Get a Move On

While scientists have long known that spiders can fly across entire oceans on their silk threads by ballooning through strong wind currents, it’s only more recently that research has demonstrated their ability to travel on Earth’s electric field. Unlike humans, spiders can detect the naturally-occurring global electric field known as the ionosphere with the tiny sensory hairs on their bodies and prepare to lift off and take flight. Write a poem that focuses on modes of movement, perhaps imagining the ways in which humans have moved through space and how this has changed over time with new inventions and technology. What might be possible in the future? Try experimenting with rhythm and spacing, and explore what type of diction feels most reflective of the pacing you seek.

Go to Source

Author: Writing Prompter

The Resolution (Secrets of Story Structure, Pt. 12 of 12)

The Resolution is a bittersweet moment. You’ve reached the end of the story. You’ve climbed the mountain, and now you can plant your flag of completion at its peak! But as the finale of all your work, this is also the finale of all the fun you’ve experienced in your wonderful world of made-up people and places. The Resolution is where you must now say goodbye to your characters and give readers a chance to also say goodbye.

Your story and its conflict officially ended with your Climax. Most stories require a subsequent scene or two to tie off loose ends and, just as importantly, to guide readers to a final emotion. Like those great ensemble scenes at the ends of the original Star Wars movies, this is the last glimpse readers will have of your story world and its characters. Make it one they’ll remember!

Star Wars New Hope Ending

Star Wars: A New Hope (1977), 20th Century Fox.

What Is the Resolution?

From the book Structuring Your Novel: Revised and Expanded 2nd Edition (Amazon affiliate link)

Conceivably, you could close your story at the Climactic Moment since your story and its conflict officially ended there. But if most stories were to end immediately after the Climax, the result would be some very disgruntled readers.

After all the emotional stress of the Climax, readers want a moment to relax. They want to see the characters rising, dusting off their pants, and moving on with life. They want to glimpse how the ordeals of the previous three acts have changed your characters; they want a preview of the new life your characters will live in the aftermath of the conflict. And if you’ve done your job right, they’ll want this extra scene just to spend a little more time with characters they’ve grown to love.

Third Act Timeline

As its name suggests, the Resolution is where everything is resolved. In the Climax, the protagonist overcame the villain and won the love interest; in the Resolution, readers now get to witness how these actions will make a difference for the characters moving forward.

For Example:

  • The film Serenity ends by showing Captain Mal Reynolds and his surviving crew heading back to space, now free of the Alliance’s dogged pursuit, while Mal and Inara and Simon and Kaylee take a step into their future relationships together.

Serenity (2005), Universal Pictures.

The Resolution is not just the ending of this story but also the beginning of the story the characters will live in after readers close the back cover. The Resolution performs its two most significant duties in capping the current story while also promising the characters’ lives will continue. This is true of standalone books and even truer of individual parts in an ongoing series.

For Example:

  • Ship of Magic, the first book in Robin Hobb’s The Liveship Traders trilogy, is  open-ended: its Resolution promises protagonist Althea Vestritt will pursue and rescue her liveship Vivacia, which has been captured by pirates.
  • The standalone book Empire of the Sun by J.G. Ballard ends with a few short scenes explaining the protagonist Jamie’s adjustment to his post-war life outside of the Japanese POW camp and hinting at his future growing up in England.

Empire of the Sun (1987), Warner Bros.

Where Does the Resolution Belong?

Creating the perfect ending boils down to one essential objective: leave readers satisfied. The Resolution begins directly after the Climax and continues until the last page. Resolutions can vary in length, but shorter is generally better. Your plot is over. You don’t want to test readers’ patience by wasting their time.

The length of your Resolution will depend on a couple of factors, the most important being the number of remaining loose ends. Using the scenes leading up to your Climax to resolve as many subplots as possible will free up your Resolution to take care of essentials.

Another factor to consider is the tone with which you want to leave readers. This is your last chance to influence their perception of your story. How do you want to end things? Should the final emotion be happy? Sad? Thoughtful? Funny?

One of my favorite Resolutions is the final scene in Disney’s The Kid. Its closing scene promises reconciliation between the main character and the woman he loves, indicating the future progression of his transformed life. It strikes the perfect note of happiness, hope, and affirmation. Strive to leave your readers with a similarly powerful and memorable scene.

Disney’s The Kid (2000), Walt Disney Pictures.

Examples of the Resolution From Film and Literature

Pride and Prejudice: After Darcy and Elizabeth proclaim their love for one another in the Climax, Austen ties up her loose ends in a few tidy scenes that include the Bennet family’s reaction to the engagement. From her perch as an omniscient and distant narrator, Austen caps her story with a final witty scene in which she covers the book’s two culminating weddings and comments on Mr. and Mrs. Darcy’s and Mr. and Mrs. Bingley’s future lives together. Her Resolution is a beautiful example of hitting a tone that sums up the story and leaves readers feeling exactly how she wants them to.

Pride & Prejudice (1995), BBC1.

It’s a Wonderful Life: The closing scene of this classic has viewers crying all over the place every Christmas. The movie wastes no time moving on from the Climax, in which George’s friends bring him above and beyond the $8,000 he needs to replace what was stolen by Mr. Potter. The Resolution immediately fills in the remaining plot holes by bringing the entire cast (sans the antagonist) back for one last round of “Auld Lang Syne” and hinting that the angel Clarence has finally earned his wings. This tour de force of an emotionally resonant closing scene leaves readers wanting more while fulfilling their every desire for the characters.

It’s a Wonderful Life (1947), Liberty Films.

Ender’s Game: Card takes his time with a lengthy Resolution. In it, we’re given what essentially amounts to both an epilogue explaining some of Ender’s life after his defeat of the aliens (he leaves Earth to try to make peace with both his superstar status and his guilt over his xenocide of the aliens) and an introduction to the sequels that will follow (in which Ender takes charge of finding a new home for the sole remaining alien cocoon).

Ender’s Game (2013), Lionsgate.

Master and Commander: The Far Side of the World: After tying off all existing loose ends from the plot’s overarching conflict, the story closes with a surprising scene in which Jack realizes the Acheron’s captain masqueraded as the ship’s surgeon in order to attempt a takeover of the ship once it sailed away from the Surprise. The final scene—in which Jack matter-of-factly orders his ship to once again pursue the Acheron, while he and Stephen play a rousing duet—gives us both a sense of continuation and a perfect summation of the movie’s tone.

Master and Commander: The Far Side of the World (2003), Miramax Films.

Top Things to Remember About the Resolution

  1. The Resolution takes place directly after the Climax and is the book’s last scene(s).
  2. The Resolution ties off all prominent loose ends and answers all salient questions. However, it must also avoid being too pat.
  3. The Resolution offers a sense of the characters’ continuing lives. Even a standalone book should hint at this forward momentum.
  4. The Resolution gives readers concrete examples of how the characters’ journey has changed them. If someone transforms from a selfish jerk, the Resolution needs to dramatize this change of heart.
  5. Finally, the Resolution strikes an emotional note that pays tribute to the book’s tone (e.g., funny, romantic, melancholy, etc.).

As you write your closing lines, consider all the words that have come before. Dig deep to cap your story with an intellectual and emotional Resolution. Congratulations, you now know how to structure a story!

***

And now we’ve come to the end of our series! I hope you’ve enjoyed these last few months’ journey through the exciting landscape of story structure. You now have the tools to identify and understand the important plot points in any story and to consciously apply them to your own books. With the knowledge of story structure in your writing toolbox, you can deliberately craft and tweak your stories to make certain you’re giving readers the rise and fall and ebb and flow that will suck them into your story world and convince them of the credibility of your characters’ strong arcs. Happy writing!

Wordplayers, tell me your opinions! How many scenes does your story’s Resolution contain? Tell me in the comments!

Related Posts:

Part 1: 5 Reasons Story Structure Is Important

Part 2: The Hook

Part 3: The First Act

Part 4: The Inciting Event

Part 5: The First Plot Point

Part 6: The First Half of the Second Act

Part 7: The Midpoint

Part 8: The Second Half of the Second Act

Part 9: The Third Act

Part 10: The Third Plot Point

Part 11: The Climax

Click the “Play” button to Listen to Audio Version (or subscribe to the Helping Writers Become Authors podcast in Apple Podcast, Amazon Music, or Spotify).

___

Love Helping Writers Become Authors? You can now become a patron. (Huge thanks to those of you who are already part of my Patreon family!)

The post The Resolution (Secrets of Story Structure, Pt. 12 of 12) appeared first on Helping Writers Become Authors.

Go to Source

Author: K.M. Weiland | @KMWeiland

Writing Historical Fiction And Non-Fiction With Emily E K Murdoch

Can you be successful as an author across different genres and different pen names? How do traditional publishing and going indie compare? How can you diversify into multiple streams of income as an author? With Emily E.K. Murdoch.

In the intro, Planning for retirement [Self-Publishing Advice]; my list of money books; Red flags in serialised (and other) fiction contracts [Self-Published Advice]; The Author’s Guild partners with Created by Humans for AI licensing; Nobel Prizes for AI-related research [The Economist]; Last chance for Blood Vintage, and where did the idea come from?; plus, what I’m working on next.

ProWritingAid

Today’s show is sponsored by ProWritingAid, writing and editing software that goes way beyond just grammar and typo checking. With its detailed reports on how to improve your writing and integration with writing software, ProWritingAid will help you improve your book before you send it to an editor, agent or publisher. Check it out for free or get 15% off the premium edition at www.ProWritingAid.com/joanna

This show is also supported by my Patrons. Join my Community at Patreon.com/thecreativepenn 

Emily E K Murdoch is the USA Today bestselling author of over 100 historical romances across medieval, western and regency, and mixed between steamy and sweet. She’s also the author of nonfiction history book Regina: The Queens Who Could Have Been under Emily Murdoch Perkins.

You can listen above or on your favorite podcast app or read the notes and links below. Here are the highlights and the full transcript is below. 

Show Notes

  • Discovery writing vs outlining — how it affects your drafting and editing speed
  • How to research in-person and online
  • Securing a nonfiction traditional publishing deal
  • Maintaining creative autonomy with a traditional publishing contract
  • Opportunities that arise from being traditionally published
  • Writing under different names for different genres
  • Tips for pitching blurbs for your book
  • How traditional publishers help with PR
  • Diversifying your author business and creating multiple streams of income

You can find Emily at EmilyEKMurdoch.com.

Transcript of Interview with Emily E K Murdoch

Joanna: Emily E K Murdoch is the USA Today bestselling author of over 100 historical romances across medieval, western and regency, and mixed between steamy and sweet. She’s also the author of nonfiction history book Regina: The Queens Who Could Have Been under Emily Murdoch Perkins. So welcome to the show, Emily.

Emily: Thank you so much for having me. It’s a real joy to be here.

Joanna: Oh, yes. There’s so much to talk about, but first up—

Tell us a bit more about you and how you got into writing and publishing.

Emily: Well, I am one of those authors who very much grew up knowing that I wanted to be a writer. It’s a family legend that my end of year report at five years old includes the phrase, “Emily keeps telling us she’s going to be an author.”

So I very much started strong, but it was one of those things that was always going to be in the future. I was chatting about my dreams, about wanting to be an author, wanting to write, with a boyfriend as we were coming up to university graduation.

I said, “Look, I will be an author one day. It’s absolutely going to happen.” You know, with all the confidence of a 21 year old. “But, obviously that is something I’ll do when I’m older. I’ll have to do a proper job first. So maybe in my 40s, 50s, 60s, when I’ve had a career, that’s what I’ll do.”

He looked at me and was like, “I don’t understand why you’ve got to wait. I don’t see why you can’t write a book right now.” And reader, I married him! I also published for the first time two years later.

I was able to quit my job and “retire” into full time creativity before I turned 30.

Joanna: Ooh. Everyone’s like, okay, okay. So first up, excellent, that you married such a supportive person. I know some people listening will be like, oh my goodness. They’re jealous because I think that’s quite rare for someone to say that. Let’s get into this hundred books. Give us an idea how many years ago that was and how you then progressed.

Emily: My first book came out in 2013, so that’s 11 years ago. It was written and finished the year before then. I thought, I’ll be smart about this. I’ll take it to a publisher who really understands historical romance, which was the novel. So I actually submitted to Harlequin, which is part of HarperCollins.

I’m going to be honest, I didn’t understand how slow traditional publishing was. I waited six months for a reply, which to me, was an age. Eventually I got tired, and I withdrew it, and I took it elsewhere. I do wonder sometimes what might have been if I’d stuck it out.

I do actually now publish, ironically, with Harlequin HarperCollins. So I’ve kind of come full circle in that way. So, yes, 11 years. 11 years, and I went full time after eight. So it was very much an overnight success with an eight year slow burn.

Joanna: Tell us how you’re writing so fast.

I feel like a lot of romance authors—the books are shorter, aren’t they? So that is one aspect. Tell us about that.

Emily: Yes and no. Some of my historical romances are novellas. They’re 30,000 to 40,000 words, so they are on the shorter end. One of my historical romance series is at least over 100,000 – 110,000 per book. So there’s a real spread in terms of how long I write.

There are certain things you can teach about being a fast author. It’s something that I do teach, and I do mentor and advise other authors on, but there is something I think innate. I don’t want people to ever feel like they should be forcing themselves to write faster.

Having said that, I write 10,000 words a day, every working day. So that enables me to build up quite a backlog. It means that I can rapid release, whatever that looks like for you. Some of my rapid releases have been a book every three months. I’ve done a book every month.

I did a series once which was 12 Christmas novellas based on the 12 Days of Christmas song, and I released a novella a week for 12 weeks. October, November, December, the lead up to Christmas one year. So there’s a real range there.

Joanna: I think this is so interesting because when you first said to your now husband, “I’ll write it one day,” he said, “do it now,” you didn’t just write one book. I feel like that’s the other part of it—

If somebody wants to be a writer, it isn’t just one book.

Did you meet other people along the way who were like, how are you doing this? Like, shouldn’t you just write one book for 10 years?

Emily: There are certainly people who maybe are new to publishing, or don’t know publishing at all, and have this kind of Patrick Rothfuss or George R R Martin, “oh, it takes a decade to write a good book” mindset, and that’s true sometimes.

Sometimes really great books come out of a decade of working, and reworking, and editing, and putting it down and picking it up again.

Really good books can also be written really fast. That has been a challenge for me in my craft because I can write very fast, and then I hate editing. So it’s very easy for me to be tempted to go, well, it’s written. I mean, it’s written, my editor can worry about fixing it.

Actually, over the last, I would say five years, I’ve really tried to work on my editing myself, my own words, because actually there is that 10%, 20%, 30% improvement that I can bring before it even goes to another set of eyes.

Actually, that’s when things slow down for me. The writing itself is very fast, but the editing is where that refinement and that polishing comes, as much as I loathe it. I’m quite open about the fact that I really struggle. It’s just self-criticism, which is not something many creators enjoy.

Joanna: That’s so interesting. I think there’s people who love first draft like you, and people who love editing, like me. I feel like my first draft is not fun. I love the research, I love the ideas, I love kind of noodling around. Then—

I guess because I’m a discovery writer, I find it quite difficult to do the first draft. Then I love, love editing.

I feel like my self-edit is where a lot of the work is done. So I think that there are two types of people in that kind of writing.

Emily: I completely agree. I do wonder if we mapped plotters versus pantsers across people who love first drafts or people who love edits, I think there’ll be a strong correlation.

I love plotting. I’m a deep plotter. I plot very heavily before I write. So when I write, I write very fast, partly because I know exactly where I’m going. I even have dialogue snippets, descriptions, every scene is outlined. All I’m doing is following the pegs in a line along a road, and I know exactly where I’m going.

So when it comes to edits, it feels like I’m second guessing all the previous work I’ve put in. I’ve got lots and lots of author friends who, like yourself, are discovery writers. They’re pantsing.

For them, the edits are where they spot all the clues that their subconscious laid down for them that they didn’t notice at the time. So that is really joyful for them. I do wonder if there’s a correlation there.

Joanna: I think you’re probably right. I also think that people who do plot are more consistent with the 10,000 words a day, or whatever, because you know what you’re going to write.

Whereas some days I might write—well, I don’t ever really write that much. Some days I’ll sit down and I find I kind of have a feeling for this scene, it might happen, and then some days it won’t. So for people listening, it really doesn’t matter how your process works. With the finished book, you wouldn’t be able to tell how someone constructed it, basically.

I do just want to ask on your research. I love research, and one of the things that “slows me down” is the amount of research I do. So, for example, Spear of Destiny, I just had to go to Austria and Germany. I have to do these research trips because that’s the only way I can write.

You’re a medieval historian with degrees in history and English, as well as medieval studies. You’ve done lots of cool stuff, especially for someone like me who geeks out on ancient manuscripts and Gothic cathedrals.

Tell us a bit more about some of the interesting research you’ve done and how you weave that into your fiction.

Emily: I have to say up front, I have the benefit of being born and raised in Canterbury, which has a fantastic cathedral. It’s a Roman-founded medieval city. It’s got walls, it’s got a river going through it, a cathedral in the middle.

I then went to York and did both of my degrees, which is a Roman-based, medieval, walled, river going through it, minster in the middle. Now I’ve lived near Bath for the last five years, which, again, is Roman.

I have a type in terms of where I like to live, and being British does help. I know that sounds very flippant. I’ve got lots and lots of American friends, lots of Australian friends who are authors, who are very envious of my ability to just hop on a train and be in the place that I want to write about.

In a very dull way, and I think this might give hope to more of our international listeners, so much is digitized now. Although I do go to somewhere and kind of absorb the atmosphere, most of what I do is digital records trawling when I’m looking for something in particular.

It is not nearly as exciting as saying, “Well, I’m just going to have to go to the British Library for a week. Oh no,” but actually it is a lot more productive. It means I can usually check things within an hour or two, rather than waiting for a week in my calendar where I can head off to London.

Joanna: You write historical fiction. I mean—

How much are you doing research before writing?

Emily: This is going to sound terrible, and I want everyone to take this with a huge grain of salt, now, not very much because I’m like 70, 80, 90 books in.

When you’re writing in the same time period over and over and over and over again, when you’ve already studied history at University for four years, when you absorb yourself in that time period through my casual reading. I’m the sort of person that relaxes by reading academic texts or popular history.

I do find that I don’t end up needing to do a huge amount of research now. Now, 10 years ago, very different story. There was a lot of, to be honest, starting in Wikipedia. I know there’s going to be a lot of people flinching at that. It is not what it was 20 years ago.

Actually, the references and the citations at the bottom are where you want to go. Ignore most of the actual article. If you find something that you want to know a lot about, there will be a list of sources, primary sources, secondary sources, at the bottom, go there.

Then befriend your local librarian. If you’re close to a university, befriend those librarians because they have resources beyond what I could have imagined. For example, at Bristol University Library I got to handle primary sources. It was just amazing. So I don’t know if that answers your question.

Joanna: I think it does. Just that walking into a library, I wrote quite a lot in the London Library. I call it the serendipity of the stacks, when you actually are in a physical library, as opposed to digitally, because you stumble across things that you may never have found otherwise.

I also think now, just in terms of online research, I’ve been using Perplexity a lot. So it’s perplexity.ai, and it’s what a lot of researchers now use instead of Google and other sources because it uses the ChatGPT, the best one. Then it also does citations. So it’s really, really good.

There’s a research tip for everyone. Try Perplexity.ai

It does have a free tier. So that’s actually what I’ve been using now. I use that for lots of things.

Emily: As you well know, Joanna, there is a wide spread of people’s comfort with AI in general. I think hearing about something that cites where the information is coming from, I think is going to put a lot of fears to rest for people who want to use that sort of tool. That would always worry me, that I would be using something that I would be not knowing where it came from.

Joanna: Yes, it’s like Google powered by a lot of AI, so you can ask a lot more nuanced questions. I encourage people to give it a try. It’s more like Google than anything else, basically. It’s not a generative tool where you use it in any other way.

Let’s get into your latest book. So I think we say here, we say Regina, right, but Americans say Regeena.

Emily: Regina. Regeena. I say both. Either is fine. I don’t get worried about it.

Joanna: Okay, but the word means queen, and the subtitle is “The Queens Who Could Have Been,” which considers what queens England would have had if firstborn daughters, not firstborn sons, had inherited the throne.

This is nonfiction. Why write this book?

Emily: I’ve always wanted to write nonfiction. It was one of the things when I realized that actually I was in a place where I could write full time that I wanted to add to my bow. Mostly because I am that person who corners someone at a party and is like, “But honestly, Henry II, so underrated, and here’s 14 reasons why.”

I’m that person that wants to kind of dive into these stories and tell them. There’s so much of history that we don’t know, or isn’t popular, or isn’t taught. You can’t teach everything in a school curriculum. There simply isn’t time.

So I realized quite quickly on going full time that my nonfiction niche is that untold stories through history. I find the British Monarchy fascinating. It’s almost fantasy. You have this chosen one, the idea that for someone, a child, their life is mapped out for them as the heir to the throne.

When Elizabeth II died, and Charles immediately came to the throne, I kept watching Princess Anne on screen, on the TV, being involved in all of these memorials and celebrations of her mother’s life.

I thought, gosh, her life didn’t have that blueprint, that purpose, that direction, but she has still grown up with all of the same restrictions. I started to wonder, what sort of women would we have had on the throne if we didn’t have Richard III or Henry VIII, if we had women inheriting and not men?

All these women’s stories that I don’t know, and I’m a public historian who’s done four years of university and has continued keeping history as part of my life. It was challenging, I will be honest, trying to research and understand who these women were, because for many of them, we don’t have anything.

In the early chapters, I have to say to the reader, I don’t have birth dates, death dates, marriage dates. I don’t really have any evidence of what they did, where they went, or who they spoke to. There is enough sprinkled through the records that we might not expect. We’ll see lists of Christmas gifts or bills for jewelry.

I think one of the challenges when I came to writing the book itself was making the decision, if there isn’t enough information about the woman herself, but we know loads about the men in her life, how do we tell that story?

A story about a woman, but unfortunately, through the eyes of the men who knew her. It’s been completely different to fiction. With fiction, I can get away with quite a lot, even within historical romance, but writing nonfiction has been completely different.

Joanna: Yes, very different process. I imagine that your fiction abilities helped because you’ve written romances with female perspectives for so long around different historical periods.

You have put your mind in the mind of a woman of the period.

So I would expect that you are able to sort of cast your mind into this, and that you had a lot of knowledge about the time period. You just seem very well placed to write this.

Emily: Oh, well, thank you. It’s very kind of you, Joanna. I think one of the joys about it is that I believe very much—you know, I don’t have a PhD. I’m a public historian, I’m not an academic historian.

I’m not undergoing fresh new research. I’m finding the tales that academics have already found, but have stayed within a very niche, small subset of academics. I’m kind of bringing those out for people to hear about.

There is an opportunity in the book to say, well, I don’t actually know, but based on context, based on my research, based on what people think, this is what could have been. That’s the joy of this speculative element. I’m quite open. I end each section by saying, okay, so now we know this factual information about this princess, let’s speculate. What do we think she would have been like as a queen?

Having that openness in the book of like, well, we don’t know everything. It’s okay not to look perfect or have all the answers. It’s okay to say we don’t know these things, so let’s guess. There’s a joy in that for me as an author, and I’m hoping that readers will find that as well.

Joanna: Yes, and in that way, it being speculative, and you’re publishing this with a traditional publisher, The History Press. So it does seem like a slightly odd book, given that, as you say, you’re essentially proposing what could have happened.

How did that deal with traditional publishing come about?

Especially as, I don’t know, some of the views of romance authors might prevent a serious press from thinking of you that way.

Emily: So I have a word for the year every year to inspire myself and direct myself and build some momentum. The year that I sold this book on proposal, 2022, the word of the year was diversification.

Now I know, Joanna, that you may have heard of this! Regular listeners may be going, hmm, I sense some deja vu here. I think it was really important, and I knew that adding traditional publishing to my strings was important.

I’ve self-published. I’ve worked with independent presses. I’d offered editing services. I thought nonfiction and trad go very well together, and this might be the right time to pursue it.

I pitched a completely different nonfiction book idea to agents.

I was really fortunate to secure a wonderful agent at a very prestigious agency in London. In our first meeting, which I was very excited about over Zoom, she said, “I absolutely love your vision. This book will not be done in time. We’ve got to can your idea.”

So, for context, my idea was to do a history of coronations, of English and British coronations, in the lead up to Charles. I thought, we’ve got nine months, how long could it possibly take? As a self-published person, who if I decide to put up a manuscript, it’s up within three days maximum.

I knew traditional publishing timelines were long, but I had no idea how long. So she said, “Look, I really believe in you as an author. What other ideas do you have?” The story for Regina was one of those.

So it came about in a bit of a backwards way. My agent was very good at explaining, look, because it’s 80% history, 20% speculative, there are going to be presses and imprints that don’t want to touch this.

Ironically, there’s an imprint at Penguin who absolutely loved the idea, but said they’ll never get this through sales. The editorial team loved it, but they were like, we know that sales won’t touch this because it’s not pure history, and that is what we’re meant to do.

Thankfully, so far, I’m touching all the wood, the fact that I still write and proudly write and publish romance has never come up as a problem. I’m sure there may have been some snootiness behind the scenes of imprints who didn’t offer on Regina, but it’s their loss. Publishing is indebted to romance, not just because it is one of the most popular genres that people read.

Joanna: It pays the bills.

Emily: It’s the most popular genre to pay everyone.

I read once, 80% of publishing is earning their money from romance.

So I mean, I think romance is fantastic, and that is a hill I will very much die on. I never hid that I wrote romance. I was very open about the pen name that I use for romance, and I never hid that I was going to continue writing it. I shared all the publication dates and all the commitments with my other publishers, Dragonblade, Harlequin, and HarperCollins.

I was very careful to remove any mention of exclusivity, of first refusal. I wanted to keep that freedom for myself.

Joanna: Right. So it ended up being a one book deal, did it?

Emily: It ended up being a one book deal, as per my request, because I don’t want to be tied into something that I haven’t tested myself. That can sound very flippant, and I’m sure if someone had offered me a five book nonfiction deal for millions of pounds, we would have had a conversation.

For me, my autonomy as a creative is what enables me to pay the bills and love doing what I’m doing.

I can’t imagine anything worse than trying to write a book that I don’t believe in or I’m not excited about.

Readers are not stupid. They’re going to tell very quickly that this is something that has been churned out to fulfill a contract. You see that in the music industry. People have three great albums and then a fourth terrible one.

Everyone goes, well, this feels like it’s been rushed out, and it’s because they’ve got a four album contract, and they’re desperate to get out of it. So they just put out whatever they have. I never wanted to feel like I was put in the position where I was desperate to get out of a contract.

Joanna: Then, obviously, you mentioned the speed of things. You said 2022, it’s now towards the end of 2024 as we are recording this. So if people listening are like, I really want a traditional deal, I currently have a book on submission.

What are the pros and cons that you feel about the whole [traditional publishing] situation?

Emily: I think we have to differentiate fiction from nonfiction because as a general rule—and we are talking generalizations here, there will always be someone who does thing a bit different—but as a general rule, fiction in the traditional world, you write the book completely, and then you try to sell it.

So the sales process can be a bit shorter because they know exactly what they’re buying into. The editorial process can be shorter because it’s a refinement of an existing book.

For nonfiction, you sell on proposal.

So you write almost kind of a business case for the book. What’s the market? What’s the audience? Why should you be writing it? What do you bring to the table? An outline of the chapters in the book. Then a sample chapter, maybe two or three.

Then when you sell it, you then have to go away and write it. So that adds a huge element to the timeline because that could take you six months. It could take you a year.

I’ve seen some people who sign a nonfiction contract, and then five years later the book comes out because it took them two and a half years to write.

So I think a big con for tradition publishing in general, is if you need to see the fruit of your labor and you need to start earning money quickly, trad is maybe not for you, at least for now. There’s nothing stopping you coming to it later.

I think a big positive for me is that it gives me access to spaces that I haven’t had access to before as an independent. Part of that is snobbery. I had a feature published in The Daily Mirror as of recording a few days ago. They would never have even considered that if I wasn’t attached to a traditional publishing house.

Unfortunately, that is just the truth. I don’t like it, but that is the truth. They wouldn’t have considered it. I will be in bricks and mortar all over the country. None of my romance books are in bricks and mortar across the country.

So it’s those little things where you have to weigh up what you want to get out of it, which sounds very mercenary. I say to my publishers all the time — 

I am an artist. I will spend forever crafting the perfect book, but once it’s done, it’s a product, and I want to sell it and make both of us lots of money.

I’m not ashamed about that. There is a time for art and beauty and craft, and then there is a time to say, but can I pay my mortgage if I sell this book?

Joanna: No, that’s exactly right. I do think the definition of success, what am I actually looking to achieve? Like you said, you’re accessing a different audience. That’s how I feel as well. It’s just another group of people you might never reach as an indie.

I think it also gives you opportunities. Well, like you mentioned the media thing, but also just different things come up. I mean, you may end up now being a speaker at history conferences or something because you have a nonfiction book in that area.

Emily: Absolutely. This makes me sound far more exciting and dramatic than it is, but I’m filming some TV next week for a subscription online service. It’s not going to be on Channel Four Documentary. It’s a short. It’s half an hour with myself and two other historians discussing my book.

No one would have me on TV for half an hour to discuss a historical romance, sadly. Long may that become suddenly realized, but it just wouldn’t happen. With nonfiction, with traditional, that is a possibility now.

That’s really exciting because, as you say, I’m going to access different readers, and there’s absolutely nothing to prevent those new readers from going to my back catalog and reading historical romance. I’m also bringing a lot of historical romance with me to read the nonfiction.

Joanna: Yes, well, let’s talk about that then because what may stop them is that the book is coming out under another name. So you’re Emily Murdoch Perkins for the nonfiction. I went on the Amazon page, and of course, this is your only book.

Someone may come along and go, “Oh, she’s only written one book,” and not having a clue. So, first of all, did you choose that? Secondly—

Were you able to list your other pen-name and things in the back?

Emily: In a previous life, a long time ago now it feels like, I was the Chief Brand Officer for a health tech company, and before that, I was an associate director for a PR company. So branding is something that I’m very comfortable in.

I really wanted to make it clear to readers that they were getting a different kind of book. It’s different content, but it’s also a different tone. It’s very much still me, but it is different. So that was a decision that I suggested, and I actually fought for with my agent and my publishers.

From my perspective, the pros are that it really helps with separation in the writing process, especially. It helps my positioning as I’m sitting at the keyboard because I write in a slightly different tone, as I say. It also does help my agent and my editor and my publisher sales teams.

As we’ve already discussed, not everyone reads romance, so a lot of people have unpleasant views about it. What they didn’t want, and what I didn’t want, was for that new audience to be put off by the idea that she only writes smut, as I’ve had said to my face.

Joanna: Not that there’s anything wrong with that, by the way.

Emily: I mean, I love a bit of smut. I read it, I write it. There’s absolutely no problem with it, but it is unpleasant to have it thrown in your face as if it’s the worst thing you could do.

Of course, a con is that you are trying to manage two pen names. Now, I’ve taken the decision to be very open about both of my pen names. My newsletter list, I think it’s about 10,000 people now, all my socials, my website, I’m openly saying, “I’m writing this here, and I’m writing this here. You will enjoy both.”

I’ve kept my social media the same. So I’m piggybacking off the work and investment of the last 11 years on social and on the website.

Amazon is the difference because the algorithms, as we all know, are constantly shifting and nonsensical at times. I wanted to make it easy for Amazon to distill. Actually, my also-boughts and my comparative titles for nonfiction are different, and so I have taken a slightly different strategy.

To be quite honest, it would be a challenge to maintain two sets of social media for two pen names. I don’t have the capacity to do it. Some people do, and that’s amazing. I don’t, and I’d rather do some things well than try to do everything poorly.

Joanna: Yes, I totally agree with you. I very much value having two names, as J.F. Penn writing my fiction, and also some nonfiction. I feel like mentally, as you say —

You become a different person with a different name, which really helps positioning.

Also, I agree with you on the branding and the marketing. I think it helps in a lot of ways. I do have different social media, but again, it’s not like I hide it. I mean, similar to you, the names are still recognizable. So I think that’s fine, but certainly people should know.

I think your nonfiction book is a very different audience, potentially, to your romance.

My audience is also very different. If you were writing, I don’t know, maybe you wrote a historical thriller, I don’t think you would need another name, right?

Emily: No, and this is the thing, I’ve got a more pure historical fiction book with my agent right now. So if anyone’s listening and you are an editor at any publishing house, please do get in touch.

I don’t see a reason to change that. It’s historical. It’s fiction. It fits very neatly under the Emily E K Murdoch, Emily Murdoch branding.

With nonfiction, because it is that whole category separate, I just thought it was better to have a relatively clean break. Again, as you say, I’m not hiding it. It’s still my name. It’s just a slightly different configuration of my name.

Joanna: Yes, absolutely. So then what was also interesting is you have a blurb from Julia Quinn of Bridgerton fame, and everyone’s like, oooh! It’s saying, “A fantastic, feminist dance through history.” I was looking at this going, oooh, Julia!

I’m sure Julia gets a ton of people asking her to blurb. Many authors want a big name author on their cover. Many people listening will be like—

How do you get a blurb from a famous person?

Emily: Isn’t it absolutely wild. I couldn’t believe it when the email came through. Honestly, I wonder if Julia does get a ton of people asking her to blurb.

Joanna: Oh, because she’s ‘too’ famous.

Emily: She’s too famous. So about five months ago, I read an interview with Cher, the singer, who we absolutely love. She agreed to cameo in an animated film a few years ago, and everyone was astonished that Cher would do this.

She was asked about it, and she said, and I’m quoting exactly here, “I’ve been famous for a million years, and no one has ever asked me to do a voiceover.” She was so famous that no one ever asked.

I just emailed. I went to her website, and it had her agent’s email for publicity requests. I just sent him the exact same email that I’d sent a few others, and I’ll outline that as best I can remember.

So it was a one line about what my book was about. I said that I would love to send the PDF copy of the book, and if, big if, if they were happy to blurb it, I would need those comments by this date, but if they didn’t want to, it’s absolutely fine, no pressure at all. That was literally it.

I think that sometimes people are quite literal with their blurb requests. I would imagine that if people are asking Julia Quinn of Bridgerton fame, it’s historical romance authors.

I could imagine that she might be inundated with them, and then how do you pick one? If you say one yes to one of them, do you feel obliged to say yes to everyone?

I think because my request was a little different, because it was nonfiction, not essentially her category, I think it stood out.

So I would say, if you’re out there and thinking, oh gosh, I would love to have a famous name attached to my book, I would see what names are adjacent to you and maybe try them.

Joanna: I think that’s great. I also think that Julia Quinn, presumably, does a lot of research. She may be reading your book for research, and could have gone, “Oh, that’s a good idea. That’s a good idea.”

Emily: I did have a moment of panic because, of course, I write about the regency era because they have princesses,. I thought, oh my gosh, did she read that and go, “I wouldn’t have done that.”

Joanna: Well, I just think we have to remember that famous authors are just like us, they just got famous. Julia, I presume, loves reading history. She was probably like, oh, yes, this is right up my alley. Therefore that was a good fit, and I think this is the most important thing.

I get pitched every single day, multiple times, and most of them are completely inappropriate pitches. I mean, you pitched me and it was completely appropriate.

That’s the thing, when you’re the person on the other end, whether this is appropriate or not. So the job of the person pitching really should be—

Am I pitching the right person with the right project?

Emily: Do your research. In today’s modern age, when people are sharing/oversharing, there’s almost no excuse not to do your research. Most people, even if they’re quite private personally, they ensure that their professional brand is quite clear.

For example, I really wanted to ask Alison Weir to blurb Regina. I absolutely love Alison. I actually met her at the very beginning of my author journey. She will not remember, but she was such an inspiration. She is such an inspiration because she writes nonfiction and she writes historical fiction.

I went to her website, and there was a little note on her contact page saying, “I’m inundated. I’m not accepting any more blurbs,” and so I didn’t send an email.

Now, someone might say, “Oh, well, you could have just tried.” No, I don’t want to annoy someone who has been really clear about their boundary, their expectations, their ability right now. Actually, I might ask her to blurb a book in the future when she does have the capacity.

If I had gone against her wishes and emailed her anyway, I can pretty much guarantee you my email would be blocked and it would be ignored the next time I asked. So there’s a way to research, and it’s not difficult. It’s all online.

Joanna: Yes. In fact, on my contact page, it says, “I do not accept guest post submissions,” and every day I get two or three guest post submissions.

Emily: I’m cringing.

Joanna: I’m like, seriously. I just delete it. I don’t reply anymore. So I think you’re right.

Also, just again, Julia Quinn is a normal person, like we’re normal people, and people have lives going on. It’s not all about you. It’s that they have their life.

Be accepting when people either don’t reply or you just get a no.

It just might be the wrong time. So I really love that.

Emily: Sometimes you get a yes that becomes a no. So I also asked the authors of Lady Jane to blurb, who wrote the amazing book which the TV series was made of. They said, absolutely, we’d love to do that. Then the show got canceled, and you know what, they had other more important things to do.

I just sent a note being like, you know what, focus on yourselves, focus on what’s next. We are all people, as you say. People have a lot going on, and life always comes first.

Joanna: Yes, absolutely. I did want to ask you about marketing because obviously you’ve spent like a decade or so marketing romance on Amazon, presumably, mainly, and that is completely different to what you’re now doing. So tell us—

How are you marketing things differently for nonfiction? Also, what’s the split between you and the publisher?

Emily: I knew early on that I would be spread way too thin if I tried to manage completely different strategies and completely different tactics for all the things that I want to continue doing for historical romance.

I knew that years ago. I knew that when I started thinking I would like to do more things, I would like to diversify. So I have been very conscious in making myself the brand. Emily is the brand.

So whether I’m writing historical romance as Emily E K Murdoch or historical nonfiction as Emily Murdoch Perkins, I am passionate, I’m curious. I love history. I love unusual facts. I love sharing photos of churches or old buildings. I love sharing photos of the food I’m cooking.

Emily loves cheese, long country walks, no matter what she’s writing. So that has been a really crucial foundation that I put in place quite a few years ago, so that when this happened, I had a foundation that I could kind of stand on without trying to juggle about a bazillion things.

Having said that, having a traditional publisher means I now have Graham, who’s fantastic. Thank you, Graham. He is the PR and promotions and marketing manager at The History Press.

I get an email from him at least twice a week with ideas of pitches that he’s done, or I’m speaking to this person, I’m speaking to that person. As an indie, I pitched broadsheets and I pitched newspapers, I got absolutely nowhere.

That was someone who’s, at the time, full time job was pitching for clients to broadsheets and newspapers, and I got loads of coverage for them.

So things are different now, and as I said, I had a feature published for The Daily Mirror. It’s a UK national newspaper with something like 800,000 copies printed every day. 32 million adults individually visit the website every month, and they paid me to write it.

There are higher profile opportunities with trad, but that is based on that foundational brand of Emily, the passionate historian who loves saying, “Did you know?” That enables me to then leverage the opportunities that the publishers are working to bring to me. Does that make sense?

Joanna: Did you know? Did you know that I almost started another podcast called, “Did You Know?”

Emily: Joanna, should we do it together?!

Joanna: Oh, don’t say that because that literally went into my head. We’ll talk about this offline and see what the listeners think.

It’s so great you have Graham. I think that’s really interesting. I think a lot of authors who get traditional publishing deals don’t seem to get so much active PR.

I guess sometimes they do get it, but it’s only in a short period around launch, and then that person obviously moves onto another author. As we speak, you’re in that launch period, aren’t you? That kind of launch period?

Emily: So much we can unpack here. When I was speaking to different imprints and different publishers about Regina, before we’d sold it, it was really important to me, not that I got a ton of money in advance because I didn’t, but actually how important I was going to be valued by the publishers.

I am moving into a new category, nonfiction. I don’t have any experience in nonfiction. I don’t have pure nonfiction readers that I can bring to the table.

So I knew that if I was essentially a midlist author for that imprint, someone who, sure, we’ll publish the book, but we’re not going to make a song and dance out about it. We’re not going to push you forward for PR and promotions. We’re not going to do a big marketing campaign. I knew that book would not succeed.

I needed a partnership with the publisher. I chose The History Press because they are smaller. They are independent. They print here in the UK.

They said to me, you are going to be one of our most important titles for autumn/winter, and we are going to put a lot behind it. So that gave me a lot of confidence, and I think a lot of openness between us.

I had a call with my commissioning editor yesterday, and most of the call was, right, what do I want The History Press to be doing? What does The History Press want me to be doing?

We can be quite open about that because we said way at the beginning that we are going to really push this, but it requires a lot of input from both sides.

Joanna: Yes, I think that’s great in thinking of a partnership. Again, you’re very experienced. You’ve been doing this a while, and you have different expectations than someone who maybe it’s their first book, and they don’t really know the business of things.

Like you said, your aim is to make everyone more money.

We want to make money, but also the point is for a publisher to look at you and see money. They’re a business, and that’s what they want.

I think that’s a real mindset shift that authors who are also business people have, and authors who potentially are not, don’t have. So just on the future of that—

Do you see yourself writing more of these historical nonfiction books? Or is this more of an experiment?

Emily: This is an experiment that is going so well, so far that my second nonfiction book proposal is currently being shopped by my agent. I can’t say any more than that because discussions are ongoing, insert business talk here.

It’s something that I’ve enjoyed and that is important to me. I spend all day writing, creating, networking, promoting. This is my job. I spend more time here than with my significant other. If I’m not going to enjoy it, I don’t really want to do it again.

Also, the response from readers has been so positive. The pre-order numbers look very positive. So it’s definitely something that I would like to do again.

I am able because I write full time, and I’m conscious that a lot of people aren’t at that stage, or don’t want to be at that stage. That’s not something they’re aiming for. I think it’s also important to stay I am child-free by choice, and I have no caring responsibilities, and that is on purpose.

I have a lot of capacity, but I don’t want to spend that capacity on something I don’t enjoy. I’ve really loved exploring a different type of craft, a different type of audience, a different type of marketing, a different type of research.

I have been challenged, not all of it has been wonderful, but it’s something that I could see myself doing alongside my fiction for a really long time.

Joanna: That’s great. We’re almost out of time, but I did just want to ask about something you’ve mentioned several times, diversification. Obviously, your business is actually more than just books.

Tell us about your multiple streams of income.

Emily: Well, I very much followed the advice of someone called Joanna Penn, who really understands the author mindset. So I have multiple streams of income. Some of them are very big, and some of them are very small that I hope to grow, or actually that can just tick over and be passive in their own way.

I’m wide with half of my self-published books. I’m in KU for the other half. I teach my own courses.

I have a course called “You Can Write More Words” which is designed specifically to help people either write more words in the same amount of time or compress how much time you need to write the same number of words. I’m more than happy to offer a 75% off coupon for your listeners.

I teach through other organizations. So I have three classes a year come out through the Regency Academy. I teach a masterclass once a year or so. So I’m doing one this November with The History Quill.

I have Patreon, where I’m writing a Patreon-exclusive historical romance, which is one chapter a week. I offer developmental editing, line editing, I proofread. It’s a lot, but it’s not all of these things all of the time. I think that’s really important.

Some things are set and forget. Some books I wrote a decade ago. Some teaching, I set up the course, and then it’s self-service. I only take on multiple streams of income that I enjoy, which now I say that aloud, has also been a theme of this chat.

If I don’t enjoy it, chances are that I won’t do it well. I only want to be putting out work into the world, and being a good person to work with, someone that people want to work with, and creating brilliant books that people love to read and reread. That’s really, really important to me.

Joanna: Fantastic.

You did offer a coupon for your course. Does that have a code?

Emily: It has a code. I will make the code JOANNA, all caps. Here’s the course again.

Joanna: Great. We’ll put that in the show notes because I’m sure some people will be interested in that.

Where can people find you, and your books, and everything you do online?

Emily: Please do read Regina. I would love for people to read and enjoy it. You can get it anywhere that books are sold. You can find me at @EmilyEKMurdoch. That’s Murdoch ending with C-H. That’s all the socials, and it’s also my website, EmilyEKMurdoch.com.

If you want to get in touch with me, any editing support, my courses, any collaborations, I love hearing from other authors and other creatives. That’s Emily@EmilyEKMurdoch.com.

Joanna: Fantastic. Well, thanks so much for your time, Emily. That was great.

Emily: My absolute pleasure. Thank you for having me.

Takeaways

  • Emily always wanted to be a writer from a young age.
  • She writes 10,000 words a day, enabling rapid releases.
  • Editing is a challenging but necessary part of the writing process.
  • Research is crucial for writing historical fiction.
  • Emily’s non-fiction book explores untold stories of women in history.
  • Traditional publishing has its challenges, especially for non-fiction.
  • Building a brand as an author is essential for success.
  • Networking can open doors to new opportunities.
  • Diversification in writing can lead to multiple income streams.
  • Enjoying the writing process is key to long-term success.

The post Writing Historical Fiction And Non-Fiction With Emily E K Murdoch first appeared on The Creative Penn.

Go to Source

Author: Joanna Penn

A. B. Spellman

In this Institute of Politics Policy and History video, A. B. Spellman joins a panel of poets, historians, and critics for a discussion of his contributions to literature, music, and the Black Arts Movement, and then reads a selection of poems from his new collection, Between the Night and Its Music: New and Selected Poems (Wesleyan University Press, 2024), which is featured in Page One in the November/December issue of Poets & Writers Magazine.

Go to Source

Author: bphi

Han Kang and Deborah Smith

“It was like a very nice, pleasant chat.” In this 2016 Foyles video, Korean author Han Kang and translator Deborah Smith speak about working together on The Vegetarian (Portobello Books, 2015), which won the 2016 Man Booker International Prize. Kang is the winner of the 2024 Nobel Prize in Literature.

Go to Source

Author: jkashiwabara

History Lesson

Francis Ford Coppola’s new film, Megalopolis, takes some of its characters, relationships, political intrigue, and set and costume design from historic events that occurred around 63 BCE during the decline of the Roman Republic. Mashed up with this historical aspect is a setting that gestures to both contemporary cities, such as New York City, and futuristic science fiction elements, such as building materials with magical properties. Compose an essay that revisits a pivotal experience from your past and incorporates a speculative element by taking metaphors and the act of imagining beyond their usual boundaries. How do you balance details grounded in the reality you remember with the more ambiguous elements of emotions and imagination?

Go to Source

Author: Writing Prompter

Where Did The Idea For Blood Vintage Come From?

How did visiting two English vineyards spark the idea behind Blood Vintage, a Folk Horror novel? J.F. Penn talks to Natalie Maclean on The Unreserved Wine Talk Podcast.

You can listen to the full interview on your favourite podcast app, or here, and you can read the transcript of the full interview here with pictures.

J.F. Penn talking about blood vintage with natalie maclean

Natalie: Tell us what drew you to this story in the first place. Where did this idea come to you?

Jo: Woodchester Valley is a small vineyard in The Cotswolds, which is in the southwest of England. It’s an Area of Outstanding Natural Beauty. It’s the kind of ‘chocolate box’ England with the green rolling hills —lots of green ’cause it does rain — but it’s also sunny.

woodchester valley vineyard, cotswolds, england

There are lots of stone buildings. Cows wandering around. It’s kind of pastoral, but also enough hills.

Woodchester Valley — I went with my dad and my step-mum and my husband drove. It was July, so the grapes were the tiny little green bits. They weren’t full yet. We went there for a wine tour and one of the first things they said was — this area of vines was south facing and it was beautiful.

They told us about the frost candles, the bougies, I think they’re called, where in the winter they put them in amongst the vines to stop the frost and to stop them killing the bud break. And I was like, oh my goodness. In my mind, I could see the frost candles and I had story ideas going off in my brain.

They told us about this ancient part of the vineyard that they own where we couldn’t visit. And I was like, oh, oh, I’ve got to know more about that.

And it turns out, the vineyard owner Fiona found a mention of this area in the Doomsday Book. If you don’t know, it’s an 11th century document that was essentially a tax record so they could tax people on land, and there’s a vineyard in this area from the 11th century.

And so I was like, ‘oh my goodness.’ In my mind I was like, there has to be some ancient ritual in this place. The Romans brought vines here between 43 AD and 400 AD. So 1600, 2000 years ago and in fact, where I live in Bath, it used to be called Aquae Sulis. We have 2000-year-old Roman baths in the center of my city. So the land where I stand and where these vines are and where the book is set, they’re kind of this ancient history that’s now coming back to life, I guess.

Natalie: Absolutely.

You live an hour’s drive away from one of England’s few biodynamic vineyards. Tell us about that.

Jo: Yes, so this is really special.

Limeburn Hill Vineyard, it’s biodynamic and it is certified. This is in the Chew Magna area near me. It’s limestone. The Romans were working in that area. So again, it’s very ancient land. [More photos and details from my visit here.]

limeburn hill biodynamic vineyard, chew magna, england

It has 3000 vines, hand planted. It’s run by a couple, Robin and Georgina, and I went and spent a day there. I did a course on biodynamic wine growing and it was full of wine people, and then I was like, ‘I’m writing a novel’ and Robin was very patient with me and, and especially when I said, ‘oh, where do you bury the bones?’ He was like, ‘okay, I’ll show you.’

And their wines, they have three wines named after festivals, so Beltane, Lammas and Samhain, these are Celtic festivals. That gave me ideas, but then also they explained what biodynamics is, and the Rudolf Steiner method of really just the holistic view of the vineyard as a contained ecosystem.

They were taking this very, very seriously. So they had wild bees because it’s all the natural yeast in the area. There’s no extra stuff. They have these little sheep that run around eating things.

I was super impressed by, again, how much work this is, but also the ecosystem of the land. It was beautiful. It was so beautiful, a wonderful day. Robin demonstrated the dynamiser, which is a stirring thing where they stir for a minute in one direction and then the other direction.

And he had the books out with all the sun and the moon and the planting and the energies that go into it. And this was all just fascinating to me. That is Limeburn Hill Vineyard and they do tours and courses and things. They’re fascinating — and I should say there was no sacrifice!

Natalie: Yeah, I was gonna say, no blood sacrifice!

Jo: But they did honour the land. They had an area, a sacred grove.

limeburn hill vineyard, sheep, dynamiser, horn & bone burial place, biodynamic wines

And obviously there is the place where they bury the horns and I mean, there are some preparations with skulls and things, so it’s just some weird stuff going on in biodynamics.

Preparation 500 is the cow horn. Each of these preparations are made from either animal parts, so stomachs, bladders, intestines, skull, and then you fill them with manure or certain plants like yarrow, chamomile, different things, and that should be growing on your land as well, so it’s all a contained ecosystem.

And then you basically bury the horns in the winter and the skulls you put in this wet place like under some running water and then after a certain amount of time you put that in the dynamiser and then you spray it on either the roots or the leaves or whatever you need.

What’s so fascinating is you might think, oh, that is just weird. Like strange, strange stuff. But when you think about the vineyard as an ecosystem and the real terroir, the sense of place that they’re trying to just put into every single drop of the wine, well, why would you bring in something from the outside, right? I just thought that was fascinating because the idea of the land itself is what I’m so fascinated with.

How we feed the land to make the land then feed us, and this is something that just really interests me.

Blood Vintage is out now on Kickstarter: www.JFPenn.com/bloodvintage

Blood Vintage

The post Where Did The Idea For Blood Vintage Come From? first appeared on The Creative Penn.

Go to Source

Author: Joanna Penn

Book Drop Nourishes Native Youth

Kimberly Blaeser

Start with 10,200 books,one big pink truck, five days in April, and six locations spread out across the “book desert” of the Navajo Nation. Add a covey of young Native creatives and mix in the special magic of giving back, and the result is an epic journey—Book Drop 2024—that delivered free books (and shoes, socks, stickers, zines, and bracelets) to Hopi and Navajo youth and their families.

“Physical books are not the most accessible things on the reservation,” says Amber McCrary, one of the project’s volunteers. McCrary, who heads the Indigenous publisher Abalone Mountain Press, knows this from experience, having grown up in Tuba City on the reservation. “When you are living on the rez and income is limited, your family is going to choose money for food over money for books.”

Book Drop 2024 was led by NDN Girls Book Club, a nonprofit founded in 2023 by Kinsale Drake, a member of the Navajo Nation, with a mission “to make accessibility to quality Indigenous literature a reality for all ages by sending out free books and literary care packages.” The organization also hosts free youth workshops and author talks while uplifting Indigenous literature and supporting Indigenous booksellers.

Underscoring the emphasis on young people, Drake says, “If our youth do choose to pursue writing and higher education, they deserve mentors, adequate and culturally competent resources, and the tools that will help them undertake that journey and achieve their dreams.” To that end, the organization has been offering at least one free workshop each month via Zoom and as many in-person events as the small team can manage.

Drake, who graduated from Yale University in 2022 with a degree in Ethnicity, Race, and Migration as well as in English, and her close friend Lily Painter, who is pursuing a degree in American Indian/Native American Studies at the University of Oklahoma in Norman, have poured their energy into hosting events since NDN Girls Book Club was launched. Looking back over the short life of the organization, Drake says, “We’ve done in-person events on reservations, in urban areas, with student groups, universities, libraries, book festivals, and pop-ups in various cities with partner organizations like Indigenous Women Rising and Abalone Mountain Press.”

As a result of this visible work in the community, Drake was enlisted for the book drop by Cellular One’s SBi Giving Foundation, which does various kinds of charitable work with the Navajo Nation. Fellow Diné Amy Denet Deal, who heads 4KINSHIP and its philanthropic arm, 4KINSHIP Indigenous Futures Fund, was another lead partner. Once NDN Girls Book Club jumped in, Drake says she recruited McCrary, who, along with Painter, Deal, and others, helped with months of logistics.

“January through March was just a flurry of making estimates,” says Drake. “Guessing how much we’d need, learning what a pallet of books was, figuring out who was reading or participating at which stop…. It was an insane learning curve for all of us. Together we dreamed up stops at accessible sites that would highlight the resources that already existed in those parts of the reservation.”

Ultimately the book drop completed a circle tour of the reservation, stopping at six sites: Window Rock at the Navajo Nation Library and Museum; the Chapter House in Leupp; the library in Kykotsmovi on the Hopi Reservation (which is located inside the borders of the Navajo Nation); Change Labs in Tuba City; Monument Valley (close to Kinsale’s family’s place of origin); and Shiprock, at the Diné College Library.

Help came from many community organizations. Morningstar Minerals provided a warehouse. Chizh for Cheii (Firewood for Grandpa) provided a truck and showed up at several of the stops to provide music and hand out toys, shoes, socks, and other needed items. And multiple national presses donated books—Copper Canyon Press, Milkweed Editions, Torrey House Press, Macmillan, Greystone Books, and others. The independent children’s press Levine Querido alone provided half of the goal of ten thousand books, including titles by popular Indigenous authors such as Darcie Little Badger, Eric Gansworth, and Andrea L. Rogers. Salina Bookshelf provided books specifically for Navajo readers, including Running With Changing Woman by Lorinda Martinez and the bilingual The Three Little Sheep/Dibé Yázhí Táa’go Baa Hane’ by Seraphine G. Yazzie, translated by Peter A. Thomas.

Throughout the planning, NDN Girls Book Club thought carefully about centering Indigenous youth. Perhaps the most visible symbol of that care and the most emblematic image on social media during the historic event was the Big Pink Truck, also lovingly referred to as “Pinky the Rezmobile.” The product of Painter’s imagination, the truck boasts all the sponsor’s names and logos as well as the book drop logo. The colorful image used on all Book Drop 2024 PR and associated goodies was created for the tour by Diné designer Lynne Hardy. In it a Diné girl sits under a rainbow, corn plants behind her, while she reads. More books, Diné cultural items, and the words Yiłta! Book Drop surround her. Yiłta! means “I read it!” in Diné Bizaad, the Navajo language. Using the Diné language and highlighting community members was high on the priority list of the project planners for the book drop.

Events during the five-day tour included readings by young Indigenous writers such as Erik Bitsui, Tyler Mitchell, Pte San Win Little Whiteman, and Amanda Tachine. Local markets featured art and craft vendors, coffee, and wares from Abalone Mountain Press. At the Leupp event, Kinsale’s mother and aunties came and helped make fry bread for those in attendance; at Change Labs in Tuba City, a friend and local teacher, Jonessa Reid, brought her students to perform traditional dances.

For Drake the entire undertaking was linked to traditional Navajo teachings in other ways. “At the beginning of the journey, on the very first morning, before we did any of our events, we were blessed in a hooghan for our journey by Shawn Attakai, a medicine man. He made sure we were protected…. He was very proud of us and very diligent in blessing us with specific songs and prayers.”

Drake, who is embarking on a new chapter of her life as a graduate student in the MFA program at Vanderbilt University, hopes that with the help of Painter, McCrary, and others, NDN Girls Book Club will be able to continue its important work. “We’re really hopeful that we can continue book drops in the future and mobilize our communities to make it happen; there has been quite some buzz since the first one.”

Drake also believes that NDN Girls Book Club is carrying a family legacy into a new era. “People [in attendance at Book Drop 2024] who knew my grandparents and my maternal family would tell me I was making my cheii [grandpa] proud, that I was continuing the work that he was doing for our people before he passed. That meant everything to me. My grandfather is my biggest inspiration; I’m always trying to make Navajo Mountain proud and represent us well.”

Those five days in April when ten thousand books were put into the hands of almost two thousand Native youth may indeed be an important step in transforming a book desert into a nourishing literary space.

 

Kimberly Blaeser is the founding director of Indigenous Nations Poets and the author of six poetry collections, most recently Ancient Light. An enrolled member of White Earth Nation, Blaeser is an Anishinaabe activist and environmentalist, and an MFA faculty member at Institute of American Indian Arts.

The Waiting Seasons: One Poet’s Life in Alaska

by

Annie Wenstrup

6.12.24

When you come to Fairbanks, Alaska, visit the waste transfer sites. Fairbanks has several, each with a similar layout: large open lots located near main roads. This time of year, you won’t see them from the roadway. They’re surrounded first by chain-link fences and then obscured by the extravagant foliage of the birch, willow, aspen, and spruce trees. Almost every household outside of the city limits hauls its own waste. My husband usually drops off the trash on his way into town before work. There’s no leaving it in his truck bed and waiting until evening; the ravens would root through the bags and leave a terrible mess behind.

But this August morning I’ll take the trash instead. I need to drive to town anyway, to use the internet. Scribner, an imprint of Simon & Schuster, is opening its submission portal to unagented poetry manuscripts and will cap entries at three hundred submissions. There’s no way my home internet can upload my manuscript in a timely manner. On a good day, our DSL connection achieves a 2.5 Mbps download and 0.7 Mbps upload speed. Today is not a good internet day. Using my cell phone as a hot spot isn’t an option either.

I live a few miles outside of Fairbanks proper, on top of a hill. Our home is surrounded by boreal forest, squirrels, chickadees, and sometimes moose. It’s also at the heart of a cell service dead zone. At home I text and call over Wi-Fi. When that’s not possible, I can send a text from the bottom of my driveway. If I walk a little farther, onto the dirt road that leads to our home, I can receive the GIFs my friend sends in reply. The location is idyllic if not always practical. The state of Alaska recently released a digital equity plan to rectify disparities in internet access across the state with a project time frame of 2023 to 2030. Until completed, the larger world remains less accessible.

I know, mostly via tweets, that more than three hundred other poets will try to submit to Scribner today. My friend Asa, who is wiser about these things than I am, suggested I have a cover letter and bio prepared in Word to copy and paste into the submission fields. Before I leave home, I open and resize my documents and web browser so both documents and browser are visible onscreen at the same time. There will be no fumbling while trying to copy and paste my bio and cover letter into the web form. Closing my laptop, I reassure myself that the only thing I have left to do is find somewhere I can connect to the internet, as everything is organized and ready to upload. Doing so, I feel foolish, the same way I feel when buying technical sportswear despite knowing that I’ll wear it only while walking and napping. But I’ll accept feeling foolish in exchange for feeling overprepared.

At the entrance of the transfer site is a reuse area: a series of folding tables and abandoned furniture that’s sometimes screened by a tarp. People leave behind items here that still have life left in them. Single-use grocery bags stuffed with clothes rest on top of overturned boxes. A lamp sits next to a folding chair and reflects the sunlight. The Shrimp Truck Man will sometimes park next to the reuse area and set up shop. He’ll place hinged signs that face the road and advertise Kodiak Scallops and Alaska Shrimp. He appears on his own timetable. I like the mystery of it, but I’m disappointed he isn’t here today.

I leave my kids’ outgrown clothes, folded and stacked like an offering, on an elementary-school desk, then creep my vehicle a few feet forward toward an empty dumpster, where I wrestle an overstuffed Glad bag into the bin. Once I’ve sanitized my hands, I’ve decided it’s too late to chance driving to a coffee shop for Wi-Fi. I have enough bars here to use my phone as a hot spot. I move to the far side of the lot and balance my laptop on my knees. A raven lands on the gravel in front of my car and watches me from the corner of their eye. They fluff their throat feathers, or hackles, in a rolling and puffing movement. Afterward they hop away to chase an errant wrapper.

What worries me is this: The trash bags, ravens, and fences aren’t enough to keep every wrapper contained. Nor is the reuse station enough to ensure all the still-useful items remain purposeful. In late summer, when fireweed blooms along the highways and the tall stalks and long leaves conceal debris that has escaped, it’s easy to forget this. And in winter, when snow crusts the litter in a white sheet, it’s unseeable. The images of brilliant summer wildflowers and severe winter landscapes are the images of Fairbanks that are accessible to most people. For most non-Alaskans, the images of Fairbanks and other parts of Alaska on the road system are familiar from encounters shaped by the window of a vehicle during the tourist seasons. What worries me is that those images, and the ones related to them, are also what populate much of Alaska-themed literature.

My worry is a selfish thing. As a writer living in Fairbanks who often writes about her homeplace, I’m aware of the incongruity between the landscapes I dwell within and the Alaskan landscapes I read about. Worst of all, I feel the tension within myself to perform a narrow, affirmative version of Alaska for an audience that I imagine desires an endless stream of poems and stories filled with people finding catharsis in the pristine wilderness.

But my most immediate worry on August 1, 2023, is that the time for the portal to open has come, but the page refuses to load. I press Command + R over and over, finally the page appears, and I upload my information. After I hit Submit I want a parade or a medal, but I settle for texting my poet friends to see who else caught the portal in time. Then I try to forget that I sent off my manuscript, so it’ll be easier to wait for a reply. The raven succeeds in wrestling the wrapper away from the wind. They hop a few steps sideways and fly away to perch in a spruce tree on the opposite side of the fence.

Alaska’s shoulder seasons are less photogenic. First, there’s breakup, which is like the end of cuffing season but with the addition of intermittent snow, slush, and a decadent amount of mud. It begins in mid-April and ends with greenup, the dramatic moment in early May when the trees unfurl their leaves in a delicious green haze. Then, in September and October, the fallen leaves decay into a brown mat that waits for snowfall’s cover. It’s easier during the shoulder seasons to see how permeable the boundaries are between the transfer sites and the rest of the borough. Silver-foiled juice pouches and aluminum cans flash against the brown ground. It isn’t for a lack of trying to enforce the border between litter and landscape; in May, Fairbanksians participate in the Golden Heart Clean Up Day, when the city folks don neon-yellow safety vests and comb the highways while carrying large green and yellow bags to corral the litter that escaped the first time we attempted to contain it. We leave the carefully knotted bags on the meridians at intersections, and Heavy Hauler volunteers transport the bags to the landfill.

More than winter even, I think of shoulder seasons as waiting seasons. Not stasis, but close to it. As periods marked not by time but by the aching anticipation of change, of the transformation from mud to the first wild strawberry leaves, or from bare-limbed trees to hoarfrost-encased branches backdropped by twilight blue sky. Perhaps that’s why the Alaska on screen and in literature glosses over shoulder seasons and reifies other images instead. Purple mountains looming over impossibly clear waters, a whale’s arced body hovering over a bay, the aurora borealis and the moon. These images are nicer scenes to project ourselves into. They fit neatly into a mental index of both beautiful and comfortably recognized other. Besides, it’s easier to imagine an inner revelation is at hand when there are birds nesting nearby.

I liked three things about Scribner’s submission process. First, it was free. Second, despite the different ways that a capped and online submission process impedes accessibility, I respect that Scribner sought to lower publishing hurdles for—three hundred, internet-accessing, flexible-scheduled—unagented poets. Finally, I appreciated that the publisher gave a firm end-of-year deadline for acceptances and rejections. At my core, I am not patient. I try to disguise this with mindfulness exercises and good manners, but not-so-deep-down inside, waiting leaves me in distress. Summer slows and fall begins. At least twice a day I drive past the transfer site while taking my children to and from school. I can’t always see it from the main road, but I can see its traces and hear the ravens gurgling.

The thing that shoulder seasons make uncomfortably clear is that away doesn’t exist. You may throw away your trash, but the barriers between trash, home, and the more-than-human world are porous. Or you might go away on vacation, but you will bring yourself back with you. At some point a raven will puncture the bag and render it into something less than a filter. What was cast away will, like salmon, migrate home.

Even though away is imaginary, it poses a real problem for Alaskan writers and for Alaskan readers hoping to find their home depicted upon the page. When an Alaskan landscape is imagined only as something isolated—as a place apart from—that imagining leaves little room for the reality of the relationships between place and the people who belong to it. Or, to be blunt, many stories and poems that are set in Alaska look like this: A person spends time in the Alaskan wilderness and the encounter with pristine nature changes them and/or reveals an essential truth about them. In these texts, Alaska exists only inasmuch as it furthers the protagonist’s movement toward personal triumph. Land and animal and plant kin are demoted to dramatic background to heighten the audience’s perception of the protagonist’s emotional arc.

The problem is there’s no room for a transfer site to exist in this image. And if there isn’t space for a transfer site and its attendant baggage, there’s no room for depictions of the messy community members who rely on transfer sites to hold their take-out containers and junk mail. The Alaska without a transfer site seems related to the colonial construct of Alaska as frontier, with images that rely on a settler moving from geographical areas marked by population and culture into areas of uninhabited wilderness. The problem, of course, is that the land has always been inhabited. Since time immemorial the Indigenous peoples of Alaska and the more-than-human world have been present and continue to share presence with each other here. More recently, Alaska’s animated and vibrant landscape contains an increasingly diverse population marked by complex relationships between place and its environments, ecologies, and beings.

It’s late December when I receive my rejection letter from Scribner. Sometimes being a writer in Fairbanks is exactly like being a writer elsewhere. I was visiting my in-laws when it arrived at top-internet speed, delivered directly to my phone. And since I was in Ohio, not only did it arrive at the same moment as the messages my friends and fellow submitting poets received, but we were all in the same time zone, and our daily rhythms were attuned to one another. It sounds so small on the page to tell you that I sat down with a cup of coffee mid-morning and texted a friend who texted back while drinking her mid-morning tea. But in my mind, the image of those texts between us is larger, the frame expanding to contain the two of us sitting on a couch, both of our heads bent over our e-mails, laughing and disappointed at the same time.

 

Annie Wenstrup is a Dena’ina writer. She was an inaugural and returning Indigenous Nations Poet (In-Na-Po) fellow and now serves as In-Na-Po’s Alumni and Donor Relations Coordinator. Her first poetry collection, The Museum of Unnatural Histories, is forthcoming in spring 2025 from Wesleyan University Press.

A view of the Tanana Valley and the last remnants of shoulder-season breakup from the West Ridge parking lot at the University of Alaska in Fairbanks.

Radiant Fog: One Writer’s Life in Rural America

by

Kathleen Melin

4.12.23

My friend and I veered east on Highway 48 in northwestern Wisconsin as we headed for a July writers festival in my secondhand 1995 Geo Prizm, its metallic pale blue hood mottled with dark splotches as if decomposing. The previous owners, the nuns of Saint Benedict’s Monastery in St. Joseph, Minnesota, near where I live, had patched a hole in the front bumper with turquoise duct tape. I’d pulled it off, preferring the frank appearance of the puncture. A fringe of tape threads hung on and fluttered in the wind. The nuns had left a rosary in the glove box.

I’d named that car Subtle Power.

The day before the festival, my friend, a poet, had two teeth pulled and didn’t want to drive her somewhat better car because of the painkillers. She was working a factory temp job over the summer assembling insulin injector pens in rural Polk County. She had put the dentist’s bill on her credit card.

“I’ll have to work another couple weeks to pay it off,” she said. “School starts in a month, and then I’ll be tutoring again, up to $100 a day, as long as the students show up.” She’d left her adjunct teaching job and the long commute to the University of Wisconsin in Eau Claire two years earlier and was now helping at-risk students with their coursework at the local high school.

The financial tightrope I walked was equally tenuous. I’d opened a simple artists retreat for the joy of it and to help manage taxes and upkeep on my property, a decrepit farmstead I’d purchased for a pittance and was fixing up little by little. I was lucky to own it outright. But so far, with the expense of building improvements and regulations coming at me from all directions, the retreat had cost more than it earned. I didn’t know how I was going to pay my annual insurance bill.

My friend and I both have MFAs in creative writing.

Before earning that terminal degree nearly twenty years earlier from the University of Minnesota, I worked as a newspaper reporter and editor, magazine editor, grant writer, and copywriter, as well as in public relations. The jobs were instructive, but more importantly they were a means to support my writing life. With the degree, I landed a teaching job at the University of Wisconsin in Eau Claire at Barron County during a time when I really needed it. But I didn’t get my MFA to teach. I got it to learn the craft of writing. After five years I resigned, choosing to live frugally and accept certain risks to make my writing a priority.

I had authored one book, a memoir about home-based learning, published by a small press in 2008, and I had a substantial list of magazine publications, so I began offering occasional writing seminars through local schools, libraries, and community centers. I enjoyed them and the people who showed up, but the little money they brought in didn’t go far in paying the bills. I didn’t mind. Despite my experience and degrees, I’ve always considered myself in training for a life in creative writing.

I looked forward to the writers festival, where I had been invited to offer a craft talk and give a reading from my recent work. After a day of preparing I packed up copies of my book to sell, fliers of my upcoming seminars, my business cards, a card table, and two green-and-white webbed lawn chairs.

The air conditioning in my car was broken. We drove with all the windows down.

“The visibility is poor,” I said.

“I thought it was my painkillers,” my poet friend said.

“Dirty windshield maybe,” I said.

Though the humidity was high, I felt more desiccated by the minute. My friend needed water, so we stopped at an air-conditioned gas station. The thermometer on the wall outside read 97 degrees.

I cleaned the windshield inside and out, then realized it wasn’t the windshield but rather the saturated air that occluded the landscape. I waded through it after we pulled into the parking lot at the festival. The event organizer stood in the shade of a skimpy tree, his face glistening and a cape of perspiration darkening his pale blue button-down shirt.

The doors of the building where the opening ceremony would take place stood ajar. Heat and humidity rushed in. The lights were off. About thirty people had showed up, including a half dozen presenters. We sat and sweltered on metal folding chairs in the strange interior darkness. Thank God I’d worn jeans instead of a skirt. I hate when my butt sticks to a metal folding chair.

The organizer made a few remarks. Two poets read. No one turned on the lights or air-conditioning. I later learned the power was out.

My craft talk, scheduled to follow the opening ceremony, was one of several taking place at the same time. I hoped like heck I’d get a few participants. I did—three people. I led the way down the even dimmer corridor to my assigned room. It was locked. We stood beside it until the organizer jingled down the hallway with a ring of keys and let us in.

Afterward, my poet friend and I moved to the lawn in front of the main stage. Off to the side, pop-up awnings sagged where a dozen of us would be featured for stories and poems under the stars once the main-stage events were done. We would read our work, no mic, in what was intended to be a cozy setting.

We waited.

From the stage the director of the foundation that organized the festival made a fund-raising appeal to a scattered group of about fifty.

We waited again.

A local theater group performed a few scenes from their upcoming plays. In between, the sound guy wearing cutoff blue jeans, hiking boots, a tattered T-shirt, and a ponytail clomped across the stage, head down, moving microphones and then disappearing to the soundboard in the back. The recent winner of the Wisconsin Book Award read a compelling excerpt from his book. At dusk, right on schedule, the mosquitoes came out, and so did the writer of an up-north-at-the-cabin memoir whose reading ran over her allotted time by a full hour.

The minute she was finished, the sound guy turned up the volume on the loudspeakers and played “Diamond Girl” by Seals and Crofts. I stepped to the designated awning where I was billed with my poet friend. It was dark by then. I squinted at the page and considered the competing noise of “Diamond Girl.” I thought of asking the sound guy to turn it down, but no one else seemed bothered. I began reading. At that moment he turned off the music and vaulted onto the stage.

“Nothing!” he yelled, amplified by the mic.

I kept reading but more loudly.

“Nothing! Nothing!” he said again, his voice blasting through the four-foot speakers.

I paused.

He continued with the—what was it, a sound check?—his voice loud and clear, as if offering a postmodern performance.

I looked up, ready to quit.

“Keep going,” my friend said from the front row.

“Nothing. Nothing. Nothing,” the sound guy yelled all through my seven-minute reading.

My poet friend read next. By then the mosquitoes were so bad that most of the audience had left.

Off to one side the winner of the Wisconsin Book Award persevered under his awning, brushing mosquitoes from his bare arms and face, and from the looks of it, he sold five or ten books. The up-north-at-the-cabin memoirist had already scrambled away.

My friend and I folded our chairs and card table, packed up our books and materials, and headed toward my car. A man who’d attended my reading grabbed our webbed lawn chairs to help and followed along.

“This looks like a writer’s car,” he said as we loaded everything into the back seat.

The foundation director, who had been weaving through the crowd all evening, approached us. “Come back tomorrow. We’ll have beer and wine.”

“I had two teeth pulled yesterday and I’m on painkillers,” my friend said in response.

“Then whiskey for you,” the director said.

Once in the car, I turned to my friend and asked, “Do you need anything before we head back?”

“To never, ever hear any nostalgic writing about life before 1967,” she said, referring to the lake-cabin memoirist. “I can’t stand that syrupy crap.”

I drove north on Main Street, lit by vapor lights and steam from late afternoon rain, then west on a forty-mile stretch of rural road. Iridescent ground fog enwrapped us. It refracted headlights of the few oncoming cars—red, blue, orange—like radiant auras. The cars flowed toward us through the river of fog, the fog itself dreamy and soft. We slowed through Cumberland, the air even more saturated from the lakes surrounding it, and then McKinley, unincorporated. We could have been anywhere on any rural road in America. It was all the same within the immediate perpetual present—the flickering lines of yellow to the left and steady ribbon of white to the right. We drove with the windows half open and the defrost fan blowing through mile after mile of open space in our little island of Subtle Power.

We laughed lightly about the festival. We compared our work to that of affluent friends who’d taken their advanced or not-so-advanced degrees to the private sector. They had lake homes and shiny new cars and took extravagant vacations.

We didn’t think we were crazy, but we weren’t sure.

Making a sustainable living from creative writing is a long shot. Don’t quit your day job. I’ve heard that advice a hundred ways over the years, but I’ve never settled into it. When I had a day job, I ached to write.

On those fresh mornings leaving home for the newspaper office and a sixty-hour-a-week job, I walked to the car with a pang in my heart. I knew I wouldn’t get to my own writing until much later in the day, if at all, or on the weekends between covering the tractor pull at the county fair or photographing snowmobiles revving across the open water of a small lake at a local town celebration. As a magazine editor I’d squeezed the work into three long days so I could spend the rest of the week on my own writing. The university teaching job had offered a stable income, health insurance, and a retirement package, but I scraped to bring some energy to my family during those busy years and had nothing left for my own writing.

After I resigned, the exhaustion lifted. I had some savings to carry me for a while, and I settled into a frugal lifestyle. I was in my early fifties and single, and my youngest child would soon leave home. I maintained some intellectual engagement through writers conferences, critique groups, manuscript exchanges, and occasional online seminars. I purchased major medical insurance and hoped I wouldn’t need it. I wrote first thing in the morning, six hours a day, and felt deeply contented.

When other writers asked how I could afford to write, I replied, “Grow a big garden. Cut a big woodpile. Drive an old car.” All of which I did. It’s a little embarrassing on one level, because we do live in a society in which so much of one’s identity is tied to money and the shiny veneer it can buy. It helps that my expectations for material wealth are low since I’d grown up in a rural blue-collar family. Most days I like the active, practical labor of growing my own food and heating my own house while pursuing the creative, intellectual work of writing. The two modes complement each other. And I don’t conflate success and satisfaction in life with wealth and income. Still, the practicalities of life do require some cash.

“Being in the MFA program was the happiest time in my life,” my poet friend said, in the strobing light of cars whizzing past Subtle Power. She’d been a star in the program at the University of Minnesota and had since published a book and placed poems in dozens of journals.

“It was important to me,” I said.

But I wonder if it was important to me in the way it is to others. It didn’t pave the way for a lifelong career, though it could have. It did prepare me for several ways to make a living—teaching, editing, and writing of various kinds, none of them particularly creative. I do travel those roads at times, but for me creative writing is a calling that extends beyond a job or career, one that lasts throughout a lifetime. I don’t make much money from my creative writing. Not many writers do. But I’ve found something in writing that is even more valuable to me, and that’s a purpose.

The writers festival that foggy night was a chance, once again, to experience what it feels like to show up in public and be a writer. I have had truly rewarding experiences at public events, but I needed the writers festival that sweltering evening to remind me why I do what I do. It reminded me, strangely enough, of my purpose as a writer. Maybe it’s not to make a lot of money. Or to appear on a best-seller list. Or to attend swanky parties with celebrity authors.

Some of us are here to write, whether it’s honored or supported by society, and whether it’s paid or not. For me, and others like me, writing is the shimmering aura through which we see the world. It is the quiet and courageous act of creative expression that nourishes our souls. It is the subtle power that aligns us with ourselves. It is what we offer to others.

I’m not quite ready to go all Zen on this—or maybe I am. I’m in a peaceful striving mode. I write for understanding and connection. I write to make a life, if not a living.

I may not be flush with cash, and I may not have a capacity crowd waiting to hear me read my work, but that sound guy shouting “nothing” over my reading that night at the writers festival was wrong. I have everything I need and much more. Making tough choices to prioritize creative writing is not for everyone, but for me it’s a rich life.

I’ll figure out how to pay that insurance bill.

 

Kathleen Melin is the author of By Heart: A Mother’s Story of Children and Learning at Home (Clover Valley Press, 2008). Her writing has appeared in Split Rock Review, the Baltimore Review, Essay Daily, Barstow & Grand, and elsewhere. She lives on a farm in northwestern Wisconsin.

Family Farms and County Fairs: A Different Kind of Book Tour

by

Carla Panciera

8.14.24

In September 1889, when the Martin House hotel opened for business at the intersection of Railroad Avenue and Canal Street in downtown Westerly, Rhode Island, its owner, Captain Michael F. Martin, handed out cigars. In April 2023, when patrons of the Savoy Bookshop and Café bought a copy of my new book, Barnflower: A Rhode Island Farm Memoir, in what had been the hotel’s lobby, they received one of the Cow Tales caramel candy sticks my sister Patty had bought in bulk. Then they wandered around the store’s wood-paneled interior and stepped outside to try their hand at milking a life-size plastic cow named Daphne, which also mooed.

Although I live on Boston’s north shore, I travel to Westerly often because much of my extended family still lives there. A few weeks before my reading at the Savoy Bookshop, I headed home in part to visit my cousin Frank’s farm. I wanted to see if he might have a calf we could bring to downtown Westerly as part of my book launch celebration. As a kid, my 4-H club had brought a cow and some calves to a mall outside of Providence to celebrate National Dairy Month in June. I figured parking a pickup truck with a calf on its bed outside a bookstore couldn’t be any more challenging than escorting animals along the slippery floors between Kay Jewelers and RadioShack and cleaning up after them as shoppers gawked, as I had done all those many years ago.

Located one mile from the Atlantic Ocean and positioned between two salt ponds, Frank’s Ocean Breeze Farm is aptly named. Frank stopped milking cows several years ago when a land trust, dedicated to preserving open space in this watershed, purchased the development rights to his farm. As part of the agreement Frank and subsequent generations of his family can live out their days there, but whether they do or not, this property will always be the same sixty-five rocky acres on one end of Misquamicut Beach. (Taylor Swift owns a mansion on the other.)

As I slowly drove along the dirt driveway, a few head of beef cattle milled about the barnyard, Frank’s grandsons puttered with tractors in the garage, and two goats with shaggy coats grazed in the front yard. Frank is seventy-five but keeps himself and his family busy making hay every summer to sell to horse farms. He greeted me with news of my cousins, complained about the goats (his granddaughter’s idea), and shouted some instructions to the boys. Then his daughter Sylvia pulled into the driveway and swung her pickup into a space in front of a neatly stacked woodpile. She hopped out of the truck, laughing—part nervous reaction, part pure joy. She’s a genuinely happy person.

When I asked about possibly borrowing a calf, she said she didn’t have an animal due in time. “Wait! I think I have something better,” she said, referring, it turned out, to the plastic cow named Daphne. “But first I have to check something.”

She opened the rear door of the truck, stuck her head in, and emerged, laughing. “Wanted to make sure the semen tank hadn’t fallen over.”

“You ride around with that?” I asked.

My family’s semen tank had pride of place in its own office on our farm. A portable tank resembling an oversize metal water bottle, it is filled with liquid nitrogen and ampules of bull semen. According to the United States Department of Agriculture, nearly 90 percent of dairy farmers breed their cows artificially. It’s safer than keeping a two-thousand-pound behemoth around to do the job, and it allows breeders to select genetics that might benefit individual cows in their herds. Sylvia doesn’t inseminate animals for a living, but as a former dairy farmer she has uniquely marketable skills.

“Sometimes after my real job,” she replied, “someone needs a cow bred and I stop by on the way home. You know, just as a side gig.”

Right, I thought.

Seventy-six houses and a home-improvement warehouse now stand on the farm where I grew up, but my father had been a celebrity in the cattle-breeding world because he’d developed a bull named Osborndale Ivanhoe in the 1950s who produced championship heifers. Artificial insemination was new then, so our bull was one of the first who went on to achieve fame not only in Rhode Island, but all over the world. I had spent my youth at 4-H meetings and county fairs showing some of our famous cattle. In Barnflower I tell the story of our family’s farm, from the time my grandparents purchased it in 1911 until the day, almost eight decades later, when we sold our animals and our land. I hoped that the book’s themes—coming of age, searching for one’s place in the world, navigating the specific contours of family dynamics, one man’s version of achieving the American Dream—would appeal to any readers of memoir, but Sylvia reminded me that some people still worked their farms, attended county fairs, earned college degrees in agriculture. They, too, might be interested in a book like mine.

Several decades earlier my mother spent a summer trying to convince five-year-old me that climbing onto a bus and heading to school in the fall would be exciting. I preferred spending days with my father, holding on piggyback as he climbed the silo to fix an auger, or sitting on the steps that led into the milking parlor with the dog as my dad finished up milking for the night. One day, on our way home from plowing a field we rented, we stopped at a farm to pick up a lamb I later named Betty Baa Baa, who rode home with us in the truck cab.

Life off the farm held no interest for me. But it turned out I loved school, and I was enamored with my teachers. One evening that fall, when my mother headed out for parents’ night at the school, I reminded her that Mrs. Phillips said there would be a book sale and asked my mother to buy textbooks for me. It seemed to me that those glossy volumes contained all the knowledge of the world and had empowered the godlike women who stood before us in class, doling out worksheets still warm and full of the scent of the mimeograph machine. Instead, my mother returned with Charlotte’s Web. I pouted for days. How could this flimsy paperback compete with a book that would crack a toenail if it fell on your foot?

Months later my mother had to pry the tattered copy of E. B. White’s classic out of my hands. “There are so many other books to read,” she said. “You can’t keep reading the same one.” It wasn’t just that it was a great book; it was also—it was mostly—that this was a book about a farm, the first time I’d seen aspects of my own life in print.

So that evening at the Savoy Bookstore, with Daphne mooing outside, much as it had happened with Charlotte’s Web, my two loves merged: farm animals and books. Imagine a life that could contain both. Imagine a book tour that could do the same.

Ever since I could articulate the answer to the question “What do you want to be when you grow up?” I answered, “A writer.” I felt compelled to write stories on every scrap of paper in the house, from the official copy of my parents’ will to napkins and grain bill receipts. So, yes, I wrote, and eventually I published books. Three books. Three different small presses. Three attempts, largely on my part, to promote them, an awkward business that involved reaching out to, say, small-town libraries several times before they squeezed me into their events calendar and then arriving with my sisters toting homemade goodies, my nephews setting out chairs, and my mother perched in the front row reminding me of the names of cousins several generations removed who composed a good portion of the audience.

In all my fantasizing about life as a writer, I had never daydreamed about what it might take to promote a book. That seemed the realm of people who earned business degrees, not people like me who sat alone in a room in sweatpants and a sweatshirt with the collar cut out of it à la Flashdance, believing the less restrictive my clothing, the more fluid my thoughts. Even my mother was a more skilled salesperson than I. In her kitchen she kept a large stack of my first book, a collection of poems based on my family and stories of Westerly, and she sold them to everyone she could corner, from relatives to patients in the waiting room at her optometry office.

Now, thinking beyond the usual bookstores and literary festivals, I had some very different ideas for a self-designed publicity campaign for Barnflower that would include what the book was partly about: cows. I bought a pair of waterproof muckers and decided to head to where real cows and their very real owners gathered.

One of the first people I contacted to plan a book event was Julie Brodeur, whose family had run a dairy farm in South Kingstown, Rhode Island, for 118 years before they were forced to sell off their milk cows in the 1990s. Our 4-H group had once staged a haunted house in the basement of their eighteenth-century homestead, which was purported to host a ghost named Dorcas. I lay in an old vegetable bin in an ancient bride costume (think Miss Havisham) and sat up when kids peered inside. These days Julie runs the livestock program for the largest fair in Rhode Island, one my family had brought our cows to every August. When I told her about my book, Julie invited me to set up a table ringside at the dairy show. In between bathing animals, combing out tails, polishing leather halters, and spraying animals to keep the flies off, people stopped to chat and inquire about the book.

Some stopped by to tell me how they, too, had finally sold their cows. Same old story: too much work, not enough money. “The day the cows left,” one woman said, shaking her head. “Can’t think too much about that.”

I imagined myself back beside my father as the trucks pulled away, our life’s work inside. I remembered how impossibly quiet it got once the animals had gone.

Later, on a rainy day in September, I waited until the flower arrangement competition was over before setting up my book display at the Deerfield Fair inside the new Future Farmers of America booth, a 160-square-foot space built by volunteers. I sold one copy—to the young man who had brought in antique milk cans and farm tools to use as decorations.

“I do the American Pickers thing,” he told me. “Lots of empty old barns around here to go through.” His family still had their land, but instead of farming it, he worked with New Hampshire’s Forest Management Bureau on conservation issues. “Keep an eye out for New England cottontails,” he said. “New Hampshire’s only native rabbit.”

The next weekend, a cold wind blew on a bright day as people headed into a corn maze in Thompson, Connecticut, a town on the Massachusetts border where “Swamp Yankee,” a colloquial term for rural New Englanders, is thought to have originated during the American Revolution in 1776.

The farm’s owner told me the maze helped keep their dairy farm going. “But, damn,” she said. “It’s rained every Saturday this month.” As we spoke she paused to give instructions, handing families a map with a crayon to check off landmarks they’d pass. “No pens, because the cows can’t eat those, but if you drop this,” she said, holding up the crayon, “it won’t hurt them.”

On the first day of November, she, along with her daughter and her son-in-law, would cut the corn for their three hundred milking cows. On my way out I drove by the heifer pasture and admired the cattle, head after wooly head lowered happily over a long feeder of grain mixture. I slid the window down and inhaled: Smelled like home.

At EMMA Acres Family Farm Fest in Exeter, Rhode Island, most famous for the Mercy Brown vampire incident of 1892 (part of the wider New England vampire panic of the time), I set up my table on the porch of the farm store where they stocked local cheese, beef, honey, and vegetables. The farm’s name derives from the first initials of Cynthia and Scooter LaPrise’s four children, all grown now. Cynthia grew up on Bailey Brook Farm, a few miles away from where she and her husband raised their own kids. The Baileys milked cows for five generations, but like the LaPrise family they, too, stopped milking. Instead they raise heifers: 4-H projects for their nine grandchildren. Sales at the store and the festival, which includes tables of goods from local vendors, helps them keep their own twelve acres as well as the 225 acres of Bailey Brook. At Christmas, EMMA Acres offers photos of pets with Santa (if you don’t have a pet, you can borrow a calf). To preserve their way of life, Cynthia’s sister’s family also sells flowers, pumpkins, and Christmas trees.

When Theresa, one of our former hired hands, showed up at EMMA Acres, we hugged. “My son surprised me with a copy of your book,” she said. “And what do you know? I’m in there!” She had been one of my dad’s most loyal workers. Once she left our farm she spent twenty more years milking for another Rhode Island family before they also sold out.

“God,” she said. “I sure do miss it.”

Later that fall my husband and I drove the four and a half hours to Burlington, Vermont. In response to an e-mail I’d sent out to several universities along the East Coast that offer a program called CREAM (Cooperative for Real Education in Agricultural Management), Steven Wadsworth, a lecturer and adviser to the group, invited me to speak to his class at the University of Vermont. Along with copies of my book, I presented a PowerPoint presentation about my father’s quest to breed award-winning dairy cattle and met the eighteen young women who manage the university’s herd of fifty Holsteins. The students showed me the complex record-keeping system they use to track data on their herd. They led me through the milk house and to the barns where the cows munched grass silage. They introduced me to each animal (“This is Pigeon,” “This is Lourdes,” “This is Gouda”) as they walked along scratching the chins of cows who are a whole lot bigger than the (big) cows I grew up around. Every woman in the program bought a copy of Barnflower.

Wadsworth told me that on top of their academic course load (and, in some cases, their varsity athletic requirements), the students commit several hours a week and vacation time to the herd. When a cow is about to calve, they form two teams: Team Baby and Team Mama.

“Doesn’t matter if the cow gives birth at two in the afternoon or two in the morning,” he said. “They show up.” Then collectively they decide on the baby’s name.

Between stops at family farms, I joined Facebook groups like Keep the Lights On: Save the Family Dairy Farmer, a page dedicated to families who are still farming, and Legendairy Holsteins and Brown Swiss Milk Cows. This led to messages from several farmers across the country who shared with me how my book had affected them. One man read chapters aloud to his girlfriend each night in Missouri as she completed a jigsaw puzzle. He wrote: “It was as if you had written that book about my family.” It is not unusual for a magazine to arrive in my mailbox from Wisconsin or New York where someone who used to farm has come across an article about my dad or a picture of one of our cows in an old copy of a breed magazine. One note said: “Happy for you to have this as part of your legacy.”

One of my final events of the year was at a gathering planned by members of a family who had shown our calves during their years in 4-H. This family lived on Aquidneck Island, in Narragansett Bay. When their family first met ours, the only way for them to transport heifers to their backyard farm was via a ferry that crossed the water. Farmers often lend out calves to kids who otherwise would have no animals to raise. Once those animals have calves of their own, the mothers return to their original herds to be milked. The idea for my book began with a story of a cow named Darcy who, for weeks after her devoted 4-H’er returned her to our farm, broke down every fence in the place trying to get back to her calf.

A man waited after the event to speak with me. “You know,” he said, “I once gave Misty a bath.” Our cow Misty was Ivanhoe’s first famous heifer. She received accolades all over New England and won awards in New York and Iowa, my father trucking her to competitions in the back of a yellow pickup with plywood sides he constructed himself to keep her safe.

This man had helped my dad out at the Eastern States Exposition (the Big E) in West Springfield, Massachusetts, the region’s largest cattle show. My dad had handed him Misty’s halter and sent him off to get her ready for the show ring.

“I knew exactly who she was. Everyone did. I’ll never forget that,” he said, sixty years later.

This fall I head back to the Big E, where my father, partly because of Misty, is in the Exhibitors Hall of Fame. I have been invited to attend the dairy cattle exhibitors’ social hour the evening before the show and will set up my sales table in the barn where our own cows once waited for show day, my father sleeping beside them on a cot each night as we stayed nearby in a hotel. Part of my marketing materials includes the kind of tri-board kids use for middle school science projects. On it I’ve pasted photos of Misty, Ivanhoe, and our farm.

My invitation to attend is all thanks to my former 4-H square dance partner, Greg, who serves on the fair’s board of directors. I don’t think Greg was terribly excited about square dancing back when we would do-si-do, and I don’t think he walked into his sophomore English class the Monday after our competition flashing the medals we’d won, but he was a great partner who wasn’t afraid to spin. In the more than forty years since we’d perfected the Trail of the Lonesome Pine dance, he has served on the fair’s board and also taught at an agricultural high school.

When I contacted him to plan this stop, he said, “You want to come to Eastern States with the book? I can do that.”

I do, I thought. I desperately want to be back.

I love an independently owned bookstore. Libraries have always been places of worship for me. I appreciate any chance to read with other writers, to attend book groups or visit schools. But I am from a place where the scent of freshly baled alfalfa drifted through my bedroom window, and I could hear the creak of stanchions from the barn. The sun would rise over a silo and set behind a pasture of tasseled corn. To return to that world, this time as a writer, if only for a handful of days and nights, was more than I could have imagined.

Yes, I sold books on my tour. Sometimes one or two copies at an event, sometimes fifteen or twenty. But, more important, I returned to a world I had left after our own farm had been sold to a developer who burned every building to the ground. It took me thirty years to tell our story because, in part, it had been so painful to remember our life as it had been, to remember myself as I had been. When people who have known me only in this new version of my life read the book and say, “I had no idea you did all this stuff,” I want to tell them: “There is only one thing I have been longer than I’ve been a writer. And that’s a farm kid.”   

 

Carla Panciera is the author of Barnflower: A Rhode Island Farm Memoir (Loom Press, 2023); the story collection Bewildered (University of Massachusetts Press, 2014), winner of AWP’s Grace Paley Prize in Short Fiction; and two collections of poetry, No Day, No Dusk, No Love (Bordighera Press, 2010) and One of the Cimalores (Cider Press, 2005). A recently retired high school English teacher, she lives in Rowley, Massachusetts.

The author with a Holstein cow from a herd managed by the CREAM program at the University of Vermont in Burlington in September 2023. (Credit: Apphia Donoghue)

Way Out Here: One Writer’s Life in Maine

by

Joan Dempsey

9.1.24

Can we please dispense with the tedious archetype of the lonely writer? In addition to garrets, this trope usually includes isolation, with its connotations that one is cut off from society and suffering from a lack of companions. Nonsense! As Flannery O’Connor writes in Mystery and Manners: Occasional Prose (Farrar, Straus and Giroux, 1969):

There is one myth about writers that I have always felt was particularly pernicious and untruthful—the myth of the “lonely writer,” the myth that writing is a lonely occupation, involving much suffering because, supposedly, the writer exists in a state of sensitivity which cuts him off, or raises him above, or casts him below the community around him.

She goes on to call this myth a cliché. I agree.

I live in rural Maine on nearly twelve acres of land. The property includes a fire pond; a big field of wild grasses, flowers, and mowed paths; and an undeveloped forest that stretches on for hundreds of acres behind my writing shed, a converted tool shack and chicken coop. A small deck with a pergola covered in grape vines leads to a sliding glass door that reveals a pine-paneled space with four windows, a long desk made from a yellow Formica countertop that I ate on as a toddler, and a reading chair tucked into the crook of floor-to-ceiling bookshelves.

Joan Dempsey in her writing shed in rural Maine. Photo credit: Greta Rybus.

 

Often, when I’m at a literary event in the city of Portland, a writer new to me will inevitably ask where I live, and when I tell them New Gloucester what usually comes next is some variation of, “Oh, wow, way out there?” My home is a mere twenty-two miles north of Portland, not exactly a godforsaken hinterland. The person’s tone is typically either envious or pitying, but both seem to have the same roots: I live way out there, which might mean enviable isolation, or it might mean I’m bereft of community.

The romantic desire for the equivalent of an isolated writer’s garret is less about a physical place, I believe, and more about a yearning for the privacy which can be found there. Writers don’t need isolation, but we do need freedom from interference so we can “[w]rite with the door closed,” as Stephen King says in On Writing: A Memoir of the Craft (Scribner, 2000). That door can be physical or metaphorical. Some of my best writing is done at a big table in my public library, where people respect each other’s privacy, especially if they think one is hard at work.  

The beauty of the shed, though, is that its use is restricted to me; it’s my private space, but I don’t ever feel isolated, and I’m certainly not lonely. For one thing, I have books, and therefore a rich community of authors at my fingertips. One shelf is particularly influential: books by and about James Baldwin. When I was getting my low-residency MFA at Antioch University Los Angeles, I wrote my thesis on an autobiographical aspect of Baldwin’s famous story “Sonny’s Blues.” While writing this paper, I was fully immersed in all things Baldwin and I often had the distinct and sometimes unsettling impression that he was in the room with me, directing and encouraging me in equal turns. I had dreams of him that felt more like visitations than something conjured from my unconscious mind. Eerie, but also rather wonderful.

During this time I traveled to New York City to see a one-man play about Baldwin, with Calvin Levels playing the author, and I had the good fortune of going out afterwards with members of the Baldwin family and Levels himself. I asked the actor if he ever felt Baldwin’s presence and he threw back his head, laughed, and said something like, “Oh lord yes, he would not shut up! I finally had to tell him to leave me alone.”

I recently read an essay by Mary Oliver from Upstream: Selected Essays (Penguin Press, 2016) in which she talks about this precise feeling of inheriting an “immeasurable fund of thoughts and ideas, from writers and thinkers long gone into the ground….” She writes about being “inseparable from…my great ones, who may not be the same as your great ones” and adds, “I go nowhere, I arrive nowhere, without them. With them I live my life…this innumerable, fortifying company….”

At my Antioch graduation Steve Heller, the creative writing MFA chair at the time, invoked the names of a long list of our literary ancestors and welcomed us into their esteemed community. I felt a prickle of excitement and sensed their presence as keenly as I’d felt Jimmy Baldwin hanging out on my screened porch, smoking his ever-present cigarette while I tussled with “Sonny’s Blues.

On other shelves in the shed are books written by those ancestors, but plenty others are by living authors, many from right here in Maine. In fact, my shelves teem with contemporary Maine authors, fifty-six of them (I counted), too many names to list here, although I’d like to, because what a gift it would be for you to know each and every one of them as I do. These folks exist in the pages of their books, of course, but I’ve also met them in person. I’ve been in their kitchens and living rooms and on their decks, sat next to them at events, raised toasts at their parties, celebrated their new books, retreated and workshopped with them, bumped into them in New York and Los Angeles and Florida, and hung out with them online.

How can one possibly feel alone with such company?

I got my start in fiction at the terrific GrubStreet center for creative writing in Boston, back when GrubStreet was just getting started. When I left the area I was worried I wouldn’t find the same kind of vibrant, nourishing literary community—was I ever wrong!

After moving to Maine, I was invited to sit in on a Maine Writers & Publishers Alliance (MWPA) board meeting to try it on for size, see if I’d be a good fit for the board and vice versa. At the University of Southern Maine in Portland I sat around a nondescript conference table with a small group of writers, and the first thing we did was listen to a board member—a poet—read a poem. Glasses wedged on the tip of his nose, grey hair swept back, grey beard unruly, he read, and we listened, each one of us rapt. We would later turn to the budget and strategy and programming, but first on the agenda—always, I discovered after officially joining the board—was a poem. No matter who read what poem, the subtext was evident: This is what we love, this is why we’re here, this is what matters most. That was my first experience of the Maine literary community.

Years later, when Longfellow Books in Portland suffered significant water damage from a burst pipe, damage that meant the store’s owners would have to close Longfellow for good, those folks I’d served with on the MWPA board—friends now—and scores of other Maine writers quickly banded together. Within two days we raised enough money to save the bookstore. I wasn’t surprised. From day one, everyone in the Maine literary community was welcoming, generous, and deeply caring. In 2017 a packed house inside the born-again Longfellow Books celebrated with me as I launched my debut novel, This Is How It Begins.

Way out here, then, I have my great ones on the shelves, and I have my writing friends and colleagues all over the state. I also have an extended community of Antioch writers, including three women from my graduating class—Dawna Kemper, Christa Mastrangelo Joyce, and Mary Rechner—who joined me right after graduation to form an inviolable quartet; every single month, for almost twenty years now, we have checked in with each other via e-mail to share every aspect of our writing lives and support each other on our respective journeys.

As if these riches weren’t enough, I’ve also created a free, private, online community specifically for novelists: the Gutsy Great Novelist Writers Studio, which currently has 2,464 members. This includes a highly engaged, core group who are incredibly community-minded. Members live in the Outback of Australia and suburban Texas and the shores of the Canary Islands and the city of Vancouver and everywhere in between, and all of them bring wisdom, experience, good humor, and generosity to this virtual writers studio. From those new to writing novels to those who are well-published, these folks all have one desire in common: to connect with other writers who love what they love.

The vast majority of these writers I’ve never met in person, but a few have made their way to Maine to attend a writing retreat I host every year in early June. We gather in Bar Harbor at the home of Arthur Train, an attorney and author who wrote legal thrillers in the early 1900s, copies of which grace the shelves of his old house. He’s less well-known than Maine writers like Henry Wadsworth Longfellow, Edna St. Vincent Millay, and E. B. White, but he’s nevertheless become a part of my literary community, and every year I read a snippet of his work to the retreat-goers so he can become a part of theirs as well, so they may be as wildly companioned by writers both living and dead, local and distant, as I am, way out here.

 

Joan Dempsey is the author of This Is How It Begins (She Writes Press, 2017), which won a bronze Independent Publisher Book Award for literary fiction and was a finalist for a Lambda Literary Award, a Foreword INDIES Book of the Year Award, and a Sarton Women’s Book Award. Her honors include a Maureen Egen Writers Exchange Award, a Maine Literary Award, an Elizabeth George Foundation grant, a Key West Literary Seminar scholarship, and a Jentel Artist residency. Dempsey holds an MFA from Antioch University Los Angeles and lives in Maine with her partner and their family of animals. Her website is joandempsey.com.

Way Out Here: One Writer’s Life in Maine

by

Joan Dempsey

9.1.24

Can we please dispense with the tedious archetype of the lonely writer? In addition to garrets, this trope usually includes isolation, with its connotations that one is cut off from society and suffering from a lack of companions. Nonsense! As Flannery O’Connor writes in Mystery and Manners: Occasional Prose (Farrar, Straus and Giroux, 1969):

There is one myth about writers that I have always felt was particularly pernicious and untruthful—the myth of the “lonely writer,” the myth that writing is a lonely occupation, involving much suffering because, supposedly, the writer exists in a state of sensitivity which cuts him off, or raises him above, or casts him below the community around him.

She goes on to call this myth a cliché. I agree.

I live in rural Maine on nearly twelve acres of land. The property includes a fire pond; a big field of wild grasses, flowers, and mowed paths; and an undeveloped forest that stretches on for hundreds of acres behind my writing shed, a converted tool shack and chicken coop. A small deck with a pergola covered in grape vines leads to a sliding glass door that reveals a pine-paneled space with four windows, a long desk made from a yellow Formica countertop that I ate on as a toddler, and a reading chair tucked into the crook of floor-to-ceiling bookshelves.

Joan Dempsey in her writing shed in rural Maine. Photo credit: Greta Rybus.

 

Often, when I’m at a literary event in the city of Portland, a writer new to me will inevitably ask where I live, and when I tell them New Gloucester what usually comes next is some variation of, “Oh, wow, way out there?” My home is a mere twenty-two miles north of Portland, not exactly a godforsaken hinterland. The person’s tone is typically either envious or pitying, but both seem to have the same roots: I live way out there, which might mean enviable isolation, or it might mean I’m bereft of community.

The romantic desire for the equivalent of an isolated writer’s garret is less about a physical place, I believe, and more about a yearning for the privacy which can be found there. Writers don’t need isolation, but we do need freedom from interference so we can “[w]rite with the door closed,” as Stephen King says in On Writing: A Memoir of the Craft (Scribner, 2000). That door can be physical or metaphorical. Some of my best writing is done at a big table in my public library, where people respect each other’s privacy, especially if they think one is hard at work.  

The beauty of the shed, though, is that its use is restricted to me; it’s my private space, but I don’t ever feel isolated, and I’m certainly not lonely. For one thing, I have books, and therefore a rich community of authors at my fingertips. One shelf is particularly influential: books by and about James Baldwin. When I was getting my low-residency MFA at Antioch University Los Angeles, I wrote my thesis on an autobiographical aspect of Baldwin’s famous story “Sonny’s Blues.” While writing this paper, I was fully immersed in all things Baldwin and I often had the distinct and sometimes unsettling impression that he was in the room with me, directing and encouraging me in equal turns. I had dreams of him that felt more like visitations than something conjured from my unconscious mind. Eerie, but also rather wonderful.

During this time I traveled to New York City to see a one-man play about Baldwin, with Calvin Levels playing the author, and I had the good fortune of going out afterwards with members of the Baldwin family and Levels himself. I asked the actor if he ever felt Baldwin’s presence and he threw back his head, laughed, and said something like, “Oh lord yes, he would not shut up! I finally had to tell him to leave me alone.”

I recently read an essay by Mary Oliver from Upstream: Selected Essays (Penguin Press, 2016) in which she talks about this precise feeling of inheriting an “immeasurable fund of thoughts and ideas, from writers and thinkers long gone into the ground….” She writes about being “inseparable from…my great ones, who may not be the same as your great ones” and adds, “I go nowhere, I arrive nowhere, without them. With them I live my life…this innumerable, fortifying company….”

At my Antioch graduation Steve Heller, the creative writing MFA chair at the time, invoked the names of a long list of our literary ancestors and welcomed us into their esteemed community. I felt a prickle of excitement and sensed their presence as keenly as I’d felt Jimmy Baldwin hanging out on my screened porch, smoking his ever-present cigarette while I tussled with “Sonny’s Blues.

On other shelves in the shed are books written by those ancestors, but plenty others are by living authors, many from right here in Maine. In fact, my shelves teem with contemporary Maine authors, fifty-six of them (I counted), too many names to list here, although I’d like to, because what a gift it would be for you to know each and every one of them as I do. These folks exist in the pages of their books, of course, but I’ve also met them in person. I’ve been in their kitchens and living rooms and on their decks, sat next to them at events, raised toasts at their parties, celebrated their new books, retreated and workshopped with them, bumped into them in New York and Los Angeles and Florida, and hung out with them online.

How can one possibly feel alone with such company?

I got my start in fiction at the terrific GrubStreet center for creative writing in Boston, back when GrubStreet was just getting started. When I left the area I was worried I wouldn’t find the same kind of vibrant, nourishing literary community—was I ever wrong!

After moving to Maine, I was invited to sit in on a Maine Writers & Publishers Alliance (MWPA) board meeting to try it on for size, see if I’d be a good fit for the board and vice versa. At the University of Southern Maine in Portland I sat around a nondescript conference table with a small group of writers, and the first thing we did was listen to a board member—a poet—read a poem. Glasses wedged on the tip of his nose, grey hair swept back, grey beard unruly, he read, and we listened, each one of us rapt. We would later turn to the budget and strategy and programming, but first on the agenda—always, I discovered after officially joining the board—was a poem. No matter who read what poem, the subtext was evident: This is what we love, this is why we’re here, this is what matters most. That was my first experience of the Maine literary community.

Years later, when Longfellow Books in Portland suffered significant water damage from a burst pipe, damage that meant the store’s owners would have to close Longfellow for good, those folks I’d served with on the MWPA board—friends now—and scores of other Maine writers quickly banded together. Within two days we raised enough money to save the bookstore. I wasn’t surprised. From day one, everyone in the Maine literary community was welcoming, generous, and deeply caring. In 2017 a packed house inside the born-again Longfellow Books celebrated with me as I launched my debut novel, This Is How It Begins.

Way out here, then, I have my great ones on the shelves, and I have my writing friends and colleagues all over the state. I also have an extended community of Antioch writers, including three women from my graduating class—Dawna Kemper, Christa Mastrangelo Joyce, and Mary Rechner—who joined me right after graduation to form an inviolable quartet; every single month, for almost twenty years now, we have checked in with each other via e-mail to share every aspect of our writing lives and support each other on our respective journeys.

As if these riches weren’t enough, I’ve also created a free, private, online community specifically for novelists: the Gutsy Great Novelist Writers Studio, which currently has 2,464 members. This includes a highly engaged, core group who are incredibly community-minded. Members live in the Outback of Australia and suburban Texas and the shores of the Canary Islands and the city of Vancouver and everywhere in between, and all of them bring wisdom, experience, good humor, and generosity to this virtual writers studio. From those new to writing novels to those who are well-published, these folks all have one desire in common: to connect with other writers who love what they love.

The vast majority of these writers I’ve never met in person, but a few have made their way to Maine to attend a writing retreat I host every year in early June. We gather in Bar Harbor at the home of Arthur Train, an attorney and author who wrote legal thrillers in the early 1900s, copies of which grace the shelves of his old house. He’s less well-known than Maine writers like Henry Wadsworth Longfellow, Edna St. Vincent Millay, and E. B. White, but he’s nevertheless become a part of my literary community, and every year I read a snippet of his work to the retreat-goers so he can become a part of theirs as well, so they may be as wildly companioned by writers both living and dead, local and distant, as I am, way out here.

 

Joan Dempsey is the author of This Is How It Begins (She Writes Press, 2017), which won a bronze Independent Publisher Book Award for literary fiction and was a finalist for a Lambda Literary Award, a Foreword INDIES Book of the Year Award, and a Sarton Women’s Book Award. Her honors include a Maureen Egen Writers Exchange Award, a Maine Literary Award, an Elizabeth George Foundation grant, a Key West Literary Seminar scholarship, and a Jentel Artist residency. Dempsey holds an MFA from Antioch University Los Angeles and lives in Maine with her partner and their family of animals. Her website is joandempsey.com.

Family Farms and County Fairs: A Different Kind of Book Tour

by

Carla Panciera

8.14.24

In September 1889, when the Martin House hotel opened for business at the intersection of Railroad Avenue and Canal Street in downtown Westerly, Rhode Island, its owner, Captain Michael F. Martin, handed out cigars. In April 2023, when patrons of the Savoy Bookshop and Café bought a copy of my new book, Barnflower: A Rhode Island Farm Memoir, in what had been the hotel’s lobby, they received one of the Cow Tales caramel candy sticks my sister Patty had bought in bulk. Then they wandered around the store’s wood-paneled interior and stepped outside to try their hand at milking a life-size plastic cow named Daphne, which also mooed.

Although I live on Boston’s north shore, I travel to Westerly often because much of my extended family still lives there. A few weeks before my reading at the Savoy Bookshop, I headed home in part to visit my cousin Frank’s farm. I wanted to see if he might have a calf we could bring to downtown Westerly as part of my book launch celebration. As a kid, my 4-H club had brought a cow and some calves to a mall outside of Providence to celebrate National Dairy Month in June. I figured parking a pickup truck with a calf on its bed outside a bookstore couldn’t be any more challenging than escorting animals along the slippery floors between Kay Jewelers and RadioShack and cleaning up after them as shoppers gawked, as I had done all those many years ago.

Located one mile from the Atlantic Ocean and positioned between two salt ponds, Frank’s Ocean Breeze Farm is aptly named. Frank stopped milking cows several years ago when a land trust, dedicated to preserving open space in this watershed, purchased the development rights to his farm. As part of the agreement Frank and subsequent generations of his family can live out their days there, but whether they do or not, this property will always be the same sixty-five rocky acres on one end of Misquamicut Beach. (Taylor Swift owns a mansion on the other.)

As I slowly drove along the dirt driveway, a few head of beef cattle milled about the barnyard, Frank’s grandsons puttered with tractors in the garage, and two goats with shaggy coats grazed in the front yard. Frank is seventy-five but keeps himself and his family busy making hay every summer to sell to horse farms. He greeted me with news of my cousins, complained about the goats (his granddaughter’s idea), and shouted some instructions to the boys. Then his daughter Sylvia pulled into the driveway and swung her pickup into a space in front of a neatly stacked woodpile. She hopped out of the truck, laughing—part nervous reaction, part pure joy. She’s a genuinely happy person.

When I asked about possibly borrowing a calf, she said she didn’t have an animal due in time. “Wait! I think I have something better,” she said, referring, it turned out, to the plastic cow named Daphne. “But first I have to check something.”

She opened the rear door of the truck, stuck her head in, and emerged, laughing. “Wanted to make sure the semen tank hadn’t fallen over.”

“You ride around with that?” I asked.

My family’s semen tank had pride of place in its own office on our farm. A portable tank resembling an oversize metal water bottle, it is filled with liquid nitrogen and ampules of bull semen. According to the United States Department of Agriculture, nearly 90 percent of dairy farmers breed their cows artificially. It’s safer than keeping a two-thousand-pound behemoth around to do the job, and it allows breeders to select genetics that might benefit individual cows in their herds. Sylvia doesn’t inseminate animals for a living, but as a former dairy farmer she has uniquely marketable skills.

“Sometimes after my real job,” she replied, “someone needs a cow bred and I stop by on the way home. You know, just as a side gig.”

Right, I thought.

Seventy-six houses and a home-improvement warehouse now stand on the farm where I grew up, but my father had been a celebrity in the cattle-breeding world because he’d developed a bull named Osborndale Ivanhoe in the 1950s who produced championship heifers. Artificial insemination was new then, so our bull was one of the first who went on to achieve fame not only in Rhode Island, but all over the world. I had spent my youth at 4-H meetings and county fairs showing some of our famous cattle. In Barnflower I tell the story of our family’s farm, from the time my grandparents purchased it in 1911 until the day, almost eight decades later, when we sold our animals and our land. I hoped that the book’s themes—coming of age, searching for one’s place in the world, navigating the specific contours of family dynamics, one man’s version of achieving the American Dream—would appeal to any readers of memoir, but Sylvia reminded me that some people still worked their farms, attended county fairs, earned college degrees in agriculture. They, too, might be interested in a book like mine.

Several decades earlier my mother spent a summer trying to convince five-year-old me that climbing onto a bus and heading to school in the fall would be exciting. I preferred spending days with my father, holding on piggyback as he climbed the silo to fix an auger, or sitting on the steps that led into the milking parlor with the dog as my dad finished up milking for the night. One day, on our way home from plowing a field we rented, we stopped at a farm to pick up a lamb I later named Betty Baa Baa, who rode home with us in the truck cab.

Life off the farm held no interest for me. But it turned out I loved school, and I was enamored with my teachers. One evening that fall, when my mother headed out for parents’ night at the school, I reminded her that Mrs. Phillips said there would be a book sale and asked my mother to buy textbooks for me. It seemed to me that those glossy volumes contained all the knowledge of the world and had empowered the godlike women who stood before us in class, doling out worksheets still warm and full of the scent of the mimeograph machine. Instead, my mother returned with Charlotte’s Web. I pouted for days. How could this flimsy paperback compete with a book that would crack a toenail if it fell on your foot?

Months later my mother had to pry the tattered copy of E. B. White’s classic out of my hands. “There are so many other books to read,” she said. “You can’t keep reading the same one.” It wasn’t just that it was a great book; it was also—it was mostly—that this was a book about a farm, the first time I’d seen aspects of my own life in print.

So that evening at the Savoy Bookstore, with Daphne mooing outside, much as it had happened with Charlotte’s Web, my two loves merged: farm animals and books. Imagine a life that could contain both. Imagine a book tour that could do the same.

Ever since I could articulate the answer to the question “What do you want to be when you grow up?” I answered, “A writer.” I felt compelled to write stories on every scrap of paper in the house, from the official copy of my parents’ will to napkins and grain bill receipts. So, yes, I wrote, and eventually I published books. Three books. Three different small presses. Three attempts, largely on my part, to promote them, an awkward business that involved reaching out to, say, small-town libraries several times before they squeezed me into their events calendar and then arriving with my sisters toting homemade goodies, my nephews setting out chairs, and my mother perched in the front row reminding me of the names of cousins several generations removed who composed a good portion of the audience.

In all my fantasizing about life as a writer, I had never daydreamed about what it might take to promote a book. That seemed the realm of people who earned business degrees, not people like me who sat alone in a room in sweatpants and a sweatshirt with the collar cut out of it à la Flashdance, believing the less restrictive my clothing, the more fluid my thoughts. Even my mother was a more skilled salesperson than I. In her kitchen she kept a large stack of my first book, a collection of poems based on my family and stories of Westerly, and she sold them to everyone she could corner, from relatives to patients in the waiting room at her optometry office.

Now, thinking beyond the usual bookstores and literary festivals, I had some very different ideas for a self-designed publicity campaign for Barnflower that would include what the book was partly about: cows. I bought a pair of waterproof muckers and decided to head to where real cows and their very real owners gathered.

One of the first people I contacted to plan a book event was Julie Brodeur, whose family had run a dairy farm in South Kingstown, Rhode Island, for 118 years before they were forced to sell off their milk cows in the 1990s. Our 4-H group had once staged a haunted house in the basement of their eighteenth-century homestead, which was purported to host a ghost named Dorcas. I lay in an old vegetable bin in an ancient bride costume (think Miss Havisham) and sat up when kids peered inside. These days Julie runs the livestock program for the largest fair in Rhode Island, one my family had brought our cows to every August. When I told her about my book, Julie invited me to set up a table ringside at the dairy show. In between bathing animals, combing out tails, polishing leather halters, and spraying animals to keep the flies off, people stopped to chat and inquire about the book.

Some stopped by to tell me how they, too, had finally sold their cows. Same old story: too much work, not enough money. “The day the cows left,” one woman said, shaking her head. “Can’t think too much about that.”

I imagined myself back beside my father as the trucks pulled away, our life’s work inside. I remembered how impossibly quiet it got once the animals had gone.

Later, on a rainy day in September, I waited until the flower arrangement competition was over before setting up my book display at the Deerfield Fair inside the new Future Farmers of America booth, a 160-square-foot space built by volunteers. I sold one copy—to the young man who had brought in antique milk cans and farm tools to use as decorations.

“I do the American Pickers thing,” he told me. “Lots of empty old barns around here to go through.” His family still had their land, but instead of farming it, he worked with New Hampshire’s Forest Management Bureau on conservation issues. “Keep an eye out for New England cottontails,” he said. “New Hampshire’s only native rabbit.”

The next weekend, a cold wind blew on a bright day as people headed into a corn maze in Thompson, Connecticut, a town on the Massachusetts border where “Swamp Yankee,” a colloquial term for rural New Englanders, is thought to have originated during the American Revolution in 1776.

The farm’s owner told me the maze helped keep their dairy farm going. “But, damn,” she said. “It’s rained every Saturday this month.” As we spoke she paused to give instructions, handing families a map with a crayon to check off landmarks they’d pass. “No pens, because the cows can’t eat those, but if you drop this,” she said, holding up the crayon, “it won’t hurt them.”

On the first day of November, she, along with her daughter and her son-in-law, would cut the corn for their three hundred milking cows. On my way out I drove by the heifer pasture and admired the cattle, head after wooly head lowered happily over a long feeder of grain mixture. I slid the window down and inhaled: Smelled like home.

At EMMA Acres Family Farm Fest in Exeter, Rhode Island, most famous for the Mercy Brown vampire incident of 1892 (part of the wider New England vampire panic of the time), I set up my table on the porch of the farm store where they stocked local cheese, beef, honey, and vegetables. The farm’s name derives from the first initials of Cynthia and Scooter LaPrise’s four children, all grown now. Cynthia grew up on Bailey Brook Farm, a few miles away from where she and her husband raised their own kids. The Baileys milked cows for five generations, but like the LaPrise family they, too, stopped milking. Instead they raise heifers: 4-H projects for their nine grandchildren. Sales at the store and the festival, which includes tables of goods from local vendors, helps them keep their own twelve acres as well as the 225 acres of Bailey Brook. At Christmas, EMMA Acres offers photos of pets with Santa (if you don’t have a pet, you can borrow a calf). To preserve their way of life, Cynthia’s sister’s family also sells flowers, pumpkins, and Christmas trees.

When Theresa, one of our former hired hands, showed up at EMMA Acres, we hugged. “My son surprised me with a copy of your book,” she said. “And what do you know? I’m in there!” She had been one of my dad’s most loyal workers. Once she left our farm she spent twenty more years milking for another Rhode Island family before they also sold out.

“God,” she said. “I sure do miss it.”

Later that fall my husband and I drove the four and a half hours to Burlington, Vermont. In response to an e-mail I’d sent out to several universities along the East Coast that offer a program called CREAM (Cooperative for Real Education in Agricultural Management), Steven Wadsworth, a lecturer and adviser to the group, invited me to speak to his class at the University of Vermont. Along with copies of my book, I presented a PowerPoint presentation about my father’s quest to breed award-winning dairy cattle and met the eighteen young women who manage the university’s herd of fifty Holsteins. The students showed me the complex record-keeping system they use to track data on their herd. They led me through the milk house and to the barns where the cows munched grass silage. They introduced me to each animal (“This is Pigeon,” “This is Lourdes,” “This is Gouda”) as they walked along scratching the chins of cows who are a whole lot bigger than the (big) cows I grew up around. Every woman in the program bought a copy of Barnflower.

Wadsworth told me that on top of their academic course load (and, in some cases, their varsity athletic requirements), the students commit several hours a week and vacation time to the herd. When a cow is about to calve, they form two teams: Team Baby and Team Mama.

“Doesn’t matter if the cow gives birth at two in the afternoon or two in the morning,” he said. “They show up.” Then collectively they decide on the baby’s name.

Between stops at family farms, I joined Facebook groups like Keep the Lights On: Save the Family Dairy Farmer, a page dedicated to families who are still farming, and Legendairy Holsteins and Brown Swiss Milk Cows. This led to messages from several farmers across the country who shared with me how my book had affected them. One man read chapters aloud to his girlfriend each night in Missouri as she completed a jigsaw puzzle. He wrote: “It was as if you had written that book about my family.” It is not unusual for a magazine to arrive in my mailbox from Wisconsin or New York where someone who used to farm has come across an article about my dad or a picture of one of our cows in an old copy of a breed magazine. One note said: “Happy for you to have this as part of your legacy.”

One of my final events of the year was at a gathering planned by members of a family who had shown our calves during their years in 4-H. This family lived on Aquidneck Island, in Narragansett Bay. When their family first met ours, the only way for them to transport heifers to their backyard farm was via a ferry that crossed the water. Farmers often lend out calves to kids who otherwise would have no animals to raise. Once those animals have calves of their own, the mothers return to their original herds to be milked. The idea for my book began with a story of a cow named Darcy who, for weeks after her devoted 4-H’er returned her to our farm, broke down every fence in the place trying to get back to her calf.

A man waited after the event to speak with me. “You know,” he said, “I once gave Misty a bath.” Our cow Misty was Ivanhoe’s first famous heifer. She received accolades all over New England and won awards in New York and Iowa, my father trucking her to competitions in the back of a yellow pickup with plywood sides he constructed himself to keep her safe.

This man had helped my dad out at the Eastern States Exposition (the Big E) in West Springfield, Massachusetts, the region’s largest cattle show. My dad had handed him Misty’s halter and sent him off to get her ready for the show ring.

“I knew exactly who she was. Everyone did. I’ll never forget that,” he said, sixty years later.

This fall I head back to the Big E, where my father, partly because of Misty, is in the Exhibitors Hall of Fame. I have been invited to attend the dairy cattle exhibitors’ social hour the evening before the show and will set up my sales table in the barn where our own cows once waited for show day, my father sleeping beside them on a cot each night as we stayed nearby in a hotel. Part of my marketing materials includes the kind of tri-board kids use for middle school science projects. On it I’ve pasted photos of Misty, Ivanhoe, and our farm.

My invitation to attend is all thanks to my former 4-H square dance partner, Greg, who serves on the fair’s board of directors. I don’t think Greg was terribly excited about square dancing back when we would do-si-do, and I don’t think he walked into his sophomore English class the Monday after our competition flashing the medals we’d won, but he was a great partner who wasn’t afraid to spin. In the more than forty years since we’d perfected the Trail of the Lonesome Pine dance, he has served on the fair’s board and also taught at an agricultural high school.

When I contacted him to plan this stop, he said, “You want to come to Eastern States with the book? I can do that.”

I do, I thought. I desperately want to be back.

I love an independently owned bookstore. Libraries have always been places of worship for me. I appreciate any chance to read with other writers, to attend book groups or visit schools. But I am from a place where the scent of freshly baled alfalfa drifted through my bedroom window, and I could hear the creak of stanchions from the barn. The sun would rise over a silo and set behind a pasture of tasseled corn. To return to that world, this time as a writer, if only for a handful of days and nights, was more than I could have imagined.

Yes, I sold books on my tour. Sometimes one or two copies at an event, sometimes fifteen or twenty. But, more important, I returned to a world I had left after our own farm had been sold to a developer who burned every building to the ground. It took me thirty years to tell our story because, in part, it had been so painful to remember our life as it had been, to remember myself as I had been. When people who have known me only in this new version of my life read the book and say, “I had no idea you did all this stuff,” I want to tell them: “There is only one thing I have been longer than I’ve been a writer. And that’s a farm kid.”   

 

Carla Panciera is the author of Barnflower: A Rhode Island Farm Memoir (Loom Press, 2023); the story collection Bewildered (University of Massachusetts Press, 2014), winner of AWP’s Grace Paley Prize in Short Fiction; and two collections of poetry, No Day, No Dusk, No Love (Bordighera Press, 2010) and One of the Cimalores (Cider Press, 2005). A recently retired high school English teacher, she lives in Rowley, Massachusetts.

The author with a Holstein cow from a herd managed by the CREAM program at the University of Vermont in Burlington in September 2023. (Credit: Apphia Donoghue)

Way Out Here: One Writer’s Life in Maine

by

Joan Dempsey

9.1.24

Can we please dispense with the tedious archetype of the lonely writer? In addition to garrets, this trope usually includes isolation, with its connotations that one is cut off from society and suffering from a lack of companions. Nonsense! As Flannery O’Connor writes in Mystery and Manners: Occasional Prose (Farrar, Straus and Giroux, 1969):

There is one myth about writers that I have always felt was particularly pernicious and untruthful—the myth of the “lonely writer,” the myth that writing is a lonely occupation, involving much suffering because, supposedly, the writer exists in a state of sensitivity which cuts him off, or raises him above, or casts him below the community around him.

She goes on to call this myth a cliché. I agree.

I live in rural Maine on nearly twelve acres of land. The property includes a fire pond; a big field of wild grasses, flowers, and mowed paths; and an undeveloped forest that stretches on for hundreds of acres behind my writing shed, a converted tool shack and chicken coop. A small deck with a pergola covered in grape vines leads to a sliding glass door that reveals a pine-paneled space with four windows, a long desk made from a yellow Formica countertop that I ate on as a toddler, and a reading chair tucked into the crook of floor-to-ceiling bookshelves.

Joan Dempsey in her writing shed in rural Maine. Photo credit: Greta Rybus.

 

Often, when I’m at a literary event in the city of Portland, a writer new to me will inevitably ask where I live, and when I tell them New Gloucester what usually comes next is some variation of, “Oh, wow, way out there?” My home is a mere twenty-two miles north of Portland, not exactly a godforsaken hinterland. The person’s tone is typically either envious or pitying, but both seem to have the same roots: I live way out there, which might mean enviable isolation, or it might mean I’m bereft of community.

The romantic desire for the equivalent of an isolated writer’s garret is less about a physical place, I believe, and more about a yearning for the privacy which can be found there. Writers don’t need isolation, but we do need freedom from interference so we can “[w]rite with the door closed,” as Stephen King says in On Writing: A Memoir of the Craft (Scribner, 2000). That door can be physical or metaphorical. Some of my best writing is done at a big table in my public library, where people respect each other’s privacy, especially if they think one is hard at work.  

The beauty of the shed, though, is that its use is restricted to me; it’s my private space, but I don’t ever feel isolated, and I’m certainly not lonely. For one thing, I have books, and therefore a rich community of authors at my fingertips. One shelf is particularly influential: books by and about James Baldwin. When I was getting my low-residency MFA at Antioch University Los Angeles, I wrote my thesis on an autobiographical aspect of Baldwin’s famous story “Sonny’s Blues.” While writing this paper, I was fully immersed in all things Baldwin and I often had the distinct and sometimes unsettling impression that he was in the room with me, directing and encouraging me in equal turns. I had dreams of him that felt more like visitations than something conjured from my unconscious mind. Eerie, but also rather wonderful.

During this time I traveled to New York City to see a one-man play about Baldwin, with Calvin Levels playing the author, and I had the good fortune of going out afterwards with members of the Baldwin family and Levels himself. I asked the actor if he ever felt Baldwin’s presence and he threw back his head, laughed, and said something like, “Oh lord yes, he would not shut up! I finally had to tell him to leave me alone.”

I recently read an essay by Mary Oliver from Upstream: Selected Essays (Penguin Press, 2016) in which she talks about this precise feeling of inheriting an “immeasurable fund of thoughts and ideas, from writers and thinkers long gone into the ground….” She writes about being “inseparable from…my great ones, who may not be the same as your great ones” and adds, “I go nowhere, I arrive nowhere, without them. With them I live my life…this innumerable, fortifying company….”

At my Antioch graduation Steve Heller, the creative writing MFA chair at the time, invoked the names of a long list of our literary ancestors and welcomed us into their esteemed community. I felt a prickle of excitement and sensed their presence as keenly as I’d felt Jimmy Baldwin hanging out on my screened porch, smoking his ever-present cigarette while I tussled with “Sonny’s Blues.

On other shelves in the shed are books written by those ancestors, but plenty others are by living authors, many from right here in Maine. In fact, my shelves teem with contemporary Maine authors, fifty-six of them (I counted), too many names to list here, although I’d like to, because what a gift it would be for you to know each and every one of them as I do. These folks exist in the pages of their books, of course, but I’ve also met them in person. I’ve been in their kitchens and living rooms and on their decks, sat next to them at events, raised toasts at their parties, celebrated their new books, retreated and workshopped with them, bumped into them in New York and Los Angeles and Florida, and hung out with them online.

How can one possibly feel alone with such company?

I got my start in fiction at the terrific GrubStreet center for creative writing in Boston, back when GrubStreet was just getting started. When I left the area I was worried I wouldn’t find the same kind of vibrant, nourishing literary community—was I ever wrong!

After moving to Maine, I was invited to sit in on a Maine Writers & Publishers Alliance (MWPA) board meeting to try it on for size, see if I’d be a good fit for the board and vice versa. At the University of Southern Maine in Portland I sat around a nondescript conference table with a small group of writers, and the first thing we did was listen to a board member—a poet—read a poem. Glasses wedged on the tip of his nose, grey hair swept back, grey beard unruly, he read, and we listened, each one of us rapt. We would later turn to the budget and strategy and programming, but first on the agenda—always, I discovered after officially joining the board—was a poem. No matter who read what poem, the subtext was evident: This is what we love, this is why we’re here, this is what matters most. That was my first experience of the Maine literary community.

Years later, when Longfellow Books in Portland suffered significant water damage from a burst pipe, damage that meant the store’s owners would have to close Longfellow for good, those folks I’d served with on the MWPA board—friends now—and scores of other Maine writers quickly banded together. Within two days we raised enough money to save the bookstore. I wasn’t surprised. From day one, everyone in the Maine literary community was welcoming, generous, and deeply caring. In 2017 a packed house inside the born-again Longfellow Books celebrated with me as I launched my debut novel, This Is How It Begins.

Way out here, then, I have my great ones on the shelves, and I have my writing friends and colleagues all over the state. I also have an extended community of Antioch writers, including three women from my graduating class—Dawna Kemper, Christa Mastrangelo Joyce, and Mary Rechner—who joined me right after graduation to form an inviolable quartet; every single month, for almost twenty years now, we have checked in with each other via e-mail to share every aspect of our writing lives and support each other on our respective journeys.

As if these riches weren’t enough, I’ve also created a free, private, online community specifically for novelists: the Gutsy Great Novelist Writers Studio, which currently has 2,464 members. This includes a highly engaged, core group who are incredibly community-minded. Members live in the Outback of Australia and suburban Texas and the shores of the Canary Islands and the city of Vancouver and everywhere in between, and all of them bring wisdom, experience, good humor, and generosity to this virtual writers studio. From those new to writing novels to those who are well-published, these folks all have one desire in common: to connect with other writers who love what they love.

The vast majority of these writers I’ve never met in person, but a few have made their way to Maine to attend a writing retreat I host every year in early June. We gather in Bar Harbor at the home of Arthur Train, an attorney and author who wrote legal thrillers in the early 1900s, copies of which grace the shelves of his old house. He’s less well-known than Maine writers like Henry Wadsworth Longfellow, Edna St. Vincent Millay, and E. B. White, but he’s nevertheless become a part of my literary community, and every year I read a snippet of his work to the retreat-goers so he can become a part of theirs as well, so they may be as wildly companioned by writers both living and dead, local and distant, as I am, way out here.

 

Joan Dempsey is the author of This Is How It Begins (She Writes Press, 2017), which won a bronze Independent Publisher Book Award for literary fiction and was a finalist for a Lambda Literary Award, a Foreword INDIES Book of the Year Award, and a Sarton Women’s Book Award. Her honors include a Maureen Egen Writers Exchange Award, a Maine Literary Award, an Elizabeth George Foundation grant, a Key West Literary Seminar scholarship, and a Jentel Artist residency. Dempsey holds an MFA from Antioch University Los Angeles and lives in Maine with her partner and their family of animals. Her website is joandempsey.com.

A Lending Library of Joy, Storytelling

by

Eva Recinos

8.17.22

Nestled into a block with a dance studio and a tax-services business in El Monte, California, Matilija Lending Library greets visitors with a sign in the window announcing its name in English, Spanish, and Chinese. There’s also a poster with the dictum “Protect Our Elders” and another that reads “This Is Tongva Land,” referring to the Indigenous people who have long inhabited the region. Inside, bright yellow and exposed-brick walls frame shelves of books. Colorful papel picado flutters overhead, and a vintage typewriter sits on a side table.

The decor’s nod to a wealth of cultures reflects the mission of Amy J. Wong and Andrew Fung Yip, the couple who opened the lending library to the public in March. Named after the Matilija poppy—a California-native plant that flowers in fire-ravaged landscapes—the library aims to “reflect our people of color communities in the San Gabriel Valley, and build multiracial solidarity.” Boasting a collection of more than 1,500 books by mainly BIPOC authors, Matilija allows patrons to check out three volumes for four weeks at a time. Recently displayed titles have included Chiang Yee’s The Silent Traveller in Boston, Nguyen Phan Que Mai’s The Mountains Sing, and Nikole Hannah-Jones’s The 1619 Project: A New Origin Story. Guests can also congregate in the space during the library’s hours of operation on Thursdays, Fridays, and Saturdays. At a time when people of color are struggling under the weight of increasing racist and anti-immigrant violence nationwide, Matilija functions as a sanctuary as well as a lending library.

“We envisioned a place where people can just sit—like a reading room,” Yip says. “We even have board games now and magazines. People can just relax, do homework, or just hang out—because there’s not a lot of places where you can go, other than libraries, where you can just hang out and not have to buy anything.”

The Matilija Lending Library is the culmination of a dream Wong and Yip shared. Initially they hoped to open a shop focused on books by BIPOC writers. But some of the hurdles to owning a bookstore, such as purchasing inventory—plus the duo’s desire to create a free space—shifted their focus.

To prepare for launching Matilija, Wong and Yip visited other California grassroots libraries—including Libros Schmibros in L.A.’s Boyle Heights and Café con Libros in Pomona—taking notes on how they functioned. They found space in a former shoe-repair shop on Lexington Avenue, owned by a friend. The two received the keys in December 2021 and started prepping to open. Since then, monetary donations have paid for utilities and books, both used and new. Wong and Yip purchased furniture from thrift shops—including long church pews repurposed as benches—which they hoped would invite folks to sit a while.

The couple manage the library themselves, a labor of love they do in addition to their full-time jobs at Active San Gabriel Valley (ActiveSGV), whose mission is “to support a more sustainable, equitable, and livable San Gabriel Valley.” The lending library has become an extension of Wong and Yip’s identities as lifelong residents of the region, a second home where they welcome chatter and even music from a record player in the space.

“This library is a small step toward…the future that we want to see in the San Gabriel Valley, where the voices and the stories of people of color are centered,” says Wong.

Christine Tran, multimedia storyteller and executive director of the Los Angeles Food Policy Council, sees Matilija as an important gathering place in El Monte, one that reflects the “really deep history” between the area’s large Latinx and Asian communities. It is also uniquely inclusive. Public libraries require borrowers to be at least eighteen years old and Los Angeles County residents before they can apply for an official library card on their own. Matilija, on the other hand, offers easier access as well as a direct line to the community. For example, the library has posted polls on social media asking patrons to suggest programming, leading to planned movie screenings, a mah-jongg workshop, and karaoke. Matilija also collaborates with community groups, including South El Monte Arts Posse (SEMAP) and ActiveSGV, which recently held a poetry reading in the library that Tran participated in.

“We are a community of storytellers and story listeners,” says Tran, who grew up in the San Gabriel Valley. “And it’s really hard to find space for that level of intergenerational and historical connection.”

Certain moments stand out in Wong’s memory as illustrative of the library’s success in supporting BIPOC readers. A visitor once told Wong that she hoped Matilija would encourage her daughter’s appreciation of her Chinese and Mexican roots. On another day, Wong looked on fondly as a father and his two daughters plucked books from the shelves and sat down to read as jazz played in the background.

“It’s those moments of peace and quiet affirmations that bring me joy and allow me to see that these spaces are important,” Wong says. “We wanted a space to center joy and to center storytelling and positive aspects of our lives here.”          

 

Eva Recinos is a journalist and creative nonfiction writer based in Los Angeles. Her writing has appeared in Air/Light, Electric Literature, and Pank, among other publications.

Andrew Fung Yip and Amy J. Wong, the couple who founded Matilija Lending Library. (Credit: Jasmyn Bagonghasa)

A Place Built by Poets for Poets

by

Jessica Kashiwabara

12.15.21

While South Central Los Angeles has long had a vibrant poetry community, local writers lacked a dedicated venue to write, read, and listen to the work of poets—until this past summer, when poet and educator Hiram Sims opened the Sims Library of Poetry in the Crenshaw District. The new space represents the latest of Sims’s efforts to connect local poets to the broader publishing and writing communities. Though the library just opened its first permanent location, its origin story can be traced back several years.  

In 2013, Sims noticed a disconnect between the community of active poets he knew from open mics and the staff of small presses who told him they didn’t know of and weren’t receiving submissions from these poets. “I met all these fantastic poets, none of whom had books,” says Sims. That’s when he started the Community Literature Initiative (CLI), a nonprofit organization through which he offered classes supported by his alma mater, the University of Southern California, on the process of book production, completing a manuscript, and finding a publisher. In the fourth year of running the program, Sims asked students to read one book of poetry a week, but a roadblock emerged: They couldn’t find poetry books at the library. “I didn’t believe them, and then I went to the local library and there was no poetry section,” says Sims. To help his students, Sims gathered eighty poetry books of his own and put them into a rolling suitcase to take to class. Students borrowed books and returned them the next week. Sims recalls one of his students saying, “This is like a little Sims library of poetry,” and the name and concept stuck with him.  

A year later, in 2018, Sims built a bookshelf from scrap wood and cleared out his garage to make room for the beginnings of a library. Soon his CLI students weren’t the only frequent borrowers, as local poets began visiting his garage seeking books by Amiri Baraka, E. E. Cummings, and Nikki Giovanni, to name a few. With demand growing, Sims enlisted his brother to help him build a wraparound bookshelf to line his entire garage. He then ran into a new problem: “I had about three hundred books of poetry, and when I put my books on that huge shelf, it looked like I had six books.” There was room to grow. In 2019, Sims hosted his birthday party at the garage and turned to his poetry community for help, asking for book donations to the library. At the end of the day there were two thousand books filling the shelves.

Still, Sims wanted to do more. “I always had a larger vision, even before I built those bookshelves in my garage,” he says. The pandemic offered a blessing in disguise. In June 2020 his wife, educator Charisse Sims, decided to close the preschool she operated and suggested the space for the library. Soon volunteers gathered and the team was off and running. “Over the span of six months, we converted a preschool into a library,” says Sims. The pandemic delayed the opening but offered time to create a circulation desk and digital catalog and to hire staff. On July 10, 2021, the Sims Library of Poetry, located on Florence Avenue, just a few blocks from Sims’s garage, officially opened to the public. 

“We have over six thousand books of poetry now, and 90 percent of those books were donated by poets,” says Sims. There are sections for full-length collections, chapbooks, anthologies, biographies, literary journals,  and magazines, as well as shelves dedicated to books by Latinx and African American writers. Painted on the concrete fence in front of the library are the words “Poetry Lives Here,” and inside on the walls are posters of book releases from local poets and a collage of flyers from poetry events in the area—a reminder, Sims says, that poetry “needs to be heard, not just read” and for poets to “stay active.” There is also a private writing room, a computer lab, and an outdoor reading area with space for events. Out front is a reserved parking spot marked “Poet Parking Only.”

“We want to make sure that all local poets, especially poets of color, know we are here and that this is a home for them,” says library manager and member of the CLI community Karo Ska. The library is currently open Monday through Friday, 9:30 AM to 2:30 PM, and Saturday from 1:00 PM to 6:00 PM. Several events a month have been hosted at the space already, including workshops, book releases, open mics, and readings, with more to come. “We are growing, blooming, and expanding every day,” says Ska.

From the poets who donated books to the garage and the volunteers who helped build and help run the library to the donors whose funds help sustain and support the growth of the space, the Sims Library of Poetry is a testament to the power of poetic community. “Poets mop the floor, poets sweep, poets dust, poets pay the light bills and gas bills,” says Sims. “It’s a place that’s built by poets for the reading, writing, and performance of poetry.” It is a home poets can rely on. 

 

Jessica Kashiwabara is the digital director of Poets & Writers, Inc.

Hiram Sims holds a 1929 copy of The Weary Blues by Langston Hughes, part of the library’s collection. (Credit: Jamie Asaye Fitzgerald)

The Clifton House

by

LaToya Jordan

10.7.20

On the ninth anniversary of poet Lucille Clifton’s death, her eldest daughter, Sidney Clifton, felt a strong desire to be back in her family’s former home in Baltimore. She decided to call the owner, who told her the house had been put up for sale that very day, February 13, 2019. A reunion with the house seemed fated, and Sidney Clifton jumped at the chance to buy her childhood home. Soon the space will once again be filled with the energy and cheerful noise of artists at work and in conversation as the poet’s family develops the Clifton House as a place where new generations of artists can flourish.

In 1968, Lucille Clifton and her husband, Fred, a professor and activist, bought the house at 2605 Talbot Road and moved in with their six children. It was there that Lucille Clifton launched her prolific poetry career. Her first collection, Good Times (Random House, 1969), was published a year after the family moved in; Good News About the Earth (Random House, 1972) and An Ordinary Woman (Random House, 1974) followed soon thereafter. While living at the house, she wrote countless poems, a memoir, and children’s books, earned fellowships from the National Endowment for the Arts in 1970 and 1973, and began her term as poet laureate of Maryland in 1979.

The Clifton family lived in the house in the Windsor Hills neighborhood for almost eleven years before they lost the home to foreclosure. Buying the house last year was profoundly meaningful for Sidney, because with both parents and two of her siblings gone, the years they shared there represent a moment when her entire family was alive and together, happy and whole.

At first her only plan for the home, she says, was “the reclamation of my family’s history. It felt like a triumph for my family to reclaim a house and a history that was lost.” But as she reminisced about watching her mother write award-winning poetry at their dining table and her father create sculptures and paintings, she knew she wanted to do something to honor their legacy. In the seventies her parents threw bustling social gatherings, at which writers, artists, and activists were welcomed and supported in their creativity. Sidney and her siblings mingled with the children of her parents’ friends to the sounds of percussionists drumming while the adults ate and talked about how they were making a difference through their work. 

Today Sidney envisions a second life for the home as a creative safe space for emerging and established writers and artists to participate in residencies, in-person and virtual workshops, and cultural events, as well as to display art in gallery space. “This house will be for a wider community what it was for my family and me when we were growing up: a place for artists,” she says.

Sidney, an Emmy-nominated producer of animated and live-action content, also plans to draw on her more than twenty years of experience to develop a series of cultural conversations between emerging and established artists. She’s not the only Clifton involved in the work of bringing this project to fruition; it is a multigenerational family affair, with her siblings involved in the project and plans for their children, artists in their own right, to possibly teach workshops and show their art.

With the house scheduled to open in 2021, the Clifton family aims to support and launch the careers of artists as they experience and learn what it is to live a creative life. Future residents and participants are likely to be inspired by Lucille Clifton’s illustrious career, built throughout the years she lived at the residence, during which she published numerous collections and won prestigious awards and accolades, including the National Book Award for Blessing the Boats: New and Selected Poems, 1988–2000 (BOA Editions, 2000), the 2007 Ruth Lilly Poetry Prize, and, posthumously, the Frost Medal from the Poetry Society of America for a “distinguished lifetime service to American poetry.” (In September, How to Carry Water: Selected Poems of Lucille Clifton, edited by poet Aracelis Girmay, was published by BOA Editions.)

Initial funding for the Clifton House was provided in August 2019 by the V-Day campaign, which supports programs to end violence against women and girls, including arts programs and organizations. In July 2020 the Clifton House received a grant from the National Trust for Historic Preservation’s African American Cultural Heritage Action Fund, which strives to preserve African American history in order to tell a more rich and complete story of the American experience. The grant will support staffing and in-person and virtual program planning. 

During a tour of the home with the African American Cultural Heritage Action Fund team, Sidney opened a closet door and discovered her name written on the wall from when she had been practicing cursive as a child. It seemed another portent that she was meant to share and preserve the family’s legacy. 

Writers and artists interested in participating and developing Clifton House programs may contact Sidney Clifton at cliftonhousebaltimore@gmail.com.

 

LaToya Jordan is a writer from Brooklyn, New York. Follow her on Twitter @latoyadjordan.

The Clifton House, now and then. Sidney Clifton (above, center) and siblings (from left) Gillian Clifton Monell, Alexia Clifton, and Graham Clifton, gather on the steps in 2019, much as the family did with their mother, Lucille Clifton (right, top center), around 1969. (Credit: Sidney Clifton and Rollie McKenna)

No Ordinary Woman: Lucille Clifton

by

Hilary Holladay

3.4.10

On February 13, 2010, American poet Lucille Clifton passed away. This interview with her was published in an April 1999 special issue of Poets & Writers Magazine, on which she graced the cover.

Born in Depew, New York, in 1936 and reared in Buffalo, Lucille Clifton published her first book of verse, Good Times, in 1969. She went on to publish Good News About the Earth (1972), An Ordinary Woman (1974), Generations (1976), Two-Headed Woman (1980), Good Woman: Poems and a Memoir, 1969-1980 (1987), Next (1987), Ten Oxherding Pictures (1989), Quilting: Poems 1987-1990 (1991), The Book of Light (1993), which contains “brothers,” a transcendent sequence written from Lucifer’s perspective, and The Terrible Stories (1996), which reflects on Clifton’s survival of breast cancer. She has also published numerous books for children. Her most popular poems include the gracefully meditative “the thirty eighth year,” the amusingly affirmative “homage to my hips,” and the scathingly witty “wishes for sons.” The special brand of instruction in her magical lyrics depends on keen social awareness and a disciplined intuitionboth hers and ours. Her poems about race relations, womanhood, and self-affirmation often seem like parables that only our hearts fully grasp. She has twice been nominated for the Pulitzer Prize and is the recipient of many other honors, including a 1999 Lila Wallace-Reader’s Digest Writers’ Award. Currently at work on a collection of new and selected poems, she is Distinguished Professor of Humanities at St. Mary’s College of Maryland. This spring she has a visiting position at Duke University as the Blackburn Professor of Creative Writing. Her home is in Columbia, Maryland, where this interview took place on a brilliant Saturday afternoon.

Your name, Lucille, and the names of your family members often show up in your poetry as well as in your memoir, Generations. And in the poem, “I am accused of tending to the past,” in Quilting, you describe the past as “a monstrous unnamed baby” that the narrator has taken to her breast and named “History” with a capital H. So I was wondering, why are names and the process of naming so important to you?
Well, I was alive during the sixties when African Americans changing their names caued a great stir. And naming is as close as we can outwardly come to identifying ourselves, my menesss. Now, for me, because Lucille means light, I can get a lot of metaphor and baggage and all that sort of thing from that. And so I suppose I think that being able to name is somehow being able to place, to identify.

When did you start working with your own name, Lucille, as a poetic device?
When I understood, when I thought about what it meant.

And when was that?
I was very young. I started writing when I was about ten. [I was] perhaps a little older than that when [my name] began to take on metaphoric meaning for me.

What happened to you at ten that caused you to sit down and start writing?
Well, I loved words always, and my mother used to write poetry, so I saw it as something to do. I think everyone has in his or her self the urge to express, and people do it with what they love, I suppose. Cooks do it with food; there are people who do it with hair, with clothing, fabric. I loved words, always-the sound of words, the feeling of words in my mouth—and so I did it that way.

I was recently approached about writing an entry on you for a reference book on contemporary Southern writers.
Isn’t that interesting? I’m in an anthology also of Catholic writers. [Laughter.] I said to the [editor], “But I’m not Catholic.” And she said, “Doesn’t matter.” I don’t think of myself as Southern, though people think of my home as Maryland although my home is Buffalo, New York.

That’s what I wanted to ask you about. You write about racial identity, gender identity, and family identity, but I’m wondering about geographical identity. How does that fit into who you see yourself as being?
I don’t think that I particularly feel a geographical identity. It may well be somewhat related to something I read about Robert Penn Warren sometime back. The article said that when he graduated from college, he bought an old car and he traveled across the country. And he wanted to see the landscape; he wanted to look at this country. And I was understanding then that that’s why, maybe, I know something about the people in this country, but I’m not a landscape person. I don’t identify that much with landscape.

Why do you think that is?
Because it was not available to me. There’s no way a person of my age, who looks like me, could have gotten a car and gone across this country safely. It’s not possible. We’re talking about the fifties and sixties.

Critics often talk about your affirming spirit and the celebratory qualities in your verse, and I certainly see those, too. But there’s also a lot of anger and sorrow and uncertainty in your writing, and it seems like the hopeful essence really has to struggle against those forces.
It does! [Laughter.] That’s because I’m human. I’m doing a “new and selected” now, and a couple of friends have seen some of the poems, and they say this is going to be a dark book.

Is it?
Well, I don’t think it’s dark. I think it’s just…you know, I have a poem about dialysis, for instance. I was on dialysis. And it ends…something about “i am alive and furious,” and then it ends with a question, “blessed be even this?” [Some critics] would expect of me, “blessed be even this.” Well, I’m not sure about that. You know, dialysis is not fun. Kidney failure is not fun.

 

 

 

 

It seems like, maybe more than in most poetry, people can see what they want to see in your verse. If they want affirmation, it’s there.
There is affirmation there. And that makes people uncomfortable. And I understand that. I say sometimes at readings something I heard an old preacher say a long time ago. “I come to comfort the afflicted and to afflict the comfortable.” Of course, I would be nuts if I didn’t see the negativity and despair in the world, if I didn’t sometimes feel it myself. I am always hopeful, because that’s the kind of personality I have. But it does not mean that I do not see what there is to be seen and do not feel what any other human being would feel.

You’re very accessible in your readings, and you kind of give yourself over to the audience. But it also strikes me that each of your readings is a very artfully arranged process, that it’s even an artful exercise in consciousness-raising that you’re leading your audience through.
I like to connect with people. I like people. Now, I am, on the other hand-nobody ever believes that-I’m shy. I am shy. But I think that one can teach without preaching, you know what I mean? And I know that there are some things that it would be helpful if people understood, and I want to say the truth. I want to tell the truth, you know? I believe that if we face up to our responsibility and the possibility of evil in us, we then will understand that we have to be vigilant about the good. But if we all think that it all happens to somebody else, somewhere else, over there, then we don’t have to take responsibility for what we do.

Is this interest in the possibility of evil what leads you, in part, to write about Lucifer so much?
I’ve said that I know there’s Lucifer in Lucille, because I know me: I can be so petty, it’s amazing! And there is therefore a possibility of Lucille in Lucifer. Lucifer was doing what he was supposed to do, too, you know? It’s too easy to see Lucifer as all bad. Suppose he were merely being human. That’s why the Bible people—it’s too easy to think of them all as mythological, saintly folk. It is much more interesting to me that these were humans—caught up in a divine plan, but human. That seems to me the miracle.

If Lucifer were sitting here, what would you want to ask him?
“Do you regret? What are your regrets?”

What do you think he’d want to ask you?
[Laughter.] “Why are you doing this?” But as I said to somebody whose class I talked to, “If Milton can do it, so can I!” Why not?

I’m reminded of an earlier interview where the interviewer asked you, “What do you try to avoid as a poet?” and you said you try to avoid being clever. Can you elaborate on that? Why would that be a problem?
Cleverness gets in the way of creativity. Cleverness is often the easy way, the expected, in your work, and I try very hard not to take the easy way out. I think about Rilke’s [advice], “Hold to the difficult.” And I try very hard not to do the easy, expected, smart thing. Poetry for me is not an intellectual exercise. To understand my poetry, I don’t think approaching it simply intellectually will help. It has to be a balance, I think, between intellect and intuition. For me, there is a kind of intuitive feeling for the language, for what wishes to be said-you know what I mean? I never had classes in this, I never took courses in this business, so I had to learn, I had to feel my way into the language. And you can have a visceral response to these things coming together, if you have enough authenticity behind them, enough power.

You use a lot of questions in your poetry, especially at the ends of your poems. How conscious are you of that?
I was not particularly conscious of using a lot of them. But I do think that poetry is about questions.

What do you say that?
Well, because I don’t write out of what I know; I write out of what I wonder. I think most artists create art in order to explore, not to give the answers. Poetry and art are not about answers to me; they are about questions.

Do you consider Yeats—
I like Yeats.

Do you like him or do you love him?
I probably just like him a whole lot. [Laughter.]

Whom do you love?
I love—well, do we have to have writers?

Yes. Then we can move on to others.
Who do I love? I don’t know. Adrienne [Rich]! We lived in the same town for a while. She’s a fabulous person. We each had a child who had cancer at the same time at one point in our lives. We used to talk about that and commiserate quite a lot. I think we exchanged a poem at the time, something about “our children are bald,” because they were both having chemotherapy.

Are there other poets who come to mind as a passion for you?
I admire Derek Walcott. I admire cummings—though that’s not why I don’t capitalize, okay? I admire Whitman. I admire Yeats. I admire Gwen Brooks.

What about Plath and Sexton?
I begin to respect Plath more now. When I was younger, I wasn’t as into her. Sexton I do [admire], and I knew her a little bit. She was a friend of Maxine Kumin’s, whom I’ve known for a long time. As I get older, for some reason, I admire Plath more. Sharon [Olds] I like very much. I think Sonia Sanchez is an underrated poet. Oh, there’re so many! Joy Harjo. [And] there’s a poet in Arizona, Richard Shelton, a remarkable poet. He has a wonderful line: “We will be known as the ones who murdered the earth.”

Do you read a lot of newspapers?
I do. On Sunday, we get the Baltimore Sun, the Washington Post, and the New York Times.

Did you grow up reading newspapers?
Yes. My parents were great newspaper readers, my father particularly. And my father couldn’t write. My mother could write. Couldn’t spell! As her daughter can’t exactly, either. But they both had great interest in what was going on in the world. There were people who were curious about things, learners as well, I think.

Which magazines do you read?
Well, I try to read as many as I can. Let’s see, what do I read? I don’t subscribe to them, but I read the New Yorker; I try to read Lingua Franca, I read all kinds of things like that. I also read People, I read Jet, I read Essence, I read Ebony. Mode is for big women. [Laughter.] I like to tell my students, “I’m very eclectic—deal with it!” I am eclectic. I love Bach. I also love the Four Tops. And now I’m into jazz. I like opera very much. I don’t know if I love it or not; I like it very much.

What else do you love?
I like to laugh. I can tell you better what I can’t stand. I can’t stand injustice. I can’t stand seeing people being unfair to each other. I can’t stand cruelty, indifference. I don’t like that a lot. Oysters! [Laughter.]

Are you allergic?
No, I just don’t like them. I don’t like condiments. I never eat condiments. I’ve never had mustard, but I know I hate it. I’ve never had ketchup; I know I hate that, too. One of the things about living alone, without my kids around, I don’t have to buy ketchup.

If you were going to have a dinner party for three people from history, famous people, who would you want to have?
David of Israel [and] Crazy Horse of the Lakota Nation.

You can have one more person.
It has to be a woman. Hmmm. Mary, the mother of Christ.

And what would you want to ask them?
Well, they all are people with contradictions in their lives. They all were people who were faced with something larger than themselves and tried to meet it with grace, I think. And I would ask them how that felt, what were they feelingmaybe a little bit about what they were thinking, but what were they feeling? With Mary, is that really what happened? With David, who did you really love? Because he didn’t know how to love women, I don’t think. He wanted them, he lusted after them, but I don’t think he loved them. Crazy Horse—his life was a series of strangenesses, even for him, and he was a mystical guy. I’m always interested in people who are a bit mystical, and those three I think all were. I’d like to know: How was it for you? How was it for you?

In Langston Hughes’s essay “The Negro Artist and the Racial Mountain,” he writes, in response to a young poet who said he wanted to be a poet, not a “Negro poet,” “[T]his is the mountain standing in the way of any true Negro art in America—this urge within the race toward whiteness, the desire to pour racial individuality into the mold of American standardization, and to be as little Negro and as much American as possible.” It seems to me that you acknowledged and climbed that mountain a long time ago, that your blackness is very much part of who you are in your poetry.
Exactly, exactly. And what the young man was probably talking about was not what he was, but what people saw him as. And I’m seen as that quite often. There’s the poets and there’s the subgenre [of black poets] and Lucille is in there. Because people see it that way, that does not make it so. I’m not either American or black. I am an American poet, and that’s what American poetry is: me, Li-Young Lee, Joy Harjo, David Mura—you know what I mean? That is American poetry. I aspire to be the poet that Marianne Moore was, that Langston was, that Richard Wilbur is. I aspire to be as much a poet as Auden—whom I like, by the way, and Lowell, whom I like. I aspire to be all of that. I am not an American poet who happens to be black. I did not happen to be black. My mother was black, and my father was black. And so there I was: I was gonna be black! It didn’t just zap me. And that’s okay, that is all right, that is not a subgenre of anything. I am an American poet; this what American poetry is.

Hilary Holladay is director of the Fellowship Program at the Virginia Foundation for the Humanities in Charlottesville. She is the author of Wild Blessings: The Poetry of Lucille Clifton and co-editor of What’s Your Road, Man? Critical Essays on Jack Kerouac’s On the Road. Her current project is a biography of Beat Movement icon Herbert Huncke.

Dodge Poetry Festival Launches YouTube Channel

4.23.09

Despite the cancellation of its 2010 poetry festival, the Geraldine R. Dodge Foundation recently launched a channel on YouTube featuring twenty-nine videos of poets reading at past festivals. The biennial event, which is held in Waterloo Village, New Jersey, has hosted blockbuster poets such as Billy Collins, Robert Hass, Maxine Kumin, and Paul Muldoon. In an article in the current issue of Poets & Writers Magazine, contributing editor Kevin Nance reports that, although nineteen thousand people attended the most recent event, in 2008, the foundation was forced to cancel next year’s festival due to economic setbacks.

In an open letter that explains the situation to festival supporters, Dodge Foundation president David Grant in January described an archive of over 2,500 hours of high-quality audio and video recordings that the foundation would try to make available to a wide audience. The foundation’s new YouTube channel is the first step toward realizing that goal. “The Festival experience itself cannot be duplicated, but we take heart
that it can and will be shared by students, teachers, poets, and poetry
lovers the world over,” Grant wrote.

The channel currently features videos of poets such as Chris Abani, Lucille Clifton, Mark Doty, Joy Harjo, and Anne Waldman. Below is a 2006 reading by Linda Gregg, who recently won the Jackson Poetry Prize, sponsored by Poets & Writers, Inc.

 

Conferences, Festivals Taking a Hit

by

Kevin Nance

5.1.09

Although
the current recession is hammering all sectors of the literary economy,
including publishers of books and magazines, booksellers, and service
organizations—not to mention writers themselves—one of the community’s
smallest but most important components is proving particularly vulnerable. Many
writers conferences, workshops, and festivals are under severe stress this
year, with several having postponed or canceled their 2009 events due to
lower-than-expected registration, shrinking stock portfolios, dwindling support
from private donors and foundations, and other financial problems.

The list of affected events is lengthy and includes both
established and relatively new names, as well as those sponsored by nonprofit
and privately operated organizations. The thirty-six-year-old Santa Barbara
Writers Conference has announced a “hiatus” in 2009, for example, as has the
Lambda Literary Foundation’s two-year-old writers retreat in Los Angeles.

“When you’re talking about
businesses that depend on discretionary income, those are the first to be hit
hard in a bad economy,” says Marcia Meier, executive director of the conference
in Santa Barbara, which usually takes place over a week in June. “Writers are
notoriously broke—we don’t make a lot of money—and we just aren’t sure it’s
wise to spend whatever we do have at the moment. People are hunkered down.
We’re hopeful, with the new president, but in the meantime people are thinking,
‘Wow, I’m holding on to my pennies right now.'”

Charles Flowers, Lambda’s executive director, has decided to
wait until his organization’s fledgling retreat can offer writers as much as it
possibly can before it resumes. “At least half of the students at the first two
retreats received some form of scholarship money, and we just weren’t sure we
could raise those funds this year. We decided to defer the retreat for a year
and come back in 2010, when hopefully there’s a better economy.”

In the meantime, even some
of the best-known literary events are on the brink or beyond. In February the
International Poetry Forum, which sponsored poetry readings and performances in
Pittsburgh as well as in northern Virginia and Washington, D.C., announced that
it would shut down after its stock portfolio dropped by 25 percent. And a month
earlier, the Geraldine R. Dodge Foundation, which has seen its own net assets
drop by one-third, announced the cancellation of its biennial poetry festival
in Waterloo Village, New Jersey. Over the years, the festival has hosted some
of the biggest names in poetry; nineteen thousand people attended its most
recent edition, in 2008. (In early March, the New Jersey township of Montclair
offered to host the festival; to the Newark Star-Ledger, Dodge Foundation president David Grant expressed “cautious optimism”
that the festival will be back “in some form in 2010.”)

Other events that have
been recently canceled or postponed include the Lake Tahoe Writers Conference
at Sierra Nevada College in Incline Village, Nevada; the Heartland Writers
Guild’s annual conference in Kennett, Missouri; a novels-in-progress workshop
sponsored by Green River Writers in Louisville, Kentucky; the Marjorie Kinnan
Rawlings Writers Workshop in Gainesville, Florida; WordHarvest’s Tony Hillerman
Writers Conference in Santa Fe, New Mexico; the Catskill Poetry Workshop in
Oneonta, New York; and Canada’s Halifax International Writers Festival.

While many of these
struggling conferences and festivals were supposed to have been held later this
spring and summer, signs of the economic slowdown in large-scale literary
events were evident as early as last year. The Kenyon Review canceled its biennial literary-studies trip to
Italy because of a decrease in sign-ups; the Gwendolyn Brooks Writers’
Conference at Chicago State University was postponed due to “funding concerns”
(the conference was rescheduled for last month); and the Florida First Coast
Writers’ Festival was canceled because of “funding issues.”

But not everyone is having
problems. Some of the nation’s most prestigious writers conferences are doing
just fine, thanks in part to their reputations, star-studded faculty, guest
literary agents, and substantial support from their hosting academic
institutions. “So far, so good,” says Michael Collier, director of the
venerable Bread Loaf Writers’ Conference at Middlebury College in Vermont.
Applications for the next event, which is being held in August, are holding
steady. And although the college has experienced some budget trimming in recent
months, partly because of an endowment buffeted by the market, Collier says the
downturn hasn’t affected the core of the program. “Middlebury is committed to
keeping its level of funding for the conference at what it has been,” he says.

At the Sewanee Writers
Conference at the University of the South in Sewanee, Tennessee, student
applications for fiction-writing spots at this summer’s event (July 14
to July 26) are running even with 2008 levels, while applications in poetry
have doubled and playwriting applications have tripled. “I’m sure the economy
has had some effect, but we haven’t seen it yet,” conference director Wyatt
Prunty says. “The key to our success has been the quality of our faculty, which
continues to be very strong.”

Sewanee also benefits from
its status as a beneficiary of the Walter E. Dakin Memorial Fund, which was
established by the estate of Tennessee Williams. Proceeds from the fund, which
is regularly replenished by income from productions of Williams’s plays, defray
about 30 percent of the cost of the event. It helps, too, that the conference
uses university facilities, which include relatively inexpensive housing for
students and faculty. Prunty also cites an increased interest from visitors to
Sewaneewriters.org, which has become a key marketing tool. “That’s opened up
things for us,” he says. “We used to get letters through the mail; now our Web
site gets a hundred thousand hits and fifty thousand visitors a year, so we get
a lot of e-mails.”

Increasingly, smaller conferences
and festivals are using the Internet to stay alive. “I want to really look at
how we can serve writers in the twenty-first century by continuing some of our
workshops online,” says Meier of the Santa Barbara Writers Conference. “Writing,
self-marketing, self-publishing workshops—all these things could continue on
the Web, for a fee, and students could stay in contact with their faculty
leaders after the conference is over. That’s also a great way to keep them
connected to us.”

And if writers
conferences and their organizers are feeling a bit daunted at the moment, many
are also defiant. “I’m not giving up,” says Karen Newcomb, executive director
of the Lake Tahoe event. “We know people want these things. They want to be
exposed to writers who know what they’re talking about, instructors who know
how to teach, agents who can help them get their manuscripts published. So we
will definitely try it again. Not sure when, but we will try it again.”

Kevin Nance is a
contributing editor of Poets
& Writers Magazine
.

Balancing the Books

by

Kevin Nance

1.1.09

As the crisis on Wall
Street trickles down to Main Street, businesses of all kinds are responding to
the gloomy economic climate with a variety of belt-tightening measures.
Independent literary publishers are among the smaller, more vulnerable
operations that are reacting to real and projected downturns in orders, sales,
and, in the case of nonprofit houses, philanthropic giving.

Some publishers are in flat-out retrenchment mode. Atlas
& Co., the nonfiction publisher founded by James Atlas six years ago,
recently postponed its spring 2009 list (which included a biography of George
Eliot by Brenda Maddox) due to money problems, while a cash crunch at the San
Francisco-based MacAdam/Cage led to staff layoffs; casualties included
editors Khristina Wenzinger and Dave Adams, and marketing director Melanie
Mitchell. Several other publishers have reported less drastic measures, but
almost all express rising anxiety about the economic outlook and its potential
effect on their ability to acquire, print, and market new books.

“Like everybody else, we’re
struggling because of the bad economy,” says Johnny Temple, publisher of
Akashic Books in Brooklyn, New York, whose fall list included The Sacrificial
Circumcision of the Bronx
, the
second novel in Arthur Nersesian’s Five
Books of Moses series. “We’re very worried about the future. Book sales are
down, not just for us but across the board. And we’re bracing ourselves for the
economy to get worse. Anybody who tells you they’re not worried is lying.”

Temple goes on to say that
he doesn’t know exactly how badly sales are lagging compared with last year,
but his “educated guess” is that this year will see a 20 percent drop. So far,
he notes, no titles have been canceled and no staff members have been laid off,
but two editors who recently left the company voluntarily will probably not be
replaced, and the remaining staff’s hours are being cut. Temple also
anticipates that less money will be available for promotion of new titles.

At Graywolf Press, in
Minneapolis, marketing director Rolph Blythe takes a more measured but still
sober tone. “We did experience, as did a lot of publishers, some last-minute
changes in the fall orders,” he admits, “but I’d say we’re in a good position
in that we’ve had a couple of recent successes that make us feel confident
going into 2009.” Blythe, no doubt, is referring to the October announcements
that Refresh,
Refresh
author Benjamin Percy had
won a fifty-thousand-dollar Whiting Award and Salvatore Scibona was a finalist
for a National Book Award for his debut novel The End. “But in terms of our budgeting,” he goes on,
“we’re definitely playing it safe. We’re watching every dollar in terms of
marketing and advances.”

In addition to the slowdown
in sales, nonprofit publishers are facing potential decreases in the donations
that often make up the majority of their revenue. “It’s a double whammy,” says
Nora A. Jones, executive director and publisher of BOA Editions, in Rochester, New York, who depends on gifts from individuals
and foundations, government grants, and fund-raising activities for about 60
percent of the press’s budget. “That 60 percent is in grave jeopardy as we move
forward, because individual donors are much less generous in an economy where
they’re uncertain of their own finances. Government grants are being cut back
because the government is up to its eyeballs in debt. And it’s that much more
challenging to get people to a fund-raising event, because they’re cutting corners.
Where you once could ask $125 a plate for a dinner, now people will hesitate
and not come at all. So you do it for $90 a plate and end up not making very
much, after expenses. It’s a huge challenge,” Jones concludes.

Most unnerving of all,
perhaps, is that the full effect of last autumn’s economic downturn may not be
felt until early this year, when unsold books from the fall lists are returned.
Although books are traditionally a popular gift item during the holiday season,
many presses anticipated that families would be spending less as household
budgets tightened. (“Never in all of the years I’ve been in business have I
seen a worse outlook for the economy,” Barnes & Noble chairman Leonard
Riggio wrote in an e-mail to employees in late October. “And never in all my
years as a bookseller have I seen a retail climate as poor as the one we are
in. Nothing even close.”)

Despite the doom and gloom, small independent publishers do
enjoy certain advantages in an economic downturn compared with their larger
commercial and corporate counterparts. For one thing, independent publishers
tend to be thriftier than the big New York houses, which are known for their
relatively high overhead and their penchant for awarding huge advances for
manuscripts that fail to become best-sellers. “Smaller publishers are in a
better position, period, in good or bad times,” says Joseph Bednarik, marketing
and sales director of Copper Canyon Press, a poetry publisher based in Port
Townsend, Washington, whose spring list includes titles by James Galvin, Jim
Harrison, Gregory Orr, and Alberto Ríos. “We live on such small margins already—we
know how to use the second side of a piece of paper. We’re not Wall Street;
we’re not leveraged in those ways, and we don’t play those games.”

On the other hand,
Bednarik concedes, operating on relatively small margins leaves little room for
error; a shoestring budget can quickly turn into a noose: “We can get hammered
pretty hard by returns, for example. I’ve seen a number of small presses go under,
and it’s usually because of some cash-flow issue. Our world is kind of littered
with those bodies.”

Still, publishers like Copper Canyon may benefit from another
intangible: quality. “We need that, especially now, in hard times,” Bednarik
says. “People who look to poetry for strength and solace will continue to do so
in these times.”

Kevin Nance is a contributing editor of Poets & Writers Magazine.

In addition to the slowdown in sales, nonprofit publishers are facing potential decreases in the donations that often make up the majority of their revenue.

House Approves $50 Million in Stimulus Funds for NEA

1.30.09

The House of Representatives approved on Wednesday fifty million dollars in supplemental grants funding for the National Endowment for the Arts (NEA) as part of the $819 billion economic stimulus bill put forward by president Barack Obama. The American Recovery and Reinvestment Bill, which would allow the funds to be distributed by the NEA as grants to artists and arts organizations, has yet to gain Senate approval.

The legislation has been criticized by Republican lawmakers, none of whom voted to approve the bill, as lacking detail, which some fear might lead to extraneous expenditures. “We don’t know what they’re going to spend it on,” said Neil Bradley, a spokesperson for House Republican Whip Eric Cantor, the St. Petersburg Times reported on the PolitiFact Web site. “There is no direction to the NEA on how to spend it.”

The NEA issued a press release on Thursday stating that the organization has in place procedures to distribute funds efficiently and quickly to artists, which make up 1.4 percent of the work force, and nonprofit arts organizations, which support 5.7 million jobs.

“Arts organizations have been hit enormously hard by the current recession,” said former NEA chairman Dana Gioia in a press release. “They’ve seen their support drop from corporations, foundations, and municipalities. This infusion of funds will help sustain them, their staffs, and the artists they employ.”

“Artists need jobs just like everyone else,” said Kristin Brost, spokesperson for the chairman of the house appropriations committee, Wisconsin Democrat David Obey, the St. Petersburg Times reported. “Fifty million out of $825 billion doesn’t seem like an extreme amount to support our artists.”

The Senate will begin debate on the bill on Monday.

In other NEA news, President Obama has appointed Patrice Powell acting chairwoman of the organization. She will succeed Dana Gioia, who announced his intention to step down last September. Powell, who has served the NEA since 1991, most recently as deputy chairwoman for states, regions and, local arts agencies, will remain in the post until the president appoints a permanent chairperson.

NEA Appoints Grants Director as Literature Department Expands

7.26.07

Jon Peede, the former counselor to the chairman of the National Endowment for the Arts (NEA), was recently appointed director of grants programs, a newly created position in the organization’s literature department. While continuing to direct the NEA’s Operation Homecoming: Writing the Wartime Experience, a national initiative to encourage U.S. military personnel and their families to share their experiences through writing, Peede will also oversee the grants process for individual fellowships as well as awards to literary presses, publications, and organizations.

“One cannot overestimate the importance of discerning and supporting artistic excellence, especially during the formative years for writers and organizations,” Peede says. “I am honored to work with Chairman [Dana] Gioia and our talented literature staff to build upon this rich legacy.” Prior to his tenure at the NEA, Peede served as publisher of Parrish House Books, an editor at Mercer University Press, founding editor of Millsaps Magazine, and director of the Georgia Poetry Circuit.

The new position is part of an overall expansion of the NEA’s literature department. David Kipen, the director of literature since 2005, also recently assumed a new role: director of national reading initiatives. While Peede will guide funding to artists, Kipen will manage nationwide programs, including the Big Read, which has become the NEA’s largest literary initiative. Four new staff members have been added to the Big Read, and two to the Poetry Out Loud program, a national poetry recitation contest for high school students.

 

NEA Chairman Set to Return to a Life of Writing

9.12.08

Dana Gioia, chairman of the National Endowment for the Arts (NEA) for the past six years, has announced that he will step down from his post in January to return to writing, the New York Times reported. The poet and politician was appointed chairman in 2003 by president George W. Bush. The next U.S. president will determine Gioia’s successor.

Gioia joined the NEA at a time when the organization was, in his words, “a wounded institution,” suffering budget cuts and the elimination of staff in the wake of disagreements over the funding of fringe artists. While Gioia has been criticized for not advocating enough for artists whose nontraditional work stoked controversy, he has helped cultivate programs such as Shakespeare in American Communities and Operation
Homecoming, which sends writers to work with veterans of Iraq and Afghanistan on telling their stories. He also oversaw the development of The Big Read and Reading at Risk, the NEA’s study on literacy.

“I think the difficulty any chairman has in the NEA is to listen to
and assimilate the needs of vastly different
constituencies—politicians, artists, organizers, teachers, students,
average citizens,
urban communities, and rural communities,” Gioia told the Times an interview at his office, adding that he hopes his successor will find the entryway to the post a little less rocky than he did. “We now have bipartisan consensus in the U.S. Congress, so I think that
the real challenge will be to see how quickly and how capably we can
grow the services of the NEA.”

Gioia plans to live in Washington, D.C., where he will spend part of his time directing an arts program for the Aspen Institute, a leadership development organization, and travel to California regularly to focus on writing.

NEA Crosses Borders With Literary Exchanges

11.8.06

The National Endowment for the Arts (NEA) announced in September the creation of International Literary Exchanges, a program intended to “expand cultural exchanges between the United States and other countries.” The initiative includes funding for the publication of dual-language anthologies and their distribution in the United States and countries such as Greece, Mexico, Pakistan, Russia, and Spain. Funding is also available for poets, fiction writers, and creative nonfiction writers whose work has been translated to participate in readings and lecture tours.

The new program is part of the U.S. Department of State’s Global Cultural Initiative, which hopes to “emphasize the importance of the arts as a platform for international engagement and dialogue” through partnerships with public and private institutions. The NEA currently provides individual fellowships for translation as well as grants to nonprofit presses to publish works translated into English. Since 1981, it has awarded fellowships resulting in the translation of more than two hundred foreign works from forty-six languages and sixty countries.

For more information about International Literary Exchanges, visit the NEA’s Web site.

NEA Launches Initiative to Celebrate Historic Poetry Sites

9.27.07

The National Endowment for the Arts (NEA) unveiled yesterday a pilot initiative to celebrate national historic sites related to poetry. As part of the NEA’s Big Read, the new program will give Extraordinary Action grants to encourage communities to commemorate American poets in the regions in which they lived. As its first gift, the NEA will present Longfellow’s Wayside Inn in Sudbury, Massachusetts, with $15,000 to fund a multi-generational reading program focused on the work of Henry Wadsworth Longfellow.

In addition to the grant, the NEA will provide the Wayside Inn with reader’s and teacher’s guides and promotional materials, which will also be distributed to the Longfellow House in Cambridge, Massachusetts, and the Wadsworth-Longfellow House in Portland, Maine.

The Wayside Inn will commence its celebration of Longfellow on the poet’s 201st birthday, February 27, 2008. Events, including a lecture series, community reading groups, and the building of an online Longfellow library, will continue through Patriot’s Day on April 19, 2008. Patriot’s Day celebrates Paul Revere’s historic ride, of which Longfellow wrote in the poem “The Landlord’s Tale,” from his collection Tales of a Wayside Inn.

The NEA plans to announce further grants to poetry sites later this fall, and expects a competitive grant program to follow the pilot phase.

 

NEA Responds to “Reading at Risk”

by

Kevin Canfield

3.1.06

In response to its 2004 report “Reading at Risk,” which found that significantly fewer people read serious literature now than in years past, the National Endowment for the Arts (NEA) recently launched an ambitious program designed to reverse the trend. The Big Read, a joint project of the NEA and the Minneapolis-based nonprofit organization Arts Midwest, follows the template of the One Book program, developed in 1998 by the Washington Center for the Book in Seattle, in which teens and adults in one city are encouraged to read a specific book.

As part of the pilot phase of the Big Read, which began in February, arts organizations, literary centers, and libraries in ten U.S. cities have each chosen a single book from four selected by the NEA and Arts Midwest: Harper Lee’s To Kill a Mockingbird, F. Scott Fitzgerald’s The Great Gatsby, Ray Bradbury’s Fahrenheit 451, and Zora Neale Hurston’s Their Eyes Were Watching God. The local organizations, working with the NEA and Arts Midwest, have received grants ranging from fifteen thousand dollars to forty thousand dollars to carry out project-related activities, which include promotional campaigns on television and radio, and public literary events featuring local celebrities.

The ten cities participating in the pilot phase of the program were selected from a total of forty-five that applied. They are Little Rock, Arkansas (represented by the Arkansas Center for the Book); Enterprise, Oregon (Fishtrap, Inc.); Miami, Florida (Florida Center for the Literary Arts/Florida Center for the Book); Fresno, California (Fresno County Library); Huntsville, Alabama (Huntsville-Madison County Public Library); Buffalo (Just Buffalo Literary Center); Minneapolis (The Loft Literary Center); Boise, Idaho (Log Cabin Literary Center, Inc.); Brookings and Sioux Falls, South Dakota (South Dakota Center for the Book); and Topeka, Kansas (Topeka-Shawnee County Public Library).

“These ten cities and towns have been really brave in signing on for our maiden voyage,” says David Kipen, the former San Francisco Chronicle book editor and critic who was named the NEA’s literature director last August. “Mistakes are going to be made; we’re going to learn things. So I think it’s really gutsy of them.” Kipen says the NEA plans to evaluate the program’s success after the pilot phase of the Big Read is complete, in May. The goal is to expand the program to a hundred cities by 2007. The list of books from which the cities can choose is also likely to grow.

The NEA’s “Reading at Risk” report, released in July 2004, revealed that the number of readers of literature—novels, short stories, poetry, and plays—was “in dramatic decline with fewer than half of American adults now reading literature.” From 1982 to 2002, the study found, the number of literary readers in the United States dropped by ten percentage points, and the decline in the percentage of Americans who read literature appears to be quickening. “This report documents a national crisis,” NEA Chairman Dana Gioia said at the time. “The decline in reading among every segment of the adult population reflects a general collapse in advanced literacy.”

Despite this decline, dozens of cities across the country, as well as others in the U.K., Australia, and Canada, have adopted One Book programs in the last six years. The initiatives have been successful in some places, but, for a variety of reasons, less so in others. Kipen says Chicago and Seattle are two cities that embraced their One Book programs, but that the idea did not catch on as well in Los Angeles. “What happens in too many cases,” he says, “is that you have cities concerned with picking up the trash on time undertaking an ambitious reading initiative, and unfortunately it doesn’t command the full attention of local officials. How could it? And, alas, it fails to live up to its organizers’ hopes.”

How, then, does the NEA plan to ensure that the Big Read reaches potential readers? The key component, according to Kipen, is the NEA’s partnerships with local arts organizations. “It’s all very well to ignore a [program] when it’s only coming at you from one direction. But when it’s got its tentacles around you—not just from the city fathers but from some combination of the local library, the local arts center, the schools, the chamber of commerce, the newspapers, the public radio station, the public TV station, the commercial TV stations, and heaven knows who else—it’s an octopus that becomes much harder to avoid,” he says. “Partnerships don’t take a huge outlay of money, either, just a bunch of citizens as scared as we are of turning into a nation without readers. When that’s the alternative, you’d be surprised how willing folks are to put in a little overtime, whether in my office or around the country.”

Though the NEA won’t know precisely what impact the Big Read might have until the next U.S. Census, in 2010, Kipen plans to travel to as many of the participating cities as possible to gather anecdotal results. “I want to see firsthand what works, what doesn’t,” he says. “I want to see the expression on somebody’s face as he’s realizing that good books aren’t medicine—they’re food.”

Kevin Canfield is a journalist in New York City.

The Grim Reader

by

Kevin Nance

3.1.08

For the past few months, literary writers, editors, and critics have been using some strong adjectives while discussing To Read or Not to Read, a report released last November by the National Endowment for the Arts (NEA). “Scary,” “sad,” and “downright depressing” have been common responses—and for good reason. Reading in America is in serious decline, according to the NEA, especially among the young. Fewer than one-third of thirteen-year-olds read for pleasure every day—a 14 percent decline from two decades ago—while the percentage of seventeen-year-old non-readers doubled over the same period. Americans between the ages of fifteen and twenty-four watch television about two hours a day, the study reveals, but read for only seven minutes.

These and other findings in the report—which confirmed and expanded upon those previously published in Reading at Risk, the 2004 NEA survey indicating that Americans were reading fewer books of fiction, poetry, and plays—have obvious implications for writers, both in terms of the audience and market for their work and, more generally, for literature’s lasting impact on American culture.

Whereas Reading at Risk focused mainly on literary reading trends, culling information from a survey of more than seventeen thousand people aged eighteen and older about their consumption of novels, short stories, poetry, and plays, To Read or Not to Read gathers statistics from more than forty national studies on the overall reading habits of children, teenagers, and adults, and includes all varieties of reading, including books, magazines, newspapers, and online reading.

Both studies, however, come to the same grim diagnosis: There is a general decline in reading among teenage and adult Americans.

“The odd thing is that there’s no lack of writers,” says Donna Seaman, associate editor of Booklist, the review journal of the American Library Association. “I see hundreds of books every week—beautifully crafted, deeply felt works of fiction and poetry—and yet people are reading less. Everyone wants to write, no one wants to read; the disconnection is startling. That’s a real puzzle and a real challenge for creative writers in particular. I think we’re in danger of becoming a lost art, a lost world, if we’re not awakening the love of reading in young people.”

Novelist Audrey Niffenegger, author of The Time Traveler’s Wife
(MacAdam/Cage, 2003), agrees: “When you hear things like this, your
stomach kind of falls and you think, ‘We’re headed for perdition.’”

“It makes me very concerned that serious reading is becoming such a
specialized endeavor that it’s completely separate from the culture,”
says Christian Wiman, the editor of Poetry magazine, whose book of
essays, Ambition and Survival: Becoming a Poet, was published by
Copper Canyon Press last year. But Wiman realizes that no matter how
overwhelming the problem may seem, quiet resignation is not an
appropriate response. “I don’t think it’s always been that way,” he
continues, “and I don’t think it’s a foregone conclusion that it has to
be that way. I’ve heard people say, ‘You can’t resist the current, you
can’t resist the times.’ But you do have to resist the currents of the
times when they’re negative. These declines in reading are real, and
something has to be done.”

But what? Teachers shoulder much of the burden of improving reading
skills among students, but the new NEA report suggests that parents can
play an important role by reading to their children and modeling the
habit. Other strategies might arise as we begin to understand another
reason why young people are reading less—one that is more complicated
than the notion that they’re simply watching too much TV or spending
too much time surfing the Internet. According to Timothy Shanahan, a
professor at the University of Illinois, Chicago, and past president of
the International Reading Association, many young people don’t read
because, they say, it’s lonely.

“What kids like about [instant messaging] and text messaging is that
it’s playful and interactive and connects them to their friends,”
Shanahan says. “The Harry Potter books were popular not mainly because
of this wonderful story and the language, I don’t think, but because it
was this huge phenomenon that allowed young people to participate in
it. What was exciting was reading what your friends were reading and
talking to them about it. People of all ages are hungry for that kind
of community.”

The NEA seems to agree, pointing to the Big Read, its national program
in which communities around the country are reading American novels
such as Edith Wharton’s The Age of Innocence and Amy Tan’s The Joy Luck
Club
. Similarly, a year after Reading at Risk was released the Poetry
Foundation partnered with the NEA to organize Poetry Out Loud, a
program in which students memorize and recite poems as a way to forge
connections to poetry. And book clubs, from the Oprah Winfrey
juggernaut to small neighborhood gatherings, continue to gain momentum.

But some say another fundamental factor in the decline of reading must
also be addressed: contemporary writers themselves, who have a
critical role to play if current trends are to be reversed. “I do think
for a long time writers turned completely away from the audience,”
Wiman says. “You can’t simply go back to the past, of course, but I do
think writers have to be aware of an audience.” Niffenegger points
specifically to modernism as a wedge between writers and readers.
“There was a shift away from narrative, where writers gave you less and
less and made you work harder and harder. People got the idea that
everything was going to be like Finnegans Wake, and everybody just
said, ‘Okay, we’re going to the movies.’”

Still, not everyone foretells the apocalypse. Tree Swenson, the
executive director of the Academy of American Poets, insists that all
signs point to an increased interest in poetry in America, particularly
online. “The Internet is a well-matched medium for poetry, in part
because the unit of consumption isn’t the book of poetry—it’s a single
poem, short and compact,” she says. “The Web and e-mail have also
facilitated people sending poems to one another. Yes, the larger trends
are disheartening, but if I can come back to poetry, I can find my
thread of optimism.”


To Read or Not to Read
has the potential to inspire positive change.
“On the surface, the study would seem to be bad news for aspiring
writers, because you have the impression that the audience base is
depleting,” says Sunil Iyengar, the NEA’s director of research and
analysis. “On the other hand, there’s a tremendous opportunity for
meaningful interactions that can arise from the data. Booksellers,
publishers, teachers, librarians, businesses all have a common interest
in increasing reading because it exalts their mission. But it also
presents an opportunity for writers. By writing well, you’re filling
not only a market need; you’re raising the whole level of cultural
discourse in this country, because right now the bar is relatively low.
Writers could be taken more seriously than ever if people heed the
results of the report.”

To read the full report, visit the NEA’s Web site at www.nea.gov.

Kevin Nance
is the critic-at-large at the Chicago Sun-Times.

Discussion Topics

Ideas and opinions to spur reflection and debate.

In “The Grim Reader” (Poets & Writers Magazine, page 10), Kevin Nance discusses a recent report from the National Endowment for the Arts documenting the decline of reading in America. The article contains a quote from Donna Seaman, associate editor of Booklist, who shrewdly observes that while interest in reading is diminishing, interest in writing seems to be on the rise. According to Seaman, “Everyone wants to write, no one wants to read.” How can this apparent contradiction be explained? If the traditional view of the writer is one who loves literature, has been inspired by literature to take up the craft of writing, then why do we have a burgeoning population of writers that seems to have little interest in reading?

Later in “The Grim Reader,” Tree Swenson, executive director of the Academy of American Poets, argues that while reading, overall, may be declining in popularity, interest in reading poetry is surviving, even growing. In the words of Swenson, “Yes, the larger trends are disheartening, but [regarding] poetry, I can find my thread of optimism.” Do you agree that poetry may be one genre for which the audience is expanding? If so, how would you explain this surge?

Dan Barden, author of “Workshop: A Rant Against Creative Writing Classes” (page 83), takes up the much-argued question of whether or not creative writing can really be taught. His response? There is “no way to teach creative writing,” at least not through the current methodology of writing workshops. Do you agree with Barden that workshops “don’t work,” and that there is “something rotten at the core of most of them”? In your view, what are the potential benefits and pitfalls of writing workshops, and what examples can you offer in terms of good and bad experiences in the workshop environment?

If one considers both Barden’s essay and Nance’s piece together—the “Rant” against workshops and the report on declining reading—is there some connection to be made, some conclusion to be drawn, about how we educate young writers? How do the strategies and practices of the writing-workshop approach impact not only the students’ writing but also their reading? Should we, and could we, change the way we teach writing in order to foster more interest in reading?

In the “Q & A” with Quang Bao (page 19), Jean Hartig describes Bao’s contributions to the Asian American Writers’ Workshop as well as his commitment to Asian American literature. In the “Writers Retreat” section (page 64), Kathryn Trueblood reports on “western” festivals and retreats that are particularly supportive to western-based writers. Additionally, Kevin Larimer mentions in “Small Press Points” (page 16) that A Midsummer’s Night Press is devoting two books in coming months for anthologizing, specifically, gay and lesbian writing. What are the potential advantages for writers in belonging to, or connecting with, groups such as these?—groups dedicated to supporting writers of particular backgrounds or interests? Are there, conversely, any potential disadvantages? What has been your experience in connecting with like-writers in various writing communities?

In “The Rilke Trail” (page 21), Paul Graham writes of his admiration for Rainer Maria Rilke and chronicles his journey to a place where Rilke once lived and worked. Imagine planning a pilgrimage to see the birthplace or writing locale of one of your favorite authors. Which writer would you choose? Where would you go? And what would you hope to see and experience once there?

In “DailyLit Sends E-mail Worth Reading” (page 15), Kevin Canfield reports on the new Web site DailyLit, created by Susan Danziger and Albert Wenger, which offers readers “free delivery of over four hundred books” from the public domain as well as newer works for a small fee—all through serialized e-mail installments. The article also mentions other Web-based and digitally-based publication mechanisms. As the distribution and publication of contemporary writing changes, how do you think the writing itself may change? Will writers alter and adjust their work to fit a particular distribution? Will they write one way or one thing for traditional print publishing, but another way, another thing, for digital release?

Mark Doty writes in “Bride in Beige: A Poet’s Approach to Memoir” (page 33) that a poet’s memoir is essentially “after truth” but does not depend on an exact reporting of facts and details. Do you think that when writers are crafting a memoir, they are obligated to be as accurate as possible in their work? In your own nonfiction writing, have you ever chosen to alter or blur a few facts? If so, what was your reason for doing so?

In “Spring Essence” (page 47), new works from several established writers are featured. Some of these works are grounded in imagery from the natural world: “This” by Jorie Graham, “Small Bodies” by Mary Oliver, and “The Bather” by Charles Simic. What do these three poems share in terms of imagery and theme? And how do they differ in their use, their extrapolation, of the natural world?

Fiction writer Tobias Wolff is interviewed by Joe Woodward in “The Gun on the Table” (page 38). Woodward describes Wolff as writing with “the exacting precision of a bombmaker” and of “detonating his characters’ lives in the time it takes to read a paragraph.” Consider those comments while reading the excerpt from “That Room” (page 41), one of Wolff’s new stories. What aspects of “That Room” echo with the threat of “detonation” Woodward describes?

Teachers Guide Category: 

The Poetic Appraisal

by

Sarah Davis

7.1.06

A little less than two weeks into this year’s National Poetry Month, the Poetry Foundation released Poetry in America, a report that analyzes American attitudes toward poetry. Conducted by the National Opinion Research Center at the University of Chicago and commissioned by the Poetry Foundation, the study is based on 1,023 interviews conducted over a four-month period beginning in June 2005—a random sample of American adults who read newspapers, magazines, and books for pleasure, and who read primarily in English. The most dramatic finding, according to a press release sent by the Poetry Foundation, was that “the vast majority (90 percent) of American readers highly value poetry.” As news of this finding spread among writers and on blogs, the phrasing was sometimes shortened to “90 percent of Americans” rather than “American readers”—and suddenly, poetry seemed as popular as baseball and apple pie.

“Taken as a whole, the results of the study confirm the need to reinvigorate poetry as an art form and to expand its presence in American culture,” says Poetry Foundation president John Barr. The Poetry Foundation, formerly the Modern Poetry Association, which received a $175 million bequest in 2002, appears to be in a position to do just that.

Poet Dana Gioia, chairman of the National Endowment for the Arts (NEA), puts the foundation’s report in perspective: “[This] is not a study of the total U.S. population,” he says. “It’s easy to misrepresent the numbers.. Essentially, only 12 percent of the U.S. population reads poetry.” That number comes from the NEA’s 2004 report Reading at Risk, a study based on twenty years of data collection, which showed that only about 47 percent of Americans read any sort of literary work at all.

The two studies differ in several ways. For Reading at Risk, the NEA polled more than seventeen thousand people from the general adult population about their consumption of novels, short stories, plays, and poetry. The pool surveyed by the Poetry Foundation was made up solely of adults who read for pleasure. In addition, respondents in the foundation’s study were given a definition of poetry, whereas those polled by the NEA were not. The Poetry Foundation’s respondents were told a poem “uses rhythm and language in verses to create images in the mind of the reader”; that it might rhyme or it might not; and that greeting card poems, song lyrics, and Bible verses don’t count. Depending on their responses, those interviewed were then classified into two groups: “users” and “nonusers” of poetry. Users were then further classified as “current” or “former.”

According to the results of Poetry in America, more than half of current and former poetry users remember the title of a poem. Users are more active and social than nonusers, and they read more contemporary poetry than classics. Sixty-four percent of all respondents felt that, in general, people should read more poetry. The findings also indicate that positive experiences with poetry in school are integral to keeping people engaged with poetry in later life.

Along with launching a revamped Web site in January, the foundation has been working with the NEA to organize Poetry Out Loud, a program in which high school students take part in poetry recitation competitions. Tens of thousands of students have participated in the program to date—a sign of what Gioia calls “an enormous populist revival” of poetry through the spoken word.

Many poets aren’t all that surprised by the Poetry Foundation’s news that there is a relative enthusiasm for poetry on the page. “Maybe the more interesting question is, What are they reading, and what are they valuing it for?” says poet Daisy Fried, a 2006 Guggenheim fellow. In fact, the survey did ask respondents about specific works. Both current and former poetry users were asked to name their favorite poems, and while there are some classics at the top of the list—Edgar Allan Poe’s “The Raven” is number one, and Robert Frost’s “Stopping by Woods on a Snowy Evening,” number four—number two is Mary Stevenson’s “Footprints,” an inspirational work, and number eleven, Rudyard Kipling’s “If.” Also in the mix are titles such as “Humpty Dumpty” and “The Grinch That Stole Christmas [sic].”

The wide range of works mentioned by respondents in Poetry in America has sparked some debate in the literary community about real or perceived divisions between serious poetry and casual or lightweight verse. “I suspect the casual reader isn’t necessarily interested in the things in poetry that poets are interested in,” says Fried. In fact, some poets even take comfort in that divide. “This is one of the things that make this little unspoken-word poetry world so compelling to those of us who are stuck inside it: It is truly arcane.. It’s a secret-magic-invisible world,” says Rebecca Wolff, a poet and the publisher of Fence magazine and Fence Books.

Others endorse the populist approach promoted by the Poetry Foundation, whose mission is to place the best poetry before the largest possible audience. “I think the depth of engagement with poetry is launched from a very broad swath of the [public’s] being interested in it, and that means having a huge layer of people interested in somewhat lightweight verse,” says Tree Swenson, executive director of the Academy of American Poets. In other words, the larger the number of poetry users—even if those users consider Dr. Seuss a poetic master—the greater the number of people who might one day wander into the poetry section at Barnes & Noble, pick up a book by Emily Dickinson or Frank O’Hara or Wallace Stevens, and be mesmerized by what they read.

And that, most everyone can agree, would be something to celebrate.

Sarah Davis is a poet and fiction writer who lives in Brooklyn.

The findings indicate that positive experiences with poetry in school are integral to keeping people engaged with poetry in later life.

The Law of Diminishing Readership

by

Joseph Bednarik

5.1.06

As marketing director of Copper Canyon Press, the thirty-four-year-old independent publisher of poetry in Port Townsend, Washington, I am required to read a lot. While most of the titles on my reading list are poetry collections, I recently read two nonfiction texts that got me thinking about the “economics” of creative writing.

So Many Books: Reading and Publishing in an Age of Abundance (Paul Dry Books, 2003), by Mexican poet and business consultant Gabriel Zaid, and Reading at Risk, the sobering report published by the National Endowment for the Arts (NEA) in 2004, articulate the challenges faced by the swelling legions of creative writers longing to find a readership. Consider the following statements extrapolated from Zaid’s book and the NEA report:

1. Production of creative writing far exceeds consumer demand.

2. Accredited MFA programs in creative writing continue to proliferate, while the practice of literary reading is in steady decline.

3. Many publishers require underwriting to produce and distribute literary titles because sales do not support production costs.

4. Publishers can, with relative ease, attract a thousand manuscript submissions—plus reading fees—by sponsoring book contests.

What’s wrong with this picture? If you’re running an MFA program, a book contest, or a writer’s workshop, or selling other goods and services that support the writer’s life—absolutely nothing. If you want your book published and read by an audience other than friends and family—everything.

In a statistical mood, I once estimated how many “good poems” were being produced by recent graduates of MFA programs. Keeping all estimates conservative, I figured there had to be at least 450 poets graduating nationwide each year. If each MFA graduate wrote just one good poem a year for ten years, at the end of a decade we would have 24,750 good poems—not to mention 4,500 degree-bearing poets, each of whom was required to write a book-length manuscript in order to graduate. New poems, poets, and manuscripts are added to the inventory every year.

Admittedly, 24,750 and 4,500 are probably low numbers. After all, the Association of Writers & Writing Programs claims four hundred member colleges and universities, and most of them graduate at least one or two poets each year. The nonprofit poetry library Poets House, during its annual showcase last April, displayed over 2,100 poetry books that had been published in the previous year alone. But I use these estimates in an attempt to add perspective to the expectations not only of poets but also of writers of literary prose.

The creative writers in this country—those who have earned an MFA and those who haven’t—produce untold millions of poems, stories, novels, and essays. But for whom are they writing? Where is the readership to support this prodigious output? Certainly, bookstores and libraries prove that there are still readers out there. Yet Reading at Risk sounds the alarm that the practice of literary reading in America is in serious decline.

How can it be that MFA programs in creative writing flourish in a country where literary reading does not? I recall the writer who told me, without irony, that he doesn’t read because he doesn’t want to be influenced. And the eight-year-old who, after I suggested we read some poems together, replied, “I like writing poems better than reading them.”

MFA programs have clearly demonstrated that they can attract writers to teach and students to pay tuition. Many agree that the education is fabulous, with support and attention lavished on the individual’s creative process, and, with hard work, the completion of a degree-worthy manuscript come graduation. Life is good until the new graduate wants to see that manuscript become a published book, and the reality of a tiny readership becomes real-world frustration. And where does she turn? Often, she enters a book contest.

Along with MFA programs, book contests that charge entry fees are on the rise. And it makes sense: The publication of debut poetry books is viable if the risk is offset by monies provided by hundreds of writers willing to pay for someone to read and consider their book for publication. If a more active, supportive readership existed, however, there would be far fewer contests. Publishers would be more financially motivated to publish and promote the work without them. Administering contests is not what most publishers long to be doing.

In the fifteen years I’ve worked in literary publishing, over ten thousand manuscripts—checks attached—were submitted to contests sponsored by the publishers I worked for. From those manuscripts, fifteen emerged as published books—good books all, with each receiving review attention from local and national media, and several going on to earn accolades. In each instance, the net sales ranged from four hundred to twenty-five hundred copies. Calculating production costs, distribution fees, and so on, selling twenty-five hundred copies of a fifteen-dollar paperback might allow the publisher to break even; selling five thousand copies would yield a modest profit, but that sales mark is seldom reached.

One solution is simple enough: If you write, read. A lot. If you want a book published and sold in the marketplace, then buy and read and recommend enough books to nourish the system you want to enter. Advocate on behalf of literature. And, most quixotic of all, every MFA program should require all potential graduates to convert at least one eight-year-old into a passionate reader.

Otherwise, we’re faced with a bloated “writership” vying for the attention of an anemic readership. Of course, the readers left could start charging for their time. Envision the classified: “Reading group ready to devour your novel. $250. Rants and raves extra.”

Joseph Bednarik is the marketing director of Copper Canyon Press.

The creative writers in this country—those who have earned an MFA and those who haven’t—produce untold millions of poems, stories, novels, and essays. But for whom are they writing?

The NEA Launches the Big Read in Egypt

4.21.08

The National Endowment for the Arts (NEA) announced today the launch of the Big Read Egypt/U.S., the second international component of the organization’s community-based literary program. As part of the U.S. State Department’s Global Cultural Initiative for international diplomacy, the NEA will fund Big Read events in both Egypt and the United States that are designed to bring communities together to read and discuss a specific work of literature from a country other than their own. The Big Read Egypt/U.S. follows the NEA’s inaugural program with Russia, which began last October.

In the United States, four organizations will receive grants of ten to twenty thousand dollars to coordinate events focusing on the novel The Thief and the Dogs (Doubleday, 1989) by Nobel Prize-winning Egyptian author Naguib Mahfouz. Between September 2008 and June 2009, Columbia University in New York City, Florida
Center for the Literary Arts at Miami Dade College in Miami,
Huntsville-Madison County Public Library in Alabama, and the
South Dakota Humanities Council/South Dakota Center for the Book in Brookings will each present their communities with a literary program involving book discussions, lectures, readings, and multimedia presentations.

Meanwhile, three institutions in Egypt—the American University in Cairo, the Bibliotheca Alexandrina, and the Egyptian Association for Educational Resources—will each organize programming centered around the novels Fahrenheit 451 (Ballantine, 1963) by Ray Bradbury, To Kill a Mockingbird (Lipincott, 1960) by Harper Lee, or The Grapes of Wrath (Viking, 1939) by John Steinbeck. The NEA is also planning cross-cultural activities, which may include virtual exchanges and the involvement of Egyptian authors and cultural figures in U.S. events.

“Cultural exchange needs to play a more important role in international
relations,” said Dana Gioia, chairman of the NEA, in a press release today. “And there is no better way
to understand another nation than to read one of its great books.”

The NEA’s Big Read Reaches Readers Around the World

11.14.07

The National Endowment for the Arts (NEA) announced yesterday that it plans to expand the Big Read to military bases abroad. Beginning next year, military installations in Germany, Guam, Italy, Japan, and the United Kingdom will receive readers guides, teachers guides, radio broadcasts, and other materials that can be used to organize community-wide reading programs focusing on a single book. Domestic bases, twenty-six of which have participated in the Big Read since its inception in 2006, will continue to take part in the program through partnerships with local grantees. The United States Department of Defense has previously collaborated with the NEA to offer literary programs, including Shakespeare in American Communities and Operation Homecoming, to members of the military.

The Big Read’s expansion to military bases abroad follows the recent creation of a joint program that encourages American and international readers to discuss books of cultural significance to countries other than their own. The Big Read Russia was initiated last month, with communities in the Ivanovo and Saratov regions of Russia reading Harper Lee’s To Kill a Mocking Bird (Lipincott, 1960); from January to June 2008, communities in Illinois, Indiana, Oklahoma, and Pennsylvania will read Leo Tolstoy’s The Death of Ivan Ilyich (1886). The Big Read Egypt is slated to begin next year.

By 2009, nearly four hundred communities in the U.S. and abroad will have hosted a Big Read.

 

 

The NEA’s Big Read Reaches Readers Around the World

11.14.07

The National Endowment for the Arts (NEA) announced yesterday that it plans to expand the Big Read to military bases abroad. Beginning next year, military installations in Germany, Guam, Italy, Japan, and the United Kingdom will receive readers guides, teachers guides, radio broadcasts, and other materials that can be used to organize community-wide reading programs focusing on a single book. Domestic bases, twenty-six of which have participated in the Big Read since its inception in 2006, will continue to take part in the program through partnerships with local grantees. The United States Department of Defense has previously collaborated with the NEA to offer literary programs, including Shakespeare in American Communities and Operation Homecoming, to members of the military.

The Big Read’s expansion to military bases abroad follows the recent creation of a joint program that encourages American and international readers to discuss books of cultural significance to countries other than their own. The Big Read Russia was initiated last month, with communities in the Ivanovo and Saratov regions of Russia reading Harper Lee’s To Kill a Mocking Bird (Lipincott, 1960); from January to June 2008, communities in Illinois, Indiana, Oklahoma, and Pennsylvania will read Leo Tolstoy’s The Death of Ivan Ilyich (1886). The Big Read Egypt is slated to begin next year.

By 2009, nearly four hundred communities in the U.S. and abroad will have hosted a Big Read.

 

 

The Poetic Appraisal

by

Sarah Davis

7.1.06

A little less than two weeks into this year’s National Poetry Month, the Poetry Foundation released Poetry in America, a report that analyzes American attitudes toward poetry. Conducted by the National Opinion Research Center at the University of Chicago and commissioned by the Poetry Foundation, the study is based on 1,023 interviews conducted over a four-month period beginning in June 2005—a random sample of American adults who read newspapers, magazines, and books for pleasure, and who read primarily in English. The most dramatic finding, according to a press release sent by the Poetry Foundation, was that “the vast majority (90 percent) of American readers highly value poetry.” As news of this finding spread among writers and on blogs, the phrasing was sometimes shortened to “90 percent of Americans” rather than “American readers”—and suddenly, poetry seemed as popular as baseball and apple pie.

“Taken as a whole, the results of the study confirm the need to reinvigorate poetry as an art form and to expand its presence in American culture,” says Poetry Foundation president John Barr. The Poetry Foundation, formerly the Modern Poetry Association, which received a $175 million bequest in 2002, appears to be in a position to do just that.

Poet Dana Gioia, chairman of the National Endowment for the Arts (NEA), puts the foundation’s report in perspective: “[This] is not a study of the total U.S. population,” he says. “It’s easy to misrepresent the numbers.. Essentially, only 12 percent of the U.S. population reads poetry.” That number comes from the NEA’s 2004 report Reading at Risk, a study based on twenty years of data collection, which showed that only about 47 percent of Americans read any sort of literary work at all.

The two studies differ in several ways. For Reading at Risk, the NEA polled more than seventeen thousand people from the general adult population about their consumption of novels, short stories, plays, and poetry. The pool surveyed by the Poetry Foundation was made up solely of adults who read for pleasure. In addition, respondents in the foundation’s study were given a definition of poetry, whereas those polled by the NEA were not. The Poetry Foundation’s respondents were told a poem “uses rhythm and language in verses to create images in the mind of the reader”; that it might rhyme or it might not; and that greeting card poems, song lyrics, and Bible verses don’t count. Depending on their responses, those interviewed were then classified into two groups: “users” and “nonusers” of poetry. Users were then further classified as “current” or “former.”

According to the results of Poetry in America, more than half of current and former poetry users remember the title of a poem. Users are more active and social than nonusers, and they read more contemporary poetry than classics. Sixty-four percent of all respondents felt that, in general, people should read more poetry. The findings also indicate that positive experiences with poetry in school are integral to keeping people engaged with poetry in later life.

Along with launching a revamped Web site in January, the foundation has been working with the NEA to organize Poetry Out Loud, a program in which high school students take part in poetry recitation competitions. Tens of thousands of students have participated in the program to date—a sign of what Gioia calls “an enormous populist revival” of poetry through the spoken word.

Many poets aren’t all that surprised by the Poetry Foundation’s news that there is a relative enthusiasm for poetry on the page. “Maybe the more interesting question is, What are they reading, and what are they valuing it for?” says poet Daisy Fried, a 2006 Guggenheim fellow. In fact, the survey did ask respondents about specific works. Both current and former poetry users were asked to name their favorite poems, and while there are some classics at the top of the list—Edgar Allan Poe’s “The Raven” is number one, and Robert Frost’s “Stopping by Woods on a Snowy Evening,” number four—number two is Mary Stevenson’s “Footprints,” an inspirational work, and number eleven, Rudyard Kipling’s “If.” Also in the mix are titles such as “Humpty Dumpty” and “The Grinch That Stole Christmas [sic].”

The wide range of works mentioned by respondents in Poetry in America has sparked some debate in the literary community about real or perceived divisions between serious poetry and casual or lightweight verse. “I suspect the casual reader isn’t necessarily interested in the things in poetry that poets are interested in,” says Fried. In fact, some poets even take comfort in that divide. “This is one of the things that make this little unspoken-word poetry world so compelling to those of us who are stuck inside it: It is truly arcane.. It’s a secret-magic-invisible world,” says Rebecca Wolff, a poet and the publisher of Fence magazine and Fence Books.

Others endorse the populist approach promoted by the Poetry Foundation, whose mission is to place the best poetry before the largest possible audience. “I think the depth of engagement with poetry is launched from a very broad swath of the [public’s] being interested in it, and that means having a huge layer of people interested in somewhat lightweight verse,” says Tree Swenson, executive director of the Academy of American Poets. In other words, the larger the number of poetry users—even if those users consider Dr. Seuss a poetic master—the greater the number of people who might one day wander into the poetry section at Barnes & Noble, pick up a book by Emily Dickinson or Frank O’Hara or Wallace Stevens, and be mesmerized by what they read.

And that, most everyone can agree, would be something to celebrate.

Sarah Davis is a poet and fiction writer who lives in Brooklyn.

The findings indicate that positive experiences with poetry in school are integral to keeping people engaged with poetry in later life.

Unemployment Rate Among Writers Hit 6.6 Percent in 2008

3.5.09

The National Endowment for the Arts (NEA) released a new study yesterday that shows the unemployment rate among the nation’s working artists, including writers, hit 6 percent in the final quarter of 2008. Artists in a Year of Recession: Impact on Jobs, which examines employment patterns in the fourth quarters of 2007 and 2008, reveals that a total of 129,000 artists were unemployed at the end of last year, an increase of 50,000 (63 percent) from a year earlier. The unemployment rate for writers and authors alone is slightly higher than artists in general: 6.6 percent in the fourth quarter of 2008. The group with the highest unemployment rates are performing artists, at 8.4 percent.

The study compares unemployment rates among artists to U.S. workers as a whole and finds that artists have lost jobs at a faster rate: Between the fourth quarters of 2007 and 2008, the unemployment rate for artists rose 2.4 percentage points, while the rate for workers as a whole rose one point.

The study also predicts that the job market for artists is unlikely to improve until long after the U.S. economy starts to recover.

“We conducted the research to quantify what we hear in the field and read in the news every day, that art workers—alongside all workers—are suffering,” said the NEA’s director of research and analysis Sunil Iyengar in a press release. “Unfortunately, the data reveal that artist unemployment is increasing at more rapid rates than for the total workforce, and could have more of an affect over time.”

The full study can be found on the NEA Web site.

 

NEA Chairman: “The Dumbing Down of Our Culture Is Not Inevitable”

1.12.09

The National Endowment for the Arts (NEA) announced today that reading in the United States is making a resurgence. According to its report Reading on the Rise, adult reading of literature has gone up by 7 percent, the first increase since 1982, when the NEA began researching the subject using a series of surveys given every five years.

“There has been a measurable cultural change in society’s commitment to literary reading,” said NEA chairman Dana Gioia, the New York Times reported. “In a cultural moment
when we are hearing nothing but bad news, we have reassuring evidence
that the dumbing down of our culture is not inevitable.”

The rates of reading increased most sharply since the last survey in 2002 among Hispanic Americans and African Americans. The age group that saw the most significant positive change in the past five years was that of young adults ages eighteen to twenty-four, reversing the steep decline reported in 2002.

The 2008 survey, which asks about reading of poetry, fiction, and
plays, as well as book-length works, done during the past twelve months, featured new questions about online reading. Fifteen percent of
those surveyed said they have read literature online, but the majority
of that group also reported reading full books, both in print and
online.

As for what is being read, fiction (both short stories and novels) fed the increase in reading rates. The readership for poetry, on the other hand, continues a steady decline, especially among women. 

For some, the results of the survey, which polled about eighteen thousand adults, are of questionable significance. “It’s just a blip,” Elizabeth Birr Moje, a specialist in literature, language, and culture at the University of Michigan, told the Times. “If you look at trend data, you will
always see increases and decreases in people’s literate practices.”

Highlights from Reading on the Rise are available on the NEA Web site and the full report is available for download from the NEA’s research archives.

 

Stimulus Bill Includes $50 Million for the NEA

2.13.09

After a week of uncertainty, the National Endowment for the Arts (NEA) announced today that members of the House and Senate conference committee have negotiated to keep the fifty million dollars that the House of Representatives had designated for the NEA in the American Recovery and Reinvestment Act. The funding, which the House approved on January 28 as part of the stimulus package put forward by president Barack Obama, was cut from the Senate’s version of the bill last Friday.

Arts groups and individuals organized e-mail campaigns urging readers to contact their senators and ask them to reconsider senator Tom Coburn’s amendment to cut the arts funding. Now that the  conference committee has finished its negotiations, the bill proceeds to both the House and the Senate for final votes before being sent to the president.

“On behalf of the National Endowment for the Arts, I am
pleased that the agency has garnered the confidence of members of
Congress to participate in addressing this national economic crisis,” said NEA acting chairman Patrice Walker Powell in a statement. “The arts and culture industry is a viable sector of the economy.
Its employees pay taxes and mortgages as members of the American
workforce and are being profoundly impacted by the economic downturn.” 

Senate Votes to Cut Arts From Economic Stimulus Bill

2.9.09

The United States Senate voted on Friday to cut funding for the arts from the economic recovery bill. The amendment to the bill, offered by Republican senator Tom Coburn of Oklahoma, passed by a wide margin, seventy-three votes to twenty-four, and included support from senators Chuck Schumer of New York, Dianne Feinstein of California, Barbara Mikulski of Maryland, Bob Casey of Pennsylvania, Amy Klobuchar of Minnesota, and Russ Feingold of Wisconsin, among others. The House of Representatives had approved fifty million dollars
in supplemental grants funding for the National Endowment for the Arts
(NEA) as part of the $819 billion economic stimulus bill put forward by
president Barack Obama.

The new amendment, which was passed “to ensure that taxpayer money is not lost on wasteful and non-stimulative projects,” states that “none of the amounts appropriated or otherwise made available by this Act may be used for any casino or other gambling establishment, aquarium, zoo, golf course, swimming pool, stadium, community park, museum, theater, art center, and highway beautification project.”

The nonprofit Americans for the Arts has organized an e-mail campaign urging readers to contact their senators and ask that the amendment be removed from the bill before the Senate votes on it early this week. For more information, visit the Web site.

 

University of New Mexico Press Staff Shaken Over Layoffs

4.1.09

The University of New Mexico Press, reportedly facing an operating deficit as a result of the current recession, recently announced layoffs and the possibility of outsourcing distribution, according to a strongly worded press release circulated yesterday.

The first cuts came when marketing and sales manager Glenda Madden, who has served at the press for seven years, and junior acquisitions editor Lisa Pacheco, were both advised that their jobs would be eliminated on Monday. The publicity department was also notified that it will have to slash one of its two positions, and press authorities have stated that outsourcing of warehouse and customer service jobs may be on the horizon.

According to the press release, publicist Amanda Sutton was advised by business manager Richard Schuetz and press director Luther Wilson that she would have to choose whether it would be herself or her assistant, Katherine MacGilvray, who would be let go from the publicity department. “I have a difficult time determining the fate of a fellow colleague, to whom I owe much loyalty and respect,” Sutton said in the press release. “Sacrificing up a colleague is not part of my job description.”

“Both members of the publicity team are extremely well connected in the media world and have been landing key coverage about UNM Press books in spite of budget cutbacks,” said advertising and exhibits manager Christina Frain. “The books, their authors, and our client publishers will only see negative results if these layoffs go through.”

The jobs of nine employees, as well as three student positions—in customer service, shipping and receiving, order fulfillment, and warehousing—are also in jeopardy as the press considers outsourcing distribution. The move would also affect over thirty client publishers who use the press to oversee order fulfillment.

“In addition to laying off at least nine dedicated employees, outsourcing is a slap in the face to the community, state, and region that UNM Press has served so well for eighty years,” said Madden, who saw the negative effects of distribution outsourcing at another university press.

In an e-mail to staff regarding the “new organizational arrangement,” Schuetz wrote, “I know this will not be easy for a lot of reasons and will involve a number of changes but I think we can make it work. We don’t have any other choice.”

According to Frain, staff members have expressed frustration with the lack of input they have been invited to provide regarding sustainable solutions for the press’s budgetary situation.

“The layoffs and the possibility of outsourcing came out of the blue,” said Frain, who also acts as fundraising coordinator. “Even though the UNM Press staff is one of the most experienced in the book publishing business, they were never consulted by the provost [Wynn Goering] or Mr. Wilson regarding the development of long term solutions for the viability and success of the press. We were only asked how to cut expenses.”

Dodge Poetry Festival Gets New Digs

9.25.03

The Geraldine R. Dodge Poetry Festival, the largest poetry event in North America, is changing venues. The event, previously held at Waterloo Village near Stanhope, New Jersey, is moving to Duke Farms in Hillsborough, New Jersey.

The tenth biennial festival will be cosponsored by the Doris Duke Charitable Foundation and the Geraldine R. Dodge Foundation. As always, it will feature a plethora of readings and panel discussions on how poetry illuminates our culture and our daily lives.

Dodge Poetry Festival director Jim Haba says the Duke Farms estate will provide for a harmonious blend of serene atmosphere and poetic pleasure. Its size (120 acres) won’t hurt either: 25,000 people are expected to attend next year’s event, which will run for four days, beginning September 30, 2004.

For more information, call (973) 540-8443 ext. 5, e-mail festival@grdodge.org, or visit the Web site at www.grdodge.org/poetry.

 

 

Dodge Suspends Biennial Poetry Festival

1.16.09

Faced with budget cuts, the Geraldine R. Dodge Foundation announced on Thursday that it will suspend its biennial poetry festival. The festival, founded in 1986, last took place in September at Waterloo Village in New Jersey.

The foundation has been hit hard by the rising costs of putting on the four-day event, which takes place on a large, pastoral swath of land housing a number of tented sound stages. With production costs doubling over the last three festivals, and nearly 20 percent of the
festival funds going to hire poets to give readings and lectures at the
event, the foundation will look for ways to “reinvent” the festival, attended in 2008 by nineteen thousand people, on
“a more affordable scale or in a more affordable venue.”

According to an e-mail from Dodge Foundation president David Grant, although the New Jersey-based organization, which supports programs in the arts, education, and the environment, has been trimming its grant budget annually since 2002, the funds for poetry have never before been reduced. The current cuts will affect not only the festival, but also other poetry programming, which includes workshops for New Jersey teachers of poetry, poet visits to the state’s schools, mini-festivals, and a high school poetry contest.

Grant said in his message that the foundation would make audio and video from the past eleven festivals available on YouTube. Over twenty-five hundred hours of recordings are housed in the festival archives.

“The festival
experience itself cannot be duplicated, but we take heart that it can
and will be shared by students, teachers, poets, and poetry lovers the
world over,” Grant said. “It is a remarkable legacy—not yet ended.”

I Am Moving: Poets at the End of the World

by

Claire Schwartz

4.16.20

And maybe the unity of resistance to hatred that will stop that hatred seems improbable. Maybe an orthodox Jewish congregation will never stand in protective vigil outside a gay and lesbian community center, or the clinic of an abortion provider. Maybe a Black student organization will never rally for Asian American Rights….

Maybe. But, meanwhile, I am moving on an irrepressible wish that all of us will: All of us will build that circle of our common safety that all of us deserve.

—June Jordan

The writer and activist June Jordan wrote these words in 1999, in the weeks after a white supremacist opened fire in a Jewish community center in Los Angeles and then killed a Filipino American postal worker a few miles away. Even as the world presented evidence against hope, Jordan moved “on an irrepressible wish.” She insisted on her own freedom—“I am Black and I am female and I am a mother and I am bisexual and I am a nationalist and I am an antinationalist. And I mean to be fully and freely all that I am!” she wrote—and understood that personal freedom is inextricable from collective freedom. She wrote poems and prose and drafted plans for equitable—beautiful—public housing projects. Meanwhile, I am moving: a vector into a future free from white supremacy and all of its attendant structures. Jordan taught Black English in classrooms and marched in the streets to demand that that language, and the people who speak it, be celebrated, safe, loved. She knew her work as an artist, activist, and educator was part of a single project: to create a loving world. 

From left: Ama Codjoe, Donika Kelly, Nicole Sealey, Evie Shockley, and Lyrae Van Clief-Stefanon (Kelly: Ladan Osman; Sealey: Rachel Eliza Griffiths). 

 

Two decades later, five poets have come together to form a collective—named Poets at the End of the World—to partake in this project and continue the creative legacy of Jordan and others. The collective is comprised of Ama Codjoe, Donika Kelly, Nicole Sealey, Evie Shockley, and Lyrae Van Clief-Stefanon—five poets, five Black women, friends in letters and in living. In their poems, each poet in her own way holds language accountable to love and open toward possibilities for just futures. Collectively, they materially contribute to realizing those futures. Represented by Eloisa Amezcua of Costura Creative, Poets at the End of the World is available for readings, panels, workshops, and other events—at least three of the five members will be present at any booking—and donates all honoraria to causes agreed upon by the collective. Poets at the End of the World extends the paths laid by June Jordan, Gwendolyn Brooks, Lucille Clifton, and Audre Lorde, who insisted that it was not enough to fight against violence—we must also cultivate the forms we desire. An honest appraisal of what is, a running leap toward what might be. I am moving.

As the poets are scattered across the globe from New Jersey to Rome, we had a conversation about the collective’s origins, work, and vision via Google Docs over three weeks in January. 

Ama Codjoe is the author of the chapbook Blood of the Air (Northwestern University Press, 2020). She is the recipient of a 2017 Rona Jaffe Writers’ Award, the Georgia Review’s 2018 Loraine Williams Poetry Prize, a 2019 Disquiet Literary Prize, a 2019 Oscar Williams and Gene Derwood Award, and a 2019 NEA Creative Writing Fellowship.

Donika Kelly is the author of the chapbook Aviarium and the full-length collections The Renunciations, forthcoming from Graywolf Press in 2021, and Bestiary, the winner of the 2015 Cave Canem Poetry Prize, a Hurston/Wright Legacy Award for Poetry, and the Kate Tufts Discovery Award. A Cave Canem graduate fellow, Donika is an assistant professor at Baruch College.

Nicole Sealey is the author of Ordinary Beast and The Animal After Whom Other Animals Are Named. Formerly the executive director at Cave Canem Foundation, she is concurrently a Hodder Fellow at Princeton University and a Literature Fellow at the American Academy in Rome.

Evie Shockley has published four books of poetry and criticism, most recently semiautomatic, winner of the 2018 Hurston/Wright Legacy Award in Poetry and finalist for the Pulitzer Prize. Recipient of the 2019 Lannan Literary Award for Poetry, she is professor of English at Rutgers University–New Brunswick.

Lyrae Van Clief-Stefanon is the author of Open Interval, a 2009 National Book Award finalist; and Black Swan, winner of the 2001 Cave Canem Poetry Prize. She is the coauthor of the chapbooks Poems in Conversation and a Conversation with Elizabeth Alexander and Leading With a Naked Body with Leela Chantrelle.

 

I’d love to start by borrowing an opening question from Heben Nigatu and Tracy Clayton, the hosts of the podcast Another Round: What do you do, and why?
Codjoe: When I was a teenager, I read an essay by the feminist, lesbian priest Rev. Dr. Carter Heyward. She instructed the reader to “make justice.” I fell in love with the phrase. What does the collective do? We do poetry, we do community, we do justice. We do it because we need poetry, community, and justice ourselves—and because we want to support organizations that strive to build and sustain spaces of safety, creativity, and power in a world that does not guarantee everyone access to such spaces.

Kelly: This is a moment to think past the amplification of ourselves. We wanted to be of service, to reroute material resources to organizations that are doing meaningful work in local communities. One of the ways that has manifested is in our committment to donate our collective honoraria to organizations aligned with our mission to make the world more safe, just, and equitable for us all. 

Sealey: Last fall, for example, the Fringe Foundation generously funded the collective’s debut reading at Cave Canem Foundation—donating $5,000 to the nonprofit that serves Black poets. This means that the organization will be able to do more good work. Helping to enable such work is our motivation. Poets at the End of the World has a running list of movements and institutions we’d like to support in this way. The next organization we hope to support is the Baltimore-based FORCE: Upsetting Rape Culture, which aims to “promote a culture of consent…where sex is empowering and pleasurable rather than coercive and violent.”

Shockley: When we make poetry, we transform our understanding of the world as it is into our vision for what it could be. Our poetry, in all its variety, becomes part of what identifies and sustains the things that are beautiful and good, and also dissects and challenges the things that suppress justice and joy. The collective enables our art to make that kind of contribution twice over: first, through the poems themselves and, second, by funding organizations whose work helps to enact similar visions of beauty and justice.

Van Clief-Stefanon: There’s another very important thing we do: We speak with one another regularly. We schedule time to do this. We established early that being in regular contact with one another would be foundational to our work of building and sustaining creative space. During our conversations, before moving on to whatever business is at hand, we check in with each other, discussing our physical, emotional, and spiritual well-being.

Starting as far back as you’d like—in your personal and/or collective journeys—would you say a bit about how Poets at the End of the World came into being? 
Shockley: On the last day of AWP Tampa in 2018, Nicole and I finally found a few minutes to really talk, to indulge in some mutual dreaming about how we could best make our love and admiration for Lucille Clifton, June Jordan, Audre Lorde, and Gwendolyn Brooks manifest in the world. These poets modeled how caring deeply about craft could go hand in hand with caring deeply about the state and fate of one’s families and communities, particularly the people most vulnerable to abuses of power. We let ourselves imagine how wonderful it would be to work together on a project that would celebrate these amazing women and their work—as poets, as activists—by following their example.

Sealey: When Evie and I came to the idea of a service-oriented collective, we both began to laugh—this was it, this was the thing! My mind immediately went to Ama and Donika, who just so happened to be rounding the corner. Evie’s mind went to Lyrae, who she texted and who responded within minutes. 

Codjoe: As soon as we walked up, Evie said, “Want to join our collective?” and Donika and I said, “Yes.” 

Kelly: I wasn’t sure what it would mean to be in a collective—I’m a pretty solitary person in a lot of ways, but somehow, it was as if I’d been waiting for that question, for that moment for years. My “yes” was immediate. 

Van Clief-Stefanon: I got a text from Evie saying that she had “a proposition for [me], involving Audre, June, and Lucille…and lifting and raising collectivity and light.” She couldn’t call to discuss it that afternoon, but she wrote, “Just say yes!!” And because it was Evie, and because I have known her now for more than two decades, and because, as I wrote back to her, “I have nothing but faith, love, and trust for any idea [she has] for us,” without even knowing to what I’d agreed, I said, “Yes!!!”

Sealey: Then, there, Poets at the End of the World was born. 

I’m struck by the rush of the “yes” of this all. Would you say more about the commitments of that certainty? What exactly are you saying “yes” to when you come together as Poets at the End of the World?
Sealey:
I’ve loved these women for years. My husband [the poet John Murillo] and Lyrae taught together ten years ago; we’ve all remained tight since. Evie and I seemed to always miss each other, but have been drawn to each other for as long as I can remember. Donika and I became fast friends when we overlapped as fellows at the 2009 Cave Canem retreat. Ama and I met at a writing workshop some fifteen years prior, and ten years after that she was stuffing gift bags at my wedding. We know each other well. Well enough to say “yes” before a request, an invitation is fully formed because we’d been saying “yes” to sisterhood all these years.

Kelly: I was saying “yes” to possibility, to community. The external push, here in the form of Nicole and Evie’s question, so simply and warmly put: Will you join us? The question allowed me to open the door into a room of sisterhood and possibility. 

Van Clief-Stefanon: Like Donika, I’m pretty introverted. I can be anxious, almost to the point of agoraphobia. I’ve thought a lot and written a lot based on thinking about how to say “No.” It’s been a long and ongoing journey, teaching myself to say “No.” For me, Poets at the End of the World follows the path of “see[ing] to be” that Miss Lucille’s work illuminated. When I say “yes” to Poets at the End of the World, I am saying “yes” to living that work, to seeing that work to be.

Codjoe: When thinking back to the yeses, I am reminded of the litany of synonyms that opens Clifton’s The Book of Light. The “yes” was built on years of friendship, to varying degrees, with Donika, Evie, Lyrae, and Nicole—whose commitment to service and justice I trust and in whose company I am continually flooded by light, even during challenge or struggle. I don’t have any full-blooded sisters, but in spite of that—or maybe, because of it—sisterhood has always been important to me. 

The second “yes” to Clifton, Lorde, Jordan, and Brooks was built on my love for their work, thinking, and practices. As a reader, I have been in relation with some of these writers since I was a teenager. And isn’t that, too, a kind of friendship? 

Shockley: When I think about how generously Gwendolyn Brooks gave—of her time, her funds, her expertise, and her spirit—I am overwhelmed. She sponsored writing contests for students that she funded out of pocket, and hosted awards ceremonies for the winners she had selected. She famously offered poetry workshops to members of the Blackstone Rangers, for which she was surely not being paid. I have friends whom she mentored when they were budding poets. I was not a direct recipient of her generosity except twice, when I was one of the devotees happily standing in a very long line after a reading to get my book signed. Her book-signing lines were always long and slow-moving because she was so beloved and because she had a real exchange with each person who stepped up. I was so in awe of her; I barely saw her as human. 

But later, spending time with Lucille Clifton, I came to understand what a toll that must have taken on Brooks, even if she was energized by the people her work touched. Lucille would tell me, after a day or evening of reading, teaching, talking poetry: “Girl, I am tired.” I came to see some of the ways she would protect herself from giving beyond what was healthy. 

For me, Poets at the End of the World represents a way we can share our poetry and transform the value of that work into monetary support for organizations that are making good things happen in the world. At the same time, through our shared mission and shared boundaries, our relationships with one another serve not only to sustain and nurture us, but also to keep us honest about what we have the capacity to do.

The name of your collective refers to a section of Clifton’s “shapeshifter poems”: 

 

the poem at the end of the world

is the poem the little girl breathes

into her pillow     the one

she cannot tell     the one

there is no one to hear     this poem

is a political poem     is a war poem     is a

universal poem but is not about

these things     this poem

is about one human heart   this poem

is the poem at the end of the world

 

What does calling yourselves “Poets at the End of the World” mean to you? 
Codjoe: Evie brought the name to our first meeting, and the air shifted in the room when we heard it. In the vastest view, the name “Poets at the End of the World” reminds me of how people of African descent on any side of the Atlantic have felt for the last four centuries: as if we were at the edge of the world—that the world might end, has ended over and again. I think of the Door of No Return as one symbol of that ending. And in a smaller “one human heart” sense, the collective’s name is about the girl in Clifton’s poem who has no one to protect or hear her. Whoever is doing work on behalf of that little girl—on behalf of and in collaboration with Indigenous communities, trans youth, survivors of rape—that is who we’d like to support.

Van Clief-Stefanon: June Jordan ends her essay “Where is the Love?” by quoting lines from Georgia Douglas Johnson’s poem “The Heart of a Woman” that I find particularly resonant: 

 

The heart of a woman falls back with the night,

And enters some alien cage in its plight,

And tries to forget it has dreamed of the stars

While it breaks, breaks, breaks on the sheltering bars.

 

Jordan describes her work as a feminist as “against such sorrow… against such suicide… against such deliberated strangulation of the possible lives of women,” and as learning “to love myself well enough to love you (whoever you are).” I see the collective participating in a tradition of poem-ing as holding the human heart, and of naming as breaking bars rather than breaking the heart against them.

Kelly: Poets at the End of the World resonates with me in a literal way as well: It is an acknowledgment of the state of the world and a practice of hope. I tend to have low reserves of hope, especially now, when so many vulnerable people are being openly targeted within and by the U.S. government. Our name reminds me that yes, we are at the end of an era in this world, but to work in and toward community is a practice of hope. 

Sealey: For the most part, the world is a wreck—we’re building walls to keep certain people out and walls to keep certain others in; we’re waging wars; cops are killing Black people with impunity; a trans person is murdered every day; and on and on and on. I trust that there’s love on the other side of this madness. Beauty, too. There has to be. Which is why, for me, “Poets at the End of the World” means the end of what is as well as the beginning of what can be—a small gesture, yes, but a gesture nonetheless.

Shockley: Part of what it means to speak of “Poets at the End of the World” is to say that as long as there is a world, there will be poetry. And as long as there’s poetry, there is the possibility of a world in which we can survive—and thrive.

How has being part of a collective informed your own poetic practice?
Sealey: I mean—Ama, Donika, Evie, and Lyrae wrote Blood of the Air, Bestiary, semiautomatic and ]Open Interval[, respectively—brilliant craftswomen and prizewinners all! So, in addition to my husband, mom, and dads, I now have four more people I want to impress with my poems. And, these women’s influence on me goes well beyond the page. They inform my personhood with their collective example—helping me to be a better global citizen. 

Shockley: The experience of hearing our very distinct voices and aesthetics circulating in the same room over the course of an hour or so is moving, invigorating, and a little intoxicating—at least for me. Lyrae rings the power notes of a Southern spiritual and fills the room; Ama’s poetry slips in like a cat, hiding its teeth and its appetite; Nicole’s bursts through doors unapologetically, like a strong, cool, bracing wind; and Donika unravels the veils and shrouds with a tool that only looks like a paper clip. The beauties and truths of their art create a rich context for me to work and play in. To borrow a phrase from Zora Neale Hurston, these women encourage me to “jump at de sun”!

Kelly: Being a part of this collective reminds me—when I’m writing, when I’m giving a reading—of the many lineages of which I am a part. That we began with Lucille Clifton, Gwendolyn Brooks, June Jordan, Audre Lorde is one frame. That we are ourselves and writing now is another. There are other frames, other lines, of course, but there’s an immediacy, a kind of materiality that the collective calls forth. To be connected to Ama, Evie, Lyrae, and Nicole, and to be committed to a mission that is larger than the smallness of my own singular life, imbues my approach to my work with joy.

Codjoe: It is heartening to know we will cheer for one another and feel what some call “sympathetic joy.” And there is so much to celebrate: Nicole is living and writing in Rome for the Rome Prize; Evie was recently awarded a Lannan fellowship; Donika’s newest collection, The Renunciations, will be published next year; and Lyrae’s recently published essay in Furious Flower: Seeding the Future of African-American Poetry made me weep when I heard her read from it. The sheer strength of their writing propels me in ways not about competition. I carry these women, along with all the writers who inspire me, to the desk with me when I write.

Van Clief-Stefanon: I feel challenged and inspired, but also harbored. I am grateful for the grace of these women with whom it is my privilege to think and make. 

Would you leave us with a few lines of poetry that fortify you to do the work of collaborating to make way toward wider futures?
Shockley:
From Audre Lorde’s “Coal”: Love is a word another kind of open. And the closing lines of Lucille Clifton’s anthem: come celebrate / with me that everyday / something has tried to kill me / and has failed.

Sealey: Lucille Clifton’s “why some people be mad at me sometimes”: they ask me to remember / but they want me to remember / their memories / and i keep on remembering / mine. And, from June Jordan’s “Poem about My Rights”: I am not wrong: Wrong is not my name / My name is my own my own my own.

Van Clief-Stefanon: From June Jordan’s “Poem Number Two on Bell’s Theorem, or The New Physicality of Long Distance Love”: There is no chance that we will fall apart / There is no chance / There are no parts. And Gwendolyn Brooks’s “Second Sermon on the Warpland”: Nevertheless, live. / Conduct your blooming in the noise and whip of the whirlwind

Codjoe: The closing stanza of Audre Lorde’s “A Litany for Survival”: So it is better to speak / remembering / we were never meant to survive.

Kelly: From the end of Gwendolyn Brooks’s “Paul Robeson”: we are each other’s / harvest; / we are each other’s / business; / we are each other’s / magnitude and bond.

 

Claire Schwartz is the author of bound (Button Poetry, 2018). She is poetry editor of Jewish Currents.

I, Too Arts Collective

by

LaToya Jordan

2.14.18

For nearly ten years the brownstone at 20 East 127th Street in Harlem was silent. Once the home of celebrated Harlem Renaissance writer Langston Hughes, who lived there for twenty years until his death in 1967, the three-story row house sat vacant, its dark stone walls overgrown with ivy, the paint of its once grand interior chipped throughout. The only evidence of the building’s literary history was a small plaque on the facade bearing Hughes’s name and designating it a landmark.

But today, thanks to the I, Too Arts Collective, the brownstone is once again bustling with creativity. On any given day one might hear the voice of a teen writer reciting Hughes’s poem “I look at the world,” or a community member reading at an open mic for the first time, or a distinguished author in conversation about the practice of writing. Established as a nonprofit organization by award-winning author Renée Watson, I, Too provides arts programming in Hughes’s house to underrepresented and marginalized voices. The collective takes its name from Hughes’s famous poem “I, Too,” which opens with the lines, “I, too, sing America. // I am the darker brother.”

“People need spaces where they can seek justice and stand up for what they believe in, spaces where they can be their full selves,” says Watson. “Often they are not able to do that in the world, so I wanted to have a space where they can come and create and engage with their community—that was really important to me.”

Watson, who lives in Harlem, walked past the vacant house for ten years, disappointed that nothing had been done with the space. She was inspired to take action in the summer of 2016, after hearing that Maya Angelou’s Harlem brownstone, located just a ten-minute walk from Hughes’s house, had been sold for $4 million. Determined that another piece of Harlem and African American culture wouldn’t be lost, Watson contacted the owner of Hughes’s brownstone and shared her vision of a space dedicated to preserving the writer’s legacy. The owner also didn’t want to see the building become gentrified, turned into condos or a coffee shop, but told Watson she’d need to come up with a year’s rent to turn her vision into a reality.

Watson, who in addition to publishing several well-received children’s books—including most recently Piecing Me Together (Bloomsbury, 2017)—has years of experience in business and nonprofit arts administration; she established the I, Too Arts Collective in July 2016 and launched #LangstonsLegacy, an online fund-raising campaign to lease the brownstone. In just a few months, with the help of the literary community and private donors, she raised $150,000 toward the lease, renovation, and programming costs. Watson signed a three-year lease in October 2016 and along with the I, Too team and a group of volunteers, cleaned, painted, and restored the building. On February 1, 2017—Hughes’s 115th birthday and the beginning of Black History Month—the Hughes House opened to the public.

I, Too now hosts weekly open hours at the Hughes House, during which the community and tourists can visit the space, walk the same parlor floor Hughes did, and snap photos of his piano and typewriter. Watson says the brownstone is less of a museum, however, and more of a space for people to create. I, Too runs a number of special programs and events at the Hughes House, including creative writing workshops for adults and young people, a recurring poetry salon with an open mic, a monthly social event for writers and artists, and discussions with writers about their process and work. I, Too also rents the space to other artists and nonprofits to hold workshops, readings, and performances. Writers who have visited the brownstone include Kwame Alexander, Tracey Baptiste, Andrea Davis Pinkney, Angela Flournoy, Nikki Grimes, Ellen Hagan, Jason Reynolds, Jacqueline Woodson, and Ibi Zoboi.

Watson and her I, Too colleagues— program director Kendolyn Walker, social media director Jennifer Baker, and graphic designer Ellice Lee, as well as working and honorary boards of directors made up of writers and artists—want to empower artists as well as honor Hughes’s legacy. “I wanted something that would add on to what he left behind,” says Watson. “I think that is a powerful thing, to not just celebrate his work in theory or by reading but also saying, ‘This is what he wrote, this is what he said—what do you want to say, and how are you continuing his legacy?’”

The program closest to Watson’s heart is the Langston Hughes Institute for Young Writers, which hosts writing workshops for young people during school breaks and throughout the summer. Funded by the Ford Foundation, the workshops allow teens to learn about Hughes’s work and share their own poetry. “I always say whenever young people are in the space, that’s when I get emotional and feel like this is why I am doing this work,” Watson says. “What moves me is when I see young people writing and finding their voices and expressing themselves.”

After a successful first year, the collective is working toward its long-term goals, including restoring the second floor of the house to create studio space and a library, as well as raising money to establish a fellowship program for writers. As part of the program, fellows would receive a residency in the Hughes House and hold workshops and readings in return.

The organization’s ultimate goal is to raise enough money to purchase the brownstone. “I want this to be a place that lives far beyond me or anybody involved with it now,” says Watson. “This is not just a trendy thing to do, but a sustainable space with roots in the ground for everyday artists to develop their craft and for established artists to share their stories and their voices.” 

 

LaToya Jordan is a writer from Brooklyn, New York. Follow her on Twitter @latoyadjordan.

Renee Watson, founder of the I, Too Arts Collective, next to Hughes’s typewriter.

(Credit: David Flores)

Publishing, Empowering Teen Writers

by

Tara Jayakar

6.14.17

For Chicago teenagers with a passion for writing, there is no shortage of resources. Young Chicago Authors; 826CHI, a branch of the youth writing organization started by writer Dave Eggers; StoryStudio Chicago; and Writopia Lab, among other programs, have been offering writing workshops, open mics, summer camps, and poetry slams for kids throughout the city for decades. But a new organization has a more specific goal in mind for Chicago teens: to offer them hands-on experience in editing and publishing their peers. Launched last year by poet and educator Jennifer Steele, [Y]volve Publishing (YP) is an extension of Revolving Door Arts Foundation, which Steele founded in 2014 to empower and publish young and emerging writers and to get them actively involved in the publishing industry. Steele runs the organization almost exclusively on her own, with some help from a volunteer board that includes writers Fred Sasaki and Kenyatta Rogers. While Steele has other projects in the works for the organization, including workshops for young and new mothers, an anthology about postpartum depression, and a reading series, her primary focus is currently YP and its inaugural project, the Teen Chapbook Series, which features poetry chapbooks written and edited by teens. 

The chapbook series began last summer, when Steele asked four teenagers on the slam poetry team she coaches to each write five poems and then expand that work into a chapbook-length collection. The four young poets—Nyvia Taylor, Semira Truth Garrett, Kai Wright, and Jalen Kobayashi—worked with one another, along with Steele, to edit their poems. “Each book has been a personal journey for these writers, as they explore personal ideas and also think about how to expand the craft of their writing,” says Steele. “Semira, for instance, was really interested in learning how to write short poems. Jalen has learned about truth versus fact when writing a poem. And Nyvia has been writing brave poems that are confronting difficult, personal subjects.” 

The chapbooks, each featuring artwork the poets chose themselves, were published in May. Steele also invited four established poets, including CM Burroughs and Jacob Saenz, to write introductions to the chapbooks. For the young poets, seeing their words in print has had a powerful impact. “When you have a hard copy of something, it’s forever,” says Kobayashi in a video on the press’s website. “As poets, we share our work on social media, but that can only get you so far. Once you actually have that physical copy of all your words on the page, nobody can take that from you.” Wright agrees: “I’m just a little Chicago kid from the West Side, but to be able to put my work out there in a permanent way—these are just my words that are here and nobody can take my story, or my truth, or my life away from me as a result of that.” 

The Teen Chapbook Series will be published annually, and next year’s series will be expanded to include fiction and nonfiction. (Submissions will open this month, and the chapbooks will be released in Spring 2018.) Steele is also in the process of developing a teen editorial board, which will oversee the production of each book in the series from start to finish. “We’re hoping to have a full-fledged publishing program that includes graphic design, marketing, and promotion teams by 2018,” Steele says. Students will create a call for submissions, read and select manuscripts, and then be paired with a more established editor or writer to edit the selected manuscripts. They will also work on every stage of production, from layout and design to promotion. Steele plans for the press to release three to five chapbooks through the series each year and to put out other books as well. This summer she is working with a group of teens to curate, edit, design, and publish a book of poetry and fashion photography centering around the Gwendolyn Brooks centennial, which is being celebrated this year in Chicago. The anthology will be published in October. 

By teaching teens how to publish books, Steele believes she will help equip them with both entrepreneurial and collaborative experience that will be applicable within and beyond the creative industry. By taking on the role of an editor, publisher, or marketing executive, Steele says, the young people involved with the YP will acquire marketable skills before they even graduate high school. She also hopes to reach more teens by bringing YP books into classrooms. Starting in the 2017–2018 school year, she plans to provide the chapbooks to teachers in Chicago schools and help them develop lesson plans based on each book’s content or theme. “We often hear from teachers that they wish they had more books written by teens to share with their students, so we’re hoping this could fill that need,” she says. “As far as I know, there aren’t many collections of poetry being taught in the classroom, let alone collections by teens.” 

Steele’s commitment to empowering teens is partially motivated by her own experiences as a young person. “I didn’t know I could be an editor,” she says. “I thought if I got my English degree, I was just going to be a high school English teacher. But if someone had told me that I could be editing a magazine, I probably would have made different choices. We’re trying to create these experiences for kids at this age so they can make more informed choices about what they’re interested in doing. That’s the underlying point of all of this: creating, through the literary arts, skills that can be transferable to any career path they’re interested in.”

Tara Jayakar is the founder and editor of Raptor Editing. She lives in New York City.

[Y]volve Publishing’s poets (from left) Semira Truth Garrett, Jalen Kobayashi, Kai Wright, and Nyvia Taylor.

(Credit: Kikomo.p Imagery)

Amanda Gorman Named National Youth Poet Laureate

by

Maggie Millner

4.27.17

Last night in New York City, at a historic ceremony at Gracie Mansion, nineteen-year-old Amanda Gorman of Los Angeles was named the first national youth poet laureate. The unprecedented title, to be awarded annually, honors a teen poet who demonstrates not only extraordinary literary talent but also a proven record of community engagement and youth leadership.

For Gorman, poetry and civic outreach aren’t separate interests. The Harvard University freshman knows firsthand that creative writing can build confidence and a sense of community among young people whose voices are often underrepresented in mainstream dialogue. In 2016 she founded One Pen One Page, a nonprofit organization that provides an “online platform and creative writing programs for student storytellers to change the world.” She continues to serve as the organization’s executive director.

Gorman’s own writing often addresses the intersections of race, feminism, and adolescence, as well as the changing landscape of her native Los Angeles. For both her poetry and her advocacy, Gorman has been recognized by Forbes, the Scholastic Art and Writing Awards, the YoungArts Foundation, and the OZY Genius Awards. She has also performed on The Today Show, ABC Family, and Nickelodeon News, and helped introduce Hillary Clinton at the 2017 Global Leadership Awards.

“For me, being able to stand on a stage as a spoken word poet, as someone who overcame a speech impediment, as the descendent of slaves who would have been prosecuted for reading and writing, I think it really symbolizes how, by pursuing a passion and never giving up, you can go as far as your wildest dreams,” said Gorman at the ceremony on Wednesday evening. “This represents such a significant moment because never in my opinion have the arts been more important than now.”

Amanda Gorman, national youth poet laureate.
 

The event represented the culmination of years of work by arts organizations across the country. In 2009 literary arts nonprofit Urban Word NYC, in partnership with the New York City Campaign Finance Board and Mayor’s Office, began bestowing the annual title of New York City youth poet laureate on one visionary poet between the ages of fourteen and nineteen. Michael Cirelli, executive director of Urban Word NYC, says the program was founded on a belief that “young poets deserve to be in spaces of power, privilege, and governance, and to have their voices front and center of the sociopolitical dialogue happening in our city.”

Since the inception of New York’s youth poet laureate program, arts and literacy organizations in over thirty-five cities have followed suit, launching their own youth laureateship positions. As it spread nationally, the program garnered support from the Academy of American Poets, the Poetry Society of America, and PEN Center USA, among other major poetry organizations. Finally, in 2016, the President’s Committee on the Arts and the Humanities partnered with Urban Word to bring the program to the national level.

Last July a jury of prominent poets, including U.S. poet laureate Juan Felipe Herrera, Brooklyn poet laureate Tina Chang, and Academy of American Poets executive director Jen Benka, narrowed the pool of local laureates down to five national finalists. Poets were evaluated on the caliber and subject matter of their poems, as well as their commitment to serving their communities through volunteer and advocacy work, and each finalist was selected to represent a geographic region of the country (Northeast, Southeast, South, Midwest, and West). Along with Gorman, Hajjar Baban of Detroit, Nkosi Nkululeko of New York City, Lagnajita Mukhopadhyay of Nashville, and Andrew White of Houston were named the first annual regional laureates and finalists for the inaugural national youth poet laureateship.

Each finalist received a book deal with independent press Penmanship Books, which published Gorman’s first poetry collection, The One for Whom Food Is Not Enough, in 2015. Over the past year, the finalists have also had the opportunity to perform for large audiences at renowned venues, including the Poetry Foundation, the Kennedy Center, and the White House. As the national youth poet laureate, Gorman will continue to give readings and participate in events across the country throughout her yearlong term.

“The role of poetry, especially in marginalized communities, is to provide a voice to those who are traditionally silenced,” says Cirelli, “and the best way to effect social change is to provide platforms for youth to tell their stories. We hope to leverage our work to allow these diverse stories to be told in spaces that have historically omitted youth voices, and to energize and engage the issues that they are most passionate about.”

The ceremony at Gracie Mansion featured performances by three of the finalists, as well as a roster of current and former New York City youth poets laureate. The performers were introduced by a group of acclaimed poets, including American Book Prize winner Kimiko Hahn and four-time National Poetry Slam champion Patricia Smith. Nkululeko recited a poem about his hair, a metaphor through which he discussed his relationship with his mother and collective African American history. Baban, who was named runner-up for the national title, recited a sestina on language, family, and her Muslim name. Finally, Gorman delivered a poem about how her speech impediment led her to discover writing.

“I am so grateful to be part of this cohort of young creatives who are taking up their pens to have a voice for what is right and what is just,” Gorman said in her acceptance speech. “I don’t just want to write—I want to do right as well.”

 

Maggie Millner is Poets & Writers Magazine’s Diana and Simon Raab Editorial Fellow.  
 

Q&A: Yang Inspires Young Readers

by

Dana Isokawa

2.15.17

In 2008 the Library of Congress, the Children’s Book Council, and the nonprofit organization Every Child a Reader established the National Ambassador for Young People’s Literature position to celebrate and promote books for children and young adult readers. The current ambassador, graphic novelist and recent MacArthur “Genius” Grant recipient Gene Luen Yang, started his term in January 2016. Yang has devoted much of his work to his Reading Without Walls Challenge, which encourages kids to read books with unfamiliar characters, topics, and formats. Yang is the perfect advocate for such an undertaking: His popular graphic novels American Born Chinese and Boxers & Saints have pushed against cultural stereotypes and blurred the lines between the comic-book and book-publishing industries. More than halfway through his two-year term, Yang spoke about his work as the ambassador.

What inspired you to come up with the Reading Without Walls Challenge?
We want kids to read outside their comfort zones, and we want them to do it in three ways. One: We want them to read about characters who don’t look like them or live like them. Two: We want them to read about topics they don’t know anything about. And three: We want them to read books in different formats. So if they normally read only graphic novels for fun, we want them to try a chapter book, and if they read only chapter books for fun, we want them to try a graphic novel.

What are you planning next?
Right now we’re trying to promote the Reading Without Walls program. We’ve put together a bunch of downloadable materials: recommended reading lists, posters, and certificates of completion. We’re hoping librarians, booksellers, and teachers will download, print, and use these materials to promote the initiative with their classes. And we’re trying to do a wider national push for the summer.

What else is involved in the national ambassador position?
It’s pretty flexible. I have a few speaking engagements—I was at the National Book Festival in Washington, D.C., in the fall, which was a ton of fun. I’m going to go again this year, and I’ve done a few school visits, some of them in person, some of them over Skype. We’ve tried some online stuff. I have a video podcast called the Reading Without Walls podcast—it’s just me having conversations about children’s books with people I really like. I had one that came out with Lois Lowry, who wrote The Giver; another one with Patrick Ness, who wrote A Monster Calls. I also do a monthly column at Book Riot about making comics, and we’re probably going to start another podcast this year.

Why do you think it’s important for kids to read books with characters who don’t look or live like them?
There are studies that show that fiction in particular builds empathy—that when you read about characters who don’t look or live like you, you begin to understand them a little bit better. You understand what makes you similar and how vast the differences are, and it helps you to be a little bit more compassionate toward people who are different from you. Right now it seems like—not just in America, but around the world—we need a little more empathy. And I include myself in that too. I worry about how technology affects us. Just recently with the presidential election, there was all of [this research] about how Facebook basically shows you stuff you like to read. And then even beyond that, you can literally read about yourself all day. You could just fill your whole day with pure narcissism because of digital media. And I think fiction is the exact opposite of that. Well-written fiction pulls you out of your own mind space and helps you see into the thoughts and lives of somebody else.

Can you think of a book where you were reading without walls as a kid?
As an Asian American kid growing up in America in the eighties, almost every book that I read was outside of my own walls, because they were about kids that were part of the majority culture. I do think that maybe gender-wise there were books that pushed me outside of my walls. Like almost every kid in the eighties, I loved Beverly Cleary and I loved the Ramona books. I think as a character Ramona really broke stereotypes and cultural norms about the way little girls should act, because she was creative and rambunctious and kind of loud. And there was a lot of overlap in the way she saw the world and the way I saw the world as a little kid. So I think that that pushed me out. And there were also books that mirrored my life. I started collecting comics in the fifth grade and got really obsessed with superheroes. I wonder if part of that obsession comes from the fact that these superheroes negotiated two different identities—Superman wasn’t just Superman, he was also Clark Kent. In some ways that mirrored my own reality since I had a Chinese name at home and an American name at school; I lived under two different sets of expectations. And Superman is actually an immigrant too—he deals with the cultures of both Krypton and America.

Have your experiences as a graphic novelist informed the challenge, especially the part about reading in different formats?
Yes, absolutely. I think in America, up until pretty recently, the comic-book market and the book market were really two separate entities. They had their own stores, distribution systems, norms, and readerships. It’s only in the last ten or fifteen years that they’ve started working together. I really think I’ve been a beneficiary of that merging, and it’s exciting to see. It’s exciting to see how publishers and authors who are prominent in one area are starting to embrace the work from the authors in the other area. More and more we’re seeing publishers who typically only publish prose books start to add graphic novels to their list. On the other side, we’re starting to see comic-book publishers recruit writers who are primarily known for their prose, like Ta-Nehisi Coates over at Marvel.

Do you think that’s because people’s opinions or the form itself is changing? Can you diagnose why that shift is happening?
I think there are three prominent comic cultures in the world. There’s the American one; there’s an Asian one that’s centered primarily around Japan, and there’s a European one centered around France and French-speaking Belgium. And in those other two cultures, comics have been prominent for a long time. If you go to Japan, there will be people of every age and gender reading graphic novels and manga on the subways. In France, it’s the same way: They televise the comic awards shows. In both of those cultures, it’s always been a big deal. It’s only in America that comics have been in this backwater. And that really goes back to the 1950s when the child psychologist Fredric Wertham wrote a book called Seduction of the Innocent, in which he argued that comic books cause juvenile delinquency. The United States Congress took it very seriously and had a series of congressional hearings where they called comic-book authors, publishers, and artists to Washington, D.C., to testify to see if comics actually caused juvenile delinquency. These hearings lasted for a few weeks, but didn’t end conclusively—there was no congressional decision that came out of it. But they damaged the reputation of comics in the eyes of the American public, and that lasted for decades. That didn’t happen in Japan or France. I feel what happened in Japan and France was a much more natural development of the medium, whereas in America it was stunted. It wasn’t until the last couple of decades that people have forgotten about what happened in the fifties. People have finally started to realize that comics don’t cause juvenile delinquency.

What draws you to working with and writing for young people?
I think it’s kind of my natural storytelling voice. When I first started writing comics, I was a self-publisher. I was working at a tiny scale. I would Xerox comics and I’d try to sell them at shows. I’d sell probably a dozen or two—tiny scale. And when you’re working at that level, you don’t think about demographics. I wasn’t actually categorized as a young-adult author until I signed with First Second, my primary publisher. They come out of the book world, not the comic-book world. In the book world age demographics are huge; that’s how booksellers decide where to shelve their books and how to sell them. So I was categorized there. It’s not something I had in my head when I first started, but I think it sits well—probably because I was a high-school teacher for a long time. I taught high-school computer science for seventeen years, so I was just surrounded by teenage voices, and a lot of that just bleeds into you. When you spend so much time in the hallways of a school, the voices of those hallways just kind of get into you.

Dana Isokawa is the associate editor of Poets & Writers Magazine.

Academy Establishes Web Resource for Teen Poets

6.18.09

Yesterday, the Academy of American Poets launched a new online poetry resource targeted at teenage readers and writers of poetry. The initiative was conceived after the organization conducted a survey of visitors to its Web site and found that 75 percent of users developed an interest in poetry before the age of eighteen.

The new home page features writing resources and a collection of poems for teens, as well as links to the organization’s discussion forum and a comprehensive index of Web sites and reference materials for poets. A “Leave Your Mark” feature prompts teen users to share indispensable lines of poetry, upcoming events, and to create virtual poetry notebooks of their own design featuring poems, writer profiles, and interviews culled from the Academy’s site.

Young writers are also prompted to sign up for the “Street Team” newsletter, which will notify them of poetry projects and contests in which they could participate. Planned programs include the Free Verse Photo Project, in which a line of poetry is written using a temporary medium and photographed before it disappears, the National Poetry Writing Month challenge and pledge drive, and Poem In Your Pocket Day.

The home page initiative was funded by close to five hundred Academy members, the Gladys Krieble Delmas Foundation, which supports advancement of artistic inquiry and scholarship, and the graduating class of 2008 from Holmdel High School in New Jersey.

A New Center for Black Poetics

by

Tara Jayakar

8.17.16

From late nineteenth-century poet Paul Laurence Dunbar to Harlem Renaissance icon Langston Hughes to contemporary poetry stars Rita Dove and Toi Derricotte, the influence of African American poets on America’s literary culture cannot be overstated. But until recently there was no center that had significant institutional support and was specifically dedicated to sharing and studying the legacy of African American poetry.* Earlier this year, poets Dawn Lundy Martin, Terrance Hayes, and Yona Harvey decided it was high time to start one. The trio launched the Center for African American Poetry and Poetics (CAAPP) as a creative think tank to spark conversation and collaboration among poets and other artists, and to promote and archive the work of African American poets for future generations.

“We recognized that there was this huge impact that African American and African diasporic poets were making on American arts and letters,” says Martin, who codirects the center alongside Hayes. “We wanted there to be a place where we could really think and work through what that means.” Housed at the University of Pittsburgh, where both Martin and Hayes teach in the MFA writing program, the center held its first event in March—a set of conversations and readings about race, poetry, and the humanities—and will host similar events throughout the academic year. Its first course on African American poetry and poetics, led by Lauren Russell, the assistant director of CAAPP and an English professor, will be offered to undergraduate and graduate students during the 2017–2018 academic year and will feature visiting speakers each week. Hayes and Martin also plan to launch a residency and fellowship program, through which poets, artists, and scholars can work at the center for periods between a month and a year.

Part of CAAPP’s core mission is to archive and document the work of African American poets, which will be accomplished through both a physical collection of books and an online archive of lectures, readings, and discussions. While organizations like Cave Canem create space to nurture new work by African American poets, and other university centers such as Medgar Evers College’s Center for Black Literature and Chicago State University’s Gwendolyn Brooks Center work to promote black literature, CAAPP will focus specifically on the research and scholarship of black poetics, particularly as it relates to historical, artistic, and cultural repression, as well as corresponding social justice movements. “Cave Canem is twenty years old, and there still hasn’t been a large body of work about how it came into being or archival work around it,” says Hayes. “Our organizations historically haven’t had an opportunity to take care of our own information, to build our own insights around that work…. Now we are in a position to be our own historians and our own archivists, and write our own biographies about the importance of these roots.”

The University of Pittsburgh has long been a home for the work of African American poets. The university press, with editor Ed Ochester at the helm, has published notable titles by both emerging and established African American poets, recently Derricotte, Ross Gay, Rickey Laurentiis, Nate Marshall, and Afaa Michael Weaver. Hayes and Martin hope to work with the press on a book prize, and harness other university resources. “What a university can do is provide infrastructure, in a way that’s just not set up in most sectors of our society,” says Hayes. “Infrastructure and research capabilities.” The pair have enlisted faculty from other departments, including English and Africana Studies, to advise CAAPP and possibly teach future courses. “We think of ourselves as a start-up,” says Martin. “And like innovators in tech, we want to be open and inclusive as we generate new ideas about what it means to work in the fields of African American poetry and poetics. This seems especially important in these trying and divisive times.”

A significant part of CAAPP’s work will also intersect with the university’s MFA program. Graduate writing students will be able to take courses offered by the center and have the opportunity to help curate, design, and teach these courses. This goes hand in hand with how Hayes sees the MFA as an opportunity to teach students the tools and skills needed to hold positions of power in poetry and arts organizations. “A person who is interested in getting an MFA and being a poet can learn how to live in the world, whether they are directing centers or working as librarians, archivists, or critics,” says Hayes. “Just to alert and inspire a poet to do that is a possibility. Maybe you want to run a press or be an editor of a press. I don’t see why the MFA can’t be an opportunity to begin that conversation, as opposed to assuming that all you can do is write or teach.”

*Editor’s Note: After this article went to print, it was brought to our attention that a center dedicated to studying African American poetry was already established before the launch of CAAPP. The Furious Flower Poetry Center, housed at James Madison University and founded by Joanne Gabbin, has been cultivating and promoting African American poetry since 1994. We regret the error.

 

Hayes and Martin hope that the center will also help make the university’s MFA program a more welcoming space for writers of color, an important effort in light of increased discussion about race and diversity in MFA programs. For Martin, this means creating and maintaining a space of cultural inclusion. “Pittsburgh is a place where there are other students of color, and the graduate faculty is extremely diverse. There’s already some understanding between folks who are there, so you can start from a place of not having to work through your values and struggle to articulate your cultural perspective.”

The CAAPP directors plan to offer courses that intersect with visual art and music, in order to explore how thinking across disciplines can parallel thinking across cultures and perspectives. “Certainly, we feel like if anyone is prepared to build those new conversations, it would be African American poets and poets of color in general,” says Hayes, adding that CAAPP aims to include non-black people of color and other marginalized communities in the conversation. “We talk about collage and hybridity—that’s what people of color are. [We’re] not thinking about segregation, not thinking about fences around what we do, but looking across those bridges, saying, ‘Well, how are these people across the street interested in what I’m doing?’ even if they’re not poets. They might be architects, they might be scientists.”

Moving forward, the center will hold a community workshop, reading, and exhibition from November 9 to November 11 on poetry and politics titled “Black Poets Speak Out,” featuring Jericho Brown, Mahogany Browne, and Amanda Johnston. The directors also hope to host a reading by emerging women and trans poets. Martin and Hayes are optimistic about the social impact of the center’s work. “As far as I’m concerned,” says Martin, “especially given the state of violence in this country—violence against queer people, violence against black people, violence against women—it makes sense to take up things like African American literature, African American culture, African American history, African American poetry and art as a part of making the world better.”

Tara Jayakar is the founder and editor of Raptor Editing. She lives in New York City.

Q&A: Thomas’s App for Young Readers

by

Jennifer Baker

6.14.17

In the summer of 2014, eighteen-year-old Kaya Thomas launched We Read Too, an app that offers a comprehensive database of multicultural books for young readers. Thomas had been frustrated with the difficulty of finding books by and about people of color in libraries and bookstores, so she designed and wrote the code for the app (she recently graduated from Dartmouth College with a degree in computer science), which now has information on hundreds of books and more than fifteen thousand users. “I knew that if my app had even helped one person feel represented and showed them that their stories are being told too,” wrote Thomas in a piece at Medium about starting the app, “I had done my job.” Word spread further about We Read Too in March after Thomas launched an Indiegogo campaign to expand the app and raised $15,000. In the next several months, Thomas plans to launch a website for We Read Too and expand its catalog to more than a thousand books. As work on the app progresses, Thomas spoke about her larger mission and hopes for We Read Too. 

How has the We Read Too app evolved over the years?
When I first released We Read Too, it had a directory that included 300 children’s and young adult titles. Each title had a detail page where you could view the book cover, title, author, and description. There was also a suggestion feature where users could send me titles they thought should be included. Since then the directory has expanded to more than 630 titles, and you can search by author or title. You can now share any of the books via text message, e-mail, or social media, and you can view the book on Safari to purchase it. There’s also a discovery feature now that allows you to see one random book at a time so you don’t have to search through the entire directory.

Was it a purposeful decision to include both self-published and traditionally published books in this list? 
I wanted to include self-published works because it can be hard for those authors to get readers to discover their work. A lot of authors who are self-published have reached out to me in hopes that We Read Too can be a place for them to get more reader discovery for their work. I know that for authors of color it can be hard to get into the publishing world, so I want to support those who haven’t gone through the traditional routes. I want all authors of color to have their work highlighted in We Read Too, regardless of how they got their work out there.

Do you have plans to include adult fiction in the app?
I eventually do want to include adult fiction in the app, but it would be a larger undertaking because there are so many different genres within that category. I want to make sure I have a significant number of titles in each genre before I add them to the app. 

We Read Too is free. Do you think you will ever charge for it so you can continue updates and expansion? 
We Read Too will always be free for individual users. I never want to charge users to access the directory of titles because that would be counterintuitive toward the mission. I want titles written by people of color to be easier to discover and all in one place, not blocked by a paywall. I want users to discover titles they can share with the young people in their lives and community. I want users to know that these titles exist and, more specifically, for users who are people of color, I want them to see that there are authors who share their background and are creating work that reflects their culture in some way.    

Jennifer Baker is a publishing professional, the creator and host of the Minorities in Publishing podcast, the panel organizer for the nonprofit We Need Diverse Books, and the social medial director and a writing instructor for Sackett Street Writers’ Workshop. She is the editor of the forthcoming short story anthology Everyday People: The Color of Life (Atria Books, 2018).

Kaya Thomas

(Credit: Faith Rotich)

Q&A: Nicole Sealey Leads Cave Canem

by

Tayari Jones

4.12.17

Cave Canem was established by Cornelius Eady and Toi Derricotte in 1996 to nurture black poets both on the page and in the publishing marketplace. The Brooklyn, New York–based organization’s many programs include writing workshops, master classes, a reading series, publication prizes, and an annual retreat, which brings together more than fifty poets, or “fellows,” each year. In January Nicole Sealey, previously Cave Canem’s programs director, became the organization’s new executive director. A veteran arts administrator (including a previous role as the assistant director of Poets & Writers’ Readings & Workshops program), Sealey is also a poet; her first full-length collection, Ordinary Beast, will be published by Ecco in September. A couple of months into her new position, Sealey spoke about the future of Cave Canem.

Can you tell me a little bit about your relationship to Cave Canem?
Almost ten years ago I participated in Cave Canem’s eight-week fall workshop in New York City, facilitated by Marilyn Nelson. I was a very young writer and it ended up being a formative experience in my life. We got serious about craft and made lifelong connections in the process. I’ve met many of my closest friends through Cave Canem, the closest of all being my husband, John Murillo. The very least I can do for an organization that has served me well for the last decade is to return the gesture. 

How does being a writer influence the way you will lead the organization?
Cave Canem has always had a “poets first” philosophy, which has served the organization well for the last twenty-plus years. Remember, the organization was founded by rock-star poets and directed for the past decade by Alison Meyers, also a poet. In that tradition, I plan to lead with both head and heart, which are the qualities I value most in poetry. 

What’s ahead for Cave Canem and for you as the new executive director?
In May we’ll be capping off our twentieth-anniversary year with Cave Canem 20/20: A Panoramic Vision of Black Poetry, a two-and-a-half day poetry forum at Weeksville Heritage Center in Brooklyn. The forum will offer readings, skill-building panels, artist conversations, and more. I’m also looking forward to my first retreat as executive director. The retreat takes place in June at the University of Pittsburgh in Greensburg, Pennsylvania. It’s our flagship program, and where, as Harryette Mullen says, “black poets, individually and collectively, can inspire and be inspired by others, relieved of any obligation to explain or defend their blackness.”

So much has changed since Cave Canem faculty member Elizabeth Alexander recited “Praise Song for the Day,” the inaugural poem for Barack Obama in 2009. What do you see as the role of Cave Canem, and poetry more broadly, in the new political climate?
“So much has changed” is a very gracious way to describe the political climate in which we now find ourselves. In “Praise Song for the Day,” the speaker asks, “What if the mightiest word is love?” I have no doubt that it is love, but the new administration would have me believe that the mightiest word is fear or, worse yet, the president’s name. It is neither. It is love. And what is love if not a society based on justice and equality? With this in mind, the role of Cave Canem in particular, and poetry in general, is and will be to comfort the afflicted and afflict the comfortable. With love. Bigly. 

Are there any outreach programs on tap to connect poetry with readers?
Cave Canem’s Poets Tour, a nonprofit speakers bureau, connects national audiences with Cave Canem fellows through readings and workshops. This year we hope to increase the number of participating fellows and reach out to presenting institutions, including high schools, universities, museums, libraries, and prisons. We want to bring black poets to diverse communities.  

Tayari Jones is a contributing editor of Poets & Writers Magazine.         

Nicole Sealey

(Credit: Murray Greenfield )

Little Libraries, Big Impact

by

Emma Hine

12.16.20

Early in March a box was erected outside the Association for the Advancement of Mexican Americans (AAMA) in Houston. Orange and with a slightly pitched roof, the box stands on a short post and bears illustrations by John Parra from the children’s book Little Libraries, Big Heroes (Clarion Books, 2019). It is large enough to hold at least twenty books for neighborhood residents to borrow and read.

This box is a Little Free Library, the work of the eponymous Wisconsin-based nonprofit that seeks to increase both access to and love for reading within communities. When the organization’s founder, Todd Bol, first placed a schoolhouse-shaped box in his yard in 2009 as a memorial to his mother, he wanted to foster book exchanges among his neighbors. In 2012, Bol founded the related nonprofit, and when he died in 2018 there were more than seventy-five thousand Little Free Libraries in eighty-eight countries. In Bol’s New York Times obituary, his brother Tony spoke of the program’s success: “What was powerful about it was that all you needed was the idea…. You just build it, or order it, then put it up in your yard, like a public art monument.”

The box outside the AAMA isn’t just any Little Free Library—it’s the one hundred thousandth Little Free Library in the world, and it was made possible through the Impact Library Program, an initiative launched in 2016 that has so far provided more than one thousand no-cost boxes to applicants in communities where books are scarce. Recipients commit to setting up the library and maintaining it for at least a year, taking a picture and sharing its story, and holding a book-related neighborhood activity. Applications are also frequently part of larger initiatives to build connection around books; Denver’s Montbello neighborhood, for instance, hopes to eventually erect numerous libraries along “walkable loops throughout the community for families to enjoy [for] walking and bicycle riding.”

Along with fostering community and a love of reading, the Impact Library Program seeks to improve literacy nationwide. According to the U.S. Department of Education and the Program for the International Assessment of Adult Competencies, forty-two million adults in the United States cannot read in English at a third-grade level—and a lack of access to books contributes to this crisis. This lack is often particularly pronounced in Native communities, and a special branch of the Impact Library Program, the Native Library Initiative, has so far placed sixty-nine book-sharing boxes on tribal lands. The poet Heid E. Erdrich says in a short video about the initiative, “Little Free Libraries are not just going to be in suburban yards and on street corners anymore; there are Little Free Libraries popping up on reservations and in Native communities across the United States.” An Impact Library Program application from Jamie P. in South Dakota, who received a box in 2018, described the need for a local book exchange: Their reservation the size of Connecticut had only one library, few families owned vehicles, the schools were overburdened, and not many people had internet access.

The Impact Library Program’s mission to expand access to books near children’s homes has only grown more important since the donation of AAMA’s orange box in March. In May the Associated Press noted an increase in Little Free Libraries during the COVID-19 pandemic, both in their original capacity as book-sharing locations and as “little free pantries” offering canned food donations, jigsaw puzzles, handmade masks, and more. Between March and September 2020 the Impact Library Program saw 40 percent more applications than during the same period in 2019, and according to Shelby King, the director of programs at Little Free Library, these applications frequently cite pandemic-related school and library closures as reasons a book-sharing box would make a difference. 

Candice Arancibia, a third-grade teacher and literacy coach who received a box for her home near the Mexico-California border through the Impact Library Program in September, applied after noticing that during distance learning her students have limited access to books—and those they do have “often aren’t those of the BIPOC experience.” She hopes her new box will make it easy for children from local schools to come by and find books that resonate with them. 

King says the importance of sharing diverse books has been a common refrain in recent applications. In response, Little Free Library has launched the Read in Color initiative, through which library stewards and others can pledge to share books that incorporate experiences and perspectives from people of many different identities. Distributing both diverse and anti-racist books is particularly important, Arancibia says, because “it’s not until we begin to share our stories that we can actually begin to be seen, and we start to understand people and build empathy.”

 

Emma Hine is the author of Stay Safe, which received the 2019 Kathryn A. Morton Prize in Poetry and will be published in January 2021 by Sarabande Books.

Young readers at Jenks East Elementary in Jenks, Oklahoma, have access to books through the seventy-five thousandth Little Free Library, built through the Impact Library Program.  (Credit: Jenks East Elementary)

Homegrown Libraries

by

Alex Dimitrov

10.31.11

Two buzzwords that continue to be redefined in today’s connection-oriented culture are sharing and community, with social networking making the dissemination of literature, art, and ideas among friends and neighbors as simple as the click of an icon. But what happens when we want to share cultural objects outside the electronic box, in material form? Artist Colin McMullan, founder of the Kindness and Imagination Development Society (KIDS), has found one way to take this act of real-time exchange to the streets, literally, with his Corner Library project.

The original KIDS Corner Library, first installed in 2007 in downtown New Haven, Connecticut, is a miniature book depository about the size of a doghouse, complete with white clapboard siding and a bright orange door, and full of donated graphic novels, zines, pamphlets, and books published by small presses and artists, as well as CDs, DVDs, maps, and other curiosities—a small-scale collection of the literature and resources one might find at a local library. The structure, which served New Haven’s readers for six months, found a new home last April on the corner of Leonard and Withers streets in the Williamsburg neighborhood of Brooklyn, New York. A message on its door reads, “Welcome! This library is meant to encourage us all to publish and share information about local resources, issues, events, the many personal matters we care about deeply.” Potential patrons are encouraged to contact the two librarians, McMullan and Gabriela Alva, for a library card and the code to the door’s lock.

The library operates on the honor system: Every object in the collection has a slip of paper attached, on which the borrower writes down her name and the date borrowed. The slip is then left in a box inside the library, and the item is due back two weeks later. To donate, anyone can bring an item to the library for processing, or prepare the book for borrowing herself and shelve it based on where she thinks it belongs. “These libraries are meant to encourage local exchange and to help neighbors meet, know, and help one another in physical space with issues and interests that matter to them daily, right here and now,” says McMullan. “The Internet is an incredible information tool, but it doesn’t satisfy a need we have for real-space interchange among people.”

As of this writing, the Williamsburg branch of the Corner Library has about fifty members and is attracting a growing interest from the community. “One day I walked to the library and found a box full of donations, very carefully chosen,” says Alva, who is working on a Tumblr blog featuring images of all the library’s holdings. “It had books, photocopied articles, CDs, and an amazing horror book. The reaction has been great so far.”

At a time when underfunded public libraries have been forced to cut staff and hours of operation, McMullan doesn’t see his project as having the potential to provide a replacement for such institutions, but as offering a meaningful alternative experience. “The idea of microlibraries challenging the public-library system is pretty far fetched,” says McMullan. “However, I can say that one mom I met at the Corner Library in Williamsburg was pleased that it was available to her and her kids 24/7, as opposed to the limited hours of the nearby Brooklyn Public Library location, because sometimes her family has a hard time getting there during open hours.”

McMullan has a few other New York City microlibraries in development, partnering with volunteer librarians such as Christine Licata in Manhattan. Located outside Taller Boricua/Puerto Rican Workshop at the Julia de Burgos Latino Cultural Center, Licata’s EAsT Harlem branch specializes in recipes and seeds. He also envisions building a microlibrary in Manhattan’s Chelsea neighborhood, in cooperation with the Center for Book Arts, where he is a resident artist. And he has plans for a branch located between Brooklyn’s Prospect Heights and Crown Heights neighborhoods.

Norman Stevens, head librarian emeritus of the University of Connecticut, also recruited McMullan to help erect a Corner Library as part of a new downtown development in Storrs, Connecticut. “I was intrigued by Colin’s project as a means of extending some of the concepts of the original American public library into today’s too-electronic age, and returning to a smaller, more personal, comfortable, and user-driven—not just user-friendly—approach,” says Stevens.

The user-powered spirit of the Corner Library is the force behind a similar book-sharing initiative with roots in the Midwest. The Little Free Library project, founded in 2009 by social entrepreneurs Todd Bol and Rick Brooks, launched with a structure about half the size of McMullan’s, built to resemble a one-room schoolhouse and installed near Bol’s home in Hudson, Wisconsin. The project, which uses a “take a book, return a book” model, has since provided unique microlibraries to dozens of U.S. neighborhoods, and a handful of far-flung locales in Australia, Bulgaria, and India, among other countries. Anyone can participate in the project by ordering a prebuilt library or building a new one using blueprints provided on the website, www.littlefreelibrary.org.

McMullan is looking for community collaborators too. “If anyone is interested in being a librarian,” he says, “I would say, Get in touch.” 

For more information about the Corner Library and how to get involved, visit kidscornerlibrary.tumblr.com.

Alex Dimitrov is a writer in New York City. His first book of poems, Begging for It, is forthcoming from Four Way Books in 2013.

The Corner Library

Poets & Writers Magazine takes a look inside the Corner Library, a tiny book depository serving the community in Brooklyn, New York’s Williamsburg neighborhood.

Tags: 

Poetry to the People Tour

by

Maggie Millner

6.12.19

For the past two years the literary nonprofit House of SpeakEasy has been bringing books to neighborhoods in and around New York City in the back of its bookmobile, a festive maroon box truck outfitted with bookshelves and movable side panels that serves as a pop-up bookstore and donation center wherever it’s parked. This June, in collaboration with storytelling organization Narrative 4, the bookmobile will undertake its longest journey yet, traveling fifteen hundred miles from New York City to New Orleans and making stops in seven states along the way.

During this expedition, called the Poetry to the People Tour, representatives from House of SpeakEasy and Narrative 4 will host events and donate books to local libraries, schools, and prisons. The truck will then roll into New Orleans on the first day of Narrative 4’s annual Global Summit, a five-day event for teens and young adults to share stories and build leadership skills. “I knew that we were heading to New Orleans for the summit, so I had a wild idea to drive there and give out books in underserved spaces along the way,” says Rob Spillman, who works with Narrative 4 and is more widely known as the editor and cofounder of Tin House, which published its final issue in June. “The House of SpeakEasy team and the Narrative 4 team both loved the idea, so we joined forces.” Spillman also contacted DonorsChoose.org, a nonprofit that connects potential donors with teachers in public schools, to identify classrooms with specific book needs and help map the tour’s route.

Running from June 13 to June 21, the tour will make stops in New York, Pennsylvania, Ohio, Kentucky, Tennessee, Mississippi, and Louisiana. Spillman will share driving duties with Jeff Waxman, partnerships director of House of SpeakEasy, and a few guest poets will even take brief stints behind the wheel. Over the course of their winding southward journey, the motorists will distribute more than four thousand books to prisons, libraries such as the Floyd County Public Library in Kentucky, and schools such as Plum High School in Pittsburgh.

While the donated books encompass a range of genres from self-help to literary fiction, according to the needs of each institution, events on the tour will emphasize poetry, which Spillman and Waxman agree is a particularly galvanizing outlet for young people today. “Right now poetry feels incredibly urgent,” Spillman says. “It is able to address the current, horribly unsettled moment better than most prose. The poets on the rise today—Morgan Parker, Danez Smith, Tommy Pico, Solmaz Sharif, Natalie Diaz, Kaveh Akbar, Ross Gay, Rickey Laurentiis—are also reflective of the real diversity of our country. Their poetry connects with teens in an immediate, visceral manner.” The tour’s schedule of events reflects that belief: On June 14 the Free Library of Philadelphia will host a story exchange, a workshop, and a reading featuring local teens alongside Philadelphia poet laureate Raquel Salas Rivera and writer and educator Rayna Guy. And on June 15 poets Jenny Johnson and Rickey Laurentiis will perform at the Carnegie Mellon Library in Pittsburgh.

The tour has naturally grown out of both organizations’ work to produce creative events that bring people together through stories or books. In addition to selling and donating books from the windows of its bookmobile, House of SpeakEasy hosts a series of literary cabarets in New York City that feature prominent writers and thinkers reading and riffing on a given theme. The organization also subsidizes tickets for teachers and students to attend literary events for free and sends working writers into classrooms and community centers throughout the city. Narrative 4, which has chapters in twelve countries on four continents, conducts story exchanges—events in which participants pair off to swap their stories and then retell those stories to the larger group—among people with different perspectives who wouldn’t otherwise meet, such as teens from public and private high schools or refugees and public opponents of refugee resettlement.

The organizers want the tour to bring this work to communities they have not reached before. “The mission of Narrative 4 is to harness the power of the story exchange to equip and embolden young adults to improve their lives, their communities, and the world,” Spillman says. “We are all about making connections through story, and the Poetry to the People Tour allows us to share stories and poems in person and make in-person connections across age, race, class, and geographic differences.” 

 

Maggie Millner is a poet and teacher from rural upstate New York. Her poems have appeared or are forthcoming in the New Yorker, Ploughshares, Gulf Coast, and ZYZZYVA. Previously she was the Diana & Simon Raab Editorial Fellow at Poets & Writers Magazine

The House of SpeakEasy’s bookmobile at the Brooklyn Book Festival in 2017. 

(Credit: Jasmina Tomic)

Fractures Through Time: Our Eleventh Annual Look at Debut Poets

by

Dana Isokawa

12.15.15

If you want to get a sense of where contemporary poetry is headed, there’s no better place to start than with recently published debut collections. Each year sees a rich, diverse lineup of debut poets whose work offers fresh perspectives, exciting new ideas and experiences of language, and unexplored subject matter. Even tried-and-true poetic topics—history, the beloved, nature, family, identity—are explored, interrogated, and lit up in new ways. This past year is no exception: In 2015, debut poets took on everything from Chinese unicorns and Mesoamerican shape-shifters to jazz trumpeter Chet Baker and The Real Housewives television franchise. They wrote sonnet cycles, erasures, conceptual poems, and lyric poems that skip across the page and open their readers’ eyes, illuminating ideas at turns thrilling, devastating, and always alive.           

For our eleventh annual look at debut poets, we selected ten of the most compelling debuts published in 2015. The work of these featured poets runs the gamut, though each book celebrates the ways in which language, as Hannah Sanghee Park says, “shifts, morphs, steals, and fractures through time.” We asked all our poets to share the stories behind both the genesis of their poems and the publication of their collections—how they navigate publication and how to, as Alicia Jo Rabins puts it, “forge ahead despite setbacks and rejections and silence while also holding the whole endeavor lightly.” Their answers prove that there is no single path from a manuscript to a published book, and that inspiration can be found in the most ordinary and unusual of places—from the former home of a much-admired poet or a yard full of weeds to a drive on the freeway along the U.S.­–Mexico border. But there is one common thread woven throughout: the invocation to submit to one’s obsessions, to write past the machinations of the publishing industry and the expectations of others and into the refuge of language.

Robin Coste Lewis
Voyage of the Sable Venus and Other Poems

Knopf

“Once, I thought I was a person with a body,
               the body of something peering
                              out, enchanted
                                            and tossed.”
from “On the Road to Sri Bhuvaneshwari”

How it began: Actually, I began writing poetry because of a very serious accident that left me with permanent traumatic brain injury. At one point in my recovery (because reading, writing, and speaking made me very symptomatic), my doctors told me I could only read one sentence a day, only write one sentence a day. After that shock began to wear off, I decided to use their prognosis as a formal writing restraint. I spent many months not trying to write a poem, but trying to write only one very fine line. It sounds romantic, but it wasn’t. At first, I was profoundly depressed. After years of teaching literature and writing, what was a life without books? Writing a line a day was an experience in tremendous discipline. It was thrilling to work again, yes, but to work silently in bed for hours, without writing or typing, working just inside my head, was also very macabre. Slowly, my illness became a sort of game. I’d find the milk in the oven and crack up laughing. It was pure poetry, brain damage. It was profoundly humbling.

In short, all those skills artists must acquire—stillness, concentration, discipline, compression, wrestling with the ego, all of it—walked in the door, hand in hand, with brain damage. That’s the real story behind my book. Poetry was the means by which I learned to reenter the world after traumatic brain injury. What compelled me to write was the desire to continue living an engaged life. Poetry allowed me to reenter my work, but from a different door. 

Inspiration: Epic literature, especially Sanskrit epics and comparative mythology. I’m also quite nuts about Sanskrit court poetry. Another court I love to visit is the royal kingdom of jazz. What both Sanskrit poetry and jazz have in common, I think, is their mysterious and masterful use of silence, their ability to achieve their goal by laying it on thick while pulling way back simultaneously. Any art form that can balance sublime expression with tacit restraint has me from hello. I’m also inspired deeply by individual, quiet responses to history. I love the historical nerd-freak no one wants to research because they are too strange or eccentric or unconventional to make anyone proud. I am compelled by people who simply do their work, whatever that might be, quietly. Quiet devotion is a primary source of inspiration for me, however that manifests. I usually find much of that in the colored ancient world. And then, of course, I swing the other way toward that entire, ongoing waterfall of post-modern, post-colonial, often queer, cultural production, which makes me just swoon.

Writer’s Block Remedy: Honestly, I have never reached an impasse with my writing. My impasse is that I can’t stop writing. It’s not cute. I’m completely hypergraphic. This is not to say, however, that any of the madness I write is any good. I merely mean to say that not being able to write isn’t my issue. However, what occurs before writing—that’s where my demons skip and play rope. I used to think the longest road I’ve ever traveled was from my bed to my desk. All of those voices inside my head that tell me, “No, you can’t say” or, “No, you better not…” or, “What would [fill in the blank] do or say or think?” I don’t know how to describe this, but I know it had something to do with being born in the sixties, being a child in the sixties and witnessing just heinous experiences without any true developmental ability to articulate it. We all had a profound sense of injustice growing up. It was impossible not to feel that, watching profound degradation so common it felt like air. Our education was a travesty. So just holding a pencil when I was younger was very difficult for me. No one took our minds seriously. As a child, all I had heard was that, historically, I, as an African American, was not believed to possess a real mind; or I, like my ancestors, only had three-fifths of a brain. I mean, lest we forget, our bodies were once dissected, literally. So my struggle has never been within language. Language has always, always, been a refuge.

What has never felt natural, however, is this sickening history wherein bodies like mine were positioned to play the role of buffoon. It’s a rare moment indeed that I pick up my pen and do not immediately remember that in America it was considered illegal for black bodies to read and write. Just holding a pencil for me is deliciously transgressive. So history is my impasse—nothing else. What keeps me going? The work of others. Others, definitely.

Writing Prompt: When I was at Harvard, Jamaica Kincaid once said in our workshop, “Write about that which most embarrasses you.” I think that’s profoundly good advice. It’s so easy, isn’t it, to climb atop a soapbox and recite a poem about the ways in which we believe the world is fucked up? When I write that way, I’m certain all I’m doing is insulting my reader. Who, for example, doesn’t know the whole world is in cinders? And so I believe my work can be more effective, can reach deeper inside the reader if I say, “It is I who feel profoundly fucked up,” and then explore why meticulously. I like to use tenderness as a weapon, a seduction, a door to leave ajar so that my reader will walk inside the poem and feel safe, even in the face of profound historical horror. Trust me, I’m not saying all poems should begin with shame or embarrassment as a motivation, not by any means. I like writing all kinds of poems in all kinds of forms. I’m simply saying that instead of using writing prompts, I sometimes ask myself, “Well, what are you most avoiding?” And for me that’s a good place to begin. 

Advice: I’m not sure I’m the right person to give advice about first books. I am fifty-one after all. Don’t get me wrong, I love my age, and I love that I’m just now publishing my first book, but it seems as if the “debut” has become a sort of genre, a particular ideal regarding what constitutes a first collection. I’ve known for a long while that my work has never fit into that schematic. My book, primarily, is about the history of race and Western art. It’s an experiment in archive. It’s not really what first-book publishers are looking for. Also, many debut prizes and grants have age limits or requirements. So by the time I settled into raising my son and finding my place in my work, my writing was already disqualified from even applying because I was older. Ultimately, it’s worked out just fine. And anyways, I don’t think I really had much to offer any reader when I was thirty-five. I was a mess. What could I have done with a page at thirty-five besides romanticize being a thirty-five-year-old mess? I am more of a tortoise than a hare. I like what taking my time reveals.

Also, I adamantly don’t believe that because one writes it follows naturally that one must also publish. I’ve written books for one person, and shared it only with that sublime audience of one. I’ve burned others. Virginia Woolf said rather famously that writing is a far greater pleasure than being read. I’m from that camp, I think. I’m deeply suspicious of the market.

So, I guess this is a long way of saying that if I have any advice to poets trying to publish their first book it’s this: Try not to look up too often at what others are doing. Your work is interesting because it’s yours, not because of where it lands in the publishing world. Ignore literary fashions and stay close to your own hand. Try not to please anyone or any particular audience. Find out what the real work is inside of you, then find the courage to do it well. Resist the temptation to be clever. It’s sexy, but it’s a sure sign that your mask has control of you, and not the other way around. Just do your work.

What’s next: I’m revising the other two manuscripts I finished while at New York University. The first, “To the Realization of Perfect Helplessness,” is about the Arctic and its history of both colonialism and exploration. I use this history as an allegory for post-colonial desires for subjectivity. Besides the circumpolar diaspora and the history of expansionism, the book pivots primarily around African American Arctic explorer Matthew Henson. Henson codiscovered the North Pole, but was reluctantly given historical credit, due to race relations not only in the United States, but in the sciences specifically. I’m also revising another collection that I also began at NYU, a project titled “The Pickaninny Wins!,” a double-erasure of a 1931 children’s book originally titled The Pickaninny Twins.

Age: 51.

Hometown: Compton, California.

Residence: Los Angeles.

Job: I’m a PhD candidate in poetry at the University of Southern California. It’s a hybrid PhD, so I do both creative and critical work. That is, I write poetry, and research-wise, I work on the historical relationship between African American photography and African American poetry.

Does your job allow time to write? Is this a serious question?

Time spent writing the book: All in all, the whole book probably took five or six years—with brain damage and a new child thrown in for good measure.

Time spent finding a home for it: Three years.

Three favorite words: pewter, black, pacific.

Robin Coste Lewis and Claudia Rankine: The Poet as Citizen from ALOUDla on Vimeo.

***

Alicia Jo Rabins
Divinity School

American Poetry Review (Honickman First Book Prize)

“Let me teach you about beauty:
a slanted shipwreck
draped in its own torn sails.”
–from “The Magic”

How it began: I am obsessed with a few consistent themes: how weird it is to live in time; the magic of teaching and learning; the closeness and distance between people; and the mysteries of living in a body, like sex, love, travel, food, beauty, death.

Inspiration: Ancient Jewish texts are a huge influence and inspiration for me: the practical, the mystical, and especially the intersection of the two. I also draw on yoga, ritual, and spiritual practice in general. Music is a big part of my life too—both the experience of making music in many different genres and touring itself have defined and marked my life. Kenneth Koch taught me, in college, not to take myself too seriously in my poems. New York City inspired me tremendously for years, and since moving to Portland I’ve been inspired by the forests and plants, the weeds in my garden. Having children is immense and mind-blowing and inspiring, and I draw a lot of inspiration from my dreams as well.

Influences: Anne Carson, James Joyce (Ulysses in particular), Sylvia Plath, Christopher Smart, John Donne, J. S. Bach, Pablo Neruda, Laurie Anderson, Harryette Mullen, Brenda Shaughnessy, Julio Cortázar, Lucille Clifton, Yoko Ono. And so many of my contemporaries and friends, whom I won’t name for fear of inevitably leaving some out.

Writer’s Block Remedy: Because I usually write in a stream-of-consciousness mode and edit later, I don’t really experience impasses. Something is always happening, even if it’s only the breath. I did stop writing for three years in my early twenties, though. I had studied poetry intensely in college and felt like I had strained my reading and writing muscle, and that my relationship to writing was too ego-based and needed a dramatic reset. I completely let writing go and promised myself I would only start again if it returned naturally, without any pressure or ambition or intention. I was glad when it came back a few years later, and my relationship to poetry was transformed. I guess it’s important to me to maintain some paradoxical mix of being stubbornly devoted to poetry, enough to forge ahead despite setbacks and rejections and silence, while also holding the whole endeavor lightly. 

Advice: The best advice I ever got was at an artist training from Creative Capital: If you aren’t getting rejected from 90 percent of the things you apply to, you aren’t aiming high enough. It flipped the script for me so that rejections meant I was doing my job, rather than failing at it. Along the same lines, I try to separate the work of being an artist into two parts: my writing self, who is sensitive and passionate and all that stuff, and my personal assistant self, who just sits down with a cup of coffee and submits poems without any emotional investment. Or, to put it briefly, play the long game.

What’s next: I’m writing my second book of poetry, about motherhood and giving birth and gardening and midwifery goddesses and how psychedelic the whole experience of pregnancy, birth, and early parenthood is. I’m also touring with my songwriting project Girls in Trouble (we just released our third album), and with my solo chamber-rock opera A Kaddish for Bernie Madoff. And I’m slowly moving towards writing a nonfiction book I’ve been mulling over for a while now.

Age: 38.

Hometown: I was born in Portland, Oregon, and grew up in Towson, Maryland. I also lived in New York City and Northampton, Massachusetts, for years and they both feel like home.

Residence: Portland, Oregon.

Job: I patch together a living between my work as a writer, musician, composer, performer, and teacher of Torah. As Eileen Myles says, “There are so many different packages for the same energy to travel through.” 

Does your job allow time to write? This isn’t an easy question for me to answer. On the one hand, I’d love more focused time to write, but on the other hand, the line between “writing” and “job” is blurry in my life—songwriting is part of how I make my living, for example—and I have always written in the nooks and crannies of my day. Also, for the record, I find that being a parent of two young children demands more consistent presence of mind than any job I’ve ever had, and (alongside all the great stuff) is therefore more of a challenge for me in terms of writing time.

Time spent writing the book: The oldest poem in the book is eighteen years old and, amazingly, in exactly the same form it was in when I wrote it in college. It wasn’t originally part of the book, but I added it back in somewhere during the editing process. The rest of them were written over the past twelve or so years, though almost all of them were continually revised while I submitted and resubmitted the manuscript. It almost feels like two different processes—eighteen years of writing the poems and seven of intentionally editing the manuscript. Wow, that’s a long time.

Time spent finding a home for it: Five years, though I edited it throughout, so it was a very different book by the end.

Three favorite words: Amethyst. Sage. Antediluvian.

Alicia Jo Rabins reads “How To Travel” featuring the face of Alicia McDaid. Video by Zak Margolis on Vimeo. Check out another recent reading Rabins gave in Cambridge, Massachusetts, as part of the Poetry in America series.

***

Jay Deshpande
Love the Stranger

YesYes Books

“But we will never have enough
of being wrong about the other, not once.”
–from “Amor Fati”

How it began: The earliest pieces of the book came together during my MFA, but it had a very different form and was wrapped around a couple series of poems that ultimately didn’t belong. I’ve always been drawn towards the love poem and lyric descriptions of beauty, but in that period I began to experiment more with the unfamiliar and the disturbing. I found my poems coming alive at the moments when the erotic and the alien braided together. At some point I started to see how the loss of the beloved is not just an occasion for utterance, but also an opportunity for greater reckoning with what it means to be human, and alone, and therefore deeply connected. Following these themes, I wrote a chapbook called “Love the Stranger” shortly after grad school; it was another year before I realized that it held the keys to this book.

Inspiration: Visually, René Magritte’s work was an essential influence on the book. Also middle-period Federico Fellini. Denis Johnson’s poems have always been a major touchstone for me, and they helped to shape parts of Love the Stranger. Environmentally, I took great inspiration from a residency at the Saltonstall Arts Colony in upstate New York. A lot of unseen and necessary work happened there in the woods and on the trails.

Influences: Denis Johnson, Marie Howe, Timothy Donnelly, Ben Lerner, Lyn Hejinian, Rainer Maria Rilke, John Ashbery, Bianca Stone, Richard Siken, Lucie Brock-Broido, E. M. Forster, Marilynne Robinson. Among visual artists, Dorothea Tanning’s work in the 1940s, 1950s and 1960s, and Diana Al-Hadid’s sculptures. 

Writer’s Block Remedy: I have long conversations with my brother, who is a musician and writer, about why we do what we do. I reread Michael Ondaatje. I think about Frank Ocean’s songwriting. I play old standards on the piano and explore chords until I remember that some parts of experience stay blissfully outside of words. And then I go spend time with the people I love and try to learn from them. I’ve also found that I have trouble writing when my work has moved away from the physicality of pencil and paper for too long. Then I’ll print out a number of pages of poetry (mine and others’) and mark them up excessively.

Writing Prompt: Just to get the lede out and free things up, I like to take an old poem of mine and perform a phonetic English-to-English mistranslation on it. “I, too, dislike it” becomes “Why’d you ignite this?”; “A certain slant of light” becomes “The skirt and pants of night,” etc. The goal is to keep the music and change everything else.

Advice: Read widely and make it your job to really consider the character of different presses: what’s the range of authors they publish, what qualities and ideas do their books seem to value, how do their books feel in your hands.

What’s next: In addition to writing individual poems to push my voice in new directions, I’m at work on an essay collection and a book of translations of the Egyptian poet Georges Henein.

Age: 31.

Hometown: Boston.

Residence: New York City.

Job: I write for Slate and other magazines.

Does your job allow time to write? It’s a constant navigation, but at the moment it works pretty well.

Time spent writing the book: About five years.

Time spent finding a home for it: It took one year; I sent it to six places. It was a finalist for the 2014 Kundiman Poetry Prize, and then was accepted by YesYes Books during its open reading period.

Three favorite words: These kinds of lists always make me squirmy! But if it’s absolutely necessary: sandwiches; flensing; and, if it can count as one word, chocolate milk.

 

***

Hannah Sanghee Park
The Same-Different

Louisiana State University Press (Walt Whitman Award)

“Just what they said about the river:
rift and ever.

And nothing was left for the ether
there either.”
–from “Bang”

How it began: I had a lengthy first manuscript I was editing and sending out, and wanted a change of pace and page. I was aiming for concision. At the book’s inception, I was researching myth and folklore in Korea, in the hopes that I would write a manuscript about stories. I found that a lot of Korean stories had counterparts elsewhere (with its own cultural DNA), and that mix of universality and specificity was compelling. But at its simplest, the book is a paean to what comprises storytelling—language, in its words, sounds, imagery, and meanings. It was at the end of my research that I found H. D.’s Trilogy. I kept these H. D. lines on a Post-It above me as I wrote: “her book is our book; written / or unwritten, its pages will reveal // a tale of a Fisherman, / a tale of a jar or jars, // the same—different—the same attributes, / different yet the same as before.”

Inspiration: International folklore, fairy tales, and mythology—shape-shifters, hybrids, dualities, and metamorphoses. The same could be said about language as well—how it shifts, morphs, steals, and fractures through time. I’ve always loved form, prosody, and wordplay. When I started writing: H. D., James Baldwin, and Marina Tsvetaeva. The letters of Philip Larkin, John Keats, and Sylvia Plath. The bulk of it: everyone mentioned, Gerard Manley Hopkins, James Merrill, Samuel Beckett, a physical dictionary and thesaurus. Poetry by my friends and mentors. The editing and the end—Don Mee Choi and Amiri Baraka’s Dutchman. And in full circle, I turned back to H. D., Baldwin, and Tsvetaeva in different forms—short stories, plays, and nonfiction. When I was finishing the book, I was also learning how to write screenplays, which was helpful in economy and setting. But the running fount has always been the communities I’ve been lucky to be a part of. Wherever I go, I have met brilliant people who make me a better writer: professors, colleagues, peers. The book was written in Korea, Washington, New Hampshire, and California, and the natural landscapes influenced the book’s backdrop.

Influences: This is an ongoing, disparate anthology, so to keep it short—other than the poets I’ve mentioned above, my immediate community is always influential. Since moving to Los Angeles, I’ve been stunned by these local powerhouses: Kima Jones, Blas Falconer, Ashaki Jackson, Marci Vogel, and others. And the many poets I’ve met and hope to meet who are keeping poetry alive. Recently, the students in the 2015 Poetry Out Loud Competition inspired me—I experienced familiar poems in new ways.

Writer’s Block Remedy: I read, or watch films or TV. I used to be a night writer, and my excuse was that there were no distractions—I’m off work, everyone around me has gone to sleep. But sometimes I need to clean, cook, decide now’s the time to take up a new activity, and then write. As if expending all this other energy, or resting my mind allows the mind to reset. Writing doesn’t happen in a vacuum, and open dialogue is necessary. I call people—usually my writing partner, Jane Shim—to discuss ideas. What keeps me going is the belief that even if writing is frustrating or maddening, it’s ultimately worth it. Petrarch: “And so desire carries me along.” And caffeine, too. Getting the ball rolling in the right direction sometimes feels Sisyphean, but when it starts, the speed and the growth is euphoric. No distraction is great enough. Writing is like a labyrinth. Sometimes there’s a reward at the end of it; sometimes you’re pursued by Sallie Mae and her Echidna spawn Navient. But nothing feels better than actually moving through it.

Writing Prompt: How much a word can be dissected, rearranged, and reimagined—imagined etymologies, defamiliarization, constraint-based writing. In short, the intersection of structure and play.

Advice: Keep reading, writing, rewriting, and sending, even when it seems like there’s a void. Dream big (a bromide that’s useful), and go there. That’s what I needed to hear in the publication process. Every time my writing boomerangs back to me, there’s a chance to reassess my work and my thoughts. I know form rejection boilerplate, but I also know the generous people in my life who have cheered me on. Having both rejection and support provides a kind of ballast. Knowing why you write despite x is invaluable—the pure joy of creating is as powerful as the final creation.

What’s next: Writing scripts, rewriting scripts, treatments, short stories, and starting a new poetry book.

Age: 29.

Hometown: Federal Way, Washington.

Residence: Los Angeles.

Job: Freelance writer.

Does your job allow time to write? Yes, but personal writing requires juggling. It’s a constant turning of a lazy Susan—a little here, a pass there, but all that matters is movement.

Time spent writing the book: For this book specifically, about one and a half to two years. It was fast because I had the luxury of a fellowship and a residency. I did a two-month residency at the MacDowell Colony (paradise) where I kept to a tight schedule. I woke up early, ate breakfast, and went back to my Internet-less studio and wrote. As I ate lunch, I read. Then I wrote until dinner. When I came back from unwinding, I’d write until I needed to sleep. Rinse and repeat. I’m naturally lazy, so I need this kind of structure. The bulk of the book was written then, because most of the day could be devoted to writing. However, a poem I wrote about five years ago made it in as well—a long-lost relative finding her family. 

Time spent finding a home for it: Before this book, I sent my first manuscript out for about four to five years. When I was satisfied with The Same-Different, the plan was to send to a few places each cycle, as I was on a tight budget. But I lucked out, and The Same-Different was accepted in its first submission round.

Three favorite words: Cleave, move, empathy.

Hannah Sanghee Park reads from The Same-Different at the Academy of American Poets’s 2014 Poets Forum Awards Ceremony.

Jonathan Fink
The Crossing

Dzanc Books

“The bodies hang like chimes within the boughs.
Perhaps the height is welcome to the dead”
–from “The Crossing”

How it began: What poetry offers, and what set me off writing this book, is the visceral engagement with language that welcomes attention to imagery, tone, rhythm, narrative, metaphor, politics, ethics, humor, myth, and justice, among many other things. Like a painter who simply likes the smell of paint or a potter who likes the feel of clay, the pleasure of embarking on a writing project, for me, always resides in the tactile pleasures of language.

Inspiration: W. H. Auden has a great line, “Poetry might be defined as the clear expression of mixed feelings,” and I often feel inspired to write about personal, imagined, or historical material about which I have mixed feelings. The poems in The Crossing vary from an eighteen-section poem about the Triangle Shirtwaist Factory fire to individual poems about myth, art, and my personal experience growing up in West Texas. In all cases, I was inspired to write these poems not because I knew what I wanted to say about the subjects, but because I felt compelled to explore and investigate the complicated material through poetry.

Influences: Too many to name, of course, although I would say, of contemporary poets, Jane Kenyon for the singular, resonate image; Marie Howe for book structure and thematic commitment; and B. H. Fairchild for lyrical, narrative expansiveness. I’ve also been immensely fortunate to work with wonderful writing mentors and teachers, including Natasha Trethewey, Mary Karr, George Saunders, Junot Díaz, Brooks Haxton, Michael Burkard, and Robert Flynn—all stunning writers who are unfailingly generous, constructive, and kind. 

Writer’s Block Remedy: Raymond Carver defined a writer as someone who is willing to stare at something longer than anyone else. For me, that experience has been true; there is no trick to overcoming a writing impasse other than continuing to return to what I’ve written, looking for unexplored possibilities and/or unfulfilled expectations.

Advice: Submit to your obsessions, whatever they are. Resistance is futile. An honestly obsessive collection always resonates much more fully with a reader or editor than a collection constructed with an eye toward the market or some imagined palatable consensus. Remember that a camel is a horse designed by a committee. 

What’s next: Dzanc is bringing out a finished second collection of my poetry, a book-length sonnet sequence titled, “Barbarossa: The German Invasion of the Soviet Union and the Siege of Leningrad.” I’m also nearing completion of a nonfiction collection primarily consisting of place-based immersive and investigative essays. Some topics include the fracking boom in Midland, Texas; the D. B. Cooper plane hijacking and parachute jump; the changing scope of U.S.­–Cuba relations; and the failings and successes of the criminal justice system as seen through the lens of an assault trial in Pensacola, Florida; among other essays. I’m also working on new individual poems. 

Age: 40.

Hometown: Abilene, Texas.

Residence: Pensacola, Florida.

Job: Associate professor and director of creative writing at the University of West Florida.

Does your job allow time to write? Yes, in the sense that my job contributes to the conditions that help make writing possible, but no job has ever prevented me from writing if I felt compelled to write.

Time spent writing the book: Approximately six years.

Time spent finding a home for it: Another six years after finishing and publishing the individual poems.

Three favorite words: Yes. No. Maybe.

Jonathan Fink reads from The Crossing, published by Dzanc Books.

***

Rickey Laurentiis
Boy With Thorn

University of Pittsburgh Press (Cave Canem Poetry Prize)

 

 

“I want to be released from it.
I want its impulses stunned to lead.
This body. Its breath.
Let it. Let the whole pageant
end.”
–from “One Country”

 

How it began: I think about a friend and fellow poet, Phillip B. Williams, with whom I shared a suite at my first Cave Canem retreat in the summer of 2008. He had a manuscript then (actually several), but wouldn’t share it with me to read until I had something manuscript-length to share with him. So, that’s what I think Cave Canem must mean by fellowship: that kind of camaraderie, support, and push, however hard. I eventually did produce a manuscript and shared it with Phillip, but it was one very different in many ways from the Boy With Thorn that would eventually find publication. We helped shaped each other’s books along through the many years, but more importantly we helped compel each other’s poems. Poems first.

 

 

Inspiration: I’m likely to be inspired by anything in the right context: an overheard conversation on the street, a song, literary criticism, philosophy, a personal experience or, as is most present in my book, visual art. I was profoundly influenced and inspired by a course I took while at Sarah Lawrence College—queer theory, with Julie Abraham. That course threw a hammer into my ways of thinking. And not because it attempted to rebuild the pieces (although, in some ways, it did), but because it made me more aware of the pieces themselves and the various social/political discourses that have shaped them.

 

 

Influences: Here are some artists: Glenn Ligon, Jean-Michel Basquiat, Björk, Piero della Francesca, Wangechi Mutu, Georgia O’Keeffe, David Bailly, Kara Walker, Edgar Degas, Judy Chicago, Yoko Ono, Jay DeFeo, Caravaggio, Auguste Rodin, Romare Bearden, Frida Kahlo, Anonymous. And I remain deeply influenced, in particular, by Jessye Norman’s rendition of “Deep River,” which she sung at a special concert with Kathleen Battle at Carnegie Hall in 1990 and most of which you can find recorded on YouTube

 

 

Writer’s Block Remedy: My obsessions keep me going. I think about visual art and how, in the example of an artist like Mark Rothko, who explores the same terrain canvas after canvas, or at least seems to, I learned to recognize and trust my obsessions: the images, concepts, figures, and motifs that repeat in my head. Obsessions are ideas that I can at least remember are there at those anxious moments I’m willing to believe in a thing like “writer’s block.” But writer’s block, simply speaking, doesn’t exist if one’s willing to look back at all one has done and, realizing knowledge is always limited, thinks, “Nope, I need to try this again.” I still believe that.

 

 

Writing Prompt: Outside of what I offer to my students, I’m not sure I think about writing in terms of prompts, at least not thematic ones. If I chose any, they’re usually prompts that put restraints on the form or structure of the poem. A part of me vaguely remembers diagramming sentences as a young Catholic school student and so, in some ways, that finds itself in the pleasure I get from trying to sustain a single sentence over the course of a poem, or at least over several lines. There’s something about that exercise that seems dancerly to me, rhythmic.

 

 

Advice: So, there are thirty-three poems in my book—but that doesn’t mean I only wrote thirty-three poems. Of course I wrote way more than that at various stages in my growth and education as a poet—some that made the cut; some that I realize were the equivalent of a pianist practicing her scales; some that only exist as a single ghost line in another poem; some that might eventually find a home in a future collection, who knows. My point is to say that the process takes time, so much time, and, while I’m a fan of putting artificial restraints on a poem so as to get to more creative uses of language, I’m not a fan of artificial time restraints on publication. Just as I think that there’s something potentially problematic in knowing too much about what a poem is about when starting, so too I think there’s a problem in trying to know or demand when you should publish a book. Let the book tell you. And when it does send only to places that carry books you can’t live without.

 

 

What’s next: What they don’t tell you is that the second your first book is accepted for publication at a press (or wins a contest), let alone when it is physically published and released, all the poems you begin to write suddenly sound in a slightly different key, so to speak. The poems are suddenly working under the slight burden of knowledge that they may one day become (or that you need them to become) a second (or third or fourth) book. I am working hard now to try to get back to the kind of specific ignorance one writes from before the first book gets published: when you’re simply writing poem by poem because of some insistence that you have to; this poem must be written, alone, individual, not as a sequence necessarily, not because of some “theme” or “project,” but simply because it demands itself to be written, and for you to write and learn by it.

 

 

Age: 26.

 

Hometown: New Orleans.

 

Residence: New York City.

 

Job: Currently, I teach a course at Columbia University and at the Saturday Program at the Cooper Union. I’m also the director of an after-school writing and literacy program at the Harlem Children’s Zone.

 

Does your job allow time to write? No—but that’s a good thing. When I’ve been fortunate enough to be invited to some residencies, for instance, I’ve found that the sudden surplus of free, unstructured time can do harm to my writing process, insofar as I begin to occupy my time in other ways besides writing new work. Residences are great for editing older drafts or for ordering a book. But it’s in the gaps, in the minutes I steal when I’m on a crowded subway, when I’m in a less-than-exciting meeting or when I should be asleep, for example, that I find myself writing the most new material.

 

Time spent writing the book: The earliest poem in the book I wrote as a first-year at Sarah Lawrence College for a class (my first poetry class ever!) with Suzanne Gardinier. That was in the fall of 2007. The last poem I wrote that was also included in the book was written somewhere in late January/early February of 2014, after having seen one of my favorite Basquiat paintings in the flesh in a exhibit in New Orleans earlier that Christmas. So it would seem, then, that it took seven years to write all thirty-three poems that comprise Boy With Thorn (it took two years, alone, to complete one in particular). I was born on February 7. Seven’s always been my favorite number.

 

Time spent finding a home for it: Maybe about a year after Phillip first brought the idea to my mind that I could write toward a manuscript, I sent it out to a handful of contests. To my surprise, the manuscript was honorably mentioned for Red Hen Press’s Benjamin Saltman Poetry Award and was a finalist for the National Poetry Series. But I’ll remind you that this manuscript I’m referring to was, in significant ways, still very different from the book I would come to publish. After that, somehow, and quite suddenly, I wasn’t interested so much in rushing towards book publication. I concerned myself with the quality of the poems themselves, and with seeing them enter the world individually. So there was a large gulf of time when I didn’t submit a single manuscript to any contest or publisher, which mostly paralleled my graduation from Sarah Lawrence and matriculation into the MFA program at Washington University in St. Louis. A year after I had received my MFA and had moved back to New York City, I sent my new manuscript to at least two publishers and four contests—four specific contests that either had a history of awarding books I admire or were being judged by poets I greatly enjoy. I didn’t get as much as a nod from three of them but, again to my surprise, I won one! And that it was the Cave Canem Prize just seemed so coming-full-circle perfect! Anyway, depending on how you read this narrative, you can say it took several years to find a publisher, or only a few months.

Three favorite words: Womb, whom. Dark.

Rickey Laurentiis reads two poems from Boy With Thorn, published by University of Pittsburgh Press.

***

Natalie Scenters-Zapico
The Verging Cities

Center for Literary Publishing

 

 

“You forgot to weed your eyes, so brush
has grown wild in your stare.”
–from “When the Desert Made Us Visible”

 

 

How it began: Homesickness. I wrote most of these poems while I was living in Albuquerque, New Mexico. I felt deeply haunted by things in my past that I had spent a lot of time ignoring: femicide, narco-violence, and the effect our broken immigration system had on me and the people around me. Suddenly, I felt compelled to face these things in a way I had never had an interest in before. For some reason, being away from the site of my liminality gave me the bravery to voice what had been silenced in me for so long. I also became very interested in the ways that people who are not from El Paso–Juárez were representing my border cities in art and pop culture. I wanted to write down my love affair with a place so often depicted as violent and corrupt.

 

Inspiration: The drive from Albuquerque to El Paso, Texas, and from Ciudad Juárez to Chihuahua was a huge source of inspiration. I would also drive the border freeway and take in that space, that in-between space, that illusion that is so physically damaging. And, of course, late-night conversations with my husband who is a border-rhetorics scholar, and who for most of our relationship was undocumented. When we fell in love, we also fell in love with each other’s pain, and the two cities that held us suspended in that pain. 

 

 

Influences: While working on the collection: David Dorado Romo’s Ringside Seat to a Revolution, Gloria Anzaldúa’s Borderlands/La Frontera, Norma Elia Cantú’s Canícula, Alejandro Morales’s The Rag Doll Plagues, and Roberto Bolaño’s 2666 spent a lot of time on my desk. These books deeply influenced the way that I conceive of borders and of my sister cities, El Paso–Ciudad Juárez. I also spent time with Federico García Lorca, Miguel Hernández, Anna Kamieńska’s notebooks, Voltaire’s Philosophical Dictionary, Rigoberto González, Alberto Ríos, and Benjamin Alire Sáenz. 

 

 

Writer’s Block Remedy: I cook something that takes a while to make, but that I know how to make well. The repetitive motions of cooking keep me grounded in the body, but allow me the freedom to let my mind wander. I also like knowing that many women before me spent so much time in that domestic space, and I remind myself how important it is that I choose to be there, but that I don’t have to be there.

 

 

Writing Prompt: I spend a lot of time looking at the art books for the Bienal Ciudad Juárez–El Paso art shows, and then writing ekphrastic poems or flash fictions. It keeps me connected to where I’m from while helping me to see the border in new ways.

 

 

Advice: It is as important to know what you’re trying to accomplish in your collection as it is to know what it actually accomplishes. Sometimes placing your own will on a collection is the worst thing you can do.

 

 

What’s next: I’m in the early stages of working on the next book, which deals with border-security technologies, surveillance, and weapons. I’m interested in depictions of violence, how we consume that violence, and render that violence in art.

 

 

Age: 27.

 

Hometown: El Paso, Texas.

 

Residence: Salt Lake City.

 

Job: I teach high school English and creative writing.

 

Does your job allow time to write? It is always a struggle for me to write as a high school teacher. I have to schedule time for me to physically sit at my desk and write.

 

Time spent writing the book: It took me four years of obsessively writing and revising in constant rotation.

 

Time spent finding a home for it: One year.

Three favorite words: Sobremesa, cariño, and teeth.

Natalie Scenters-Zapico reads from The Verging Cities, published by The Center for Literary Publishing.

***

Corina Copp
The Green Ray

Ugly Duckling Presse

 

 

“Let rest here my lyre and
Hear soon the moon’s fair
Lecture in black”
–from “Pro Magenta”

 

 

How it began: I was reading Mark Ford’s biography of Raymond Roussel when I first came across mention of the green ray. In the same month, I saw Éric Rohmer’s Le rayon vert, and I attended a François Laruelle lecture. The notes from all three came to be the poem “Pro Magenta,” which set me into thinking about synchronicity and how I compose. The wheels of the actual manuscript were put into motion a few years later, when Ugly Duckling Presse editor Abraham Adams proposed a book project.

 

 

Inspiration: These poems range in composition date from 2010 to 2015, so what resonates now as far as inspiration goes is a list that I’ll spare you—but they are distinct, and each poem holds one or another source (or many simultaneously) in (I hope) different ways. Jean Day’s Enthusiasm: Odes & Otium was formative for me when thinking about devotion and source materials and how to think and write alongside inspiration itself, to construe it as an interlocutor, or a threat, or a friend, or a fetish, etc.

 

 

Influences: When I first started seriously writing poetry, I was reading Mina Loy, Djuna Barnes, Laura Riding Jackson; and I was obsessed with Alice Notley and Carla Harryman. Then Miles Champion introduced me to Tom Raworth and Jean Day—they both had a big impact. I had another turn when I really read Lisa Robertson, who led me to read Hannah Arendt. Richard Maxwell, the playwright, was another turning point; and the work of Big Dance Theater, Thomas Bradshaw, Kristen Kosmas. For a few years now, Ingeborg Bachmann, Marguerite Duras. And my friends are influential. They’re all brilliant. Can I say brilliant?

 

 

Writer’s Block Remedy: I’m easily comforted and astonished. By that turn from feeling like New York City’s rag doll, in particular; from that real desire to leave my life and start a new one; from that exhaustion; from walking into a diner or taking a train. I have to be in that place to write; I have to have a connection to future good feeling in general if I expect myself to write. Also: film and bibliomancy, both. Or Robert Ashley, an example. Opening to pages/sounds/images of work that I love will always help. Going to the library, feeling overwhelmed. But I can go for months without writing; I am often waiting to feel angry, or any emotional event, or just a deadline to push me. But accepting the stretches of not writing is okay, too. I mean: If I feel alert and awake and thoughtful and without remorse, then I am listening, which for me is also writing. I compulsively transcribe overheard dialogue or I note exchanges between people or how they are physically positioned. If I’ve gone months without this sort of openness, then I’m probably depressed and not writing. To help me accept that, I remember something Doris Lessing said—to paraphrase, you must use these energies while you have them, you will lose them; you are more clever now than you will be later. Terrifying.

 

 

Writing Prompt: Feeling constrained.

 

 

Advice: I took a strange route, and had faith I’d eventually get to work with people who cared about the poems. Having faith in those relationships is important.

 

 

What’s next: I’m working on an essay/score that reads and writes through the reading of the painter Alan Reid. The piece will appear in a monograph of his work that should be out in the spring.

 

 

Age: 36.

 

Hometown: I was born in Lawrence, Kansas, and grew up in Boulder, Colorado, and New Orleans.

 

Residence: New York City.

 

Job: I usually have two to three part-time jobs. I am currently a staff writer for the Poetry Foundation, I freelance copyedit and proofread, and I coordinate a master’s program in international finance and economic policy at Columbia University.

 

Does your job allow time to write? I’ve made it this far. But the answer is no, not at all. I would always prefer to be writing, to put it gently.

 

Time spent writing the book: About four or five years.

 

Time spent finding a home for it: I was very, very lucky in that Ugly Duckling approached me for the book. This was initially around 2012 or 2013, but I still had to finish writing it. We changed the date of publication a few times. They were patient with me.

Three favorite words: “Mom” and “or” and “Dad.”

Corina Copp reads an early version of her poems from The Green Ray, published by Ugly Duckling Presse, for the sixth Antibody Series in 2014.

***

Morgan Parker
Other People’s Comfort Keeps Me Up At Night

Switchback Books (Gatewood Prize)

“If I hear you’re talking shit about me
in your confessional interview,
please know
seven birds have fallen dead at my feet
right out of the sky.”
–from “If My Housemate Fucks With Me I Would Get So Real (Audition Tape Take 1)”

How it began: This book started as my MFA thesis at NYU. It was embarrassingly large—something like 120 pages—so I spent the summer after graduation editing it, reordering it, and trimming it down in preparation for sending it out to contests and presses. The first book is a weird thing—mine contains some of the first poems I ever wrote, back in college. Of course, when I was writing those, I had no idea I was writing a book. I was playing around with new forms and registers and confessions, and it was only in grad school that I started thinking about the poems as a collection. There isn’t a “project” in this book, there isn’t a linear narrative or one central event, so in conceptualizing the book, I spent a lot of time thinking about my obsessions, taking in a lot of art and TV and movies and music and poems, and meditating on the themes they have in common.

Inspiration: Television. The Real World and The Real Housewives franchises have been particularly inspirational for me—something about the strangeness and boldness of reality TV, its dark comedy, is a really important lens in my work. Jay Z and Beyoncé are also super important figures in my work—or rather, symbols of them, the idea of them. In general, media and pop culture always have a lot of space in my poetic brain. They’ve got everything I want to talk about: loneliness, performance, representations of femininity, insecurity, family, sociocultural inequity, glitter.

Influences: My collaborator Angel Nafis; my peers Danez Smith, Charif Shanahan, Nate Marshall, Natalie Eilbert, Rio Cortez, Monica McClure, Wendy Xu (I could go on forever here); my big brother Matthew Rohrer; my poetry auntie Eileen Myles; Terrance Hayes, Tracy K. Smith, Evie Shockley, Matthew Zapruder, Cate Marvin, Anne Sexton, Lucille Clifton, Allen Ginsberg, Langston Hughes; visual artists Mickalene Thomas, Carrie Mae Weems, Keith Haring, Glenn Ligon, Kameelah Janan Rasheed, William Pope.L.

Writer’s Block Remedy: If I feel stuck, I stop writing for a while. Or I write in another genre for a bit. I read. I go look at art. I have good conversation with friends over wine. Lately I’ve been trying to honor silence rather than being anxious about it. The itchy, restless feeling always comes back; the poems always emerge. I’m realizing more and more that “writing” is only a tiny aspect of writing poetry.

Writing Prompt: Formal poetry. Specifically sonnets and pantoums. Usually, I edit the drafts until they’re unrecognizable as formal poems, but constraint really helps my writing process. Honestly, I see prompts as rules to break, something to rebel against.

Advice: Submit widely, but also be strategic and thoughtful: Don’t submit to a press you aren’t familiar with or whose work you don’t love; don’t submit to a press whose aesthetic isn’t up your alley. A press is really a home for a book—and for you, the poet, as well—so I think it’s important (and often neglected in conversation) to remember the relationship continues past manuscript acceptance. It’s an intimate thing. Also, know that as you’re submitting, you should keep editing. Don’t be so stubborn you can’t see room for improvement. Finally, make the waiting time productive. Write new poems, go to readings, meet new writers, build community.

What’s next: I’m editing my second collection, There Are More Beautiful Things Than Beyoncé, and getting it ready for publication with Tin House Books in 2017. I’m also at work on a young adult novel loosely based on my teen years spent coming to terms with my identity and depression in a conservative, religious suburb—it’s my first foray into fiction, and an exciting challenge. There’s also a rumor floating around that there may be an essay collection in my future.

Age: 28.

Hometown: Highland, California.

Residence: New York City.

Job: Editor for Little A Books and Day One, adjunct assistant professor of undergraduate creative writing at Columbia University.

Does your job allow time to write? Sometimes. I write at night, on the weekends, and in transit (buses, trains, planes). I wish I were one of those people who could wake up and write before work, but I’m a snooze-button person. Ideally, I block out a day each weekend to write or edit. I’ve also been known to take vacation days to hole away uninterrupted.

Time spent writing the book: They were written and edited over the course of five years.

Time spent finding a home for it: A year.

Three favorite words: “There’s free wine.”

Morgan Parker reads two poems from Other People’s Comfort Keeps Me Up At Night, published by Switchback Books.

***

Richie Hofmann
Second Empire

Alice James Books (Beatrice Hawley Award)

“I have nothing
to confess. I don’t yet know that I possess
a body built for love.”
–from “Idyll”

How it began: I began writing the first poems in this book while I was working on the book collection at the James Merrill House in Stonington, Connecticut—a magical, haunted place full of Merrill’s things, his furniture, his books. It was inspiring to inhabit that physical space with the spirit of someone whose art had meant the world to me. His “The Book of Ephraim” was one of the first contemporary poems I loved. To be showering in his shower, sleeping in his bed, staring into that mirror. There, among his art and belongings, my desire to write poetry was given new dramatic force.

Inspiration: Love; sexuality; history; music, especially opera and art song.

Influences: My teachers, foremost. Jorie Graham’s Erosion. Benjamin Britten’s operas and song cycles. Daniel Mendelsohn’s essays. French and Italian poetry in translation. Stephen Sondheim lyrics. Installations by Félix González-Torres.

Writer’s Block Remedy: Sometimes it’s important for me to get outside of poetry, or outside of literature altogether. To listen to music, look at a painting or sculpture or installation, see a concert, attend a lecture on something strange but intriguing. These other arts not only provoke new subjects, but they might offer new ways of thinking formally as well.

Writing Prompt: Write a poem in which your own name is invoked and explored.

Advice: Cut almost everything. Make your book as lean and dynamic as possible. Give yourself time to grow toward and away from poems, and see what new object you can create by subtracting and pruning and chiseling away.

What’s next: My new manuscript of poems explores my family’s history in Germany: my ancestors who owned a small bakery on the Rhine and my own childhood years spent in Munich. It’s about inheritance, history, power, violence, privilege, gender and sexuality, childhood, bookmaking, typography, and Mozart.

Age: 28.

Hometown: Haddon Heights, New Jersey.

Residence: Chicago.

Job: PhD student in English at Emory University in Atlanta.

Does your job allow time to write? It often does—in that reading and researching and working through critical questions is an essential part of writing poetry for me. Though I’d have to say, I like teaching even better, because I find interacting with people (usually) more stimulating than solitary research and writing.

Time spent writing the book: Four to five years.

Time spent finding a home for it: A year and a half.

Three favorite words: Exquisite, please, future.

 

Dana Isokawa is the assistant editor of Poets & Writers Magazine.

Shadows of Words: Our Twelfth Annual Look at Debut Poets

by

Dana Isokawa

12.14.16

The debut has a certain allure: an air of freshness, the promise of an exciting, original voice. Here is the new. Here is something you haven’t yet heard. And while that certainly might be the case with a poetry debut, it can also be true of a poet’s second, fifth, or tenth book—artistic innovation can happen at any stage in a writer’s life. What does make a debut uniquely exciting, though, is its sense of beginning—that the arc of a poet’s career has just begun, that the ball has just been tossed into the air. For our twelfth annual look at debut poets, we asked ten poets to share the inspirations and processes behind their first collections, and what emerged were stories of beginnings: how a book begins and how a poem begins, certainly, but also how a writer’s attraction to poetry begins. “I wanted to know if my sadness could ever be useful,” explains Ocean Vuong. “[It’s the desire] to get closer to whatever it is that’s always just beyond reach or sight,” says Justin Boening. “It was fun,” says Phillip B. Williams.

The ten poets in this year’s feature wrote some of the most compelling debuts published in 2016 and represent a range of styles and backgrounds. From the sparse, demanding elegance of Eleanor Chai’s lyrics, to the irreverent, kaleidoscopic roaming of Tommy Pico’s book-length poem, to the linguistic opulence and sheer nerve of Safiya Sinclair’s work, these ten encompass many of the impulses and registers of contemporary poetry. We asked for their insight on inspiration, publishing, and writing through impasses, and two commonalities—among many—surfaced. One: that inspiration might lie in paying attention to what appears small or insignificant—how Carolina Ebeid will listen to every “little bell” of an Arvo Pärt piano piece for inspiration, how Ari Banias will pursue the feeling elicited by something as minor as the behind-the-knee wrinkles in someone’s pants. And two: the advice to not be in a rush to publish. To take one’s time and question, as Solmaz Sharif does, what it means to be an artist and not just a person who publishes a book. Or to wait, like Jana Prikryl, for the poem to emerge that helps the others fall into place. These poets’ words are a reminder that it’s not a race, but a process of fashioning poems that can connect with the world, that can confront the “roots and wide-ranging shadows of words,” as Safiya Sinclair puts it, and explore language as we know it.

Ari Banias

Ari Banias
Anybody
W. W. Norton

“Mostly a name feels like the crappy overhang I huddle under
while rain skims the front of me.

I admit it keeps me visible, the cool compromise
of efficient lighting, the agreement to call this that.”

—from “Recognition Is the Misrecognition You Can Bear”

How it began: I wrote Anybody out of the conditions of my life, and out of a will to connect more than divide. I was writing into loneliness and the social, and as a way to be alone with myself while also being and thinking with others. It was a process of concretizing and externalizing those conversations I was having in my head and out loud, with people dead and living, in my life or not, with the culture at large, and with other selves—past, present, future, parallel. As a younger queer writer especially, there were books I needed but couldn’t find, either because no one had published them or because they hadn’t yet been written. So I was probably writing this book, however unconsciously, to address that self, those selves.

Inspiration: The need to counter alienation and death. Humor, my immediate surroundings, memory. Sometimes just wanting to figure out how I felt about something could be enough. Poems could come from a question, an irritation, or even from a desire to get at my response to an object—like, Why does this tree, that I’m fairly certain doesn’t know I exist, evoke deep feeling in me? It’s embarrassing! And, What am I bringing to it—I mean all the baggage (cultural, historical, and otherwise) I’m carting around when I look at a tree (or a broken chair, or the behind-the-knee wrinkles in someone’s pants in front of me in line, or, really, anything) and find myself thrown off by unexpected feeling. As long as I’m attentive and willing to follow through, past what’s easy or comfortable, a poem can start almost anywhere.

In her piece “The Untroubled Mind,” the painter Agnes Martin writes, “Nothing that happens in your life makes inspiration / When your eyes are open / You see beauty in anything.” I’d add that I think of “beauty” here not in the classical sense but more like meaning, importance. Martin [writes later in] this same piece: “The wiggle of a worm as important as the assassination of a president.” They happen in the same world, never entirely independent of one another. And maybe the one I think of as small is in fact enormous. Even if a poem doesn’t directly point at these connections, to keep them near, to refuse to forget or evade them—that did and does inspire me.

Influences: More than I could possibly name. Some voices: Nina Simone, Arthur Russell, Odetta, Elizabeth Cotten, and the rembetika singer Roza Eskenazi. Some books: Alice Notley’s Mysteries of Small Houses, James Baldwin’s essays, George Oppen’s Of Being Numerous, Brenda Hillman’s Loose Sugar, Lorine Niedecker’s Paean to Place, June Jordan’s Collected Poems, Joy Ladin’s Transmigrations, Gerard Manley Hopkins’s “terrible sonnets,” Gertrude Stein’s Tender Buttons, Hilton Als’s The Women, Juliana Spahr’s The Transformation, David Wojnarowicz’s Close to the Knives, Guy Davenport’s translations of Archilochos and Sappho. And Roland Barthes, Elizabeth Bishop, Fred Moten, Frank O’Hara, Yannis Ritsos, Adrienne Rich, Muriel Rukeyser, Walt Whitman, and William Carlos Williams.

Writer’s Block Remedy: Conversations with others ignite and recalibrate me, without fail. A few winters ago I came to a sort of crisis point with poetry. I wasn’t sure how or why, but poems began to repel me—I couldn’t write them, and I could hardly read them. Lineation looked melodramatic and grotesque. I couldn’t stomach even a whiff of solemnity. Poems were like giant echo chambers. Not coincidentally, that was my third year in a row living in fairly isolated circumstances away from loved ones, and I was feeling disconnected. I didn’t know what else to do so I started writing letter-poems to close friends. Immediately detail, texture, and volition returned to the act of writing. It was like the electricity came on again. Somewhere I’d lost the sense of purpose and direction created by that fundamental exchange of one person speaking to another. A good lesson.

Advice: It seems obnoxious to tell people not to get discouraged by how long it takes to publish a book, because it can be a very long time, and who wouldn’t get discouraged? For me publication never seemed a given—only writing did. What I told myself, and still do, is this: Keep working. Follow the shape of your mind’s particulars (its rhythms, its oddities) like a bloodhound, and take the poems as far as you possibly can, so that they are utterly yours, so that you’re writing in that singular way that singular thing no one but you can write. Each time. As Hopkins (whom I’ll take way out of context here) said, “more wreck and less discourse.”

What’s next: Along with writing new poems, I am translating contemporary poets from the Modern Greek. It’s a relief to get outside my own head and work out problems of language and expression through someone else’s poems, while still being in music. And I welcome the different sense of responsibility. Finding my way back into Greek, which was my first language, is also its own private homecoming, with all the associated awkwardness and joy of that.

Age: 38. Ari Banias Cover

Hometown: I was born in Los Angeles, and grew up in the suburbs of Chicago.

Residence: Berkeley, California.

Job: I work at Small Press Distribution.

Time spent writing the book: Nine years.

Time spent finding a home for it: I started sending out a mess of consecutively numbered pages I thought was a book nine years ago. The early drafts look very little like what came to be published. It took about four years of sending out versions of what’s now the book before it was accepted.

 

Ocean VuongOcean Vuong
Night Sky With Exit Wounds
Copper Canyon Press

“There is so much
I need to tell you—but I only earned
one life.”

—from “Untitled (Blue, Green, and Brown): oil on canvas: Mark Rothko: 1952”

How it began: I wanted to know if my sadness could ever be useful.

Inspiration: Fire escapes. I was walking in New York City one day years ago and saw this big, white fire escape. And I thought to myself, “That’s it. That’s what a poem should do. Be a place where we can move further toward ourselves, which really means moving further toward our fears.” And medical marijuana. And Gushers fruit snacks.

Influences: Li-Young Lee, Federico García Lorca, Frank O’Hara, Yusef Komunyakaa, Arthur Rimbaud, Anne Carson, Emily Dickinson, 
Matsuo Bashō, Gwendolyn Brooks, Garrett Hongo, Amiri Baraka, Troye Sivan, Maxine Hong Kingston, Thomston, Thao Nguyen, Kobayashi Issa, Etta James, Ben Lerner, Luther Vandross, Michel Foucault, Alexander Chee, Little Richard, Virginia Woolf, Roland Barthes, Simone de Beauvoir, Susan Sontag, Maggie Nelson, Mark Rothko, Frank Ocean, Bad Future, Whitney Houston, Patsy Cline, Lyoto Machida, C. D. Wright, Amy Winehouse, Yoko Ono, Al Green, Sinn Sisamouth, Childish Gambino, Ralph Stanley, Max Richter, Nils Frahm, Joel P West, James Blake, and Vince Staples.

Writer’s Block Remedy: When I am stuck, I don’t like to force out work or words. I just walk away from the desk—sometimes not returning for weeks at a time. I find a quiet place in the day and stop. If I’m at home, I lie down on the carpet. Then I do this thing where I just say thank you to all the things and people who have helped me. Of course, simply saying thank you does not awaken any creative force; it just reminds me that the work I am doing is not validated by quantity, but rather by the connection it builds between the world and myself. When my own work is not coming along, I try to stop and recognize the people doing the same challenging, at times unforgiving, art—and I feel happy. I think it’s hard, in our day and age, not to think, It’s me against the world, or, I have to do this for my career because everyone else is hammering away and if I stop now, I will fall behind and be forgotten. But that’s a toxic and self-defeating gaze. I think we are more productive—even in stillness—when we can recognize one another, when we say to each other, Thank you for doing this with me. Thank you for carrying on when I cannot.

Advice: Hustling can be good—but make sure what you’re pushing is gold (to you).Ocean Vuong Cover

What’s next: I’m working on being a better son.

Age: 28.

Hometown: Hartford, Connecticut.

Residence: New York City.

Job: Writer and teacher.

Time spent writing the book: Eight years after believing that I could be a poet. But I think really it took me all of my life.

Time spent finding a home for it: Eight months. I was lucky.

 

 

 

Jana Prikryl

Jana Prikryl
The After Party
Tim Duggan Books

“To all the girls Bernini loved before
I’d say, caveat emptor.”

from “Benvenuto Tisi’s Vestal Virgin Claudia Quinta Pulling a Boat with the Statue of Cybele”

 

How it began: The book started as individual poems written over about a decade. I was finally galvanized into bringing some of them together by the long sequence that forms the second half of the book, “Thirty Thousand Islands.” The sequence gave me a new way of thinking about loss and literary history and nature and men and Canada and Europe; as it grew I sensed it was a foil to the more ad hoc poems I had written up till then. So the book emerged from this encounter between different forms of poetry, which seems apt since many of my poems tend to spark from the friction between different voices or points of view.

Inspiration: There are some ekphrastic poems in The After Party—one about a great, overlooked Buster Keaton movie, another about a not very good Renaissance painting. I like taking in all kinds of art—especially paintings, photographs, movies—and thinking about its implications, formal and historical. But I’m also taken with something Frank O’Hara once said: “Sometimes I think that writing a poem is such a moral crisis I get completely sick of the whole situation.” What kind of experience or vision or formal experiment can really justify taking up the reader’s time? Parts of my book attempt to think about European history and the ways my own ancestors experienced it; what gives me the authority to speak for those individuals? In other words, what kind of poem could do so? I find these sorts of questions inspiring.

Influences: I don’t feel qualified to name my own influences—and the writing I revere most seems too distant a beacon to enter into my own stuff—but there are writers I’ve loved over so many years they feel like family. I’d include Samuel Taylor Coleridge, Charlotte Brontë, John Berryman, Emily Dickinson, T. S. Eliot, Franz Kafka, Virginia Woolf, and Don Marquis.

Writer’s Block Remedy: I tend to sit with the impasse, partly because I have a day job and write essays as well (and recently had a baby) so life can throw me off course very easily, and partly because I think impasses are trying to tell me something so it would be imprudent to ignore them. But when I really must go on I get energy from hazelnut gelato; whiskey; the Metropolitan Museum; swimming; dips into Flann O’Brien or Jane Austen or Laurence Sterne; dips into Twitter, which so far is the clearest source of dissent I’ve found against the fascism that the Republican Party is happily riding into power; dear friends whose work is new and great, and conversely random lines in magazines that irritate me. Getting pissed off is, in the absence of anything else, a reliable stimulant.

Advice: Every voice needs something different so it’s unlikely my experience will apply to anyone else. But what’s been most valuable to me is time—to let the words stew, and let myself stew, and in fact resist publication for as long as possible. Once you’re ready I recommend an Excel spreadsheet. Maybe this is common knowledge but it was a revelation to me: A spreadsheet helps to compartmentalize the painful chore of sending things out and really cleanses it of emotion. You just record rejections and can very clearly see where else something might be sent.

What’s next: Mostly diaper changes and tummy times. Occasionally noodling away at things that may or may not make it into a second book.

Age: 41. Jana Prikryl Cover

Hometown: My teens were spent in Ancaster, Ontario, which feels hometown-iest to me. I was born in Ostrava (in what was then Czechoslovakia), and when I was five my family fled and lived in an Austrian village for a year. From the age of six I grew up in a few towns in southern Ontario—so it’s complicated.

Residence: New York City.

Job: Senior editor at the New York Review of Books.

Time spent writing the book: Too long. But the too-longness varies a lot: One of the poems is around fifteen years old, some started almost a decade ago and had to marinate for years before they were finished, and some were written in half an hour, with minor revision. In general I revise heavily and take long gaps between glances at poems, so I can hear them afresh when I return. 

Time spent finding a home for it: I spent a decade avoiding gathering my poems into a manuscript—it felt somehow presumptuous. About a year after I started bringing the poems together, Tim Duggan read my work in the London Review of Books and the New Yorker and got in touch, asking if I had a manuscript. I took a few more months to revise it and once I sent it to him he got back to me quickly. So I’ve been very lazy and very lucky.

Carolina EbeidCarolina Ebeid
You Ask Me to Talk About the Interior
Noemi Press

“We live in a copy
            of Eden, a copy

that depends on violence.”           

—from “Albeit”

How it began: The book isn’t defined by a unifying project. Many of its poems did not begin with a particular book in mind. However, when I was placing the poems side by side to see how many pages I had, I noted an orbital pull forming. They were already set in a certain orbit of tone, subject matter, and high-lyric style. Identifying this motion allowed me to see more clearly which subsequent poems would be accepted into this circle.

Inspiration: For a few years I listened to a musical piece by the Estonian composer Arvo Pärt called Für Alina. It is a composition for the piano, spare and slow. It sounds like little bells being struck. Pärt has said that, when he was making this work, he “had a need to concentrate on each sound so that every blade of grass would be as important as a flower.” I have thought the same about poems. Also, the visual vocabulary of certain films has inspired many of these poems, deeply. Movies such as The Spirit of the Beehive, Ratcatcher, In the Mood for Love, and Days of Heaven hold something arcane, a strange quietness. Perhaps they withhold (it’s a better word). What has moved me to write after seeing these films is how much they withhold. I am drawn to poems that can dance like that, in a relationship of what is said and what is left unsaid.

Influences: The books of Lucie Brock-Broido, Anne Carson, and Briget Pegeen Kelly have been early and lasting influences. In my PhD work, I’ve delved into the fragments and letters of Emily Dickinson, the poetry of Raúl Zurita and Cecilia Vicuña, the multimedia art of Caroline Bergvall, as well as the various adaptations of Antigone—which I hope will all be future influences. 

Writer’s Block Remedy: Always, the engrossing work of translating poetry from Spanish is a spark. I also turn to looking through old lexicons, field guides no longer in print, medieval bestiaries or glossaries of birds, and early photography. 

Advice: Three things. One: Listen to your innermost self—a self that has been forming aesthetic principles by the books you’ve read, by your various 
experiences and identities—and try to lower the volume of well-intentioned critiques that stifle your work. Two: If you are fortunate, you will find a trusted reader-editor-confidant-friend, one who will open your work and imagination. Take care to develop that relationship. My primary reader also happens to be my partner, Jeffrey Pethybridge. Three: Try not to send out your manuscript blindly, which can deplete one’s inner and outer resources. Rather, choose presses whose author lists exhilarate you, and remember that small presses are in a golden age; they’re making vital and sparkling books.

What’s next: A long sequence of small poems called “The M Notebooks,” M being a character made up of various persons, such as the biblical Saint Miriam (a myrrh-bearer), the Cuban-born artist Ana Mendieta, and Russian writer Nadezhda Mandelstam. The sequence is a convergence, confluence, conflagration of speakers. Also, a couple of essays on the work of Ana Mendieta, as well as research on the literature of sleep, descent, and dream-space.

Age: 40. Carolina Ebeid Cover

Hometown: West New York, New Jersey.

Residence: Denver.

Job: I teach while I also pursue a PhD in the creative writing program at the University of Denver.

Time spent writing the book: The bulk of the poems were written in Austin during my three MFA years at the Michener Center. 


Time spent finding a home for it: About three years.

In Lieu of Flowers, Palestine the Metaphor from Carolina Ebeid on Vimeo.

 

Solmaz SharifSolmaz Sharif
Look
Graywolf Press

“It matters what you call a thing.”

—from “Look”

 

How it began: The wars in Iraq and Afghanistan—namely, how quickly the nation mobilized to invade these countries when just months earlier we were living in the myth of indefinite and obvious peace. That peace, of course, did not exist then, either, but I remember, for example, an Army recruiter visiting my AP Government class in spring 2001 and saying, as part of his pitch to join the Army and see the world, that were we to join the Army, we would not be fighting in any wars, anyway.

Inspiration: Conversations with friends—especially Samira Yamin, Ari Banias, and Brandon Som. The various books and artists they have pressed upon me. The stellar work they put into the world.

Influences: June Jordan, Muriel Rukeyser, Mahmoud Darwish, C. D. Wright, Gwendolyn Brooks, Charles Reznikoff, William Carlos Williams, Adrienne Rich, Leonel Rugama, Walt Whitman, and Claudia Rankine.

Writer’s Block Remedy: If the causes are perfectionistic, I pull out the collected poems of a poet I greatly admire and flip through to remind myself how many mediocre poems their oeuvre contains. It is my duty, I remind myself, to write even those mediocre, messy poems. These failures are the ones that create openings in the conversation for subsequent writers and poets to enter—I’m not trying to kill the conversation, after all. I pull out journals—André Gide’s, Franz Kafka’s, Susan Sontag’s—to remind myself how long the process is and how often the sense of failure or impasse hits. I watch a movie.

Advice: Write a book you want to fight for. Fight for it. I am, after all this, though, a little hesitant to keep the conversation on first books or debuts. I am a product of an industry that emphasizes first books—it’s where the prizes are, it’s what the MFA programs are gearing you up for with your thesis, it’s what our conversations with our peers are about, it’s what we buy because we want to support our friends. I’m not entirely sure who this “we” is, as someone both inside and outside of it, as someone not wanting to presume you are a similar product, fellow writer. But there is something, something shifting the collective attention (of presses, of journals) to younger poets—an attention that does not exist for a poet’s second or fourth book and that doesn’t again until I don’t know when. A blessing, maybe, that turning away of the gaze—it’s likely due to sales. We are not necessarily taught how to be artists, how to commit to artists and attend to their failures, their sustained conversation—a conversation that would undoubtedly challenge and even dismantle said industry. We are taught instead how to publish our first books. Product, not process. I don’t have answers about “how to be an artist”; I’m not trying to make it sound like I do. But I do want to have that conversation. What do you want to do as a writer in the world? What do you see the arc of your writing life to be? How is your first book a launch to that arc? To discuss the book itself, the writers themselves—myself included—is a misdirection. Or as Forough Farrokhzad said: “Remember the flight / the bird will die.”

What’s next: Translations of Forough Farrokhzad. And some secret stuff.

Age: 33. Solmaz Sharif Cover

Hometown: I haven’t worked out the answer to this question for myself. Los Angeles is probably the closest I will get to a hometown.

Residence: Oakland.

Job: I’m a lecturer in creative writing at Stanford University.

Time spent writing the book: I started working with the Department of Defense’s Dictionary of Military and Associated Terms in earnest at the end of 2007. The earliest poems in the book are from 2008. But some of the pieces and images are reworked from 2003, even. By 2012 or 2013 I had pretty much worked out all the conceptual elements and the general frame of the book, though I added and removed poems up until the last deadline. The most freeing realization was that I could ditch poems that had been previously published in journals and that I liked, generally speaking. I could create a book rather than a collection, I mean.

Time spent finding a home for it: I started sending the book out in 2009, which was massively premature, but I don’t regret it. I drew up a very short list of dream first-book prizes and vowed to continue sending out yearly until I was disqualified from doing so.

 

 
Phillip B. Williams

Phillip B. Williams
Thief in the Interior
Alice James Books

“I’m listening to Alice Coltrane to feel Blacker than God”

—from “Eleggua and Eshu Ain’t the Same”

 

How it began: It was fun. I used to write several manuscripts at a time. One year I was working on three books simultaneously. My first attempt at a book was in 2008 (“I Empire,” read as “first empire”), the second was in 2009 (“Thief in the Interior,” which was not the same book as the one that was eventually published), and the third was in 2010 (“In Vulnerabilities”). Eventually I released a chapbook called Bruised Gospels in 2010, and because I do not want poems in chapbooks to appear in my full-lengths, I was “forced” to restructure the main manuscript, “I Empire,” which remained the backbone of my debut. It had many, many names, to my friend Rickey Laurentiis’s entertainment. He and I exchanged different versions of our books for years. I distinctly remember two titles he had before Boy With Thorn that I do not think he would mind me sharing. The first was “Mirror God” and the second was “Down Atlantis.” If there were any others, I cannot remember. My failed titles were “Grace,” “Grace and Empire,” “Dancing on an Upturned Bed,” “Darling,” “Shame No Tongue,” “Lie Down,” and “Witness. Going through this process with Rickey over the course of four to five years helped push me along. All I knew is that I wanted a book before I turned thirty. My book was published a month before my thirtieth birthday.

Inspiration: The book On Black Men by David Marriott was always on my mind while writing. The work of my peers. The work of those who have become ancestors.

Influences: Essex Hemphill, Jorie Graham, Terrance Hayes, Sonia Sanchez, the racism of Wallace Stevens seems its own kind of artist or shadow of the artist, Jean-Michel Basquiat, Mary Jo Bang, Wangechi Mutu, Nina Simone, Leontyne Price, Björk, John Coltrane, Alice Coltrane, Kerry James Marshall, Federico García Lorca, Lucille Clifton, Henry Dumas, Carl Phillips, Douglas Kearney, J. Michael Martinez, Dawn Lundy Martin, Octavio Paz, Camille T. Dungy, Evie Shockley, Frank Bidart, Alvin Ailey, Judith Jamison, Alonzo King, Clifford Williams, Sweet Honey in the Rock, Sylvia Plath and her fascination with the word nigger, Claudia Rankine, Carolyn Rogers, Thylias Moss, James Baldwin, afropessimism as a theoretical framework, Mahmoud Darwish, Toni Morrison, Meshell Ndegeocello, Suji Kwock Kim, Larry Levis, Sunni Patterson. 

Writer’s Block Remedy: I go for months without writing and then write nonstop for about a month or so. An impasse for me is a sign that I simply have nothing to say, and that is fine. I had to learn that it was fine not to write. As far as what keeps me going, I’m still not sure. Something just clicks on and stays on until it runs its course. I frequently add to a Notes document any lines I come up with or words I need to look up. My memory is very poor, so I do not retain what I read. Sometimes, in order to assist with retention, I have to activate the knowledge, meaning implement it into something tangible like a poem. The joy in this is that most things I read are fresh when I return to them. The downside is that it takes me forever to do scholarly work and I’m not the best person to speak with about books or even single poems unless they are in front of me.

Advice: Just write. Study first, then write. We cannot control the reception of our work, but we can decimate our imaginations by trying to write “for the people.” Who are these monolithic people? Why think so little of them and call that kindness? Recently, there seems to be this idea that one has to write for someone else or a specific group. So many folks want to be mouthpieces for a community for which they’ve set low standards reminiscent of the oppressive forces they claim to want to counteract. In that writing, it is assumed what these potential readers will and will not understand. In the same instant that this idea wants to be communal and welcoming, it is also condescending and ostracizing. We have enough low expectations set on us by others, especially if we are persons of color, women, part of genderqueer and LGBT communities, and/or any other marginalized group. Almost every poem I’ve written my mother has seen. She may or may not understand each one but she has read those poems and encouraged me to keep going. She tells me what she loves and what touches her. So do my nonliterary friends and family members. It’s not up to me to assume there are restraints on their ability to understand me. My poems aren’t a standardized test that my friends need help cheating on, or that can even be “passed.” Though we have limitations, language barriers, literacy barriers, and other factors, we are also complex and capable if allowed to be.

What’s next: I’m working on trying to eat right and go to bed on time.

Age: 30. Phillip B. Williams Cover

Hometown: Chicago.

Residence: Bennington, Vermont.

Job: I am a visiting professor in English at Bennington College. I try to make some kind of living off my work but not to the point of distraction. Writing does keep me alive, even during those times it does not make money.

Time spent writing the book: The longest poem in the book I started in 2005 and it was a single-page poem. It continued to grow across different iterations of the book until it became a twenty-page poem while I attended Washington University in St. Louis for my MFA. I was convinced to shrink it down to fourteen pages and officially finished it in the spring of 2014, nine years later. Many of the poems I wrote that were originally in the book did not make the final edit. Most of the poems that made it I wrote during my MFA, so about two years.

Time spent finding a home for it: It depends on which version of the book we’re talking about. In my naiveté I submitted manuscripts to contests as early as 2009. They were unready projects that I would have regretted if they were published. It only took a few months for what was to become Thief in the Interior to find a publisher. When it started finalizing for prizes and open submissions I knew it would eventually get picked up. 

 

Eleanor Chai Eleanor Chai
Standing Water
Farrar, Straus and Giroux

“This, I’ve seen. I see it always. I carry it
in my torso as surely as a Buddhist lives
     in the skin of his own corpse.”

—from “Little Girl’s Auricle”

 

How it began: I can’t say I was compelled to write a book. I was compelled to write poems. I am not a native speaker of English, but I no longer speak my native language (Korean) for complicated and disorienting reasons. Finding shapes in language that hold for longer than the instant of speaking has always felt crucial to me.

Inspiration: I am happiest when I am completely and obsessively engaged. Nothing absorbs me as thoroughly as trying to get a poem on the page. So I suppose living the life I wish to live is what inspires me.

Influences: I spent years transcribing the complete correspondence between Elizabeth Bishop and Marianne Moore. For a few hours each night for six years I was dropped into their intimate “Dear—.” Their devotion to their poems and to poetry continues to move me. Alongside one of her letters, as an afterthought, Bishop wrote: “And did you like the 4 Quartets?” exactly so, with the number 4 and the word Quartets. The “And,” the casual usage, the numeral 4—not the word Four written out—thrilled me. It felt spontaneous, in real time (which it was) and I felt a sliver of how it may have been to read the Four Quartets as a newly made thing, without the edifice of criticism bracing it. The Four Quartets constitutes at least one of my Ten Thousand Things. To see it considered before it aged into its full regalia made me feel closer to its nascence, its being made. I’ve also had the great gift of deep friendship with Frank Bidart. He is one of the finest, most exacting makers I know. His obsessive devotion to the needs of a poem stuns me.  I love T. S. Eliot too much. I love Louise Glück. I love James Baldwin. I love Ezra Pound. I love Clarice Lispector. I love Mark Strand. I love Walt Whitman. I love Frank Bidart. I love Marguerite Duras. I love Winnicott and Freud. I love Bishop. I love Robert Frost. I love Louise Bourgeois. I love Toni Morrison. I love Van Gogh’s letters. I LOVE The Tibetan Book of the Dead. I love ethnographies.

Writer’s Block Remedy: I turn to silence, or rather, I surrender to it. Silence, and superior voices. And panic.

Advice: I wish I had some useful advice. Mine was a strange path.

What’s next: I am working on one new poem. Hopefully I will be able to write it and hopefully more will come. I am also trying to compose, or rather assemble, Mark Strand’s oral memoir from tapes we made in Nova Scotia and some of his unpublished writing. I am following the practice and principles he used in making his beautiful, singular collages from paper he himself made. I think of his sentences as his “paper” and I am trying to tear that material and place it on the page into a compelling narrative of his life. It’s such fine material; the task is daunting but animating.

Age: 49. Eleanor Chai Cover

Hometown: My hometown is a complicated question. I was moved around quite a lot as a child. I suppose I would say Seoul, South Korea, though I’ve not been home in many years.

Residence: New York City.

Job: I started a school in Westport, Connecticut. My daughters are now both in college so I am trying to give myself the time and space to write poems, finish editing the Bishop-Moore letters with the meticulous Saskia Hamilton, and work on Mark Strand’s oral memoir. Working at the school demanded all of my energy when I was there.

Time spent writing the book: I have no idea how long it took me to write this book. Decades. I knew that my daughters’ time in my everyday care would not last forever. I’ve always been achingly clear that I had eighteen years to share our days, to participate, even shape what would be our holy, our minute particular (William Blake). I am devoted to the minute particular. Much that I value in life resides there. I did not have a childhood with my mother, so being a mother to my children every day and night seemed a privilege and a miracle.

Time spent finding a home for it: I was very fortunate that Jonathan Galassi, my editor [for the Bishop-Moore letters], liked my poems and took my book.

Justin BoeningJustin Boening
Not on the Last Day, but on the Very Last
Milkweed Editions (National Poetry Series)

“does sadness leave us?
Is that the source of sadness?”

—from “Banquet”

 

How it began: The book’s title is taken from the thorny end of a Kafka parable called “The Coming of the Messiah.” It finishes: “The messiah will come on the day after he is no longer required, he will come on the day after his arrival, he will come not on the last day, but on the very last.” I’ve seen others attempt to negotiate these paradoxes by changing the definition of last day or very last. I guess that makes as much sense as anything else. But for me, this is a portrait of a savior who comes, not belatedly, but by not coming at all. I think it may have been this parable that put me on the road toward writing a book of failures, of mistakes, which is how I’ve come to understand the collection—a book where one learns to become a god by being unrecognizable, for example, or where one rules the world by being the only one in it. I don’t know. I’m probably the last one who should be talking about such things. More generally, though, I think what compelled me to write this book may have been distance from God. For me, poetry is an expression of this desire to reach out, not to communicate per se, but to get closer to whatever it is that’s always just beyond reach or sight. Maybe that sounds too lofty, but it’s a longing I’ve felt all my life, and a longing I’ve often associated with the essence of whatever it is I’ve called “human.” Stevens finishes his poem “Final Soliloquy of the Interior Paramour” by saying, “We make a dwelling in the evening air / In which being there together is enough.” I think that about sums it up for me—what compelled me to write these poems.

Inspiration: The unshakable belief that poetry is absolutely necessary, that it’s inextricably linked to language itself, and that, therefore, it’s one of the most human things we’re allowed to participate in.

Influences: As far as writers go, I return most often to Franz Kafka, Wallace Stevens, Clarice Lispector, John Berryman, Sylvia Plath, Mark Strand, and Lucie Brock-Broido.

Writer’s Block Remedy: I almost never push it. If a poem is frustrating me I walk away, watch some YouTube, read writers who know what they’re doing. Distraction is good for poetry, I think, maybe because it breeds uncertainty. In fact, I feel I do my best writing when I’m not writing at all.

Advice: Hold off as long as you can. And once you lose your patience, only send the work to people and presses you already respect and trust. 

What’s next: Lately I’ve been putting a lot of my energy into a new magazine and press called Horsethief Books that Devon Walker-Figueroa and I have started together. As far as my own poems go, with the loss of so many friends and luminaries I’ve been writing elegies as of late.

Age: I’m 35 and will be turning 36 on February 13 (yes, I was born on a Friday).Justin Boening Cover

Hometown: I was born in Saratoga Hospital, on a holiday down to see the ponies. I call Glens Falls, New York, my hometown though, since I ate my first corn on the cob there, stole my first bike there, etc. I moved to New York City when I was six—pretty young—so that’s a home for me as well, though not my origins. Recently, I was eating a 1:00 AM chicken fried steak in Missoula, Montana, at a dive called the Ox. Two guys, who had just finished playing poker at the front card table, stood up suddenly from their counter stools. One guy walloped the other guy in the eye, snatched up his rucksack, and hustled out the front door. No one called the cops. Few were alarmed. That’s the place I’ve lived the longest, actually—Missoula is another home.

Residence: Iowa City.

Job: A living? Maybe you could call it that. I teach and edit, mostly.

Time spent writing the book: Well, there are some whispers from poems I wrote while I was a graduate student, but they’re really only whispers. The oldest poem in the book is one I wrote the moment after I handed in my graduate thesis—that was in 2011. The newest poem is one I wrote in 2015. So I guess that means four years?

Time spent finding a home for it: I sent out bashfully in 2013, and then in earnest until the book was taken in 2015.

 

Safiya SinclairSafiya Sinclair
Cannibal
University of Nebraska Press (Prairie Schooner Book Prize)

“Tell the hounds who undress
me with their eyes—I have nothing
to hide. I will spread myself

wide.”

—from “Center of the World”

 

How it began: I began writing poetry as an act of survival. Faced with the silencing exile of womanhood in an oppressive household and a patriarchal society that discouraged me from speaking and thinking, the only way to make sense of my burgeoning selfhood was here on the page, by writing it down. Then, plagued still with the strange linguistic exile of writing in English, the language of the colonist, while dancing wildly in the brazen self of Jamaican patois, the only way to unfracture this amputated history was by making a home for myself on the page, and building new modes of language by writing poetry.

When I was younger I was very dismayed by how little of myself and my family I could trace into the past, and was very inspired by the oral folklore and storytelling tradition passed down by my mother and my aunts. It became very clear to me that this oral folklore and storytelling was a matriarchal tradition—a way of preserving our history, both family history and Jamaican history. This not only incited and inspired me to write Cannibal, but it was also a way of saving my own life, of making a record of our songs and mother tongue, and paying tribute to the women who have woven our words and days into existence.     

Finally, it was imperative for me to confront the macabre history of the Caribbean itself—to expose the postcolonial roots of violence here; to explore how being “Caribbean” was so closely linked to being “savage,” being cannibal. By confronting the ugly language and prejudices that continue to plague all people of the African diaspora, I hoped to renarrativize the toxic gaze of white supremacy at home and abroad, to shatter its fictions through the shared ritual of poetry.

Inspiration: Always in my ear is the ghost meter of the Caribbean Sea, its old rhythm and singing. The possessed tempo of Pocomania, and the fire-root of duende. I am continually inspired by the fertile landscape of Jamaica, which fevers my dreams—our lush hills and blooms, our heavy fruit trees. The way nothing here grows politely. The wild animal of my childhood and its green river of memory.

I’m fascinated by Goethe’s lifelong search for the “Primal Plant,” from which grew my own notion of the black woman’s body as that elusive Primal Plant, the first site of exile. Early on in college I was very startled by Anne Carson’s Autobiography of Red, which showed me the wild possibilities of breaking form, how I could build my own labyrinth of mythification as a way to honor and transfigure family, a way to alchemize our folklore. I’ve also been writing from a desire to dismantle Western texts like Shakespeare’s The Tempest, to repossess Caliban as a throat through which the poems could sing, our one-drop rhythm transgressing violence and its lingering exile, a linguistic rebellion forged here through the music of linguistic mastery. 

Influences: The poets, artists, and writers who feed the fire and bloodroot of my family tree are Sylvia Plath, Audre Lorde, Lucille Clifton, Frida Kahlo, James Baldwin, Federico García Lorca, Caliban, Aimé Césaire, Caravaggio, Franz Kafka, Gabriel García Márquez, Paul Celan, Rita Dove, Wangechi Mutu, Derek Walcott, and Kamau Brathwaite.

Writer’s Block Remedy: I can’t say I’ve ever truly reached an impasse in my work. There’s still so much unwritten of Jamaican history, folklore, and culture, still so much of our rich lives that I need to give voice to, in my own small way. Because I read so feverishly, and am always engaging with topics outside of my field—mostly science, history, and philosophy—I’m always finding new ways to enter into a poem, then discovering how many ideas are already in dialogue with each other in that lyric space. I am often so possessed with language, with the roots and wide-ranging shadows of words, that I’m always chasing one word or another down a new corridor of inquiry. If I hit a wall, I’ll listen to music that opens a window unto memory and centers me in a specific time and place, or I’ll reread authors who’ve dazzled and nurtured me, who take the top of my head off. Both English and Jamaican patois are two deep oceans ready-made for diving. And I dive, unabashedly. There, I find the far-reaching tentacles of naming and wording in our society so expansive that I would have enough material to interpret for a lifetime.

Advice: Take your time. Read widely, expand your references and vocabulary; make the poems sing. Nowadays I think there is such a rush to publish a first book, and many poets might feel pressured to send something out that isn’t quite ready. My strongest advice is to be unafraid of waiting, to sit with your words and work until you’ve cultivated them into something flourishing. Live inside the book until you’re certain you’ve grown something lasting, a bloom of your absolute best self. You only have one first; make it count.

What’s next: I’m currently working on a memoir about growing up in a strict Rastafarian household in Jamaica, and feeling estranged in my own country (Jamaica is a heavily Christian country, and Rastafarians are an oft-ostracized minority.) At that same time, I began feeling exiled by my blooming womanhood, and eventually had no choice but to rebel against a religion and a home that made no room for me.

Age: 32. Safiya Sinclair Cover

Hometown: Montego Bay, Jamaica.

Residence: Los Angeles.

Job: I’m a third-year doctoral student at the University of Southern California, where I’m getting my PhD in literature and creative writing.

Time spent writing the book: The bulk of the poems were written in the three years I was in the MFA program at the University of Virginia. The book was my final thesis, and I spent a few months after that rearranging, focusing, and editing the manuscript. One poem snuck into Cannibal that was written in college six or seven years ago. After the book was accepted, I was still tinkering a bit with structuring, and I knew it needed three more poems (circling around a specific theme) to make it cohesive and complete in my mind, so I slipped three new poems into the manuscript, right down to the wire. Those last three poems were completed in September 2015.

Time spent finding a home for it: I waited to send out the manuscript (and most of its poems) until I felt certain that it was ready to breathe on its own full-bloodedly. The fall after I graduated from the University of Virginia I started submitting Cannibal to prizes, and was really fortunate to have the book accepted to a couple of places by the summer of 2015. Cannibal won the Prairie Schooner Book Prize in Poetry that June. So it was a year or less of sending it out into the world until it was accepted—a fitting nine months.

Tommy PicoTommy Pico
IRL
Birds, LLC

“The stars are anxious.
What version of yrself
do you see when you
close yr eyes?

—from “IRL”

How it began: I was torn between a stable relationship and predictable future with a boring dude, and an exciting but uneven fling with a pretty young thing. It kind of broke open all the similar divisions inside me: how to transition into my thirties; hailing from the foothills of rural California but living in the busiest city in America; being a modern, queer, indigenous person with a lot of inherent self-love in a world that tries to deny me life, dignity, liberty, etc.

Inspiration: Survivors, femininity, experiences that happen within the span of ninety minutes (like movies [sometimes sex]).

Influences: A. R. Ammons, Beyoncé, Mariah Carey, Amy Winehouse, Janet Jackson, Nicki Minaj, June Jordan, Muriel Rukeyser, Jeffrey Yang, Sherman Alexie, James Welch, Joy Harjo, Louise Erdrich, Chun Li, Storm, etc.

Writer’s Block Remedy: I watch a movie—or a film, if that’s your vibe. Seeing something begin, build, and end in a certain amount of time gives me faith in a creative faculty.

Advice:  Keep the faith, b, keep the faith.

What’s next: I’m working with Tin House to finish up the final edits on Nature Poem, the follow-up to IRL coming out May 2017. I’m about halfway through writing book number three, Junk, and have started Food—the final book in the four-part series I started with IRL. Also a roundtable-discussion-type podcast called “Food 4 Thot” about four multiracial, queer writers in New York City discussing literature, sexuality, and pop culture (hashtag elevator pitch) whom I met at the 2016 Tin House Summer Writer’s Workshop. Teaching long-poem workshops. Also being a good friend, a good lay, and a good human.

Age: 33.Tommy PIco Cover

Hometown: The Viejas Indian reservation of the Kumeyaay nation.

Residence: New York City.

Job: I have approximately sixty-nine side piece jobs, including teaching/touring/freelance stuff, and a main thing that involves writing—but I’m not at liberty to talk about it just yet. If I told you I’d prolly have to kill you.

Time spent writing the book: Officially, I wrote the book from May to August 2014 in an office in Greenpoint, Brooklyn, facing the entire trunk of Manhattan, but in a way I was writing the book for thirty years.

Time spent finding a home for it: I sent it to allllll the book contests and once or twice even got a personalized rejection, but mostly sturdy no’s from everybody. I don’t blame them, it’s a weird nonstandard poem and the initial manuscript was probs 70 percent realized. Sampson Starkweather at Birds, LLC saw me read one night in the city and asked me to send him something. Thankfully they had enough faith in my voice and work ethic to help me guide the book toward its final form.

Dana Isokawa is the associate editor of Poets & Writers Magazine.

The Whole Self: Our Thirteenth Annual Look at Debut Poets

by

Dana Isokawa

12.13.17

The ten poetry collections featured in our thirteenth annual roundup of debut poets offer a glimpse of the wide range of contemporary poetry. Each of the books, published in 2017, shows just how much poetry can do. Eve L. Ewing’s Electric Arches tells stories that reckon with history and imagine a better future, while Layli Long Soldier’s WHEREAS and sam sax’s Madness reclaim language that has been distorted by governments and institutions of power. Emily Skillings’s Fort Not reveals the tendencies of our culture and society through the trappings of modern life, as does Chen Chen’s When I Grow Up I Want to Be a List of Further Possibilities. Kaveh Akbar’s Calling a Wolf a Wolf and Jenny Johnson’s In Full Velvet both give voice to the interior—Akbar to the ongoing work of faith, Johnson to the vagaries of the heart and desire. Joseph Rios’s Shadowboxing and Airea D. Matthews’s Simulacra create personas and alter egos that argue and spar with one another, while William Brewer’s I Know Your Kind clears a path for understanding others. And all ten collections do what poetry does best: inhabit the many possibilities of language and form as well as attend to, as Seamus Heaney put it, “the lift and frolic of the words in themselves.”

We asked the poets to share the stories and influences behind their books, and they responded with a list of inspirations as varied as their collections, from the food of April Bloomfield and music of Flying Lotus to the philosophy of Ludwig Wittgenstein and words of Adrienne Rich. When we asked the poets to offer advice to writers who are stuck or looking to publish their first book, however, their answers coalesced around some common 
suggestions: Take a break when you’re struggling with a piece. Permit yourself to write one or two or thirty or a hundred lousy poems. Most of all, reach out to the people who can keep you afloat. Listen to your family’s stories, as Chen and sax do, or talk with your kids, as Matthews advises. Or, as Johnson and Rios suggest, call up your friends, encourage one another, and then hold one another accountable for getting the work done.

Writing poetry can often feel lonely or frustrating or even futile—especially during a year of political turmoil and soul-searching—and these poets remind us to turn to whatever will protect our capacity for wonder and allow each of us to be our “whole self on the page,” as Rios says. They remind us to be attentive to the world, and they urge us to be ready for whatever scrap of language or feeling might help us pass from silence into speaking and jolt a poem into being.

 

Kaveh Akbar | Airea D. Matthews 
William Brewer | Chen Chen
Eve L. Ewing | Jenny Johnson 
sam sax | Emily Skillings
 Joseph Rios | Layli Long Soldier

 

Kaveh Akbar
Calling a Wolf a Wolf
Alice James Books
 

I try not to think of God as a debt to luck
but for years I consumed nothing
that did not harm me
and still I lived, witless

as a bird flying over state lines.

            —from “Personal Inventory: Fearless (Temporis Fila)”

How it began: When I got sober, poetry became my life raft. Every poem in Calling a Wolf a Wolf was written from a few months to a few years after I got sober. I had no idea what to do with myself, what to do with my physical body or my time. I had no relationship to any kind of living that wasn’t predicated on the pursuit of narcotic experience. In a very real way, sobriety sublimated one set of addictions (narcotic) into another (poetic). The obsessiveness, the compulsivity, is exactly the same. All I ever want to do today is write poems, read poems, talk about poems. But this new obsession is much more fun (and much easier on my physiological/psychological/spiritual self ).

Inspiration: The searching earnestness of the people I’ve met in recovery. They’ve taught me how to talk about myself without mythologizing, without casting myself as some misunderstood hero maligned by the world. I think (hope!) that resistance to flattening my narrative into some easy self-serving hero’s journey is one of the central features of Calling a Wolf a Wolf.

Influences: Franz Wright, Abbas Kiarostami, Mary Ruefle, Kazim Ali, Daniel Johnston, Ellen Bryant Voigt, Carl Phillips, Brigit Pegeen Kelly, Nicholson Baker, Dan Barden, Kathy Acker, all writers for The Simpsons from 1990–1999, Fanny Howe, Eduardo C. Corral, Jean Valentine, francine j. harris, the verve of Marc Bolan, the voice of Kate Bush, the sneer of Justin Pearson/The Locust, the frequency of Eric Bemberger’s guitar, Sohrab Sepehri, Russell Edson, Lydia Lunch, Zbigniew Herbert, Joanna Newsom, Heather Christle, Patricia Smith, Anne Carson, Robert Olen Butler, Bruce Nauman’s neon art, Vic Ketchman, my mother.

Writer’s block remedy: I don’t really believe in writer’s block. If I sit down to write in earnest and give myself enough time, eventually I’ll walk away with something. Even if it turns out to be nothing (which is usually the case), I’m still training and preparing my instincts for the next poem. Even bad poems that go nowhere provide compost for the good ones to come. That said, I do believe in refractory periods, periods spent rebuilding one’s relationship with silence. Ellen Bryant Voigt talks about how in order to strike, a cobra also needs to recoil. I have recoil periods in which I throw myself into my reading, a kind of active listening. So much of Calling a Wolf a Wolf works by hypersaturation, by these breathless rushes of language. It’s been immensely useful for me to go back into silence, to reclaim a bit of psychic quiet to take back into the poems.

Advice: Be kind to yourself and to other poets. There are so many people in the world who would conspire against our joy, who would mistake our reverent wonder for idleness. Against everything, we have to protect our permeability to wonder. That’s the nucleus around which all interesting art orbits.

Finding time to write: I’m one of those people who wakes up obnoxiously early to get in my hours before the world really starts up. I like to get into my poem-writing while my brain is still gummy with dream logic, before the mundane argle-bargle of the everyday comes in.

What’s next: Rebuilding a relationship with silence. Being the best professor and mentor I can be. Orienting myself toward gratitude despite a political moment working very hard to prevent that. Being in love and planning a wedding. Being an uncle. Touring with the book. Staying alive one day at a time.

Age: 28.

Hometown: Not sure exactly—I was born in Tehran, Iran, then moved to Pennsylvania, to New Jersey, to Wisconsin, to Indiana, to Florida, and now back to Indiana.

Residence: Lafayette, Indiana.

Job: I teach in the MFA program at Purdue University.

Time spent writing the book: The honest answer is twenty-eight years, maybe even longer than that, but to answer the question I think you’re actually asking, the oldest recognizable poem in the book is about five years old. That’s fairly fast, actually. There are a number phrases and images I cannibalized from poems much, much older than that, though.

Time spent finding a home for it: Not very long. Carey Salerno, my editor at Alice James, saw a poem of mine published by the Poetry Society of America and wrote to me asking if I had a manuscript. I actually wasn’t really done with Calling a Wolf a Wolf yet, but I sent her what I had with the caveat that I still needed time to continue building and rearranging and reimagining. She liked what she saw and took the leap. I couldn’t imagine working with a smarter, more generous, more compassionate editor. So much of what is good about the book is the result of her patient guidance and mentorship.

Recommendations for debut poetry collections from this year: Nicole Sealey’s Ordinary Beast (Ecco) is a collection I think people will still be reading in fifty years. Javier Zamora’s Unaccompanied (Copper Canyon Press). William Brewer’s I Know Your Kind (Milkweed Editions). Airea D. Matthews’s Simulacra (Yale University Press). Cortney Lamar Charleston’s Telepathologies (Saturnalia Books). Safia Elhillo’s The January Children (University of Nebraska Press). Layli Long Soldier’s WHEREAS (Graywolf Press). Eve L. Ewing’s Electric Arches (Haymarket Books).

 

***

Airea D. Matthews
Simulacra
Yale University Press (Yale Series of Younger Poets)

but I knew it was a winged thing,
a puncture, a black and wicked door.

—from “Rebel Prelude”

How it began: My life and the lives of the people who have affected me were the impetus for the book. I’d had undiagnosed mental illness for a very long time, and I wanted to get to the root of it. It started with a question, actually. I asked myself if I had inherited hunger and instability. As I wrote the book, the universe handed me small parts of a very complicated answer.

Inspiration: Books, people, and technology—Roland Barthes’s A Lover’s Discourse, Ludwig Wittgenstein’s The Blue and Brown Books, Albert Camus’s The Stranger and The Rebel, Franz Kafka’s absurdity, Greek and Sumerian myths, the wit of Twitter and Facebook, the days of Motorola Q, Anne Sexton, Gertrude Stein, my family and friends. In short, everyday life—private and public.

Influences: Aside from the nods in Simulacra to my poetic lineage, Nora Chassler, Vievee Francis, Rachel McKibbens, and Ladan Osman are some of my greatest artistic inspirations. They’ve all taught me more about community, poetry, and history through their generosity and friendship than I could ever hope to learn in a book. As literary exemplars, I’d have to say Rita Dove, Simone De Beauvoir, Anne Carson, Alice Notley, Haruki Murakami, Samuel Beckett, Italo Calvino, Muriel Rukeyser, Marina Tsvetaeva, Carl Phillips, Louise Glück, Antonio Porchia, Cecília Meireles, Wisława Szymborska, Heraclitus, Rainer Maria Rilke, Robert Hayden, and Zora Neale Hurston.

Writer’s block remedy: When I lose language it’s almost entirely because I am too focused on myself at that moment. And so, I step back. I consciously get outside of myself by unplugging and planting myself in public spaces at odd hours of the day. My perspective shifts because, in public, my gaze moves toward other forms of subjectivity—nature, outside conversations, cityscapes, etc. I am also a big fan of stepping away from work to listen to my kids’ observations about life and/or ask them how they’d work through a problem. Young souls are closer to Edenic wisdom. They understand human nature and the journey in a way that seems to elude the more grizzled traveler.

Advice: Listen to yourself, your hand, your gut, your pen, your mind. Be authentically who you are as a writer. Your work has its own logic and its own tools; honor them. And, finally, wear comfortable shoes because the journey toward making the impossible possible is rugged, long, and lovely.

Finding time to write: I suppose I don’t find time as much as I make time. I have long practiced jotting down at least one observation every day—anything from watching a child play to documenting arguments. I find that those observations help me sustain focus when I sit to write in longer form. 

What’s next: I am trying to gain fluency in my body’s primitive language, my instincts. The next collection, “under/class,” will be driven entirely by those instincts and will almost definitely be outside of definition and genre—social criticism, poetry, and short stories.

Age: 45.

Hometown: I grew up in Trenton, but I spent twenty years in Detroit. Detroit is the place where I matured into a writer.

Residence: The City of Brotherly Love (and car horns), Philadelphia.

Job: Assistant professor of creative writing at Bryn Mawr College. The college was voted one of the most beautiful campuses in the country (and not just the grounds); the people are exceptional humans.

Time spent writing the book: The poems were in my body my whole life, perceiving and altering the way I interacted with the world. Somatically, I would say it took me forty-plus years. But, in a more linear view, it took a solid five years to commit them to paper and have them coalesce into a collection.

Time spent finding a home for it: I heard “no” and “not quite right” so often, I started to answer to them. Interestingly, I had a hard time getting individual poems published, which explains why my publishing acknowledgements are fairly lean in the book. I sent the manuscript out thirty times in some form or fashion, under two different titles. It was rejected twenty-eight times. It was accepted twice, and I went with Yale.

Recommendations for debut poetry collections from this year: ALL OF THEM! It’s hard to name only a few, but here’s my feeble attempt: Kaveh Akbar’s Calling a Wolf a Wolf, Ife-Chudeni A. Oputa’s Rummage (Little A), Chelsea Dingman’s Thaw (University of Georgia Press), Layli Long Soldier’s WHEREAS, sam sax’s Madness, Nicole Sealey’s Ordinary Beast, and Charif Shanahan’s Into Each Room We Enter Without Knowing (Southern Illinois University Press).

William Brewer
I Know Your Kind
Milkweed Editions (National Poetry Series)

All the things
I meant to do are burnt spoons

hanging from the porch like chimes.

—from “Naloxone”
 

How it began: In the broadest sense, I saw the opiate epidemic start to swallow up my home state. Eventually it made its way into my life in specific ways, including a day when someone came to me and my partner and told us they had developed a heroin addiction. I was extremely angry with them and brushed them off, but quickly after that—by which I mean within a matter of minutes—I was overwhelmed with repulsion toward myself for how quickly I had slipped into such a damning, limited, and unsophisticated view of what this person had just confessed. Here they were at their most vulnerable, and I couldn’t be less humane. I was enacting the shame and stigmatization that is our culture’s default. I hated that and wanted to push against it.

Inspiration: There are maybe five hundred books and writers I’d like to name if I had the space and time, but I Know Your Kind is particularly indebted to Virginia Woolf, Carl Phillips, Denis Johnson, the Inferno, Paradise Lost, Toni Morrison, Cormac McCarthy, Timothy Donnelly, John Berryman, and Walt Whitman.

Influences: I am constantly nourished, refreshed and challenged by Herman Melville, Don DeLillo, Caravaggio’s paintings, most of Stanley Kubrick, early Terrence Malick, LCD Soundsystem and Radiohead, the food of April Bloomfield, Gabrielle Hamilton, and the Joe Beef cookbook. More recently I have been nourished, refreshed, and challenged by Brigit Pegeen Kelly, Louise Glück, Lydia Davis, Joy Williams, Karen Solie, Isaac Babel, Teju Cole, and Blade Runner (new and original).

Writer’s block remedy: If my writing is stuck, it’s because I haven’t read enough. Sometimes I pretend this isn’t the case, but I’m always wrong.

Advice: I’d suggest thinking about what your book is doing as a composition. How does it read? What are its sources of heat and thrust? Does it have an arc? An architecture? A book can be a kind of random collection of poems and still be organized in such a way that creates drama, tension, interaction, and a greater composition.

Finding time to write: The Stegner affords me a great deal of writing time, for which I’m extremely grateful.

What’s next: A new book of poems and a novel.

Age: 28.

Hometown: Morgantown, West Virginia.

Residence: Oakland.

Job: Stegner Fellow at Stanford University.

Time spent writing the book: The oldest poems in the book are about four to five years old, though a large chunk was written in a fit of about eighteen months. It’s hard to say because some poems existed in a kind of shadow form for years before they were fully realized.

Time spent finding a home for it: Long answer, five years; short answer, approximately eighteen months.

Recommendations for debut poetry collections from this year: Nicole Sealey’s Ordinary Beast. Elizabeth Metzger’s The Spirit Papers (University of Massachusetts Press). And I’m excited to read Emily Skillings’s Fort Not (The Song Cave).

 

***

Chen Chen
When I Grow Up I Want to Be a List of Further Possibilities
BOA Editions (A. Poulin Jr. Poetry Prize)

My job is to trick

myself into believing
there are new ways
to find impossible honey.

            —from “Spell to Find Family”

How it began: The book happened poem by poem. I didn’t have a very specific project in mind. I wanted to write poems that excited me sonically and formally, that surprised me in their turns, that grappled with a wide array of subjects, such as: family, immigration, queerness, race, misrecognition, labor, pop culture, mortality, love, and “growing up” in a really broad sense. “Growing up” as something ongoing, unfinishable—not a linear process but a messy, multidirectional one. This theme of “growing up” became clearer the more poems I wrote and the more I saw them as being in conversation with one another.

The process of putting together my MFA thesis and working with my advisor, Bruce Smith, helped me take the step from a pile of poems to a poetry collection. After the book won the Poulin Prize, the judge, Jericho Brown, was so generous with his time and insights and helped me reshape and reenvision the manuscript. “Write the book you want to read,” Jericho said. It was the deepest encouragement as well as the most daunting challenge. And I felt that Jericho had inhabited the book in its ideal form, its most compelling state. He saw the potential, and he got me excited to revise.

I cut out about fifteen pages—poems involving this complicated relationship between a queer son and his unaccepting mother that were getting in the way of the book’s main movement. The book went from four sections to three, with that one poem (“Self-Portrait as So Much Potential”) set off on its own at the very beginning (a suggestion from my poet friend Jess Smith). And many poems underwent significant revision, mostly cuts and tightening up of language. I tend to be expansive and want to throw everything in, including the kitchen sink and everything from every kitchen on the planet going back to when kitchen sinks first became a thing; I’m fortunate to have such smart readers and editors who will tell me when my maximalist tendencies are working and I need to pull back. 

Inspiration: Robert Hayden. Jean Valentine. Walt Whitman. Joseph O. Legaspi. Nikky Finney. Paul Celan. Audre Lorde. Allen Ginsberg, especially Howl. Richard Siken’s Crush. Frank O’Hara’s Lunch Poems. My former teachers Aracelis Girmay, Martín Espada, Deborah Gorlin, Bruce Smith, and Michael Burkard. Sarah Gambito, especially a poem called “Immigration,” which includes the line, “So what if I don’t love you.” Marilyn Chin’s Revenge of the Mooncake Vixen and Haruki Murakami’s Kafka on the Shore. Pablo Neruda, especially his odes, his poems about the Spanish Civil War, and his book The Book of Questions. I love the range of Neruda’s work. In the United States he’s known for his early love poems, but he wrote so many different kinds of poetry, including some of the most moving political poems. Other inspirations: Buffy the Vampire Slayer; my mother (who is a fabulous storyteller); Tegan and Sara; Paul Klee paintings and their delightful titles; cross-country running; the trees of New England; the Texas sun; the Japanese gay porn star Koh Masaki; guanacos (an animal related to the llama); reduced-sodium soy sauce; Frank Ocean; my high school French teachers; my partner, Jeff Gilbert; our dog, Mr. Rupert Giles (named after the British librarian character in Buffy).

Writer’s block remedy: I have to take breaks. Walk around. Talk to people I like. Watch some TV. Eat a snack. Do a different form of work. I really like doing my laundry; I don’t know why, but I find it meditative and satisfying. It’s weird how much I like doing laundry because I’m not super cleanly when it comes to other things, like my desk, where I do the actual writing. But, nine times out of ten, doing laundry and then putting away all my clothes in a very organized fashion helps me return to the writing with a fresh mind and a sense of calm. When that doesn’t work, I have to accept the draft isn’t going anywhere, at least not at the moment, and I have to will myself to stop staring at the computer screen. And then it’s wonderful to realize that I have a totally different draft or at least some bundle of notes I could attend to. The well doesn’t dry up. I just have to look somewhere else and stop fixating on what I thought was going to be the next poem.

Advice: Believe in your work. Don’t write what you think will get you published. My book got picked up quickly, but it took a longer time for many of the individual poems to get published in journals. Rejection will continue to happen after your book comes out, so really know, for yourself, what you like about your writing. You don’t want to feel like you’re experiencing success from something that doesn’t fully belong to you. It’s so satisfying when someone does (finally!) appreciate the weird thing you’re doing, your weird thing. I’m going to sound Hallmark-y, but I’m serious: Don’t compromise on your heart.

Finding time to write: I’ve found that I’m a much happier person when I make time to write, so I try to do that first. Before answering e-mails, before checking the news and social media, before getting up to take a shower sometimes. First thing. Then I feel like I’ve had at least this small moment to tend to my spirit, to honor what’s most alive or mysterious in how I’m seeing or engaging with the world. I like to try getting a whole draft out, but even a couple lines or one image can make the moment glow, and I can carry that with me into the rest of the day. But, to be honest, much of the time I just try to squeeze in some writing here and there.

What’s next: A second collection of poems, tentatively titled “Your Emergency Contact Has Experienced an Emergency.” A lyric craft essay on Asian American poets and the politics of humor. Some personal essays, but who knows if they’re actually poems, not essays.

Age: 28.

Hometown: Amherst, Massachusetts, by way of Fort Worth, Texas, and Xiamen, China.

Residence: Lubbock, Texas.

Job: Doctoral student at Texas Tech University.

Time spent writing the book: The oldest poem is about six years old, but that includes a year of not even looking at it. I started it in college, then sort of abandoned it. This is a poem called “Race to the Tree,” which is probably the most narrative piece in my book. It took a long time to figure out the structure, though it ended up being pretty simple. Simplicity can take years, I guess. I was making edits on this poem up to the last minute before I had to turn in the final manuscript to my publisher. The other poems didn’t take quite that long. Most of my book was written during my MFA, and then I didn’t look at it for a little while after submitting it to contests and reading periods. I revised and revised after the book was picked up in Spring 2016. I work well with deadlines, so I’m glad that I had about five months (and not more than that) until the final manuscript was due last fall. It was a good amount of time for revisions—not too short that I felt rushed and not too long that I felt like I was overthinking everything. Well, I still overthought and over-obsessed, but not for terribly long!

Time spent finding a home for it: I was extremely lucky. I sent my book out to only seven places. One round of submissions in Fall/Winter 2015. I was mentally preparing myself to keep sending it out for many rounds. When I’ve submitted chapbook manuscripts, it’s taken more time and perseverance. When I apply for fellowships and residencies, it often takes a couple attempts at least. So I was stunned to learn that my book was a finalist for Waywiser Press’s Anthony Hecht Poetry Prize and then the winner of the A. Poulin Jr. Poetry Prize at BOA Editions. I was stunned and continue to feel deeply grateful to the readers and editors who’ve responded with such enthusiasm for my work. And it’s been a dream working with BOA.

Recommendations for debut poetry collections from this year: Layli Long Soldier’s WHEREAS. Keegan Lester’s this shouldn’t be beautiful but it was & it was all i had so i drew it (Slope Editions). Nico Amador’s Flower Wars (Newfound), which is one of the best chapbooks I’ve ever read; I’m excited to see what’s next for this poet. I’m painfully behind on new poetry collections, but I’m especially looking forward to reading Javier Zamora’s Unaccompanied and E. J. Koh’s A Lesser Love (Pleiades Press). 

Eve L. Ewing
Electric Arches
Haymarket Books

they mailed me from Mississippi
in a metal ice chest

—from “how i arrived”

How it began: It started as a collection of mostly autobiographical poems that were varyingly interesting but not really cohesive. I talked with the publisher of Haymarket Books about the possibility of doing something with them, and it became one of those great iterative conversations where, through the process of talking something through with an active and curious listener, you have a chance to articulate for yourself what you’re really interested in doing. I realized that I wanted to write a book that would enter my own autobiographical coming-of-age story through a rewriting of my city’s past and future, through joy and magic, and that I wanted the book to speak to adolescent black girls and young adult black women. After that I was able to revise the manuscript into something with a lot more focus.

Inspiration: Reading Citizen by Claudia Rankine and seeing its use of visual art and prose. Walking around Chicago, driving around Chicago, biking around Chicago. Seeing visual art—for instance, the poem “The Device” was inspired by a series of masks I saw in the African art gallery at the Art Institute of Chicago. Going to the National Museum of African American History and Culture and seeing “the Mothership” that used to land onstage when Parliament-Funkadelic and George Clinton performed. Watching the film that Beyoncé made to accompany Lemonade and listening to A Seat at the Table by Solange; both pieces engage in elements of magic and world-building and, in the case of Solange’s album, a cohesion and clarity of aesthetic that I find inspiring. Listening to the album Heavn by Jamila Woods. Listening to Flying Lotus. A million other things.

Influences: Gwendolyn Brooks—I was writing the show No Blue Memories: The Life of Gwendolyn Brooks when I was editing Electric Arches. Ross Gay. Fatimah Asghar. Jamila Woods. Kevin Coval. Nate Marshall. Hanif Abdurraqib. Patricia Smith. Studs Terkel. Danez Smith.

Writer’s block remedy: I write in multiple genres, so often I just try to turn my attention to something else or step away from a project if it needs a little more time to incubate—although I often find it helpful to interrogate myself somewhat about the nature of the impasse. Am I tired? Hungry? Distracted? Is this idea bad? Is it something I’ve lost interest in? Am I trying to make an argument that I don’t actually have the evidence to make yet? Do I need another pair of eyes? Reflecting and being honest with myself about what’s going on usually helps me move forward. I’m also patient with myself. Everything doesn’t have to be written just this minute. Sometimes it’s okay to go read a book or ride a bike.

Advice: I think I was so eager to publish my book—and also perhaps somewhat lacking in confidence in myself—that I was at risk of going with any press that came along. I’m so grateful that I ended up with Haymarket, which I think was just perfect for me for so many reasons. If that hadn’t happened, I think there’s an alternate universe where the book is out on some other press in a much diminished form. I think it’s worth it to be patient and find the right press that believes not just in your book in the abstract, but in your entire vision for how you’d like it to live and operate in the world. I also think it’s worthwhile to ask yourself, “Which of these poems really are exciting to me?” and try to figure out which poems serve as the core thematic foundations of the book, and then edit and cut mercilessly around those foundations.

Finding time to write: It’s my job, which means it’s nonnegotiable, and we have to find the time for things that are nonnegotiable. I clear a path for it in whatever ways I can. Sometimes that means having a very disciplined morning writing session or a daylong retreat, and sometimes that means doing things the old-fashioned way—scribbling notes on a train or a bus.

What’s next: I recently finished my second book, When the Bell Stops Ringing, a work of nonfiction about the mass closure of public schools in Chicago and the history of racism in the city. I’m working on kicking off some new research projects that I hope will result in my second academic book, though that’s a very long process. And on Sunday mornings, little by little, I’ve been working on some fiction. 

Age: 31.

Hometown and Residence: Chicago.

Job: Professor at the University of Chicago and writer.

Time spent writing the book: Three years.

Time spent finding a home for it: About a year.

Recommendations for debut poetry collections from this year: Three collections I both enjoyed and learned from were Safia Elhillo’s The January Children, Nicole Sealey’s Ordinary Beast, and sam sax’s Madness.

 

***

 

Jenny Johnson
In Full Velvet
Sarabande Books

Let us speak without occasion
of relations of our choosing!

—from “Gay Marriage Poem”

How it began: There’s a scene in a somewhat dated film from 1983, Lianna, directed by John Sayles, in which the protagonist goes to a lesbian bar for the first time with her lover. The next morning, as she’s walking down the street, she is newly able to integrate a private way of being, seeing, and desiring into her public sphere. Through an exchange of looks, you see her recognizing that all along there existed a community of other queer folks. Suddenly she’s moving through a space where future friends or lovers are newly possibly everywhere—choosing a plum at the fruit stand or on the far side of a street smiling at you as you smile back. Kind of like an audience for a poem that you weren’t sure existed but who you kept writing and revising for just in case.

Inspiration: Biological Exuberance: Animal Homosexuality and Natural Diversity by Bruce Bagemihl, Cruising Utopia: The Then and There of Queer Futurity by José Esteban Muñoz, Braiding Sweetgrass: Indigenous Wisdom, Scientific Knowledge and the Teachings of Plants by Robin Wall Kimmerer, and Assuming a Body: Transgender and Rhetorics of Materiality by Gayle Salamon.

Influences: Adrienne Rich and Audre Lorde are poets I read when I know I could be living and writing more courageously. A few other writers whose poems have been especially strong mentors are Rita Dove, Gerard Manley Hopkins, Marilyn Hacker, and Larry Levis.

Writer’s block remedy: I often turn to my dear friend and fellow poet Soham Patel, who always reminds me that it’s okay to play. And then we do—though we live in different cities, we get on the phone, laugh a lot, give each other exercises, and hold each other accountable.

Advice: Don’t listen to the voices of those who fear the power in what you have made and will make. Trust your closest readers and the reciprocal spaces that nourish you and give you strength.

Finding time to write: Like many poets I know, I am resourceful. I memorize poems that I love by others, which helps me think through my own while walking home along a busy road muffled by traffic. I carry a pocket-sized notebook when I go for a run. I have a little desk in an attic by a third-floor window where I slow down to revise. But many poems begin in the interstices of the day, when my mind is in motion.

What’s next: I recently cowrote a one-act play with playwright and friend Paul Kruse. It’s called Boundary Layer. The play takes place in a mysterious world covered in the most humble of life forms—moss. The last two people on a lonely planet, Sam and Dusty, are left to negotiate unexpected desires, relationships, and boundaries as they step outside of what is safe, familiar, and human.

Age: 38.

Hometown: Winchester, Virginia.

Residence: Pittsburgh.

Job: I teach at the University of Pittsburgh and at the Rainier Writing Workshop, Pacific Lutheran University’s low-residency MFA program. Before I taught college, I was a public school teacher.

Time spent writing the book: Eight years. In “Invisibility in Academe,” Adrienne Rich says that when someone “describes the world and you are not in it, there is a moment of psychic disequilibrium, as if you looked into a mirror and saw nothing. Yet you know you exist and others like you, that this is a game with mirrors.” I share this because I spent eight years writing, but also eight years working through some sort of “psychic disequilibrium.” Often I was writing, but at the same time I was teaching, loving, showing up for others, organizing, dancing: choosing to be in spaces where I could better see myself. To write my book, I had to widen my sense of my work in relation to others.

Time spent finding a home for it: I was quite lucky—I sent my book out for about a year. Then I won a Whiting Award. The weekend of the awards ceremony in New York City, I gave a reading from my unpublished manuscript. After the reading, I was approached by an editor at Sarabande.

Recommendations for debut poetry collections from this year: What’s Hanging on the Hush (Ahsahta Press) by Lauren Russell, Unaccompanied by Javier Zamora, and The Virginia State Colony For Epileptics and Feebleminded (Persea Books) by Molly McCully Brown.

sam sax
Madness
Penguin Books (National Poetry Series)

you either love the world
or you live in it

            —from “Warning: Red Liquid”

How it began: The seed for this book was actually just an exercise I gave myself. I’d come across a list of reasons for admission to a mental asylum in Allegheny, Pennsylvania, in the 1800s that included examples such as “kicked in the head by a horse,” “tobacco and masturbation,” and “novel reading,” which I thought would all make lovely titles for poems. So I went to the woods (a residency at the Blue Mountain Center) but found I couldn’t write poems within that stricture. Instead I refocused my attention on the precise moment in history when homosexuality was taken out of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders (DSM) and how that act of depathologizing has affected the way we think about and embody queerness and desire today. I began to work sequentially, incorporating my own relationship and my family’s relationship with mental health as both patients and practitioners. Through this process I discovered how clearly you can draw a line between so much of the inherited, lived, and systemic violence we experience and perpetuate today back to those early diagnoses. 

Inspiration: Some of my research materials were The Birth of the Clinic and Madness and Civilization by Michel Foucault. The DSM-I from 1952. The collected paintings of Francisco Goya and Hieronymus Bosch. Freud’s idea of the pleasure principle. Talking with my grandpa. The Sawbones podcast.

Influences: My friends. The folks I started writing with and have grown alongside over many years have unequivocally had the most impactful and life-altering affect on my writing and personhood. Some of those folks are Franny Choi, Cameron Awkward-Rich, Hieu Minh Nguyen, Danez Smith, Fatimah Asghar, as well as countless other geniuses I’m lucky enough to be around. I’d also say there’s a litany of smart, politicized, literary, sad homosexuals from the present back to Hart Crane flinging himself off the deck of that ship who have made my work possible. 

Writer’s block remedy: Give up and start something new. There are many poems to be written. If something isn’t working, I feel totally fine putting it aside and writing toward what has the most urgency and energy around it. Another thing that frees me up from the internal and newly external pressures of writing poems is being a-okay making terrible ones. I try to think of each new piece of writing as an experiment until it transcends that and becomes a poem. There’s something about the lack of preciousness around this process that helps me think of them as disposable until they become indispensable. Also each experiment and almost poem that doesn’t meet the world helps me accrue knowledge that will inform the next thing I write.

Advice: Everyone’s journey is different, and I can’t think of any catchall prescriptive advice outside of: Don’t be a jerk. It can be a really crummy process. For the longest time not having a book made me quite sad, and I always found it mad frustrating when someone who was already established told me to take my time and that it would work out how it’s supposed to. Although that turned out true in my case, I don’t necessarily think this is good advice. If you’ve finished one project, move on to another. You can always return to edit what you’ve already written. The doldrums that sometimes arise from not having a book can be dangerous. Madness is the sixth or seventh full manuscript I put together over eight or so years of writing, and to be honest, had any of those initial books been published, it would have been bad news. The time it took to get these books into the world has been invaluable for their life as books and for mine as a writer. So if you can stomach the patience, go for it. If not, publish chaps! Self-publish zines (I made like twenty as a younger punk writer.) There are lots of ways to get your work out into the world that isn’t as precious, lauded, and seemingly impossible as the first book object. Fuck it up. Make your poems indispensable to the world and let publishers fight over the privilege of supporting your work.

Finding time to write: I find time to write in the mornings before other obligations, during a spare hour at the coffee shop, on trains, buses. I’ve been trying to broaden my notion of what writing is to include the passive moments—a shift in perspective where looking at the world is just as important as writing it down.

What’s next: I’ve got two books in the works. There’s a collection of poems that’s currently circling around a sequence of Anthropocene / Apocalypse poems that attempt to celebrate queer joy in community and loneliness as the world burns. I’m also working on a novel, which is a queer Jewish coming-of-age story told in nonlinear fragments from the perspective of someone who’s just lit their self on fire outside of Trump Tower.

Age: 31.

Hometown: Born in Manhattan, went to high school in Mamaroneck, New York.

Residence: Brooklyn, New York.

Job: I teach poetry and give readings.

Time spent writing the book: A little over a year. I wrote the drafts and skeletons for two-thirds of the book in the month I was up at a residency, and I spent the next year editing and refining. The rest of the book I wrote in and out of graduate school.

Time spent finding a home for it: Well, I’d just had my first book, which will be published second, picked up by Wesleyan University Press. The process of writing and sending it out took five to six years, although the book is wildly different from earlier versions I’d sent out. I had finished writing that first book and was tired of waiting for it to be accepted, so I decided to write a second book. I sent Madness out on a whim to the National Poetry Series and was expecting to have a multiyear journey of searching for a publisher, but amazingly Terrance Hayes selected the book. We had to push back my first book, Bury It, by a year so that the two books wouldn’t be in competition with each other.

Recommendations for debut poetry collections from this year: Oy. This year has been ridiculously plump with incredible and dangerous first books. Here’s my list of poets whose first books this year took the top of my head off: Nicole Sealey, Kaveh Akbar, Erika L. Sánchez, Ife-Chudeni A. Oputa, Tyree Daye, Meg Freitag, Chen Chen, Eve L. Ewing, Layli Long Soldier, William Brewer, Chelsea Dingman, Javier Zamora, and I am SURE I’m leaving some wonderful books off this list.

 

***

Emily Skillings
Fort Not
The Song Cave

I was never here.
I’m not coming back.
I’m at sea.

            —from “Crystal Radio”

How it began: This book is a collection of mostly discrete poems that I wrote in graduate school (a handful were written in the time before and after). I never set off to write it; I looked back and gathered things I’d previously written and arranged them and drew out connections among them. It’s more of an act of returning. I think many first books begin this way, by remembering what’s been done already. Some of the shared attentions and themes of the book include depression, gender, color, painting and visual art, toxic white femininity, cloudiness, somatic experience, cantankerousness, jealousy, sex, light, America, collage, feelings without names, looming dread, boredom, water. I think in a larger sense I wanted to create a space where a state of not quite knowing felt expert, delightful, powerful.

Inspiration: I feel a little corny saying this, but my friends are my greatest inspiration. I am about to coteach a class on the poetics of refusal with a friend, the poet and artist Simone Kearney, at Parsons School of Design. Our conversations around this subject, around phenomenology and Gaston Bachelard’s The Poetics of Space, Virginia Woolf’s On Being Ill, and other texts that draw out these “slow states,” have really helped to create an environment for my work to emerge. The workshops and seminars I attended at Columbia were also instrumental. My students inspire me every week with their risk-taking and generosity. John Cleese’s character, Basil Fawlty, in the 1970s British sitcom Fawlty Towers shaped a lot of my early fascination with language, as did my father’s yellow legal pads, my mother’s excellent malapropisms and non sequiturs (“mind like a steel sieve”/ “letting the can of worms out of the bag”), and my brother’s baroque prose and steady diet of cyberpunk novels. I am a dedicated follower of a Twitter account of Yiddish proverbs.

Influences: John Ashbery, A. R. Ammons, Marcella Durand, Laura (Riding) Jackson, Eileen Myles, Francis Ponge, Sei Shōnagon, Mary Ruefle, Douglas Kearney, Susan Howe, Myung Mi Kim, Ariana Reines, Claudia Rankine, F. T. Prince, Emily Hunt, H. D., Harryette Mullen, Adam Fitzgerald, Alice Notley, Fernando Pessoa, my teachers Timothy Donnelly and Dorothea Lasky, Wayne Koestenbaum, Tracie Morris, Édouard Levé, Kim Hyesoon, Jorie Graham, Lucy Ives, Lyn Hejinian, Elizabeth Bishop, Jorge Luis Borges, James Schuyler, Lisa Robertson, Ali Power, Emily Dickinson, William Wordsworth, my dance teacher Alexandra Beller.

Writer’s block remedy: I usually reach an impasse because I need to take a minute to recharge, so I listen to that. I quiet down my writer mind and enter a reading-seeing phase that may last weeks or months. I use a lot of repetition and anaphora in my work (some of which gets cut later) because I find the experience of repeating oneself to be both necessary in our times and deeply clarifying and stimulating. To repeat a phrase is both to stabilize it in the memory of the writer and reader and to question its soundness, as in Gertrude Stein’s “Rose is a rose is a rose is a rose.” The rose is both etched in our mind and transformed, transmogrified. When I still made dances, I was obsessed with repetition and resultant exhaustion, and I often repeat as a way of entering or reentering a poem. I think I learned how to do this by listening to Anne Waldman and Dorothea Lasky.

One question I am still grappling with is how to negotiate a balance between “innovation,” constraint, and intuition. The painter Jane Freilicher put it best, I think, when she said, “To strain after innovation, to worry about being on ‘the cutting edge’ (a phrase I hate), reflects a concern for a place in history or one’s career rather than the authenticity of one’s painting.” There’s also, I think, a quieter quote somewhere about her letting go of the pressure to be innovative, and that she felt she could really paint after that, but I can’t seem to find it anywhere.

This sounds a little strange, but I like to think of my life so far as a writer as a kind of oscillation between states of openness and movement and states of stillness and solitude. There are islands of production, productivity, and then pockets of…nothing. I think I am grateful to my depression in this way, in that it often forces me to be still. 

Advice: Support other writers by editing their books, teaching their work, inviting them to read, publishing them, letting them sleep on your couch, etc. Put your work in the hands of only people you know to be caring and dedicated. I am grateful that being a poet is perhaps more of a career path than it once was, and I know that being heard and read is vital to the form. That being said, I do find the professionalization of poetry (in which we all engage) to be in some ways hurtful to the writing itself. It’s okay to turn it off sometimes, this drive toward productivity. When you are writing, you are not involved in career making; you are being a poet. You are also a poet when you are teaching or walking around or doing your day job or looking at art. Don’t partition off your daily life from your writing life.

Eileen Myles once visited an undergraduate poetry workshop taught by Jennifer Firestone that I was taking, and she said something like: “There is something to being a poet that has nothing to do with writing poetry. It’s an identity.” This was such a relief for me when I heard it almost ten years ago, and yet I’m still not sure what it means. Perhaps what it means to me keeps changing. I like that.

Finding time to write: I am a very slow writer. I only sit down to write a poem a handful of times per month, but I find I am constantly jotting down fragments, recording phrases, and “puttering” (to borrow one of my mother’s favorite terms) over lines. I usually use my phone to record these, either as a note or in a voice memo. These scraps gleaned from daily life become the scaffolding of many of my poems. I’ve been commuting to teach this semester and have also found that being on a train (with no Wi-Fi!) and gently zooming through a landscape is very conducive to writing. I just have to stay ahead of the motion sickness.

What’s next: I’m working on a book-length poem sequence called “Mother of Pearl” about the environment and whether or not I want to eventually have children. It uses fragments of language from the anonymous Middle English poem “Pearl,” Nathaniel Hawthorne’s The Scarlet Letter, lyrics from Roxy Music’s song “Mother of Pearl,” and probably a few more sources. It is a very different experience than writing Fort Not, both because it is more of a project book than a collection, and because it relies on and is building itself around found language. I also want to start writing a novel but don’t quite know how.

Age: 29.

Hometown: Brunswick, Maine.

Residence: Brooklyn, New York, and sometimes Hudson, New York.

Job: Assistant to poets and an adjunct professor.

Time spent writing the book: Five years. I wrote the poem “Canary” in thirty minutes before a poetry reading at the Center for Book Arts in 2013 and didn’t change a word. I began the poem “Parallelogram” in 2014 and didn’t finish it until 2016, revising it well into 2017.

Time spent finding a home for it: I think I had a pretty rare experience in that the Song Cave (run by the incredible Alan Felsenthal and Ben Estes) was the first and only press to which I sent the manuscript, so not long. The deadline for the Song Cave’s 2016 open reading period (and my partner Danniel Schoonebeek’s gentle nudging to put it in my calendar) was one of the primary motivators for getting the initial manuscript together.

Recommendations for debut poetry collections from this year: William Brewer’s incredible I Know Your Kind comes to mind, and Nicole Sealey’s Ordinary Beast. Tongo Eisen-Martin’s second book, Heaven Is All Goodbyes (City Lights Books), is one of my favorite books of the year, along with Alan Felsenthal’s debut, Lowly (Ugly Duckling Presse). I am incredibly excited for Samantha Zighelboim’s The Fat Sonnets, which will be coming out in 2018 from Argos Books. 

page_5: 

Joseph Rios
Shadowboxing: Poems & Impersonations
Omnidawn Publishing

I am the American, güey

            —from “Southpaw Curse”

How it began: It was a long while before I started thinking about a book. Willie Perdomo helped me with that at a Voices of Our Nations Arts Foundation workshop. That’s when I found my alter ego, Josefo. Willie got me to conceptualize a project that could be built around this character. That was in 2012. It took another three years to mold the work into something that felt whole. I read John Berryman’s Mr. Bones character [from The Dream Songs] and Zbigniew Herbert’s Mr. Cogito and fell in love with the notion of characters living full lives inside poems. It’s a thin veil, of course, but it worked for me. I was able to hide behind this character that looked and sounded like me, had the same memories and experiences as me, but was allowed to live apart from me.

Inspiration: My grandmother’s stories, my grandfather’s stories, the dudes I dug trenches with, the packinghouse where I used to work, wrench turners at my uncle’s airplane shop, jornaleros I picked up at Home Depot in Cypress Park, in Oakland, Marina del Rey, Daly City. My cousin Gabe’s vinyl collection, Dro’s Navy stories, dysfunctional romantic relationships, regret, mistakes, degenerate behavior, survival, and healing. You know, all that stuff you talk about when you and your cousin Erica are drunk and crying at four in the morning. Also, watching people I love get sick and pass away. All that loss, too much loss. Mourning, of course.

Influences: Javier O. Huerta, Michele Serros, Richard Pryor, Douglas Kearney, Warren G, Andrés Montoya, Rafa Cardenas, John Berryman, Zbigniew Herbert, D’Angelo, Art Laboe, and the Rocky films.

Writer’s block remedy: My poetry community, without a doubt. As I write this, I’m sitting across from my poet-cousin Sara Borjas. We met up to get some work done. I really couldn’t do a damn thing without these people.

Advice: Keep writing. Keep grinding. Send to presses that are publishing work you give a shit about. Don’t water down your voice because you think that’s what it takes to get a book. My homie Chiwan Choi asks us, “Why sell out in a zero-dollar industry?” It might sound corny, but be your whole self on the page. There isn’t much out there more terrifying to the powers that be than a bunch of people being their whole damn selves on the page. They straight up ban those books in places like Arizona. We need more of those books.

Finding time to write: I have to make time or it doesn’t happen. I get lazy. I work nights and weekends. Weekdays are usually free for poet work. I have people around me who keep me accountable.

What’s next: Tough question. I feel so far away from anything that resembles a second collection. I’m trying very hard to resist the producer mentality and to just enjoy this book and reflect on the journey I took to get here.

Age: 30.

Hometown: Clovis, California.

Residence: Los Angeles.

Job: I work at a venue called Civic Center Studios in downtown Los Angeles.

Time spent writing the book: Seven years, give or take.

Time spent finding a home for it: I submitted a previous version of the book as early as 2011. It was premature, without a doubt, but sending to contests kept me engaged in the work. I’m deadline driven that way.

Recommendations for debut poetry collections from this year: For real, 2017 needs to calm down. Where do I begin? Mai Der Vang’s Afterland (Graywolf Press). Javier Zamora’s Unaccompanied. Vickie Vértiz’s Palm Frond With Its Throat Cut (University of Arizona Press). Nicole Sealey’s Ordinary Beast. Jennifer Maritza McCauley’s Scar On/Scar Off (Stalking Horse Press). Vanessa Angélica Villarreal’s Beast Meridian (Noemi Press).

 

***

Layli Long Soldier
WHEREAS
Graywolf Press

Now
make room in the mouth
for grassesgrassesgrasses

            —from “Part 1: These Being the Concerns”

How it began: The first half of WHEREAS is a collection of poems that date back over the last decade. There was no particular setting off or intent for those poems except the desire to write. The second half of the book is a response to the 2009 Congressional Resolution of Apology to Native Americans. For those pieces, it was a kind of frustration and outrage—lifelong and on slow boil—that propelled me.

Inspiration: My daughter, motherhood, and watching the younger generation. The land—the artfulness of the land, its endurance and change, its nonverbal lessons. And people—unexpected encounters as well as long-term relationships. I am always profoundly struck by the surprising things people say and do. People are poems, in themselves.

Influences: My daughter’s dad, the poet Orlando White, was as an important influence on my development as a writer, as were the poets he introduced me to—bpNichol and Aram Saroyan—whose works I return to over and over. Frida Kahlo and Zitkala-Sa speak to me as women artists of mixed heritage who elevated indigenous art, philosophies, and histories within contemporary considerations of art. And definitely the Native poets of my generation, previous generations, and the upcoming; their works are my touchstones. I turn to their pages both for inspiration and as conversation; I look and listen to how they handle language, form, line, and the big, sliding boulders of content.

Writer’s block remedy: Conversation—e-mails and phone calls—with other poets. Talking things out really helps the energy start moving again. There’s also conversation with the page: I will open a book of poems and keep the pages turned upward, next to my laptop. Sometimes just a glance toward the page helps invigorate my belief that whatever I’m working on, it can be written. I have others to hold my hand, figuratively speaking. And, when a piece has stopped and won’t move no matter how much I try, I need to take a break and do nothing for a while. Relaxing my brain is very important! I need to watch Netflix or hang out with my daughter; I need to laugh and not think about poetry at all.

Advice: Write as honestly as you can. Write what’s most important to you.

Finding time to write: I work at night from around 10 PM to 4 or 5 AM. I sleep in, in the morning. But it’s worth it. The night is an uninterrupted block of time that I really need.

What’s next: A new manuscript titled “2.” In this, I am working with ideas of duality, multiplicity, mixed heritage, failure versus success (the illusion of both), love and its failure, love and its necessity. Mostly, I am working with “2,” even at the most basic biological level, as the beginnings of pain and, likewise, belonging.

Age: 45.

Hometown: I grew up in the Southwest; I don’t have a single hometown. But I have lived in Santa Fe the longest and feel most at home here.

Residence: Santa Fe, New Mexico.

Job: Write, make art, do readings.

Time spent writing the book: A few of the poems date back ten years or so, not long after my daughter was born in 2006. And I began my response to the Congressional Resolution of Apology to Native Americans—the poems in Part II—in 2010 or 2011. Altogether, the response pieces took me about six years.

Time spent finding a home for it: A number of years ago, Jeff Shotts from Graywolf Press read my poem “Ȟe Sápa” online at the Kenyon Review. He messaged me about the poem and asked if I had a manuscript to read. At the time, I didn’t, but I told him that I was working on one. It took several years after receiving his message for me to finish WHEREAS. But we kept in touch and, although I was prepared to send my manuscript to other presses if Graywolf did not accept it, Graywolf ended up being the only press I submitted to when the manuscript was ready.

Recommendations for debut poetry collections from this year: Mai Der Vang’s Afterland and Bojan Louis’s Currents (BkMk Press).

 

Dana Isokawa is the associate editor of Poets & Writers Magazine.

Breaking Into the Silence: Our Tenth Annual Look at Debut Poets

by

Melissa Faliveno

12.16.14

Ten years ago, Poets & Writers Magazine launched its annual Debut Poets series—a feature that aimed, quite simply, to highlight some of the best first books of poetry published in the previous year. In the decade since then, the series has grown into something all its own, bringing to light some of the most inspired, and inspiring, emerging poets from across the country—along with the ambitious, vital, and lasting collections they create. A number of the poets we’ve featured have gone on to become familiar names in the national writing community—Dan Albergotti, Todd Boss, Jericho Brown, Victoria Chang, Michael Cirelli, Thomas Sayers Ellis, Aracelis Girmay, Dana Goodyear, Tyehimba Jess, Dorothea Lasky, Joseph O. Legaspi, Alex Lemon, Ada Limón, and Justin Marks, to name just a few from the early years. But what’s most remarkable, when looking back through this list of poets (which you can see in full starting on page 90), is that all of them, regardless of how prolific or well known, made a commitment to writing, dedicating themselves to bringing words to life despite the jobs, everyday obligations, and myriad challenges that inevitably arise as time ticks along.

In celebration of our tenth annual Debut Poets roundup, we reached out to those poets—all 111 of them (one, Landis Everson, sadly, passed away in 2007)—and asked them to recommend their favorite debut collections of 2014. A good number responded, building for us a longlist of some of the year’s most exciting books. From that we selected the ten poets featured in the following pages. The task was not easy: We looked at both the work within those collections and at the poets themselves, in an attempt to curate not only a broad range of voice, style, content, and form, but also a diverse list of poets representing a unique breadth of age, background, and experience. These ten poets find inspiration in everything from neuroscience, outer space, black holes, and race to Anglo-Saxon elegies, Vietnamese musicals, honey badgers, and Nina Simone. Despite their many differences, though, they all point to a sense of wonder, exploration, curiosity, and community as essential to their writing—and they are all creating urgent, powerful, and important work. And what connects them even more fundamentally is that regardless of where they come from, what they do for a living, or where they draw inspiration, they all do it for the same reasons: for love of the work, and, as Sally Wen Mao puts it, to break into the silence, disarm the solitude, and find a place where poetry lives.

Sally Wen Mao
MAD HONEY SYMPOSIUM
Alice James Books

Abandon hive. If the hornet breaks the heat net,

save yourself. Abandon yen. Abandon majesty.
Spit the light out because it sears you so.
from “Apiology, With Stigma”

HOW IT BEGAN: In early 2012, I decided that the poems I had collected needed to transform into a manuscript. What compelled me? Probably the naked trees on Linn Street, my tiny yellow living room full of books and ghosts, or the radio silence of the days. Those winter days were short and frigid: Every day I walked past a frozen waterfall and slipped on cracked ice. I knew I had to write to break into that silence, disarm that solitude.

INSPIRATION: The earliest incarnation of this manuscript was a thesis project I titled “A Field Guide to Trapped Animals.” In this manuscript, I sought trapped animals: the honey badger, Laika the space dog, endangered flightless birds such as the kakapo, taxidermists’ specimens, disgruntled pandas in captivity, a flock of doomed pigeons. I admired the honey badger for its inane yet marvelous tenacity to sate its appetites for dangerous animals. From that obsession I found bees, and the magical honeys that they can make, including mad honey (meli chloron), a noxious honey made from rhododendrons or azaleas or oleanders that causes drunkenness, hallucinations, and heart palpitations in humans. There I was able to find the manuscript’s spine—humans who poison themselves for the sake of their desires.

INFLUENCES: Ai, for her poems are fire escapes into the terrifying psyches of others. Lorca, for his theory of the duende, and his poems that wander through the darkest and loneliest spaces in New York City. Amiri Baraka/LeRoi Jones, for Preface to a Twenty Volume Suicide Note, one of my earliest introductions to poetry. Most recently Cathy Park Hong and Bhanu Kapil, women writers whose hugely exciting works transgress boundaries and shift borders in terms of subject, syntax, and form.

WHAT’S NEXT: I’m working on a new manuscript, Oculus, that maps out the border between exposure and invisibility: ghosts, cinema, digital life, and Internet voyeurism. In this manuscript, Anna May Wong, the Chinese American film actress who peaked in the 1920s and 1930s, acquires a time machine and travels through time searching for her perfect role. Along the way, she meets some of her contemporaries (Josephine Baker and Zora Neale Hurston), and some of her successors (Bruce Lee), and she is dismayed to see some of the future films that continue to cast Asian Americans in a stereotypical light. Other poems in this manuscript are about magnetic levitation trains, Chinese bodies exposed in the Bodies Exhibition, a model who wears a homeless man’s pants, and girls competing for a national singing competition.

WRITER’S BLOCK REMEDY: Sometimes the writing stops, but there is never enough material for a poet’s arsenal. I look for high places and vantage points, new spaces to invade and interrogate. I look for old books in science libraries. I research poetic obsessions or I try to look for new ones. I visit contemporary-art museums, natural-history museums, planetariums, space museums, botanical gardens, science libraries, bookstores, parties, concerts, or arboretums. I love the feeling of movement, of being on a train heading to someplace unknown. My entire self is built around this wonder, this movement, this search for adventure. I seek adventures, and they float back as poems eventually.

ADVICE: Be impermeable. Research your presses: Read their books, see if you like their covers, get to know their submission and evaluation process. It’s like finding an apartment, really: Send your manuscript to those presses that you could envision as a home for your poems to live. The key is to find a place where your poems live.

AGE: 27.

RESIDENCE: Brooklyn, New York.

JOB: I’m an instructor in the Asian American Studies program at Hunter College in New York, where I teach Asian American Poetics, and a teaching artist at several sites around Brooklyn.

DOES YOUR JOB ALLOW TIME TO WRITE? Yes, thankfully, but who knows for how long. In the mornings I write, or late into the night with a cup of milk tea.

TIME SPENT WRITING THE BOOK: About five years.

TIME SPENT FINDING A HOME FOR IT: Ten months.

Sally Wen Mao reads five poems from Mad Honey Symposium, published by Alice James Books.

***

Charlotte Boulay
FOXES ON THE TRAMPOLINE
Ecco

As much as I wanted that boy saved,
I wanted him eaten.
—from “Watson and the Shark”

HOW IT BEGAN: I’ve written poetry since high school, and graduate school helped me think about ways a disparate collection of poems might become a more or less co­hesive whole. Foxes isn’t a book “project,” although it has some themes and inter­ests that run throughout. These include exploring ideas associated with journeys, both concrete and abstract, as well as ques­tions about desire and loss.

INSPIRATION AND INFLUENCES: I’ve joked that in almost any of my poems you can find references to animals and weather, but I think these are less inspirations than touch points that help me structure my concerns. I spent time in my early twenties living in India, and that was certainly an education, as well as an inspiration. I’m also continually inspired by visual art—paintings and photography and sculpture can do things that words can’t, but poetry can create a dialogue with them. This book owes a debt to Cy Twombly, whose work continues to fascinate me. In working on Foxes, I particularly relied on and admired the work of poets Saskia Hamilton, Nancy Willard, Robert Hass, and Susan Hutton.

WHAT’S NEXT: I’m working on both poems and essays. I’d love to write a second book more quickly than this one, but we’ll see.

WRITER’S BLOCK REMEDY: I try to get outside and take a walk, if I’m smart, and if not I try to turn as far away from my own obsessions as possible, to get out of my own head. That may be how I discovered the YouTube home video of foxes jumping on a trampoline in someone’s backyard—aimless Web surfing. What keeps me going is reaching for the moment when a poem comes together, when it becomes itself and something separate from me.

ADVICE: Keep going. Cycles of feeling good about your work that alternate with doubt that any of it is worthwhile are completely nor­mal. Listen to the judgments and suggestions you get from readers you trust, test them out, and then throw them away if they don’t feel right. Submit to all the places where you’ve always dreamed of being published. Don’t hold anything back.

AGE: 36.

RESIDENCE: Philadelphia.

JOB: I’m a grant writer at the Franklin Institute science museum.

DOES YOUR JOB ALLOW TIME TO WRITE? This is something I continue to struggle with. I thought that leaving teaching and entering a 9-5 job would leave me freer to write without the burdens of grading and office hours, but in fact I’m pretty invested in my day job, and it often occupies my thoughts both inside and outside the office. I do make more money than I did as an adjunct, though, so that’s something, but I have much less time off. I’m still figuring out how to make more room in my daily routine for poetry. I’m not very good at writing in small snatches of time, but I’m working on it, and hoping it will help me in ways I haven’t discovered yet.

TIME SPENT WRITING THE BOOK: I worked slowly on the book for about seven years.

TIME SPENT FINDING A HOME FOR IT: I sent it out to contests two years in a row, but had to withdraw from a few the second year after Ecco took it. My editor contacted me to ask for the manuscript after seeing a poem of mine in print, so that can still happen.

Charlotte Boulay reads the poem “Fleet” from Foxes on the Trampoline, published by Ecco. For more of Boulay’s work, visit www.charlotteboulay.com.

***

Hieu Minh Nguyen
THIS WAY TO THE SUGAR
Write Bloody Publishing

Sometimes
you don’t die when you’re supposed to,
and sometimes you do.
from “Flight”

HOW IT BEGAN: For a long time, I didn’t know how to write about my traumas. I found myself writing the same poems over and over again, even if they didn’t make any sense to the world, even if I was the only person who would understand the significance of something as basic as a peach. I guess the hope was that if I could write the poems, if I could speak about my trauma in a way that didn’t seem careless, I could stop trying to explain myself. It is stupid to feel the need to explain yourself at all, but I spent a lot of time being ashamed of my experiences as a son, a body, a survivor, and I believe in the importance of confession as a tool to combat shame.

INSPIRATION AND INFLUENCES: So many movies! Since a lot of my book talks about my childhood, I spent a lot of time archiving my past, which meant interviewing my mother, visiting old neighbor­hoods, and watching movies from when I was younger. I spent end­less nights watching and rewatching cai luong, which are essentially Vietnamese musicals. I was obsessed. Because my start in poetry began in spoken-word and slam poetry, many of my earlier influences came from performance poets, often poets who could transcend the arbi­trary boundaries between the performance world and the written one, such as Rachel McKibbens, Bao Phi, and Patricia Smith. Through my participation in the performance world, I was lucky enough to have been introduced to the work of poets outside of spoken word, including Li-Young Lee, Anne Sexton, and Philip Levine.

WHAT’S NEXT: Currently I am applying to college. I abstained from going to college directly after high school, but now it seems like the right time. So basically a lot of my time has been spent writing college admission essays and studying for the ACT. It’s pretty terrifying; I haven’t done math in six years. As for poetry, I am currently working on poems about time travel.

WRITER’S BLOCK REMEDY: I spend a lot of my time alone in my apartment writing, so when I come to a block, I feel like I’ve taken all I can from that space and need time to let it recharge. Usually, it requires engaging in something visual and half-social, like writing alone in a public location.

ADVICE: Give yourself permission to not explain everything.

AGE: 23.

RESIDENCE: Minneapolis.

JOB: Right now I am on a book tour, but when I’m back home I work at a haberdashery, selling fancy hats to fancy people.

DOES YOUR JOB ALLOW TIME TO WRITE? My job has been incredibly supportive; I’m very lucky. I’ve been able to take large chunks of time off of work to focus on writing or traveling, and am always welcomed back.

TIME SPENT WRITING THE BOOK: Most of the poems in the book were less than two years old, some even a few months old, by the time it was released.

TIME SPENT FINDING A HOME FOR IT: I started submitting the early version of the manuscript about two years before it got accepted.

Hieu Minh Nguyen reads a poem from This Way to the Sugar, published by Write Bloody Publishing. For more videos of Nguyen’s work visit www.hieuminhnguyen.com.

***

Saeed Jones
PRELUDE TO BRUISE
Coffee House Press

in this town everything born black
also burns.
—from “Anthracite”

HOW IT BEGAN: The poems exist in the space between the reality of my life as a gay black man from the American South and the mythology I often dreamed of in my isolation. With that said, I wrote about half of the poems in the book before Boy, the character we follow throughout the col­lection, appeared to me. I wrote a poem in which a boy wakes up from a beautiful dream to find his father standing silently in the doorway of his bed­room. The silence of that moment—the interior and exterior worlds colliding—stunned me. Prelude to Bruise exists in the form it does now because I wanted to know what happened next and why.

INSPIRATION AND INFLUENCES: Homer’s The Odyssey, the last few collections Alexander McQueen designed before he took his own life, the way Toni Morrison involves landscapes and weather in the plot of her novels, and Nina Simone’s music. The poems of Lucie Brock-Broido, Patricia Smith, Rigoberto González, Anna Journey, Eduardo Corral, Jericho Brown, Anne Sexton, Sylvia Plath, and Audre Lorde. The es­says of June Jordan, James Baldwin, Toni Morrison, and Susan Sontag.

WHAT’S NEXT: I’m writing a memoir that charts a course from 1998, when I was 12, the year Matthew Shepard and James Byrd Jr. were killed in hate crimes, to 2008, the year a straight man invited me into his bedroom, stripped down to his boxer shorts, and tried to kill me.

WRITER’S BLOCK REMEDY: When I’m struggling to write, I tend to begin reading in even more earnest than usual—earnest in the sense of pushing myself to read work beyond what I regard as my intellectual home and artistic neighborhood. I read to find work that will jolt me out of my usual habits and ways of approaching whatever I’m working on. Usually this works, but now and then it doesn’t. I’ve yet to be blocked in the sense of not being able to write for an extended period of time. Much more likely, I get frustrated because I hate what I’m writing and can’t tell if I should keep going or go in a different direction entirely. Reading then is like consulting a map for the best path forward.

ADVICE: Read five poems for every one poem that you write. You have to understand the broader landscape and community in which your work exists.

AGE: 29.

RESIDENCE: New York City.

JOB: I’m the editor of BuzzFeed LGBT.

DOES YOUR JOB ALLOW TIME TO WRITE? I’ve essentially finished one book and started another in the two years I’ve been working at BuzzFeed. 

TIME SPENT WRITING THE BOOK: I worked on the book for five or six years.

TIME SPENT FINDING A HOME FOR IT: I submitted my manuscript to two contests; it was a finalist for the 2012 Cave Canem Poetry Prize. A few months later, Erika Stevens from Coffee House Press e-mailed me and said she wanted to talk. I was thrilled because Coffee House has published work by writers I love and respect, Patricia Smith among them. In retrospect, it all happened pretty quickly. I know I’m very lucky. Friends had told me to brace myself for a long haul so I tried to resist expectations. I’m glad my book wasn’t picked up as soon as I started submitting it; the act of being rejected and having to wait forced me to keep working at it. 

Saeed Jones reads five poems from Prelude to Bruise for BuzzFeed. For more of Jones’s work visit theferocity.tumblr.com.

***

Bianca Stone
SOMEONE ELSE’S WEDDING VOWS
Tin House/Octopus Books

What man does is build whole universes out of miniscule
disasters and educational degrees.
—from “The Future is Here”

HOW IT BEGAN: After I graduated from NYU’s graduate writing program in 2009 these poems just flooded in. I thought I’d be publishing my thesis, but that was just a stepping-stone to this book. When I look at Someone Else’s Wedding Vows, I realize that so many of these poems speak to past poems I’ve written. That’s important to me, to have my work never be static, moving forward but with those older poems still vital. For this book I wanted to write out the complexities of human love; how rich, but also how destructive it can be—and always somehow deeply inspiring. Being loved by someone is a great responsibility. And loving someone can be very hard, if part of their love is problematic.

INSPIRATION AND INFLUENCES: I’ve always been drawn to science, especially neuroscience. I feel that poets look at the world so differently because of something to do with the way their brains are wired: It’s not the normal, happy, healthy brain. It’s something else entirely. I also find inspiration in art—from reading comic books to sitting for hours in the Byzantine section of the Metropolitan Museum—as well as space travel, religion, and mythology. In addition, Vermont, where I’m from, is very important to the landscape in my poems, and I’m endlessly inspired by my friends and colleagues, all the amazing poets I know: listening to them, reading their books, collaborating with them. That’s really what keeps me going sometimes. I grew up spending a huge amount of time with my grandmother, the late poet Ruth Stone, and her poetry is ingrained in me. As is the work of my mother, novelist Abigail Stone. But of course I paved my own way too. I fell in love with Sylvia Plath and William Butler Yeats early on. Contemporary poets like John Ashbery, Sharon Olds, Claudia Rankine, Anne Carson, and Mark Strand have been hugely influential.

WHAT’S NEXT: I’m writing a lot of poems, some of which feels like a kind of memoir-essay-elegy-poetry hybrid book. I’m exploring narrative storytelling within the surreal. I’m also working a lot on what I call my Poetry Comics: that’s visual art and the lyrical working together, without one explaining the other. I use pen and ink with watercolor to do this. I find combining the text and image one of the most challenging things, but one that can be very exciting. We’ve been seeing a lot more of visual art in the writing world. I think it’s generative for students, too, to think about other means to express themselves and break out of the institutional bubble. Lastly, I’m in the (massive) process of rescuing and fixing up Ruth Stone’s house in Goshen, Vermont, and turning it into a nonprofit writers retreat and artist space.

WRITER’S BLOCK REMEDY: Sometimes I’m not feeling anything and I take a break from myself, find a well-written, engaging book of poetry and immerse myself. Getting out of your own head is just the key. Drawing or painting, too, lets my mind rebuild.

ADVICE: Be patient. Rather than focus on book contests, focus on making a community of support. Do readings, start magazines, take classes; make connections with like-minded poets and use those connections. Once you have a good, solid, thriving community of contemporaries, everything follows.

AGE: 31.

RESIDENCE: New York City.

JOB: I think this is a great question for writers, because usually it’s not as simple as saying, “I’m a poet!” Although, I always say that first, bluntly, without apology or pretention. I love people’s reactions. Usually they say, “Not a lot of money in that, huh?” and I say, “We actually make it work!” Really, there’s always so much more to being a writer than people think. Being a writer means you usually do many things, all of which is informed by your creativity. My livelihood comes from being a personal assistant to a poet at NYU. I also teach online classes in poetry and the visual image, guest lecture and teach, and do poetry-related freelance illustration. I’m also the chair of the Ruth Stone Foundation and editor-cofounder of Monk Books.

DOES YOUR JOB ALLOW TIME TO WRITE? I work from home mostly, and my work involves lots of multi-tasking. It’s a blessing and a curse because everything I do is self-motivation based. It’s hard sometimes to pick which task to focus all my energy on. But yes, compared to everyone else I know, I have lots of glorious writing time. I just have to make myself do work-work and poetry-work equally.

TIME SPENT WRITING THE BOOK: About four or five years. It went through so many revisions, editing, cutting, and adding. I was editing poems right up until the last second. It’s a lot of deciding what’s working, and what you’re clinging to that perhaps should be let go.

TIME SPENT FINDING A HOME FOR IT: Four years. I submitted to a lot of contests, which is really a crapshoot. I started to realize I needed to find other ways to get it in someone’s hands. A lot of times that happens at poetry readings, when you get along with someone who is a publisher, and they like your poems, you’re like, “Well, guess that I have this book you can look at!”

Bianca Stone reads a poem from Someone Else’s Wedding Vows, along with original illustrations and animation by the poet, for Tin House. For more of Stone’s videos visit vimeo.com/tinhouse.

Sara Eliza Johnson
BONE MAP
Milkweed Editions (National Poetry Series)

all moments will shine
if you cut them open,
glisten like entrails in the sun.
—from “As the Sickle Moon Guts a Cloud”

HOW IT BEGAN: The book began as a sea­faring narrative—influenced in part by a stormy winter in Provincetown, Massachu­setts, on Cape Cod—and expanded outward into the world of Bone Map. As the poems expanded outward, as they further consid­ered the contemporary American moment, they also became more visceral and brutal, and eventually I realized I was writing an organic and ancient violence into the book, that the book was in some sense about violence as origin.

INSPIRATION AND INFLUENCES: I immersed myself in the materi­als of strange, old worlds (ones often as alluring as they are terrifying): Grimm’s Fairy Tales, the 1967 Czech film Marketa Lazarová, the Anglo-Saxon elegies and riddles, the sixth-century voyage of Saint Brendan the Navigator, Schubert’s song cycle Die Winterreise. The poets and artists who have particularly influenced me include Lorca, Plath, Celan, Ingmar Bergman, and the Polish artist Zdzisław Beksinski, who said, “I wish to paint in such a manner as if I were photographing dreams.”

WHAT’S NEXT: I’m still in the early stages of the next book, but it’s one preoccupied with the apocalyptic moment. I’m writing a lot about human annihilation and alien or inhuman spaces, such as primordial earth, future earth, outer space, and deep sea.

WRITER’S BLOCK REMEDY: I’m always looking for new sources of fascination to spark my imagination: a book on black holes or human evolution, a visually exciting film, a visit to a museum or the aquarium. If I’m experiencing writer’s block or feel stuck in a comfort zone, I’ll more aggressively seek those sources out. It’s in part this curiosity—and the potential to transform my curiosities into art—that keeps me writing and creating.

ADVICE: Don’t be afraid to cut the dead weight. Beware of nostalgi­cally clinging to poems that marked artistic milestones for you. And just because a piece is good—or has been published in a grand venue—doesn’t mean it belongs in the project you’ve undertaken. If you think of the book as a dynamic, breathing thing, or as a unique textual place, every page should seem indispensable when you read through it.

AGE: 30.

RESIDENCE: Salt Lake City.

JOB: I’m a PhD student in the creative writing program at the University of Utah, where I also teach.

DOES YOUR JOB ALLOW TIME TO WRITE? Though often my academic and creative work intersect, it is not always easy to balance work obligations and writing, especially because it can be a challenge to switch on the creative regions of the brain at will. It is not only necessary to carve out the time to write, but the mental space as well. To get myself in the right headspace, I usually clear my desk of papers and books, put on some music (headphones are essential), and pour some coffee if it’s daytime or (just a little) bourbon if it’s night.

TIME SPENT WRITING THE BOOK: About five years.

TIME SPENT FINDING A HOME FOR IT: Bone Map was selected for the National Poetry Series in its first round of submissions. The NPS was the fourth book contest to which I submitted the manuscript.

Sara Eliza Johnson reads the poem “Dear Rub” from Bone Map. For more of Johnson’s work visit saraelizajohnson.com.

***

F. Douglas Brown
ZERO TO THREE
University of Georgia Press (Cave Canem Poetry Prize)

my body, rain drenched on the inside
and you arriving faster
than the next song
—from “The Talk”

HOW IT BEGAN: What initiated this book was the birth of my son, then that of my daughter, five years later. It really came to­gether thanks to the Cave Canem retreat and the influence the writers gave then and continue to give. I am both a Cave Canem and Kundiman fellow, and the folks who are connected to these two phenomenal organizations are generous, intelligent, and the best advocates for poetry that I know. They all helped me push and delve deep into the work. When my father died five years ago, so many poems erupted. When I stepped back and looked at the body of work, a book made sense.

INSPIRATION AND INFLUENCES: My kids and father were the im­mediate sources for this. As I mentioned, the poets of Cave Canem and Kundiman really push all of us involved to believe in the work we’re doing. However, back in ‘99 or so, I was in the MA Creative Writing Program at San Francisco State University, where I took a class called “What the Body Knows.” Toni Mirosevich and the rest of the class helped push me to see my father body as a vehicle for exploring my growing baby who was walking, talking, and figuring out the world. Music also factors into my work. I recently wrote a poem trying to imitate the cadence of Beyoncé’s song “Flaw­less.” Cornelius Eady’s You Don’t Miss Your Water and Yusef Komun­yakaa’s serial poem “Songs for My Father” were also big inspirations. Both helped me take mere observation and make it stand up to the duty of fatherhood. Later, Natasha Trethewey’s books helped me reexamine pain, and [learn] how to open the voices of fatherhood that had been surrounding me as a parent.

WHAT’S NEXT: I am working on two projects: first, more fatherhood poems, and second, my namesake. The fatherhood poems are a collaborative work with poet Geffrey Davis, who I met at the Cave Canem retreat in 2012. At that time he was a new father, and what we shared regarding fatherhood—mostly our attempts to be better fathers—inspired us to continue via poetry. We are conducting workshops together, discussing poems on fatherhood from seminal poets, and doing our own work to complete what we hope to be a manuscript. Whatever it becomes, the work is good thus far, and liberating. 

My complete name is Frederick Douglas Brown. How could one named after such a remarkable figure avoid it? In my work I am specifically responding to the paintings of Frederick Douglass’s life by the Harlem Renaissance painter Jacob Lawrence. My ekphrasis poems have been a pleasant journey for me. I have been able to do plenty of research, but I hope to view the Lawrence work face-to-face before releasing a final manuscript. As it is, I have completed fifteen poems.

WRITER’S BLOCK REMEDY: Reading is the best cure for me when the words are not coming together on the page or are nowhere near the page. Reading gives me permission to try new approaches. If I’m stuck or in a rut, an imitation poem helps. To see my friends publish work helps too. There is a bit of competition in every poet, and I don’t want to fall behind. I let that happen before, but Cave Canem teaches us how valuable our voice is.   

ADVICE: Two things were told to me that really helped me finalize the work: 1) This is not your thesis. Approach it as a means to speak to a larger audience. 2) Friend and poet Jenny Factor told me, “Doug, this is not the only book of poems you’ll write about your kids or your dad.”

AGE: 42.

RESIDENCE: Los Angeles.

JOB: I’m an English teacher at Loyola High School of Los Angeles. I’m also a deejay on the side.

DOES YOUR JOB ALLOW TIME TO WRITE? Most of the time is does not! I have been a teacher for twenty years. From my experience, teaching and writing dip from the same well. When I am “on” in the classroom, rarely does that translate to being “on” in my writing. I am accustomed to having my hands in as many projects as possible: parenting, writing, teaching, deejaying, etc. When I am at my best as a writer or teacher, my job is singularly that. This, of course, excludes fatherhood, which asks/needs me to be whatever my kids need.

TIME SPENT WRITING THE BOOK: This work took sixteen years to complete. The poems about my kids took a while, mostly because I did not want the book or any individual poems to be a slideshow of my family. Also, many of the poems explore the mystery of fatherhood, so the logic of the poems, like parenting, had to be thoroughly sifted. I was learning how to be a father as I was writing the poems (and still am). The poems about my father came rather quickly: I waited a year after his death, and then started writing them. The drafts were strong and needed minor tweaking, but tweaking nonetheless.

TIME SPENT FINDING A HOME FOR IT: I submitted the manuscript on three separate occasions. The first two submissions were a year before I won the Cave Canem Poetry Prize in 2013.

F. Douglas Brown reads two poems from Zero to Three, published by University of Georgia Press. For more of Brown’s work visit fdouglasbrown.com.

***

Cindy Williams Gutiérrez
THE SMALL CLAIM OF BONES
Bilingual Press

Garland my bones with those who have gone before, colli,
And the ones who have gone before them, colli. Return,
Return.”
from “If I Were a Nahua Poet”

HOW IT BEGAN: When I entered the University of Southern Maine’s Stonecoast MFA Program (graduation was a gift to myself for my fiftieth birthday), I knew I wanted to explore two things: Mesoamerican poetics, specifically Aztec “flower and song,” and the poetry of feminist Sor Juana Inés de la Cruz, who secured a cell of her own 250 years before Virginia Woolf insisted on her own room. I realized later that this was my way of bridging borders as well as history. I was born and raised in a Texas town on the border of Mexico, and my father worked for the U.S. Immigra­tion Service on the bridges in Brownsville for more than thirty years. Though he is the “Williams” in Williams Gutiérrez, he was raised in a Mexican mining camp in Santa Bárbara, Chihuahua. Primarily of Welsh and German ethnicity, he was also one-quarter Cherokee and had an abiding respect for native peoples and their way of life. My mother’s heritage (the “Gutiérrez” in Williams Gutiérrez) can be traced to a sixteenth-century land grant from the King of Spain. In exploring Mexico’s history as a backdrop for my own mixed heritage, I realized that I was not bicultural (Anglo and Hispanic), as I had thought growing up, but rather multicultural—braiding together my father’s indigenous and Anglo roots with my mother’s Hispanic heritage.

INSPIRATION AND INFLUENCES: My father has been my muse. He was a history buff and loved telling stories about Mexico. He was also always fascinated by women’s lot throughout history: He read voraciously and spoke often about the misogynistic treatment of Mary Magdalene, Joan of Arc, Sor Juana, even Marilyn Monroe. Early on, he made me believe I could do anything, that the world was mine.  In high school, he’d return from his shift on the bridge after midnight and read my English papers. I would awaken to a full, handwritten page of thoughtful remarks. I reference this in the poem “The Gift,” which is the seminal poem in the first section of my book. I would also have to say that Charles Martin, my first mentor at Stonecoast, inspired (and terrified!) me when he suggested I create poems in the voices of Nahua poet-princes. This book would not have been born without his provocation. Aside from Sor Juana and Nezahualcoyotl and other Mesoamerican poets, my literary guiding lights are Yeats and Lorca—both tapped into ancestral memory and revived the local imagination. I draw inspiration from the silent and silenced voices of history.

WHAT’S NEXT: I’m searching for homes for my manuscripts that have remained tucked in my computer for the past two years. I also have an idea incubating for a play inspired by a Rumi poem. And today I awoke with an idea for a chapbook inspired by—no surprise—women’s lot. Though my father passed away a year and a half ago, he still speaks to me in my sleep.

WRITER’S BLOCK REMEDY: I haunt cafés. All I need is the aroma of coffee and a strong dose of people-watching (and the accompany­ing eavesdropping) and something (some image, line, dialogue, idea) will emerge.

ADVICE: I have found that the more I write about my writing, the better I can shape my collections. An abstract is a beautiful thing: It encapsulates your inten­tion for the book in less than a page. More than once, this has helped me perform the hardest task of all—prune poems from a budding manuscript.

AGE: 56.

RESIDENCE: Oregon City, Oregon.

JOB: I split my time between my careers as a business consultant and as a literary artist. My firm, Sage Marketing Associates, has provided strategic planning and marketing consulting services to West Coast–based global technology companies, regional healthcare organizations, and local nonprofits since 1997. I am also a poet-dramatist, producer, and educator. I have taught poetry (mostly in English, sometimes in Spanish) to every grade from kindergarten to twelfth through the Portland Art Museum, the Right Brain Initiative, Wordstock, and Writers in the Schools. I also teach poetry to adults at my home in the country and at Studio 410 in Portland, Oregon, where I offer an annual ekphrastic poetry class in response to Russell J. Young’s photographs. 

DOES YOUR JOB ALLOW TIME TO WRITE? I have striven to piece together a writing life since 1997 when I left my job as a marketing executive in Silicon Valley (I have a Bachelor’s degree in Computing Science and a Wharton MBA). Consulting has afforded me the flexibility to become a serious writer as well as to return to graduate school to earn my MFA and, afterward, to teach. It continues to be a challenging balancing act, particularly because I am equally devoted to theatre, which is incredibly consuming, especially in the role of producer. My most recent production was Words That Burn—a dramatization of World War II experiences of William Stafford, Lawson Inada, and Guy Gabaldón (in their own words), which I created and coproduced in commemoration of the William Stafford Centennial. The show was featured in Milagro Theatre’s 2014 La Luna Nueva festival, which celebrates Hispanic Heritage Month in Portland, Oregon.

TIME SPENT WRITING THE BOOK: Two years. I wrote the poems during my first two semesters at Stonecoast and then spent the last semester editing and shaping them into a collection. But the collection wasn’t in its finished form for another few months after graduation.

TIME SPENT FINDING A HOME FOR IT: During the 2009 AWP book fair, I shopped my manuscript around and received interest from Arizona State University’s Bilingual Press. I followed up three months later with a book proposal and my manuscript. About a year and a half after that, I received the press’s letter of acceptance. In the meantime, I received fifteen rejections.

Cindy Williams Gutiérrez reads the poem “Micacuicatl, Or Song For The Dead” from The Small Claim of Bones. Original pre-Hispanic music by Gerardo Calderón (www.grupo-condor.com). For more of Gutiérrez’s work visit grito-poetry.com.

***

Danniel Schoonebeek
AMERICAN BARRICADE
YesYes Books

The question of whether the idea of America is dead is not a
question.
from “Correction”

HOW IT BEGAN: There’s this feeling in the United States that the country is somehow finished. I wanted to peel off that scab, and peel off the scabs I found underneath, which for me were family power dynam­ics, the American workforce, taboos of love, the rifts surrounding gender and class, the problem of having a name and a history, the misnomer of the word America. I wanted to dig into that American disgust.

INSPIRATION AND INFLUENCES: In place of inspiration, which I don’t think I feel, what I feel instead is ca­maraderie. And to that end the names can be endless. But Rukeyser and Woolf, global protest, James Agee, the Clash, running in winter, August Wilson, gunpowder tea, Eileen Myles, Lyudmila Ulitskaya, postcards, the Anti-Rent War, anxiety, Poet in New York, C. D. Wright, Pieter Brue­gel the Elder, the Occupy movement, Paul Thomas Anderson, living in a cabin, Claudia Rankine, rush hour, Allyson Paty, percussion, Brigit Pegeen Kelly, Frank Bidart, night walks, Austria, Walker Evans, Sarah Kane, Camus, shaving, Simone Weil, Jules Renard, Marina Tsvetaeva.

WHAT’S NEXT: I’m finishing a book of prose, a travelogue called C’est la guerre. It details a two-month reading tour I did in support of American Barricade last year. C’est la guerre will be published by Poor Claudia in 2015. (I sometimes hear grovelers say that certain poems feel like prose broken into lines, and I think C’est la guerre is maybe poetry broken into prose; I want to see who’ll grovel at that). And I’m also, every day, writing poems that will be my second book of poetry. Which so far appears to be about problems of capital.

WRITER’S BLOCK REMEDY: It helps me to think of a poem as a house you can demolish. When the lines aren’t budging but I know they can move, I like to start knocking down walls and prying up floorboards and putting the rooms back together the wrong way, with new lighting and banisters. Experimental editing is something I urge upon myself, and more times than I can count it’s resulted in a radi­cally different poem that I had to essentially destroy in order to make.

ADVICE: Any advice people give only distracts other people from writing the book they need to write. In my life and in my writing I’ve been grateful when I can stop and remind myself to revolt against what revolts me. Always un­settle myself into myself, if you will. I’m always asking myself to write the poem and the book and the sentence that I don’t want to write.

AGE: 28.

RESIDENCE: Brooklyn, New York, and the Catskills.

JOB: I write books and read poems aloud for a living. I publish poems written by other people and I have conversations about art and politics for a living. At some point we all have to make our own distinctions between living and money. To make money I work as an editor, a booking agent, and an occasional book critic.

DOES YOUR JOB ALLOW TIME TO WRITE? It’s a little war every day, and you have to antagonize the conflict in a new way every day. The simple answer is never. I find that most jobs are the opposite of writing, or creating any art that will matter to people. I felt this for the first time when I was young, and ever since then I’ve written poetry from a place where the poems want to jam themselves into the gearworks of this problem.

TIME SPENT WRITING THE BOOK: About four years. Some of the poems were drafted and edited for years. A few poems were written in a fever pitch and finished within a week or two.

TIME SPENT FINDING A HOME FOR IT: My publisher was actually the one who found me. I read a poem in a really crowded basement bar in Boston about two years ago and she was in the audience; she got in touch with me a few days later and asked if I’d written a book. I wish that scenario happened more in poetry. Before that I mailed the book around to publishers for about a year.

Danniel Schoonebeek reads five poems from American Barricade. For more of Schoonebeek’s work visit dannielschoonebeek.tumblr.com

***

Tarfia Faizullah
SEAM
Southern Illinois University Press (Crab Orchard Series in Poetry First Book Award)

How thin
the seam between
the world and the world:
a few layers of muscle
and fat, a sheet wrapped
around a corpse: glass
so easily ground into sand.
from “Reading Tranströmer in Bangladesh”

HOW IT BEGAN: I learned about the wide­spread rape of Bangladeshi women by the Pakistani Army during the 1971 Liberation War. I wanted to know more, and I applied for a Fulbright fellowship to go to Bangladesh and interview the women. A number of them are still alive. Seam emerged from my time there.

INSPIRATION AND INFLUENCES: The courage of other artists who share beautiful and difficult stories about the conversations taking place between their interior and exterior lives. I’m in awe of Detroit poets: Vievee Francis, Nandi Comer, francine j. harris, Jamaal May, Matthew Olzmann, and Tommye Blount. I’m moved by Eugenia Leigh’s Blood, Sparrows and Sparrows and David Tomas Martinez’s Hustle. I always return to poets in translation such as Rumi, Hikmet, Faiz Ahmed Faiz, Anna Akhmatova, César Vallejo, and Tomas Tranströmer.

WHAT’S NEXT: A second book of poems, Register of Eliminated Villages, and a memoir, Kafir.

WRITER’S BLOCK REMEDY: I try to get into the physicality of what the vastness inside and around me looks like. I listen to the train going past our house and wonder at the science and magic that collided to cre­ate its vibrations. I wonder who decided to write the informational signs at the top of a mountain during a hike, and what that person looks like. The world isn’t material for my poems; it’s its own fabric and when I’m not writing, I’m disconnected from it. For me, what keeps me going is mindfully rolling around in the world and feeling it in my whole body.

ADVICE: Let yourself be surprised. Relentlessly do the work of mak­ing every word of every line of every poem sing. Make mistakes and let them lead you into unexpected and wondrous places. A quote that has become my mantra is by the poet Russell Edson, who said, “Desire and patience takes us where we want to go.”

AGE: 34.

RESIDENCE: Detroit.

JOB: I teach at the University of Michigan Helen Zell Writers’ Program as the Nicholas Delbanco Visiting Professor in Poetry, and codirect the Organic Weapon Arts Chapbook Press and Video Series with Jamaal May.

DOES YOUR JOB ALLOW TIME TO WRITE? Absolutely. Even when it doesn’t seem like there’s time, there’s always more.

TIME SPENT WRITING THE BOOK: Five years.

TIME SPENT FINDING A HOME FOR IT: Two years.

Tarfia Faizullah reads the poem “Instructions for the Interviewer” from Seam, published by Southern Illinois University Press. For more of Faizullah’s work visit tfaizullah.com.

 

 

Melissa Faliveno is the associate editor of Poets & Writers Magazine.

[Credits]

Ilustrations by Eugene Smith; books by David Hamsley

Instapoets Prove Powerful in Print

by

Maggie Millner

6.13.18

Since its inception in 2010, Instagram has spawned whole new genres of visual entertainment. From tattoo artists to cookie decorators, savvy users of the photo- and video-sharing platform have attracted viral followings that often galvanize lucrative commercial ventures offline. The same goes for poetry: Not only has the platform served as a launchpad for some of the most widely read poets in recent history, but it has also helped them sell thousands—sometimes millions—of books.

In fact, books by “Instapoets” constituted nearly half of all poetry book sales in 2017, which, according to NPD BookScan, nearly doubled since 2016. Leading the sales roster was Rupi Kaur, whose debut collection, Milk and Honey (Andrews McMeel Publishing, 2015), sold more than a million copies in print last year and who boasts in excess of 2.6 million followers on Instagram, including pop star Ariana Grande. Kaur’s second book, The Sun and Her Flowers, also published by Andrews McMeel, debuted at the No. 1 spot on the New York Times paperback best-seller list when it was released in October 2017; it stayed there for twenty weeks and has sold more than 1.2 million copies. Kaur’s poetry epitomizes the prevailing Instapoetic style, with its epigrammatic brevity, plain language, and empowering messages, and she also supplements her verse with glamorous selfies and hand-drawn illustrations. But while Kaur may be the highest-grossing poet of the moment, she is hardly alone in making the successful transition from social media to print; twelve of the twenty best-selling poets of 2017 got their start on Instagram.

Other writers on that list include Amanda Lovelace, r.h. Sin, and the pseudonymous Atticus, whose debut collection, Love Her Wild, was published last year by Simon & Schuster’s Atria Books imprint. The book was a national best-seller and landed Atticus among the top ten best-selling poets of 2017. His Instagram following has also more than doubled since the book’s publication, currently comprising more than 700,000 fans. Like Love Her Wild, most commercially successful books by Instapoets contain a number of poems that don’t appear on the authors’ social media pages, incentivizing serious fans to buy a copy, and the books differ from most traditional poetry collections in their inclusion of photography and illustrations, maintaining the visual quality that has helped make Instagram so popular. Social media can also serve as a free marketing tool; Instapoets often advertise book deals, discounts, new editions, and tour dates online.

Still, as Sarah Cantin, senior editor at Atria Books, points out, “Viral online followings do not guarantee commercial book sales.” Instead Cantin attributes the success of Love Her Wild to Atticus’s talent for storytelling across a range of mediums, as well as the book’s pleasing design and the cultural hunger for pithy, motivational writing that “makes the reader feel seen.”

Sara Sargent, executive editor at HarperCollins Children’s Books, echoes this sentiment. “Instapoetry is the height of feeling that your lived experience is shared,” says Sargent, who recently edited Light Filters In, the debut collection of eighteen-year-old Instapoet Caroline Kaufman, published in May. Sargent sees books like Kaufman’s straddling several markets; they’re poetry but with a young adult spin, supplemental artwork, and even dimensions of the self-help genre. “Instapoetry is part of the growing cultural trend around self-care and self-discovery,” she says. “Journaling, coloring books, self-help: It all has to do with our commitment to figuring out who we are.”

No publisher has cornered that market more effectively than Andrews McMeel, which, in addition to being one of the first companies to produce adult coloring books, published eleven of the top twenty best-selling poets last year, including Kaur, Sin, and Lovelace. Kirsty Melville, McMeel’s president and publisher, ascribes the wild success of the Instapoets in her catalogue to “the emotional intensity, passion, and message of their work, which resonates with us at a time when many young people feel disaffected from the mainstream.” She adds: “I think the digital age has facilitated a connection between writers and readers. In addition, although these poets share their work online, publication in book form is also cherished. The book is one of the oldest, most successful, and most valued inventions for sharing ideas.”

But as Instapoetry has taken up more and more space on poetry shelves at bookstores around the world, the craze has also had its fair share of detractors, who consider the writing trite and unrefined, bearing a tenuous relationship to poetic traditions before and beyond the Internet. (A 2017 article from Deadspin calls Kaur’s poetry “pitiful, vapid, exploitative, and possibly plagiarized.”) When asked whether Instapoetry might function as a gateway to other kinds of poetry, editors and writers give mixed responses; many think the Internet subgenre is helping to reinvigorate a cultural interest in poetry in general, while others consider Instapoetry a pop phenomenon with little connection to the literary world. Still others refute the distinction altogether.

Related or not, book sales are up for both traditional print poetry and Instapoetry. “Poetry on the whole feels revitalized right now,” says Cantin. “If more bookstores create table displays featuring poets of all backgrounds, if more young people, in particular, feel that poetry is relevant to their daily lives, so much the better for the publishing industry and for readers alike.” When asked why he thinks people continue to buy poetry in an age when new technologies threaten to replace the old, Atticus replied with his signature Instapoetic brevity: “There’s a magic there you can’t find online.”  

 

Maggie Millner holds an MFA from New York University and lives in Brooklyn. Previously she was the Diana & Simon Raab Editorial Fellow at Poets & Writers Magazine

Rupi Kaur

(Credit: Nabil Shash)

A Revolution in Listening

by

Thea Prieto

4.11.18

In 1952 in New York City, Barbara Holdridge and Marianne Roney recorded Dylan Thomas reciting a few of his poems, including the famous villanelle “Do not go gentle into that good night.” Released on vinyl later that year, the recording offered a rare chance to hear Thomas, who worked for years as a radio broadcaster, read the poem and its memorable last refrain, “Rage, rage against the dying of the light.” It also marked the launch of Caedmon Records, a label dedicated to restoring the spoken tradition of poetry and stories and creating, as its slogan read, “a third dimension for the printed page.” Caedmon Records became Caedmon Audio when it was acquired by HarperCollins in 1987 and made the switch from vinyl to CDs. To this day, the label is still often credited as having laid the foundation for the audiobook industry.

Caedmon’s vinyl recordings seemed to be a thing of the past until January, when HarperAudio/Caedmon announced a new series of literary vinyl, to be released throughout 2018. The imprint’s first title, a recording of actor Nate Corddry reading Joe Hill’s story “Dark Carousel,” came out in April, and records by Nikki Giovanni, Neil Gaiman, and Daniel Handler (also known as Lemony Snicket) will be released later this year.

HarperCollins isn’t the only big publisher to venture into vinyl. In February Hachette Audio launched a new vinyl audiobook series with its first title, David Foster Wallace’s This Is Water. Later this year the imprint will release recordings by David Sedaris, Lin-Manuel Miranda, and Amanda Palmer, among others. Both HarperCollins and Hachette are looking to capitalize on the unexpected revival of vinyl in recent years, despite the format’s near-demise in the 1980s with the introduction of CDs. According to the Recording Industry Association of America, revenues from vinyl were as high in 2015 as they were in 1988. Jeff Bowers of Wax, the independent record label partnering with both Hachette Audio and Harper Audio, said in a January press release, “This well-curated, thoughtful series of spoken-word releases is a response to the tremendous growth in audiobooks and vinyl, part of a new moment in what has become a listening revolution.”

In the foreground of this revolution are Third Man Books and Fonograf Editions, independent literary presses committed to recording language on vinyl. Even as music streaming dominates as a listening format, Third Man Books and Fonograf Editions aim for a literary listening experience that is both meaningful and tangible, that necessitates the physicality and fuller sound of a vinyl record. “People were saying fifteen, twenty years ago that records were going to go away,” says Chet Weise, cofounder of Third Man Books. “People said paper books were going to go away too. The craze is settling down, and paper books are still a majority of what people read. There is something to [their] tangibility. It isn’t just rationalizing that these things we love are worth something and should stay around.”

Third Man Books is the partner publisher of Third Man Records, launched in 2001 by multi-Grammy-winning musician Jack White in Detroit. In 2014 Third Man Records claimed the best-selling vinyl album since Pearl Jam’s Vitalogy in 1994 with White’s Lazaretto. The label also boasts “the world’s only live venue with direct-to-acetate recording capabilities” in Nashville, where writers as well as musicians can record their work straight to vinyl. “For me, poetry has to exist in the audio spectrum—got to hear those words with some breath behind them,” says Weise. “It’s music, and if we believe that music sounds best on vinyl and is best presented on vinyl, we’re going to put poetry on vinyl too.”

Third Man Books released its inaugural title, Language Lessons: Volume 1, in 2014, a box set that includes an anthology of contemporary poetry and prose by writers and musicians such as C. D. Wright, Adrian Matejka, Richard Hell, and Tav Falco, plus two vinyl LPs of jazz, psychedelic punk, poetry, blues, and pop, and five poetry broadsides. Since then Third Man Books has maintained a multimedia aesthetic; its April release, Destruction of Man, a book-length poem about farming by Abraham Smith, includes photography and an audio flexi disc of Smith reading his own poetry.

Jeff Alessandrelli, the director of Fonograf Editions, shares Weise’s reverence for literary vinyl. “It allows for a listening experience that is also an emotional experience,” he says. “When I listen to an MP3, I don’t get the same emotional sensation that I get when I listen to a record.”

Fonograf Editions, an imprint of Portland, Oregon–based independent publisher Octopus Books, was established in 2016. Since then the vinyl-only poetry press has quickly garnered national attention by releasing records featuring readings by Rae Armantrout, Eileen Myles, and Alice Notley, who performed her work live in Seattle. Fonograf’s latest record, Harmony Holiday’s The Black Saint and the Sinnerman, released in March, features poetry by Holiday along with music sampled from Charles Mingus’s 1963 album, The Black Saint and the Sinner Lady.

“We live in a digital age, and I think in a lot of ways that’s great; it streamlines a lot of experiences,” says Alessandrelli. “But I think increasingly there’s going to be both the desire and a need for things that are tactile and for things that you can hold on to, and that means something greater than an MP3.” For more and more readers, listeners, record labels, and publishers, that something can be found with a needle traversing the grooves on a vinyl record. 

 

Thea Prieto writes and edits for Portland Review, Propeller Magazine, the Gravity of the Thing, and Oregon Music News. Her website is theaprieto.com.                              

Ten Writers Reading Ten Short Stories for Short Story Month

by

Staff

5.11.17

In celebration of Short Story Month, we’ve assembled ten of our favorite audio recordings of authors reading from story collections featured in Page One: Where New and Noteworthy Books Begin over the past five years. All of them were recorded exclusively for Poets & Writers Magazine and illustrate the irresistible and inspiring power of the short form. 

Roxane Gay reads “Florida” from Difficult Women (Grove Press, 2017). 

 

 

Mia Alvar reads “Legends of the White Lady” from In the Country (Knopf, 2015). 

 

 

Kelly Link reads “Light” from Get in Trouble (Random House, 2015). 

 

 

Kyle Minor reads “The Question of Where We Begin” from Praying Drunk (Sarabande Books, 2014). 

 

 

Laura van den Berg reads “I Looked For You, I Called Your Name” from The Isle of Youth (Farrar, Straus and Giroux, 2013). 

 

 

Aimee Bender reads “Appleless” and “Tiger Mending” from The Color Master (Doubleday, 2013). 

 

 

Rebecca Lee reads “Bobcat” from Bobcat and Other Stories (Algonquin Books, 2013). 

 

 

Jessica Francis Kane reads “Lucky Boy” from This Close (Graywolf Press, 2013). 

 

 

Manuel Gonzales reads “Pilot, Copilot, Writer,” from The Miniature Wife and Other Stories (Riverhead Books, 2013). 

 

 

Marie-Helene Bertino reads “Free Ham” from Safe as Houses (University of Iowa Press, 2012). 

 

Page One: Where New and Noteworthy Books Begin

by

Staff

4.12.17

With so many good books being published every month, some literary titles worth exploring can get lost in the stacks. Page One offers the first lines of a dozen recently released books, including Mary Gaitskill’s Somebody With a Little Hammer and Lesley Nneka Arimah’s What It Means When a Man Falls From the Sky, for a glimpse into the worlds of these new and noteworthy titles.

“Manacled to a whelm.” Fast (Ecco, May 2017) by Jorie Graham. Fourteenth book, poetry collection. Agent: None. Editor: Daniel Halpern. Publicist: Martin Wilson.

“On occasion, the two women went to lunch and she came home offended by some pettiness.” The Dinner Party (Little, Brown, May 2017) by Joshua Ferris. Fourth book, first story collection. Agent: Julie Barer. Editor: Reagan Arthur. Publicist: Carrie Neill.

“I’ve been dreaming about my violin.” Gone: A Girl, a Violin, a Life Unstrung (Crown Publishing Group, April 2017) by Min Kym. First book, memoir. Agent: Annabel Merullo. Editor: Rachel Klayman. Publicist: Rebecca Welbourn.

“That year, toward the end of my childhood, I was living in Jacmel, a coastal village in Haiti.” Hadriana in All My Dreams (Akashic Books, May 2017) by René Depestre, translated from the French by Kaiama L. Glover. Fifteenth of twenty-seven books, third of four novels. Agent: None. Editor: Johnny Temple. Publicist: Susannah Lawrence.

“Specialist Smith gunned the gas and popped the clutch in the early Ozark morning.” The Standard Grand (St. Martin’s Press, April 2017) by Jay Baron Nicorvo. Second book, first novel. Agent: Jennifer Carlson. Editor: Elisabeth Dyssegaard. Publicist: Dori Weintraub.

“Ezinma fumbles the keys against the lock and doesn’t see what came behind her: Her father as a boy when he was still tender, vying for his mother’s affection.” What It Means When a Man Falls From the Sky (Riverhead, April 2017) by Lesley Nneka Arimah. First book, story collection. Agent: Samantha Shea. Editor: Rebecca Saletan. Publicist: Claire McGinnis.

“I did not have a religious upbringing, and for most of my life I’ve considered that a good thing; I’ve since come to know people who felt nurtured by their religious families, but for a long time, for me, ‘religious upbringing’ meant the two little girls I once walked home with in the fourth grade who, on hearing that I didn’t believe that Jesus was the Son of God, began screaming, ‘There’s a sin in your soul! You’re going to Hell!’” Somebody With a Little Hammer (Pantheon Books, April 2017) by Mary Gaitskill. Seventh book, first essay collection. Agent: Jin Auh. Editor: Deborah Garrison. Publicist: Michiko Clark.

“Descending the subway stairs / in a crowd of others, slow / steps, everyone a little / hunched in their coats, probably / as unhappy as I was / to have to go to work.” The Others (Wave Books, May 2017) by Matthew Rohrer. Eighth book, poetry collection. Agent: None. Editor: Matthew Zapruder. Publicist: Ryo Yamaguchi.

“I’ll begin our story with that afternoon, after we hadn’t spoken for a year—like so many years when we didn’t speak—when you pulled up next to me on my walk to work and offered me a ride.” Sunshine State (Harper Perennial, April 2017) by Sarah Gerard. Second book, first essay collection. Agent: Adriann Ranta. Editor: Erin Wicks. Publicist: Martin Wilson. 

“It was summer.” Woman No. 17 (Hogarth, May 2017) by Edan Lepucki. Second book, novel. Agent: Erin Hosier. Editor: Lindsay Sagnette. Publicist: Rachel Rokicki.

“Every turning toward is a turning away: / poets have always known the truth / of this.” The Trembling Answers (BOA Editions, April 2017) by Craig Morgan Teicher. Fourth book, third poetry collection. Agent: None. Editor: Peter Conners. Publicist: Ron Martin-Dent.

“When Albert Murray said / the second law adds up to / the blues that in other words / ain’t nothing nothing he meant it” Field Theories (Nightboat Books, April 2017) by Samiya Bashir. Third book, poetry collection. Agent: None. Editor: Kazim Ali. Publicist: Lindsey Boldt.

Page One: Where New and Noteworthy Books Begin

by

Staff

4.11.18

With so many good books being published every month, some literary titles worth exploring can get lost in the stacks. Page One offers the first lines of a dozen recently released books, including How to Write an Autobiographical Novel by Alexander Chee.

“By some concoction of sugar, prescription painkillers, rancor, and cocaine, my father, Gregory Pardlo, Sr., began killing himself after my parents separated in 2007.” Air Traffic: A Memoir of Ambition and Manhood in America (Knopf, April 2018) by Gregory Pardlo. Third book, first memoir. Agent: Rob McQuilkin. Editor: Maria Goldverg. Publicist: Jessica Purcell.

“I am running late for the airport, trying to catch a cab on my street corner.” Look Alive Out There (MCD Books, April 2018) by Sloane Crosley. Fourth book, third essay collection. Agent: Jay Mandel. Editor: Sean McDonald. Publicists: Jeff Seroy and Kimberly Burns.

“Between Hanoi and Sapa there are clean slabs of rice fields / and no two brick houses in a row.” Eye Level (Graywolf Press, April 2018) by Jenny Xie. First book, poetry collection. Agent: None. Editor: Jeff Shotts. Publicist: Caroline Nitz.

“I spent the summer I turned fifteen on an exchange program in Tuxtla Gutiérrez, the capital of the state of Chiapas, in Mexico, some three hundred miles north of the Guatemalan Border.” How to Write an Autobiographical Novel (Mariner Books, April 2018) by Alexander Chee. Third book, first essay collection. Agent: Jin Auh. Editor: Naomi Gibbs. Publicist: Michelle Triant.

“Strangers are building a new house next door.” Negative Space (New Directions, April 2018) by Luljeta Lleshanaku, translated from the Albanian by Ani Gjika. Eleventh book, poetry collection. Agent: None. Editor: Jeffrey Yang. Publicist: Mieke Chew.

“Tucker had been walking for six hours through early morning ground fog that rose in shimmering waves.” Country Dark (Grove Press, April 2018) by Chris Offutt. Seventh book, second novel. Agent: Nicole Aragi. Editor: Amy Hundley. Publicist: John Mark Boling.

“Riley wore blue contact lenses and bleached his hair—which he worked with gel and a blow-dryer and a flatiron some mornings into Sonic the Hedgehog spikes so stiff you could prick your finger on them, and sometimes into a wispy side-swooped bob with long bangs—and he was black.” Heads of the Colored People (37 INK, April 2018) by Nafissa Thompson-Spires. First book, story collection. Agent: Anna Stein. Editor: Dawn Davis. Publicist: Yona Deshommes.

“The book lied.” That Kind of Mother (Ecco, May 2018) by Rumaan Alam. Second book, novel. Agent: Julie Barer. Editor: Megan Lynch. Publicist: Sonya Cheuse.

“It’s a love story, the famous violinist had said, and even though Jana knew it was not, those were the words that knocked around her brain when she began to play on stage.” The Ensemble (Riverhead Books, May 2018) by Aja Gabel. First book, novel. Agent: Andrea Morrison. Editor: Laura Perciasepe. Publicist: Liz Hohenadel.

“Frenching with a mouthful of M&M’s dunno if I feel polluted / or into it—the lights go low across the multiplex Temple of // canoodling and Junk food” Junk (Tin House Books, May 2018) by Tommy Pico. Third book, poetry collection. Agent: None. Editor: Tony Perez. Publicist: Sabrina Wise.

“When I was five years old, back when my old man was still sort of around, I watched a promotional video for Disneyland that my mom got in the free box of VHS tapes at the library.” Lawn Boy (Algonquin Books, April 2018) by Jonathan Evison. Fifth book, novel. Agent: Mollie Glick. Editor: Chuck Adams. Publicist: Brooke Csuka.

“There is a hole.” The Dream of Reason (Copper Canyon Press, April 2018) by Jenny George. First book, poetry collection. Agent: None. Editor: Michael Wiegers. Publicist: Laura Buccieri.

The Endangered Poetry Project

by

Maggie Millner

2.14.18

Nearly half the world’s languages are endangered to some extent, with one language becoming extinct roughly every two weeks, according to the United Nations Educational, Scientific, and Cultural Organization (UNESCO). Barring swift revitalization efforts, more than 2,500 of the nearly 7,000 tongues spoken in the world today are predicted to disappear by the end of the century. More than two hundred, such as Peru’s Panobo and Angola’s Kwisi languages, have become extinct since 1950.

Losing a language is not like losing a precious ancient artifact, such as a piece of jewelry or a Grecian urn. A language is not a synchronic object, encapsulating a culture at a single moment in time, but rather a dynamic force that binds people together within a shared, ongoing history. When a language vanishes, it takes with it something intrinsic and irreplaceable about human experience in general and a marginalized culture in particular. Chris McCabe, the poetry librarian at Southbank Centre’s National Poetry Library in London, had this in mind when he launched the Endangered Poetry Project, which seeks to collect poetry written in endangered languages and archive it in the library’s permanent holdings.

McCabe first conceived of the project, which launched in the fall, after coming across a striking bit of literary trivia: Instead of the official Latin expected of him, Dante composed the Divine Comedy in a medieval Tuscan vernacular. “That got me thinking about how many great poems there might be out there in dialects and endangered languages,” says McCabe. “After looking into endangered languages more closely, I realized how many languages are under threat.”

At the time, Southbank Centre’s National Poetry Library already included poems in more than two hundred languages. Within its first three months, the Endangered Poetry Project had ushered in over a dozen more, including the Shetlandic dialect of Scots as well as Kristang, a severely endangered creole language spoken in Singapore and parts of Malaysia by a community of mixed Portuguese and Asian descent. McCabe and his team crowdsource poems from around the world, and encourage anyone familiar with a well-known poem in an endangered language to submit it through the project’s website (www.southbankcentre.co.uk/endangered-poetry). After collecting both written and audio versions of each poem, staff members at the National Poetry Library then print them on handmade paper and store them in a specially made conservation box. Although the foremost goal of the initiative is to gather poems in their original languages, McCabe also strives to procure English translations whenever possible. There are also plans to make some poems accessible online, and McCabe says that the initiative will “continue in perpetuity to gather poems from languages under risk.”

The fear of losing language—and specifically losing the poetry of a language, which can often help crystallize and communicate the experiential and linguistic information of a given culture—is part of what motivates McCabe, who is also a widely published poet and writer. “Poetry has a place in most cultures and languages where other art forms might not have gained traction,” he says. “This could easily have to do with economic factors—poetry costs nothing to create, especially in oral forms—and also with the fact that when a language comes into existence, it becomes the material for the human imagination to capture events, ideas, and emotions.”

The Endangered Poetry Project owes some of its early success to a rousing inaugural event in October during the fiftieth anniversary of Poetry International, a biennial poetry festival in London founded at the Southbank Centre by poet Ted Hughes in 1967. During the event, called “Seven Thousand Words for Human,” multinational poets Joy Harjo, Nineb Lamassu, Gearóid Mac Lochlainn, and Nick Makoha read pieces they had written for the occasion in languages such as the Ugandan Luganda and Muscogee Creek. Southbank Centre translator-in-residence and festival organizer Stephen Watts furnished English translations of each poem, and a member of the public even volunteered to recite a poem in the Logudorese dialect of Sardinian.

Another highlight for McCabe was the moment, a few weeks later, when he received a selection of poet Claude Vigée’s “Schwàrzi Sengessle Flàckere ém Wénd” (“Black Nettles Blaze in the Wind”), a long Alsatian requiem written in tribute to the language, which was banned in schools in the Alsace region after World War II. The poem is special to McCabe because it captures the anguish of losing one’s native tongue: “Our hoarse voices, broken long ago / Suddenly stopped: / Already, on our school bench, / In the thrall of the forceps of language / We felt like tongue-cripples / Tangled up in our songs.”

 

Maggie Millner teaches creative writing at New York University, where she is pursuing an MFA in poetry. Previously she was the Diana & Simon Raab Editorial Fellow at Poets & Writers Magazine.

The National Poetry Library at the Southbank Centre in London.

(Credit: India Roper-Evans)

The American Prison Writing Archive

by

Gila Lyons

12.13.17

In the fall of 2009 writer Doran Larson put out a call for essays from incarcerated people and prison staff about what life was like inside, and five years later, in 2014, Michigan State University Press published a selection of them as Fourth City: Essays From the Prison in America. But the essays never stopped coming. “I’m holding a handwritten essay that just arrived today,” Larson said in August. “Once people knew there was a venue where someone would read their work, they kept writing.” Instead of letting this steady stream of essays go unread, Larson decided to create the American Prison Writing Archive (APWA), an open-source archive of essays by incarcerated and formerly incarcerated people, as well as correctional officers and staffers. Accessible to anyone online, the APWA (apw.dhinitiative.org) is a “virtual meeting place” to “spread the voices of unheard populations.”

With more than 2.2 million people in its prisons and jails, the United States incarcerates a higher percentage of its population than any other country in the world. But most Americans don’t know anything about life inside, which can leave them both indifferent to those who live and work there and divorced from the justice system their tax dollars reinforce. Larson hopes to rectify this disconnect with the APWA, and after receiving a $262,000 grant in March from the National Endowment for the Humanities (NEH), the archive is poised to do just that.

Larson, who teaches literature and creative writing at Hamilton College in Clinton, New York, first became involved with the incarcerated population when a friend invited him to a discussion group at Attica Correctional Facility, a New York state prison. Larson listened to men speak about how they were coping with being in prison and was “floored by the honesty and earnestness of those conversations,” he says. A few months later he started a writing group at Attica and became interested in prison writing as a genre. “I spent two summers at the Library of Congress reading all the prison writing I could. I wanted to start an undergraduate course on it. There are a few anthologies of [work by] political prisoners like Martin Luther King Jr. and some small collections from prison writing workshops, but I couldn’t find a wide, national sampling from currently incarcerated people.”

With more than 1,200 essays from people all across the country, the APWA fills that need. The database currently holds three million words’ worth of writing, enough to fill more than eighteen volumes the size of Fourth City, which is a hefty 338 pages. “While reading individual essays can be moving and inspiring, it’s reading in the aggregate that’s valuable and instructive,” says Larson. “One of the extraordinary things has been to see the same themes emerging: staff violence, neglect and abuse at home, drug and alcohol addiction, police aggression.” These shared experiences are part of what inspired Larson to name the collection Fourth City—to represent the fact that the prison and jail population in the United States is larger than that of Houston, Texas, currently the fourth largest city in the country,  and that stories told from inside any prison in the nation can seem as if they’re all coming from the same place.

The APWA is part of Hamilton College’s Digital Humanities Initiative. With additional funding for the archive from the NEH grant, Larson plans to continue to solicit, preserve, digitize, and disseminate the work of incarcerated people and prison workers and to hire a part-time assistant. The grant will also go toward finishing an online tool that will allow anyone to transcribe handwritten essays into fully searchable texts and to improve the site’s search functions so users can search by author attribute (race, religion, age, ethnicity), keyword, location, and more.

Larson hopes the archive will be a resource that people will use regularly for academic, policy, and social research. “In the age of big data, we’re trying to help create the era of big narrative, people writing very concretely about what works and doesn’t work,” he says. “Policy-makers might consult this to investigate: How much human pain might be caused because of this policy? When does the law become little more than legalized suffering?” Larson published a book last July, Witness in the Era of Mass Incarceration (Rowman & Littlefield), that compared prison writing in Ireland, Africa, and the United States; he is currently working on another book about the archive tentatively titled “Ethics in the Era of Mass Incarceration.”

The APWA doesn’t espouse any political view. “The advocacy is done by the writers,” Larson says. “You read ten Holocaust or slave narratives and no one has to tell you what the message is. The difference is that there is a fixed number of slave and Holocaust narratives. But this collection will continue to grow.”      

 

Gila Lyons has written about feminism, mental health, and social justice for Salon, Vox, Cosmopolitan, the Huffington Post, Good Magazine, and other publications. Find her on Twitter, @gilalyons, or on her website, gilalyons.com.

Doran Larson, founder of the American Prison Writing Archive. 

Lit Mag Gives Voice to Homeless

by

Adrienne Raphel

10.12.16

Every Tuesday morning, twenty to thirty writers gather in a meeting room in the basement of the Cathedral Church of St. Paul on Tremont Street in Boston. Each member of the Black Seed Writers Group gets a pen and a yellow legal pad and, after catching up with one another, sits down and gets to work. The writing they produce will eventually fill the pages of the Pilgrim, a literary magazine celebrating its fifth anniversary this December. The Pilgrim looks like just about any of the small literary magazines lining the shelves of local bookstores and cafés, but it is different in one major respect: Its contributors are all part of Boston’s homeless community. 

The Pilgrim is the brainchild of James Parker, a contributing editor and cultural columnist for the Atlantic. In 2011, while on a sixty-mile pilgrimage with the MANNA ministry of the Cathedral Church of St. Paul, Parker was inspired to launch the writers group and journal with the idea of pilgrimage as a guiding theme. “Homelessness is a state of acute pilgrimage,” writes Parker on the journal’s website, “a condition of material and occasionally moral emergency, and thus a place where the world reveals itself under the pressure, or the pouring-in, of a higher reality.” When he returned from his own pilgrimage, Parker established the Black Seed Writers Group to give homeless people in downtown Boston an opportunity to gather, write, and share their work. The group is named for the nearby café where it first met, but its ranks soon swelled beyond the café’s capacity and it moved to the cathedral next door. Each week, Parker provides a few open-ended prompts to get the writers going. There is no formal workshop, and anyone who is homeless, recently housed, or transitioning into a home is welcome to join. Members of the group come and go, though each week there are at least a few regulars.

“If we’re the Black Seed Writers Group,” says Margaret Miranda, a writer in the group, “the people helping us are mission figs: They surround the black seeds at the center, they’re nurturing, and they’re on a mission. Besides,” she adds, “think of the literary significance of figs.” (When Miranda presented her metaphor to Parker, he asked her if that makes him a mad vegetable. Miranda replied, “In forty years, you will be.”) In addition to Parker, the other volunteers who help facilitate the workshop include Kate Glavin, an MFA student at the University of Massachusetts in Boston; Libby Gatti, a diocese intern; and James Kraus, a graphic artist who refers to himself as “the other James.” 

Miranda and several other regulars set the group’s tone: After a few minutes of greeting and banter, they settle into their various writing processes and work diligently through the hour. A man named Joe dictates into his phone and transcribes his recording; Steven thumbs through a dictionary; Cody paces back and forth before plunging into his work. Rob, a wiry writer in a Red Sox hoodie, brews the coffee.

“This is the most punk-rock thing I’ve ever been part of,” says Parker, who first connected with the homeless community through music. At age twenty-two, Parker was immersed in Washington, D.C.’s independent music scene, and discovered the city’s Community for Creative Non-Violence (CCNV), a thriving facility for the homeless, through the liner notes of a music album. Parker lived at CCNV as a volunteer for several months, but soon moved to Boston and lost touch with the homeless community over the next two decades, until founding the writers group.

After each session, Parker gathers all the work and splits it among himself and the other volunteers to transcribe. He then prints the writing in packets that he distributes the following Tuesday. Within a week of attending the Black Seed Writers Group, therefore, every participant is a published author; additionally, the packet entices writers to return the next week. Parker then chooses work from these packets to include in the Pilgrim, which he publishes eight to ten times per year. The Pilgrim is printed right where it’s produced; the administration at the church lets Parker use its printers, and subscription fees—the journal has a circulation of a few hundred—provide funding for the paper and ink. 

As a writer himself, Parker believes fervently in the power of publication. While he was writing his first book, his wife had one of the chapters printed as a chapbook, and it transformed the way Parker approached his work: “It was so powerful to me to have something published,” he says. When he founded the Pilgrim, the heart of his mission was to publish as many voices as possible—particularly those that would normally go unheard. In 2015, according to government census figures, the homeless population of Boston was 7,663—a 5.6 percent increase from the previous year. Since it was established, in December 2011, the Pilgrim has published more than 150 different writers.

The Pilgrim does not have a specific style; instead, writers are encouraged to find their own style, and to push their voices deeper. Participants write poems, stories, memoirs, prayers, protests, and everything in between. One regular attendee, Rolando, is a journalist who catalogues various aspects of life at the shelter through a series of bullet points that create something between a list, a poem, and an essay. One week he wrote about lost property; the next week he categorized the various safety nets at the shelter. Cody writes prophetic images from his imagination. He describes a dream cover for his book, were he to write one: a rendering of the globe with a seven-headed serpentine monster crawling out of a deep chasm in the center.

In 2014 Parker expanded the Pilgrim to include a book imprint, No Fixed Address Press. Its first publication was Paul Estes’s science fiction novel, Razza Freakin’ Aliens, a madcap space opera featuring the intergalactic adventures of Dave the Spy, who encounters many multispecies creatures, such as rebel alien cats that yell, “Hairrbawlz, kill ’em all!” This year, the press published Miranda’s debut collection of poetry, Dressing Wounds on Tremont Street. The book is at once devotional and jocular, weaving together portentous subjects with light banter; think John Donne meets Kenneth Koch. 

 

Now, Parker says, No Fixed Address Press is concentrating on what he calls broadsheets—chapbook-length collections that are easier, cheaper, and quicker to produce than full-length books. Any profits that the Pilgrim and No Fixed Address Press might bring in from sales go directly into producing the next publications. Parker is excited to watch the group’s reach naturally expand, but is careful to avoid a “dissipation of essence,” as he puts it. As the group grows, it’s important for Parker to maintain an environment of openness, encouragement, and safety—an intimate space where members can nurture each other as writers. “We want growth that’s real growth,” said Parker. “Growth as writers.” 

Adrienne Raphel is the author of What Was It For (Rescue Press, 2017) and But What Will We Do (Seattle Review, 2016). Her work has appeared in the New Yorker, Paris Review Daily, Poetry, Lana Turner Journal, Prelude, and elsewhere. She is a graduate of the Iowa Writers’ Workshop and a doctoral candidate at Harvard University. 

Literature and the Environment

by

Maggie Millner

8.16.17

In 1992 in Reno, Nevada, a group of scholars and writers founded the Association for the Study of Literature and Environment (ASLE) to promote interdisciplinary research and conversation about the connections between humans and the natural world. Comprising professionals in both the humanities and the sciences, ASLE encourages collaboration, supports environmental education, and convenes a community around the twin goals of literary excellence and ecological sustainability. Now, twenty-five years later, the organization is more robust—and necessary—than ever.

The intersections of poetry and conservation biology, or speculative fiction and environmental activism, may not seem intuitive. But in the early 1990s many scholars working at the crossroads of these increasingly siloed disciplines sought a way to share ideas and enlist creative, scientific, and ethical advice from specialists in other fields. With the advent of ASLE, members gained access to a directory of multidisciplinary scholars, as well as environmental studies curricula, a list of awards and grants, mentoring programs, and a bibliography of ecological writing, among other resources. In 1993, ASLE launched the semiannual (now quarterly) journal ISLE: Interdisciplinary Studies in Literature and Environment, which publishes academic articles in addition to poetry, nonfiction, and book reviews.

Since 1995, ASLE has also hosted a biennial conference, each event held in a different U.S. city, at which intellectual cross-pollination and collaboration can happen in person. The twelfth conference, titled “Rust/Resistance: Works of Recovery,” took place in June and doubled as a celebration of ASLE’s twenty-fifth anniversary. Hosted by Wayne State University in Detroit, the 2017 conference featured more than eight hundred presenters as well as keynote addresses by writers and environmentalists such as poet Ross Gay and historian and novelist Tiya Miles. According to ASLE copresident Christoph Irmscher, these conferences serve as “sustained intellectual experiences in which an array of amazing speakers complements the serious conversations that take place in individual panels.”

ASLE’s quarter-centennial comes at a critical moment. As an organization committed equally to literature and to environmentalism, ASLE and its membership are doubly threatened by the massive rollbacks in arts and climate spending proposed by the Trump administration. The White House’s 2018 budget plan, unveiled in May, would slash funding to the Environmental Protection Agency by nearly a third, eliminating 20 percent of its workforce and leaving the agency with its smallest budget in forty years, adjusting for inflation. Predicated on a staunch denial of the urgent reality of climate change, the plan proposes crippling reductions to programs that clean up toxic waste, determine the safety of drinking water, and research and predict natural disasters, among others.

In June, President Trump announced that the United States will also be withdrawing from the Paris climate accord, an agreement between nearly two hundred nations to reduce emissions and mitigate global warming that was adopted by consensus in 2015. “As we have known ever since Rachel Carson, the environmental crisis can only be addressed globally, not within traditional national boundaries,” says Irmscher. Branches of ASLE have been established in nearly a dozen countries or regions outside the United States, including Brazil, India, and Japan, and this year’s ASLE conference drew around a thousand members from twenty-five countries. Irmscher describes the organization’s international, interdisciplinary conferences as its “pièce de résistance against Trumpian unilateralism.”

The Trump administration’s proposed 2018 budget would also eliminate the National Endowment for the Arts and National Endowment for the Humanities. Though such cuts seem unlikely at this point—Congress thus far having upheld federal funding for both agencies—the proposal itself is indicative of an attitude that devalues the importance of art and literature to American life and culture. In light of such threats, Irmscher looks to literature for models of political environmentalism. “Panels and presentations on Thoreau’s Walden—to mention one of the intellectual progenitors of ASLE—can no longer ignore the fact that his philosophy of resistance has assumed new importance in an era when the government systematically suppresses scientific evidence,” he says.

In a sense, the joint disavowal of both environmental protection and the arts can be seen as a confirmation of what ASLE has always known: that these disciplines are deeply linked and even interdependent—that, as Rachel Carson once said, “No one could write truthfully about the sea and leave out the poetry.” In the face of these most recent threats, ASLE will continue to serve as a meeting point. “In a climate that discourages innovation, scientists have adopted new roles as dissenters and protesters,” says Irmscher. “As they unite and march, they find new allies in the arts and humanities that have long spoken truth to power. ASLE, whose core mission is to promote collaboration and public dialogue, provides an organizational framework for such new alliances.”
 

Maggie Millner teaches creative writing at NYU, where she is pursuing her MFA in poetry. Previously, she served as Poets & Writers Magazine’s Diana and Simon Raab Editorial Fellow.              

Writers, Editors Resist

by

Sarah M. Seltzer

4.12.17

The Wednesday morning after Election Day delivered a political shock for just about everyone, including writers—but hot on the heels of the electoral surprise came an existential dilemma: How could writers attend to the quotidian concerns of sentence structure, agent-hunting, and sending out work when America was so divided on seemingly every major issue—from reproductive and LGBTQ rights to immigration laws and the environment? Like much of America that morning, many writers turned to their friends and colleagues for answers. “On Facebook, everyone was saying, ‘Now more than ever we need fiction, art, and books,’” says writer Anna March, who had spent time in Pennsylvania that week, knocking on doors for Hillary Clinton with her mother. “I got a little bit panicky. I thought, ‘Oh my God, are people really thinking that art is going to save us?’ Because it’s really about organizing and getting out the vote.” Similarly, fiction writer Paula Whyman, based in Bethesda, Maryland, described the morning after the election as a rare world-changing moment. “As a fiction writer I had a lot of questions in my mind about what would happen to fiction and how we would go on working,” she says. “Does it really matter now?”

Both Whyman and March reached for similar outlets to channel their doubts and reassert the power of writing. Whyman answered a call on Facebook by her friend, the writer Mikhail Iossel, for help launching a new publication and with a small group started Scoundrel Time, an international online journal intended to foster artistic expression in the face of political repression and fear. March, eager to harness the energy of the arts community for political activism, decided to start Roar Feminist Magazine, an online publication that would provide a platform for politically informed fiction, poetry, and essays—as well as a way to strike back against an election that frequently devolved into disrespectful language, most notably the leaked Access Hollywood tape showing Donald Trump making lewd comments about women. “We wanted to do something that was both literature and revolution,” says March. 

These efforts are part of a growing number of projects and events started by writers, editors, and literary organizations in response to the election and the current political climate. Poet Erin Belieu and PEN America organized Writers Resist rallies, which brought out thousands of writers and citizens in cities all across the United States on January 15, five days before the presidential inauguration, to “defend free expression, reject hatred, and uphold truth in the face of lies and misinformation.” Poet Major Jackson started a collaborative poem, “Renga for Obama,” at the Harvard Review, while the Boston Review released the poetry chapbook Poems for Political Disaster, and Melville House published What We Do Now, an essay collection focused on “standing up for your values in Trump’s America.” 

Roar and Scoundrel Time both launched in late January—Roar on Inauguration Day and Scoundrel Time ten days later—and have since produced an impressive body of work and attracted large followings in just a few short months. “The idea of starting a new journal would be laughed at otherwise,” says Whyman. “There are so many excellent journals doing beautiful work that I in no way want to compete. But I think of this as something entirely different.”

Indeed, the interest both magazines have received in terms of financial support and submissions suggest that the audience is engaged. With a very small inheritance from her grandmother, who died shortly before the election, March was able to launch the Roar website and with her collaborators held a successful crowdfunding campaign that raised $12,000 in just a few months. The Roar staff includes Sarah Sandman and  Bethanne Patrick as executive editors, Jagjeet Khalsa as production editor, and several section editors, including novelist Porochista Khakpour and humor writer Cynthia Heimel. The title is a play on the “pussy” motif that appeared on posters and signs, and in knitted hats, after Trump’s infamous Access Hollywood remarks were made public. According to March, the journal’s mission involves “roaring, not meowing.”

The most prominent feature of Roar, which publishes three new pieces each day, is a section called “My Abortion,” in which women relate their experiences with abortion. The daily column serves to remind readers of what’s at stake under the strongly antiabortion Trump administration. Other columns include the Roar Meter, which uses numbers to tell a story: “Number of votes by which Hillary Clinton won the popular vote: 2,864,974 / Number of Americans who receive Planned Parenthood services: 2,840,000” reads the beginning of one entry. A column called Fight This Hate highlights “a small selection of hate crimes and/or harassment,” alongside fiction, poetry, and art sections. “Think about if Guernica met the Nation or VQR met Mother Jones,” says March. “We want to be at the intersection of the finest writing and political activism.” The editors plan to expand in the spring by publishing six pieces a day and bringing on more explicitly political writers.

Scoundrel Time (named for the 1976 book by Lillian Hellman about the McCarthy era) is, in Whyman’s words, “a place for artists to respond as artists” to the postelection reality. “There are wonderful and thoughtful journalists and commentators, people at think tanks, and activists in every realm doing important things,” says Whyman. “But this is a place for artists to speak to what’s going on from their particular perspective. We can keep telling one another stories, and those stories will draw people in and give them some relief.” The journal is a registered nonprofit organization, and the all-volunteer staff plans to look into nonprofit partnerships. Slightly less confrontational in tone than Roar (though no less political), Scoundrel Time publishes fiction, photography, poetry, essays, and dispatches from around the world, with a focus on content that’s current. “The strongest argument I can think of for satire and parody is that despots and authoritarian regimes of all stripes hate it so,” Tony Eprile writes in a February essay tying recent Saturday Night Live sketches to a long tradition of political subversion through mockery. Fiction writer Jodi Paloni also spearheads an Action section, encouraging readers to make calls and show up to protests.

Scoundrel Time and Roar also drummed up support at the Association of Writers and Writing Programs (AWP) Conference in Washington, D.C. in February. Whyman and her fellow Scoundrel Time founders gathered in the lobby of the Trump International Hotel on Pennsylvania Avenue and read aloud from James Baldwin, Emma Lazarus, and Claudia Rankine. Meanwhile, Roar supporters wearing pink “pussy hats” handed out pink Roar-branded condoms and stickers at the bookfair. They weren’t the only ones making a statement at AWP: Split This Rock, a D.C.–based organization focused on poetry and social change, collaborated with organizations such as VIDA: Women in Literary Arts and CantoMundo to hold a candlelight vigil for freedom of expression outside the White House, during which writers such as Kazim Ali, Ross Gay, and Carolyn Forché delivered speeches about the importance of writing and art.  

Scoundrel Time plans to organize similar actions in the future, but for now it carries on that spirit of standing together and holding space, albeit online, for writers to freely speak their minds. With their new journals, both Whyman and March hope they can help writers to, as Whyman says, “hang on to our humanity and feel like [we] can gain understanding.” 

 

Sarah M. Seltzer is a writer of fiction, creative nonfiction, journalism, and ill-advised tweets. A lifelong New Yorker, she is the deputy editor of the culture website Flavorwire.com.

Protesters march on Trump Tower in New York City as part of the Writers Resist rallies in January.

(Credit: Ed Lederman)

Dear President: A Message for the Next Commander in Chief From Fifty American Poets and Writers

by

Staff

8.17.16

In a little over two months, we the people will choose the forty-fifth president of the United States. Between now and then, the nominees will present their policy proposals and debate the issues, shaping a national conversation about some awfully big and important topics. But before we get to those televised debates (the first of three is scheduled for September 26 at Hofstra University in Hempstead, New York) we wanted to give some of our most thoughtful and articulate citizens—poets and writers—a chance to offer their perspective. Because, as former U.S. poet laureate Rita Dove remarked, “Our nation needs to learn to value its independent writers and artists as the heralds of a richly textured, inclusive national identity.”

The request was simple: Imagine you are face-to-face with the next president—whoever that may be—and, in a few sentences, write about what you hope to see addressed in the next four years. It turns out something pretty great happens when you ask writers to convey, without a lot of political grandstanding, what is most important to them. The contours of some of America’s biggest issues—education, health care, gun violence, racism, immigration, and the environment among them—start to come into sharper focus, the collective discourse rises above the rhetoric of political pundits, and the pomp and circumstance of the political process falls away, so that we are left with a discussion of real problems, real concerns, and, if not solutions, then at least some honest ideas that may inspire action of real, lasting value. 

Dear President,

“The countless complex problems facing the world require complex critical thinking. Please reinvest in public higher education systems like UC, SUNY, CUNY, and the other once-strong and accessible state systems of higher education. Restore and privilege humanities and arts education at the K–12 and higher-ed levels. Reduce the military budget and make a real commitment to social and educational infrastructure.” —Kazim Ali

“Please listen to the stories being told right now by the scientists who study, and the citizens who live, amid the catastrophic changes taking place across the planet. They are not fiction; without courageous leadership they will become fate.” —Steve Almond

“Your critics, most of them, would have called me a superpredator back then, when the memory of the pistol was heavy in my palm—so that’s not my focus. But now, unlike then, you have power, and I’m left to wonder what you will call the young men and women lost in the system, those who walked down paths they regret. Do they earn your scorn, your mercy?” —Reginald Dwayne Betts

“I would like President Clinton to know that I support her and her agenda fully, especially as it relates to education, the arts, and the environment. The single greatest problem facing our species is the erosion of the environmental conditions that allowed us to evolve and thrive and tap out messages like this one on our phones and computers. We are doomed, yes, but later rather than sooner, I hope.” —T. C. Boyle

“Once the body arrives in the world it immediately becomes fragile—fragile in that it needs nourishment, protection, education, and endless chances; bodies of color, in particular, have had these basic human rights revoked, and it continues. I call for a protection of these bodies through a reassessment of the justice system and retraining of authorities who violate the civil liberties of citizens of color through racial profiling, stop-and-frisk, and abuse; human life is at stake, and my wish is that the next four years will reflect back the beauty and not the wreckage of our existence.” —Tina Chang

 

“America has often seen itself as a beacon of democracy, but the American project has always been about a settler project of inclusion and exclusion: democracy for those imagined as real Americans, and inequality for slaves, immigrants, black and brown bodies, and those who live in places the United States has colonized or destabilized, most recently Iraq and Libya. I hope that you can see yourself not just as a standard-bearer for a global economic elite, but as a force for equality and justice for all.” —Ken Chen

“There’s so much I could ask of you—a list of demands—but first to ensure our safety as citizens. Too many lives have been lost to gun violence—mass shootings, gang related, and otherwise—and now it is more than a false dilemma, it’s a reality that can no longer be ignored.” —Nicole Dennis-Benn

“There is no present or future without immigrants; white supremacy (and all of its sequelae) is one of the gravest threats to our democracy.” —Junot Díaz

“I want an America with tougher gun laws. I want an America that nurtures and embraces diversity.” —Chitra Divakaruni

“Eight million metric tons of plastic are dumped into the oceans every year. Our government has to get involved in legislation that reduces one-use plastics, invests in alternative-packaging ideas, and dramatically decreases pollution in the oceans, or by 2050 there will be more plastic in the sea than fish.” —Anthony Doerr

“If we are ever to attain our forefathers’ aspirations for ‘a more perfect union,’ educating our young—not only in the sciences, but also the arts—cannot, dare not, be neglected. If our children are unable to say what they mean, no one will know how they feel; if they cannot imagine different worlds, they are stumbling through a darkness made all the more sinister by its lack of reference points.” —Rita Dove

“I would say to the president that she should work to dismantle the global culture of corruption present at all levels of society, which prevents any meaningful change or accountability, and whose primary victims are the powerless and disenfranchised. This complicity is a symptom of larger systems of discourse and economy that exist to preserve the status quo, and I would say that in the absence of means to transform those systems outright, she should start, at the level of the law and of media, to model ways of addressing concrete problems with transparency and tenacity, showing that even at the most entrenched levels of corruption, change can be effected.” —Robert Fernandez

“The stakes are too high for you to ignore the grievances voiced by those of us who believed you when you spoke of progress and equality. We can’t afford for you to go slow.” —Angela Flournoy

“Climate change—stop dicking around. War—use only as the ultimate last resort.” —Ben Fountain

“I’d like our next president to know compassion and compromise. I’d also like her to know how thrilled I was when I received a thank-you note from her husband after I sent Chelsea a birthday card when I was fifteen.” —Carrie Fountain

“The occupation of Palestine by Israel—mass incarceration, presumption of guilt, withholding of resources, wanton destruction of human life, all underscored by the creation of physical barriers and the emotional propaganda of persecution, exclusion, mythmaking, and fear—are mirrored, one by one, in the policies of institutionalized racism in the United States. Unless we face this singular fact, and acknowledge our collective culpability as architects and sponsors of state terrorism here in our American cities, and in our foreign policy regarding Palestine (which is the bedrock of all other foreign policy), we will continue to be unable to fulfill the potential of our democracy for our people, and remain excoriated abroad for our impotence and hypocrisy.” —Ru Freeman

“Dear Madam President, our undocumented families are not silent or invisible in our hearts. May they be just as present in your actions as we continue to build this home, this country, together.” —Rigoberto González

“None of the problems of this country will be solved without things getting messy, and without your commitment to listen, truly listen, and to govern for the people who have the least in this country—black and brown women of color, undocumented women, trans and lesbian women, poor women, the people you usually wish to have behind you at a podium but rarely invite to the room where decisions are being made. Invite us in and listen and then act.” —Kaitlyn Greenidge

“President Clinton, after celebrating with a tall flute of Prosecco, please make gun reform your first order of business. In four years, I hope to live in a country where the pen is mightier than the gun (and the money that keeps it in power).” —Eleanor Henderson

“Ms. President, I want you to know that the power of having our first woman as president doesn’t escape me; I’ve been waiting for this my entire life. And I want you, as the first woman president of the United States, to place the liberation and justice of historically marginalized people at the center of your work—
terrifying, hard, necessary work. We need this more than ever.” —Tanwi Nandini Islam

“I would like the next president to know that the 2016 presidential campaign has awoken a sizable portion of this country’s electorate to the limitations of a two-party system that is beholden more to its own status quo than the interests of its constituencies; that we are more awake than ever to the corruption of politicians who claim allegiance to ‘the people,’ but whose votes and policies are purchased outright by producers of weaponry and manufacturers of economic disparity. I would like the next president to know that we will be watching and taking note of their promises to Wall Street and the military-industrial complex, that we will call out their positions on trade deals that betray American workers, their complicity with a prison-industrial complex that seeks profit from incarceration, their commitment to a justice system that frees criminals in uniform while killing people of color with impunity, and that we will organize beyond their scarecrows of fear to create a movement capable of replacing this oligarchy with the highest of this nation’s ideals: democracy.” —Tyehimba Jess

“Madam President, thank you for sparing us your opponent’s dismal and clownish stupidity, his blind and blinding hate. I’m still scared, though. I’m scared that you think beating him will be the hardest part of your job, and I’m scared of what’s happening to the environment, to our schools and water supply and our tolerance, scared of people being out of work and people being hooked on painkillers and people not being allowed to use the restroom where they feel most comfortable. I don’t give a rip if you’re honest or transparent or running a thousand different e-mail servers, but I need you to be compassionate and smart and clear-eyed, to be decent and flexible and open-minded, to be afraid with me—with all of us—and despite our fears, not least yours, I need you to be brave and resilient and, well, hopeful.” —Bret Anthony Johnston

“I’d like to talk about government subsidies for mental-health care. We tend to speak about mental health after some extreme event, like a shooting spree, but mental health is an everyday thing. So many people—especially poor people and minorities—are suffering in silent pain.” —Tayari Jones

“Make fighting bigotry a priority—bigotry of all sorts, from race to sexuality to gender to class. I feel it’s especially the responsibility of our candidates this time around, as this very election unleashed a whole new wave of intense bigotry directed at all sorts of minorities—so I feel like it is the urgent responsibility of the elected official to face this and work to increase the dialogue, education, and awareness required to heal and advance.” —Porochista Khakpour

“I watch my students invest in cultural, economic, and financial change despite their pessimism and frequent belief that we live within a system that profits from their disenfranchisement. How do we convince the next generation of thinkers that their engagement and participation in the political system matters as they watch so much of the progress facilitated by activists of the past dismantled?” —Ruth Ellen Kocher

“Madam President, please pay more attention to, support, and build up public education. Our schools are the democratizing cornerstones of our communities—and this country’s future.” —Joseph O. Legaspi

“I’d like to trust that the voice of any suffering person, regardless of category, had as much currency with you as some power broker. I’d like not to doubt you knew that suffering was of a piece with the planet’s emergency, the ongoing story of oil, water, war, animals.” —Paul Lisicky

“Your country is complex; it is hard to imagine a foreigner being able to fix it for you. Keep this in mind when you consider invading another nation.” —Karan Mahajan

“What’s really important to me is the radical reconceptualization of our broken criminal-justice system that targets young black and brown people—increasingly girls and young women—for arrest, detention, and incarceration, thereby continuing the program of relegating generations of people of color to second-class citizenry. It is clear to so many of us that the increased presence of police in daily life, alongside the militarization of police forces, is the wrong path to go down, and that we have to think progressively in our imagining of the future we’d like to create.” —Dawn Lundy Martin

“Please put climate change at the front and center of our national conversation, and follow up by funding initiatives toward developing and using sustainable energy.” —Cate Marvin

Peace is a good word for politicians to look up, understand the meaning of it, use it once in a while, learn to practice it. You are committing environmental child abuse by poisoning our food, polluting our air, and totally destroying the environment so that a few of your cronies can make a few extra billion or two while the rest of us will not survive even to serve you.” —Alejandro Murguía

“The blight on ‘American exceptionalism’ is the recurring cycle of black youth raised in communities where poverty, inadequate education, and insufficient recreational and job opportunities exclude too many of them from the promise of the American Dream. It is urgent that you fund programs now to address this shameful problem.” —Elizabeth Nunez

“Dear Madam President, help us lift up the least advantaged among us. Put your strength and determination behind education, jobs, and equality. We have benefited greatly from the moral guidance of the last administration. Please keep the spirit of ‘yes we can’ alive. God bless you.” —D. A. Powell

“What the world wants, demands, deserves, and needs from you is that you guide your leadership and base your decisions on just one principle: love. Because isn’t that the whole point to it all—love? Isn’t that why we all keep on going?” —Mira Ptacin

“Madam President, the influence of the Israel lobby is not as valuable as the lives of the many Palestinians who have been living in degradation and increasing terror under the Israeli occupation for the last half century, just as the influence of the NRA lobby is not as valuable as the lives of the many U.S. citizens who have been injured and killed due to gun violence.” —Emily Raboteau

“There should be a new cabinet post—Secretary of the Arts. For the inaugural six poets: European, Hispanic, Asian American, African American, Native American, Muslim.” —Ishmael Reed

“I want the president to know that we are tired of having our voices silenced and our needs unmet. I want the president to know that we want better gun control, higher minimum wages, recognition of women’s rights, better education, and most of all a greater sense of our shared humanity—unity, not division.” —Roxana Robinson

“President Hillary Clinton, I live in Portland, Oregon, where every day I watch our homeless camps grow in size. Homelessness is a national crisis that has barely been discussed this election season. You’ve pledged ‘to direct more federal resources to those who need them most.’ As you do so, please don’t forget about some of your most vulnerable constituents: homeless Americans. It’s an issue at the nexus of economic inequality, joblessness, rising housing costs, lack of affordable housing, health care accessibility, and systemic racism. Please make connecting all Americans to safe, stable homes and services a priority.” —Karen Russell

“Madam President, where has all the funding gone for arts in the schools? Could those kuts be the reesen we are all getin dummer?” —George Saunders

“The growing disparity in wealth in this country undermines any hope we have for achieving social justice. Changing this won’t be easy, and will require more courage, conviction, and political leadership than you have exhibited in the past.” —Dani Shapiro

“Since arts and humanities programs enrich our American lives beyond measure, connecting and inspiring people of different backgrounds and inclinations better than anything else does, it would be reasonable to support them threefold or more, without question. The fact that Bernie Sanders, a Jewish American, found it possible to be frank about the injustice and criminal oppression that Palestinian people have suffered for the past sixty-eight years suggests other politicians might be able to do this too—injustice for one side does not help the ‘other side’ and everyone knows this but does not act or speak as honestly or honorably as Sanders did.” —Naomi Shihab Nye

“I would like you to know that we do not have any more time—at all—to postpone addressing the issue of climate change. And while you’re working to ensure the survival of the planet, please remember that some of us are dying at an even faster rate from poverty, lack of health care, gun violence, police brutality, war, and twenty-seven kinds of intolerance—so please use your authority to help ensure that we live to see (and help implement) the climate-change solutions you set in motion.” —Evie Shockley

“I want the next president to shout from the housetops that violence is not a source or sign of strength but of weakness, whether inside a home or between nations. I want us to address violence at all scales, from domestic violence and gun violence to our endless, failed, one-sided, expensive foreign wars to the subtle violence against the poor and the unborn among our species, against more fragile species, and against the earth and the future that is unchecked climate change and the brutal fossil-fuel industry.” —Rebecca Solnit

“Did you know we need to find more jobs for the unemployed? Also, Palestine and Israel need to work it out.” —Tom Spanbauer

“If you can’t do everything, at least do what you say. I just wanna live in a country that knows the difference between love and hate.” —Ebony Stewart

“Our public-education system is in desperate need of resources, specifically in marginalized communities, as well as a more learner-centered, diverse curriculum emphasizing perspectives across race, gender, class, nationality, sexual orientation, ability, and the multiple intersections therein to challenge all of us to be better human beings on this planet. And, Madam President, if I can focus our last few minutes on my beautiful, complicated city: Your support of Rahm Emanuel terrifies me. Thank you for listening. Please, keep listening. To all of us. Not some. All.” —Megan Stielstra

“Free Leonard Peltier. Free Chelsea Manning.” —Justin Taylor

“No language is neutral. To speak is to claim a life—and often our own. If more Americans speak to one another, in writing, in media, at the supermarket, we might listen better. It is difficult, I think, to hate one another when we start to understand not only why and how we hurt, but also why and how we love.” —Ocean Vuong

“The greatest threats facing the United States are not terrorism and illegal immigration but rather injustice, bias, inequality, and fear. To be a great nation we must focus on criminal-justice reform; the eradication of the vestiges of slavery; education; and human and civil rights for all.” —Ayelet Waldman

“Please stop separating families through deportation; let it be understood that they did not want to be in this country to begin with (which reminds me, please stop bombing children, stop invading countries, stop sending the young and poor onto the battlefields). Please create a path toward citizenship for everyone, not just the ‘dreamers,’ because we all learn to dream from our parents.” —Javier Zamora

 

Bullets Into Bells

by

Maya Popa

12.13.17

It has been just over five years since the shooting at Sandy Hook Elementary School in Newtown, Connecticut, on December 14, 2012, during which twenty first-graders and six educators were killed. Since then, more than 150,000 Americans have lost their lives as a result of gun violence, and the public debate about guns in America—recently magnified by a mass shooting in Las Vegas in October and at a church in rural Texas in November—rages on. But a new anthology of poetry and essays aims to offer a different perspective on an issue that is so often oversimplified by the media.

Published a week before the fifth anniversary of the Sandy Hook shooting and coedited by poets Brian Clements, Alexandra Teague, and Dean Rader, Bullets Into Bells: Poets and Citizens Respond to Gun Violence (Beacon Press) is a powerful call to end gun violence in the United States. The anthology includes poems by dozens of celebrated poets—including Billy Collins, Ocean Vuong, Natasha Trethewey, and Juan Felipe Herrera—paired with nonfiction responses by activists, political figures, survivors, and others affected by gun violence. The anthology’s “call and response” structure showcases the direct relationship between specific acts of gun violence and the poems that were generated as a result. In the book’s foreword, former congresswoman Gabrielle Giffords—who survived being shot in the head at a 2011 meeting with constituents in Arizona—and her husband, retired astronaut and Navy captain Mark Kelly, write, “Survivors, advocates, and allies can change hearts and minds—and move more people to join our fight for solutions—by telling stories about the irreparable damage that gun violence does to families and communities across the country.”

When they began compiling the book, the editors knew it would have a political purpose. “We agreed that the anthology would do more than simply collect literary responses to a political issue—it would need to be a political artifact in itself,” says Clements, for whom the anthology has a personal thrust. His wife, Abbey, worked as a second-grade teacher at Sandy Hook Elementary School in 2012 and has since become an outspoken activist for gun control. Clements and his fellow editors envisioned the anthology as both a tribute to those who die by guns every year and a way to find common ground in the discussion about gun violence.

Several poets the editors invited to contribute, including Robert Hass, Tess Taylor, and Yusef Komunyakaa, chose to write new poems for the anthology. “These poems tend not to respond to specific events but are, instead, often deeply personal meditations on the poet’s relationship to guns or their individual experiences with shootings,” says Rader. He points to two poems in particular: one by Brenda Hillman about her family’s gun, and one by Bob Hicok that revisits the 2007 shooting at Virginia Tech, where he was a professor at the time and even had the shooter, who killed thirty-two and wounded seventeen, in one of his classes. “Both of these poems move beyond mere ‘anger’ and toward some larger notion of individual and communal ethic,” says Rader.

With more than fifty poems and fifty responses, the anthology brings together many perspectives on a complicated issue. “A big part of the impetus for the anthology was that conversations in the media about gun violence often become a loop of the same few sentiments, without the range of voices that poets were offering,” says Teague. “Christopher Soto’s ‘All the Dead Boys Look Like Me,’ for instance, written in the wake of the 2016 shooting at Pulse nightclub in Orlando, Florida, draws together personal experience with the often fatal dangers that queer brown bodies face in our country, as well as with family connections, activism, and a call for reimagining this legacy of endangerment and death.”

In another of the anthology’s pairings, Samaria Rice, mother of Tamir Rice, the twelve-year-old boy who was shot by police in Cleveland in 2012, responds to Reginald Dwayne Betts’s poem “When I Think of Tamir Rice While Driving,” which opens:

 

in the backseat of my car are my own sons,
still not yet Tamir’s age, already having heard
me warn them against playing with toy pistols,
though my rhetoric is always about what I don’t
like, not what I fear, because sometimes
I think of Tamir Rice & shed tears…

 

Rice responds, “When I think of Tamir as his mother, the woman who gave birth to him, I wonder why my son had to lose his life in such a horrific way in this great place we call America…Tamir was an all-American kid with a promising and bright future…. Who will govern the government when they continue to murder American citizens?”

In another pairing, Po Kim Murray of the Newtown Action Alliance responds to a poem about the Sandy Hook shootings. Antonius Wiriadjaja, who survived being shot on the sidewalk in New York City as he walked to the subway in 2013, responds to Jimmy Santiago Baca’s poem “A Morning Shooting,” about a young man who is shot in a driveway on his way to work. “The poems themselves are exceptionally powerful, but the combinations of poem and respondent results in another order of emotional impact,” says Clements.

“Throughout the collection, the poets and respondents imagine how the lives of those killed by gun violence, and their survivors, could have been different if not for racial discrimination, homophobia, and other forms of violence that have replaced listening and supporting the lives and potentials of all our citizens,” says Teague.

The Bullets Into Bells editors hope to expand the project’s reach beyond the book. In the coming months, a number of events will be held across the country, featuring readings and panel discussions with the poets and essayists from the anthology. A related website for the project (beacon.org/bullets-into-bells-p1298.aspx) includes additional poems, statements from activists, opportunities for action, data on gun violence, interviews, and more. “One of my hopes,” says Clements, “is that this project—the book, the web content, the events around the country—will be part of a perhaps slower but more direct and more personal approach, bypassing the national media, that will encourage poets, readers of poetry, and literary audiences who might not otherwise have become involved in this movement to get more involved.”

Colum McCann echoes this hope in his introduction to the book: “The conviction behind this anthology is that we should be in the habit of hoping and speaking out in favor of that hope. It is, in the end, an optimistic book. The poems assert the possibility of language rather than bullets to open up our veins.”       

 

Maya Popa is a writer and teacher living in New York City. She is the author of the poetry chapbook The Bees Have Been Canceled (New Michigan Press, 2017). Her website is mayacpopa.com.                  

Abbey and Brian Clements (holding an orange sign) at the Moms Demand Action for Gun Sense in America march across the Brooklyn Bridge in May 2016.

The Radius of Arab American Writers

by

Marwa Helal

8.16.17

When poet Glenn Shaheen first started writing, he had little sense of community as an Arab American writer. He felt constrained from writing about Arab American issues or identity, and his undergraduate writing professors scoffed at “identity writing,” telling him it would be “a cheat to write like that, because you’d immediately get published.” But when fellow poet Hayan Charara introduced Shaheen to the Radius of Arab American Writers (RAWI), Shaheen found a community that supported and empowered his artistic freedom. “RAWI helped me be proud of my Arab heritage. Knowing there was a thriving community of Arab writers of all backgrounds and genres made me realize I was actually a part of that community,” says Shaheen. “I feel free to write about anything now after meeting so many other Arab writers—some working on science fiction novels or ecopoetry or experimental dramatic works. It helped me see that there isn’t a specific mold of an Arab American writer that I should aspire to or avoid.”

Shaheen is not the only writer who has found community through RAWI, a nonprofit organization that for the past twenty-five years has worked to support and disseminate creative and scholarly writing by Arab Americans. RAWI—a word that means storyteller in Arabic—was first established in 1992 by journalist and anthropologist Barbara Nimri Aziz as a seven-person group of writers that met in Washington, D.C. It has since grown into a thriving community of nearly 125 writers, artists, and journalists all over the world, from the United States to the United Arab Emirates. Members include literary heavyweights like Pulitzer Prize finalist Laila Lalami, National Book Award finalist Rabih Alameddine, poet and translator Fady Joudah, and poet Naomi Shihab Nye. The organization now hosts workshops and a biennial conference that features panels, readings, and workshops for Arab American writers. The last conference, which focused on a range of topics including craft, publishing, and the effects of Islamophobia, was held in Minneapolis in June 2016 and cosponsored by Mizna, a nonprofit that promotes Arab American culture. The next conference will take place in Houston, Texas, in June 2018. In the meantime, RAWI has also launched In Solidarity, a series of daylong workshops and craft talks for people of color, members of marginalized communities, and allies in various cities throughout the United States. The series was spearheaded by fiction writer Susan Muaddi Darraj, and the first workshop, which took place in March in Washington, D.C., gave writers space to talk about identity, publishing, and being a writer in the margins. The second was held in San Francisco in April, and more are in the works around the country. “We hope these workshops foster communication and a feeling of solidarity among various communities,” says Darraj. “At least one writers circle has been formed as an outcome of these daylong workshops.”

In the coming year RAWI will be doing even more. In March the organization began advocating for the first-ever Arab American caucus, to be held at the next Association of Writers and Writing Programs conference in Tampa, and is currently planning a twenty-fifth-anniversary celebration. In October the University of Arkansas Press will publish Jess Rizkallah’s poetry collection the magic my body becomes, winner of the Etel Adnan Poetry Prize, a new award given for a first or second book of poetry by a poet of Arab heritage and cosponsered by RAWI. “Leading RAWI has always been rewarding and challenging, but it is especially so this year,” says executive director Randa Jarrar. “I’m dazzled by our community’s literary output—we have so many excellent books out this year and next, and on and on.”

RAWI’s growth hasn’t been without some pains. “The challenge is often fund-raising, and belonging to a nation that often doesn’t celebrate our work alongside us, but picks and tokenizes, or silences,” Jarrar says. Both before and after 9/11, Arab American writers have had to balance the desire to be read and recognized for the quality of their work with being hyper-visible spokespeople for their homelands while struggling to live and work amid ongoing hostility toward Arab people. With the president’s recent ban on travelers from several Arab-majority countries, Arab Americans face increased challenges. “More than ever,” Jarrar says, “I hope that RAWI can be a solace and provide its members and the Arab American literary community support and a sense of belonging and connection and resistance.”

For many writers, RAWI has done just that. “It has shown me that we exist,” says Palestinian American poet Tariq Luthun. “I think, like any population, we are at least vaguely aware of the fact that we aren’t the only ones of our kind. But seeing and experiencing this community firsthand is so vital to one’s resolve in continuing to do this work.” Emerging poet Kamelya Omayma Youssef agrees. For her, RAWI provided the foundation she needed as a writer. “Imagining that I can eventually read to a room full of people and be heard without the threat of reductive thinking or fetishization or demonization should not be as radical as it is for me today,” she says. “But it is totally radical. RAWI is that room.”        

 

Marwa Helal is a poet and journalist who lives and teaches in Brooklyn, New York. She is the winner of BOMB Magazine’s 2016 Poetry Contest and the author of the poetry collection Invasive species, forthcoming from Nightboat Books in 2019. Her website is marshelal.com.        

Hayan Charara addresses attendees at the 2016 RAWI conference in Minneapolis.  (Credit: Makeen Osman)

Muslim Americans Take the Mic

by

Marwa Helal

12.14.16

On a recent trip to New Orleans, my friend and I went to a bar in the neighborhood known as Algiers. We met a local man there, who hung out with us for the rest of the evening. About three hours into our conversation, I casually mentioned that my last name means “crescent moon.” He backed away from the table with a fearful gesture and said, “Oh, so you’re definitely Muslim.” This is the M-word in action, and this is how it functions in everyday social situations. It can suddenly change the mood, discontinue or alter conversations. PEN America’s new initiative, “The M Word: Muslim Americans Take the Mic,” aims to address this social effect head-on through a series of events and stories that will give voice to some of the most powerful and innovative writers in the Muslim community. The two-year initiative, which launched last fall and is funded by a $225,000 grant from the Doris Duke Foundation for Islamic Art’s Building Bridges Program, seeks to advance the conversation about the challenges of self-identification and self-expression that Muslim Americans face in today’s social and political climate.

An organization devoted to advancing literature and protecting free expression at home and abroad, PEN America has highlighted Muslim writers by publishing their work on its website, pen.org, and by inviting Muslim writers to speak at the annual PEN World Voices Festival in New York City, where the organization is based. The M Word series continues this work by giving a more dedicated platform to the Muslim community. “We are for the first time focusing on the richness and diversity of Muslim American writers but also their deep contributions to the American literary canon and landscape,” says Clarisse Rosaz Shariyf, the deputy director of public programs at PEN America.

For centuries, Muslim Americans have played a vital role in building America’s varied and inspiring cultural landscape. But their voices have often been marginalized, a trend that has accelerated in today’s political climate, as misinformation and the normalization of hate speech have given rise to divisive rhetoric and rampant Islamophobia. “PEN America wanted to counter this trend by giving Muslim American creators the mic, so to speak, to tell their stories, their way, and to challenge prevailing narrow representations of Muslims in popular media,” Shariyf says.

The series kicked off in New York City this past September with an event called “The M Word: Muslim-American Comedians on the Right to Joke,” which featured comedy sets and a conversation with journalist and award-winning playwright Wajahat Ali, and comedians Negin Farsad, Mo Amer, Hasan Minhaj of The Daily Show, and Phoebe Robinson of 2 Dope Queens. PEN plans to host similar events in Boston; Washington, D.C.; Los Angeles; and other cities across the country. The next event, part of the Muslim Protagonist Symposium hosted by the Muslim Students Association at Columbia University, will be held in late February in New York City and will focus on Muslim American fiction writers.

To expand the program’s reach, PEN will also share original stories by Muslim American writers online. “We are inviting audience members, online followers, panelists, and others to share their personal experiences. The stories we collect will become part of the PEN American Center Digital Archive of Free Expression and may also appear on pen.org, Facebook, or other platforms,” Shariyf says. Videos of the M Word events are also posted online and sometimes live-streamed.

To help shape the series, PEN is collaborating with prominent organizations and individuals within the Muslim writing community. PEN cohosted an event in September at the Brooklyn Book Festival with Akashic Books and the Muslim Writers Collective, a volunteer-run group that organizes monthly open mics for Muslim writers and artists (the collective has active chapters in several cities, including Seattle; Boston; Houston, Texas; and Ann Arbor, Michigan). PEN has also solicited several advisers, including Pulitzer Prize–winning playwright Ayad Akhtar; Sana Amanat, creator of the comic-book series Ms. Marvel (Kamala Khan); novelist Zia Haider Rahman; religious scholar and media commentator Reza Aslan; and Ali, who moderated the September event. “Everyone talks about Muslims, but no one is really interested in talking to them or having them emerge as protagonists in their own narrative,” Ali says. “The M Word is not a politically correct, feel-good, liberal proselytizing series. It examines, dissects, uncovers and celebrates the diverse experiences that are too often silenced, stereotyped, or excised from the final draft.”The M Word

When asked what the M-word means to him, Ali explains, “Muslim is an identity, a signifier that means an individual in some way identifies with a religion that acknowledges the Allah as the Creator and the Prophet Muhammad as his messenger. It’s one of my chosen identity markers that denotes my spiritual path and religious communities. On 9/11, I was a twenty-year-old senior at UC Berkeley. Since that day, I have become an accidental representative of this word and the 1.7 billion people it allegedly represents. I became us and them. My career has been spent navigating the alleged divides, building this bridge and inviting others to cross it.”

Ali remains hopeful. “Change takes time and effort, it never comes without some friction. I hope the M Word helps cast a spotlight on these talented American Muslims who rarely get their voices heard in front of mainstream, privileged audiences. It’s education, entertainment, and an opportunity to bridge the divides.”

Marwa Helal is the winner of BOMB Magazine’s 2016 Poetry Prize. She lives in New York City and received her MFA from the New School. Follow her on Twitter, @marwahelal.

Singapore Unbound

by

Melynda Fuller

2.15.17

Every month in New York City, thirty to forty writers and literature enthusiasts gather at the home of a fellow writer for a potluck and reading of American, international, and Singaporean literature. Established in 2014 by Singaporean writer Jee Leong Koh, these salons, called the Second Saturday Reading Series, have featured dozens of emerging and established writers from around the world and allowed Singaporean and non-Singaporean writers alike to connect over literature. Koh now hopes to expand on that cultural exchange with his new project, Singapore Unbound, which will celebrate and raise awareness about Singaporean literary culture. “We want to expand the idea of who is Singaporean,” says Koh. “You’re not Singaporean just because you’re a citizen. You’re still Singaporean if you move away, or you could be a guest worker in the country. We want to encompass both groups.” 

Launched in February, Singapore Unbound serves as the umbrella organization for the Second Saturday Reading Series and the biennial Singapore Literature Festival, which was created in 2014 by Koh and writer Paul Rozario-Falcone and was last held in New York City in Fall 2016. Under the same umbrella, indie poetry publisher Bench Press will join forces with the blog Singapore Poetry, which features cross-cultural book reviews (Americans review Singaporean books, and Singaporeans review American books). Koh hopes that by aligning these projects under one organization, he can provide Singaporean writers with a “prominent and independent platform for open and free expression of their views.” 

That platform is important to protecting and advancing the literary culture of a country that has not always supported free speech. While Singapore boasts a rich stew of cultures with four official languages—Malay, Mandarin, Tamil, and English—and a burgeoning indie literature landscape that showcases a diversity of cultures and ideas, literature is still restricted by the government. Although the state grants large sums of money to publishers and writers, giving them greater freedom to take risks on young writers in particular, the money comes with stipulations: The work cannot undermine governmental authority and must not advocate for what the state deems “objectionable lifestyles”—namely, those of LGBTQIA writers. In response, Singapore-based publishers like Ethos, Epigram, Landmark, and Math Paper Press have been pushing censorship boundaries for the past few years, and Koh himself doesn’t accept government funds. Kenny Leck, owner of the popular Tiong Bahru–based bookstore BooksActually, says, “At the bookstore, and with our publishing arm, Math Paper Press, we sell the titles and publish the content that most compels us. In that way, our government, the state, has no say in what we choose to do.” 

Singapore Unbound is committed not only to freedom of expression, but also to the idea that cross-cultural exchange leads to a healthier literary culture. Alfian Sa’at, who participated in the 2016 literature festival, where a portion of his five-hour epic play Hotel was performed in the United States for the first time, notes the positive impact of the kind of exchange Singapore Unbound fosters. “Having links with writers from other countries helps us learn from one another’s experiences,” he says. “For a long time I think we’ve looked toward a place like the United States for guidance on issues such as freedom of expression, how institutional solidarity in the form of something like the PEN American Center can aid writers who struggle with censorship and persecution.” Jeremy Tiang, a Singaporean writer living in New York City, agrees. At the 2014 festival Tiang worked with the political arts collective Kristiania to organize a panel of two Singaporean poets alongside writers in exile from Indonesia and Nigeria. “I think the best conversations happen when people from different contexts are able to exchange ideas in this way,” says Tiang.

With the introduction of Singapore Unbound, Koh plans to further those conversations. He hopes to start a scholarship program that will pay for Singaporean writers to spend two weeks in New York during the summer to experience the culture of the city and collaborate with local writers. This past fall Koh also created a fellowship program designed to bring more voices to the organization, help it reach a wider audience, and build its online presence. “With Singapore Unbound we want to bring outstanding literature to a wide audience,” says Koh, “and by doing so liberalize our politics and sentiments.”

 

Melynda Fuller is a New York City–based writer and editor. She received her MFA from the New School and is at work on a collection of essays. Her website is melyndafuller.com. Find her on Twitter, @MGrace_Fuller

Correction
A previous version of this article incorrectly stated that the 2016 Singapore Literature Festival included both a performance of Alfian Sa’at’s play Hotel in English and a panel organized by Jeremy Tiang. Alfian Sa’at’s play is actually multilingual and Jeremy Tiang organized a panel at the 2014 festival, not the 2016 festival.

Jee Leong Koh speaks at the Asian American Writers’ Workshop. 

Muslim Americans Take the Mic

by

Marwa Helal

12.14.16

On a recent trip to New Orleans, my friend and I went to a bar in the neighborhood known as Algiers. We met a local man there, who hung out with us for the rest of the evening. About three hours into our conversation, I casually mentioned that my last name means “crescent moon.” He backed away from the table with a fearful gesture and said, “Oh, so you’re definitely Muslim.” This is the M-word in action, and this is how it functions in everyday social situations. It can suddenly change the mood, discontinue or alter conversations. PEN America’s new initiative, “The M Word: Muslim Americans Take the Mic,” aims to address this social effect head-on through a series of events and stories that will give voice to some of the most powerful and innovative writers in the Muslim community. The two-year initiative, which launched last fall and is funded by a $225,000 grant from the Doris Duke Foundation for Islamic Art’s Building Bridges Program, seeks to advance the conversation about the challenges of self-identification and self-expression that Muslim Americans face in today’s social and political climate.

An organization devoted to advancing literature and protecting free expression at home and abroad, PEN America has highlighted Muslim writers by publishing their work on its website, pen.org, and by inviting Muslim writers to speak at the annual PEN World Voices Festival in New York City, where the organization is based. The M Word series continues this work by giving a more dedicated platform to the Muslim community. “We are for the first time focusing on the richness and diversity of Muslim American writers but also their deep contributions to the American literary canon and landscape,” says Clarisse Rosaz Shariyf, the deputy director of public programs at PEN America.

For centuries, Muslim Americans have played a vital role in building America’s varied and inspiring cultural landscape. But their voices have often been marginalized, a trend that has accelerated in today’s political climate, as misinformation and the normalization of hate speech have given rise to divisive rhetoric and rampant Islamophobia. “PEN America wanted to counter this trend by giving Muslim American creators the mic, so to speak, to tell their stories, their way, and to challenge prevailing narrow representations of Muslims in popular media,” Shariyf says.

The series kicked off in New York City this past September with an event called “The M Word: Muslim-American Comedians on the Right to Joke,” which featured comedy sets and a conversation with journalist and award-winning playwright Wajahat Ali, and comedians Negin Farsad, Mo Amer, Hasan Minhaj of The Daily Show, and Phoebe Robinson of 2 Dope Queens. PEN plans to host similar events in Boston; Washington, D.C.; Los Angeles; and other cities across the country. The next event, part of the Muslim Protagonist Symposium hosted by the Muslim Students Association at Columbia University, will be held in late February in New York City and will focus on Muslim American fiction writers.

To expand the program’s reach, PEN will also share original stories by Muslim American writers online. “We are inviting audience members, online followers, panelists, and others to share their personal experiences. The stories we collect will become part of the PEN American Center Digital Archive of Free Expression and may also appear on pen.org, Facebook, or other platforms,” Shariyf says. Videos of the M Word events are also posted online and sometimes live-streamed.

To help shape the series, PEN is collaborating with prominent organizations and individuals within the Muslim writing community. PEN cohosted an event in September at the Brooklyn Book Festival with Akashic Books and the Muslim Writers Collective, a volunteer-run group that organizes monthly open mics for Muslim writers and artists (the collective has active chapters in several cities, including Seattle; Boston; Houston, Texas; and Ann Arbor, Michigan). PEN has also solicited several advisers, including Pulitzer Prize–winning playwright Ayad Akhtar; Sana Amanat, creator of the comic-book series Ms. Marvel (Kamala Khan); novelist Zia Haider Rahman; religious scholar and media commentator Reza Aslan; and Ali, who moderated the September event. “Everyone talks about Muslims, but no one is really interested in talking to them or having them emerge as protagonists in their own narrative,” Ali says. “The M Word is not a politically correct, feel-good, liberal proselytizing series. It examines, dissects, uncovers and celebrates the diverse experiences that are too often silenced, stereotyped, or excised from the final draft.”The M Word

When asked what the M-word means to him, Ali explains, “Muslim is an identity, a signifier that means an individual in some way identifies with a religion that acknowledges the Allah as the Creator and the Prophet Muhammad as his messenger. It’s one of my chosen identity markers that denotes my spiritual path and religious communities. On 9/11, I was a twenty-year-old senior at UC Berkeley. Since that day, I have become an accidental representative of this word and the 1.7 billion people it allegedly represents. I became us and them. My career has been spent navigating the alleged divides, building this bridge and inviting others to cross it.”

Ali remains hopeful. “Change takes time and effort, it never comes without some friction. I hope the M Word helps cast a spotlight on these talented American Muslims who rarely get their voices heard in front of mainstream, privileged audiences. It’s education, entertainment, and an opportunity to bridge the divides.”

Marwa Helal is the winner of BOMB Magazine’s 2016 Poetry Prize. She lives in New York City and received her MFA from the New School. Follow her on Twitter, @marwahelal.

Making Connections Through Books

by

Jonathan Vatner

12.13.17

Goodreads, the social networking website and app for readers, celebrated its tenth anniversary in September. With sixty-five million users and sixty-nine million book reviews, it is among the hundred most visited websites in the United States. Owned by Amazon and headquartered in San Francisco, the company is not just a platform to catalogue, rate, and review books, it’s also a promotional force in the publishing industry—one utilized by the Big Five publishers, independent presses, and authors alike.

In 2007 journalist Elizabeth Khuri and software engineer Otis Chandler, who were married the following year, created Goodreads to answer two needs book lovers often face: how to decide what to read and how to keep track of what you’ve already read. Social networking was in its infancy—Facebook had just hit fifty million users—and the couple wanted to bring the social aspect of reading, recommending, and discussing books to the Internet. “Most readers find the amount of books being published overwhelming,” says Khuri. “And there is something deeply satisfying about being able to track the books you’ve read.”

A teeming community of book bloggers and critics quickly latched on to the platform. Chandler says that publishing “the best reviews on the Internet” helped secure its success. Khuri adds that the reviews published on Goodreads are more personal than those of traditional book-review outlets, which enhances the site’s appeal. “Goodreads users are writing for their friends and for the community, so the reviews feel more authentic.”

Goodreads offers numerous tools for cataloguing and discussing books. As with Facebook and other social-networking sites, readers can set up a profile and connect with other book enthusiasts. They can create and label “shelves” to keep track of what they’ve read, what they want to read, and their favorite books; they can rate books, write reviews, and comment on other readers’ reviews. They can also join any of the thousands of public and private discussion groups and book clubs—or create their own. Users can even ask authors questions and post their own writing. In 2011 the Goodreads team introduced a book-recommendation engine to the platform, which delivers informed suggestions to users for further reading based on the books they’ve read and rated. Chandler notes that three to five books in a given subject area enables the algorithm to make smart picks—often a mix of best-sellers and lesser-known surprises.

In 2013 Amazon purchased Goodreads for an undisclosed sum, allowing Goodreads to bolster its team (now at 130 employees) and implant Goodreads reviews and recommendations into the Kindle reading experience. Users can also share Kindle notes and highlights with friends on Goodreads, to facilitate deeper discussion. “We’re building magical experiences for the Kindle,” Chandler says, before adding, “We’re still full-guns-ahead on Goodreads the site.” Though Goodreads makes it easiest to buy books on Amazon, a drop-down menu lists other online options such as Barnes & Noble and Better World Books, as well as links to WorldCat, a centralized library catalogue.

While Goodreads started out as a useful tool for readers, it has also become an important promotional platform for authors and publishers. Considering that publicity departments have been scaled back in recent years, social networking has played a growing role in the success of many books and authors, whether traditionally or self-published. “Online discovery has become the biggest challenge for authors and publishers,” says Chandler. “How do you stand out online with all the self-publishing and digital publishing? Goodreads sits at the intersection of word of mouth and online publicity.”

Writers Paulo Coelho, Neil Gaiman, Kathryn Stockett, and Roxane Gay have long used the site. Chandler and Khuri were humbled when John Ashbery joined Goodreads a few months after the site launched. Novelist Celeste Ng joined Goodreads in its early stages to keep track of what she’d read. When she published her 2014 debut novel, Everything I Never Told You, she created an official author page, which contains a bio, a list of books she has written or contributed to, quotes from her writing, discussion topics, and her reviews of other books. Ng also answers reader questions and participates in interviews on the site. But she warns against responding to reader reviews, good or bad: “For the author to be listening in can dampen the conversation,” she says.

Everything I Never Told You resonated with readers on the site and was nominated for a Goodreads Choice Award, so Ng’s publisher, Penguin Press, embraced the site in its promotional campaign for her 2017 follow-up, Little Fires Everywhere. The publicity team raffled off galleys to Goodreads users, mailed them to influential reviewers on the site who had loved the first book, and shipped a box to the Goodreads office. When the book hit stores, Penguin paid for an e-mail with a note from the author to be sent to Ng’s fans and placed targeted ads on the Goodreads home page. Ng came in at number three on a BuzzFeed list entitled “21 Books Goodreads Users Are Damn Excited to Read This Fall,” and Goodreads featured an interview with Ng in its e-newsletter in the lead-up to her new novel’s publication. After each of these efforts, more users added the book to their “want to read” shelf—which often converts to sales.

Ng’s second novel debuted in September at number seven on the New York Times hardcover best-seller list. “It’s safe to say that this community helped make Little Fires Everywhere such a big success,” says Matt Boyd, the associate publisher and marketing director of Penguin Press. “I think the site has helped people discover the book,” Ng says. “My sense is that it’s an amplified version of friends recommending books to other friends.”     

 

Jonathan Vatner is a fiction writer in Brooklyn, New York. His novel, The Chelmsford Arms, is forthcoming from Thomas Dunne Books in Fall 2018.          

Otis Chandler and Elizabeth Khuri, founders of Goodreads.

(Credit: Nick Walker)

Squirl App Maps Literary Hot Spots

by

Rachael Hanel

2.10.16

Jack Kerouac’s On the Road has inspired countless works of literature and art, but now, thanks to two literary-minded entrepreneurs, the iconic novel has also inspired an app. “I was reading On the Road, sitting there with my laptop next to me, book at my side, looking up all the places Kerouac mentioned,” says Jef Van der Avoort, cofounder of the new literary search-and-discovery app Squirl. “I told my business partner, Serie Wolfe, and she said she had the same experience.”

The pair’s literary curiosity sparked the idea for Squirl, which allows users to find nearby literary locations wherever they are. The app pins locations on a map that correspond to scenes in books. There’s a pin for the University of Texas in Austin campus, which is featured in Elizabeth Crook’s novel Monday, Monday. There’s a pin for South Park in Billings, Montana, which appears in Carrie La Seur’s novel, The Home Place. And there’s a pin for the Brooklyn Bridge, which plays a part in Catherine Lacey’s debut novel, Nobody Is Ever Missing. Each pin features a relevant passage from the book, as well as links to the author’s profile and a summary of the book that also includes links to booksellers.

Squirl works by first inviting authors to post locations from their books. “We developed the app because we think too many great books remain undiscovered,” Van der Avoort says, noting that the app is geared mostly toward independent and emerging authors who need help getting the word out about their books. “If you’re a smaller indie author, you can tell your friends, then friends of friends—but what’s the next step? It levels the playing field. Whether you have a marketing budget or not, it’s the same for everyone.” Writers then set up an author profile, on which readers can find out more about their work. Readers can search locations for a specific book, or they can search by locale to discover what literary places might exist in that area—and in doing so also find out about new books. Users can also search by author, from self-published writers to Arthur Conan Doyle, in order to find out where the characters in that author’s books have been and the places that have inspired their works.

Van der Avoort and his team began developing the app in late 2014. They launched the brand, complete with people dressed in squirrel costumes, at the South by Southwest festival in Austin, Texas, in March 2015. The app, which is free for readers and authors, went live later that year; by the end of January it included more than five hundred authors and a thousand  locations worldwide. The project has so far been independently funded, but Van der Avoort is looking for external support to develop new features. In the future, he hopes readers will be able to create their own maps of favorite literary locations and that authors will be able to create virtual journeys for their characters that readers can follow.

For now, Van der Avoort sees Squirl as a tool to enhance the reading experience and connect readers with authors they might not otherwise discover. “My personal goal would be to one day see a book that was discovered through our app featured on the New York Times best-seller list,” Van der Avoort says. “That would be success.”

Rachael Hanel is the author of We’ll Be the Last Ones to Let You Down: Memoir of a Gravedigger’s Daughter (University of Minnesota Press, 2013).

 

 

Catapult Launches More Than Books

by

Jonathan Vatner

10.14.15

Considering the number of steps it takes for writers to turn their work into a published book, it’s no wonder that the literary world is partitioned into so many components: workshops for writers to hone their craft, literary magazines for emerging writers to share their first pieces, and both indie and mainstream presses for new and established authors to publish their books. Catapult, a new literary venture launched in September and led by a team of industry veterans—with significant financial backing—offers all of the above.

“Catapult conceptually mirrors the ecosystem in which writers and creatives exist right now,” says Andy Hunter, Catapult’s publisher and the cofounder of the popular website and digital publisher Electric Literature. The new operation, headquartered in New York City with a satellite office in Portland, Oregon, evolved out of the independent press Black Balloon Publishing, which was established in 2010 by Elizabeth Koch and Leigh Newman. Koch—Catapult CEO and daughter of billionaire conservative industrialist Charles Koch—provided the seed funding for the company, which is operating on a budget in the high six figures. “Since the inception of Black Balloon, part of the vision was always to create a mechanism for writers to find one another, support one another, and share their work,” says Koch. “Both Catapult and Black Balloon sprang from a deep-seated belief that a well-told story can be an accidental training ground for empathy, for expanding our minds and developing personally.”

Koch enlisted Hunter, who then recruited industry veteran Pat Strachan to take the role of editor in chief. Strachan has worked as an editor at the New Yorker; Farrar, Straus and Giroux; and Little, Brown, and is known for acquiring Marilynne Robinson’s debut novel, Housekeeping, as well as books by Tom Wolfe, Lydia Davis, and Seamus Heaney. Meanwhile, Newman has been named the company’s editor-at-large.

Catapult’s editorial focus will be broader than that of Black Balloon (which will continue to publish more experimental books as an imprint of Catapult), with twelve titles published in both print and e-book format each year. Strachan says Catapult is seeking “American and international fiction and narrative nonfiction that is alive, insightful, illuminating, stirring, and surprising by way of unique voices—whether emerging or established—who honor the craft of writing.” The press will open its doors to unagented submissions every April and October, and released its first titles this fall: Padgett Powell’s short story collection Cries for Help, Various, in September; and Gavin McCrea’s debut novel, Mrs. Engels, in October.

The company’s website (catapult.co), meanwhile, publishes original short fiction and nonfiction that complements the press’s editorial focus. Web editor in chief Yuka Igarashi and associate web editor Mensah Demary say they are more concerned with a compelling story than genre distinctions. “We’re thinking about stories very widely,” says Igarashi, the former managing editor of Granta. “Hopefully that includes graphic pieces and stories told in multimedia.” Catapult also publishes pieces with original art by its in-house illustrator, Tallulah Pomeroy; recent works have included Nao-cola Yamazaki’s story in translation about amoebas, “False Geneology,” and Joy Williams’s story about a daughter visiting a nursing home, “Cats and Dogs.” Submissions for the website are open year-round, and contributors are paid for their work.

The Catapult website also hosts a Community section, which allows writers to self-publish stories and comment on one another’s work. Readers can promote pieces they like, and the web editors will choose their favorite pieces, which will then be published on the curated site; those writers selected will be compensated for their work. With this type of community engagement, Hunter hopes the site will eventually attract a million unique visitors a month (by comparison, Electric Literature attracts three million unique visitors a year)—an audience that will help build and sustain a readership for Catapult’s books.

In addition to its publishing platforms, Catapult offers a robust series of writing classes in New York City. The program offers six-week workshops (limited to six students each), as well as daylong publishing and writing boot camps, taught by both established and emerging writers such as Mary Gaitskill and Julia Pierpont. While the Catapult team doesn’t have plans to host courses outside of New York City, it will offer online courses starting in 2016.

With such a comprehensive array of publishing and educational efforts, Hunter believes the new endeavor could eventually become its own publishing ecosystem. In other words, beginning writers might take a Catapult class to learn craft and find readers, then publish a piece on the community site, and then be chosen for the curated site. And finally, Hunter hopes, some Catapult writers might even publish a book through the press. “Nothing that we do hasn’t been done before,” Hunter says, “but we’re the only ones who are doing all of it together in exactly this way.” Koch agrees. “This multiarmed structure—that’s our Catapult. It’s our flywheel, generating its own growth and momentum as it blurs traditional boundaries—between student and teacher, established author and up-and-comer, publisher and audience.”                 

Jonathan Vatner is a fiction writer in Brooklyn, New York. He is the staff writer for Hue, the magazine of the Fashion Institute of Technology.

Correction
An earlier version of this article incorrectly stated that many staff members of Black Balloon Publishing have joined the Catapult staff. No former Black Balloon staff members currently work at Catapult.

Searching Indie Bookstore Shelves

by

Rachael Hanel

8.19.15

When looking to buy a particular book, one has a couple of options: Either go online, punch in a few keystrokes, click a couple of links, and a book will be immediately on its way; or call several bookstores, track down a copy (or wait for it to arrive in stock), and then walk, drive, or take a train to the shop. The first option is quick and easy; the second is time-consuming and inefficient, but supports more local booksellers—an increasingly important act in the age of Amazon, the company whose business model has made it difficult for many independent bookstores to compete.

Ben Purkert, a poet who lives in New York City, grappled with this dilemma. Like many readers, he wants to support his local independents and enjoys the experience of browsing through a physical store, but in the end he wants to know whether a specific book is on the shelves before he makes the trip. Purkert grew frustrated, however, with calling individual stores to confirm books were in stock. “I thought that maybe there were other people getting frustrated in the same way I was,” he says. In response, he founded CityShelf (www.cityshelf.com), a new digital tool that allows users to search the inventories of local bookstores on their mobile devices. A user can simply enter the title of a book, and CityShelf offers a list of local bookstores that carry the title, including the book’s price and in-store availability as well as each store’s location and phone number. Launched last December as a mobile site, CityShelf initially only covered seven bookstores in New York City. This summer, however, Purkert and the CityShelf team rolled out a new app and desktop site that covers stores in New York City as well as in five new locations: Boston; Chicago; Minneapolis; Portland, Oregon; and Seattle.

Purkert describes CityShelf as a “passion project.” He and his partners—technologist Eric Weinstein, designer Liz Oh, and product manager Javier Lopez—created the site in their spare time with no funding. Once they built the platform, they approached bookstores and included those with a searchable inventory on the site. In the few months since the mobile site’s launch, Purkert reports that more than a thousand people have used CityShelf, with about 50 percent of the site’s traffic representing returning users. Ultimately, Purkert would like to see the number of users grow exponentially, and he hopes to add more cities to the site and more developers to the team.

As CityShelf continues to expand, Purkert believes the platform will complement what he sees as a resurgence in indie bookstores and will encourage more readers to choose local brick-and-mortar shops over the convenience of Amazon. “A lot [of bookstores] are not just surviving, but thriving. What that suggests to me is that people are buying local. People love talking to booksellers, they love browsing, and they love getting suggested picks,” he says. “You can buy lightbulbs and diapers online, but a paperback is a bit more sacred.”

Rachael Hanel is the author of We’ll Be the Last Ones to Let You Down: Memoir of a Gravedigger’s Daughter, published in 2013 by the University of Minnesota Press.

Whitman, Alabama

by

Maya C. Popa

6.14.17

Filmmaker Jennifer Crandall first visited Alabama in 2013 on a short-term assignment for Alabama Media Group, a digital media company that produces television and video programming and publishes three of the most prominent newspapers in the state. Though she was living in Amsterdam at the time, Crandall was so inspired by Alabama that she moved to Birmingham, became the company’s first artist-in-residence, and began developing a documentary project that would showcase the state’s citizens. But rather than use a traditional interview format, Crandall decided to center her project around Walt Whitman’s iconic 1855 poem “Song of Myself” for its celebration of American identity. She has since spent the past two years traveling throughout Alabama, filming people reading from the poem. The resulting series, Whitman, Alabama, captures the spirit of the state and its people while illustrating the many themes of the poem—race, religion, politics, sexuality, and immigration—that the nation continues to wrestle with today. 

The first installment in the series featured ninety-seven-year-old Virginia Mae Schmitt, who has since died, reciting the poem’s famous opening lines. “I celebrate myself, and sing myself,” reads Schmitt from an armchair in her living room in Birmingham. “And what I assume you shall assume.” Since that initial shoot, Crandall, with the support of Alabama Media Group and the help of fellow filmmakers Bob Miller and Pierre Kattar, has filmed around forty of the fifty-two planned films; she posts a new video to the project website (www.whitmanalabama.com) each week. The project features a diverse group of Alabamians, including Bob Tedrow, a concertina maker in Birmingham; Mariam Jalloh, a fourteen-year-old immigrant from Guinea living in Birmingham; and Demetrius, Frederick, Patricia, and Tammy—all inmates at prisons in Montgomery. 

Acquaintances and friends introduced Crandall to several of the project’s readers, but she approached many people at random too. Crandall was surprised by how readily Alabamians agreed to being filmed. Each subject is asked to read from one of the poem’s fifty-two verses. “No matter what way we went about it, people just said yes,” says Crandall, who notes that the project is not about making the audience into Whitman experts. “Most people have heard of Whitman, from Alabama to anyplace else I’ve been, but they are not really conversant in his work. Fundamentally, it’s a project about getting Americans more conversant about who we are as Americans.” 

Crandall strives to make the videos intimate reflections of the subjects and to film them in environments where they can be fully themselves: a living room, for instance, a front porch, or the woods. Each video juxtaposes candid moments alongside the recitation. A group of teenagers skateboard, dance, beatbox, and tease one another in a vacant lot while taking turns reading verse 21. One participant, Beth Spivey, recounts getting into her car in the middle of the night to chase a vandal down the road before reading the opening lines of verse 34.

Crandall embraces spontaneity in her process. She filmed verse 43 by driving along Route 43 and seeing whom she might encounter. While passing through the small city of Union Springs, she met Anthony Stewart, who was sitting under a tree. When she asked him to read a portion of the poem, he explained that he has a hard time reading. In the video, Crandall can be heard feeding Stewart the lines from behind a tree. The result is moving: Stewart repeats complex language with composure, lines Crandall herself stumbles over. “I’m not a good reader, but I’m a good singer,” Stewart says. The scene closes with Stewart singing as a thunderstorm breaks over Union Springs. “That is the stuff I live for,” says Crandall. “Each of these verses has its own fingerprint, which has to do with the people behind the camera, in front of the camera, and the Whitman verse chosen. This project is 51 percent serendipity, 49 percent planning. It’s a gamble, but part of what we do is in the spirit of the moment. We work with what people give us. Everyone is a coauthor in that they feel some sense of ownership.”

In the opening verse of “Song of Myself,” Whitman proclaims, “every atom belonging to me as good belongs to you.” This sentiment lives at the heart of Crandall’s series, celebrating the disparate lives of individuals while emphasizing our unity as a nation. “Whitman wrote the poem at a pretty divided time,” Crandall says. “He did a lot of work to help us empathetically understand who we could be and didn’t restrain himself to the time and place he was from. He offered us guidelines for how to think of ourselves as Americans. We are inextricably linked to one another and no one particular thing. Today we’re struggling with that.” 

The irony of using the words of Whitman, a Northerner, to showcase the South does not escape Crandall. “Bringing this poem to life by Southerners was an attempt to remind us that if you’re a Northerner, you’re also a Southerner. We are part of each other.”  

Maya C. Popa is a writer and teacher based in New York City. She is the author of the poetry chapbook The Bees Have Been Canceled (New Michigan Press, 2017). Her website is www.mayacpopa.com.

Bob Tedrow, a concertina maker in Birmingham, Alabama, plays the banjo as part of his reading of verse 7 of “Song of Myself” for the Whitman, Alabama project. 

The Shakespeare Sonnet Project

by

Maya C. Popa

10.12.16

In 2013 actor and director Ross Williams, founder of the nonprofit New York Shakespeare Exchange, set out to film all 154 of Shakespeare’s sonnets, each performed by a different actor in a New York City location. After raising nearly $50,000 through a Kickstarter campaign, filming began. The original deadline was Shakespeare’s 450th birthday (April 23, 2014), but the project’s aim—to merge the literary and visual arts, and bring the poetry of William Shakespeare to the poetry of New York City—quickly proved more ambitious than expected. 

As Williams and his team—made up of producers, a copy writer, and text coaches—began to film the sonnets, it became clear that the project transcended a mere collection of recitations. Each video became an artistic object in its own right. “This project is unlike any I have seen before,” says Mark Karafin, who directed Sonnet 108, which won runner-up in the annual Shakespeare Short Film Competition in 2015. “I read Sonnet 108 and it spoke to me immediately.” Filmed at the John T. Brush Stairway in Harlem, where the Polo Grounds, the original New York Giants baseball stadium, once stood, the sonnet explores “the first conceit of love, and its agelessness.” “I felt strongly about this location,” says Karafin. “It had substance and relevance to New York. There was history here.” Billy Magnussen, an actor who earned a Tony nomination for the Broadway production Vanya and Sonia and Masha and Spike, stars in the film, and recites the sonnet in a voice-over. “My favorite part of this project was the opportunity to collaborate with such talented and inspiring artists in every department,” says Karafin.

Each of the project’s short films, released online and through a mobile app, offers a unique stylistic take on the sonnets: The adaptation of Sonnet 73, which opens with “That time of year thou mayst in me behold,” depicts a gray, blurry image of a man sitting beneath a wintry arbor in Central Park while another man plays the saxophone. Sonnet 116—“Let me not to the marriage of true minds admit impediments”—features a couple walking along the Brooklyn Heights Promenade in the rain. Sonnet 44—“If the dull substance of my flesh were thought”—uses special effects to portray a man walking in an abstract, geometric landscape as his skin morphs into different metals. 

The Sonnet Project app, which was launched in May 2013, has been an integral part of the project’s success, offering a catalogue of the filmed sonnets and a mapping feature that shows the setting used in each production. This allows the project to highlight locations in New York City that tourists and locals alike might otherwise overlook. “That’s been a part of the project that really makes people notice us,” says Williams, who adds that the interactivity of the project “could really make an impact” in terms of its reach. Additionally, each video provides a transcript of the sonnet, including a brief analysis and explanation of the wordplay. “It’s a unique platform to learn and expose all parts of Shakespeare,” says Karafin.

Ultimately, the project aims to nurture the next generation of readers and artists, helping them gain confidence with Shakespearean language and inspiring them to take on creative projects of their own. “We are currently deep in the creation of the Sonnet Project educational tools,” says Williams, who, by the end of the year, plans to unveil a two-week curriculum for high school students that teaches Shakespearean language and encourages students to create their own Sonnet Project films on their mobile devices. “We have had a number of educators tell us that they like to use the Sonnet Project in their classroom because it’s the one time of day they can stop telling their students to put their phones away,” says Williams.

So far, the Sonnet Project has engaged more than five hundred artists and produced videos for all but approximately thirty of the sonnets. Filmmakers and directors are invited to apply to create an original video adaptation of any of the remaining sonnets; if accepted, the Sonnet Project will work with that filmmaker to assign a New York City location, actor, and text coach for the film. In his plans for 2017, Williams hopes to launch a second series of videos of the 154 sonnets, this time filmed in locations all over the United States and abroad. The team also hopes to add several new mapping features to the app so that it can support walking tours and even scavenger hunts. “Our goal is to create a global conversation about Shakespeare,” says Williams. “By existing in a cinematic space, Shakespeare can feel alive and present.”

 

Maya C. Popa is a writer and teacher based in New York City. Her website is www.mayacpopa.com.

Calling Ishmael

by

Andrew McFadyen-Ketchum

12.15.15

A phone rings, but it’s not the one in your pocket; you realize the sound is coming from an old-school rotary pay phone in a corner of your favorite bookstore. You look around. It’s just you and this softly ringing relic of a bygone era. You pick up the phone. “Hello?” you say. “Ishmael, what’s going on, man?” a smooth-talking stranger says on the other end. “I just wanted to tell you a little bit about my experience with The Catcher in the Rye.”

Welcome to Call Me Ishmael, perhaps the most celebrated opening sentence in literary history and now an innovative and irresistible new tool for discovering books and sharing stories about them. The project began in 2014, when founders Logan Smalley and Stephanie Kent were exchanging favorite opening lines of books in a bar in New York City’s West Village. One of them wondered aloud, “What if Ishmael had a phone number? What if you actually could call him?” In an instant, the idea for Call Me Ishmael was born: a phone number, an answering machine, a website, and an invitation to “readers around the world to tell us stories about the books they love.”

The process is simple: If a reader has a story to tell about a particular book—how it was a source of inspiration, maybe, or how it was life changing—that reader can call Ishmael at (774) 325-0503 and leave the story as an anonymous voice mail. Those who just want to listen can visit the website (callmeishmael.com) and hear more than a thousand stories about books of all types: literary fiction, fantasy, mystery, poetry, nonfiction, and everything in between. Smalley and Kent select their favorite stories and share a few each week on the website and via social media. When the pair discover a particularly wonderful story, they transcribe it on a typewriter (yes, a real manual typewriter) and share it as a video.

But they’re not stopping there. Now, in the form of a rotary-style pay phone produced this winter, Call Me Ishmael will soon be found in bookstores, libraries, schools, coffee shops, and even homes around the world. A small placard on the phone provides a directory of books. Dial the number for, say, Jack Kerouac’s On the Road or Mary Oliver’s Thirst, and moments later a caller is listening to a stranger’s journey with Kerouac or, in one of Smalley and Kent’s favorite calls, a woman’s recollection of serenading trees with Oliver’s verse in a Nashville park.

To fund the project, Smalley and Kent, who both have day jobs—Smalley is the director of TED Education and Kent works in community and marketing at Astrohaus—conducted a Kickstarter campaign in early November 2015. The campaign exceeded its ten-thousand-dollar goal in the first two days, and the project’s first phones will be produced early this year, including one that will be installed in Avid Bookshop in Athens, Georgia. The phone is portable, requires minimal space, and can be plugged in or powered by a rechargeable battery. It can be purchased outright (the cost is still being determined) or rented for events such as festivals or readings. Owners can also track the number of listens for each story on an app that manages the phone.

Owners of Call Me Ishmael phones can also use the app to assign any voice mail in Ishmael’s library (or stories that the phone owner uploads) to any button on the phone. “A bookstore might want to make all buttons correlate to stories about a visiting or local author, or a librarian might want to feature stories sourced from a fifth-grade class,” says Smalley. “It’s just a simple and, hopefully, delightful way to discover and celebrate books.” The phone’s app even has a “mysterious button”—when an owner presses the button on the app, the physical phone will start ringing. When someone answers, a message will play.

The response to Call Me Ishmael so far has been positive—not least, the founders believe, because it taps into why people so deeply love books. More than two thousand readers have called in and left messages, and the recordings have been played over a million times. “Ishmael is a really unique way to talk about books and to get people talking about books,” says Smalley. “It isn’t a review of books, it’s a way for people—writers, readers, teachers, anyone—to share stories about the stories that have touched them.” Kent agrees: “Books affect us in profound ways. Ishmael provides readers a way to share that experience, and it’s fascinating the range of people who call and the books they tell us about. Sometimes people call and instantly start crying. More often than not, they share intimate stories from their own lives.”

In one message, about Shirley Conran’s book Lace, a woman says, “I was adopted at birth. And at the time when I read this book, I wanted desperately to find my birth mother. And I found her.” In another, a man talks about his experience with Dr. Seuss’s The Sneetches. “I was born about five months before the U.S. Supreme Court ruled that separate by definition is not equal,” the caller says. “My Sunday school teacher told us that God wanted us to be separate.” Another: “I feel like I grew up with Harry Potter, as crazy as that sounds.”  

Ishmael also gets his fair share of prank calls (one caller asked Ishmael to pick up toilet paper for him, another declared her love for him). “The calls are just absolutely hilarious,” Kent says. “We compiled them for April Fools’ Day this year. It’s quite a treasure to wake up every day and hear what people have to say.”

Call Me Ishmael has also bridged the gap between readers and authors. Last March Cheryl Strayed posted a response to a Call Me Ishmael voice mail about her book Tiny Beautiful Things: Advice on Love and Life From Dear Sugar, on her Facebook page, saying that the message made her day. John Green tweeted “I’m in tears” in response to a compilation video of readers who called Ishmael to share their experiences with Green’s young-adult novel The Fault in Our Stars. This is precisely why Call Me Ishmael was designed, Kent says: “to build community via narrative and to share books. Strayed and Green are just two examples of how it can do this. We’re super excited to see where all of this goes.”

Andrew McFadyen-Ketchum is a poet, an editor, and a lecturer at the University of Colorado in Boulder. He is the author of a poetry collection, Ghost Gear (University of Arkansas Press, 2014). His website is andrewmk.com.

   

Dear Readers, You Are Not Alone

by

Andrew McFadyen-Ketchum

12.14.16

When you walk into a bar full of people silently on their phones, no one thinks anything of it,” says Guinevere de la Mare, founder of San Francisco–based Silent Book Club. “But when you walk into a bar full of people silently reading books? Now that’s an arresting image.” It’s also an image that’s becoming more common, as a new literary trend gains traction around the country: silent reading parties.

Here’s how it works: A group of friends and strangers meet at a bar or library or private home once a month and read together. They don’t read the same book. They can come and go as they please. They’re not even expected to discuss what they’re reading. All they do is read, in a shared space, together, as a community. And while some show up, read, and leave without saying a word, many pass notes, laugh out loud, or share paragraphs they particularly love with one another.

“A lot of people end up hanging out all night,” says de la Mare, whose organization helps people start their own clubs across the country and overseas. “It’s a community-driven movement to get people out in public and switch out their phones for a book.”

The original silent reading party was held in 2009 by Christopher Frizzelle, who hosts a monthly meeting at the historic Sorrento Hotel in Seattle. “This is literature standing up for itself,” says Frizzelle, who is also the editor of the Stranger, an alternative weekly published in Seattle. “TV is so good now. Breaking Bad and The Wire are basically novels, and TV is an easier, more social act. Reading, on the other hand, no matter what it is, isn’t something you typically do with other people. Silent reading parties change all that.”

Since that original party eight years ago, writers and book lovers around the world have followed suit, launching their own silent reading parties in places like Bangalore, India; Brooklyn, New York; Portland, Oregon; Evansville, Indiana; and Spokane. This past April, writer Daniel Handler (also known as Lemony Snicket), started a silent reading party at a hotel bar in San Francisco, and donates a portion of the bar proceeds from each meeting to local libraries.

“The beauty of the parties is that they’re so easy,” Frizzelle says. “People interested in starting a reading party somewhere call me for advice. Nothing actually happens at the series, I tell them. People just get together and read. So I give them my blessing and tell them to keep it simple.”

De la Mare’s Silent Book Club goes a few steps further. In addition to hosting regular reading parties in San Francisco, the organization publishes a blog on reading and books, curates an international Silent Book Club event calendar, and offers tips on how to start a club. They even send an event kit to people looking to host their own club, which includes table signs, bookmarks, and coasters. Since establishing Silent Book Club in 2012, de la Mare has helped launch fifteen Silent Book Club chapters, with monthly events in more than twenty cities worldwide, including Washington, D.C.; Birmingham, Alabama; Des Moines; Phoenix; Oakland; Andover, England; and Melbourne, Australia.

Why are these groups where “nothing actually happens” so popular? Frizzelle thinks it’s obvious: “Reading is such an isolated activity,” he says. “You’re alone. The room is quiet. You don’t have anyone to share what you’re reading with. Which is all great, it’s part of why we read. But sometimes you want to be where things are happening too, like a bar.”

Ryan Molden, a regular attendee of Frizzelle’s silent reading party, echoes this sentiment, but with a twist: “When I first started going, I had just gone through a really hard breakup and was looking for new ways to meet people. I love to read, so I thought I would check it out. Long story short: I didn’t meet my girlfriend Jessica there, but when I asked her to join me, about a year and a half ago, we fell in love, and we just moved in together.” Molden adds, “The readings provided a great way to get to know each other. And seeing so many people engrossed in reading, in a time where reading is not exactly considered cool? That’s inspiring. We’re both so glad for the opportunity to share that time together. It’s the kind of thing the world needs more of.”

For de la Mare, silent reading parties help her carve out time to read in a busy schedule. “Being a mother,” she says, “you’re often completely alone. All day. And though I’ve identified as a reader my entire life, it was really hard to give myself permission to do something for me when I was raising my toddler. The silent book club gave me that permission. That’s a gift I wouldn’t, now that I have it, go without.” 

Andrew McFadyen-Ketchum is a freelance writer, editor, and writing coach. He is the acquisitions editor of Upper Rubber Boot Books, founder and editor in chief of poemoftheweek.org, and founder of the Colorado Writers’ Workshop. His poetry collection, Ghost Gear, was published by the University of Arkansas Press in 2014. His website is andrewmk.com.

Barbershop Books

by

Christine Ro

6.13.18

Growing up in Little Rock, Arkansas, in the nineties, Alvin Irby wasn’t much of a reader. “Reading books for pleasure wasn’t a part of my childhood,” he says. It wasn’t until high school—when Irby “started to understand the political and societal implications of reading,” and more specifically which groups of people tend to be excluded from reading—that the activity became something more than a chore. Today Irby is committed to making books and reading fun for children, in particular black boys—who report some of the lowest reading scores among children in the United States—through Barbershop Books, a literacy program that creates child-friendly reading spaces in barbershops and also trains barbers and other adults to help teach early literacy. 

Irby, who now lives in New York City, began installing shelves of children’s books in Harlem barbershops in 2014. He chose barbershops because he wanted to find black male–centric spaces to promote a love of reading among young black boys. The statistics, after all, are startling: In 2010 the Council of the Great City Schools, a coalition of seventy of the nation’s largest urban public school systems, reported that while 38 percent of white fourth-grade boys are proficient in reading, the number for black boys of the same age is only 12 percent. Through Barbershop Books, Irby hopes to reach kids before the fourth grade. In the program’s early days, Irby spent his own money to buy books for all ages. “When I put the books in a barbershop, I observed for hours and hours that it was the young kids who were most likely to engage with the books,” he says. He realized that books for readers ages four to eight, a period critical for reading development, seemed to be the most useful. 

Unlike many early reading programs, Barbershop Books focuses not on reading skills but on what Irby calls “reading identity.” This means building boys’ motivation to read and helping them form a self-image as readers. Developing a reading identity is key to increasing literacy, Irby says, and is a different approach than that taken by most schools, which often focus on assessment, test scores, and skills development. The fun is lacking, Irby says, so reading becomes tied up in pressure and judgment rather than pleasure. 

Barbershop Books attributes the low reading proficiency among black boys in part to schools and educators that are not responsive to individual learning styles, as well as to a lack of black men involved in black boys’ early reading experiences. In 2013 the U.S. Department of Education reported that less than 2 percent of teachers were black men. “There are literally young black boys who have never seen a black man reading,” said Irby in a 2017 TED talk, “or never had a black man encourage him to read.” By working with local community partners to organize training for both barbers and parents to teach kids how to read, Barbershop Books works to address this deficit.

Irby and his team stock the barbershops with books that appeal to the kids who visit. A 2013 report from the Cooperative Children’s Book Center at the University of  Wisconsin in Madison showed only 10.48 percent of children’s books published that year featured characters of color, and Irby also notes that a significant number of titles about black children revolve around the same few topics, such as slavery. Although such books are important, he says, it is equally important to supplement those books with more lighthearted stories, like Ezra Jack Keats’s The Snowy Day and Maribeth Boelts’s Those Shoes—books about kids with whom children can identify. (Irby’s own children’s book, Gross Greg, which he self-published in 2016, is a humorous story about a boy who likes to eat what he calls “delicious little sugars”—his boogers.) While Barbershop Books titles aren’t limited to those about black boys, Irby asks boys what kinds of books they would like to read, allowing them to help with the decision of what to stock. The organization also gives books away: On July 18 it will host a giveaway of three thousand books at the Boys’ Club of New York in East Harlem.

Since its founding Barbershop Books has been adopted by more than a hundred barbershops in twenty-eight cities across the United States and reaches more than four thousand boys each month. In the next three years Irby hopes to raise $1 million to set up reading spaces in eight hundred more barbershops throughout the country. Eventually he’d like to expand to include Latino barbershops and digital initiatives as well. For now Barbershop Books has already made an impact. Irby reports that before he launched the program, 73 percent of barbers he spoke with never saw a boy reading in their shop. Now 64 percent say they’ve seen a boy reading a book in their shop almost every day. Irby believes that regardless of children’s reading abilities, it’s a step in the right direction. “Whether or not kids can read the books,” he says, “even if they’re just looking at the pictures, that’s a positive reading experience.”

 

Christine Ro writes about books regularly for Book Riot and occasionally for Literary Hub, Vice, and other publications.

Three boys reading at Denny Moe’s Superstar Barbershop in Harlem in New York City.

At the Center of Hip-Hop and Poetry

by

LaToya Jordan

4.11.18

What began as a hashtag to celebrate black womanhood, Black Girl Magic quickly leapt off social media streams and into the lexicon of writers, politicians, celebrities, and activists. What is Black Girl Magic? No two people will define it the same, but a new poetry anthology released by Haymarket Books in April, The BreakBeat Poets Volume 2: Black Girl Magic, is allowing black women who grew up in the hip-hop generation to deepen the conversation through their poetry.

Mahogany L. Browne, who edited the anthology with fellow poets Idrissa Simmonds and Jamila Woods, says the book challenges stereotypes about black women. “We’re not allowed nuance; we’re not allowed to be angry and sad and loving—we’re supposed to be strong, stand up for everything,” says Browne. “This is about how we create ourselves, how we re-create ourselves…how we rename ourselves, how we bring our ancestors into the room, and how we invite those that don’t serve us out. Black Girl Magic as a whole is a resilience, a celebration, and a reclamation of the black woman body.”

The idea for the anthology was born a few years ago, when Browne was the featured poet at Louder Than a Bomb, an annual youth poetry festival in Chicago cofounded by poets Kevin Coval and Anna West. Browne read a poem called “Black Girl Magic,” which she wrote specifically for the event, and the audience response was immediate and visceral. “To see a poem hit the air like that,” Browne says, “after that response, I said, ‘This is bigger than me.’” (Browne later performed the poem on a 2016 episode of PBS NewsHour’s “Brief but Spectacular.”) After the festival, she mentioned to Coval that there should be a Black Girl Magic anthology, and a few months later he phoned her to move forward with the idea.

The anthology features more than a hundred poems from new and established voices, including Elizabeth Acevedo, Syreeta McFadden, Morgan Parker, Aracelis Girmay, and Angel Nafis. Poet Patricia Smith, the 2018 winner of the $100,000 Kingsley Tufts Poetry Award, contributed a foreword to the collection. “I relentlessly love my sisters,” she writes. “We have taken back the right to name ourselves.” Each section of the anthology is named after an excerpt from the work of a notable black woman writer or activist. It begins with a section focused on the black woman’s body in all its forms, “Collector of Me,” inspired by poet Sonia Sanchez, and ends with a section centered on joy and resilience, “Jubilee,” inspired by novelist Edwidge Danticat.

The poems in the collection, influenced by the rhythms, lyricism, and expressiveness of hip-hop music and culture, speak to the many dimensions of black womanhood. In “My Beauty,” Justice Ameer writes about gender identity and self-love: “And ain’t that being a Black woman / Being forced to destroy herself / To make a man more comfortable / Me and my beauty stopped looking for him one day / And suddenly / I saw my body / My beauty saw a woman.” In “#SayHerName,” Aja Monet writes about the campaign to remember black women victims of police brutality: “I am a woman carrying other women in my mouth.”

Black Girl Magic continues the work of the first anthology in the series, The BreakBeat Poets: New American Poetry in the Age of Hip-Hop, published by Haymarket Books in 2015 and edited by Coval, along with poets Quraysh Ali Lansana and Nate Marshall. Focusing on black women was the perfect next step in the series, Coval says. “Black women have been and remain at the center of hip-hop culture and poetic practice. This anthology is some of the receipts and a peek into the future. Here are some of the most important and freshest of voices on the planet rock.”

The anthology series will continue to be a space for marginalized voices, and work is already under way on the next volume. “Halal If You Hear Me,” edited by poets Fatimah Asghar and Safia Elhillo, will be focused on writing by Muslim women and LGBTQ Muslims and will be published in 2019.         

 

LaToya Jordan is a writer from Brooklyn, New York. Follow her on Twitter @latoyadjordan.

Activating Public Space With Books

by

Morgan Jerkins

4.13.16

The Uni Project, a New York City–based organization that has created hundreds of pop-up reading rooms throughout the city to encourage reading and inspire learning, particularly in underserved communities, is marking its fifth anniversary this year by doing the kind of work that has made its first five years so successful. “It has always been about activating public space with meaningful ways for people to gather,” says Sam Davol, who, with spouse Leslie Davol, started the project in 2011.

The idea for the Uni Project began to take shape two years earlier, in 2009, when the couple became frustrated that Boston’s Chinatown, the neighborhood where they lived with their two kids, had no library. In response, they created the Storefront Library, a temporary community library in a borrowed storefront. Emboldened by their work, the Davols, who moved from Boston to New York in 2011, began to research how to create library experiences in city parks and plazas.

Inspired by a library branch in Stockholm’s metro station and the New York Public Library’s Bryant Park Reading Room, they commissioned architects to help them design a “reading kit”—a transportable reading cart complete with stackable shelves and chairs, which would serve as the basis for pop-up libraries. “The mission was less about access to books and information than about creating a great experience for urban people, something that could let people express a value of learning and education, right at street level,” says Sam Davol.

The Uni Project debuted its first reading room in New York City’s South Street Seaport on September 11, 2011, and has since installed nearly three hundred pop-up libraries in over fifty neighborhoods. Most of the reading rooms are assembled outdoors for a few hours at a time, their shelves stocked with books donated from libraries, publishers, and individuals. The Davols estimate they’ve reached more than twelve thousand New Yorkers through the program, with reading rooms stretching across the city’s five boroughs—from Clinton Hill in Brooklyn to Ozone Park in Queens to Morrisania in the Bronx. And the project isn’t just confined to New York: The Davols have sent their reading kits to the Seattle Public Library and the Rose Fitzgerald Kennedy Greenway Conservancy in Boston, as well as to international sites, such as the U.S. Consulate in Almaty, Kazakhstan, and the Médiathèque Départementale du Haut-Rhin Library in Colmar, France.

As part of the project’s mission, the Davols try to create pop-up reading rooms in neighborhoods where books and libraries are scarce. “We’ve discovered that our reading rooms significantly increase feelings of community safety in some neighborhoods, which is especially important for women and families who want to be out and about,” says Sam Davol. “Reading together creates a way for people of all walks of life to linger in a public space, activating it, enlivening it.”

Not only does the Uni Project provide books to communities that need them most, but the Davols also try to curate collections that reflect the demographics of the neighborhood. “We have lots of books in Spanish, and some in Chinese,” says Leslie Davol. “We have a few books in Hebrew, Arabic, and French…. In Ozone Park, the Queens Library came through with a loan of books in Bengali. Some of our collection has been donated by institutions like the Museum of Modern Art, the Museum of Chinese in America, the Louis Armstrong House Museum, and the New York Hall of Science.”

The reading rooms offer more than just books—their open-air locations on bustling city streets spark conversations and encourage a more interactive environment. They are staffed by approximately twenty active volunteers, who help people find books and lead other educational activities, such as writing flash fiction, drawing, and even learning how to use a microscope. The volunteers reflect the diversity of the city: Some have come from Ecuador, Thailand, or China, while others have been middle-schoolers who just love books and want to get to know the city.

The project shows no signs of slowing down: More than a hundred reading rooms are scheduled to pop up in New York City this year. The project continues to expand its partnerships with the city’s libraries and parks, and the Davols are looking for new ways to reach more neighborhoods and grow their book collections. “A city,” Sam Davol says, “can never have too many books.”

Morgan Jerkins is a writer and the web editorial assistant at Catapult. Her work has appeared in the New York Times, BuzzFeed, the Atlantic, and Fusion, among many others.

 

At Home With Elizabeth Bishop

by

Adrienne Raphel

2.12.20

We consider its lines to be the most elegant thing in Key West,” wrote poet Elizabeth Bishop to a friend upon purchasing the house at 624 White Street, where she would primarily live in Florida’s southernmost city from 1938 to 1946. During those years Bishop wrote most of North and South, her first published collection of poems, while peering out of the house’s windows and cultivating her lush tropical fruit garden. Now, after several decades of private ownership, Bishop’s former residence will become a public haven for poetry and prose.

In November 2019 the Key West Literary Seminar (KWLS), a nonprofit organization that runs residencies, conferences, and programming, including a thriving literary festival held every January, acquired the house and its grounds for $1.2 million. As Arlo Haskell, the executive director of KWLS, puts it, promoting Elizabeth Bishop’s history is central to the organization’s mission of advancing literary culture in the area: “Telling Elizabeth Bishop’s story as a young woman coming to Key West, discovering writing, sharpening her powers of observation—that’s a beautiful legacy any young writer can tap into.” The house will become KWLS’s crown jewel, serving as its operating headquarters as well as a venue for readings, lectures, classes, and tours. “Day in and day out it will be where we do our work to tell the story of literary Key West,” says Haskell.

The most distant of the Florida Keys, Key West is a small but densely inhabited island—less than five square miles in size, its population of thirty thousand swells to about fifty thousand in the winter months—and has long been a haven for writers. Ernest Hemingway’s former house is now a museum, where polydactyl cats roam the grounds. Robert Frost and Wallace Stevens met in Key West in 1935 and lived at the same hotel for a time. Today Meg Cabot, Joy Williams, and Ann Beattie find inspiration on the island; Judy Blume runs a bookstore near the Key West Bight. In addition to the obvious geographic draws—beautiful weather, white herons, guava trees—a major part of Key West’s appeal lies in its extreme remoteness from anywhere in the mainland United States. “Writers are often drawn to edges of things,” says Haskell. “I’ve always thought that Key West allows that. You’re at home but away from home.” 

Born in 1911 in Worcester, Massachusetts, Bishop spent her childhood in New England and Nova Scotia. In 1937, Bishop and her then-partner, Louise Crane, moved to Key West, where the flora and fauna were unlike anything Bishop had ever seen: palm trees, papayas, magnificent frigate birds. In 1938, with Crane’s financial assistance, Bishop bought the house at 624 White Street. Built in 1886, the house is an “eyebrow” house, an iconic Key West design in which the roof slopes down over small second-story windows to block the sun, creating a heavy-lidded effect. (In “Florida Deserta,” Bishop describes “summer stars, refrangible though aloof” that “converge invisibly on each tin roof” of these houses.)

Bishop owned the house until 1946, when she sold it to Lisbeth Weymouth, and it has remained in the Weymouth family until its purchase by KWLS. While the space will require renovation to serve as the organization’s headquarters, KWLS plans to celebrate the house as it was in Bishop’s time. Although natural wear and tear has taken a toll over the past seventy years, structurally it has remained remarkably unchanged from the 1940s, with its original wood panels and wood floors still intact. “You walk through the house and it feels like a time capsule,” Haskell says. “It feels like Elizabeth Bishop’s house.” Through the renovation process, KWLS plans to restore the house to how Bishop would have known it, aided in great part by her abundant correspondence. Bishop’s letters describe both the dwelling and its grounds in lush detail, down to itemized foliage in the garden—“one mango tree, one avocado, two banana, two lime”—and porch decor (buckets painted “robin’s egg blue”). 

In Florida, Bishop’s powers of observation flourished. Bishop’s “Seascape,” for example, grounds itself in the natural world. She plays with perspective, soaring high above and suddenly zeroing in on a single plant: “the whole region, from the highest heron / down to the weightless mangrove island / with bright green leaves edged neatly with bird-droppings / like illumination in silver,” she writes. This “closely observed writing, zooming in and out,” Haskell says, is a hallmark of Bishop’s Key West poems. Key West opened Bishop’s eyes to both a different landscape and a new way of seeing. 

Haskell hopes KWLS can spread Bishop’s legacy more widely with the acquisition of the house. Although other sites important to Bishop have long been pilgrimage spots for her acolytes and casual readers alike, her home in Florida, Haskell says, has “been kind of an unknown part of her material world.” Now that’s changing. In addition to public tours and a lecture series, the building will be the site of writing workshops for high school students, inspiring a new generation of writers to engage their attentions as Bishop did. “It feels like both an honor and a responsibility,” says Haskell. “Our mission is to make sure that that literary heritage is not just a part of the past, but is an active, vital, and ongoing thing here today.” 

 

Adrienne Raphel is the author of Thinking Inside the Box: Adventures With Crosswords and the Puzzling People Who Can’t Live Without Them (Penguin Press, 2020) and What Was It For (Rescue Press, 2017). She is currently a lecturer in the Princeton Writing Program.

(Above: Elizabeth Bishop seated on the back steps of the house near a sea grape tree, circa 1938. Credit: Louise Crane and Victoria Kent Papers, Beinecke Rare Book Room and Manuscript Library, Yale University)
 
Correction: An earlier version of this article incorrectly stated the town where Elizabeth Bishop was born. Bishop was born in Worcester, not Worchester.

624 White Street as photographed in 2019.  (Credit: Mark Hedden)

Saving Millay’s Home

by

Adrienne Raphel

8.15.18

In 1925 poet Edna St. Vincent Millay and her husband, Eugen Jan Boissevain, answered an advertisement for an abandoned blueberry farm for sale in Austerlitz, New York. They bought the property for $9,000 and named it Steepletop after the Steeplebush, a wild plant that studded the grounds with spiky pink blooms. Over the next twenty-five years, the farmhouse and surrounding seven-hundred-acre estate in the Berkshires near the Massachusetts border became Millay’s refuge, a haven where she could focus on her writing surrounded by forests, foothills, and wildlife. 

Today the house is open to the public and is run by the Millay Society, a nonprofit trust dedicated to preserving the poet’s legacy. When Millay died in 1950 her sister Norma moved into the house, and after Norma’s death in 1986 the estate passed into ownership of the society. Since 2010 guests have been welcome to visit Steepletop and immerse themselves in Millay’s life by taking tours of the house and grounds. The estate, however, is in danger of closing after the current season, and the organization has launched a campaign to keep it open to the public. 

According to the Millay Society, it costs $225,000 per year to run the property, which generates only $75,000 per year from visitors and donations, and the organization hasn’t been able to close the gap. With help in the form of $1 million in funding, Steepletop could remain open for at least three more years; $5 million to $6 million would ensure long-term financial health. (Steepletop is a separate entity from the Millay Colony, a writers and artists residency located just across the hill from the farmhouse, though residents are afforded access to the Steepletop grounds. The Millay Colony is not in danger of closing.) 

Holly Peppe, Millay’s literary executor and friend of the family who once lived in the house with Norma, says the campaign has two ideal outcomes: to garner enough smaller donations from many sources to keep Steepletop running as an independent entity, or for a larger institution to partner with the Millay Society. Amherst College, for example, owns and operates the two properties that form the Emily Dickinson Museum, in Amherst, Massachusetts. Other nearby writers’ homes in New England and New York are largely kept open by a combination of grants, tour sales, rentals, programs, and individual donations. Within just a few hours’ drive from Steepletop, tourists can visit the Mount, Edith Wharton’s palatial estate in Lenox, Massachusetts; the Mark Twain House and Museum in Hartford, Connecticut; Arrowhead, Herman Melville’s home in Pittsfield, Massachusetts, with the famous view of whale-shaped Mount Greylock; and a number of homes formerly owned by Robert Frost. 

But even among this abundance of literary estates, Millay’s stands out. “Steepletop goes beyond the home itself,” says Barbara Bair, curator of the Edna St. Vincent Millay collection at the Library of Congress. “It is special in that its surrounding grounds are still places of natural beauty—functional natural beauty—where people can still walk, picnic, read, observe a blossom, or listen to the birds, all with Millay’s spirit almost manifest around them.” Visitors can peek inside a small wooden shed where Millay used to write in the company of her German shepherd, Altair; the shed still contains two small desks and a typewriter. They can wander the gardens, fields, and wooded grounds where Millay and her husband threw extravagant parties—during which guests played tennis, drank at the well-stocked outdoor bar, and lounged in the spring-fed pool, where, legend has it, Millay decreed that guests could swim only au naturel. Visitors can also walk on the “poetry trail,” a path through the woods that leads from Steepletop to the burial site of Millay, her husband, and her sister, marked with placards of Millay’s sonnets along the way. 

Bair calls the estate a “time capsule, a worm hole of consciousness that brings yesterday right into today.” Norma and the society preserved the house at Steepletop as though “Vincent”—as Millay was known to family and friends—had just stepped out for a drive. “Her gowns are hanging in the closet, shoes in the shoe rack, her feathered hats, her monogrammed purses with lipstick and blush,” Peppe says. Visitors to the house get a fuller picture of Millay, who, despite her reputation as a formalist “songbird poet,” was also a feminist who spoke out passionately for women’s rights and had multiple open relationships with women and men. In her wardrobe taffeta dresses hang next to her hunting jacket (“Millay had her own .22 [rifle],” notes Peppe), and Steepletop’s kitchen is still decorated as it was for a 1949 Ladies’ Home Journal article meant to show Millay’s “domestic” side, with blue walls and salmon Naugahyde cushions. According to Norma, her sister didn’t have much of a domestic side. Peppe says that when Norma first showed her the kitchen, Norma exploded: “For God’s sake, she wrote poetry here—her husband, Eugen, or one of the maids did the cooking!” she said.

Though Steepletop’s future is uncertain, Millay’s work is currently enjoying something of a renaissance. In 2016 Yale University Press published the first scholarly annotated edition of Millay’s poetry and plans to publish two new collections of the poet’s letters, diaries, and journals in 2021 and 2022. Peppe says that public understanding of Millay has also recently grown. A few decades ago Millay was acknowledged more for her celebrity—she had “rock-star fame,” says Peppe—than for her writing, but she is now being recognized as “much more of a modern poet than she was made out to be.” Millay’s sonnets inverted gender roles, giving the female speaker authority in a form traditionally reserved for expressions of male desire. “She wrote directly and openly about women’s sexuality, challenging romantic relationships in this world run by men,” Peppe says. “She was pigeonholed as a love poet, even in her lifetime. Now she’s finally being incorporated into the canon. Millay is an important historical figure and an important literary figure, and we’re just now finding out all about it.”             

 

Adrienne Raphel is the author of the poetry collections What Was It For (Rescue Press, 2017) and But What Will We Do (Seattle Review, 2016). Her work has appeared in the New Yorker, the Paris Review Daily, Lana Turner, Prelude, and elsewhere. 

Edna St. Vincent Millay and her husband, Eugen Jan Boissevain, at Steepletop, in Austerlitz, New York, in 1925. (Credit: Millay Society)

The American Writers Museum

by

Andrew McFadyen-Ketchum

8.16.17

What do Tupac Shakur’s “Dear Mama,” Julia Child’s Mastering the Art of French Cooking, Jack Kerouac’s 120-foot scroll upon which he famously penned On the Road, and Martin Luther King Jr.’s “Letter from Birmingham Jail” all have in common? They are on display, side by side, at the American Writers Museum (AWM) in downtown Chicago, which officially opened its doors to the public in May.

A museum focused solely on the nation’s writers and writing, the AWM is the first of its kind in the United States. Founder Malcolm O’Hagan, an Irish engineer and scientist who lives in Washington, D.C., was inspired by the Dublin Writers Museum, which opened in 1991. “I love literature, in particular poetry, and just love spending my time with Irish writers there,” O’Hagan says. “When I looked into visiting an American version, I was shocked to learn none existed. So I decided to start one myself.”

Eight years later, after nearly $10 million in private funds was raised and “months upon months” were spent debating the museum’s design and focus, the AWM was born. Housed a block from Millennium Park, on Chicago’s “cultural mile”—so called for its many museums, colleges, and theaters—the nearly 11,000-square-foot museum displays everything from Walt Whitman’s verse to Octavia Butler’s reflections on writing to Timex’s famous slogan, “It takes a licking and keeps on ticking.” The variety is no accident. Rather than hire a single expert of American letters, the AWM formed a committee of writers, scholars, critics, and arts administrators from around the country to determine what the museum should celebrate.

“When we set out to define ‘American writing,’ we realized we didn’t want to just house literature,” says O’Hagan. “We also weren’t interested in the idea of the ‘best’ writing or in sealing the museum off for academics or quote-unquote ‘readers.’” Instead, the museum aims for a broader reach, focusing on how American writers and writing have shaped the country’s identity and culture and continue to inform everyday lives. “Our mission, like perhaps all important writing, is to include, not exclude. So we focused more on the extraordinary history of American writing, the array of types and backgrounds of people who have contributed to it, and the story of America our writing collectively tells.”

To create this inclusive space, O’Hagan and his team of developers hired Amaze Design, a firm known for creating visually striking, interactive learning spaces such as the American Jazz Museum in Kansas City, Missouri, and the Birmingham Civil Rights Institute in Alabama. The final product is a vibrant, inspiring space that allows museumgoers to interact with the writers of America’s past and present and get inspired to write themselves. In “Mind of a Writer,” patrons can bang away like Hemingway at a bank of old typewriters and hang their masterpieces on the “Story of the Day” wall for others to enjoy. The “Word Play” exhibit houses a variety of word games on a virtual tabletop, encouraging visitors to write and share original poems. “This isn’t a library,” says O’Hagan. “It’s not a place where you want to go sit down and read. It’s a three-dimensional space where you interact with what you find, not just look at it and move on.”

In addition to the interactive portions of the museum, several exhibits focus on the history and range of American writing. A mural depicting a tree full of squirrels reading famous children’s books fills an entire wall of the “Children’s Literature Gallery.” The exhibit in the main hall, “American Voices,” celebrates a hundred emblematic American writers below a sixty-foot timeline of American history, starting with the exploration of the Americas by Europeans in 1492 and ending in the present day. On an opposite wall, a “Surprise Bookshelf” encourages visitors to explore less literary writing, such as cookbooks, sports writing, journalism, and song lyrics.

So far, the museum has been a success. Chicago mayor Rahm Emanuel, Cook County board president Toni Preckwinkle, authors Stuart Dybek and David McCullough, and other writers, booksellers, and community members attended the ribbon-cutting ceremony in May, and the museum is already on track to reach its goal of 120,000 visitors annually. The museum also offers regular events and resources, such as readings, workshops, author discussions, and storytelling hours, and the staff hopes to expand the museum’s programming by partnering with writing organizations across the country.

The museum’s opening comes at a tenuous time for the arts in America, with funding for the National Endowment for the Arts and the National Endowment for the Humanities being threatened. But its early success is a reminder of the public’s interest in American writers and writing, and the AWM seems poised to affirm and protect the value of American literature for years to come. “It will be an enormous resource,” Dybek said at the museum’s opening ceremony. “And hopefully it will spread through the United States this notion that you can have this kind of local, cultural institution—something that passes on the culture.” 
 

Andrew McFadyen-Ketchum is a freelance writer, editor, ghostwriter, and writing coach. His poetry collection, Ghost Gear, was published by the University of Arkansas Press in 2014. His website is andrewmk.com.

The Poetry Coalition Takes Flight

by

Andrew McFadyen-Ketchum

2.15.17

Poetry Is Going Extinct, Government Data Show.” “Does Poetry Still Matter?” “Poetry Is Dead. Does Anybody Really Care?” These headlines, the likes of which seem to crop up on the Internet every year, suggest the same thing: Poetry is no longer relevant in America. No one reads it, and no one cares. “Thankfully, they’re wrong,” says Jennifer Benka, executive director of the Academy of American Poets. “People are turning to poetry, not away. That’s the story the Poetry Coalition plans to tell.”

The Poetry Coalition is a partnership of twenty poetry organizations from across the United States, including the Academy of American Poets, the Wick Poetry Center, the University of Arizona Poetry Center, LAMBDA Literary, and the Cave Canem Foundation, whose goal is to enhance the visibility of poetry and its impact on American culture as well as on the lives of people of all ages and backgrounds throughout the country. 

The coalition began to take shape in November 2015, when leaders of fifteen of the twenty participating organizations gathered at the Lannan Foundation in Santa Fe, New Mexico, to explore how they might work together. “We determined that if we leveraged our unique assets as poetry organizations across the nation and collaborated on our actual programming, we would inspire more interest and support in the art form,” Benka says. The time for such a collaboration seems right, as—despite what the headlines suggest—the popularity of poetry appears to be on the rise. “We’re seeing gigantic increases in people subscribing to poetry journals and Listservs,” says Benka, who notes that coalition members’ websites have also seen increased traffic in the past couple of years. “There are more journals than ever…. Everything is trending up. Nothing is trending down.”

The coalition’s first project, “Because We Come From Everything: Poetry & Migration,” launches this month and will present an array of programs on the theme of migration. Throughout the month, each member organization will present a program or project focused on the theme. CantoMundo and Letras Latinas—which both work to promote the voices of Latino and Latina poets—will publish essays and interviews with poets on Latina and Latino poetry and migration on the Letras Latinas blog each day. The Geraldine R. Dodge Poetry Festival will address migration through a more environmental lens by copresenting The Birds of May at the Princeton Environmental Film Festival, which will be held in Princeton, New Jersey, from March 28 to April 2. The film examines the diminishment of New Jersey’s Delaware Bayshore after Hurricane Sandy and the ensuing threat posed to the migratory patterns of the endangered red knot bird. The Alliance for Young Artists & Writers’ National Student Poets Program, meanwhile, will post poems by National Student Poets as well as others that tackle the migration theme to their Tumblr page with the hashtag #WeComeFromEverything. 

The list of programs is as innovative as it is socially relevant, especially amid increased national conversations about immigration. “Any way you tackle migration is going to have social relevance,” says Benka, “but it’s particularly appropriate for a collection of nonprofits in support of poetry to be doing it, and we’re excited by the variety of interpretations and mediums of the programs we’re putting together.” Once the initiative is complete, the coalition plans to evaluate its success and organize similar initiatives.

While it’s hard to predict how the coalition will enhance the visibility of poetry among the general public, the organizers believe that working together to promote poetry across shared themes will demonstrate the form’s particular and powerful impact on, within, and across communities. “Poetry uniquely inspires empathy and greater understanding between people,” says Benka. “What better way to build on the popularity of poetry and to tell the true story of the art form than via poetry itself?”    

 

Andrew McFadyen-Ketchum is a freelance writer, editor, ghostwriter, and writing coach. He is the acquisitions editor of Upper Rubber Boot Books, founder and editor in chief of poemoftheweek.org, founder and editor of the Floodgate Poetry Series, and founder of the Little Grassy Literary Festival. His poetry collection, Ghost Gear, was published by the University of Arkansas Press in 2014. His website is andrewmk.com.
       

Honoring Pat Conroy’s Legacy

by

Jonathan Vatner

2.15.17

In March of last year Pat Conroy, the best-selling South Carolina author of such lyrical, semiautobiographical Southern epics as The Prince of Tides and The Great Santini, died of pancreatic cancer. In the weeks after, his closest friends established a nonprofit writers center and museum to pay tribute to the author’s legacy. Officially launched in February, the Pat Conroy Literary Center offers a growing roster of workshops, readings, lectures, book clubs, and special events to nourish a vibrant creative community in Conroy’s adoptive hometown of Beaufort, South Carolina. “We want the center to be a haven for writers and readers, a nexus point in Southern literary life,” says Jonathan Haupt, the center’s executive director.

The idea for the center started with Marly Rusoff, Conroy’s friend of forty years and his agent for the past decade. At Conroy’s funeral, someone suggested erecting a statue in Beaufort; the idea was quickly dismissed. “My reaction was, ‘My God, Pat would hate that,’” Rusoff recalls. “What you need is a writing center, helping people the way he wanted to be helped when he was a young writer.” Conroy self-published his first book, The Boo, in 1970, and when Houghton Mifflin offered him $7,500 for his memoir The Water Is Wide, he naively replied that he couldn’t possibly raise that much money to print the book. Once he established himself in the publishing industry, Conroy dedicated himself to launching the careers of talented writers, offering advice, encouragement, and critique—not to mention effusive blurbs. Rusoff sees the center as an extension of this lifelong pursuit. 

Rusoff herself has experience in building such organizations: In the seventies, her Minneapolis bookstore became the site of the Loft, now one of the nation’s largest nonprofit literary centers. For the Pat Conroy center’s headquarters, Rusoff and her partner, Mihai Radulescu, rented a house in downtown Beaufort, owned by the mayor and his brother. The house is not unlike the one described in The Great Santini—a columned antebellum Charleston-style affair, rocking chairs on the porch and all—and it’s within walking distance of Tidalholm, the mansion used in the film. The center held a soft opening in October with a rotating exhibition of Conroy materials, including his writing desk, his father’s flight jacket, and the handwritten opening pages of The Prince of Tides.

Haupt and the board, chaired by Jane T. Upshaw, the distinguished chancellor emerita of the University of South Carolina in Beaufort, have organized the center’s programming around Conroy’s two central lessons for writers. “He believed that the best thing for being a better writer is to be a better reader,” Haupt says. “We want to honor that with an elaborate book-club model to help people read more intensely, more deeply, and with greater empathy. To writers, he said to go deeper. When you think you’re there, you’re not even close.” 

In keeping with this second lesson, the center invites local instructors and visiting writers to offer craft workshops focused on character development as well as talks and master classes. The faculty includes Bernie Schein and his daughter Maggie Schein, both loyal friends of Conroy’s; New York Times best-selling authors Patti Callahan Henry and Mary Alice Monroe; and South Carolinian novelist Bren McClain. 

The center will sponsor numerous special events in Beaufort and Charleston. The Watering Hole, a group of Southern poets of color, will be teaching workshops in August at the Penn Center on nearby St. Helena Island, where Conroy is buried and where he first heard Martin Luther King Jr. speak. A series called “Evenings of Story and Song,” also planned for this year, will blend literature and live music. And the center will offer guided tours of Beaufort and Charleston, the two places most steeped in Conroy lore. Haupt also plans to extend the center’s reach by sponsoring book festivals and other events throughout the South.

The center’s signature event is the annual Pat Conroy Literary Festival, which will be held October 20 to October 22 in Beaufort and features readings, performances, panels, screenings, and workshops. Haupt created the festival in 2015 as a seventieth birthday celebration for Conroy, who attended nearly all the sessions. In 2016, the second annual event was held in his memory. “That first festival was such a gift to us,” Haupt says. “No one knew, not even Pat, that he was sick.”

Those who can’t make it to Beaufort can read and contribute to Porch Talk, the center’s new blog, which is hosted by writer Janis Owens and features essays on craft and publishing. “It’s not a shrine to Pat,” Haupt says of the blog. “We’d love writers at all levels of their career to participate, to make writing and publishing a little less mysterious.”

For novelist Cassandra King, Conroy’s widow and the center’s honorary chair, the new institution honors his memory perfectly. Conroy was a voracious reader and rapt listener, King says, generous to a fault. “I’m thrilled that we’re able to keep his spirit going in this way,” she says. “I just know he would be proud.” 

 

Jonathan Vatner is a fiction writer in Brooklyn, New York. He is the staff writer for Hue, the magazine of the Fashion Institute of Technology.

Where Big Books Are Born: Danez Smith on the Millay Colony

by

Danez Smith

2.14.18

I left the Millay Colony with a new relationship to deodorant and a new respect for wild turkeys, but it was my second collection and the relationships with my friends and collaborators that were born anew in that beloved barn. My month at Millay was split between a four-week individual residency and a weeklong group residency with the Dark Noise Collective, my artistic and chosen family. I showed up to Millay a lotta bit nervous but curious about what doors in my work would open up there, out of my element. (I’m very much used to being Black&FreeInTheCity, not Black&LostInTheWood.) Thankfully the staff and the land itself, which seems infused with some soft blessing by Edna herself, make it hard not to settle in and let the work take you. Millay is where my book became a book. I had time and space to play in new forms, get to the questions I didn’t always have the time to think. I got to the bottom of myself there. Millay offered comfort and the space for deep meditation and investigation. During the group residency, our relationships to one another and our work had no choice but to deepen, having been given so much time to be with one another, away from noise and worry. Millay is held up in my heart as one of the best places artists can go to toil and dance in the hard labor that feeds them most.

 

Three Points of Productivity:

1. The cooking is excellent, the groceries for all other meals are provided, and the kitchen is great for dancing.
2. The land surrounding the residency is perfect for people who love nature and people who are new to it and scared of it just the same.
3. If you’re ever feeling low on inspiration, you can just Google all the writers and artists who have carved their names into the doorframes to get some juice.

 

Danez Smith is the author of two books, including Don’t Call Us Dead, published by Graywolf Press in 2017.

The Millay Colony: Two- and four-week residencies from April through November for poets, fiction writers, and creative nonfiction writers at Steepletop, the former estate of Edna St. Vincent Millay in Austerlitz, New York. Residents are provided with lodging, studio space, and meals. Next deadline: March 1. Millay Colony for the Arts, 454 East Hill Road, P.O. Box 3, Austerlitz, NY 12017. (518) 392-3103. www.millaycolony.org

(Credit: Whitney Lawson)

Where Big Books Are Born: Tayari Jones on the Ucross Foundation

by

Tayari Jones

2.14.18

Getting to Ucross is not easy. There aren’t many direct flights into Sheridan, Wyoming. You have to fly to Denver, where there may or may not be a tiny plane waiting to take you the rest of the way. After that, budget another forty-five minutes by car. Unless it’s snowing. If that is the case, you’ll get there when you get there, but once you do, it’s paradise. I have a theory about artists residencies: They are helpful only if they provide something that you don’t have at home. A friend of mine who has a big family says that a retreat is any place her kids are not. When I was a young writer accustomed to writing on a desk shoved into a closet, a room with a window constituted luxury. By my fourth novel I had a room of my own, but I didn’t have peace and natural wonder. Ucross is situated on the open prairie. As an early riser, I delighted in glorious purple-streaked sunrises. Just outside my studio, deer pranced like jackrabbits. Needless to say this was a far cry from my life in Jersey City, where I once looked out of my window just in time to see a greasy raccoon scurry up a lamppost for a better look at the drunks tussling in the middle of the street. In the quiet dawn of Wyoming I solved a major problem in my novel An American Marriage. There in my studio, completely alone, I decided to experiment with an epistolary format. The solitude of Ucross lent itself perfectly to the idea of separated lovers communicating by post. The helpful staffers provided me with a typewriter so I was able to duplicate the way my hero would write letters from prison. Each morning for a month I awoke filled with anticipation. I tiptoed downstairs to my studio where my characters waited for me to break the silence of the dawn with the sharp click of a typewriter, scoring their words onto clean paper.

Three Points of Productivity:
1. It’s multidisciplinary. There’s less of a sense of competition—and less pressure to network, or to be networked—when folks aren’t in the same lane.
2. Meals are provided. Until you don’t have to feed yourself, you don’t realize what a hassle it is to feed yourself; also, good healthy food makes for a strong writing day.
3. The hikes are gorgeous. A daily sojourn into nature became a way to loosen up knots in my story; it was a meditation of sorts.

 

Tayari Jones is the author of four books, including the novel An American Marriage, published by Algonquin Books in February.

Ucross Foundation: Two- to six-week residencies from March through early June and from mid-August through early December to poets, fiction writers, and creative nonfiction writers on a working ranch in Ucross, Wyoming. Residents are provided with lodging, studio space, and meals. Next deadline: March 1. Ucross Foundation Residency Program, 30 Big Red Lane, Clearmont, WY 82835. (307) 737-2291. www.ucrossfoundation.org

(Credit: Stephen G. Weaver)

Craft Capsule: Every Novel Is a Journey

by

Tayari Jones

2.6.18

This is the twenty-fourth in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

***

Last week I wrote about how I came to make Roy the protagonist of my new novel, An American Marriage. The decision was frustrating because I came to this tale seeking to amplify the muffled voices of women who live on the margins of the crisis of mass incarceration. So imagine how hard it was for me to make the Roy’s story the main color of the take and relegate Celestial’s point of view to a mere accent wall. It nearly killed me. I was prepared to pull the novel from publication.

Luckily, I had a craft epiphany.

Roy is a great character. He’s like Odysseus, a brave and charismatic man returned home from a might battle. He just wants to get home and be taken care of by a loving wife and sheltered in a gracious house. His voice was very easy to write because he is easy to like; his desires and decisions make it easy to empathize with him. He is a wrongfully incarcerated black man. What decent person wouldn’t root for him?

Celestial was bit more challenging. She’s ambitious. She’s kind of stubborn. And most important, she isn’t really cut out to be a dutiful wife. Back when she was the protagonist of the novel, I used to say, “I am writing a novel about a woman whose husband is wrongfully incarcerated…” and everyone would expect the novel to be about her fight to free him. And it wasn’t. It was about her decision not to wait.

On the level of craft, it just didn’t work. For one thing, you can’t write a compelling novel about what someone doesn’t do. (There is a reason why Bartelby doesn’t get to narrate his own story.) Second, as I wrote last week, Roy’s crisis is just too intense and distracting for the reader to care about any other character as much.

So, what to do?

I foregrounded Roy. He is the protagonist and readers find him to be very “relatable” (my very least favorite word in the world). I took Roy on the journey, and I invite readers to accompany him. As the writer, I came to the table understanding that the expectations put on women to be “ride or die” are completely unreasonable; furthermore, there is no expectation of reciprocity.  But rather than use Celestial’s voice to amplify my position, I allowed Roy the hard work of interrogating his world view, and the reader, by proxy, must do the same.

The result is a novel that was a lot harder to write, but the questions I posed to myself and my readers were richer, more complex, and I hope, more satisfying.

 

Tayari Jones is a contributing editor of Poets & Writers Magazine. She is the author of four novels, including An American Marriage, forthcoming in February from Algonquin Books. Her website is www.tayarijones.com.

Craft Capsule: Finding Your Story

by

Tayari Jones

1.16.18

This is the twenty-first in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

***

Like most thoughtful people, I have noticed that the world is on fire and I want to use my skills to help extinguish the flames. To this end, I set out five years ago to write a novel that addresses the injustice of wrongful incarceration. I applied for and received a fellowship to the Radcliffe Institute and I became a dedicated researcher. I learned a lot, so much so that I got angry just watching Law & Order, my ex-favorite television show. I was informed, “woke,” and motivated, but I couldn’t write a novel because I had no story. The problem was that I was trying to write to the issue, and I can only write a story that is issue-adjacent.

I know I have a novel when I have a question to which I don’t know the moral/ethical answer. When it comes to wrongful incarceration, I am not torn. The state should not imprison innocent people. Full stop. Also without ambiguity: The prison system is cruel, corrupt, and in desperate need of reform, if not abolition.

So where was the novel?

The answer revealed itself in a food court where I spied a young couple. She was dressed in a lovely cashmere coat. He wore inexpensive khakis and a polo. They were clearly angry, and clearly in love. I overheard the woman say, “Roy, you know you wouldn’t have waited on me for seven years.” He shot back, “What are you talking about? This shit wouldn’t have happened to you in the first place.”

Just then, I knew I had a novel. The reason is that I understood that they were both probably right. I didn’t know him, but I couldn’t quite picture him waiting chastely by for seven years. At the same time, I couldn’t imagine her behind bars. But did he have a right to demand her loyalty when both seem to agree she would be in no position to demand the same? Was this question moot since she would not likely face this challenge? Was this a kind of privilege? Could she mitigate this privilege by waiting like a modern-day Penelope? Should she?

So we have a couple with a conflict, and at stake between them are issues of reciprocity, duty, and love. Yes, there is the injustice of mass incarceration. And yes, this injustice is fueled by racism and prejudice. Neither of them doubt this, and neither do I. But the question of “will you wait for me” is foremost on his mind.

The result is my new novel, An American Marriage. Roy and Celestial are newlyweds, married only eighteen months, when Roy is arrested for a crime he did not commit. When he is slapped with a twelve-year sentence, the questions of desire and responsibility are at the center of the characters’ lives. As a writer, I was genuinely torn: Roy needs Celestial to be a link to the life he left behind, and Celestial loves her husband, but she has only one life. I wrote this novel not only to satisfy my heart’s curiosity as to what they would do, but to also satisfy the part of my mind that wondered what should they do.

I realized that my passion for the issue of incarceration was the reason that I couldn’t write about it directly. A novel is not me, as a writer, telling the reader what I already know. And an honest novel is not about me pretending to take on “both sides” of an issue about which I have a clear opinion. I had to start with my issue and then walk away from it until I found the thing I didn’t know. To truly challenge the reader, I had to challenge myself as well.

 

Tayari Jones is a contributing editor of Poets & Writers Magazine. She is the author of four novels, including An American Marriage, forthcoming in February from Algonquin Books. Her website is www.tayarijones.com.

 

Craft Capsule: Gin and Scotch Tape

by

Sandra Beasley

5.2.17

This is the eleventh in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

***

Years ago a distinguished poet hosted our class’s workshops at her home in Virginia. The house was perched on an incline; down the hill was her writing cabin alongside a pond. We met at her dining room table and tried not to be distracted by the hawks swooping outside the windows.

A student brought in a draft that compared the scent of gin to Scotch tape. Setting aside all other matters of theme or craft, the discussion lingered on this comparison. The simile was bright and original. But was it accurate? That only a few in the room had ever sampled gin, and even then only of an aristrocrat variety, did not aid our analysis.

Reaching her limit, the professor sprang up from the table. “We’re settling this,” she said. She walked into the kitchen and retrieved a roll of Scotch tape. She went to a corner of the dining room, opened a cabinet, and pulled out a bottle. She walked the gin around the table so we could sniff accordingly.

Lesson one? To compare the scents of Scotch tape and gin doesn’t quite work, because the former obscures the latter’s floral qualities.

Lesson two? Always be prepared to have your simile put to the test.

Lesson three? Never let a turn of figurative language, no matter how vivid or clever, hijack what you’re trying to say. I can’t remember who wrote that poem, or where its heart lay. I only remember the gin and Scotch tape. 

 

Sandra Beasley is the author of three poetry collections, including Count the Waves (Norton, 2015), and a memoir. Her website is SandraBeasley.com.

Craft Capsule: Left Brain, Right Brain

by

Sandra Beasley

4.25.17

This is the tenth in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

 

***

I attended a high school geared toward professions in science or technology, so I have an active analytical streak and crave objective rubrics for understanding the wildly creative poems, stories, and essays that I read. I suspect I’m not alone in this.

One of my mentors, Gregory Orr, articulated four “temperaments” of poetry in a 1988 essay titled “Four Temperaments and the Forms of Poetry.” You can envision these facets of craft as quadrants, positioned on an X-Y axis. To the left, limiting impulses: “Story” in the upper quadrant and, below it, “Structure.” To the right, impulses that extend limitlessness: “Music” in the upper and, below it, “Imagination.” Though designed for poetry, I find these temperaments useful for prose as well. As writers, we each typically favor two of the four in our work. Which temperaments bring you to the page? Which come easiest to you? Which do you need to consciously strengthen in your work?

This system gives us a way to articulate differences in aesthetic without ranking them. I’m relieved to set aside presumptive hierarchies. I suspect I’m not alone in this.

 

Sandra Beasley is the author of three poetry collections, including Count the Waves (Norton, 2015), and a memoir. Her website is SandraBeasley.com.

Craft Capsule: Beware the Indeterminate “It”

by

Sandra Beasley

4.11.17

This is the eighth in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

***

Beware the indeterminate “it,” I often say, when fine-tuning a draft.

But that word is so convenient. “It” carries the football from the previous sentence. Whatever “it” you just defined, you’re sticking with it for another ten yards, right?

Except that you’re fumbling the play. Too often, relying on “it” dissipates your language’s energy. Circle every “it” that leads off a sentence. Revising to avoid these instances will force your verbs into action, and clarify your intent.

This is not a hard-and-fast rule. Sometimes an indeterminate “it” will remain, one that has earned its place on the field. The pronoun can be strategic—signifying not just gender neutrality but an absence of comprehension or known name, a fumbling toward meaning, the building of suspense.

In the right hands, “It” can be a potent force. Just ask Stephen King.

 

Sandra Beasley is the author of three poetry collections, including Count the Waves (Norton, 2015), and a memoir. Her website is SandraBeasley.com.

Craft Capsule: The Art of Targeted Revision

by

Sandra Beasley

4.18.17

This is the ninth in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each Tuesday for a new Craft Capsule.

***

“Too many hours of revising—to no clear end!” my student complains. He is tired. He feels like the poem never really gets better. There’s always more work to do.

Welcome to revision: the arbitrary realm in which we debate “the” versus “an,” “this” versus “that.” Spend an hour putting a comma in. An hour later, take it out.

Part of the problem is that we complicate the revision process by making our aims abstract. One big revision, we promise ourselves, will make the poem “better.” Don’t privilege “better,” which is a meaningless term. Assign clear and objective tasks. Devote one round of revision exclusively to heightening your imagery, another to reconsidering your verb choices, a third to playing with lineation or tense.

Think of each revision as an experiment. Often these experiments will feel like evolutionary progress, and you’ll keep their results intact. Not always, especially as you near the end of the revision process. When the new version fails to appeal—when you find yourself resisting, reverting, defending an earlier choice—you are locating the poem’s true form. You are identifying what makes this poem yours, and yours alone.

 

Sandra Beasley is the author of three poetry collections, including Count the Waves (Norton, 2015), and a memoir. Her website is SandraBeasley.com.

Craft Capsule: Find Your Metaphor

by

Sandra Beasley

4.4.17

This is the seventh in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing fiction. Check back each week for a new Craft Capsule.

***

A friend of mine, a poet, was trying to figure out what bothered him about a draft of my poem. “A poem should be like a wall,” he told me. “You build it brick by brick.” He pointed out that, in his opinion, key bricks were missing.

I didn’t share his vision, but I admired that he had one. I’ve come to value developing a metaphorical model for your genre. A model can help you identify your goals, name your struggles, and proceed toward success.

Perhaps you follow the lead of “stanza,” the Italian word for “room.” You come to think of each poem as a house. How do the rooms differ in function, size, and occupancy? Where does your central drama take place? What comprises your roof?

Perhaps you come to think of your essay as a harp. Each researched fact glimmers, an available string in a golden frame. But you can’t play them all at once. Only in choosing which notes to highlight, and how to sequence them, can you create music.

Personally, I always think of memoir as an egg. I’m protective of the inspiring memory, smooth and undisturbed in its surface. But I have to be prepared to break the egg. I have to make the idea messy before I can make a satisfying meal.

Perhaps your novel is a shark. Perhaps your villanelle is a waltz. Perhaps your short story is a baseball game. Don’t adopt my metaphors. Find one of your own.

 

Sandra Beasley is the author of three poetry collections, including Count the Waves (Norton, 2015), and a memoir. Her website is SandraBeasley.com.

Craft Capsule: The Egg in My Pocket

by

Christina Baker Kline

2.21.17

This is the first in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing fiction. Check back each week for a new Craft Capsule.

***

As a project for school, my thirteen-year-old son, Will, spent several days carrying an egg around. His task was simple: Keep the egg from breaking.

The experiment was intended to show what it’s like to have a baby, to approximate the feeling of constant vigilance that never leaves you once you have a child. Ultimately, of course, it was supposed to make hormone-addled adolescents think twice before doing something stupid.

As a mother of three, though, I wasn’t convinced. A baby is nothing like an egg, unless it’s an egg that cries, wets itself, sucks on you constantly, and wakes you up four times a night. But as my son described the feeling of carrying his egg—he named it “Pablito”—I realized that it did remind me of something. “It’s always there,” Will said. “You can’t forget it or take it for granted. You feel protective and anxious all the time.”

Carrying an egg around is like writing a novel. No matter what else you’re doing, the fact of the novel is in the back of your mind. If you go too long without attending to it, you get nervous. It is always with you, a weight solid and yet fragile, in constant danger of being crushed. Like the egg, the weight of a book-in-progress is both literal and metaphorical. Within the accumulating pages, as inside the delicate eggshell, are the raw ingredients for something greater. Keeping it intact requires patience, time, attention—and, most of all, commitment. This concept applies to any stage of the process: The egg is both the idea that you nurture long before you begin to write, and the writing itself, which must be fostered and sustained.

Christina Baker Kline is the author of six novels, including A Piece of the World, published this month by William Morrow. Her website is christinabakerkline.com.

Craft Capsule: Deny the Accident

by

Christina Baker Kline

3.7.17

This is the third in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing fiction. Check back each week for a new Craft Capsule.

***

Jackson Pollock’s reply to an interviewer’s question about how he composed his paintings of “accidental” splatterings has stuck with me. “I don’t use the accident,” he said. “I deny the accident.”

The sheer bravado of this is thrilling, and as a writer I find it to be a useful way to think about my work-in-progress. When I’m putting words on the page it’s easy to second guess, to question the often-unconscious choices I make as I go: the trajectories of characters’ lives, shifts in direction and focus, minor characters who gain traction as the story moves forward. The editor in my head starts whispering: You’re going in the wrong direction. Why are you spending so much time on that character? You need to focus, get back to the story you originally envisioned, stick to the plan.

Over time I’ve learned to trust my impulses. Whatever else they may be, these unanticipated detours are fresh and surprising; they keep me interested, and often end up adding depth to the work. Not always, of course—sometimes an accident is just an accident. But believing that these splatterings on my own canvas are there for a reason, as part of a larger process of conception, gives me the audacity to experiment.

 

Christina Baker Kline is the author of six novels, including A Piece of the World, published in February by William Morrow. Her website is christinabakerkline.com.

Craft Capsule: Good Sense

by

Christina Baker Kline

2.28.17

This is the second in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing fiction. Check back each week for a new Craft Capsule.

***

The problem of beginning…

The Southern novelist and poet George Garrett, who was director of creative writing at the University of Virginia when I was a graduate student there, always said that if you’re having trouble getting into a chapter or a scene you should use all five senses right at the start, preferably in the first paragraph. Touch, taste, smell, hearing, sight. Your scene will jump to life, and you’ll have an easier time falling into the dream world of the story.

On a related note, Gustave Flaubert kept rotten apples in his desk drawer to evoke autumn when writing scenes that took place in that season….

 

Christina Baker Kline is the author of six novels, including A Piece of the World, published this month by William Morrow. Her website is christinabakerkline.com.

Craft Capsule: Good Sense

by

Christina Baker Kline

2.28.17

This is the second in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing fiction. Check back each week for a new Craft Capsule.

***

The problem of beginning…

The Southern novelist and poet George Garrett, who was director of creative writing at the University of Virginia when I was a graduate student there, always said that if you’re having trouble getting into a chapter or a scene you should use all five senses right at the start, preferably in the first paragraph. Touch, taste, smell, hearing, sight. Your scene will jump to life, and you’ll have an easier time falling into the dream world of the story.

On a related note, Gustave Flaubert kept rotten apples in his desk drawer to evoke autumn when writing scenes that took place in that season….

 

Christina Baker Kline is the author of six novels, including A Piece of the World, published this month by William Morrow. Her website is christinabakerkline.com.

Craft Capsule: Good Sense

by

Christina Baker Kline

2.28.17

This is the second in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing fiction. Check back each week for a new Craft Capsule.

***

The problem of beginning…

The Southern novelist and poet George Garrett, who was director of creative writing at the University of Virginia when I was a graduate student there, always said that if you’re having trouble getting into a chapter or a scene you should use all five senses right at the start, preferably in the first paragraph. Touch, taste, smell, hearing, sight. Your scene will jump to life, and you’ll have an easier time falling into the dream world of the story.

On a related note, Gustave Flaubert kept rotten apples in his desk drawer to evoke autumn when writing scenes that took place in that season….

 

Christina Baker Kline is the author of six novels, including A Piece of the World, published this month by William Morrow. Her website is christinabakerkline.com.

Craft Capsule: Tolstoy’s Short Chapters

by

Christina Baker Kline

3.28.17

This is the sixth in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing fiction. Check back each week for a new Craft Capsule.

***

Anna Karenina is more than eight hundred pages long. So why does it feel shorter than many three-hundred-page books?

As I read this novel recently I noticed that Tolstoy cuts his long scenes into short chapters, usually no more than two or three pages. This makes sense, considering it was published in serial installments, from 1873 to 1877, in the Russian Messenger. Tolstoy often ends a chapter in a moment of suspense—a door opens, a provocative question is asked, a contentious group sits down to dinner, characters who’ve been circling each other finally begin to talk—which propels the reader forward into the next chapter.

The psychological effect of these short chapters is that this huge book is easy to get through. Reading in bed late at night (as I tend to do), I’m tempted to put it down, but then I riffle ahead to find that the next chapter is only three pages long. And I really want to find out who’s behind that door.

Three pages. I can do that—as a reader and as a writer. 

 

Christina Baker Kline is the author of six novels, including A Piece of the World, published in February by William Morrow. Her website is christinabakerkline.com.

Craft Capsule: Visual Prompts

by

Christina Baker Kline

3.21.17

This is the fifth in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing fiction. Check back each week for a new Craft Capsule.

***

For many writers, visual and tactile stimulation is an important component of the creative process. William Faulkner used to map his stories on the wall in his study. If you visit Rowan Oak, his home in Oxford, Mississippi, you can still see the notes for his 1954 novel, A Fable, in his precise, small handwriting. Edwidge Danticat has said that she has an evolving bulletin board in her workspace where she tacks up collages of photos of Haiti and images from magazines.

I, too, have a new board for each book I write. When I’m starting work on a novel I gather scraps like a magpie. My Orphan Train board was covered with postcards from the New York Tenement Museum depicting the interior of an immigrant Irish family’s cramped apartment, a black and white photograph of a young couple at Coney Island in the 1920s, a map of the village of Kinvara in Ireland. I hung a hand-carved Celtic cross on a green ribbon and a stone shamrock on a red ribbon from Galway; a Native American dreamcatcher from Maine; a silver train pin from a New York Train Riders’ reunion in Little Falls, Minnesota. I tacked up note cards: “Food in Ireland 1900s” was one (“wheatmeal, hung beef, tongue, barley”). Another listed ideas I wanted to explore (“links between misplaced and abandoned people with little in common”).

For A Piece of the World, I included a print of Andrew Wyeth’s painting Christina’s World; photos I took, inside and out, of Christina’s home in Cushing, Maine; some Emily Dickinson poems (“This is my letter to the world / That never wrote to me”); and postcards of other paintings Wyeth did at the Olson house, including Wind From the Sea and Christina Olson (both of which make appearances in my novel). I photocopied sketches Wyeth made for his portrait of Christina. I even included a small handful of grasses I’d plucked from the field Christina sat in.

I find these idea boards fun to assemble and inspiring as I work. My mantra, always: Find inspiration where you can.

 

Christina Baker Kline is the author of six novels, including A Piece of the World, published in February by William Morrow. Her website is christinabakerkline.com.

An outline of A Fable on the wall of William Faulkner’s study at Rowan Oak in Oxford, Mississippi.

(Credit: Joe Bonomo)

Craft Capsule: Making Conversation

by

Christina Baker Kline

3.14.17

This is the fourth in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing fiction. Check back each week for a new Craft Capsule.

***

Dialogue is hard to get right. It should sound like natural speech, but in fact it’s nothing like it. I like to send my creative writing students out to cafés and parks with notebooks to transcribe bits of overheard conversations. Then I ask them to type up these transcripts and turn them into dialogue between characters. Inevitably their written dialogue bears little resemblance to the overheard conversations. When you write dialogue you must eliminate niceties and unnecessary patter, and cut to the core of the exchange—unless the patter is crucial to the story, conveying a dissembling, depressed, incoherent, or boring personality. At the same time, it should sound natural, like something someone would actually say. The writer George Garrett called this dovetailing—trimming for verisimilitude and impact.

In direct and indirect speech, your characters should constantly be saying “no” to each other. Most of us (myself included) tend to avoid conflict in our real lives, but conflict is crucial in fiction. It keeps the story interesting.

Richard Price, in his novel Lush Life, allows his characters to talk and talk and talk. Price maintains a delicate balancing act; his characters’ words matter. What they say changes the direction of the story. But he never burdens his dialogue with exposition or forces it to convey plot points that don’t come up naturally. In Writing Fiction, Janet Burroway writes, “In order to engage us emotionally in a disagreement, the characters must have an emotional stake in the outcome.” Price’s characters are nothing if not emotionally invested.

Price’s dialogue is vital to the story because it moves the action forward. He constantly puts his characters in conflict with one another. Their conversations are full of surprises—self-revelation, inadvertent admissions, hearsay, evidence—and kinetic energy; they crackle with life. Real life.

 

Christina Baker Kline is the author of six novels, including A Piece of the World, published in February by William Morrow. Her website is christinabakerkline.com.

Craft Capsule: Making Conversation

by

Christina Baker Kline

3.14.17

This is the fourth in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing fiction. Check back each week for a new Craft Capsule.

***

Dialogue is hard to get right. It should sound like natural speech, but in fact it’s nothing like it. I like to send my creative writing students out to cafés and parks with notebooks to transcribe bits of overheard conversations. Then I ask them to type up these transcripts and turn them into dialogue between characters. Inevitably their written dialogue bears little resemblance to the overheard conversations. When you write dialogue you must eliminate niceties and unnecessary patter, and cut to the core of the exchange—unless the patter is crucial to the story, conveying a dissembling, depressed, incoherent, or boring personality. At the same time, it should sound natural, like something someone would actually say. The writer George Garrett called this dovetailing—trimming for verisimilitude and impact.

In direct and indirect speech, your characters should constantly be saying “no” to each other. Most of us (myself included) tend to avoid conflict in our real lives, but conflict is crucial in fiction. It keeps the story interesting.

Richard Price, in his novel Lush Life, allows his characters to talk and talk and talk. Price maintains a delicate balancing act; his characters’ words matter. What they say changes the direction of the story. But he never burdens his dialogue with exposition or forces it to convey plot points that don’t come up naturally. In Writing Fiction, Janet Burroway writes, “In order to engage us emotionally in a disagreement, the characters must have an emotional stake in the outcome.” Price’s characters are nothing if not emotionally invested.

Price’s dialogue is vital to the story because it moves the action forward. He constantly puts his characters in conflict with one another. Their conversations are full of surprises—self-revelation, inadvertent admissions, hearsay, evidence—and kinetic energy; they crackle with life. Real life.

 

Christina Baker Kline is the author of six novels, including A Piece of the World, published in February by William Morrow. Her website is christinabakerkline.com.

Craft Capsule: Visual Prompts

by

Christina Baker Kline

3.21.17

This is the fifth in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing fiction. Check back each week for a new Craft Capsule.

***

For many writers, visual and tactile stimulation is an important component of the creative process. William Faulkner used to map his stories on the wall in his study. If you visit Rowan Oak, his home in Oxford, Mississippi, you can still see the notes for his 1954 novel, A Fable, in his precise, small handwriting. Edwidge Danticat has said that she has an evolving bulletin board in her workspace where she tacks up collages of photos of Haiti and images from magazines.

I, too, have a new board for each book I write. When I’m starting work on a novel I gather scraps like a magpie. My Orphan Train board was covered with postcards from the New York Tenement Museum depicting the interior of an immigrant Irish family’s cramped apartment, a black and white photograph of a young couple at Coney Island in the 1920s, a map of the village of Kinvara in Ireland. I hung a hand-carved Celtic cross on a green ribbon and a stone shamrock on a red ribbon from Galway; a Native American dreamcatcher from Maine; a silver train pin from a New York Train Riders’ reunion in Little Falls, Minnesota. I tacked up note cards: “Food in Ireland 1900s” was one (“wheatmeal, hung beef, tongue, barley”). Another listed ideas I wanted to explore (“links between misplaced and abandoned people with little in common”).

For A Piece of the World, I included a print of Andrew Wyeth’s painting Christina’s World; photos I took, inside and out, of Christina’s home in Cushing, Maine; some Emily Dickinson poems (“This is my letter to the world / That never wrote to me”); and postcards of other paintings Wyeth did at the Olson house, including Wind From the Sea and Christina Olson (both of which make appearances in my novel). I photocopied sketches Wyeth made for his portrait of Christina. I even included a small handful of grasses I’d plucked from the field Christina sat in.

I find these idea boards fun to assemble and inspiring as I work. My mantra, always: Find inspiration where you can.

 

Christina Baker Kline is the author of six novels, including A Piece of the World, published in February by William Morrow. Her website is christinabakerkline.com.

An outline of A Fable on the wall of William Faulkner’s study at Rowan Oak in Oxford, Mississippi.

(Credit: Joe Bonomo)

Craft Capsule: Visual Prompts

by

Christina Baker Kline

3.21.17

This is the fifth in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing fiction. Check back each week for a new Craft Capsule.

***

For many writers, visual and tactile stimulation is an important component of the creative process. William Faulkner used to map his stories on the wall in his study. If you visit Rowan Oak, his home in Oxford, Mississippi, you can still see the notes for his 1954 novel, A Fable, in his precise, small handwriting. Edwidge Danticat has said that she has an evolving bulletin board in her workspace where she tacks up collages of photos of Haiti and images from magazines.

I, too, have a new board for each book I write. When I’m starting work on a novel I gather scraps like a magpie. My Orphan Train board was covered with postcards from the New York Tenement Museum depicting the interior of an immigrant Irish family’s cramped apartment, a black and white photograph of a young couple at Coney Island in the 1920s, a map of the village of Kinvara in Ireland. I hung a hand-carved Celtic cross on a green ribbon and a stone shamrock on a red ribbon from Galway; a Native American dreamcatcher from Maine; a silver train pin from a New York Train Riders’ reunion in Little Falls, Minnesota. I tacked up note cards: “Food in Ireland 1900s” was one (“wheatmeal, hung beef, tongue, barley”). Another listed ideas I wanted to explore (“links between misplaced and abandoned people with little in common”).

For A Piece of the World, I included a print of Andrew Wyeth’s painting Christina’s World; photos I took, inside and out, of Christina’s home in Cushing, Maine; some Emily Dickinson poems (“This is my letter to the world / That never wrote to me”); and postcards of other paintings Wyeth did at the Olson house, including Wind From the Sea and Christina Olson (both of which make appearances in my novel). I photocopied sketches Wyeth made for his portrait of Christina. I even included a small handful of grasses I’d plucked from the field Christina sat in.

I find these idea boards fun to assemble and inspiring as I work. My mantra, always: Find inspiration where you can.

 

Christina Baker Kline is the author of six novels, including A Piece of the World, published in February by William Morrow. Her website is christinabakerkline.com.

An outline of A Fable on the wall of William Faulkner’s study at Rowan Oak in Oxford, Mississippi.

(Credit: Joe Bonomo)

Craft Capsule: The Art of Targeted Revision

by

Sandra Beasley

4.18.17

This is the ninth in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each Tuesday for a new Craft Capsule.

***

“Too many hours of revising—to no clear end!” my student complains. He is tired. He feels like the poem never really gets better. There’s always more work to do.

Welcome to revision: the arbitrary realm in which we debate “the” versus “an,” “this” versus “that.” Spend an hour putting a comma in. An hour later, take it out.

Part of the problem is that we complicate the revision process by making our aims abstract. One big revision, we promise ourselves, will make the poem “better.” Don’t privilege “better,” which is a meaningless term. Assign clear and objective tasks. Devote one round of revision exclusively to heightening your imagery, another to reconsidering your verb choices, a third to playing with lineation or tense.

Think of each revision as an experiment. Often these experiments will feel like evolutionary progress, and you’ll keep their results intact. Not always, especially as you near the end of the revision process. When the new version fails to appeal—when you find yourself resisting, reverting, defending an earlier choice—you are locating the poem’s true form. You are identifying what makes this poem yours, and yours alone.

 

Sandra Beasley is the author of three poetry collections, including Count the Waves (Norton, 2015), and a memoir. Her website is SandraBeasley.com.

Craft Capsule: Beware the Indeterminate “It”

by

Sandra Beasley

4.11.17

This is the eighth in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

***

Beware the indeterminate “it,” I often say, when fine-tuning a draft.

But that word is so convenient. “It” carries the football from the previous sentence. Whatever “it” you just defined, you’re sticking with it for another ten yards, right?

Except that you’re fumbling the play. Too often, relying on “it” dissipates your language’s energy. Circle every “it” that leads off a sentence. Revising to avoid these instances will force your verbs into action, and clarify your intent.

This is not a hard-and-fast rule. Sometimes an indeterminate “it” will remain, one that has earned its place on the field. The pronoun can be strategic—signifying not just gender neutrality but an absence of comprehension or known name, a fumbling toward meaning, the building of suspense.

In the right hands, “It” can be a potent force. Just ask Stephen King.

 

Sandra Beasley is the author of three poetry collections, including Count the Waves (Norton, 2015), and a memoir. Her website is SandraBeasley.com.

Craft Capsule: Left Brain, Right Brain

by

Sandra Beasley

4.25.17

This is the tenth in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

 

***

I attended a high school geared toward professions in science or technology, so I have an active analytical streak and crave objective rubrics for understanding the wildly creative poems, stories, and essays that I read. I suspect I’m not alone in this.

One of my mentors, Gregory Orr, articulated four “temperaments” of poetry in a 1988 essay titled “Four Temperaments and the Forms of Poetry.” You can envision these facets of craft as quadrants, positioned on an X-Y axis. To the left, limiting impulses: “Story” in the upper quadrant and, below it, “Structure.” To the right, impulses that extend limitlessness: “Music” in the upper and, below it, “Imagination.” Though designed for poetry, I find these temperaments useful for prose as well. As writers, we each typically favor two of the four in our work. Which temperaments bring you to the page? Which come easiest to you? Which do you need to consciously strengthen in your work?

This system gives us a way to articulate differences in aesthetic without ranking them. I’m relieved to set aside presumptive hierarchies. I suspect I’m not alone in this.

 

Sandra Beasley is the author of three poetry collections, including Count the Waves (Norton, 2015), and a memoir. Her website is SandraBeasley.com.

Craft Capsule: Real Time vs. Page Time

by

Wiley Cash

9.26.17

This is the twentieth in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

***

Several years ago I worked with a student who was writing a novel about a guy training for a career in the sport of mixed martial arts. The novel was exciting and interesting, and the writing was strong and compelling. Until the fighting began. The minute the bell rang and the fists and feet started flying, the pace of the narrative turned glacial.

This may come as a surprise to you; it certainly surprised me. The talented author was actually a former MMA fighter, so it seemed impossible that he was unable to write an exciting fight scene. Then I realized that fight scenes are rarely exciting on the page. I believe this is true for two reasons. First, a fistfight is a process, and processes rarely make for compelling reading. Second, fistfights are exciting because they unfold in real time, which is wholly different than page time.

I want to talk about process first. Process is part of our daily lives, and many of the processes we undertake are performed through rote memory: brushing our teeth, making coffee, pouring cereal. These processes aren’t very interesting, and they don’t really need to be written about in detail. Readers may need to know that your characters drink coffee, eat cereal, and brush their teeth, but they don’t need to see this happening. Telling them it happened is enough. This is an example of when telling should be privileged over showing. But sometimes you may want to show a process, especially if it proves a level of expertise. Perhaps you’re writing about a character who is skilled with firearms, and you want to show that level of knowledge and skill. Perhaps you should have a scene in which the character goes through the process of breaking down and cleaning a firearm.

Most often, when readers start down the road of reading about process they’re not interested in the process itself; they’re interested in the outcome. The fight scenes in my student’s mixed martial arts novel are a good example. While the scenes were very technical and showed the same level of skill and mastery that I just mentioned, as a reader I quickly became bogged down in the descriptions of the movements, and I lost a sense of the movements themselves. I found myself skipping through the process of the fight in order to discover whether or not our hero won the fight. I realized that as a reader I was more interested in the outcome than I was in the process. The scene hinged on the result of the fight as an event, not on the act of fighting.

Not only were the fight scenes weighed down by process, they were also slowed down by the act of reading. Let’s step out of the ring. Think about the fights or dustups or schoolyard shoving matches you’ve witnessed. How long did they last before someone stepped in or called the parents or the teachers came running? Thirty seconds? A minute? A few minutes, tops? These events almost always unfold very quickly. The movements are fast; words are exchanged at a rapid clip. Your eyes and ears are able to take in the movements and the verbal exchanges simultaneously. Now, imagine trying to portray these events verbatim on the page. Think about how many words would be required to nail down both the movements and the dialogue. It would take much longer to read that scene than it would to witness it.

There’s an old writerly saying that dialogue isn’t speech, but rather an approximation of speech. Sometimes, this is true of action, especially in terms of process. 

 

Wiley Cash is the New York Times bestselling author of the novels The Last BalladA Land More Kind Than Home, and This Dark Road to Mercy. He currently serves as the writer in residence at the University of North Carolina in Asheville and teaches in the Mountainview Low-Residency MFA program. He lives with his wife and two young daughters in Wilmington, North Carolina. His website is www.wileycash.com.

Craft Capsule: The Art of Active Dialogue

by

Wiley Cash

9.12.17

This is the nineteenth in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

***

When I work with new writers, one thing I often notice is their lack of faith in their dialogue: They don’t trust that it’s strong enough to stand on its own. They feel that they must add something to really get the point across. These writers add action words to their dialogue tags in an attempt to hide any flaws they fear may be hiding in their characters’ verbal interactions. In other words, they do everything they can to make certain that the reader gets the full import of what the characters are attempting, consciously or unconsciously, to communicate.

Often, and unfortunately, these action words take the form of gerunds. Let me follow this with a caveat: Gerunds in dialogue tags are not always a bad thing if they’re used purposefully and sparingly. I use them. Other writers I admire use them. But if I’ve used a gerund in a dialogue tag then I can defend it because I’ve already spent a good deal of time trying to consider whether or not to use it.

The gerunds in dialogue tags that bother me are the ones that are clearly there to underpin weakness in the dialogue. This happens when writers feel they need an action to complement a line of dialogue. Here’s an example:

“What do you mean?” he asked, shrugging his shoulders.

Let’s add an adverb and make that gerund really awful.

“What do you mean?” he asked, shrugging his shoulders nervously.

The writer (in this case, me) felt the need to add that gerund (and perhaps the adjective as well) because the dialogue itself was pretty weak. “What do you mean?” is a boring question. Anyone can ask this, but your character can’t just be anyone. He has to be a particular person with particular turns of phrase and particular movements (what are often called “beats” in dialogue) to flesh out what he means.

Let’s give it another try, and this time let’s write a better line of dialogue that essentially says the same thing as our original, just more clearly.

“What am I supposed to say to that?” He shrugged his shoulders. “What does that even mean?”

I tinkered a little with the original line and split it into two, but I divided the two lines with the beat of action. I feel like my two lines are pretty strong, and they seem particular to this person, whoever he is. Because my dialogue is strong, it doesn’t need the support of action. So my action can stand alone.

The action also does something the dialogue cannot do. It illustrates visually what the dialogue means verbally. The phrase “What am I supposed to say to that?” is a phrase of exasperation, so the action takes this a step further and shows exasperation. The follow-up question of “What does that even mean?” amplifies both the original question and the action.

If I had kept the gerund shrugging it would have combined the dialogue and the action, which crowds the reader’s mind in asking her or him to do two things at once: see and hear. Let’s focus on asking one thing of our reader at a time. The act of reading is not the act of movie watching, which often requires viewers both to see and hear at the same time. Literature and film cannot do the same things in the same ways.

The gerund shrugging is also a weak action word because it does not have a clearly demarcated time of beginning. How long has this guy been shrugging? After all, we enter the word “shrugging,” and presumably the dialogue, as the shrugging is already under way. On the other hand, when we read the line “He shrugged his shoulders” we are entering the action at the moment it begins. It has not been unfold-ing since an indeterminate moment in time. The action feels particular, as if it is caused by the line of dialogue that precedes it. It gives us a chance both to digest the dialogue and imagine the action. It does not ask us to do both at the same time with the confusion of wondering when the shrugging actually began. This is deliberate writing. We should all be deliberate writers.

I want to close with a few lines of dialogue from my upcoming novel, The Last Ballad. In this scene, a man has just come up a riverbank and met a small boy standing at a crossroad. The boy is staring down into a ditch where his injured dog is lying. The man asks the boy where they are.

The boy lifted his eyes from the ditch and looked around as if getting his bearings.

“Gaston,” the boy finally said.

“Gaston,” he repeated. He looked down at the boy. “Do you mean Gaston County?”

The boy shrugged.

“Mama just says ‘Gaston’ when she says ‘here.’”

I worked really hard on this scene. I wanted it to communicate an edge of laconic strangeness. The boy’s poverty has rendered him a bit provincial. The man’s travels have rendered him a bit wistful. I purposefully separated the actions from the lines of dialogue and cordoned them off in their own sentences.

But what if I’d used gerunds?

“Gaston,” the boy finally said, lifting his eyes from the ditch and looking around as if getting his bearings.

“Gaston,” he repeated, looking down at the boy. “Do you mean Gaston County?”

“Mama just says ‘Gaston’ when she says ‘here,’” the boy said, shrugging.

Written this way, the scene unfolds too quickly. The boy gives his answer about their location before getting his bearings. The man’s quizzical repetition of the word “Gaston” is marred by his deliberate action of looking down at the boy. The words and the actions do not go together. They must be separated and addresses and experienced on their own terms.

My advice is this: Trust your dialogue. If you don’t, make it stronger. Then, once your dialogue is strong, bring in action beats that amplify the speaker’s message, not messy gerunds that clutter it.

 

Wiley Cash is the New York Times bestselling author of the novels The Last BalladA Land More Kind Than Home, and This Dark Road to Mercy. He currently serves as the writer in residence at the University of North Carolina in Asheville and teaches in the Mountainview Low-Residency MFA program. He lives with his wife and two young daughters in Wilmington, North Carolina. His website is www.wileycash.com.

 

Craft Capsule: The Scourge of Technology

by

Tayari Jones

1.23.18

This is the twenty-second in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

***

The cell phone is the worst thing to ever happen to literature. Seriously. So many great fictional plots hinge on one detail: The characters can’t connect. Most famous is Romeo and Juliet. If she just could have texted him, “R, I might look dead, but I’m not. Lolz,” then none of this would have happened.

In my new novel, An American Marriage, both e-mail and cell phones threatened my plot. Here is a basic overview: A young couple, Celestial and Roy, married only eighteen months, are torn apart when the husband is wrongfully incarcerated and given a twelve-year prison sentence. After five years, he is released and wants to resume his old life with her.

A good chunk of the novel is correspondence between our separated lovers. In real life, they probably would have used e-mail. But the problem, plot-wise, is that e-mail is so off-the-cuff, and there is so little time between messages. I needed to use old-fashioned letters. Their messages needed to be deep and thoughtful, and I wanted them to have some time to stew between missives. But who in their right mind (besides me) uses paper and pen when e-mail is so much faster and easier?

The fix was that Roy uses his allocated computer time in prison to write e-mail for the other inmates, for pay. As he says, “It’s a little cottage industry.” He also explains that he likes to write letters to his wife at night when no one is looking over his shoulder or rushing him. 

So look how this fix worked: You see that even though he is incarcerated, his is still a man with a plan. The challenge was to figure out how to avoid e-mail in such a way that it didn’t read like I was just trying to come up with an excuse to write a Victorian-style epistolary novel.

The cell phone was harder to navigate. Spoiler: Celestial has taken up with another man, Andre, in the five years that her husband is incarcerated. A crucial plot point, which I will not spoil, involves Andre not being able get in touch with her. Well, in the present day there is no way to not be able to reach your bae, unless your bae doesn’t want to be reached. Trouble in paradise is not on the menu for the couple at this point, so what to do? I couldn’t very well have him drop his phone in a rest-stop commode!

To get around it, I had to put Andre in a situation in which he would agree not to call Celestial or take her calls—although he really wants to. Trust me. It’s killing him. But he makes an agreement with Roy’s father, who says, “Andre, you have had two years to let Celestial know how you feel.  Give my son one day.” Andre agrees and has to rely on faith that their relationship can survive. The scene is extremely tense and adds suspense to the novel. I had to get up and walk around while I wrote it.

I predict that future novelists will not grapple with this quite as much as we do, as technological advances will be seen as a feature rather than a bug. But for now, you can still write an old-fashioned plot that doesn’t involve texting or tweeting—you just have to figure out a work-around that enhances the plot and understanding of your characters.

Tayari Jones is a contributing editor of Poets & Writers Magazine. She is the author of four novels, including An American Marriage, forthcoming in February from Algonquin Books. Her website is www.tayarijones.com.

 

 

 

Craft Capsule: Finding the Center

by

Tayari Jones

1.30.18

This is the twenty-third in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

***

My new novel, An American Marriage, involves a husband and wife with an unusual challenge: Eighteen months after exchanging their vows, he is arrested and incarcerated for a crime he does not commit.

I was equally interested in both their stories, but for some reason early readers of the manuscript were way more interested in him (Roy) than her (Celestial.) At first, I was convinced that this was sexism, plain and simple. Men’s stories are considered more compelling. To try and make Celestial more appealing, I tried to give her a more vibrant personality. But regardless of the details I added to embroider her, beta readers still felt that she was “undeveloped” and that Roy was the character who popped. It almost drove me crazy. Finally, I realized that Roy held the readers’ attention because his problem was so huge. (He’s wrongfully incarcerated, for goodness sake!)

Undaunted (well, maybe a little daunted), I read stories by my favorite women writers who write beautifully about women’s inner lives. I checked out Amy Bloom, Antonia Nelson, Jennifer Egan. How did they manage to make emotional turmoil so visceral? In these writers’ hands, a small social slight can feel like a dagger. Why couldn’t I do this in my own novel?

I found the answer in the work of Toni Morrison, for all answers can be found there. It’s a matter of scale. There is a scene in The Bluest Eye where the lady of the house is distraught because her brother hasn’t invited her to his party, although she sent him to dental school. By itself, this is terrible and totally worthy of a story. However, in the same frame is Pauline, the maid who has suffered all manner of indignities in an earlier chapter. In the face of Pauline’s troubles, the matter of the party seems frivolous.

With this, I discovered a fundamental truth of fiction and perhaps of life: The character with the most pressing material crisis will always be the center of the story. Although Celestial’s challenges as a woman trying to establish herself in the world of art is intense, the fact of Roy’s wrongful incarceration makes her troubles seem like high-class problems and to center them in the novel feels distasteful to the reader, like wearing a yellow dress to a funeral and fretting over a scuffed shoe.

The solution: I made Roy the protagonist. Celestial’s voice is still there, but she is a secondary narrator. It was a hard choice because I was drawn to her story in the first place, but it was being drowned out by Roy’s narrative. Finally, I had to stop fighting it. The protagonist of An American Marriage is Roy Othaniel Hamilton.

It took me five years to figure this out. Of course, every craft solution makes for new craft obstacles. I’ll talk about the fall-out from this shift in my next (and final) Craft Capsule, next Tuesday.

Tayari Jones is a contributing editor of Poets & Writers Magazine. She is the author of four novels, including An American Marriage, forthcoming in February from Algonquin Books. Her website is www.tayarijones.com.

Telling Stories in the Sunlight: A Profile of Judy Blume

by

Kevin Nance

7.1.15

At the 2009 Key West Literary Seminar, Rachel Kushner was onstage discussing her first novel, Telex From Cuba (Scribner, 2008), which was inspired by stories from her mother, who had grown up on the Caribbean island ninety miles to the south in the 1950s. In the audience that day was best-selling author Judy Blume, a longtime resident of Key West, Florida, and a member of the Literary Seminar board of directors. When she heard Kushner utter the phrase “the fifties,” an epiphany hit Blume with the force of a thunderclap. She had a story to tell, she realized—a big, important story rooted in the fifties but about which, curiously, she had spoken to no one for more than half a century.

Photographs by Kevin Nance
 

Over the course of fifty-eight days in late 1951 and early ’52, when the then Judy Sussman was in the eighth grade in her hometown of Elizabeth, New Jersey, three airplanes crashed there, all in or near residential neighborhoods and all with significant loss of life. When the first plane plummeted from the sky, it was believed to be a freak accident in an era when commercial air travel was relatively new and glamorous. When another disaster followed, the adults in Elizabeth began to wonder whether something was awry at nearby Newark Airport, while the kids—including Judy and many of her classmates at Alexander Hamilton Junior High—spoke of sabotage, aliens from outer space, perhaps even zombies. And when the third plane went down, it seemed to many that the town was under siege, or the victim of some modern version of a biblical plague. The airport was shut down for nine months pending a safety review, which ultimately failed to explain the crashes. 

And for decades afterward, the future writer, who had watched her town endure unthinkable horror—her own father, a dentist, was called in to help identify burned bodies from dental records—kept those dangerous memories in some vault in her mind, locked away.

“I must have really buried this someplace so deep inside of me that for more than forty years it never occurred to me, ever, that I had this story to tell,” Blume says in a tone of wonder at the elegant Key West home she shares with her husband, nonfiction writer George Cooper. “How is that possible? It was really deep, I guess. My husband says I never told him this story. My daughter, who became a commercial airline pilot, said, ‘Mother, I cannot believe you never told me this story.’”

Better late than never. In her latest novel, In the Unlikely Event, published by Knopf in June, Blume unpacks the events of those two months when the sky kept raining down catastrophe on Elizabeth. The product of months of research and years of writing and editing, In the Unlikely Event hews closely to the actual details of the crashes and then, with the imaginative sympathy that has been a hallmark of Blume’s novels for young people and adults over the decades, describes the toxic fallout that afflicted the lives of the townspeople. The result is a portrait of a community in crisis, in which grief, fear, and outrage are balanced, to some extent, by the characters’ capacity for heroism and a faith that, even in the shadow of tragic events, life goes on.

“Because that’s what you do when something terrible happens,” the author explains. “You keep going, doing what you do.”

Along the way, Blume weaves a tasseled shawl of historical detail of New Jersey in the early fifties—the era of Frank Sinatra, Martin and Lewis, Nat King Cole, cocktails at the Riviera, Jewish gangsters, Liz Taylor haircuts, Joe McCarthy’s Red Scare, and sci-fi movies dressing up A-bomb paranoia in Halloween costumes—in which the comfortingly mundane reality of the characters provides a vivid contrast to the disruption of the airplane crashes. The novel’s heroine, Miri Ammerman, and her uncle, the young reporter Henry Ammerman, who breathlessly covers the crashes in the purple prose of small-town newspapers of the day (the word inferno comes up with alarming frequency), struggle to maintain their sense of normal life in the midst of extremely abnormal circumstances.

“I have a fabulous memory for my early life, but I remember very few things about the crashes—which is why I had to do so much research,” Blume reflects, still puzzled, one typically perfect afternoon in Key West. “I do have a very vivid memory of where I was the afternoon of the first plane crash. I was in a car with my parents on a Sunday afternoon, and it came over the radio: ‘We interrupt this program to tell you…’ The crash was a block from our junior high school—one block!” She thinks back, shakes her head. “I knew that the crashes happened, but I don’t remember my feelings about them. Was I scared? Was I not? I don’t know.” Another thoughtful pause. “But all the mundane stuff, how people lived back then, was right at the tips of my fingers. I am, after all, a kid of the fifties.”

It was in that seemingly carefree yet oddly stifling decade that Judy Sussman began to develop as a storyteller—not a writer yet, as she kept her tales in her head—which served as a way to explore questions that often couldn’t be asked out loud, even of her parents, as beloved as they were. “Full of secrets,” Blume, still peeved, says of that decade. “Nobody told you anything.”

 

The 1970s were hardly better. When the author’s narratives began to be recorded and published in her late twenties and early thirties, she was immediately celebrated—and in some circles deplored and censored—for her frank fictions that touched on, among other things, the physical and sexual development of girls and young women. Are You There God? It’s Me, Margaret (Bradbury Press, 1970), still perhaps Blume’s best-known novel for teenagers, was primarily about its sixth-grade heroine’s struggles in a mixed-faith family, but caught the disapproving eye of cultural conservatives who objected to its candor about brassieres, menstruation, sanitary napkins, and the like. In Deenie (Bradbury, 1973), Blume broached the topic of masturbation, and in Forever… (Bradbury, 1975), she graduated to teen sex. Her books’ directness on these and other “adult” themes made them simultaneously among the most banned and most popular books of their era. (To date, according to her publisher, Blume’s books in all genres have sold more than eighty-five million copies, making her one of the world’s most commercially successful writers.)

“I was very interested in writing about real life, about growing up,” Blume says. “Nobody talked about those things back then, so the books were a way to satisfy my curiosity.”

Kristen-Paige Madonia, author of the young-adult novel Fingerprints of You (Simon & Schuster, 2012), grew up feeling similarly about Blume’s novels for teens. “My sister and I took turns reading Margaret, which was incredibly important to us,” says Madonia, who got to know Blume personally years later. “Judy took subjects that were masked and muddy and made them okay and understandable. She was very clear about things that were happening to us as young girls—boobs and periods, all that—and you felt you were in dialogue with her. She was with us, speaking to us, which was far more comfortable than having that conversation with your mother or a teacher. Her voice is so accessible, so warm and down-to-earth, and I think that’s why she’s connected to so many readers over the years.”

In later years Blume turned to adult fiction, producing a pair of best-sellers, Wifey (1978) and Smart Women (1983), both published by Putnam. Although writing had always been a joy—“I felt as if I were reborn every morning,” she says—Blume suffered an existential funk in the early 1980s after reading Dad (Knopf, 1981) by William Wharton, whose prose struck her as so superior to her own that she felt paralyzed. “I was so caught up in the book that it totally took away all my confidence,” she says. “I just felt, ‘Why am I doing this? I can’t write this well. I will never write as well as this.’ And I couldn’t write at all for three months.”

Eventually, Blume got her groove back, in part by making peace with what she sees as her own limitations as a prose stylist. “It was never about putting the words on paper,” she says now, over a dinner of grilled snapper and Key lime pie at an open-air beachfront restaurant. “I’m not that kind of writer, as many people would tell you. It’s about getting the story out, the story and the characters. It’s not about the language. I do what I have to do to tell the story.”

With that pragmatic approach, Blume has written several new books in recent years, including a third blockbuster for adult readers, Summer Sisters (Delacorte, 1998). But her editor at Knopf, Carole Baron, says that Blume’s way of describing her writing process doesn’t do it justice. “She’s a great writer, whether she believes it or not,” says Baron, who also edited Summer Sisters. “Her dialogue in particular is perfection. And I do believe that’s one of the reasons—whether in adult books or books for the young—that Blume has always connected with her readers. She knows how to speak to them through the words of her characters. Her writing is deceptively simple, but it delivers a blow. To say that it’s not about the language, she’s selling herself hugely short.”

As for the popular (and vaguely dismissive) characterization of Blume by some as a “YA writer” who occasionally writes books for adults, the author shrugs. “Children’s books, YA books, adult books—it’s all the same process,” she says. “Lots of times, I don’t know which it is. I’m just telling a story.” With a knife, she slices through a thick layer of meringue on the pie, as if hacking away at the fluff of the argument. “I hate categories,” she says with a rare frown. “You have to be published by a certain department, and there are children’s book buyers, YA book buyers, adult book buyers. But that’s about the marketplace, not the book.”

Last year, as the deadline for the delivery of the manuscript of In the Unlikely Event began to loom, two issues—both related to language and storytelling, as it happened—presented themselves as potential roadblocks in the publication schedule.
 

One was that after having written the first of the novel’s four parts, Blume took two years off from the project to work on the film adaptation of her novel Tiger Eyes (Bradbury, 1981), directed by her son, Lawrence Blume. (As a published author, she chose to retain the surname of her first husband, John M. Blume, an attorney. They divorced in 1976, after which she married a physicist, Thomas Kitchens. They divorced after two years, and she married Cooper in 1987. “I’ve been with George for thirty-five happy years,” she says with a smile, “to make up for everything else.”) When Blume returned to work on In the Unlikely Event, she came to see Part One as too slowly paced and too crowded with characters. “I kept telling Carole, ‘I want to speed it up!’ You know you’re in danger of damaging your book when you want to take out big chunks of it and throw them away. And Carole would say, ‘Put that back!’”

As Baron recalls, “My feeling was that when we experienced the horror of the first airplane crash, we should know who the people were.” She got her way.

The second issue was that the newspaper articles about the airplane crashes, attributed in the book to Henry Ammerman, were largely based on actual accounts that originally appeared in two local newspapers, the Elizabeth Daily Journal and the Newark Evening News, both now defunct. It didn’t feel right to publish the real-life newspaper stories verbatim under Henry Ammerman’s fictional byline, but with her deadline approaching, Blume despaired of finding enough time to rewrite the stories.

At that point, Cooper entered the fray. “I’ll be your Henry Ammerman,” he said. Under Blume’s supervision in the role of a tough “city editor,” as he put it, Cooper got to work, recrafting the newspaper articles, retaining and sometimes putting his own spin on their hyperventilating prose style. “I took all the stories and added some flourishes of my own,” he says now. “I tried to tailor them to the fictional narrative, building on the story that was building in the fiction.”

“I would have said the exact opposite,” Blume says. “The news stories gave me the structure for my narrative.”

During the writing of Summer Sisters, Blume, who then lived in New York City, frequently talked about her love of summer, so Cooper said to her, “You could have more summer in your life if we went someplace in winter.” “Great,” she said, “let’s try to rent a place somewhere for a month.” They rented a place in Key West, fell in love with the island, and returned again and again, eventually making it their home in 1997.

 

“You live a regular life here,” the author says during a contented walk on the beach at sunset, “and you forget how lucky you are until someone reminds you.”

The self-styled Conch Republic has been good to Blume, and not only because of its nearly endless summer. For decades the island has nurtured a community of poets and writers, including Ernest Hemingway, Tennessee Williams, Robert Frost, Elizabeth Bishop, John Hersey, James Merrill, and Shel Silverstein, a context in which Blume fits like bougainvillea on a breezy Old Town veranda. And from her twin perches as a best-selling author and a board member of the Literary Seminar, she has been well positioned to mentor many young writers whose work she admires, providing advice and much-needed advocacy at some of the most crucial stages of their careers.

“I wanted to be a writer because of Judy Blume and her books,” says Carolyn Mackler, who first met the author while interviewing her in Key West for an article in Ms. Magazine. “She was my hero, and she was very welcoming and generous and kind to me on that visit. I was twenty-four, and during the interview, I mentioned that I wanted to write novels like hers. She said, ‘When you get a draft that you feel comfortable with, call me and we’ll talk.’ She really ended up guiding me through writing and publishing my first novel, Love and Other Four-Letter Words [Delacorte, 2000]. She read an advance copy and gave it a wonderful book-jacket quote. She’s been a mentor to me for seventeen years.”

Something similar happened to Madonia, whose short story, “Cheap Red Meat,” won the first Key West Literary Seminar Fiction Contest, in 2008—largely because, unbeknownst to the young writer, Blume had come across the story in the contest slush pile and fallen in love with it.

“I got down there and was waiting in line to have my book signed by Judy Blume,” Madonia recalls. “She saw my name tag and said, ‘It’s you!’ She loved what she saw in that short story, and really fostered my career from that moment. Half an hour later we were exchanging numbers and making plans to have breakfast. You know, you meet her and forget that you’re talking to someone unbelievably famous. And whenever I’ve hesitated in my career or had doubts, she’s always been the one I reach out to. She always says, ‘Go write another book. That’s who you are.’”

After decades of feeling reborn every morning at her writing desk, Blume herself has reached a point in her life when she’s not sure whether she’ll write another book. And if she does do so, she insists that it won’t be another lengthy, scrupulously researched tome like In the Unlikely Event, which arrives in bookstores at a muscular 416 pages.

 

“I’m seventy-seven years old and I don’t want to write another long novel,” she says. “I don’t want to spend three to five years doing that. I’m not saying that I’m never going to do anything, because I have a lot of creative energy.”

Baron isn’t buying it, at least not entirely. “I think the thing about this new book that’s different from her other novels is that there’s a basis of fact in dealing with these airplane crashes,” she says. “Judy is so thorough about her research, so adamant about getting every single fact right, that it added a layer to her editorial process that I don’t think she’s ever experienced before. So, sure, I believe she’s not going to undertake another book that has such a basis in nonfiction. But Judy is a storyteller, and storytellers are always telling stories. She said the same thing to me about this maybe being her last novel, and I said to her, ‘When you’re ready, I have an idea.’”

Who knows? Thanks in part to the comfortable climate and her long walks around Key West every morning with Cooper, the author appears significantly younger and more energetic than her actual age might suggest. But as always, Judy Blume is a pragmatist who understands her limitations. After many happy years in their gorgeously landscaped, high-modernist home in Old Town, Blume and Cooper are making plans to sell the house and downsize to a much smaller condo on the nearby beach. The heavy spadework of In the Unlikely Event—the digging up of what had been buried for so long—has been done. An assignment has been completed, a burden lifted.

Standing on a Key West pier taking in yet another gorgeous sunset, Blume heaves an unmistakable sigh of relief. “If this is my last book, then I’m really happy about it,” she says. “I feel I was meant to tell this story, and now I’ve told it.”

 

Kevin Nance is a contributing editor of Poets & Writers Magazine. Follow him on Twitter, @KevinNance1.

A Chicago Press for the People

by

Gila Lyons

10.7.20

On September 24, 2009, sixteen-year-old student Derrion Albert was beaten to death outside of Christian Fenger Academy High School, on the South Side of Chicago, in broad daylight. Though there were many witnesses, one of whom captured the attack on cell-phone video, no one stepped in to help. The footage of the murder went viral, highlighting the severity of the city’s youth violence epidemic, as Albert was the third teenager killed in Chicago that month. 

Miles Harvey, author of The King of Confidence (Little, Brown, 2020), was teaching fiction, nonfiction, and oral history to writing students at DePaul University in Chicago when news of Albert’s death reached him. He sat with his friend Hallie Gordon, then artistic director of the Steppenwolf  for Young Adults theater program, grieving the epidemic of youth violence in the city where he’d grown up and spent most of his adult life. Gordon wanted to produce a play of stories of those affected by such violence but didn’t have the resources to travel the city collecting them. Harvey thought, “I do.”

Harvey decided to work with his undergraduate and graduate writing students to document these stories, a project that would eventually lead to his partnering with colleagues Chris Green and Michele Morano to establish Big Shoulders Books. After speaking with Gordon, Harvey trained his writing students in oral history and nonfiction and set up safe places for them in all parts of the city to meet with those affected by street violence. “We talked to kids in active gangs, the county coroner, the trauma nurses who take in gun victims all night, EMTs, funeral directors, youth organizers, and families and friends of youth who had been killed on the streets of Chicago,” Harvey says. Over the course of two years, they interviewed approximately seventy residents from various neighborhoods across the city, creating more than three thousand pages of transcripts. The collected stories became the play How Long Will I Cry? Voices of Youth Violence, which toured with Steppenwolf throughout Chicago for the general public, students, and the people who’d been interviewed. 

Michele Morano, the author of Like Love (Mad Creek Books, 2020) and first director, then department chair of the master’s program in writing and publishing at DePaul, recalls, “A former gang member in the audience identified himself, and kids flocked to him after the show asking, ‘How did you get out? Can you help me get out?’ Mothers in the audience who lost their children thanked us profusely. It was so impactful for everyone involved.”

Harvey collected more stories than he could fit in the production, so he compiled them into a book. “He came to me and said, ‘What do you think of starting a press?’” Morano recalls. So, with colleague Chris Green, author of Everywhere West (Mayapple Press, 2019), who had experience with social justice writing and publishing projects, and in conjunction with DePaul University, Harvey and Morano cofounded Big Shoulders Books in 2011, with a mission to publish “quality works of writing by and about Chicagoans whose voices might not otherwise be shared.” Their writers are veterans, friends and family of gun violence victims, youth in gangs, and other writers whose stories have been marginalized. And their books are given away for free.

“Our business model is no business,” Morano says. “We want our books to end up in the hands of people who couldn’t necessarily buy them.” Funded by the William and Irene Beck Charitable Trust, and supported by DePaul, Big Shoulders has published six nonfiction and poetry titles to date and has given away roughly one hundred thousand books—eighty thousand hard copies and twenty thousand digital. 

All you have to do to receive a book is show up to a Big Shoulders reading or event, or order one online by leaving a message describing why you want one. Books have been requested by kids in gangs, incarcerated people, and teachers at junior high schools, high schools, and colleges in every state in America, and in India, Australia, countries across Africa, and beyond. Many readers write the press to describe the impact of their books. One, who read a Big Shoulders book while in juvenile detention, wrote: “I was so inspired and influenced with this book that I want to share it with other people who come from the same [struggles] we all face. I am since a recovered gun offender and am officially eighteen and plan to start college.” Green told DePaul Magazine in 2019, “For a small press, if you are even able to sell a thousand copies, that is a big deal. The fact that we have given away thousands of books is a minor miracle and speaks to the impact of these books.” 

The press also serves as an internship-like experience for writing students at DePaul. “Students learn a lot about narrative when it’s not their narrative,” Harvey says. “When they edit someone else’s block of text, they learn a pure kind of storytelling. It makes them realize that people are naturally such great storytellers and to trust their own storytelling instinct in their writing.” Every book takes students through three courses: preproduction and book editing, the art and tech of book design, and postproduction publicity.

Currently the press is developing a book of conversations with Chicago’s immigrants, to be released in 2022. Its most recent book, American Gun: A Poem by 100 Chicagoans, edited by Chris Green, is a pantoum about gun violence. Each of its writers, including established poets and people who had never written before, wrote one stanza. Green says, “American Gun embodies the spirit of Big Shoulders. It’s a community collaboration. With the current spate of protests, it’s not about individual voices; it’s more about the chorus of voices together.”

What struck Green in editing American Gun is that, despite the book’s highly political topic, not one of the hundred poets mentioned politics in their stanza. “Because the political system has failed us, we’ve gone to this poetic place that’s more carnal than political,” he says, observing poetry’s ability to reckon with issues of social justice. “There are so many important needs right now, and poetry has some work to do.” 

 

Gila Lyons’s writing on mental health and social justice has appeared in the New York Times; O, the Oprah Magazine; Cosmopolitan; and other publications. 

A reader absorbed in How Long Will I Cry? Voices of Youth Violence at a 2013 Chicago Public Library event.  (Credit: Kenny Wassus)

MacDowell Tests Virtual Residencies

by

Thea Prieto

10.7.20

In the midst of COVID-19, the country’s oldest arts residency is reimagining itself after 113 years. In August, MacDowell launched its first Virtual MacDowell “residency,” a fully online program intended to support artists and foster a sense of connection during the time of social distancing.

The decision has pushed organizers to reconsider what makes a residency valuable to artists. Since its inception MacDowell has strived to give artists a space away from their daily lives to pursue their work in the dynamic company of talented peers. Founded by composer Edward MacDowell and pianist Marian MacDowell, the program has hosted more than eight thousand artists on a former farm in Peterborough, New Hampshire, since 1907. Formerly known as the MacDowell Colony—earlier this year, the organization officially dropped the word colony from its name to, as the organization’s press release states, “remove terminology with oppressive overtones”—MacDowell has hosted writers such as Louise Erdrich, Audre Lorde, Ann Pachett, Mary Ruefle, Alice Walker, and Colson Whitehead, in its thirty-two studios. “It has now become a place in my mind that is holy, a place for true artistic exploration and discovery,” says poet Brenda Shaughnessy, a seven-time MacDowell resident. “When I feel like I’m in that free space, even in my mind…that’s when flow happens.”

With its studios closed for the foreseeable future, MacDowell staff have focused on cultivating that sense of free space and the stimulating conversations its residency offers on virtual platforms. “We knew it wouldn’t be a residency in the same way, but it would be able to create a community,” says Philip Himberg, MacDowell’s executive director, reappraising what residencies offer beyond physical space for work. “Anyone who has been to MacDowell will say that even though they spent 80 percent of their time in their studio and maybe 20 percent of their time socially interacting, that the actual, visceral experience is fifty-fifty, that the time at dinner—which is the meal where everyone gathers formally—the exchange of ideas and the energy among people is really as meaningful to them as the time they spent in their studios.”

When the first Virtual MacDowell convened for the month of August, it was envisioned not as a replacement of the on-site MacDowell experience, but rather as an experiment, with the hopes that Virtual MacDowell might prove an essential supplement to regular programming. The eight fellows who participated represent a cross section of artistic disciplines. Each received a $1,000 stipend to help offset costs for taking time off at home. In lieu of the meals famously delivered to residents’ cottages, each artist was mailed a picnic basket filled with books, recipes, and even potted earth and seeds from the gardens, so that they might have a piece of Peterborough. The participants also received two dinner deliveries, to continue the sense of shared meals, and were given virtual tours of MacDowell’s James Baldwin Library and access to digital archives, and attended group film screenings. These online interactions occurred twice a week for four weeks, during which the participants had the opportunity to discuss their own artistic practices and daily concerns.

“That first day when we all got together on Zoom, we were really just talking about how it feels impossible right now to be creative,” says writer and Virtual MacDowell fellow Jacob Guajardo. “Hearing from someone like Brenda, who has been producing work for longer than I have, and a lot of the other people saying they feel stuck, or they have moments, these bouts of creativity—it felt great to hear that I wasn’t the only one.”

“It’s always lovely to talk to other artists,” says Shaughnessy, reflecting on the in-person experience versus working from home. “Usually you’re in a situation where you’re struggling with your own work, alone in a cabin, well nourished but very much solo…and it’s very lonely. So by the time you’re done with that for the whole day, you’re very, very happy to talk to another artist…I think [Virtual MacDowell] is trying to approximate that.”

Many residencies are similarly navigating closures and trying to engage artistic communities at a distance. Virtual VCCA, a COVID-19 initiative hosted by the Virginia Center for the Creative Arts, is an online platform where residency fellows, staff, and supporters share a live video series, private chats, and opportunities to present their creative work. The Vermont Studio Center’s Virtual VSC, which launched in April, features online art exhibitions, readings, and artist talks from their fellows. Himberg says a version of Virtual MacDowell is likely to run again in the fall. What was developed for the extraordinary circumstances of the pandemic might have staying power beyond them: These new programs may model a more inclusive residency experience for artists who are unable to attend in-person, whether for financial or family reasons, because of available accessibility accommodations at a venue, or because they live abroad.

“There are really talented artists who, for whatever reason, cannot make the trip to MacDowell,” Himberg says. “There are many different things we think this virtual version of MacDowell might make better, and I’m hopeful that it will get more responsive to the needs of the community. That’s what is most important.”

 

Thea Prieto’s fiction, reviews, and interviews have appeared in Longreads, the Masters Review, and other journals. The author of From the Caves (Red Hen Press, 2021), she writes and edits for Propeller and the Gravity of the Thing. Her website is theaprieto.com.

Administrative assistant Laura Hanson prepares picnic baskets to mail to residents, adapting MacDowell tradition to the new, virtual format. (Credit: Jonathan Gourlay, courtesy of MacDowell)

Save Indie Bookstores

by

Maggie Millner

6.10.20

Writers tend to have their favorite local bookstores. The one where the staff members are mostly poets. The one with the secret reading nook in which you can sit and sample the wares. The one that sells out-of-print titles from a discount bin. The one you can’t imagine your neighborhood without.

This spring, as stay-at-home orders swept the country and many such bookstores faced an uncertain financial future, best-selling novelist James Patterson partnered with the American Booksellers Association (ABA) and the Book Industry Charitable Foundation to launch Save Indie Bookstores, a campaign to support shops affected by the pandemic. The initiative, which began in early April, aimed to raise funds for direct grants to help stores stay solvent through the crisis. Reese’s Book Club, a virtual book group run by actor and producer Reese Witherspoon, championed the campaign; as part of the initiative’s rollout, the organization posted a video of Patterson on its Instagram channel—an account that reaches more than 1.6 million followers—publicizing Patterson’s personal donation of $500,000. (The donation is not Patterson’s first act of support for independent bookstores; since 2015 the author has given annual “holiday bonuses” totaling $1.35 million to hardworking booksellers at shops nationwide.) Author Rick Riordan, with his wife, Becky Riordan, also pledged to match donor contributions up to $100,000. By May 5, Save Indie Bookstores had raised $1,239,595, to be disbursed to all eligible bookstores that applied for grant funding. Privately owned businesses with a physical address in the United States or its territories, and that lost at least 50 percent of their sales and/or net income between March 15 and May 15, as compared with the same period last year, were eligible. The ABA says nearly one thousand shops will receive grants of at least $725 each.

Save Indie Bookstores is premised partially on the reality that many booksellers who closed their shops’ doors in response to the pandemic may never reopen them. “Given the razor-thin margins these stores operate on, you can imagine how devastating it is to be closed to the public for weeks and weeks,” says Allison K Hill, who became CEO of the ABA earlier this year, after working for over two decades as an independent bookseller. In addition to operating on slim profit margins, the indie bookselling industry has long faced fierce competition from corporate franchises and screen-based technologies. Still, local bookstores have gone through something of a resurgence in recent years. As e-book sales have fallen, and big chains have shuttered (like Borders) or been bought out (like Barnes & Noble), many indie bookstores have seen a sales growth over the past decade thanks to carefully curated shelves and community events and outreach. Last year the ABA reported its highest membership since 2009. Now the pandemic puts at risk not only booksellers’ individual businesses, but also the heartening broader uptick to which their hard work has contributed.

Greenlight Books in Brooklyn, New York, which had its strongest year in 2019, sent in an application for funding in April. “We had to lay off about three-quarters of our staff, which was utterly horrible,” says Jessica Stockton Bagnulo, who opened the store with co-owner Rebecca Fitting in 2009. Through the ABA’s e-commerce platform, IndieCommerce, Greenlight switched to online-only sales when New York City imposed stay-at-home orders; like many bookstores it also virtually hosted many of its scheduled readings and author interviews via Zoom. Stockton Bagnulo hopes federal aid and a grant from Save Indie Bookstores will allow Greenlight to eventually hire back all its staff and “reorganize very quickly.”

Second Star to the Right bookstore in Denver also applied for a grant. Before the spread of the coronavirus, the shop’s owners were finalizing plans to double the size of the store, adding a café and a new event space; since its closure in late March, they have started curbside pickup, adopted a new online business model, launched a GoFundMe campaign to offset staffing and occupancy costs, and begun hosting virtual story hours with authors. Britt Margit Hopkins, the store’s marketing and publicity manager, says that, even from afar, each staff member of Second Star to the Right is passionate about their work and strives to be “a good friend on the other side of the screen that continues to give back to their community, day after day.”

What the pandemic makes clear, ironically, is the abiding necessity of books, as well as the ineffable value of physical community. The local bookselling industry is facing an unprecedented trial at the very moment its services feel most starkly indispensable. Online conglomerates simply can’t meet the needs of an individual community the way an indie bookstore can; they can’t deliver books to elderly neighbors by bicycle, like Alsace Walentine, co-owner of Tombolo Books in St. Petersburg, Florida, has done, or offer a book recommendation hotline over the phone, like Deep Vellum Books in Dallas. “Indie bookstores keep jobs and taxes in their communities,” says Hill. “They also have passionate, knowledgeable booksellers who love reading and understand that bookselling transcends retail, that it’s about relationships and connection.” 

 

Maggie Millner is a poet, a 2019–2020 Stadler Fellow at Bucknell University, and a senior editor of the Yale Review. Previously she served as Poets & Writers Magazine’s Diana and Simon Raab Editorial Fellow.

Alsace Walentine, co-owner of Tombolo Books in St. Petersburg, Florida. (Credit: Andrew Harlan)

A Matter of Survival for Independent Bookstores

by

Michael Bourne

3.30.20

The waves of lockdowns and shelter-in-place orders imposed across the country to slow the spread of coronavirus infections are a potential shot to the heart of independent bookstores, which have thrived in recent years by turning their shops into community hubs featuring cafés, classes, and readings. But even as scores of indie bookstores have shut their doors to the public and laid off staff, many stores continue to serve their customers via online orders and curbside pickup programs, and for now at least readers seem to be responding by buying huge numbers of books.

At Flyleaf Books in Chapel Hill, North Carolina, owner Jamie Fiocco closed her store on March 16 and switched to online sales, along with an elaborate system of curbside delivery. After North Carolina’s Governor Roy Cooper announced a statewide stay-at-home order on March 27, however, Fiocco ended the curbside delivery program, choosing to handle all phone and online orders by mail.

For the moment, the system seems to be working. Sales at the store are in line with what they were a year ago, though the expense of having offered curbside pickup as well as below-cost shipping to her customers is eating into Fiocco’s profits. She isn’t sure how long she can hold out, despite having laid off seven of her fourteen employees.

“What I’m trying to do right now is make enough money to keep my [remaining] staff paid,” she says. “At some point, I would not be surprised if we are asked to shut down by local or state government but we will keep going until then. We’ll try to keep a trickle of revenue in, but we’re really counting on government assistance to see us through to the end of this.”

Flyleaf Books is far from alone in struggling to outlast the coronavirus outbreak. The legendary Strand Book Store, located in New York City, the epicenter of the pandemic, had to shutter all of its operations, including its website, on March 15, forcing it to temporarily lay off much of its staff. Powell’s Books in Portland also shut down its five stores, but on March 27, CEO Emily Powell announced the store had one hundred staffers working full-time to keep up with online orders. At the Tattered Cover Book Store in Denver, the physical stores are closed, but a skeleton crew is still working to fulfill online orders. 

In San Francisco, Green Apple Books closed its three stores to the public on March 17 and furloughed all but nine of its forty employees, who have stayed on to handle online orders, according to co-owner Kevin Ryan. Sales from the website are ten times higher than normal, but, Ryan says, “all that web-order fulfillment is really low margin, and at first we were doing free freight which cost us three dollars for every book right off the top. Some books we even lost money on, so it’s not a great solution.”

The fallout from the virus isn’t confined to indie bookstores. As of March 27, Barnes & Noble, the nation’s largest remaining bookstore chain, had closed roughly 400 of its 627 locations, though its website has seen a huge boost in orders. James Daunt, the chain’s newly installed CEO, says he has laid off all employees with less than six months seniority and furloughed many of the rest, though he has retained a few core employees at each location to help refurbish the stores while they’re closed. (Read “Amid Pandemic, Barnes & Noble Pauses to Improve Its Stores.”)

Whether individual bookstores can survive the extended closings depends not only on how long the social distancing orders are in effect in their area, but also on how strong their balance sheets were before the outbreak, how receptive their landlords will be to delayed or reduced rental payments, and how much they’re able to rely on their websites to sell books during the closures, booksellers say. Booksellers are also counting on relief in the form of disaster grants and low-interest loans from the massive $2.2 trillion stimulus package passed by Congress, which includes $375 billion in aid for small businesses, along with $260 billion for unemployment insurance for laid off and furloughed workers.

In the meantime, a new digital bookstore, Bookshop.org, offers a way for readers to buy books online while supporting their local indie bookstore. Each time an affiliated bookstore directs a shopper to buy books from the site, the store gets a 25 percent commission on the sale. In addition, the site is putting 10 percent of all it sales revenue into a pool that will distributed twice annually to its 550 affiliated bookstores. As of March 30, that pool had grown to just under $180,000.

In the past two weeks, sales at Bookshop.org, which only opened for business in January, have jumped by more than 1,000 percent, says CEO Andy Hunter. “I think people are rallying around their local bookstores,” he says. “They understand that indies are not only important parts of their communities but really important to literary culture and the culture around books in general.”

Still, if the shutdowns last more than a few weeks, some bookstores will surely face a reckoning, says Fiocco, the ABA president. “I haven’t heard of any permanent closings yet,” she says. “There are sure to be some. I will say this, that it is as dire a situation as it could be. 

“I think there will be a lot of closings for stores that don’t have the operating capital to continue,” she adds. 

Fiocco hopes her own store can open for business as usual by June 1, though she knows the shutdown could last much longer. If the store does reopen in June, she is guardedly optimistic that she can survive.

“It depends on a lot of communications with publishers, with our landlord, and whatever governmental assistance we get,” she says. “I feel like the will is there, but I think a lot of bookstores don’t have that good will or landlords that understand the value of bookstores or have the ability to ride this out. I believe that we will be here. I don’t see the path yet, but I feel like the players are all working together to make that happen.”

In San Francisco, Kevin Ryan, Green Apple Book’s co-owner, says he’s heartened by the federal stimulus bill, which he hopes will allow the store to delay paying rent for a few months and help his staff weather the shutdown. “If all the money comes through like it sounds like it might and we’re able to rehire them in mid April, I don’t think they’ll miss a paycheck, he says. 

Like Fiocco, Ryan believes Green Apple will eventually reopen, but he remains uncertain how robust business will be in the wake of the economic damage the pandemic is sure to leave behind. 

“We’re a pretty healthy business,” he says. “If we’re closed, it means everybody’s closed, and I just don’t see that happening. One way or another we’re going to open. The bigger question mark is what it’s going to look like on the other side, with the massive unemployment and all that, if people are going to come back and buy books. That’s a real question mark.”

 

Michael Bourne is a contributing editor of Poets & Writers Magazine.

Authors Reimagine Live Events During the Coronavirus Pandemic

by

Michael Bourne

3.23.20

Six years ago, when Emily St. John Mandel published Station Eleven (Knopf, 2014), her best-selling novel about a pandemic flu that decimated the world’s population, she couldn’t have known that her next novel, The Glass Hotel (Knopf, 2020), would arrive at the height of a pandemic flu outbreak that, if not as lethal as the fictional “Georgia flu” of her earlier book, is nevertheless upending the world economy—and, not incidentally, her twenty-five-city book tour.

“Yeah, irony, right?” Mandel says with a rueful chuckle. “I maintain that this is nowhere near as bad as the Georgia flu. We’re not going to end our days in traveling Shakespearean theater companies crossing a post-apocalyptic wasteland.”

Perhaps not, but the coronavirus pandemic has radically disrupted the book business, setting off waves of bookstore closures and book festival cancellations, making it nearly impossible for authors like Mandel to tour in support of their books. For now these closures and cancellations are only affecting books published this spring, but if the national lockdowns continue, it could send lasting shockwaves through the always fragile publishing ecosystem. 

Already, though, authors and booksellers are teaming up to shift canceled live events online using digital tools like Zoom and Facebook Live. Mandel herself will be participating in a live digital Q&A Tuesday, March 24, with author Isaac Fitzgerald, hosted by Brooklyn’s Greenlight Books, where Mandel was originally scheduled to launch her book in person. The same night, a new organization, A Mighty Blaze, run by writers Jenna Blum and Caroline Leavitt, will be featuring Facebook Live events for Laura Zigman’s new novel Separation Anxiety (Ecco, 2020) and Andrea Bartz’s novel The Herd (Ballantine, 2020), along with a slate of debut authors.

It remains to be seen how effective these digital book events will be, especially for smaller presses that rely on in-person events at bookstores and festivals to introduce their authors to readers, says Mary Gannon, executive director of the Community of Literary Magazine and Presses. “I think everybody is trying to pivot and reinvent as quickly as possible just to experiment with how these events might work,” she says. “So it’s hard to tell at this point if digital events can make up for canceled live ones, but there’s kind of nothing else to do.”

No matter how successful these digital events are, virus-related lockdown orders and restrictions on in-person gatherings will hurt authors and the book industry more generally, Gannon says. When fears of infection slashed attendance at the Association of Writers and Writing Programs (AWP) Conference earlier in March, she says, many of the small presses in her organization saw sales for the month drop by as much as 20 or 30 percent, just from the loss of in-person sales from that one event.

“I think there’s going to be serious negative impact on both small and large publishers, but the smaller publishers are the ones that are more at risk because they have fewer resources,” she says. “It’s especially important right now for us to support literary magazines and small presses in any way we can. They’re essential to ensuring the health and diversity of the literary arts.”

Indeed, Paul Bogaards, deputy publisher at Knopf and Pantheon Books, offers a slightly more sanguine view of the disruption to live author events. At Knopf and Pantheon, imprints of the Knopf Doubleday Publishing Group, which is a part of Penguin Random House, Bogaards says, all book tours have been canceled or postponed through the end of April, which impacts about a dozen titles at just those two imprints. “I can’t speak for the industry, but given the CDC protocols in place, no one is touring,” he says. “Physical gatherings are kaput. Boots-on-the-ground book tours are dead for the moment.”

But, he says, critics haven’t stopped reviewing books, authors continue to sit for interviews, and publishers are able to maintain their social media campaigns. “Touring is just one spoke in the wheel of book promotion and publicity,” he says, “and, in point of fact, publishers are doing less of it than they once did.”

Bogaards is encouraged by upticks in sales of commercial fiction and topical nonfiction, along with titles that touch directly on contagious diseases like Stephen King’s The Stand (Doubleday, 1978), Albert Camus’s The Plague (Gallimard, 1947), and Mandel’s Station Eleven. Publishers are hoping the enforced down-time will spark renewed interest in their classic titles. To that end, Knopf and Pantheon are launching social media initiatives designed to prompt readers toward its backlist catalog. “I mean, if you are under a government-ordered lockdown, what better way to travel than through the pages of a book?” he says.

In the meantime, authors at small and large publishers are exploring digital alternatives to live events. Blum and Leavitt, the organizers behind A Mighty Blaze, were among the first to see the need for a hub for writers whose book tours were stranded by the pandemic. The idea for the site came about after Leavitt, author of twelve books, including With or Without You, due out in August from Algonquin, learned that the Texas Library Association Conference, where she had been invited to appear, had to cancel and move its offerings online.

“I had spent a lot of time memorizing what I thought was a funny speech, with hand movements and everything,” she says. “I made a video of it and I sent it to Algonquin just for a lark, and they liked it so much they said, ‘Ooh, we can send that out.’ So I started the ‘Nothing is Cancelled Book Tour,’ where I told authors to make little videos and I’d post them as if they were in a bookstore. All I asked is that they shout out another writer and shout out an indie bookstore.”

The site took off, and Leavitt quickly joined forces with Blum, author of The Lost Family (HarperCollins, 2018). Calling themselves “two women writers in yoga pants trying to help other writers whose book tours have been canceled,” the pair has already attracted more than fifty industry partners, including Poets & Writers and two hundred author participants.

“It’s grown exponentially every day,” says Blum. “I would say it’s been growing faster than COVID. We’ve been having so many writers join us, and so many industry people from publishers to publicists to agents to indie bookstores to literary conferences and festivals—everybody wants to help.”

Still, digital events aren’t for everyone. Poet Tess Taylor is publishing two collections this spring, Last West: Roadsongs for Dorothea Lange, commissioned by New York’s Museum of Modern Art, and Rift Zone, due from Red Hen Press in April. Taylor was able to attend a reading for Last West at MoMA in February, but most of the subsequent events for that book, along with twenty-five more events planned for Rift Zone, have all been canceled.

The two books contained a decade’s worth of poems, Taylor says, and she spent a year organizing the events to support them. “It feels like building a sandcastle,” she says. “You know, you build it up and up and up and then a wave comes and it knocks it down. I don’t know if I’m sad or angry. I’m all those things, and then sometimes I’m just humbled because what’s going on is so much bigger than just us or me.”

Living as she does in California, which is currently under a shelter-in-place order, Taylor says she will be throwing herself a digitally streamed “imaginary book party” with fellow poet Judy Halebsky, inviting friends “to have a glass of wine and watch us give our reading” online, and plans to regularly post poems by poets she admires. But she admits to feeling ambivalent about moving her live events online.

“I’m using social media because I want to be in a community right now at this moment when we can’t go out in the world, but I love people,” she says. “I love human beings. I really miss them. I love bookstores and want to support them. I love the feeling of live poetry, having it read, being in a room where someone is sharing their words and their breath with you—in the most wonderful way, not in a toxic way. Poetry is a beautiful way of sharing breath, and I miss that.”

 

 

Michael Bourne is a contributing editor of Poets & Writers Magazine.

From top: Emily St. John Mandel, author of Glass Hotel; Caroline Leavitt, cofounder of A Mighty Blaze and author of With or Without You; and Tess Taylor, author of Rift Zone.

(Credit: Mandel: Michel Leroy; Leavitt: Jeff Tamarkin; Taylor: Taylor Schreiner)

Amid Pandemic, Barnes & Noble Pauses to Improve Its Stores

by

Michael Bourne

3.30.20

Can a pandemic that shutters nearly two-thirds of a nationwide bookstore chain’s locations have a silver lining? If that bookstore chain is Barnes & Noble, quite possibly it could.

The chain, which was bought out last year by New York–based hedge fund Elliot Management, was in the process of overhauling its stores before the coronavirus hit this spring, says CEO James Daunt. Now, with roughly 400 of the chain’s 627 stores temporarily closed to help slow the spread of the pandemic, that work can continue in relative peace.

“Our stores are pretty terrible, we know that,” Daunt says. “We don’t shy away from that fact and certainly I don’t shy away from articulating that fact. To make them better bookstores, we really have to do a lot of work and some of that is physical work, moving the interiors around and changing the layout and the presentation of the stores, making them more open, easier to navigate, and frankly just better looking bookstores. And that, ironically, is a lot easier to do when you don’t have any customers in the way.”

Not that Daunt looks upon the wave of temporary closures at Barnes & Noble as good news. He has had to lay off all employees with less than six months seniority and furlough many others, actions he calls “traumatic” but necessary to trim costs while the stores are closed to the public.

“It’s desperately difficult. None of us have any idea how long this will go on for. If President Trump is correct and we’re back in business by Easter, then really, we don’t have a particular problem. It’s a nasty shock, but it’s not a problem, and very few people, if any, will ultimately lose their jobs. If it extends further, then evidently they will,” he says. (Trump has since extended social-distancing guidelines through April 30.) “If you have no money coming in, then your liabilities become a significant issue and we have to cut costs to ensure the survival of the business, and that will include unfortunately our staff as well as all the other discretionary expenditures that we have available to cut back on.”

But Daunt, who also runs the bookstore chain Waterstones as well as his own smaller independent chain, Daunt Books, in the U.K., has retained a core team of experienced booksellers at many shuttered Barnes & Noble locations and plans to use the time provided by the enforced closures to spruce up the stores and improve the selection of books on the shelves.

“The backlist at Barnes & Noble has really deteriorated over the last decade and the cumulative impact is that we have pretty shockingly poorly stocked stores,” he says. “Before this crisis, we had already embarked on a process of using the holiday sales to empty them out to a degree just to give us space, and what we were intending to do with that liberation of space is then pile back in the backlist that was missing and start to re-curate the stores.”

This work has been seen by book-industry observers as desperately overdue for Barnes & Noble, which had to close 150 stores in the decade leading up to the buyout last summer in the face of competition from Amazon and newly resurgent independent bookstores. The enormous selection of books at its larger stores, which helped spur the chain’s growth in the 1980s and 1990s, had become a liability in an era when customers can buy books from a warehouse by clicking a few buttons on their smartphones.

Daunt, who oversaw a similar overhaul at Waterstones over the past decade, strenuously denies the make-over at Barnes & Noble will entail abandoning a large number of under-performing locations. 

“If I could get a dollar for every time I was told I would close a hundred stores I would be a very rich man, but in fact I have a huge motivation to keep as many bookstores open as possible,” he says. “I believe in the profession, I believe in the vocation, I believe in the purpose and worth of bookstores within communities. That said, there is a clear case for closing a reasonably large number of stores because they’re just too big or too old, too this, too that, but we’d only do that if we could relocate. What we’ve done at Waterstones is actually close a very substantial number of stores but open up a larger number of stores. We haven’t deserted any locations. We’ve just moved.”

Over time, Daunt hopes the chain can find new locations that will better reflect the market for books in a given area. “So often it’s driven by the property—what’s the right size of store for a particular location, and certainly there are a number of Barnes & Noble stores which are either in the wrong place and they should be down the freeway or across the mall or in a slightly better location, or they’re just too big,” he says. “We’ve got a 25,000-square-foot store when a 20,000-square-foot store would be a much better size to have.”

While the widespread closures will eat into Barnes & Noble’s revenues in the short run, Daunt says the chain’s deep-pocketed ownership group will help it weather the crisis. It helps, he says, that business was unusually brisk at many of the chain’s locations before the shutdowns and that sales via the company’s website are currently running three or four times higher than normal.

“Our financing is not as bleak as perhaps our financial situation might have led one to think,” he says. “We just have to be pragmatic and sensible and we need an owner who’s prepared to let us continue to invest.”

Michael Bourne is a contributing editor of Poets & Writers Magazine.

James Daunt was named Barnes & Noble’s CEO in August 2019.

The Future of Barnes & Noble

by

Michael Bourne

8.14.19

Can James Daunt save Barnes & Noble? This is the question on the minds of publishing insiders in the wake of news earlier this summer that a hedge fund had bought Barnes & Noble for $683 million and installed Daunt, who oversaw the successful turnaround of the British book chain Waterstones, as the new CEO of the largest surviving bookstore chain in the United States.

Daunt will certainly have his work cut out for him. Facing withering competition from the online retailer Amazon as well as from newly resurgent independent bookstores, Barnes & Noble has shuttered 150 stores over the past decade—at its peak, in 2008, the chain operated 726 stores nationwide—and seen its stock price plummet from $30 a share in 2006 to just $4 a share before it was bought in June by New York City–based Elliott Management.

But Madeline McIntosh, CEO of Penguin Random House in the United States, says she is heartened that the chain will now be helmed by Daunt, a former JP Morgan banker who founded Daunt Books, a small British bookstore chain, before taking over at Waterstones in 2011. “He was an independent bookseller in the U.K. and then became the head of Waterstones, and I think that having that depth of experience should give us all a sense of optimism,” McIntosh says.

Once pilloried for crowding out quirky independent bookstores with its mall-based superstores, Barnes & Noble is now viewed by writers and publishing industry experts as a bulwark against Amazon, the online behemoth that now claims more than half of all sales of books in the United States and has opened nearly twenty brick-and-mortar stores in the past four years. The survival of Barnes & Noble is doubly important to authors of literary novels and children’s books, whose success depends largely on the kind of leisurely browsing that is hard to do on a screen.

Online platforms like Amazon, where sales are largely driven by web searches and by algorithms designed to direct customers to books similar to ones they’ve already bought, can be hostile to debut fiction or creative nonfiction, which often isn’t in any obvious way similar to books a reader has already purchased. 

Novelist and journalist Douglas Preston, president of the Authors Guild, likens Amazon’s curation to “a kind of censorship of the market” that threatens to drown out unpopular opinions and underrepresented voices. “You walk into a physical bookstore, unlike Amazon, and you see all these books together, some of which you’re going to agree with and some you’re not,” Preston says. “With Amazon, they have algorithms. They’ll only show you the books they think you want to see, and that’s a serious problem because we’re becoming balkanized in our thinking. When you go into a bookstore, there’s no balkanization. All the books are right there.” 

Independent bookstores, which have thrived in recent years by tailoring their book selection to their local areas, emphasizing a personalized approach to curation, as well as adding cafés and wine bars and hosting readings and book talks, have picked up some of the slack created by the closure of Barnes & Noble locations and the 2011 bankruptcy of its onetime rival Borders. The American Booksellers Association now claims 1,887 members, who run 2,524 stores, up 53 percent from the 1,651 stores ABA members owned ten years ago, according to figures compiled in May of this year.

At Waterstones, Daunt seemed to draw on his experience as an independent bookseller, shuttering underperforming locations and giving store managers the power to order books that might not appeal to customers at other locations. In interviews earlier this summer, Daunt suggested he may try a similar approach at Barnes & Noble. “The main thing is that there isn’t a template; there’s not some magic ingredient,” he told the New York Times. “The Birmingham, Alabama, bookshop, I imagine, will be very different from the one in downtown Boston. They don’t need to be told how to sell the exact same things in the exact same way.” (Barnes & Noble directed press inquiries to Elliott Management, which did not respond to multiple requests for comment.)

But such a strategy can take the chain only so far, industry experts warn. Indie booksellers are local entrepreneurs who in many cases are choosing a pleasant working life among books over a potentially more lucrative career in another field, notes Mike Shatzkin, coauthor of The Book Business: What Everyone Needs to Know (Oxford University Press, 2019). Barnes & Noble, on the other hand, is a national corporation with more than six hundred retail locations, most of them large and built for a mass audience. “That’s not going to change because they made the store look sprucier or because they changed the selection of books somewhat,” Shatzkin says.

Barnes & Noble’s core problem, Shatzkin says, is that its business model—drawing customers by having more books at better prices than smaller shops could possibly manage—has been outmoded by the e-tailing revolution, which allows shoppers to carry the world’s largest mall in their hip pocket. “I think the large store is a dinosaur,” he says. “It was built for another paradigm. It was built for, ‘I want to find what I need and I don’t want to go six places looking for it,’ which is not something anyone under thirty relates to.”

Still, authors and publishing houses alike have good reason to hope Daunt can make a nationwide bookstore chain work in an online shopping era. Barnes & Noble is a key player in the publishing ecosystem, industry experts say, because it has an efficient supply chain and sells books in parts of the country where indies may not thrive. At the same time, because its stores are brick-and-mortar, it encourages serendipitous purchases that help publishers break out new authors.

“We all want Barnes & Noble to continue and to be a thriving bookseller,” says McIntosh, the CEO of Penguin Random House in the United States. “When any location closes, whether it’s a single store or a set of stores, you lose a portion of sales. There’s no way to say exactly how many sales are lost, so our goal is to ensure there is a diversity of retail options and physical locations where a consumer could choose to go.” 

 

Michael Bourne is a contributing editor of Poets & Writers Magazine.

Inside Indie Bookstores: The Complete Series

by

Jeremiah Chamberlin

4.28.17

Inside Indie Bookstores, a series of interviews with the entrepreneurs who represent the last link in the chain that connects writers with their intended audience, ran in all six issues of 2010, celebrating the passion, ingenuity, determination, creativity, and resourcefulness of the entrepeneurs who run the institutions that mean so much to the literary community. Below we revisit the unique personalities, the expert perspectives, and that intoxicating new- and used-book atmosphere of Inside Indie Bookstores.

 

Square Books in Oxford, Mississippi
by Jeremiah Chamberlin
1.01.10
In the inaugural installment of Inside Indie Bookstores, a new series of interviews with independent booksellers across the country, contributor Jeremiah Chamberlin talks with Richard Howorth about his initial vision for Square Books, how a bookstore can stay relevant in the twenty-first century, and the future of independent bookselling.

Powell’s Books in Portland, Oregon
by Jeremiah Chamberlin
3.01.10
In the second installment of our series Inside Indie Bookstores, Jeremiah Chamberlin travels to Portland, Oregon, to talk with Michael Powell, owner of Powell’s Books. The “City of Books,” as the four-story flagship store on West Burnside is known, occupies an entire city block, and carries more than one million books. The sixty-eight-thousand-square-foot space is divided into nine color-coded rooms, which together house more than 3,500 sections. From the moment you walk in, it feels as if you could find anything there.

Women & Children First in Chicago

by Jeremiah Chamberlin
5.01.10
In the third installment of our series Inside Indie Bookstores, Jeremiah Chamberlin travels to Chicago to talk with Linda Bubon and Ann Christophersen, co-owners of Women & Children First, which was conceived as a feminist bookstore three decades ago and has grown into a neighborhood shop popular with families and young professionals. Still, books related to women and women’s issues—whether health, politics, gender and sexuality, literature, criticism, childrearing, or biography—are clearly the store’s focus. 

Boswell Book Company in Milwaukee
by Jeremiah Chamberlin
7.01.10
In the fourth installment of our series Inside Indie Bookstores, Jeremiah Chamberlin travels to Milwaukee to talk with Daniel Goldin, owner of Boswell Book Company, which is named after James Boswell, the eighteenth-century British biographer, and is located on Downer Avenue in a diverse area of the city—close to both the University of Wisconsin in Milwaukee and Lake Michigan. 

Tattered Cover Book Store in Denver
by Jeremiah Chamberlin
9.01.10
In the fifth installment of our series Inside Indie Bookstores, contributor Jeremiah Chamberlin travels to Denver to speak with Joyce Meskis, owner of Tattered Cover Book Store, which as become as much a destination for the local community as it has for writers. From the moment you walk in, you feel a sense of ease and peacefulness. The guiding aesthetic is a wonderful mix of the old (worn hardwood floors downstairs, exposed rafters and hand-hewn support beams) and the new (forest green carpet upstairs, a selection of organic and local options at the café). The place feels vital, vigorous.

McNally Jackson Books in New York City
by Jeremiah Chamberlin
11.01.10
In the sixth installment of our series Inside Indie Bookstores, contributor Jeremiah Chamberlin travels to New York City to speak with Sarah McNally, owner of McNally Jackson Books, located in a vibrant area of lower Manhattan—though technically in NoLita (North of Little Italy), it’s also on the eastern fringe of SoHo (South of Houston)—that is filled with boutiques, hip coffee shops, and trendy restaurants.

How to Make a Life, Maybe Even a Living

by

Jeremiah Chamberlin

1.1.14

In the spring of 2009, Michael Gustafson’s cousin e-mailed him to say she was granting him permission to date her best friend, Hilary Lowe. He was grateful, but there was one problem: He had never heard of Lowe, let alone met her. “I had no idea who this person was, but I e-mailed her and said, ‘I’ve been given permission to date you,’” Gustafson recalls.

“That was your opening line?” I ask. It’s February 2013, and Gustafson, Lowe, and I are sitting in a café in downtown Ann Arbor, Michigan, just up the block from the gutted storefront that the couple is trying to turn into a new community-minded independent venture: Literati Bookstore.

“Pretty much,” Lowe replies. Gustafson smiles, a bit bashful behind his glasses. She continues: “It was weird and goofy. What was I going to say? I loved it!”

At the time, Gustafson was living with his parents in Michigan, just outside Grand Rapids, having decided to leave Los Angeles, where he’d worked as an assistant on several television programs after finishing a film degree at Northwestern. But a few seasons in the business made him realize that his future wasn’t in Hollywood. Lowe, meanwhile, was living in New York City, working as a sales rep for Simon & Schuster. After their initial contact they began corresponding by e-mail, and within a few weeks they were sending each other books.

“That was our way of courting,” Lowe says. “We would just send each other books. I had never read Harry Potter, and so he sent me Harry Potter. And my favorite book was Too Loud a Solitude. It’s by Bohumil Hrabal—a book about loving books.” Six weeks passed before they ever spoke on the phone, while the words of authors—from Kittredge to Camus—passed back and forth between them.

“I fell in love with the way we communicated before I even knew what you looked like,” Gustafson says, the conversation shifting away from me and settling between the two of them.

“And it was never small talk,” Lowe tells him. “It was always just weird, nerd rants to each other.” She laughs. It’s a laugh that makes Gustafson smile again.

Sitting in a cozy café, a swirl of snow outside the 
frost-glazed windows and this young couple across the table from me, I suddenly feel as though I’ve stumbled into a Nora Ephron movie. The casting and plot are spot-on: Attractive, intellectual twentysomethings—of the earnest, nonhipster variety—fall for each other via an epistolary romance. Cue the film montage: Gustafson arrives in Manhattan a few months later, he and Lowe spend a romantic fall dating in New York City, and the following year they move in together. In November 2011 they get engaged (close-up of the ring), in July 2012 they move to Ann Arbor with the sole purpose of opening a bookstore together (long shot of a U-Haul on the highway heading west), and in January 2013 they sign a lease and begin construction (dial up the sounds of saws and hammers).

There’s also plenty of dramatic tension to this tale. Remember that Ann Arbor is the birthplace of Borders, which brothers Tom and Louis Borders opened in 1971, while students at the University of Michigan. In 2011, when the company went bankrupt, it closed hundreds of stores, including the forty-thousand-square-foot flagship in Ann Arbor. The city was also home to iconic independent bookstore Shaman Drum—the Drum, as it’s known to the locals—which closed in the summer of 2009 after nearly thirty years in business. Six years earlier, a small plaque had been erected by the membership of the State Street Area Improvement Project to honor the Drum’s owner, Karl Pohrt, stating with simple thanks: “He kept our eyes on the prize….” The plaque still remains, a bittersweet reminder that Pohrt was able to help revitalize this downtown, but unable to weather the increasingly harsh climate of bookselling, which over the course of the past two decades has swept away nearly 75 percent of the seven thousand independent bookstores that once existed nationwide—more than a thousand of which closed between 2000 and 2007. In the years since, hundreds more have gone out of business, including the Drum.

Perhaps the economic tide of the country as a whole has turned. Or perhaps, more likely, Lowe and Gustafson have chosen exactly the right city at exactly the right time with exactly the right sort of store to succeed. As of Literati’s six-month anniversary, they seem to be making a go of it. But for the couple, whose initial meeting and blossoming relationship seemed somehow preordained, the success of their store up to this point has been no accident. The owners of Literati Bookstore are filled not only with exuberant optimism and staunch idealism, but also with practical determination. And most important, they have a business model to back up each step of the process.

Last February, however, Lowe and Gustafson’s vision of the bookstore was still forming, and the success of Literati Bookstore, much less its opening, was far from certain. After finishing our coffee, we hike through the snow to check out the progress on the renovation of the twenty-six-hundred-square-foot storefront at 124 East Washington Street—most recently the 2010 campaign offices for Republican Governor Rick Snyder—a space split equally between two floors: street-level and basement. Prior to Gustafson and Lowe’s negotiating their lease, the building stood empty for several years. (When they first showed it to me, in mid-January 2013, it was a wreck—particularly the basement, which was to account for half their floor space. Torn-up carpeting lay heaped in piles of debris, an exposed gas meter poked out of the fieldstone wall by the stairwell, and the uneven concrete floor looked like something you’d find in an old barn. No matter how long I listened to the couple describe their vision for this space, when I looked around all I saw was a basement.)

When we arrive at the store a month after that first visit, kicking the snow off our boots, the changes are dramatic. The basement joists are painted a fresh matte black, recessed lighting is in place along with new ductwork, and installation has begun on the first bookcases of the fifty such units they salvaged from the downtown Borders. The look is urban and chic, and I realize that these two not only have a precise dream for their store, but also a healthy dose of the midwestern work ethic needed to make it happen.  

Of course, not everything is going according to plan. The wood floors upstairs have had to be torn out and are being replaced. Not only does this represent a significant cost that Gustafson and Lowe haven’t budgeted, but it’s also meant they’re having to push back their early-March opening. And with each delay, the complex calculus of how long they can stretch their seed money until the first book sales begin to provide even a modest cash flow is enough to make the most seasoned businessperson a bit fidgety. Inventory alone will account for more than a hundred and twenty-five thousand dollars of their start-up costs—which they are paying for with a significant loan from Ann Arbor State Bank plus smaller, but no less significant, loans from family and friends—and that’s a modest number of books for a store this size (a number they will try to nearly double over the summer as they begin to sell and are able to increase their stock), to say nothing of the overall costs associated with building out the store.

The couple is also aware of the fact that in addition to trying to make a go of it in a town where neither Borders nor Shaman Drum was able to succeed, it’s not as though it’s an open market. Ann Arbor is home to specialty bookshops like Common Language Bookstore, Aunt Agatha’s Mystery Bookshop, Vault of Midnight, Bookbound, and Crazy Wisdom Bookstore and Tea Room; used-book stores like Dawn Treader, West Side Book Shop, and Motte & Bailey Booksellers; and even a general indie bookstore, Nicola’s Books, on the west side of town. Plus, there’s a Barnes & Noble. Each of these stores has loyal customers. So despite months of outreach to the local community, there’s no guarantee that, as a general (albeit well-curated) bookshop, their enterprise will see customers materialize when the doors open.

What, then, does Literati hope to be known for? How will it distinguish itself from these other places of business? “The goal is that every book in our store is carefully selected,” Gustafson says. “And that it would be a great book for whatever it is: a great kids’ tale, or a great biography, whatever. I often ask Hilary, ‘Do you want to read this?’ And if she says no, I’ll say, ‘Well, why are we ordering it then?’”

“Of course it’s not just my taste,” Lowe clarifies. “It’s balancing what’s selling and what I think the community would want with what I like. Those are the three things I base my decisions on. I’ve tried to go through every single title that we’re going to have.” When I ask how many titles they’ve ordered so far, Lowe estimates seven or eight thousand. It’s still only February.

Over the next month and a half I visit periodically to chat about progress and to take pictures of some of the milestones: the day the new floors are put in, the day the bookcases arrive upstairs, even the night Lowe and Gustafson paint the black-and-white checkerboard pattern on the floor, the two of them, in stocking feet, stepping carefully between each square they’ve mapped using blue painter’s tape, as they cover the entire grid, foot by square foot. When I drop in I typically find them in the basement: Lowe working on a laptop, placing orders, in what will one day be a sitting area; Gustafson in their small, six-by-eight-foot office in the back corner, working on the website or dealing with other business issues, such as the botched order of fifteen thousand book-marks that need to be returned. Or their proposal for an exterior sign for the storefront that was denied by Ann Arbor’s Historic District Commission, sending them back to the drawing board. But worst of all, they are informed by the city that their entire street will be torn up and closed for sewer and utility repairs during the month of June and part of July.

Despite these setbacks, by mid-March they’re excited about their progress—staffing, in particular. More than one hundred fifty people applied to work at the store, and they’ve brought in a range of talents and experience: several longtime Borders employees, one of whom, Jeanne Joesten, worked for the company for nearly twenty-five years; the former manager of Shaman Drum; two recent grads from the University of Michigan’s MFA program; and the executive director of the Great Lakes Independent Booksellers Association, who plans to work part-time so as to stay in touch with what’s happening day-to-day in independent stores.

“Every employee is doing something extra,” Lowe says—from finding used furniture at nearby Treasure Mart, to helping write store policies and procedures addressing issues such as shoplifting.

“Apparently you can’t tackle [people] until they get out of the store,” Gustafson says.

“You can’t even accuse them!” Lowe adds. “That was news to us.”

On March 26 Literati passes the city inspection, and a few days later, on March 30, the store debuts with a private party for members of the literary community. Despite the long hours, on this night Gustafson and Lowe both glow. She wears a black-and-white checked sleeveless dress with a black, bolero-style shrug, and her hair up in a bun. He wears a blue oxford. And the two never stop smiling. The store, too, has the soft, yellowed warmth that you imagine a bookstore having. Like burnished oak. Like varnished maple.

The vibe is equally homey. Writers and members of the university community, as well as local business owners and supporters, arrive for their first glimpse of the new bookstore. There is food and wine and good spirits. There are bright books filling the shelves. And for the first time, the community that Gustafson and Lowe have spent so much time talking with me about—a community of book lovers and readers—is no longer an abstract concept. It is here. I’m not sure what might be going through people’s minds, but all I can envision is the fact that a little over two months ago this space was vacant, and in the ensuing weeks it has been utterly transformed.

The following day is Easter, which comes early this year, as does the unexpected spring weather. It was forecast to be cool and rainy, but instead the day dawns feeling more like May. That evening I drop by Literati to check on preparations for next week’s opening, and when I arrive I encounter another surprise: a store full of people. Gustafson and Lowe have decided at the last minute to have a “soft opening” today. I find them in the downstairs office, ordering more books, and they are positively giddy. I ask what prompted this decision. “At noon we opened a bottle of Dom Pérignon that was dropped off last night,” Gustafson tells me, “and we had a toast with the employees who were here. Then we just decided to flip the sign to Open to see what would happen. We figured we could get some practice swiping a credit card or two. But in a minute and a half there were three people in here. In just ninety seconds! It’s been a steady stream of people since.”

“I’m just so happy we’re open and talking to people,” Lowe tells me.

“Today was absolutely incredible,” Gustafson says.

“Making recommendations, talking about books,” Lowe adds. “That’s why I wanted to do this.” I haven’t seen the two so energized since January, when they first showed me around the empty space and were explaining the vision of the store. The last few months have been hard ones for them, filled with endless financial calculations and guesses. They’ve been living on energy bars and take-out, leaving the store most nights after midnight. But here, finally, their business is a reality.

Gustafson says, “My favorite thing that happened today? Two college girls walked in. One of them said, ‘This is the best day.’ She didn’t say ‘of the week,’ or ‘of the year.’ She just said, ‘This is the best day.’ I loved that.”

It didn’t hurt that within the first six hours of being open, without any advertising whatsoever, the store sold more than two hundred books, bringing in over thirty-four hundred dollars in sales. In the middle of it all they ran out of receipt paper and Gustafson had to drive to OfficeMax.

A little more than a week later, however, Literati would come close to nearly losing the entirety of its first week’s sales—more than twenty thousand dollars—an amount far exceeding the figures for a normal week, as it includes the revenue from the grand opening and the store’s inaugural event with poet Keith Taylor, a reading that drew more than a hundred people. Such a loss would have almost certainly forced it to close.

Nine days after opening for business the store’s Internet went down. Thinking the router simply needed to be reset, Gustafson did so. But in the process he knocked out both the cash registers, causing the credit card processing machines to malfunction. Worried they might have lost that morning’s sales in the process, Gustafson called their credit card authorization company to double-check that the previous day’s transactions had cleared and were successfully deposited. What he learned was that there had been no deposits the previous night; in fact, there hadn’t been a single deposit since the store had opened.

“We’re engaged. So this isn’t just the business, it’s our relationship—and Hilary is furious,” Gustafson recalls.

“Meanwhile,” Lowe says, “customers are coming in, and regulars are coming down to chat.” They both laugh about trying to keep up a good front, about Lowe sobbing in the bathroom at one point, about Gustafson envisioning them bankrupt and on the street. It’s clear just how terrifying this moment must have been after nearly a year of solid work, how fragile the entire endeavor must have suddenly felt. 

It all turned out to be, of course, a simple mistake. The credit card company discovered that Literati had failed to complete the protocol necessary to send the transactions in for processing at the end of each night. “The directions were at the bottom of an ALL-CAPS e-mail that had no punctuation, something you could totally miss,” Gustafson explains. And the instructions had come in an account-set-up 
e-mail they’d received from the company nearly two months before they’d even opened.

But despite the ease with which the problem was solved, it was nearly an irrevocable loss. The credit card processing company explained that any transactions not submitted within ten days are void. They were on Day Nine.

“If you don’t batch out within ten days…” Gustafson begins.

“You lose everything,” Lowe finishes.

There are other missteps and disappointments throughout the summer—the books that don’t arrive for an author event, forcing Gustafson to drive to Barnes & Noble to pick up copies; the occasional angry customer who writes on Literati’s Facebook page that the store is “snooty”; the unexpected bust of football Saturdays—yet when we sit down in mid-October for our final talk, just after the six-month anniversary of the store’s opening, things are going pretty well. Although Lowe admits to being conservative with the business plan, sales have exceeded expectations. Both are realistic in acknowledging that some of this might have to do with the novelty of the store, that the goodwill from the community might not last. But already they have a solid community of regulars whose tastes in reading and whose personalities they’ve begun to get to know. And publishers are starting to reach out to them about events with notable authors.

They’re also aware that this is a particular cultural moment they’ve found themselves in. The independent bookstore dovetails nicely with the craft movement currently afoot in cities like Ann Arbor. It’s not simply because books are crafted, physical objects, but because in addition to a hand-selected inventory, quite literally everything in Literati has been touched by human hands. The hand-lettered window signs were drawn by a local artist, the chalkboard’s painted section headings were done by Gustafson’s mother, the shopping bags bearing the Literati logo were hand-stamped by employees, and the secondhand tables were picked up at thrift stores by the staff.

Perhaps nothing exemplifies this cultural moment more than the manual typewriter in the sitting area in the basement. Each morning Gustafson adds paper to it, and throughout the day people come down to type. Some come to the store to type. They leave love notes, dirty jokes, and the occasional anonymous plea for help. They leave poems and to-do lists and affirmations. One woman even proposed to her partner using it. Here, again, it’s about something tangible—something we can feel with our hands. And though the notes are seemingly ephemera, Gustafson reads them all and saves many, posting them on their basement wall—a record of the store’s days.

So the practice of curation at Literati is about more than just picking books. It’s about handcrafting an experience, from selecting the people who work for you and who bring their personalities and tastes to the store to the look and feel of the place. When I speak with Lori Tucker-Sullivan, the executive director of the Independent Booksellers Consortium, about why Literati is succeeding, she points to two factors: “First, they came into the market not only willing to work in the midst of other booksellers in town, but also actually reaching out to them and structuring their business in light of what those already established bookstores do well. Second, Hilary and Mike have a remarkable understanding of the Ann Arbor market, and it is well reflected in their inventory and events, which are a near-perfect mix of literary, scholarly, and popular titles. When bookstore owners are that smart it shows, and they tend to be successful. They also have a very good understanding of what they can be—and online cannot—in terms of the shopping experience, and they’ve done a wonderful job of developing that sense of discovery and adventure in a small space.”

In a sense, Literati is the opposite of Amazon: Lowe and Gustafson don’t carry everything, intentionally; their selectivity is a service. By carefully curating their selection, they save their customers the toil of having to wade upstream through an endless torrent of book marketing and hyperbole. After all, can every novel really be a tour de force? The recommendations here are genuine as well; there’s no algorithm that can determine what book you might like. Instead, each book appears on the shelf because someone believes it’s worth reading.

When I ask Lowe and Gustafson what additional advice they have for someone thinking about opening a bookstore, their suggestions range from the practical (make sure you have enough money; the cheapest option is not always the best; be tough on lease negotiations) to the more esoteric (maximize the talent of your employees; invest in what will pay off for the life of your business; trust your gut).

“Anybody who tries to open a business is going to be called a fool,” Lowe says, “no matter the endeavor. Yeah, a bookstore is risky. But if you’ve done your homework, you should feel comfortable with what you’re doing.”

Gustafson elaborates on Lowe’s extensive research into the bookselling market, the months she volunteered at Greenlight Bookstore in Brooklyn, New York, in exchange for shadowing the owners, her extensive business plan, and her unwavering vision for the store. There’s pride in his voice, and I watch her watching him as he tries to convey the scope of this to me. They’ve been married three months. The two days they took for their honeymoon in June were the first consecutive days away from the business since beginning this process a year ago.

Then, after a pause, Gustafson says, “We were talking recently about whether we would do this again, knowing—”

“God, no!” Lowe interrupts. “You couldn’t pay me enough.”

Both of them are roaring with laughter now.

“Neither of us would ever go through this again,” Gustafson says.

“Nope,” Lowe says. “I’d work as a waitress.”

“The nerves, the anxiety…we really did feel like we had one shot. We still do feel like we have just one shot. And we know we’re not out of the woods yet.”

But they both admit they’re happy. “We’re not ever going to have a lot of money,” Lowe says. “But that’s fine. I love our regulars. Just having conversations with them brightens my day. I wouldn’t have had these sorts of interactions with people sitting at my desk at Simon & Schuster.”

On my way out, I linger for a bit, browsing the fiction section. Two employees have finished their shift and are headed out. I watch Lowe come around the side of the cash register to hug each of them, thanking them for their work that day. It seems obvious that the employees are just as thankful to be there, to have found their bookstore.

Jeremiah Chamberlin teaches at the University of Michigan in Ann Arbor, where he is the assistant director of the English Department Writing Program. He is the editor of the online journal Fiction Writers Review as well as a contributing editor of Poets & Writers Magazine.
 

Literati Bookstore

Beginning in January 2013, Michael Gustafson and Hilary Lowe spent nearly three months renovating a twenty-six-hundred-square-foot storefront in Ann Arbor, Michigan, to prepare for the grand opening of Literati Bookstore. Not everything went according to plan: Unforeseen expenses and delays, a botched order of fifteen thousand bookmarks, and a near total loss of their first week’s sales threatened the bookstore’s success. But over a hundred members of the Ann Arbor community turned up for Literati’s inaugural reading, and now, more than eight months after the store’s grand opening, Gustafson and Lowe have built a successful community around their literary dream. The following images offer a behind the scenes look at the couple’s journey, which contributing editor Jeremiah Chamberlin chronicles in “How to Make a Life, Maybe Even a Living: Opening an Independent Bookstore” in the current issue of Poets & Writers Magazine.

1. Basement of Literati Bookstore Pre-Renovation

Image: 

January 2013: The basement, which accounts for half the store’s floor space, covered in torn-up carpeting and debris prior to renovations. “No matter how long I listened to the couple describe their vision for this space,” Jeremiah Chamberlin writes, “when I looked around all I saw was a basement.”

3. Painting the Floor

Image: 

Gustafson and Lowe paint the black-and-white checkerboard pattern on the top floor of the store by hand, stepping carefully between each square they’ve mapped using blue painter’s tape.

4. The Store Makes its Debut

Image: 

March 2013: The store debuts with a private party. Writers, members of the University of Michigan community, as well as local business owners and supporters, arrive for their first glimpse of the new bookstore.

5. Literati’s Inaugural Event

Image: 

Over a hundred people show up to hear Michigan-based poet Keith Taylor read at Literati Bookstore, the first of what the owners hope will be many future readings and events.

6. Gustafson and Lowe Glow

Image: 

Despite the long hours, Gustafson and Lowe never stop smiling at the Literati Bookstore’s debut party for members of the community.

7. The Bookstore’s Manual Typewriter

Image: 

Each morning Gustafson adds paper to the manual typewriter in the basement’s sitting area, and throughout the day people come down to type. They leave love notes, dirty jokes, pleas, poems, to-do lists, affirmations, even marriage proposals.

8. Literati Bookstore Open For Business

Image: 

April 2013: The bookstore officially opens. A local artist draws the hand-lettered window signs, Gustafson’s mother paints section headings, and the employees hand-stamp the Literati logo on shopping bags. Chamberlin writes, “Quite literally everything in Literati has been touched by human hands.”

9. Gustafson and Lowe Outside Literati

Image: 

After many long and difficult months filled with endless financial calculations and guesses, overwhelming challenges, and a lot of hard work, Gustafson and Lowe stand outside their bookstore looking happy, energized, and inspired.

Tags: 

Inside Indie Bookstores: Boswell Book Company in Milwaukee

by

Jeremiah Chamberlin

7.1.10

In 1927 Harry Schwartz opened Casanova Booksellers and Importers on Downer Avenue in Milwaukee. Ten years later he bought out his partner, Paul Romaine, moved the store downtown, and renamed it Harry W. Schwartz Bookshop. Over the next seventy-two years, the independent bookstore would operate as many as six branch locations in southeastern Wisconsin and northern Illinois, all the while remaining family owned and managed. In 1972, Harry’s son, A. David Schwartz, took over the business. And when David died, in 2004, David’s daughter, Rebecca Schwartz, and his wife, Carol Grossmeyer, retained ownership until the remaining four stores finally closed in March 2009.

During its many years in business, the iconic bookstore was notable not only for its longevity but also for its strong opposition to censorship. In the 1960s, under Harry’s stewardship, the store stocked titles like Ulysses and Tropic of Cancer, despite the fact that they had been deemed legally obscene. Similarly, even before David was running the business, he was an early proponent of civil rights, and years later he also took a prominent and vocal position against the section of the Patriot Act that could force bookstores to turn over customer records of book purchases to the government. Because of his long-standing advocacy, as well as his record of charitable giving, in 2004 Publishers Weekly honored Schwartz with its Bookseller of the Year Award. Yet, despite these laurels and the store’s lauded history, the business could not weather the recent economic storm.

However, the spirit of bookselling that Schwartz embodied hasn’t disappeared from the Milwaukee area. The Promethean fire has simply been passed on. Lanora Hurley, who once managed Schwartz’s Mequon, Wisconsin, branch, bought the store and reopened it as Next Chapter Bookshop in April 2009. That same month, Daniel Goldin, who worked as Schwartz’s longtime book buyer, reopened the Downer Avenue location as Boswell Book Company, named after James Boswell, the eighteenth-century British biographer, whose image graced the Schwartz logo, which Goldin retained for his store.

Downer Avenue is located in a diverse area of the city—close to both the University of Wisconsin in Milwaukee and Lake Michigan. As such, it’s also home to multimillion-dollar lakefront mansions and cheap college rental houses, beautiful Arts and Crafts homes and college dorms. So the two-block commercial strip where Boswell is located—a mix of boutiques, trendy pubs, hip coffee shops, an independent theater, and a locally owned hardware store—is the hub where the lives of many different kinds of people intersect.

Goldin’s tastes as a bookseller—and the selection at Boswell—are just as eclectic. His interests range from urban planning to personal finance, fiction to photography, and he’s as comfortable talking about Cheever as children’s books. Likewise, the floor plan of the eight-thousand-square-foot store is almost completely open. There are comfortable nooks along the periphery, and the children’s room has its own area, but otherwise you can survey the broad expanse of the store from nearly any spot. This does not mean that the store feels overwhelming, however. Quite the contrary—it draws you in, and you soon find yourself winding past antique library card catalogues that display books about birds, and spindly legged side tables featuring literature about Africa. This is another characteristic of Boswell: Every part of the store feels cared for and hand selected; in every corner is an oddity or surprise you could easily miss. You come to a store like this to find what you didn’t realize you were looking for.

The same could be said for Goldin’s experience of Milwaukee. He grew up in New York City, majored in mathematics at Dartmouth College, and got interested in advertising after working at a college radio station. In the early 1980s, he took a job as a publicist for Warner Books. But after four years he felt he needed a break from Manhattan, so he decided he would move to a Midwestern city where he could spend one year learning about publishing from the other side of the business—from the booksellers themselves.

That city turned out to be Milwaukee, chosen in large part by a chance encounter that Goldin had with Schwartz’s then-manager, John Eklund, during a February 1986 visit. Eklund was putting out a new book by Andrew M. Greeley that day, and Goldin happened to be the author’s publicist. The two men struck up a conversation, which eventually led to a job offer. And in April of that year, Goldin moved. He never went back to publishing. His work as a bookseller turned into a job as David Schwartz’s assistant, and eventually he became the book buyer for the business, a position he would hold for more than two decades.

Like his store, Daniel Goldin is quirky and kinetic and whimsical. He is quick to laugh, and talks with the enthusiasm of someone who can’t wait to tell you about something new he’s discovered. For half an hour prior to our conversation, he led me through the store, pointing out changes he’s recently made and plans for those he hopes to accomplish during his second year of business. Goldin is both giddy and nervous about the future, ever aware of the tenuousness of his profession. Yet he is boundlessly hopeful, too.

But more than anything, Goldin is obsessed—a word he likes to use frequently—with books and book-selling. In particular, he is obsessed with the way in which the perfect book finds its way into the perfect person’s hands. Whether in the store or on his blog, this thought is never far from his mind. In that way, he is something of a matchmaker. And nothing makes him happier than making connections for his customers.

Prior to opening Boswell Book Company, you spent most of the twenty years of your bookselling career as a buyer. How is it different now running your own business?
In ’96 I ran our Mequon store, which is now Next Chapter. At one point David Schwartz had said to me, “You can’t really know the business until you run a store.” And it was really a great experience, though a very different experience from what I’m doing now because back then I was still sort of a faceless person. My customers didn’t really know who I was. I didn’t really meet people as much as I thought I would. But I liked doing it and I didn’t really want to go. But then they started talking about moving the downtown store here [to Downer Avenue], and John Eklund decided he wanted to be the person to open this store instead of buying. So they asked me to come back and buy full time.

What year was this?
The Downer store opened in 1997. But then John left to be a sales rep after three months, and I became disconnected from bookstores for a while. I mean, I was in the stores—I worked events, I worked Christmas, I worked sales, I pulled returns—but a lot of the time I was in an office. At one point we had six stores, and so it was just enough to get all the frontlists done. Sometimes I bought backlist, sometimes I returned. But it’s good because I did a little of everything.

Then, when David died, Mary McCarthy took over the stores and she ran them for a few years. David died in 2004; his mother died shortly afterward. He had already brought in Mary, but he didn’t know he was sick yet. I knew that I couldn’t run the stores. I couldn’t do it. I just didn’t have a broad enough skill set. I was very shaky with finance—I felt like I was very micro on the books. All I cared about was what books were coming out, how we sold them, and getting rid of the ones that didn’t work. That’s all I cared about.

I had thought about leaving Schwartz around 2000 to start a bookstore somewhere, but I thought, “I don’t know where I’m going to get financing from, and I don’t have the contacts, and I don’t have the media connections, and I don’t have the customer base.” How the hell do you build this? But by the time I knew Schwartz was closing for sure, I thought, “Maybe I’m ready to do this.”

At what point did you realize that Schwartz, as an entity, was under…
Under siege? Of course I didn’t believe it. I thought, “Maybe we can turn this around.” And the first year we cut our losses pretty substantially.

What do you mean by that?
I think we cut about a hundred thousand off our losses. We got rid of things like 401k matching, we got out of a partnership we’d gone into where we were managing the inventory for a hospital off-site gift shop, and we had to close the Bay View store. You know, we did various things to save money.

But when did this trouble begin? When did you start to see that you would have to start making serious changes?
I think we all knew when a Barnes & Noble closed for a year in Bayshore and we had a better year. Then, when they reopened, we were losing more money again.

Were they remodeling?
Yeah. The mall where the store was located went from a mall to a “style center.” They sunk maybe twenty million, thirty million—it could be two hundred million, three hundred million, for all I know—into the project. Whatever it was, it was a huge amount of money! It doesn’t even matter how many zeroes. It was so many zeroes that it was just unfathomable to me, a person who has to worry about, you know, a hundred dollars. I had to replace our accounting computer for a thousand dollars recently and I cried myself to sleep over it. [Laughter.]

So when they reopened and your sales fell once more, the writing was on the wall.
Right. We couldn’t compete with them. We used to discount books pretty aggressively, but we weren’t winning that war. And even though Barnes & Noble had cut most of their in-store discounting, between the Internet and the mass merchandisers we knew we had to get out of that side of the business. Because any customer who cared only about price would go somewhere else.

Speaking of costs, has the American Booksellers Association ever considered becoming a distributor for its members? If so, they’d be able to get the same discount structure as these big competitors. Or would the discount that you gain be lost in the administrative process?
Absolutely. It’s not big enough for it to be worth the while. And they’re not flush with cash; they have to decide what their mission is too. The number of stores has gone down in the last few years, and they have to see what gets the most bang for their buck.

And what is that right now? Where is the ABA focusing their efforts?
They seem to focus a good amount of attention on Winter Institute. It’s about three years old. They bring a minimal amount of people, they bring a minimal amount of authors, and there’s three days of workshops on topics like technology, profitable magazines, social networking, renegotiating a lease, buying strategies, etcetera.

Does it help your store?
The workshops really help us. And certainly the connections. I have a lot of booksellers that I’ve met at these events who I regularly email. In the last day I’ve talked to Marie at Vroman’s [in Pasadena, California]; I’ve talked to Kathy at Tattered Cover [in Denver, Colorado]; and I got an email from Miriam at Powell’s [in Portland, Oregon]. I also talked to Linda at Galaxy [in Hartwick, Vermont].

What do you discuss?
What books are working for us, mostly.

So there really is a lot of communication going on between booksellers.
Much more than there used to be. I don’t know if there’s more with Facebook than there was with e-mail, but—

But you definitely do make in-store decisions based on these conversations.
Absolutely. I always want to know what people are reading and what’s working. And that’s partly me. I just like being a connector. At Schwartz one of my favorite things to do was find out what everyone was reading and send that information to the publisher. Also, to tell people in one store what somebody else in another store was doing. We had become very, very successful at selling huge quantities of weird books.

For example, we helped make Elegance of the Hedgehog. There were four or five independent stores that just started selling the book like crazy, and pushing it. Newsletters and blogs and stuff like that. It’s really interesting how you can see some of these books move if you work really hard. If the book’s right, and it really delivers, and you’ve got enough people behind it, you can make this book jump to another market.

To me, that’s the whole idea behind a bookstore. I know that several of my friends at other independent bookstores don’t like this, but I feel like we’re a lab. We have to be ahead of the game; we have to move on to the next thing when everybody else is still selling it; we have to find the next thing. For the publisher to pay attention to us we have to be the specialty electronics store instead of Best Buy. We have to be the place where, you know, people say, “Wow! I have to go there because they’re going to tell me what to read. Because two years from now I’m going to hear from everybody about Water for Elephants, but I heard it from my independent bookstore first.”

What is the most exciting part of bookselling for you?
I have to say, focusing on a book you really love and think that other people will love is really cool. My favorite book of 2008 was Wrack and Ruin by Don Lee. I loved the book, but it was so hard to sell in hardcover. It’s still a slightly difficult book to sell in paperback, but I’m thrilled every time we do. I want to take the books I really love—that are offbeat—and make a difference with them. It’s a little harder now because I have too few booksellers on my staff to be reading broadly. But I love discovering a book that two or three people liked, especially when, say, this person reads this way [points to the left] and that person reads that way [points to the right].

Yet they both liked the same book.
Exactly. In the Woods by Tana French is a great example. We were one of its top sellers. It was on the best-seller list for about a year in paperback, but in hardcover there were only about five stores selling it. And the thing that was so cool was that mystery people liked it and fiction people liked it. I always look for things that are “high” and “middle.”

Do you think most people come into a bookstore knowing exactly what they want—or wanting something but not knowing what it is?
I think bookstores have really changed in that a much higher percentage of the customers who are left don’t know what they’re coming in for. The people who know exactly what they want are more likely to jump to the Internet. The Internet doesn’t browse that well compared with a bookstore. So my feeling in the store is that you have to find a lot of ways to sell people books that you like.

My other feeling is that customers need confirmation that this is a book they should buy. They don’t want to hear from just one person. They want to hear maybe two or three different ways that this is a book that’s important. This is one of the reasons that in the front of the store I have a book club section; I have the IndieBound best-sellers; I have my staff picks; I have Boswell’s Best, which is really like a buyer’s pick; and I have prizewinners and what’s in the media. My idea is that—especially with hardcover—I will put the same book in two or three different places if it belongs there. That way maybe someone will get confirmation from three different sources that this is the book that they want to buy.

Are there any recent books that were crossovers like this?
I love Chris Cleave’s novel Little Bee. I said, “I’m going to do anything to make this book work.” I got to read it really early, and I really liked the book. I think it’s the perfect book in that it allows you to read it to the level of your interest. You can be a middle reader and read it, or you can be a high-end reader and read it. And because the book leaves some things unsaid, you can interpret the ending in several different ways, which makes people obsess about it. Everything was perfect about it for me. I loved the jacket. Loved the jacket. I was so worried, you know, because the book has another name in England. It’s called The Other Hand. And I loved the cover of The Other Hand in hardcover, but I despised the cover of The Other Hand in paperback.

So you can judge a book by its cover? Or does this prove that you can’t?
A really good book with a really bad jacket is just 
really hard to sell. It gives the customer the wrong message.

Was there ever a book you’ve loved that you couldn’t sell because of the cover?
We were just talking about that. One of my booksellers just showed me one, and it had a very “merchy” cover.

What do you mean by that?
The British book business—the merchandise part of the business—is not driven by Walmart or Target. It’s driven by supermarkets. Tesco and Sainsbury’s do the big quantities. So when you sell lots and lots and lots of copies of a book in Great Britain, you sell them in the supermarket. They have bookstores, basically, within the supermarkets. The point being, I looked at that book jacket and I said, “That’s a very Tesco cover.” Then, when the author came for an event, he admitted that they’d just placed a really big order. [Laughter.]

So the cover is a bigger part of book buying than we’d like to admit.
Oh, I think publishers would say that it’s a big part of the decision-making process.

What about digital books, which don’t have covers?
I don’t know. Good luck! [Laughter.] But they have free downloads! Honestly, I have no idea. I hope to be getting some of the business. I hope so. I have customers who really want to do downloads through us. They want to come here and browse and then download the books from us. Just like they’re buying the books, in spite of the fact that they could buy them online. They like the space, they like the browsing, and because Schwartz just closed they get the idea that their purchases are connected to the store’s staying in business.

But I don’t take that goodwill for granted. And I feel that the way I can keep that goodwill is to continually try to make things better. I have to have very personal relationships with my customers, and I try to keep my personality very heavily in the store. I have a very distinct personality. I think I have a good sense of humor and I’m very quirky and I’m very respectful of differences and of people who like different things. I know what I like and I know what my customers like.

What about people who just moved to Milwaukee and have never heard of Schwartz? How will you bring them into the store?
It’s a tough thing. I feel like the store is interesting enough and there are fewer and fewer independent bookstores like this around, and so I feel I just have to keep it in the public eye. That’s why I do a lot of publicity. I throw out a lot of press releases. I do a lot of events. I try to do an offbeat spin on the events. For my first event last year I had the woman who owned the bookstore here [before Schwartz took over the space] introduce Jane Hamilton. She talked about what it was like being one of the first booksellers to discover Jane Hamilton, and how she’d once put together a bus tour to the apple orchard where The Book of Ruth took place.

There’s also a memoir about knitting coming out and I’m trying to get one of the knitting stores to come in and set up a table. We’ve talked about having some craft people come in too for something like that. For example, we had Scott Buer, who runs Bolzano Artisan Meats, the first dry-cured meat company in Wisconsin, come to the store and he did a sampling of his pancetta.

In addition to events and the eclectic selection of the books themselves, what do you offer customers that online booksellers, chain stores, and big-box retailers cannot? Is customer service what matters most?
People have pretty neutral feelings about the service at Amazon. It’s okay. Last year, in the customer surveys of chain stores, both Barnes & Noble and Borders came out in the top ten. Even if some of my customers think the service isn’t so good and complain that the booksellers there don’t know the books, it’s not terrible. Is my service spectacular? It could be better. I never overestimate my service abilities. Do I think I’m good at that sort of stuff, and do I think my booksellers are? Absolutely. Do I think I am effective 100 percent of the time? Nooo. I’m not.

This then brings me to the most important question. In this economic climate—
Yes.

Where a business with eighty-two years of history has already gone bankrupt—
Out of business. Schwartz didn’t go bankrupt. Don’t say we went bankrupt. [Laughter.]

And in the very same space that that iconic store has gone out of business, you thought it would be a good idea to open a bookstore. Care to explain?
I looked at the business and I said, “There is business here; it’s not like we’re not doing business. We just have a problematic cost structure.” And I thought a really nimble single-store business might work, because you don’t have that infrastructure level. Small chains are neither fish nor fowl. They’re not small enough to make decisions quickly, but not big enough to benefit from their size. When something’s not working here, I can just say, “Well, let’s not do that anymore.” But at Schwartz we had to go through committee meetings.

So it was hard to adapt quickly.
Right. And I thought, “If I don’t open right away, I’m going to lose that business because people are going to change their shopping habits. So I have to do this as quickly as possible.” And now we’ve gotten rid of the whole office infrastructure, which means that the costs to pay for another space, a dedicated marketing department, a lot of buyers, a working owner who got paid, and a percentage of rent—that all went away. I’m still me. I’m now doing the work that probably two or three people were doing before. Not as well! [Laughter.] And I took a pretty substantial pay cut to do it. But there are lots of little changes that I squeak through to try to cut costs, and I think we’re doing an okay job with that.

I also knew what my gross profit margin was at Schwartz, and I knew if I was really careful and watched everything and played with some of the things we were doing, that I could increase that a little. That was one of the problems with Schwartz—it wasn’t just the expenses, it was that our gross margin was on the low side.

Why was that?
I don’t really know. [Laughter.] But I know that I have friends with substantially higher gross profit margins. There’s all sorts of stuff I’m watching: damaged merchandise, throwing away things that can’t be used anymore, overly aggressive discounting—all that stuff. And so I worked on my business plan for three or four months, and I have to tell you, if I hadn’t gotten the numbers to work in a reasonable way…when I looked at my sales, I basically said, “I’m going to keep 75 percent of the Downer business, and then I will add to that 25 percent of the business in Shorewood [the neighborhood directly north].”

What has happened, in fact, is that more of the Downer business has gone away than I expected, because more of it was involved in the schools than I realized. They are in very bad shape, and they just changed the bidding process so we’re not getting quite as much Milwaukee public school business. On the other hand, we picked up more Shorewood business than I expected. So we’re close to where we want to be.

And you knew the numbers when you put together your business plan.
I knew the numbers and I also knew—

What you could do as an individual.
What I could do. Like I said, I feel like I have a very passionate personality; I can talk about books in a very nonthreatening way.

But it’s still a huge financial risk, especially considering the economy.
Yes. I had to bring my own money to the table. I had saved some money, but I am a bookseller—I didn’t save that much money! However, my family pulled together enough money so that with what I had saved, the bank would give me a loan. Actually, I still got rejected. I went to three banks: I was rejected by the first one, I got a provisional no from the second one, and then I got a yes from the third bank. The terms were very tough, but I got a yes. I took the yes and I went to the second bank and the second bank beat the other bank’s terms.

Did you ever say to yourself, “I had a good run, I enjoyed being a bookseller, but that phase of my life is over?”
What would I have done? What could I possibly do? [Laughter.]

So you haven’t second-guessed your decision.
I second-guess my decision every waking moment! I second-guess every decision.

Then perhaps I’ll close by asking this: What has made you happiest about this first year of owning your own bookstore?
Danny Meyer, who is a restaurateur, once said, “It’s not about service, it’s about hospitality. I don’t want to be the best restaurant, I want to be the favorite.” My favorite thing about Boswell is the emotional connection that people have with this store. Right before the holidays a pair of regular customers—loyal customers—came up to me and said, “When you first opened, the place was only so-so. At the time we said it was nice just to be polite, but now it really is great.” [Laughter.] I love that! I love that the place matters as much to them as it does to me. And I love that we’re headed in the right direction.

page_5: 

INSIDE BOSWELL BOOK COMPANY

On average, how many books do you carry in your store?
Bookstores have been fibbing about this question since Gutenberg. I recently saw a new store that opened say they have fifty thousand titles. We have twenty thousand individual titles, though it looks like we have three times as many books. The quest for having the most books is over. Amazon won, with virtual numbers. In short, I’m not telling, though I sort of already did.

What are the best-selling sections in your store?
We’re a general bookstore, so, like just about every general bookstore, we mostly sell general fiction. We’ve been able to improve sales of mysteries and science fiction since taking over Schwartz as well. We sell about as many books from our humor section as we do from our philosophy section. That seems funny, but really, what is funny?

What were some of the best-selling books at Boswell in 2009?
It should not be a surprise to any indie bookseller that we sold huge amounts of Elizabeth Strout’s Olive Kitteridge, Stieg Larsson’s The Girl With the Dragon Tattoo, and Muriel Barbery’s The Elegance of the Hedgehog. Probably our best-selling offbeat paperback fiction title was David Rhodes’s Driftless, which is a wonderful, prizewinning novel, as well as being quintessentially Wisconsin. In cloth, our most popular books were Kathryn Stockett’s The Help, Lorrie Moore’s A Gate at the Stairs, and Sherman Alexie’s War Dances. The latter two were helped by very high-profile events.

Are there any books you’re particularly looking forward to this summer or fall?
I’m hoping that my two spring faves, Brady Udall’s The Lonely Polygamist and Frederick Reiken’s Day for Night, turn out to be books that we can sell well through the holidays. I’ve already got booksellers clamoring for Great House, the new novel from Nicole Krauss.

How do you think the rise of e-books and digital reading devices will affect your future
I’m not an ostrich—of course it will cut into my sales. I think they will affect airport and textbook stores first. I also am hoping our smaller size will make us more nimble. Some folks think e-books will kill the hardcover, but I think the mass market is more at risk—it’s a short jump from disposable to virtual. It’s not all worry—advances in technology have brought down the cost of short-run printing, making it cheaper for publishers to adjust prints as the numbers change. I also believe that the trend will not mirror music. Our audience is older, and because you don’t need to keep a device for traditional books, I think there will be more crossing over between e and non-e. I’m hoping that publishers will get the message and improve the quality of their traditional books. There’s no better advertisement for an e-book than a book whose pages are so thin that I can see through them.

What is the most unique or defining aspect of Boswell Book Company?
People who don’t know me sometimes refer to me as Daniel Boswell. That’s of course not the case, but in a sense it is. The store is close to a half-century of my book and idea obsessions, plus the brainstorms and hard work of my booksellers, together with the whims of my customers. It’s very much me, but I hope it will also live on after me. All you have to do is say to yourself, “This is the most important thing you will ever do,” and it should fall into place.

What do you think most people would be surprised to learn about bookselling?
It’s no surprise that many of the details are like any other job. Paying book invoices is like paying clothing invoices. Opening boxes of books is like opening boxes of groceries. Satisfying your regular book customers is not dissimilar to satisfying your customers as a lawyer. Wait, it is different. Most other businesses have figured out how to sell information, but we still give it away.

What has been the single biggest challenge in your first year of business?
It’s a variation of the eyes are bigger than the stomach. I couldn’t get done as much as I hoped. There’s always year two.

Where would you like to see Boswell in five years?
I’d like to be in business, culturally relevant, and anchoring a somewhat thriving, traditional urban neighborhood. Not too thriving, of course, or all the indie stores will be replaced by chains. And I’d like the store to have expanded somehow, but not with more branch stores. I did that for the first half of my career.

Jeremiah Chamberlin teaches writing at the University of Michigan in Ann Arbor. He is also the associate editor of the online journal Fiction Writers Review.

Boswell Book Company in Milwaukee

For the fourth installment of our ongoing series of interviews, Inside
Indie Bookstores, Jeremiah Chamberlin travelled to Milwaukee to speak
with Daniel Goldin, owner of Boswell Book Company.

Boswell Book Company 1

Image: 

Boswell Book Company opened in April 2009 in the Downer Avenue location of Harry W. Schwartz Bookshop, a beloved Milwaukee bookstore that had closed a month earlier after seventy-two years in business. Boswell’s owner, Daniel Goldin, was the long-time book buyer for Schwartz.

Boswell Book Company 2

Image: 

The floor plan of the eight-thousand-square-foot store is almost completely open. You can survey the broad expanse of the store from nearly any spot.

Boswell Book Company 3

Image: 

There are comfortable nooks along the periphery of the store’s open floor plan, and the children’s room has its own area.

Boswell Book Company 4

Image: 

Visitors to Boswell Book Company soon find themselves winding past antique library card catalogues that display books about birds, and spindly legged side tables featuring literature about Africa.

Boswell Book Company 5

Image: 

Every part of the store feels card for and hand selected; in every corner is an oddity or suprise you could easily miss. You come to a store like this to find what you didn’t realize you were looking for.

Boswell Book Company 6

Image: 

“I do a lot of events,” Goldin says. “I try to do an offbeat spin on the events. For my first event last year I had the woman who owned the bookstore here [before Schwartz took over the space] introduce Jane Hamilton. She talked about what it was like being one of the first booksellers to discover Jane Hamilton, and how she’d once put together a bus tour to the apple orchard where The Book of Ruth took place.”

Boswell Book Company 7

Image: 

Goldin’s interests as a bookseller range from urban planning to personal finance, fiction to photography, and he’s as comfortable talking about Cheever as children’s books.

Boswell Book Company 8

Image: 

“In the front of the store I have a book club section; I have the IndieBound best-sellers; I have my staff picks; I have Boswell’s Best, which is really like a buyer’s pick; and I have prizewinners and what’s in the media,” says Goldin. “My idea is that—especially with hardcover—I will put the same book in two or three different places if it belongs there. That way maybe someone will get confirmation from three different sources that this is the book that they want to buy.”

Boswell Book Company 9

Image: 

“People who don’t know me sometimes refer to me as Daniel Boswell,” Goldin says. “That’s of course not the case, but in a sense it is. The store is close to a half-century of my book and idea obsessions, plus the brainstorms and hard work of my booksellers, together with the whims of my customers. It’s very much me, but I hope it will also live on after me. All you have to do is say to yourself, ‘This is the most important thing you will ever do,’ and it should fall into place.”

Tags: 

Inside Indie Bookstores: Powell’s Books in Portland, Oregon

by

Jeremiah Chamberlin

3.1.10

Few independent bookstores are more iconic than Powell’s Books. Even readers who’ve never been to Portland, Oregon, know about the store from its ads in places like the New Yorker, or from its prominent online presence, or from its reputation as the largest new- and used-book store in the world. The “City of Books,” as the four-story flagship store on West Burnside is known, occupies an entire city block, and carries more than one million books. The sixty-eight-thousand-square-foot space is divided into nine color-coded rooms, which together house more than 3,500 sections. From the moment you walk in, it feels as if you could find anything there. (And if you can’t, try one of the seven branch stores in five other locations throughout Portland, specializing in everything from technical books to home and garden.)

I was early for my interview with owner Michael Powell, so I decided to get a coffee in the attached café. Like the bookstore itself, the guiding aesthetic is simplicity—no overstuffed chairs, no fireplace, no decorations on the salmon-colored walls other than some taped-up flyers for local bands and a Buddhist meditation group. Not that anyone seems to notice. While I was there, every single person I encountered was reading. At the table nearest me a high school girl in cat-eye glasses and a ski cap read Lucy Knisley’s French Milk (Epigraph Publishing, 2000), with a stack of David Sedaris waiting at her elbow. A well-dressed elderly woman flipped through the Oregonian not too far away. And on the other side, near the windows, a young woman with black hair and piercings through both her cheeks was making a list of recipes from The Garden of Vegan (Arsenal Pulp Press, 2003). Filling the rest of the tables were hipsters in zip-up sweatshirts and Chuck Taylor All Stars, a young father in a shirt and tie with his two children, construction workers wearing Carhartt overalls, and women with trendy bags and knee-high leather boots. All were reading. Here was a microcosm of the store: A diversity of people and interests, sure, but what’s most important in Powell’s is neither image nor decor but the books themselves.

This is not to say that the store doesn’t have a unique vibe. Like Michael Powell himself, there is a straightforwardness to Powell’s that puts a person at ease. When the owner and I met, he was dressed casually in jeans and a pullover sweater. And though he had to attend a black-tie community event later that night, he was generous with his time, walking me through both the history of the business and the store itself—how the portion of the building with terrazzo floors had originally been an American Motors dealership; how when they built the newer sections of the store, more than a decade ago, they’d intentionally left the concrete floors bare because the industrial feel not only complemented the plain, pine bookcases but also added to the laid-back atmosphere; and how proud he is that their foreign-language section alone accommodates more than thirty thousand titles.

Michael Powell’s philosophy on bookselling is simple: He wants to provide people with books. He has no interest in telling people what to read. Nor would he ever judge a person by the type of books she purchases. New or used, dime-store paperback or first-edition hardcover, manga or metaphysics, all are equally at home on his shelves.

This sense of equality permeates every aspect of the Powell’s business model, from the practice of shelving used and new books side by side in each section, to the store’s long-standing advocacy on free-speech issues, to the fact that its five hundred employees are unionized and have a matching 401(k) plan. Likewise, Powell may be the boss, but it’s clear that he also sees himself as a fellow employee. When we left the downtown location and he drove me across town to the former ball-bearing warehouse that is now the site of the online bookselling operations, no one had to “look busy” when the owner arrived. Instead, they chatted with him as we walked through the facility, offering updates on their various ongoing projects, including ideas for how best to recycle used packaging materials. The warehouse, which feels like an airplane hangar but with the sound of jazz floating in the air, processes up to three thousand online orders daily. And 70 percent of those are single-title orders, a fact that amazes Powell, a logical man who never ceases to be surprised or impressed by his customers, even when they pay more than twenty dollars to have a four-
dollar book shipped overnight. It makes him wonder aloud how he can better meet their needs.

This, then, might be the trait that best characterizes Michael Powell: curiosity. He is endlessly curious about the world, about his employees’ ideas, about what his customers want to read, and about innovative ways to do business. It is a trait that has served him well during his last four decades of bookselling. And though he’ll officially hand over the reins of the business to his daughter, Emily, in July, when he turns seventy, one gets the sense that Powell will always be dreaming of how to connect books and people. Because it’s clear that he loves them both.  

How did you become a bookseller?
In the mid-sixties I ran a little student co-op [at the University of Chicago] where students could sell textbooks and other books on consignment. I also rode my bike around to various thrift shops in the general area and went to the Sunday morning flea market called Maxwell Street—which was very famous in its day in Chicago—to buy books and put them on consignment. Then I sold books by catalogue for a couple years to university libraries, mostly out-of-print social science and history, before I opened my first store in 1970, in Chicago.

Early on, I was thinking of opening a store in Santa Fe, New Mexico, because my wife and I had traveled to Santa Fe and saw it for the first time and everybody falls in love with Santa Fe the first time. She was being offered a job as a Montessori teacher there and I was going to open a bookstore when I got a phone call from a mentor in Hyde Park, in Chicago. He wanted to move his store because he’d been attacked by a customer.

He’d found a new location that was closer to campus, and the reason it was currently vacant was that the Weathermen had firebombed its previous occupant out of existence and he didn’t want to go back into it, he was too nervous. And the university—well, not exactly the university, but whoever was in charge of organizing these things—had approached my friend. However, the space was too big for him; he wanted to take only half of it. So he said to me, “You take half and do mostly paperbacks, and I’ll do hardbacks.” And I said, “I could do that, but I don’t have the money.” My wife says I was always good for twenty bucks but never for a hundred. And he said, “There are some professors who would like to talk to you about that; they’re kind of the patron saints of bookstores.” There were three of them: Morris Janowitz, Edward Shils, and the third one was Saul Bellow. Morris Janowitz, who was the lead, came to me and said, “What would you need?” I had no idea. So I said—and this is, remember, 1970—I said, “Probably three thousand dollars.” And he said, “We can do that. We can loan you three thousand dollars.” Then I said, “But, you know, I’ve got a problem. I don’t know how quickly this will get up and running. And there’s all the rent.” So he said, “We can help with rent, too, for a little while.” Rent was, I think, a hundred dollars a month. So, okay, now they’re rehabbing the building and there’s some time before I can occupy it. So my wife and I take a thousand of the three thousand and we travel across the country to Oregon to visit my folks. [Laughter.]

When we were back in Chicago, I took the remaining two thousand dollars and bought some books. A friend and I built some shelves, and we opened. Like I was saying, it was a small, small store. But we did well. The students, of course, liked used paperbacks. They thought that was great. At some point my neighbor moved away and I took his space. Then there was another business in the back…and when they went away I took that space. So, ultimately, it was about four thousand square feet.

And then my dad [who had come to Chicago to work in the bookstore] went back to Portland in 1971. He opened his shop, moved once into a space of about ten thousand square feet, and had begun to introduce new books into the mix, shelving them side by side with used books. In 1979 he said, “You know, now wouldn’t be a bad time if you’re interested in coming back.” I always thought I would come back. I always thought of myself as an Oregonian, always kept my Oregon driver’s license. And I said, “Yeah, I’d like to do that.” There had been a huge snowstorm in Chicago that winter; we’d had an infant—she was born in November—and we had to get out of the neighborhood we were in. It wasn’t suitable for raising a family, and I’d had it with the weather. So coming back to Oregon sounded great to me.

Well, the night before we left Chicago, my dad called. He said, “I’ve got some news: We’ve lost our lease.” Our landlord, which was a brewery, had wanted to take the space back and had given us a year to find a new location. So we spent that year searching, and we found the space that is currently Powell’s Books. In the mid-eighties, we started opening branch stores. I was always curious about new ways to do things with books; I didn’t want just to replicate anything. And one of the questions was if we could do our new-used mix and do it in the suburbs, where everybody’s perception was that it would have to be Borders or Barnes & Noble or something.

By that you mean nice carpeting and polished wood, soft lighting—
The whole nine yards. We weren’t getting women to our downtown location in the proportions that most people have women as shoppers, perhaps because our area was a little bit edgy.

It was a developing neighborhood?
It was an undeveloped neighborhood—mostly warehouses, wholesalers, and auto repair shops. Kind of funky stuff, but not retail. Not restaurants and bars. Now it’s all high-end national and local boutiques, and dozens and dozens of restaurants and bars. It’s quite fashionable, I suppose.

In any case, I wanted to see if we could capture a different audience if we opened the store in a suburb, and that went well. And each year for about six years we opened a store. First, we did a travel bookstore downtown in about 1985. Then the Hawthorne District stores in about 1986. Then the cookbook store…somewhere in there we opened a store in the airport, and a technical bookstore. So I was both interested in segmenting books like technical and travel and cooking, and I was also interested in demographics, like urban centers, suburbs, and airports. It sounds like it was planned, but it wasn’t. It was just opportunity and impulse. The only one of those that we don’t have any longer is the travel store. The Internet took that business away enough to justify not keeping a whole store solely focused on the subject. And the cookbook store sort of morphed into a lifestyle store, with gardening and cooking and interior design. And now we have three stores at the airport.

What did you find with the suburban store that you built to look like Borders or Barnes & Noble?
Well, we were going to build a fairly fancy store in the suburbs—nice white shelving, a tile floor, banners over the aisles, and colors, and so forth and so on. But the aesthetics weren’t right. So the first chance we got to get rid of all that, we did.

You shut the whole store down?
We moved it. And when we moved it, we moved it into a larger space. And at that point we went back to wood shelves. Pine wood, cement floor, more of an industrial look. That has always worked for us well downtown. That was my misreading of the 
suburbs—that I had to sort of pretty it up, and I was wrong. We’ve more recently moved that store into a space double the size—thirty-two thousand square feet. And once again we have a cement floor. In fact, the ceiling has exposed insulation as a sort of architectural touch. It looks very industrial.

Why do you think that works?
People want a calm background for the books. I don’t think they need…I think Borders’s and Barnes & Noble’s message is “Buy the book and get the hell out of here” in some subliminal way. It’s too bright, the shelves are low so everybody’s watching everybody. You feel very exposed. Our shelves are about twelve feet high. You live in these little alleys, and there’s a kind of cozy feel in that that makes it comfortable for customers. And you can sit on the floor, you know, you can spill something on the floor. It’s not a big disaster.

You don’t have to worry about messing up someone’s living room.
No. And the used books look more comfortable in that environment, because they look a little shabbier when they’re too exposed. So, that’s where we are. In 1994 we went on the Internet with the only inventory we had in the database at that point, which was the technical bookstore. I’d only been up for about a month when I got a letter from England from someone saying, “I was looking for this technical book, and I was told in England it would take six weeks to deliver and would cost me the equivalent of a hundred dollars. So I thought, ‘Well, I’ll just check out the Internet and see.’ You had the book for forty-five dollars and you could get it to me in three days.”

When I read this, I thought, “Holy hell! Here’s an opportunity.” So we got all our books into a database. We had what we called “the river” and “the lake”—there were all the new books coming every day that had to get entered, but we also had to back enter everything that was currently on the shelves. So it took a year.

Is that lake dried up now?
The lake is now part of the river. And we built up the Internet business to where it was about a fourth of our sales. So we were an early adopter for selling books online. Amazon came along, of course, and blew right past us. But we sell a lot of books via Amazon, and we sell books via eBay and Alibris and AbeBooks in addition to on our own site. We also carry inventories from England and Germany—our books are drop shipped to the customer. We do what we can.

I imagine that most people think of you as being in direct competition with Amazon. But, in fact, you’re actually doing a lot of partnership with Amazon?
Well, I don’t know. We are in competition at one level, certainly. I’m sure some of our business has turned over to Amazon. But I’m not foolish about it. If there’s an opportunity to sell books, I’m going to sell them. Amazon is my opportunity. And we sell some new books there, but mostly used.

So you ship to Amazon and then they repackage and ship them?
No, we package and ship. We can ship in our boxes with our materials inside. So we can brand that shipment. They’re good with that. And if somebody just orders a new book from us, we’ll usually have a wholesaler fill that order. Ingram or Baker & Taylor drop ship for us in our boxes, so it cuts out shipping to us. That works well. We do the same thing with Gardner Books in England and Lieber in Germany, both wholesalers. And it works. Some of it is hard. It’s not easy—a lot of infrastructure crossed with the Internet.

What are some of its particular challenges?
I think everybody, me included, thought the Internet was going to be this miracle way of making money, because for not very much money you could make all these books available around the whole world. Well, people didn’t count on all the software writers you need to keep your Web site hot and current, or the editorial work that has to go into maintaining a Web site both in terms of the tracking game and also making it sticky for people to visit and to find value there so that they’ll shop with us. Because we don’t discount the books, you know. It’s a small number—twenty, thirty books—otherwise it’s retail. You would think we’d have no business, that people are nuts for ordering books from us.

Because there are cheaper places?
There are cheaper places. And yet, the brand, the interest, whatever…we maintain a good new book sale. I won’t say it’s growing, but it’s steady. There’s a lot of price competition in both the used book world and in the new book world. So it’s been hard to build that business, but we think we can. We have a lot of people who visit the site but don’t stay, and we have to find a way to encourage them to stay. A small percentage of these customers mean a lot to our business. My daughter’s working with some consultants to redesign and redeploy our Web strengths. 

The site certainly has a wonderful array of resources—interviews with authors, blogs…
We Tweet; we do everything. We do everything we possibly can with the resources we have. I always say that the people I have working on our Web site are a rounding error for Amazon. Amazon would have thousands of employees dedicated to what I have twenty dedicated to. On the other hand, I have to say we go toe-to-toe with them. They have things we don’t have, but we have things they don’t have. Sometimes they have them pretty fast after we have them, but we think of ourselves as innovators.

One of these recent innovations is our online buyback. Anyone in the U.S. can go to our Web site, check via a book’s ISBN number to see whether or not we want to buy it, and then find out how much we want to pay for it. We’ll pay the freight; all you have to do is box it, print out our label and packing list, and ship it in. Once it’s received and we’ve checked the condition, we’ll pay you via PayPal, or you can get virtual credit, which you can spend as you will. That has given us a pretty hefty flow of books.

So even after paying shipping costs it’s still worthwhile for you to buy these books?

 

Yeah. In order to maintain our inventory, we can’t rely only on books bought in Portland. We’ve always relied on a certain number of books being bought elsewhere in the country, whether they’re from store inventories or private collections. Well, that’s an expensive way to buy books. You have to fly people there to look at them, then you have to fly people there to box them, and then you have to pay the shipping in. Also, you usually have to take everything, which means you’re handling a lot of books you don’t want. So the online buyback is great because theoretically we want all those books. And you don’t have to go anywhere to get them. And the customer boxes everything up. At the moment, Amazon doesn’t do that. There are some people who do, but they’re not major players. So that’s given us at least a temporary advantage in source of books.

 

I’d like to go back and talk a little bit about the operation of the main store. In addition to the industrial look and feel of the space, another way that Powell’s is different from most bookstores is that you mix new and used books on the shelves. Why did you decide to do this?
Well, we started as a used books company. My dad introduced new books in the late seventies, and his mantra was two of everything and three of nothing. So when a local writer like Jean M. Auel published her first book, we had just two copies. Then we bought a bunch of tables from Dalton’s, and they asked, “What are you going to put on these tables?” And I said, “Stacks of…something.” So that’s when we got into the new arrival business.

But now we have about three hundred thousand volumes in the main store, as well as however many in the other stores. It’s a substantial part of our business. In dollars, roughly 50 percent of our total business is new books, about 40 percent is used books, and then 10 percent is magazines, cards, and sidelines.

On average, bookstores make about 40 percent on each book they sell. Yet you’ve managed to nudge that up to nearly 44 percent. Considering that these percentages are before operational expenses, a small difference like this can mean the difference between staying open and going bankrupt. How did you achieve this?
You know, when you’re done, you’re always plus or minus. Your minus can be a lot, but your plus is hardly ever more than 2 percent after costs. And that’s before you make any capital reinvestment. Because we’re a larger business, we tend to order in volumes that allow us to get the maximum discount. And we do one other thing: We ship all our books to a central warehouse and then we distribute. I don’t know if it’s Borders or Barnes & Noble, but whatever the discount those stores got for shipping to a central warehouse, the publishers had to match that for us.

I’m sure that being your own distributor also makes things more efficient.
Yeah. We do all central receiving. Once the books are received, they’re labeled and then distributed out to each of the stores. So we have our own truck fleet that runs our books around.

With used books, on the other hand, you’ve said that your average is closer to 65 percent. Is that also something you’ve been able to nudge up in similar ways, or is that number static?
We have slowly, over time, pushed that up about five points, either by paying less or controlling inventory better, and by making fewer buying mistakes. In the used-book world the risk is that you’re going to buy something that you already have too many copies of, or that sales have evaporated for, or it’s a book you had once and never sold. Now computers can tell you all that, so while we don’t check every book we buy at the moment we buy it, if there’s any doubt about the book we can scan it and see its history, the current inventory level, sales history, and make a judgment based on that. So I think our rate of having to pull things from the shelves has dropped considerably.

What’s hurting us at the moment is this move away from people buying new hardbacks. You’ve probably heard this elsewhere, but in this downturn many people are avoiding a twenty-five-dollar book and moving, in our case, to used books. This has meant that we can try to keep our dollar volume up by boosting the units we’re selling, because used books are cheaper, but of course the labor involved doesn’t go away.

Or the overhead or the cost of the building.
Right. But the overall dollars have dropped because you’re not selling that twenty-five-dollar book. Fewer dollars are coming in. So it’s been a challenge. And we’ve had to do several things in the course of the last year to accommodate that.

Such as?
Well, we had to reduce the number of people working in the company, which we did through not filling positions when people left.

But no one was let go?
No one was let go, no. At one moment we were within two weeks of seriously considering it, but then the numbers looked like they maybe didn’t require it, so we backed off. You don’t do that casually. You don’t turn people loose in this economic environment. I really didn’t want to do it, and fortunately we didn’t have to. We had twelve months of down business. But [last] September we had our first up month, so that was certainly good news.

What do you think accounted for that?
People are buying more books! I don’t know what to say.

Are you a bellwether for the economic recovery?
Well, I hope so. It’s not like spending money on cars or houses, but if they’re feeling comfortable enough to do that…I mean, listen, they have an alternative. First of all, they can choose not to read. They can go to the library, they can buy fewer books, whatever. But the fact that the customers are back feels great.

Some people have suggested that it’s not the fact that Amazon or big-box stores like Walmart and Target are selling books that accounts for many independent stores’ losing their footing, but rather it’s a lack of readers. Do you feel that’s the case?
No, I’m not a subscriber to that. I understand the theory. The theory is that there are only so many hours in the day, and so if you’re playing computer games or tweeting or searching the Internet or going to a movie or watching TV, you haven’t got time left over for reading. And, yeah, that makes perfectly good sense. Yet we are selling more books. [Last] September we sold more books than we did a year [earlier] by a fairly sensational number. They were cheaper books, but there were more of them.

Long run? I’m not a predictor of the future. I don’t know. Will the Kindle and the Sony Reader, or print on demand, or some other phenomenon we haven’t thought of yet, erode our business? It’s certainly possible. Nothing is forever. And there’s no way to say that somebody’s new vision of the future won’t force us to reshape our vision. But I think as long as we’re alert and pay attention and find ways to adapt, then we’ll be okay.

Let’s talk specifically about electronic books. Do they affect your business?
We sell them. Been doing that for the better part of ten years.

Really?
Yeah. There just weren’t very many books and they weren’t great and we didn’t sell a lot of them, though there have been people trying to do this for a long time. And, you know, it’s a small part of our business. But we’re positioned to make it a bigger part if that happens.

Now, I want to go back a minute. People always say, “Well, there’s this way of doing business and then there’s Powell’s way of doing business.” But I want to point out that I got on the Internet because there was one guy on my staff who came to me and said, “I can put the technical books on the Internet. I need ten thousand dollars to do that.” The money wasn’t for himself, but for the technology. And I said, “Seems good to me.” At the time, Barnes & Noble and Borders were opening stores all around me. My wagons were circled and they attacked from the suburbs, these giant stores. And I thought, “If there’s any way to leap over those stores and reach a broader audience, there’s nothing better than this thing called the Internet.” And I was very enthusiastic. And so for ten thousand dollars—which is a lot of money, I appreciate that—and his time, we got to play. But it’s not like somebody handed me ten million dollars and said, “Here, go invest this in the book business.” We have built every brick, every stone—every element of the system is a result of organic growth.

In addition to building this business from the ground up, your family has always played an important role in the process. Your father came to Chicago to work in the first store, and now your daughter Emily is involved.
Yes. Emily is going to take over in July.

How long has she been moving into this role?
Probably four years now. She was director of used books for a while, and she worked to get our minds back into the used book world. 

What do you mean?
Well, when the economy started to go bad, we told ourselves that we needed to get more used books on the shelves. That meant changing some of the ways of channeling books to the stores and also boosting the volume. For the last year she’s been in charge of the Internet marketing world, with the goal of taking a fairly flat Internet business and seeing it grow. She just finished an executive MBA, and one of the faculty members from her program, along with another fellow he knows, are acting as consultants. So she’s been working with them to redirect the energies of staff, reorganize staff, and redesign the Web site, and to do things that make it easier to use, more intuitive. We’ve always won awards for the content on our site, but I don’t think anybody would ever give us an award for the smoothness, or the use of the page. Now we’re trying to make it a more intuitive process to use, and that always involves a fair amount of rewrite on software, so you can’t do it overnight. But you can do it. So she’s been working on that and doing a great job.

Having grown up in a bookstore, she must have a familiarity with this world that few people possess. To say nothing of her commitment, since it’s a family business.
There’s a great story about Emily. When she was about eight or nine, she and I were doing Christmas cash register work. I would open the book and read the price, and then she would key it in the cash register and make change while I bagged the book. A lady came up who was trying to be nice to Emily and said, “When you grow up, are you going to be a cashier?” And Emily, counting out her change, says, “When I grow up, I’m going to own this place.” [Laughter.] And by God, she is.

That was never in my mind, as a given. In this day and age, the world beckons. I just told her, “You’d be a damn fool not to kick the tires that had been good to us. I don’t ask or expect you to go in this direction, but I think you’d be foolish not to give it a shot.” And out of the blue one day she called from San Francisco and said, “You know, I’m ready to take that shot if you’re ready.”

Was she in college at the time?
No, she was working in San Francisco. She had a boyfriend down there and she was in a variety of things—she was an apprentice to a maker of wedding cakes, then worked as an assistant to the head of a law firm for a couple years. And, you know, she enjoyed San Francisco very much, but I think that gave her the motivation to say, “Well, I think it’s time to try the book business.” She had worked here for a year earlier, right out of college, but she needed to really get out and try something else in the world for a while.

How hands on or off will you be once you retire?
Well, I’ll tell you a story. I had someone like you come to interview me and he said, “So when you retire, what will you do?” And I said, “Well, you know, I’ll probably go out to the warehouse and process books, get them out of boxes. I like doing that.” And he laughed. So I said, “What’s funny about that? You don’t think I can do that?” And he said “No, no. I was out on the floor interviewing one of your employees and I said, ‘What will Michael Powell do when his daughter takes over?’ And he said, ‘He’ll go over to the warehouse and process books.'” So I guess I’m known for my limited talents.

Somehow I’d like to stay involved. You know, you learn a lot, and business is complex, and you can’t know everything and you can’t be everywhere. Just walking around you see things and you say, “I wonder why they’re doing it that way? That doesn’t seem as efficient.” Or, “Do they know that people in the other store are doing it differently?” So I think it’ll be helpful to have someone with an educated eye watching the business from the inside, to see where those opportunities are. For example, there are several things we’re doing by hand that we ought to be doing in a more automated way. At the moment, those are opportunities. You’re always working for productivity efficiencies because your costs go up and you’ve got to keep your costs and revenues in balance. The casual approach we had to the business fifteen years ago just doesn’t work. Certainly with the high investment in technology we have and the high investment in inventory, we better be very grounded in what we’re doing, and alert.

You came into this neighborhood when it was mostly just car repair shops and warehouses, and now it’s become more of a boutique area. Do you think Powell’s had a hand in that transition? I imagine that most people must think of you as an anchor in this community.
Well, I think we’re an anchor for the city. That may sound immodest, but somebody’s got to say it. If you have a relative come into town, or a friend come into town, and they say “What is there to do in Portland?” If you name three things, one of them is going to be Powell’s. Because the city’s proud of it. You don’t even have to be a reader—you just want to show it off. Biggest bookstore in America, maybe the biggest in the world. You know, if you’ve got the biggest ball of string, people think you’re kooky. But if you have the biggest bookstore, it says something positive about the community—that it supports a store that large—and people like that message. And we try to then earn the respect of the community by not just running a good business, but also being involved in the community. I spend a lot of my time on boards and commissions and planning efforts. I chair the streetcar board. We just created what will now be about eight miles of streetcar. We’re the first city in America to put new streetcars back in.

Like old-style trolleys?
No, they’re modern-looking streetcars, and they’re European built. They’re not San Francisco cute; they’re modern, sleek streetcars. And we move four million people each year. I’ve also been involved in dozens and dozens of committees and commissions, some in the arts and some in social services and some in politics. Not partisan politics, but political efforts to do things or to stop things from happening, all aimed at trying to fulfill the vision of a city that is a twenty-four-hour-a-day city, that works, that’s attractive and great to do business in, and great to live in. I think people respect the work that we do in that area. People will stop me and say, “I love your store,” but sometimes they’ll stop me and say, “I love what you do for the community,” and they’re referring to a broader level of involvement. People ask me if it ever gets tiring, being stopped by people. But I think no; when they stop, that’s problematic. That means we’re doing something that’s not working. I get involved in political things, but they’re almost always around censorship or involved with access to books. Oregon has a very strong constitutional defense of books, but we also have the same element of the population that would like to, for a variety of reasons, control that flow. You know: “Don’t put gay books in schools, don’t let anyone under the age of eighteen be exposed to bad books.” But we win those fights.

Still, they usually take a lot of energy and some money, and with the first anti-gay measure in Portland—Proposition 9—businesses were very closely involved. I have gay staff, of course, and friends who are gay, and they challenged me. There was an element of that legislation that involved not letting libraries, specifically school libraries, have gay-related materials. But we just turned the store into a poster board for that issue, and we won it, and we were very proud of that.

So you helped defeat it at the ballot.
Yep. There were two efforts and we won both of those. Not by overwhelming numbers, but we won. If we can define the issue as one of censorship, and they can define the issue as perversity, and you let that go in a challenge, they’ll win. But Oregonians don’t like censorship, and again I say not by overwhelming numbers, but we do win. And so we get involved in those issues and they seem to come along with certain regularity, every four or five years. Otherwise most of the stuff I get involved in is more planning. I don’t get involved in partisan politics as a company. In fact I keep the company very separate from that. Personally I do get involved, but I try to keep it as separate as I possibly can.

As a citizen, not an owner.
Yeah, yeah.

page_5: 

What do you think people are most surprised to learn about independent bookselling?
I think they’re surprised to know how hard it is. I think everybody—or the uneducated person who doesn’t know much about the business—thinks that as a bookseller you sit in a store, read books, and when someone comes in you have a nice conversation and then recommend and sell some things to that person. That you have a stock of books you believe in and know intimately. That you wear patches on the elbows of your sport jacket, and there’s a cat somewhere in the window, and there’s a fire burning in a fireplace, and there’s the smell of coffee and all that. That it’s a very relaxed and low-key kind of thing. The reality is that it’s extremely intense, whether it’s a small store or a huge store. You’re always pushing the rock up the hill, and it’s relentless, and an awful lot of people get ground down by it. That’s why you see stores close with the frequency they have. People give five or ten years of their lives and realize it’s not going anywhere. And that’s hard. It’s hard to be in an industry that takes so many casualties and that much stress.

The good news is you still get to work with books. And you get to work with people who really love books, both as customers and as staff. I’m sure people who love hardware love their hardware, but, you know, I wouldn’t. There’s a high level of gratification. I was trying to calculate how many books I had sold during my life under the Powell’s name. I’d like to think it’s coming close to a hundred million. You know, in chaos theory there’s this idea that a butterfly flapping its wings on one side of the globe can create a storm in Africa. Well, what about a hundred million butterfly wings? What has it done? You don’t know. People hardly ever tell you, “I read a book and it changed my life.” Most books are probably sold for entertainment, some are sold for information, and some are sold for inspiration. Certainly some are sold for all three at the same time. But I say to myself, “Well, at least when you’re reading a book it’s hard to rob a bank.” I like to think that some of those books have had a positive impact on people’s lives.

Jeremiah Chamberlin teaches writing at the University of Michigan in Ann Arbor. He is also the associate editor of the online journal Fiction Writers Review.

INSIDE POWELL’S BOOKS
How many book sales are you processing a day as online orders?
About 2,500. Upward to 3,000. It spikes at Christmas, and it spikes when the school year starts, but otherwise it’s fairly steady.

How many books do you have in your warehouse for online sales?
About 380,000 in [the main] warehouse, and then there’s about 125,000 in another warehouse.

And how many books do you carry in your stores?
About a million in the flagship store, and probably another six hundred thousand scattered around the other stores. And then we support another two million in Europe. So online we support upward of 4.5 million titles.

How do you determine the price you pay for used books that you buy from online customers? Do you use an algorithm, or is there a person who works on each order?
No, it’s an algorithm. We have several million books in our database to match against, so we just take a percent of either the imprint price or the in-store resale price and pay that amount.

Powell’s Books in Portland, Oregon

For the second installment of our ongoing series of interviews, Inside Indie Bookstores, Jeremiah Chamberlin travelled to Portland, Oregon, to speak with Michael Powell, owner of Powell’s Books.

Powell’s Books 1

Image: 

The “City of Books,” as the four-story flagship store in Portland, Oregon, is known, occupies an entire city block, and carries more than one million books. 

Powell’s Books 2

Image: 






The sixty-eight-thousand-square-foot space is divided into nine color-coded rooms, which together house more than 3,500 sections. “From the moment you walk in,” writes Chamberlin, “it feels as if you could find anything there.”

Powell’s Books 3

Image: 

“People want a calm background for the books,” Michael Powell says. “Our shelves are about twelve feet high. You live in these little 
alleys, and there’s a kind of cozy feel in that that makes it comfortable for customers. And you can sit on the floor, you know, you can spill something on the floor. It’s not a big disaster.”

Powell’s Books 4

Image: 

When the newer sections of the store were built more than a decade ago, the concrete floors were left bare because the industrial feel not only complemented the plain, pine bookcases but also added to the laid-back atmosphere. 

Powell’s Books 5

Image: 

Among the 3,500 sections within the main store, one is devoted to literary journals and books published by small presses.

Powell’s Books 6

Image: 

“We started as a used books company. My dad introduced new books in the late seventies, and his mantra was two of everything and three of nothing,” Michael Powell says. “It’s a substantial part of our business. In dollars, roughly 50 percent of our total business is new books, about 40 percent is used books, and then 10 percent is magazines, cards, and sidelines.”

Powell’s Books 7

Image: 

Michael Powell is “endlessly curious about the world, about his employees’ ideas, about what his customers want to read, and about innovative ways to do business,” Chamberlin writes.

Powell’s Books 8

Image: 

The main warehouse, “which feels like an airplaine hangar but with the sound of jazz floating in the air,” Chamberlin writes, processes as many as three thousand online orders daily. And 70 percent of those are single-title orders.

Powell’s Books 9

Image: 

“I think we’re an anchor for the city,” Michael Powell says. “That may sound immodest, but somebody’s got to say it. If you have a relative come into town, or a friend come into town, and they say “What is there to do in Portland?” If you name three things, one of them is going to be Powell’s. Because the city’s proud of it. You don’t even have to be a reader—you just want to show it off. Biggest bookstore in America, maybe the biggest in the world… It says something positive about the community—that it supports a store that large—and people like that message.”

An Interview With Poet and Independent Bookseller J. W. Marshall

by

Lisa Albers

6.16.08

For more than twenty years, J. W. Marshall has been recommending poetry to his customers while writing it himself. He and his wife, poet Christine Deavel, own Seattle’s Open Books: A Poem Emporium, one of only a couple bookstores in the United States devoted exclusively to poetry and a fixture in the city’s literary community.

In March, Oberlin College Press published Marshall’s first full-length collection of poetry, Meaning a Cloud, winner of the 2007 FIELD Poetry Prize. The collection includes poems that previously appeared in the letterpress chapbooks Taken With (2005) and Blue Mouth (2001), both published by Wood Works, an independent press in Seattle, and named finalists for the Washington State Book Award.

The poems in Meaning a Cloud reflect Marshall’s ecumenical knowledge of poetry, a boon to his work as a purveyor of literature in verse. Informed by poetic tradition but shaped by delirious risk-taking, his writing is unabashedly autobiographical, yet stoically refrains from mere confession. Marshall’s poetic gaze into the interior is motivated not by a need to define his own self so much as by a desire to understand all selfhood.

Marshall’s cultivation of poetic presence extends beyond Open Books, as he and his wife cosponsor the Seattle Arts and Lectures poetry series, which brings top-notch poets—Li-Young Lee, Lucille Clifton, and Edward Hirsch, to name a few—to read in the city’s Intiman Theater, often to a packed house. The couple also participates in poetry festivals and conferences and host readings at their shop, which, they say, pays for itself.

Marshall spoke with Poets & Writers Magazine at Open Books, located in Seattle’s Wallingford neighborhood. While Deavel readied the place to open at noon on an overcast Sunday earlier this month, Marshall described what it’s like to take part in both the creation and the dissemination of poetry.

Poets & Writers Magazine: After so many years of supporting the work of poets in a very direct way—by selling their books to readers—you now have a book of your own. How did you transition from bookseller to poet?

J. W. Marshall: Is it easy? No, it’s not. The one thing I’m very aware of is book sales, and so I get to look to see if Ingram is stocking my book, how many copies, and has anybody bought it. It’s a curse. You know, it isn’t a transition; in a way, it’s just two different worlds. They have this intersection. I’m glad to have the bookstore because it keeps my mind off my own book.

P&W: How so?

JWM: I come here, and I’m trying to sell books to people. I’m not trying to sell my book to people because that would get old pretty quickly, and you don’t want to bore folks with credit cards in their hands.

P&W: Did you learn things in the process of being a bookseller that you’re using now as an author yourself?

JWM: Oh, sure. There are connections I have through the bookstore that I very gently tug on to see if I can get readings or offer the book to people who’ve written reviews. I certainly do that. The thing that I’ve done that may be the most worthwhile, honestly [has to do with] Oberlin Press—God bless them; they’ve been very good to work with. David Young is a terrific guy, Linda in the office too. I like them a lot. But they offered their books at a 30 percent discount when the industry standard is 40 or better, and, through Ingram, they offered them at only a 10 percent discount. While I like my book, I was kind of heartbroken thinking that bookstores are not going to order it at 10 percent. So I politicked with them for months. Now [Oberlin has] changed. With next season, they will hit the standard 40.

P&W: It sounds like you reasoned with them on the basis of understanding the business.

JWM: It was the dreaded confluence of bookseller and author. Watch out, publishers! That’s an ugly one.

P&W: What has changed for you with the publication of Meaning a Cloud?

JWM: It’s changed my writing, I think, because now I know what it looks like in a book. The chapbooks were one thing, and those helped a lot, but to see it in a book that has some national distribution makes it seem more real somehow, less ethereal. It actually stopped me from writing for about two months. I try to write every day and was doing a pretty good job of that for years, and once the book came out, I don’t know; I guess there was this shadow cast over the typewriter. I couldn’t quite get there.

P&W: I’ve heard other people talk about that same phenomenon.

JWM: Yes, and you know, I have a counseling degree, and I can’t psychologize it. It’s post-partum something.

P&W: The first section, “Blue Mouth,” is about an accident you had that landed you in the hospital. I’m guessing that happened quite a while ago.

JWM: 1972.

P&W: The third section, “Taken With,” is about your mother’s death. More recent?

JWM: Right.

P&W: You and your mother inhabit parallel worlds during your time in the hospital and her time in a care facility, and the juxtaposition is remarkable, to have the poems bookended in that way. The two sections, beginning and end, had previous lives as chapbooks. What was your process for writing them in the first place for the chapbooks and then bringing them together for this collection?

JWM: In neither case were they written to be chapbooks. The hospital poems were published in 2001, and some of those were written in about 1984. It’s just a matter of writing a lot and then pawing back through and saying, “This goes with this.” I give credit to Paul Hunter, who was the publisher of both chapbooks, because he heard a reading and wanted to publish—there’s a prose poem in the hospital series, “The Nightshift Nurse Brought Her Shoes to Work in a Paper Bag”—he wanted to do that as a broadside. I said, “Of course.” He knew I had other hospital poems he’d heard at readings, and he said he wanted to see a manuscript, so I put one together for him. He gave me an idea about narrative arc; he gets good credit for that. The mom poems just came; she was in a nursing home, and I would visit once a week or more often, and it would spill over into the daily writing. After she died, at one point I just took two years’ worth of pieces of paper and pulled out everything that related to her, and tried to find another chapbook because I thought Paul would publish it.

P&W: The middle section, “Where Else,” is a cogent bridge between those two. The beginning and ending sections deal with inner battles, very personal battles, and then the one in the middle seems to contain echoes of the outside world at battle. In your poems, war filters in through the radio and news or manifests itself in a dream you’re having. Did you write “Where Else” later than the other two sections? How did the poems in that section come together?

JWM: Because I’m writing every day, some things just speak more loudly and ask to be followed up on. It’s probably true for some books that people actually sit down to write them with a set idea in mind. Unless it’s a verse novel or something, that’s not how I would write. But you’re right on it; those other two sections are internal, and I didn’t want to be just internal—I wanted to be part of the public. I wanted a voice that was with and among, not so interior.

P&W: When you’re writing daily, are you writing full poems, do you keep a journal, or do you just write whatever comes?

JWM: Whatever comes. More and more, the important part is, whatever’s in should come out. I don’t want to write the same poem. I could give all these other people’s descriptions, which is kind of cheating I guess. Mary Ruefle at Seattle Arts and Lectures said that she used to think writing was about speaking, and then she realized it is about listening. In a way, I’m up for that. I have language going in my head all the time, so I sit at the typewriter and press the keys.

P&W: It sounds like you weren’t necessarily seeking publication as much as publication sought you.

JWM: I sent to magazines for twenty years. The great thing about the Oberlin is, they publish FIELD magazine, and it’s a magazine I have liked a great deal since I started taking poetry seriously—that would be about 1980. I used to keep little index cards of submissions and rejections, and before I got into FIELD, I had been rejected by them for almost twenty years. Then they took one, they took three, they took another, so I thought, well, I should enter the contest. I’d been trying to get published before, just not rabidly. I was daintily trying to get published.

P&W: How did you get from chapbooks to Meaning a Cloud?

JWM: It was [Oberlin’s] competition, and it was Alice James, another good publisher. I’d put the two chapbooks together, with nothing in the middle, and sent that in for the FIELD prize four years ago. I got a nice e-mail back from David Young saying, “You’re a high finalist,” and that was very encouraging because it was the first time I’d entered a contest. I entered Alice James, and I was a finalist there. In each case, I felt a little guilty because they’d already been chapbooks. I had other work I liked, so I put it in the middle and tried Alice James again but didn’t get anything. Then I tried FIELD again and got it.

P&W: You said you have a degree in counseling—do you have formal training as a poet?

JWM: I have a BA and an MFA in poetry.

P&W: From the University of Washington?

JWM: The BA was here. The MFA is from the Iowa Writers’ Workshop. I came back and got a degree in rehab therapy at Seattle University, which was the best education of them all. They were tough. Creative writing programs are not.

P&W: They’re tough in a different way.

JWM: Yes. Right. Socially. [Laughs.] At the UW, the person who got me to really love poetry was Nelson Bentley. Two times a week, he’d encourage us to write a formal poem. He’d say, “Write a villanelle; write a sestina.” As an impressionable, somewhat young person, I tried that, and I liked it a lot. I still look for some kind of iambic progression. I want to bust it up, but I want to know it’s there.

P&W: How would you compare those formal experiences with the informal experiences you’ve had since you’ve been able to read a lot of poetry and support poetry over the years?

JWM: That’s the best education, the bookstore and the customers and the books. I went through school just like everybody else, attending the classes but also attending to my fellow students and my ego and all of that stuff. Reading is by far the best education. We have some great customers who come in and say wonderfully profound, off-the-cuff things that make me look at other writers who I’ve never looked at. I was just reading an interview with Nathaniel Tarn, and he was talking about Language poetry and how he saw Language poetry against the “workshop” poem and the lyric and talked about people who are doing both. As I’m sure you know, [poetry] is a fairly balkanized art, probably all arts are. What’s good about the bookstore is we can’t be balkanized or we wouldn’t be in business. We each read fairly widely and think widely and don’t get into one school or another. That I hope comes through in the writing.

P&W: It does. Even though you’re writing daily and you’re running the bookstore, you have time to read books of poetry as well?

JWM: You have to in order to sell them. Much less reading just for pleasure: People want to know, “Is this like his first book?” “How is she compared to so-and-so?” If I don’t know, then they might as well go to any of our major competitors. We’d rather they didn’t.

P&W: That gets me to the next question, too, because you’re not just running the shop; you’re also supporting poetry in other ways. You’ve been involved with the Seattle Arts and Lecture series and the local poetry festival. Yours sounds like a dream job to many people, but especially for a poet. Is it all silver lining, or are there any clouds?

JWM: It’s retail. There are clouds. This is somewhat tongue-in-cheek, but I was just having a discussion with a wonderful customer, a great guy who was throwing flowers everywhere, telling us what great things we do for the poetry community, and I said, “You know, I’m a clerk. I could be at Les Schwab selling you tires.” There’s a hint of that that’s true. The Seattle Arts and Lectures work is great for us, but it’s economically great for us. While that’s supporting the community, it’s supporting the bookstore. Anything that supports the bookstore to some degree supports the community. At least it means that people can come here and find a relatively obscure book and find people willing to talk about aspects of poetry when it’s difficult to find people who will do that outside the academy, or even inside the academy in some cases.

P&W: Does that ever feel like a drag, the retail aspect: selling, staying profitable?

JWM: Once in a while. In a slow month. There needs to be income. There are clouds to the silver lining. But the silver lining: It’s lovely to be surrounded by poetry. And to have the customers who come in have an interest in poetry. That’s a godsend.

P&W: How do you choose the inventory?

JWM: That comes from two directions. If we have some knowledge about the writer. Some publishers we trust introduce people to us. We listen to our customers. I guess it’s just attentiveness. We’re open to failure. On the other hand, we’ve been in the bookselling business for more than twenty years, and there’s a learning curve. We’ve definitely learned some things.

P&W: Which poets have had the most influence on your own work?

JWM: Because of his love of poetry more than for his own poetry, Nelson Bentley. Bill Knott, and again, partially out of his poetry, which is just wild and liberating in its wildness, and he, too, was a teacher. He at one point asked me in a conference, “So what?” about a poem. That was devastating and was a great question. It’s a great question for all art. I’m afraid a lot of art doesn’t pass that question, not that there’s an answer you could know in advance. Bill was quite important. Then there are people I read, like Dickinson. Early James Tate. White guy American poets in the seventies and eighties.

P&W: What’s next for the poet J. W. Marshall?

JWM: I get to do readings in Michigan and Ohio in the fall. I’m still writing every day and liking some of the things I’m writing, and now, I fantasize about a second book. At the rate that I’m liking what I write, it will be a ways off.

Indie Bookstores Face Uphill Battle

by

Kevin Smokler

11.1.06

When fiction writer Barry Eisler heard last summer that Kepler’s Books in Menlo Park, California, would close after fifty years in business, his first reaction was a loud expletive. His second was an e-mail to owner Clark Kepler with an offer to help. “I used to see those big author photos in the window…and I was working on what would become my first novel,” says Eisler, the author of the Jain Rain series of thrillers. “My fantasies of literary success were all based on doing book signings at Kepler’s.”

Eisler was part of a cadre of Bay Area authors who offered to give benefit readings and drive as much business as they could to the bookstore. Their efforts, combined with an alarmed customer base and a group of Silicon Valley investors, helped Kepler’s reopen to cheering crowds last October.

Kepler, whose father Roy founded the store in the spring of 1955, expressed both delight and gratitude for the community’s generosity, but warned that Kepler’s future was far from secure. “I think we were like frogs in hot water,” he says. “The old way of buying books, putting them on shelves, and waiting for someone to come in isn’t working anymore.”

What will? Faced with increased overhead, diversified retail competition, and a dwindling reading population, venerable booksellers once thought invincible are changing locations (Denver’s Tattered Cover), downsizing (Cody’s in Berkeley, California, which was sold in September to Yohan Inc., a book distributor based in Tokyo), or closing altogether (San Francisco’s A Clean Well-Lighted Place for Books). And while the American Booksellers Association (ABA) reports that its membership has held steady over the last few years, dramatic rescues like those of Kepler’s and Brazos Books in Houston, which owner Karl Kilian sold to a group of community investors in March, are becoming increasingly visible.

“When you run an independent bookstore, someone inevitably starts a conversation: ‘How do you compete? How do you stay in business?’ As if things weren’t bad enough with the chains, now you’ve got Amazon,” says Kilian from his new post as director of programs for the Menil Collection, a Houston art museum. Several years ago Kilian wrote a letter to friends and patrons of Brazos warning that the store might be in trouble. Rick Bass, Richard Ford, Susan Sontag, and other authors each wrote back with an offer to give benefit readings. While it turned out not to be necessary, Kilian says that Brazos’s reputation for first-rate author events was a significant part of what made the store’s potential closing “a loss the community would not tolerate.”

One of the less fortunate independent bookstores was Bristol Books in Wilmington, North Carolina, which hosted many readings by students attending the University of North Carolina in nearby Chapel Hill. Bristol Books closed last year after fifteen years in business. A rescue effort, says manager Nicki Leone, was neither possible nor practical.

“I think what happened to Kepler’s Books is great, but has it proved its case yet? Is it a working business model?” asks Leone. That question weighs heavily on the owners of bookstores who have been given a second chance. Jane Moser, who ran a successful children’s bookshop in Houston in the 1980s, was recently hired as the manager of Brazos Books. She says she plans on expanding the store’s hours, increasing its children’s book and cookbook sections, and improving its online presence, as well as deepening the store’s relationship with schools, universities, and area corporations. “Brazos was already an institution,” says Moser. “But times change. You can always do more.”

The seventy-nine-year-old Grolier Poetry Book Shop in Cambridge, Massachusetts, is one of the two remaining all-poetry bookstores in the United States. In April poet and Wellesley College professor Ifeanyi Menkiti bought the store when its previous owner fell ill. Knowing that his teaching job both enabled the purchase of the store and prevented him from working there full-time, Menkiti hired a manager and declared that Grolier could not remain economically viable based solely on its reputation.

“It’s a wonderful little place, filled with great conversation, tradition,” Menkiti says. “Our goal is to move that cultural vision forward but still pay our bills and keep books on the shelves. Then the enterprise will have been worthwhile.”

Before closure looms, booksellers say, writers can help. Hut Landon, the executive director of the Northern California Independent Booksellers Association, recommends that authors include links to Booksense.com, the e-commerce arm of the ABA’s Book Sense program, on their Web sites. Kepler adds that authors can underscore the difference independent bookstores have played in their success when they give lectures and readings. Tracy Wynne, the owner of Cover to Cover Books in San Francisco, which was saved from closure by community activism and author donations in 2003, reports that many local children’s authors now use only Cover to Cover as their bookseller for events and school visits.

Just as authors can no longer publish and then wait for the sales to roll in, more and more booksellers have begun actively finding readers instead of waiting for readers to show up. “If the question is, ‘Can independent bookstores survive?’ part of the answer has to speak to finances,” says Dave Weich, director of marketing and development for the thirty-five-year-old Powell’s Books in Portland, Oregon. “We have to deliver more value than an ethical shopping experience and a community gathering place.… That might mean reaching out to local businesses or working closely with regional schools and authors.”

“You have to be really scrappy,” Weich says. “It is all about being proactive.”

Kevin Smokler is the editor of Bookmark Now: Writing in Unreaderly Times (Basic Books, 2005). He lives in San Francisco.

Faced with increased overhead, diversified retail competition, and a dwindling reading population, venerable booksellers once thought invincible are changing locations, downsizing, or closing altogether.

NJIT Grads Launch Bookswim: Think Netflix Without the Flix

5.25.07

George Burke and Shamoon Siddiqui recently launched Bookswim, an online operation that allows readers to rent books much the same way Netflix allows people to rent movies. The two graduates of the New Jersey Institute of Technology posted a beta version of the Web site at www.bookswim.com.

Readers can choose from five rental plans that range in cost from twenty-four to thirty-six dollars per month. Once an account is set up, a customer can choose books from more than two dozen categories and place them in a queue. Bookswim then sends three to eleven books, depending on the chosen plan, to the reader, who can keep them indefinitely. When the customer is ready, books can be returned in a prepaid envelope and the next titles in the queue are mailed.

The new venture comes at a time when independent bookstores are struggling, Bertelsmann is cutting jobs at Bookspan, and voters in Oregon are choosing to shut down libraries. “Could the price of books possibly have gotten any more expensive?” Burke and Siddiqui ask on Bookswim’s Web site. “During any given week, the average bestseller lists for more than $20. Read three of these in a month and you’re spending over $60! What you’re paying for is the right to own the book…but is ownership what you really want?”

Bookswim members can review the books they rent and even rate them on a five-star scale. The “best rental” is currently The Tenth Circle by Jodi Picoult.

 

So Much Depends Upon a New Bookstore: Postcard From Paris

by

Ethan Gilsdorf

11.2.01

On the evening of October 29, more than seventy-five people crammed into The Red Wheelbarrow, a newly opened Anglophone bookshop, to inaugurate a reading series and celebrate two literary magazines: Upstairs at Duroc, published at the Anglo cultural center WICE, and Pharos, edited collectively by poet Alice Notleys workshop at the British Institute in Paris. The enthusiastic crowd spilled onto the cobblestone street, smoking cigarettes and craning their necks for a view of the proceedings.

The reading series, A Blue Monday, featured sturdy and in some cases spectacular readings by six writers-some Paris fixtures, others new to the scene, and all relatively unknown outside of the literary expat community. Highlights included Laure Millets The Crying Bowler, a side-splitting short story about suburban family disorder, and Amy Hollowels poems about September 11, which she prefaced by saying that a poets voice is more essential now than ever before. Srikanth Reddy, a fresh arrival in Paris thanks to Harvards Whiting Fellowship, read his poem Corruption (II), which features the following lines:

Lately I have found some comfort in words like here. Here was a chapel for instance. Here is a footprint filling with rain. Here might be enough.

An international crowd of English-language lovers, including students and professors from the Paris VII university across the street, had found its own here, a place to call home, at least for the evening. The Red Wheelbarrow is my act against globalism, my anti-matrix, said Penelope Fletcher Le Masson, the bookstores Canadian proprietor. Bookstores will become shrines. She expects her new venture to complement the existing competition. After two months in business, The Red Wheelbarrow has found its niche among Pariss half-dozen Anglo bookshops-not as high-brow as The Village Voice, and less bohemian than Shakespeare and Company.

Later, at a nearby wine bar, a post-reading gathering brought together six writers, one teacher, a dancer, two artists, and four magazine editors. A zealous activist named Mark Feurst peddled his new anti-war rag The First Amendment. A sighting of the just-released Frank magazine was rumored, and two representatives from Kilometer Zero-after huddling at a private table to plan their Paris-based art and literary center-promised a new issue by the end of November. Their KMZ Venue, a series of six Sunday night variety shows in a bistro basement, kicks off November 4.

The whole [Blue Monday] event was a confirmation that a bookstore makes itself, Le Masson said the next day. People are thirsty to hear what people have written. I especially welcome unknown writers to read, even if they dont have books to sell. Upcoming readings at The Red Wheelbarrow include British novelist Rupert Morgan, American poet Kathleen Spivak and, Le Masson hopes, Canadian-Parisian Nancy Huston.

Inside Indie Bookstores: Square Books in Oxford, Mississippi

by

Jeremiah Chamberlin

1.1.10

This is the inaugural installment of
Inside Indie Bookstores, a new series of interviews with the entrepreneurs who
represent the last link in the chain that connects writers with their intended audience.
Once the authors, agents, editors, publishers, and salespeople have finished
their jobs, it’s up to these stalwarts to get books where they belong: into the
hands of readers. News of another landmark bookstore closing its doors has
become all too common, so now is the perfect time to shine a brighter light on
the institutions that mean so much to the literary community. Post a comment
below to share your thoughts about a favorite indie bookstore.

The first thing customers notice when
they enter Square Books—apart from the customary shelves and tables
overflowing with hardcovers and paperbacks—is the signed author photographs.
There are hundreds of them, occupying nearly every vertical surface not already
taken up by bookcases. They cover the walls and trail up the narrow staircase
to the second floor, framing windows and reaching all the way to the
fourteen-foot-high tongue-and-groove ceiling. Most of the photos are
black-and-white publicity shots, the kind publishers send with press kits, but there
are also large-format, professional ones—of Larry Brown, Barry Hannah, Richard
Ford, and others. Many have that spare yet beautiful quality of something
Eudora Welty might have taken. Collectively, they comprise an archeological
record of this place’s luminous history—all the authors have passed through
these doors—as well as a document of the important role that this particular
institution has had in promoting writers and writing.

Richard Howorth,
the store’s owner, would modestly deny having had a hand in any of the number
of literary careers that have sprung from the fertile soil in this part of the
country, but the honest truth is that Square Books has served as a nurturing
place for writers—as a “sanctuary,” to borrow a word from William Faulkner,
another Oxford 
native—for more than thirty years now. He and his wife,
Lisa, opened the first store in 1979. Seven years later they moved into their
current location, formerly the Blaylock Drug Store, after buying the building.
Since then, they’ve opened two other shops: in 1993, Off Square Books, which
specializes in used books, remainders, and rare books and serves as the
venue for store events and the Thacker Mountain Radio program; and, in 2003,
Square Books, Jr., a children’s bookstore. Howorth also helped establish the
Oxford Conference for the Book, which brings together writers, editors, and
other representatives from the publishing world each spring for public
readings, roundtables, and panel discussions on writing and literacy. This
year, as part of the seventeenth annual event, the conference will celebrate
the legacy of Barry Hannah.

I made my first
literary pilgrimage to Oxford nearly a decade ago. At the time, I was running
Canterbury Booksellers, a small independent bookshop in Madison, Wisconsin.
Invariably, whenever authors visited our store, one of the topics we’d end up
discussing was where they were headed next or where they’d just been. Square
Books was always mentioned as a place they one day hoped to go, were looking
forward to going, or couldn’t wait to get back to. Partly this has to do with
its lineage, for few places can claim to have hosted readings for such varied
and important authors as Etheridge Knight, Toni Morrison, Allen Ginsberg, Alice
Walker, Alex Haley, George Plimpton, William Styron, Peter Matthiessen, and
others. And partly it has to do with the Howorths themselves, who, despite the
cliché about Southern hospitality, make all authors feel as if they were the
first to visit the store.

This was certainly
the case for me. Even though I wasn’t reading, and even though I hadn’t been
back to town in almost ten years, I was welcomed with enormous generosity when
I arrived. For two days I was given the grand tour, including a dinner with
local writers at the Howorths’ house, a walk through Faulkner’s home, a trip to
the Ole Miss campus to see the bronze statue of James Meredith under a marble
archway in which the word courage is carved into the stone, as well as an oral history of what took place
in Oxford during the Civil War as we drove through the shady neighborhoods of
town.

No person could
have been a better guide to the literary and historical roots of Oxford.
Howorth grew up across the street from Faulkner’s home (in the house where the
bookseller’s father, a retired doctor, still lives). Faulkner’s
sister-in-law used to chase Richard and his brothers off the property
for pestering her cow and causing mischief. All the Howorth brothers still
reside in town—one a judge, one a retired lawyer, one an architect, and one a
retired admissions director at the University of Mississippi. In addition to
his thirty years as a local bookseller, Richard, the middle brother, also just
finished his second term as mayor of Oxford.

It was with this
same generosity of spirit that Howorth agreed to talk with me at Square Books
one afternoon. We sat upstairs, at a small table in an out-of-the-way corner. I
chose the spot because it seemed secluded—though, coincidentally, we were
between the Faulkner and Southern Literature sections. Howorth commandeered the
espresso machine and made us cappuccinos before we settled in to chat, fixing
us our drinks himself. He is a man quick to laugh, and despite having spent the
past three decades as a bookseller and the last eight years in public office,
seems largely optimistic about the world. Or, rather, has learned to appreciate
life’s quirks, mysteries, and small pleasures.

How did you come to bookselling?
Deliberately. I wanted to open a
bookstore in my hometown, so I sought work in a bookstore in order to learn the
business and see whether it was something that I would enjoy doing, and would
be capable of doing.

The apprentice model.
Yes. Lisa and I both worked in the
Savile Bookshop, in Georgetown, for two years. In the fifties and sixties it
was a Washington institution. It was a great old store. The founder died about
ten years before we arrived. It had been through a series of owners and
managers, and by the time we were working there it was on its last leg. It was
also at the time that Crown Books was first opening in the Washington
suburbs—it was the first sort of chain deep-discounter. The Savile had this
reputation as a great store, but it was obviously slipping. We were on credit
hold all over the place. So it ended up being a great learning experience.

Then you came back here with the
intention of opening Square Books?

Sure. We opened the first store in the
upstairs, over what was, I think, the shoe department of Neilson’s Department
Store. Back then the town square was so much different from what it is today,
and commerce was not so terribly vital. It was certainly viable, but the
businesses didn’t turn over very much because the families that owned the
businesses usually owned the buildings. Old Mr. Denton at his furniture store
didn’t care if he sold a stick of furniture all day; it was just what he did,
run his store. So when I came home I knew I wanted to be on the square, and I
just couldn’t find a place. My aunt owned the building where Neilson’s had a
long-term lease on the ground floor, but there were three offices
upstairs—rented to an insurance agent, a lawyer, and a real estate agent who
were paying forty dollars, thirty dollars, and thirty dollars a month,
respectively, for a total of a hundred dollars. So my initial rent was a hundred
dollars a month.

Did you have a particular vision
for this store from the beginning, or did it change over time?

The initial vision is still very much
what the store is today. I wanted it to serve the community. Because of
Mississippi’s distinct history and character, as well as social disruptions,
the state—and Oxford, in particular, due to the desegregation of the
university in 1962, when there was a riot and two people were killed—was
regarded as a place of hatred and bigotry. And I knew that this community was not that. I knew that there were a lot of other
people here who viewed the world the same way my family did, and my instinct
was that people would support the store not just because they wanted to buy
books or wanted a bookstore here, but because they knew—not to overstate
it—that a bookstore would send a message. That we’re not all illiterate, we’re
not all…it said something about both the economic and cultural health of the
community.

Has that happened?
The university, for instance, has made
a lot of progress—there’s now a statue of James Meredith; there’s now an
institute for racial reconciliation at the university. And most young people
today know what the civil rights movement was, but they don’t know the specific
events and how tense and dramatic and difficult all of that was at that time.

You grew up in the midst of
that.

Correct. I was thirteen when
Goodman and Chaney and Schwerner were murdered [in 1964] and buried in Neshoba
County, Mississippi, and I was eleven when the riots at Ole Miss occurred. I
remember my mother crying when that happened. Her father taught English at the
university for years, and she knew that it was a tragic event.

As someone who’s spent most of
his life in this town, how did you see the place after having been the mayor?

My view of the community is
essentially no different from what it was before I was mayor. Except, I would
say, I really appreciate all the people who work
for the city. A lot of good public servants.

When you talk with writers about
places they hope to visit someday, they always name Oxford. Partly that’s
because this is Faulkner country—
his house is here, and his grave is here, and
so on—
but how did this place become such a literary destination in the last
several decades?

You know, it’s a lot of things. Beginning with Faulkner. But there were
people preceding Faulkner connected to the university, mostly. Stark
Young
was a novelist and a New York Times drama critic and an editor at the New Republic who helped Faulkner a little bit. Phil Stone was
a lawyer here, educated at Yale, who introduced Faulkner to Swinburne and Joyce
and a lot of the reading that was so influential to him when he was very young.
And primarily because of the presence of the university, there’s always been
something of a literary environment. But I think because Faulkner’s major work
dealt with this specific geography and culture so intimately, and because of the mythology he created, that
makes for a very particular kind of literary tourism. Hemingway didn’t quite do
that with Oak Park. It wasn’t a little native postage stamp of soil. And in
Mississippi in general there were also Richard Wright, Tennessee Williams,
Eudora Welty—these great writers of the twentieth century.

More recently,
Willie Morris moved to Oxford in 1980, within a year after we opened the store.
He was from Yazoo City, Mississippi. He was the editor of the [University of]
Texas student newspaper, and from there got a job with the Texas Observer, where he became editor at a very young age. He
was hired by Harper’s Magazine to
be an editor, and a few years later, in 1967, became its youngest editor in
chief. And while at Harper’s,
he really changed the magazine and was on the ground floor of New Journalism.
He published David Halberstam and Larry L. King; he published Norman Mailer’s
“Armies of the Night” [originally titled “Steps of the Pentagon”], the longest
magazine piece ever to have been published; and he published Walker Percy.

He also wrote a
book called North Toward Home,
which was his autobiography, published in 1967, that kind of dealt with this
whole ambivalence of the South and being from here and loving so much about
it—stuff about growing up in Yazoo City, and his friends, and his baseball
team, and his dog, and his aunt Minnie who lived next door—but also the
racism. The murders and the civil rights movement. And he had to get out of the
South ’cause he loved it too much and hated so much of everything that was
going on.

That sense of conflictedness.
Right, right. The book expressed all
that and was a touchstone for a lot of people my age. Then he got fired from or
quit Harper’s, depending on
the story. He got in a fight with the publisher and submitted his resignation,
believing that he wouldn’t accept it. But he did. [Laughter.] So he continued to write, but none of his
subsequent books were quite as big as North Toward Home. And Willie was a big drinker and he had kind of
run out of gas in the black hole, which is what he called Manhattan. But Dean
Faulkner Wells, William Faulkner’s niece, and her husband, Larry, raised money
to give Willie a visiting spot here at the university. So he came here that
spring as a writer-in-residence. And he immediately befriended us and the
bookstore. He said, “Richard, I’m going to bring all these writers, all my
friends. I’m going to bring them down here and they’re going to do book
signings at your store and we’re going to have a great time.”

The summer I came
back to open the store was also about the same time that Bill Ferris, who was
the first full-time director at the newly established Center for the Study of
Southern Culture at the university, came here. Bill was originally from
Vicksburg; he’d been to Davidson [College in North Carolina] and got a PhD in
folklore under Henry Glassy at Penn, taught at Yale. Bill was a tremendous guy
and very charismatic and bright and enthusiastic and full of ideas. Bill had a
tremendous influence on the university and the community and our store. On the
South as a whole. What he did was, despite this whole business of the South’s
being known for racism and bigotry and poverty and illiteracy and teen
pregnancy and all the things we’re still sort of known for [laughter], he took Creole cooking and quilt making and basketry and storytelling
and literature and the blues—all these aspects of Southern culture—and made
it fascinating to the public. So Bill had a tremendous influence on the
community and the bookstore. He also knew a lot of writers. The first book
signing we did was with Ellen Douglas, the second month we were open, October
1979. She had a new novel coming out called The Rock Cried Out. The second person to do a book signing at the
store was a black poet who was originally from Corinth, who had taught himself
to write while doing time at the Indiana State Prison: Etheridge Knight. [Laughter.] Bill knew Etheridge and he got Etheridge to come
here. Bill also knew Alice Walker, got her to come here. Knew Alex Haley, got
him to come here. And Willie got George Plimpton and William Styron and Peter
Matthiessen. All these people were coming and doing events in the bookstore.
So, really, from the time that we opened, we had this incredible series of
events. Then the store kind of became known. And in those days the whole author
tour business was nothing like what it soon thereafter became. In the seventies
and early eighties, publishers would send an author to San Francisco and Denver
and Washington and Atlanta. Maybe. But primarily they were there to do
interviews with the press and go on radio and television. Publicity tours, not
a book-signing tour. They didn’t go to bookstores. We weren’t by any means the
first store to do this, but there weren’t many who were doing this at the same
time as we were. The Tattered Cover [Denver] and Elliott Bay [Seattle] and the
Hungry Mind [Saint Paul]. I think that’s kind of how the circuit business got
started.

Then Barry Hannah
moved here in 1983 to teach creative writing. And his personality and writing
style particularly contrasted with Willie’s. Because Willie, he was kind of a
journalist. And even though he could be critical of the south, part of his
method in being critical was to get to a point where he could also be a
cheerleader for the south. And Barry I think kind of looked down his nose at
that sort of writing. You know, Barry was the Miles Davis of modern American
letters at that point. There would’ve been kind of a rivalry with any writer,
any other writer in town, I suppose. Plus, both of them had to struggle with
Faulkner’s ghost—there was that whole thing. But it was an immensely fertile
period in the community’s literary history.

So that convergence of events
helped create the foundation you would build the store upon.

Right, right. And then, you know,
Larry Brown emerged from the soil. His first book came out in 1988. John
Grisham: His first book was published in 1989.

Had John been living here the
whole time too?

No, he’d been living in north
Mississippi, by South Haven. He was in the state legislature. But when he was
in law school at Ole Miss, he heard William Styron speak. Willie had invited
Styron down for the first time, and that was when he got the bug. That’s when
John said, “Wow, I’m gonna do something with this.”

And now he endows a great
fellowship for emerging southern writers here at Ole Miss.

Correct. And he did that because he
wanted to try to build on what Willie did with all the people he brought in.

Speaking of nurturing young writers,
I once heard that when Larry
Brown was working as a firefighter he came into the store and asked you whom he
should read.

Nah.

Is that not correct?
No. [Laughter.]

Was he already writing on his own?
Firemen work twenty-four hours and
then they’re off for forty-eight hours. And then they’re back on for
twenty-four and they’re off for forty-eight. So all firemen have other jobs.
They’re usually painters or carpenters or builders or something. Larry worked
at a grocery store. He was also a plasterer; he was a Sheetrock guy; he was a
painter; he was a carpenter. He did all of this stuff. And he’d always been a
pretty big reader. Larry’s mother, especially, was a really big reader of
romance novels. So Larry had this idea that he could supplement his income by
writing a book that would make money. And he would go to the Lafayette County
Public Library and check out books on how to be a writer, how to get your book
published. He went through all of those. And I think he read that you start by
getting published in magazines, so then he began to read magazines—fiction
especially. He would read Harper’s and Esquire. Larry was
a complete omnivore of music and film and literature.

He took it all in.
Took it all in and he had an
incredible memory. You would talk about a movie; he knew the producer, the
director, the actor, the actresses, the location; music, the song, the group,
who was on bass, the drums. On and on and on. And at some point, yes, early on,
he came into the store. When I first opened the store, I was the only person
who worked there. So I was talking to everyone who came in. And we started
talking and, you know, I didn’t give him a reading list and say, “Read these
ten books and that’ll make you a writer.” Larry was already reading Raymond
Carver and Harry Crews. Cormac McCarthy very early, long before Cormac broke
out. Flannery O’Connor. So we talked about those authors, but Larry completely
found his own way. He was completely self-taught. And I did later on help him
in a specific way when he was kind of stuck. But he would’ve gotten out of the
jam that he thought he was in at the time.

What was that?
Well, he had had one or two stories
published and then he kind of couldn’t get anything else published. He kept
sending off these short stories and they kept coming back. Then he called me
one day—and, you know, I hadn’t read anything he’d written, hadn’t asked to; I
don’t go there with writers unless they ask me. It was a Sunday. He said, “I
don’t know what else to do. I’m sorry I’m calling you, I don’t mean to bother
you, but I think I must be doing something wrong. Everything’s coming back.” I
said, “Larry, I’d be happy to read them. Bring me a few of your stories. I’m no
editor or agent or anything, but I’d be willing to read them.”

So he came over
with a manila folder. It was raining outside. We sat down at the dining room
table and I opened this folder. He was sitting right across from me, and I just
started reading. The first story was “Facing the Music.” You know, I read maybe
four pages and I said, “Larry, this is an incredible story. You’re not doing
anything wrong.” And then I finished reading it and chills went down my spine.
Because I knew that it was a great story. It still is a great story. And I told
him, “This is going to be published. I don’t know when, I don’t know where,
just don’t despair.” Actually I was looking the other day at a note he’d sent
me. He thanked me for helping to make it better, that specific story. But I
don’t remember what that was. I may have said, “You might move this sentence
from here to here,” or something like that.

But mostly you were telling him
to keep the faith.

Exactly. Also, I suggested he
contact Frederick Barthelme and Rie Fortenberry at the Mississippi Review, who’d published his first serious publication, a
story called “The Rich.” I said, “What about this story? Where have you sent it? Have you sent it to the
Mississippi Review
?” And he said, “No,
‘cause they’ve already published me.”

That’s a good thing! [Laughter.]
So he sent it to them and they
published it and he dedicated that story to me. And then later on I helped him
meet Shannon Ravenel, who published his first book.

It seems like so many of the greatest writers of American letters have
come out of the south: Tennessee Williams, Faulkner, Eudora Welty, Flannery
O’Connor. And, more recently, Tom Franklin, Larry Brown, Barry Hannah. All these
people whose work I deeply admire. They share something…an intimacy with place
perhaps?

It often gets explained in phrases
like that, but I think that for the moderns…well, Faulkner was a genius. But I
think he also realized early on what he could do and in contrast to the many
things that he could not do.

What do you mean by that?
Well, he was a failure as a
student. But I think with someone like Eudora Welty, who was an intelligent and
independent woman of that time, there were limited opportunities for things
that she could do. But writing, writing was one of them. And photography was
one. So I think it’s tied to economics in some way, but I also think that all
of the rich and conflicted history of the South has a lot to do with it, all
the various tensions. Because literature is built on conflict. There’s also the
whole war thing, the Civil War. Being the loser in that war makes us akin to
other literature-producing places—Ireland, Russia.

Do you see any collective
project happening as a trend in writing right now, in the same way that, say,
the modernists were trying to make sense of a new world?

No, but I think there are always
different schools in the same way that Updike focused on the suburban married
life, and I think other writers operate in certain other niches.

How about southern writers
specifically? How are they trying to make sense of what the south looks like
right now?

I think Southerners are mostly
concerned with just telling a good story.

The tale?
Yeah.

Since we’re talking about
contemporary southern writers, let’s discuss the Conference of the Book. How
did that start?

The Faulkner conference is held
every summer. I think it started in 1974. It’s always drawn a crowd—people
come from California, Japan, Canada, wherever. And over the years, people would
come in the store and say, “I heard about that Faulkner conference and I’d love
to come back here and go to that, but I don’t think I want to do Faulkner for a
whole week.” These are people who aren’t necessarily Faulkner fans or scholars,
but who want to come for the experience.

A literary pilgrimage.
Right. And at the same time, I was
going to conferences like ABA [American Booksellers Association] and BEA
[BookExpo America] and SIBA [Southern Independent Booksellers Alliance], where
you would hear not just writers but also publishers and agents and editors
talking about the process of publishing a book—all these great stories which
typically were not available to the public. And I thought, “What if we had a
conference in Oxford where people could get the local experience, but also a
more general thing about books?”

So I talked to Ann
Abadie, who was a founding director of the Faulkner conference. I told Ann,
who’s been a good friend for a long time, “I’ve got this idea. Instead of just
having the Faulkner conference, why don’t we do another kind of literary
conference? We can just talk about books and what’s going on with The Book and how it’s doing today. We’ll invite editors and
agents and people who have these conversations, but make it for the public.”
And Ann said, “Yeah, maybe soon.” Then, after about three or four years, she
said, “Let’s do this book conference thing.” And so we did.

Is it focused specifically on
Southern writers?

No. I was trying for it not to be just a Southern thing.

That would be too insular?
Yeah, and frankly I get tired of
all this stuff about the South all the time. And I thought that the university
and the community had the opportunity to create a one of a kind conference.

Where would you like to see this
conference five years from now? Ten years from now?

In an ideal world it would have a
larger budget to bring people in. For instance, Nicholson Baker wrote that
article in the New Yorker about the
Kindle. You know, that’s a timely thing. He could come and do a lecture,
perhaps even be on a panel with other people from the industry, people like
[Amazon founder] Jeff Bezos.

So you want it to explore all
the different intersections, not just publishing.

Right. Everything that’s going on
that affects books. We want to put this thing called The Book on the operating
table and cut into it and see what’s going on.

With developments like the Kindle
and Japanese cell-phone novels and Twitter stories, how does a bookstore stay
relevant in the twenty-first century?

I
think there are a couple of things. There are the technological developments,
which are interesting and positive in that they offer opportunities for reading
and the dissemination of literature and ideas in a way that might be greater than
the way we’ve historically done before. As Nicholson Baker pointed out in that New
Yorker
article, digital
transference of text is much cheaper than disseminating literature through
books. So you have that, which in many ways, properly conceived, is a positive
development.

But the question
we need to ask is, How does the technology threaten this thing that we love so
much, and has been so critical to the development of civilization for so long?
And how do we, in terms of that threat, deal with and understand it? There’s
also the cultural threat of younger people who are growing up not reading
books. The way I see it, though, I think that digital technology will go on, on
its own path, no matter what. But in terms of books, I maintain that a book is
like a sailboat or a bicycle, in that it’s a perfect invention. I don’t care
what series number of Kindle you’re on, it is never going to be better than
this. [Holds up a book.] I
don’t see how it could be. I could be wrong. Who knows? But this thing is
pretty wonderful—and irreplaceable.

I think they can
coexist is what I’m saying. And by the same token, I think bookstores offer an experience to book consumers that is
unique. To be able to go into a place physically, to experience a sensation
that is the precise opposite of all that is digital, and to talk to people
about books in a business that has as one of its objectives a curatorial
function and the presentation of literature as another—that is, I believe,
irreplaceable. Of course, the question we all recognize is how the development
of technology, in reducing the industry that creates the physical book, will
change bookselling. Because there won’t be as many of these [books], and
therefore the cost will go up.

page_5: 

So what is the future for
independent bookstores? If their role is curatorial, will they become more like
art galleries? Should they have public funding? Or will bookstores become
nonprofit entities?

I don’t know. I hope not, though. It’s
a very difficult business. But in many ways, I like the fact that it’s a
difficult business. Otherwise, people who want to make money—by selling
crap—would be trying to get into the book business. [Laughter.]

This store specializes in
literature, especially southern literature, as well as books about this region
and this place. Do you think that specialization is part of the reason for your
success?

I don’t really think of it in terms
of specializing. I think of it in terms of giving our customers what they want.
If Nietzsche had been born here, our philosophy section would probably look a
little different. [Laughter.]

So what are bookstores that are
succeeding doing right?

Well, I think a lot of it has to do
with adaptation. The business’s ability to adapt in all kinds of ways to its
own market, to be innovative, to not ignore the technological developments and,
in some cases, take advantage of them. Thacker Mountain Radio was kind of an
innovation.

How did that come to be?
Ever since the bookstore opened,
there’ve always been people coming in wanting to have their art exhibit in the
bookstore, or to stage a play, or do a music performance.

So that really meets your vision
of a community place.

Yeah, except that I learned fairly
early on that you have to make it relate to selling books. You can’t just be an
all-purpose community center; you’ve got to make it conform to the mission of
selling books and promoting writers and literature. Because I did have art
exhibits and it was just sort of a pain. So I kind of got away from that. What
happened, then, was two graduate students who had been trying to develop a
little kind of a music radio show that wasn’t really working at one of the
local bars, came and wanted to use Off Square Books as a venue. I told them
that I’d done enough of this kind of messing around to know that I wasn’t going
to do something like that unless it could promote writers. I said, “Maybe if we
did a radio show that incorporated both music and writers it could be
something.” And that’s how that got started.

It’s been good for
our book business, mainly because writers really want to be on the show. And a
lot of publishers want their writers to be on the show because it’s broadcast
on Mississippi Public Broadcasting, so it reaches a large audience. Which is
always appealing, as you know, to publicists.

Do they just read? Do they do
interviews?
Depends on what the book is and how they
want to present it. They can read; they can talk about it. We’ve had a lot of
writers come up there and just tell stories. It’s performed, recorded, and
broadcast live on local commercial radio. Then we edit stuff for time, do all
the production work on the disc, and send it down to Jackson where they
rebroadcast the show.

It’s often really
great. And a lot of times we have musicians who’ve written books come on the
show, or we have writers who are musicians who like to play on the show.
There’s almost no writer who, given the choice early in their career, wouldn’t
have rather been a rock musician. [Laughter.]

Now that you’ve finished your
two terms as mayor, you’re returning to the bookstore full time again. What are
you most looking forward to? What did you most miss
?
I just missed being here. I missed
being around the books, going down to the receiving room and seeing what’s come
in each day, talking to the customers, knowing which books are coming out,
being able to snag an advance reading copy of something that I know I’m gonna
be interested in. The whole shooting match. So what I’m doing now is really
kind of returning to my roots. I’m just going to be on the floor. I’m not going
to resume buying; I’m not going to be doing all the business stuff; I’m not
going to go running around to every store trying to control staff schedules and
training. I just want to—

Be around the customers and the
books.

Yeah. There may come a point when I
want to do something else. I don’t know. But that’s the plan now.

Where would you like to see the
store ten years from now? Is there anything you still want to achieve with it?

No. But returning to that whole
future of books conversation, one of the things that I should’ve added has to
do with what’s happened at Square Books, Jr. We’re selling more children’s
books than ever. The level of enthusiasm and excitement about books from
toddlers to first readers to adolescents and teens…if you go in there and hang
around for a few hours, you would never even think that there might be such a
thing as a digital book.

Jeremiah Chamberlin teaches writing at
the University of Michigan in Ann Arbor. He is also the associate editor of the
online journal Fiction Writers Review.

INSIDE SQUARE BOOKS
What were your best-selling books in
2009?

John Grisham signs books
for us—lots of them—every year, so his book is usually our number one seller.
Our best-seller list is dominated by local and regional titles—books about
Oxford or Mississippi or about or by Mississippians. Other than Grisham’s The Associate, I think our top 2009 sellers are The Help by Kathryn Stockett, The Devil’s Punchbowl by Greg Iles, and In the Sanctuary of Outcasts by Neil White. All three writers are from
Mississippi, and Neil lives here in Oxford. Two of the books are set in
Mississippi.

What
books did you most enjoy selling in 2009?

Lark and
Termite
by Jayne Anne Phillips, A
Gate at the Stairs
by Lorrie Moore, The
Missing
by Tim Gautreaux, and Waveland
by Frederick Barthelme.

How do you compile your Staff Picks section?
There are no constraints
on staff picks, except the book has to be in print, of course. And, after a
time, the recommendation has to have made at least a sale or two. Doesn’t have
to be paperback, but they always seem to be. Anybody can recommend anything
using any language, although I recently made one staffer change his
recommendation because he’d written in big letters, “It’s great! I’m serious!
Just buy it!” It was the exclamation points that really did it. I told him to
see Strunk and White.

Any
books you’re particularly excited about in 2010?

I’m excited about Jim Harrison’s new book, The Farmer’s Daughter; that
big, wonderful new novel The
Swan Thieves
by Elizabeth Kostova, who has agreed to come to our
store; and Brad Watson’s new book of short stories, Aliens in the Prime of Their Lives, which has
one of the best stories I’ve read in years, “Vacuum.”

Square Books in Oxford, Mississippi

For the first installment of our new series Inside Indie Bookstores, Jeremiah Chamberlin travelled to Oxford, Mississippi, to interview Richard Howorth, owner of Square Books. For the past thirty years, the independent bookstore has been a cornerstone of Oxford’s literary community. 

Square Books 1

Image: 

Richard Howorth and his wife, Lisa, opened the first store in 1979. Seven years later they moved into their current location, formerly the Blaylock Drug Store, after buying the building.

 

Square Books 2

Image: 

The first thing customers notice when they enter Square Books is the signed author photographs. There are hundreds of them, occupying nearly every vertical surface not already taken up by bookcases. They cover the walls and trail up the narrow staircase to the second floor, framing windows and reaching all the way to the fourteen-foot-high tongue-and-groove ceiling.

Square Books 3

Image: 
The names of sections, grouped by topic, are painted on the stairs leading to the second floor of the stoor.

Square Books 4

Image: 

Most of the photos are black-and-white publicity shots, the kind publishers send with press kits, but there are also large-format, professional ones—of Larry Brown, Barry Hannah, Richard Ford, and others. Collectively, they comprise an archaeological record of this place’s luminous history—all the authors have passed through these doors—as well as a document of the important role that this particular institution has had in promoting writers and writing.

 

Square Books 5

Image: 

Jeremiah Chamberlin sat with Richard Howorth upstairs, at a small table in an out-of-the-way corner. “I chose the spot because it seemed secluded—though, coincidentally, we were between the Faulkner and Southern Literature sections,” Chamberlin writes. “Howorth commandeered the espresso machine and made us cappuccinos before we settled in to chat, fixing us our drinks himself.”

Square Books 7

Image: 
A bronze statue of Oxford native William Faulkner in front of the city hall, which is located near Square Books.

Square Books 8

Image: 
In addition to Square Books, Richard Howorth and his wife, Lisa, have opened two other shops: Off Square Books, which specializes in used books, remainders, and rare books and serves as the venue for store events and the Thacker Mountain Radio program, in 1993; and, in 2003, Square Books, Jr., a children’s bookstore.

Square Books 9

Image: 

“To be able to go into a place physically, to experience a sensation that is the precise opposite of all that is digital, and to talk to people about books in a business that has as one of its objectives a curatorial function and the presentation of literature as another—that is, I believe, irreplaceable,” Howorth says.

 

Inside Indie Bookstores: Square Books in Oxford, Mississippi

by

Jeremiah Chamberlin

1.1.10

This is the inaugural installment of
Inside Indie Bookstores, a new series of interviews with the entrepreneurs who
represent the last link in the chain that connects writers with their intended audience.
Once the authors, agents, editors, publishers, and salespeople have finished
their jobs, it’s up to these stalwarts to get books where they belong: into the
hands of readers. News of another landmark bookstore closing its doors has
become all too common, so now is the perfect time to shine a brighter light on
the institutions that mean so much to the literary community. Post a comment
below to share your thoughts about a favorite indie bookstore.

The first thing customers notice when
they enter Square Books—apart from the customary shelves and tables
overflowing with hardcovers and paperbacks—is the signed author photographs.
There are hundreds of them, occupying nearly every vertical surface not already
taken up by bookcases. They cover the walls and trail up the narrow staircase
to the second floor, framing windows and reaching all the way to the
fourteen-foot-high tongue-and-groove ceiling. Most of the photos are
black-and-white publicity shots, the kind publishers send with press kits, but there
are also large-format, professional ones—of Larry Brown, Barry Hannah, Richard
Ford, and others. Many have that spare yet beautiful quality of something
Eudora Welty might have taken. Collectively, they comprise an archeological
record of this place’s luminous history—all the authors have passed through
these doors—as well as a document of the important role that this particular
institution has had in promoting writers and writing.

Richard Howorth,
the store’s owner, would modestly deny having had a hand in any of the number
of literary careers that have sprung from the fertile soil in this part of the
country, but the honest truth is that Square Books has served as a nurturing
place for writers—as a “sanctuary,” to borrow a word from William Faulkner,
another Oxford 
native—for more than thirty years now. He and his wife,
Lisa, opened the first store in 1979. Seven years later they moved into their
current location, formerly the Blaylock Drug Store, after buying the building.
Since then, they’ve opened two other shops: in 1993, Off Square Books, which
specializes in used books, remainders, and rare books and serves as the
venue for store events and the Thacker Mountain Radio program; and, in 2003,
Square Books, Jr., a children’s bookstore. Howorth also helped establish the
Oxford Conference for the Book, which brings together writers, editors, and
other representatives from the publishing world each spring for public
readings, roundtables, and panel discussions on writing and literacy. This
year, as part of the seventeenth annual event, the conference will celebrate
the legacy of Barry Hannah.

I made my first
literary pilgrimage to Oxford nearly a decade ago. At the time, I was running
Canterbury Booksellers, a small independent bookshop in Madison, Wisconsin.
Invariably, whenever authors visited our store, one of the topics we’d end up
discussing was where they were headed next or where they’d just been. Square
Books was always mentioned as a place they one day hoped to go, were looking
forward to going, or couldn’t wait to get back to. Partly this has to do with
its lineage, for few places can claim to have hosted readings for such varied
and important authors as Etheridge Knight, Toni Morrison, Allen Ginsberg, Alice
Walker, Alex Haley, George Plimpton, William Styron, Peter Matthiessen, and
others. And partly it has to do with the Howorths themselves, who, despite the
cliché about Southern hospitality, make all authors feel as if they were the
first to visit the store.

This was certainly
the case for me. Even though I wasn’t reading, and even though I hadn’t been
back to town in almost ten years, I was welcomed with enormous generosity when
I arrived. For two days I was given the grand tour, including a dinner with
local writers at the Howorths’ house, a walk through Faulkner’s home, a trip to
the Ole Miss campus to see the bronze statue of James Meredith under a marble
archway in which the word courage is carved into the stone, as well as an oral history of what took place
in Oxford during the Civil War as we drove through the shady neighborhoods of
town.

No person could
have been a better guide to the literary and historical roots of Oxford.
Howorth grew up across the street from Faulkner’s home (in the house where the
bookseller’s father, a retired doctor, still lives). Faulkner’s
sister-in-law used to chase Richard and his brothers off the property
for pestering her cow and causing mischief. All the Howorth brothers still
reside in town—one a judge, one a retired lawyer, one an architect, and one a
retired admissions director at the University of Mississippi. In addition to
his thirty years as a local bookseller, Richard, the middle brother, also just
finished his second term as mayor of Oxford.

It was with this
same generosity of spirit that Howorth agreed to talk with me at Square Books
one afternoon. We sat upstairs, at a small table in an out-of-the-way corner. I
chose the spot because it seemed secluded—though, coincidentally, we were
between the Faulkner and Southern Literature sections. Howorth commandeered the
espresso machine and made us cappuccinos before we settled in to chat, fixing
us our drinks himself. He is a man quick to laugh, and despite having spent the
past three decades as a bookseller and the last eight years in public office,
seems largely optimistic about the world. Or, rather, has learned to appreciate
life’s quirks, mysteries, and small pleasures.

How did you come to bookselling?
Deliberately. I wanted to open a
bookstore in my hometown, so I sought work in a bookstore in order to learn the
business and see whether it was something that I would enjoy doing, and would
be capable of doing.

The apprentice model.
Yes. Lisa and I both worked in the
Savile Bookshop, in Georgetown, for two years. In the fifties and sixties it
was a Washington institution. It was a great old store. The founder died about
ten years before we arrived. It had been through a series of owners and
managers, and by the time we were working there it was on its last leg. It was
also at the time that Crown Books was first opening in the Washington
suburbs—it was the first sort of chain deep-discounter. The Savile had this
reputation as a great store, but it was obviously slipping. We were on credit
hold all over the place. So it ended up being a great learning experience.

Then you came back here with the
intention of opening Square Books?

Sure. We opened the first store in the
upstairs, over what was, I think, the shoe department of Neilson’s Department
Store. Back then the town square was so much different from what it is today,
and commerce was not so terribly vital. It was certainly viable, but the
businesses didn’t turn over very much because the families that owned the
businesses usually owned the buildings. Old Mr. Denton at his furniture store
didn’t care if he sold a stick of furniture all day; it was just what he did,
run his store. So when I came home I knew I wanted to be on the square, and I
just couldn’t find a place. My aunt owned the building where Neilson’s had a
long-term lease on the ground floor, but there were three offices
upstairs—rented to an insurance agent, a lawyer, and a real estate agent who
were paying forty dollars, thirty dollars, and thirty dollars a month,
respectively, for a total of a hundred dollars. So my initial rent was a hundred
dollars a month.

Did you have a particular vision
for this store from the beginning, or did it change over time?

The initial vision is still very much
what the store is today. I wanted it to serve the community. Because of
Mississippi’s distinct history and character, as well as social disruptions,
the state—and Oxford, in particular, due to the desegregation of the
university in 1962, when there was a riot and two people were killed—was
regarded as a place of hatred and bigotry. And I knew that this community was not that. I knew that there were a lot of other
people here who viewed the world the same way my family did, and my instinct
was that people would support the store not just because they wanted to buy
books or wanted a bookstore here, but because they knew—not to overstate
it—that a bookstore would send a message. That we’re not all illiterate, we’re
not all…it said something about both the economic and cultural health of the
community.

Has that happened?
The university, for instance, has made
a lot of progress—there’s now a statue of James Meredith; there’s now an
institute for racial reconciliation at the university. And most young people
today know what the civil rights movement was, but they don’t know the specific
events and how tense and dramatic and difficult all of that was at that time.

You grew up in the midst of
that.

Correct. I was thirteen when
Goodman and Chaney and Schwerner were murdered [in 1964] and buried in Neshoba
County, Mississippi, and I was eleven when the riots at Ole Miss occurred. I
remember my mother crying when that happened. Her father taught English at the
university for years, and she knew that it was a tragic event.

As someone who’s spent most of
his life in this town, how did you see the place after having been the mayor?

My view of the community is
essentially no different from what it was before I was mayor. Except, I would
say, I really appreciate all the people who work
for the city. A lot of good public servants.

When you talk with writers about
places they hope to visit someday, they always name Oxford. Partly that’s
because this is Faulkner country—
his house is here, and his grave is here, and
so on—
but how did this place become such a literary destination in the last
several decades?

You know, it’s a lot of things. Beginning with Faulkner. But there were
people preceding Faulkner connected to the university, mostly. Stark
Young
was a novelist and a New York Times drama critic and an editor at the New Republic who helped Faulkner a little bit. Phil Stone was
a lawyer here, educated at Yale, who introduced Faulkner to Swinburne and Joyce
and a lot of the reading that was so influential to him when he was very young.
And primarily because of the presence of the university, there’s always been
something of a literary environment. But I think because Faulkner’s major work
dealt with this specific geography and culture so intimately, and because of the mythology he created, that
makes for a very particular kind of literary tourism. Hemingway didn’t quite do
that with Oak Park. It wasn’t a little native postage stamp of soil. And in
Mississippi in general there were also Richard Wright, Tennessee Williams,
Eudora Welty—these great writers of the twentieth century.

More recently,
Willie Morris moved to Oxford in 1980, within a year after we opened the store.
He was from Yazoo City, Mississippi. He was the editor of the [University of]
Texas student newspaper, and from there got a job with the Texas Observer, where he became editor at a very young age. He
was hired by Harper’s Magazine to
be an editor, and a few years later, in 1967, became its youngest editor in
chief. And while at Harper’s,
he really changed the magazine and was on the ground floor of New Journalism.
He published David Halberstam and Larry L. King; he published Norman Mailer’s
“Armies of the Night” [originally titled “Steps of the Pentagon”], the longest
magazine piece ever to have been published; and he published Walker Percy.

He also wrote a
book called North Toward Home,
which was his autobiography, published in 1967, that kind of dealt with this
whole ambivalence of the South and being from here and loving so much about
it—stuff about growing up in Yazoo City, and his friends, and his baseball
team, and his dog, and his aunt Minnie who lived next door—but also the
racism. The murders and the civil rights movement. And he had to get out of the
South ’cause he loved it too much and hated so much of everything that was
going on.

That sense of conflictedness.
Right, right. The book expressed all
that and was a touchstone for a lot of people my age. Then he got fired from or
quit Harper’s, depending on
the story. He got in a fight with the publisher and submitted his resignation,
believing that he wouldn’t accept it. But he did. [Laughter.] So he continued to write, but none of his
subsequent books were quite as big as North Toward Home. And Willie was a big drinker and he had kind of
run out of gas in the black hole, which is what he called Manhattan. But Dean
Faulkner Wells, William Faulkner’s niece, and her husband, Larry, raised money
to give Willie a visiting spot here at the university. So he came here that
spring as a writer-in-residence. And he immediately befriended us and the
bookstore. He said, “Richard, I’m going to bring all these writers, all my
friends. I’m going to bring them down here and they’re going to do book
signings at your store and we’re going to have a great time.”

The summer I came
back to open the store was also about the same time that Bill Ferris, who was
the first full-time director at the newly established Center for the Study of
Southern Culture at the university, came here. Bill was originally from
Vicksburg; he’d been to Davidson [College in North Carolina] and got a PhD in
folklore under Henry Glassy at Penn, taught at Yale. Bill was a tremendous guy
and very charismatic and bright and enthusiastic and full of ideas. Bill had a
tremendous influence on the university and the community and our store. On the
South as a whole. What he did was, despite this whole business of the South’s
being known for racism and bigotry and poverty and illiteracy and teen
pregnancy and all the things we’re still sort of known for [laughter], he took Creole cooking and quilt making and basketry and storytelling
and literature and the blues—all these aspects of Southern culture—and made
it fascinating to the public. So Bill had a tremendous influence on the
community and the bookstore. He also knew a lot of writers. The first book
signing we did was with Ellen Douglas, the second month we were open, October
1979. She had a new novel coming out called The Rock Cried Out. The second person to do a book signing at the
store was a black poet who was originally from Corinth, who had taught himself
to write while doing time at the Indiana State Prison: Etheridge Knight. [Laughter.] Bill knew Etheridge and he got Etheridge to come
here. Bill also knew Alice Walker, got her to come here. Knew Alex Haley, got
him to come here. And Willie got George Plimpton and William Styron and Peter
Matthiessen. All these people were coming and doing events in the bookstore.
So, really, from the time that we opened, we had this incredible series of
events. Then the store kind of became known. And in those days the whole author
tour business was nothing like what it soon thereafter became. In the seventies
and early eighties, publishers would send an author to San Francisco and Denver
and Washington and Atlanta. Maybe. But primarily they were there to do
interviews with the press and go on radio and television. Publicity tours, not
a book-signing tour. They didn’t go to bookstores. We weren’t by any means the
first store to do this, but there weren’t many who were doing this at the same
time as we were. The Tattered Cover [Denver] and Elliott Bay [Seattle] and the
Hungry Mind [Saint Paul]. I think that’s kind of how the circuit business got
started.

Then Barry Hannah
moved here in 1983 to teach creative writing. And his personality and writing
style particularly contrasted with Willie’s. Because Willie, he was kind of a
journalist. And even though he could be critical of the south, part of his
method in being critical was to get to a point where he could also be a
cheerleader for the south. And Barry I think kind of looked down his nose at
that sort of writing. You know, Barry was the Miles Davis of modern American
letters at that point. There would’ve been kind of a rivalry with any writer,
any other writer in town, I suppose. Plus, both of them had to struggle with
Faulkner’s ghost—there was that whole thing. But it was an immensely fertile
period in the community’s literary history.

So that convergence of events
helped create the foundation you would build the store upon.

Right, right. And then, you know,
Larry Brown emerged from the soil. His first book came out in 1988. John
Grisham: His first book was published in 1989.

Had John been living here the
whole time too?

No, he’d been living in north
Mississippi, by South Haven. He was in the state legislature. But when he was
in law school at Ole Miss, he heard William Styron speak. Willie had invited
Styron down for the first time, and that was when he got the bug. That’s when
John said, “Wow, I’m gonna do something with this.”

And now he endows a great
fellowship for emerging southern writers here at Ole Miss.

Correct. And he did that because he
wanted to try to build on what Willie did with all the people he brought in.

Speaking of nurturing young writers,
I once heard that when Larry
Brown was working as a firefighter he came into the store and asked you whom he
should read.

Nah.

Is that not correct?
No. [Laughter.]

Was he already writing on his own?
Firemen work twenty-four hours and
then they’re off for forty-eight hours. And then they’re back on for
twenty-four and they’re off for forty-eight. So all firemen have other jobs.
They’re usually painters or carpenters or builders or something. Larry worked
at a grocery store. He was also a plasterer; he was a Sheetrock guy; he was a
painter; he was a carpenter. He did all of this stuff. And he’d always been a
pretty big reader. Larry’s mother, especially, was a really big reader of
romance novels. So Larry had this idea that he could supplement his income by
writing a book that would make money. And he would go to the Lafayette County
Public Library and check out books on how to be a writer, how to get your book
published. He went through all of those. And I think he read that you start by
getting published in magazines, so then he began to read magazines—fiction
especially. He would read Harper’s and Esquire. Larry was
a complete omnivore of music and film and literature.

He took it all in.
Took it all in and he had an
incredible memory. You would talk about a movie; he knew the producer, the
director, the actor, the actresses, the location; music, the song, the group,
who was on bass, the drums. On and on and on. And at some point, yes, early on,
he came into the store. When I first opened the store, I was the only person
who worked there. So I was talking to everyone who came in. And we started
talking and, you know, I didn’t give him a reading list and say, “Read these
ten books and that’ll make you a writer.” Larry was already reading Raymond
Carver and Harry Crews. Cormac McCarthy very early, long before Cormac broke
out. Flannery O’Connor. So we talked about those authors, but Larry completely
found his own way. He was completely self-taught. And I did later on help him
in a specific way when he was kind of stuck. But he would’ve gotten out of the
jam that he thought he was in at the time.

What was that?
Well, he had had one or two stories
published and then he kind of couldn’t get anything else published. He kept
sending off these short stories and they kept coming back. Then he called me
one day—and, you know, I hadn’t read anything he’d written, hadn’t asked to; I
don’t go there with writers unless they ask me. It was a Sunday. He said, “I
don’t know what else to do. I’m sorry I’m calling you, I don’t mean to bother
you, but I think I must be doing something wrong. Everything’s coming back.” I
said, “Larry, I’d be happy to read them. Bring me a few of your stories. I’m no
editor or agent or anything, but I’d be willing to read them.”

So he came over
with a manila folder. It was raining outside. We sat down at the dining room
table and I opened this folder. He was sitting right across from me, and I just
started reading. The first story was “Facing the Music.” You know, I read maybe
four pages and I said, “Larry, this is an incredible story. You’re not doing
anything wrong.” And then I finished reading it and chills went down my spine.
Because I knew that it was a great story. It still is a great story. And I told
him, “This is going to be published. I don’t know when, I don’t know where,
just don’t despair.” Actually I was looking the other day at a note he’d sent
me. He thanked me for helping to make it better, that specific story. But I
don’t remember what that was. I may have said, “You might move this sentence
from here to here,” or something like that.

But mostly you were telling him
to keep the faith.

Exactly. Also, I suggested he
contact Frederick Barthelme and Rie Fortenberry at the Mississippi Review, who’d published his first serious publication, a
story called “The Rich.” I said, “What about this story? Where have you sent it? Have you sent it to the
Mississippi Review
?” And he said, “No,
‘cause they’ve already published me.”

That’s a good thing! [Laughter.]
So he sent it to them and they
published it and he dedicated that story to me. And then later on I helped him
meet Shannon Ravenel, who published his first book.

It seems like so many of the greatest writers of American letters have
come out of the south: Tennessee Williams, Faulkner, Eudora Welty, Flannery
O’Connor. And, more recently, Tom Franklin, Larry Brown, Barry Hannah. All these
people whose work I deeply admire. They share something…an intimacy with place
perhaps?

It often gets explained in phrases
like that, but I think that for the moderns…well, Faulkner was a genius. But I
think he also realized early on what he could do and in contrast to the many
things that he could not do.

What do you mean by that?
Well, he was a failure as a
student. But I think with someone like Eudora Welty, who was an intelligent and
independent woman of that time, there were limited opportunities for things
that she could do. But writing, writing was one of them. And photography was
one. So I think it’s tied to economics in some way, but I also think that all
of the rich and conflicted history of the South has a lot to do with it, all
the various tensions. Because literature is built on conflict. There’s also the
whole war thing, the Civil War. Being the loser in that war makes us akin to
other literature-producing places—Ireland, Russia.

Do you see any collective
project happening as a trend in writing right now, in the same way that, say,
the modernists were trying to make sense of a new world?

No, but I think there are always
different schools in the same way that Updike focused on the suburban married
life, and I think other writers operate in certain other niches.

How about southern writers
specifically? How are they trying to make sense of what the south looks like
right now?

I think Southerners are mostly
concerned with just telling a good story.

The tale?
Yeah.

Since we’re talking about
contemporary southern writers, let’s discuss the Conference of the Book. How
did that start?

The Faulkner conference is held
every summer. I think it started in 1974. It’s always drawn a crowd—people
come from California, Japan, Canada, wherever. And over the years, people would
come in the store and say, “I heard about that Faulkner conference and I’d love
to come back here and go to that, but I don’t think I want to do Faulkner for a
whole week.” These are people who aren’t necessarily Faulkner fans or scholars,
but who want to come for the experience.

A literary pilgrimage.
Right. And at the same time, I was
going to conferences like ABA [American Booksellers Association] and BEA
[BookExpo America] and SIBA [Southern Independent Booksellers Alliance], where
you would hear not just writers but also publishers and agents and editors
talking about the process of publishing a book—all these great stories which
typically were not available to the public. And I thought, “What if we had a
conference in Oxford where people could get the local experience, but also a
more general thing about books?”

So I talked to Ann
Abadie, who was a founding director of the Faulkner conference. I told Ann,
who’s been a good friend for a long time, “I’ve got this idea. Instead of just
having the Faulkner conference, why don’t we do another kind of literary
conference? We can just talk about books and what’s going on with The Book and how it’s doing today. We’ll invite editors and
agents and people who have these conversations, but make it for the public.”
And Ann said, “Yeah, maybe soon.” Then, after about three or four years, she
said, “Let’s do this book conference thing.” And so we did.

Is it focused specifically on
Southern writers?

No. I was trying for it not to be just a Southern thing.

That would be too insular?
Yeah, and frankly I get tired of
all this stuff about the South all the time. And I thought that the university
and the community had the opportunity to create a one of a kind conference.

Where would you like to see this
conference five years from now? Ten years from now?

In an ideal world it would have a
larger budget to bring people in. For instance, Nicholson Baker wrote that
article in the New Yorker about the
Kindle. You know, that’s a timely thing. He could come and do a lecture,
perhaps even be on a panel with other people from the industry, people like
[Amazon founder] Jeff Bezos.

So you want it to explore all
the different intersections, not just publishing.

Right. Everything that’s going on
that affects books. We want to put this thing called The Book on the operating
table and cut into it and see what’s going on.

With developments like the Kindle
and Japanese cell-phone novels and Twitter stories, how does a bookstore stay
relevant in the twenty-first century?

I
think there are a couple of things. There are the technological developments,
which are interesting and positive in that they offer opportunities for reading
and the dissemination of literature and ideas in a way that might be greater than
the way we’ve historically done before. As Nicholson Baker pointed out in that New
Yorker
article, digital
transference of text is much cheaper than disseminating literature through
books. So you have that, which in many ways, properly conceived, is a positive
development.

But the question
we need to ask is, How does the technology threaten this thing that we love so
much, and has been so critical to the development of civilization for so long?
And how do we, in terms of that threat, deal with and understand it? There’s
also the cultural threat of younger people who are growing up not reading
books. The way I see it, though, I think that digital technology will go on, on
its own path, no matter what. But in terms of books, I maintain that a book is
like a sailboat or a bicycle, in that it’s a perfect invention. I don’t care
what series number of Kindle you’re on, it is never going to be better than
this. [Holds up a book.] I
don’t see how it could be. I could be wrong. Who knows? But this thing is
pretty wonderful—and irreplaceable.

I think they can
coexist is what I’m saying. And by the same token, I think bookstores offer an experience to book consumers that is
unique. To be able to go into a place physically, to experience a sensation
that is the precise opposite of all that is digital, and to talk to people
about books in a business that has as one of its objectives a curatorial
function and the presentation of literature as another—that is, I believe,
irreplaceable. Of course, the question we all recognize is how the development
of technology, in reducing the industry that creates the physical book, will
change bookselling. Because there won’t be as many of these [books], and
therefore the cost will go up.

page_5: 

So what is the future for
independent bookstores? If their role is curatorial, will they become more like
art galleries? Should they have public funding? Or will bookstores become
nonprofit entities?

I don’t know. I hope not, though. It’s
a very difficult business. But in many ways, I like the fact that it’s a
difficult business. Otherwise, people who want to make money—by selling
crap—would be trying to get into the book business. [Laughter.]

This store specializes in
literature, especially southern literature, as well as books about this region
and this place. Do you think that specialization is part of the reason for your
success?

I don’t really think of it in terms
of specializing. I think of it in terms of giving our customers what they want.
If Nietzsche had been born here, our philosophy section would probably look a
little different. [Laughter.]

So what are bookstores that are
succeeding doing right?

Well, I think a lot of it has to do
with adaptation. The business’s ability to adapt in all kinds of ways to its
own market, to be innovative, to not ignore the technological developments and,
in some cases, take advantage of them. Thacker Mountain Radio was kind of an
innovation.

How did that come to be?
Ever since the bookstore opened,
there’ve always been people coming in wanting to have their art exhibit in the
bookstore, or to stage a play, or do a music performance.

So that really meets your vision
of a community place.

Yeah, except that I learned fairly
early on that you have to make it relate to selling books. You can’t just be an
all-purpose community center; you’ve got to make it conform to the mission of
selling books and promoting writers and literature. Because I did have art
exhibits and it was just sort of a pain. So I kind of got away from that. What
happened, then, was two graduate students who had been trying to develop a
little kind of a music radio show that wasn’t really working at one of the
local bars, came and wanted to use Off Square Books as a venue. I told them
that I’d done enough of this kind of messing around to know that I wasn’t going
to do something like that unless it could promote writers. I said, “Maybe if we
did a radio show that incorporated both music and writers it could be
something.” And that’s how that got started.

It’s been good for
our book business, mainly because writers really want to be on the show. And a
lot of publishers want their writers to be on the show because it’s broadcast
on Mississippi Public Broadcasting, so it reaches a large audience. Which is
always appealing, as you know, to publicists.

Do they just read? Do they do
interviews?
Depends on what the book is and how they
want to present it. They can read; they can talk about it. We’ve had a lot of
writers come up there and just tell stories. It’s performed, recorded, and
broadcast live on local commercial radio. Then we edit stuff for time, do all
the production work on the disc, and send it down to Jackson where they
rebroadcast the show.

It’s often really
great. And a lot of times we have musicians who’ve written books come on the
show, or we have writers who are musicians who like to play on the show.
There’s almost no writer who, given the choice early in their career, wouldn’t
have rather been a rock musician. [Laughter.]

Now that you’ve finished your
two terms as mayor, you’re returning to the bookstore full time again. What are
you most looking forward to? What did you most miss
?
I just missed being here. I missed
being around the books, going down to the receiving room and seeing what’s come
in each day, talking to the customers, knowing which books are coming out,
being able to snag an advance reading copy of something that I know I’m gonna
be interested in. The whole shooting match. So what I’m doing now is really
kind of returning to my roots. I’m just going to be on the floor. I’m not going
to resume buying; I’m not going to be doing all the business stuff; I’m not
going to go running around to every store trying to control staff schedules and
training. I just want to—

Be around the customers and the
books.

Yeah. There may come a point when I
want to do something else. I don’t know. But that’s the plan now.

Where would you like to see the
store ten years from now? Is there anything you still want to achieve with it?

No. But returning to that whole
future of books conversation, one of the things that I should’ve added has to
do with what’s happened at Square Books, Jr. We’re selling more children’s
books than ever. The level of enthusiasm and excitement about books from
toddlers to first readers to adolescents and teens…if you go in there and hang
around for a few hours, you would never even think that there might be such a
thing as a digital book.

Jeremiah Chamberlin teaches writing at
the University of Michigan in Ann Arbor. He is also the associate editor of the
online journal Fiction Writers Review.

INSIDE SQUARE BOOKS
What were your best-selling books in
2009?

John Grisham signs books
for us—lots of them—every year, so his book is usually our number one seller.
Our best-seller list is dominated by local and regional titles—books about
Oxford or Mississippi or about or by Mississippians. Other than Grisham’s The Associate, I think our top 2009 sellers are The Help by Kathryn Stockett, The Devil’s Punchbowl by Greg Iles, and In the Sanctuary of Outcasts by Neil White. All three writers are from
Mississippi, and Neil lives here in Oxford. Two of the books are set in
Mississippi.

What
books did you most enjoy selling in 2009?

Lark and
Termite
by Jayne Anne Phillips, A
Gate at the Stairs
by Lorrie Moore, The
Missing
by Tim Gautreaux, and Waveland
by Frederick Barthelme.

How do you compile your Staff Picks section?
There are no constraints
on staff picks, except the book has to be in print, of course. And, after a
time, the recommendation has to have made at least a sale or two. Doesn’t have
to be paperback, but they always seem to be. Anybody can recommend anything
using any language, although I recently made one staffer change his
recommendation because he’d written in big letters, “It’s great! I’m serious!
Just buy it!” It was the exclamation points that really did it. I told him to
see Strunk and White.

Any
books you’re particularly excited about in 2010?

I’m excited about Jim Harrison’s new book, The Farmer’s Daughter; that
big, wonderful new novel The
Swan Thieves
by Elizabeth Kostova, who has agreed to come to our
store; and Brad Watson’s new book of short stories, Aliens in the Prime of Their Lives, which has
one of the best stories I’ve read in years, “Vacuum.”

Inside Indie Bookstores: Women & Children First in Chicago


by

Jeremiah Chamberlin

5.1.10

When I walked into Women & Children
First, the
feminist bookstore that Linda Bubon and her business partner, Ann
Christophersen, founded more than thirty years ago, the overriding
feeling I
experienced was one of warmth. And it wasn’t because Chicago was having a
late-winter snowstorm that afternoon. From the eclectic array of books
stacked
on tables, to the casualness of the blond wood bookcases, to the
handwritten
recommendations from staff below favorite books on the shelves,
everything
feels personalized; an atmosphere of welcome permeates the place.

In the back of
the store, a
painted sign showing an open book with a child peering over the top
hangs from
the ceiling, indicating the children’s section. Not far away, a similar
sign,
this one of a rainbow with an arrow below it, points toward the GLBTQ
section.
Despite these signs—not to mention the name of the store itself—Women
&
Children First carries more than books for women and, well, children.
The
literature section stretches down one wall; there are stacks of
photography
collections; books on writing fill an entire bookcase; and disciplines
as
diverse as cooking and psychology have healthy offerings. Though
conceived as a
feminist bookstore three decades ago, since moving in 1990 to its
current
location in the Andersonville neighborhood (an area originally home to a
large
population of Swedish immigrants in the mid-nineteenth century that has
since
evolved into a multiethnic community, and one with an equally diverse
range of
locally owned businesses such as Middle Eastern cafés, an Algerian crepe
house,
and, of course, a Swedish bakery), Women & Children First has become
as
much a neighborhood shop as a specialty store. And because the area has
become
popular with families and young professionals, the clientele is just as
likely
to be made up of men as women.

Still, books
related to women
and women’s issues—whether health, politics, gender and sexuality,
literature,
criticism, childrearing, or biography—are clearly the store’s focus.
Such
lauded authors as Maya Angelou, Alice Walker, Gloria Steinem, Annie
Leibovitz,
and Hillary Rodham Clinton have all read here. Many now-famous writers
such as
Sandra Cisneros, Ana Castillo, Julia Alvarez, Margot Livesey, and Jane
Hamilton
got their start at this store. Needless to say, Women & Children
First has
a devoted audience for its events, and many who attend are well-known
writers
themselves. So on any given night you’ll be as likely to be sitting next
to
authors such as Elizabeth Berg, Carol Anshaw, Rosellen Brown, Sara
Paretsky,
Audrey Niffenegger, Aleksandar Hemon, or Nami Mun as hearing them speak
from
the podium.

Like co-owner
Bubon, Women
& Children First doesn’t take itself or its mission too seriously,
despite
its long history and literary laurels. Twinkle lights hang in the front
windows
facing Clark Street; there are jewelry displays around the front
counter; and
tacked to the community bulletin board are flyers for both theater
performances
and burlesque shows. When I met Bubon, she was wearing a simple, black,
scoop-neck sweater and a subtle, patterned scarf in shades of red,
orange, and
cream. (She also wore Ugg boots, which she unabashedly raved about for
their
comfort.) Because Christophersen had to be out of town during my visit,
Bubon
took me around the store herself—not that I needed much of a tour.
Women &
Children First is only 3,500 square feet in area, most of which is one
large
open room. Still, the store carries more than twenty thousand books, as
well as
journals, cards, and gifts. And perhaps it is this combination that adds
to its
coziness.

But nothing
captures the
laid-back feel and philosophy of the bookstore better than the wooden
kitchen
table that sits in the back, near the children’s section. Around it are
four
unmatched wooden chairs. Bubon brought us here for the interview, and it
seems
a perfect example of the spirit of openness that pervades this place.
Several
times during our conversation customers wandered over to chat with her
and I
was generously introduced. And more than once Bubon excused herself
politely to
help a nearby child pull down a book he couldn’t reach. But never did
these
interactions feel like interruptions, nor did they ever change the
course of our
conversation. Rather, it felt as though I was simply a part of the ebb
and flow
of a normal day at Women & Children First. Nothing could have made
me feel
more welcome.

When did you meet Christophersen?
We met in graduate school. We were both
getting a
master’s degree in literature, and we became very good friends.

Was that here in Chicago?
Yes, at the University of Illinois. Our
class and
the one just above us had a lot of great writers—James McManus, Maxine
Chernoff, Paul Hoover. It was a very fertile atmosphere. So as we were
finishing the program, Ann and I started talking about opening a
business
together, and the logical choice was a bookstore. There was only one
local
chain at the time, Kroch’s & Brentano’s, and there were probably
sixty or
seventy wonderful independent bookstores in the city and the suburbs of
Chicago.

That many?
Yeah. There were a lot of independent bookstores.
It was a really great environment for booksellers. I mean, we all
thought of
ourselves as competing with one another, but really there were enough
readers
to go around. By the mid-1980s, however, we were feeling crowded—after
five
years we had outgrown that first place. So we moved to a larger store,
two
blocks away, at Halsted and Armitage.

Did you decide from the beginning
that you
wanted to specialize in books for women and children?

Yes. It was what was in our hearts, and
in our
politics, to do. We were part of an academic discussion group made up of
feminist teachers from all the nearby universities that met at the
Newberry
Library. Two of our teachers were part of this group and they had asked
us to
join as grad students. They were discussing Nancy Chodorow, whose book The
Reproduction
of
Mothering
had just
come out. Also Rubyfruit Jungle. I was like, “Oh, my goodness!”
because I had never read any lesbian literature, and here was this group
of
academics discussing it. They discussed Marge Piercy and Tillie Olsen.
These
were writers whom, when I went looking for them at places like Kroch’s
&
Brentano’s or Barbara’s Bookstore, I wasn’t finding. Similarly, as an
academic,
I knew how much Virginia Woolf had written. Yet I would look for
Virginia Woolf
and there would only be To the Lighthouse. Maybe Mrs.
Dalloway.
Or A Writer’s Diary. But we envisioned a store
where everything that was in print by Virginia Woolf could be there. And
everything by outsider writers like Tillie Olsen or Rita Mae Brown would
be
there.

It’s interesting to hear you
describe these
authors as being outsiders at one time, because when I was growing up
they were
people I was reading from the beginning.

Oh, back then you had to go lookin’,
lookin’,
lookin’, lookin’ to
find these writers. And they certainly weren’t being taught. Alice
Walker had written The Third Life of Grange Copeland, and maybe Meridian
had come out. But all the
stuff that you think of as classic women’s literature—Margaret Atwood,
Toni
Morrison—they were not a part of the canon. They were just fledgling
writers.
It was much different. And, again, there was no gay and lesbian
literature.
None. I mean, it just didn’t exist. We put a little sign on the shelf
that
said, “If you’re looking for lesbian writers, try Virginia Woolf’s Orlando,
May Sarton, Willa
Cather….” You know, writers who historians had discovered had had
relations
with women. [Laughter.]
Nothing public at all. We had a little list. Back
then our vision was about this big. [She holds her hands about eight
inches
apart.
]
Now, thirty years later, it’s incredible to look back and see the
diversity of
women writers who are published, and the incredible diversity of gay and
lesbian literature, and transgender literature, that’s being published.

I
still think
women lag behind in winning the major awards, and they lag behind in
getting
critical attention. So there’s still a need for Women & Children
First and
stores like it that push the emphasis toward women writers. But, at that
time,
we had to work to fill up a store that was only a quarter of the size of
this
one. That first store was only 850 square feet, yet it was still a
challenge to
find enough serious women’s literature to stock the shelves. Because we
didn’t
want to do romances. And it’s not that we didn’t have a vision of a
bookstore
that would be filled with works by women and biographies of women and
eventually
a gay and lesbian section and all that. But I had no idea that there
would be
this renaissance in women’s writing. That it really would happen. That
women
would get published, and get published in some big numbers, and that I
would
finally be able to sell books by women who were not just white and
American or
British. I mean, the internationalizing of women’s literature has been
very
exciting, I think.

What precipitated the move to 
this
neighborhood and this bigger store, then?

In those first ten years we had
double-digit
growth every year. Ten percent up, 11 percent up, 15 percent up. I don’t
think
we even made returns until we’d been in business three years. We were
just
selling. I had no ordering budget. “Oh, new stuff by women?” I’d say.
“Great!
We need it.” Business was growing.

Was that because nobody else was
selling this
type of literature?

Yes, and because women’s studies was
developing as
a discipline. Also, I think we were good booksellers. And we had great
programming right from the beginning. Not so much big-name authors, but
interesting stuff.

So like the first store, you outgrew
the second
one.

We outgrew it. Our landlord had also
sold the
building and the new owner was going to triple our rent. So if we needed
any
more motivation to move, that was it. What was tough, however, was that
we’d
been ten years in the DePaul neighborhood, which is very central to
Chicago.
You can get there very easily from the South Side, from the West Side,
off the
highways…yet we couldn’t really afford to stay there, and we couldn’t
find a
new space that would suit us. But then we were recruited to move up here
by the
Edgewater Community Development Organization. Andersonville is a part of
Edgewater, which goes all the way to the lakefront and west to
Ravenswood. They
literally came to us and said, “The people in our community would love
to have
a bookstore in that neighborhood. There’s a lot of spaces that are being
renovated, and we wonder if you’re thinking of opening a second store,
or if we
could encourage you to.”

This happened by coincidence, while
you were
already considering a new location?

Yes! And we said, “Well, you know, we
need more
space. We’ll come up and look.” At the same time, there were two women
who were
opening a women’s arts-and-crafts store, and all their friends said, “It
doesn’t matter where you’re located as long as you’re next to or on the
same
block with Women & Children First.” So we came up to Edgewater to
look, and
they showed us this building, which had been a big grocery store. It was
being
renovated and gutted, so we could get in at the beginning and say, “We
want the
corner and we want this much space.” The arts-and-crafts store opened
next
door. They
stayed open for seven years, and when the partnership broke up, in 1997,
we
took over their space. In terms of our growth, business kicked up 20
percent
the first year we were here. We opened in July 1990, and that first year
people
came in and brought us plates of cookies and said, “Thank you for coming
to our
neighborhood.” It was just great.

But
the move itself is the best story. Remember, this was still a shoestring
operation. We had to rely on the community. So we organized seventy
volunteers.
Four different women rented or had trucks. And those seventy people
moved every
book and bookshelf out of the old space and into this space in one day.
We
organized people in groups of three or four, and we said, “Okay, you
have the
Biography section. You pack up all these books in these boxes, mark them
‘Bio,’
pull out that shelving unit, you go with that unit and those boxes to
the new
space, and there will be somebody here to help set it up.” We had other
women
who went out and bought three trays of sandwiches and fed all the
volunteers.
We started on Friday night, worked all day Saturday, and by two in the
afternoon on Sunday we were open for business. We were only really
officially
closed for one day. And women still tell me, “I remember helping you
move.”
They’ll come in and they’ll say, “That’s my section; I put this section
back together.”

Have readings and events been a part
of this
store from the beginning?

They’ve been a huge part of the store.
Getting to meet
all these wonderful writers whom I’ve read—in person—is also something
that’s
kept me motivated and excited. And, you know, the excitement of
discovering a
new writer is always great.

We have a lot
of local
politicians who shop here too. When Jan Schakowsky decided to support
Barack
Obama in his run for the U.S. Senate, she had a press conference here.
She asked if she could use
our store to make the announcement that she was throwing her support
behind him
in the primary. And I remember her saying to me, “If we can just get
people to
not call him Osama.” I mean, that’s where we were at that time. Nobody
knew who
he was.

So the store has been important for
the
community in many ways.

A political gathering place, and a
literary
gathering place, and a place where we have unpublished teen writers read
sometimes. We’ve developed four different book groups, plus a Buffy
discussion
group. And if you came on a Wednesday morning, you’d see twenty to
thirty
preschoolers here with their moms for story time, which I do. I love it.
I just
love it. It’s absolutely the best thing of the week. I have a background
in
theater and oral interpretation, so it’s just so much fun for me.

Has that grown over the years as the
neighborhood has developed?

Grown, grown, grown. For many years I
would have
nine or ten kids at story time, maybe fifteen. Then, about four or five
years
ago, it was like the neighborhood exploded, and I started getting twenty
to
thirty kids every week. In the summer, I can have fifty in here. That’s
why
everything is on rollers. For story time, the kids sit on the stage and I
sit
here. For regular readings, it’s the opposite—authors read from the
stage and
we have chairs set up down here. We can get a hundred, sometimes even a
hundred
and fifty people in here.

A year and a
half ago, we
started Sappho’s Salon. Once a month, on a Saturday night, we have an
evening
of lesbian entertainment. Sometimes it’s open mike; sometimes it’s
acoustic
music. Kathie, who does our publicity, generally runs it, and her
girlfriend,
Nikki, who is a part-time DJ, brings her DJ equipment. Then we set up
little
tables and candles, and try to make it feel like a salon. We’ve even had
strippers. [Laughter.]
But right from the beginning we conceived of having a
weekly program night. Author
readings weren’t happening much, so we decided we’d have
discussions on hot books that people were reading. We knew a lot of
teachers
from this Newberry Library group who were writing, and who were in the
process
of writing feminist criticism, so we invited them to come and do a
presentation
on an idea.

Then we
conceived of having
a topic for each month. For example, “Women in the Trades.” So every
Tuesday
night in March a woman who was working in a male-dominated trade would
come and
talk about how she got her job, or how women can get into engineering,
or what
kind of discrimination she’s experiencing on the job and what her
recourses
were. I think one of our very biggest programs in those early years was
on the
subject of sadomasochism in the lesbian community. And we had eighty or
ninety
women who would come and sit on our shag rug—we didn’t have chairs and
stuff
like that then—and listen to people who had differing viewpoints
discuss the
issue. It seems almost silly now, but it was a big issue at the time,
and
people were really torn about whether this was an acceptable practice or
not.
Also, whether we should carry books on the subject. There was one
pamphlet
available at the time: What Color Is Your Handkerchief? Because
you would put a
handkerchief of a certain color in your back pocket to indicate what
your
sexual proclivity was.

It’s amazing how subtle the coding
had to be.
It was so discreet.

I remember the first time I saw two
women walk out
of my store holding hands. I was walking to the store a little later
because
somebody else had opened that day, and when I saw them [pause] I
cried. Because it was so
rare in 1980 to see two women feel comfortable enough to just grab each
other’s
hands. And I knew that they felt that way because they’d come out of
this
atmosphere in which it was okay.

At
our thirtieth
anniversary party [last] October, the Chicago Area Women’s History
Conference
recorded people’s memories of Women & Children First. They had a
side room
at the venue where we were having the party, and people took time to go
in and
talk about, you know, the first time they came to the bookstore, or when
they
saw Gloria Steinem here, or how they met their girlfriend here, or that
when
their daughter told them she was gay and they didn’t know what to do
about it
they came here and got a book. People shared all these memories. And
that’s
going to be part of our archive too.

This celebration was
also a
benefit for the Women’s Voices Fund, which you started five years ago.
Can you
talk about its mission?

Several years ago, Ann
and I were
looking at the budget and, frankly, there wasn’t enough money coming in
for the
expenses going out. Meanwhile, we were planning the benefit for our
twenty-fifth anniversary—this party that we hoped would raise some
extra
money—and other people in the not-for-profit world who were advising us
said,
“People will pay for your programs. They will make a donation to keep
your
programming going.” So Ann sat down and calculated what it cost to print
and
mail out a newsletter, to put on these programs, to advertise the
programs, and
then to staff them. What we discovered was that is was about forty
thousand
dollars a year we were spending on programming. And we thought, “If
there’s a
way to remove that expense from the budget and use people’s donations to
fund
that, that would be a smart thing.” So that’s what we did. Now anytime
we have
an advertisement or a printing bill or expenses related to providing
refreshments at programs, that cost comes out of the Women’s Voices
Fund.

So the store’s not a
nonprofit,
but it has a nonprofit arm.

It’s not a 501c3 on its
own. We are
a part of the pool fund of the Crossroads Fund in Chicago. So you can
send
Crossroads a check, have it be tax deductible, and have it earmarked for
the
Women’s Voices Fund.

Few people realize
how expensive
readings and events can be.

Occasionally there are
readings that
are profitable. Occasionally. But very, very often, even with a nice
turnout of
twenty to fifty people, you still may only sell three or four books.
Maybe five
or six. But it’s not paying for the program. And from the beginning we
didn’t
want to look at everything we did in terms of whether it was going to
make
money: “If we have this author
we gotta
sell ten books or we’re not gonna pay for the Tribune ad, or the
freight.” No. Having the fund
means we
pass the hat at the program, and maybe we take in twenty or thirty
dollars. But
sometimes people put in twenties, you know? And we raised thirty
thousand
dollars at this benefit.

But
obviously something
changed in the bookselling industry or you wouldn’t have had to hold
this
fundraising event. You
said earlier that when you first moved into this neighborhood you had
double-digit growth. What happened?

Well, the rest of that story is that a
year and a
half later our sales dropped 11 percent. This was 1993. And the next
year, they
fell another 3 percent. So that was a 14-percent drop in two years, for a
store
that had never seen a loss. Borders and Barnes & Noble started in
the
suburbs, but then they gradually came into the city. In 1993, when this
hit us,
Barnes & Noble and Borders had put in stores three miles to the
south of
us—right next to each other—and three miles to the north of us, in
Evanston.
Then, about seven years ago, Borders put the store in Uptown, which is
just a
mile from us, and they put another store west of us by about two miles.
More recently,
B&N closed the store three miles south of us, and Borders announced
over
two years ago that they were trying to rent all the stores around us.

They overextended themselves.
When everybody else was starting to
downsize,
Borders opened several new stores in Chicago, including this one in
Uptown.
And, you know, we’d almost gotten past the point where the chain stores
were
affecting us, because they’ve had to stop widespread discounting. But
the month
this Borders opened that close to us, our sales dropped 12 percent over
the
year before. And then over the course of that year our sales were down 5
percent. But, you know, it’s been an underperforming store. They put it
in
between two underperforming stores in a neighborhood that was more
economically
depressed than Evanston and Lincoln Park.

Do you think five years from now
they’ll be
gone?

I do. I do.

Can you wait them out?
You know, from what I can observe,
Barnes &
Noble seems to treat their employees pretty well; they seem to put
stores in
locations where there’s actually a need, and to close stores down when
needed
and redistribute employees. It seems to me Barnes & Noble plans very
carefully. Borders, on the other hand, has changed hands several times
since
1990. I just don’t see how they are going to survive. When I go in there
now
all I see is…sidelines. Candy.

I think what’s been
particularly frustrating for independent stores like ours that have
developed a
reading series over the years in Chicago—you know, attracting more and
bigger-name authors, and more interesting authors, and conducting ten to
fifteen programs a month—is when publishers take an author who has a
real base
in our store, and for whom we have a real audience, and they say, “Oh,
but the
Michigan Avenue Borders wants this author, and that’s a better
location.”

Why does that happen?
They
don’t always realize
that our location is not downtown, and that it attracts a different kind
of
clientele. And I’ve seen situations where we’ll have a local author—one
who we
have a close relationship with, and who’s done every launch with
us—whose
publisher will now say to her, “You know, two thirds of your books are
sold in
the chain stores, and so you have to do your launch at the chain store.”
But
those authors try to figure out things to do for us to get us some extra
business.

The author tour itself seems to be
waning. I
don’t blame publishers for their reluctance to send a writer out on the
road—after all, it probably seems hard to justify paying for an
author’s
travel expenses when you see only eight or nine books sold at an event.
But
people always forget the long-term sales that readings generate.

Right. Because I’ve read the book, and
so has one
of my coworkers, and we’ll both put it on our Recommends shelf. We’re
going to
keep selling this book long after the event. And we do find, when we
look at
our year-end figures, that our best-sellers for the year are almost
always
written by people who have had appearances here. Or, if not here,
they’ve done
an off-site event that we’ve been in charge of. Those books turn out to
be our
number one sellers for the year.

So what does the future look like for
you?

I’m a bookseller, but I’m a feminist
bookseller.
Would I be a bookseller if I were going to run a general bookstore? I’m
not
sure. Sometimes I think, “What will I do if the store is no longer
viable?” And
I think that rather than going into publishing or going to work for a
general
bookstore, I would rather try to figure out how to have a feminist
reading
series and run a feminist not-for-profit. Because the real purpose of my
life
is getting women’s voices out, and getting women to tell the truth about
their
lives, and selling literature that reflects the truths of girls’ and
women’s
lives. Sometimes we’re abused; we have to talk about that. Sometimes we
take
the bad road in relationships; we have to talk about that. Sometimes
we’re
discriminated against in the workplace; we have to talk about these
things.
Violence against women in the United States and worldwide has not
stopped. We don’t
have a feminist army to go rescue women in Afghanistan—would that we
did.

The goal of my
life has been
to get the word out, to understand women’s lives. We have to continue to
evolve
and change if we’re to have a full share, and if our daughters are to
have a
full share of the world.

page_5: 

INSIDE WOMEN & CHILDREN FIRST WITH ANN CHRISTOPHERSEN
What were some of your best-selling
books in
2009?

Olive Kitteridge
by Elizabeth Strout; Her
Fearful Symmetry
by Audrey Niffenegger; Yes Means Yes!
Visions of Female Sexual Power and
a World Without Rape
,
edited
by Jaclyn
Friedman and Jessica Valenti; Unaccustomed Earth by Jhumpa
Lahiri; The Year of the Flood by Margaret Atwood; The
Sisters
Grimm
Book
1: Fairy-Tale Detectives
by Michael Buckley; In
Defense of Food
by Michael Pollan; Fun
Home
by
Alison Bechdel; Hardball by Sara Paretsky; The Mysterious
Benedict Society
by Trenton Lee Stewart; Everywhere
Babies
by
Susan Meyers; Hunger Games by Suzanne Collins; Mama Voted For
Obama!
by Jeremy Zilber; The Brief Wondrous Life of
Oscar Wao

by Junot Díaz; and The Girl With the Dragon Tattoo by Stieg
Larsson.

What is the best-selling section in
your
store?

Paperback fiction.

What do you look for in terms of an
author
event?

First we consider whether the book fits
with our
specialty—books by and about women—or ones that offer a feminist
perspective
on any subject. It is also important to us that we can provide an
audience for
the author. Finally, though we always want to host women writers with a
national reputation, we are strongly invested in supporting local
writers and
those launching their careers with debut novels, poetry, or nonfiction.

In what ways have your events
changed over the
years?

In the store’s early days, many of our
events
were feminist issue–based, sometimes with an author or book involved but
not necessarily. We were a hub of feminist and lesbian politics and
culture,
and produced feminist plays and women’s music concerts, sponsored
women’s
sports teams, and provided support for almost every women’s/lesbian
project in
our city. Over the past number of years, however, we have focused our
energies
and events on books and other written material, knowing that that was
our
unique role in the women’s movement.

What challenges do
women still
face that you hope your store can help address?

Women writers are still
vastly
under-represented in review vehicles, which means their books are less
visible.
This can be verified by keeping a gender tally of writers reviewed in
the NYTBR or the New
Yorker
, for example, during any
given month. Though women
artists working in most mediums have certainly moved forward, they still
struggle for opportunity and recognition. Women in general have also,
obviously, made many advances since the seventies, but we still have a
long way
to go. Women’s right to control our own bodies is constantly being
challenged;
we are still paid less for doing the same job as men; we still have few
good
options for childcare; married women who work—which is the majority of
us—still do more than our fair share of taking care of home and
children;
women are seriously unrepresented in political decision-making. I could
go on,
but these are some of the reasons we still need organizations—and
bookstores—that focus on women.

How does feminism in
the
twenty-first century differ from when you opened this store?

The main difference is
that the
second wave of the feminist movement in the seventies was just hitting
the
streets and was brilliantly, feverishly, and obviously active. New
organizations were being created every day to deal with issues like
incest,
domestic abuse, healthcare, job opportunities, equal pay, the absence of
political power, and many others. The work that began then has become
institutionalized over the years since. It continues to advance, but
people
don’t always notice it now since it’s become deeper, more complex, and,
some
might say, mainstream. Another significant difference is that many of
the
growing pains have been outgrown: Feminism has been able to overcome
many of
the challenges posed by race, class, and national boundaries, becoming
truly
global. 

What role does technology play in
your store?

It has played an important role since
we bought a
computer and began using POS/IM bookstore software in 1985. We had a Web
site
for marketing purposes and then took advantage of the American
Booksellers
Association’s Web solution so we could sell books online; we switched
from
print to e-newsletters several years ago; we use social media, first
MySpace
and now Facebook and Twitter. And we have the technology—and desire—to
sell
e-books.

How do you think the rise of digital
reading
devices will affect your future?

The extent to which e-books affect our
future
depends on how large that segment of the market grows and whether there
are any
real opportunities for stores our size to get a share of online sales.
There’s
little to no local advantage online, and when your competitors are large
enough
to dictate market prices, it is somewhere between extremely difficult
and
utterly impossible to get even market share to scale.

Where would you like to see Women
&
Children First in ten years?

I would like to see us still finding
ways to serve
our community and fulfill our mission of giving voice to women.

How about feminism?
Continuing to make steady
progress toward
a world in which women are free to live an unobstructed, rich, creative
life.

What do you most love
about
bookselling?
Going through my days surrounded
by books
and the people involved in writing, publishing, selling, reading, and
talking
about them. 

Jeremiah Chamberlin teaches writing at the
University of Michigan in Ann Arbor. He is also the associate editor of
the
online journal Fiction Writers Review.

Ann Christophersen photo by Kat Fitzgerald.

Women & Children First in Chicago

For the third installment of our ongoing series of interviews, Inside Indie Bookstores, Jeremiah Chamberlin travelled to Chicago to speak with Linda Bubon, who, along with Ann Christophersen, owns Women & Children First.

Women & Children First 1

Image: 

Founded more than thirty years ago in Chicago, Women & Children First is only 3,500 square feet in area, most of which is one large open room. Still, the store carries more than twenty thousand books, as well as journals, cards, and gifts.

Women & Children First 2

Image: 

Twinkle lights hang in the front windows facing Clark Street; there are jewelry displays around the front counter; and tacked to the community bulletin board are flyers for both theater performances and burlesque shows.

Women & Children First 3

Image: 

“In the back of the store, a painted sign showing an open book with a child peering over the top hangs from the ceiling, indicating the children’s section,” Chamberlin writes. “Not far away, a similar sign, this one of a rainbow with an arrow below it, points toward the GLBTQ section. Despite these signs—not to mention the name of the store itself—Women & Children First carries more than books for women and, well, children.”

 

Women & Children First 4

Image: 

The literature section stretches down one wall; there are stacks of photography collections; books on writing fill an entire bookcase; and disciplines as diverse as cooking and psychology have healthy offerings.

Women & Children First 5

Image: 

“Nothing captures the laid-back feel and philosophy of the bookstore better than the wooden kitchen table that sits in the back, near the children’s section,” Chamberlin writes. “Around it are four unmatched wooden chairs. Bubon brought us here for the interview, and it seems a perfect example of the spirit of openness that pervades this place.”

Women & Children First 6

Image: 

“The goal of my life has been to get the word out, to understand women’s lives,” says co-owner Linda Bubon. “We have to continue to evolve and change if we’re to have a full share, and if our daughters are to have a full share of the world.”

Women & Children First 7

Image: 

Co-owner Ann Christophersen says what she loves most about bookselling is being “surrounded by books and the people involved in writing, publishing, selling, reading, and talking about them.”

Women & Children First 8

Image: 

“I still think women lag behind in winning the major awards, and they lag behind in getting critical attention,” says Bubon. “So there’s still a need for Women & Children First and stores like it that push the emphasis toward women writers.”

Women & Children First 9

Image: 

“Though women artists working in most mediums have certainly moved forward, they still struggle for opportunity and recognition,” Christophersen says. “Women in general have also, obviously, made many advances since the seventies, but we still have a long way to go. Women’s right to control our own bodies is constantly being challenged; we are still paid less for doing the same job as men; we still have few good options for childcare; married women who work—which is the majority of us—still do more than our fair share of taking care of home and children….I could go on, but these are some of the reasons we still need organizations—and bookstores—that focus on women.”

Inside Indie Bookstores: McNally Jackson Books in New York City

by

Jeremiah Chamberlin

11.1.10

In a recent New York magazine article about the renaissance of indie
bookstores in the city, Joe Keohane wrote, “New York’s independent bookshops
were supposed to be long gone by now. After a decade of slow financial
strangulation at the hands of the big-box stores, the web, the Kindle, and,
finally, the recession, the fact that there are still Strands and McNally
Jacksons standing seems positively miraculous.” Yet what is interesting about
this article is not just the fact that new stores are opening and thriving in
the city, but that McNally Jackson Books is likened to an institution like the
Strand, which has been in business since 1927. Although Sarah McNally’s
bookstore at 52 Prince Street in Manhattan certainly feels as though it’s
always been a part of the New York City literary scene, the truth is that it
was founded only six years ago, in December 2004.

Perhaps part of the
store’s sense of legacy has to do with the fact that McNally herself comes from
a bookselling family. Her parents own several McNally Robinson bookstores in
Canada—the flagship store in Winnipeg, and another in Saskatoon. In fact,
though always owned and operated by Sarah, the store in New York City
originally opened as a McNally Robinson. It became McNally Jackson in August
2008, both to end confusion about the store being independent from those run by
her parents and to commemorate the birth of her child with her then husband,
Christopher Jackson, executive editor at Spiegel & Grau.

It’s also clear
that this store is an integral part of the fabric of this neighborhood. It’s
located in a vibrant area of lower Manhattan—though technically in NoLita
(North of Little Italy), it’s also on the eastern fringe of SoHo (South of
Houston)—that is filled with boutiques, hip coffee shops, and trendy
restaurants. On the Thursday morning that I showed up, there were already
several people waiting for the place to open. One person sat casually on a
bench outside the bookstore’s café, others chatted together on the sidewalk,
and a few peered in the front windows at the beautiful display of arranged
books.

“Beautiful” is
perhaps the best way to describe Sarah McNally’s bookshop. The store is light
and open and modern, yet still warm. Similarly, the worn hardwood floors and
the gray slate tile in the café are a wonderful contrast to the glass and
brushed aluminum staircase that leads to the lower level, as well as the
sculptural “chandelier”—for lack of a better word—that hangs over the
staircase, a piece resembling an enormous bunch of grapes the size of beach
balls that has been constructed from bright, distorted, partially mirrored
globes. From the lighting choices to the side tables, everything feels
deliberate, unhurried.

It also feels
personal. Every display in the store has a bit of cloth and flowers, a touch
that McNally learned from her mother growing up. Similarly, the wallpaper that
decorates the café is made up entirely from pages of McNally’s own collection
of books. However, she jokes that it’s not quite as personal as she’d hoped it
would be. When she brought her books to the wallpaper company, she’d selected
specific pages that she’d written on, with the intention that after they’d been
scanned and printed her marginalia would be visible alongside the text—a
record of the conversation that she, like so many readers, has had with her
books. But company personnel, thinking they were doing her a favor, laboriously
erased every underline and scribble before they were finished printing. And
because the remodeled café was scheduled to reopen the following day, she
decided to hang the wallpaper anyway. Still, there is something comforting
about sitting in her café, surrounded by all those pages of books.

McNally herself is
a wonderful presence. When we met, she welcomed me into the store as if it were
her home. She introduced me to staff, made sure I had something to drink when
we settled at a long wooden table in the café, and asked me about my own
writing projects before we began. Her vitality and openness not only draws a
person to her, but also permeates the entire store. She is energetic yet
grounded, with a genuine excitement for new ideas. And throughout our
conversation she was quick to joke, never taking herself too seriously. Yet her
commitment to bookselling and literature itself is deeply serious. She has high
standards—for publishing, for her store, and for herself.

You grew up in a bookselling family
in Canada. Did you know you wanted to be a bookseller from a young age?

No. I moved to New York to work in
publishing, which always seemed so glamorous growing up in a Winnipeg
bookselling family. And I did that for a few years, but it didn’t ultimately
work well with my temperament. Perhaps I would be happier in an office now than
I was then, but at the time it was torture, which I think is maybe what a lot
of young people feel who work in offices. [Laughter.]

So while I was at
Basic Books and Counterpoint, I did a few African American books. I used to go
to the Harlem Book Fair every year and work at the publisher’s booth. Have you
ever been to the Harlem Book Fair? You would not believe the throngs of
people—you cannot move to get through the crowds. But people were coming up to
my booth and discussing books of mine that they’d read. And just that
electrifying moment of talking to a reader about a book that I’d edited made me
realize how far I’d traveled away from that experience.

When you’re in
publishing, your reader is so abstract. Your only readers are reviewers. Or
your sales team. In-house, as an editor, you’re often the only person to read
the book. I mean, when you get to be higher up you do books that people spend
hundreds of thousands of dollars on and other people read, but I was not at
that level. [Laughter.] So I
missed actually talking to readers about books, and I thought, “This is where I
want to be.” And I’ve never ever regretted that decision. The primary reason I
love my job is because of talking to readers.

So was it the solitary process of
editing that was difficult for that twenty-something version of yourself, or
was it the ethos of publishing that you found didn’t fit your temperament?

I always liked the editing. No, I found
the office environment very trying. Growing up I’d been working in bookstores
since I was twelve, so the thought of being stuck at a desk in an environment
where the only people you interact with are the other people who work with you
in the same office every day for years…I couldn’t imagine it! So that aspect of
it was very difficult. Also, the formality of meetings and the strict, strict
hierarchy is something I made sure that my store has never had. I never try to
make anybody feel that, just because I’m the boss, my opinion on something
stands. I always try to keep it a dialogue where everyone is putting out their
best ideas—from how a display looks, to how we’re going to take off in a whole
new direction for our Web site, or whatever it might be. I always try to have a
conversation. But in publishing, it’s a much more hierarchical environment. I
had bosses that were so high up that I’d never even met them. They’d never even
set foot in the office in all the years that I was stuck there with these
people, and yet one word from them would completely change what I had to do.
Similarly, my opinions—if I was even asked for them—would be filtered up
through three, four, or five people.

Do you think it might have actually
been harder for you to work in publishing because of your bookselling
background, considering how closely you’d been connected to readers before?

I do think so. I also came to see how
abstract the idea of a book can become around a conference table. Because that
can never happen in a bookstore—you’re constantly having readers come back to
you and say, “God, that book sucked.” Or, “God, this book was great.” And
before a person buys a book, many have to engage with it. They have to open it
up, read it. The first page has to be there.

Do you feel that publishers think
about getting books into the hands of customers differently than booksellers
do?

Hmm. They try different things with
different books, so there’s not really a single answer to that question. The
way that Algonquin gets its books into people’s hands, as with A Reliable
Wife
or Water for Elephants, is very different from the way that Random House
tried to get Yann Martel into people’s hands. It’s a completely different
route. It’s also hard for me to answer because I’m in New York, so I interact
with editors in a way that I think the rest of the country might not. I mean, I
will have editors come to the store and put a book in my hands and say, “Please
read this.”

Not just a sales rep.
Right. And so there is that
difference. But the good editors are sending notes to booksellers around the
country, saying, “This is something special.”

Putting books in the hands of
readers is also more individualized in a bookstore. As a bookseller, you learn
your regular customers so well that you know their tastes. At the store I used
to run, for example, we’d often set aside new titles for particular
individuals.

I don’t know if I know my customers
that well. In some ways I do. The way I do is that I believe every person
contains multitudes, and so I draw on the multitudes within me even more than I
do the knowledge of the customers themselves. And I feel like that is what does
not happen in publishing enough—people do not draw on the multitudes within
themselves. Paying three, four, five, or six million dollars for a second book
by a writer that’s not a good book means you’re drawing only on numbers, and
that’s not what sells books unless it’s one by James Patterson. That’s why it
was so hard for me to stay in publishing. Obviously I’m doing a very particular
kind of bookselling, but I do feel that publishers should ask the book to speak
first to their own heart. I think that’s what readers are asking, and that’s
what buyers are asking. I’m sure you hear this from every bookseller you speak
to—that they’re selling the books that speak deeply to them.

Absolutely.
Also, something that people don’t think
enough about is that the future of reading depends on the present of reading.
The future of our industry depends on a healthy present. I’ve heard it time and
again from customers—and I’ve found it in my own life—that when you read a
book that’s not very good, you don’t rush out to read another book. But when
you read a book you love, you rush back to continue the trend. So every
mediocre book that’s pushed with great blurbs—

is one more leak in the boat.
It is one more leak in the boat. [Laughter.] Great blurbs from the author’s friends when the
book is not that great is discrediting the entire experience, which is bad for
all of our futures. And there are so many ways in which I feel that publishers
are not really fostering that future. Do you know Richard Nash? Richard was the
editorial director at Soft Skull Press and he’s a consultant now. He was here
recently talking about how the paper in books gets worse and worse and worse
every year, and he called it “the endless shitification of the book.” [Laughter.] It’s so true, right? I mean, they’re publishing
on newsprint. Newsprint! Not the small presses, incidentally. Very few small
presses are doing that, despite the fact that they’re the ones that don’t have
any money. So I’m suspicious of these arguments by the mainstream that they
have to.

So it’s short-term versus long-term
thinking.

Which there is a lot of.

A few minutes ago we were talking
about multitudes. Do you consider this a general bookstore?

Yes. I mean, we are. I’m considering not being a general store anymore. I remember Karl
Pohrt [of Shaman Drum, in Ann Arbor, Michigan] saying to me once, “We sell
books. We only sell books.” And I sell all sorts of stuff—I sell wedding
planners, and I sell pet books, and I sell SAT guides. I sell self-help,
health, humor, business, sports. I sell all of this stuff. When I created my
business model, I articulated that we could be a destination bookstore in the
same way that Barnes & Noble is a destination bookstore. We would have
everything they did, but we’d simply be more selective—as a favor to the consumer, not a disservice.

And so I spent
years pushing that on the public and trying to get this idea across. But
increasingly, even in just the last five years, online retail has become
normalized. Everyone buys from eBay. And I’m sure there are regular customers
of ours who buy from Amazon.com. So I don’t even know if anyone wants that in a
bookstore anymore, if anybody wants a reliable general store.

I mean, think of
ten years ago—nobody bought online. Ten years ago my techie geek friends
bought online, and nobody else did. And twenty years ago, even fifteen years
ago, if you wanted a book you needed a bookstore. It was that simple. If you
want the book, you need the bookstore. And that seems sometimes prehistoric now
in terms of how far we’ve come.

In a city of bookstores like New
York, in an era where you don’t need a bookstore to buy a book, what was the
mission behind opening this store?

It was very much to be an event-driven
independent. I mean…my own vision is starting to seem so hackneyed and dusty at
this point. I really think I need to reimagine this store, and I’m in the
process of doing that. Imagine a community center for books that’s very event
driven. And we do still have four, five, six, seven events a week, as well as
story times and book clubs.

So it’s very much a neighborhood
bookstore.

Well, and more than that. I mean, a
place that is actually comfortable—there are chairs, it’s very spacious. That
might not seem like an important thing, but in New York it’s a big deal. We had
the radical idea of giving people chairs. [Laughter.] The chains took out all their chairs because
people were falling asleep in them, and literally dying in them. So we wanted to have a place, you know,
where you could sit and relax and look at books. It was almost like taking the
bookselling strategy that everyone else around the country had already figured
out and bringing it to New York.

Which seems so ironic.
Right, right. In retrospect I felt so
inspired, but when I look at my five-year-old or six-year-old vision, it was
really not revolutionary. [Laughter.]

And the café has been busy all
morning. Is it a part of the success of the store?

Not financially, but spiritually.

It brings people in and it adds to
the atmosphere.

And it brings so much energy. Just the
movement and the talking and the people bring real vitality to the
store—people don’t want to walk into an empty bookstore.

Why are you rethinking your mission
or your model? Is it an issue of overhead?

No, it’s an issue of staying ahead of
whatever is happening in the book industry, because right now we’re having our
best year ever. We’re doing really well. But my fear is that remaining a general
store, what people may actually want is an extraordinary literature section. So
maybe we should get rid of photography and art—because you see other places
selling it—and just have an enormous literature section. Maybe we get rid of
music and film and have an enormous poetry section. Maybe we really dedicate
ourselves to becoming the most extraordinary literary bookstore in the country.

Though remaining a more general
bookstore appeals to your mission as a neighborhood store.

Yes, exactly.

Whereas the idea of being the best
literature store in the country would perhaps be a large draw

—to tourists, to the whole city.

There would be tradeoffs either
way.

Yes! I know. I’m feeling very torn.
One of my friends is the VP of marketing at Harper, and when we went out to
lunch last week I talked to her about this idea. She said, “What does that
mean, the ‘best’ literature section in the city? What does that mean?” She
said, “You’re never going to have more books than Amazon, so are they still a
better bookstore?” So I’m feeling conflicted.

But you’re talking about hand
selecting rather than carrying everything.

Yeah, that’s the idea. That was always
the concept in this store. But if you read Ken Auletta’s recent essay about
e-books in the New Yorker [“Publish
or Perish: Can the iPad Topple the Kindle and Save the Book Business?”] he
quotes [Carolyn Reidy of] Simon & Schuster as saying that in a three-month
period, online retailers sell copies of 2,500 of their titles that aren’t
stocked in bookstores anymore. So I haven’t seen the chains as my competition
since I opened. I don’t see Barnes & Noble as my competition.

Your competition is online.
Entirely. That’s partly because there
isn’t a chain near my location, of course.

So do you feel more pressure from
online bookselling or the digital book?

Online, online.

But what about e-books? Is that something that you have any interest
pursuing?

Yes? [Pause.] Yes. In typical
Sarah McNally fashion, though, I feel like I can’t do it until I figure out a
whole new exciting revolutionary way to do it [laughter], which I
probably never will. So I’ll just end up doing it off the ABA [American
Booksellers Association] Web site. We’re setting up on the ABA site now. Though
we don’t love any of the templates, so we have to do it ourselves from scratch,
which is a big hullabaloo.

But, yes, I
definitely want to do it. It’s just very hard. I mean, talk about comparing
competition based on price! When you start getting into e-books and you’re
selling online, people are a click away from platforms like Amazon that are
already established. I’ve never felt that as a bookstore you should rely too
much on the concept of loyalty, but maybe I’m wrong. I’ve always said, “Shop
from me because I’m better, don’t shop from me because you feel sorry for me.”
But maybe I’m wrong. Maybe I’ve been wrong all this time and ultimately I’m
going to come back pleading for their loyalty. [Laughter.]

But if there are already
established online retailers like Amazon and Powell’s, do you think that
spending all these resources to develop a Web presence is the best use of the ABA’s
time and resources, or might Shop Local First campaigns and educational
programs like Winter Institute benefit booksellers more?

It’s an excellent question, and I don’t
know. Sometimes I look around the store and I think, “This is a good
bookstore.” We opened without knowing what the hell we were doing, but
somewhere along the line we’ve become a good bookstore. And I feel confident
that we’re a good bookstore. But who cares in 2010? Does anyone care whether
you’re a good bookstore? Is that enough? I don’t know. And if that’s enough,
then Winter Institute is more important. If that’s enough, then Shop Local is
more important. If it’s not
enough—and I don’t know whether or not it’s enough—then I think it’s
important that we at least try online bookselling.

And if loyalty is
based on some kind of chivalrous notion of sympathy with the culture, then
selling e-books is maybe irrelevant to that. I mean, you’ve seen my store. We
have seven thousand square feet in New York City. I’m obviously paying a lot of
rent. Clearly I’m not a completely incompetent businessperson, and yet every
day people come in and ask if we take credit cards. As if I’m just sitting here
stroking my cat, with my abacus. [Laughter.] So partly the idea of selling e-books is a symbol of something.

And one thing that
the ABA platform is great about is the ability to upload your whole inventory
onto its Web site every day, so you can have what I think is necessary: a
terminal in the store the customers can use to look up books themselves.

Like a kiosk.
Yeah, and from that kiosk you can buy
e-books. You can place your order or you can see whether the book is in the
store. Because I believe that for every customer who asks, there are a hundred
who get confused and leave. I mean, our literature section is broken up by
region—French literature is its own thing, as is Mediterranean, European,
African. If you can’t find the African literature section and you want The
Power of One
, nine out of ten
people will leave. But if they have a kiosk, it will give them the confidence
to go to a staff person if they can’t find something. Or they’d be able to
download it on the spot.

And I am
someone who reads books on my iPhone. I started doing this because I only had
one hand when I was breastfeeding. [Laughter.] But I only read what’s in the public domain.
This is another thing that worries me—I won’t spend a penny on e-books. So I
end up reading old British stuff. I’m reading The Woman in White right now on my phone, but I’m finally buying the
book today because I can’t stand it anymore. While it’s great to be able to
read in the dark, there’s something really depressing about going to bed with
your phone and reading a book on it. [Laughter.] Although you do have moments of immersion where
the medium is lost.

That suspension of disbelief.
You do. You come in and out of it. But
it’s still depressing. Especially because I’ve realized how deep my
relationship is with books. When things get tense in a book, I think you start
doing things like stroking the edge of the pages. When you do that on your
iPhone, the next thing you know you’ve frozen the thing. [Laughter.]

But it has made me believe in multiple platforms. I
remember publishers once suggesting that if you buy the book you also get the
e-book and maybe the audio, too. I remember thinking, “That’s stupid.” But now
I don’t think so, because I’d love The Woman in White in audio for when I’m cooking, I’d love it on my
phone for little moments when I’m waiting in line or when I’m nursing—which
is, admittedly, a very specific situation—and then to also have the book for
when I’m sitting in my reading chair or in my bed. Have you read Lee
Siegal’s book Against the Machine?

No, I haven’t.
He makes an excellent point in it that
whether you’re buying sex toys or lawn mowers or books or clothes for your kid,
the retail experience is completely the same online. Whether it’s sordid or
boring, it’s the same. And that is what is so wonderful about retail—when you
buy something from a place, the aura of that place becomes a part of the
object. I’m sure if you went through your bookshelf you could remember where
you bought every single book, and somehow it affects how you feel about that
book forever.

Absolutely.
And I would love to be able to create
an online bookstore that actually felt like a unique experience. So I do have a dream of selling e-books and having
an online store that actually has ambiance. But we’ve been so focused these
past few years on renovating the physical space that I really haven’t had the
time. For the first couple of years it was such a tremendous act of creation.
Coming from a bookselling family, I had enormous confidence that I knew how to
run a bookstore. That confidence was almost entirely misplaced. I realized how
shallowly I had inhabited my parents’ business.

You didn’t know what they were
doing, or you didn’t realize the extent of what they had to do?

The latter. And the former. [Laughter.] Because I felt like I was doing so much, but I was
merely moving snow around the tip of the iceberg. When you work for other
people, you don’t realize how much you’re passing by.

How much thought goes into every
decision.

Yeah. Every square inch of a business.

So in what ways did you either
model yourself after or consciously decide to do different from your parents’
bookstores?

What I modeled after them was their
philosophy to be event-driven. That’s the engine of their marketing and
publicity. We also use our café—like they do their restaurants—as the event
space, whether that’s a good idea or not.

But what’s funny
is that my favorite bookstores that I’ve loved shopping in are crazy junky old
used stores with books piled everywhere, with the owners smoking, and all the
books smell like cigarette smoke. I love stores like that. Yet if my staff
leaves anything lying around, I’ll say, “Get rid of this mess! We have to keep
everything clean!” It’s so funny. You can sit in the quiet of your mind and
say, “I will be this sort of spouse, I will be this sort of friend, I will be
this sort of daughter.” Then you go into daily life and you are exactly the
spouse, friend, and daughter that you have no choice but to be. The dominant
personality is indomitable, and I believe that bookselling is the exact same
way. You can say, “I will have this kind
of bookstore,” but you can no more control that than what kind of person you
are.

So is what we see here the best
or the worst of you? [Laughter
.]
It’s beyond my control. This is the
only bookstore I could have, I think. It can be no other way. It’s like when
you have to wear someone else’s shirt. Even though you think it’s a perfectly
nice shirt, somehow it’s humiliating. You wouldn’t think, “God, that person
shouldn’t leave the house in that shirt.” But your leaving the house in that shirt becomes totally
unbearable. It’s exactly like that with your bookstore. You can’t wear someone
else’s clothes and you have the only bookstore you can have.

Another thing I’d like to talk
to you about is China. In January of 2008
you
traveled to Beijing with several other American booksellers: Karl Pohrt of
Shaman Drum in Ann Arbor, Paul Yamazaki of City Lights in San Francisco, Rick
Simonson of Elliot Bay in Seattle, and Allison Hill of Vroman’s in Pasadena.
How did this come about?

Well, I’ll tell you. Mitch Kaplan
[of Books & Books in Miami] put together a bookselling panel at the 2007
Miami Book Fair and he brought us down. Allison
wasn’t a part of that, but the rest of us were. And afterward Karl said, “We
need to take this on the road!” Meanwhile, Lance Fensterman—who works for Reed
Exhibitions and who used to be the Director of BEA [BookExpo America]—was
talking to the Chinese equivalent
of BEA, which is enormous. He was asked for a list of booksellers to give an educational
panel to Chinese booksellers, and so he thought of us. He also asked Allison to
join the group because she’s an extremely impressive woman. She’s a very, very
smart businessperson. There were also several British booksellers.

So we went to
Beijing, and it was wonderful. The Chinese were so gracious and so hospitable.
We stayed for over a week, and for most of that time they had arranged every
single meal of every day, as well as tours. It was amazing. We met so many
people and we were fed so well.

In addition to the trade show,
did you also visit individual bookstores?

Yes. We met the CEO of the second
largest bookstore in the world, which is enormous—it was like ten Barnes &
Nobles. Their mandate is to stock every single book published in Chinese.
Period. I cannot give you a sense of the magnitude of this store. People had
shopping carts. You couldn’t even move in this store it was so crowded. And when
we went to the conference room to talk with the head of the store, the
conference table was so enormous that the far end of it was on the horizon
somewhere. [Laughter.] The place must
have been a hundred thousand square feet. It was enormous.

But that’s atypical.
Well, that was a state-owned store.
When you walk in, all the communist texts were right there in front—Marx and
Mao and Engles. But then we also visited the City Lights of China, which is now
state-owned but was not originally. They published all the Beats. We went to an
academic bookstore that was beautiful, run by a professor who’d been locked up
after Tiananmen Square and who now had this amazing bookstore.

Are all the bookstores
state-owned?

No, this is what is so interesting
about Chinese cultural control. Some of the publishing houses are state-owned,
some of the bookstores are state-owned, but not all of them. Still, it’s enough
that the government nudges the direction of the culture without having complete
control. We talked to the wonderful man who runs the academic bookstore, and we
said, “Why don’t you have more events? Because all of our stores use events to
get the word out about our stores.” And he said, “I have some, but I’m already
under surveillance. If I have too many then they’ll crack down.”

Other than the influence of the
state, how does Chinese bookselling compare to bookselling here in the States?

It was really like bookselling
twenty-five years ago. Remember what middle class retail used to be like? Go
back to our early teenage years. It wasn’t nice before the Banana Republicization of retail. I remember even when I
opened this store people kept coming up to me, saying, “It doesn’t feel like a
book store. It feels like a restaurant or a clothing store.” And I thought,
“Why can’t bookstores be nice?” It’s ridiculous. [Laughter.] So retail is changing in China. There are more and
more Western chains, and there’s a lot of money suddenly. So there are more and
more high-end stores that are beautiful. Retail feels very 1982 there.

So if you went back to China ten
years from now, do you think their stores will have evolved in the same way
that ours have?

I hope so. That’s what I gave my
speech about. Online retail is just now starting to impact their businesses. It really is
like a snap shot of our own history. So they are going to have to figure out
how to make their stores feel necessary. They’re about to come up against the
same challenge that we’ve been fighting. And the only way I know how to do that
is to create an attractive physical space. My customers tend to also say it’s the
staff.

What’s been the greatest challenge
in the first six years of business?

I don’t know. Everyone always asks me
that. Because it’s all gone so well, really.

For me I guess it
might be competition over author events. It’s really hard to get the A-list
authors in New York. Barnes & Noble always gets them. I also find management really a
challenge. It’s not, you know, native to my personality to tell people what to
do. I remember reading The Gospel of St. Thomas when I was quite young. There is a line in it that
says, “Jesus said, ‘Be passersby.’” And I thought, “What a wonderful idea, just
to be a passerby.” I mean, we’re all so meddlesome, you know? And I think being
raised by my mother, who was a retailer—once you’re a retailer you’re always
going into other people’s stores thinking, “Why would they choose that carpet?
Why would they have their staff do it that way?” Or constantly looking at ways
that things can be done better because that’s the only way to survive as a
store is to be always on the
lookout for any little thing
that you can do better. It’s a constant act of regeneration. If you stop,
you’re dead.

page_5: 

What would be the highest compliment
you could receive from a customer?

I think it’s always the same, which is
they found and loved books that they would never have otherwise found.
Ultimately, that is my service. That can be the only service that independent
bookstores provide, because we no longer are the exclusive purveyors of these
things. That’s the only reason why we should exist.

To put good books in the hands of
people.

Yeah. Matchmaking, you know? That’s
the bookseller’s role. If we do it well, we’ll stay relevant. If we don’t do it
well, we won’t.

And what do you most want to have
achieved in the next six years of business?

I want this store to really have a
feeling of being so deeply curated. Because I don’t want to exist just for the
sake of existing, but to really feel essential to the culture.

INSIDE MCNALLY JACKSON BOOKS
On average, how many books do you
stock?

Forty thousand.

What are the best-selling sections
in your store?

Literature, art, and design.

What books did you most enjoy
selling in 2010?

Eating Animals
by Jonathan Safran Foer has brought many customers
and booksellers to vegetarianism; Just Kids by Patti Smith, as she is our neighbor and was
wonderful about signing stock, and New Yorkers loved this book; Faithful
Place
by Tana French is one of the
best mysteries we’ve read in a long time; and Nox by Anne Carson, whose writing I love deeply and
madly.

What is the most unique or defining aspect of McNally Jackson as a
bookstore for you?

Our focus on international literature,
which is part of a larger effort to create a bookstore that is as diverse as
New York City.

Is there anything special you look for in terms of an author event?
We try to avoid single-author readings
unless there is a pressing reason. We try panels, interviews, conversations,
political discussions—anything that avoids recitation and allows the spark of
creation to enter the store.

What would most people be surprised to learn about independent
bookstores?

That we don’t sit around all day
reading.

Where would you like to see McNally Jackson six years from now?
I aspire only to continue offering a
place where New Yorkers can celebrate the written word.

What do you love most about bookselling?
The customers.

Jeremiah Chamberlin teaches writing at
the University of Michigan in Ann Arbor. He is also the editor of the online
journal Fiction Writers Review.

McNally Jackson Books in New York City

For the sixth and final installment of our series of interviews, Inside
Indie Bookstores, Jeremiah Chamberlin travelled to New York City to speak with Sarah McNally, owner of McNally Jackson Books.

McNally Jackson 1

Image: 

McNally Jackson Books, located in the SoHo neighborhood of New York City, stocks about 40,000 books at any given time and sprawls over 7,000 square feet. Though founded by Sarah McNally in December 2004, it feels as though it’s always been a part of the city’s literary scene.

McNally Jackson 2

Image: 

The store has a sense of legacy, perhaps because McNally herself comes from a family of booksellers, and it’s clearly an integral part of the fabric of the neighborhood. It also feels personal. Every display has a bit of cloth and flowers. The wallpaper that decorates the café is made up entirely from pages of McNally’s own collection of books.

McNally Jackson 3

Image: 

“I want this store to really have a feeling of being so deeply curated,” McNally says. “Because I don’t want to exist just for the sake of existing, but to really feel essential to the culture.”

McNally Jackson 4

Image: 

The store is light and open and modern, yet still warm. From the lighting choices to the side tables, everything feels deliberate, unhurried. McNally Jackson Books is a neighborhood spot. There are plenty of places to sit, and lingering is encouraged.

McNally Jackson 5

Image: 

“When you buy something from a place, the aura of that place becomes a part of the object,” McNally says. “I’m sure if you went through your bookshelf you could remember where you bought every single book, and somehow it affects how you feel about that book forever.”

McNally Jackson 6

Image: 

“When I created my business model,” says McNally, “I articulated that we could be a destination bookstore in the same way that Barnes & Noble is a destination bookstore. We would have everything they did, but we’d simply be more selective—as a favor to the consumer, not a disservice.”

McNally Jackson 7

Image: 

The café is always busy, and while McNally admits it’s not a money maker, she says it contributes “spiritually” to the store. “It brings so much energy. Just the movement and the talking and the people bring real vitality to the store—people don’t want to walk into an empty bookstore.”

McNally Jackson 8

Image: 

“The future of our industry depends on the present of reading,” McNally says. “I’ve heard it time and again from customers—and I’ve found it in my own life—that when you read a book that’s not very good, you don’t rush out to read another book. But when you read a book you love, you rush back to continue the trend.”

McNally Jackson 9

Image: 

For McNally, the highest compliment is when a customer says they found and loved books that they would never have otherwise found. “Ultimately, that is my service,” she says. “That can be the only service that independent bookstores provide, because we no longer are the exclusive purveyors of these things. That’s the only real reason why we should exist…. Matchmaking, you know? That’s the bookseller’s role. If we do it well, we’ll stay relevant.”

Inside Indie Bookstores: Tattered Cover Book Store in Denver

by

Jeremiah Chamberlin

9.1.10

On the morning I visited Denver’s
Tattered Cover Book Store, the place was bustling with activity. Customers
wandered up and down the central staircase, carrying books tucked under their
arms. They stopped to browse the spacious aisles, scanning titles on the
shelves. They lingered in the downstairs café, eating as they flipped through
magazines from the enormous periodical section.

The reason for the
crowds had partly to do with the influx of writers who had traveled to Denver
this weekend for the Association of Writers & Writing Programs Conference,
and partly with the fact that it was opening day of the Major League Baseball
season—the sidewalks were filled with fans headed to nearby Coors Field, home
of the Colorado Rockies, and before the game, many of them stopped at Tattered
Cover. The store’s location, in the LoDo (Lower Downtown) area of Denver, is a
success story of urban revitalization. This neighborhood is the oldest section
of Denver, and like the boom-and-bust economy of this western city, it has had
its fair share of downturns. In 1988, however, the city council created the
Lower Downtown Historic District with the mission to preserve the architectural
and historical assets of the area and to spur economic investment and growth.

Because of her
belief in this project and the need for community-oriented business districts,
Joyce Meskis, owner of Tattered Cover, purchased the warehouse building at 16th
and Wynkoop with a business partner in 1990, and subsequently moved her
administrative offices and the shipping-and-receiving operations for her Cherry
Creek store, which opened in 1974, to this location. A few years later, she
opened a second Tattered Cover store here, as well as a coffee shop and
newsstand. By 1996 the LoDo store had substantially expanded and today occupies
two floors over approximately twenty thousand square feet, including a café and
a dedicated special-events area that accommodates up to 250 people.

The store has since
become as much a destination for the local community as it has for writers.
From the moment you walk in, you feel a sense of ease and peacefulness. There
are overstuffed chairs and couches throughout both floors, as well as spacious
tables in the café area. The guiding aesthetic is a wonderful mix of the old
(worn hardwood floors downstairs, exposed rafters and hand-hewn support beams)
and the new (forest green carpet upstairs, a selection of organic and local
options at the café). The place feels vital. It feels vigorous.

The same could be
said of Meskis. Though soft spoken, she possesses an engaging and charming
personality that immediately put me at ease. She radiates a type of calm that
seems unflappable by the challenges of daily life. Yet in conversation she is
the first to poke fun at herself and the many obstacles she has faced in her
thirty-six years as a bookseller—not just in terms of running a business, but
also advocating for First Amendment rights and helping to nurture the social
and literary communities of Denver. In fact, Tattered Cover hosts more than
five hundred readings a year among its three locations. So it was fitting that
we sat down for our talk beside a fireplace at the back of Tattered Cover’s
expansive event space, surrounded by black-and-white photographs of many of the
authors who’ve read at the store during its nearly four decades of existence.

How did you come to bookselling?
I came to bookselling accidentally. I
was intent on teaching at the university level.

Here in Denver?
No, I didn’t have a place in mind. I
grew up in Chicago on the South Side, and I was very driven in terms of my
direction in life. I was determined I was going to get the zillionth degree,
and I wanted to have a life that was full of the usual things—marriage,
children. I could see myself at an excellent university teaching brilliant
students all day long, walking home with a briefcase in hand, kicking the fall
leaves as I approached my nice but not ostentatious house, hearing strains of
Chopin being played by my children through the open French doors. [Laughter.] It didn’t quite work out that way.

What year was this?
I graduated high school in 1959. Then
I went to college.

Did you go to school in Chicago?
No, I went to Purdue [in Indiana]. I
was a math major, believe it or not. It was always a toss-up, and I eventually
shifted to English. My parents didn’t have much money, but they were able to
pay for my first year. So I always had part-time jobs in the summers. But then
I married young, while we were in school, and I needed to get more work during
the school year. And soon I found myself working in bookstores to help pay the
tuition.

This was at Purdue?
Yes. But then my husband finished his
graduate degree and we moved to Colorado. All the while I was still working in
bookstores and libraries to help pay the tuition bills. And after some time—I
was in graduate school then—I woke up one morning literally staring at the
ceiling and said, “You idiot, don’t you know that you’ve been doing what you love
all these years? Why don’t you just get on with it?” So I dropped out of
graduate school and I got more serious about the book business. Around this
time the marriage ended, and I had two small children.

When was this?
1973. We were still pretty young, so
we didn’t have much savings. But I took my half and began pursuing the book
business. Fast forward a year or so and a little store in the Cherry Creek area
of Denver came up for sale. It was called the Tattered Cover, and it was three
years old. It was a small storefront—only 950 square feet—and carried only
new books, despite its name. So, I did a little business plan on an envelope
with a pencil and figured I could pull it off. The bad news was that the owner
wanted what seemed like a huge amount of money at the time. But the good news
was that he was willing to carry the note, to be the banker. And the other
piece of good news was that he didn’t want much money down. So I figured out
what I could do and I made an offer, which was promptly rejected.

Some time went by
and I decided, through the urging of a friend, to go see what was going on,
because there was no ownership transition of the store that was apparent. It
turned out that someone else had made a better offer earlier, but the deal had
fallen through. I don’t know why the owner didn’t come back to me afterward.
Who knows? But, to make a long story somewhat shorter, I made another offer. I
borrowed some money from my uncle in California and that offer was accepted in
September 1974, and ownership transferred to me.

Over the next several years you
expanded, however.

Yes, in increments.

Was this the plan from the
beginning, or did opportunities arise that allowed you to grow?

I can’t speak for every bookseller
in the world, obviously. But wouldn’t you say it’s true that every bookseller
sort of has this dream of the bookstore in the sky—what it could be, how you
would want to have so much of what you loved and what your customers
appreciated, and then also have the opportunity to pique their interest in
different areas without betting the ranch?

Of course.
So I don’t think I had a goal to
have a huge bookstore by any means. But I certainly wanted to grow it to a size
that would accommodate a fine representation of the wonderful books that are published.
So every time one of our neighbors in the building would move out, we would
take the space if it were available and if it were the right timing for us. We
were fortunate in that way. There was growth in the commercial area, there was
growth in what was possible in the book business in Denver, and we took the
opportunities.

But looking back, I think our biggest decision in
terms of growth in that first store was when we decided to move upstairs in the
original building. Quite a bit of space had become available on the second
floor and it was offered to us at a good price because second floor space—for
retail—is less desirable. So I pondered and pondered and pondered it. Because
the question was: How do you get the customers upstairs? And any time our
customers or colleagues found out that we were considering this, they thought
the sky was falling! They were very concerned and they gave me all kinds of
advice: “Don’t do it, don’t do it; your customers won’t follow you. It will be
the end of the Tattered Cover. It will be dreadful.”

Were you going to move the whole
store upstairs?

Oh, no. We were going to have both
floors. We were going to put in a staircase. And it’s not like there weren’t
stores that had tried this before. Obviously department stores were
multi-level. But it wasn’t quite the same thing. Our colleagues and sales reps
and customers were just beside themselves in their advice to me about not doing
this. And I kept thinking to myself, “Well, I’m sure they’ve got good reasons
for this, and I can see both sides to the story…” but we needed the space, we
were growing, the rent was very compelling, and I simply didn’t want to lose
that opportunity. And I thought, “We could make the staircase wider; we could
put books on the landings to draw people up the stairs; we could put
destination sections up there…” I said, “We can do this so it doesn’t feel like
an interminable journey up these stairs.”

Fast forward—we
did it. Our landlord had a charitable streak from time to time, and he loaned
me the money to put the staircase in. And the customers came upstairs. But our
colleagues were right in that it is much
harder to get people upstairs. Still, it worked. And it worked again. We took
again more space upstairs when it became available. So we grew from about 950
square feet to 6,000 square feet in that location. Then we were out of space.

Then, perhaps 1980
or so, I started looking around for space within the immediate area to move to.
And so I was looking, looking, looking, looking, nothing, nothing, nothing,
nothing. Moving a store is a serious decision, you know?

And no small undertaking.
And no small undertaking, even
though we’d become pretty used to barreling out walls and moving bookcases. In
fact, in my earliest years, after my husband and I were divorced, I lived in a
small place with the kids. I would go to the lumberyard and have my boards
pre-cut and then bring them back in the car. I had space in the alleyway, which
was next to the store, and I’d be banging away, making new bookcases. [Laughter.] I’d forgotten about that.

So, you know, we
were stuck. It didn’t seem like anything was going to work. And then I had a
visit from a developer in town who had his eye on a vacant piece of property
next to a parking garage next to a department store that was across the street
from a shopping center. It was an open field at that point, and he was planning
on putting in ground-floor retail and then a little bit of an expansion of the
parking garage next door above on the roof—a few extra stories of parking. And
so he said, “I’ll cut you a good deal. Would you like to move over here?” It
was only half a block away and it was brand new space—two floors, totaling
about 11,000 square feet. This was double what we currently had. And he was
willing to do a lot for us to get us over there, and I thought, “Okay. Let’s go
for it.”

So we got serious
about that and we were planning to sublet the old store location of 6,000
square feet. But then the bookstore grapevine came through town and we learned
that Pickwick Books was considering bringing a store to Denver. You probably
don’t remember Pickwick Books.

No, I don’t.
Pickwick Books was a new
development arm of the Dayton Hudson Corporation, which owned B. Dalton back
then. And Crown Books—do you remember Crown Books?

I do.
Well, Crown Books was very
successful opening up in the Washington D.C. area. They were one of the first major
discounters and they, were really doing a number on the independent stores, as
well as on the B. Dalton and Walden stores. So my assumption back
then—”assumption,” keep that in mind—was that when the powers that be got
together and saw what was happening with Crown in their locations, they got
nervous and started to think of ways they could counteract this trend. So B. Dalton—at
that time owned by the Dayton Hudson Corporation—decided to do an experiment.
They had purchased a small, regional chain in southern California called
Pickwick. Then they converted those stores to B. Dalton stores and they retired
the Pickwick name. But they still owned it. It’s my understanding that by still
owning that name they decided to use it for their trial run of a new bookstore
model: heavy discounting, using Crown as the model. They were going to place it
in three or four cities around the country to test market it, and one of those
cities was Denver. [Laughter.]

This was now in the 80s?
This would be the early-to-mid 80s,
because we were supposed to move in ’82 but there was construction delay. So we
moved in January ’83 into the new space. And then we learned that Crown was
doing this roll-out across the country and that one of the cities was also
going to be Denver.

Cue ominous music.
Right! [Laughter.] So I took my calculator home and tried to figure
out what they knew about bookselling that I didn’t know. And I couldn’t see how
we could maintain our position. So I thought, “Well, we can’t discount. But we
can give the bargain-conscious customer something else. We can go heavily into
bargain books—remainders.” But we needed more space to do that. So we decided
to keep the old store space and put it primarily into bargain books. That’s
also about the same time that we decided to go more heavily into periodicals and
sidelines. Anyway, it turned out that business thrived.

Tattered Cover is often cited as one of the first independent stores
to develop an author reading series. Were readings a part of Tattered Cover
from the beginning?

It happened early, but it happened in
an unusual sort of way. As I said before, I had worked in bookstores when I was
in school. And when I bought Tattered Cover we were not really seeking author
events because I had seen too often a lovely gathering where nobody came, and I
didn’t want to put the author in that kind of position. Well, one day I got a
call from our sales rep for Little, Brown and she said, “Joyce, I’ve got an
offer to make to you. Ansel [Adams] is going to be on his way to see Georgia
[O’Keeffe] in New Mexico and he’s going to stop in Denver. Would you like to
have him for a signing?” I held my breath and said, “Absolutely. We would be
delighted to have a signing.” Though I was completely terrified. I had heard
that he was very particular about the plates on the books and that he would go
to the printers about it, and so I thought he must be a difficult and demanding
personality. But when he came he couldn’t have been sweeter. Just wonderful.
And, of course, the line was out the door. I was sold at that point. The magic
of that moment—of seeing the author and his people—was just fabulous.

I remember when
Tom Wolfe came for The Right Stuff. We had a wonderful group of folks waiting for him, and events just
became a part of our community experience. Every signing—every one—is
different. To me, there are no two that are exactly the same. You can make all
the predictions you want. There are some elements, of course, that are common
to any signing. But when it comes to a particular reader meeting a particular
writer, a particular connection is made and there’s nothing like it that has
ever existed before. It cements the building blocks of the whole experience of
reading and publishing and writing. It’s just wonderful.

Are there any other authors or
events that you found particularly special?

Once we had acquired the second
floor in the original building, we did all the signings up there. And at one
point we had the opportunity to host Buckminster Fuller—a forward-looking
architect and writer of note. As it turned out, he was on his last tour. He was
quite elderly at the time. And when he walked in the door and I saw how frail
he was, I thought, “He’s never going to make those stairs.” So I said, “We’ll bring the signing table
downstairs.” But he said, “No, no, no, no, no.” He was going to go up those
stairs and sit at that table and greet his admirers. And he did so. It was a
daytime event, and his admirers almost genuflected when they came up to the
signing table. It was that type of experience. And as the line was coming to a
close, his adult grandson, who was traveling with him, said to me, “Do you have
a large pan that you could put some warm water in for granddad to soak his
hand?” It turns out that he’d broken a finger or two but he insisted on coming
to sign. That was really remarkable.

Do you also do nonliterary events here that are community oriented?
When we’re not doing signings here [in
the events space] or when there is a gap for some reason, we will rent this
space out to the community; we also have a minimal rental rate for nonprofits.
And sometimes we’ll just let some organizations use it, such as the Lighthouse
Writers Group. They meet here once in a while. So, yes, it’s a community
meeting space.

Another thing I’d like to talk with
you about—because it has to do both with the local community here in Denver
and the broader literary community—is the First Amendment case that you were
involved in. Can you talk a bit about how this came about?

In 2000 we were approached by a DEA
agent who served us with a subpoena to turn over some records. But the
subpoena—upon sending it to our attorney—turned out not to be an official
subpoena. After my attorney looked at it, he indicated to me that this type of
subpoena was not actionable. So he called the agent, informing him that in
order to obtain access to the records a proper subpoena would need to be
presented.

But the agent
indicated that he didn’t want to take that course of action. So we thought that
was the end of that. But three weeks later, my attorney, Dan Recht, called and
said, “Joyce, I got a call from an individual in the Adams County DA’s office,
saying that a search warrant is in the works on Tattered Cover, in the hopes of
getting the sales records for a particular customer.” And I said, “A search
warrant? That is immediately
actionable.” I knew that much about the law. But he said, “Don’t get excited
yet; I asked for some extra time. We have until the end of the business day
tomorrow to come up with a response. So I want you to think about this
overnight, and I’ll call you tomorrow afternoon.

The decision was whether to allow
it?

The decision was about how we were
going to respond. Because there’s no decision to be made about “allowing” a
search warrant—once issued, the authorities can act on it. So the next day I
was in the office and I got a visit from one of our floor managers. She said,
“Joyce, there are police officers here with a search warrant and they want to
see you.” I said, “That’s impossible.” And she said, “No, it isn’t; they’re
here.”

So you began shredding all your records, right?
No. [Laughter.] I said, “Okay, send them upstairs and we’ll
deal with this.” There were four or five individuals, all dressed in civvies.
They weren’t jack-booted police officers or anything like that. In fact, they
were dressed like booksellers—one had a ponytail; they wore tennis shoes. They
were all completely gentlemanly. But they had a search warrant. So I said, “May
I call my attorney?” They said, “Yes.” And when I called Dan he absolutely hit
the ceiling: “They can’t do that! They gave us until the end of the business
day today! Fax me a copy of the search warrant.”

So while the
warrant was faxing over, I was sitting with the officers and talking about the
First Amendment and the Kramerbooks case [in which independent counsel Kenneth
Starr tried unsuccessfully to obtain Monica Lewinsky’s purchase records from an
independent bookstore in Washington, D.C.]. They had a mission and the mission
was going to be accomplished. They said, “This isn’t about you.” I said, “I know it’s not about me.” They said, “You’re perfectly
legal.” I said, “I know we’re
perfectly legal.” They said, “You can sell anything that’s constitutionally
protected.” I said, “I know we
can sell anything that’s constitutionally protected—that’s what we sell.” This
went on: “But we need this information.” “Well, I see that as a First Amendment
issue.” “It’s not a First Amendment issue.” “Yes, it’s a First Amendment
issue.”

Meanwhile, Dan got
the copy of the search warrant and he asked to talk with the lead officer. So I
put him on the phone and they went at it. While Dan was talking to him, I kept
talking to the other officers. Finally, at the very end, I said, “What are the
books that you’re after, anyway? How do you even know we stock them?” And one
officer looked me right in the eye and he said, “You’ll special-order anything,
won’t you?” [Laughter.] Got
me.

Throughout this
meeting they kept saying, “We just want this one record, we just want this one
record from this one customer.” And I asked, “What if you don’t find what
you’re looking for?” And he said, “We’ll take the next step then.” Which I
translated as: The search warrant goes into effect and they look at more
records and more records.

Somehow, some way,
Dan was able to persuade them to hold off for ten days. So they left the store,
Dan and I conversed, and within a heartbeat Dan filed for a temporary
restraining order in the court, and we got it. This enabled us to file suit
against them—to get a judicial opinion on whether the search warrant could
move forward or not.

Whether it truly was an infringement of First Amendment rights?
Right. That’s what was up for debate.

Was it the individual’s right to privacy being defended, or was it
your right?

It was the individual’s right. I asked
the officer, “Why don’t you just go to the individual and get us out of the
loop?” But the officer replied, “He’s not going to tell us anything.” You see,
we didn’t know anything about the case. We assumed it had something to do with
drugs because the DEA had been involved earlier, but that was all we knew.

So they suspected that this
individual had purchased a particular title, but they needed to verify that
fact with you.

That’s right. They wanted confirmation.
When we learned more, as our case moved through the judicial process, we found
out that it had to do with a meth lab. There’d been suspicion of a meth lab in
a trailer home in a trailer park in Adams County, and so the officers had been
able to get a search warrant for the premises on probable cause that illegal
activity was happening there. As they suspected, they found a small meth lab in
the bedroom of the trailer home. They also found in the trash what they called
a “mailing envelope” from Tattered Cover. The mailing envelope had a mailing
label on it, and there was an invoice number on the label. There was also the
name of the person to whom the contents of the envelope were addressed, who
lived at the trailer home. But there was no indication what had been in the envelope.

Because there was no invoice?
Correct. Inside the trailer home, near
the meth lab, were two books on how to make meth. And so the officers said,
“Aha!” They wanted to put the two pieces of evidence together to tie it to that
specific person. They wanted to know who occupied that bedroom, because there
were four or five people who lived in that trailer.

So Tattered Cover was within its legal rights to sell that book; the
officers simply wanted to identify which individual had bought it so that that
purchase could be used as circumstantial evidence to prove who
had been making the meth.
Right. So they went to get a search
warrant for us after we were unwilling to turn the information over with the
unofficial subpoena. But because Tattered Cover is a legitimate business, the
DA’s office in Adams County may have felt there wasn’t any danger of us
destroying evidence—which is normally one of the reasons why a search would be
necessary. Instead, they wanted the officers to do more due diligence
first—dust the books for fingerprints, interview people in the trailer park to
see who lived in that trailer, and so on.

So they went and
did the fingerprinting, which yielded no results. In fact, one of the books
still had its brown wrapper around it. Hadn’t been opened, hadn’t been cracked.
And the other one looked like it hadn’t been cracked—the spine was clean.

But the officers
wanted to take the shortcut. And since they were on hold with the Adams County
DA’s office, they went to Denver for the search warrant. They could do that
because we’re located in the city and county of Denver. So now we’re in the
Denver district court and we find out that this is going to go on for a while.
Dan’s is a small office. He doesn’t have a big corporate office to absorb
costs, and he was charging us little. Meanwhile, we were getting five-dollar
donations from customers to help pay legal fees. And Chris Finan from the
American Booksellers Foundation for Free Expression stepped in. And our pal
Neal Sofman in San Francisco held a fund-raiser at A Clean Well-Lighted Place
for Books with Daniel Handler, who writes as Lemony Snicket, along with some
other authors to raise money for us.

So this was becoming a national issue.
It became a national phenomenon. We
were getting calls from national press. I never saw anything like it.
Meanwhile, all we’re trying to do is sell books. [Laughter.]

Yet 90 percent of your time was spent on this issue.
And our customers—every time we’d
been involved in cases like this before there was press, and each time I
thought, “This time the customers are not going to understand and we’re going to
go out of business.” I thought for sure that would be the case with this one. I
mean, a meth lab? We don’t like meth labs. But that was not the point of the
case.

So that judge in
the district court gave half a loaf to each side. In his decision, he ruled
that authorities could not have the thirty days’ worth of material/background
on this customer that they were seeking. But the Tattered Cover would have to
turn over the record of what was mailed to that customer on that one invoice.
So then we had a decision as to whether to appeal our case to the Colorado
Supreme Court or not. And we did.

To skip to the end
of that story, we got a 6-0 decision in our favor. One judge abstained; I
have no reason why.

How long did the entire process last?
Two years. It was decided in 2002. And
once it was over, the authorities finally went out and got the guy. They put
him in prison for a number of years.

Without even needing this evidence.
Right. By the time we were into the
case we had several pro bono attorneys. And many of them were criminal
[defense] attorneys. They looked at the facts and they said, “They don’t need
this. We’ve had less evidence for some of our clients who got put away.” At
about the same time—midway through the case—a couple of local young filmmakers
asked us if they could do a documentary. So they followed us around for the
second year of the case. But when the case was over and they’d finished their
piece and were trying to sell it to PBS, they found out that they needed to get
eight or nine more minutes of film. So they came to us and said, “We would like
to have an aftermath panel with all the parties. It would be you, Dan, the lead
officer, their attorney, and someone from the University of Denver law school
who would moderate the panel. We’ll do it at the Press Club. Would you be
willing to do that?” So we were all set to go when Dan got a phone call from
the public defender who had represented the guy who was accused and convicted
of making the meth. He asked Dan to confirm what was in the package.

Because of course you had to have known what the book was this whole
time.

But the guy who’d been put in prison
hadn’t known anything about this case while it was going on. He had no idea.
They’d arrested him after the case was over. But evidently he’d told his public
defender what had been in the package, and when the police had finally
interviewed him he’d also told them. But they didn’t believe him, evidently.

So the public
defender said to Dan, “Would you confirm the title?” And Dan said, “Well, we
could if we had permission from the individual. But it’s not something we
really want to do. We feel that this is private. He can say what the book was
if he wants to, but in any case we would certainly need written permission.” So
the next thing you know a letter is delivered from the guy in prison, with his
permission to reveal the contents of the package.

After the phone
call, Dan said to me, “Maybe we should do that.” And I said, “No! We spent two
years of our lives on this thing. We’re not going to make more hay out of
this.” Meanwhile, the filmmakers have set up the panel. You can actually see
this film if you ever care to. They play it nearly every September during
Banned Book Week.

So there we are on
the panel. A whole bunch of people are in attendance. It’s a small room at the
Denver Press Club, but it’s filled up. And when we get to the
question-and-answer period, who should be in the audience but the public
defender…. [Raises eyebrows.]
He stands up, identifies himself as the attorney for the convicted individual,
and he says—I’m paraphrasing here—”Mr. Recht, you have received a letter from
my client giving you permission to identify what was in the package, haven’t
you?” Dan says, “Yes.” “And would you do so?” And Dan says, “We would never
identify what was in the package unless we had explicit permission from whoever
owned the package, whoever bought the book.” And the public defender says, “But
you have that permission, don’t you?” And Dan says, “Yes, but again I want you
to know that we would certainly never put this information out there unless we
had permission.” “Well?” the public defender asks. “Okay, then,” Dan finally
says. “The book was on Japanese calligraphy.”

That’s amazing.
It’s true. The guy was a tattoo
artist. [Smiles.]

Let’s talk a bit about the future next. You can’t open a
bookselling-related periodical and not see at least one story about e-readers
and Kindles and digital bookselling. Do you have any intention of selling
digital books?

I think it’s very apropos of the
times. We do sell digital downloads on our Web site. We can sell them for most
of the e-readers except the Kindle, which is proprietary to Amazon. There are
many issues with regard to books being produced in this way, but as far as
independent stores’ being competitive with Amazon it’s a pricing issue. Though
we can sell these digital downloads, we can’t really be competitive because
Amazon is selling below cost. We just don’t have the financial wherewithal to
sustain that.

I’ve always been a
firm believer that information will move in the most user-friendly manner
possible. And when mass-market paperbacks became a big deal in the United
States after World War II, there were a number of people who said that this was
going to be the end of good publishing. That didn’t happen. Times will change,
and we do need to face the challenges that are before us and still maintain our
care and our community service to the people who are so important to us—the
writers and the readers. And I think that ink on paper between boards, well
done, will always be, at least in the foreseeable future, part of our social
construct. Reading a book, as you well know, is more than a cerebral
experience—it’s a physical experience. And while an e-reader has its place in
many people’s lives, there’s nothing like holding a book and seeing the pages
turn in a way that is not electronic. [Laughter.]

When I think of a
book, there are many forms that it takes. When we talk about fine literature
and poetry and use that as an example, the soul of that book is its content and
the message of the author. So that’s first. What holds that message—whether it
is a computer, ink on paper, or an iPad or a Kindle or a Nook or a Sony
Reader—has more significance in some circumstances than others. I would prefer
to read my fiction and a great deal of my nonfiction in ink on paper. If I’m on
an airplane and going on vacation, I might choose something else. But if it’s a
cookbook, I need pictures. I want to be able to get a little of what I’m
cooking on the page. [Laughter.]
So, while it may be mixing metaphors a bit, you’re not going to stand in the
way of the freight train of change. However, I think it’s really important to
be up front laying the track as best you can in the right direction for the
benefit of the readers who we serve.

Finally, what is your favorite
thing about the day-to-day of bookselling?

When I’m walking through the sales
floor and a little kid goes up to the shelf and spots a book and says, “Oh,
wow! You’ve got that book!” To know you’ve played some small role in making
that happen—there’s nothing like it. I’ve been in this business a long time
and I still get chills down my back when things like this occur.

Just this morning we received a letter
from a young girl—a ten-year-old fifth grader—who wrote a poem about books,
and loving to be in this store, and the cushy chairs, and her favorite step
that she likes to sit on. “Books, books, books, books,” she wrote. “Read, read,
read, read.” That’s what she said. [Smiles.] It is a remarkable profession, trade, and way of life.

page_5: 

INSIDE TATTERED COVER BOOK STORE
What are the best-selling sections
in your stores?

Backlist and genre fiction, new
fiction, new nonfiction, and children’s books. The next tier would include
history, religion, and travel.

What for you is the most unique or
defining aspect of Tattered Cover as a bookstore?

The dedication of its booksellers to
providing a special comfortable “place,” physical and mental, where customers
can browse a vast selection of ideas in print. 

Is there anything special you look
for in terms of an author event?

The Tattered Cover offers a wide
variety of ideas presented in the form of author events—over five hundred each
year—including the very literary, thought provoking, humorous, topical,
educational, controversial, and political, to name just a few. All of this
said, first and foremost, the author’s work has to have an audience motivated
to come to hear the author speak. We can provide the venue, the publisher can
provide a few dollars to advertise the event, but in the end it’s the author
who is the draw.

What role does technology play in
your store?

If one considers the modern printing
press a technological wonder, not to mention the various elements of
production, these are the very basis of our existence as a business. However,
technology, as we tend to think of it today, plays a significant role in
database information and searches, communication, business record keeping,
marketing, and, increasingly, the presentation and download of “the book”
itself into handheld and/or computer devices.

What has been the biggest challenge
for Tattered Cover in the last decade?

Maintaining a strong customer base that
will continue to support the booksellers; offering customers a substantial inventory
in a faltering economy and a highly competitive atmosphere.

What is the most important service
that bookstores provide their communities?

The free flow of ideas in print through
a sense of place within the community, offering an opportunity for people and
ideas to come together.

Jeremiah Chamberlin teaches writing at the University of Michigan in
Ann Arbor. He is also the editor of the online journal Fiction Writers
Review
.

Tattered Cover Book Store in Denver

For the fifth installment of our ongoing series of interviews, Inside Indie Bookstores, Jeremiah Chamberlin travelled to Denver to speak with Joyce Meskis, owner of Tattered Cover.

Tattered Cover Book Store 1

Image: 

Denver’s Tattered Cover Book Store, located in the LoDo (Lower Downtown) area of the city, occupies two floors over approximately twenty thousand square feet, including a café and a dedicated special-events area that accommodates up to 250 people.

Tattered Cover Book Store 2

Image: 

From the moment you walk in, you feel a sense of ease and peacefulness. There are overstuffed chairs and couches throughout both floors, as well as spacious tables in the café area.

Tattered Cover Book Store 3

Image: 

The guiding aesthetic is a wonderful mix of the old (worn hardwood floors downstairs, exposed rafters and hand-hewn support beams) and the new (forest green carpet upstairs, a selection of organic and local options at the café). The place feels vital. It feels vigorous.

Tattered Cover Book Store 4

Image: 

Owner Joyce Meskis radiates a type of calm that seems unflappable by the challenges of daily life. Yet in conversation she is the first to poke fun at herself and the many obstacles she has faced in her thirty-six years as a bookseller—not just in terms of running a business, but also advocating for First Amendment rights and helping to nurture the social and literary communities of Denver.

Tattered Cover Book Store 5

Image: 

“I can’t speak for every bookseller in the world, obviously,” Meskis says. “But wouldn’t you say it’s true that every bookseller sort of has this dream of the bookstore in the sky—what it could be, how you would want to have so much of what you loved and what your customers appreciated, and then also have the opportunity to pique their interest in different areas without betting the ranch?”

Tattered Cover Book Store 6

Image: 

“When I’m walking through the sales floor,” says Meskis, “and a little kid goes up to the shelf and spots a book and says, “Oh, wow! You’ve got that book!” To know you’ve played some small role in making that happen—there’s nothing like it. I’ve been in this business a long time and I still get chills down my back when things like this occur.”

 

Tattered Cover Book Store 7

Image: 

“Every signing—every one—is different,” says Meskis. “To me, there are no two that are exactly the same. You can make all the predictions you want. There are some elements, of course, that are common to any signing. But when it comes to a particular reader meeting a particular writer, a particular connection is made and there’s nothing like it that has ever existed before. It cements the building blocks of the whole experience of reading and publishing and writing. It’s just wonderful.”

Tattered Cover Book Store 8

Image: 

“The Tattered Cover offers a wide variety of ideas presented in the form of author events—over five hundred each year—including the very literary, thought provoking, humorous, topical, educational, controversial, and political, to name just a few,” Meskis says. “All of this said, first and foremost, the author’s work has to have an audience motivated to come to hear the author speak. We can provide the venue, the publisher can provide a few dollars to advertise the event, but in the end it’s the author who is the draw.”

 

Tattered Cover Book Store 9

Image: 

“Times will change,” says Meskis, “and we do need to face the challenges that are before us and still maintain our care and our community service to the people who are so important to us—the writes and the readers.”

Inside Indie Bookstores: Powell’s Books in Portland, Oregon

by

Jeremiah Chamberlin

3.1.10

Few independent bookstores are more iconic than Powell’s Books. Even readers who’ve never been to Portland, Oregon, know about the store from its ads in places like the New Yorker, or from its prominent online presence, or from its reputation as the largest new- and used-book store in the world. The “City of Books,” as the four-story flagship store on West Burnside is known, occupies an entire city block, and carries more than one million books. The sixty-eight-thousand-square-foot space is divided into nine color-coded rooms, which together house more than 3,500 sections. From the moment you walk in, it feels as if you could find anything there. (And if you can’t, try one of the seven branch stores in five other locations throughout Portland, specializing in everything from technical books to home and garden.)

I was early for my interview with owner Michael Powell, so I decided to get a coffee in the attached café. Like the bookstore itself, the guiding aesthetic is simplicity—no overstuffed chairs, no fireplace, no decorations on the salmon-colored walls other than some taped-up flyers for local bands and a Buddhist meditation group. Not that anyone seems to notice. While I was there, every single person I encountered was reading. At the table nearest me a high school girl in cat-eye glasses and a ski cap read Lucy Knisley’s French Milk (Epigraph Publishing, 2000), with a stack of David Sedaris waiting at her elbow. A well-dressed elderly woman flipped through the Oregonian not too far away. And on the other side, near the windows, a young woman with black hair and piercings through both her cheeks was making a list of recipes from The Garden of Vegan (Arsenal Pulp Press, 2003). Filling the rest of the tables were hipsters in zip-up sweatshirts and Chuck Taylor All Stars, a young father in a shirt and tie with his two children, construction workers wearing Carhartt overalls, and women with trendy bags and knee-high leather boots. All were reading. Here was a microcosm of the store: A diversity of people and interests, sure, but what’s most important in Powell’s is neither image nor decor but the books themselves.

This is not to say that the store doesn’t have a unique vibe. Like Michael Powell himself, there is a straightforwardness to Powell’s that puts a person at ease. When the owner and I met, he was dressed casually in jeans and a pullover sweater. And though he had to attend a black-tie community event later that night, he was generous with his time, walking me through both the history of the business and the store itself—how the portion of the building with terrazzo floors had originally been an American Motors dealership; how when they built the newer sections of the store, more than a decade ago, they’d intentionally left the concrete floors bare because the industrial feel not only complemented the plain, pine bookcases but also added to the laid-back atmosphere; and how proud he is that their foreign-language section alone accommodates more than thirty thousand titles.

Michael Powell’s philosophy on bookselling is simple: He wants to provide people with books. He has no interest in telling people what to read. Nor would he ever judge a person by the type of books she purchases. New or used, dime-store paperback or first-edition hardcover, manga or metaphysics, all are equally at home on his shelves.

This sense of equality permeates every aspect of the Powell’s business model, from the practice of shelving used and new books side by side in each section, to the store’s long-standing advocacy on free-speech issues, to the fact that its five hundred employees are unionized and have a matching 401(k) plan. Likewise, Powell may be the boss, but it’s clear that he also sees himself as a fellow employee. When we left the downtown location and he drove me across town to the former ball-bearing warehouse that is now the site of the online bookselling operations, no one had to “look busy” when the owner arrived. Instead, they chatted with him as we walked through the facility, offering updates on their various ongoing projects, including ideas for how best to recycle used packaging materials. The warehouse, which feels like an airplane hangar but with the sound of jazz floating in the air, processes up to three thousand online orders daily. And 70 percent of those are single-title orders, a fact that amazes Powell, a logical man who never ceases to be surprised or impressed by his customers, even when they pay more than twenty dollars to have a four-
dollar book shipped overnight. It makes him wonder aloud how he can better meet their needs.

This, then, might be the trait that best characterizes Michael Powell: curiosity. He is endlessly curious about the world, about his employees’ ideas, about what his customers want to read, and about innovative ways to do business. It is a trait that has served him well during his last four decades of bookselling. And though he’ll officially hand over the reins of the business to his daughter, Emily, in July, when he turns seventy, one gets the sense that Powell will always be dreaming of how to connect books and people. Because it’s clear that he loves them both.  

How did you become a bookseller?
In the mid-sixties I ran a little student co-op [at the University of Chicago] where students could sell textbooks and other books on consignment. I also rode my bike around to various thrift shops in the general area and went to the Sunday morning flea market called Maxwell Street—which was very famous in its day in Chicago—to buy books and put them on consignment. Then I sold books by catalogue for a couple years to university libraries, mostly out-of-print social science and history, before I opened my first store in 1970, in Chicago.

Early on, I was thinking of opening a store in Santa Fe, New Mexico, because my wife and I had traveled to Santa Fe and saw it for the first time and everybody falls in love with Santa Fe the first time. She was being offered a job as a Montessori teacher there and I was going to open a bookstore when I got a phone call from a mentor in Hyde Park, in Chicago. He wanted to move his store because he’d been attacked by a customer.

He’d found a new location that was closer to campus, and the reason it was currently vacant was that the Weathermen had firebombed its previous occupant out of existence and he didn’t want to go back into it, he was too nervous. And the university—well, not exactly the university, but whoever was in charge of organizing these things—had approached my friend. However, the space was too big for him; he wanted to take only half of it. So he said to me, “You take half and do mostly paperbacks, and I’ll do hardbacks.” And I said, “I could do that, but I don’t have the money.” My wife says I was always good for twenty bucks but never for a hundred. And he said, “There are some professors who would like to talk to you about that; they’re kind of the patron saints of bookstores.” There were three of them: Morris Janowitz, Edward Shils, and the third one was Saul Bellow. Morris Janowitz, who was the lead, came to me and said, “What would you need?” I had no idea. So I said—and this is, remember, 1970—I said, “Probably three thousand dollars.” And he said, “We can do that. We can loan you three thousand dollars.” Then I said, “But, you know, I’ve got a problem. I don’t know how quickly this will get up and running. And there’s all the rent.” So he said, “We can help with rent, too, for a little while.” Rent was, I think, a hundred dollars a month. So, okay, now they’re rehabbing the building and there’s some time before I can occupy it. So my wife and I take a thousand of the three thousand and we travel across the country to Oregon to visit my folks. [Laughter.]

When we were back in Chicago, I took the remaining two thousand dollars and bought some books. A friend and I built some shelves, and we opened. Like I was saying, it was a small, small store. But we did well. The students, of course, liked used paperbacks. They thought that was great. At some point my neighbor moved away and I took his space. Then there was another business in the back…and when they went away I took that space. So, ultimately, it was about four thousand square feet.

And then my dad [who had come to Chicago to work in the bookstore] went back to Portland in 1971. He opened his shop, moved once into a space of about ten thousand square feet, and had begun to introduce new books into the mix, shelving them side by side with used books. In 1979 he said, “You know, now wouldn’t be a bad time if you’re interested in coming back.” I always thought I would come back. I always thought of myself as an Oregonian, always kept my Oregon driver’s license. And I said, “Yeah, I’d like to do that.” There had been a huge snowstorm in Chicago that winter; we’d had an infant—she was born in November—and we had to get out of the neighborhood we were in. It wasn’t suitable for raising a family, and I’d had it with the weather. So coming back to Oregon sounded great to me.

Well, the night before we left Chicago, my dad called. He said, “I’ve got some news: We’ve lost our lease.” Our landlord, which was a brewery, had wanted to take the space back and had given us a year to find a new location. So we spent that year searching, and we found the space that is currently Powell’s Books. In the mid-eighties, we started opening branch stores. I was always curious about new ways to do things with books; I didn’t want just to replicate anything. And one of the questions was if we could do our new-used mix and do it in the suburbs, where everybody’s perception was that it would have to be Borders or Barnes & Noble or something.

By that you mean nice carpeting and polished wood, soft lighting—
The whole nine yards. We weren’t getting women to our downtown location in the proportions that most people have women as shoppers, perhaps because our area was a little bit edgy.

It was a developing neighborhood?
It was an undeveloped neighborhood—mostly warehouses, wholesalers, and auto repair shops. Kind of funky stuff, but not retail. Not restaurants and bars. Now it’s all high-end national and local boutiques, and dozens and dozens of restaurants and bars. It’s quite fashionable, I suppose.

In any case, I wanted to see if we could capture a different audience if we opened the store in a suburb, and that went well. And each year for about six years we opened a store. First, we did a travel bookstore downtown in about 1985. Then the Hawthorne District stores in about 1986. Then the cookbook store…somewhere in there we opened a store in the airport, and a technical bookstore. So I was both interested in segmenting books like technical and travel and cooking, and I was also interested in demographics, like urban centers, suburbs, and airports. It sounds like it was planned, but it wasn’t. It was just opportunity and impulse. The only one of those that we don’t have any longer is the travel store. The Internet took that business away enough to justify not keeping a whole store solely focused on the subject. And the cookbook store sort of morphed into a lifestyle store, with gardening and cooking and interior design. And now we have three stores at the airport.

What did you find with the suburban store that you built to look like Borders or Barnes & Noble?
Well, we were going to build a fairly fancy store in the suburbs—nice white shelving, a tile floor, banners over the aisles, and colors, and so forth and so on. But the aesthetics weren’t right. So the first chance we got to get rid of all that, we did.

You shut the whole store down?
We moved it. And when we moved it, we moved it into a larger space. And at that point we went back to wood shelves. Pine wood, cement floor, more of an industrial look. That has always worked for us well downtown. That was my misreading of the 
suburbs—that I had to sort of pretty it up, and I was wrong. We’ve more recently moved that store into a space double the size—thirty-two thousand square feet. And once again we have a cement floor. In fact, the ceiling has exposed insulation as a sort of architectural touch. It looks very industrial.

Why do you think that works?
People want a calm background for the books. I don’t think they need…I think Borders’s and Barnes & Noble’s message is “Buy the book and get the hell out of here” in some subliminal way. It’s too bright, the shelves are low so everybody’s watching everybody. You feel very exposed. Our shelves are about twelve feet high. You live in these little alleys, and there’s a kind of cozy feel in that that makes it comfortable for customers. And you can sit on the floor, you know, you can spill something on the floor. It’s not a big disaster.

You don’t have to worry about messing up someone’s living room.
No. And the used books look more comfortable in that environment, because they look a little shabbier when they’re too exposed. So, that’s where we are. In 1994 we went on the Internet with the only inventory we had in the database at that point, which was the technical bookstore. I’d only been up for about a month when I got a letter from England from someone saying, “I was looking for this technical book, and I was told in England it would take six weeks to deliver and would cost me the equivalent of a hundred dollars. So I thought, ‘Well, I’ll just check out the Internet and see.’ You had the book for forty-five dollars and you could get it to me in three days.”

When I read this, I thought, “Holy hell! Here’s an opportunity.” So we got all our books into a database. We had what we called “the river” and “the lake”—there were all the new books coming every day that had to get entered, but we also had to back enter everything that was currently on the shelves. So it took a year.

Is that lake dried up now?
The lake is now part of the river. And we built up the Internet business to where it was about a fourth of our sales. So we were an early adopter for selling books online. Amazon came along, of course, and blew right past us. But we sell a lot of books via Amazon, and we sell books via eBay and Alibris and AbeBooks in addition to on our own site. We also carry inventories from England and Germany—our books are drop shipped to the customer. We do what we can.

I imagine that most people think of you as being in direct competition with Amazon. But, in fact, you’re actually doing a lot of partnership with Amazon?
Well, I don’t know. We are in competition at one level, certainly. I’m sure some of our business has turned over to Amazon. But I’m not foolish about it. If there’s an opportunity to sell books, I’m going to sell them. Amazon is my opportunity. And we sell some new books there, but mostly used.

So you ship to Amazon and then they repackage and ship them?
No, we package and ship. We can ship in our boxes with our materials inside. So we can brand that shipment. They’re good with that. And if somebody just orders a new book from us, we’ll usually have a wholesaler fill that order. Ingram or Baker & Taylor drop ship for us in our boxes, so it cuts out shipping to us. That works well. We do the same thing with Gardner Books in England and Lieber in Germany, both wholesalers. And it works. Some of it is hard. It’s not easy—a lot of infrastructure crossed with the Internet.

What are some of its particular challenges?
I think everybody, me included, thought the Internet was going to be this miracle way of making money, because for not very much money you could make all these books available around the whole world. Well, people didn’t count on all the software writers you need to keep your Web site hot and current, or the editorial work that has to go into maintaining a Web site both in terms of the tracking game and also making it sticky for people to visit and to find value there so that they’ll shop with us. Because we don’t discount the books, you know. It’s a small number—twenty, thirty books—otherwise it’s retail. You would think we’d have no business, that people are nuts for ordering books from us.

Because there are cheaper places?
There are cheaper places. And yet, the brand, the interest, whatever…we maintain a good new book sale. I won’t say it’s growing, but it’s steady. There’s a lot of price competition in both the used book world and in the new book world. So it’s been hard to build that business, but we think we can. We have a lot of people who visit the site but don’t stay, and we have to find a way to encourage them to stay. A small percentage of these customers mean a lot to our business. My daughter’s working with some consultants to redesign and redeploy our Web strengths. 

The site certainly has a wonderful array of resources—interviews with authors, blogs…
We Tweet; we do everything. We do everything we possibly can with the resources we have. I always say that the people I have working on our Web site are a rounding error for Amazon. Amazon would have thousands of employees dedicated to what I have twenty dedicated to. On the other hand, I have to say we go toe-to-toe with them. They have things we don’t have, but we have things they don’t have. Sometimes they have them pretty fast after we have them, but we think of ourselves as innovators.

One of these recent innovations is our online buyback. Anyone in the U.S. can go to our Web site, check via a book’s ISBN number to see whether or not we want to buy it, and then find out how much we want to pay for it. We’ll pay the freight; all you have to do is box it, print out our label and packing list, and ship it in. Once it’s received and we’ve checked the condition, we’ll pay you via PayPal, or you can get virtual credit, which you can spend as you will. That has given us a pretty hefty flow of books.

So even after paying shipping costs it’s still worthwhile for you to buy these books?

 

Yeah. In order to maintain our inventory, we can’t rely only on books bought in Portland. We’ve always relied on a certain number of books being bought elsewhere in the country, whether they’re from store inventories or private collections. Well, that’s an expensive way to buy books. You have to fly people there to look at them, then you have to fly people there to box them, and then you have to pay the shipping in. Also, you usually have to take everything, which means you’re handling a lot of books you don’t want. So the online buyback is great because theoretically we want all those books. And you don’t have to go anywhere to get them. And the customer boxes everything up. At the moment, Amazon doesn’t do that. There are some people who do, but they’re not major players. So that’s given us at least a temporary advantage in source of books.

 

I’d like to go back and talk a little bit about the operation of the main store. In addition to the industrial look and feel of the space, another way that Powell’s is different from most bookstores is that you mix new and used books on the shelves. Why did you decide to do this?
Well, we started as a used books company. My dad introduced new books in the late seventies, and his mantra was two of everything and three of nothing. So when a local writer like Jean M. Auel published her first book, we had just two copies. Then we bought a bunch of tables from Dalton’s, and they asked, “What are you going to put on these tables?” And I said, “Stacks of…something.” So that’s when we got into the new arrival business.

But now we have about three hundred thousand volumes in the main store, as well as however many in the other stores. It’s a substantial part of our business. In dollars, roughly 50 percent of our total business is new books, about 40 percent is used books, and then 10 percent is magazines, cards, and sidelines.

On average, bookstores make about 40 percent on each book they sell. Yet you’ve managed to nudge that up to nearly 44 percent. Considering that these percentages are before operational expenses, a small difference like this can mean the difference between staying open and going bankrupt. How did you achieve this?
You know, when you’re done, you’re always plus or minus. Your minus can be a lot, but your plus is hardly ever more than 2 percent after costs. And that’s before you make any capital reinvestment. Because we’re a larger business, we tend to order in volumes that allow us to get the maximum discount. And we do one other thing: We ship all our books to a central warehouse and then we distribute. I don’t know if it’s Borders or Barnes & Noble, but whatever the discount those stores got for shipping to a central warehouse, the publishers had to match that for us.

I’m sure that being your own distributor also makes things more efficient.
Yeah. We do all central receiving. Once the books are received, they’re labeled and then distributed out to each of the stores. So we have our own truck fleet that runs our books around.

With used books, on the other hand, you’ve said that your average is closer to 65 percent. Is that also something you’ve been able to nudge up in similar ways, or is that number static?
We have slowly, over time, pushed that up about five points, either by paying less or controlling inventory better, and by making fewer buying mistakes. In the used-book world the risk is that you’re going to buy something that you already have too many copies of, or that sales have evaporated for, or it’s a book you had once and never sold. Now computers can tell you all that, so while we don’t check every book we buy at the moment we buy it, if there’s any doubt about the book we can scan it and see its history, the current inventory level, sales history, and make a judgment based on that. So I think our rate of having to pull things from the shelves has dropped considerably.

What’s hurting us at the moment is this move away from people buying new hardbacks. You’ve probably heard this elsewhere, but in this downturn many people are avoiding a twenty-five-dollar book and moving, in our case, to used books. This has meant that we can try to keep our dollar volume up by boosting the units we’re selling, because used books are cheaper, but of course the labor involved doesn’t go away.

Or the overhead or the cost of the building.
Right. But the overall dollars have dropped because you’re not selling that twenty-five-dollar book. Fewer dollars are coming in. So it’s been a challenge. And we’ve had to do several things in the course of the last year to accommodate that.

Such as?
Well, we had to reduce the number of people working in the company, which we did through not filling positions when people left.

But no one was let go?
No one was let go, no. At one moment we were within two weeks of seriously considering it, but then the numbers looked like they maybe didn’t require it, so we backed off. You don’t do that casually. You don’t turn people loose in this economic environment. I really didn’t want to do it, and fortunately we didn’t have to. We had twelve months of down business. But [last] September we had our first up month, so that was certainly good news.

What do you think accounted for that?
People are buying more books! I don’t know what to say.

Are you a bellwether for the economic recovery?
Well, I hope so. It’s not like spending money on cars or houses, but if they’re feeling comfortable enough to do that…I mean, listen, they have an alternative. First of all, they can choose not to read. They can go to the library, they can buy fewer books, whatever. But the fact that the customers are back feels great.

Some people have suggested that it’s not the fact that Amazon or big-box stores like Walmart and Target are selling books that accounts for many independent stores’ losing their footing, but rather it’s a lack of readers. Do you feel that’s the case?
No, I’m not a subscriber to that. I understand the theory. The theory is that there are only so many hours in the day, and so if you’re playing computer games or tweeting or searching the Internet or going to a movie or watching TV, you haven’t got time left over for reading. And, yeah, that makes perfectly good sense. Yet we are selling more books. [Last] September we sold more books than we did a year [earlier] by a fairly sensational number. They were cheaper books, but there were more of them.

Long run? I’m not a predictor of the future. I don’t know. Will the Kindle and the Sony Reader, or print on demand, or some other phenomenon we haven’t thought of yet, erode our business? It’s certainly possible. Nothing is forever. And there’s no way to say that somebody’s new vision of the future won’t force us to reshape our vision. But I think as long as we’re alert and pay attention and find ways to adapt, then we’ll be okay.

Let’s talk specifically about electronic books. Do they affect your business?
We sell them. Been doing that for the better part of ten years.

Really?
Yeah. There just weren’t very many books and they weren’t great and we didn’t sell a lot of them, though there have been people trying to do this for a long time. And, you know, it’s a small part of our business. But we’re positioned to make it a bigger part if that happens.

Now, I want to go back a minute. People always say, “Well, there’s this way of doing business and then there’s Powell’s way of doing business.” But I want to point out that I got on the Internet because there was one guy on my staff who came to me and said, “I can put the technical books on the Internet. I need ten thousand dollars to do that.” The money wasn’t for himself, but for the technology. And I said, “Seems good to me.” At the time, Barnes & Noble and Borders were opening stores all around me. My wagons were circled and they attacked from the suburbs, these giant stores. And I thought, “If there’s any way to leap over those stores and reach a broader audience, there’s nothing better than this thing called the Internet.” And I was very enthusiastic. And so for ten thousand dollars—which is a lot of money, I appreciate that—and his time, we got to play. But it’s not like somebody handed me ten million dollars and said, “Here, go invest this in the book business.” We have built every brick, every stone—every element of the system is a result of organic growth.

In addition to building this business from the ground up, your family has always played an important role in the process. Your father came to Chicago to work in the first store, and now your daughter Emily is involved.
Yes. Emily is going to take over in July.

How long has she been moving into this role?
Probably four years now. She was director of used books for a while, and she worked to get our minds back into the used book world. 

What do you mean?
Well, when the economy started to go bad, we told ourselves that we needed to get more used books on the shelves. That meant changing some of the ways of channeling books to the stores and also boosting the volume. For the last year she’s been in charge of the Internet marketing world, with the goal of taking a fairly flat Internet business and seeing it grow. She just finished an executive MBA, and one of the faculty members from her program, along with another fellow he knows, are acting as consultants. So she’s been working with them to redirect the energies of staff, reorganize staff, and redesign the Web site, and to do things that make it easier to use, more intuitive. We’ve always won awards for the content on our site, but I don’t think anybody would ever give us an award for the smoothness, or the use of the page. Now we’re trying to make it a more intuitive process to use, and that always involves a fair amount of rewrite on software, so you can’t do it overnight. But you can do it. So she’s been working on that and doing a great job.

Having grown up in a bookstore, she must have a familiarity with this world that few people possess. To say nothing of her commitment, since it’s a family business.
There’s a great story about Emily. When she was about eight or nine, she and I were doing Christmas cash register work. I would open the book and read the price, and then she would key it in the cash register and make change while I bagged the book. A lady came up who was trying to be nice to Emily and said, “When you grow up, are you going to be a cashier?” And Emily, counting out her change, says, “When I grow up, I’m going to own this place.” [Laughter.] And by God, she is.

That was never in my mind, as a given. In this day and age, the world beckons. I just told her, “You’d be a damn fool not to kick the tires that had been good to us. I don’t ask or expect you to go in this direction, but I think you’d be foolish not to give it a shot.” And out of the blue one day she called from San Francisco and said, “You know, I’m ready to take that shot if you’re ready.”

Was she in college at the time?
No, she was working in San Francisco. She had a boyfriend down there and she was in a variety of things—she was an apprentice to a maker of wedding cakes, then worked as an assistant to the head of a law firm for a couple years. And, you know, she enjoyed San Francisco very much, but I think that gave her the motivation to say, “Well, I think it’s time to try the book business.” She had worked here for a year earlier, right out of college, but she needed to really get out and try something else in the world for a while.

How hands on or off will you be once you retire?
Well, I’ll tell you a story. I had someone like you come to interview me and he said, “So when you retire, what will you do?” And I said, “Well, you know, I’ll probably go out to the warehouse and process books, get them out of boxes. I like doing that.” And he laughed. So I said, “What’s funny about that? You don’t think I can do that?” And he said “No, no. I was out on the floor interviewing one of your employees and I said, ‘What will Michael Powell do when his daughter takes over?’ And he said, ‘He’ll go over to the warehouse and process books.'” So I guess I’m known for my limited talents.

Somehow I’d like to stay involved. You know, you learn a lot, and business is complex, and you can’t know everything and you can’t be everywhere. Just walking around you see things and you say, “I wonder why they’re doing it that way? That doesn’t seem as efficient.” Or, “Do they know that people in the other store are doing it differently?” So I think it’ll be helpful to have someone with an educated eye watching the business from the inside, to see where those opportunities are. For example, there are several things we’re doing by hand that we ought to be doing in a more automated way. At the moment, those are opportunities. You’re always working for productivity efficiencies because your costs go up and you’ve got to keep your costs and revenues in balance. The casual approach we had to the business fifteen years ago just doesn’t work. Certainly with the high investment in technology we have and the high investment in inventory, we better be very grounded in what we’re doing, and alert.

You came into this neighborhood when it was mostly just car repair shops and warehouses, and now it’s become more of a boutique area. Do you think Powell’s had a hand in that transition? I imagine that most people must think of you as an anchor in this community.
Well, I think we’re an anchor for the city. That may sound immodest, but somebody’s got to say it. If you have a relative come into town, or a friend come into town, and they say “What is there to do in Portland?” If you name three things, one of them is going to be Powell’s. Because the city’s proud of it. You don’t even have to be a reader—you just want to show it off. Biggest bookstore in America, maybe the biggest in the world. You know, if you’ve got the biggest ball of string, people think you’re kooky. But if you have the biggest bookstore, it says something positive about the community—that it supports a store that large—and people like that message. And we try to then earn the respect of the community by not just running a good business, but also being involved in the community. I spend a lot of my time on boards and commissions and planning efforts. I chair the streetcar board. We just created what will now be about eight miles of streetcar. We’re the first city in America to put new streetcars back in.

Like old-style trolleys?
No, they’re modern-looking streetcars, and they’re European built. They’re not San Francisco cute; they’re modern, sleek streetcars. And we move four million people each year. I’ve also been involved in dozens and dozens of committees and commissions, some in the arts and some in social services and some in politics. Not partisan politics, but political efforts to do things or to stop things from happening, all aimed at trying to fulfill the vision of a city that is a twenty-four-hour-a-day city, that works, that’s attractive and great to do business in, and great to live in. I think people respect the work that we do in that area. People will stop me and say, “I love your store,” but sometimes they’ll stop me and say, “I love what you do for the community,” and they’re referring to a broader level of involvement. People ask me if it ever gets tiring, being stopped by people. But I think no; when they stop, that’s problematic. That means we’re doing something that’s not working. I get involved in political things, but they’re almost always around censorship or involved with access to books. Oregon has a very strong constitutional defense of books, but we also have the same element of the population that would like to, for a variety of reasons, control that flow. You know: “Don’t put gay books in schools, don’t let anyone under the age of eighteen be exposed to bad books.” But we win those fights.

Still, they usually take a lot of energy and some money, and with the first anti-gay measure in Portland—Proposition 9—businesses were very closely involved. I have gay staff, of course, and friends who are gay, and they challenged me. There was an element of that legislation that involved not letting libraries, specifically school libraries, have gay-related materials. But we just turned the store into a poster board for that issue, and we won it, and we were very proud of that.

So you helped defeat it at the ballot.
Yep. There were two efforts and we won both of those. Not by overwhelming numbers, but we won. If we can define the issue as one of censorship, and they can define the issue as perversity, and you let that go in a challenge, they’ll win. But Oregonians don’t like censorship, and again I say not by overwhelming numbers, but we do win. And so we get involved in those issues and they seem to come along with certain regularity, every four or five years. Otherwise most of the stuff I get involved in is more planning. I don’t get involved in partisan politics as a company. In fact I keep the company very separate from that. Personally I do get involved, but I try to keep it as separate as I possibly can.

As a citizen, not an owner.
Yeah, yeah.

page_5: 

What do you think people are most surprised to learn about independent bookselling?
I think they’re surprised to know how hard it is. I think everybody—or the uneducated person who doesn’t know much about the business—thinks that as a bookseller you sit in a store, read books, and when someone comes in you have a nice conversation and then recommend and sell some things to that person. That you have a stock of books you believe in and know intimately. That you wear patches on the elbows of your sport jacket, and there’s a cat somewhere in the window, and there’s a fire burning in a fireplace, and there’s the smell of coffee and all that. That it’s a very relaxed and low-key kind of thing. The reality is that it’s extremely intense, whether it’s a small store or a huge store. You’re always pushing the rock up the hill, and it’s relentless, and an awful lot of people get ground down by it. That’s why you see stores close with the frequency they have. People give five or ten years of their lives and realize it’s not going anywhere. And that’s hard. It’s hard to be in an industry that takes so many casualties and that much stress.

The good news is you still get to work with books. And you get to work with people who really love books, both as customers and as staff. I’m sure people who love hardware love their hardware, but, you know, I wouldn’t. There’s a high level of gratification. I was trying to calculate how many books I had sold during my life under the Powell’s name. I’d like to think it’s coming close to a hundred million. You know, in chaos theory there’s this idea that a butterfly flapping its wings on one side of the globe can create a storm in Africa. Well, what about a hundred million butterfly wings? What has it done? You don’t know. People hardly ever tell you, “I read a book and it changed my life.” Most books are probably sold for entertainment, some are sold for information, and some are sold for inspiration. Certainly some are sold for all three at the same time. But I say to myself, “Well, at least when you’re reading a book it’s hard to rob a bank.” I like to think that some of those books have had a positive impact on people’s lives.

Jeremiah Chamberlin teaches writing at the University of Michigan in Ann Arbor. He is also the associate editor of the online journal Fiction Writers Review.

INSIDE POWELL’S BOOKS
How many book sales are you processing a day as online orders?
About 2,500. Upward to 3,000. It spikes at Christmas, and it spikes when the school year starts, but otherwise it’s fairly steady.

How many books do you have in your warehouse for online sales?
About 380,000 in [the main] warehouse, and then there’s about 125,000 in another warehouse.

And how many books do you carry in your stores?
About a million in the flagship store, and probably another six hundred thousand scattered around the other stores. And then we support another two million in Europe. So online we support upward of 4.5 million titles.

How do you determine the price you pay for used books that you buy from online customers? Do you use an algorithm, or is there a person who works on each order?
No, it’s an algorithm. We have several million books in our database to match against, so we just take a percent of either the imprint price or the in-store resale price and pay that amount.

Inside Indie Bookstores: Square Books in Oxford, Mississippi

by

Jeremiah Chamberlin

1.1.10

This is the inaugural installment of
Inside Indie Bookstores, a new series of interviews with the entrepreneurs who
represent the last link in the chain that connects writers with their intended audience.
Once the authors, agents, editors, publishers, and salespeople have finished
their jobs, it’s up to these stalwarts to get books where they belong: into the
hands of readers. News of another landmark bookstore closing its doors has
become all too common, so now is the perfect time to shine a brighter light on
the institutions that mean so much to the literary community. Post a comment
below to share your thoughts about a favorite indie bookstore.

The first thing customers notice when
they enter Square Books—apart from the customary shelves and tables
overflowing with hardcovers and paperbacks—is the signed author photographs.
There are hundreds of them, occupying nearly every vertical surface not already
taken up by bookcases. They cover the walls and trail up the narrow staircase
to the second floor, framing windows and reaching all the way to the
fourteen-foot-high tongue-and-groove ceiling. Most of the photos are
black-and-white publicity shots, the kind publishers send with press kits, but there
are also large-format, professional ones—of Larry Brown, Barry Hannah, Richard
Ford, and others. Many have that spare yet beautiful quality of something
Eudora Welty might have taken. Collectively, they comprise an archeological
record of this place’s luminous history—all the authors have passed through
these doors—as well as a document of the important role that this particular
institution has had in promoting writers and writing.

Richard Howorth,
the store’s owner, would modestly deny having had a hand in any of the number
of literary careers that have sprung from the fertile soil in this part of the
country, but the honest truth is that Square Books has served as a nurturing
place for writers—as a “sanctuary,” to borrow a word from William Faulkner,
another Oxford 
native—for more than thirty years now. He and his wife,
Lisa, opened the first store in 1979. Seven years later they moved into their
current location, formerly the Blaylock Drug Store, after buying the building.
Since then, they’ve opened two other shops: in 1993, Off Square Books, which
specializes in used books, remainders, and rare books and serves as the
venue for store events and the Thacker Mountain Radio program; and, in 2003,
Square Books, Jr., a children’s bookstore. Howorth also helped establish the
Oxford Conference for the Book, which brings together writers, editors, and
other representatives from the publishing world each spring for public
readings, roundtables, and panel discussions on writing and literacy. This
year, as part of the seventeenth annual event, the conference will celebrate
the legacy of Barry Hannah.

I made my first
literary pilgrimage to Oxford nearly a decade ago. At the time, I was running
Canterbury Booksellers, a small independent bookshop in Madison, Wisconsin.
Invariably, whenever authors visited our store, one of the topics we’d end up
discussing was where they were headed next or where they’d just been. Square
Books was always mentioned as a place they one day hoped to go, were looking
forward to going, or couldn’t wait to get back to. Partly this has to do with
its lineage, for few places can claim to have hosted readings for such varied
and important authors as Etheridge Knight, Toni Morrison, Allen Ginsberg, Alice
Walker, Alex Haley, George Plimpton, William Styron, Peter Matthiessen, and
others. And partly it has to do with the Howorths themselves, who, despite the
cliché about Southern hospitality, make all authors feel as if they were the
first to visit the store.

This was certainly
the case for me. Even though I wasn’t reading, and even though I hadn’t been
back to town in almost ten years, I was welcomed with enormous generosity when
I arrived. For two days I was given the grand tour, including a dinner with
local writers at the Howorths’ house, a walk through Faulkner’s home, a trip to
the Ole Miss campus to see the bronze statue of James Meredith under a marble
archway in which the word courage is carved into the stone, as well as an oral history of what took place
in Oxford during the Civil War as we drove through the shady neighborhoods of
town.

No person could
have been a better guide to the literary and historical roots of Oxford.
Howorth grew up across the street from Faulkner’s home (in the house where the
bookseller’s father, a retired doctor, still lives). Faulkner’s
sister-in-law used to chase Richard and his brothers off the property
for pestering her cow and causing mischief. All the Howorth brothers still
reside in town—one a judge, one a retired lawyer, one an architect, and one a
retired admissions director at the University of Mississippi. In addition to
his thirty years as a local bookseller, Richard, the middle brother, also just
finished his second term as mayor of Oxford.

It was with this
same generosity of spirit that Howorth agreed to talk with me at Square Books
one afternoon. We sat upstairs, at a small table in an out-of-the-way corner. I
chose the spot because it seemed secluded—though, coincidentally, we were
between the Faulkner and Southern Literature sections. Howorth commandeered the
espresso machine and made us cappuccinos before we settled in to chat, fixing
us our drinks himself. He is a man quick to laugh, and despite having spent the
past three decades as a bookseller and the last eight years in public office,
seems largely optimistic about the world. Or, rather, has learned to appreciate
life’s quirks, mysteries, and small pleasures.

How did you come to bookselling?
Deliberately. I wanted to open a
bookstore in my hometown, so I sought work in a bookstore in order to learn the
business and see whether it was something that I would enjoy doing, and would
be capable of doing.

The apprentice model.
Yes. Lisa and I both worked in the
Savile Bookshop, in Georgetown, for two years. In the fifties and sixties it
was a Washington institution. It was a great old store. The founder died about
ten years before we arrived. It had been through a series of owners and
managers, and by the time we were working there it was on its last leg. It was
also at the time that Crown Books was first opening in the Washington
suburbs—it was the first sort of chain deep-discounter. The Savile had this
reputation as a great store, but it was obviously slipping. We were on credit
hold all over the place. So it ended up being a great learning experience.

Then you came back here with the
intention of opening Square Books?

Sure. We opened the first store in the
upstairs, over what was, I think, the shoe department of Neilson’s Department
Store. Back then the town square was so much different from what it is today,
and commerce was not so terribly vital. It was certainly viable, but the
businesses didn’t turn over very much because the families that owned the
businesses usually owned the buildings. Old Mr. Denton at his furniture store
didn’t care if he sold a stick of furniture all day; it was just what he did,
run his store. So when I came home I knew I wanted to be on the square, and I
just couldn’t find a place. My aunt owned the building where Neilson’s had a
long-term lease on the ground floor, but there were three offices
upstairs—rented to an insurance agent, a lawyer, and a real estate agent who
were paying forty dollars, thirty dollars, and thirty dollars a month,
respectively, for a total of a hundred dollars. So my initial rent was a hundred
dollars a month.

Did you have a particular vision
for this store from the beginning, or did it change over time?

The initial vision is still very much
what the store is today. I wanted it to serve the community. Because of
Mississippi’s distinct history and character, as well as social disruptions,
the state—and Oxford, in particular, due to the desegregation of the
university in 1962, when there was a riot and two people were killed—was
regarded as a place of hatred and bigotry. And I knew that this community was not that. I knew that there were a lot of other
people here who viewed the world the same way my family did, and my instinct
was that people would support the store not just because they wanted to buy
books or wanted a bookstore here, but because they knew—not to overstate
it—that a bookstore would send a message. That we’re not all illiterate, we’re
not all…it said something about both the economic and cultural health of the
community.

Has that happened?
The university, for instance, has made
a lot of progress—there’s now a statue of James Meredith; there’s now an
institute for racial reconciliation at the university. And most young people
today know what the civil rights movement was, but they don’t know the specific
events and how tense and dramatic and difficult all of that was at that time.

You grew up in the midst of
that.

Correct. I was thirteen when
Goodman and Chaney and Schwerner were murdered [in 1964] and buried in Neshoba
County, Mississippi, and I was eleven when the riots at Ole Miss occurred. I
remember my mother crying when that happened. Her father taught English at the
university for years, and she knew that it was a tragic event.

As someone who’s spent most of
his life in this town, how did you see the place after having been the mayor?

My view of the community is
essentially no different from what it was before I was mayor. Except, I would
say, I really appreciate all the people who work
for the city. A lot of good public servants.

When you talk with writers about
places they hope to visit someday, they always name Oxford. Partly that’s
because this is Faulkner country—
his house is here, and his grave is here, and
so on—
but how did this place become such a literary destination in the last
several decades?

You know, it’s a lot of things. Beginning with Faulkner. But there were
people preceding Faulkner connected to the university, mostly. Stark
Young
was a novelist and a New York Times drama critic and an editor at the New Republic who helped Faulkner a little bit. Phil Stone was
a lawyer here, educated at Yale, who introduced Faulkner to Swinburne and Joyce
and a lot of the reading that was so influential to him when he was very young.
And primarily because of the presence of the university, there’s always been
something of a literary environment. But I think because Faulkner’s major work
dealt with this specific geography and culture so intimately, and because of the mythology he created, that
makes for a very particular kind of literary tourism. Hemingway didn’t quite do
that with Oak Park. It wasn’t a little native postage stamp of soil. And in
Mississippi in general there were also Richard Wright, Tennessee Williams,
Eudora Welty—these great writers of the twentieth century.

More recently,
Willie Morris moved to Oxford in 1980, within a year after we opened the store.
He was from Yazoo City, Mississippi. He was the editor of the [University of]
Texas student newspaper, and from there got a job with the Texas Observer, where he became editor at a very young age. He
was hired by Harper’s Magazine to
be an editor, and a few years later, in 1967, became its youngest editor in
chief. And while at Harper’s,
he really changed the magazine and was on the ground floor of New Journalism.
He published David Halberstam and Larry L. King; he published Norman Mailer’s
“Armies of the Night” [originally titled “Steps of the Pentagon”], the longest
magazine piece ever to have been published; and he published Walker Percy.

He also wrote a
book called North Toward Home,
which was his autobiography, published in 1967, that kind of dealt with this
whole ambivalence of the South and being from here and loving so much about
it—stuff about growing up in Yazoo City, and his friends, and his baseball
team, and his dog, and his aunt Minnie who lived next door—but also the
racism. The murders and the civil rights movement. And he had to get out of the
South ’cause he loved it too much and hated so much of everything that was
going on.

That sense of conflictedness.
Right, right. The book expressed all
that and was a touchstone for a lot of people my age. Then he got fired from or
quit Harper’s, depending on
the story. He got in a fight with the publisher and submitted his resignation,
believing that he wouldn’t accept it. But he did. [Laughter.] So he continued to write, but none of his
subsequent books were quite as big as North Toward Home. And Willie was a big drinker and he had kind of
run out of gas in the black hole, which is what he called Manhattan. But Dean
Faulkner Wells, William Faulkner’s niece, and her husband, Larry, raised money
to give Willie a visiting spot here at the university. So he came here that
spring as a writer-in-residence. And he immediately befriended us and the
bookstore. He said, “Richard, I’m going to bring all these writers, all my
friends. I’m going to bring them down here and they’re going to do book
signings at your store and we’re going to have a great time.”

The summer I came
back to open the store was also about the same time that Bill Ferris, who was
the first full-time director at the newly established Center for the Study of
Southern Culture at the university, came here. Bill was originally from
Vicksburg; he’d been to Davidson [College in North Carolina] and got a PhD in
folklore under Henry Glassy at Penn, taught at Yale. Bill was a tremendous guy
and very charismatic and bright and enthusiastic and full of ideas. Bill had a
tremendous influence on the university and the community and our store. On the
South as a whole. What he did was, despite this whole business of the South’s
being known for racism and bigotry and poverty and illiteracy and teen
pregnancy and all the things we’re still sort of known for [laughter], he took Creole cooking and quilt making and basketry and storytelling
and literature and the blues—all these aspects of Southern culture—and made
it fascinating to the public. So Bill had a tremendous influence on the
community and the bookstore. He also knew a lot of writers. The first book
signing we did was with Ellen Douglas, the second month we were open, October
1979. She had a new novel coming out called The Rock Cried Out. The second person to do a book signing at the
store was a black poet who was originally from Corinth, who had taught himself
to write while doing time at the Indiana State Prison: Etheridge Knight. [Laughter.] Bill knew Etheridge and he got Etheridge to come
here. Bill also knew Alice Walker, got her to come here. Knew Alex Haley, got
him to come here. And Willie got George Plimpton and William Styron and Peter
Matthiessen. All these people were coming and doing events in the bookstore.
So, really, from the time that we opened, we had this incredible series of
events. Then the store kind of became known. And in those days the whole author
tour business was nothing like what it soon thereafter became. In the seventies
and early eighties, publishers would send an author to San Francisco and Denver
and Washington and Atlanta. Maybe. But primarily they were there to do
interviews with the press and go on radio and television. Publicity tours, not
a book-signing tour. They didn’t go to bookstores. We weren’t by any means the
first store to do this, but there weren’t many who were doing this at the same
time as we were. The Tattered Cover [Denver] and Elliott Bay [Seattle] and the
Hungry Mind [Saint Paul]. I think that’s kind of how the circuit business got
started.

Then Barry Hannah
moved here in 1983 to teach creative writing. And his personality and writing
style particularly contrasted with Willie’s. Because Willie, he was kind of a
journalist. And even though he could be critical of the south, part of his
method in being critical was to get to a point where he could also be a
cheerleader for the south. And Barry I think kind of looked down his nose at
that sort of writing. You know, Barry was the Miles Davis of modern American
letters at that point. There would’ve been kind of a rivalry with any writer,
any other writer in town, I suppose. Plus, both of them had to struggle with
Faulkner’s ghost—there was that whole thing. But it was an immensely fertile
period in the community’s literary history.

So that convergence of events
helped create the foundation you would build the store upon.

Right, right. And then, you know,
Larry Brown emerged from the soil. His first book came out in 1988. John
Grisham: His first book was published in 1989.

Had John been living here the
whole time too?

No, he’d been living in north
Mississippi, by South Haven. He was in the state legislature. But when he was
in law school at Ole Miss, he heard William Styron speak. Willie had invited
Styron down for the first time, and that was when he got the bug. That’s when
John said, “Wow, I’m gonna do something with this.”

And now he endows a great
fellowship for emerging southern writers here at Ole Miss.

Correct. And he did that because he
wanted to try to build on what Willie did with all the people he brought in.

Speaking of nurturing young writers,
I once heard that when Larry
Brown was working as a firefighter he came into the store and asked you whom he
should read.

Nah.

Is that not correct?
No. [Laughter.]

Was he already writing on his own?
Firemen work twenty-four hours and
then they’re off for forty-eight hours. And then they’re back on for
twenty-four and they’re off for forty-eight. So all firemen have other jobs.
They’re usually painters or carpenters or builders or something. Larry worked
at a grocery store. He was also a plasterer; he was a Sheetrock guy; he was a
painter; he was a carpenter. He did all of this stuff. And he’d always been a
pretty big reader. Larry’s mother, especially, was a really big reader of
romance novels. So Larry had this idea that he could supplement his income by
writing a book that would make money. And he would go to the Lafayette County
Public Library and check out books on how to be a writer, how to get your book
published. He went through all of those. And I think he read that you start by
getting published in magazines, so then he began to read magazines—fiction
especially. He would read Harper’s and Esquire. Larry was
a complete omnivore of music and film and literature.

He took it all in.
Took it all in and he had an
incredible memory. You would talk about a movie; he knew the producer, the
director, the actor, the actresses, the location; music, the song, the group,
who was on bass, the drums. On and on and on. And at some point, yes, early on,
he came into the store. When I first opened the store, I was the only person
who worked there. So I was talking to everyone who came in. And we started
talking and, you know, I didn’t give him a reading list and say, “Read these
ten books and that’ll make you a writer.” Larry was already reading Raymond
Carver and Harry Crews. Cormac McCarthy very early, long before Cormac broke
out. Flannery O’Connor. So we talked about those authors, but Larry completely
found his own way. He was completely self-taught. And I did later on help him
in a specific way when he was kind of stuck. But he would’ve gotten out of the
jam that he thought he was in at the time.

What was that?
Well, he had had one or two stories
published and then he kind of couldn’t get anything else published. He kept
sending off these short stories and they kept coming back. Then he called me
one day—and, you know, I hadn’t read anything he’d written, hadn’t asked to; I
don’t go there with writers unless they ask me. It was a Sunday. He said, “I
don’t know what else to do. I’m sorry I’m calling you, I don’t mean to bother
you, but I think I must be doing something wrong. Everything’s coming back.” I
said, “Larry, I’d be happy to read them. Bring me a few of your stories. I’m no
editor or agent or anything, but I’d be willing to read them.”

So he came over
with a manila folder. It was raining outside. We sat down at the dining room
table and I opened this folder. He was sitting right across from me, and I just
started reading. The first story was “Facing the Music.” You know, I read maybe
four pages and I said, “Larry, this is an incredible story. You’re not doing
anything wrong.” And then I finished reading it and chills went down my spine.
Because I knew that it was a great story. It still is a great story. And I told
him, “This is going to be published. I don’t know when, I don’t know where,
just don’t despair.” Actually I was looking the other day at a note he’d sent
me. He thanked me for helping to make it better, that specific story. But I
don’t remember what that was. I may have said, “You might move this sentence
from here to here,” or something like that.

But mostly you were telling him
to keep the faith.

Exactly. Also, I suggested he
contact Frederick Barthelme and Rie Fortenberry at the Mississippi Review, who’d published his first serious publication, a
story called “The Rich.” I said, “What about this story? Where have you sent it? Have you sent it to the
Mississippi Review
?” And he said, “No,
‘cause they’ve already published me.”

That’s a good thing! [Laughter.]
So he sent it to them and they
published it and he dedicated that story to me. And then later on I helped him
meet Shannon Ravenel, who published his first book.

It seems like so many of the greatest writers of American letters have
come out of the south: Tennessee Williams, Faulkner, Eudora Welty, Flannery
O’Connor. And, more recently, Tom Franklin, Larry Brown, Barry Hannah. All these
people whose work I deeply admire. They share something…an intimacy with place
perhaps?

It often gets explained in phrases
like that, but I think that for the moderns…well, Faulkner was a genius. But I
think he also realized early on what he could do and in contrast to the many
things that he could not do.

What do you mean by that?
Well, he was a failure as a
student. But I think with someone like Eudora Welty, who was an intelligent and
independent woman of that time, there were limited opportunities for things
that she could do. But writing, writing was one of them. And photography was
one. So I think it’s tied to economics in some way, but I also think that all
of the rich and conflicted history of the South has a lot to do with it, all
the various tensions. Because literature is built on conflict. There’s also the
whole war thing, the Civil War. Being the loser in that war makes us akin to
other literature-producing places—Ireland, Russia.

Do you see any collective
project happening as a trend in writing right now, in the same way that, say,
the modernists were trying to make sense of a new world?

No, but I think there are always
different schools in the same way that Updike focused on the suburban married
life, and I think other writers operate in certain other niches.

How about southern writers
specifically? How are they trying to make sense of what the south looks like
right now?

I think Southerners are mostly
concerned with just telling a good story.

The tale?
Yeah.

Since we’re talking about
contemporary southern writers, let’s discuss the Conference of the Book. How
did that start?

The Faulkner conference is held
every summer. I think it started in 1974. It’s always drawn a crowd—people
come from California, Japan, Canada, wherever. And over the years, people would
come in the store and say, “I heard about that Faulkner conference and I’d love
to come back here and go to that, but I don’t think I want to do Faulkner for a
whole week.” These are people who aren’t necessarily Faulkner fans or scholars,
but who want to come for the experience.

A literary pilgrimage.
Right. And at the same time, I was
going to conferences like ABA [American Booksellers Association] and BEA
[BookExpo America] and SIBA [Southern Independent Booksellers Alliance], where
you would hear not just writers but also publishers and agents and editors
talking about the process of publishing a book—all these great stories which
typically were not available to the public. And I thought, “What if we had a
conference in Oxford where people could get the local experience, but also a
more general thing about books?”

So I talked to Ann
Abadie, who was a founding director of the Faulkner conference. I told Ann,
who’s been a good friend for a long time, “I’ve got this idea. Instead of just
having the Faulkner conference, why don’t we do another kind of literary
conference? We can just talk about books and what’s going on with The Book and how it’s doing today. We’ll invite editors and
agents and people who have these conversations, but make it for the public.”
And Ann said, “Yeah, maybe soon.” Then, after about three or four years, she
said, “Let’s do this book conference thing.” And so we did.

Is it focused specifically on
Southern writers?

No. I was trying for it not to be just a Southern thing.

That would be too insular?
Yeah, and frankly I get tired of
all this stuff about the South all the time. And I thought that the university
and the community had the opportunity to create a one of a kind conference.

Where would you like to see this
conference five years from now? Ten years from now?

In an ideal world it would have a
larger budget to bring people in. For instance, Nicholson Baker wrote that
article in the New Yorker about the
Kindle. You know, that’s a timely thing. He could come and do a lecture,
perhaps even be on a panel with other people from the industry, people like
[Amazon founder] Jeff Bezos.

So you want it to explore all
the different intersections, not just publishing.

Right. Everything that’s going on
that affects books. We want to put this thing called The Book on the operating
table and cut into it and see what’s going on.

With developments like the Kindle
and Japanese cell-phone novels and Twitter stories, how does a bookstore stay
relevant in the twenty-first century?

I
think there are a couple of things. There are the technological developments,
which are interesting and positive in that they offer opportunities for reading
and the dissemination of literature and ideas in a way that might be greater than
the way we’ve historically done before. As Nicholson Baker pointed out in that New
Yorker
article, digital
transference of text is much cheaper than disseminating literature through
books. So you have that, which in many ways, properly conceived, is a positive
development.

But the question
we need to ask is, How does the technology threaten this thing that we love so
much, and has been so critical to the development of civilization for so long?
And how do we, in terms of that threat, deal with and understand it? There’s
also the cultural threat of younger people who are growing up not reading
books. The way I see it, though, I think that digital technology will go on, on
its own path, no matter what. But in terms of books, I maintain that a book is
like a sailboat or a bicycle, in that it’s a perfect invention. I don’t care
what series number of Kindle you’re on, it is never going to be better than
this. [Holds up a book.] I
don’t see how it could be. I could be wrong. Who knows? But this thing is
pretty wonderful—and irreplaceable.

I think they can
coexist is what I’m saying. And by the same token, I think bookstores offer an experience to book consumers that is
unique. To be able to go into a place physically, to experience a sensation
that is the precise opposite of all that is digital, and to talk to people
about books in a business that has as one of its objectives a curatorial
function and the presentation of literature as another—that is, I believe,
irreplaceable. Of course, the question we all recognize is how the development
of technology, in reducing the industry that creates the physical book, will
change bookselling. Because there won’t be as many of these [books], and
therefore the cost will go up.

page_5: 

So what is the future for
independent bookstores? If their role is curatorial, will they become more like
art galleries? Should they have public funding? Or will bookstores become
nonprofit entities?

I don’t know. I hope not, though. It’s
a very difficult business. But in many ways, I like the fact that it’s a
difficult business. Otherwise, people who want to make money—by selling
crap—would be trying to get into the book business. [Laughter.]

This store specializes in
literature, especially southern literature, as well as books about this region
and this place. Do you think that specialization is part of the reason for your
success?

I don’t really think of it in terms
of specializing. I think of it in terms of giving our customers what they want.
If Nietzsche had been born here, our philosophy section would probably look a
little different. [Laughter.]

So what are bookstores that are
succeeding doing right?

Well, I think a lot of it has to do
with adaptation. The business’s ability to adapt in all kinds of ways to its
own market, to be innovative, to not ignore the technological developments and,
in some cases, take advantage of them. Thacker Mountain Radio was kind of an
innovation.

How did that come to be?
Ever since the bookstore opened,
there’ve always been people coming in wanting to have their art exhibit in the
bookstore, or to stage a play, or do a music performance.

So that really meets your vision
of a community place.

Yeah, except that I learned fairly
early on that you have to make it relate to selling books. You can’t just be an
all-purpose community center; you’ve got to make it conform to the mission of
selling books and promoting writers and literature. Because I did have art
exhibits and it was just sort of a pain. So I kind of got away from that. What
happened, then, was two graduate students who had been trying to develop a
little kind of a music radio show that wasn’t really working at one of the
local bars, came and wanted to use Off Square Books as a venue. I told them
that I’d done enough of this kind of messing around to know that I wasn’t going
to do something like that unless it could promote writers. I said, “Maybe if we
did a radio show that incorporated both music and writers it could be
something.” And that’s how that got started.

It’s been good for
our book business, mainly because writers really want to be on the show. And a
lot of publishers want their writers to be on the show because it’s broadcast
on Mississippi Public Broadcasting, so it reaches a large audience. Which is
always appealing, as you know, to publicists.

Do they just read? Do they do
interviews?
Depends on what the book is and how they
want to present it. They can read; they can talk about it. We’ve had a lot of
writers come up there and just tell stories. It’s performed, recorded, and
broadcast live on local commercial radio. Then we edit stuff for time, do all
the production work on the disc, and send it down to Jackson where they
rebroadcast the show.

It’s often really
great. And a lot of times we have musicians who’ve written books come on the
show, or we have writers who are musicians who like to play on the show.
There’s almost no writer who, given the choice early in their career, wouldn’t
have rather been a rock musician. [Laughter.]

Now that you’ve finished your
two terms as mayor, you’re returning to the bookstore full time again. What are
you most looking forward to? What did you most miss
?
I just missed being here. I missed
being around the books, going down to the receiving room and seeing what’s come
in each day, talking to the customers, knowing which books are coming out,
being able to snag an advance reading copy of something that I know I’m gonna
be interested in. The whole shooting match. So what I’m doing now is really
kind of returning to my roots. I’m just going to be on the floor. I’m not going
to resume buying; I’m not going to be doing all the business stuff; I’m not
going to go running around to every store trying to control staff schedules and
training. I just want to—

Be around the customers and the
books.

Yeah. There may come a point when I
want to do something else. I don’t know. But that’s the plan now.

Where would you like to see the
store ten years from now? Is there anything you still want to achieve with it?

No. But returning to that whole
future of books conversation, one of the things that I should’ve added has to
do with what’s happened at Square Books, Jr. We’re selling more children’s
books than ever. The level of enthusiasm and excitement about books from
toddlers to first readers to adolescents and teens…if you go in there and hang
around for a few hours, you would never even think that there might be such a
thing as a digital book.

Jeremiah Chamberlin teaches writing at
the University of Michigan in Ann Arbor. He is also the associate editor of the
online journal Fiction Writers Review.

INSIDE SQUARE BOOKS
What were your best-selling books in
2009?

John Grisham signs books
for us—lots of them—every year, so his book is usually our number one seller.
Our best-seller list is dominated by local and regional titles—books about
Oxford or Mississippi or about or by Mississippians. Other than Grisham’s The Associate, I think our top 2009 sellers are The Help by Kathryn Stockett, The Devil’s Punchbowl by Greg Iles, and In the Sanctuary of Outcasts by Neil White. All three writers are from
Mississippi, and Neil lives here in Oxford. Two of the books are set in
Mississippi.

What
books did you most enjoy selling in 2009?

Lark and
Termite
by Jayne Anne Phillips, A
Gate at the Stairs
by Lorrie Moore, The
Missing
by Tim Gautreaux, and Waveland
by Frederick Barthelme.

How do you compile your Staff Picks section?
There are no constraints
on staff picks, except the book has to be in print, of course. And, after a
time, the recommendation has to have made at least a sale or two. Doesn’t have
to be paperback, but they always seem to be. Anybody can recommend anything
using any language, although I recently made one staffer change his
recommendation because he’d written in big letters, “It’s great! I’m serious!
Just buy it!” It was the exclamation points that really did it. I told him to
see Strunk and White.

Any
books you’re particularly excited about in 2010?

I’m excited about Jim Harrison’s new book, The Farmer’s Daughter; that
big, wonderful new novel The
Swan Thieves
by Elizabeth Kostova, who has agreed to come to our
store; and Brad Watson’s new book of short stories, Aliens in the Prime of Their Lives, which has
one of the best stories I’ve read in years, “Vacuum.”

Inside Indie Bookstores: Tattered Cover Book Store in Denver

by

Jeremiah Chamberlin

9.1.10

On the morning I visited Denver’s
Tattered Cover Book Store, the place was bustling with activity. Customers
wandered up and down the central staircase, carrying books tucked under their
arms. They stopped to browse the spacious aisles, scanning titles on the
shelves. They lingered in the downstairs café, eating as they flipped through
magazines from the enormous periodical section.

The reason for the
crowds had partly to do with the influx of writers who had traveled to Denver
this weekend for the Association of Writers & Writing Programs Conference,
and partly with the fact that it was opening day of the Major League Baseball
season—the sidewalks were filled with fans headed to nearby Coors Field, home
of the Colorado Rockies, and before the game, many of them stopped at Tattered
Cover. The store’s location, in the LoDo (Lower Downtown) area of Denver, is a
success story of urban revitalization. This neighborhood is the oldest section
of Denver, and like the boom-and-bust economy of this western city, it has had
its fair share of downturns. In 1988, however, the city council created the
Lower Downtown Historic District with the mission to preserve the architectural
and historical assets of the area and to spur economic investment and growth.

Because of her
belief in this project and the need for community-oriented business districts,
Joyce Meskis, owner of Tattered Cover, purchased the warehouse building at 16th
and Wynkoop with a business partner in 1990, and subsequently moved her
administrative offices and the shipping-and-receiving operations for her Cherry
Creek store, which opened in 1974, to this location. A few years later, she
opened a second Tattered Cover store here, as well as a coffee shop and
newsstand. By 1996 the LoDo store had substantially expanded and today occupies
two floors over approximately twenty thousand square feet, including a café and
a dedicated special-events area that accommodates up to 250 people.

The store has since
become as much a destination for the local community as it has for writers.
From the moment you walk in, you feel a sense of ease and peacefulness. There
are overstuffed chairs and couches throughout both floors, as well as spacious
tables in the café area. The guiding aesthetic is a wonderful mix of the old
(worn hardwood floors downstairs, exposed rafters and hand-hewn support beams)
and the new (forest green carpet upstairs, a selection of organic and local
options at the café). The place feels vital. It feels vigorous.

The same could be
said of Meskis. Though soft spoken, she possesses an engaging and charming
personality that immediately put me at ease. She radiates a type of calm that
seems unflappable by the challenges of daily life. Yet in conversation she is
the first to poke fun at herself and the many obstacles she has faced in her
thirty-six years as a bookseller—not just in terms of running a business, but
also advocating for First Amendment rights and helping to nurture the social
and literary communities of Denver. In fact, Tattered Cover hosts more than
five hundred readings a year among its three locations. So it was fitting that
we sat down for our talk beside a fireplace at the back of Tattered Cover’s
expansive event space, surrounded by black-and-white photographs of many of the
authors who’ve read at the store during its nearly four decades of existence.

How did you come to bookselling?
I came to bookselling accidentally. I
was intent on teaching at the university level.

Here in Denver?
No, I didn’t have a place in mind. I
grew up in Chicago on the South Side, and I was very driven in terms of my
direction in life. I was determined I was going to get the zillionth degree,
and I wanted to have a life that was full of the usual things—marriage,
children. I could see myself at an excellent university teaching brilliant
students all day long, walking home with a briefcase in hand, kicking the fall
leaves as I approached my nice but not ostentatious house, hearing strains of
Chopin being played by my children through the open French doors. [Laughter.] It didn’t quite work out that way.

What year was this?
I graduated high school in 1959. Then
I went to college.

Did you go to school in Chicago?
No, I went to Purdue [in Indiana]. I
was a math major, believe it or not. It was always a toss-up, and I eventually
shifted to English. My parents didn’t have much money, but they were able to
pay for my first year. So I always had part-time jobs in the summers. But then
I married young, while we were in school, and I needed to get more work during
the school year. And soon I found myself working in bookstores to help pay the
tuition.

This was at Purdue?
Yes. But then my husband finished his
graduate degree and we moved to Colorado. All the while I was still working in
bookstores and libraries to help pay the tuition bills. And after some time—I
was in graduate school then—I woke up one morning literally staring at the
ceiling and said, “You idiot, don’t you know that you’ve been doing what you love
all these years? Why don’t you just get on with it?” So I dropped out of
graduate school and I got more serious about the book business. Around this
time the marriage ended, and I had two small children.

When was this?
1973. We were still pretty young, so
we didn’t have much savings. But I took my half and began pursuing the book
business. Fast forward a year or so and a little store in the Cherry Creek area
of Denver came up for sale. It was called the Tattered Cover, and it was three
years old. It was a small storefront—only 950 square feet—and carried only
new books, despite its name. So, I did a little business plan on an envelope
with a pencil and figured I could pull it off. The bad news was that the owner
wanted what seemed like a huge amount of money at the time. But the good news
was that he was willing to carry the note, to be the banker. And the other
piece of good news was that he didn’t want much money down. So I figured out
what I could do and I made an offer, which was promptly rejected.

Some time went by
and I decided, through the urging of a friend, to go see what was going on,
because there was no ownership transition of the store that was apparent. It
turned out that someone else had made a better offer earlier, but the deal had
fallen through. I don’t know why the owner didn’t come back to me afterward.
Who knows? But, to make a long story somewhat shorter, I made another offer. I
borrowed some money from my uncle in California and that offer was accepted in
September 1974, and ownership transferred to me.

Over the next several years you
expanded, however.

Yes, in increments.

Was this the plan from the
beginning, or did opportunities arise that allowed you to grow?

I can’t speak for every bookseller
in the world, obviously. But wouldn’t you say it’s true that every bookseller
sort of has this dream of the bookstore in the sky—what it could be, how you
would want to have so much of what you loved and what your customers
appreciated, and then also have the opportunity to pique their interest in
different areas without betting the ranch?

Of course.
So I don’t think I had a goal to
have a huge bookstore by any means. But I certainly wanted to grow it to a size
that would accommodate a fine representation of the wonderful books that are published.
So every time one of our neighbors in the building would move out, we would
take the space if it were available and if it were the right timing for us. We
were fortunate in that way. There was growth in the commercial area, there was
growth in what was possible in the book business in Denver, and we took the
opportunities.

But looking back, I think our biggest decision in
terms of growth in that first store was when we decided to move upstairs in the
original building. Quite a bit of space had become available on the second
floor and it was offered to us at a good price because second floor space—for
retail—is less desirable. So I pondered and pondered and pondered it. Because
the question was: How do you get the customers upstairs? And any time our
customers or colleagues found out that we were considering this, they thought
the sky was falling! They were very concerned and they gave me all kinds of
advice: “Don’t do it, don’t do it; your customers won’t follow you. It will be
the end of the Tattered Cover. It will be dreadful.”

Were you going to move the whole
store upstairs?

Oh, no. We were going to have both
floors. We were going to put in a staircase. And it’s not like there weren’t
stores that had tried this before. Obviously department stores were
multi-level. But it wasn’t quite the same thing. Our colleagues and sales reps
and customers were just beside themselves in their advice to me about not doing
this. And I kept thinking to myself, “Well, I’m sure they’ve got good reasons
for this, and I can see both sides to the story…” but we needed the space, we
were growing, the rent was very compelling, and I simply didn’t want to lose
that opportunity. And I thought, “We could make the staircase wider; we could
put books on the landings to draw people up the stairs; we could put
destination sections up there…” I said, “We can do this so it doesn’t feel like
an interminable journey up these stairs.”

Fast forward—we
did it. Our landlord had a charitable streak from time to time, and he loaned
me the money to put the staircase in. And the customers came upstairs. But our
colleagues were right in that it is much
harder to get people upstairs. Still, it worked. And it worked again. We took
again more space upstairs when it became available. So we grew from about 950
square feet to 6,000 square feet in that location. Then we were out of space.

Then, perhaps 1980
or so, I started looking around for space within the immediate area to move to.
And so I was looking, looking, looking, looking, nothing, nothing, nothing,
nothing. Moving a store is a serious decision, you know?

And no small undertaking.
And no small undertaking, even
though we’d become pretty used to barreling out walls and moving bookcases. In
fact, in my earliest years, after my husband and I were divorced, I lived in a
small place with the kids. I would go to the lumberyard and have my boards
pre-cut and then bring them back in the car. I had space in the alleyway, which
was next to the store, and I’d be banging away, making new bookcases. [Laughter.] I’d forgotten about that.

So, you know, we
were stuck. It didn’t seem like anything was going to work. And then I had a
visit from a developer in town who had his eye on a vacant piece of property
next to a parking garage next to a department store that was across the street
from a shopping center. It was an open field at that point, and he was planning
on putting in ground-floor retail and then a little bit of an expansion of the
parking garage next door above on the roof—a few extra stories of parking. And
so he said, “I’ll cut you a good deal. Would you like to move over here?” It
was only half a block away and it was brand new space—two floors, totaling
about 11,000 square feet. This was double what we currently had. And he was
willing to do a lot for us to get us over there, and I thought, “Okay. Let’s go
for it.”

So we got serious
about that and we were planning to sublet the old store location of 6,000
square feet. But then the bookstore grapevine came through town and we learned
that Pickwick Books was considering bringing a store to Denver. You probably
don’t remember Pickwick Books.

No, I don’t.
Pickwick Books was a new
development arm of the Dayton Hudson Corporation, which owned B. Dalton back
then. And Crown Books—do you remember Crown Books?

I do.
Well, Crown Books was very
successful opening up in the Washington D.C. area. They were one of the first major
discounters and they, were really doing a number on the independent stores, as
well as on the B. Dalton and Walden stores. So my assumption back
then—”assumption,” keep that in mind—was that when the powers that be got
together and saw what was happening with Crown in their locations, they got
nervous and started to think of ways they could counteract this trend. So B. Dalton—at
that time owned by the Dayton Hudson Corporation—decided to do an experiment.
They had purchased a small, regional chain in southern California called
Pickwick. Then they converted those stores to B. Dalton stores and they retired
the Pickwick name. But they still owned it. It’s my understanding that by still
owning that name they decided to use it for their trial run of a new bookstore
model: heavy discounting, using Crown as the model. They were going to place it
in three or four cities around the country to test market it, and one of those
cities was Denver. [Laughter.]

This was now in the 80s?
This would be the early-to-mid 80s,
because we were supposed to move in ’82 but there was construction delay. So we
moved in January ’83 into the new space. And then we learned that Crown was
doing this roll-out across the country and that one of the cities was also
going to be Denver.

Cue ominous music.
Right! [Laughter.] So I took my calculator home and tried to figure
out what they knew about bookselling that I didn’t know. And I couldn’t see how
we could maintain our position. So I thought, “Well, we can’t discount. But we
can give the bargain-conscious customer something else. We can go heavily into
bargain books—remainders.” But we needed more space to do that. So we decided
to keep the old store space and put it primarily into bargain books. That’s
also about the same time that we decided to go more heavily into periodicals and
sidelines. Anyway, it turned out that business thrived.

Tattered Cover is often cited as one of the first independent stores
to develop an author reading series. Were readings a part of Tattered Cover
from the beginning?

It happened early, but it happened in
an unusual sort of way. As I said before, I had worked in bookstores when I was
in school. And when I bought Tattered Cover we were not really seeking author
events because I had seen too often a lovely gathering where nobody came, and I
didn’t want to put the author in that kind of position. Well, one day I got a
call from our sales rep for Little, Brown and she said, “Joyce, I’ve got an
offer to make to you. Ansel [Adams] is going to be on his way to see Georgia
[O’Keeffe] in New Mexico and he’s going to stop in Denver. Would you like to
have him for a signing?” I held my breath and said, “Absolutely. We would be
delighted to have a signing.” Though I was completely terrified. I had heard
that he was very particular about the plates on the books and that he would go
to the printers about it, and so I thought he must be a difficult and demanding
personality. But when he came he couldn’t have been sweeter. Just wonderful.
And, of course, the line was out the door. I was sold at that point. The magic
of that moment—of seeing the author and his people—was just fabulous.

I remember when
Tom Wolfe came for The Right Stuff. We had a wonderful group of folks waiting for him, and events just
became a part of our community experience. Every signing—every one—is
different. To me, there are no two that are exactly the same. You can make all
the predictions you want. There are some elements, of course, that are common
to any signing. But when it comes to a particular reader meeting a particular
writer, a particular connection is made and there’s nothing like it that has
ever existed before. It cements the building blocks of the whole experience of
reading and publishing and writing. It’s just wonderful.

Are there any other authors or
events that you found particularly special?

Once we had acquired the second
floor in the original building, we did all the signings up there. And at one
point we had the opportunity to host Buckminster Fuller—a forward-looking
architect and writer of note. As it turned out, he was on his last tour. He was
quite elderly at the time. And when he walked in the door and I saw how frail
he was, I thought, “He’s never going to make those stairs.” So I said, “We’ll bring the signing table
downstairs.” But he said, “No, no, no, no, no.” He was going to go up those
stairs and sit at that table and greet his admirers. And he did so. It was a
daytime event, and his admirers almost genuflected when they came up to the
signing table. It was that type of experience. And as the line was coming to a
close, his adult grandson, who was traveling with him, said to me, “Do you have
a large pan that you could put some warm water in for granddad to soak his
hand?” It turns out that he’d broken a finger or two but he insisted on coming
to sign. That was really remarkable.

Do you also do nonliterary events here that are community oriented?
When we’re not doing signings here [in
the events space] or when there is a gap for some reason, we will rent this
space out to the community; we also have a minimal rental rate for nonprofits.
And sometimes we’ll just let some organizations use it, such as the Lighthouse
Writers Group. They meet here once in a while. So, yes, it’s a community
meeting space.

Another thing I’d like to talk with
you about—because it has to do both with the local community here in Denver
and the broader literary community—is the First Amendment case that you were
involved in. Can you talk a bit about how this came about?

In 2000 we were approached by a DEA
agent who served us with a subpoena to turn over some records. But the
subpoena—upon sending it to our attorney—turned out not to be an official
subpoena. After my attorney looked at it, he indicated to me that this type of
subpoena was not actionable. So he called the agent, informing him that in
order to obtain access to the records a proper subpoena would need to be
presented.

But the agent
indicated that he didn’t want to take that course of action. So we thought that
was the end of that. But three weeks later, my attorney, Dan Recht, called and
said, “Joyce, I got a call from an individual in the Adams County DA’s office,
saying that a search warrant is in the works on Tattered Cover, in the hopes of
getting the sales records for a particular customer.” And I said, “A search
warrant? That is immediately
actionable.” I knew that much about the law. But he said, “Don’t get excited
yet; I asked for some extra time. We have until the end of the business day
tomorrow to come up with a response. So I want you to think about this
overnight, and I’ll call you tomorrow afternoon.

The decision was whether to allow
it?

The decision was about how we were
going to respond. Because there’s no decision to be made about “allowing” a
search warrant—once issued, the authorities can act on it. So the next day I
was in the office and I got a visit from one of our floor managers. She said,
“Joyce, there are police officers here with a search warrant and they want to
see you.” I said, “That’s impossible.” And she said, “No, it isn’t; they’re
here.”

So you began shredding all your records, right?
No. [Laughter.] I said, “Okay, send them upstairs and we’ll
deal with this.” There were four or five individuals, all dressed in civvies.
They weren’t jack-booted police officers or anything like that. In fact, they
were dressed like booksellers—one had a ponytail; they wore tennis shoes. They
were all completely gentlemanly. But they had a search warrant. So I said, “May
I call my attorney?” They said, “Yes.” And when I called Dan he absolutely hit
the ceiling: “They can’t do that! They gave us until the end of the business
day today! Fax me a copy of the search warrant.”

So while the
warrant was faxing over, I was sitting with the officers and talking about the
First Amendment and the Kramerbooks case [in which independent counsel Kenneth
Starr tried unsuccessfully to obtain Monica Lewinsky’s purchase records from an
independent bookstore in Washington, D.C.]. They had a mission and the mission
was going to be accomplished. They said, “This isn’t about you.” I said, “I know it’s not about me.” They said, “You’re perfectly
legal.” I said, “I know we’re
perfectly legal.” They said, “You can sell anything that’s constitutionally
protected.” I said, “I know we
can sell anything that’s constitutionally protected—that’s what we sell.” This
went on: “But we need this information.” “Well, I see that as a First Amendment
issue.” “It’s not a First Amendment issue.” “Yes, it’s a First Amendment
issue.”

Meanwhile, Dan got
the copy of the search warrant and he asked to talk with the lead officer. So I
put him on the phone and they went at it. While Dan was talking to him, I kept
talking to the other officers. Finally, at the very end, I said, “What are the
books that you’re after, anyway? How do you even know we stock them?” And one
officer looked me right in the eye and he said, “You’ll special-order anything,
won’t you?” [Laughter.] Got
me.

Throughout this
meeting they kept saying, “We just want this one record, we just want this one
record from this one customer.” And I asked, “What if you don’t find what
you’re looking for?” And he said, “We’ll take the next step then.” Which I
translated as: The search warrant goes into effect and they look at more
records and more records.

Somehow, some way,
Dan was able to persuade them to hold off for ten days. So they left the store,
Dan and I conversed, and within a heartbeat Dan filed for a temporary
restraining order in the court, and we got it. This enabled us to file suit
against them—to get a judicial opinion on whether the search warrant could
move forward or not.

Whether it truly was an infringement of First Amendment rights?
Right. That’s what was up for debate.

Was it the individual’s right to privacy being defended, or was it
your right?

It was the individual’s right. I asked
the officer, “Why don’t you just go to the individual and get us out of the
loop?” But the officer replied, “He’s not going to tell us anything.” You see,
we didn’t know anything about the case. We assumed it had something to do with
drugs because the DEA had been involved earlier, but that was all we knew.

So they suspected that this
individual had purchased a particular title, but they needed to verify that
fact with you.

That’s right. They wanted confirmation.
When we learned more, as our case moved through the judicial process, we found
out that it had to do with a meth lab. There’d been suspicion of a meth lab in
a trailer home in a trailer park in Adams County, and so the officers had been
able to get a search warrant for the premises on probable cause that illegal
activity was happening there. As they suspected, they found a small meth lab in
the bedroom of the trailer home. They also found in the trash what they called
a “mailing envelope” from Tattered Cover. The mailing envelope had a mailing
label on it, and there was an invoice number on the label. There was also the
name of the person to whom the contents of the envelope were addressed, who
lived at the trailer home. But there was no indication what had been in the envelope.

Because there was no invoice?
Correct. Inside the trailer home, near
the meth lab, were two books on how to make meth. And so the officers said,
“Aha!” They wanted to put the two pieces of evidence together to tie it to that
specific person. They wanted to know who occupied that bedroom, because there
were four or five people who lived in that trailer.

So Tattered Cover was within its legal rights to sell that book; the
officers simply wanted to identify which individual had bought it so that that
purchase could be used as circumstantial evidence to prove who
had been making the meth.
Right. So they went to get a search
warrant for us after we were unwilling to turn the information over with the
unofficial subpoena. But because Tattered Cover is a legitimate business, the
DA’s office in Adams County may have felt there wasn’t any danger of us
destroying evidence—which is normally one of the reasons why a search would be
necessary. Instead, they wanted the officers to do more due diligence
first—dust the books for fingerprints, interview people in the trailer park to
see who lived in that trailer, and so on.

So they went and
did the fingerprinting, which yielded no results. In fact, one of the books
still had its brown wrapper around it. Hadn’t been opened, hadn’t been cracked.
And the other one looked like it hadn’t been cracked—the spine was clean.

But the officers
wanted to take the shortcut. And since they were on hold with the Adams County
DA’s office, they went to Denver for the search warrant. They could do that
because we’re located in the city and county of Denver. So now we’re in the
Denver district court and we find out that this is going to go on for a while.
Dan’s is a small office. He doesn’t have a big corporate office to absorb
costs, and he was charging us little. Meanwhile, we were getting five-dollar
donations from customers to help pay legal fees. And Chris Finan from the
American Booksellers Foundation for Free Expression stepped in. And our pal
Neal Sofman in San Francisco held a fund-raiser at A Clean Well-Lighted Place
for Books with Daniel Handler, who writes as Lemony Snicket, along with some
other authors to raise money for us.

So this was becoming a national issue.
It became a national phenomenon. We
were getting calls from national press. I never saw anything like it.
Meanwhile, all we’re trying to do is sell books. [Laughter.]

Yet 90 percent of your time was spent on this issue.
And our customers—every time we’d
been involved in cases like this before there was press, and each time I
thought, “This time the customers are not going to understand and we’re going to
go out of business.” I thought for sure that would be the case with this one. I
mean, a meth lab? We don’t like meth labs. But that was not the point of the
case.

So that judge in
the district court gave half a loaf to each side. In his decision, he ruled
that authorities could not have the thirty days’ worth of material/background
on this customer that they were seeking. But the Tattered Cover would have to
turn over the record of what was mailed to that customer on that one invoice.
So then we had a decision as to whether to appeal our case to the Colorado
Supreme Court or not. And we did.

To skip to the end
of that story, we got a 6-0 decision in our favor. One judge abstained; I
have no reason why.

How long did the entire process last?
Two years. It was decided in 2002. And
once it was over, the authorities finally went out and got the guy. They put
him in prison for a number of years.

Without even needing this evidence.
Right. By the time we were into the
case we had several pro bono attorneys. And many of them were criminal
[defense] attorneys. They looked at the facts and they said, “They don’t need
this. We’ve had less evidence for some of our clients who got put away.” At
about the same time—midway through the case—a couple of local young filmmakers
asked us if they could do a documentary. So they followed us around for the
second year of the case. But when the case was over and they’d finished their
piece and were trying to sell it to PBS, they found out that they needed to get
eight or nine more minutes of film. So they came to us and said, “We would like
to have an aftermath panel with all the parties. It would be you, Dan, the lead
officer, their attorney, and someone from the University of Denver law school
who would moderate the panel. We’ll do it at the Press Club. Would you be
willing to do that?” So we were all set to go when Dan got a phone call from
the public defender who had represented the guy who was accused and convicted
of making the meth. He asked Dan to confirm what was in the package.

Because of course you had to have known what the book was this whole
time.

But the guy who’d been put in prison
hadn’t known anything about this case while it was going on. He had no idea.
They’d arrested him after the case was over. But evidently he’d told his public
defender what had been in the package, and when the police had finally
interviewed him he’d also told them. But they didn’t believe him, evidently.

So the public
defender said to Dan, “Would you confirm the title?” And Dan said, “Well, we
could if we had permission from the individual. But it’s not something we
really want to do. We feel that this is private. He can say what the book was
if he wants to, but in any case we would certainly need written permission.” So
the next thing you know a letter is delivered from the guy in prison, with his
permission to reveal the contents of the package.

After the phone
call, Dan said to me, “Maybe we should do that.” And I said, “No! We spent two
years of our lives on this thing. We’re not going to make more hay out of
this.” Meanwhile, the filmmakers have set up the panel. You can actually see
this film if you ever care to. They play it nearly every September during
Banned Book Week.

So there we are on
the panel. A whole bunch of people are in attendance. It’s a small room at the
Denver Press Club, but it’s filled up. And when we get to the
question-and-answer period, who should be in the audience but the public
defender…. [Raises eyebrows.]
He stands up, identifies himself as the attorney for the convicted individual,
and he says—I’m paraphrasing here—”Mr. Recht, you have received a letter from
my client giving you permission to identify what was in the package, haven’t
you?” Dan says, “Yes.” “And would you do so?” And Dan says, “We would never
identify what was in the package unless we had explicit permission from whoever
owned the package, whoever bought the book.” And the public defender says, “But
you have that permission, don’t you?” And Dan says, “Yes, but again I want you
to know that we would certainly never put this information out there unless we
had permission.” “Well?” the public defender asks. “Okay, then,” Dan finally
says. “The book was on Japanese calligraphy.”

That’s amazing.
It’s true. The guy was a tattoo
artist. [Smiles.]

Let’s talk a bit about the future next. You can’t open a
bookselling-related periodical and not see at least one story about e-readers
and Kindles and digital bookselling. Do you have any intention of selling
digital books?

I think it’s very apropos of the
times. We do sell digital downloads on our Web site. We can sell them for most
of the e-readers except the Kindle, which is proprietary to Amazon. There are
many issues with regard to books being produced in this way, but as far as
independent stores’ being competitive with Amazon it’s a pricing issue. Though
we can sell these digital downloads, we can’t really be competitive because
Amazon is selling below cost. We just don’t have the financial wherewithal to
sustain that.

I’ve always been a
firm believer that information will move in the most user-friendly manner
possible. And when mass-market paperbacks became a big deal in the United
States after World War II, there were a number of people who said that this was
going to be the end of good publishing. That didn’t happen. Times will change,
and we do need to face the challenges that are before us and still maintain our
care and our community service to the people who are so important to us—the
writers and the readers. And I think that ink on paper between boards, well
done, will always be, at least in the foreseeable future, part of our social
construct. Reading a book, as you well know, is more than a cerebral
experience—it’s a physical experience. And while an e-reader has its place in
many people’s lives, there’s nothing like holding a book and seeing the pages
turn in a way that is not electronic. [Laughter.]

When I think of a
book, there are many forms that it takes. When we talk about fine literature
and poetry and use that as an example, the soul of that book is its content and
the message of the author. So that’s first. What holds that message—whether it
is a computer, ink on paper, or an iPad or a Kindle or a Nook or a Sony
Reader—has more significance in some circumstances than others. I would prefer
to read my fiction and a great deal of my nonfiction in ink on paper. If I’m on
an airplane and going on vacation, I might choose something else. But if it’s a
cookbook, I need pictures. I want to be able to get a little of what I’m
cooking on the page. [Laughter.]
So, while it may be mixing metaphors a bit, you’re not going to stand in the
way of the freight train of change. However, I think it’s really important to
be up front laying the track as best you can in the right direction for the
benefit of the readers who we serve.

Finally, what is your favorite
thing about the day-to-day of bookselling?

When I’m walking through the sales
floor and a little kid goes up to the shelf and spots a book and says, “Oh,
wow! You’ve got that book!” To know you’ve played some small role in making
that happen—there’s nothing like it. I’ve been in this business a long time
and I still get chills down my back when things like this occur.

Just this morning we received a letter
from a young girl—a ten-year-old fifth grader—who wrote a poem about books,
and loving to be in this store, and the cushy chairs, and her favorite step
that she likes to sit on. “Books, books, books, books,” she wrote. “Read, read,
read, read.” That’s what she said. [Smiles.] It is a remarkable profession, trade, and way of life.

page_5: 

INSIDE TATTERED COVER BOOK STORE
What are the best-selling sections
in your stores?

Backlist and genre fiction, new
fiction, new nonfiction, and children’s books. The next tier would include
history, religion, and travel.

What for you is the most unique or
defining aspect of Tattered Cover as a bookstore?

The dedication of its booksellers to
providing a special comfortable “place,” physical and mental, where customers
can browse a vast selection of ideas in print. 

Is there anything special you look
for in terms of an author event?

The Tattered Cover offers a wide
variety of ideas presented in the form of author events—over five hundred each
year—including the very literary, thought provoking, humorous, topical,
educational, controversial, and political, to name just a few. All of this
said, first and foremost, the author’s work has to have an audience motivated
to come to hear the author speak. We can provide the venue, the publisher can
provide a few dollars to advertise the event, but in the end it’s the author
who is the draw.

What role does technology play in
your store?

If one considers the modern printing
press a technological wonder, not to mention the various elements of
production, these are the very basis of our existence as a business. However,
technology, as we tend to think of it today, plays a significant role in
database information and searches, communication, business record keeping,
marketing, and, increasingly, the presentation and download of “the book”
itself into handheld and/or computer devices.

What has been the biggest challenge
for Tattered Cover in the last decade?

Maintaining a strong customer base that
will continue to support the booksellers; offering customers a substantial inventory
in a faltering economy and a highly competitive atmosphere.

What is the most important service
that bookstores provide their communities?

The free flow of ideas in print through
a sense of place within the community, offering an opportunity for people and
ideas to come together.

Jeremiah Chamberlin teaches writing at the University of Michigan in
Ann Arbor. He is also the editor of the online journal Fiction Writers
Review
.

Inside Indie Bookstores: Women & Children First in Chicago


by

Jeremiah Chamberlin

5.1.10

When I walked into Women & Children
First, the
feminist bookstore that Linda Bubon and her business partner, Ann
Christophersen, founded more than thirty years ago, the overriding
feeling I
experienced was one of warmth. And it wasn’t because Chicago was having a
late-winter snowstorm that afternoon. From the eclectic array of books
stacked
on tables, to the casualness of the blond wood bookcases, to the
handwritten
recommendations from staff below favorite books on the shelves,
everything
feels personalized; an atmosphere of welcome permeates the place.

In the back of
the store, a
painted sign showing an open book with a child peering over the top
hangs from
the ceiling, indicating the children’s section. Not far away, a similar
sign,
this one of a rainbow with an arrow below it, points toward the GLBTQ
section.
Despite these signs—not to mention the name of the store itself—Women
&
Children First carries more than books for women and, well, children.
The
literature section stretches down one wall; there are stacks of
photography
collections; books on writing fill an entire bookcase; and disciplines
as
diverse as cooking and psychology have healthy offerings. Though
conceived as a
feminist bookstore three decades ago, since moving in 1990 to its
current
location in the Andersonville neighborhood (an area originally home to a
large
population of Swedish immigrants in the mid-nineteenth century that has
since
evolved into a multiethnic community, and one with an equally diverse
range of
locally owned businesses such as Middle Eastern cafés, an Algerian crepe
house,
and, of course, a Swedish bakery), Women & Children First has become
as
much a neighborhood shop as a specialty store. And because the area has
become
popular with families and young professionals, the clientele is just as
likely
to be made up of men as women.

Still, books
related to women
and women’s issues—whether health, politics, gender and sexuality,
literature,
criticism, childrearing, or biography—are clearly the store’s focus.
Such
lauded authors as Maya Angelou, Alice Walker, Gloria Steinem, Annie
Leibovitz,
and Hillary Rodham Clinton have all read here. Many now-famous writers
such as
Sandra Cisneros, Ana Castillo, Julia Alvarez, Margot Livesey, and Jane
Hamilton
got their start at this store. Needless to say, Women & Children
First has
a devoted audience for its events, and many who attend are well-known
writers
themselves. So on any given night you’ll be as likely to be sitting next
to
authors such as Elizabeth Berg, Carol Anshaw, Rosellen Brown, Sara
Paretsky,
Audrey Niffenegger, Aleksandar Hemon, or Nami Mun as hearing them speak
from
the podium.

Like co-owner
Bubon, Women
& Children First doesn’t take itself or its mission too seriously,
despite
its long history and literary laurels. Twinkle lights hang in the front
windows
facing Clark Street; there are jewelry displays around the front
counter; and
tacked to the community bulletin board are flyers for both theater
performances
and burlesque shows. When I met Bubon, she was wearing a simple, black,
scoop-neck sweater and a subtle, patterned scarf in shades of red,
orange, and
cream. (She also wore Ugg boots, which she unabashedly raved about for
their
comfort.) Because Christophersen had to be out of town during my visit,
Bubon
took me around the store herself—not that I needed much of a tour.
Women &
Children First is only 3,500 square feet in area, most of which is one
large
open room. Still, the store carries more than twenty thousand books, as
well as
journals, cards, and gifts. And perhaps it is this combination that adds
to its
coziness.

But nothing
captures the
laid-back feel and philosophy of the bookstore better than the wooden
kitchen
table that sits in the back, near the children’s section. Around it are
four
unmatched wooden chairs. Bubon brought us here for the interview, and it
seems
a perfect example of the spirit of openness that pervades this place.
Several
times during our conversation customers wandered over to chat with her
and I
was generously introduced. And more than once Bubon excused herself
politely to
help a nearby child pull down a book he couldn’t reach. But never did
these
interactions feel like interruptions, nor did they ever change the
course of our
conversation. Rather, it felt as though I was simply a part of the ebb
and flow
of a normal day at Women & Children First. Nothing could have made
me feel
more welcome.

When did you meet Christophersen?
We met in graduate school. We were both
getting a
master’s degree in literature, and we became very good friends.

Was that here in Chicago?
Yes, at the University of Illinois. Our
class and
the one just above us had a lot of great writers—James McManus, Maxine
Chernoff, Paul Hoover. It was a very fertile atmosphere. So as we were
finishing the program, Ann and I started talking about opening a
business
together, and the logical choice was a bookstore. There was only one
local
chain at the time, Kroch’s & Brentano’s, and there were probably
sixty or
seventy wonderful independent bookstores in the city and the suburbs of
Chicago.

That many?
Yeah. There were a lot of independent bookstores.
It was a really great environment for booksellers. I mean, we all
thought of
ourselves as competing with one another, but really there were enough
readers
to go around. By the mid-1980s, however, we were feeling crowded—after
five
years we had outgrown that first place. So we moved to a larger store,
two
blocks away, at Halsted and Armitage.

Did you decide from the beginning
that you
wanted to specialize in books for women and children?

Yes. It was what was in our hearts, and
in our
politics, to do. We were part of an academic discussion group made up of
feminist teachers from all the nearby universities that met at the
Newberry
Library. Two of our teachers were part of this group and they had asked
us to
join as grad students. They were discussing Nancy Chodorow, whose book The
Reproduction
of
Mothering
had just
come out. Also Rubyfruit Jungle. I was like, “Oh, my goodness!”
because I had never read any lesbian literature, and here was this group
of
academics discussing it. They discussed Marge Piercy and Tillie Olsen.
These
were writers whom, when I went looking for them at places like Kroch’s
&
Brentano’s or Barbara’s Bookstore, I wasn’t finding. Similarly, as an
academic,
I knew how much Virginia Woolf had written. Yet I would look for
Virginia Woolf
and there would only be To the Lighthouse. Maybe Mrs.
Dalloway.
Or A Writer’s Diary. But we envisioned a store
where everything that was in print by Virginia Woolf could be there. And
everything by outsider writers like Tillie Olsen or Rita Mae Brown would
be
there.

It’s interesting to hear you
describe these
authors as being outsiders at one time, because when I was growing up
they were
people I was reading from the beginning.

Oh, back then you had to go lookin’,
lookin’,
lookin’, lookin’ to
find these writers. And they certainly weren’t being taught. Alice
Walker had written The Third Life of Grange Copeland, and maybe Meridian
had come out. But all the
stuff that you think of as classic women’s literature—Margaret Atwood,
Toni
Morrison—they were not a part of the canon. They were just fledgling
writers.
It was much different. And, again, there was no gay and lesbian
literature.
None. I mean, it just didn’t exist. We put a little sign on the shelf
that
said, “If you’re looking for lesbian writers, try Virginia Woolf’s Orlando,
May Sarton, Willa
Cather….” You know, writers who historians had discovered had had
relations
with women. [Laughter.]
Nothing public at all. We had a little list. Back
then our vision was about this big. [She holds her hands about eight
inches
apart.
]
Now, thirty years later, it’s incredible to look back and see the
diversity of
women writers who are published, and the incredible diversity of gay and
lesbian literature, and transgender literature, that’s being published.

I
still think
women lag behind in winning the major awards, and they lag behind in
getting
critical attention. So there’s still a need for Women & Children
First and
stores like it that push the emphasis toward women writers. But, at that
time,
we had to work to fill up a store that was only a quarter of the size of
this
one. That first store was only 850 square feet, yet it was still a
challenge to
find enough serious women’s literature to stock the shelves. Because we
didn’t
want to do romances. And it’s not that we didn’t have a vision of a
bookstore
that would be filled with works by women and biographies of women and
eventually
a gay and lesbian section and all that. But I had no idea that there
would be
this renaissance in women’s writing. That it really would happen. That
women
would get published, and get published in some big numbers, and that I
would
finally be able to sell books by women who were not just white and
American or
British. I mean, the internationalizing of women’s literature has been
very
exciting, I think.

What precipitated the move to 
this
neighborhood and this bigger store, then?

In those first ten years we had
double-digit
growth every year. Ten percent up, 11 percent up, 15 percent up. I don’t
think
we even made returns until we’d been in business three years. We were
just
selling. I had no ordering budget. “Oh, new stuff by women?” I’d say.
“Great!
We need it.” Business was growing.

Was that because nobody else was
selling this
type of literature?

Yes, and because women’s studies was
developing as
a discipline. Also, I think we were good booksellers. And we had great
programming right from the beginning. Not so much big-name authors, but
interesting stuff.

So like the first store, you outgrew
the second
one.

We outgrew it. Our landlord had also
sold the
building and the new owner was going to triple our rent. So if we needed
any
more motivation to move, that was it. What was tough, however, was that
we’d
been ten years in the DePaul neighborhood, which is very central to
Chicago.
You can get there very easily from the South Side, from the West Side,
off the
highways…yet we couldn’t really afford to stay there, and we couldn’t
find a
new space that would suit us. But then we were recruited to move up here
by the
Edgewater Community Development Organization. Andersonville is a part of
Edgewater, which goes all the way to the lakefront and west to
Ravenswood. They
literally came to us and said, “The people in our community would love
to have
a bookstore in that neighborhood. There’s a lot of spaces that are being
renovated, and we wonder if you’re thinking of opening a second store,
or if we
could encourage you to.”

This happened by coincidence, while
you were
already considering a new location?

Yes! And we said, “Well, you know, we
need more
space. We’ll come up and look.” At the same time, there were two women
who were
opening a women’s arts-and-crafts store, and all their friends said, “It
doesn’t matter where you’re located as long as you’re next to or on the
same
block with Women & Children First.” So we came up to Edgewater to
look, and
they showed us this building, which had been a big grocery store. It was
being
renovated and gutted, so we could get in at the beginning and say, “We
want the
corner and we want this much space.” The arts-and-crafts store opened
next
door. They
stayed open for seven years, and when the partnership broke up, in 1997,
we
took over their space. In terms of our growth, business kicked up 20
percent
the first year we were here. We opened in July 1990, and that first year
people
came in and brought us plates of cookies and said, “Thank you for coming
to our
neighborhood.” It was just great.

But
the move itself is the best story. Remember, this was still a shoestring
operation. We had to rely on the community. So we organized seventy
volunteers.
Four different women rented or had trucks. And those seventy people
moved every
book and bookshelf out of the old space and into this space in one day.
We
organized people in groups of three or four, and we said, “Okay, you
have the
Biography section. You pack up all these books in these boxes, mark them
‘Bio,’
pull out that shelving unit, you go with that unit and those boxes to
the new
space, and there will be somebody here to help set it up.” We had other
women
who went out and bought three trays of sandwiches and fed all the
volunteers.
We started on Friday night, worked all day Saturday, and by two in the
afternoon on Sunday we were open for business. We were only really
officially
closed for one day. And women still tell me, “I remember helping you
move.”
They’ll come in and they’ll say, “That’s my section; I put this section
back together.”

Have readings and events been a part
of this
store from the beginning?

They’ve been a huge part of the store.
Getting to meet
all these wonderful writers whom I’ve read—in person—is also something
that’s
kept me motivated and excited. And, you know, the excitement of
discovering a
new writer is always great.

We have a lot
of local
politicians who shop here too. When Jan Schakowsky decided to support
Barack
Obama in his run for the U.S. Senate, she had a press conference here.
She asked if she could use
our store to make the announcement that she was throwing her support
behind him
in the primary. And I remember her saying to me, “If we can just get
people to
not call him Osama.” I mean, that’s where we were at that time. Nobody
knew who
he was.

So the store has been important for
the
community in many ways.

A political gathering place, and a
literary
gathering place, and a place where we have unpublished teen writers read
sometimes. We’ve developed four different book groups, plus a Buffy
discussion
group. And if you came on a Wednesday morning, you’d see twenty to
thirty
preschoolers here with their moms for story time, which I do. I love it.
I just
love it. It’s absolutely the best thing of the week. I have a background
in
theater and oral interpretation, so it’s just so much fun for me.

Has that grown over the years as the
neighborhood has developed?

Grown, grown, grown. For many years I
would have
nine or ten kids at story time, maybe fifteen. Then, about four or five
years
ago, it was like the neighborhood exploded, and I started getting twenty
to
thirty kids every week. In the summer, I can have fifty in here. That’s
why
everything is on rollers. For story time, the kids sit on the stage and I
sit
here. For regular readings, it’s the opposite—authors read from the
stage and
we have chairs set up down here. We can get a hundred, sometimes even a
hundred
and fifty people in here.

A year and a
half ago, we
started Sappho’s Salon. Once a month, on a Saturday night, we have an
evening
of lesbian entertainment. Sometimes it’s open mike; sometimes it’s
acoustic
music. Kathie, who does our publicity, generally runs it, and her
girlfriend,
Nikki, who is a part-time DJ, brings her DJ equipment. Then we set up
little
tables and candles, and try to make it feel like a salon. We’ve even had
strippers. [Laughter.]
But right from the beginning we conceived of having a
weekly program night. Author
readings weren’t happening much, so we decided we’d have
discussions on hot books that people were reading. We knew a lot of
teachers
from this Newberry Library group who were writing, and who were in the
process
of writing feminist criticism, so we invited them to come and do a
presentation
on an idea.

Then we
conceived of having
a topic for each month. For example, “Women in the Trades.” So every
Tuesday
night in March a woman who was working in a male-dominated trade would
come and
talk about how she got her job, or how women can get into engineering,
or what
kind of discrimination she’s experiencing on the job and what her
recourses
were. I think one of our very biggest programs in those early years was
on the
subject of sadomasochism in the lesbian community. And we had eighty or
ninety
women who would come and sit on our shag rug—we didn’t have chairs and
stuff
like that then—and listen to people who had differing viewpoints
discuss the
issue. It seems almost silly now, but it was a big issue at the time,
and
people were really torn about whether this was an acceptable practice or
not.
Also, whether we should carry books on the subject. There was one
pamphlet
available at the time: What Color Is Your Handkerchief? Because
you would put a
handkerchief of a certain color in your back pocket to indicate what
your
sexual proclivity was.

It’s amazing how subtle the coding
had to be.
It was so discreet.

I remember the first time I saw two
women walk out
of my store holding hands. I was walking to the store a little later
because
somebody else had opened that day, and when I saw them [pause] I
cried. Because it was so
rare in 1980 to see two women feel comfortable enough to just grab each
other’s
hands. And I knew that they felt that way because they’d come out of
this
atmosphere in which it was okay.

At
our thirtieth
anniversary party [last] October, the Chicago Area Women’s History
Conference
recorded people’s memories of Women & Children First. They had a
side room
at the venue where we were having the party, and people took time to go
in and
talk about, you know, the first time they came to the bookstore, or when
they
saw Gloria Steinem here, or how they met their girlfriend here, or that
when
their daughter told them she was gay and they didn’t know what to do
about it
they came here and got a book. People shared all these memories. And
that’s
going to be part of our archive too.

This celebration was
also a
benefit for the Women’s Voices Fund, which you started five years ago.
Can you
talk about its mission?

Several years ago, Ann
and I were
looking at the budget and, frankly, there wasn’t enough money coming in
for the
expenses going out. Meanwhile, we were planning the benefit for our
twenty-fifth anniversary—this party that we hoped would raise some
extra
money—and other people in the not-for-profit world who were advising us
said,
“People will pay for your programs. They will make a donation to keep
your
programming going.” So Ann sat down and calculated what it cost to print
and
mail out a newsletter, to put on these programs, to advertise the
programs, and
then to staff them. What we discovered was that is was about forty
thousand
dollars a year we were spending on programming. And we thought, “If
there’s a
way to remove that expense from the budget and use people’s donations to
fund
that, that would be a smart thing.” So that’s what we did. Now anytime
we have
an advertisement or a printing bill or expenses related to providing
refreshments at programs, that cost comes out of the Women’s Voices
Fund.

So the store’s not a
nonprofit,
but it has a nonprofit arm.

It’s not a 501c3 on its
own. We are
a part of the pool fund of the Crossroads Fund in Chicago. So you can
send
Crossroads a check, have it be tax deductible, and have it earmarked for
the
Women’s Voices Fund.

Few people realize
how expensive
readings and events can be.

Occasionally there are
readings that
are profitable. Occasionally. But very, very often, even with a nice
turnout of
twenty to fifty people, you still may only sell three or four books.
Maybe five
or six. But it’s not paying for the program. And from the beginning we
didn’t
want to look at everything we did in terms of whether it was going to
make
money: “If we have this author
we gotta
sell ten books or we’re not gonna pay for the Tribune ad, or the
freight.” No. Having the fund
means we
pass the hat at the program, and maybe we take in twenty or thirty
dollars. But
sometimes people put in twenties, you know? And we raised thirty
thousand
dollars at this benefit.

But
obviously something
changed in the bookselling industry or you wouldn’t have had to hold
this
fundraising event. You
said earlier that when you first moved into this neighborhood you had
double-digit growth. What happened?

Well, the rest of that story is that a
year and a
half later our sales dropped 11 percent. This was 1993. And the next
year, they
fell another 3 percent. So that was a 14-percent drop in two years, for a
store
that had never seen a loss. Borders and Barnes & Noble started in
the
suburbs, but then they gradually came into the city. In 1993, when this
hit us,
Barnes & Noble and Borders had put in stores three miles to the
south of
us—right next to each other—and three miles to the north of us, in
Evanston.
Then, about seven years ago, Borders put the store in Uptown, which is
just a
mile from us, and they put another store west of us by about two miles.
More recently,
B&N closed the store three miles south of us, and Borders announced
over
two years ago that they were trying to rent all the stores around us.

They overextended themselves.
When everybody else was starting to
downsize,
Borders opened several new stores in Chicago, including this one in
Uptown.
And, you know, we’d almost gotten past the point where the chain stores
were
affecting us, because they’ve had to stop widespread discounting. But
the month
this Borders opened that close to us, our sales dropped 12 percent over
the
year before. And then over the course of that year our sales were down 5
percent. But, you know, it’s been an underperforming store. They put it
in
between two underperforming stores in a neighborhood that was more
economically
depressed than Evanston and Lincoln Park.

Do you think five years from now
they’ll be
gone?

I do. I do.

Can you wait them out?
You know, from what I can observe,
Barnes &
Noble seems to treat their employees pretty well; they seem to put
stores in
locations where there’s actually a need, and to close stores down when
needed
and redistribute employees. It seems to me Barnes & Noble plans very
carefully. Borders, on the other hand, has changed hands several times
since
1990. I just don’t see how they are going to survive. When I go in there
now
all I see is…sidelines. Candy.

I think what’s been
particularly frustrating for independent stores like ours that have
developed a
reading series over the years in Chicago—you know, attracting more and
bigger-name authors, and more interesting authors, and conducting ten to
fifteen programs a month—is when publishers take an author who has a
real base
in our store, and for whom we have a real audience, and they say, “Oh,
but the
Michigan Avenue Borders wants this author, and that’s a better
location.”

Why does that happen?
They
don’t always realize
that our location is not downtown, and that it attracts a different kind
of
clientele. And I’ve seen situations where we’ll have a local author—one
who we
have a close relationship with, and who’s done every launch with
us—whose
publisher will now say to her, “You know, two thirds of your books are
sold in
the chain stores, and so you have to do your launch at the chain store.”
But
those authors try to figure out things to do for us to get us some extra
business.

The author tour itself seems to be
waning. I
don’t blame publishers for their reluctance to send a writer out on the
road—after all, it probably seems hard to justify paying for an
author’s
travel expenses when you see only eight or nine books sold at an event.
But
people always forget the long-term sales that readings generate.

Right. Because I’ve read the book, and
so has one
of my coworkers, and we’ll both put it on our Recommends shelf. We’re
going to
keep selling this book long after the event. And we do find, when we
look at
our year-end figures, that our best-sellers for the year are almost
always
written by people who have had appearances here. Or, if not here,
they’ve done
an off-site event that we’ve been in charge of. Those books turn out to
be our
number one sellers for the year.

So what does the future look like for
you?

I’m a bookseller, but I’m a feminist
bookseller.
Would I be a bookseller if I were going to run a general bookstore? I’m
not
sure. Sometimes I think, “What will I do if the store is no longer
viable?” And
I think that rather than going into publishing or going to work for a
general
bookstore, I would rather try to figure out how to have a feminist
reading
series and run a feminist not-for-profit. Because the real purpose of my
life
is getting women’s voices out, and getting women to tell the truth about
their
lives, and selling literature that reflects the truths of girls’ and
women’s
lives. Sometimes we’re abused; we have to talk about that. Sometimes we
take
the bad road in relationships; we have to talk about that. Sometimes
we’re
discriminated against in the workplace; we have to talk about these
things.
Violence against women in the United States and worldwide has not
stopped. We don’t
have a feminist army to go rescue women in Afghanistan—would that we
did.

The goal of my
life has been
to get the word out, to understand women’s lives. We have to continue to
evolve
and change if we’re to have a full share, and if our daughters are to
have a
full share of the world.

page_5: 

INSIDE WOMEN & CHILDREN FIRST WITH ANN CHRISTOPHERSEN
What were some of your best-selling
books in
2009?

Olive Kitteridge
by Elizabeth Strout; Her
Fearful Symmetry
by Audrey Niffenegger; Yes Means Yes!
Visions of Female Sexual Power and
a World Without Rape
,
edited
by Jaclyn
Friedman and Jessica Valenti; Unaccustomed Earth by Jhumpa
Lahiri; The Year of the Flood by Margaret Atwood; The
Sisters
Grimm
Book
1: Fairy-Tale Detectives
by Michael Buckley; In
Defense of Food
by Michael Pollan; Fun
Home
by
Alison Bechdel; Hardball by Sara Paretsky; The Mysterious
Benedict Society
by Trenton Lee Stewart; Everywhere
Babies
by
Susan Meyers; Hunger Games by Suzanne Collins; Mama Voted For
Obama!
by Jeremy Zilber; The Brief Wondrous Life of
Oscar Wao

by Junot Díaz; and The Girl With the Dragon Tattoo by Stieg
Larsson.

What is the best-selling section in
your
store?

Paperback fiction.

What do you look for in terms of an
author
event?

First we consider whether the book fits
with our
specialty—books by and about women—or ones that offer a feminist
perspective
on any subject. It is also important to us that we can provide an
audience for
the author. Finally, though we always want to host women writers with a
national reputation, we are strongly invested in supporting local
writers and
those launching their careers with debut novels, poetry, or nonfiction.

In what ways have your events
changed over the
years?

In the store’s early days, many of our
events
were feminist issue–based, sometimes with an author or book involved but
not necessarily. We were a hub of feminist and lesbian politics and
culture,
and produced feminist plays and women’s music concerts, sponsored
women’s
sports teams, and provided support for almost every women’s/lesbian
project in
our city. Over the past number of years, however, we have focused our
energies
and events on books and other written material, knowing that that was
our
unique role in the women’s movement.

What challenges do
women still
face that you hope your store can help address?

Women writers are still
vastly
under-represented in review vehicles, which means their books are less
visible.
This can be verified by keeping a gender tally of writers reviewed in
the NYTBR or the New
Yorker
, for example, during any
given month. Though women
artists working in most mediums have certainly moved forward, they still
struggle for opportunity and recognition. Women in general have also,
obviously, made many advances since the seventies, but we still have a
long way
to go. Women’s right to control our own bodies is constantly being
challenged;
we are still paid less for doing the same job as men; we still have few
good
options for childcare; married women who work—which is the majority of
us—still do more than our fair share of taking care of home and
children;
women are seriously unrepresented in political decision-making. I could
go on,
but these are some of the reasons we still need organizations—and
bookstores—that focus on women.

How does feminism in
the
twenty-first century differ from when you opened this store?

The main difference is
that the
second wave of the feminist movement in the seventies was just hitting
the
streets and was brilliantly, feverishly, and obviously active. New
organizations were being created every day to deal with issues like
incest,
domestic abuse, healthcare, job opportunities, equal pay, the absence of
political power, and many others. The work that began then has become
institutionalized over the years since. It continues to advance, but
people
don’t always notice it now since it’s become deeper, more complex, and,
some
might say, mainstream. Another significant difference is that many of
the
growing pains have been outgrown: Feminism has been able to overcome
many of
the challenges posed by race, class, and national boundaries, becoming
truly
global. 

What role does technology play in
your store?

It has played an important role since
we bought a
computer and began using POS/IM bookstore software in 1985. We had a Web
site
for marketing purposes and then took advantage of the American
Booksellers
Association’s Web solution so we could sell books online; we switched
from
print to e-newsletters several years ago; we use social media, first
MySpace
and now Facebook and Twitter. And we have the technology—and desire—to
sell
e-books.

How do you think the rise of digital
reading
devices will affect your future?

The extent to which e-books affect our
future
depends on how large that segment of the market grows and whether there
are any
real opportunities for stores our size to get a share of online sales.
There’s
little to no local advantage online, and when your competitors are large
enough
to dictate market prices, it is somewhere between extremely difficult
and
utterly impossible to get even market share to scale.

Where would you like to see Women
&
Children First in ten years?

I would like to see us still finding
ways to serve
our community and fulfill our mission of giving voice to women.

How about feminism?
Continuing to make steady
progress toward
a world in which women are free to live an unobstructed, rich, creative
life.

What do you most love
about
bookselling?
Going through my days surrounded
by books
and the people involved in writing, publishing, selling, reading, and
talking
about them. 

Jeremiah Chamberlin teaches writing at the
University of Michigan in Ann Arbor. He is also the associate editor of
the
online journal Fiction Writers Review.

Ann Christophersen photo by Kat Fitzgerald.

The Amazon Conflict

by

Kevin Nance

9.30.14

They were a team, once. In the mid-1990s, the fledgling e-retailer Amazon and the major New York publishing houses—the Big Six, as they were then known—professed themselves partners in a new era of online bookselling. One senior executive recalls Amazon’s founder, Jeff Bezos, announcing his enthusiasm for their common cause. “I remember sitting at a conference table with Jeff telling a handful of us about what he wanted to do,” says the executive, who asked to remain anonymous. “We said, ‘That’s great.’” And for years the partnership was mutually beneficial. As Grove/Atlantic’s president and publisher Morgan Entrekin conceded back in July, at a forum at the New York Public Library (NYPL), Amazon provided “a smooth transition to digital” that kept publishers happy: “It was primarily that there was a reliable vendor; we didn’t have piracy problems, and we got paid decently.” Good times, those.

But that age of convivial cooperation seems to be over, replaced by accusations and acrimony. For much of 2014, Amazon and Hachette Book Group—one of the Big Five publishers, as they’ve been known since the 2013 merger of Penguin and Random House—have been locked in a hostile public dispute over e-book pricing that some view as threatening the fragile ecosystem of the book industry, which includes writers, readers, publishers, brick-and-mortar bookstores, and online book retailers. On the simplest and most immediate level, Amazon wants to be allowed to sell e-books more cheaply, which it argues will benefit readers and lead to increased sales and higher royalties paid to writers. Hachette, whose divisions include Little, Brown and Grand Central Publishing, among others, begs to differ. (Although Amazon and Hachette have refused to grant most media interviews about the details of their ongoing negotiation—both declined to comment for this article—they have issued statements summarizing their positions.)

Is the current dispute just about e-books, or does it have more fundamental, perhaps existential implications? “In the publishing business, people tend to think you’re either going gangbusters or you’re on your way to death, but in reality, people are just evolving,” says Edward Nawotka, editor in chief of the trade journal Publishing Perspectives. “It’s like marriage. Husbands and wives will blow up at times, and the smallest, most insignificant thing can start a fight that appears to be the be-all and end-all. But people are just evolving. It’s the small stuff that makes you crazy.” Others, however, tend to view the Amazon-Hachette fight as less of a lovers’ squabble and more of a prelude to a real crisis that could damage American literary culture by crippling traditional publishers’ ability to publish books with great artistic merit or scholarly value but far lower commercial prospects than more popular books. “Publishers don’t make a lot of money,” the megaselling thriller writer James Patterson said at the NYPL forum. “The great fear for me is that if [traditional publishers] get squeezed down any more than they’re getting squeezed now…they’re not going to have money to bring authors along, they’re not going to have money to buy [books like] Infinite Jest.”

In this way of thinking, the dispute is about far more than the price of e-books; it’s about the future of literature itself. Some fear, for example, that Amazon’s drive to increase its already dominant share of the e-book market could spill over into hardcovers, ultimately depriving traditional publishers of a sustainable business model and making it impossible for them to offer advances that many authors depend upon. And if Amazon continues to increase its market share by underselling its competitors (including chain and independent bookstores as well as other e-retailers), many believe that it will eventually become effectively a monopoly, concentrating unprecedented power in the hands of a single corporation—one that treats books as commodities rather than as intellectual capital whose intangible value to the culture transcends economics.

“Perhaps I’m biased, but I think that books are more than commodities like vacuum cleaners,” says Amy Berkower, a leading New York literary agent and a member of the board of Poets & Writers, Inc. “I don’t know the terms of the Hachette-Amazon dispute, but I suspect Amazon is seeking more than lower e-book prices, and I fear they are asking for greater discounts that will seriously affect the already slim profit margins on which publishers operate. Unlike Amazon, publishers can’t depend on other products like vacuum cleaners to pay the bills. If their profit margins are seriously diminished, they won’t be able to afford to pay the kind of advances that finance serious works of fiction and nonfiction. I’m all for self-publishing, lower prices, and higher e-book royalties, but not at the expense of destroying a model that, however faulty it may be, provides the capital for books that require years to research and write.”

Whether such a scenario comes to pass or not, only time will tell. In the short term, Amazon argues that e-books should be cheaper because they cost less than physical books to produce. Furthermore, they say, cheaper e-books will strengthen, not harm, the culture of reading. “For every copy an e-book would sell at $14.99, it would sell 1.74 copies if priced at $9.99,” the company stated in an open letter to readers. “So, for example, if customers would buy 100,000 copies of a particular e-book at $14.99, then customers would buy 174,000 copies of that same e-book at $9.99. Total revenue at $14.99 would be $1,499,000. Total revenue at $9.99 is $1,738,000. The important thing to note here is that at the lower price, total revenue increases 16 percent. This is good for all parties involved: The customer is paying 33 percent less. The author is getting a royalty check 16 percent larger and being read by an audience that’s 74 percent larger…. The total pie is bigger.”

But as book-industry observers point out, this formula is unlikely to apply to many books, such as literary novels, with great cultural importance but far lower commercial expectations than popular or genre fiction. “What Amazon says might be true for some writers, but it’s not necessarily going to be true for all writers,” says Roxana Robinson, president of the Authors Guild—the nation’s leading professional association for writers—and the author of eight books, including the novel Sparta (Sarah Crichton Books, 2013). “That means if their sales don’t increase, they’ll just get a drop in revenues. So for Amazon to say they’re doing this to benefit writers, it doesn’t ring true.” And one publishing executive at a Big Five house, who asked to remain anonymous, calls Amazon’s position on e-book pricing “disingenuous at best, not to mention a fundamental misunderstanding of the marketplace. There are costs associated with e-books. It’s true that the profit margins are better on e-books, but e-books are not published in isolation. E-books are published in tandem with physical books, which are very costly to produce.”

In August, Michael Pietsch, the former Little, Brown editor and publisher who is now Hachette’s CEO (and is also a member of the board of Poets & Writers, Inc.), responded to Amazon’s statement with his own open letter. Hachette’s e-book prices are far below those for print books, he noted, with more than 80 percent of its e-books priced at less than ten dollars, and the prices for e-books are lowered when the paperback version of the original hardcover is published. “We know by experience that there is not one appropriate price for all e-books, and that all e-books do not belong in the same $9.99 box,” he wrote. “Unlike retailers, publishers invest heavily in individual books, often for years, before we see any revenue. We invest in advances against royalties, editing, design, production, marketing, warehousing, shipping, piracy protection, and more. We recoup these costs from sales of all the versions of the book that we publish—hardcover, paperback, large print, audio, and e-book. While e-books do not have the two- to three-dollar costs of manufacturing, warehousing, and shipping that print books have, their selling price carries a share of all our investments in the book.”

For much of 2014, Amazon and Hachette Book Group…have been locked in a hostile public dispute over e-book pricing that some view as threatening the fragile ecosystem of the book industry, which includes writers, readers, publishers, brick-and-mortar bookstores, and online book retailers.

The single most controversial aspect of the current dispute has been Amazon’s tactic of using sanctions against Hachette’s writers as leverage to force concessions from their publisher. For more than six months, Amazon has targeted Hachette authors by removing preorder buttons (which is more significant than it might appear, since publishers factor in preorders to determine their print runs), slowing shipping times, refusing to discount some books and directing readers to competing titles. The move has outraged many traditionally published writers, including members of Authors United, a group led by Douglas Preston that in August purchased a full-page ad in the New York Times calling on Amazon to stop putting writers in the middle of its battle with Hachette. About nine hundred writers signed the statement, including household names such as Stephen King, James Patterson, John Grisham, Scott Turow, Nora Roberts, and Suzanne Collins, along with Sherman Alexie (who went on The Colbert Report to discuss the dispute with Stephen Colbert, a Hachette author), Paul Auster, Madison Smartt Bell, Michael Chabon, Andre Dubus III, Jennifer Egan, Mary Gaitskill, Mary Gordon, Allan Gurganus, Siri Hustvedt, Maxine Hong Kingston, Dennis Lehane, Ann Patchett, Scott Spencer, and Donna Tartt. “As writers—most of us not published by Hachette—we feel strongly that no bookseller should block the sale of books or otherwise prevent or discourage customers from ordering or receiving the books they want,” the group said. “It is not right for Amazon to single out a group of authors, who are not involved in the dispute, for selective retaliation. Moreover, by inconveniencing and misleading its own customers with unfair pricing and delayed delivery, Amazon is contradicting its own written promise to be ‘Earth’s most customer-centric company.’… Without taking sides on the contractual dispute between Hachette and Amazon, we encourage Amazon in the strongest possible terms to stop harming the livelihood of the authors on whom it has built its business. None of us, neither readers nor authors, benefit when books are taken hostage.”

The Authors Guild has also officially not taken sides in the dispute, but most of its leadership—including Robinson and co–vice president Richard Russo—deplores what Robinson calls Amazon’s “punitive and intimidating” tactics. “It’s the dirtiest kind of dirty pool,” says Russo, whose novels include the Pulitzer Prize–winning Empire Falls (Knopf, 2001). “Amazon and Hachette may both be ruthlessly pursuing their own interests, but Hachette isn’t forcing Amazon to abuse authors.”

Amazon’s treatment of Hachette writers has been widely condemned by a wide swath of authors, including Louise Erdrich, author of the National Book Award–winning The Round House (Harper, 2012) and the owner of Birchbark Books & Native Arts, an independent bookstore in Minneapolis. “This a form of blacklisting,” says Erdrich, adding that she’s particularly concerned by the prospect of Amazon becoming a monopoly in all but name. “Allowing one company to get so big that it controls all of the information is dangerous,” she says. “Do we have the freedom to speak and write as we wish? Presently. But if we allow one distribution point, we have a dangerous bottleneck. Amazon is basically holding the books, the information, the writers, the editors, and all who contribute to the book world, hostage.” Entrekin, at the NYPL forum, issued a similarly dire warning. “We’re concentrating the flow of information in our society into the fewest hands ever in the history of the world,” he said. “That’s not a healthy thing, for all the obvious reasons.” 

In its open letter, Amazon responded to criticisms of its sanctions against Hachette writers by pointing the finger back in Hachette’s direction. “We recognize that writers reasonably want to be left out of a dispute between large companies,” the company’s book team said in a letter to readers. “Hachette spent three months stonewalling and only grudgingly began to even acknowledge our concerns when we took action to reduce sales of their titles in our store. Since then Amazon has made three separate offers to Hachette to take authors out of the middle. We first suggested that we (Amazon and Hachette) jointly make author royalties whole during the term of the dispute. Then we suggested that authors receive 100 percent of all sales of their titles until this dispute is resolved. Then we suggested that we would return to normal business operations if Amazon and Hachette’s normal share of revenue went to a literacy charity. But Hachette, and parent company Lagardère, have quickly and repeatedly dismissed these offers even though e-books represent 1 percent of their revenues and they could easily agree to do so. They believe they get leverage from keeping their authors in the middle.”

And as Amazon pointed out in the letter, not all authors are united in their opposition to the retailer or its negotiating tactics. Indeed, more than eighty-five hundred people—largely self-published writers, many of whom have been rejected by the New York legacy houses but found success distributing their work on Amazon’s Kindle Direct Publishing platform—have signed an online petition calling on Hachette to “stop fighting low prices and fair wages.” Calling the Big Five a “collusive cartel”—a reference to the Department of Justice’s 2012 lawsuit alleging that the largest New York publishers conspired with Apple in a price-fixing scheme—the petitioners attacked Hachette and the other big publishers as greedy, elitist, and high handed, while praising Amazon for its consumer focus and willingness to help writers shut out by the New York establishment and give them a chance to find an audience. “Amazon provides us the freedom to express ourselves in more creative ways, adding to the diversity of literature,” the writers state in the petition. “Hachette believes you’ll read whatever Hachette tells you to, and rejects and dismisses many worthy writers.” With regard to Amazon’s negotiating tactics targeting Hachette writers, the petition was sanguine: “Unfortunately for Amazon, a company that prides itself on customer service, a breakdown in negotiations has meant making decisions that are hard on customers and authors in the short run in order to fight for the rights of those same customers and authors in the long run.”

One early signer of the petition was C. J. Lyons, a former emergency-room pediatrician who now writes best-selling medical thrillers published independently and by the New York houses, and who is a member of the Authors Guild board of directors. “I totally see why [Hachette] authors are upset,” she wrote in an e-mail. “Without these extras [such as preorder buttons] that Amazon used to provide, their publisher has to work harder to market and sell their books and, quite frankly, Hachette has not been able to do that. I’ve seen reports of sales dropping by 50 percent or more.” On the other hand, she wrote, “Is it Amazon’s fault that publishers have given it such a large market share or that publishers themselves have created a business model where they have become dependent on Amazon? Several years ago, the same could be said of Barnes & Noble—in fact, Simon & Schuster authors suffered when they were in negotiations with B&N [in 2013]. That’s business. And if you don’t like the business model your own company has created, change it.”

As for nonfiction books that take years to research and write, “Those authors are clearly passionate about their work, as are their readers (however limited),” Lyons says. “While I applaud that, it would be up to each publisher to decide whether a work and author should be subsidized with a large advance. I don’t think we can lay that onus on any one distributor. Perhaps the answer lies in crowd-sourcing, increased grants and endowments for the arts, as well as self-publishing models where the author recoups more of the profit as well as has the chance to connect with [the] audience and create multimedia income streams.”

For now, the health of the publishing business is “extremely important to the health of literary culture,” Nawotka says. “They’ve published a lot of books that advance our culture that will be difficult to fit into the self-publishing structure, which is largely relegated to genre fiction and self-help books. You’re not going to see a lot of self-published biographies of Abraham Lincoln.”

For more than six months, Amazon has targeted Hachette authors by removing preorder buttons (which is more significant than it might appear, since publishers factor in preorders to determine their print runs), slowing shipping times, refusing to discount some books and directing readers to competing titles. The move has outraged many traditionally published writers.

Because the details of the Amazon-Hachette negotiations are so closely held, it’s impossible to predict how much longer they will continue. One thing that does seem likely is that traditionally published authors are unlikely to back down in their adamant opposition to Amazon’s policies with regard to Hachette writers. In mid-September, Authors United took the unusual step of calling upon Amazon’s board of directors to reconsider sanctions against Hachette authors’ books, which the group says have caused some authors’ sales—including hardcover, paperback and e-books—to drop by as much as ninety percent.

“Several thousand Hachette authors have watched their readership decline, or, in the case of new authors, have seen their books sink out of sight without finding an adequate readership,” the Authors United letter stated. “These men and women are deeply concerned about what this means for their future careers…. Amazon chose to involve twenty-five hundred Hachette authors and their books. It could end these sanctions tomorrow while continuing to negotiate. Amazon is undermining the ability of authors to support their families, pay their mortgages, and provide for their kids’ college educations. We’d like to emphasize that most of us are not Hachette authors, and our concern is founded on principle, rather than self-interest. We find it hard to believe that all members of the Amazon board approve of these actions. We would like to ask you a question: Do you as an Amazon director approve of this policy of sanctioning books?”

Pressing its argument, Authors United made the case for traditional publishers as curators, guarantors of quality and champions of books ill-equipped to compete in a marketplace dominated by bestsellers. “Publishers provide venture capital for ideas,” the letter went on. “They advance money to authors, giving them the time and freedom to write their books. This system is especially important for nonfiction writers, who often must travel for research. Thousands of times every year, publishers take a chance on unknown authors and advance them money solely on the basis of an idea. By assuming the risk, publishers expect—and receive—a financial return. What will Amazon replace this process with? How, in the Amazon model, will a young author get funding to pursue a promising idea? And what about the role of editors, copy editors, designers, and other publishing staff who ensure that what ultimately ends up on the shelf is both worthy and accurate?”

Most recently, top literary agent Andrew Wylie has been successfully recruiting his stable of blue-chip clients, including Milan Kundera, V. S. Naipaul, Philip Roth, and Salman Rushdie, along with the estates of Roberto Bolaño, Joseph Brodsky, William Burroughs, John Cheever, Allen Ginsberg, Norman Mailer, and Arthur Miller, to join Authors United. That group has reportedly drafted a letter calling on the Department of Justice to begin an antitrust investigation of Amazon and its tactics.

It’s unclear whether Amazon was prepared for such vociferous opposition from traditionally published writers, a group it once counted among its most vocal supporters. “Whatever one would say of negotiating better terms from a vendor, this wasn’t the ideal way of handling it,” says Joe Regal, CEO of the start-up e-retailer and literary-curation site Zola Books, which is trying to position itself to challenge Amazon. “Everybody wants better terms—that’s the nature of business—but I don’t think Amazon was prepared for the backlash that’s happening when authors, who are innocent bystanders, are caught in the crossfire.”

Kevin Nance is a contributing editor of Poets & Writers Magazine. Follow him on Twitter, @KevinNance1.

Everybody wants better terms—that’s the nature of business—but I don’t think Amazon was prepared for the backlash that’s happening when authors, who are innocent bystanders, are caught in the crossfire.

Amazon and Hachette Battle Gets Orwellian, Ursula K. Le Guin and Michael Cunningham Talk Genre, and More

by

Staff

8.11.14

Every day Poets & Writers Magazine scans the headlines—from publishing reports to academic announcements to literary dispatches—for all the news that creative writers need to know. Here are today’s stories:

In response to the open letter to Amazon signed by more than 900 members of the group Authors United, Amazon created a group of its own called Readers United, and wrote a letter to supporters over the weekend urging them to e-mail Hachette. In the letter, the Amazon Books team offered a number of suggested talking points including, “We have noted your illegal collusion” and “stop using your authors as leverage”; they also used a George Orwell quote out of context in an attempt to bolster their argument against publishers’ perceived reservations about e-books. Hachette CEO Michael Pietsch responded to Amazon supporters with an e-mail saying, “This dispute started because Amazon is seeking a lot more profit and even more market share, at the expense of authors, bricks and mortar bookstores, and ourselves. Both Hachette and Amazon are big businesses and neither should claim a monopoly on enlightenment, but we do believe in a book industry where talent is respected and choice continues to be offered to the reading public.” (New York Times, Digital Book World)

At the Atlantic, novelists and twin brothers Lev and Austin Grossman—whose parents were also writers—discuss family, influence, taste, and the paths that led them both to writing.

“When the characteristics of a genre are controlled, systematized, and insisted upon by publishers, or editors, or critics, they become limitations rather than possibilities.” At Electric Literature, Ursula K. Le Guin talks with Michael Cunningham about the “arbitrary division between ‘literature’ and ‘genre.'”

Flavorwire’s Emily Temple rounds up fifty novels by women writers under fifty that everyone should read.

Meanwhile, the Millions offers up a reading list for the dog days of August.

In bookstore news, a new “nerd mecca” in New Orleans, specializing in science fiction, fantasy, crime, and mystery books, will open at the end of this month. Meanwhile, a new LGBTQ bookshop, Queer Books, is in the works in Philadelphia, in an effort to fill the space that recently defunct Giovanni’s Room left behind. (Publishers Weekly)

The new musical adaptation of Alison Bechdel’s best-selling graphic memoir Fun Home will head to Broadway next spring. (New York Times)

Authors United Heads to DOJ, Banned Books That Kids Should Read, and More

by

Staff

9.26.14

Every day Poets & Writers Magazine scans the headlines—from publishing reports to academic announcements to literary dispatches—for all the news that creative writers need to know. Here are today’s stories:

In its latest move against Amazon, the group Authors United—led by best-selling thriller writer Douglas Preston—confirmed on Wednesday that it intends to contact the Department of Justice requesting an antitrust inquiry into Amazon’s tactics against publishers. Amazon has been embroiled in a months-long battle with Hachette Book Group over e-book prices, throughout which the e-retailer has removed pre-order buttons on select titles and delayed deliveries to customers. (Publishers Weekly)

In celebration of the thirty-second annual Banned Books Week, the Huffington Post has asked educators which banned books they teach their students and why. Check out more of the conversation on Twitter under the hashtag #TeachBannedBooks.

Meanwhile, the blog What Do We Do All Day? has rounded up eight banned books that kids should read, including Lois Lowry’s The Giver and Shel Silvertein’s A Light in the Attic.

In the latest installment of By the Book, the New York Times talks to science writer and linguist Steven Pinker—author of The Language Instinct, The Blank Slate, and, most recently, The Sense of Style: The Thinking Person’s Guide to Writing in the 21st Century—who says he’s never gotten in trouble for reading a book, only for writing them.

NPR’s Pop Culture Happy Hour gets giddy about detective stories and forthcoming fall books.

Three small presses—Civil Coping Mechanisms, Broken River Books, and Lazy Fascist Press—are teaming up to start an independent bookstore and beer shop in Astoria, Oregon. (Electric Literature)

The Guardian is offering an exclusive sneak preview of Haruki Murakami’s forthcoming book, The Strange Library. The ninety-six-page illustrated novella will be published in December by Knopf.

Bluewater Productions has created a comic book profiling Lean In author and Facebook COO and Sheryl Sandberg. The new project is part of a series called Female Force, which has featured the stories of women such as Mother Teresa, Hillary Clinton, Tina Fey, and more. (GalleyCat)

Wylie Asks Authors to Unite Against Amazon, Gaiman and Palmer Celebrate Indie Bookstores, and More

by

Staff

9.29.14

Every day Poets & Writers Magazine scans the headlines—from publishing reports to academic announcements to literary dispatches—for all the news that creative writers need to know. Here are today’s stories:

Literary agent Andrew Wylie, whose client list bears some of the most well known names in literature, is asking his writers to join the group Authors United in its battle against Amazon. Among those who have agreed are heavyweights Philip Roth, Orhan Pamuk, Salman Rushdie, V. S. Naipaul, and Milan Kundera. “It’s very clear to me, and to those I represent, that what Amazon is doing is very detrimental to the publishing industry and the interests of authors,” Wylie told the New York Times. “If Amazon is not stopped, we are facing the end of literary culture in America.” As reported last week, Authors United intends to bring complaints against Amazon and its tactics against Hachette throughout the companies’ ongoing e-book pricing impasse to the Department of Justice, as early as this week. 

Meanwhile, Publishers Weekly reports that Amazon has reached a new deal with Perseus Book Group over e-book prices. The agreement will affect not only all of Perseus’s imprints, but the more than four hundred independent presses that use Constellation, the publisher’s e-book distribution service.

The American Booksellers Association has recruited author Neil Gaiman and his wife, musician Amanda Palmer, to serve as spokespeople for this year’s Indies First campaign, an initiative launched last year by Sherman Alexie that celebrates independent bookstores. As part of the event, which takes place on Saturday, November 29, authors will serve as volunteer sellers at their favorite indie shops across the country. (GalleyCat)

“You know when a novel’s done, but not so much with short stories. In fact, short stories [are] a venerable form, but it’s diabolically hard to master.” Author Paul Theroux, whose latest story collection, Mr. Bones, is released this week, talks to NPR about the short form.

Thomas Pynchon, the legendary and elusive novelist who rarely makes public appearances (and whose photo hasn’t been published in more than fifty years) might soon appear on the big screen. In the first authorized film adaptation of Pynchon’s work—Paul Thomas Anderson’s forthcoming Inherent Vice—the Gravity’s Rainbow and Mason & Dixon author could be making a cameo. (New York Times)

Last night at KGB Bar in New York City, PEN American Center hosted a reading with the five finalists for this year’s PEN/Bingham Prize, given annually for works of debut fiction. The finalists, whose readings can be heard in their entirety on the PEN website, include Anthony Marra, Saïd Sayrafiezadeh, Ian Stansel, Shawn Vestal, and Hanya Yanagihara. The winner will be announced tonight at the 2014 PEN Literary Awards ceremony.

To fight the Monday doldrums with a little literary prowess, a new Buzzfeed quiz asks, How well do you know the first lines of classic books?

An Indie Alternative to Amazon?

by

Gila Lyons

12.11.19

The past few years have been rocky for Chris Doeblin, owner and cofounder of Book Culture, four beloved independent bookstores in New York City. “Before Amazon we had a viable company. I made a decent living in New York City. We bought an apartment,” he says. “Twenty-five years later I’m on the verge of bankruptcy. Our stores can go out of business any minute.” Doeblin’s story is all too familiar to many bookstore owners, and if America’s online book-buying trends—specifically the retail dominance of Amazon—continue as they are, some industry forecasts suggest that the stress on independent bookstores will only increase. 

Entrepreneur and publisher Andy Hunter has a new idea for how to reclaim some of the ground lost to Amazon and direct it to support independent bookstores. In January, in collaboration with the American Booksellers Association and Ingram, he and a small staff will launch Bookshop (bookshop.org), a site that will offer indie bookstores, authors, and publishers a way to competitively sell their books online. Bookshop will also enable anyone—from “bookstagrammers” and celebrity book club hosts to book-review editors and authors themselves—to link to a point of purchase for a book without linking to Amazon. Hunter, who is cofounder of Literary Hub, Electric Literature, Catapult, and CrimeReads, hopes the site will provide independent bookstores with “a unified e-commerce strategy that is as fast and user-friendly as Amazon” and, with it, a means of continued survival.

Here’s how Bookshop plans to work: Interested parties will sign up as affiliates with the site. Anyone can be an affiliate, including authors, reviewers, publishers, and media sources. There will be no cost to participate. When affiliates link to a title on Bookshop, they will receive 10 percent of any sales that come from clicking through to Bookshop from their site. (Amazon gives 4.5 percent of sales to their partners). Another 10 percent of sales will go into a pool to be distributed equally among participating independent bookstores semiannually. “For example, if Bookshop’s sales are $4 million in six months, and we have two hundred partners,” Hunter says, “each partner will receive $2,000.” If independent bookstores link to Bookshop—the bigger site promises a larger audience than the shop would connect with on its own, as well as other conveniences—they will receive a 25 percent commission of a sale directly. (Most bookstores typically make 40 to 45 percent when they sell a book online themselves.)

Of the rest of the revenue on a sale, Hunter says the publisher gets about 50 percent, Bookshop gets 5 to 10 percent to cover costs, and the rest goes toward processing and shipping the book. Ingram, the country’s largest wholesaler, will fulfill all orders and provide two- or three-day shipping, customer service, and a competitive return policy. Hunter uses his own experience at Literary Hub to speak to the site’s benefits for its partners: “All publications who review books need affiliate revenue for their coverage. Literary Hub’s network has 3.5 million visitors per month,” Hunter says, “and we don’t have affiliate revenue because we won’t link the books we write about to Amazon. So we’re leaving tens of thousands of affiliate dollars on the table.” 

Bookstores with successful online sales platforms, like Powell’s in Portland, Oregon, will likely not participate, and Hunter says Bookshop will do all it can to avoid competing with them. Instead, Bookshop intends to target Amazon customers who are not currently buying from independent bookstores and to direct them there, particularly by working with major media outlets to link to their site rather than to Amazon. “We are actively doing everything we can to drive people to independent bookstores,” Hunter says, noting that every Bookshop receipt will include information about local bookstores based on zip code. When customers log in to Bookshop.org, they can choose to  subscribe to a local bookstore’s newsletter. Hunter posits that if Bookshop captures just 1 percent of the $3.1 billion in annual U.S. book sales going to Amazon, that would represent $31 million, a cut of which would represent a substantial payback to struggling brick-and-mortar stores. 

The owner of the Raven Book Store in Lawrence, Kansas, Danny Caine, says he is excited to have a centralized outlet that is not Amazon to which to link. “Anything we can do to resist Amazon and fight back, we’re going to enthusiastically participate in,” he says. “It seems like a tall order to compete with Amazon without competing with indie bookstores, but if they can do it, I’m all for it.” 

Doeblin of Book Culture is a little more cautious. “It’s a nice gesture, but I’m skeptical of their ability to produce the results they’re talking about based on the limits of the market,” he says. “Amazon has closed tens of thousands of retail stores in America, and before that, Walmart did the same thing. American consumers shop with price in mind more than anything else. Still, we struggle on because just enough people choose to shop indie and shop local.”

Hunter remains steadfast. “I’m trying to create sustainable models for advocating for the culture that I love and feel indebted to, which is the culture around books. We need to make sure the people selling books are safe and strong.” 

 

Gila Lyons writes about mental health and social justice for the New York Times; O, the Oprah Magazine; Cosmopolitan; Salon; Vox; and other publications. Find her on Twitter, @gilalyons, and on her website, gilalyons.com.

Bookshop founder Andy Hunter.

(Credit: Idris Solomon)

A New Hub for Literary Culture

by

Jonathan Vatner

4.15.15

As the Internet continues to disgorge an ever-flowing river of reviews, essays, and articles about literature, deciding where to look for intellectually stimulating content can sometimes feel like wading through a massive slush pile. And while a number of trusted arts and culture websites produce a good deal of reliable content, finding an engaging read amid a sea of click bait and 140-character links can often be overwhelming. But the hunt for serious discourse about books became a little easier with the recent launch of Literary Hub (lithub.com), a joint endeavor between independent publisher Grove Atlantic and digital publisher Electric Literature. Founder Morgan Entrekin, president and publisher of Grove Atlantic, says he long desired to create a home on the web for lovers of literature. “It’s this problem of discoverability—it’s a dreadful word—but we’re all struggling with the idea that we can produce this stuff, but how can we bring people to it?” he says. “Now, if you’re interested in literary culture, there’s one place you can go to for your news and information.”

The site curates literature-related content from all corners of the web, while also offering commissioned essays about books and the writing life, as well as excerpts from newly released and forthcoming books. “It’s a site with the best, smartest writing about the best, smartest writing,” explains editor in chief Jonny Diamond.

While other websites round up and produce daily content on literature, Literary Hub distinguishes itself through its broad network of partners. Entrekin has been busy signing those partners—including imprints of all five major trade publishers, independent and university presses, literary magazines, bookstores, literary nonprofits, even college English and creative writing departments—whose job is to submit content and promote the site on social media. When the venture was announced in February, sixty-five such partners had agreed to participate; Entrekin hopes to grow that number to well over a hundred. Partners so far include indie publishers Graywolf Press, McSweeney’s, and Melville House; literary publications AGNI, n+1, the Paris Review, and Poetry magazine; and the nonprofit arts organization PEN American Center.

Entrekin also enlisted help in creating the website. Rather than hiring a traditional web developer to build it, he looked to partner with an existing site that aligned with his mission. Electric Literature, which was established as an online magazine in 2009 and attracted 2.9 million readers last year, seemed the perfect fit. Editorial director Halimah Marcus and founder and chairman Andy Hunter agreed to partner with Entrekin; the website’s staff built Literary Hub and will help keep it running. Grove Atlantic has committed to funding the site for its first three years, and while he isn’t turning away any ads, Entrekin isn’t soliciting them either.

To oversee the content, Hunter hired Diamond, the former editor of the L Magazine and Brooklyn Magazine, as Literary Hub’s editor in chief, and John Freeman, the former editor of Granta, to be the executive editor. Writer and critic Roxane Gay, fiction writer Alexander Chee, and poets Rebecca Wolff and Adam Fitzgerald serve as contributing editors, and rounding out the masthead are about a dozen correspondents from across the country, reporting on the literary scene beyond New York City.

Each day the website’s editorial team aims to push out a significant amount of content, including a book excerpt, contributed by one of Literary Hub’s publishing partners; a critical or personal essay about books and literary culture; an e-mail roundup of interesting reading about the literary world; and quotations and other archival material aimed at drawing clicks on social media. The editors accept pitches from writers, though Diamond says a traditional book review isn’t enough to merit inclusion. “I’m looking for longer essays that discuss multiple titles, critical pieces that engage with ideas, pieces that talk about trends in the literary conversation, pieces that can take stronger positions and become conversation starters,” he says.

Hunter acknowledges that it can take years to build a loyal audience. “The average person only checks out eight websites regularly,” he says. “To become one of those websites is a very tall order. There’s a lot of tricks, with search-engine optimization and shareable headlines, but ultimately what works in the long run is putting out great content and giving people material they love and relate to—and feel at home in.”

Jonathan Vatner is a fiction writer in Brooklyn, New York. He is the staff writer for Hue, the magazine of the Fashion Institute of Technology.

 

Inside Indie Bookstores: The Complete Series

by

Jeremiah Chamberlin

4.28.17

Inside Indie Bookstores, a series of interviews with the entrepreneurs who represent the last link in the chain that connects writers with their intended audience, ran in all six issues of 2010, celebrating the passion, ingenuity, determination, creativity, and resourcefulness of the entrepeneurs who run the institutions that mean so much to the literary community. Below we revisit the unique personalities, the expert perspectives, and that intoxicating new- and used-book atmosphere of Inside Indie Bookstores.

 

Square Books in Oxford, Mississippi
by Jeremiah Chamberlin
1.01.10
In the inaugural installment of Inside Indie Bookstores, a new series of interviews with independent booksellers across the country, contributor Jeremiah Chamberlin talks with Richard Howorth about his initial vision for Square Books, how a bookstore can stay relevant in the twenty-first century, and the future of independent bookselling.

Powell’s Books in Portland, Oregon
by Jeremiah Chamberlin
3.01.10
In the second installment of our series Inside Indie Bookstores, Jeremiah Chamberlin travels to Portland, Oregon, to talk with Michael Powell, owner of Powell’s Books. The “City of Books,” as the four-story flagship store on West Burnside is known, occupies an entire city block, and carries more than one million books. The sixty-eight-thousand-square-foot space is divided into nine color-coded rooms, which together house more than 3,500 sections. From the moment you walk in, it feels as if you could find anything there.

Women & Children First in Chicago

by Jeremiah Chamberlin
5.01.10
In the third installment of our series Inside Indie Bookstores, Jeremiah Chamberlin travels to Chicago to talk with Linda Bubon and Ann Christophersen, co-owners of Women & Children First, which was conceived as a feminist bookstore three decades ago and has grown into a neighborhood shop popular with families and young professionals. Still, books related to women and women’s issues—whether health, politics, gender and sexuality, literature, criticism, childrearing, or biography—are clearly the store’s focus. 

Boswell Book Company in Milwaukee
by Jeremiah Chamberlin
7.01.10
In the fourth installment of our series Inside Indie Bookstores, Jeremiah Chamberlin travels to Milwaukee to talk with Daniel Goldin, owner of Boswell Book Company, which is named after James Boswell, the eighteenth-century British biographer, and is located on Downer Avenue in a diverse area of the city—close to both the University of Wisconsin in Milwaukee and Lake Michigan. 

Tattered Cover Book Store in Denver
by Jeremiah Chamberlin
9.01.10
In the fifth installment of our series Inside Indie Bookstores, contributor Jeremiah Chamberlin travels to Denver to speak with Joyce Meskis, owner of Tattered Cover Book Store, which as become as much a destination for the local community as it has for writers. From the moment you walk in, you feel a sense of ease and peacefulness. The guiding aesthetic is a wonderful mix of the old (worn hardwood floors downstairs, exposed rafters and hand-hewn support beams) and the new (forest green carpet upstairs, a selection of organic and local options at the café). The place feels vital, vigorous.

McNally Jackson Books in New York City
by Jeremiah Chamberlin
11.01.10
In the sixth installment of our series Inside Indie Bookstores, contributor Jeremiah Chamberlin travels to New York City to speak with Sarah McNally, owner of McNally Jackson Books, located in a vibrant area of lower Manhattan—though technically in NoLita (North of Little Italy), it’s also on the eastern fringe of SoHo (South of Houston)—that is filled with boutiques, hip coffee shops, and trendy restaurants.

Inside Indie Bookstores: The Complete Series

by

Jeremiah Chamberlin

4.28.17

Inside Indie Bookstores, a series of interviews with the entrepreneurs who represent the last link in the chain that connects writers with their intended audience, ran in all six issues of 2010, celebrating the passion, ingenuity, determination, creativity, and resourcefulness of the entrepeneurs who run the institutions that mean so much to the literary community. Below we revisit the unique personalities, the expert perspectives, and that intoxicating new- and used-book atmosphere of Inside Indie Bookstores.

 

Square Books in Oxford, Mississippi
by Jeremiah Chamberlin
1.01.10
In the inaugural installment of Inside Indie Bookstores, a new series of interviews with independent booksellers across the country, contributor Jeremiah Chamberlin talks with Richard Howorth about his initial vision for Square Books, how a bookstore can stay relevant in the twenty-first century, and the future of independent bookselling.

Powell’s Books in Portland, Oregon
by Jeremiah Chamberlin
3.01.10
In the second installment of our series Inside Indie Bookstores, Jeremiah Chamberlin travels to Portland, Oregon, to talk with Michael Powell, owner of Powell’s Books. The “City of Books,” as the four-story flagship store on West Burnside is known, occupies an entire city block, and carries more than one million books. The sixty-eight-thousand-square-foot space is divided into nine color-coded rooms, which together house more than 3,500 sections. From the moment you walk in, it feels as if you could find anything there.

Women & Children First in Chicago

by Jeremiah Chamberlin
5.01.10
In the third installment of our series Inside Indie Bookstores, Jeremiah Chamberlin travels to Chicago to talk with Linda Bubon and Ann Christophersen, co-owners of Women & Children First, which was conceived as a feminist bookstore three decades ago and has grown into a neighborhood shop popular with families and young professionals. Still, books related to women and women’s issues—whether health, politics, gender and sexuality, literature, criticism, childrearing, or biography—are clearly the store’s focus. 

Boswell Book Company in Milwaukee
by Jeremiah Chamberlin
7.01.10
In the fourth installment of our series Inside Indie Bookstores, Jeremiah Chamberlin travels to Milwaukee to talk with Daniel Goldin, owner of Boswell Book Company, which is named after James Boswell, the eighteenth-century British biographer, and is located on Downer Avenue in a diverse area of the city—close to both the University of Wisconsin in Milwaukee and Lake Michigan. 

Tattered Cover Book Store in Denver
by Jeremiah Chamberlin
9.01.10
In the fifth installment of our series Inside Indie Bookstores, contributor Jeremiah Chamberlin travels to Denver to speak with Joyce Meskis, owner of Tattered Cover Book Store, which as become as much a destination for the local community as it has for writers. From the moment you walk in, you feel a sense of ease and peacefulness. The guiding aesthetic is a wonderful mix of the old (worn hardwood floors downstairs, exposed rafters and hand-hewn support beams) and the new (forest green carpet upstairs, a selection of organic and local options at the café). The place feels vital, vigorous.

McNally Jackson Books in New York City
by Jeremiah Chamberlin
11.01.10
In the sixth installment of our series Inside Indie Bookstores, contributor Jeremiah Chamberlin travels to New York City to speak with Sarah McNally, owner of McNally Jackson Books, located in a vibrant area of lower Manhattan—though technically in NoLita (North of Little Italy), it’s also on the eastern fringe of SoHo (South of Houston)—that is filled with boutiques, hip coffee shops, and trendy restaurants.

Authors Reimagine Live Events During the Coronavirus Pandemic

by

Michael Bourne

3.23.20

Six years ago, when Emily St. John Mandel published Station Eleven (Knopf, 2014), her best-selling novel about a pandemic flu that decimated the world’s population, she couldn’t have known that her next novel, The Glass Hotel (Knopf, 2020), would arrive at the height of a pandemic flu outbreak that, if not as lethal as the fictional “Georgia flu” of her earlier book, is nevertheless upending the world economy—and, not incidentally, her twenty-five-city book tour.

“Yeah, irony, right?” Mandel says with a rueful chuckle. “I maintain that this is nowhere near as bad as the Georgia flu. We’re not going to end our days in traveling Shakespearean theater companies crossing a post-apocalyptic wasteland.”

Perhaps not, but the coronavirus pandemic has radically disrupted the book business, setting off waves of bookstore closures and book festival cancellations, making it nearly impossible for authors like Mandel to tour in support of their books. For now these closures and cancellations are only affecting books published this spring, but if the national lockdowns continue, it could send lasting shockwaves through the always fragile publishing ecosystem. 

Already, though, authors and booksellers are teaming up to shift canceled live events online using digital tools like Zoom and Facebook Live. Mandel herself will be participating in a live digital Q&A Tuesday, March 24, with author Isaac Fitzgerald, hosted by Brooklyn’s Greenlight Books, where Mandel was originally scheduled to launch her book in person. The same night, a new organization, A Mighty Blaze, run by writers Jenna Blum and Caroline Leavitt, will be featuring Facebook Live events for Laura Zigman’s new novel Separation Anxiety (Ecco, 2020) and Andrea Bartz’s novel The Herd (Ballantine, 2020), along with a slate of debut authors.

It remains to be seen how effective these digital book events will be, especially for smaller presses that rely on in-person events at bookstores and festivals to introduce their authors to readers, says Mary Gannon, executive director of the Community of Literary Magazine and Presses. “I think everybody is trying to pivot and reinvent as quickly as possible just to experiment with how these events might work,” she says. “So it’s hard to tell at this point if digital events can make up for canceled live ones, but there’s kind of nothing else to do.”

No matter how successful these digital events are, virus-related lockdown orders and restrictions on in-person gatherings will hurt authors and the book industry more generally, Gannon says. When fears of infection slashed attendance at the Association of Writers and Writing Programs (AWP) Conference earlier in March, she says, many of the small presses in her organization saw sales for the month drop by as much as 20 or 30 percent, just from the loss of in-person sales from that one event.

“I think there’s going to be serious negative impact on both small and large publishers, but the smaller publishers are the ones that are more at risk because they have fewer resources,” she says. “It’s especially important right now for us to support literary magazines and small presses in any way we can. They’re essential to ensuring the health and diversity of the literary arts.”

Indeed, Paul Bogaards, deputy publisher at Knopf and Pantheon Books, offers a slightly more sanguine view of the disruption to live author events. At Knopf and Pantheon, imprints of the Knopf Doubleday Publishing Group, which is a part of Penguin Random House, Bogaards says, all book tours have been canceled or postponed through the end of April, which impacts about a dozen titles at just those two imprints. “I can’t speak for the industry, but given the CDC protocols in place, no one is touring,” he says. “Physical gatherings are kaput. Boots-on-the-ground book tours are dead for the moment.”

But, he says, critics haven’t stopped reviewing books, authors continue to sit for interviews, and publishers are able to maintain their social media campaigns. “Touring is just one spoke in the wheel of book promotion and publicity,” he says, “and, in point of fact, publishers are doing less of it than they once did.”

Bogaards is encouraged by upticks in sales of commercial fiction and topical nonfiction, along with titles that touch directly on contagious diseases like Stephen King’s The Stand (Doubleday, 1978), Albert Camus’s The Plague (Gallimard, 1947), and Mandel’s Station Eleven. Publishers are hoping the enforced down-time will spark renewed interest in their classic titles. To that end, Knopf and Pantheon are launching social media initiatives designed to prompt readers toward its backlist catalog. “I mean, if you are under a government-ordered lockdown, what better way to travel than through the pages of a book?” he says.

In the meantime, authors at small and large publishers are exploring digital alternatives to live events. Blum and Leavitt, the organizers behind A Mighty Blaze, were among the first to see the need for a hub for writers whose book tours were stranded by the pandemic. The idea for the site came about after Leavitt, author of twelve books, including With or Without You, due out in August from Algonquin, learned that the Texas Library Association Conference, where she had been invited to appear, had to cancel and move its offerings online.

“I had spent a lot of time memorizing what I thought was a funny speech, with hand movements and everything,” she says. “I made a video of it and I sent it to Algonquin just for a lark, and they liked it so much they said, ‘Ooh, we can send that out.’ So I started the ‘Nothing is Cancelled Book Tour,’ where I told authors to make little videos and I’d post them as if they were in a bookstore. All I asked is that they shout out another writer and shout out an indie bookstore.”

The site took off, and Leavitt quickly joined forces with Blum, author of The Lost Family (HarperCollins, 2018). Calling themselves “two women writers in yoga pants trying to help other writers whose book tours have been canceled,” the pair has already attracted more than fifty industry partners, including Poets & Writers and two hundred author participants.

“It’s grown exponentially every day,” says Blum. “I would say it’s been growing faster than COVID. We’ve been having so many writers join us, and so many industry people from publishers to publicists to agents to indie bookstores to literary conferences and festivals—everybody wants to help.”

Still, digital events aren’t for everyone. Poet Tess Taylor is publishing two collections this spring, Last West: Roadsongs for Dorothea Lange, commissioned by New York’s Museum of Modern Art, and Rift Zone, due from Red Hen Press in April. Taylor was able to attend a reading for Last West at MoMA in February, but most of the subsequent events for that book, along with twenty-five more events planned for Rift Zone, have all been canceled.

The two books contained a decade’s worth of poems, Taylor says, and she spent a year organizing the events to support them. “It feels like building a sandcastle,” she says. “You know, you build it up and up and up and then a wave comes and it knocks it down. I don’t know if I’m sad or angry. I’m all those things, and then sometimes I’m just humbled because what’s going on is so much bigger than just us or me.”

Living as she does in California, which is currently under a shelter-in-place order, Taylor says she will be throwing herself a digitally streamed “imaginary book party” with fellow poet Judy Halebsky, inviting friends “to have a glass of wine and watch us give our reading” online, and plans to regularly post poems by poets she admires. But she admits to feeling ambivalent about moving her live events online.

“I’m using social media because I want to be in a community right now at this moment when we can’t go out in the world, but I love people,” she says. “I love human beings. I really miss them. I love bookstores and want to support them. I love the feeling of live poetry, having it read, being in a room where someone is sharing their words and their breath with you—in the most wonderful way, not in a toxic way. Poetry is a beautiful way of sharing breath, and I miss that.”

 

 

Michael Bourne is a contributing editor of Poets & Writers Magazine.

From top: Emily St. John Mandel, author of Glass Hotel; Caroline Leavitt, cofounder of A Mighty Blaze and author of With or Without You; and Tess Taylor, author of Rift Zone.

(Credit: Mandel: Michel Leroy; Leavitt: Jeff Tamarkin; Taylor: Taylor Schreiner)

Amid Pandemic, Barnes & Noble Pauses to Improve Its Stores

by

Michael Bourne

3.30.20

Can a pandemic that shutters nearly two-thirds of a nationwide bookstore chain’s locations have a silver lining? If that bookstore chain is Barnes & Noble, quite possibly it could.

The chain, which was bought out last year by New York–based hedge fund Elliot Management, was in the process of overhauling its stores before the coronavirus hit this spring, says CEO James Daunt. Now, with roughly 400 of the chain’s 627 stores temporarily closed to help slow the spread of the pandemic, that work can continue in relative peace.

“Our stores are pretty terrible, we know that,” Daunt says. “We don’t shy away from that fact and certainly I don’t shy away from articulating that fact. To make them better bookstores, we really have to do a lot of work and some of that is physical work, moving the interiors around and changing the layout and the presentation of the stores, making them more open, easier to navigate, and frankly just better looking bookstores. And that, ironically, is a lot easier to do when you don’t have any customers in the way.”

Not that Daunt looks upon the wave of temporary closures at Barnes & Noble as good news. He has had to lay off all employees with less than six months seniority and furlough many others, actions he calls “traumatic” but necessary to trim costs while the stores are closed to the public.

“It’s desperately difficult. None of us have any idea how long this will go on for. If President Trump is correct and we’re back in business by Easter, then really, we don’t have a particular problem. It’s a nasty shock, but it’s not a problem, and very few people, if any, will ultimately lose their jobs. If it extends further, then evidently they will,” he says. (Trump has since extended social-distancing guidelines through April 30.) “If you have no money coming in, then your liabilities become a significant issue and we have to cut costs to ensure the survival of the business, and that will include unfortunately our staff as well as all the other discretionary expenditures that we have available to cut back on.”

But Daunt, who also runs the bookstore chain Waterstones as well as his own smaller independent chain, Daunt Books, in the U.K., has retained a core team of experienced booksellers at many shuttered Barnes & Noble locations and plans to use the time provided by the enforced closures to spruce up the stores and improve the selection of books on the shelves.

“The backlist at Barnes & Noble has really deteriorated over the last decade and the cumulative impact is that we have pretty shockingly poorly stocked stores,” he says. “Before this crisis, we had already embarked on a process of using the holiday sales to empty them out to a degree just to give us space, and what we were intending to do with that liberation of space is then pile back in the backlist that was missing and start to re-curate the stores.”

This work has been seen by book-industry observers as desperately overdue for Barnes & Noble, which had to close 150 stores in the decade leading up to the buyout last summer in the face of competition from Amazon and newly resurgent independent bookstores. The enormous selection of books at its larger stores, which helped spur the chain’s growth in the 1980s and 1990s, had become a liability in an era when customers can buy books from a warehouse by clicking a few buttons on their smartphones.

Daunt, who oversaw a similar overhaul at Waterstones over the past decade, strenuously denies the make-over at Barnes & Noble will entail abandoning a large number of under-performing locations. 

“If I could get a dollar for every time I was told I would close a hundred stores I would be a very rich man, but in fact I have a huge motivation to keep as many bookstores open as possible,” he says. “I believe in the profession, I believe in the vocation, I believe in the purpose and worth of bookstores within communities. That said, there is a clear case for closing a reasonably large number of stores because they’re just too big or too old, too this, too that, but we’d only do that if we could relocate. What we’ve done at Waterstones is actually close a very substantial number of stores but open up a larger number of stores. We haven’t deserted any locations. We’ve just moved.”

Over time, Daunt hopes the chain can find new locations that will better reflect the market for books in a given area. “So often it’s driven by the property—what’s the right size of store for a particular location, and certainly there are a number of Barnes & Noble stores which are either in the wrong place and they should be down the freeway or across the mall or in a slightly better location, or they’re just too big,” he says. “We’ve got a 25,000-square-foot store when a 20,000-square-foot store would be a much better size to have.”

While the widespread closures will eat into Barnes & Noble’s revenues in the short run, Daunt says the chain’s deep-pocketed ownership group will help it weather the crisis. It helps, he says, that business was unusually brisk at many of the chain’s locations before the shutdowns and that sales via the company’s website are currently running three or four times higher than normal.

“Our financing is not as bleak as perhaps our financial situation might have led one to think,” he says. “We just have to be pragmatic and sensible and we need an owner who’s prepared to let us continue to invest.”

Michael Bourne is a contributing editor of Poets & Writers Magazine.

James Daunt was named Barnes & Noble’s CEO in August 2019.

Literary Festivals Go Virtual

by

Thea Prieto

6.10.20

In the time of COVID-19 and social distancing, literary organizations face a difficult reality regarding in-person festivals and conferences. Dozens of events previously scheduled for the summer of 2020, some years in the making, have been canceled or postponed—events that typically bring together hundreds and thousands of readers, writers, and literary enthusiasts. The Squaw Valley Writers Workshops were slated to celebrate their fiftieth anniversary in July and will postpone most programming until 2021, and as of this writing the ninety-fifth Bread Loaf Writers’ Conference, tentatively scheduled for August, has yet to announce if it will proceed.

But as stay-at-home orders swept the United States this spring, many organizers felt a more pressing need for community connection than ever before and sprung into action, reimagining their events in new, online formats. The Split This Rock poetry festival, originally scheduled for March in Washington, D.C., quickly pivoted to offer a virtual social-change book fair and livestreamed readings throughout May and June. The Conversations & Connections conference, sponsored by the literary magazine Barrelhouse, was replaced with a virtual Spring 2020 Read-In and Write-In, which launched on March 15, featuring a book group and workshops with guest lecturers and sprint writing sessions. The North Carolina Writers’ Network reenvisioned its daylong spring conference as the 2020 Cabin Fever Conference, an event held from April 16 to April 18, complete with open mic readings and a “virtual exhibit hall” of links to websites for presses based in North Carolina.

“People were grateful for the chance to connect, even if it was online through Zoom,” says Ed Southern, executive director of the North Carolina Writers’ Network. “It was important for us to take a step back and look again at our mission statement and remind ourselves our mission isn’t to put on a spring conference. Our mission is to connect, educate, promote, and serve writers.”

The Jackson Hole Writers Conference, Bay Area Book Festival, and Nantucket Book Festival are also offering virtual programming through various online platforms such as Zoom, YouTube, and social media. While Squaw Valley’s fiftieth anniversary festivities will have to wait until 2021, workshop organizers plan to offer a “Virtual Valley” 2020 summer poetry workshop from June 20 to June 27. And in honor of its forty-fifth anniversary, the Southampton Writers Conference will be held online from July 8 to July 12, with workshop faculty including Billy Collins, Camille Rankine, and Frederic Tuten.

Wordplay is perhaps one of the largest literary festivals to switch to an entirely digital platform on short notice. Hosted by the Loft Literary Center in Minneapolis, the inaugural Wordplay in 2019 boasted more than ten thousand festivalgoers as well as outdoor stages, cooking stages, literary parties, food trucks, and beer tents, in addition to readings, panels, and workshops. Within weeks of Minnesota’s implementation of shelter-in-place orders, Wordplay’s staff reprogrammed the festival, which was, as an announcement on its website quipped, like building a bicycle as you ride it. Originally planned as a daylong event in May, the virtual festival became a monthlong affair that spanned from April 7 to May 9, featuring more than one hundred authors. All events were free to the public. “We were nervous about people showing up, but they have and we’ve already hosted thousands of readers at our events,” says Steph Opitz, founding director of Wordplay, midway through the event. “One thing an in-person festival does really well is support debut authors via foot traffic, and while online programming loses that, it gains access previously denied by location.” 

Attendance has been an early concern for the organizers and participants of virtual literary festivals. While virtual platforms have the potential to make offerings more inclusive with lower costs and less physical demands on the attendees, there are still important drawbacks to consider.

“When there is so much uncertainty in the world, and folks are dealing with the hardships and bureaucracy of unemployment and limited access to public computers and new strains on their time,” says Opitz, “the fact that the festival is free only does so much for access.”

Organizers observe that accessibility issues stemming from socioeconomic disparity still arise even when events are offered strictly online. “Despite the lower costs, despite the fact that there’s no need to travel, [the programs are] completely inaccessible to many writers in this state who don’t have broadband,” says Southern. The North Carolina Writers’ Network is engaged in an ongoing “1 in 100” campaign that aims to serve all one hundred counties in North Carolina, but the organizers are still working to support a community that is largely rural and without internet access. 

Then there is the question of the financial viability of such events for organizers. “Honestly, we’re still figuring that out,” says Southern. “We rely on our [in-person] programs as a major source of revenue to help pay for all of the resources and services that we provide that don’t bring in revenue.” The 2020 Cabin Fever Conference’s price per class was reduced, and for organizations whose sole revenue stream is ticketing for in-person events, a permanent move to an online platform may be financially impossibe. “Profitability is sort of moot since we made it free,” says Opitz of Wordplay. The festival organizers, like many others, have called for donations to offset the financial burden of transitioning in-person events to online.

Still, the pivot to digital events is not without its successes, as organizers navigate the format’s limitations and work to foster an accessible and connected literary community. New information and better practices are being discovered every day. One Wordplay event with Kate DiCamillo, the Newbery Medal–winning author of books such as The Tale of Despereaux (Candlewick Press, 2003), was reported to have more than thirty thousand online viewers. “We don’t have a venue that could hold thirty thousand people,” says Opitz, “so to be able to do that virtually was really inspiring.” 

 

Thea Prieto’s fiction, reviews, and interviews have appeared in Longreads, the Masters Review, and in other journals. The author of From the Caves (Red Hen Press, 2021), she writes and edits for Propeller and the Gravity of the Thing. Her website is theaprieto.com.

Ed Southern, executive director of the North Carolina Writers’ Network, and Steph Opitz, founding director of Wordplay.

Literary Events Move Online in Efforts to Thwart Pandemic

by

Bonnie Chau

3.25.20

The 92nd Street Y, one of the country’s premier venues for live literary programming, has a long history of serving the public. Located on Manhattan’s Upper East Side, it was founded as a cultural and community center in 1874, and in 1939, William Carlos Williams opened the first season of programming of what is now the Unterberg Poetry Center. This week, as New York City residents hunker down under orders from the governor to stay home amid the coronavirus pandemic, the Poetry Center unveils its newest initiative: a podcast series called Read By consisting of audio recordings of notable authors reading aloud—from their own homes—the work most important to them right now. “We’ve been a major platform for live literary events for more than eighty years,” says Bernard Schwartz, director of the Unterberg Poetry Center. “What to do when you can’t put on a reading and there’s no telling when you’re coming back? We’re all stuck at home, but so are the authors. The Read By podcast invites authors to make intimate, informal—and low-fi—recordings of themselves reading the works they carry with them.” 

On the first episode of the Read By podcast, which was released on Monday, James Shapiro, who was originally scheduled for a live event that same evening, reads from his book The Year of Lear: Shakespeare in 1606, about the tumultuous years when the plague was wiping out populations of London and its effects on Shakespeare and public playhouses. Ann Patchett and Gary Shteyngart are featured in the next two episodes this week, with new recordings to be released every Monday, Wednesday, and Friday at 8:00 PM EST. Featured guest readers in the upcoming weeks include Elif Batuman, Billy Collins, Rachel Cusk, Jonathan Franzen, Lauren Groff, George Saunders, and Colm Tóibín. In addition to the audio recordings, the website will include short written notes by the writers contextualizing their selection. Schwartz describes the readings as “regular and surprising. We are, by design, withholding the authors’ choices until an episode airs—the podcast is meant as a hopeful distraction and declaration of intent: We’re still here.” 

Other arts and cultural organizations nationwide are also quickly working to develop new ways of connecting artists and audiences and to support their communities in this time of isolation. On Thursday, March 26, the Asian American Writers’ Workshop will be hosting its first virtual event, I Am Deliberate and Afraid of Nothing: Poetry, Prose, and Protest, featuring readings by three writers: Andrea Abi-Karam, Romaissaa Benzizoune, and Sham-e-Ali Nayeem. The event is presented in affiliation with Mizna, an Arab American literary journal and platform focusing on Arab/Southwest Asian and North African artists. The event will be livestreamed on Facebook at 7:00 PM EST. The nonprofit Loft Literary Center announced this week that it will be shifting its annual Wordplay literary festival to be entirely virtual, with over one hundred of the original festival participants still planning on taking part in online conversations, podcasts, interviews, playlists, and other types of content scheduled for April and May. 

Alongside its readings and lectures programs, the 92nd Street Y’s Unterberg Poetry Center is also home to dozens of literature classes and writing workshops. “For students in our writing workshops and literary seminars, reading and writing are more than just solitary acts—and we take that very seriously,” says Ricardo Maldonado, the Poetry Center’s managing director. “In the last two weeks, we have managed to move all classes online. It has been a challenge, but the response is gratifying. We need to keep our communities going.”

 

Bonnie Chau is the associate web editor of Poets & Writers, Inc.

StayHomeWriMo Rallies Writers

by

Emma Komlos-Hrobsky

3.25.20

Writers around the globe are gathering—virtually—to raise their spirits and keep creating through an initiative called StayHomeWriMo. Sponsored by National Novel Writing Month (NaNoWriMo), the organizers of the annual November write-a-thon in which authors pen a novel draft in a month, StayHomeWriMo invites writers to find comfort in their creativity and stay inside while the battle with COVID-19 continues.

The initiative launched on March 23 and will run “as long as it’s relevant,” says National Novel Writing Month’s executive director, Grant Faulkner. Each day writers can participate by visiting the StayHomeWriMo website or its social media channels for a daily checklist of four activities. A writing prompt provides structure and guidance for creative work; three other activities promote social, mental, and physical well-being. Related livestreams offer cheerleading and a chance to socialize and check in about StayHomeWriMo progress.

Participation is free and no sign up is necessary, although writers can enroll with the website to receive e-mails about StayHomeWriMo and engage in its online activities, including virtual writing groups. The StayHomeWriMo initiative is designed to be appropriate for people of all ages, and children as well as adults are welcome to participate. Focused work on a single project is not required.

“The response to StayHomeWriMo has amazed us,” says Faulkner. “Before we launched this, we surveyed our community of writers, and literally thousands of people responded to ask us to provide ways to help people’s physical, mental, social, and creative well-being, whether through writing prompts, tips on how to stay positive, online writing groups, creative encouragement, virtual discussions, writing challenges—or just dashes of whimsy and mirth.”

Writers have responded enthusiastically to StayHomeWriMo’s call to creative arms. Twitter user @JulzBurgisser described #StayHomeWriMo as “the help I didn’t know I needed until I read the email. Anyone creative out there that needs some juicy help right now? Get on board that train.”

 

Emma Komlos-Hrobsky is the associate editor of Poets & Writers Magazine.

The Insanity and the Inspiration: National Novel Writing Month

by

Anndee Hochman

10.9.19

On the second floor of Big Blue Marble, an independent bookstore in the leafy Mount Airy neighborhood of Philadelphia, Roz Carter plugged in her computer, popped in her earbuds, and turned on a playlist heavy on Prince and Janelle Monáe. At another table Sara Head pecked away at her keyboard, water bottle beside her. Nathan Long sat on the lumpy couch, computer parked on his lap, imagining a small town called Harbor and a young woman whose brother has been killed in a distant, ongoing war.

It was November 1, 2018, day one of the twentieth annual National Novel Writing Month—NaNoWriMo to its aficionados—a project that, depending on one’s perspective, is either insanity or invitation, a thankless exercise or a creative kick-start: Write a fifty-thousand-word novel in a month. Slam out 1,667 words a day, every day, weekends and Thanksgiving and Black Friday included. Don’t stop, don’t edit, don’t tumble down the rabbit hole of research. And, in the process, join a community of three hundred thousand people around the world attempting the same literary feat. 

Big Blue Marble had agreed to host three write-ins over the course of the month: casual gatherings where NaNoWriMo disciples could sip tea, compare word counts, and find kinship in the solitary slog of writing a book.

On this Thursday evening the writers briefly described their projects. “I’m working on a historical novel set in ancient Egypt that has paranormal aspects,” said Carter, a fifty-two-year-old administrative assistant and mother of two grown sons. “It has a set of twins as the main characters. There’s lust and magic. And hopefully I’ll get it done.”

Long, who at fifty-three is tall, reedy, and a little rumpled, looking every bit the professor on sabbatical he is—he teaches creative writing at Stockton University in New Jersey—explained that his book would be a series of linked flash fictions revolving around a young woman whose gender identity is in flux. Head, a forty-year-old archaeologist and avid online gamer, described her work as “a sci-fi novel set in space, kind of a horror story in space, so sort of cross-genre.” 

The chatter quieted. Head typed steadily; Long stared hard at his screen. Carter opened a blank file and wrote: Kiya, where is your sister? The only sounds were the crunch of popcorn, the tap of fingers on keyboards, the barely audible pulse of worlds being made.

National Novel Writing Month started in 1999, when novice writer Chris Baty persuaded twenty friends to join his crackpot venture. By year three, five thousand people had signed on, and then NaNoWriMo took off: The seventy-five thousand participants in 2006—the year Baty had established a nonprofit in Oakland to support the project—increased to three hundred forty thousand by 2012, when he stepped down as the organization’s executive director. 

Grant Faulkner, who took over the helm, describes NaNoWriMo in grand terms: a creative challenge, a journey of self-discovery, a means of nudging underrepresented voices into the literary world. “So often, people don’t think their stories matter because they don’t see people like themselves getting published,” he says. NaNoWriMo provides role models—a diverse slate of writers who offer online “pep talks” throughout the month—along with the spur of a daily deadline. NaNoWriMo also supports writers year-round with webcasts and podcasts; forums where writers publicly post their progress; a novel-writing prep course available through the online learning platform Coursera; “Camp NaNoWriMo” for writers who want to complete a project in April or July; and a Young Writers Program, with free workbooks and Common Core–aligned curricula, that reaches a hundred thousand kids a year.

The most common reason people cite for resisting NaNoWriMo’s November challenge is “I don’t have time.” Faulkner’s response: How many hours do you squander each day scrolling through Snapchat or watching Netflix? Others protest, “I’m not creative. I’m not a writer.” And to that Faulkner circles back to the project’s mission. “Everyone has a story to tell,” he says. “Stories are the way we make meaning in the world. The way to be a creative type is to create.”

According to family lore, Carter began reading at age four and writing at eight; she has a clear memory of her mother bent over a book, cigarette in one hand, coffee cup in the other. She always imagined writing a book, but life intervened—first, children, then a job at the University of Pennsylvania, which enabled her to complete her bachelor’s degree. 

Carter tried NaNoWriMo eight years ago, while finishing her coursework in English and working full-time. She neared the twenty-thousand-word mark before ditching the project. “It was too ambitious. I hadn’t thought about what it would take to start and complete a novel. I didn’t have a writing routine that actually made any sense.” 

She tried again the next year, with the kernel of an idea about an African American family, a Gothic tale involving voodoo, witches, and a swamp. She never finished that project, either, but gave NaNoWriMo one more go in 2013. That time she kept an unforgiving schedule, writing before work, at lunchtime, and in the evening. “I was a complete basket case by the end,” Carter says. “I was getting up at 5 AM, eating at my desk. I was determined.” She finished the month with a complete draft of “The Covington Witches,” had the book swiftly edited in December, and self-published it via Smashwords in January 2014.

The book didn’t exactly go viral; it’s cleared a scant $100 in sales from both e-book and print copies. But the publishing experience whetted Carter’s appetite for more. The story of the Covingtons wasn’t finished—or rather, it wasn’t entirely begun. Carter imagined a prequel set in ancient Egypt, during the reign of the female pharaoh Hatshepsut. The protagonists would be seventeen-year-old twin girls, sold into servitude to redeem their father’s debt. There would be love and betrayal and goddess worship and magic—the age-old roots of the Covington witches’ supernatural powers. 

For months before last year’s NaNoWriMo, Carter plunged into research: She listened to an audio course on ancient Egypt, read books on magic and demonology, and watched Cleopatra dozens of times. By November 1, she had a four-act structure, a scene-by-scene outline, even a working title, “Sekhmet’s Magic” (which she didn’t love). The rest would involve diligence, along with something indescribable. “When the characters are fleshed out in my head, it makes it easier for them to write their own story. And I just put it down,” she says. “That sounds a little mystical, but there’s no other real way to say it.”

In one of Head’s earliest memories—she might have been five or six—her father taught her to play Dungeons & Dragons. “I was a unicorn out in the woods or something,” she says. Later she became a devoted online gamer, an archaeologist…and a person who believed she had a book in her, just waiting to be realized. Like fiction, Head says, group gaming calls for character development and smart pacing—for instance, ending each session with a cliffhanger to entice participants to return the following week. Those games—whether played tabletop or online—were “an extension of make-believe,” Head says. “You can create a character. You have a curiosity about something, and you can work through that curiosity.” 

Head first attempted NaNoWriMo in 2007. “I got to fifty thousand words, but it was gibberish,” she says. “The themes jumped around. It wasn’t a story, just a monthlong brainstorming session.” Head tried NaNoWriMo every year since, schooling herself—with the help of the project’s resources and other novel-writing guides—in the craft of fiction: dialogue, setting, pacing, character development.

As November rolled around, she was ready. From a six-paragraph sketch of a science fiction horror story involving aliens, a haunted intergalactic cruise ship, and malevolent shadows, she had created a detailed outline, along with backstories for her primary characters. “I needed to develop a ‘why’—why is this happening? Who are the bad guys? Why are they trying to eat everyone on the ship?” Using a software program called Inspiration, Head made graphic organizers and mind-maps to answer those questions and expand her story’s background. She had a title, “Shadows That Hunger,” and a first sentence: “The ship moved through space as it always did on nights like this, plotting its own course as it saw fit.” Most important, Head approached NaNoWriMo 2018 with new resolve. What if, this time, she aimed not only to finish, but to make a story she’d be proud to share with the world?

Long is accustomed to writing short: flash fiction, chapter-length stories, at most a novella. NaNoWriMo challenged him to scale up, to unspool a larger, unrulier tale about a town called Harbor and its denizens: a young woman grieving the loss of her father and brother and contemplating her own gender transition; a man who lives in the woods above the town; a group of immigrants who may have crossed centuries as well as continents. There would be floods and identity crises and the rumble of a faraway war.

For Long, NaNoWriMo also called for a different approach to writing: less precious, more playful. “It’s easy to get too serious about it,” he says. “I remember when I wrote a novel for grad school, I worked so much on the first page. Here, it’s like: Move forward, move forward. Don’t see it as a little jewel.”

He tried NaNoWriMo seven years ago and found the daily slog punishing; this time, he planned to “cheat” by writing two thousand words on each of twenty-five days, so he could take five days off. He drew other lessons from that first attempt: to seek the elusive balance between planning and allowing the story to unfold. “I learned to have a lot of ideas and think it out in advance, but also…to relax into the voice, to let the voice drive things.”

He adds, “The one bit of advice I gave myself was: I can write a terrible novel. I can waste a month of my life on what might be totally trash. I knew I would get something out of it, just writing differently than I usually write.”

Does constraint foster experimentation? Does progress, at least at the drafting stage, matter more than perfection? And can the monthlong effort to write a novel, in the virtual or actual company of other creative types, really result in an altered sense of self?

Faulkner offers an emphatic yes. “There’s something about that pressure of moving forward that really motivates you to take different creative paths. A lot of people never finish their rough draft because they’re removing a hyphen and then putting it back.” He argues that NaNoWriMo isn’t just a creative experiment. “It’s also a way to explore your behavior and what you make possible or impossible,” he says. “Once a person becomes a creator, not just a consumer, I think they are empowered to do things not only on the page, but beyond the page. I think they tend to become bolder as people, to honor their imaginations, to value their voices.”

Nearly five hundred traditionally published books had their genesis during NaNoWriMo; the best known include Sara Gruen’s Water for Elephants (Algonquin Books, 2006), Rainbow Rowell’s Fangirl (St. Martin’s Press, 2013), and Marissa Meyer’s Cinder (Feiwel & Friends, 2012). But most NaNoWriMo writers hit the wordsmith’s equivalent of a marathoner’s twenty-two-mile slump. Of the 301,256 participants in 2018, nearly 12 percent—35,410—made the fifty-thousand-word mark.

NaNoWriMo reveals writers’ vulnerabilities, their doubts, their quirks. Carter wrote at home in the morning before work and at a local coffee shop some evenings, always with a crunchy snack, pretzels or popcorn, nearby. Long treated NaNoWriMo like a job: Wake up, feed the dog, settle by the bay window with his Dell laptop. In the afternoons, he’d walk in the Wissahickon woods and think about the book: How should he handle a sexual encounter between two trans characters? What was the difference—in pacing, in voice—between a stand-alone story and a scene in a longer work?

Head, a night owl, often began writing at 6 PM, squeezing her NaNoWriMo project around coursework for her master’s degree in cultural resource management and relying on groceries delivered from a meal-prep service. She had her rituals: soundtracks of background noise—café chatter or the light tick of rain—and a cup of chocolate chai. Sometimes she lay in bed at night and thumbed another three hundred words on her phone. “My biggest fear,” she says, “is that if I’m bored writing it, are my readers going to be bored reading it? And if everybody’s bored with it, why am I writing?”

At Big Blue Marble’s Sunday write-ins, she became the self-declared referee of word sprints: twenty-minute bursts with the goal of writing as many words as possible. Two weeks into November, her characters—all aliens with varying gender identities—had made it to the haunted ship and were trying to turn the power on. 

Carter lagged slightly behind the midmonth goal—she had 22,463 words—but found that her novel’s voices, especially those of twins Kiya and Tetisheri, dogged her consciousness. “When you’re immersed like this, it’s self-perpetuating. The story’s always with you.” She resisted the impulse to do more research and instead left placeholders when she didn’t know a historical detail, such as what her characters might eat for breakfast or how the palace would be laid out.

For Long, each scene he drafted stirred up more questions: How speculative could he make this novel? Did humor humanize his characters or make them seem silly? As a white man, could he write about nonwhite refugees with integrity and respect? He knew he was lucky to be on sabbatical. Still, life intruded: a leak in the radiator, a dog that needed walking, five pies to bake for his family’s Thanksgiving. During the holiday he tried explaining the novel to his sisters. One said, “Does the main character find love?” The other asked, “But what’s the plot? What happens?”

By November 29, Long had rethought the book’s opening. No longer a two-page preface about the town of Harbor, it now began in the protagonist’s voice: “…as I breathed deep the clear salty breeze blowing in from the harbor, I realized my room no longer smelled of the dead man.” Even the title had morphed, from “Harbor” to “Little Harbor,” a change that, to Long, conveyed the idea of “scant” as well as “small.”

“Any novel is never the exact replica of the vision one has,” he says. “It’s like sailing to a distant shore with primitive navigation. If you keep sailing, or rowing, you’re bound to reach another shore…and there are also nice surprises along the way.”

More than fifty thousand works of fiction, including novels, novellas, and short story collections, are published annually—via traditional routes and self-publishing—in the United States, according to Bowker, the publisher of the Books in Print database and the official agency for assigning ISBNs in the United States. How many more books linger, half-realized, in computer files and desk drawers? How many lie in restive writers’ minds, never to reach the page? NaNoWriMo tries to remedy the obstacles we place in our own creative paths, the ways that fear—of exposure, of inadequacy, of failure—can stifle imagination.

For Carter, Head, and Long, NaNoWriMo ended not with a bang but with a patter. All three reached the target word count. No one actually finished. Because the truth is, you cannot complete a novel in a month. What you can do—with strict time management, sufficient snacks, and indulgent family members—is knock out something that lands in the vast chasm between brainstorm and best-seller.

By late January, Long had found a writing partner, the only person to whom he had confided how “Little Harbor” would end. He was flipping some scenes, cutting others, and revising sections, ten thousand words at a time. By late summer he had polished three excerpts of the novel and sent them to journals. His aim: a complete manuscript, ready to workshop with readers he trusts, by the time the school year began. Then he’d start shopping the book, either to potential agents or directly to a short list of literary small presses. 

Carter, meanwhile, was tugged into an ancillary project: a TV series based on The Covington Witches, for which she wrote the screenplay, advertised for local actors and crew members, and self-financed on-location shooting in Philadelphia, where the book is set. (The first two episodes are available on Amazon; a third is in the works.) The book’s prequel—“Sekhmet’s Magic,” or whatever it would eventually be called—would have to wait. 

Head spent the early spring sharing portions of her draft with two readers, struggling to integrate backstory while still hastening the plot along. She had tweaked the novel’s opening to lead with the main character rather than the haunted ship: “Cayrd choked back the acidic-tasting beer, then slammed the glass down on the badly abused bar.” She was starting to investigate self-publishing options.

Their work will continue for months—maybe for years. Still, fifty thousand words is something to shout about. NaNoWriMo isn’t meant to forge finished manuscripts. It’s about writing as equal parts strict discipline and wild experiment. It’s about making something big, one increment at a time, plugging along with faith that, in the very long run, something meaningful will come of the effort. “I don’t necessarily need to see the book on a shelf,” Head says. “I just want it to be out there. If one person reads it, I’ll have done my job.” 

 

Anndee Hochman is a journalist, essayist, and teaching artist. Her column, “The Parent Trip,” appears weekly in the Philadelphia Inquirer, and her work has also been published in O, the Oprah Magazine; Redbook; Cooking Light; and the Journal of the American Medical Association. She is the author of Anatomies: A Novella and Stories (Picador, 2000) and Everyday Acts & Small Subversions: Women Reinventing Family, Community, and Home (Eighth Mountain Press, 1994).

Among the three hundred thousand or so writers who participated in National Novel Writing Month in 2018 were (from left) Sara Head, Nathan Long, and Roz Carter.

(Credit: Long: Courtney Doucette; Carter: Cole Carter)

The Poem Chooses You

by

Anndee Hochman

2.14.18

Amos Koffa was a skinny, bespectacled, middle-school outcast with few friends when the student first wrote a poem. Amos knew of Maya Angelou (after hearing her poem “In and Out of Time” in the 2006 comedy Madea’s Family Reunion, Amos walked around the house murmuring the title like an incantation) but had never written anything that wasn’t part of a school assignment.

Then Amos, who uses the pronouns “they/them/their,” saw a flyer in the library of Science Park High School in Newark, New Jersey: a call for submissions for Talented: 2012 Poetry Collection, published by the America Library of Poetry. “I wrote a poem about being sad,” Amos says. “The title was ‘Sorrow.’ It got put in the book, and I was really happy. I felt like I did something, like my voice mattered.” Amos was fourteen years old.

That year, Amos and other eighth graders watched the school-wide competition for Poetry Out Loud, a national recitation contest created by the National Endowment for the Arts (NEA) and the Poetry Foundation and administered in partnership with state arts agencies. Amos was a Glee devotee who aspired to be an actor, but this was something new: These were teenagers performing poems by William Shakespeare, Yusef Komunyakaa, and Naomi Shihab Nye. Using their bodies and voices to articulate confusion, passion, and loneliness. Earning applause.

Poetry Out Loud is for high school students only, but the eighth graders did a mock contest in the classroom; teachers and students raved about Amos’s performance. When the yearbook came out, Amos, the gangly teen with a habit of ducking their head at the end of every sentence, was stunned to see their photo with the caption “Most Poetic.”

Breana Sena’s family was serious about the arts. Her father had trained with the Joffrey Ballet before becoming a computer engineer, and both Breana and her older sister, Celeste, took classes at the Ailey School, located at the Joan Weill Center for Dance, in New York City.

Acting was Celeste’s passion, so Breana immersed herself in dance: ballet, flamenco, hip-hop, West African, jazz. Although Breana played Hermia in a middle-school production of Shakespeare’s A Midsummer Night’s Dream, when Poetry Out Loud came along in high school, Breana ceded the turf to her older sister, who went on to dominate the competition at Ronald E. McNair High School for three years: school-wide champion in 2014, regional competitor in 2015, and state winner in 2016.

Then Celeste graduated.

“I felt like I had to step up, like I had to continue a legacy,” Breana says. She began sifting through the Poetry Out Loud anthology—a 900-poem online digest from which students must make their selections—for a fierce and complicated female voice, for words that might speak to her: a half-Dominican, half-Jamaican high school junior growing up in Jersey City.

Emily Li used to be nonplussed by poetry. “I’d get frustrated when the teacher gave us a poem and nobody knew what the meaning was. I know we did Emily Dickinson—she sticks in my mind because she has the same name as me. We also did ‘Fire and Ice’ by…who was it? Robert Frost. Poetry was such a blur.”

The youngest child of Chinese immigrants, Emily started singing along with YouTube videos when she was eight. At nine, she sang at a high school gala, in a gymnasium packed with three hundred people; after ninth grade, she took a gap year to perform on Chinese Idol, the singing competition program based on the British television series Pop Idol, living in hotels and trying not to breathe too much in Shanghai, where the smell of pollution hung in the air like rancid socks.

Back at the Lawrenceville School, a private New Jersey boarding academy where Poetry Out Loud participation was a requirement for freshmen and sophomores, Emily figured she might as well aim for a good grade. She clicked through the anthology and stumbled on Tony Hoagland’s “Personal.”

“I loved that poem so much,” she says. “It was about how everyone says, ‘Don’t take it personal, calm down; don’t be so emotional.’ And the poem says, ‘You know what? I am going to take it personal.’”

Emily was knocked out at regionals that year for failings that remain obscure. “The judges were writing things down, but we didn’t get to see that,” she says. The following fall, even though Poetry Out Loud wasn’t mandatory for juniors at Lawrenceville, she decided to give the contest another try.


When Poetry Out Loud was launched in 2005, I felt leery. This was the blueprint: High school teachers would help students select, interpret, and memorize classic and contemporary poems, then stage classroom and school-wide contests with volunteer judges—other teachers or administrators, local poets or actors or notable alumni. The school winners would advance to regional contests, then statewide bouts, organized by each state’s arts agency. In late April, one Poetry Out Loud champion from each of the fifty states, plus D.C., Puerto Rico and the U.S. Virgin Islands, would gather in an auditorium at George Washington University for a final competition. The grand prize? Twenty thousand dollars.

The whole enterprise seemed so old school—Really? Memorize and regurgitate metered texts by dead white guys?—when my aim, as a visiting writer in New Jersey classrooms, was to wake students to the muscle, range, and freshness of contemporary voices, including their own. I recoiled from the competitive aspect, too. “Wouldn’t that shift focus from the process to the prize?” I thought.

The program’s first year made me a convert. At Trenton High School, I helped an enthusiastic junior articulate the distinct voices—naive daughter and grief-racked mother—in “Ballad of Birmingham,” Dudley Randall’s poem about the 1963 church bombing that killed four African American girls. Over several visits to her school, I watched the kids’ recitations grow a little more robust, their analysis of poetry a bit more probing.

It’s been twelve years. I’ve coached Poetry Out Loud kids in cities and suburbs, vast regional high schools and tiny charter academies. Sure, some comb the anthology for the shortest pieces, then shamble onstage for a gutless rendition of “Twinkle, Twinkle, Little Star.” But more often, this is what happens: The words get under their skin. A teenager finds something in a five-hundred-year-old sonnet that twangs an experience of rage or heartbreak. They notice ironies and allusions. They breathe where the poet breathed.

I remember one defiant, distracted boy at a suburban high school who latched on to a World War I poem by Rupert Brooke. Suddenly he wanted to win this poetry thing; teachers told me he quit cutting class and started turning in homework. A girl in Camden read Paul Laurence Dunbar’s “We Wear the Mask” and told me that was just how it felt to be female, to be Latina, to smile even when she was shredded inside.

“You may think you’re picking the poems,” I told the kids. “But the poem also chooses you. Your job is to figure out why.”

By sophomore year, Amos and their mother had left Newark, but Amos was still committed to competing in Poetry Out Loud. The performing arts teacher at Amos’s new school, Burlington County Institute of Technology, insisted they practice without a microphone, so they could push their voice to the back rows of the auditorium.

At the regional competition, Amos’s left foot quivered as they stood at the microphone. They got as far as state finals that year, unusual for a tenth grader, and the year after that, when they had to wheedle a chemistry teacher to be their faculty sponsor.

Amos was also finding a tribe: the kids who huddled in the green room before the state contest each March, swapping cell phone numbers and Instagram accounts. “I live in a very provincial area,” Amos says. “At Poetry Out Loud, when I see students from all parts of New Jersey, they’re so accepting and kind.”

The summer after sophomore year, Amos won a scholarship to a summer program; at a meeting of the group’s gay-straight alliance, Amos came out as queer for the first time, then ran to the bathroom and wept. “They were all so proud to be what they were,” Amos says of the members of the alliance. “I was ashamed.”

But by senior year, Amos was older—and bolder, challenging teachers when they elided Bayard Rustin’s homosexuality in discussions of the civil rights movement; performing an original spoken-word piece about kids who are transgender in the school’s talent show. “My acting teacher tells me we should do things that put us out of our comfort zone,” Amos says. “I always get scared before performing, but I don’t let the fear stop me.”

When Breana read “I Sit and Sew,” Alice Moore Dunbar-Nelson’s 1920 poem, written in the voice of a woman conscripted to traditionally feminine tasks while men perform the work of war, she knew she’d found her piece. “I had to put myself in that time period and feel what she felt,” she says. “Hopeless, oppressed, like you can’t do what you most desire to do.”

Breana coded the text: She circled unfamiliar words, highlighted allusions and assonance, penciled in pause marks. She forced herself to memorize the white space as well as the words themselves.

The biggest challenge was to dial back her naturally effusive style. Poetry Out Loud walks a tremulous line between reciting and acting; judges tend not to favor interpretations with extravagant movements, singsong readings, or affected Scottish brogues. “I have to contain myself,” Breana says. “Sometimes I’ll watch myself in the mirror and make sure my gestures look natural instead of forced.”

At the regional contest, held in February 2017 in the auditorium at Rutgers University’s Camden campus, Emily heard the crowd’s chuckles and figured she’d hit home with May Swenson’s “Analysis of Baseball.”

The poem’s content was a stretch, Emily confides. “I sang the national anthem [with the Westminster Neighborhood Children’s Choir] at a Trenton Thunder game when I was, like, seven. I was so bored, but there were times when they run around the bases and get to the end—what’s that called?—when you feel the energy of the people watching.”

Swenson’s piece thrums with rhyme, onomatopoeia, and a staccato beat. Emily’s other choices were subtler: David Kirby’s “Broken Promises,” with its personification and tonal shifts, and Percy Bysshe Shelley’s “Ozymandias.”

Emily copied all three into a blank book in her spiky handwriting and worked on channeling each poem’s dominant emotion: jumpy anticipation for “Analysis of Baseball,” regretful anger for “Broken Promises.”

Two days before the state finals, she was still fine-tuning. “‘Broken Promises,’ I really need to tweak a bit. I don’t understand it as much as I should. With ‘Ozymandias,’ I’m still trying to find a way to make it click. ‘Analysis of Baseball,’ I’m going to leave alone. If I do it too much, it will lose the excitement.”

Last year, nearly four hundred thousand kids across the United States took part in Poetry Out Loud. It’s not just for drama geeks or English stars; the program draws jocks and stoners, weirdos and cheerleaders, kids headed for college and kids who seem to be wandering off course.

One day I stood in a circle of teenagers at an alternative school in South Jersey. We’d just been discussing Robert Frost’s “Fire and Ice,” and someone had a question. The voice was insistent but polite. “Miss? Hey, Miss. How is this gonna help us in the end?”

Good question. Poetry isn’t a cure, and it isn’t a miracle. It won’t jump your car’s dead battery or fix your leaky roof. It won’t feed your baby or save your dying grandmother. But there are words, phrases, whole poems that—in the grimmest, loneliest, most shattered moments of my life—have offered me a lozenge of light. After my dad died, I sought solace in poetry: Rumi, Lucille Clifton, Dorianne Laux. I wasn’t looking for words to help me feel better; I was looking for words to help me feel—to give name and shape to the gravitational suck of loss, to let me know that I was not alone.

Poetry is a reminder that being human is a crazy weave of pain and beauty and that our job is to live it all, right out to the end of our days.


On the morning of the 2017 New Jersey Poetry Out Loud state finals, Breana woke at 5 AM. She ate a Velveeta snack and drank three cups of tea. She told the taxi driver: “I’m not talking to myself; I’m practicing my poems.” Emily arrived at the competition’s green room, a music studio at the College of New Jersey, with her hardcover journal and uncombed hair. Amos was last, arriving on a school bus, along with their teacher and a gaggle of classmates, earbuds pumping Beyoncé on the way.

The emcee ran the group through vocal warm-ups—“A tutor who tooted a flute / tried to tutor two tots to toot”—and the state’s Poetry Out Loud coordinator reiterated the rules: Don’t change the order of your poems. Don’t put your foot on the microphone stand. “If you get stuck, if you need help, there is one word that will get you out of trouble. What is that word?”

“Line,” the kids chorused weakly.

At Poetry Out Loud competitions, a panel of judges scores each contestant on physical presence, voice and articulation, dramatic appropriateness, evidence of understanding, and overall performance. Another judge listens for accuracy alone.

Sometimes a careless rendition—soulful and true but with a dropped stanza or a few small mistakes—can sink a score. On the other hand, a reading can be word-perfect but heartless. Some kids use the same clichéd repertoire of gestures—a plaintive wave, a fist hammering the heart—for all three poems. Others can’t contain a nervous tic. Some speak too fast or pause too long.

But each year there is at least one performance that makes me forget myself and the scoring rubric and the scratchy seat under me. I wait for it: the poem that will leave me wakeful, trembling, changed.

That morning, Emily reveled in the crisp diction of “Analysis of Baseball.” Amos bent their voice like a blues guitar, delivering the torrent of Jack Collom’s “Ecology.” Breana turned “I Sit and Sew” into an astringent prayer, her eyes wet with the rage of a woman consigned to stitch “the little, useless seam.”

Round one. Round two. The judges marked their tally sheets. Then it was Amos again—their third poem, their senior year, their final shot at Poetry Out Loud—with James L. Dickey’s “The Hospital Window,” a piece they’d attempted and abandoned the year before. Amos gestured to an imagined sixth-floor window, face tipped toward the sky. “My father is there, / In the shape of his death still living.” My skin prickled, my eyes stung. Yes. My father, too, is gone, and not-gone, a presence and a wound. Amos stepped back from the microphone, eyes cast down.

Ten minutes crawled by while a tabulator added the scores. The state champion would receive an all-expenses-paid trip to Washington, D.C., for the national round of competition and the chance to perform poems just a few Metro stops from a president who had attempted to ax the NEA. I hoped some members of Congress might mosey over to George Washington University for the final rounds.

Finally, it was time. “The New Jersey Poetry Out Loud Champion for 2017…Amos Koffa!” Amos abruptly tumbled backward from the risers; had they fainted? But no, there Amos was, vertical again, eyes huge and narrow shoulders shaking. Breana was declared the day’s runner-up and met that news with a stiff smile; later she wondered whether she should have begun with her strongest piece, “I Sit and Sew.” Emily remained characteristically upbeat: “Amos one hundred million percent deserved that!”

Amos couldn’t linger in the afterglow. There was a fusillade of photos, and a canvas tote of swag, and then the teacher was herding Amos and their classmates to the bus. In the lobby, kids waved cell phones and reached out for hugs.

In less than six weeks, Amos would board a train, along with their high school drama teacher, for a first trip to Washington, D.C. They would visit the Mall that isn’t really a mall—more like a giant plaza dotted with monuments. They would tour the National Museum of African American History and Culture and feel shocked by how much was absent from the high school curriculum. At the national competition, they would jump when “Amos Koffa” was called as one of three semifinalists from the eastern region. They would feel proud, even when they didn’t win.

Poems live. They voice something irrepressible in us. But on that brisk spring afternoon in New Jersey, Amos looked stunned at what poetry had wrought, at the classmates swanning around them—a child of Liberian ancestry raised by a single mother, a gender-queer gadfly, an aspiring social worker and spoken-word artist, head visible above the rest as they straggled across the parking lot.

The 2018 National Finals will be held April 23 to 25 at George Washington University. For more information, visit www.poetryoutloud.org.

 

Anndee Hochman is a journalist, essayist, and teaching artist. Her column, “The Parent Trip,” appears weekly in the Philadelphia Inquirer, and her work has also been published in O, the Oprah Magazine, Redbook, Cooking Light, and the Journal of the American Medical Association. She is the author of Anatomies: A Novella and Stories (Picador, 2000) and Everyday Acts & Small Subversions: Women Reinventing Family, Community, and Home (Eighth Mountain Press, 1994).

From left: Amos Koffa, Breana Sena, and Emily Li. 

(Credit: New Jersey Poetry Out Loud State Finals 2017)

Postcard From the Pandemic: Zoom Teaching

by

Nina Schuyler

3.23.20

And just like that, the world was thrown off kilter, and with it, the realm of teaching. Our physical classroom at the university had to move online. Full-time and part-time professors had to sign up for a two-hour online training about how to teach using video technology—Zoom—and it had to be done now. 

I’d taught classes online before using Zoom, but there were plenty of novices among the seventy-plus professors who crowded into the online training session, which was presented on Zoom. The questions in the “chat” came rapid-fire:“What about running labs in science?” “Group presentations?” “Can you record the sessions?” “Should I use a personal Zoom account?” The presenter had two helpers who typed responses. Showing us his Zoom screen, the presenter demonstrated how to log on, send a link to students, use the “white board,” the “chat,” and “participants.” 

“Things won’t be as free-flowing as a classroom,” he said. 

He also suggested we advise students to: 1) dress appropriately—no lying in bed or in pajamas; 2) find a quiet place so they could hear the lecture; 3) mute their microphone if they weren’t speaking; and 4) not to use Zoom while driving. “We had one student try that,” he added. 

Depending on the class, we could record a lecture and send it to students, or run a real-time class. I teach a three-hour seminar class, looking closely at sentences, and 90 percent of that time we are discussing literature. It is dynamic, quasi-Socratic method, with students and myself asking questions, so it would be synchronous teaching. 

Most of my students were in their twenties, living in San Francisco, and I imagined loud roommates in the background talking or playing music. Or the rustling of papers. Or the toilet flushing. I planned to mute everyone so they could hear each other. I’d ask students to use Zoom’s “raise hand” feature if they wanted to speak. I’d also build in more than the usual number of breaks so students could eat, stretch, use the bathroom. It would be orderly, controlled, a bit stifled, but with clear audio. If the class lasted two and half hours, I would consider it a success. 

Before class I sent out the link to students so they could download Zoom and offered to do a test run to make sure their audio and video worked. Five out of the eleven students took my offer. The days leading up to the ‘real’ class were spent working out the tech kinks.

Class would go well—or not. It would be lively—or not.  It would be similar to the class—or not at all. Maybe no one would talk or the technology wouldn’t work, or the students would feel uncomfortable and the format would be stifling. 

When it was nearly time for class, I e-mailed the Zoom link and waited. Minutes ticked by. What if no one showed up? The presenter hadn’t gone through that scenario. The first one in the “room” was a young man in his twenties. 

“There you are,” I said. “How are you? Are you doing OK?” 

He waved. “Doing fine. Nice to be back in class.”

Then another student, and another, and it felt like a reunion, as if the wind had swept everyone up and flung them far and wide and years and years had gone by. But the gust suddenly had changed and whirled them back into my orbit and here we were again—we were all so excited to see one another. 

“How is everyone?”’ I said. “Is everyone OK?”

They began to talk and tell jokes, and one student who refused to turn on his video, saying he looked too tired, was convinced to do so—and there he was, smiling sheepishly. 

“You said you looked tired, dude, and you do, but you always look that way,” said one of the students. 

Everyone laughed and it felt so good to laugh. 

One student said he lost his job—he was a waiter at a restaurant. “Hey, it’s not so bad,” he said. “I didn’t earn that much so the fall isn’t far.” Then another student said she’d lost her restaurant job, too. Then another—let go as a substitute teacher. “And I really liked the job,” she said. Someone said she wished she’d lose her job, she hated it, and we all laughed. We were a group that existed prior to Covid-19, a solid group, and we were all here. Except one. 

“Where is she?” one student said. 

“Let’s wait,” I said. 

I showed them around Zoom—here’s the chat button, here’s the mute button, the participant button. I sat back and waited for the student, listening to them talk, and there was the usual banter and joking and ribbing, “Hey, where are you? What’s that lame poster behind you?” “Did you move back home.” “Yeah.” No one was in their pajamas or stretched out in bed, but I wouldn’t have minded. 

When the face of the final student popped up on the screen, everyone cheered. She sat in her kitchen, half her face lit up by the sun, the other half in shadows like a marvelous piece of art. 

It took a minute, not even that, to immerse ourselves in the work—the sentences they’d written for class, and sentences from the work they’d read for class—Gabriel García Márquez, Lauren Groff, and Rivka Galchen. We were doing what we used to do in a physical classroom: We were asking why write it like this—why use this word? This image? What’s the effect? And we, as always, were astonished by each other’s work, at the magic of the right word, the right image, the right rhythm. Everything else—the virus, the fear, the panic, the boredom, the sense that the world was ending—wonderfully vanished. 

Three hours later, class came to an end. 

I’d forgotten to mute everyone; I’d forgotten to ask them to raise their hands. I’d forgotten because there was no need; the dynamic that had been created in the physical room had waltzed into our digital room. 

“If anyone hears of job openings, pass them along,” I said. 

“And buy books from your independent bookstore,” said one of the students who worked at an independent bookstore. “We ship.”

“And stay safe,” said another student.

Yes, please, stay safe.

 

Nina Schuyler’s novel, The Translator, won the Next Generation Indie Book Award for general fiction and was a finalist for the William Saroyan International Writing Prize. Her nonfiction book, How to Write Stunning Sentences, was a Small Press Distribution best-seller. She teaches creative writing at the University of San Francisco and the Writing Room.

 

Cancellations and Postponements: Retreats and Contests Affected by the Crisis

6.19.20

As event organizers across the literary community adapt and change plans to help keep us all well, we are compiling a list of canceled and postponed conferences, residencies, and award deadlines. (If you know about a cancellation or award not on this list, please send an e-mail to editor@pw.org.) Be sure to check back for updates.

 

Cancelled or Postponed Conferences and Festivals

The Bay Area Book Festival, originally planned for May 2 to May 3, 2020, has been rescheduled for May 1 to May 2, 2021. Beginning May 1, 2020, the festival will also offer virtual programming as the Bay Area Book Festival Unbound, featuring live and recorded events held through the festival’s YouTube channel.  Visit the festival’s website for additional information on both the rescheduled festival and this year’s virtual programming.

The Conversations & Connections conference, sponsored by Barrelhouse magazine and originally planned for April 18, 2020, has been canceled. In response to the cancellation, Barrelhouse staff have organized the Spring 2020 Read-In and Write-In, featuring an online book group and an online workshop with guest lectures from writers and editors as well as generative writing “sprint” sessions. Visit the Barrelhouse website for information on these online events, and visit the conference’s website for additional information on the conference cancellation.

The Granta & Wesleyan Writers Conference, originally planned for June 24 to June 28, 2020, has been rescheduled for June 23 to June 27, 2021. Visit the conference’s website for additional information.

The Iceland Writers Retreat, originally planned for April 29 to May 3, 2020, has been rescheduled for October 14 to October 18, 2020. Visit the conference’s website for addtional information.

The Indiana University Writers’ Conference, originally planned for May 30 to June 3, 2020, has been canceled. The conference will be held again in 2021. Visit the conference’s website for additional information.

The Iowa Summer Writing Festival, originially planned for June and July 2020, has been canceled. Visit the festival’s website for additional information, and visit its Facebook page for writing prompts from festival instructors in coming weeks. 

The Jackson Hole Writers Conference, originally planned for June 2020, has been canceled. In response to the cancellation, starting in late April 2020, select components of the originally scheduled programming will be offered online, including workshops, panels, and manuscript critiques. Visit the conference’s website for additional information on the cancellation and on alternative online programming.

The Los Angeles Festival of Books, originally planned for April 18 to April 19, 2020, has been rescheduled for October 3 to October 4, 2020. Visit the festival’s website for additional information.

The Martha’s Vineyard Institute of Creative Writing Summer Writers’ Conference, originally planned for June 7 to June 13, 2020, and from June 14 to June 20, 2020, has been rescheduled for June 6 to June 12, 2021, and from June 13 to June 19, 2021. Visit the conference’s website for additional information.

The Nantucket Book Festival, originally planned for June 18 to June 21, 2020, has been canceled as an in-person event in downtown Nantucket, Massachusetts. A virtual festival featuring guest writers will be offered instead. A festival celebrating local writers will also be planned for later in the year. Visit the festival’s website for additional infomation on the cancellation as well as the virtual conference and local writers’ festival.

The North Carolina Writers’ Network Spring Conference, originally planned for April 18, 2020, has been canceled. In response to the cancellation, the North Carolina Writers’ Network will offer the North Carolina Writers’ Network Cabin Fever Conference from April 16 to April 18, 2020, a virtual conference featuring “630 minutes of high-quality, socially-distant instruction in the craft and business of writing.” Visit the organization’s website for additional information on the cancellation as well as the virtual conference. 

The NYC Writer’s Hotel Poetry Weekend, originally planned for May 21 to May 25, 2020, has been rescheduled for October 22 to October 26, 2020. Visit the conference’s website for additional information.

The NYC Writer’s Hotel All-Fiction Writers Conference, originally planned for June 3 to June 9, 2020, has been rescheduled for October 14 to October 18, 2020. Visit the conference’s website for additional information.

The Orion Enviromental Writers’ Workshop, originally planned for June 21 to June 26, 2020, has been canceled. The workshop will be offered instead in a reimagined, “more intimate” format from October 25 to October 30, 2020. Visit the workshop’s website for additional information.

The Poetry at Round Top festival, originally planned for April 24 to April 26, 2020, has been canceled. The festival will be held again from April 16 to April 18, 2021. Visit the festival’s website for additional information.

The Sarah Lawrence College Publish and Promote Your Book Conference, originally planned for June 13, 2020, has been postponed. Visit the conference’s website for additional information, including updates on rescheduling.

The Sewanee Writers’ Conference, originally planned for July 21 to August 2, 2020, has been canceled. Visit the conference’s website for additional information.

The Split This Rock Poetry Festival, originally planned for March 26 to March 28, 2020, has been canceled. In response to the cancellation, the festival will be offering online programming including a virtual bookfair, readings, and free workshops. Visit the festival’s website for additional information, including virtual event details.

The 50th anniversary Squaw Valley Writers Workshops, originally planned for July 6 to July 13, 2020, have been postponed to July 5 to July 12, 2021. The 2020 summer workshops in fiction, nonfiction, and memoir have been canceled; the 2020 summer workshop in poetry will be offered online as the “Virtual Valley” from June 20 to June 27, 2020. Visit the conference’s website for additional information.

The Tin House Summer Workshop, originally planned for July 12 to July 19, 2020, as an in-person event on the Reed College campus in Portland, Oregon, has been reimagined as a virtual workshop. The virtual program in short fiction and novel writing will be held from July 12 to July 18, 2020. The virtual program in poetry, nonfiction, and the graphic novel will be held from July 19 to July 26, 2020. Visit the workshop’s website for additional information.

The Wordplay festival, originally planned for May 9, 2020, as an in-person event at the Loft Literary Center and adjacent spaces in Minneapolis, has been reimagined as a virtual festival. The virtual festival will be offered from April 7, 2020, to May 9, 2020, and will feature events with more than 100 authors. This programming is offered in conjuction with the Boston Book Festival, Bronx Book Festival, Wisconsin Book Festival, Charleston to Charleston Literary Festival, and other festivals. Visit the festival’s website for additional information.

The Wyoming Writers Conference, originally planned for June 5 to June 7, 2020, has been canceled. Visit the conference’s website for additional information.

 

Canceled or Postponed Contest Deadlines

The deadline for the 2020 Crook’s Corner Book Prize, sponsored by the Crook’s Corner Book Prize Foundation, has been extended. The new deadline is June 1, 2020. Visit the foundation’s website for additional information.

The deadline for the 2021 Griffin Poetry Prize has been extended for books published between January 1 and June 30. Previously, books published during the first half of the year were required to be submitted by a deadline of June 30, 2020; this deadline has been waived. The deadline for all submissions is now December 31, 2020. Visit the competition’s website for additional information.

The deadline for the 2020 Lorian Hemingway Short Story Competition has been extended. The new deadline is September 1, 2020. Visit the competition’s website for additional information.

The deadline for the 2020 Montreal International Poetry Prize, sponsored by McGill University, has been extended. The new deadline is June 1, 2020. Visit the competition’s website for additional information.

The deadline for the 2020 PEN/Jean Stein Grant for Literary Oral History, sponsored by PEN America, has been extended. Thew new deadline is August 1, 2020. Visit PEN America’s website for additional information.

The 2020 Troubadour International Poetry Prize, sponsored by Coffee-House Poetry, has been rescheduled. The prize, originally scheduled this year as a spring contest, has been rescheduled with a deadline of September 28, 2020; visit the Coffee-House Poetry website for additional information.

 

Q&A: MacDowell’s Young Set to Retire

by

Dana Isokawa

2.13.19

Update: February 20, 2019. The MacDowell Colony has announced that Philip Himberg, the former artistic director for the Sundance Institute’s Theatre Program, will succeed Cheryl A. Young as the organization’s executive director, effective June 1.
 

This spring, after twenty-two years as the executive director of the MacDowell Colony, one of the nation’s most prestigious residency programs for writers and artists, Cheryl A. Young will retire. Having joined the nonprofit arts colony in 1988 as its director of development, Young was named its leader in 1997 and oversaw MacDowell through a time of notable growth. During her time at the colony, the organization’s net assets increased from $5 million to $44 million, and the number of annual residencies at the colony, located in Peterborough, New Hampshire, rose by 35 percent. Last July the organization opened a new office and gallery space in New York City to showcase the work of past residents and expand its reach. With the search for her successor underway, Young spoke about her tenure at MacDowell and the future of the colony.

What are you most proud of achieving during your tenure at MacDowell?
I’m really pleased with the number of people we’ve been able to help. We expanded into other disciplines more robustly, so film and theater are now a much bigger part of the program. I’m also really proud of the journalism initiative [that funds residencies for journalists], since we started working on that before this era of, let’s say, less respect for journalists. That work will make a huge difference, because their work will reach millions of people—and that can change policy. We’ve also been able to increase our financial aid and the number of residencies—we are able to take people whose work is not as present in the art world as it should be. About a third of the fellowships are for artists of color.  

What is ahead for MacDowell? 
Most of the ideas that are floating around have to do with removing barriers so people can participate in the arts and with making sure that people understand what happens at residencies. Nationally, MacDowell would like to be more visible as a supporter of the arts and to make sure that people understand that they’re welcome. So there’s a lot of work to do with people who don’t know about residency programs because they either don’t have artists in the family or didn’t go to graduate school. When the colony was starting in 1907, schoolchildren knew who Edward MacDowell—who founded the colony with his wife, Marian MacDowell—was as a composer, because music was part of schools’ curriculums. There were children’s books about him. And then Mrs. MacDowell took over the colony and went across the country raising funds through women’s groups and music clubs, and it was a more grassroots effort. I think that grassroots aspect, which starts in the schools and goes up through the first dozen years of what kids learn about the arts, is kind of critical. So it’s a challenge now. People who are participating in the arts understand [the importance of residencies], but there are a lot of people who are not participating in the arts. There’s definitely a diversity gap in terms of who participates, which means that if your family didn’t have trips to the library or go to live performances of music or go to museums, it really is all a mystery as to why and how to become an artist. There’s a lot of work to do that way. Our mission is written very broadly, and there are some things we can do visibility-wise that have to do with just saying: Living artists need support. So we’ve always been out front with that. That’s how the colony was built. We didn’t have an endowment. Mrs. MacDowell just went out and raised funds. And did it by going basically door-to-door, saying, America needs a place for its artists.

Has the MacDowell residency model changed much since its inception? 
We try to support all different disciplines—that’s a core value, because artists have something to say to one another regardless of how they’re making—and we try to [maintain] the retreat aspect, which is: Remove all interruptions and let a person—without pressure from the marketplace—sit down and do something without anyone saying no. Not their agent, not their spouse or partner—just all yes. It’s all about yes. That hasn’t changed at all. The big difference that I see is that the residency field has grown enormously. When I started there were about eighteen programs and very few international ones, most of them run by American foundations. Now there are thousands all over the world. There are also more artists than ever before—in some ways it’s the best of times. But if you look at the U.S. census, there are around a million creative artists, and there are less than ten thousand residencies, so that means one out of a hundred is going to able to go to a residency. Artists are some of the most highly trained people, but the support for them is not commensurate with their skill level. You need residencies. There’s no way to support the arts economy without them. And everyone would be a lot worse off if we didn’t have residencies helping to support artists. Half the people who go to MacDowell make less than twenty thousand dollars a year; they’re right at the poverty line. 

What is your idea of a healthy arts culture?
In order for artists to thrive and an arts culture to thrive, you need a society that values art. That can only happen if art becomes part of people’s lives and value systems early on. And then you need leadership that reinforces it. The National Endowment for the Arts (NEA) is incredibly important [in that respect]; when it was created the whole point was that the country deserves great art, and we should set an example by supporting it and directing people’s gaze toward art that’s new and wonderful and part of our history. And the third thing you need is the opportunity for everybody to participate and develop their talents and contribute—that comes from encouragement and scholarships, removing barriers, and making sure people value and respect artists, so that people will want to become artists.

Will people still want to become journalists if they think they’re all muckrakers? We’ve been through this before—if you study journalism history, there was a time when people were writing junk, and then we cleaned up the journalism that was out there and set standards and ethics. People really [started to] respect journalists. But because the leadership has changed, there’s a real danger that we’ll lose that. And I think that’s true of art, too. During the period when the NEA was told it was supporting blasphemous work and artists couldn’t possibly be contributing to society, we retreated from our education and arts funding. We survived it, the NEA survived it, but we’re definitely feeling the effects of it in how people view art. And now it’s starting to come back a little bit with this generation and the creative economy and all the conversations about what makes the quality of life better and how art plays into that. I think that opportunity is really important at this point because kids aren’t getting enough education about art in schools. So we’re going to have to figure out a way to retrofit that.

How do we encourage a respect for art in kids?
They need to have some happy memories—even if it isn’t from their parents. If you read about Baldwin, he didn’t have that much support at home, but he went into the library every day and read every book in the library. He did have some support, but it wasn’t like he had a role model specifically telling him he was going to be a great writer. And I think that can happen with so many people. I informally ask our artists in residency, “Were your parents artists?” Or “How did you decide to do this?” Because this is not an easy life. I get all different answers. Some say, “My uncle was a writer,” or “My grandfather was an architect.” Sometimes there’s a role model there. But sometimes there isn’t—in my family there was no role model whatsoever and my parents said, Are you kidding? How are you going to support yourself unless you marry someone? Nowadays that’s an unlikely answer—you wouldn’t expect someone to answer that they’re going to support themselves by getting married—but you still wouldn’t necessarily be able to give a better answer about [how you’ll make money]. That hasn’t changed. It’s still not good. In the sixties we posted a survey in the Saturday Evening Post about what it was like to be an artist, and we recently did the same survey, and it’s not changed. The number of hours artists spend on their art and their income—it’s not really changed, except maybe that student debt has increased.

What is next for you?
I am going to rest and truly retire for a few years—I have no burning desire to start a new career. What I’d like to do is volunteer my time to the same kinds of things I’ve been doing at MacDowell—work to help artists, work on equity—and do some traveling and other things one normally does when unfettered and alive. The parts I’ll miss are all the wonderful people here and the artists. I’m just hoping I can stay connected in other ways—being in the audience or writing notes to artists after I see something wonderful that they’ve done. I’ve always loved that part.

 

Dana Isokawa is the associate editor of Poets & Writers Magazine.

Cheryl A. Young

(Credit: Tony Gale)

Q&A: Mary Gannon Leads CLMP

by

Cat Richardson

12.12.18

In November, Mary Gannon, formerly the associate director and director of content for the Academy of American Poets, became the new executive director of the Community of Literary Magazines and Presses (CLMP). She succeeds Jeffrey Lependorf as the head of the organization, which since its founding in 1967 has provided literary presses and magazines across the United States with direct technical assistance, guidance on everything from audience building to fund-raising, and a platform through which publishers can connect with readers, writers, and one another. Prior to her tenure at the Academy of American Poets, Gannon was the editorial director of Poets & Writers (she is also married to Poets & Writers’ editor in chief, Kevin Larimer). As she prepared to step into her new position, Gannon spoke about CLMP’s potential, its place in the literary landscape, and the impact of independent publishing.

What is CLMP’s most important role? 
Our main role is to help raise the organizational capacity of literary magazines and presses and to support them in whatever way that they need. But there is also a harder-to-define area of support that comes from creating the time and space for them to work together, have conversations, and discover the questions and problems that they, because they’re such a hardworking group, haven’t had time to think about. Intentional communication is a really valuable thing to help facilitate. We want to continue to make those spaces on a national level for members to collaborate, leverage one another’s strengths, and work toward this higher goal of making sure that literature thrives. 

What are the most significant needs of small presses and literary magazines right now? Distribution is a challenge, so figuring out how CLMP can help literary publishers get their work out is important. How can we make sure that their magazines and books are being sold in bookstores and seen in major online bookselling venues, so that all the good work they’re doing is actually getting out there and connecting with people? I think the other challenge will be the fund-raising aspect of it—trying to make sure that CLMP has the resources it needs to provide the resources for the network that it serves. 

Are there other challenges that you see on the horizon?
I think it is undeniable, especially with younger generations, that attention is shifting, and the way people learn and read is shifting, so making sure that publishers and producers of literary art are contending with that in a way that works for everybody is a challenge. I’m not really sure what that looks like yet, but it’s very interesting to me. Having said that, it’s also a really exciting time for independent and small publishing, because in the wake of the conglomeration of big publishers, it has created space for innovative, dedicated people to put together these projects that connect writers with audiences and make sure that literature is inclusive. Not to say that the big publishers aren’t also putting beautiful books and magazines into the world, but for a healthy ecosystem you need diversity. And I think that’s where the smaller publishers come into play. 

Do you have any big plans for CLMP?
I have a few ideas, but one of the things I need to do first is make sure I am totally up to speed on what members’ needs are. Running a small press or literary magazine is really hard work, and people are driven to it because they’re passionate about it, and they have a serious commitment to and love of the art form. Because of them we have access to all these stories that transform our lives, help us contend with what it means to be human, and make us better citizens. That’s a beautiful thing, and they deserve to be supported in every way they can. 

 

Cat Richardson is the editor in chief of Bodega. Her work has appeared in Ploughshares, Narrative, Tin House, and elsewhere.

Mary Gannon

(Credit: Tony Gale)

Q&A: The New Editor of the Paris Review

by

Dana Isokawa

10.10.18

In April, Emily Nemens, then the coeditor of the Southern Review in Baton Rouge, Louisiana, was named the new editor of the Paris Review. Nemens started the new position at the Paris Review’s New York City office in June and succeeds Lorin Stein, who resigned in December 2017 amid allegations of sexual misconduct toward female staffers and writers. Nemens takes over a storied publication that is much more than a print quarterly—the magazine regularly runs online content, produces videos and a podcast, hosts events, and publishes books through Paris Review Editions. A few weeks before the Fall 2018 issue, her first, came out, Nemens spoke about her plans for the Paris Review and her approach to editing.

Are there any new series or forms of coverage for the print quarterly in the works?
The guest poetry editor program is really exciting. The Winter Issue, which comes out in December, will be with Shane McCrae picking the poetry. I’m really excited to work with him. I think the magazine does so much really well, and I don’t want to close the door on that—I really just want to support it. So I think there will be incremental growth across all the sections of the magazine. I’d really like to reengage with the essay, which wasn’t always in the magazine, so making a point to reconnect with that form is a priority. I have a visual arts background, so I’d like to collaborate with the arts community to not just figure out striking covers, but to really engage with what’s going on in the art world. For fiction, I’m trying to broaden the kinds of stories that are featured and the emotional motivation and narrative arcs of the stories. There’s a lot going on in fiction now, and the magazine of course reflects my taste and my staff’s taste, but it’s exciting to broaden the kinds of stories told.

How do you want to broaden the review’s fiction? 
I think there are different kinds of motivations for stories. Reading the archive, I felt like we hit on the same notes too often in terms of what motivated characters to set out on their journeys. I want to think more about different emotional needs and motivations. There is definitely a theme of loneliness in some of the stories [in the Fall 2018 issue], which I think might be the cultural moment. I read a lot of stories about social media and isolation—to the point where I actually had two really good stories that revolved around the same thing, so one will be in [the Winter 2018 issue]—but I want to think about different inspirations and aspirations for characters in different forms. My personal taste is towards a very long and complicated short story—something in the lines of a Deborah Eisenberg or Adam Johnson story where there’s an entire world—but the Fall issue also features an eight-hundred-word story and a four-hundred-word story. So I’m really thinking about the mechanics of the form and how they can be stretched or compressed and what happens when you do that. 

What notes do you think were hit too often in the fiction archive?
There are so many good stories in the archive, and I don’t want to discount that. I do think that there were a lot of New York stories, and there were a lot of romantic attainment stories about finding a partner. That pursuit is a huge part of life, but it’s not the only part of life. There’s also family, there’s also career, there’s also travel, there’s also adventure, there’s also physical attainment in terms of mountain climbing, or whatever it is. There are a lot more things than winding up in the sack, to put it a little too crassly. So I was just reading with that in mind. 

How many stories did you read for the Fall 2018 issue? 
A few hundred, I’d say. Which is pretty normal. When I was at the Southern Review, I put eyes on every story. And it was about 1 or 2 percent acceptance, so right along those lines. 

The Southern Review and the Paris Review publish writers from all over the country and the world, but both seem like journals very tied to a region—the Southern Review to the South and the Paris Review to New York City.
The Paris Review is a real New York institution and that’s really exciting, but I don’t think it needs to be exclusively that. I think it can maintain its ties and relationships to the engine of New York but also bring more people into the fold. 

From working at both these journals, do you think the region where a journal’s office is located affects the aesthetic of the journal?
I don’t think it has to. I think it’s really in the perspective of the editors. In certain times of the Southern Review’s history, it was run by Southern scholars who every five years—more often that that—would edit special issues that were just on the state of literature in the South. And that was great and important for the magazine at the time and did a lot to establish it as a powerhouse in regional literature. But when I was there, for the five years I was editing the magazine, my focus was really more on the short story and finding the best short stories and featuring them and celebrating the form. So I wasn’t distancing myself from the legacy, but I wasn’t emphasizing it. So I think the same can happen here, where I don’t want to distance myself from the city and the literature here and everything that’s happening culturally in the city—but know that we can do something else too. And we’ll still exist in this universe. We’ll still be doing programming in the city, but I think we’ll bring the magazine to other events. I’m going to be at the Association of Writers and Writing Programs conference in Portland and doing some public programming in Philadelphia and out in California. I don’t want to turn my back in New York and all the wonderful things happening here, but I think having lived and worked in a place where there aren’t as many cultural opportunities makes me want to spread the wealth.

When you were at the Southern Review, you were coeditor with Jessica Faust, and it seemed like the two of you had a really great collaborative process from start to finish. What is it like adjusting to being more on your own?
I’m at the top of the masthead, but I’m still working with a really talented group of colleagues. The buck stops with me, and the editorial selection stops with me, but my editorial assistant, for example, shared a story that ended up in the Fall issue, and my associate editor did, as well. It’s different. It’s definitely reorienting. I love the coeditor structure just in terms of my personal approach to hierarchy—so I’m bringing some of that collaborative spirit and collegiality to the magazine, which feels really good, and I think is refreshing here. 

After Lorin Stein resigned in December, the journal’s board members released a statement saying that they had “revised [the Paris Review’s] code of conduct and anti-harassment policies.” How do you hope to build on that?
The board did a lot of good and important work before I ever got here. I was brought up to speed on all of those new policies, and there was great workplace sensitivity training and a lot of other resources brought in this spring. So I feel like a lot of the hard work was done before I arrived. But understanding really what it means to be in a safe and collaborative and collegial work environment and emphasizing that every day—that’s where I come in.

How do you think you can achieve that?
It starts and ends with respecting everyone in the office no matter what their role is or how long they’ve been here. I think it’s being sensitive and empathetic to people’s work, but also to their lives outside of work without prying. And understanding that we’re all colleagues, but we’re also people, and just having that be my baseline as a boss. I’ve been trying to systematically work my way around the office and figure out with people what they’re working on, what they want to be working on, and what their short- and long-term goals are. I think starting with that and making sure we’re having regular check-ins sets a precedent for this as a dynamic and caring place.

Emily Nemens

(Credit: Murray Greenfield )

What does a good relationship between a writer and an editor look like to you? 
I approach relationships with my writers with a lot of enthusiasm and curiosity. I’m a pretty—I’m not going to say tough—but I’m a pretty engaged editor, and I do a lot of edits. I think the only way for those to go over well is if you deliver them with kindness. And usually that works—it doesn’t always work—but usually that works. I also bring that sort of relationship on the page to conversations and relationships [in person]. And even if I don’t connect with a writer on a particular piece, I try to support the work and the person making the work. I spend a lot of time saying, “No, but please keep in touch,” and, “No, I’m not going to publish this, but I care about your work, and I’m excited about it, so let me keep reading it.”

What do you think is the most helpful thing you can give a writer?
The platform of the magazine is huge, and I know that, and I’m so excited about that. We just lost Philip Roth, and we published him at twenty-five, which really made his career or started it. So I’ll acknowledge that. But on a personal level, I really love taking a story that is amazing and that I love and spending some time with it and making it just a smidge better. And showing the writer ways they can grow and improve. I was recently at the Sewanee conference, and a writer I’d published five or six years ago said, “You know, the way you line-edited made me think about the way I write, and I’ve written differently ever since that interaction.” And that melted this editor’s heart. But giving people a new platform or encouraging people to keep going even if they’re not quite there—that’s an easy grab for me, to just be honest and enthusiastic about people’s work. And I don’t know that the writing community always has that generosity.

How would you describe your editing style? It sounds like you’re a really close line-editor.
I am. If I see a really big structural issue I’ll generally ask about it and send more general notes. I always want to test the water if I want to do an overhaul—someone might feel that their story is perfect the way it is, and that’s fine—but if they’re up for it, I’ll send notes broadly. I don’t have time to do that with every story, of course, so I have to be kind of judicious about developmental edits. Usually it’s just one story an issue, or if I see two or three things that [have] developmental issues, I might space them out across a few issues. And then when a story feels close, that’s when I get in there and really think about each line and the pacing of every scene. I learned how to edit from Jessica Faust, a poet and a poetry editor. She was my mentor when I was in graduate school, and we then became colleagues. When you’re editing poetry you’re really considering every piece of punctuation, so I brought that over to editing fiction and interviews and everything else. It’s tedious, but I love it. 

It’s hard to think about the Paris Review and not think about George Plimpton. Is there anything from his vision or editing style that you hope to adopt or carry on?
He looms so large. This is Sarah Dudley Plimpton’s rug [points to rug beneath her desk]. This was at the Plimpton home. I feel like I have a strong feeling of his work, but I’m still really learning the details of his legacy. One of my favorite things about this past Spring, and after my appointment, was hearing all the Plimpton stories from all the writers who had encountered him and whose careers he’d helped. That was so much fun to get these stories. I feel like I’m still gathering those and talking with other editors who worked closely with him and getting to know more of his leadership style. That’s an ongoing project. I read his book Paper Lion years ago, and as a person who likes literature but is writing about sports, he was a guiding light for me before the Paris Review was on the radar as a place I could work. So I feel really fortunate to be carrying on that tradition of writing. But that’s secondary to learning how he ran this magazine and how he built this magazine from a really ambitious place. I feel like the journal has been able to carry that ambition and thrive.

Speaking of yourself as a writer, you recently signed a deal with Farrar, Straus and Giroux for your book about spring training, The Cactus League. As an editor, writer, and visual artist, do you find that the roles complicate or complement one other?
I’m an editor first. I spend most of my time doing that, so when I have the opportunity to write or draw I’m sort of a snake and I just gobble—I have a really big meal and get a lot of work done. Because I’m not one of those writers who sits down and writes every morning. I wish I was, but I edit every morning! And that feels really good. But the thing is, working with language makes your language better. Working on other people’s stories—of course it takes away in terms of number of hours from my writing practice—but I feel like every time I do sit down to write I have a bigger tool kit. So I’m really grateful for that interplay. And the visual arts practice that I love—it will always be part of my life, but it’s sort of tertiary right now. And that’s fine.

At Poets & Writers we have a database of literary journals, and right now it lists almost 1,300 journals, which to me seems like a very daunting number to both writers and editors. Does that number surprise you or seem too high? 
That is a really big number, but I think it’s fine. Every journal is run by people who want to make a thing and put it out in the world, and I don’t think there’s any reason to stop that or hinder that progress. Obviously that’s more than I can read in a year. But I think with elbow grease, some strategy, and the right mix of editorial leadership and resources, those journals will find the right audiences—and if they can’t find those audiences, maybe there will be 1,250 next year. I don’t mean that in a glib way; I think that every experiment is worth it. Having seen a lot of great journals close for reasons of resources or lack thereof, I’m really excited that the Internet and other means have reinvigorated the form.

 

Dana Isokawa is the associate editor of Poets & Writers Magazine.

Q&A: Baker Seeks Multiplicity of Voices

by

Namrata Poddar

8.15.18

In August Atria Books will release Everyday People: The Color of Life, an anthology of short stories by emerging and established writers of color and indigenous people. Edited by Jennifer Baker, a writer and longtime advocate for minority representation in literature—she has worked for the nonprofit We Need Diverse Books and hosts the podcast Minorities in Publishing—the collection features work by more than a dozen writers, including Courttia Newland, Yiyun Li, Mitchell S. Jackson, and Nelly Rosario. Baker took on the project after Brook Stephenson, the writer and bookseller who conceived of the anthology, died in 2015. While Stephenson planned for the anthology to feature only Black voices, Baker expanded the project’s focus and began soliciting other people of color and indigenous writers for stories shortly after the 2016 presidential election. The result is a collection of stories that depict the modern lives of people of color as they struggle with contemporary social, political, familial, and personal issues. Just before the book’s release, Baker discussed her work on the anthology and her connection to its mission as a writer and editor of color.

Everyday People highlights the universality of human experience while also mostly adhering to contemporary social realism. When you were soliciting stories for the book, did you intend for this? 
It was difficult for me to ask writers of color and indigenous writers to contribute to Everyday People so soon after the presidential election. It was and is a bad time, especially for marginalized people. The contributors are writers I contacted because their work contains a multiplicity of voices and topics. The fact that, in an increasingly tumultuous moment in history, people who are directly affected can create a high level of work in a finite amount of time that continually reflects our humanity speaks to their talent and professionalism. I gave no firm parameters to the writers for their stories, which may have helped them in the end to write broadly or tap into subjects that really speak to them.

Do you think social realism will continue to dominate the future of the short story?
That depends on the author. In Everyday People, Courttia Newland’s and Allison Mills’s stories have speculative and fantastical elements rooted in culture and place that are political, personal, and real. To me those stories also encapsulate our society today by focusing on elections or sudden loss and how to get through loss. They may not be what publishing defines as “contemporary” or “true life,” yet they are identifiable, especially to a person of color or indigenous person.

The 2017 VIDA Count shows that in most of the U.S. literary magazines surveyed more than two-thirds of women and nonbinary contributors were white. Within this landscape, what do you see as the future of multiethnic American short fiction?
The lack of representation in the industry prevents more marginalized stories from being seen by a wider audience. It wouldn’t, I hope, curtail the fact that marginalized folks are constantly creating and finding new routes for this. That said, unless we see some paramount change from the top down and from the bottom up in all areas of the industry, we won’t see a real change. 

In the wake of #MeToo controversies within the literary community, Junot Díaz’s story was dropped from the book. How did you come to this decision? 
Editors have a responsibility, in any and all capacity, to do what’s morally right and also what is right for the work they’re editing. As editors we have a hand in the titles we publish, and I quite literally have my name on this product. This is also an anthology; I’m not acting out of self-interest but for all those whose work is tied to this book. Hearing other women of color speak out about assault is not something I take lightly or something anyone should readily dismiss. As I told Atria when I made my decision, “This isn’t a PR move. It’s a moral one.” A friend suggested I replace this story with a list of writers of color, namely women, which I expanded as much as I could with nonbinary and transgender writers of color. It seemed the best course of action to not remedy a problem but to make use of the space in a book to further highlight writers of color and indigenous writers. It serves as a resource that reflects as many people as I could find—and while I know I missed so many wonderful artists in my scramble to create this list in two weeks, I hope it’s at least an indicator of how we can further uplift those who don’t have the platform.

What were some of the biggest joys and challenges in compiling an anthology like Everyday People?
The biggest joy was finishing it. Once contributors’ stories were finalized, I mapped out where the stories would go. Seeing first-pass proofs was rewarding because then the final contributors saw the entirety of the book and how it came together. Receiving positive reviews for Everyday People has also been incredibly heartening. The challenges were constant problem solving and also feeling the weight placed on Black women both personally but also nationwide during this time. Yet another challenge was when I experienced misogyny or hesitation to recognize privilege or when I recognized I should’ve done things earlier like utilize sensitivity readers for stories because something felt off to me.

How does wearing the editorial hat impact your own creative writing?
That I’m a very precise person makes me a strong editor and a slow writer. The inner workings of the editorial mind can be [preoccupied with]: “What does it all mean?” And in the framework of a story that doesn’t mean a narrative gets tied together with a bow, but that it culminates in an experience that seems honest for the work. So, in a way, my work as an editor complements my writing because it means I come to the page with purpose and am aware of when things aren’t working. At times it can impede upon my process because I may continually wonder: “Well, is that good enough?”

 

Namrata Poddar is the interviews editor for Kweli, where she curates a series called “Race, Power and Storytelling.” Her fiction and nonfiction has appeared in Longreads, Literary Hub, Electric Literature, VIDA Review, the Progressive, and elsewhere. Her debut story collection, Ladies Special, Homebound, was a finalist for Feminist Press’s 2018 Louise Meriwether First Book Award and is forthcoming from Speaking Tiger Books.

Jennifer Baker

(Credit: Murray Greenfield )

Q&A: A Merger of Literary, Legal Minds

by

Jonathan Vatner

6.13.18

Having run her eponymous literary agency since 2005, in February Gillian MacKenzie joined forces with Kirsten Wolf, a publishing lawyer and the president of Wolf Literary Services, an agency providing legal consultation to other agencies, publishers, and independent artists. The merger resulted in MacKenzie Wolf, which offers all the services of a traditional literary agency plus legal and strategic advising that can be uniquely important for authors, who often face questions ranging from copyright disputes to television and film rights. MacKenzie Wolf, which is currently open to queries, boasts clients such as novelists Azareen Van der Vliet Oloomi and Patty Yumi Cottrell, as well as nonfiction writers Michael J. Casey, Virginia Morell, and Henry Fountain. Shortly after the merger was complete, MacKenzie discussed the partnership, the state of the publishing industry, and the challenges of reaching readers today.

Why did you decide to team up with Kirsten Wolf in this new venture? 
Kirsten and I worked in the same office while I was working in film development and production at Jane Startz Productions, before I founded Gillian MacKenzie Agency. Since she started Wolf Literary Services ten years ago, a literary agency and consultancy for other agencies, she and I have shared an office and assistant, with whom I’d sometimes coagent projects. Our merging officially into MacKenzie Wolf was a natural extension of how we’ve always worked, and it has allowed us to more officially and effectively grow the agency arm of the company.


Why pair an agent with a lawyer? 
It is surprising how often an attorney’s perspective is useful beyond negotiating the contract. Questions come up about writing partnerships, disputes with publishers, the legal implications of including particular content in a book, various subsidiary rights and how they can be exploited in new ways, and so on. While Kirsten isn’t representing any of our clients—in intricate legal matters, an author should have his or her own attorney—her expertise helps guide decision-making greatly.

How is an agent’s job changing?
The consolidation of publishing houses has reduced submission opportunities. And on the publishing side, it is harder to get a reader’s attention. With fewer physical bookstores, how does a reader come across a book? There is so much noise out there, and what once might have compelled a person to purchase a book—a stellar review, an interesting op-ed by the author—doesn’t necessarily lead to that outcome anymore. The sort of quirky, fascinating midlist books I love seem more challenging to get published these days as well.

So how do readers discover and read books now?
That is the million-dollar question, isn’t it? Of course, big traditional media coverage still helps. Stellar review attention and awards still can help. And to state the obvious, social media seems to matter much more. Today publishers hope to have “influencers”—prominent names with large and active social media followings—push the book; even better, for the authors themselves to have those sorts of followings. However, it is still not entirely clear to me what sort of mention of what kind of book and by whom and where actually pushes someone to go out and make a purchase. I think it is important we all keep thinking of creative ways to help people discover books and authors.

What are some ways you help your writers reach more readers?
We explore avenues that our authors and illustrators may not have originally considered. We are starting to pitch more of our illustration clients for animated commercial work. More and more we encourage our adult-nonfiction writers with suitable material to think about adapting their work for a younger audience. Our agency is also handling more of our clients’ speaking engagements, because not all clients garner fees large enough to attract traditional speaking bureaus, and yet their talks help sell books and generate word of mouth.

Who are you trying to reach with these tactics?
People find themselves so busy and so distracted these days, and even those who were once avid readers have trouble finding the time and bandwidth to read full-length books. I am convinced that if we can compel lapsed readers to take the time to be still for a spell and to read a book from cover to cover, they will be reminded of the addictive and transformative power of books. Yes, there will be other modes of “content delivery” that cater to one’s scattered attention span, but nothing will be able to replace that inimitably rich experience one gets from reading a book. In this way, good books are perhaps the best promotion for other good books.

Have you seen any bright spots?
I am heartened that quality books on not-overtly-commercial topics that matter still do find their way to the shelves. For example, in April my client Alisa Roth had her book Insane: America’s Criminal Treatment of Mental Illness come out—a book about not one but two difficult themes that Basic Books smartly saw important enough to publish. And one of the biggest titles on my list, The Path by Harvard professor Michael Puett and journalist Christine Gross-Loh, is a book about ancient Chinese philosophy and how it informs our lives today—again a book on a serious topic one might not immediately expect to be best-selling and yet has been translated into more than twenty-five different languages and counting. 

What kinds of work are you looking to represent?
I am fairly catholic in my tastes: By nature I can find myself excited by stale toast if it’s presented in a certain way. I guess I gravitate toward things that surprise me by coming at an idea through a new perspective, a multi-disciplinary prism, a surprising voice, an unusual format, etc. I want to work on material that I think matters, that might make the world a better place, or at the very least, that will offer readers an entertaining diversion. I’m always interested in seeing book ideas about intriguing discoveries or ways of seeing the world backed by science, journalistic exploration, or personal experience, coupled with the right person behind them. I also have a soft spot for illustrated works and think there are opportunities out there for unusual and winning visual books. Recent projects range widely, from humorous illustrated middle-grade books to books about the blockchain to mountain climbing to dog intelligence to loose nukes. I also gravitate towards strong narrative nonfiction, business, sports, current affairs, and memoir.
 


What do you love to see in a query from a writer?

I have a full slate; fairly or unfairly, many of my clients of late have come through referrals. But I do read the queries that come in to me, and occasionally one will grab me. One of my favorite slush pile discoveries, for instance, is the talented Cat Warren, whose cover letter started, “My name is Cat, and this is a book about my dog.” As I kept reading, it was immediately clear that her story and talent backed up her compelling letter. Her book, What the Dog Knows: Scent, Science, and the Amazing Ways Dogs Perceive the World, ended up being longlisted for the PEN/E.O. Wilson Literary Science Writing Award and is a best-seller for Touchstone, under the guidance of editor extraordinaire Michelle Howry. Cat is now working on a middle-grade adaptation of the book, which we recently sold to Krista Vitola at Simon & Schuster Books for Young Readers. My colleague Kate Johnson, who primarily represents fiction, recently discovered Patty Yumi Cottrell from the slush pile. Patty’s stunning debut novel, Sorry to Disrupt the Peace—everyone must read it!—went on to win a 2018 Whiting Award in fiction and the 2017 Barnes & Noble Discover Award in fiction. 

What advice do you have for writers?
My advice is to do your research on who might be a good fit for your kind of writing, and when you make contact, let that person know why you have chosen specifically to reach out. And don’t give up!          
 

Jonathan Vatner is a fiction writer in Yonkers, New York. His debut novel, Carnegie Hill, is forthcoming from Thomas Dunne Books in 2019.

Q&A: Kulka Curates America’s Library

by

Adrienne Raphel

4.11.18

In November the Library of America (LOA), the nonprofit publisher of classic American literature, named John Kulka its new editorial director. Succeeding longtime editor in chief Geoffrey O’Brien, who retired at the end of 2017, Kulka previously worked at Yale University Press, Harvard University Press, and Basic Books. In his new role at the LOA, Kulka oversees all of the publisher’s titles, including the Library of America standard series, which comprises more than three hundred volumes of classic and historical literature and scholarship and has been called the “de facto canon of American literature” by the New York Times. A few months into his new position, Kulka discussed editing the series and what’s ahead for LOA’s editorial program.

What are your responsibilities at the LOA?
The LOA has always been a special publisher with a special mission. Our broader, nonprofit mission is to reconnect readers through education programs and community outreach. I’m responsible for guiding the editorial program: the Library of America standard series, which issues essential American writing in authoritative editions, and our special non-series books, like David Foster Wallace’s tennis essays, String Theory. The LOA publishes reliable editions. They are uncluttered. The mission is to build the national library of American writings—canonical, neglected literature, historical writings. It’s one of the most important undertakings in the history of American publishing.

How do you choose what to publish?
How we publish any given author is always a tricky calculus. Looking at a writer with a voluminous body of work, are we better off being selective or comprehensive? It varies from author to author. Sometimes it’s not an issue. Flannery O’Connor, for example: The stories, novels, and all the nonfiction—if we exclude the letters—fit neatly into a single volume. But I’m thinking now about publishing an edition of Constance Fenimore Woolson, wrongly neglected, whom Henry James saw as a significant nineteenth-century writer. Woolson is a revelation to me: I had always known who she was because of James, but do yourself a favor and look at her short fiction. Is the LOA better off publishing one volume, two volumes, or everything we have of hers? That’s a question I’m faced with. Though a larger selection might be of interest to scholars, I’m not entirely sure that it’s the right thing to do in presenting her work to a general audience.

How does the LOA remain relevant today?
This is a weird time we’re living in. The proliferation of fake news, inequality, a presentist disregard for the past—in such times, we need the LOA more than ever. Our history and literature still have much to teach us. We ignore it only at our peril. As Faulkner put it, “The past is never dead. It’s not even past.” I believe that. Here’s an example: When Lin-Manuel Miranda was writing Hamilton, it was the LOA’s edition of Hamilton’s writings that Miranda used as a resource. The musical in turn brought readers back to Hamilton. We published a brief paperback, The Essential Hamilton, in 2017 that we then put gratis into the hands of educators around the country.

What has been the most unexpected thing you’ve learned about LOA since you arrived?
I’ve been repeatedly impressed by the amount of research and scholarship that sometimes goes into these volumes. Literally at my feet right now are three or four oversized cardboard boxes that represent the outtakes from the American Poetry Anthology—and just the two volumes devoted to the twentieth century. There’s so much research and scholarship that goes into production. It’s kind of a humbling thing. 

 

Adrienne Raphel is the author of What Was It For (Rescue Press, 2017) and But What Will We Do (Seattle Review, 2016). Her work has appeared in the New Yorker, the Paris Review Daily, Lana Turner, Prelude, and elsewhere.

  

(Credit: Murray Greenfield )

Q&A: Sarah Browning Splits This Rock

by

Nadia Q. Ahmad

2.14.18

Ten years ago, Sarah Browning and a group of fellow poets founded Split This Rock, a literary nonprofit that works at the intersection of poetry and political activism and hosts the biennial Split This Rock Poetry Festival: Poems of Provocation & Witness in Washington, D.C. Browning recently announced that she will step down from her role as executive director of the organization at the end of the year, and that the search for her replacement will begin after this year’s festival, which will be held from April 19 to April 21. With her final year at the organization underway, Browning discussed her past decade at Split This Rock, the continued need to consider poetry a form of social engagement, and the upcoming festival. 

What changes have you seen in the literary world since starting Split This Rock?
When we started this organization, there were very few literary organizations engaging in activism. I went to the Association of Writers & Writing Programs Conference in 2003, three weeks before the United States invaded Iraq, and I could find only two sessions that engaged political questions at all. We were actively being told not to write political work fifteen years ago. That’s why we started D.C. Poets Against the War [a movement in 2003 to protest the war in Iraq] and then Split This Rock, which emerged from that movement. Split This Rock brought the activism piece into the picture. Now, of course, everybody is focused on making change with their poetry and doing so more explicitly. But I’m telling you, ten years ago, there was no home for it. And that’s why we built it.

The name “Split This Rock” comes from a poem, doesn’t it?
It does, from a Langston Hughes poem called “Big Buddy.” It ends with, “When I split this rock, / Stand by my side.” So it’s about splitting the rock of injustice but also the solidarity that’s needed—that need for community.

How does Split This Rock make poetry and activism accessible?
We try to bring poetry into as many spaces as possible and encourage everyone to write. We host community writing workshops twice a month in D.C. They’re free, drop-in; all you have to do is show up. The room is physically accessible, with transcription service for people with disabilities. You don’t have to have an MFA or any educational experience or introduction to poetry. We believe that, as Roque Dalton wrote in a poem, “poetry, like bread, is for everyone.” And our programs prove it. People are hungry for the imaginative language of poetry and for the authentic voice of one another, the heart-language, because so much of our experience is mediated now by propaganda, by commerce, by social media. We’re being sold to all the time. So we’re hungry for more authentic experience, and that’s what poetry is: It’s idiosyncratic language; it’s weirdness and wildness.

What would you say to those who might suggest that poetry and activism are incompatible?
Writers have always engaged the world around them. And as a writer you have to write what’s pounding up inside you. And if what’s pounding up inside you is injustice—if there’s a mother who has to work two jobs just to get food on the table, or if you are that mother, and you’re writing late at night and hoping there’ll be enough food to get you through the end of the week to the next paycheck—then that’s what you’re writing. That’s the poem. That’s what’s going to have power: What is the fire in your belly?

Nobody should tell anybody else what to write. I’m not telling anybody what to write. These poems were always being written; they just weren’t finding a wide audience because journals weren’t publishing them. The guidelines were saying, “No causes.” The contests weren’t awarding these poets the awards. The universities weren’t giving these poets the jobs. Because of racism, and because of conservatism. And homophobia and sexism. Split This Rock was founded to help these poets, like myself, feel less lonely and be more effective as poet-citizens, so that we could join together when we wanted to do activism—but also to amplify our voices and to create our own platforms.

Split This Rock cites Federico García Lorca’s concept of duende as one of its core values, which is described on your website as “recognizing the potential imaginative power of fear and embracing poets and activists who grapple with difficult issues and take risks in their writing and public work.” Why are fear and risk both necessary to move things forward?
It ain’t easy. None of it. We’re not going to make change if we stick to platitudes and simplicity, either in our poetry or in our social justice work. So we have to go to dark places, difficult places, in ourselves and in our relationships with one another and in our society. And that’s hard. I think it certainly helps us to sometimes be patient with one another. Split This Rock is one of the few places in the literary world, but really anywhere, where folks who are twenty-one and folks who are seventy-six are hanging out in the same room, having conversations. And maybe they have radically different cultural references and life experiences. So duende informs that because it’s scary to say, “You know, I don’t actually know anything about what you’ve just said.”

I’ve never studied poetry formally, so even when I’m with a bunch of academics and they use terms that I don’t know, I have to say to them, “Guess what, I don’t know what you’re saying!” [Laughs.] Which is a scary thing for me to say. I try to face my fear. But it’s at all levels, and we have to do it at all levels: personal, creative, collective, national. I’m the descendant of slave owners. I write about that in my work and I’m trying to push that, hard. I don’t know how my extended family’s going to feel about it, let alone other white people from the South. I wasn’t raised in the South, only half my family is from the South, so I’m going to be treated as an outsider, but that’s an issue where I feel like we have to face our fears as white Americans.

What guests and panels are you excited to feature in this year’s Split This Rock Poetry Festival?
Sharon Olds has been added to the lineup, which is really great news. She was supposed to feature at our very first festival in 2008 but was unable to come. Likewise, Sonia Sanchez kicked off our first festival and she will be back to mark this tenth anniversary. But also we have young poets like Paul Tran and Terisa Siagatonu. We always try to honor voices of all ages and in all places in their writing lives.

This being the first festival under the new political regime, we are particularly interested in how poetry is being used in resistance and in how poets are taking care of themselves and one another. We’re all feeling a lot of despair, I think, and we heard that in the proposals we received. There are a lot of sessions about using sadness, about using rage—in our poetry, but also in our community building—and acknowledging these things as real. Crying. Holding one another in celebration and in support.

What’s next for you—writing?
Yes. I don’t do well without structure, even this late in my life. I’m thinking about grad school. But at the very least, I would like to have more time for my own poetry and creative nonfiction. My second book just came out, but it was ten years between books. It would be nice not to have ten years till the next one.

 

Nadia Q. Ahmad is the Diana & Simon Raab Editorial Fellow at Poets & Writers Magazine.  

Sarah Browning

(Credit: Kristin Adair)

Q&A: Sokolowski’s Inspiring Word Work

by

Adrienne Raphel

12.12.17

As the editor-at-large of Merriam-Webster, Peter Sokolowski contributes to the dictionary’s print and online content, which, in addition to word definitions, includes podcasts, videos, and blogs. In August Sokolowski and his fellow editors rolled out Time Traveler, a tool that organizes words according to when they were first used in English. He recently discussed Merriam-Webster’s newest features, the changing ways in which people use the dictionary, and the Word of the Year, feminism, which the editors announced today. 

How does Time Traveler work? How does it affect the way we think about language?
With Time Traveler, by organizing [words] a different way—that is, rather than alphabetically, chronologically—you get a three-dimensional experience with the dictionary. I do think it’s profound to think of language chronologically. Alphabetically, the ordering is arbitrary. Chronologically, it’s not. Time Traveler shows layers of cultures as they are expressed in the language when they come into the language. English is such a peculiar language in this way. French, for example, is almost entirely derived from Latin. The French Academy founded the language with an ethos of contraction. But English is a mongrel language, with an ethos of expansion. This ethos of expansion has a political component, too. England is establishing colonies all over the world. So, due to exploration, India is a very rich source of words. We first put dates into the dictionary in 1983, with the release of the Collegiate ninth edition. Dictionary entries have always been organized in chronological order: The first sense was always the oldest sense, and the last definition was, chronologically, the most recent. The thing is, that’s a little counterintuitive. By adding dates to entries, we felt we were giving more specific info about when each word entered the language. And now, collectively, because of organizing principles of the Internet, we can connect these words by date. Time Traveler allows imagination to combine with history. It gives a poetic sense of what the dictionary really is—a new and different kind of way of organizing our language.

How might people use Time Traveler?
Here’s one banal example: There’s a wonderful linguist, Ben Schmidt, who rates the language of Downton Abbey, illustrating how many of the words [used on the show are] anachronistic. Contact, for example, was not a verb in 1912. Another example is when Lord Grantham says “You’ll have to step on it” in 1912. You just have to think: This guy had probably never driven a car, so why would he use this very slangy idiom? The idea of speeding didn’t even exist yet.

What does the online version of the dictionary do that print can’t, and vice versa?
When Samuel Johnson, in 1755, wrote his dictionary, a woman came up to him and said, “I’m so pleased that you have omitted the naughty words.” “Madam,” Johnson replied, “I find that you have been looking them up.” Before the dictionary went online, the people who wrote dictionaries never knew which words were looked up. We’re learning enormous amounts about what drives people to a dictionary and what people are looking for from a dictionary. The dictionary is not just used for novel and arcane words—it’s mostly used for words that are a little abstract. There are cyclical things: Love is always at the top of the list in February. There are back-to-school terms: cultures, diversity, plagiarism. And there are the evergreens: integrity, ubiquitous, affect versus effect. Whatever sends us to the dictionary is a private moment. Looking up a word in the dictionary is an intimate act, something between ourselves and our language. The dictionary is this little intermediary—it orchestrates and organizes that relationship. That’s what it’s for. When people are looking up love in February, they’re not looking for spelling—they’re looking for philosophy.

In 1996 we started offering the dictionary online for free, and in 1997 we started following word trends. What had become a static list became dynamic, and we could see what people were looking up in real time. So, for example, in 1997, Princess Di dies; paparazzi is a very natural word to look up. During 9/11, first there were concrete words—rubber, triage—then more philosophical words, such as surreal, succumb, spontaneous. Surreal is always looked up after tragedies. In 2009 I started putting these things on Twitter. We’re often criticized for being political, but we’re responding to the data. We’re good at reading data—we’re not good at reading minds.

Why keep the print edition around at all?
The dictionary we search online is a different experience than the book. The print dictionary is a great piece of technology: It’s really fast, and it really works. And the print way of organizing information means that you always see certain things together. That’s no longer really the case online. The big thing online is, there’s space. Almost every decision for print dictionaries had to be made by the tyranny of space. We are no longer bound by that. What had been tyranny of lack of space is now tyranny of too much space. I always tell people, keep your old dictionaries. The old ones have different information that might be interesting. There is no spreadsheet for when definitions change. You just have to take the book down and look it up and see. For the first time last week, I looked up the word dictionary in Webster’s unabridged second edition, from 1934. I was fascinated. It’s an article on the history of the dictionary. That’s the kind of material that would be dropped in print today, but that’s some of the reason you go to a dictionary. We’re trying to answer those questions that might be asked when you’re looking up a word in the dictionary: Does a Cobb salad have chicken or turkey? The online dictionary is a contemporary magazine of language—let’s be the one-stop word website.

How do you choose the Word of the Year?
The Word of the Year goes back to 2003, and it was always based on the data. However, there’s an asterisk. If we went by raw tonnage, we would have boring words, abstract words that adults feel responsible for. We’re looking for what words spiked this year, not last year. That tells us something about the language today. We also look at what words were looked up in far greater numbers this year than last year, which we call year-over-year numbers. We look at that figure, and then we see a list of words that are typically much more apposite to the year we just experienced. In other words, it tells us something about this year that we’ve lived through, as opposed to words that tell us something about the general curiosity about the English language.

What do you think 2017’s Word of the Year tells us about the world in this moment?
The word of the year is feminism, which is pretty striking given the news. On the one hand, you might say that this is a fairly common word, one that is not really the subject of the news. In point of fact, this is a word that has been rising for the past several years to the point that it’s almost in our top twenty of overall lookups in the history of our website. We saw a 70 percent increase in lookups in 2017, and then we saw these spikes throughout this year. In January we saw a spike after the Women’s March on Washington and the other marches all over the country and the world, which got a huge amount of attention and were historic in various ways. The word feminism was used in particular regarding questions of whether or not the March was feminist or what kind of feminism the organizers and the attendees represented.

In February we saw another huge spike—and this one is in some ways more pointed and more dictionary-oriented—when Kellyanne Conway gave an onstage interview at the Conservative Political Action Conference and said she didn’t consider herself a feminist in the “classic sense.” She explained that she thinks being feminist, in her words, seems to be very “anti-male” and very “pro-abortion.” She was using the word in a very specific way, and that kind of specific use sends people to the dictionary for the definition, because the definition of the word itself was put into question, was itself the subject of the news story. Which is also true with the word fact, when Kellyanne Conway, also in the earlier part of the year, used that term “alternative facts.”

Later in the year we saw two entertainment reasons for the word’s popularity: The Handmaid’s Tale, the Hulu TV adaptation of the Margaret Atwood novel, which got not only a huge amount of positive reviews, but also a huge amount of think pieces using that series as a point of departure and a contemporaneous cultural critique; and the film Wonder Woman, starring Gal Gadot in the title role, who was viewed as a feminist character in a feminist film with a female director, Patty Jenkins.

And recently of course, subsequent to the accusations made against Harvey Weinstein and a long list of others, the word feminist has been in the news a lot. Just today I happened to click on the New York Times story about Lena Dunham and her warnings to the Clinton campaign about being too close to Harvey Weinstein. The word feminist was not only used several times in the article, but there’s also a quote from Dunham where she says she wears underwear that has the word feminist on it. That’s not necessarily the kind of use that will send people to the dictionary, but it shows you that this word is part of the national conversation—to the extent that there is such a thing as a national conversation. I think it’s sometimes too facile to say that there’s a national conversation; I sometimes think that’s shorthand for people who don’t want to be very specific about context. However, if there is such a thing as a national conversation—and there surely is right now regarding, for example, sexual harassment in the workplace and presidential politics—Merriam-Webster has a front-row seat because we see the words that are being looked up as the stories progress. That’s a fascinating thing that I’ve been watching for years and that we present on our home page and on Twitter, in a feature we call Trend Watch, which is simply the words that are most looked up at a given moment. And that word right now is feminism.

Have you recently changed or tweaked the definition of feminism, or has it been consistent for the past several years?
The first English language dictionary to ever include this word was Noah Webster’s dictionary in 1841, which was the last time Webster revised the dictionary before he died. He added the word feminism with the definition, “the qualities of females.” Clearly what he meant was femininity or femaleness; there was no political connotation to the word. This was a word that appeared to him somewhere, but we can’t actually find what he was looking at; we don’t know where he got it. In the 1864 edition, after Webster died and the Merriams had taken over, they dropped the word entirely because it was not used very frequently. It was not included in the next edition, published in 1890. And then in 1909 it was added with two definitions—one, “feminine character or characteristics,” and two, the medical definition, “female characteristics present in males.” So this medical definition precedes the political one. Finally, in the famous unabridged second edition of Webster’s from 1934, the political sense was added: “the theory of those who advocate such legal and social changes as will establish political, economic, and social equality of the sexes.” That’s pretty much the way we define it today. The important word here is equality—equality of the sexes could almost stand as the definition. It’s interesting that we’ve dropped both the medical sense and the femininity sense, which is archaic at this point. The political sense we associate with the word basically begins around 1895, and that’s exactly when the suffragette movement was beginning. So the term feminism is more closely associated in political terms to the fight to get the vote, which makes perfect sense.

Also notable is that it’s a very modern word for English—we have a lot of words that are over a thousand years old, and this one is just over a hundred. That’s a very short time in the history of the English language. It seems to me that feminism is a word that has shifted over time. I think it was taken to be more aggressive in the past and is maybe taken much more positively today. Just like a lot of ideas, it’s a word that has shifted in meaning as the times have changed. That’s as it should be.

What were the runners-up for Word of the Year?
The nine runners-up tend to represent individual spikes that were very striking. The first one is complicit. That came from Ivanka Trump who said in an interview with Gayle King, “I don’t know what it means to be complicit.” When you are a newsmaker and you say “I don’t know what x means” on live television, you better believe it sends people to the dictionary. What sends people to the dictionary even more is when people are having a lot of fun with it, and Saturday Night Live made a skit based on that interview, which kept it going. So that word really had a lot of hits, and it’s a fascinating word. The word is two parts, com and plicare or plek—the com means “together” or “with” in Latin, and the plek means “fold,” so it means “folded together.” It’s the same etymon of two other words that are much more common, complicated and complex.

The next one is the word recuse. Those lookups are all attached to Jeff Sessions. There was a recusal to look into Hillary Clinton; there was a recusal to look into the Trump campaign; there was a recusal involving the Russians. The word recused kept bobbing up and it was always connected to Jeff Sessions. Recused is a classic legal term, and he’s the attorney general, so it makes perfect sense that a legal term would be associated with him.

The next word is one that we don’t associate with a particular story; it just simply went way up in lookups, and we’re not really sure why. It’s the word empathy. Part of it was attached to the #MeToo campaign, with people talking about empathy towards women. And of course there was a lot of criticism of the Republican Party, Trump in particular, for lacking empathy. So this word is being used in both positive and negative ways. It was also in the news January when Asghar Farhadi, the Iranian film director who won two Oscars for Best Foreign Language Film, said he wouldn’t come to the Oscars because of Trump’s proposed travel ban, and that he was making a call for empathy between us and others, “an empathy which we need today more than ever.” And then in July at the Republican National Convention, Paul Ryan was highly quoted using the word when he said, “Real social progress is always a widening circle of concern and protection. It’s respect and empathy overtaking blindness and indifference.” When newsmakers utter the word, it does tend to send people to the dictionary. But we can’t say any one of those stories is the simple reason it makes our list.

Here’s the one that’s interesting from a percentage point of view: dotard. It’s a very unusual word. It was the word used by the Korean Central News Agency as a translation of Kim Jong Un’s statement where he referred to Donald Trump as a “mentally deranged U.S. dotard.” Because it’s such an unusual word—it’s essentially an obsolete word—we saw a 35,000 percent increase in lookups from 2016. We have 250,000 pages of words in the dictionary and some of those pages are looked up a thousand times an hour, others only a few times a year. Dotard was a word that was probably never looked up last year. It comes from the same word as dotage, which means a state or period of senile decay. So dotard originally meant imbecile, or stupid person, but now it just means an older person who is losing mental acuity. And this is a great thing about what the dictionary does—it gives a vocabulary lesson to the country when words like this are in the news. It’s also notable that this word is in the news probably because the Korean translators must be using very old bilingual dictionaries, because no contemporary speaker of English would use this word.

The next word is a science word from the solar eclipse, syzygy, which means the nearly straight-line configuration of three celestial bodies such as the sun, moon, and earth during a solar or lunar eclipse. The solar eclipse was an international story, and it cut straight through the United States and was a big teaching moment for a lot of people.

The next word is one that is looked up for pronunciation. We know that some words are looked up for their phonetics; typically they’re foreign words like schadenfreude or niche. This year the word was gyro. This was because of one simple event—Jimmy Fallon did a sketch on The Tonight Show with Luke Bryan, the country singer, and it showed them out on the streets of New York City getting a gyro. They ask each other, “How do you pronounce this?” and they turned it into this big musical number. It turns out there are three pronunciations for the word.

Federalism spiked because of the Congressional debate about the Affordable Care Act. Lindsey Graham said, “Here’s the choice for America: socialism or federalism when it comes to your health care.” What’s interesting to me about this is that socialism, as well as fascism and capitalism, are some of the most looked-up words in the dictionary. The problem with federalism, is that in America, we very unusually call our national government the federal government; however, the word federalism refers very explicitly to state rights. So the word itself is very confusing. You can see why it would send people to the dictionary.

The next two words are very simple, news-related words: hurricane—we had Harvey, Irma, José, and Maria—all these hurricanes that affected the Caribbean and the southeastern United States. Storm words always looked up when there’s a big storm, and we’ll usually see an echo—if hurricane is looked up, we’ll also see spikes in cyclone and tornado, because people are comparing them like recipes, the definitions all specify wind speed and geography. These are words where you can really learn something about the world, not just the language.

Finally, the last of the runner-up words goes all the way back to the Oscars in February—the word gaffe, which of course refers to the mistake of the wrong envelope that was opened for the Best Picture announcement. All the crew and cast of La La Land came up on stage, and while they were thanking their mothers, it was revealed that in fact Moonlight was the winner for Best Picture. Gaffe is an interesting word because it’s one of these journalistic words, it’s a word that’s used much more in headlines than in conversation. It’s a word that sends people to the dictionary quite regularly, since I’m sure when people see a headline that uses the word gaffe, they wonder if there’s something very specific about this kind of mistake, as opposed to just the word mistake. But of course headline writers like it because it’s short. And English has that kind of flexibility.  

 

Adrienne Raphel is the author of What Was It For (Rescue Press, 2017) and But What Will We Do (Seattle Review, 2016). Her work has appeared in the New Yorker, the Paris Review Daily, Poetry, Lana Turner Journal, Prelude, and elsewhere. She is a graduate of the Iowa Writers’ Workshop and a doctoral candidate at Harvard University.

Peter Sokolowski, Merriam-Webster editor-at-large.

(Credit: Joanne Watson, Merriam-Webster)

Q&A: Wilson Leads the Feminist Press

by

Jennifer Baker

10.11.17

In July writer, activist, and media commentator Jamia Wilson was named the new executive director and publisher of the Feminist Press (FP), a forty-seven-year-old nonprofit known for highlighting feminist perspectives and prose. Located at the City University of New York, the press has published books by writers such as Shahrnush Parsipur and Ama Ata Aidoo and public figures such as Anita Hill and Justin Vivian Bond. Wilson previously worked as the executive director of Women, Action, and the Media, and her writing has appeared in the New York Times, the Guardian, Elle, Bust, and many other publications. As she becomes the youngest person and first woman of color to direct the Feminist Press, Wilson discusses her aims to advance the press’s mission.

How has your experience helped you prepare for this new role, and what do you hope to bring to the Feminist Press? 
I grew up reading FP books that I borrowed from my mother’s shelf, like I Love Myself When I Am Laughing: A Zora Neale Hurston Reader and But Some of Us Are Brave: Black Women’s Studies. These books taught me about my literary and activist lineage and helped provide a road map for the present and the future. I’m honored to work with FP’s intergenerational team to both enliven and deepen our intersectional vision of publishing unapologetic, accessible texts and multiplatform content that inspire action, teach empathy, build community, and shift culture. FP will continue to deepen our engagement with communities of color, indigenous folks, the LGBTQ community, and the disability community. Representation matters, but it must be coupled with systemic change. We will elevate and amplify the voices of the most marginalized members of our community because we know that none of us are free unless we all are.

How do you plan to apply your knowledge and experience in the social justice field to the job of executive director and publisher?
My engagement as a movement maker and media commentator brings FP closer to our community. It helps us connect with new readers because we’re involved in conversations out in the world and contributing to the cultural narrative via social media; TV; at conferences, panels, and marches; and in movement spaces. Until more gatekeepers do the work to disrupt habits and practices of patriarchy, economic injustice, and white supremacy in the publishing industry, we won’t transform our cultural narrative. My goal is to help contribute to the movement to put these values into active practice at all levels of our organization and work overall.

In this political and social climate, what kinds of books are pushing this conversation forward and promoting action?
This has been a consistent part of FP’s mission, and that’s why we’re prepared to speak truth to power through our books and voices in the midst of attacks on free expression and the rise of authoritarianism, misogyny, and racial violence. We publish books other publishers deem “too risky,” “controversial,” or “radical.” We’ve made efforts to lift up queer voices with our Amethyst Editions imprint and women and nonbinary folks of color with our Louise Meriwether Prize. Our nonfiction books are mainly activist-based. We resist the reinforcement of respectability politics, as well as the promotion of narratives that appear to promote social progress but only in a way that’s palatable or validating to oppressive power structures—and only at the price of continuing to marginalize communities that are often silenced, invisible, or undermined. Some of our recent titles include Brontez Purnell’s Since I Laid My Burden Down, a novel about growing up gay in 1980s Alabama, and Juniper Fitzgerald and Elise Peterson’s forthcoming How Mamas Love Their Babies, a picture book that shows how diverse mothers work in different ways to take care of their children, from domestic labor to sex work.

What kinds of books have been most influential to you personally?
The books I’m most enamored with have moved my heart in both personal and political ways. As my feminist foremothers taught us, “The personal is political.” I’m both an activist and a writer, and these identities have affixed themselves upon my soul. I love fiction, especially dystopian fiction, but I’m mostly a reader of nonfiction, historical fiction, legal history, and memoir. Although I tend to lean towards writing grounded in “truth,” I’m finding I’m even more drawn to this genre in the “post-truth” era.

There has been an increase in online-only feminist publications. Do you foresee potential partnerships to bring further visibility to FP’s work?
We reach out to writers or artists who have gotten their start online if we’re interested in creating a book with them, like with Makeda Lewis’s Avie’s Dreams: An Afro-Feminist Coloring Book and The Crunk Feminist Collection. Many of the feminist writers and artists we work with have robust online communities and serve as natural ambassadors for their labor and wisdom. We have other upcoming collaborations with the Well-Read Black Girl Festival, Soul Camp, the Together Live tour, the SisterSong conference, Howard University, and the March for Black Women. We want to be a part of feminist conversations on- and offline and to lift up remarkable and stunning storytelling.   

 

Jennifer Baker  is a publishing professional, the creator and host of the Minorities in Publishing podcast, a contributing editor at Electric Literature, and the social media director and a writing instructor for the Sackett Street Writers’ Workshop. She is the editor of the forthcoming short story anthology Everyday People: The Color of Life (Atria Books, 2018).

Q&A: Lena Dunham’s Lenny Imprint

by

Kevin Larimer

8.16.17

In 2015, Lena Dunham, along with her producing partner, Jenni Konner, created an online newsletter that would provide “a platform for young female voices to discuss feminist issues.” In its first six months Lenny Letter, also known as Lenny, attracted an impressive 400,000 subscribers. Building on that success, last year Random House, publisher of Dunham’s 2014 memoir, Not That Kind of Girl: A Young Woman Tells You What She’s “Learned,” announced that Lenny would be the basis of a new imprint, overseen by vice president and editor in chief Andy Ward. The imprint’s first title, Sour Heart, the debut story collection by poet Jenny Zhang, is out now. In the months leading up to its publication, Dunham spoke about her vision for Lenny Books.

There can never be too many platforms for new and emerging literary voices, but still: Why Lenny Books and why now?
It was essential to Jenni and me that we use the gift of our platform to give voice to a diverse group of women who need to be heard. It has never been more important that we hear from every kind of woman and understand the specificities of her experience—and that happens to be the goal of Lenny.

Will the imprint be fueled by the same ethos as the newsletter?
We want the imprint’s logo to be a symbol that lets you know you’re about to read something that plays with the feminine in a fascinating new way. We want you to see the spine and think, “Oh, thank the Lord, I know what will thrill me tonight.” We want our readers to trust that our imprint is selecting books that will enrich them and make them laugh. Books allow for a deeper, more sustained exploration that the newsletter doesn’t—and that, too, is thrilling.

You and Jenni are already successfully publishing new voices in your newsletter, so what is it about print books in general, and Random House in particular, that led you to this new project?
We are book nerds. We read to learn. We read to relax. We read to get inspired. It’s honestly selfish: We want a hand in helping produce the kinds of books we want to read, and we want to get first crack at reading fantastic authors and groundbreaking feminist works. So far, it’s been wildly fun. It’s interesting and inspiring that our partner in crime is Andy Ward, a man who understands our mission. So we aren’t for girls only, even if we are always thinking of our reader as a busy woman who needs to be able to trust that a Lenny book means her precious time is not being wasted.

What made Jenny Zhang’s Sour Heart a good choice for the first title from Lenny?
Jenny is a writer of uncompromising honesty, complete originality, massive wit, and real skill. Her stories show us a part of the world, a part of the human experience, which most of us have never encountered. She’s enigmatic and compelling as a person—there is no one who more clearly represents our mission.

How will you and Jenni work together to make decisions about whose books to publish?
It’s all instinct. Along with Andy, we try to fill our slate slowly but enthusiastically with writers we admire. Ultimately, we want the Lenny list to be an exciting kind of “collect ‘em all” where our books as a whole tell a story about what it feels like to be female now.

How closely will you work with Random House? Do you have autonomy in terms of editorial decisions?
Andy was my editor on my first book, and we are currently at work on my second. He is my creative collaborator on a deep and abiding level. So we don’t just accept his thoughts, we demand them. And we wouldn’t be doing this if we didn’t have such a special relationship with Random House. My literary agent Kim Witherspoon is also a remarkable force who has helped authors like Anthony Bourdain build their own imprints, and her business instincts are impeccable. It really takes a village, and Jenni and I are happy to admit what we don’t know.

Will you be editing the books yourself?
We know that editing is a specific and challenging job and one that people work their whole lives to get great at. So we read everything and give our notes but we really trust that editors should edit.

You’ve published poetry issues of Lenny. Any chance you and Random House have a poetry imprint in the works?
We would love to publish poetry and not relegate it to some musty back room. We just need to find the right poet who we think will spark with readers who may be new to the pleasures of poetry. Jenni and I are both liberal arts grad poetry nerds who find the form completely enthralling. We’d love to add that element to our list.

You’ve written a book, Not That Kind of Girl, so do you have any advice for writers who are working on their own?
Work. Work. Work. There’s no substitute for actually rolling up your sleeves and getting it done.
 

Kevin Larimer is the editor in chief of Poets & Writers, Inc.

(Photo: Stephanie Keenan.)

Q&A: Sherrod Celebrates Amistad Press

by

Dana Isokawa

8.17.16

Founded in 1986 by Charles F. Harris, Amistad Press is one of the country’s leading publishers of multicultural voices. Originally established to publish anthologies of African American writing, Amistad has since grown into a prominent literary fiction and nonfiction imprint of HarperCollins, having published novels by Edward P. Jones, Yvvette Edwards, and Jacqueline Woodson, as well as books of nonfiction by cultural icons such as Steve Harvey and Venus Williams. As Amistad celebrates its thirtieth anniversary, Tracy Sherrod, who has served as the editorial director since 2013, talks about the press’s history and the challenges it faces today.

How has Amistad changed or grown in the past thirty years?
It’s grown in the number of titles, it’s grown in prominence, it’s grown in respectability, it’s grown in creativity. The foundation is the same, which is to publish multicultural voices and to let them express themselves freely. At the time when Charles F. Harris started Amistad, you didn’t feel that the publishing industry could fully see black culture. When Susan L. Taylor’s essay collection In the Spirit came—Taylor was the editor in chief of Essence—people in the publishing industry didn’t recognize how popular she was, so she was rejected all over town. But Malaika Adero, who came to Amistad as its first official editor outside of Charles Harris, acquired that book and it sold in best-seller numbers. And then they followed it up a few years later with a book by John Johnson, who founded Ebony and Jet. These people were praised in our community and celebrated—we all knew their names, we all wanted to know their stories—and Amistad published them. That’s how Amistad has impacted publishing: by helping the industry recognize how important and profitable these voices are.

What are the challenges for Amistad now?
Nowadays, people in the industry recognize how important African American voices are in contributing to literature. The authors can be published by any imprint they choose, so that makes it more competitive on my part. It’s always been competitive, but not this competitive. I’m glad to see it. There should be huge demand for those voices.

Do you find authors are reluctant to join Amistad as opposed to an imprint that doesn’t have a multicultural focus?
I find both. I find authors who prefer the focus, who have been published elsewhere and have maybe felt “culturally assaulted” by their editors—that’s one way a writer described what happened to her in the editorial process. And there are authors who are perfectly happy where they are and are published brilliantly where they are. Some writers are reluctant and ask me to publish their book on the broader Harper list. But we have the same marketing and publicity team, so I don’t think the logo on the book makes much of a difference.   

Do you think publishers run the risk of pigeonholing or sequestering writers by creating multicultural imprints?
No, I don’t think there’s a risk of doing that. It’s been proved that when Random House closed down One World/Ballantine and Harlem Moon, the company as a whole published less work by multicultural voices. So I don’t think that they’re sequestered—it’s an opportunity. Some people see it as ghettoized. But that’s not the case at all—these books are published with great care, they’re given the same marketing and publicity opportunities, we offer the same competitive advances.

Amistad publishes both literary and commercial titles—how do you balance the two?
I go with my taste. I think every editor acquires to her personality, and I have a broad range of interest. I’m really trying to do books that address the community’s needs—depression and emotional issues are heavy on people’s minds these days with the economy. We published Darryl McDaniel’s book, Ten Ways Not To Commit Suicide. Since it’s by someone who’s rich and obviously successful—but who also suffers with depression from time to time—it might make the layperson feel more comfortable coming forth and talking about these issues. We also published this book The Mother by Yvvette Edwards and it’s delicious, let me tell you, but delicious in the sense that it’s rich in the pain the mother feels after her son is killed by another child. And I think that’s an issue in our community. That’s what I mean by publishing to the issues—things that are very particular to us. Not too particular to us, but something we’re dealing with in overabundance.

Can you speak more to what issues are important now?
Financial issues, the economy. I’ve published several books that allow people to inspire their creativity to become entrepreneurs. Like Miko Branch’s Miss Jessie’s: Creating a Successful Business From Scratch—Naturally. And some of our memoirs have practical elements that you can take away, like The Book of Luke: My Fight for Truth, Justice, and Liberty City by Luther Campbell. In his book, he writes about how he made a financially successful life for himself, ran all the way to the Supreme Court to fight injustice against the first amendment, and won. I think that’s pretty incredible. He shares with people that you need to stand for something and you need to work hard. And a lot of the memoirs we publish have that theme running through them: entrepreneurship, hard work, and the use of your God-given talents.

What as an editor do you find most challenging?
There comes moments in one’s publishing career—or in one’s publishing day, week, month—where a book will come along and you’ll feel like you need to acquire it, because it’s going to be extremely popular and sell really well. It’s only once in a while that you’re going to say, “This one is the one. This one is going to work.” And a lot of times if the people around you don’t know that person’s name in the same way that they didn’t know Susan Taylor’s name, the same way they didn’t know Zane’s name, they’ll say, “Oh no, we can’t do that book. We’re not going to invest much of an advance in that book.” Those moments are painful, because I know—sometimes you know—you’re not guessing, you’re not estimating. Once in a while you know. And I need to work better at conveying when I know, so that those books don’t end up with another publisher.

How do you know when a title is one of those books?
For nonfiction, it’s straight-up practical reasons—the community has been waiting for a book from this person forever, so things are all lined up. There are so many people behind it that it doesn’t really matter what it is that they do, but chances are that they’re doing something smart and it will work. For fiction, it feels like a warmth that overwhelms you—it’s a sensation. When there are so many elements to a story that embrace where you come from that you know it’s going to work. Like Edwards’s The Mother and Jacqueline Woodson’s Another Brooklyn.

Are there more specific challenges you encounter as an editor of color?
The number one thing is that I think most of the publishing industry looks at African American editors as one and the same. They believe that our tastes are going to be the same, that we’re going to want the same books, that we’re building identical publishing programs—but that’s not really true. We all have very different tastes. Some are more literary than others; some are more interested in books that have historical relevance; some only want to do books that will make a difference. And it goes across the board. Everybody has different tastes. And we’re friends—even though we sometimes compete against one another, we’re friends and support one another and recognize more than anything that if one book fails, it could jeopardize all the books. We face more pressure because we can only acquire a few books. So if you pay a lot for one and it tanks hugely, there’s no telling what might happen. So we’re all very careful and very smart and think of publishing multicultural books as a whole, not about our careers. It has nothing to do with our individual careers. And I think this was shown when Chris Jackson was given the opportunity to start his own imprint, and he decided to resurrect One World [at Random House] instead, which shows that he was concerned about the multicultural publishing community.

Do you sense that the publishing industry has adopted the view that black readers have diverse interests and read across racial and cultural lines?
I don’t think it’s adopted by the industry as a whole. Someone once said to me, “Are all of your books about race?” And I said, “No!” Multicultural writers write about various aspects of their lives. Even though racism has shaped all of us, unfortunately, and I’m not sure it has shaped us to be our best selves. I do believe that something special is going on right now, where all of us are questioning our biases and racism in a more serious way. I also believe there’s another segment of the population that is embracing their hostility towards other races, and they are really speaking loudly. So those of us who are trying to do better and [create] a more beloved society need to speak louder. And perhaps show some love to the other people who are really having a challenging time, and maybe then we can make America great again.

It’s a scary time, right?
It is, it is. But I think it’s going to be a productive time. I remember back in 2008 and 2009, there was a drought in multicultural literature. There were great books, but there were very few in terms of the number of books that were coming out. I remember telling a friend in publishing, “Believe it or not, this is a really good time, because I know that people are in their homes writing and creating and in the next few years, it’s going to be an explosion of just amazing, amazing literature.” And I think that is happening now.

What are your plans for Amistad’s future, and how do you hope to grow the list?
We plan to grow the staff, to find someone who specializes in marketing and publicity. As for the list, I’ve learned from the success of Edward P. Jones winning the Pulitzer Prize for The Known World, the reception of Another Brooklyn, the reception of The Mother, that literary fiction is the route for Amistad. As for nonfiction, [we’ll be looking to publish fewer] celebrities and more serious narrative nonfiction. That’s how we’ll grow the list. We have some really great books coming that reflect that. We’re doing Black Detroit: A People’s History of Self-Determination by Herb Boyd, and Making Rent in Bed-Stuy, which is a memoir by a young man, Brandon Harris, about gentrification. And we have a book called The Original Black Elite by Elizabeth Dowling Taylor that’s a history from the Emancipation Proclamation to the Jim Crow era of the really wealthy class of black people and their philosophies and ways of life.

Does Amistad have a target audience?
I definitely want our books to reach people of color in addition to everyone else. I think it’s the same hope that we have for every book: We want our books to reach everyone. So my goal is that I’m publishing for people of color, but I hope that everyone is interested.

What would you like to see in the industry in terms of increasing diversity?
I would like for the industry to see that it’s wonderful when all the cultures come together and do things together. There’s so much joy, there’s so much pleasure, there’s so much excitement to be found there. And I think that we should try to achieve that more often—because it’s a beautiful experience, and we all learn so much, and what we learn provides joy.

In what way would we be brought together?
In making books! And not thinking that books are for a particular audience, or that when we go to market that only women or only whatever the “only” is buys books. Don’t think of it that way. Because we’re sharing a story that we’re all a part of. This is supposed to be some melting pot, so let’s see what’s in the pot! I’d like for us to see that bringing things together is joyful and not work. Inclusion is not work. I think living in isolation is work.

Dana Isokawa is the associate editor of Poets & Writers Magazine.

 

Q&A: Lena Dunham’s Lenny Imprint

by

Kevin Larimer

8.16.17

In 2015, Lena Dunham, along with her producing partner, Jenni Konner, created an online newsletter that would provide “a platform for young female voices to discuss feminist issues.” In its first six months Lenny Letter, also known as Lenny, attracted an impressive 400,000 subscribers. Building on that success, last year Random House, publisher of Dunham’s 2014 memoir, Not That Kind of Girl: A Young Woman Tells You What She’s “Learned,” announced that Lenny would be the basis of a new imprint, overseen by vice president and editor in chief Andy Ward. The imprint’s first title, Sour Heart, the debut story collection by poet Jenny Zhang, is out now. In the months leading up to its publication, Dunham spoke about her vision for Lenny Books.

There can never be too many platforms for new and emerging literary voices, but still: Why Lenny Books and why now?
It was essential to Jenni and me that we use the gift of our platform to give voice to a diverse group of women who need to be heard. It has never been more important that we hear from every kind of woman and understand the specificities of her experience—and that happens to be the goal of Lenny.

Will the imprint be fueled by the same ethos as the newsletter?
We want the imprint’s logo to be a symbol that lets you know you’re about to read something that plays with the feminine in a fascinating new way. We want you to see the spine and think, “Oh, thank the Lord, I know what will thrill me tonight.” We want our readers to trust that our imprint is selecting books that will enrich them and make them laugh. Books allow for a deeper, more sustained exploration that the newsletter doesn’t—and that, too, is thrilling.

You and Jenni are already successfully publishing new voices in your newsletter, so what is it about print books in general, and Random House in particular, that led you to this new project?
We are book nerds. We read to learn. We read to relax. We read to get inspired. It’s honestly selfish: We want a hand in helping produce the kinds of books we want to read, and we want to get first crack at reading fantastic authors and groundbreaking feminist works. So far, it’s been wildly fun. It’s interesting and inspiring that our partner in crime is Andy Ward, a man who understands our mission. So we aren’t for girls only, even if we are always thinking of our reader as a busy woman who needs to be able to trust that a Lenny book means her precious time is not being wasted.

What made Jenny Zhang’s Sour Heart a good choice for the first title from Lenny?
Jenny is a writer of uncompromising honesty, complete originality, massive wit, and real skill. Her stories show us a part of the world, a part of the human experience, which most of us have never encountered. She’s enigmatic and compelling as a person—there is no one who more clearly represents our mission.

How will you and Jenni work together to make decisions about whose books to publish?
It’s all instinct. Along with Andy, we try to fill our slate slowly but enthusiastically with writers we admire. Ultimately, we want the Lenny list to be an exciting kind of “collect ‘em all” where our books as a whole tell a story about what it feels like to be female now.

How closely will you work with Random House? Do you have autonomy in terms of editorial decisions?
Andy was my editor on my first book, and we are currently at work on my second. He is my creative collaborator on a deep and abiding level. So we don’t just accept his thoughts, we demand them. And we wouldn’t be doing this if we didn’t have such a special relationship with Random House. My literary agent Kim Witherspoon is also a remarkable force who has helped authors like Anthony Bourdain build their own imprints, and her business instincts are impeccable. It really takes a village, and Jenni and I are happy to admit what we don’t know.

Will you be editing the books yourself?
We know that editing is a specific and challenging job and one that people work their whole lives to get great at. So we read everything and give our notes but we really trust that editors should edit.

You’ve published poetry issues of Lenny. Any chance you and Random House have a poetry imprint in the works?
We would love to publish poetry and not relegate it to some musty back room. We just need to find the right poet who we think will spark with readers who may be new to the pleasures of poetry. Jenni and I are both liberal arts grad poetry nerds who find the form completely enthralling. We’d love to add that element to our list.

You’ve written a book, Not That Kind of Girl, so do you have any advice for writers who are working on their own?
Work. Work. Work. There’s no substitute for actually rolling up your sleeves and getting it done.
 

Kevin Larimer is the editor in chief of Poets & Writers, Inc.

(Photo: Stephanie Keenan.)

Q&A: Wilson Leads the Feminist Press

by

Jennifer Baker

10.11.17

In July writer, activist, and media commentator Jamia Wilson was named the new executive director and publisher of the Feminist Press (FP), a forty-seven-year-old nonprofit known for highlighting feminist perspectives and prose. Located at the City University of New York, the press has published books by writers such as Shahrnush Parsipur and Ama Ata Aidoo and public figures such as Anita Hill and Justin Vivian Bond. Wilson previously worked as the executive director of Women, Action, and the Media, and her writing has appeared in the New York Times, the Guardian, Elle, Bust, and many other publications. As she becomes the youngest person and first woman of color to direct the Feminist Press, Wilson discusses her aims to advance the press’s mission.

How has your experience helped you prepare for this new role, and what do you hope to bring to the Feminist Press? 
I grew up reading FP books that I borrowed from my mother’s shelf, like I Love Myself When I Am Laughing: A Zora Neale Hurston Reader and But Some of Us Are Brave: Black Women’s Studies. These books taught me about my literary and activist lineage and helped provide a road map for the present and the future. I’m honored to work with FP’s intergenerational team to both enliven and deepen our intersectional vision of publishing unapologetic, accessible texts and multiplatform content that inspire action, teach empathy, build community, and shift culture. FP will continue to deepen our engagement with communities of color, indigenous folks, the LGBTQ community, and the disability community. Representation matters, but it must be coupled with systemic change. We will elevate and amplify the voices of the most marginalized members of our community because we know that none of us are free unless we all are.

How do you plan to apply your knowledge and experience in the social justice field to the job of executive director and publisher?
My engagement as a movement maker and media commentator brings FP closer to our community. It helps us connect with new readers because we’re involved in conversations out in the world and contributing to the cultural narrative via social media; TV; at conferences, panels, and marches; and in movement spaces. Until more gatekeepers do the work to disrupt habits and practices of patriarchy, economic injustice, and white supremacy in the publishing industry, we won’t transform our cultural narrative. My goal is to help contribute to the movement to put these values into active practice at all levels of our organization and work overall.

In this political and social climate, what kinds of books are pushing this conversation forward and promoting action?
This has been a consistent part of FP’s mission, and that’s why we’re prepared to speak truth to power through our books and voices in the midst of attacks on free expression and the rise of authoritarianism, misogyny, and racial violence. We publish books other publishers deem “too risky,” “controversial,” or “radical.” We’ve made efforts to lift up queer voices with our Amethyst Editions imprint and women and nonbinary folks of color with our Louise Meriwether Prize. Our nonfiction books are mainly activist-based. We resist the reinforcement of respectability politics, as well as the promotion of narratives that appear to promote social progress but only in a way that’s palatable or validating to oppressive power structures—and only at the price of continuing to marginalize communities that are often silenced, invisible, or undermined. Some of our recent titles include Brontez Purnell’s Since I Laid My Burden Down, a novel about growing up gay in 1980s Alabama, and Juniper Fitzgerald and Elise Peterson’s forthcoming How Mamas Love Their Babies, a picture book that shows how diverse mothers work in different ways to take care of their children, from domestic labor to sex work.

What kinds of books have been most influential to you personally?
The books I’m most enamored with have moved my heart in both personal and political ways. As my feminist foremothers taught us, “The personal is political.” I’m both an activist and a writer, and these identities have affixed themselves upon my soul. I love fiction, especially dystopian fiction, but I’m mostly a reader of nonfiction, historical fiction, legal history, and memoir. Although I tend to lean towards writing grounded in “truth,” I’m finding I’m even more drawn to this genre in the “post-truth” era.

There has been an increase in online-only feminist publications. Do you foresee potential partnerships to bring further visibility to FP’s work?
We reach out to writers or artists who have gotten their start online if we’re interested in creating a book with them, like with Makeda Lewis’s Avie’s Dreams: An Afro-Feminist Coloring Book and The Crunk Feminist Collection. Many of the feminist writers and artists we work with have robust online communities and serve as natural ambassadors for their labor and wisdom. We have other upcoming collaborations with the Well-Read Black Girl Festival, Soul Camp, the Together Live tour, the SisterSong conference, Howard University, and the March for Black Women. We want to be a part of feminist conversations on- and offline and to lift up remarkable and stunning storytelling.   

 

Jennifer Baker  is a publishing professional, the creator and host of the Minorities in Publishing podcast, a contributing editor at Electric Literature, and the social media director and a writing instructor for the Sackett Street Writers’ Workshop. She is the editor of the forthcoming short story anthology Everyday People: The Color of Life (Atria Books, 2018).

Q&A: Sokolowski’s Inspiring Word Work

by

Adrienne Raphel

12.12.17

As the editor-at-large of Merriam-Webster, Peter Sokolowski contributes to the dictionary’s print and online content, which, in addition to word definitions, includes podcasts, videos, and blogs. In August Sokolowski and his fellow editors rolled out Time Traveler, a tool that organizes words according to when they were first used in English. He recently discussed Merriam-Webster’s newest features, the changing ways in which people use the dictionary, and the Word of the Year, feminism, which the editors announced today. 

How does Time Traveler work? How does it affect the way we think about language?
With Time Traveler, by organizing [words] a different way—that is, rather than alphabetically, chronologically—you get a three-dimensional experience with the dictionary. I do think it’s profound to think of language chronologically. Alphabetically, the ordering is arbitrary. Chronologically, it’s not. Time Traveler shows layers of cultures as they are expressed in the language when they come into the language. English is such a peculiar language in this way. French, for example, is almost entirely derived from Latin. The French Academy founded the language with an ethos of contraction. But English is a mongrel language, with an ethos of expansion. This ethos of expansion has a political component, too. England is establishing colonies all over the world. So, due to exploration, India is a very rich source of words. We first put dates into the dictionary in 1983, with the release of the Collegiate ninth edition. Dictionary entries have always been organized in chronological order: The first sense was always the oldest sense, and the last definition was, chronologically, the most recent. The thing is, that’s a little counterintuitive. By adding dates to entries, we felt we were giving more specific info about when each word entered the language. And now, collectively, because of organizing principles of the Internet, we can connect these words by date. Time Traveler allows imagination to combine with history. It gives a poetic sense of what the dictionary really is—a new and different kind of way of organizing our language.

How might people use Time Traveler?
Here’s one banal example: There’s a wonderful linguist, Ben Schmidt, who rates the language of Downton Abbey, illustrating how many of the words [used on the show are] anachronistic. Contact, for example, was not a verb in 1912. Another example is when Lord Grantham says “You’ll have to step on it” in 1912. You just have to think: This guy had probably never driven a car, so why would he use this very slangy idiom? The idea of speeding didn’t even exist yet.

What does the online version of the dictionary do that print can’t, and vice versa?
When Samuel Johnson, in 1755, wrote his dictionary, a woman came up to him and said, “I’m so pleased that you have omitted the naughty words.” “Madam,” Johnson replied, “I find that you have been looking them up.” Before the dictionary went online, the people who wrote dictionaries never knew which words were looked up. We’re learning enormous amounts about what drives people to a dictionary and what people are looking for from a dictionary. The dictionary is not just used for novel and arcane words—it’s mostly used for words that are a little abstract. There are cyclical things: Love is always at the top of the list in February. There are back-to-school terms: cultures, diversity, plagiarism. And there are the evergreens: integrity, ubiquitous, affect versus effect. Whatever sends us to the dictionary is a private moment. Looking up a word in the dictionary is an intimate act, something between ourselves and our language. The dictionary is this little intermediary—it orchestrates and organizes that relationship. That’s what it’s for. When people are looking up love in February, they’re not looking for spelling—they’re looking for philosophy.

In 1996 we started offering the dictionary online for free, and in 1997 we started following word trends. What had become a static list became dynamic, and we could see what people were looking up in real time. So, for example, in 1997, Princess Di dies; paparazzi is a very natural word to look up. During 9/11, first there were concrete words—rubber, triage—then more philosophical words, such as surreal, succumb, spontaneous. Surreal is always looked up after tragedies. In 2009 I started putting these things on Twitter. We’re often criticized for being political, but we’re responding to the data. We’re good at reading data—we’re not good at reading minds.

Why keep the print edition around at all?
The dictionary we search online is a different experience than the book. The print dictionary is a great piece of technology: It’s really fast, and it really works. And the print way of organizing information means that you always see certain things together. That’s no longer really the case online. The big thing online is, there’s space. Almost every decision for print dictionaries had to be made by the tyranny of space. We are no longer bound by that. What had been tyranny of lack of space is now tyranny of too much space. I always tell people, keep your old dictionaries. The old ones have different information that might be interesting. There is no spreadsheet for when definitions change. You just have to take the book down and look it up and see. For the first time last week, I looked up the word dictionary in Webster’s unabridged second edition, from 1934. I was fascinated. It’s an article on the history of the dictionary. That’s the kind of material that would be dropped in print today, but that’s some of the reason you go to a dictionary. We’re trying to answer those questions that might be asked when you’re looking up a word in the dictionary: Does a Cobb salad have chicken or turkey? The online dictionary is a contemporary magazine of language—let’s be the one-stop word website.

How do you choose the Word of the Year?
The Word of the Year goes back to 2003, and it was always based on the data. However, there’s an asterisk. If we went by raw tonnage, we would have boring words, abstract words that adults feel responsible for. We’re looking for what words spiked this year, not last year. That tells us something about the language today. We also look at what words were looked up in far greater numbers this year than last year, which we call year-over-year numbers. We look at that figure, and then we see a list of words that are typically much more apposite to the year we just experienced. In other words, it tells us something about this year that we’ve lived through, as opposed to words that tell us something about the general curiosity about the English language.

What do you think 2017’s Word of the Year tells us about the world in this moment?
The word of the year is feminism, which is pretty striking given the news. On the one hand, you might say that this is a fairly common word, one that is not really the subject of the news. In point of fact, this is a word that has been rising for the past several years to the point that it’s almost in our top twenty of overall lookups in the history of our website. We saw a 70 percent increase in lookups in 2017, and then we saw these spikes throughout this year. In January we saw a spike after the Women’s March on Washington and the other marches all over the country and the world, which got a huge amount of attention and were historic in various ways. The word feminism was used in particular regarding questions of whether or not the March was feminist or what kind of feminism the organizers and the attendees represented.

In February we saw another huge spike—and this one is in some ways more pointed and more dictionary-oriented—when Kellyanne Conway gave an onstage interview at the Conservative Political Action Conference and said she didn’t consider herself a feminist in the “classic sense.” She explained that she thinks being feminist, in her words, seems to be very “anti-male” and very “pro-abortion.” She was using the word in a very specific way, and that kind of specific use sends people to the dictionary for the definition, because the definition of the word itself was put into question, was itself the subject of the news story. Which is also true with the word fact, when Kellyanne Conway, also in the earlier part of the year, used that term “alternative facts.”

Later in the year we saw two entertainment reasons for the word’s popularity: The Handmaid’s Tale, the Hulu TV adaptation of the Margaret Atwood novel, which got not only a huge amount of positive reviews, but also a huge amount of think pieces using that series as a point of departure and a contemporaneous cultural critique; and the film Wonder Woman, starring Gal Gadot in the title role, who was viewed as a feminist character in a feminist film with a female director, Patty Jenkins.

And recently of course, subsequent to the accusations made against Harvey Weinstein and a long list of others, the word feminist has been in the news a lot. Just today I happened to click on the New York Times story about Lena Dunham and her warnings to the Clinton campaign about being too close to Harvey Weinstein. The word feminist was not only used several times in the article, but there’s also a quote from Dunham where she says she wears underwear that has the word feminist on it. That’s not necessarily the kind of use that will send people to the dictionary, but it shows you that this word is part of the national conversation—to the extent that there is such a thing as a national conversation. I think it’s sometimes too facile to say that there’s a national conversation; I sometimes think that’s shorthand for people who don’t want to be very specific about context. However, if there is such a thing as a national conversation—and there surely is right now regarding, for example, sexual harassment in the workplace and presidential politics—Merriam-Webster has a front-row seat because we see the words that are being looked up as the stories progress. That’s a fascinating thing that I’ve been watching for years and that we present on our home page and on Twitter, in a feature we call Trend Watch, which is simply the words that are most looked up at a given moment. And that word right now is feminism.

Have you recently changed or tweaked the definition of feminism, or has it been consistent for the past several years?
The first English language dictionary to ever include this word was Noah Webster’s dictionary in 1841, which was the last time Webster revised the dictionary before he died. He added the word feminism with the definition, “the qualities of females.” Clearly what he meant was femininity or femaleness; there was no political connotation to the word. This was a word that appeared to him somewhere, but we can’t actually find what he was looking at; we don’t know where he got it. In the 1864 edition, after Webster died and the Merriams had taken over, they dropped the word entirely because it was not used very frequently. It was not included in the next edition, published in 1890. And then in 1909 it was added with two definitions—one, “feminine character or characteristics,” and two, the medical definition, “female characteristics present in males.” So this medical definition precedes the political one. Finally, in the famous unabridged second edition of Webster’s from 1934, the political sense was added: “the theory of those who advocate such legal and social changes as will establish political, economic, and social equality of the sexes.” That’s pretty much the way we define it today. The important word here is equality—equality of the sexes could almost stand as the definition. It’s interesting that we’ve dropped both the medical sense and the femininity sense, which is archaic at this point. The political sense we associate with the word basically begins around 1895, and that’s exactly when the suffragette movement was beginning. So the term feminism is more closely associated in political terms to the fight to get the vote, which makes perfect sense.

Also notable is that it’s a very modern word for English—we have a lot of words that are over a thousand years old, and this one is just over a hundred. That’s a very short time in the history of the English language. It seems to me that feminism is a word that has shifted over time. I think it was taken to be more aggressive in the past and is maybe taken much more positively today. Just like a lot of ideas, it’s a word that has shifted in meaning as the times have changed. That’s as it should be.

What were the runners-up for Word of the Year?
The nine runners-up tend to represent individual spikes that were very striking. The first one is complicit. That came from Ivanka Trump who said in an interview with Gayle King, “I don’t know what it means to be complicit.” When you are a newsmaker and you say “I don’t know what x means” on live television, you better believe it sends people to the dictionary. What sends people to the dictionary even more is when people are having a lot of fun with it, and Saturday Night Live made a skit based on that interview, which kept it going. So that word really had a lot of hits, and it’s a fascinating word. The word is two parts, com and plicare or plek—the com means “together” or “with” in Latin, and the plek means “fold,” so it means “folded together.” It’s the same etymon of two other words that are much more common, complicated and complex.

The next one is the word recuse. Those lookups are all attached to Jeff Sessions. There was a recusal to look into Hillary Clinton; there was a recusal to look into the Trump campaign; there was a recusal involving the Russians. The word recused kept bobbing up and it was always connected to Jeff Sessions. Recused is a classic legal term, and he’s the attorney general, so it makes perfect sense that a legal term would be associated with him.

The next word is one that we don’t associate with a particular story; it just simply went way up in lookups, and we’re not really sure why. It’s the word empathy. Part of it was attached to the #MeToo campaign, with people talking about empathy towards women. And of course there was a lot of criticism of the Republican Party, Trump in particular, for lacking empathy. So this word is being used in both positive and negative ways. It was also in the news January when Asghar Farhadi, the Iranian film director who won two Oscars for Best Foreign Language Film, said he wouldn’t come to the Oscars because of Trump’s proposed travel ban, and that he was making a call for empathy between us and others, “an empathy which we need today more than ever.” And then in July at the Republican National Convention, Paul Ryan was highly quoted using the word when he said, “Real social progress is always a widening circle of concern and protection. It’s respect and empathy overtaking blindness and indifference.” When newsmakers utter the word, it does tend to send people to the dictionary. But we can’t say any one of those stories is the simple reason it makes our list.

Here’s the one that’s interesting from a percentage point of view: dotard. It’s a very unusual word. It was the word used by the Korean Central News Agency as a translation of Kim Jong Un’s statement where he referred to Donald Trump as a “mentally deranged U.S. dotard.” Because it’s such an unusual word—it’s essentially an obsolete word—we saw a 35,000 percent increase in lookups from 2016. We have 250,000 pages of words in the dictionary and some of those pages are looked up a thousand times an hour, others only a few times a year. Dotard was a word that was probably never looked up last year. It comes from the same word as dotage, which means a state or period of senile decay. So dotard originally meant imbecile, or stupid person, but now it just means an older person who is losing mental acuity. And this is a great thing about what the dictionary does—it gives a vocabulary lesson to the country when words like this are in the news. It’s also notable that this word is in the news probably because the Korean translators must be using very old bilingual dictionaries, because no contemporary speaker of English would use this word.

The next word is a science word from the solar eclipse, syzygy, which means the nearly straight-line configuration of three celestial bodies such as the sun, moon, and earth during a solar or lunar eclipse. The solar eclipse was an international story, and it cut straight through the United States and was a big teaching moment for a lot of people.

The next word is one that is looked up for pronunciation. We know that some words are looked up for their phonetics; typically they’re foreign words like schadenfreude or niche. This year the word was gyro. This was because of one simple event—Jimmy Fallon did a sketch on The Tonight Show with Luke Bryan, the country singer, and it showed them out on the streets of New York City getting a gyro. They ask each other, “How do you pronounce this?” and they turned it into this big musical number. It turns out there are three pronunciations for the word.

Federalism spiked because of the Congressional debate about the Affordable Care Act. Lindsey Graham said, “Here’s the choice for America: socialism or federalism when it comes to your health care.” What’s interesting to me about this is that socialism, as well as fascism and capitalism, are some of the most looked-up words in the dictionary. The problem with federalism, is that in America, we very unusually call our national government the federal government; however, the word federalism refers very explicitly to state rights. So the word itself is very confusing. You can see why it would send people to the dictionary.

The next two words are very simple, news-related words: hurricane—we had Harvey, Irma, José, and Maria—all these hurricanes that affected the Caribbean and the southeastern United States. Storm words always looked up when there’s a big storm, and we’ll usually see an echo—if hurricane is looked up, we’ll also see spikes in cyclone and tornado, because people are comparing them like recipes, the definitions all specify wind speed and geography. These are words where you can really learn something about the world, not just the language.

Finally, the last of the runner-up words goes all the way back to the Oscars in February—the word gaffe, which of course refers to the mistake of the wrong envelope that was opened for the Best Picture announcement. All the crew and cast of La La Land came up on stage, and while they were thanking their mothers, it was revealed that in fact Moonlight was the winner for Best Picture. Gaffe is an interesting word because it’s one of these journalistic words, it’s a word that’s used much more in headlines than in conversation. It’s a word that sends people to the dictionary quite regularly, since I’m sure when people see a headline that uses the word gaffe, they wonder if there’s something very specific about this kind of mistake, as opposed to just the word mistake. But of course headline writers like it because it’s short. And English has that kind of flexibility.  

 

Adrienne Raphel is the author of What Was It For (Rescue Press, 2017) and But What Will We Do (Seattle Review, 2016). Her work has appeared in the New Yorker, the Paris Review Daily, Poetry, Lana Turner Journal, Prelude, and elsewhere. She is a graduate of the Iowa Writers’ Workshop and a doctoral candidate at Harvard University.

Peter Sokolowski, Merriam-Webster editor-at-large.

(Credit: Joanne Watson, Merriam-Webster)

Q&A: Wilson Leads the Feminist Press

by

Jennifer Baker

10.11.17

In July writer, activist, and media commentator Jamia Wilson was named the new executive director and publisher of the Feminist Press (FP), a forty-seven-year-old nonprofit known for highlighting feminist perspectives and prose. Located at the City University of New York, the press has published books by writers such as Shahrnush Parsipur and Ama Ata Aidoo and public figures such as Anita Hill and Justin Vivian Bond. Wilson previously worked as the executive director of Women, Action, and the Media, and her writing has appeared in the New York Times, the Guardian, Elle, Bust, and many other publications. As she becomes the youngest person and first woman of color to direct the Feminist Press, Wilson discusses her aims to advance the press’s mission.

How has your experience helped you prepare for this new role, and what do you hope to bring to the Feminist Press? 
I grew up reading FP books that I borrowed from my mother’s shelf, like I Love Myself When I Am Laughing: A Zora Neale Hurston Reader and But Some of Us Are Brave: Black Women’s Studies. These books taught me about my literary and activist lineage and helped provide a road map for the present and the future. I’m honored to work with FP’s intergenerational team to both enliven and deepen our intersectional vision of publishing unapologetic, accessible texts and multiplatform content that inspire action, teach empathy, build community, and shift culture. FP will continue to deepen our engagement with communities of color, indigenous folks, the LGBTQ community, and the disability community. Representation matters, but it must be coupled with systemic change. We will elevate and amplify the voices of the most marginalized members of our community because we know that none of us are free unless we all are.

How do you plan to apply your knowledge and experience in the social justice field to the job of executive director and publisher?
My engagement as a movement maker and media commentator brings FP closer to our community. It helps us connect with new readers because we’re involved in conversations out in the world and contributing to the cultural narrative via social media; TV; at conferences, panels, and marches; and in movement spaces. Until more gatekeepers do the work to disrupt habits and practices of patriarchy, economic injustice, and white supremacy in the publishing industry, we won’t transform our cultural narrative. My goal is to help contribute to the movement to put these values into active practice at all levels of our organization and work overall.

In this political and social climate, what kinds of books are pushing this conversation forward and promoting action?
This has been a consistent part of FP’s mission, and that’s why we’re prepared to speak truth to power through our books and voices in the midst of attacks on free expression and the rise of authoritarianism, misogyny, and racial violence. We publish books other publishers deem “too risky,” “controversial,” or “radical.” We’ve made efforts to lift up queer voices with our Amethyst Editions imprint and women and nonbinary folks of color with our Louise Meriwether Prize. Our nonfiction books are mainly activist-based. We resist the reinforcement of respectability politics, as well as the promotion of narratives that appear to promote social progress but only in a way that’s palatable or validating to oppressive power structures—and only at the price of continuing to marginalize communities that are often silenced, invisible, or undermined. Some of our recent titles include Brontez Purnell’s Since I Laid My Burden Down, a novel about growing up gay in 1980s Alabama, and Juniper Fitzgerald and Elise Peterson’s forthcoming How Mamas Love Their Babies, a picture book that shows how diverse mothers work in different ways to take care of their children, from domestic labor to sex work.

What kinds of books have been most influential to you personally?
The books I’m most enamored with have moved my heart in both personal and political ways. As my feminist foremothers taught us, “The personal is political.” I’m both an activist and a writer, and these identities have affixed themselves upon my soul. I love fiction, especially dystopian fiction, but I’m mostly a reader of nonfiction, historical fiction, legal history, and memoir. Although I tend to lean towards writing grounded in “truth,” I’m finding I’m even more drawn to this genre in the “post-truth” era.

There has been an increase in online-only feminist publications. Do you foresee potential partnerships to bring further visibility to FP’s work?
We reach out to writers or artists who have gotten their start online if we’re interested in creating a book with them, like with Makeda Lewis’s Avie’s Dreams: An Afro-Feminist Coloring Book and The Crunk Feminist Collection. Many of the feminist writers and artists we work with have robust online communities and serve as natural ambassadors for their labor and wisdom. We have other upcoming collaborations with the Well-Read Black Girl Festival, Soul Camp, the Together Live tour, the SisterSong conference, Howard University, and the March for Black Women. We want to be a part of feminist conversations on- and offline and to lift up remarkable and stunning storytelling.   

 

Jennifer Baker  is a publishing professional, the creator and host of the Minorities in Publishing podcast, a contributing editor at Electric Literature, and the social media director and a writing instructor for the Sackett Street Writers’ Workshop. She is the editor of the forthcoming short story anthology Everyday People: The Color of Life (Atria Books, 2018).

Q&A: Sarah Browning Splits This Rock

by

Nadia Q. Ahmad

2.14.18

Ten years ago, Sarah Browning and a group of fellow poets founded Split This Rock, a literary nonprofit that works at the intersection of poetry and political activism and hosts the biennial Split This Rock Poetry Festival: Poems of Provocation & Witness in Washington, D.C. Browning recently announced that she will step down from her role as executive director of the organization at the end of the year, and that the search for her replacement will begin after this year’s festival, which will be held from April 19 to April 21. With her final year at the organization underway, Browning discussed her past decade at Split This Rock, the continued need to consider poetry a form of social engagement, and the upcoming festival. 

What changes have you seen in the literary world since starting Split This Rock?
When we started this organization, there were very few literary organizations engaging in activism. I went to the Association of Writers & Writing Programs Conference in 2003, three weeks before the United States invaded Iraq, and I could find only two sessions that engaged political questions at all. We were actively being told not to write political work fifteen years ago. That’s why we started D.C. Poets Against the War [a movement in 2003 to protest the war in Iraq] and then Split This Rock, which emerged from that movement. Split This Rock brought the activism piece into the picture. Now, of course, everybody is focused on making change with their poetry and doing so more explicitly. But I’m telling you, ten years ago, there was no home for it. And that’s why we built it.

The name “Split This Rock” comes from a poem, doesn’t it?
It does, from a Langston Hughes poem called “Big Buddy.” It ends with, “When I split this rock, / Stand by my side.” So it’s about splitting the rock of injustice but also the solidarity that’s needed—that need for community.

How does Split This Rock make poetry and activism accessible?
We try to bring poetry into as many spaces as possible and encourage everyone to write. We host community writing workshops twice a month in D.C. They’re free, drop-in; all you have to do is show up. The room is physically accessible, with transcription service for people with disabilities. You don’t have to have an MFA or any educational experience or introduction to poetry. We believe that, as Roque Dalton wrote in a poem, “poetry, like bread, is for everyone.” And our programs prove it. People are hungry for the imaginative language of poetry and for the authentic voice of one another, the heart-language, because so much of our experience is mediated now by propaganda, by commerce, by social media. We’re being sold to all the time. So we’re hungry for more authentic experience, and that’s what poetry is: It’s idiosyncratic language; it’s weirdness and wildness.

What would you say to those who might suggest that poetry and activism are incompatible?
Writers have always engaged the world around them. And as a writer you have to write what’s pounding up inside you. And if what’s pounding up inside you is injustice—if there’s a mother who has to work two jobs just to get food on the table, or if you are that mother, and you’re writing late at night and hoping there’ll be enough food to get you through the end of the week to the next paycheck—then that’s what you’re writing. That’s the poem. That’s what’s going to have power: What is the fire in your belly?

Nobody should tell anybody else what to write. I’m not telling anybody what to write. These poems were always being written; they just weren’t finding a wide audience because journals weren’t publishing them. The guidelines were saying, “No causes.” The contests weren’t awarding these poets the awards. The universities weren’t giving these poets the jobs. Because of racism, and because of conservatism. And homophobia and sexism. Split This Rock was founded to help these poets, like myself, feel less lonely and be more effective as poet-citizens, so that we could join together when we wanted to do activism—but also to amplify our voices and to create our own platforms.

Split This Rock cites Federico García Lorca’s concept of duende as one of its core values, which is described on your website as “recognizing the potential imaginative power of fear and embracing poets and activists who grapple with difficult issues and take risks in their writing and public work.” Why are fear and risk both necessary to move things forward?
It ain’t easy. None of it. We’re not going to make change if we stick to platitudes and simplicity, either in our poetry or in our social justice work. So we have to go to dark places, difficult places, in ourselves and in our relationships with one another and in our society. And that’s hard. I think it certainly helps us to sometimes be patient with one another. Split This Rock is one of the few places in the literary world, but really anywhere, where folks who are twenty-one and folks who are seventy-six are hanging out in the same room, having conversations. And maybe they have radically different cultural references and life experiences. So duende informs that because it’s scary to say, “You know, I don’t actually know anything about what you’ve just said.”

I’ve never studied poetry formally, so even when I’m with a bunch of academics and they use terms that I don’t know, I have to say to them, “Guess what, I don’t know what you’re saying!” [Laughs.] Which is a scary thing for me to say. I try to face my fear. But it’s at all levels, and we have to do it at all levels: personal, creative, collective, national. I’m the descendant of slave owners. I write about that in my work and I’m trying to push that, hard. I don’t know how my extended family’s going to feel about it, let alone other white people from the South. I wasn’t raised in the South, only half my family is from the South, so I’m going to be treated as an outsider, but that’s an issue where I feel like we have to face our fears as white Americans.

What guests and panels are you excited to feature in this year’s Split This Rock Poetry Festival?
Sharon Olds has been added to the lineup, which is really great news. She was supposed to feature at our very first festival in 2008 but was unable to come. Likewise, Sonia Sanchez kicked off our first festival and she will be back to mark this tenth anniversary. But also we have young poets like Paul Tran and Terisa Siagatonu. We always try to honor voices of all ages and in all places in their writing lives.

This being the first festival under the new political regime, we are particularly interested in how poetry is being used in resistance and in how poets are taking care of themselves and one another. We’re all feeling a lot of despair, I think, and we heard that in the proposals we received. There are a lot of sessions about using sadness, about using rage—in our poetry, but also in our community building—and acknowledging these things as real. Crying. Holding one another in celebration and in support.

What’s next for you—writing?
Yes. I don’t do well without structure, even this late in my life. I’m thinking about grad school. But at the very least, I would like to have more time for my own poetry and creative nonfiction. My second book just came out, but it was ten years between books. It would be nice not to have ten years till the next one.

 

Nadia Q. Ahmad is the Diana & Simon Raab Editorial Fellow at Poets & Writers Magazine.  

Sarah Browning

(Credit: Kristin Adair)

Q&A: Sokolowski’s Inspiring Word Work

by

Adrienne Raphel

12.12.17

As the editor-at-large of Merriam-Webster, Peter Sokolowski contributes to the dictionary’s print and online content, which, in addition to word definitions, includes podcasts, videos, and blogs. In August Sokolowski and his fellow editors rolled out Time Traveler, a tool that organizes words according to when they were first used in English. He recently discussed Merriam-Webster’s newest features, the changing ways in which people use the dictionary, and the Word of the Year, feminism, which the editors announced today. 

How does Time Traveler work? How does it affect the way we think about language?
With Time Traveler, by organizing [words] a different way—that is, rather than alphabetically, chronologically—you get a three-dimensional experience with the dictionary. I do think it’s profound to think of language chronologically. Alphabetically, the ordering is arbitrary. Chronologically, it’s not. Time Traveler shows layers of cultures as they are expressed in the language when they come into the language. English is such a peculiar language in this way. French, for example, is almost entirely derived from Latin. The French Academy founded the language with an ethos of contraction. But English is a mongrel language, with an ethos of expansion. This ethos of expansion has a political component, too. England is establishing colonies all over the world. So, due to exploration, India is a very rich source of words. We first put dates into the dictionary in 1983, with the release of the Collegiate ninth edition. Dictionary entries have always been organized in chronological order: The first sense was always the oldest sense, and the last definition was, chronologically, the most recent. The thing is, that’s a little counterintuitive. By adding dates to entries, we felt we were giving more specific info about when each word entered the language. And now, collectively, because of organizing principles of the Internet, we can connect these words by date. Time Traveler allows imagination to combine with history. It gives a poetic sense of what the dictionary really is—a new and different kind of way of organizing our language.

How might people use Time Traveler?
Here’s one banal example: There’s a wonderful linguist, Ben Schmidt, who rates the language of Downton Abbey, illustrating how many of the words [used on the show are] anachronistic. Contact, for example, was not a verb in 1912. Another example is when Lord Grantham says “You’ll have to step on it” in 1912. You just have to think: This guy had probably never driven a car, so why would he use this very slangy idiom? The idea of speeding didn’t even exist yet.

What does the online version of the dictionary do that print can’t, and vice versa?
When Samuel Johnson, in 1755, wrote his dictionary, a woman came up to him and said, “I’m so pleased that you have omitted the naughty words.” “Madam,” Johnson replied, “I find that you have been looking them up.” Before the dictionary went online, the people who wrote dictionaries never knew which words were looked up. We’re learning enormous amounts about what drives people to a dictionary and what people are looking for from a dictionary. The dictionary is not just used for novel and arcane words—it’s mostly used for words that are a little abstract. There are cyclical things: Love is always at the top of the list in February. There are back-to-school terms: cultures, diversity, plagiarism. And there are the evergreens: integrity, ubiquitous, affect versus effect. Whatever sends us to the dictionary is a private moment. Looking up a word in the dictionary is an intimate act, something between ourselves and our language. The dictionary is this little intermediary—it orchestrates and organizes that relationship. That’s what it’s for. When people are looking up love in February, they’re not looking for spelling—they’re looking for philosophy.

In 1996 we started offering the dictionary online for free, and in 1997 we started following word trends. What had become a static list became dynamic, and we could see what people were looking up in real time. So, for example, in 1997, Princess Di dies; paparazzi is a very natural word to look up. During 9/11, first there were concrete words—rubber, triage—then more philosophical words, such as surreal, succumb, spontaneous. Surreal is always looked up after tragedies. In 2009 I started putting these things on Twitter. We’re often criticized for being political, but we’re responding to the data. We’re good at reading data—we’re not good at reading minds.

Why keep the print edition around at all?
The dictionary we search online is a different experience than the book. The print dictionary is a great piece of technology: It’s really fast, and it really works. And the print way of organizing information means that you always see certain things together. That’s no longer really the case online. The big thing online is, there’s space. Almost every decision for print dictionaries had to be made by the tyranny of space. We are no longer bound by that. What had been tyranny of lack of space is now tyranny of too much space. I always tell people, keep your old dictionaries. The old ones have different information that might be interesting. There is no spreadsheet for when definitions change. You just have to take the book down and look it up and see. For the first time last week, I looked up the word dictionary in Webster’s unabridged second edition, from 1934. I was fascinated. It’s an article on the history of the dictionary. That’s the kind of material that would be dropped in print today, but that’s some of the reason you go to a dictionary. We’re trying to answer those questions that might be asked when you’re looking up a word in the dictionary: Does a Cobb salad have chicken or turkey? The online dictionary is a contemporary magazine of language—let’s be the one-stop word website.

How do you choose the Word of the Year?
The Word of the Year goes back to 2003, and it was always based on the data. However, there’s an asterisk. If we went by raw tonnage, we would have boring words, abstract words that adults feel responsible for. We’re looking for what words spiked this year, not last year. That tells us something about the language today. We also look at what words were looked up in far greater numbers this year than last year, which we call year-over-year numbers. We look at that figure, and then we see a list of words that are typically much more apposite to the year we just experienced. In other words, it tells us something about this year that we’ve lived through, as opposed to words that tell us something about the general curiosity about the English language.

What do you think 2017’s Word of the Year tells us about the world in this moment?
The word of the year is feminism, which is pretty striking given the news. On the one hand, you might say that this is a fairly common word, one that is not really the subject of the news. In point of fact, this is a word that has been rising for the past several years to the point that it’s almost in our top twenty of overall lookups in the history of our website. We saw a 70 percent increase in lookups in 2017, and then we saw these spikes throughout this year. In January we saw a spike after the Women’s March on Washington and the other marches all over the country and the world, which got a huge amount of attention and were historic in various ways. The word feminism was used in particular regarding questions of whether or not the March was feminist or what kind of feminism the organizers and the attendees represented.

In February we saw another huge spike—and this one is in some ways more pointed and more dictionary-oriented—when Kellyanne Conway gave an onstage interview at the Conservative Political Action Conference and said she didn’t consider herself a feminist in the “classic sense.” She explained that she thinks being feminist, in her words, seems to be very “anti-male” and very “pro-abortion.” She was using the word in a very specific way, and that kind of specific use sends people to the dictionary for the definition, because the definition of the word itself was put into question, was itself the subject of the news story. Which is also true with the word fact, when Kellyanne Conway, also in the earlier part of the year, used that term “alternative facts.”

Later in the year we saw two entertainment reasons for the word’s popularity: The Handmaid’s Tale, the Hulu TV adaptation of the Margaret Atwood novel, which got not only a huge amount of positive reviews, but also a huge amount of think pieces using that series as a point of departure and a contemporaneous cultural critique; and the film Wonder Woman, starring Gal Gadot in the title role, who was viewed as a feminist character in a feminist film with a female director, Patty Jenkins.

And recently of course, subsequent to the accusations made against Harvey Weinstein and a long list of others, the word feminist has been in the news a lot. Just today I happened to click on the New York Times story about Lena Dunham and her warnings to the Clinton campaign about being too close to Harvey Weinstein. The word feminist was not only used several times in the article, but there’s also a quote from Dunham where she says she wears underwear that has the word feminist on it. That’s not necessarily the kind of use that will send people to the dictionary, but it shows you that this word is part of the national conversation—to the extent that there is such a thing as a national conversation. I think it’s sometimes too facile to say that there’s a national conversation; I sometimes think that’s shorthand for people who don’t want to be very specific about context. However, if there is such a thing as a national conversation—and there surely is right now regarding, for example, sexual harassment in the workplace and presidential politics—Merriam-Webster has a front-row seat because we see the words that are being looked up as the stories progress. That’s a fascinating thing that I’ve been watching for years and that we present on our home page and on Twitter, in a feature we call Trend Watch, which is simply the words that are most looked up at a given moment. And that word right now is feminism.

Have you recently changed or tweaked the definition of feminism, or has it been consistent for the past several years?
The first English language dictionary to ever include this word was Noah Webster’s dictionary in 1841, which was the last time Webster revised the dictionary before he died. He added the word feminism with the definition, “the qualities of females.” Clearly what he meant was femininity or femaleness; there was no political connotation to the word. This was a word that appeared to him somewhere, but we can’t actually find what he was looking at; we don’t know where he got it. In the 1864 edition, after Webster died and the Merriams had taken over, they dropped the word entirely because it was not used very frequently. It was not included in the next edition, published in 1890. And then in 1909 it was added with two definitions—one, “feminine character or characteristics,” and two, the medical definition, “female characteristics present in males.” So this medical definition precedes the political one. Finally, in the famous unabridged second edition of Webster’s from 1934, the political sense was added: “the theory of those who advocate such legal and social changes as will establish political, economic, and social equality of the sexes.” That’s pretty much the way we define it today. The important word here is equality—equality of the sexes could almost stand as the definition. It’s interesting that we’ve dropped both the medical sense and the femininity sense, which is archaic at this point. The political sense we associate with the word basically begins around 1895, and that’s exactly when the suffragette movement was beginning. So the term feminism is more closely associated in political terms to the fight to get the vote, which makes perfect sense.

Also notable is that it’s a very modern word for English—we have a lot of words that are over a thousand years old, and this one is just over a hundred. That’s a very short time in the history of the English language. It seems to me that feminism is a word that has shifted over time. I think it was taken to be more aggressive in the past and is maybe taken much more positively today. Just like a lot of ideas, it’s a word that has shifted in meaning as the times have changed. That’s as it should be.

What were the runners-up for Word of the Year?
The nine runners-up tend to represent individual spikes that were very striking. The first one is complicit. That came from Ivanka Trump who said in an interview with Gayle King, “I don’t know what it means to be complicit.” When you are a newsmaker and you say “I don’t know what x means” on live television, you better believe it sends people to the dictionary. What sends people to the dictionary even more is when people are having a lot of fun with it, and Saturday Night Live made a skit based on that interview, which kept it going. So that word really had a lot of hits, and it’s a fascinating word. The word is two parts, com and plicare or plek—the com means “together” or “with” in Latin, and the plek means “fold,” so it means “folded together.” It’s the same etymon of two other words that are much more common, complicated and complex.

The next one is the word recuse. Those lookups are all attached to Jeff Sessions. There was a recusal to look into Hillary Clinton; there was a recusal to look into the Trump campaign; there was a recusal involving the Russians. The word recused kept bobbing up and it was always connected to Jeff Sessions. Recused is a classic legal term, and he’s the attorney general, so it makes perfect sense that a legal term would be associated with him.

The next word is one that we don’t associate with a particular story; it just simply went way up in lookups, and we’re not really sure why. It’s the word empathy. Part of it was attached to the #MeToo campaign, with people talking about empathy towards women. And of course there was a lot of criticism of the Republican Party, Trump in particular, for lacking empathy. So this word is being used in both positive and negative ways. It was also in the news January when Asghar Farhadi, the Iranian film director who won two Oscars for Best Foreign Language Film, said he wouldn’t come to the Oscars because of Trump’s proposed travel ban, and that he was making a call for empathy between us and others, “an empathy which we need today more than ever.” And then in July at the Republican National Convention, Paul Ryan was highly quoted using the word when he said, “Real social progress is always a widening circle of concern and protection. It’s respect and empathy overtaking blindness and indifference.” When newsmakers utter the word, it does tend to send people to the dictionary. But we can’t say any one of those stories is the simple reason it makes our list.

Here’s the one that’s interesting from a percentage point of view: dotard. It’s a very unusual word. It was the word used by the Korean Central News Agency as a translation of Kim Jong Un’s statement where he referred to Donald Trump as a “mentally deranged U.S. dotard.” Because it’s such an unusual word—it’s essentially an obsolete word—we saw a 35,000 percent increase in lookups from 2016. We have 250,000 pages of words in the dictionary and some of those pages are looked up a thousand times an hour, others only a few times a year. Dotard was a word that was probably never looked up last year. It comes from the same word as dotage, which means a state or period of senile decay. So dotard originally meant imbecile, or stupid person, but now it just means an older person who is losing mental acuity. And this is a great thing about what the dictionary does—it gives a vocabulary lesson to the country when words like this are in the news. It’s also notable that this word is in the news probably because the Korean translators must be using very old bilingual dictionaries, because no contemporary speaker of English would use this word.

The next word is a science word from the solar eclipse, syzygy, which means the nearly straight-line configuration of three celestial bodies such as the sun, moon, and earth during a solar or lunar eclipse. The solar eclipse was an international story, and it cut straight through the United States and was a big teaching moment for a lot of people.

The next word is one that is looked up for pronunciation. We know that some words are looked up for their phonetics; typically they’re foreign words like schadenfreude or niche. This year the word was gyro. This was because of one simple event—Jimmy Fallon did a sketch on The Tonight Show with Luke Bryan, the country singer, and it showed them out on the streets of New York City getting a gyro. They ask each other, “How do you pronounce this?” and they turned it into this big musical number. It turns out there are three pronunciations for the word.

Federalism spiked because of the Congressional debate about the Affordable Care Act. Lindsey Graham said, “Here’s the choice for America: socialism or federalism when it comes to your health care.” What’s interesting to me about this is that socialism, as well as fascism and capitalism, are some of the most looked-up words in the dictionary. The problem with federalism, is that in America, we very unusually call our national government the federal government; however, the word federalism refers very explicitly to state rights. So the word itself is very confusing. You can see why it would send people to the dictionary.

The next two words are very simple, news-related words: hurricane—we had Harvey, Irma, José, and Maria—all these hurricanes that affected the Caribbean and the southeastern United States. Storm words always looked up when there’s a big storm, and we’ll usually see an echo—if hurricane is looked up, we’ll also see spikes in cyclone and tornado, because people are comparing them like recipes, the definitions all specify wind speed and geography. These are words where you can really learn something about the world, not just the language.

Finally, the last of the runner-up words goes all the way back to the Oscars in February—the word gaffe, which of course refers to the mistake of the wrong envelope that was opened for the Best Picture announcement. All the crew and cast of La La Land came up on stage, and while they were thanking their mothers, it was revealed that in fact Moonlight was the winner for Best Picture. Gaffe is an interesting word because it’s one of these journalistic words, it’s a word that’s used much more in headlines than in conversation. It’s a word that sends people to the dictionary quite regularly, since I’m sure when people see a headline that uses the word gaffe, they wonder if there’s something very specific about this kind of mistake, as opposed to just the word mistake. But of course headline writers like it because it’s short. And English has that kind of flexibility.  

 

Adrienne Raphel is the author of What Was It For (Rescue Press, 2017) and But What Will We Do (Seattle Review, 2016). Her work has appeared in the New Yorker, the Paris Review Daily, Poetry, Lana Turner Journal, Prelude, and elsewhere. She is a graduate of the Iowa Writers’ Workshop and a doctoral candidate at Harvard University.

Peter Sokolowski, Merriam-Webster editor-at-large.

(Credit: Joanne Watson, Merriam-Webster)

Q&A: Kulka Curates America’s Library

by

Adrienne Raphel

4.11.18

In November the Library of America (LOA), the nonprofit publisher of classic American literature, named John Kulka its new editorial director. Succeeding longtime editor in chief Geoffrey O’Brien, who retired at the end of 2017, Kulka previously worked at Yale University Press, Harvard University Press, and Basic Books. In his new role at the LOA, Kulka oversees all of the publisher’s titles, including the Library of America standard series, which comprises more than three hundred volumes of classic and historical literature and scholarship and has been called the “de facto canon of American literature” by the New York Times. A few months into his new position, Kulka discussed editing the series and what’s ahead for LOA’s editorial program.

What are your responsibilities at the LOA?
The LOA has always been a special publisher with a special mission. Our broader, nonprofit mission is to reconnect readers through education programs and community outreach. I’m responsible for guiding the editorial program: the Library of America standard series, which issues essential American writing in authoritative editions, and our special non-series books, like David Foster Wallace’s tennis essays, String Theory. The LOA publishes reliable editions. They are uncluttered. The mission is to build the national library of American writings—canonical, neglected literature, historical writings. It’s one of the most important undertakings in the history of American publishing.

How do you choose what to publish?
How we publish any given author is always a tricky calculus. Looking at a writer with a voluminous body of work, are we better off being selective or comprehensive? It varies from author to author. Sometimes it’s not an issue. Flannery O’Connor, for example: The stories, novels, and all the nonfiction—if we exclude the letters—fit neatly into a single volume. But I’m thinking now about publishing an edition of Constance Fenimore Woolson, wrongly neglected, whom Henry James saw as a significant nineteenth-century writer. Woolson is a revelation to me: I had always known who she was because of James, but do yourself a favor and look at her short fiction. Is the LOA better off publishing one volume, two volumes, or everything we have of hers? That’s a question I’m faced with. Though a larger selection might be of interest to scholars, I’m not entirely sure that it’s the right thing to do in presenting her work to a general audience.

How does the LOA remain relevant today?
This is a weird time we’re living in. The proliferation of fake news, inequality, a presentist disregard for the past—in such times, we need the LOA more than ever. Our history and literature still have much to teach us. We ignore it only at our peril. As Faulkner put it, “The past is never dead. It’s not even past.” I believe that. Here’s an example: When Lin-Manuel Miranda was writing Hamilton, it was the LOA’s edition of Hamilton’s writings that Miranda used as a resource. The musical in turn brought readers back to Hamilton. We published a brief paperback, The Essential Hamilton, in 2017 that we then put gratis into the hands of educators around the country.

What has been the most unexpected thing you’ve learned about LOA since you arrived?
I’ve been repeatedly impressed by the amount of research and scholarship that sometimes goes into these volumes. Literally at my feet right now are three or four oversized cardboard boxes that represent the outtakes from the American Poetry Anthology—and just the two volumes devoted to the twentieth century. There’s so much research and scholarship that goes into production. It’s kind of a humbling thing. 

 

Adrienne Raphel is the author of What Was It For (Rescue Press, 2017) and But What Will We Do (Seattle Review, 2016). Her work has appeared in the New Yorker, the Paris Review Daily, Lana Turner, Prelude, and elsewhere.

  

(Credit: Murray Greenfield )

Q&A: Sarah Browning Splits This Rock

by

Nadia Q. Ahmad

2.14.18

Ten years ago, Sarah Browning and a group of fellow poets founded Split This Rock, a literary nonprofit that works at the intersection of poetry and political activism and hosts the biennial Split This Rock Poetry Festival: Poems of Provocation & Witness in Washington, D.C. Browning recently announced that she will step down from her role as executive director of the organization at the end of the year, and that the search for her replacement will begin after this year’s festival, which will be held from April 19 to April 21. With her final year at the organization underway, Browning discussed her past decade at Split This Rock, the continued need to consider poetry a form of social engagement, and the upcoming festival. 

What changes have you seen in the literary world since starting Split This Rock?
When we started this organization, there were very few literary organizations engaging in activism. I went to the Association of Writers & Writing Programs Conference in 2003, three weeks before the United States invaded Iraq, and I could find only two sessions that engaged political questions at all. We were actively being told not to write political work fifteen years ago. That’s why we started D.C. Poets Against the War [a movement in 2003 to protest the war in Iraq] and then Split This Rock, which emerged from that movement. Split This Rock brought the activism piece into the picture. Now, of course, everybody is focused on making change with their poetry and doing so more explicitly. But I’m telling you, ten years ago, there was no home for it. And that’s why we built it.

The name “Split This Rock” comes from a poem, doesn’t it?
It does, from a Langston Hughes poem called “Big Buddy.” It ends with, “When I split this rock, / Stand by my side.” So it’s about splitting the rock of injustice but also the solidarity that’s needed—that need for community.

How does Split This Rock make poetry and activism accessible?
We try to bring poetry into as many spaces as possible and encourage everyone to write. We host community writing workshops twice a month in D.C. They’re free, drop-in; all you have to do is show up. The room is physically accessible, with transcription service for people with disabilities. You don’t have to have an MFA or any educational experience or introduction to poetry. We believe that, as Roque Dalton wrote in a poem, “poetry, like bread, is for everyone.” And our programs prove it. People are hungry for the imaginative language of poetry and for the authentic voice of one another, the heart-language, because so much of our experience is mediated now by propaganda, by commerce, by social media. We’re being sold to all the time. So we’re hungry for more authentic experience, and that’s what poetry is: It’s idiosyncratic language; it’s weirdness and wildness.

What would you say to those who might suggest that poetry and activism are incompatible?
Writers have always engaged the world around them. And as a writer you have to write what’s pounding up inside you. And if what’s pounding up inside you is injustice—if there’s a mother who has to work two jobs just to get food on the table, or if you are that mother, and you’re writing late at night and hoping there’ll be enough food to get you through the end of the week to the next paycheck—then that’s what you’re writing. That’s the poem. That’s what’s going to have power: What is the fire in your belly?

Nobody should tell anybody else what to write. I’m not telling anybody what to write. These poems were always being written; they just weren’t finding a wide audience because journals weren’t publishing them. The guidelines were saying, “No causes.” The contests weren’t awarding these poets the awards. The universities weren’t giving these poets the jobs. Because of racism, and because of conservatism. And homophobia and sexism. Split This Rock was founded to help these poets, like myself, feel less lonely and be more effective as poet-citizens, so that we could join together when we wanted to do activism—but also to amplify our voices and to create our own platforms.

Split This Rock cites Federico García Lorca’s concept of duende as one of its core values, which is described on your website as “recognizing the potential imaginative power of fear and embracing poets and activists who grapple with difficult issues and take risks in their writing and public work.” Why are fear and risk both necessary to move things forward?
It ain’t easy. None of it. We’re not going to make change if we stick to platitudes and simplicity, either in our poetry or in our social justice work. So we have to go to dark places, difficult places, in ourselves and in our relationships with one another and in our society. And that’s hard. I think it certainly helps us to sometimes be patient with one another. Split This Rock is one of the few places in the literary world, but really anywhere, where folks who are twenty-one and folks who are seventy-six are hanging out in the same room, having conversations. And maybe they have radically different cultural references and life experiences. So duende informs that because it’s scary to say, “You know, I don’t actually know anything about what you’ve just said.”

I’ve never studied poetry formally, so even when I’m with a bunch of academics and they use terms that I don’t know, I have to say to them, “Guess what, I don’t know what you’re saying!” [Laughs.] Which is a scary thing for me to say. I try to face my fear. But it’s at all levels, and we have to do it at all levels: personal, creative, collective, national. I’m the descendant of slave owners. I write about that in my work and I’m trying to push that, hard. I don’t know how my extended family’s going to feel about it, let alone other white people from the South. I wasn’t raised in the South, only half my family is from the South, so I’m going to be treated as an outsider, but that’s an issue where I feel like we have to face our fears as white Americans.

What guests and panels are you excited to feature in this year’s Split This Rock Poetry Festival?
Sharon Olds has been added to the lineup, which is really great news. She was supposed to feature at our very first festival in 2008 but was unable to come. Likewise, Sonia Sanchez kicked off our first festival and she will be back to mark this tenth anniversary. But also we have young poets like Paul Tran and Terisa Siagatonu. We always try to honor voices of all ages and in all places in their writing lives.

This being the first festival under the new political regime, we are particularly interested in how poetry is being used in resistance and in how poets are taking care of themselves and one another. We’re all feeling a lot of despair, I think, and we heard that in the proposals we received. There are a lot of sessions about using sadness, about using rage—in our poetry, but also in our community building—and acknowledging these things as real. Crying. Holding one another in celebration and in support.

What’s next for you—writing?
Yes. I don’t do well without structure, even this late in my life. I’m thinking about grad school. But at the very least, I would like to have more time for my own poetry and creative nonfiction. My second book just came out, but it was ten years between books. It would be nice not to have ten years till the next one.

 

Nadia Q. Ahmad is the Diana & Simon Raab Editorial Fellow at Poets & Writers Magazine.  

Sarah Browning

(Credit: Kristin Adair)

Q&A: A Merger of Literary, Legal Minds

by

Jonathan Vatner

6.13.18

Having run her eponymous literary agency since 2005, in February Gillian MacKenzie joined forces with Kirsten Wolf, a publishing lawyer and the president of Wolf Literary Services, an agency providing legal consultation to other agencies, publishers, and independent artists. The merger resulted in MacKenzie Wolf, which offers all the services of a traditional literary agency plus legal and strategic advising that can be uniquely important for authors, who often face questions ranging from copyright disputes to television and film rights. MacKenzie Wolf, which is currently open to queries, boasts clients such as novelists Azareen Van der Vliet Oloomi and Patty Yumi Cottrell, as well as nonfiction writers Michael J. Casey, Virginia Morell, and Henry Fountain. Shortly after the merger was complete, MacKenzie discussed the partnership, the state of the publishing industry, and the challenges of reaching readers today.

Why did you decide to team up with Kirsten Wolf in this new venture? 
Kirsten and I worked in the same office while I was working in film development and production at Jane Startz Productions, before I founded Gillian MacKenzie Agency. Since she started Wolf Literary Services ten years ago, a literary agency and consultancy for other agencies, she and I have shared an office and assistant, with whom I’d sometimes coagent projects. Our merging officially into MacKenzie Wolf was a natural extension of how we’ve always worked, and it has allowed us to more officially and effectively grow the agency arm of the company.


Why pair an agent with a lawyer? 
It is surprising how often an attorney’s perspective is useful beyond negotiating the contract. Questions come up about writing partnerships, disputes with publishers, the legal implications of including particular content in a book, various subsidiary rights and how they can be exploited in new ways, and so on. While Kirsten isn’t representing any of our clients—in intricate legal matters, an author should have his or her own attorney—her expertise helps guide decision-making greatly.

How is an agent’s job changing?
The consolidation of publishing houses has reduced submission opportunities. And on the publishing side, it is harder to get a reader’s attention. With fewer physical bookstores, how does a reader come across a book? There is so much noise out there, and what once might have compelled a person to purchase a book—a stellar review, an interesting op-ed by the author—doesn’t necessarily lead to that outcome anymore. The sort of quirky, fascinating midlist books I love seem more challenging to get published these days as well.

So how do readers discover and read books now?
That is the million-dollar question, isn’t it? Of course, big traditional media coverage still helps. Stellar review attention and awards still can help. And to state the obvious, social media seems to matter much more. Today publishers hope to have “influencers”—prominent names with large and active social media followings—push the book; even better, for the authors themselves to have those sorts of followings. However, it is still not entirely clear to me what sort of mention of what kind of book and by whom and where actually pushes someone to go out and make a purchase. I think it is important we all keep thinking of creative ways to help people discover books and authors.

What are some ways you help your writers reach more readers?
We explore avenues that our authors and illustrators may not have originally considered. We are starting to pitch more of our illustration clients for animated commercial work. More and more we encourage our adult-nonfiction writers with suitable material to think about adapting their work for a younger audience. Our agency is also handling more of our clients’ speaking engagements, because not all clients garner fees large enough to attract traditional speaking bureaus, and yet their talks help sell books and generate word of mouth.

Who are you trying to reach with these tactics?
People find themselves so busy and so distracted these days, and even those who were once avid readers have trouble finding the time and bandwidth to read full-length books. I am convinced that if we can compel lapsed readers to take the time to be still for a spell and to read a book from cover to cover, they will be reminded of the addictive and transformative power of books. Yes, there will be other modes of “content delivery” that cater to one’s scattered attention span, but nothing will be able to replace that inimitably rich experience one gets from reading a book. In this way, good books are perhaps the best promotion for other good books.

Have you seen any bright spots?
I am heartened that quality books on not-overtly-commercial topics that matter still do find their way to the shelves. For example, in April my client Alisa Roth had her book Insane: America’s Criminal Treatment of Mental Illness come out—a book about not one but two difficult themes that Basic Books smartly saw important enough to publish. And one of the biggest titles on my list, The Path by Harvard professor Michael Puett and journalist Christine Gross-Loh, is a book about ancient Chinese philosophy and how it informs our lives today—again a book on a serious topic one might not immediately expect to be best-selling and yet has been translated into more than twenty-five different languages and counting. 

What kinds of work are you looking to represent?
I am fairly catholic in my tastes: By nature I can find myself excited by stale toast if it’s presented in a certain way. I guess I gravitate toward things that surprise me by coming at an idea through a new perspective, a multi-disciplinary prism, a surprising voice, an unusual format, etc. I want to work on material that I think matters, that might make the world a better place, or at the very least, that will offer readers an entertaining diversion. I’m always interested in seeing book ideas about intriguing discoveries or ways of seeing the world backed by science, journalistic exploration, or personal experience, coupled with the right person behind them. I also have a soft spot for illustrated works and think there are opportunities out there for unusual and winning visual books. Recent projects range widely, from humorous illustrated middle-grade books to books about the blockchain to mountain climbing to dog intelligence to loose nukes. I also gravitate towards strong narrative nonfiction, business, sports, current affairs, and memoir.
 


What do you love to see in a query from a writer?

I have a full slate; fairly or unfairly, many of my clients of late have come through referrals. But I do read the queries that come in to me, and occasionally one will grab me. One of my favorite slush pile discoveries, for instance, is the talented Cat Warren, whose cover letter started, “My name is Cat, and this is a book about my dog.” As I kept reading, it was immediately clear that her story and talent backed up her compelling letter. Her book, What the Dog Knows: Scent, Science, and the Amazing Ways Dogs Perceive the World, ended up being longlisted for the PEN/E.O. Wilson Literary Science Writing Award and is a best-seller for Touchstone, under the guidance of editor extraordinaire Michelle Howry. Cat is now working on a middle-grade adaptation of the book, which we recently sold to Krista Vitola at Simon & Schuster Books for Young Readers. My colleague Kate Johnson, who primarily represents fiction, recently discovered Patty Yumi Cottrell from the slush pile. Patty’s stunning debut novel, Sorry to Disrupt the Peace—everyone must read it!—went on to win a 2018 Whiting Award in fiction and the 2017 Barnes & Noble Discover Award in fiction. 

What advice do you have for writers?
My advice is to do your research on who might be a good fit for your kind of writing, and when you make contact, let that person know why you have chosen specifically to reach out. And don’t give up!          
 

Jonathan Vatner is a fiction writer in Yonkers, New York. His debut novel, Carnegie Hill, is forthcoming from Thomas Dunne Books in 2019.

Q&A: Sokolowski’s Inspiring Word Work

by

Adrienne Raphel

12.12.17

As the editor-at-large of Merriam-Webster, Peter Sokolowski contributes to the dictionary’s print and online content, which, in addition to word definitions, includes podcasts, videos, and blogs. In August Sokolowski and his fellow editors rolled out Time Traveler, a tool that organizes words according to when they were first used in English. He recently discussed Merriam-Webster’s newest features, the changing ways in which people use the dictionary, and the Word of the Year, feminism, which the editors announced today. 

How does Time Traveler work? How does it affect the way we think about language?
With Time Traveler, by organizing [words] a different way—that is, rather than alphabetically, chronologically—you get a three-dimensional experience with the dictionary. I do think it’s profound to think of language chronologically. Alphabetically, the ordering is arbitrary. Chronologically, it’s not. Time Traveler shows layers of cultures as they are expressed in the language when they come into the language. English is such a peculiar language in this way. French, for example, is almost entirely derived from Latin. The French Academy founded the language with an ethos of contraction. But English is a mongrel language, with an ethos of expansion. This ethos of expansion has a political component, too. England is establishing colonies all over the world. So, due to exploration, India is a very rich source of words. We first put dates into the dictionary in 1983, with the release of the Collegiate ninth edition. Dictionary entries have always been organized in chronological order: The first sense was always the oldest sense, and the last definition was, chronologically, the most recent. The thing is, that’s a little counterintuitive. By adding dates to entries, we felt we were giving more specific info about when each word entered the language. And now, collectively, because of organizing principles of the Internet, we can connect these words by date. Time Traveler allows imagination to combine with history. It gives a poetic sense of what the dictionary really is—a new and different kind of way of organizing our language.

How might people use Time Traveler?
Here’s one banal example: There’s a wonderful linguist, Ben Schmidt, who rates the language of Downton Abbey, illustrating how many of the words [used on the show are] anachronistic. Contact, for example, was not a verb in 1912. Another example is when Lord Grantham says “You’ll have to step on it” in 1912. You just have to think: This guy had probably never driven a car, so why would he use this very slangy idiom? The idea of speeding didn’t even exist yet.

What does the online version of the dictionary do that print can’t, and vice versa?
When Samuel Johnson, in 1755, wrote his dictionary, a woman came up to him and said, “I’m so pleased that you have omitted the naughty words.” “Madam,” Johnson replied, “I find that you have been looking them up.” Before the dictionary went online, the people who wrote dictionaries never knew which words were looked up. We’re learning enormous amounts about what drives people to a dictionary and what people are looking for from a dictionary. The dictionary is not just used for novel and arcane words—it’s mostly used for words that are a little abstract. There are cyclical things: Love is always at the top of the list in February. There are back-to-school terms: cultures, diversity, plagiarism. And there are the evergreens: integrity, ubiquitous, affect versus effect. Whatever sends us to the dictionary is a private moment. Looking up a word in the dictionary is an intimate act, something between ourselves and our language. The dictionary is this little intermediary—it orchestrates and organizes that relationship. That’s what it’s for. When people are looking up love in February, they’re not looking for spelling—they’re looking for philosophy.

In 1996 we started offering the dictionary online for free, and in 1997 we started following word trends. What had become a static list became dynamic, and we could see what people were looking up in real time. So, for example, in 1997, Princess Di dies; paparazzi is a very natural word to look up. During 9/11, first there were concrete words—rubber, triage—then more philosophical words, such as surreal, succumb, spontaneous. Surreal is always looked up after tragedies. In 2009 I started putting these things on Twitter. We’re often criticized for being political, but we’re responding to the data. We’re good at reading data—we’re not good at reading minds.

Why keep the print edition around at all?
The dictionary we search online is a different experience than the book. The print dictionary is a great piece of technology: It’s really fast, and it really works. And the print way of organizing information means that you always see certain things together. That’s no longer really the case online. The big thing online is, there’s space. Almost every decision for print dictionaries had to be made by the tyranny of space. We are no longer bound by that. What had been tyranny of lack of space is now tyranny of too much space. I always tell people, keep your old dictionaries. The old ones have different information that might be interesting. There is no spreadsheet for when definitions change. You just have to take the book down and look it up and see. For the first time last week, I looked up the word dictionary in Webster’s unabridged second edition, from 1934. I was fascinated. It’s an article on the history of the dictionary. That’s the kind of material that would be dropped in print today, but that’s some of the reason you go to a dictionary. We’re trying to answer those questions that might be asked when you’re looking up a word in the dictionary: Does a Cobb salad have chicken or turkey? The online dictionary is a contemporary magazine of language—let’s be the one-stop word website.

How do you choose the Word of the Year?
The Word of the Year goes back to 2003, and it was always based on the data. However, there’s an asterisk. If we went by raw tonnage, we would have boring words, abstract words that adults feel responsible for. We’re looking for what words spiked this year, not last year. That tells us something about the language today. We also look at what words were looked up in far greater numbers this year than last year, which we call year-over-year numbers. We look at that figure, and then we see a list of words that are typically much more apposite to the year we just experienced. In other words, it tells us something about this year that we’ve lived through, as opposed to words that tell us something about the general curiosity about the English language.

What do you think 2017’s Word of the Year tells us about the world in this moment?
The word of the year is feminism, which is pretty striking given the news. On the one hand, you might say that this is a fairly common word, one that is not really the subject of the news. In point of fact, this is a word that has been rising for the past several years to the point that it’s almost in our top twenty of overall lookups in the history of our website. We saw a 70 percent increase in lookups in 2017, and then we saw these spikes throughout this year. In January we saw a spike after the Women’s March on Washington and the other marches all over the country and the world, which got a huge amount of attention and were historic in various ways. The word feminism was used in particular regarding questions of whether or not the March was feminist or what kind of feminism the organizers and the attendees represented.

In February we saw another huge spike—and this one is in some ways more pointed and more dictionary-oriented—when Kellyanne Conway gave an onstage interview at the Conservative Political Action Conference and said she didn’t consider herself a feminist in the “classic sense.” She explained that she thinks being feminist, in her words, seems to be very “anti-male” and very “pro-abortion.” She was using the word in a very specific way, and that kind of specific use sends people to the dictionary for the definition, because the definition of the word itself was put into question, was itself the subject of the news story. Which is also true with the word fact, when Kellyanne Conway, also in the earlier part of the year, used that term “alternative facts.”

Later in the year we saw two entertainment reasons for the word’s popularity: The Handmaid’s Tale, the Hulu TV adaptation of the Margaret Atwood novel, which got not only a huge amount of positive reviews, but also a huge amount of think pieces using that series as a point of departure and a contemporaneous cultural critique; and the film Wonder Woman, starring Gal Gadot in the title role, who was viewed as a feminist character in a feminist film with a female director, Patty Jenkins.

And recently of course, subsequent to the accusations made against Harvey Weinstein and a long list of others, the word feminist has been in the news a lot. Just today I happened to click on the New York Times story about Lena Dunham and her warnings to the Clinton campaign about being too close to Harvey Weinstein. The word feminist was not only used several times in the article, but there’s also a quote from Dunham where she says she wears underwear that has the word feminist on it. That’s not necessarily the kind of use that will send people to the dictionary, but it shows you that this word is part of the national conversation—to the extent that there is such a thing as a national conversation. I think it’s sometimes too facile to say that there’s a national conversation; I sometimes think that’s shorthand for people who don’t want to be very specific about context. However, if there is such a thing as a national conversation—and there surely is right now regarding, for example, sexual harassment in the workplace and presidential politics—Merriam-Webster has a front-row seat because we see the words that are being looked up as the stories progress. That’s a fascinating thing that I’ve been watching for years and that we present on our home page and on Twitter, in a feature we call Trend Watch, which is simply the words that are most looked up at a given moment. And that word right now is feminism.

Have you recently changed or tweaked the definition of feminism, or has it been consistent for the past several years?
The first English language dictionary to ever include this word was Noah Webster’s dictionary in 1841, which was the last time Webster revised the dictionary before he died. He added the word feminism with the definition, “the qualities of females.” Clearly what he meant was femininity or femaleness; there was no political connotation to the word. This was a word that appeared to him somewhere, but we can’t actually find what he was looking at; we don’t know where he got it. In the 1864 edition, after Webster died and the Merriams had taken over, they dropped the word entirely because it was not used very frequently. It was not included in the next edition, published in 1890. And then in 1909 it was added with two definitions—one, “feminine character or characteristics,” and two, the medical definition, “female characteristics present in males.” So this medical definition precedes the political one. Finally, in the famous unabridged second edition of Webster’s from 1934, the political sense was added: “the theory of those who advocate such legal and social changes as will establish political, economic, and social equality of the sexes.” That’s pretty much the way we define it today. The important word here is equality—equality of the sexes could almost stand as the definition. It’s interesting that we’ve dropped both the medical sense and the femininity sense, which is archaic at this point. The political sense we associate with the word basically begins around 1895, and that’s exactly when the suffragette movement was beginning. So the term feminism is more closely associated in political terms to the fight to get the vote, which makes perfect sense.

Also notable is that it’s a very modern word for English—we have a lot of words that are over a thousand years old, and this one is just over a hundred. That’s a very short time in the history of the English language. It seems to me that feminism is a word that has shifted over time. I think it was taken to be more aggressive in the past and is maybe taken much more positively today. Just like a lot of ideas, it’s a word that has shifted in meaning as the times have changed. That’s as it should be.

What were the runners-up for Word of the Year?
The nine runners-up tend to represent individual spikes that were very striking. The first one is complicit. That came from Ivanka Trump who said in an interview with Gayle King, “I don’t know what it means to be complicit.” When you are a newsmaker and you say “I don’t know what x means” on live television, you better believe it sends people to the dictionary. What sends people to the dictionary even more is when people are having a lot of fun with it, and Saturday Night Live made a skit based on that interview, which kept it going. So that word really had a lot of hits, and it’s a fascinating word. The word is two parts, com and plicare or plek—the com means “together” or “with” in Latin, and the plek means “fold,” so it means “folded together.” It’s the same etymon of two other words that are much more common, complicated and complex.

The next one is the word recuse. Those lookups are all attached to Jeff Sessions. There was a recusal to look into Hillary Clinton; there was a recusal to look into the Trump campaign; there was a recusal involving the Russians. The word recused kept bobbing up and it was always connected to Jeff Sessions. Recused is a classic legal term, and he’s the attorney general, so it makes perfect sense that a legal term would be associated with him.

The next word is one that we don’t associate with a particular story; it just simply went way up in lookups, and we’re not really sure why. It’s the word empathy. Part of it was attached to the #MeToo campaign, with people talking about empathy towards women. And of course there was a lot of criticism of the Republican Party, Trump in particular, for lacking empathy. So this word is being used in both positive and negative ways. It was also in the news January when Asghar Farhadi, the Iranian film director who won two Oscars for Best Foreign Language Film, said he wouldn’t come to the Oscars because of Trump’s proposed travel ban, and that he was making a call for empathy between us and others, “an empathy which we need today more than ever.” And then in July at the Republican National Convention, Paul Ryan was highly quoted using the word when he said, “Real social progress is always a widening circle of concern and protection. It’s respect and empathy overtaking blindness and indifference.” When newsmakers utter the word, it does tend to send people to the dictionary. But we can’t say any one of those stories is the simple reason it makes our list.

Here’s the one that’s interesting from a percentage point of view: dotard. It’s a very unusual word. It was the word used by the Korean Central News Agency as a translation of Kim Jong Un’s statement where he referred to Donald Trump as a “mentally deranged U.S. dotard.” Because it’s such an unusual word—it’s essentially an obsolete word—we saw a 35,000 percent increase in lookups from 2016. We have 250,000 pages of words in the dictionary and some of those pages are looked up a thousand times an hour, others only a few times a year. Dotard was a word that was probably never looked up last year. It comes from the same word as dotage, which means a state or period of senile decay. So dotard originally meant imbecile, or stupid person, but now it just means an older person who is losing mental acuity. And this is a great thing about what the dictionary does—it gives a vocabulary lesson to the country when words like this are in the news. It’s also notable that this word is in the news probably because the Korean translators must be using very old bilingual dictionaries, because no contemporary speaker of English would use this word.

The next word is a science word from the solar eclipse, syzygy, which means the nearly straight-line configuration of three celestial bodies such as the sun, moon, and earth during a solar or lunar eclipse. The solar eclipse was an international story, and it cut straight through the United States and was a big teaching moment for a lot of people.

The next word is one that is looked up for pronunciation. We know that some words are looked up for their phonetics; typically they’re foreign words like schadenfreude or niche. This year the word was gyro. This was because of one simple event—Jimmy Fallon did a sketch on The Tonight Show with Luke Bryan, the country singer, and it showed them out on the streets of New York City getting a gyro. They ask each other, “How do you pronounce this?” and they turned it into this big musical number. It turns out there are three pronunciations for the word.

Federalism spiked because of the Congressional debate about the Affordable Care Act. Lindsey Graham said, “Here’s the choice for America: socialism or federalism when it comes to your health care.” What’s interesting to me about this is that socialism, as well as fascism and capitalism, are some of the most looked-up words in the dictionary. The problem with federalism, is that in America, we very unusually call our national government the federal government; however, the word federalism refers very explicitly to state rights. So the word itself is very confusing. You can see why it would send people to the dictionary.

The next two words are very simple, news-related words: hurricane—we had Harvey, Irma, José, and Maria—all these hurricanes that affected the Caribbean and the southeastern United States. Storm words always looked up when there’s a big storm, and we’ll usually see an echo—if hurricane is looked up, we’ll also see spikes in cyclone and tornado, because people are comparing them like recipes, the definitions all specify wind speed and geography. These are words where you can really learn something about the world, not just the language.

Finally, the last of the runner-up words goes all the way back to the Oscars in February—the word gaffe, which of course refers to the mistake of the wrong envelope that was opened for the Best Picture announcement. All the crew and cast of La La Land came up on stage, and while they were thanking their mothers, it was revealed that in fact Moonlight was the winner for Best Picture. Gaffe is an interesting word because it’s one of these journalistic words, it’s a word that’s used much more in headlines than in conversation. It’s a word that sends people to the dictionary quite regularly, since I’m sure when people see a headline that uses the word gaffe, they wonder if there’s something very specific about this kind of mistake, as opposed to just the word mistake. But of course headline writers like it because it’s short. And English has that kind of flexibility.  

 

Adrienne Raphel is the author of What Was It For (Rescue Press, 2017) and But What Will We Do (Seattle Review, 2016). Her work has appeared in the New Yorker, the Paris Review Daily, Poetry, Lana Turner Journal, Prelude, and elsewhere. She is a graduate of the Iowa Writers’ Workshop and a doctoral candidate at Harvard University.

Peter Sokolowski, Merriam-Webster editor-at-large.

(Credit: Joanne Watson, Merriam-Webster)

Q&A: Baker Seeks Multiplicity of Voices

by

Namrata Poddar

8.15.18

In August Atria Books will release Everyday People: The Color of Life, an anthology of short stories by emerging and established writers of color and indigenous people. Edited by Jennifer Baker, a writer and longtime advocate for minority representation in literature—she has worked for the nonprofit We Need Diverse Books and hosts the podcast Minorities in Publishing—the collection features work by more than a dozen writers, including Courttia Newland, Yiyun Li, Mitchell S. Jackson, and Nelly Rosario. Baker took on the project after Brook Stephenson, the writer and bookseller who conceived of the anthology, died in 2015. While Stephenson planned for the anthology to feature only Black voices, Baker expanded the project’s focus and began soliciting other people of color and indigenous writers for stories shortly after the 2016 presidential election. The result is a collection of stories that depict the modern lives of people of color as they struggle with contemporary social, political, familial, and personal issues. Just before the book’s release, Baker discussed her work on the anthology and her connection to its mission as a writer and editor of color.

Everyday People highlights the universality of human experience while also mostly adhering to contemporary social realism. When you were soliciting stories for the book, did you intend for this? 
It was difficult for me to ask writers of color and indigenous writers to contribute to Everyday People so soon after the presidential election. It was and is a bad time, especially for marginalized people. The contributors are writers I contacted because their work contains a multiplicity of voices and topics. The fact that, in an increasingly tumultuous moment in history, people who are directly affected can create a high level of work in a finite amount of time that continually reflects our humanity speaks to their talent and professionalism. I gave no firm parameters to the writers for their stories, which may have helped them in the end to write broadly or tap into subjects that really speak to them.

Do you think social realism will continue to dominate the future of the short story?
That depends on the author. In Everyday People, Courttia Newland’s and Allison Mills’s stories have speculative and fantastical elements rooted in culture and place that are political, personal, and real. To me those stories also encapsulate our society today by focusing on elections or sudden loss and how to get through loss. They may not be what publishing defines as “contemporary” or “true life,” yet they are identifiable, especially to a person of color or indigenous person.

The 2017 VIDA Count shows that in most of the U.S. literary magazines surveyed more than two-thirds of women and nonbinary contributors were white. Within this landscape, what do you see as the future of multiethnic American short fiction?
The lack of representation in the industry prevents more marginalized stories from being seen by a wider audience. It wouldn’t, I hope, curtail the fact that marginalized folks are constantly creating and finding new routes for this. That said, unless we see some paramount change from the top down and from the bottom up in all areas of the industry, we won’t see a real change. 

In the wake of #MeToo controversies within the literary community, Junot Díaz’s story was dropped from the book. How did you come to this decision? 
Editors have a responsibility, in any and all capacity, to do what’s morally right and also what is right for the work they’re editing. As editors we have a hand in the titles we publish, and I quite literally have my name on this product. This is also an anthology; I’m not acting out of self-interest but for all those whose work is tied to this book. Hearing other women of color speak out about assault is not something I take lightly or something anyone should readily dismiss. As I told Atria when I made my decision, “This isn’t a PR move. It’s a moral one.” A friend suggested I replace this story with a list of writers of color, namely women, which I expanded as much as I could with nonbinary and transgender writers of color. It seemed the best course of action to not remedy a problem but to make use of the space in a book to further highlight writers of color and indigenous writers. It serves as a resource that reflects as many people as I could find—and while I know I missed so many wonderful artists in my scramble to create this list in two weeks, I hope it’s at least an indicator of how we can further uplift those who don’t have the platform.

What were some of the biggest joys and challenges in compiling an anthology like Everyday People?
The biggest joy was finishing it. Once contributors’ stories were finalized, I mapped out where the stories would go. Seeing first-pass proofs was rewarding because then the final contributors saw the entirety of the book and how it came together. Receiving positive reviews for Everyday People has also been incredibly heartening. The challenges were constant problem solving and also feeling the weight placed on Black women both personally but also nationwide during this time. Yet another challenge was when I experienced misogyny or hesitation to recognize privilege or when I recognized I should’ve done things earlier like utilize sensitivity readers for stories because something felt off to me.

How does wearing the editorial hat impact your own creative writing?
That I’m a very precise person makes me a strong editor and a slow writer. The inner workings of the editorial mind can be [preoccupied with]: “What does it all mean?” And in the framework of a story that doesn’t mean a narrative gets tied together with a bow, but that it culminates in an experience that seems honest for the work. So, in a way, my work as an editor complements my writing because it means I come to the page with purpose and am aware of when things aren’t working. At times it can impede upon my process because I may continually wonder: “Well, is that good enough?”

 

Namrata Poddar is the interviews editor for Kweli, where she curates a series called “Race, Power and Storytelling.” Her fiction and nonfiction has appeared in Longreads, Literary Hub, Electric Literature, VIDA Review, the Progressive, and elsewhere. Her debut story collection, Ladies Special, Homebound, was a finalist for Feminist Press’s 2018 Louise Meriwether First Book Award and is forthcoming from Speaking Tiger Books.

Jennifer Baker

(Credit: Murray Greenfield )

Q&A: A Merger of Literary, Legal Minds

by

Jonathan Vatner

6.13.18

Having run her eponymous literary agency since 2005, in February Gillian MacKenzie joined forces with Kirsten Wolf, a publishing lawyer and the president of Wolf Literary Services, an agency providing legal consultation to other agencies, publishers, and independent artists. The merger resulted in MacKenzie Wolf, which offers all the services of a traditional literary agency plus legal and strategic advising that can be uniquely important for authors, who often face questions ranging from copyright disputes to television and film rights. MacKenzie Wolf, which is currently open to queries, boasts clients such as novelists Azareen Van der Vliet Oloomi and Patty Yumi Cottrell, as well as nonfiction writers Michael J. Casey, Virginia Morell, and Henry Fountain. Shortly after the merger was complete, MacKenzie discussed the partnership, the state of the publishing industry, and the challenges of reaching readers today.

Why did you decide to team up with Kirsten Wolf in this new venture? 
Kirsten and I worked in the same office while I was working in film development and production at Jane Startz Productions, before I founded Gillian MacKenzie Agency. Since she started Wolf Literary Services ten years ago, a literary agency and consultancy for other agencies, she and I have shared an office and assistant, with whom I’d sometimes coagent projects. Our merging officially into MacKenzie Wolf was a natural extension of how we’ve always worked, and it has allowed us to more officially and effectively grow the agency arm of the company.


Why pair an agent with a lawyer? 
It is surprising how often an attorney’s perspective is useful beyond negotiating the contract. Questions come up about writing partnerships, disputes with publishers, the legal implications of including particular content in a book, various subsidiary rights and how they can be exploited in new ways, and so on. While Kirsten isn’t representing any of our clients—in intricate legal matters, an author should have his or her own attorney—her expertise helps guide decision-making greatly.

How is an agent’s job changing?
The consolidation of publishing houses has reduced submission opportunities. And on the publishing side, it is harder to get a reader’s attention. With fewer physical bookstores, how does a reader come across a book? There is so much noise out there, and what once might have compelled a person to purchase a book—a stellar review, an interesting op-ed by the author—doesn’t necessarily lead to that outcome anymore. The sort of quirky, fascinating midlist books I love seem more challenging to get published these days as well.

So how do readers discover and read books now?
That is the million-dollar question, isn’t it? Of course, big traditional media coverage still helps. Stellar review attention and awards still can help. And to state the obvious, social media seems to matter much more. Today publishers hope to have “influencers”—prominent names with large and active social media followings—push the book; even better, for the authors themselves to have those sorts of followings. However, it is still not entirely clear to me what sort of mention of what kind of book and by whom and where actually pushes someone to go out and make a purchase. I think it is important we all keep thinking of creative ways to help people discover books and authors.

What are some ways you help your writers reach more readers?
We explore avenues that our authors and illustrators may not have originally considered. We are starting to pitch more of our illustration clients for animated commercial work. More and more we encourage our adult-nonfiction writers with suitable material to think about adapting their work for a younger audience. Our agency is also handling more of our clients’ speaking engagements, because not all clients garner fees large enough to attract traditional speaking bureaus, and yet their talks help sell books and generate word of mouth.

Who are you trying to reach with these tactics?
People find themselves so busy and so distracted these days, and even those who were once avid readers have trouble finding the time and bandwidth to read full-length books. I am convinced that if we can compel lapsed readers to take the time to be still for a spell and to read a book from cover to cover, they will be reminded of the addictive and transformative power of books. Yes, there will be other modes of “content delivery” that cater to one’s scattered attention span, but nothing will be able to replace that inimitably rich experience one gets from reading a book. In this way, good books are perhaps the best promotion for other good books.

Have you seen any bright spots?
I am heartened that quality books on not-overtly-commercial topics that matter still do find their way to the shelves. For example, in April my client Alisa Roth had her book Insane: America’s Criminal Treatment of Mental Illness come out—a book about not one but two difficult themes that Basic Books smartly saw important enough to publish. And one of the biggest titles on my list, The Path by Harvard professor Michael Puett and journalist Christine Gross-Loh, is a book about ancient Chinese philosophy and how it informs our lives today—again a book on a serious topic one might not immediately expect to be best-selling and yet has been translated into more than twenty-five different languages and counting. 

What kinds of work are you looking to represent?
I am fairly catholic in my tastes: By nature I can find myself excited by stale toast if it’s presented in a certain way. I guess I gravitate toward things that surprise me by coming at an idea through a new perspective, a multi-disciplinary prism, a surprising voice, an unusual format, etc. I want to work on material that I think matters, that might make the world a better place, or at the very least, that will offer readers an entertaining diversion. I’m always interested in seeing book ideas about intriguing discoveries or ways of seeing the world backed by science, journalistic exploration, or personal experience, coupled with the right person behind them. I also have a soft spot for illustrated works and think there are opportunities out there for unusual and winning visual books. Recent projects range widely, from humorous illustrated middle-grade books to books about the blockchain to mountain climbing to dog intelligence to loose nukes. I also gravitate towards strong narrative nonfiction, business, sports, current affairs, and memoir.
 


What do you love to see in a query from a writer?

I have a full slate; fairly or unfairly, many of my clients of late have come through referrals. But I do read the queries that come in to me, and occasionally one will grab me. One of my favorite slush pile discoveries, for instance, is the talented Cat Warren, whose cover letter started, “My name is Cat, and this is a book about my dog.” As I kept reading, it was immediately clear that her story and talent backed up her compelling letter. Her book, What the Dog Knows: Scent, Science, and the Amazing Ways Dogs Perceive the World, ended up being longlisted for the PEN/E.O. Wilson Literary Science Writing Award and is a best-seller for Touchstone, under the guidance of editor extraordinaire Michelle Howry. Cat is now working on a middle-grade adaptation of the book, which we recently sold to Krista Vitola at Simon & Schuster Books for Young Readers. My colleague Kate Johnson, who primarily represents fiction, recently discovered Patty Yumi Cottrell from the slush pile. Patty’s stunning debut novel, Sorry to Disrupt the Peace—everyone must read it!—went on to win a 2018 Whiting Award in fiction and the 2017 Barnes & Noble Discover Award in fiction. 

What advice do you have for writers?
My advice is to do your research on who might be a good fit for your kind of writing, and when you make contact, let that person know why you have chosen specifically to reach out. And don’t give up!          
 

Jonathan Vatner is a fiction writer in Yonkers, New York. His debut novel, Carnegie Hill, is forthcoming from Thomas Dunne Books in 2019.

Q&A: The New Editor of the Paris Review

by

Dana Isokawa

10.10.18

In April, Emily Nemens, then the coeditor of the Southern Review in Baton Rouge, Louisiana, was named the new editor of the Paris Review. Nemens started the new position at the Paris Review’s New York City office in June and succeeds Lorin Stein, who resigned in December 2017 amid allegations of sexual misconduct toward female staffers and writers. Nemens takes over a storied publication that is much more than a print quarterly—the magazine regularly runs online content, produces videos and a podcast, hosts events, and publishes books through Paris Review Editions. A few weeks before the Fall 2018 issue, her first, came out, Nemens spoke about her plans for the Paris Review and her approach to editing.

Are there any new series or forms of coverage for the print quarterly in the works?
The guest poetry editor program is really exciting. The Winter Issue, which comes out in December, will be with Shane McCrae picking the poetry. I’m really excited to work with him. I think the magazine does so much really well, and I don’t want to close the door on that—I really just want to support it. So I think there will be incremental growth across all the sections of the magazine. I’d really like to reengage with the essay, which wasn’t always in the magazine, so making a point to reconnect with that form is a priority. I have a visual arts background, so I’d like to collaborate with the arts community to not just figure out striking covers, but to really engage with what’s going on in the art world. For fiction, I’m trying to broaden the kinds of stories that are featured and the emotional motivation and narrative arcs of the stories. There’s a lot going on in fiction now, and the magazine of course reflects my taste and my staff’s taste, but it’s exciting to broaden the kinds of stories told.

How do you want to broaden the review’s fiction? 
I think there are different kinds of motivations for stories. Reading the archive, I felt like we hit on the same notes too often in terms of what motivated characters to set out on their journeys. I want to think more about different emotional needs and motivations. There is definitely a theme of loneliness in some of the stories [in the Fall 2018 issue], which I think might be the cultural moment. I read a lot of stories about social media and isolation—to the point where I actually had two really good stories that revolved around the same thing, so one will be in [the Winter 2018 issue]—but I want to think about different inspirations and aspirations for characters in different forms. My personal taste is towards a very long and complicated short story—something in the lines of a Deborah Eisenberg or Adam Johnson story where there’s an entire world—but the Fall issue also features an eight-hundred-word story and a four-hundred-word story. So I’m really thinking about the mechanics of the form and how they can be stretched or compressed and what happens when you do that. 

What notes do you think were hit too often in the fiction archive?
There are so many good stories in the archive, and I don’t want to discount that. I do think that there were a lot of New York stories, and there were a lot of romantic attainment stories about finding a partner. That pursuit is a huge part of life, but it’s not the only part of life. There’s also family, there’s also career, there’s also travel, there’s also adventure, there’s also physical attainment in terms of mountain climbing, or whatever it is. There are a lot more things than winding up in the sack, to put it a little too crassly. So I was just reading with that in mind. 

How many stories did you read for the Fall 2018 issue? 
A few hundred, I’d say. Which is pretty normal. When I was at the Southern Review, I put eyes on every story. And it was about 1 or 2 percent acceptance, so right along those lines. 

The Southern Review and the Paris Review publish writers from all over the country and the world, but both seem like journals very tied to a region—the Southern Review to the South and the Paris Review to New York City.
The Paris Review is a real New York institution and that’s really exciting, but I don’t think it needs to be exclusively that. I think it can maintain its ties and relationships to the engine of New York but also bring more people into the fold. 

From working at both these journals, do you think the region where a journal’s office is located affects the aesthetic of the journal?
I don’t think it has to. I think it’s really in the perspective of the editors. In certain times of the Southern Review’s history, it was run by Southern scholars who every five years—more often that that—would edit special issues that were just on the state of literature in the South. And that was great and important for the magazine at the time and did a lot to establish it as a powerhouse in regional literature. But when I was there, for the five years I was editing the magazine, my focus was really more on the short story and finding the best short stories and featuring them and celebrating the form. So I wasn’t distancing myself from the legacy, but I wasn’t emphasizing it. So I think the same can happen here, where I don’t want to distance myself from the city and the literature here and everything that’s happening culturally in the city—but know that we can do something else too. And we’ll still exist in this universe. We’ll still be doing programming in the city, but I think we’ll bring the magazine to other events. I’m going to be at the Association of Writers and Writing Programs conference in Portland and doing some public programming in Philadelphia and out in California. I don’t want to turn my back in New York and all the wonderful things happening here, but I think having lived and worked in a place where there aren’t as many cultural opportunities makes me want to spread the wealth.

When you were at the Southern Review, you were coeditor with Jessica Faust, and it seemed like the two of you had a really great collaborative process from start to finish. What is it like adjusting to being more on your own?
I’m at the top of the masthead, but I’m still working with a really talented group of colleagues. The buck stops with me, and the editorial selection stops with me, but my editorial assistant, for example, shared a story that ended up in the Fall issue, and my associate editor did, as well. It’s different. It’s definitely reorienting. I love the coeditor structure just in terms of my personal approach to hierarchy—so I’m bringing some of that collaborative spirit and collegiality to the magazine, which feels really good, and I think is refreshing here. 

After Lorin Stein resigned in December, the journal’s board members released a statement saying that they had “revised [the Paris Review’s] code of conduct and anti-harassment policies.” How do you hope to build on that?
The board did a lot of good and important work before I ever got here. I was brought up to speed on all of those new policies, and there was great workplace sensitivity training and a lot of other resources brought in this spring. So I feel like a lot of the hard work was done before I arrived. But understanding really what it means to be in a safe and collaborative and collegial work environment and emphasizing that every day—that’s where I come in.

How do you think you can achieve that?
It starts and ends with respecting everyone in the office no matter what their role is or how long they’ve been here. I think it’s being sensitive and empathetic to people’s work, but also to their lives outside of work without prying. And understanding that we’re all colleagues, but we’re also people, and just having that be my baseline as a boss. I’ve been trying to systematically work my way around the office and figure out with people what they’re working on, what they want to be working on, and what their short- and long-term goals are. I think starting with that and making sure we’re having regular check-ins sets a precedent for this as a dynamic and caring place.

Emily Nemens

(Credit: Murray Greenfield )

What does a good relationship between a writer and an editor look like to you? 
I approach relationships with my writers with a lot of enthusiasm and curiosity. I’m a pretty—I’m not going to say tough—but I’m a pretty engaged editor, and I do a lot of edits. I think the only way for those to go over well is if you deliver them with kindness. And usually that works—it doesn’t always work—but usually that works. I also bring that sort of relationship on the page to conversations and relationships [in person]. And even if I don’t connect with a writer on a particular piece, I try to support the work and the person making the work. I spend a lot of time saying, “No, but please keep in touch,” and, “No, I’m not going to publish this, but I care about your work, and I’m excited about it, so let me keep reading it.”

What do you think is the most helpful thing you can give a writer?
The platform of the magazine is huge, and I know that, and I’m so excited about that. We just lost Philip Roth, and we published him at twenty-five, which really made his career or started it. So I’ll acknowledge that. But on a personal level, I really love taking a story that is amazing and that I love and spending some time with it and making it just a smidge better. And showing the writer ways they can grow and improve. I was recently at the Sewanee conference, and a writer I’d published five or six years ago said, “You know, the way you line-edited made me think about the way I write, and I’ve written differently ever since that interaction.” And that melted this editor’s heart. But giving people a new platform or encouraging people to keep going even if they’re not quite there—that’s an easy grab for me, to just be honest and enthusiastic about people’s work. And I don’t know that the writing community always has that generosity.

How would you describe your editing style? It sounds like you’re a really close line-editor.
I am. If I see a really big structural issue I’ll generally ask about it and send more general notes. I always want to test the water if I want to do an overhaul—someone might feel that their story is perfect the way it is, and that’s fine—but if they’re up for it, I’ll send notes broadly. I don’t have time to do that with every story, of course, so I have to be kind of judicious about developmental edits. Usually it’s just one story an issue, or if I see two or three things that [have] developmental issues, I might space them out across a few issues. And then when a story feels close, that’s when I get in there and really think about each line and the pacing of every scene. I learned how to edit from Jessica Faust, a poet and a poetry editor. She was my mentor when I was in graduate school, and we then became colleagues. When you’re editing poetry you’re really considering every piece of punctuation, so I brought that over to editing fiction and interviews and everything else. It’s tedious, but I love it. 

It’s hard to think about the Paris Review and not think about George Plimpton. Is there anything from his vision or editing style that you hope to adopt or carry on?
He looms so large. This is Sarah Dudley Plimpton’s rug [points to rug beneath her desk]. This was at the Plimpton home. I feel like I have a strong feeling of his work, but I’m still really learning the details of his legacy. One of my favorite things about this past Spring, and after my appointment, was hearing all the Plimpton stories from all the writers who had encountered him and whose careers he’d helped. That was so much fun to get these stories. I feel like I’m still gathering those and talking with other editors who worked closely with him and getting to know more of his leadership style. That’s an ongoing project. I read his book Paper Lion years ago, and as a person who likes literature but is writing about sports, he was a guiding light for me before the Paris Review was on the radar as a place I could work. So I feel really fortunate to be carrying on that tradition of writing. But that’s secondary to learning how he ran this magazine and how he built this magazine from a really ambitious place. I feel like the journal has been able to carry that ambition and thrive.

Speaking of yourself as a writer, you recently signed a deal with Farrar, Straus and Giroux for your book about spring training, The Cactus League. As an editor, writer, and visual artist, do you find that the roles complicate or complement one other?
I’m an editor first. I spend most of my time doing that, so when I have the opportunity to write or draw I’m sort of a snake and I just gobble—I have a really big meal and get a lot of work done. Because I’m not one of those writers who sits down and writes every morning. I wish I was, but I edit every morning! And that feels really good. But the thing is, working with language makes your language better. Working on other people’s stories—of course it takes away in terms of number of hours from my writing practice—but I feel like every time I do sit down to write I have a bigger tool kit. So I’m really grateful for that interplay. And the visual arts practice that I love—it will always be part of my life, but it’s sort of tertiary right now. And that’s fine.

At Poets & Writers we have a database of literary journals, and right now it lists almost 1,300 journals, which to me seems like a very daunting number to both writers and editors. Does that number surprise you or seem too high? 
That is a really big number, but I think it’s fine. Every journal is run by people who want to make a thing and put it out in the world, and I don’t think there’s any reason to stop that or hinder that progress. Obviously that’s more than I can read in a year. But I think with elbow grease, some strategy, and the right mix of editorial leadership and resources, those journals will find the right audiences—and if they can’t find those audiences, maybe there will be 1,250 next year. I don’t mean that in a glib way; I think that every experiment is worth it. Having seen a lot of great journals close for reasons of resources or lack thereof, I’m really excited that the Internet and other means have reinvigorated the form.

 

Dana Isokawa is the associate editor of Poets & Writers Magazine.

Q&A: Baker Seeks Multiplicity of Voices

by

Namrata Poddar

8.15.18

In August Atria Books will release Everyday People: The Color of Life, an anthology of short stories by emerging and established writers of color and indigenous people. Edited by Jennifer Baker, a writer and longtime advocate for minority representation in literature—she has worked for the nonprofit We Need Diverse Books and hosts the podcast Minorities in Publishing—the collection features work by more than a dozen writers, including Courttia Newland, Yiyun Li, Mitchell S. Jackson, and Nelly Rosario. Baker took on the project after Brook Stephenson, the writer and bookseller who conceived of the anthology, died in 2015. While Stephenson planned for the anthology to feature only Black voices, Baker expanded the project’s focus and began soliciting other people of color and indigenous writers for stories shortly after the 2016 presidential election. The result is a collection of stories that depict the modern lives of people of color as they struggle with contemporary social, political, familial, and personal issues. Just before the book’s release, Baker discussed her work on the anthology and her connection to its mission as a writer and editor of color.

Everyday People highlights the universality of human experience while also mostly adhering to contemporary social realism. When you were soliciting stories for the book, did you intend for this? 
It was difficult for me to ask writers of color and indigenous writers to contribute to Everyday People so soon after the presidential election. It was and is a bad time, especially for marginalized people. The contributors are writers I contacted because their work contains a multiplicity of voices and topics. The fact that, in an increasingly tumultuous moment in history, people who are directly affected can create a high level of work in a finite amount of time that continually reflects our humanity speaks to their talent and professionalism. I gave no firm parameters to the writers for their stories, which may have helped them in the end to write broadly or tap into subjects that really speak to them.

Do you think social realism will continue to dominate the future of the short story?
That depends on the author. In Everyday People, Courttia Newland’s and Allison Mills’s stories have speculative and fantastical elements rooted in culture and place that are political, personal, and real. To me those stories also encapsulate our society today by focusing on elections or sudden loss and how to get through loss. They may not be what publishing defines as “contemporary” or “true life,” yet they are identifiable, especially to a person of color or indigenous person.

The 2017 VIDA Count shows that in most of the U.S. literary magazines surveyed more than two-thirds of women and nonbinary contributors were white. Within this landscape, what do you see as the future of multiethnic American short fiction?
The lack of representation in the industry prevents more marginalized stories from being seen by a wider audience. It wouldn’t, I hope, curtail the fact that marginalized folks are constantly creating and finding new routes for this. That said, unless we see some paramount change from the top down and from the bottom up in all areas of the industry, we won’t see a real change. 

In the wake of #MeToo controversies within the literary community, Junot Díaz’s story was dropped from the book. How did you come to this decision? 
Editors have a responsibility, in any and all capacity, to do what’s morally right and also what is right for the work they’re editing. As editors we have a hand in the titles we publish, and I quite literally have my name on this product. This is also an anthology; I’m not acting out of self-interest but for all those whose work is tied to this book. Hearing other women of color speak out about assault is not something I take lightly or something anyone should readily dismiss. As I told Atria when I made my decision, “This isn’t a PR move. It’s a moral one.” A friend suggested I replace this story with a list of writers of color, namely women, which I expanded as much as I could with nonbinary and transgender writers of color. It seemed the best course of action to not remedy a problem but to make use of the space in a book to further highlight writers of color and indigenous writers. It serves as a resource that reflects as many people as I could find—and while I know I missed so many wonderful artists in my scramble to create this list in two weeks, I hope it’s at least an indicator of how we can further uplift those who don’t have the platform.

What were some of the biggest joys and challenges in compiling an anthology like Everyday People?
The biggest joy was finishing it. Once contributors’ stories were finalized, I mapped out where the stories would go. Seeing first-pass proofs was rewarding because then the final contributors saw the entirety of the book and how it came together. Receiving positive reviews for Everyday People has also been incredibly heartening. The challenges were constant problem solving and also feeling the weight placed on Black women both personally but also nationwide during this time. Yet another challenge was when I experienced misogyny or hesitation to recognize privilege or when I recognized I should’ve done things earlier like utilize sensitivity readers for stories because something felt off to me.

How does wearing the editorial hat impact your own creative writing?
That I’m a very precise person makes me a strong editor and a slow writer. The inner workings of the editorial mind can be [preoccupied with]: “What does it all mean?” And in the framework of a story that doesn’t mean a narrative gets tied together with a bow, but that it culminates in an experience that seems honest for the work. So, in a way, my work as an editor complements my writing because it means I come to the page with purpose and am aware of when things aren’t working. At times it can impede upon my process because I may continually wonder: “Well, is that good enough?”

 

Namrata Poddar is the interviews editor for Kweli, where she curates a series called “Race, Power and Storytelling.” Her fiction and nonfiction has appeared in Longreads, Literary Hub, Electric Literature, VIDA Review, the Progressive, and elsewhere. Her debut story collection, Ladies Special, Homebound, was a finalist for Feminist Press’s 2018 Louise Meriwether First Book Award and is forthcoming from Speaking Tiger Books.

Jennifer Baker

(Credit: Murray Greenfield )

Little Libraries, Big Impact

by

Emma Hine

12.16.20

Early in March a box was erected outside the Association for the Advancement of Mexican Americans (AAMA) in Houston. Orange and with a slightly pitched roof, the box stands on a short post and bears illustrations by John Parra from the children’s book Little Libraries, Big Heroes (Clarion Books, 2019). It is large enough to hold at least twenty books for neighborhood residents to borrow and read.

This box is a Little Free Library, the work of the eponymous Wisconsin-based nonprofit that seeks to increase both access to and love for reading within communities. When the organization’s founder, Todd Bol, first placed a schoolhouse-shaped box in his yard in 2009 as a memorial to his mother, he wanted to foster book exchanges among his neighbors. In 2012, Bol founded the related nonprofit, and when he died in 2018 there were more than seventy-five thousand Little Free Libraries in eighty-eight countries. In Bol’s New York Times obituary, his brother Tony spoke of the program’s success: “What was powerful about it was that all you needed was the idea…. You just build it, or order it, then put it up in your yard, like a public art monument.”

The box outside the AAMA isn’t just any Little Free Library—it’s the one hundred thousandth Little Free Library in the world, and it was made possible through the Impact Library Program, an initiative launched in 2016 that has so far provided more than one thousand no-cost boxes to applicants in communities where books are scarce. Recipients commit to setting up the library and maintaining it for at least a year, taking a picture and sharing its story, and holding a book-related neighborhood activity. Applications are also frequently part of larger initiatives to build connection around books; Denver’s Montbello neighborhood, for instance, hopes to eventually erect numerous libraries along “walkable loops throughout the community for families to enjoy [for] walking and bicycle riding.”

Along with fostering community and a love of reading, the Impact Library Program seeks to improve literacy nationwide. According to the U.S. Department of Education and the Program for the International Assessment of Adult Competencies, forty-two million adults in the United States cannot read in English at a third-grade level—and a lack of access to books contributes to this crisis. This lack is often particularly pronounced in Native communities, and a special branch of the Impact Library Program, the Native Library Initiative, has so far placed sixty-nine book-sharing boxes on tribal lands. The poet Heid E. Erdrich says in a short video about the initiative, “Little Free Libraries are not just going to be in suburban yards and on street corners anymore; there are Little Free Libraries popping up on reservations and in Native communities across the United States.” An Impact Library Program application from Jamie P. in South Dakota, who received a box in 2018, described the need for a local book exchange: Their reservation the size of Connecticut had only one library, few families owned vehicles, the schools were overburdened, and not many people had internet access.

The Impact Library Program’s mission to expand access to books near children’s homes has only grown more important since the donation of AAMA’s orange box in March. In May the Associated Press noted an increase in Little Free Libraries during the COVID-19 pandemic, both in their original capacity as book-sharing locations and as “little free pantries” offering canned food donations, jigsaw puzzles, handmade masks, and more. Between March and September 2020 the Impact Library Program saw 40 percent more applications than during the same period in 2019, and according to Shelby King, the director of programs at Little Free Library, these applications frequently cite pandemic-related school and library closures as reasons a book-sharing box would make a difference. 

Candice Arancibia, a third-grade teacher and literacy coach who received a box for her home near the Mexico-California border through the Impact Library Program in September, applied after noticing that during distance learning her students have limited access to books—and those they do have “often aren’t those of the BIPOC experience.” She hopes her new box will make it easy for children from local schools to come by and find books that resonate with them. 

King says the importance of sharing diverse books has been a common refrain in recent applications. In response, Little Free Library has launched the Read in Color initiative, through which library stewards and others can pledge to share books that incorporate experiences and perspectives from people of many different identities. Distributing both diverse and anti-racist books is particularly important, Arancibia says, because “it’s not until we begin to share our stories that we can actually begin to be seen, and we start to understand people and build empathy.”

 

Emma Hine is the author of Stay Safe, which received the 2019 Kathryn A. Morton Prize in Poetry and will be published in January 2021 by Sarabande Books.

Young readers at Jenks East Elementary in Jenks, Oklahoma, have access to books through the seventy-five thousandth Little Free Library, built through the Impact Library Program.  (Credit: Jenks East Elementary)

Keeping the Stories: A Profile of Kali Fajardo-Anstine

by

Rigoberto González

6.15.22

The Southern Rocky Mountains are capped in snow and plainly visible from Colorado’s South Platte River Valley, where Denver is located. This is where fiction writer Kali Fajardo-Anstine was born and raised and where she still calls home. Denver and its surrounding area is also the setting of her two books, both published by Penguin Random House imprint One World: the story collection Sabrina & Corina, which was a finalist for the 2019 National Book Award, and her new novel, Woman of Light, released in June. 

Although the sun shines brightly the morning we’re set to meet, the spring air in Denver is crisp. Fajardo-Anstine picks me up from my hotel in the Capitol Hill neighborhood, rolling up in her compact SUV. She is sporting a Southwestern chic ensemble: a pair of boots, fitted jeans, and a glamorous black blouse. We’re about to embark on a tour of her personal landmarks in the city.

“I began writing the novel long before Sabrina & Corina, when I was still a teenager,” she tells me as we pull out into traffic. The second oldest of seven children, Fajardo-Anstine recalls strangers expressing dismay at the size of her family. “But what really got some people,” she says, “is that my parents had six daughters and only one son. I remember people saying they felt sorry for my parents for having so many girls. There was an awful subtext there, that our lives as daughters weren’t as valuable as sons.” 

Although those kinds of remarks didn’t have an adverse effect on her self-esteem, she struggled with depression when she was young because she didn’t feel she fit in culturally or socially with her peers. She turned to books for comfort, often skipping class in high school to engross herself in reading at the park. It was during her adolescence that she began to crave more from literature; she wanted to see herself and others like her in novels. “I wanted to make sure that someone like me could open a book and see themselves in that space,” she says.

When her English teacher callously suggested that Fajardo-Anstine wasn’t cut out for school, it reaffirmed what she had been feeling for some time, so she dropped out just weeks into her senior year. Undaunted, she was more determined than ever to someday become a novelist. “I didn’t let it stop me,” she says. “I got my GED the next year, and I enrolled in summer classes at Metropolitan State University in Denver, eventually becoming a full-time student.” 

While an undergraduate studying English and Chicana/o studies at MSU, she pursued her dream of becoming a novelist, writing passages and chapters toward a book she titled “The Scar,” because “it was all about the metaphysical scars the women in my family had,” she says. But Fajardo-Anstine set aside the project in 2011, after enrolling in the MFA program at the University of Wyoming in Laramie, about 130 miles north of Denver. During her time in the program she was encouraged to hone her skills with story-writing, which is how Sabrina & Corina began taking shape, under the tutelage of Joy Williams, Rattawut Lapcharoensap, and Brad Watson. She also credits novelist Mat Johnson, who was her instructor at a VONA (Voices of Our Nations Arts Foundation) workshop in 2010, with critical mentorship.

“I had an epiphany at a workshop,” she recalls. “The stories that were being celebrated were about white men coming from the East, pushing West, and finding themselves in the so-called wilderness. And I thought to myself, ‘I’m already doing this, writing about the West.’”  

Our first stop is a two-story brick house that sits alongside Tremont Place in the Clements District of Denver, near the Five Points neighborhood. “This is where my great-grandmother Esther lived with my great-grandfather Alfonso Fajardo,” she says. “She was of Pueblo descent, Mexican, and Belgian. He was from the Philippines, by way of California.”

Fajardo-Anstine is proud of her mixed ancestry, something she wanted to bring across in Woman of Light, a multigenerational saga that moves between two time lines. The first takes place in the 1930s and centers on Luz “Little Light” Lopez, a mixed-race young woman working as a laundress whose extraordinary gift of sight makes her a sought-after tea-leaf reader. Her familial circle also includes her brother Diego, a factory worker and snake charmer; her cousin Lizette; and their strong-willed aunt Maria Josie. As racial tensions begin to rise in the greater Denver community, Luz starts to experience visions about her family’s past, dating to the 1800s. 

The novel’s second time line relates the compelling story of Luz’s ancestors: Pidre, a “mixed-blood” Indigenous man, and his Mexican wife, Simodecea, who also contend with racial injustice. As the two narratives entwine and unfold, a startling portrait takes shape of how conflicts over land and political territory are fueled by racial strife and imposed segregations, even as communities and individual families reflect a much more integrated society. Though these communities are far from perfect, people still fight for—and sometimes find—happiness, like Lizette, whose urgent motivations include finding true love.                 

“There’s still this strong need to define who we are based on a racial caste system,” Fajardo-Anstine says. “My multiethnic existence is a protest against a racial hierarchy. If you ask me about my identity, prepare to hear about a complicated ancestry. I am a Chicana of Indigenous and mixed ancestry, and the story of who I am is inextricably tied to this country.”  

We walk around the block to reach the alley and get a better view of the back of the house, which has since been sold. The plot where a garden once flourished is now paved over in an effort to modernize the structure. 

“This used to be my family’s social space, where they gathered with their Greek and Italian friends,” Fajardo-Anstine points out. “I wanted to capture that multicultural Denver in my novel because that was the reality of the city’s history. I find the unique convergence of cultures inspiring, and without them I would not exist.”

Finding that inclusive history, however, proved to be a challenge during her research. She sifted through the archives and records of places such as the Denver Public Library, the History Colorado Center, and the Center of Southwest Studies in Durango, Colorado, but came up short. “We were not in the archives.” she says with chagrin. “The historical record was filled with stories of white Americans. I even came across a collection of Klan hoods with family names sewed inside the brim. But my people’s narratives were few and far between. So I went to the storytellers, the elders, to get their accounts of history.” 

In truth, she had already been accumulating those stories over the years by way of the women in her family: her aunts, her godmother, and her mother. “Women shared the stories,” she says. “I also grew up with mostly sisters, which is why my worldview is not patriarchal. I saw how women made things happen, and not necessarily in traditional gender roles, like my godmother, who looked so cool in her leather jackets.” Fajardo-Anstine credits this lived experience as an important influence in the creation of her strong, sometimes defiant female characters, like Simodecea, the Mexican sharpshooter in Woman of Light. In the book Simodecea amazes the crowds with her skills. Fajardo-Anstine writes of how, when Simodecea poses for publicity photos for her show, “her gaze spoke for her. What did it have to say? She laughed inside her mind. I’m a damned good shot, her eyes told the world.” Those who forget that message and do her wrong, readers later learn, will pay a hefty price.     

Our next stop is in the Highlands neighborhood: West Side Books, where Fajardo-Anstine worked from age sixteen to twenty-two, and then sporadically until she was thirty—“whenever I needed a job,” she says. We are greeted by the store owner, Lois Harvey, who enlists Fajardo-Anstine to sign stock because her story collection keeps selling out. 

It is here that Fajardo-Anstine cultivated her dream of becoming a writer. “I knew I wanted to stay close to books, and at one point I thought I would become a librarian,” she recalls. The popularity of novels signaled to her that if she wanted to become an author, she should become a novelist. “I wanted to be part of this wall of fiction,” she says, gesturing toward the shelves.

After we’ve browsed the packed shelves, as we prepare to head out, Harvey gives Fajardo-Anstine an affectionate hug and a small gift, a metal charm in the shape of a sacred heart, a token of her recent trip to Arizona. “She’s been my biggest champion,” Fajardo-Anstine states proudly.

Outside, on Galapago Street, we pause in front of St. Joseph’s Roman Catholic Church, a Gothic structure built in 1888. This is where Fajardo-Anstine’s brother recently baptized his baby, and where one of her sisters’ quinceañera was celebrated. But it’s the unassuming house just down the block that she wants us to visit. The house became a refuge for gay men dying of AIDS in the 1980s, men who had been alienated from their families but found a home among a sympathetic family who had always been queer-accepting.

“This is where my aunt Lucy lived for fifty years,” she says. “She inspired both Luz and her cousin Lizette in my novel. My aunt Lucy’s brother Jake, who was gay, and who was also a snake charmer in real life, inspired Diego. Their sister Mary, a lesbian, inspired Maria Josie.” Despite these connections to her immediate family, Fajardo-Anstine wants to be clear that Woman of Light is not a memoir or a biography of the Fajardo family. 

“The novel is what my imagination was capable of inventing,” Fajardo-Anstine says. “It actually covers such a small fraction of my family story. I want to believe the book preserves a certain knowledge about the people who inhabited this land and who continue to have ties to the land despite dramatic shifts in its demographic.”

Indeed, the novel follows the contours of a changing Colorado landscape during the Great Depression. Economic need forced many in the rural areas of Southern Colorado to move toward urban spaces for survival. “I became fascinated by the generation that had to reinvent itself and deal with a difficult adjustment in the cities,” she says. 

Aunt Lucy’s house holds much sentimental value for Fajardo-Anstine because it was also her haven during her college years. “I would visit her often to get a homemade meal,” she says. “But Auntie Lucy also nurtured me with the stories about our family history and ancestry.” As to the detail about Aunt Lucy’s gift of premonitions, which shows up in the character Luz in Woman of Light, Fajardo-Anstine waves her hand away: “We didn’t consider it supernatural or magical; it was just normal in our family. I know that those who read this will be skeptical about it, and I’m fine with that.” 

Aunt Lucy’s house, however, is no longer in the family’s possession because Denver is currently going through another dramatic shift: gentrification. “It’s becoming wealthier and whiter and getting too expensive, serving a certain commercial taste and hipster living. But the same could be said of many cities around the country,” she says. And yet Fajardo-Anstine takes hope from the fact that there are people and spaces still trying to preserve history and culture, even if it’s through the act of memory and storytelling.

For lunch we meet up with Fajardo-Anstine’s mother, Renee, at the Blue Bonnet, one of the oldest family-owned restaurants in Denver, which also boasts of being the first to obtain a liquor license after Prohibition. Though it opened its doors in the 1930s, it wasn’t until the 1960s that it became a Mexican restaurant.

Since Renee Fajardo runs the Journey Through Our Heritage program in the Department of Chicana/o Studies Department at MSU, she is well aware of her daughter’s place in Latinx letters, but she is equally invested in acknowledging the family’s Indigenous roots and their historical connections to Colorado. Our conversation takes us everywhere from the Ludlow Massacre of 1914—an attack on striking coal miners and their families by the Colorado National Guard and Colorado Fuel and Iron Company guards in Ludlow, which resulted in the deaths of twenty-five people, including eleven children—to the displaced working-class Mexicans of the Auraria neighborhood, where MSU now stands. Though the Ludlow Massacre is not mentioned explicitly in her novel, Fajardo-Anstine wanted to reference it tangentially, paying homage to one of its first victims by giving his name to the Greek owner of Tikas Market in Woman of Light. Other histories are woven more directly into the novel’s plot, such as that of St. Cajetan Catholic Church which was founded in 1922 and is now part of the MSU campus—it is there that Lizette gets married.

Our final stop is in downtown Denver, with its historic buildings standing among the more modern corporate architecture. The older structures, Fajardo-Anstine notes, “may not have been built for people like me, but it was important to imagine people like me moving through them in my novel.” She points out a neoclassical revival–style building, which was the Chamber of Commerce from 1910 to 1950 and has since been converted into lofts. “I lived there during the early months of the pandemic, while I was deep in the novel,” she says.

It is also the setting of the law offices where Luz eventually gets a job after Diego is run out of town by a violent white mob. And it is here that Luz has an encounter with a KKK march, an effort by white supremacists to assert dominance after a highly publicized police murder of a young Mexican man is about to go to trial. That incident is also inspired by the marches witnessed by Fajardo-Anstine’s aunt Lucy, who, like Luz, hid from sight for her safety. Fajardo-Anstine knew that by setting a novel in these early periods of American history, she couldn’t be shy about the discrimination and prejudice that people of color and other ethnic minorities experienced.        

“When I was working on this book, I didn’t realize how much of a mirror it was going to be to the contemporary period,” she says. “It became quite apparent to me in the summer of 2020, when downtown Denver was active with Black Lives Matter marches and protests for Elijah McClain, a young Black man who was killed while in police custody. At one point there were right-wing militias patrolling the streets with rifles, so I stayed indoors, and I thought, ‘Here I am hiding out like Luz, like my Auntie Lucy. Has anything really changed?’”

Luz, however, is also a pillar of strength, whose intelligence gives her insights into the fraught world around her. She’s fluently bilingual and literate and becomes knowledgeable about legal issues as she comes across the documents critical to the social justice case surrounding the murder of the young Mexican man. “Literacy was not prevalent for my ancestors and people like Lucy at that time, but making sure that future generations were educated was extremely important to my family,” Fajardo-Anstine says. “So I had to write Luz as a curious and resourceful woman, despite the lack of educational opportunities.” It also mattered to her that Luz maintains her belief in her premonitions—and herself—even as she delved into the abstract and bureaucratic world of lawyers.

“I had the whole law thing covered,” Fajardo-Anstine says coyly. “My father’s an attorney, my mother studied law, and my little sister, Piper, and brother, Tim, both graduated from law school.” Though she grew up knowing about the virtues of the law, she also learned how it could be bent to favor certain groups over others. But it was while working as an office manager for the League of Women Voters of Denver that she realized how someone like Luz, as a secretary, could have access to all the same knowledge the degreed lawyers had. This allowed the narration to remain centered on Luz instead of making her peripheral as a white lawyer became an important character in the novel.     

We walk into the Renaissance Hotel lobby, which was another work space for Fajardo-Anstine in the summer of 2020. The hotel is home to sixteen paintings by the muralist Allen Tupper True, known for his depictions of a romanticized American West, many envisioning Indigenous life before the arrival of Europeans. A few of them are prominently displayed, high up above eye level, like miracle paintings on church walls. It is a fitting end point to the day’s tour. A final lesson about history: Mythology is intriguing, but reality is much more interesting. 

Fajardo-Anstine takes in the vastness of the building. “I am frustrated by our nation, but I am also inspired by my ancestors and people like us,” she says, “because despite oppression we are still able to imagine a future.” Just like the characters in Woman of Light. 

 

Rigoberto González is a contributing editor of Poets & Writers Magazine.

The novelist in the archives of the American Heritage Center at the University of Wyoming, where she received her MFA and conducted research for Woman of Light. (Credit: Caleb Santiago Alvarado)

Life Goals: A Q&A With Elif Batuman

by

Porochista Khakpour

5.24.22

In 2016 I was asked to take part in a keynote conversation at BinderCon with whomever I wanted. “Our keynotes are conversations between two writers, so we would love to know who your dream conversation partner might be,” conference cofounder Leigh Stein wrote to me. Almost immediately I landed on Elif Batuman. By that point I’d been reading Batuman for over a decade, since she appeared in the pages of n+1 in the mid-2000s, and I had stayed her loyal fan as she became a New Yorker staff writer in 2010, the same year Farrar, Straus and Giroux published her deeply engaging first book, The Possessed: Adventures With Russian Books and the People Who Read Them. I was in awe of her as a writer and as a human. I’d run into her at parties, where she was always a combination of kind, effusive, funny, and flustered—she had the bearing of your favorite affable old professor trapped in a very beautiful, extremely tall, Turkish New Yorker nerdy cool girl. Born in New York City, Batuman grew up in New Jersey and studied at Harvard before completing a doctorate in comparative literature at Stanford and returning to the East Coast to begin what soon blossomed into a prodigious career.

After the conference in 2016 we became friends. We were in conversation with Yiyun Li at an event, sponsored by the Asian American Writers Workshop, on my book tour for my memoir, Sick, and she joined me again for the launch of my last book, Brown Album: Essays on Exile and Identity. During that virtual event—in May 2020, when the stillness and stagnancy and horror of the pandemic was feeling chronic—we drank and toasted each other over screens in our New York City homes, hers in Brooklyn and mine in Queens. Every time I am with Elif I never want it to end, which was also my experience reading her novels, starting with her novel The Idiot (Penguin Press, 2017), which follows Selin Karadag, a Turkish New Jerseyan in her freshman year at Harvard. I could not put the book down as I followed Selin’s misadventures falling for a Hungarian grad student named Ivan. This was also my experience reading Either/Or, forthcoming in May from Penguin Press. The highly anticipated sequel to The Idiot, the novel takes us to Selin’s sophomore year, past Ivan and into all sorts of other forays with young men both at Harvard and beyond. The Idiot was the kind of masterpiece that earned all its rave reviews—including being a Pulitzer Prize finalist—but Either/Or is somehow even better, which already feels like it is breaking the unspoken rule that a sequel must never overshadow the original. Here again the narrative is awash in nineties pop culture—Fiona Apple, Lauryn Hill, Alanis Morissette—and references to canonical authors such as Proust, James, and Flaubert. The entire novel is enveloped in a highly addictive yet gentle wit and wild benevolence, a singular brand Batuman has made her own.

I am not alone in treasuring Batuman. Take her friend and fellow novelist Sheila Heti: “She’s the sort of person you’d gravitate toward if you had just come into a kindergarten class and there were twenty kids you didn’t know and you were five years old and they were all playing. You’d go straight up to her and want to be her friend.” And book critic Christian Lorentzen, who was in her Harvard class of 1999: “She describes everything there so perfectly, like a fine-grained panoramic camera for awkwardness, dumbassery, and tadpole intellectualism,” he says. “We all knew about the magic of Elif’s writing right away, an ineffable aspect of her language that really gets across the workings of her mind and in a way that’s always funny, so it’s been fantastic and something like destiny fulfilled to see her become a novelist and the greatest writer of my generation.”

The following conversation was recorded just hours into Russia’s invasion of Ukraine, while I was at a residency in Wyoming and Batuman was in her home in Brooklyn on a staycation, as she called the rare time off from work—recovering from a recent bout of non-COVID-related-illness. Nonetheless, even my transcriber commented that she had to dig the conversation out of many overlapping peals of laughter.

Porochista Khakpour: This is the second book, with Selin in her sophomore year, while in the first she was in her freshman year. So you could technically do a tetralogy, right? I’m assuming she graduates from Harvard.

Elif Batuman: Yeah. Benjamin Kunkel made that joke. I said, “I’m writing a sequel,” and he asked if it was set in the present, and I was like, “No, it’s her sophomore year,” and he asked, “Will it be a tetralogy? In volume four you find out if she got enough credits to graduate?”

Khakpour: [Laughter.] I’m working on a sequel too. I keep thinking maybe it’s just better to do a trilogy, right, because mine is somewhat in keeping with the Crazy Rich Asians trilogy, and I keep thinking, “Well, maybe it needs a third. No one just does a sequel.” Are you working on another? 

Batuman: The Idiot is mostly a book I wrote in my early twenties. I edited it in my thirties, and it came out early in 2017—the beginning of Trump’s America. I went on tour and I was seeing all this insanity on airport TVs. The decision to write a sequel came from that time. Partly from the kinds of questions I was getting.

One question I got from a few men was, “Why doesn’t [Selin] read the newspaper? There’s only one mention of a newspaper [in The Idiot], and the article is about elephant sperm. Is that all you were thinking about?” I got that question in both the U.S. and in Italy. I was in Italy in 2018 when they were having their own Trump moment, with this very scary guy, Matteo Salvini. At the time I was rereading Elena Ferrante, speaking of sequels. I was reading the third Neapolitan novel, in which Lena publishes her first novel, about this awful thing that happens to her as a teenager because of her crush on Nino. Lena’s book comes out in 1968. All her leftist friends are like, “Why did you write this bourgeois novel that’s only concerned with love.” Then there’s an older guy who tells her, “Don’t listen to anyone who tells you your book is prurient, because those people clearly have not read Henry Miller.” 

Most of The Idiot’s reception was super warm and positive, but like many writers and negative people I fixated on the things that people complained about. And that was, “Why isn’t the book more political?” and, “Why don’t Ivan and Selin have sex?” 

The more I thought about that, the more I thought, “Those things are related.” When the New York Times review came out, it had this quote from Martin Amis, in which he said Pride and Prejudice would have been a better book if it had a thirty-page sex scene between Elizabeth Bennet and Mr. Darcy. Our mutual friend Christian [Lorentzen] was like, “[The reviewer]’s just upset that Selin and Ivan didn’t fuck!” And I thought, “He’s not the only one. I was also really upset.” At the same time, I was remembering how I read The Rachel Papers [by Amis] when I was eighteen. Because a guy recommended it to me, a friend of mine, a genuinely kind and sensitive person. It had this traumatizing passage about how disgusting it is to give oral sex to a woman that I really feel turned me away from lesbianism. 

For years, the people who I would talk to about my lesbian thoughts were guys I was dating. It didn’t occur to me that this was the wrong audience. I just thought, “Oh, you talk about sex with the person you’re having sex with.” When I’d tell them, they’d go, “I don’t know if you have what it takes to eat pussy.” They were like, “Because I really want to. All I want to do is eat pussy.” And I was like, “Uh-oh. That’s not how I feel. I want lots of things more than I want to eat pussy.” Then years later I actually spoke to two lesbians, and that was when I found out lesbians aren’t obsessed with eating pussy. Like, it’s not the main point of being a lesbian.

So after The Idiot I was having all these questions about why I went into literature, why I hadn’t been more interested in politics, why I hadn’t identified anything that was happening to me as part of politics, why I lived through these painful heterosexual dynamics, for years. Why did I do that? Then I started reading “second wave” feminism for the first time. Why hadn’t I read that before? It was all there. I read about depoliticization and heteronormativity, and I realized what had happened to me in the nineties. It was already an underlying idea in The Idiot, but it wasn’t that explicit. I hadn’t been totally clear, not with myself and not with other people. That was why I had to write a sequel. 

Khakpour: Somewhere I read that you said The Idiot was actually the prequel to this. Is that how you think of it? Is Either/Or for you kind of like the first book, and The Idiot is like zero?

Batuman: In a way Either/Or is the first book that I feel like I wrote as an adult—where I had the idea for a book, and then I wrote it. My first book was my editor’s idea, and it was essays and stuff that I’d written for magazines, that wasn’t necessarily what I wanted to do. 

With The Idiot I’d had a contract to write another book that became impossible for me to write for a bunch of reasons. As part of the research for that book, I had exhumed a novel that I had been working on a long time ago. As I was reading I found it more surprising and interesting than I expected. It foreshadowed a lot of the problems I was having in my thirties. Problems I thought I’d discovered only in my thirties. I was already having them when I was eighteen; I just didn’t recognize it at the time. So that was when I realized this was the book I could write now: a book I had basically written already.

Khakpour: So these books were technically written sixteen years apart?

Batuman: Pretty much.

Khakpour: It feels like you wrote them back-to-back.

Batuman: Well, I edited a lot. 

Khakpour: Was it really different? Did it sound different?

Batuman: The editing was cutting. I’d say between 60 and 80 percent of the book was already there, but it was a small part of this much larger book that had some problematic stuff in it that I’m now kind of excavating. 

Khakpour: I keep coming back to this, but are you working on another book in this series? I mean, you really could do a tetralogy.

Batuman: I do think about doing more books. But the next one would start when she moves to California. It would start in 2000 and it would be these California years. Then in another book I really want to write about all the things that changed for me between 2016 and 2019. 

Khakpour: Have you been in touch with Ivan, the Ivan character?

Batuman: That character is based on a real person who actually wrote some of the e-mails [in The Idiot], so I wrote to him for permission. 

Khakpour: Oh. Wow. You stayed in touch with him?

Batuman: I’ve seen him twice since 1996. I saw him once in 2006, when I was at Stanford and he came to give a talk. We ate Middle Eastern food. Then the next time I saw him was 2016, right before The Idiot came out, and then he read it. He’s been super nice about it. 

He has three kids now and he told me that he was trying to explain to his youngest son, “This person wrote a book, and I’m in it, and my sisters are in it, and my mom is in it.” And the son said, “Am I in it?” And he said, “No, it all happened before you were born.” And the son was like, “Is the woman who wrote that book still alive?”

Khakpour: That’s amazing. I feel like you write about him really affectionately, whereas another writer could actually have turned him into like an archetypal asshole or something, but there is a way that we’re really hung up on him, and I even remember the first time I read The Idiot, I was at the ending and nothing happens, he doesn’t even call her. I was so mad. I was like, “How can this be? How can you leave us like this?” I was so frustrated, and I really wanted a sequel. 

But all of the other characters, have they read it? I love Svetlana. I’m assuming she’s real.

Batuman: Svetlana was also based on a real person. She really wrote some of the notes in the book that Svetlana writes to Selin, so I asked for her permission too. She was super nice about it. She has two daughters. She actually gave the book to her older daughter to read—the older daughter was stressed about something, and Svetlana thought it might be fun or relaxing for her, but she wasn’t into it. Then the younger sister, who really seemed too young to read it, apparently picked it up and loved it and was asking her mom all these questions. “Who’s really the idiot? Is it her? Is it him?”

Khakpour: I love how your titles always refer to canonical titles. Like Dostoevsky’s and Kierkegaard’s now.

Batuman: Part of me is a little embarrassed about the titles. They each happened in sort of an ad hoc way. A few years ago The Idiot was translated into Russian, and the Dostoevsky Museum was really kind and invited me there to do an event, and they were like, “This person is here to talk about her book, The Idiot,” and everyone was like, “Wait what?”

Khakpour: That’s so funny. Was it weird for them? 

Batuman: I guess it’s like if someone from Sweden wrote a book called The Sound and the Fury.

Khakpour: But I think they’re funny and they work!

Batuman: Reusing titles isn’t actually all that uncommon in the nineteenth century and early twentieth century, in Russian literature. First Love, The Duel, Demons—stuff like that. There’s even another War and Peace. This guy, [Pierre-Joseph] Proudhon, also wrote a War and Peace.

There’s something that I really like about reusing titles. Everyone’s riffing on theme. Everyone’s riffing on first love, because everyone has a first love. There’s something endearing, like each person is coming with their composition to share with the class.

Khakpour: It’s an extra joy of your work when you get certain references, but if you don’t, it’s not like—you’re never that writer who’s a mean snob who’s like this is super insider and if you don’t get it, I’m going to exclude you, which is why I also think your work constantly feels fresh. You know, it doesn’t get outdated—which reminds me, I don’t know if you know right now because you’re kind of off social media… 

Batuman: Yeah.

Khakpour: …which is sad because you probably had the best Twitter account of anybody. I mean, it was truly a masterpiece.

Batuman: I miss it.

Khakpour: But I think you probably don’t know that your London Review of Books essay “Get a Real Degree” is back in heavy rotation. Did you know that?

Batuman: No. 

Khakpour: It’s having another life lately and I don’t know where it came from. It probably just came from the usual stupid MFA argument that never leaves us. Your piece could have been like the final word on it because I love that piece. It was probably the first piece by you I read.  I reread it this morning because all these Gen Z kids are obsessed with it. 

I know what a novel MFA class would have said about The Idiot. They would have said, like, the ending needs more of a conclusion. You’re not wrapping it up. Some canned answer that they would have given and that would have ruined the ending, which I think is perfect. 

Batuman: I wrote that piece more than ten years ago. Part of it actually came out in n+1 in 2006. I think MFAs have gotten a lot better. 

Khakpour: A bit, but I’m like still teaching at some of those and I’m still like ugh, why do we even have workshops. I’m at the point where I think workshops are almost useless and I’d rather do one-on-one like Oxford Don-style tutorials. 

Batuman: I think that would be great. But I mean, it’s good they have you. The MFA has you. It’s no longer this cottage industry of people honing their craft or whatever.

Khakpour: Well, we all hate it, kind of. That’s the other problem, like what do you do with a system where the people that are supposed to be the mentors are also telling students that this is garbage. So, we’re all just phoning it in. Hopefully, you’re getting a check every month for your stipend, and then, like okay, we’ll write you a blurb one day. Like that’s the most you’re going to get. This and a ton of debt. 

I don’t regret my experience because I had an MA, not an MFA. It was at Johns Hopkins before they turned it into an MFA program, so it was 2002-2003, and I got very close to Steven Dixon and Alice McDermott, which was great but I attempted suicide the second semester. You know, it was a miserable place. We were all on so many psych meds. We were just miserable and like wanting to die the whole time. So, I kind of regret it actually.

Batuman: It was the same in the PhD program. Half the people didn’t finish, people kept trying to kill themselves, or getting hives, or going blind. I think about that a lot. Why did it have to be like that? There’s literally no reason. It should be this wonderful time.

Khakpour: Right. And it’s not even just in our field. My dad got a PhD from MIT, and he was suicidal the whole time. Anyway, I just love that early theory of writing you put out…. It’s amazing you wrote that in 2010, twelve years ago. You were in your early thirties. If you think about 2010 all the work that was…probably the freshest stuff that was happening in the early to mid-2000s was maybe like what we use to call alt lit, which you can’t even really call it anymore. That was like a mini movement that was exciting. 

Did it really create great work? I think it created as much good work as the Beat Writers created, which is like not really great work, but the characters were interesting, right? The spirit was interesting.

Batuman: I like that comparison!

Khakpour: If you read Kerouac right now, you’re just going to be like, “Really, why did I love this?” It’s not great. There’s a couple sentences you might be like “Wow, okay,” but not most. But if I go back and read some of Tumblr sort of fiction, is it good? Like not really. I’m not really going to teach that to my classes, but I’ll let them know that that was a kind of a mini movement that was interesting.

I’m fascinated by this piece having a second life and how your work just has this freshness, and you were so ahead of your time, and you continue to be.

Batuman: When I started publishing essays, I was still a grad student. I was really in that mindset. The tone sounds more confident than I would want to sound now. But that’s just how we all were in grad school.

Khakpour: I think all of us Gen Xers at this age now, we don’t really have to prove we’re smart anymore, so we can have fun with our work, and I just think in our twenties, we still had to prove ourselves so much. It was so much wasted energy for me to be the smartest girl in a group of mostly guys. 

Batuman: The norm has changed too. I don’t think the young women who are like we were feel like they have to be the smartest woman in a room full of men. I don’t think that’s a thing.

Khakpour: It’s funny because I also think the Gen Z readers who are reading us in their undergrad classes or whatever, they could be our daughters, right? So, it’s also kind of funny how we naturally, as we get older, we think in terms of twenties, multiples of twenty a lot.

Batuman: Yes! Now we’re in our forties, the twenty-year-olds could be our children.

Khakpour: It was not a number I was ever aware of until I hit my forties, and now, I just think of what does twenty really mean? All it means is, that’s a full generation, so that person could be my child and their approval of me is really important to me, more than Boomers twenty years older or even people my age. I find it the highest compliment. Also, they’re not so easily fooled by things and they’re really smart. They’re maybe the smartest generation. They’re so quick to get references. They already know things that were our era. They’re very good readers. 

Batuman: I wrote the last book thinking mostly of Gen Z, partly because they’re at the age I was writing about. I got the most engaged responses to The Idiot from Zoomers. And those people are our hope! We need to ingratiate ourselves to them!

Khakpour: Here’s a bit of a weird question—your being named a Pulitzer finalist…I can’t remember, who won that year?

Batuman: Andrew Sean Greer!

Khakpour: They must have had a cool committee that year. They were all books that felt very personal. Sometimes the Pulitzer can be a little dry or overly serious and very woke in its selections. It always feels a little formulaic, but I thought that year was really good. So how has it felt? Has it been more pressure? Or not?

Batuman: I think if you win, it can be a big deal and a lot of pressure. If you’re a finalist, it’s easier. For me it was really only positive. It was just a boost of confidence.

Khakpour: Did you get a call? What happens?

Batuman: No. They announce the winners, and then they’re like, “By the way, these other people were finalists.” There’s no point where you’re like, “Oh, we’re the three finalists—who’s going to win?” which is also really nice. It’s just such a surprise, and it’s already done. Unlike being on a shortlist, which is stressful. So it was my best prize experience. At the same time, as someone who’s been on prize committees, as I’m sure you have too, you’re just so aware of how arbitrary it all is. And I’m really embarrassed to care about prizes. I kind of feel like it would be better if they didn’t exist.

Khakpour: I keep thinking about what a crazy week, or even what a crazy day, it has been. A few months ago, or even let’s say last month, we could have said, “Oh, in COVID times how crazy it is for writers to be talking about their work,” and now suddenly it’s not like COVID is gone, but the only thing on my mind is obviously Ukraine. Here we are talking books and the world has changed so much just in the past twenty-four hours.

Batuman: I’ve been thinking about this a lot. I had never been to Ukraine until 2019. Then I was invited to Russia, by PEN, and also by the U.S. Department of State. There’s a program where they bring American people to give talks. You’re supposed to represent the freedom of American culture? I don’t know, they’re really like, “Say whatever you want,” so I was making all these jokes about how no one in America has health insurance, and then I was looking at the State Department guy and he was like [nodding]. 

Anyway, when we were planning this trip, the organizers asked if I wanted to expand to Ukraine, to Kyiv and Lviv, since I was already in Russia. And I was like “Sure, fun, I’ve never been to Ukraine.” So that was how I ended up going. I had to send an e-mail in advance with a summary of the different talks I was going to give at schools or cultural venues. I had written the summary thinking of talks I would give in Russia. So they were all based on Russian literature. One was about how I’d been rereading Anna Karenina and Eugene Onegin, which are two of the books that made me want to become a writer, and how I now see that, even though they’re great and beautiful books, they were for me the vehicles of a damaging ideology about women and narrative. There was another one about War and Peace and childhood trauma—about how romance channels children, in this gendered way, into either romance, aka becoming a wife and mother, or the military, aka running away from your wife or mother. 

I was so ignorant I didn’t even think of writing different talks to give in Ukraine. I mean I was like, “They’ve all read Tolstoy and Pushkin, so what’s the problem?” Well, just because they’ve read it doesn’t mean they want to hear you talk about it. It’s an accepted idea among pro-Western left-leaning people that Russian literature, especially Tolstoy and Dostoevsky, were a vehicle for Russian expansionism, of imperialist ideology.

At some point I was a guest on a radio show in Kyiv. The host was asking about my background in Russian literature and what I learned or thought about Ukraine. The true answer was that I learned almost nothing. You learn Gogol’s mom was Ukrainian. That’s it. But I mentioned that I had a job in college in the nineties in which I did secretarial work at the Harvard Ukrainian Research Institute. She was like, “So tell me about that.” I was explaining how the offices were in this kind of cool, little, weird house that had been repurposed, and everyone was really sad all the time. She was like, “Oh, really? Tell me more about this little sad house. Was it very different from the Russian department?” [Laughter.] I was like, “Well, everyone in the Russian department was also super depressed, but in a different way, and in a bigger building.” 

Just when I think it can’t get worse, it turns out this is a call-in show, and people start calling in to ask questions. I was sure they were going to be like, “Who is this asshole and why is she on the radio?” But I remember this woman called and said, “I just want to say thank you. It’s been a pleasure to hear this person who’s traveled so much and who’s been to so many places and read so many books; how nice to hear her ideas. This is very different from what I usually hear on the radio. But since she’s traveled so much and has read so many books, I was wondering if she could tell us her perspective on why Russia does not want us to be free and does not want us to live our lives and insists on invading our country,” and then she started to cry.

Khakpour: Oh my God. What did you say?

Batuman: I told a story from Dostoevsky’s childhood. It’s about when he once saw a drunk officer jump in a carriage and start punching his coachman, and then the coachman started whipping the horse, and the carriage set off at this tremendous speed, everyone beating each other, and Dostoevsky was like, “This is Russia.” I talked about how trauma is contagious. I also said how I didn’t think until recently about novels being a vehicle for nationalist ideology. Like, it’s a fact I learned in grad school, but I didn’t understand it, or see it, or care about it, until 2016. And I didn’t think of applying it to Ukraine until I was actually there. Anyway, it was after that trip that I incorporated the Ukrainian Research Institute into Either/Or. Selin has that job. 

I’ve been thinking back about that radio show. Because it’s as if the woman who called in in 2019 saw what was going to happen. If I think about how I would answer that question now, in a more sensitive way, without saying anything that mentions Dostoevsky or risks comparing Ukraine to a horse, I think what I would say is that the thing I’m always impressed by when I travel and meet new people is…okay, it’s not like there are good people and bad people. But there are some people whose goal in life is based in some way on love or meaning. That’s actually most people. Then there are people whose goal is based on power. That’s because of trauma. I mean, that’s because of the coachman whipping the horse. 

You wouldn’t think those people are the minority, because so many of them are in positions of power. But how do you get a position of power? Either you inherit it, which means you were raised in power dynamics and that’s all you know. Or you deliberately sought it out, to prove that you’re not a worthless piece of shit—and that also comes from childhood trauma, because it’s only traumatized people who equate worth with power. So the trauma-zombies are controlling things, but we’re the majority. I just think we have to remember that, and be optimistic, and be relentless, and reform our institutions so that the majority is reflected, and we’re free from the minority rule.

Khakpour: It’s funny because the Iranian perspective often is like, “What’s wrong with Russians?” because in Iran everybody basically hates the government. Like that’s just accepted, and we always assume that everyone in a country with an authoritarian government—the governments are bad, not the people, right? Iranians somehow have it in their heads, and it’s not correct, that all Russians love Putin.

Batuman: That’s what they think in Ukraine, too. They were like, “Next week you’re going to hear very different things than you heard here.” And I was kind of scared, and I was like, “Really, am I?” Then I got there, and no. Everyone I talked to hated Putin. Part of it is the people who support Putin are the richest people, those oligarchs.

Khakpour: I would always hear Iranian activists say, “Don’t think Russia is all Pussy Riot.” At the same time, I’m looking at these protests in Saint Petersburg and those are huge crowds. I think it gets more confusing, at times being artists, especially from adjacent places with a history of unrest that are still not solved. 

Our countries are not really stable, you know, even when we think it’s stable. When I think of Iran in the 1990s, was it that stable? Not really. There was still like the mullahs. Like the clerics were all still there doing the same shit.

Batuman: Every time I go back to Turkey, I feel like I have to rethink the assumptions I had about what it was before.

Khakpour: It’s very strange. It’s this very weird thing because not only are we in America, we’re also in New York. In some ways that connects us better to the world but in other ways it shelters us completely.

Batuman: Super parochial. Super provincial. I actually find New York a very oppressive place to be and to think. 

 

Porochista Khakpour is the author of two novels, Sons and Other Flammable Objects (Grove, 2007) and The Last Illusion (Bloomsbury, 2014), the memoir Sick (Harper Perennial, 2018), and the essay collection Brown Album: Essays on Exile and Identity (Vintage, 2020). Her next book, the novel Tehrangeles, is forthcoming from Pantheon.

Elif Batuman (Credit: Valentyn Kuzan)

The Wide Question: A Q&A With Kaveh Akbar

by

Claire Schwartz

8.18.21

There are two kinds of doubt. There is doubt that swells the ego—self-deprecation as a mode of enlargement, every coordinate in the infinite field of not-knowing fixing a route back to the self. And there is doubt that dissolves the ego—spinning the self into inquiry at the limits of one’s knowing until the boundaries become permeable. Here, it is not the ego but the wide question that is the centrifugal force. In Pilgrim Bell, out from Graywolf Press in August, Kaveh Akbar moves inside this second kind of doubt to interrogate common sense so that the we who enters these poems might be other than the we who exits them. 

Akbar has long been engaged with work that disassembles the pretense of a self’s fixed form and with it the binding of dominant social arrangements so that family, nation, and empire are set out for questioning. In his debut collection, Calling a Wolf a Wolf (Alice James Books, 2017), Akbar constellated concerns about recovery from alcoholism, the possibilities and limits of language, and the meanings of the divine. Caesuras abound in that book, and when I read those poems I often feel I’m leaping from language to language, changed by my brief suspension in the space between. If I were to thematically describe Pilgrim Bell, I might use the same words: recovery, language, the divine. Empire, I would add, becomes a differently frontal concern in the new work, engaged more explicitly across the collection. 

But to think only in words, Akbar’s poems teach me, misses the mark. In Pilgrim Bell the space outside language becomes fundamental, language only the brief landing. If the caesura was a primary gesture in Akbar’s debut, in his second book, the period comes to the fore—but not as an enclosure of meaning. Instead the period’s pretense and swift rupture of certainty makes perceptible that space outside language, the proliferation of possibility. In the book’s opening title poem, Akbar writes: “Dark on both sides. / Makes a window. / Into a mirror. A man. / Holds his palms out. / To gather dew.” It is one of a series of poems by that title; in each, every line ends with a period. What ordinary speech reduces to singular meaning is here passed through the prism of doubt toward infinite becomings. 

Of course there aren’t only two kinds of doubt (or, probably, of anything), but, as Akbar’s poems insist, language isn’t the keeper of meaning; rather, language is a scaffold or springboard that might, if treated carefully, bring one toward truth or love or freedom or any of the divine’s other names. What masquerades as a border—between self and other, known and unknown, earthly and divine—might in fact be a mirage, a shimmering horizon. If these lines might be read anew, Pilgrim Bell reminds me, so might we be together otherwise.

In addition to Pilgrim Bell and Calling a Wolf a Wolf, Akbar is the author of the chapbook Portrait of the Alcoholic (Sibling Rivalry Press, 2016). Born in Tehran and living in Indiana, where he teaches at Purdue University, Akbar is the poetry editor of the Nation; the founder of Divedapper, an archive of interviews with contemporary poets; and the editor of The Penguin Book of Spiritual Verse (Penguin Classics, 2022). His poems have appeared in the New Yorker, the New York Times, the Paris Review, Best American Poetry, and elsewhere. 

I spoke with Akbar during Ramazan. After he finished an evening poetry event and a quick iftar, we met on Zoom. “Take a second: Picture a bladeless knife with no handle. Where’d it go? Now with that same clumsy brain, imagine God,” Akbar instructs in his essay “On Fasting,” written in 2019, on the occasion of the poet’s first year fasting during the holy month. To read Akbar’s poems, to be alongside him in conversation, is to feel my clumsy brain scrambling toward what it can’t know, to be remade in the trying. As his day was revving up and mine was ending, we spoke about the violence of empire, the limits of empathy, and the political possibilities of bewilderment.

Where are you at with talking about Pilgrim Bell?
I always feel like if there were anything more to be said, I would have said it in the book.

That seems like a great place to end.
[Laughter.] This was a great interview! I’m leery of flattening poems by talking about their meanings in terms of my particular life. That feels especially true for this book. It’s oracular. The poems go so far ahead of me. Sitting here like “This is what I was trying to do” is a farce because the poems are the things that were doing the trying.

Pilgrim Bell does feel oracular, right from those opening pages: “Any text that is not a holy text is an apostasy. // Then it is a holy text.” That gesture toward disavowal and then turning the page onto the refusal of that disavowal made me think of something Solmaz Sharif said: “[Critique] is actually an easy public position to take. . . . Harder yet would be to create, to put positively what we want of literature, of the public, of the political, thereby offering ourselves as the things to be destroyed.” That crystallized something for me about the vulnerability of making. What does it mean to you to make work in this moment?
I think a lot about the physics definition of work, which is measured by the distance an applied force has moved an object. If I said “Fuck Trump” in a tweet, that might make people feel good—and sometimes people need to feel that amongness—but it’s not really moving the needle. It’s not work by the physics definition. One of the siren songs of the moment is the idea that inhabiting the carapace of revolutionary rhetoric can replace the actual humbling work of organizing, acting directly, corporeally, in quiet and unsexy ways. Gwendolyn Brooks wrote: “First fight. Then fiddle.” We struggle to make space for our and other people’s work to exist. Then we make our art. And we don’t confuse one for the other. 

What does that look like? 
I think of Forugh Farrokhzad, the most important Iranian poet of the twentieth century. She wrote incredible poems—and then she started working in a new medium, made است خانه سیاه (The House Is Black), a documentary about a leprosarium in northern Iran. It’s twenty-two minutes long, but it’s indelible in a civic and an aesthetic sense. After the film was released, funds flowed into the leprosarium. It got renovated. Doctors came from all over to offer their services. At the same time, the film catalyzed Iranian new wave cinema, which in turn inflected French new wave cinema, which in turn inflected global art to come. Farrokhzad’s film did exactly what one might hope for their art to do: It improved the material conditions of her subjects and expanded the aesthetic possibilities of the field. And then what did Farrokhzad do? She went back to the colony and adopted one of the orphans and raised him as her own. He still works as a translator. First fight, then fiddle. That’s what I’m talking about. It’s so humbling to me and so instructive. That’s the juice. 

Is there a relationship for you between what happens on the page and those other forms of movement? 
You can’t write poems that discuss ethics or morality or the soul in any rigorous way without also engaging those complexities in your own living. Empathy is a function of the imagination. In order to perceive the interiority of another person, you have to be able to imagine that interiority fully and rigorously. A lot of what manifests in my life today as rage comes from a surfeit of compassion, a surfeit of imagination, my ability to fully—or at least fully enough—apprehend the interiority of the harmed. There are really angry poems in Pilgrim Bell. That anger is not the idiot invective that storms through a room and starts shouting over everyone. It feels instructive—born of willful attempts to make myself permeable to the energies that surround me, whether they’re civic or social or metaphysical.

It strikes me that there’s a more nefarious side to that impulse to envision someone else’s interiority. That seamless slippage into the first person of another is also the promise of the liberal I, with its economies of tourism and surveillance. I’m curious to hear more about what the first-person singular does for you—where you see its possibilities and its limits.
When I said empathy, that’s not exactly what I meant. I meant something more like compassion that opens outward but that can also be concentrated into a single point. But like so much else in this language, we don’t have a word for that. When I say “I love you” to my spouse, I use the same word I use to talk about my favorite chicken wing spot, which is the same word I use to describe how I feel about my cat. These are very different things. At every moment, the impotence of this language. 

It is important for me to say: I do not want these poems to offer a means for venting liberal guilt. I could have written a book of poems about TSA discrimination or about the ninth-grade math teacher who called me a “sand N-word.” These are true things that happened—happen—to me. But there’s a way in which these are preprocessed algorithms of empathy that empire has already manufactured for itself. If I wrote those poems, someone could read the book and say, “Oh, how monstrous of those people,” then sit in a space of relative ethical comfort for not having been the one who literally said that thing to me in ninth grade, for not having been that literal TSA agent. I want my I to do exactly the opposite of this. I want my I to invite readers to see themselves as compromised and fucked, just like the I that is me is compromised and fucked. Then we can start taking the necessary steps to move against it. Which is a lifelong journey. It’s horizonal. Like the horizon, we march toward it forever and we never get there. Hopefully it’s the marching that keeps us good. 

The terms of us, of we, are such critical preoccupations throughout Pilgrim Bell. Will you say more about how you think about that we? 
One of the projects of empire is to use a fire hose of language to stun us into inaction. Think about Nancy Pelosi talking about George Floyd: “We thank you for sacrificing your life for justice.” Who the fuck is her we superimposing that intention onto an unarmed man murdered by the state? Pelosi’s utterance requires people to say, “You don’t speak for me. I’m not part of that we.” The labor of renouncing Pelosi’s we is cast upon people who are already grieving, already organizing. I am, and my poems are, I hope, aware of the corrosive power—and here I mean power in the hegemonic sense—of someone being able to semantically and without consent designate an amongness by weaponizing that pronoun, the first-person plural. Anyone can be passively cast into a we, but one has to actively expend energy to opt out. 

Conversations about poets contesting state violence often center poets not writing in the United States—Nâzim Hikmet, Anna Akhmatova, and Dareen Tatour, among others—where the state’s violent reactions to their work makes plainly visible their challenge to power. In the United States poets and imperial violence don’t always abut each other in such clear ways. There are certainly poets who have done vital anti-imperial work, but we need only think, for example, of the CIA’s role in the formation of the MFA workshop to see that poetry in the United States has also been an instrument of the state. Can you speak to how writing against empire from the United States inflected Pilgrim Bell
When I write a poem about a kid wearing a T-shirt that says “We Did It to Hiroshima, We Can Do It to Tehran!” the action implied by that statement would harm family members of mine. It would harm people who look like me and pray like me. But it wouldn’t immediately materially harm me. In fact that poem was published in the New Yorker, and the New Yorker paid me. I sold a book to Graywolf, and that’s the longest poem in the book. I have a job that is directly linked to my ability to publish poems. I say, “Look at this terrible shit,” and I’m literally profiting. I am trying to be really rigorous in my accounting. 

The most critical image for me in the book is the salad spinner in “The Palace.” I have a salad spinner in my kitchen, and we use it. Every time I see it, I’m like, “What a ghoulish thing to have—this thing that spins lettuce.” I can’t think of anything more useless, a more damning indictment of our relative comfort. But we use it, and it’s good. That salad spinner is there because I don’t want that poem to say, “God, all these ghoulish Americans, and aren’t you glad I’m here to tell you about them?” I want that poem to be like, “God, all of us ghoulish Americans. Look at me just living among them.” I want it to be possible to look at these things and to begin by looking at myself.

What’s the difference between that and a “Fuck Trump” tweet? 
Without rigorous accounting it becomes very easy to convince myself I am moving through the world without harming it. But the hope is that, unlike that tweet, the poems defamiliarize the ways I move through the world, so I’m faced with the ways my life is very much not harmless. Our lives are very much not harmless. Marilyn Nelson’s sonnets for Emmett Till defamiliarize a particular atrocity, force the reader to face it. When one faces atrocity, one becomes activated. One can no longer remain inert or feign ignorance. Again, the next and vital step is the action itself. The poems are meant to point toward the action, not supplant it. 

One of the ways I see that question about language’s relation to action playing out in your work is through an interrogation of certainty. How does certainty function in the collection for you?
One of the “Pilgrim Bell” poems ends: “I am so vulnerable. / To visionaries. / And absolute. / Certainty. // Tell me how to live. / And I will live that way.” Which is, like everything else in the book, a voice in my head. How does that Yeats line go? “The best lack all conviction, while the worst / Are full of passionate intensity.” I find myself skeptical of anyone who tells me anything with absolute certainty. It seems like today the only people who speak in monolithic certainties are dictators and zealots. There’s the Sufi prayer that goes, “Lord, increase my bewilderment.” That is the entirety of the prayer. That’s what I’m after.

Sometimes I talk about bewilderment and people are like, “He’s off on rainbows and puppies.” And I do mean that stuff. I do mean the fact that every tree that we see comes from a star that lives ninety-three million miles away, and this weightless light traveled to earth and becomes glucose that you can weigh, you can put on a scale. But I also mean what Gwendolyn Brooks meant in “Beverly Hills, Chicago,” where she’s driving around that rich neighborhood, thinking, “It’s strange that they should have so much while we have so little.” It is so strange that we enact impossible, ghoulish cruelties upon each other. Those are profound occasions for bewilderment too. 

Could you say a bit more about your relationship with certainty on the level of language? 
So often it’s the language that’s certain of itself. When I say banana I mean this long, yellow fruit. The word unit banana is so certain of itself because it means exactly and only this thing. The English language is the most violent technology mankind has ever invented, so whatever it’s certain of, I reflexively distrust. M. NourbeSe Philip talks about the need to decontaminate this language in order to use it. I believe in that. 

In his book, A Year With Swollen Appendices, the musician Brian Eno talks about the crack in a blues singer’s voice—like when you’re listening to Billie Holiday or Sarah Vaughan on a record, and her voice cracks on the wax—as “the sound of an emotional event too momentous for the medium assigned to record it.” That’s what I want my poems to do. 

I love that. While I was reading Pilgrim Bell, I was also thinking, “Is that just what language is to God? Is God the thing cracking the possibilities of language?” 
That’s the book! The only technology that I have to imagine God—whether God is my grandmother, or the love that my spouse and I share, or justice, or an old, bearded man in heaven who gets mad when I masturbate—is this endlessly violent political technology. I don’t have anything else. I have my body, which is fucked by my own past and by the state. And I have the English language, which was not designed to accommodate our conversations about God or justice or anything else we might call the divine—so we have to crack it. In order to do that decontaminatory work that Philip talks about, I have to highlight the inability of the language to actually speak to the things that I am trying to say. There has to be a perceivable gulf between what the language is able to do and what I am gesturing toward.

There were moments in Pilgrim Bell when I had the distinct sense of language getting away from itself. In “The Miracle,” you write: “Gabriel isn’t coming for you. If he did, would you call him Jibril? Or Gabriel like you / are here?” I keep coming back to these lines. When I first read it, I read “like you are here” as a description of what the poem is doing—the you as a kind of I that also enrolls the reader. But when I reread that poem, I saw that “like you are here” might also mean “as if you—the one who called him Jibril—were here.” I’m interested in this contranymic tension—how the language simultaneously reiterates the you’s presence and records the you’s absence.
One of the technologies that has been most useful for me in my own psycho-spiritual excavations is apophatic theology. What you’re calling “contranymic tension” is almost apophatic—the here-ness and the not-hereness. The bladeless knife with no handle, an image that recedes from view as you read it. That’s so much of how I imagine a lot of the book working, how a lot of the book worked on me. Here again I mean the physics definition of work—how these poems move me from a place that I was to a place that I am. 

Pulling the camera in a bit more, too, to that moment you cited—in my first book I would have arduously deliberated about whether to use the word Gabriel or to use the word Jibril, and then I would have decided on one or the other. Probably in the first book I would have decided on Gabriel. Or I would have said, “This isn’t actually what my tradition calls him, so I’m going to change all of these to Jibril.” It would have been a facile gesture: “See? This is how I really say it.” But the truth is, I am caught between the two. I’m compromised. I’m doing the same thing that Coleman Barks does when he translates Rumi. I’m translating Yusef to Joseph. That’s not translation; that’s erasure. It is so ugly to find my own brain so insidiously colonized. I wanted to leave those moments of ugliness in.

These traces of enduring alternative routes are also enacted formally. In the collection there are six poems titled “Pilgrim Bell.” In each, every line ends with a period, even as what happens after the line break often radically revises the meaning of what came before. Where a period is a mark of closure, a containment of meaning, the enjambments past the period thwart that expectation of containment, certainty. 
If you read the period as the end of a self-contained thought unit, the poems will be completely inaccessible. To enter those poems you have to disabuse yourself of the idea that that particular grammatical demarcation connotes a kind of certainty. 

I’m also thinking about the chiming of a bell. What fascinates me about those giant bells is that you have to throw your body into making the bell move, in the same way the breath animates the poem. Kazim Ali writes about how in order to consecrate a holy space, you have to say a prayer out loud. That means there must be something in the breath, in the voice, that animates. Even to read something silently isn’t as physiologically passive as we act like it is. It’s the ocular muscles moving on a page or, for a nonsighted reader, the hand moving across the Braille. If I just have this book sitting on a table, the poems are completely inert. It’s not until some physiological process animates the book that the poems become more than just ink. 

I’m thinking, too, about how the beginning of the tolling of a bell is clear, but the ending is not. Similarly, origins proliferate throughout Pilgrim Bell. There’s a sense of being in the aftermath of so many things that have begun—that those beginnings persist and we live in the unruliness of their persistences.
I know we’ve talked about the Argentinean writer Jorge Luis Borges going to the Sahara for the first time. After writing about it in stories, in journals, he finally gets to go to the Sahara, to Egypt. He reaches down and scoops up a handful of sand, lets it sift through his fingers, and says, “I am modifying the Sahara.” I think about that all the time. I feel like I am this Sahara that is constantly being inflected by all of these hands. The first time I read Song of Solomon, Hagar made a whole new archipelago of land in my psychic Sahara—whereas any given tweet, any cereal box, might just move a single grain of sand from here to there. My Sahara has been shaped by every text I’ve encountered, every conversation I’ve ever had, all of my geographies and genealogies. We carry those resonances—those ringing bells—within us, even when they become imperceptible.

Throughout the collection I felt compelled to consider how so many things we’re taught to consider as mutually exclusive—fullness and emptiness, language and silence, clarity and doubt—are in fact mutually enhancing. That one articulates the other. How do you write about what is tender without hitching that to violence? 
It’s really hard. I do think that one amplifies the other. An elder in recovery with whom I am very close often says: “If people knew how hard it was to be in recovery, no one would expect me to do anything else.” I think about that all the time too. It really is such a big part of my life—the work that I do with people in recovery spaces, the work I do every day just to not accidentally kill myself. It’s another full-time job. There’s a part of my brain that, when I’m being extra good on top of that, on top of staying sober, expects the universe to fall over itself, the clouds to part, Gabriel to come through with his trumpet to congratulate me. But the universe never gives me that. 

For years my life was governed by gross overconsumption or gross underconsumption. I’m calibrated to only be able to perceive the most extreme ends of experience. I need dread and doom to bring me to my knees. Or I need to be totally bathed in the ecstatic divine. This is one of the spiritual lines along which I still have the most growing to do. 

I did feel like these images—the salad spinner in “The Palace” or the “bit of salty fish” in “The Miracle”—made the scale of the body, the experience of embodied sensation, present even as those poems engaged these enormous frameworks, like God and empire. That feels related to a recalibration of perception.
Poems can be aspirational. The other day the son of the poet R. A. Villanueva FaceTimed me to ask what Ramazan is. I was like, “How do I explain this to a five-year-old?” I said, “It’s a month where I don’t eat very much. It helps me to remember how lucky I am to be able to eat whenever I want to and how a lot of people aren’t that lucky and how much I should try to help them.” For three years, I’ve been scrupulously fasting for Ramazan and waiting for God to smack me with a two-by-four of clarity. Then this five-year-old talked to me, and I was like, “Oh, that’s why I’m doing this.” My friend’s five-year-old was the sign. As opposed to feeling like, “I need to get off the phone with this five-year-old to keep the line free in case God wants to call.” I think being able to apprehend that tells me these poems have done a little bit of work on my soul. 

 

Claire Schwartz is the author of Civil Service (Graywolf Press, 2022). She is the poetry editor of Jewish Currents.

Q&A: Akbar Edits Poetry of the Nation

by

Devon Walker-Figueroa

12.16.20

In September the Nation, a bastion of progressive journalism since 1865, welcomed Kaveh Akbar as its newest poetry editor, succeeding Stephanie Burt and Carmen Giménez Smith. To say Akbar lives poetry is an understatement: The author of Calling a Wolf a Wolf (Alice James Books, 2017), a collection that explores addiction and recovery, and the forthcoming Pilgrim Bell (Graywolf Press, 2021), he serves as a poetry professor in the MFA programs at Purdue University, Randolph College, and Warren Wilson College; pens the column PoetryRx for the Paris Review Daily; and is editing The Penguin Book of Spiritual Verse: 100 Poets on the Divine (Penguin, 2022). Akbar spoke about the intersection of his writing and editing life and about his new role at the Nation.

What calls you to the art of literary editing?
I love reading poems, and I have the utmost respect for anyone who takes up the inherently doomed task of trying to set any of this—I’m gesturing right now toward this whole world and the ones beyond it—into language.

As the Nation’s new poetry editor, what role do you think poetry can play in effecting social and political change?
The Nation is the oldest continuously published weekly magazine in the country. It was founded by abolitionists in 1865, and the first poem I published in my tenure was called “After Abolition” by the poet Kyle Carrero Lopez. I literally gasped when I first read it. The poem imagines the world after prison and carceral abolition, and I cannot put into language the profound honor of getting to publish it, of getting to be a tiny bit of wind at that poem’s back, the work it does to imagine better realities into being. I’ve solicited and accepted work from incarcerated poets, international poets in translation, disabled poets. I reject the notion that the poetry in a serious weekly need be ornamental, subordinate to the magazine’s “true” content. Lopez’s poem dignifies and distinguishes the work around it, not the other way around. Dunya Mikhail writes that “poetry is not medicine—it’s an X ray.” I can’t improve upon that.

What are some of the unique challenges and opportunities you think a literary editor faces in this moment? 
One of my favorite things to do when I’m in New York City is to just hole up with a pal somewhere and watch movies, sit around, and do nothing. The opportunity cost is so high in a city where you can do pretty much anything you want at any moment that choosing to pass it all up to stay in watching Netflix with a beloved feels especially intimate. Maybe poetry is like that now, when the opportunity cost of reading a poem—when you could be watching Hulu, learning a new language on Duolingo, Zooming your mother—has become so great that the relative intimacy of the experience of reading poetry has risen in measure.

Graywolf will release your second and much-anticipated poetry collection, Pilgrim Bell, in August. What was the editing process like for that collection as opposed to Calling a Wolf a Wolf
Calling a Wolf a Wolf felt like I was strapped to the masthead of my disease, my recovery, just jutting through the stormwater and straining to get down what poetry I could on scraps of torn sail, bits of driftwood—I’m also straining this metaphor. With Pilgrim Bell I have matured as a poet, and also maybe—probably more important—I’ve been able to look a bit past my own all-encompassing psycho-spiritual pathologies. The partition between me and an early preventable death is a couple fractions of a millimeter thicker now seven years sober than it was when I wrote my first book, and while I can still clearly and constantly hear the voices calling from the other side of that membrane, the voices on this side seem louder now, more urgent. I hope that makes sense. I hope that urgency is reflected in the poems.

You play so many different roles in the literary community. How do you balance the demands that attend these various roles? Or, put differently, how do these pursuits interact with and support each other? 
Poetry very literally, unhyperbolically saved my life. It was a place to put myself when just about everywhere else I knew to go was actively killing me. I think it’s an honor to get to spend my life in service to the thing I love best, paying back a bit of that gratitude debt. I’m grateful to be trusted with any of it.

 

Devon Walker-Figueroa is the author of Philomath (Milkweed Editions, 2021), which was a National Poetry Series winner. She teaches at Saint Joseph’s College in Brooklyn, New York. 

Kaveh Akbar (Credit: Noah Baldino)

Q&A: Kuipers Leads Poetry Northwest

by

Sarah Neilson

6.10.20

In January the oldest literary magazine in the Pacific Northwest welcomed a new editor to the helm. Former senior editor Keetje Kuipers succeeds Aaron Barrell and Erin Malone as editor in chief of Poetry Northwest, which was established in 1959 and is based in Everett, Washington. Kuipers, who previously worked at Southern Humanities Review, has published three books of poems with BOA Editions, most recently All Its Charms (2019). In her three years as senior editor at Poetry Northwest, Kuipers has already brought compelling and sometimes playful innovation to the journal, including a series of essays on failure, the Native Poets Torchlight Series, and the Line Cook feature, which pairs a recipe with a literary podcast that lasts as long as it takes to make the dish. Kuipers discussed her ideas for the journal and the creative ethos she brings to her editorial stewardship.

What plans do you have for the magazine?
In January I went to Under the Volcano, a writing retreat and conference in Tepoztlán, Mexico. It’s a really special gathering of writers because it’s bilingual. One of the things that’s most important to them is that neither language is privileged, which made me think a lot about translation. I came back knowing that I wanted to begin to publish non-English work in Poetry Northwest, and without an English translation. There was a young poet at Under the Volcano who writes in Tzotzil, an Indigenous language in the Chiapas region of Mexico. We’re going to publish her work in Spanish and Tzotzil, without an English translation. I see that as the first step toward doing more publishing of that kind. Poetry Northwest is an English-language magazine, but I don’t think that every poem we publish has to privilege English or even give English a place in its publication. I’m interested in seeking out more work in translation where English is not one of the languages into which it’s being translated. 

We’re also going to be partnering with Circumference, which was a magazine for a long time and then became a book publisher. We will be spotlighting work from [some of their] forthcoming books of translation. They’re translating new, fresh voices from all over the world. So we want to spotlight their work as well.

One of the things I feel is missing from poetry right now is more joy. A lot of times it’s hardest to write poems that are joyful and celebratory, and that dwell in a moment of gratitude, and specifically gratitude that isn’t bittersweet. So we’re going to introduce a poem of joy on the inside back cover of every issue. I want to give that as a little gift to our readers. We’re also going to start a humorous, tongue-in-cheek poetic advice column: how to pack for AWP, what to wear when you’re giving a reading—sort of the silly parts of being a poet. And then the last thing I’m cooking up is a prize at the magazine. I’m looking forward to having it debut next year.

How does your new role as editor in chief allow you to innovate at the magazine?
As senior editor I had a ton of freedom to bring new ideas to the table, and I got lots of support for those ideas. I think the difference is that now, instead of injecting those ideas into the conversation, I get to really steer the conversation. 

Every editor has a place where they want to put the pressure. I want to take the conversation I’m facilitating to a riskier place. My new editor role allows me to take more chances. I want features that feel more like questions to which we’re trying to figure out the answers together. I also want to publish more poems that I’m not sure about. I’m interested in accepting poems that I struggle with, that I don’t understand, that I might even fundamentally disagree with in terms of either their craft or simply the argument that they’re making about the state of the world. But I’m excited that, as editor, I am going to have the freedom to take those chances and to hopefully make myself uncomfortable and make readers a little uncomfortable.

Is there anything else you want readers to know about the magazine and its future?
One of the first things I asked myself when I joined the team was, What does it mean to have the word Northwest in our title? What does it mean to have that regional label right there up front as the first thing that a reader, or a poet who might submit, sees? The Northwest is an area of incredible migration. The West is this incredibly dynamic, shifting place. Being a magazine rooted in the Northwest means we are married to this land, but it also means being of many lands, many languages, and having to be open to change. Our landscape is shaped by fierce forces of weather, from wildfire to torrential rains. Our culture in the Northwest is also shaped every day by dramatic shifts. I want the magazine to reflect that, to reflect change and migration. 

 

Sarah Neilson is a freelance writer and book critic whose work appears in Literary Hub, the Believer, and Bookforum, among other outlets. Her website is sarahneilsonwriter.com.

Keetje Kuipers (Credit: Fiona Yates)

Q&A: Kevin Craft’s Northwest Territory

by

Catherine Richardson

10.31.11

Established in 1959 by Nelson Bentley, Richard Hugo, Carolyn Kizer, and Erol Pritchard, Poetry Northwest is a brilliant example of a literary magazine’s capacity to endure despite—or perhaps because of—its regional focus. Before the Internet enhanced connections within the national writing community, the Seattle-based magazine was one of the few nationally distributed venues for voices from the fairly isolated northwestern United States. Though the road to the magazine’s present incarnation hasn’t been altogether smooth—Poetry Northwest was on hiatus from 2002 to 2004, was revived in Portland, Oregon, and is now back in the Seattle area, housed at Everett Community College—it is still going strong. While working on his fourth issue as editor, Kevin Craft, who succeeded David Biespiel in January 2010, discussed the importance of community, as well as a measured approach to editing, to the magazine’s success.

Poetry Northwest moved from Portland back to Seattle when you became editor. What did that mean for the magazine?
The magazine was part of the University of Washington from 1963 until 2002 and was losing money, as most journals do, so it went under. David Biespiel, who lived in Portland, adopted it and ran it there from 2004 to 2009. I like to think of those years as our years in the wilderness, wandering. You have to go through that period in order to find your true self, but our coming back to Seattle in late 2009 was greeted with cheers by the community.

So returning was like beginning again. Do you have advice for a lit mag start-up?
My advice is to surround yourself with good people, good readers. Also, know what you’re looking for. You get a lot of good poems, but you have to have a shaping instinct. I’m not thinking of the magazine as a random collection of poems. I want them to have a loose thematic coherence, so the magazine becomes a pleasure to read, like a book.

Despite a brief hiatus, Poetry Northwest has been around for a long time. What’s the key to its longevity?
Partly it’s the distinct personality of this part of the world and the poets here who have been involved in the magazine. It’s a voice for the community, a forum for dialogue between this region and other parts of the world. We’re all so socially networked now that Seattle and Minneapolis and New York City seem part of the same circuit, but when you’re out here you do feel a long way from the East Coast. Being a flagship magazine calling attention to what’s going on out here has always been an important part of the magazine’s success.

How is the magazine taking advantage of the connectedness of today?
We’ve been doing more online features, but our website is not as busy or frenetic as some—digital burnout is something that I hope to avoid. I don’t want to overpower people with our online offerings. I want them to be something that people look forward to receiving.

Do you have any advice for people looking to submit to Poetry Northwest, or any journal for that matter?
The classic answer is, “Make sure you read the magazine first.” The other bit I always say is, “There is no rush to publication. Choose carefully where you want your poems to appear and wait until they are ready.” In the younger generation especially there’s the feeling that you’ve got to get out there, and frequently. That’s a burnout model. Good poetry takes time to accrete in the imagination as well as on the page. So my main advice is don’t rush it. There’s no place to get to. Even if you win the Pulitzer Prize, the next day you’ve still got to wake up and try to write the next poem.             

Catherine Richardson is a writer, reviewer, and the managing editor of Washington Square. 

Q&A: O’Rourke to Edit the Yale Review

by

Dana Isokawa

4.10.19

In July poet and critic Meghan O’Rourke will take over as the editor of the Yale Review, Yale University’s quarterly of poetry, fiction, nonfiction, and criticism. O’Rourke, who has been an editor at the New Yorker, the Paris Review, and Slate, succeeds acting editor Harold Augenbraum, who stepped in when the publication’s editor since 1991, the late poet J. D. McClatchy, retired in June 2017. A few months before her official start date, O’Rourke discussed her plans for the review and her approach to editing. In addition to numerous pieces of criticism, O’Rourke has published three poetry collections, most recently Sun in Days (Norton, 2017), and one memoir, The Long Goodbye (Riverhead Books, 2011).

When will your first issue come out?
October. It coincides with the two-hundredth anniversary of the review, which is a wonderful occasion for me to start as editor. It’s fun to begin with a beginning and celebrate a very long period of time at the same time.

Does a two-hundred-year legacy feel overwhelming?
It’s so overwhelming that it’s freeing. Seventy-five years might be more overwhelming, but two hundred years is so capacious and broad, it reminds you that a magazine is a made thing that reflects the passions and currents and ideas of its time and is shaped by the people who work there. There’s a kind of permission in that two hundred years. So the expectation I bring is not so much to maintain a particular identity but to make the journal be to its time what it has been to its time at some of its highest moments. Also, although the magazine is not oriented toward Yale, it is incubated at Yale; I want the magazine to be to its world what Yale is to its world, which is a place of rigorous, creative inquiry that holds itself to the highest standards.

What do you think is a journal’s ideal relationship to its time?
The answer is different for different journals. But the Yale Review is uniquely situated to be a space for the best creative and literary writing to be side by side with passionate, personal, and political criticism—the review has always had a robust back-of-the-book, where the critics’ section is housed. The relationship between the creative enterprise and the critical enterprise is exciting because they are two almost antithetical modes of inquiry. Poems and stories can offset the tendency of the polemicizing, op-ed culture we have around us—not that we’re going to be running op-eds. But there’s something wonderful about modes that coexist in the same journal as oil and water to each other; there’s something exciting about that tension between those modalities because it can add up to a larger world of exploration.

When you’re putting together an issue, will you take that literally? Will you, for example, publish a poem that addresses a topic and a review of a book about that same topic? Or how might the creative and the critical speak to one another in the review?
Less literal than that. We will have theme issues where we use a word—almost the way a poet might—to riff editorially in our thinking. For example, I’m thinking about an issue focused on documents and documentation. Right now, because of the news, we’re all thinking about what it means to be undocumented in America in a specific way. It’s led me to think about literature as document: What does literature document? What goes undocumented? What does it mean to try to document not only what we know about ourselves and our time, but what we can’t know about ourselves and our time? And how does a journal situate itself in that space? It’s also this moment where both fiction and poetry have this fascination with the claims of nonfiction—I’m thinking of Knausgård, Rachel Cusk, Sheila Heti, and the current of autofiction. Novelists are saying, “I’ve gotten tired of making things up.” We also have poets who are using found documents and exploring docupoetics, so it seems like a moment to think through the relationship between imaginative literature and literal documents.  

The great challenge of editing a literary journal—or a political and literary journal, which I hope the Yale Review will be—is to figure out how to publish an assortment of really good pieces that add up to something more than a slightly incidental aesthetic. That point to aspects of our cultural experience that we know but maybe haven’t named or aspects of the discourse that are hypocritical or unrigorously explored.

Having many different modes of considering that same question will hopefully lead to a richer understanding, yes?
Yes, and complicate an understanding we might have. As the culture editor at Slate in the early 2000s, where I essentially ran half a magazine and helped build that section and what it meant to be writing cultural criticism on the web, that was still a new question—what are the cultural phenomena we think we understand but don’t look at very closely or have only looked at a little? That’s also what interests me as a writer and led me to write about grief in The Long Goodbye. Grieving had radically changed in American culture, and while we had this idea of grieving, no one had fully unpacked it. Scholars had, but it hadn’t been fully looked at in cultural criticism. And suddenly there was a wave of us all saying, “Hey, this is really strange. Let’s look at how we grieve.” So I’m interested in the journal being a space where that looking a second time can happen. 

What other topics besides documentation do you want to cover in the journal?
I’m starting to figure that out. Another thing on my mind is the word antisocial—what does that even mean? We live in a moment where we are bombarded by the social. And there’s been a lot of discussion about Facebook’s role in the last election. So is antisocial an interesting word from which to begin thinking about modes of literature? And in my own work I’ve been writing about chronic illness, so I’m interested in intersections between the medical world and the world of literature, as well as medicine as a culture in itself. I expect that interest will find its way into the review somehow and not just because I’m interested in it—all these people are writing books about the experience of having a poorly understood illness, as well as the social context of medicine and what it means to be a woman and/or person of color searching for answers in a system that comes with a lot of unconscious bias. That narrative is emerging in the culture. 

One of the great pleasures of editing a journal like the Yale Review, which comes out four times a year, is that there’s not a pressure to be timely like at Slate where I was publishing daily. I have this wonderful opportunity to take the long view as an editor. But it’s important, as I was saying before, that we’re not merely collecting good pieces that come together in an incidental way, but finding a way to curate them so that there’s some sense of the urgency of the moment, but not in a way that feels merely timely. Hopefully it could also feel timeless. How do we collect the artifacts of our moment and also assign and encourage and facilitate the writing of pieces that will speak to us deeply about what’s happening right now in the world we live in? Sometimes pieces of poetry or fiction do that by not seeming to speak at all to the world we live in—so we’re not going to publish poems that have an expiration date of 2019 or 2020. I hope we’ll publish lasting poems and lasting fiction that somehow reflect something about us in our moment.

Are you planning other changes to the format or coverage of the print review?
I’m planning to revamp the back of the book. Right now it’s a wonderful group of reviews of poetry, music, books, and film, but I want to shake it up a little and publish an idea in review, where we’ll talk about something like the antisocial or culpability—there was a lot of discussion about culpability last fall around Brett Kavanaugh’s confirmation hearing: How do we think about culpability? Who is culpable and when? So maybe we’ll have a few different people write about this theme, and let those pieces not respond, but resonate with one another. And I want these pieces to touch down in actual lived cultural and political experiences. So there will be real texts under review, but it might be a text like the Kavanaugh confirmation hearings alongside a novel, alongside Valeria Luiselli’s Lost Children Archive, alongside Jericho Brown’s The Tradition. It is important that we put together the pieces of our experience that are often left separate.

What tone do you want the journal to strike?
I think of the journal as a house I’m building into which I’m inviting a very dynamic, creative, playful, whimsical, argumentative group of people who are all going to be having a conversation. And the journal has the tone of that party. A tone of voluble and passionate conversation.

What are you planning to do on the digital side of the review?
We are planning to launch a new website by early 2020, which will publish original content alongside work from the journal. More broadly we are rethinking how the Yale Review can use different platforms for the delivery of ideas, criticism, and dialogue. To that end we will be developing new columns and podcasts for the website, albeit in a highly curated way, since we’re a small staff. To me the digital review will be as important as the print journal, and it offers a fresh and exciting set of possibilities, precisely because it is a medium different from print. But it serves the same mission: A twentieth-century journal, if you think about it, was just a technology for the delivery and dissemination of passionate, excellent criticism and literature. The question is, What does the web allow us to do better and differently?

What writers or trends in writing are you excited about?
Now is a true moment of fertility in American literature, partly because the nature of gatekeeping has changed. That change allows for a much greater diversity of voices that desperately needs to be there and also brings a great diversity of style and stance and position from which to make formal aesthetic exploration. Sometimes the media can talk a little too reductively about diversity; one of the things that gets overlooked is that diversity of people brings diversity of aesthetics and diversity of approaches. What more could one want? Right now is a wonderful moment to be an editor.      

Do you think the editors of a journal should be backstage, or should they be out in front? How open and transparent do you want to be as an editor to your readers?
Because the Yale Review and its readers form a kind of imagined community, especially as we move ever more online, I’d like our readers to know the people behind this enterprise—to get to know our staff, who, I hope, will be doing interviews and editing and writing too. I will sometimes write an editor’s letter to frame issues and share our goals and the questions raised for us, say, in assembling a special issue. In terms of transparency, which I take to refer to questions of how we select what we select, or why we publish what we publish, I’d just say that, of course, there are certain issues where transparency is especially called for. In general, finding ways of representing different points of view is really important to me—far too many literary journals and general interest magazines still have lopsided representation, to put it mildly—and that includes being clear about our mission of engaged dialogue and our hope of discovering valuable new voices.

When you’re editing a piece—this is probably very different for a piece of criticism versus a poem or story—are there a certain set of questions you ask?
In criticism it’s important to have a certain muscularity and flexibility of thought. As a reader and writer of criticism, I want to know that even if one is writing in a passionate, argumentative way, everything has been considered. That I’m not writing or reading a piece that has been written only reflexively. I say that carefully because we live in a moment where we all feel a fair amount of outrage. We all see a certain amount of passionate engagement from all directions about the political moment, and the Internet is a place where we can indulge in that. I’m not saying that’s not important, but if we want to bring that level of passionate outrage to written criticism, there has to be a sense of consideration too. It’s the job of the editor to be an interlocutor for the critic and make sure the critic is saying what they mean as precisely as possible. When you edit criticism, you’re trying to make the argument as clear and sound as possible. There’s always a moment of arguing with yourself as a critic, which doesn’t necessarily need to be on the page but probably needs to happen to write the piece. 

When editing fiction and poetry, it’s more about trying to help the writer make a persuasive aesthetic object from nothing. As an editor, my role is not to be an interlocutor, but a mirror. To say, “This is a moment in the poem where I feel the poet making it instead of the object that has been made. The mystery disappears and the effort shows through.” Or, “The tone slips mysteriously,” or, “This section is actually unclear.”

When I started working as an editor at the New Yorker, I would always pretend like I understood everything. It took me a long time to realize as an editor it’s okay to be—in fact, you have to be—an honest reader. You have to say, “I really don’t understand this,” or, “I’m really bored on page four, and I kind of fell asleep there for a little bit.” You have to do it with the humility of your own personhood—it could just be you—but you’re trying to reflect back to the writer as honestly as possible something about your experience. You’re also trying to think as you read it, “Is this an experience others might have while reading this text? Am I identifying something that is getting in the way of it as a persuasive aesthetic object, or is this my own predilection?” Because those are two different things. We can never fully disentangle them, but we can try.

I’m curious about your use of the word “persuasive” in “persuasive aesthetic object”—persuasive of what?
Of its own madeness. I have this sort of spiritual relationship with poems and fiction—I think about Emily Dickinson saying, “If I feel physically as if the top of my head were taken off, I know that is poetry.” I don’t mean that a piece makes an argument that I agree with and I’ve been bullied into submission as a reader, but that it gives me that feeling. It’s that chill; it’s that sense of encountering a vision of the world that uncovers things you knew were there but never named before. I’m thinking of Taeko Kono’s Toddler Hunting and Other Stories, a fascinating book of short stories published in translation by New Directions. Many of the stories feature narrators that have deeply disturbing relationships with young children, and there’s something about the book and the way these women experience loneliness in the world that feels like it’s opening an aspect of experience that I knew was there, but I never had a name for. I don’t have the same sort of relationships that these characters do, but when I read it, I’m totally persuaded of its reality. That’s the kind of persuasion I mean. And that the poem or story has to be the way it is. Original literature is strange, and it often makes choices that another piece couldn’t make.

I love that as a description for how you feel when you read a great poem or story, but how do you feel when you read a really great piece of criticism?
There are different ways I feel. There’s the kind of criticism where you think, “Ah, I agree with every single thing here—thank you. You have named something and provided a structural framework for an intuition, a feeling, or argument I’ve been making but not as well.” Then there’s the piece that slightly changes your mind as you read it. Criticism is important because it gives us language for change, and it gives us language for reevaluation of long-held positions, which is crucial in the moment we’re living in. Especially as you get older, you have some reflexive positions, and good criticism can make you rethink something you’ve long believed, maybe without a lot of critical interrogation. Good criticism can be very uncomfortable to read. But you know it’s good if there’s a soundness to its own structure, its own architecture. And then there’s a kind of criticism that proceeds more associatively and is exciting in how it finds formal freedom in a genre that can be very conservative. There are some critics who can turn a piece of criticism almost into a work of literature. I love reading all these kinds of criticism—criticism that’s formally radical as well as criticism that’s not.

What do you find satisfying or exciting about editing?
As a writer and an editor, I’ve toggled between periods of more solitary writing and periods of more outward-oriented editing. There can be something very lonely and solipsistic and deranged about being a writer alone at your desk all day—the minute can become major, and the major can become minute. It’s like being a candle that burns itself up. So it’s satisfying to use my passion and knowledge and experience of having spent so much time with words on behalf of other people. 

A big thread in my nonfiction work is a resistance to a culture of individuality—I believe in a culture of care and community. It’s something we struggle with as Americans: how to figure out the relationship between individual ambition and the humanist mode of actually caring about one another. So I like the humanistic aspect of editing: being there for somebody and helping them because I have a knowledge base of thinking about this stuff for so long.

What kinds of editors inspire you?
Those who make a space for writers to be the best versions of themselves. I also learned a huge amount from Bill Buford, who was my boss at the New Yorker when I started. We’re very different temperamentally, but he cared so deeply about the pieces he worked on. Sometimes as an editor you’re tired, and it can be easy to read a piece and think, “This is great.” And sometimes that’s not the fidelity that the piece needs—sometimes it needs you to enter it and read it more deeply. And that can be exhausting. As a writer, my best editors have made me better but not changed me, which is a kind of magic. I aspire to that—not to impose my aesthetic, but to illuminate what’s there. Make you a better writer and thinker on the page. 

Is there anything from J. D. McClatchy’s approach or practice you hope to adopt yourself?
He was a wonderful champion to writers. I think Sandy published my first published piece, so I feel a wonderful sense of gratitude toward him. He believed in young writers and gave them a chance to write serious criticism and publish their poems and fiction. He believed passionately that the review needed to exist and continue existing, and he came on at a moment when there were some doubts about the review’s future. So every day I think about him in that sense—I don’t think it would be here without him. And I feel a similar passionate conviction already that the review should exist and continue existing for many years.

Do you think literary journals are in trouble? I’m thinking, for example, of Tin House announcing it will no longer publish a print quarterly. Is it getting harder for literary journals to sustain themselves?
I don’t know about “harder” or “in trouble,” but any literary journal in 2019 has to think deeply about what it is and what it is in relationship to the culture. The advent of the Internet as a technological change is probably similar to the printing press. We’re looking at a really massive, really fast, wide-scale change in communication. It has to affect literary journals. It would be foolish to say it didn’t. But it affects them in all kinds of ways. Publishing online is not the same thing as publishing in print; [both modes] have brought with them different kinds of conversation and communication. 

To give an example: When I starting working as an assistant at the New Yorker in 1997, if someone wanted to write a response to a piece, we chose whose words got published. We reflected back to the world what the world thought of a piece we ran. We reflected what the world thought of the New Yorker. That is not true anymore. Right now I could write a response to anything. Anyone could write anything in response to anything published. And though there’s not totally equal access because of things like search engine optimization, it is much easier for many voices to be heard. That’s a great thing, but the question then becomes: Now that so many voices can come into the conversation, how do we have that conversation in a way where we’re not all yelling at one another? We have to think about this as editors—what does it mean if we’re in a much more democratic space? What are the opportunities there? For the Yale Review, I’m thinking about how to build in a space for conversation and response. So are magazines in trouble? It’s hard in ways that it wasn’t before, and it’s important to think about what kind of editorial reckoning has to happen around this shift. It’s challenging but also exciting.

 

Dana Isokawa is the associate editor of Poets & Writers Magazine.

Meghan O’Rourke

(Credit: Tony Gale)

Q&A: O’Rourke to Edit the Yale Review

by

Dana Isokawa

4.10.19

In July poet and critic Meghan O’Rourke will take over as the editor of the Yale Review, Yale University’s quarterly of poetry, fiction, nonfiction, and criticism. O’Rourke, who has been an editor at the New Yorker, the Paris Review, and Slate, succeeds acting editor Harold Augenbraum, who stepped in when the publication’s editor since 1991, the late poet J. D. McClatchy, retired in June 2017. A few months before her official start date, O’Rourke discussed her plans for the review and her approach to editing. In addition to numerous pieces of criticism, O’Rourke has published three poetry collections, most recently Sun in Days (Norton, 2017), and one memoir, The Long Goodbye (Riverhead Books, 2011).

When will your first issue come out?
October. It coincides with the two-hundredth anniversary of the review, which is a wonderful occasion for me to start as editor. It’s fun to begin with a beginning and celebrate a very long period of time at the same time.

Does a two-hundred-year legacy feel overwhelming?
It’s so overwhelming that it’s freeing. Seventy-five years might be more overwhelming, but two hundred years is so capacious and broad, it reminds you that a magazine is a made thing that reflects the passions and currents and ideas of its time and is shaped by the people who work there. There’s a kind of permission in that two hundred years. So the expectation I bring is not so much to maintain a particular identity but to make the journal be to its time what it has been to its time at some of its highest moments. Also, although the magazine is not oriented toward Yale, it is incubated at Yale; I want the magazine to be to its world what Yale is to its world, which is a place of rigorous, creative inquiry that holds itself to the highest standards.

What do you think is a journal’s ideal relationship to its time?
The answer is different for different journals. But the Yale Review is uniquely situated to be a space for the best creative and literary writing to be side by side with passionate, personal, and political criticism—the review has always had a robust back-of-the-book, where the critics’ section is housed. The relationship between the creative enterprise and the critical enterprise is exciting because they are two almost antithetical modes of inquiry. Poems and stories can offset the tendency of the polemicizing, op-ed culture we have around us—not that we’re going to be running op-eds. But there’s something wonderful about modes that coexist in the same journal as oil and water to each other; there’s something exciting about that tension between those modalities because it can add up to a larger world of exploration.

When you’re putting together an issue, will you take that literally? Will you, for example, publish a poem that addresses a topic and a review of a book about that same topic? Or how might the creative and the critical speak to one another in the review?
Less literal than that. We will have theme issues where we use a word—almost the way a poet might—to riff editorially in our thinking. For example, I’m thinking about an issue focused on documents and documentation. Right now, because of the news, we’re all thinking about what it means to be undocumented in America in a specific way. It’s led me to think about literature as document: What does literature document? What goes undocumented? What does it mean to try to document not only what we know about ourselves and our time, but what we can’t know about ourselves and our time? And how does a journal situate itself in that space? It’s also this moment where both fiction and poetry have this fascination with the claims of nonfiction—I’m thinking of Knausgård, Rachel Cusk, Sheila Heti, and the current of autofiction. Novelists are saying, “I’ve gotten tired of making things up.” We also have poets who are using found documents and exploring docupoetics, so it seems like a moment to think through the relationship between imaginative literature and literal documents.  

The great challenge of editing a literary journal—or a political and literary journal, which I hope the Yale Review will be—is to figure out how to publish an assortment of really good pieces that add up to something more than a slightly incidental aesthetic. That point to aspects of our cultural experience that we know but maybe haven’t named or aspects of the discourse that are hypocritical or unrigorously explored.

Having many different modes of considering that same question will hopefully lead to a richer understanding, yes?
Yes, and complicate an understanding we might have. As the culture editor at Slate in the early 2000s, where I essentially ran half a magazine and helped build that section and what it meant to be writing cultural criticism on the web, that was still a new question—what are the cultural phenomena we think we understand but don’t look at very closely or have only looked at a little? That’s also what interests me as a writer and led me to write about grief in The Long Goodbye. Grieving had radically changed in American culture, and while we had this idea of grieving, no one had fully unpacked it. Scholars had, but it hadn’t been fully looked at in cultural criticism. And suddenly there was a wave of us all saying, “Hey, this is really strange. Let’s look at how we grieve.” So I’m interested in the journal being a space where that looking a second time can happen. 

What other topics besides documentation do you want to cover in the journal?
I’m starting to figure that out. Another thing on my mind is the word antisocial—what does that even mean? We live in a moment where we are bombarded by the social. And there’s been a lot of discussion about Facebook’s role in the last election. So is antisocial an interesting word from which to begin thinking about modes of literature? And in my own work I’ve been writing about chronic illness, so I’m interested in intersections between the medical world and the world of literature, as well as medicine as a culture in itself. I expect that interest will find its way into the review somehow and not just because I’m interested in it—all these people are writing books about the experience of having a poorly understood illness, as well as the social context of medicine and what it means to be a woman and/or person of color searching for answers in a system that comes with a lot of unconscious bias. That narrative is emerging in the culture. 

One of the great pleasures of editing a journal like the Yale Review, which comes out four times a year, is that there’s not a pressure to be timely like at Slate where I was publishing daily. I have this wonderful opportunity to take the long view as an editor. But it’s important, as I was saying before, that we’re not merely collecting good pieces that come together in an incidental way, but finding a way to curate them so that there’s some sense of the urgency of the moment, but not in a way that feels merely timely. Hopefully it could also feel timeless. How do we collect the artifacts of our moment and also assign and encourage and facilitate the writing of pieces that will speak to us deeply about what’s happening right now in the world we live in? Sometimes pieces of poetry or fiction do that by not seeming to speak at all to the world we live in—so we’re not going to publish poems that have an expiration date of 2019 or 2020. I hope we’ll publish lasting poems and lasting fiction that somehow reflect something about us in our moment.

Are you planning other changes to the format or coverage of the print review?
I’m planning to revamp the back of the book. Right now it’s a wonderful group of reviews of poetry, music, books, and film, but I want to shake it up a little and publish an idea in review, where we’ll talk about something like the antisocial or culpability—there was a lot of discussion about culpability last fall around Brett Kavanaugh’s confirmation hearing: How do we think about culpability? Who is culpable and when? So maybe we’ll have a few different people write about this theme, and let those pieces not respond, but resonate with one another. And I want these pieces to touch down in actual lived cultural and political experiences. So there will be real texts under review, but it might be a text like the Kavanaugh confirmation hearings alongside a novel, alongside Valeria Luiselli’s Lost Children Archive, alongside Jericho Brown’s The Tradition. It is important that we put together the pieces of our experience that are often left separate.

What tone do you want the journal to strike?
I think of the journal as a house I’m building into which I’m inviting a very dynamic, creative, playful, whimsical, argumentative group of people who are all going to be having a conversation. And the journal has the tone of that party. A tone of voluble and passionate conversation.

What are you planning to do on the digital side of the review?
We are planning to launch a new website by early 2020, which will publish original content alongside work from the journal. More broadly we are rethinking how the Yale Review can use different platforms for the delivery of ideas, criticism, and dialogue. To that end we will be developing new columns and podcasts for the website, albeit in a highly curated way, since we’re a small staff. To me the digital review will be as important as the print journal, and it offers a fresh and exciting set of possibilities, precisely because it is a medium different from print. But it serves the same mission: A twentieth-century journal, if you think about it, was just a technology for the delivery and dissemination of passionate, excellent criticism and literature. The question is, What does the web allow us to do better and differently?

What writers or trends in writing are you excited about?
Now is a true moment of fertility in American literature, partly because the nature of gatekeeping has changed. That change allows for a much greater diversity of voices that desperately needs to be there and also brings a great diversity of style and stance and position from which to make formal aesthetic exploration. Sometimes the media can talk a little too reductively about diversity; one of the things that gets overlooked is that diversity of people brings diversity of aesthetics and diversity of approaches. What more could one want? Right now is a wonderful moment to be an editor.      

Do you think the editors of a journal should be backstage, or should they be out in front? How open and transparent do you want to be as an editor to your readers?
Because the Yale Review and its readers form a kind of imagined community, especially as we move ever more online, I’d like our readers to know the people behind this enterprise—to get to know our staff, who, I hope, will be doing interviews and editing and writing too. I will sometimes write an editor’s letter to frame issues and share our goals and the questions raised for us, say, in assembling a special issue. In terms of transparency, which I take to refer to questions of how we select what we select, or why we publish what we publish, I’d just say that, of course, there are certain issues where transparency is especially called for. In general, finding ways of representing different points of view is really important to me—far too many literary journals and general interest magazines still have lopsided representation, to put it mildly—and that includes being clear about our mission of engaged dialogue and our hope of discovering valuable new voices.

When you’re editing a piece—this is probably very different for a piece of criticism versus a poem or story—are there a certain set of questions you ask?
In criticism it’s important to have a certain muscularity and flexibility of thought. As a reader and writer of criticism, I want to know that even if one is writing in a passionate, argumentative way, everything has been considered. That I’m not writing or reading a piece that has been written only reflexively. I say that carefully because we live in a moment where we all feel a fair amount of outrage. We all see a certain amount of passionate engagement from all directions about the political moment, and the Internet is a place where we can indulge in that. I’m not saying that’s not important, but if we want to bring that level of passionate outrage to written criticism, there has to be a sense of consideration too. It’s the job of the editor to be an interlocutor for the critic and make sure the critic is saying what they mean as precisely as possible. When you edit criticism, you’re trying to make the argument as clear and sound as possible. There’s always a moment of arguing with yourself as a critic, which doesn’t necessarily need to be on the page but probably needs to happen to write the piece. 

When editing fiction and poetry, it’s more about trying to help the writer make a persuasive aesthetic object from nothing. As an editor, my role is not to be an interlocutor, but a mirror. To say, “This is a moment in the poem where I feel the poet making it instead of the object that has been made. The mystery disappears and the effort shows through.” Or, “The tone slips mysteriously,” or, “This section is actually unclear.”

When I started working as an editor at the New Yorker, I would always pretend like I understood everything. It took me a long time to realize as an editor it’s okay to be—in fact, you have to be—an honest reader. You have to say, “I really don’t understand this,” or, “I’m really bored on page four, and I kind of fell asleep there for a little bit.” You have to do it with the humility of your own personhood—it could just be you—but you’re trying to reflect back to the writer as honestly as possible something about your experience. You’re also trying to think as you read it, “Is this an experience others might have while reading this text? Am I identifying something that is getting in the way of it as a persuasive aesthetic object, or is this my own predilection?” Because those are two different things. We can never fully disentangle them, but we can try.

I’m curious about your use of the word “persuasive” in “persuasive aesthetic object”—persuasive of what?
Of its own madeness. I have this sort of spiritual relationship with poems and fiction—I think about Emily Dickinson saying, “If I feel physically as if the top of my head were taken off, I know that is poetry.” I don’t mean that a piece makes an argument that I agree with and I’ve been bullied into submission as a reader, but that it gives me that feeling. It’s that chill; it’s that sense of encountering a vision of the world that uncovers things you knew were there but never named before. I’m thinking of Taeko Kono’s Toddler Hunting and Other Stories, a fascinating book of short stories published in translation by New Directions. Many of the stories feature narrators that have deeply disturbing relationships with young children, and there’s something about the book and the way these women experience loneliness in the world that feels like it’s opening an aspect of experience that I knew was there, but I never had a name for. I don’t have the same sort of relationships that these characters do, but when I read it, I’m totally persuaded of its reality. That’s the kind of persuasion I mean. And that the poem or story has to be the way it is. Original literature is strange, and it often makes choices that another piece couldn’t make.

I love that as a description for how you feel when you read a great poem or story, but how do you feel when you read a really great piece of criticism?
There are different ways I feel. There’s the kind of criticism where you think, “Ah, I agree with every single thing here—thank you. You have named something and provided a structural framework for an intuition, a feeling, or argument I’ve been making but not as well.” Then there’s the piece that slightly changes your mind as you read it. Criticism is important because it gives us language for change, and it gives us language for reevaluation of long-held positions, which is crucial in the moment we’re living in. Especially as you get older, you have some reflexive positions, and good criticism can make you rethink something you’ve long believed, maybe without a lot of critical interrogation. Good criticism can be very uncomfortable to read. But you know it’s good if there’s a soundness to its own structure, its own architecture. And then there’s a kind of criticism that proceeds more associatively and is exciting in how it finds formal freedom in a genre that can be very conservative. There are some critics who can turn a piece of criticism almost into a work of literature. I love reading all these kinds of criticism—criticism that’s formally radical as well as criticism that’s not.

What do you find satisfying or exciting about editing?
As a writer and an editor, I’ve toggled between periods of more solitary writing and periods of more outward-oriented editing. There can be something very lonely and solipsistic and deranged about being a writer alone at your desk all day—the minute can become major, and the major can become minute. It’s like being a candle that burns itself up. So it’s satisfying to use my passion and knowledge and experience of having spent so much time with words on behalf of other people. 

A big thread in my nonfiction work is a resistance to a culture of individuality—I believe in a culture of care and community. It’s something we struggle with as Americans: how to figure out the relationship between individual ambition and the humanist mode of actually caring about one another. So I like the humanistic aspect of editing: being there for somebody and helping them because I have a knowledge base of thinking about this stuff for so long.

What kinds of editors inspire you?
Those who make a space for writers to be the best versions of themselves. I also learned a huge amount from Bill Buford, who was my boss at the New Yorker when I started. We’re very different temperamentally, but he cared so deeply about the pieces he worked on. Sometimes as an editor you’re tired, and it can be easy to read a piece and think, “This is great.” And sometimes that’s not the fidelity that the piece needs—sometimes it needs you to enter it and read it more deeply. And that can be exhausting. As a writer, my best editors have made me better but not changed me, which is a kind of magic. I aspire to that—not to impose my aesthetic, but to illuminate what’s there. Make you a better writer and thinker on the page. 

Is there anything from J. D. McClatchy’s approach or practice you hope to adopt yourself?
He was a wonderful champion to writers. I think Sandy published my first published piece, so I feel a wonderful sense of gratitude toward him. He believed in young writers and gave them a chance to write serious criticism and publish their poems and fiction. He believed passionately that the review needed to exist and continue existing, and he came on at a moment when there were some doubts about the review’s future. So every day I think about him in that sense—I don’t think it would be here without him. And I feel a similar passionate conviction already that the review should exist and continue existing for many years.

Do you think literary journals are in trouble? I’m thinking, for example, of Tin House announcing it will no longer publish a print quarterly. Is it getting harder for literary journals to sustain themselves?
I don’t know about “harder” or “in trouble,” but any literary journal in 2019 has to think deeply about what it is and what it is in relationship to the culture. The advent of the Internet as a technological change is probably similar to the printing press. We’re looking at a really massive, really fast, wide-scale change in communication. It has to affect literary journals. It would be foolish to say it didn’t. But it affects them in all kinds of ways. Publishing online is not the same thing as publishing in print; [both modes] have brought with them different kinds of conversation and communication. 

To give an example: When I starting working as an assistant at the New Yorker in 1997, if someone wanted to write a response to a piece, we chose whose words got published. We reflected back to the world what the world thought of a piece we ran. We reflected what the world thought of the New Yorker. That is not true anymore. Right now I could write a response to anything. Anyone could write anything in response to anything published. And though there’s not totally equal access because of things like search engine optimization, it is much easier for many voices to be heard. That’s a great thing, but the question then becomes: Now that so many voices can come into the conversation, how do we have that conversation in a way where we’re not all yelling at one another? We have to think about this as editors—what does it mean if we’re in a much more democratic space? What are the opportunities there? For the Yale Review, I’m thinking about how to build in a space for conversation and response. So are magazines in trouble? It’s hard in ways that it wasn’t before, and it’s important to think about what kind of editorial reckoning has to happen around this shift. It’s challenging but also exciting.

 

Dana Isokawa is the associate editor of Poets & Writers Magazine.

Meghan O’Rourke

(Credit: Tony Gale)

The Field of Stories: A Q&A With Joy Harjo

by

Laura Da’

8.18.21

Seattle to Tulsa is a three-day journey by road. From the saturated green coast of fiddlehead ferns and roadside waterfalls to long, arid rings of inland prairie, mountains, and rivers of all description, all must be crossed. As Joy Harjo and I talk from our respective homes, her warmth makes the space diminish; I imagine the road between us beginning in Seattle, where I am, and crossing the Cascade mountains, to the towns of Cle Elum, Deer Lodge, Crow Agency, Cheyenne, Wichita, and Tonkawa. Cross the Arkansas River and there is Tulsa. The road is overlaid in concrete and numbered, but the paths have always been here.

Harjo is a traveler and a community leader whose experiences drive her storytelling. “My creative life, I have come to understand, finds energetics in traveling, either physically or through knowledge gathering,” she says, and these voyages inform the passages of poetry and prose in her new memoir, Poet Warrior, published in September by W. W. Norton. The book is told in six parts, and each movement opens for readers a different doorway to understanding the way lives and places intertwine.

Born in Tulsa, Harjo is a member of the Muscogee (Creek) Nation. She is the author of nine books of poetry, including An American Sunrise (2019), Conflict Resolution for Holy Beings (2015), The Woman Who Fell From the Sky (1994), and In Mad Love and War (1990), all published by W. W. Norton. Harjo’s first memoir, Crazy Brave (Norton, 2012), won the 2013 PEN Center USA prize for creative nonfiction. She has also published a children’s book, The Good Luck Cat (Harcourt Brace, 2000), and a book for young adults, For a Girl Becoming (University of Arizona Press, 2009). More recently she served as executive editor of When the Light of the World Was Subdued, Our Songs Came Through: A Norton Anthology of Native Nations, published in August 2020.

Harjo is also a noted saxophonist and vocalist who performed for many years with her band Poetic Justice and currently plays saxophone and flutes with Arrow Dynamics. She has produced seven award-winning music albums, including Winding Through the Milky Way and I Pray for My Enemies. She has taught creative writing at the University of New Mexico, the University of Illinois at Urbana-Champaign, the Institute of American Indian Arts (IAIA), and elsewhere, and currently holds a Tulsa Artist Fellowship. Harjo is a founding board member of the Vancouver, Washington–based Native Arts and Cultures Foundation, a nonprofit whose mission is to advance equity and cultural knowledge, focusing on the power of arts and collaboration to strengthen Native communities and promote positive social change.

In 2019, Harjo was named U.S. poet laureate, the first Native American poet to hold the distinction, and is currently serving her third term. Last year she launched her signature laureate project, “Living Nations, Living Words,” an online map featuring work and recordings from forty-seven contemporary Native poets. In May, W. W. Norton published a companion anthology, Living Nations, Living Words: An Anthology of First Peoples Poetry

“We need rituals of becoming in which we are given instructions that define our relationship with becoming, with our relatives, those sharing the world around us,” Harjo writes in Poet Warrior. The new memoir is a profound story of the interconnectedness of becoming, illuminating the way that guidance comes to the learner in each season of life. One of the memoir’s most generous and tender passages proposes the following: “If grandchildren are evidence of our fulfilled dreams, then our grandparents are the dreamers and storytellers from whose imagination we arrive here.” In the memoir Harjo stands inside this generational reckoning of time and helps us to see it as a cycle. There is a powerful pulse in all the events that she describes, from traveling with an Indigenous dancing group, to young motherhood, to walking the original homelands of her nation. “What did you learn here?” is the gentle imperative that informs the power of her words, her leadership, and her guidance.

I am reading Poet Warrior with great curiosity, admiration, and pleasure. One feeling that I take from the beginning of the text is the primacy and clarity of breathing. This stood out to me because it made me realize that reading your work was affecting my attention not just to the text, but also to myself, my breathing, and my own surroundings. In Shawnee language the way we greet and ask after one another actually uses the verb to breathe, which is written as wesilaasamamo. It means that when we meet each other we are asking “How are you breathing?” I mention this because it made me curious about the role of breathing in your work and in the way Indigenous words and ideas can come up in literature. 
When we take in our first breath, it is a promise to take on this human story, a story that has dimension in time and place. Breath is our entrance into story making—it is a promise. It is a constant ritual that we all share, and it is essential in poetry. Our phrasing and line making is based on breaths. To compose according to phrasing by breath or other means of rhythm counters a traditional method of composing by poetic form and measure. 

However, if you look to the roots of poetry throughout Indigenous cultures in the world, poetry making is not without music, and music is not without dance. When I began writing and thinking in poetry, rhythm was primary, alongside image making. My first poems were conceived and written between all the tasks and requirements of being a full-time single parent and student and a part-time job holder. I wrote in the in-between, or during the very late hours, after the children were asleep. My poems were generally of short lines, like short, running breaths, and single-image-driven. I was also learning poetry as I wrote poetry. With self-confidence and continued study my breaths grew longer. With the collection She Had Some Horses [1983], especially the title poem, I became aware of chant language, of the language for long, sequential songs. 

My job at the University of New Mexico’s Native American Studies involved arts research. I was learning that whatever was created in our tribal societies wasn’t for greed or influence but rather to be useful. And why not decorate and embellish that which is useful, like pottery, architecture, stories, or even songs and poetry? We have songs to turn a storm. Why not poetry? I followed language by rhythm and image to where it was going. I didn’t usually know where it was going. With the poem “She Had Some Horses,” a cadence overtook me. And wherever I was at the time I was writing that poem, which was either Santa Fe or Albuquerque, New Mexico, I needed healing, which meant my family was in need of healing. That cadence was maintained through rhythm, phrasing, and a relentless appearance of images that invoked what was needed for balance, hence: “She had some horses she loved; she had some horses she hated. These were the same horses.”

I didn’t know that until years after writing the poem. And, of course, in that poem is woven past, present, and future, and the gift with horses one of my great-grandfathers had, along with those who followed who had this gift with horses.

I have always been influenced by song language, as I came to poetry through my mother’s songwriting. When I started performing my poetry with my first band, Joy Harjo and Poetic Justice, and began performing with saxophone at that time, I became acutely aware of phrasing by breath, both with the voice and with the sax. Blowing horn and singing require similar technical feats, and breath holds out about the same length in speaking as with horn playing. 

Orality is at the basis of poetry, as it is with story making. In each of my books of poetry since She Had Some Horses, I have attempted to make each one an oral event. The hardcover edition of The Woman Who Fell From the Sky [1994] included a cassette tape of reading and music, and musings and anecdotes following or threaded behind each poem. In A Map to the Next World [2000], the musings turned into fuller stories. A midsection included a poem that was a kind of call-and-response series, and a single poem that was a miniature of what the whole book attempted in a kind of mini oral performance. With Conflict Resolution for Holy Beings [2015], musings turned into stories, then riffs, like jazz riffs. And finally with An American Sunrise [2019], a map and excerpts of history threaded through the poems in a kind of oratorial storytelling and singing event.

The nature of quarantining has made us individually, and perhaps even collectively, more aware of the ritual of breath making. Our communities turned more directly to poetry and what poetry offers and has always offered. Poetry stops us even as it engages us with breath-rhythms that allow the kind of insight that comes with an intake of inspiration and an outtake of that which no longer serves us. 

As I was reading Poet Warrior, I often noticed the way that my senses were pulled into the text. It made me feel I was breathing with it as a living conversation, and it created a magical suspension of linear time. It made me wonder about your process and the way you invite life into your work. Could you speak to the way you notice and gather ideas in your writing and in your memoir? 
My memoir Poet Warrior is a kind of storytelling event that includes several modes of moving narratively and lyrically through a life or moments in time. I have never been very chronological or linear in my thought process. And in my way of working I listen and follow, and the form gathers, and I go from there. I revise continually as I write. I work ahead, far ahead if I am inspired. Then I return and untangle the mess and find a pattern and keep going, then circle back when I return, sort of like weaving, or sketching then filling out the image, or in the case of story writing, the narrative. Still, I am aware of rhythm. There is rhythm and timing, and the best storytellers have rhythm. And rhythmically I prefer to swing! 

Poet Warrior came relatively quickly compared with Crazy Brave—I think because we were in quarantine, and I was approaching the pinnacle of an accumulation of years and wanted to pass on the lessons. And yet, because I was listening to what I didn’t know as I told the story, or series of stories, the book began forming. What emerged and surprised me as it surfaced was a long poem that winds through the book, a book in which Girl Warrior comes of age and in the coming of age discovers poetry. She eventually is given the name “Poet Warrior” as she passes from one age of becoming to another. This voice became a kind of through-line. And lines are inherently, I believe, breath-inspired. The book is a collection of stories, stacked not necessarily one on the other, but by merging by revelation rather than chronology. 

I’d love to know how your time as poet laureate is going. Your projects are bringing such a sense of access and excitement to world literature. I just taught a class on “Living Nations, Living Voices” for both adult learners and Indigenous high school students. One thing that we talked about was your call to action: “Place is central to identity, to the imagery and shape of poems, no matter what country, culture, or geographical place. Now I urge you to make your own maps.” We ended class with everyone creating their own “maps,” and it was amazing the way your expansive framing made space for new thinking: Some folks were peeling pieces off old globes and replacing them with slips of poetry, others were tweeting out stanzas each hour, and one person was inking lines up her arms. It was amazing. What do you see as the possibilities of new maps of poetry and how they could change the way we engage with language and with one another?
I like that you call the poet laureate mapping project a “call to action.” I hadn’t thought of it as exactly that; however, every aspect of that project was about changing the narrative, even the vision of what it means to live in a country, the manner of citizenship, and to shift how the public imagines Native peoples, poetry, and place. Place is always present in a poem, story, or other creation, even if it’s a border, or placelessness. 

A poem is a kind of map and/or mapping. There’s the literal aspect, as in oral cultures in which song-poems might embody star maps or escape maps. A map shows you a location, shows you where you are and possible destinations. Lines are roads. Images are destinations. Water and earth are concrete. Fire and air are insight and idea. Then we wind up someplace familiar, but we’d never heard it this way before.

In your work creating new anthologies of literature, including Living Nations, Living Words and When the Light of the World Was Subdued, Our Songs Came Through, I’m interested in the way you organized the books geographically. Could you talk about the most remarkable thing you noticed in this pattern? Were there elements of sound, image, or language that you could stitch to place? I understand that you taught a class on how to organize an anthology, and I wonder if that unearthed any new ideas about organization and ordering?
I had not planned to publish two Norton anthologies of Native poetry within a year. Each evolved very differently. Living Nations, Living Words: An Anthology of First Peoples Poetry is a companion anthology to my signature poet laureate project, which features a sampling of work by forty-seven Native Nations poets through an interactive ArcGIS Story Map and a newly developed Library of Congress audio collection. The anthology includes the poems along with images of the contributing poets. It is organized by direction, though each poet in the anthology isn’t always placed in their literal direction of place, rather in symbolic direction, such as East as a sunrise, or beginning point, and West as a place of ending, and so on. 

When the Light of the World Was Subdued, Our Songs Came Through: A Norton Anthology of Native Nations Poetry was released in October 2020. I began this project when I was the Chair of Excellence at the University of Tennessee in Knoxville. Because I had excellent support from the department of English, and the best assistant and students, I decided to finally take on assembling a Norton anthology of Native poetry. The way I started was to get permission to teach two classes, one in the fall and one in the spring. Each would be a class on Native poetry, even as the classes were on how to edit and assemble a Norton anthology. Each semester was very different. The students in the first class were involved in discussions of organization, concepts, setting up tasks of compilation and editing. The second class, we were further along in the process and the students assisted with proofing, creating bios, and other aspects of editing. We had many guests who visited the classes on Skype—this was pre-Zoom days—including permissions editor Fred Courtright, Jill Bialosky, senior vice president at Norton, who has edited and overseen many Norton anthologies, and others. What was central to the process was the team of Native poets who assisted as coeditors. We agreed to arrange the anthology by areas of the country, by land location rather than chronology or another order. Each team met periodically on Skype with my students as we edited the anthology. This was my favorite part of the process because we were reading extensively and discussing poetry, and my students were part of it. 

Because of the organization by area of the country, we were able to see in the poetry how and when colonization hit and how it affected even the creation of poetry. We could see how colonization moved relentlessly from all directions as it devoured lifeways and languages. Those from the East and the South were particularly hard hit early on. Eventually everyone suffered. Overall we had a nearly impossible task. How do you fit a collection of poetry that is to cover from time immemorial to present day, with more than 574 federally recognized tribal nations, the state recognized tribal nations that are genuinely tribal nations, and Hawaiian or Pacific-related groups into three hundred fifty pages? We were given more pages as the project progressed. That we are still functioning, creating, and even thriving in our diverse cultural systems—our poetry is a testament to the spirit of our peoples and to the power of the spirit of the land for sustaining us in body and mind and spirit. 

Part five of your memoir is titled “Teachers.” We share an alma mater, the Institute of American Indian Arts. I’m wondering if you have any thoughts on your education and how it fed or starved your creative growth. I hold that I could not have become a writer without the formative experience of coming to literature in an Indigenous setting with other Indigenous writers. I remember, when I was a student at IAIA in the late 1990s, that you visited once and made time to meet with each and every writing student. It is an act of generosity I have never forgotten. When I was young one of my elders showed me how to grow corn by holding my hand flat to the earth—you slide the seeds down your wrist and bury them finger deep. When the shoot comes up to your elbow, you put your palm to the ground again and put a bean at the tip of each finger. I think the best writing leadership and mentoring is like this—practical, invested, and nourishing. Thank you for your years of dedication to Native writers. Is there anything you would like to say about your teaching philosophy and place as a mentor and leader for writers?
Every teacher has teachers. When I was a student at IAIA it hadn’t transitioned to an arts college. IAIA was still a Bureau of Indian Affairs School with a newly constructed arts education. We were mostly a high school with a two-year postgraduate program. We had the best arts instructors. Most were Native and some non-Native. Having Native teachers was a first for me, even though I came from Tulsa, a city with a relatively large population of Native residents. Teachers at IAIA were very dedicated and knew that we were all part of an innovative concept in Indian education. It was an exciting time of fresh ideas in the arts. I didn’t take any writing classes there. I was going to be a painter, but by second semester I was studying drama and dance and became one of two high school students who were included in the postgraduate drama and dance troupe. Our teachers knew their craft; they were professional working artists, and they cared about us. I learned about teaching from them. 

When I was an undergraduate at UNM, I was one of the students chosen by my poetry professor Gene Frumkin to assist in the Poetry in the Schools program. I was inward and shy, but I learned. And I learned there’s nothing like the delight of a student who creates a poem, and there it is, on paper. It’s a kind of magic for student and teacher, to share in study and creation. That teacher and my other poetry professor, David Johnson, organized student readings and even took us to writing conferences in and near the state. I met Yusef Komunyakaa on one of those trips to Colorado. He was just out of the military. He won first place in a contest. I won second. That kind of belief and attention meant everything. I later went on to return to IAIA to teach, then taught at the University of Colorado in Boulder, the University of New Mexico in Albuquerque, the University of Arizona in Tucson, and UCLA. 

By the time I started teaching at UCLA I was in a crisis of faith about my teaching. I was aware that my methods of focusing on orality and relationship ran counter to prevailing pedagogy. There was nationwide resistance in academic institutions to teaching multicultural and diverse forms of American literature and thought. It was often quite a struggle to show up. One day a student brought her friend visiting from out of town to my office hours to meet me. Her friend loved my poetry. As they stood in the doorway of my office waiting for their turn, I overheard my student tell her friend, “I wish she taught the way she wrote.” That stung, but it was exactly what I needed to hear. I had begun getting caught up in teaching in a manner that didn’t fit with my style, knowledge, or abilities. I had grown stiff and inflexible, as if my enemy was at my shoulder deriding me at every word. I have learned that teaching is an art. It is one I deeply respect. I love hearing from my students, who now span years, even generations. They have given me grand students. 

There is a beautiful line in your memoir: “A family is essentially a field of stories, each intricately connected.” This line made me think of something that you often mention in interviews, a “poetry ancestry tree.” I wonder if you could talk more about these images, of the tree and the field of stories.
This is one of those profound teachings that I will always be in the middle of comprehending and learning. The teachings never end, and revelations follow one after another. That is the nature of study and of learning. Being a teenage mother was difficult, but it gave me the perspective that comes from being a grandmother in my thirties and now a great-grandmother for five years. Because of this I have come to see generations of family as a continuum, as an ongoing story field. The same is true of poetry. Each generation of poets makes a ring of poetry. We influence one another, whether we are aware of it or not, and not just in our particular style or cultural circle or school. Each generation is one ring upon another, and there is movement in nearly every direction. By calling an influence an ancestor rather than an influence, a relationship is made, a kinship. Some of these connections resonate and flower, while others challenge and force us to stand up. The best we can do is listen, pay attention, and give back as profoundly as it was given to us. 

 

Laura Da’ is a poet and teacher. A lifetime resident of the Pacific Northwest, Da’ studied creative writing at the University of Washington and the Institute of American Indian Arts. Da’ is Eastern Shawnee. She is the author of Tributaries, winner of the American Book Award, and Instruments of the True Measure, winner of the Washington State Book Award, and lives near Renton, Washington, with her husband and son.

Joy Harjo (Credit: Julien Lienard)

Joy Harjo: An Interview

by

Stephanie Izarek Smith

7.1.93

Joy Harjo is a poet unafraid of self-discovery. She explored painting, dancing and medicine before focusing on a writing career. Born in Tulsa in 1951 to the Muscogee tribe (of the Creek Nation), Harjo is both Muscogee and white, and her acceptance of both heritages plays a crucial role in her work: Her poetry preserves her Native American background, while integrating aspects of the mainstream American culture in which she was also raised, to create a unique, poignant voice. 

Harjo attended high school at the Institute of American Indian Arts in Santa Fe, New Mexico, and went on the study at the University of New Mexico, where in 1976 she was in the first graduating class of its creative writing program. She received her MFA from the Iowa Writers’ Workshop at the University of Iowa in 1978. She has taught creative writing at the University of Arizona and is currently a professor of creative writing at the University of New Mexico. 

Harjo has published four books of poetry and several short stories, and has written several screenplays. She is a winner of several awards, including an Academy of American Poets Award in 1978, two National Endowment for the Arts (NEA) Fellowships (in 1978 and 1992), the Josephine Miles Award for Poetry from PEN Oakland in 1991, and the Poetry Society of America’s William Carlos Williams Award in 1991. Harjo has also served on a policy panel for the NEA. 

Now living in Albuquerque, New Mexico, Harjo has a 23-year-old son, Phil Dayn, and a 19-year-old daughter, Rainy Dawn, who is the subject of the poem “Rainy Dawn” that appears in Harjo’s most recent collection of poetry, In Mad Love and War (Wesleyan University Press, 1990). 

From a hotel room in Lincoln, Nebraska, Harjo reminisces about her childhood creative stirrings. “I went outside very early in the mornings to draw in the dirt while everyone was still sleeping. I’d sit there and imagine what I could paint. And what always came to me out of the imaginative sphere were images—not particularly words, but images. Maybe that’s how I think, because sometimes I feel that I write as a painter. It’s almost as if I paint the poems.” 

Harjo came from a family of painters. Her grandmother Naomi, a full-blooded Creek Indian, and her Aunt Lois, who was the family member closest to Harjo, were painters. Both women received their BFAs in fine art in the early 1900s and painted in the classical European style, but their subjects were often Native American. In her living room, Harjo has a painting by her grandmother of Osceola, the Seminole warrior who would never surrender to the U.S. government. Harjo uses a different medium, but the same collaboration of classical and Native American influences is the marrow of her poetry. 

Reading was a large part of her childhood. She loved poems and memorized them, first because she was forced to in school, and then because she enjoyed doing it. For her birthdays, she requested poetry books, but she was on her own in the quest for quality poetry because she did not have any outstanding educational figures to guide her. 

In high school, Harjo trained as a dancer under Rosalie Jones, a dancer of the Blackfeet tribe, and toured as a dancer and an actress with one of the first all-Indian dance troupes in this country. The show was called “Deep Roots, Tall Cedar” and gained recognition from many professional dance companies because it combined elements of classical European drama with traditional tribal drama. 

After the tour ended in 1968, Harjo, who was 17 years old, returned to Oklahoma, where her son, Phil, was born. She next moved to New Mexico, leaving Phil’s father behind and enrolled at the University of New Mexico as a premed student. Within one semester she returned to art. The university setting introduced Harjo to a world of poets from backgrounds similar to her own and among the group of Native American writers at UNM she found a poetry that spoke of familiar places in a language she understood, something she had never encountered before. “Most of the poetry available to my generation was set in New England or in the Northeast and was written by men, or women emulating the male experience. I always had to change myself to conform to the poem. But I loved the melodic tones, the rhythm, and the music—those are the things that pulled me into a poem, as much or more than the idea. 

One of the first poetry readings Harjo attended was given by Galway Kinnell, who became a source of great inspiration to her. She views him as a musician as well as a poet in the way he writes and reads his poetry. Harjo recounts with verve another significant event that was the turning point in her “unconscious decision” to take up the art of writing poetry: “I was watching a documentary one Sunday afternoon about a tribe in New Guinea. There was a storyteller, but he was also a poet—you could tell by the way he spoke his words. The story was about a hunt for a wild pig, and as he spoke he became—through his inflections and physical movements—the poem, the animal itself, while remaining human. It touched me as nothing else had.” 

When asked about other important influences on her poetry, she says, “There are people who were very important to me. They were poets who I felt were human beings with integrity—integrity to the word and integrity to their country (the land), and to their human beingness. I think of people like Pablo Neruda. One of my favorite poets from Uganda, Africa, who influenced me very much is Okot p’Bitek. I love his piece ‘The Song of Lawino.’ I also like the work of other African writers—West African writers especially. In this country, I became excited by the African American writers: Ishmael Reed’s fiction, the work of Audre Lorde, Gwendolyn Brooks, Leslie Silko, and Scott Momaday’s House Made of Dawn, a novel that was pretty much a poem. All were important to my writing.” Harjo had also read the Bible twice by the time she was 12 years old. 

Harjo became disenchanted with the academic view of poetry, because it distorted poetry’s sheer beauty. “I think that what’s happened within the past centry, and it probably came with T. S. Eliot—although you can’t blame everything on T. S. Eliot—is that poetry became the property of the academic. It was taken away from the people in a sense, and I don’t believe that’s where poetry belongs—it belongs to the people. Yes, you can take apart literature, separate it, and see how it works, but as with taking apart the human body, you can’t see the spirit, which is at the root of it. It is the same with a poem—you can’t touch the spirit.” 

Harjo sought a more creative approach to teaching and adopted a method that was directly influenced by one of her students. “I was teaching a class that involved African music and its connection to the spoken word. There was a young Ghanian man who told an incredible story about how he studied to be a master drummer. At seven years old, he was the apprentice to the master drummer, who would send him out into the bush every morning. He had to listen to all of the sounds going on around him, including the sound of the sun coming up, the insects buzzing, the people going for water, and the sound of the hunters as they went out into the bush. He would take it all in, and his ongoing lesson was to repeat those sounds on the drum and perfect them. Of course, it was the same lesson that went on for years, but it was the first teaching method I felt made sense. The workshop method is useful for technique and craft, but the approach seems more like business rather than the sacred art that poetry is.”

As a poet, Harjo viewed a changing society as an opportunity to explore the new attitudes toward her culture and humanity through writing. “I have felt the explosion of the civil rights movement in this country and have been challenged by the shock waves of human rights struggles all over the world. I’ve been especially involved in the struggles of my Indian peoples to maintain a place and culture in this precarious age. My poetry has everything to do with this. I came into writing at a poignant historical moment. I was lucky to be a part of a major multicultural movement with other writers.”

The beginning of her writing career also coincided with the rise of the women’s movement. Harjo noticed a great many poems being written straight from “the kitchen table,” and her poetry fit into this niche as well. “This poetry spoke very openly and honestly of women’s experiences. I considered it to be an incredible revolution in which we gave ourselves back to ourselves. Women had been stripped away by the language, by expectations of the language, and by expectations of the poets and the fathers of the poets. And we are not out of it yet.

“I am seen as a feminist poet. The way I interpret feminism in my own work is the power of a woman to be a warrior—to recognize the warrior characteristics within herself, which include self-love, vulnerability, honesty, integrity, a sense of morals, and so on.” But in a broader sense, Harjo’s poetry reflects the truths of being human, our relationship to one another, and our relationship to the physical world we inhabit. 

Harjo views herself as a woman who has had to learn—or who is learning—to honor the female within herself. “I think it’s easier to honor the male in our culture because it’s much more accepted. There are almost no truly powerful and sustained images of female power. None. Look at Marilyn Monroe? The Virgin Mary? And what images exist for Indian women? The big question is, How do we describe ourselves as women in this culture? It’s unclear. 

“I’ve had to nurture and accept all the elements of myself—both the creator and the destroyer; accept both my white and my native relatives, and accept the female and the male. It’s an ongoing internal war. I almost destroyed myself by the time I was twenty, because I felt like I had to be one or the other. Finally, at one point I made a stand, and here I am.” If there is any one poem that exemplifies her reconciliation of self, Harjo says it is “I Give You Back” in She Had Some Horses (Thunder’s Mouth Press, 1983), her second collection of poems. 

Harjo’s subject matter is drawn mainly from the Native American tradition of exalting the land and the spirit, the realities of American culture, and the concept of feminine individuality. Her characters may be actual people like Billie Holiday, John Coltrane, and Russell Moore, or they may be imaginary entities. “I imagine like a fiction writer sometimes. Most readers assume that the events in a poem actually happened to the poet. Not everything I write is autobiographical. In my work, I add to or change the truth. It is still the truth, just presented in a different form.” 

There is an inherent spiritual quality to Harjo’s poetry, but she doesn’t feel that she is any more spiritual than the next person. “Part of the way I am comes from being around Native American people, but I wouldn’t really use the world ‘spiritual.’ It is natural for human beings to be in awe of the sacred and to realize that the sacred is everywhere. But humans seem to have lost their way, although every once in a while someone may find it, and I think that’s the artist. The artists and the poets are the ones who search for the sacred place.” 

Her first collection of poetry, a chapbook, What Moon Drove Me to This? (I. Reed Books, 1979) is now out of print. “It should stay out of print,” says Harjo. “It was a very young book. There are probably only two good poems in it—poems that showed promise. It was a painful book, written during a difficult period in my life. You could see the beginnings of something, but it wasn’t quite cooked.” 

Harjo’s second book, She Had Some Horses, sold over 11,000 copies and is now in its eighth printing by the same publisher. Horses are a recurring image in many of her poems, but when asked about their meaning, she laughs and replies, “I don’t really want to say, and I get asked that question often. I just leave the horses to themselves.” 

Secrets From the Center of the World (University of Arizona Press, 1989) was a new kind of book for Harjo, combining photography with poetic language. The photographer/astronomer Stephen Strom was looking for a Native American writer to collaborate with him on his book of photographs of a Navajo reservation. “My friend Rain Perish, a Navajo artist and writer, couldn’t do it and referred him to me. We met, and I loved his photographs. Whichever way you turned the pictures, the perspectives made sense, and I think his being an astronomer and spending so much time looking at the universe affected his vision. He sees the world with immense detail. I wrote some text to go along with the photos, made the rounds to all of those places, and then rewrote the text.” Harjo and Strom worked on the arrangement of the photographs together. 

Harjo had already visited most of the places featured in the photographs. “I spent a lot of time going out as a student activist to work with the Navajo people. Many of my friends were Navajo, so I learned the language. I learned the language to the point where I could speak it pretty well, joke in it, and I actually started to dream in it. For me, Secrets From the Center of the World is, in a way a tribute to that time of my life, to those people, to the land, and to the language, which I think influenced my writing very much.” 

In Mad Love and War, Harjo’s most recent book of poems, departs from her original chant-oriented writing style. “In Mad Love, the story started to take precedent. Even though the lyric is important for me, the narrative had more of an edge. Maybe I’m getting farther away from the poetics. My next book will be very different. Harjo’s next collection—The Field of Miracles—is a prose narrative, which she hopes to finish within the next year. A recent short story appears in a Norton anthology called Best of the West, a collection of works by writers west of the Missouri, and another story appears in an anthology of short stories by Native American writers called Talking Leaves (Harper, 1991). 

Harjo’s work has grown in density and in scope, and her increasing love of music has become a major element in her poetry. She plays tenor and soprano saxophone and is now learning to play the flute. She is excited by the literary possibilities that arise out of writing and playing music. “I started playing the saxophone about halfway into writing Mad Love and could already see the effect of jazz. Even though I’m just learning the elements of jazz, I listen to it a lot.” She doesn’t think that her poetry is “jazz poetry,” although it is very much influenced by the music. “I’m close to my tribal music and ceremony, and there is a relationship to jazz. There is a history of connections among the Muscogee, African American, and Seminole people. What I hear in jazz is my people, and I feel related to the music.” 

Harjo’s relationship to jazz runs parallel with her relationship to American poetry. “I am an American, but it took me a while to reconcile my feelings toward American poetry. James Wright praised the American condition, as did Richard Hugo, who truly came out of the American experience. Adrienne Rich, too, is very important—more important to America than America wants to know or realize. I think academics felt betrayed by her when she refused to wear the clothes of her fathers. She refused the forms of her fathers, and left the house of her fathers. When she left the house of the fathers and embraced the mothers, academia felt betrayed. But I look to her honesty as much as her incredible gift of language and intellect.” 

Harjo has recently formed a band called Poetic Justice, with a drummer and a bass player, and would like to record a mixture of poetry and music. She has already completed one projected called “Furious Light” (distributed by Watershed Foundation in Washington, D.C.), taped a reading of poetry from She Had Some Horses and In Mad Love recorded over music. The music was taped separately in this instance, but Harjo is eager to produce a tape that integrates poetry and music even more dramatically. 

In addition to working on her new book and pursuing her musical career, Harjo is teaching and writing several screenplays for a television series called “Tales From the Center of the Earth.” The acknowledgement and integration of all creative energy—art, history, emotion, music—are highly important to Harjo’s work and daily life. The personal growth Harjo sees through the evolution of her writing is key. “If my style didn’t change and evolve, I would quit writing. Poetry is reciprocal. As poetry feeds you, you have to nurture the art and give it time and attention. It does give back to you, I suppose like anything else.” 

 

Stephanie Izarek Smith is a writer an editor based in New York City. She is currently writing a collection of short prose and poetry.

The opening spread of “An Interview With Joy Harjo” as it appeared in the July/August 1993 issue. 

Vote of Confidence: The Life-Changing Support of an NEA Fellowship

by

Kevin Larimer

4.12.17

For more than fifty years the National Endowment for the Arts (NEA) has been a vital part of this country’s creative ecosystem, providing funding and support to writers, translators, and organizations, as well as partnering with arts groups and non-arts sectors to create programs, such as Poetry Out Loud and the Big Read, that celebrate America’s rich cultural heritage and promote access to the arts in every community. For readers of this magazine, of course, the most visible—and sought-after—support offered by the NEA comes in the form of creative writing fellowships: $25,000 grants given in alternating years to poets and prose writers, enabling them “to set aside time for writing, research, travel, and general career advancement.” In short, they allow writers to be writers—even if that means simply giving them the ability to pay the rent or the student loan or the babysitter or the credit card bill—in a world that rarely acknowledges their work in financial terms.

But this isn’t all about the money. This is about being part of a tradition, built over the past half century, that honors artistic excellence in its many forms. This is about writers who are also nurses and farmers and teachers and librarians receiving support and validation from experts in the field—a measure of reassurance that the work they do before or after the day job or the night shift is valuable. And, yes, this is about patriotism: the federal government sending a message that the work of poets and writers is integral to an open society in which free expression is not only protected, but also encouraged. 

This and much more is at stake as we move through the congressional budget process following President Trump’s ill-advised proposal to eliminate federal support for the NEA. And while these kinds of decisions often come down to numbers on a spreadsheet, it is important to highlight the real people—with lives and loved ones and dreams and challenges—at the other end of those fellowship checks. I spoke with nine fellowship winners, from 1977 grant recipient Joy Harjo to 2017 fellows Kathryn Nuernberger and Monica Sok, about what receiving the NEA’s creative writing fellowship meant to them, both in terms of practical financial assistance and as a vote of confidence from the federal government at that particular time in their personal and professional lives.

Joy Harjo | Kimiko HahnJulia AlvarezPeter Ho DaviesAnthony Doerr  
Benjamin Percyfrancine j. harrisKathryn Nuernberger | Monica Sok

“To be an artist in my family was somewhat expected. My grandmother and great aunt were painters. With Indian oil money, they obtained arts training—but more than that, they were afforded the time to create. Two of my most valued possessions are paintings by them. My grandmother Naomi Harjo even played saxophone. But to be a poet, especially as a single mother, with no additional income, made for a different story. My family was proud of me, but their constant concern was: How are you going to make a living? We already had one poet in our family tree, Alexander Posey, a Muscogee Creek poet who founded the first native daily newspaper, but he made a living as a journalist, not as a poet. I knew that I would write no matter what, and I wrote my way through jobs, classes, and childrearing. The Pueblo novelist and poet Leslie Silko was the first writer I knew to be awarded an NEA fellowship, and she urged me to apply. I was about to graduate with my MFA and didn’t have anything lined up except a return home to New Mexico and an application for teaching creative writing at the Institute of American Indian Arts, then a Bureau of Indian Affairs school. I remember that late spring afternoon of 1977 opening the letter from the NEA announcing my fellowship. It was the gift I needed. It was enough money to assist me with writing what would be my breakout/breakthrough book of poetry, She Had Some Horses. I used the money for rent, utilities, supplies, and childcare. The fellowship bought me time. And it bought more than that; it brought affirmation. It put my family and community on notice that what I was doing as a poet—a strange occupation for a young native mother who needed to make a living—was considered worthy of support. My next fellowship came in 1992. It gave me the time I needed to get over that hump period that happens in the lives of all of us who create art. She Had Some Horses had set a mark. The second fellowship helped me leap the fence and make a collection that envisioned a book of poetry as an oral event.” —Joy Harjo, NEA fellow, 1977, 1992; author of ten poetry collections and a memoir, Crazy Brave (Norton, 2012)

 

 

“In the early 1980s I was studying Japanese at Columbia University and working in one of the college’s secretarial pools. When I wasn’t retyping a professor’s paper, I took advantage of the best typewriter in the world, the IBM Selectric, and put it to use for my own purposes. I was the busiest-looking secretary on campus, writing poems that would become my first two books, Air Pocket then Earshot. I was also a thirty-one-year-old new mother without an MFA—which is to say, without mentors or connections—and I felt alone, isolated. All my poet friends had books, but the support for presses was rapidly drying up. For me, mailing out a manuscript with the enclosed SASE was expensive. And waiting for snail mail was crushing. This was the backdrop to a parcel I received in our small mailbox: a thin envelope from the National Endowment for the Arts. I read it in the crack-infested vestibule of my apartment building in New York City and wept. It was 1986, the year I knew I’d be okay—more than okay. The NEA fellowship in poetry gave me validation that cannot be measured. Validation, for me, was a license to trespass: to continue writing fragments about the female body from an Asian American woman’s point of view. It may be difficult now to believe how radical this was: to hold a legal pad and pen in a coffee shop and write with confidence. The fellowship marked a turning point in my life, as it does for so many writers who receive the same gift of validation from the NEA.” —Kimiko Hahn, NEA fellow, 1986, 1992; author of nine poetry collections, including Brain Fever (Norton, 2014)

 

 

“My first job out of graduate school was as a poet in the schools in Kentucky, a two-year residency funded by the Kentucky Arts Council and the NEA in 1975. I traveled around the state giving writing workshops and exposing people of all ages and backgrounds to poetry—students in elementary schools and colleges, farmers in communities in Appalachia, and reform-school teens in Louisville. After the Kentucky residency, I went on to teach across America in poetry programs funded by the NEA. I taught migrant workers in California’s San Joaquin Valley; bilingual elementary school students in Baltimore; senior citizens in nursing homes, church basements, and Sunshine Centers, as they were called, centers where a free meal was provided, in Fayetteville, North Carolina. This last residency culminated in a book of their writings, Old Age Ain’t for Sissies, as well as a series of public readings in the community funded by the NEA. African American eighty-year-olds recited their poems before enthusiastic audiences, feeling for the first time in their lives that they had a voice and were being heard. The program helped create a strong, compassionate, connected community. The NEA is a cultural resource we can’t afford to lose. No other programs are so widespread, addressing so many different age populations and areas of the country. We must not think of the NEA and its programs as something ‘just for artists.’ It is a vital educational resource, which doesn’t quit after our school years are over. We are educating our citizenry in the rich literary resources of this great country and helping them evolve and develop their own expressive tools. An informed citizenry means a stronger, more united, compassionate, and educated America. The individual grant I received from the NEA in 1987 allowed me to take time from full-time teaching and work on the stories that would eventually become my first published novel, How the García Girls Lost Their Accents, based on my family’s immigrant experience after escaping the Trujillo dictatorship in the Dominican Republic in 1960. The novel now forms part of the curriculum in many schools and universities—the NEA at work again, enabling the creation of a diverse culture that enriches us all. Finally, in 2015, it was the NEA that nominated me for a National Medal in the Arts. For a little immigrant girl to end up receiving an award from the president of the United States was the American Dream come true. But none of us get where we want to go by ourselves. Along the way we encounter helpers, fairy godmothers. The NEA has served that role for me and so many others. I don’t have a magic wand to wave, but I do have a pen to write down this plea: Keep this incredible national treasure endowed and vital for the next generations of students, artists, writers, and readers, so that they can continue creating the country we all dream this can be.” —Julia Alvarez, NEA fellow, 1987; author of twenty-two books, including the children’s book Where Do They Go? (Triangle Square, 2016)

 

 

“I was lucky enough to receive NEA fellowships in 1998 and 2016. Both enabled me to write for a year. Both provided a considerable morale boost. Both made possible the books I was working on. That much is likely true for most recipients, of course. In my case, though, as an immigrant to this country, both also felt like an embrace from my adopted home. The emotional significance of the $25,000 grants, in other words, far exceeded their already handsome monetary value. The NEA also cemented my bond to the U.S. in another way. In between my two awards I had the privilege of serving on the panel that selects NEA fellows, which is how I found myself in a federal building on Pennsylvania Avenue at 9 AM on September 11, 2001. We saw smoke rising from the Pentagon through the windows of our conference room. Shortly thereafter, we were evacuated. That afternoon, back at the hotel, we decided, in spite of shock and sorrow, to continue our work. A small gesture, of course, but it felt like something worthwhile, a modest assertion of life and hope, of creativity, in the face of destruction, and one only made possible by dedicated NEA staffers. That night I walked down to the White House, which was floodlit like a beacon, and stood with the hushed crowd gathered before it. There’s been much talk of patriotism in the years between then and now, much talk about what the country stands for. The NEA, representing as it does a nation’s faith in the arts, seemed to me that day and ever since, an institution any country could and should be proud of. The federal building where the NEA was based on 9/11, incidentally, was the Old Post Office Pavilion, now the Trump International Hotel. The cost for a night in its largest suite on September 11, 2017: $25,000.” —Peter Ho Davies, NEA fellow, 1998, 2016; author of four books, including the novel The Fortunes (Houghton Mifflin Harcourt, 2016)

 

 

“My wife and I were married in 2000, but we couldn’t figure out how to live in the same town. She was working for Hewlett-Packard in Boise, Idaho, and I was hopscotching around the Midwest chasing teaching gigs and fellowships. We were paying two rents, spending all our money on airfare and telephone bills, and multiple times a year I cajoled my Subaru across Wyoming and Nebraska with our goldfish in a gallon water jug beside me. Every night I asked myself, ‘How important is it to me to be a writer? Important enough to spend anniversaries and Valentine’s Day and random Tuesdays apart? Just because I want to chase a silly dream?’ Then I won an NEA fellowship. I promptly sold the kitchen table, gave away most everything else, drove two thousand miles west, and moved in with my wife. For the first time since we were married, we got to wake up together every morning on a consistent basis. And after she went to work, I got to turn on my computer and face down the dragon of my next book. Years later, serving as a judge on a panel to award those same fellowships, I discovered that all over the country, writers and their loved ones were weighing similar choices: Make a car payment, or write an essay? Take a second job so a partner can finish her novel? The National Endowment for the Arts allows artists and their families to prioritize creativity, even if only for a few months, and sometimes those months are all an artist needs to give back to the country a piece of work that will outlast us all.” —Anthony Doerr, NEA fellow, 2002; author of five books, including the novel All the Light We Cannot See (Scribner, 2014)

Benjamin Percyfrancine j. harrisKathryn Nuernberger | Monica Sok

“If I could have any superpower, it would be to stop or stretch time. And whenever someone asks me what I want for my birthday or Christmas, I say, ‘Time.’ There is never enough of it. Here is the math of 2011: Two young kids, one still in diapers; two teaching gigs—at a traditional and a low-res MFA program—which translates to maybe a thousand manuscript pages in need of editing; one leaky roof; one totaled car; one novel under way; twelve speaking gigs; ten book reviews; six short stories; $40,000 in student loans; a five-hour flight to one set of grandparents; a five-hour drive to the other. There’s nothing startling or appalling about these numbers; I was responsible for many of them, and I was building the life I wanted. But working sixty hours a week and chasing bills and scrambling from one speaking engagement to the next and trying to be there for my family sometimes added up to a schedule that made me feel stretched so thin you could see through me. I remember saying to my wife, ‘I’m not sure I can keep up this pace,’ and she said, ‘I don’t want you to.’ The NEA fellowship allowed me to slow down and carve out time so that I could properly research and pour all of my creative energy into a book that I couldn’t have written in such a harried, exhausted state. Time. That’s what these grants give their recipients. The gift of time, which is in such short supply for all of us. And, of course, money: to hire a babysitter. To fly out a grandparent for help. To teach fewer classes or take on fewer freelance assignments—or escape whatever other obligations are keeping us away from the page, the canvas, the studio, the darkroom. And here is the lovely, complicated calculus of the NEA: Those dollars become hours, and those hours become novels, memoirs, sonnets, sonatas, landscapes, photo essays, documentaries that have an incalculable effect on enriching and expanding the lives of their audience.” —Benjamin Percy, NEA fellow, 2012; author of seven books, including the novel The Dark Net (Houghton Mifflin Harcourt, 2017)

 

 

“Being awarded the NEA Fellowship changed the direction of my life. At the time it was awarded, I was teaching at Interlochen Center for the Arts, a secondary school in northern Michigan. I enjoyed the job but wasn’t writing enough. While a brilliant few are able to meet the time demands of high school teaching loads and still write, I didn’t have that stamina. Additionally, northern Michigan, though beautiful, was culturally isolating. Short on money and time, I worried I might get stuck in a career that would have meant limits on my writing. Winning this fellowship allowed me to accept my current residency at Washington University in St. Louis. It also gave credibility to my work. For poets, that’s a big deal. While, as artists, we all want to make work that is satisfying on its own merit, most poets do not survive on their work alone. As important as the work is to our audiences, I believe part of the reason harsh critics of the genre can get away with claiming poetry has no social poignancy is because we stand to make so little money in our field. Book contracts offer smaller advances than in other genres, so publishing does not always equal income. People who love poetry often depend on this community of reading and performance, and those events are generally free to the public. With our short form, we have a vibrant and accessible presence online. But it means the power of this art is not in its capital. We do what we love, and fellowships, such as the NEA’s, are monetarily crucial. The National Endowment for the Arts fellowship has, quite simply, allowed me to continue my work.” —francine j. harris, NEA fellow, 2015; author of two poetry collections, including Play Dead (Alice James Books, 2016)

 

 

“The recipient of an NEA grant sits precariously at the nexus of contradictory forces: art, government, and money. Great art ought to have nothing to do with money or power, and so paradoxically it comes to have a great deal to do with both. The philosophers Theodor Adorno and Max Horkheimer suggested the distinction between entertainment and art is that entertainment has purpose (to inspire people to pay for it), while art has ‘purposiveness.’ Purposiveness is the feeling that a work of art is accomplishing something beyond its own ends. By providing financial support and putting a spotlight on my recently released collection, The End of Pink, the NEA grant encourages me to focus more on purposive writing and less on a purposeful hustle to find readers, royalties, and otherwise ‘succeed’ in the literary marketplace. I’m able to use this year of grant funding to finalize a third book of poems, Rue, which considers eighteenth- and nineteenth-century botanical expeditions and folklore surrounding plants historically used for birth control through a lens of intersectional feminism. The grant has also allowed me to plan poetry readings in Missouri, Kansas, Oklahoma, and Colorado, often in rural areas that are disconnected from more urban literary hubs. How bold and brilliant a democracy is to invite paradox and dissent into its agencies, its budget, its apparatuses of power and control. Governmental support for the arts, which by their nature challenge the government that funds them, is a mechanism that inculcates within itself a relentless seeking after deeper understandings of what a democratic government should do and be for its people. Though not everyone who deserves these grants receives one, the presence of the NEA reminds all of us that our creative work is essential to the advancement of a great nation with even greater as-yet-unfulfilled ideals.” —Kathryn Nuernberger, NEA fellow, 2017; author of two poetry collections, including The End of Pink (BOA Editions, 2016)

 

 

“My manuscript needs work. It’s full of myth-making and family narratives in the context of the Khmer Rouge regime. Lately, I’ve been allowing myself to dwell in my dream space longer, to take more risks in my poetry. With the support of an NEA fellowship, I feel more confident about the imaginary world I’ve been trying to create over the last three years. Every week I continue my process of world-building. I spread out all my drafts and swim in the poems I’ve started. At this time in my personal life, I want to create new structures within my craft, to be wildly imaginative, to survive better in my search for love and healing. Without the financial burdens of rent and utilities, monthly student loans, credit card bills, and medical expenses, I can rest and practice more self-care while dealing with the difficult subject of genocide and intergenerational trauma. The award will also help me travel to Cambodia over the course of writing my first book. When I learned that the NEA might be defunded and then eliminated, I thought about the Khmer Rouge and its horrific transition into power, one where hundreds of thousands of artists and intellectuals were targeted in the early days of the regime. I’ve always been aware of myself as a poet in this country. The urgency to write remains the same for me, but I renew my desire to hone the subversiveness that my craft relies on so heavily. In 1990, the NEA also supported my grandmother Em Bun, a weaver, through a National Heritage Fellowship. My grandmother was a refugee. Over the course of three generations, the NEA has helped two women artists in my family. I strongly believe that it must continue to do the necessary work of preserving the arts.” —Monica Sok, NEA fellow, 2017; author of the poetry chapbook Year Zero (Poetry Society of America, 2015) 

 

Kevin Larimer is the editor in chief of Poets & Writers, Inc.

Photo credits: Joy Harjo: Karen Kuehn; Kimiko Hahn: Beowulf Sheehan; Julia Alvarez: Bill Eichner; Peter Ho Davies: Dane Hillard; Anthony Doerr: Todd Meier; Benjamin Percy: Arnab Chakladar; francine j. harris: Cybele Knowles; Monica Sok: Sy J. Abudu

NEA at Risk: The Future of Arts Funding Under Trump

by

Kevin Nance

4.12.17

Update: May 23, 2017. The Trump administration today released its first full budget proposal for Fiscal Year 2018 (running from October 1, 2017, through September 30, 2018). The $4.1 trillion budget is notable for its cuts to domestic programs focused on social welfare programs, science and research, and the arts, including the elimination of the National Endowment for the Arts (NEA), the National Endowment for the Humanities (NEH), and the Institute of Museum and Library Services, as well as the defunding of the Corporation for Public Broadcasting. Each of the proposed cuts must pass through Congress before becoming law. 
 
Update: May 1, 2017. The House Appropriations Committee released the FY 2017 Omnibus Appropriations bill, the legislation that will provide discretionary funding for the federal government for the current fiscal year, which ends on September 30, 2017. The bill includes $150 million each for the National Endowment for the Arts (NEA) and the National Endowment for the Humanities (NEH), $2 million above the fiscal year 2016 level. Congress is expected to vote early this week on the full spending package.
 

During the 2016 presidential campaign, a word commonly used to describe the Republican Party’s nominee, Donald J. Trump, was nonideological. Running from outside—and to some extent against—the Republican establishment, Trump appeared ready to offer a policy agenda that would depart from his party’s traditional platforms in ways large and small. 

Following his Electoral College victory over Democrat Hillary Clinton, however, President-elect Trump launched a transition during which he announced one rock-ribbed conservative appointment after another, including that of Stephen Bannon, the former executive chairman of far-right media company Breitbart News, who is committed to what he has called “the deconstruction of the administrative state,” as his chief strategist. And in the first six weeks of his administration, President Trump took a series of hard-line Republican positions: cracking down on immigrants, rolling back a slew of Obama-era regulations protecting the environment, nominating a Supreme Court justice said to be “an heir to Antonin Scalia,” reversing federal guidelines on restroom rights for transgender students, and, more recently, announcing a massive military buildup. This last increase is to be funded by deep budget cuts in other programs—including the National Endowment for the Arts (NEA), an independent agency of the federal government that offers support and funding for individuals and organizations through partnerships with state arts agencies, local leaders, other federal agencies, and the philanthropic sector.

On March 16, Trump became the first American president to propose not just cutting funds for the NEA but abolishing it outright. The White House unveiled a proposed budget that includes eliminating the NEA and its sister agency, the National Endowment for the Humanities (NEH), as well as the Corporation for Public Broadcasting, or CPB, which helps fund PBS, National Public Radio, and local public radio stations across the country.

“We are disappointed,” NEA chairman Jane Chu said in a statement, “because we see our funding actively making a difference with individuals of all ages in thousands of communities, large, small, urban and rural, and in every congressional district in the nation.”

Why kill the NEA? If the $3.9 trillion federal budget is envisioned as a pie, the Endowment’s most recent slice under President Barack Obama ($147.9 million, or .004 percent of the total) would hardly register as a crumb, much less a sliver. And yet the NEA quickly surfaces in nearly any discussion of budget cuts in the Trump era—not because gutting or killing it would contribute meaningfully to any fiscal imperative, but because many Republicans object to it on the ideological grounds that taxpayer funds shouldn’t be spent on the arts, which they consider inessential (or even “waste,” as Brian Darling, a former staffer of the Heritage Foundation, a right-wing think tank and longtime NEA opponent, put it in a recent article in the Hill, a newspaper covering politics).

“I am deeply troubled by the Trump administration’s proposed FY 2018 budget calling for the elimination of the National Endowment for the Arts,” Robert L. Lynch, president and CEO of the lobbying group Americans for the Arts, said in a statement. “Our nation’s parents, teachers, community leaders, arts advocates, government officials, and even economists will not accept this proposal.”

Although Trump has now gone further than any of his predecessors in the Oval Office, the NEA has been the target of Republican budget hawks since early in Ronald Reagan’s presidency, when David Stockman, director of the Office of Management and Budget and an architect of what became known as “supply-side” economics, planned to abolish the NEA and NEH over three years. Those plans—later confirmed in a book by Livingston Biddle, NEA chairman from 1977 to 1981—were shelved when a special task force (which included Reagan’s former Hollywood colleague Charlton Heston) concluded that the two agencies performed a valuable service to the nation. Still, and simply put, conservatives have been critical of the NEA for more than three decades because they consider it a frill.

That philosophy was carried to its logical conclusion at the state level in 2011 in Kansas, where Republican governor Sam Brownback gutted the Kansas Arts Commission by line-item-vetoing the $689,000 in state funding that would have qualified it for matching grants from the NEA and a second group. “In difficult fiscal times such as these, the state must prioritize how to spend its limited resources and focus its attention on providing core services,” Brownback said in a statement at the time. In an interview for Poets & Writers Magazine, Kansas Arts Commission chairman Henry Schwaller called it “a devastating loss.” “This has happened because of the governor’s ideological belief that public funds should not be used to fund the arts,” he said. “But it’s also related to his clear misunderstanding of the role of the arts in society and in Kansas in particular. Children and seniors, especially in rural communities, will lose access to the arts because of this.”

Cultural conservatives also still harbor an animus against the NEA that has its roots in the controversies that erupted in 1989 over photographer and NEA grantee Andres Serrano—whose “Piss Christ,” part of the artist’s Immersions series, showed a plastic crucifix submerged in what was said to be his own urine—and Robert Mapplethorpe, whose photographs depicting the gay S&M subculture were shown in an NEA-supported exhibition in Cincinnati. The Serrano and Mapplethorpe firestorms, stoked by subsequent flare-ups involving the so-called “NEA Four” (performance artists Karen Finley, John Fleck, Holly Hughes, and Tim Miller, whose grant proposals were approved by the NEA’s peer review panels but vetoed by then chairman John Frohnmayer in 1990), turned the NEA into a national lightning rod. Led by Republican senators Alfonse D’Amato of New York and Jesse Helms of North Carolina, conservatives in and out of government repeatedly called for the arts agency to be dismantled as an affront to traditional American values. “Do not dishonor our Lord,” Helms railed on the Senate floor in reference to Serrano. “I resent it, and I think the vast majority of the American people do. And I also resent the National Endowment for the Arts spending the taxpayers’ money to honor this guy.”

In recent years, controversies involving NEA-supported art have become exceedingly rare, in part because most grants to individual artists were discontinued, by congressional mandate, in 1995. The exceptions were literature fellowships and two lifetime honor programs, the NEA Jazz Masters and the NEA National Heritage Fellowships. At the same time the NEA’s advocates have successfully made the case for the arts as an economic engine, contributing $704.2 billion to the U.S. economy in 2013 alone, according to a study conducted by the NEA and the U.S. Bureau of Economic Analysis. (That includes for-profit arts activity such as filmmaking.) The NEA has also staked a claim as the nation’s most effective instigator of contributions to the arts by others. For every dollar it awards in grants, the NEA says, up to nine dollars is generated in matching support from private and public sources, leading to an additional $500 million in arts funding in 2016. Still, that onetime shibboleth of the religious right—that the NEA supports degenerate art—still bubbles up now and again on alt-right Internet forums.

Weeks before President Trump unveiled his budget plan, two powerful conservative groups—the Heritage Foundation and the Republican Study Committee, a caucus of 173 conservative Republicans in the House of Representatives—called upon him to abolish the NEA and the NEH. And the NEA remains a perennial target of right-wing media outlets such as Breitbart News, once edited by Bannon and known to be on Trump’s daily reading list. Breitbart has been publishing articles critical of the NEA at least since 2009, when it claimed the agency was encouraging artists to support President Obama’s agenda on education, health care, the environment, and other topics. “The National Endowment of the Arts is under attack—again,” poet Dana Gioia, who led the NEA from 2003 to 2009, wrote recently in an op-ed for the Los Angeles Times. “The foes are the same tired cast of characters who have assaulted the agency for the last thirty years. Their arguments are the same threadbare notions that have been repeatedly rejected. They are mounting a partisan battle that will do the nation no good. But for the sake of the arts, it needs to be fought again and won.”

Gioia continued: “Both the Heritage Foundation and the Republican Study Committee have long been obsessed with ending federal support for the arts. During my six years as the chairman of the NEA under president George W. Bush, these groups launched one unsuccessful volley after another. Their stated rationale was that the federal government had no business funding the arts. Beneath that small-government ideal, however, was another openly acknowledged motive not related to the public good but to political advantage. By eliminating the NEA, they could deliver a symbolic victory against leftist urban constituencies.”

For all these reasons, the NEA finds itself once again in potentially mortal danger. With Republicans now firmly in control of the executive branch and both houses of Congress, the agency’s prospects for continued survival may be dimmer than at any point in its history.

***

The NEA was established by Congress in 1965, during the Johnson administration, to “support the survival of the best of all forms that reflect the American heritage in its full range of cultural and ethnic diversity and to provide national leadership on behalf of the arts.” Over the years, the Endowment has dispensed more than $5 billion to artists and arts organizations in the fields of dance, design, folk and traditional arts, literature, media arts, music, opera, multidisciplinary works, performance art, theater, and the visual arts. (Poets & Writers, Inc., the nonprofit organization that publishes this magazine, receives an annual grant that supports the magazine and the website pw.org. Poets & Writers is also a cofounder of the Literary Network, or LitNet, a coalition of sixty-eight nonprofit literary organizations that was established in 1992 as an extension of the now-defunct Coalition of Writers Organizations and in response to the freedom of expression controversies surrounding the NEA.)

In the 2016 fiscal year, more than 80 percent of the NEA’s $147.9 million appropriation was distributed as grants and awards to organizations and individuals across the country. About 40 percent of that money was awarded directly to the states through their arts agencies. The other 60 percent was distributed to artists and arts organizations applying through the NEA funding categories.

In a clear response to past criticism of its grant-making process as “elitist,” the NEA now earmarks a portion of its grants for underserved communities. Forty percent of NEA-supported activities happen in neighborhoods with high poverty rates, and 36 percent of NEA grants go to organizations that reach people with disabilities, people in institutions (including prisons), and veterans. One-third of NEA grants serve audiences with low incomes. 

And while some have charged that the NEA favors large cultural institutions that would more appropriately be funded by their presumably wealthy patrons, the majority of NEA grants—65 percent—go to small and medium-sized organizations in every congressional district in the nation.

All grant applications to the NEA are reviewed on the basis of “artistic excellence and artistic merit,” according to “Art Works for America,” the NEA’s 2014–2018 strategic plan. Applications are first evaluated by independent panels consisting of experts in the various disciplines and “at least one knowledgeable layperson.” The panels’ recommendations are forwarded to the NEA’s advisory body, the National Council on the Arts, whose members are artists, scholars, and arts patrons appointed by the president. The council’s recommendations are sent to the NEA chairman (currently Jane Chu, a holdover from the Obama administration), who makes the final decision.

But will there be any grant decisions to be made in the new fiscal year? Will there be a National Endowment for the Arts at all? As of this writing, it’s unclear how Trump’s budget will fare in Congress, where the NEA still enjoys the support of most Democrats and some Republicans, including moderates and even some conservatives. In his statement, Lynch quotes North Carolina Republican representative Mark Walker, chairman of the Republican Study Committee, as saying he opposes Trump’s plans for the arts: “I appreciate the education that is found in the arts, so at this point I have no path to making any kind of hard cuts right now.” In her statement, Chu implied that anything could still happen. “We understand that the president’s budget request is a first step in a very long budget process,” she said. “As part of that process we are working with the Office of Management and Budget (OMB) to prepare information they have requested.”

A message posted to the grant application page of the NEA’s website on the same day the president’s proposal was unveiled reads, “We continue to make FY 2017 grant awards and will continue to honor all obligated grant funds made to date. In addition, we will continue to accept grant applications for FY 2018 at our usual deadlines…. The agency continues to operate as usual and will do so until a new budget is enacted by Congress.”

In the coming months the House and Senate budget committees will each write and vote on budget resolutions, at which point the subcommittee’s “markup” appropriation bills determine the level of spending for all discretionary programs. Then the full House and Senate debate and vote on those bills; only after each bill passes Congress can the president sign them and the budget becomes law. 

Whatever happens during this process, it won’t occur under the radar. It will be done in the full glare of the public eye, and under the careful scrutiny of those who benefit from NEA’s support, including members of the literary community who stand ready to protect the future of arts funding.

 

Kevin Nance is a contributing editor of Poets & Writers Magazine

Joy Harjo Named U.S. Poet Laureate

by

Staff

6.19.19

Today the Library of Congress announced that Joy Harjo will be the next U.S. poet laureate. Harjo, who is a member of the Muscogee Creek Nation, is the first Native American poet to serve as laureate. She will begin her term on September 19, succeeding poet Tracy K. Smith.

“Joy Harjo has championed the art of poetry—‘soul talk’ as she calls it—for over four decades,” said Librarian of Congress Carla Hayden in a press release. “To her, poems are ‘carriers of dreams, knowledge and wisdom,’ and through them she tells an American story of tradition and loss, reckoning and myth-making. Her work powerfully connects us to the earth and the spiritual world with direct, inventive lyricism that helps us reimagine who we are.”

Harjo is the author of several poetry collections, most recently Conflict Resolution for Holy Beings (Norton, 2015), and the memoir Crazy Brave (Norton, 2012). She is the recipient of the 2017 Ruth Lilly Poetry Prize from the Poetry Foundation, the 2015 Wallace Stevens Award from the Academy of American Poets, and the 1991 William Carlos Williams Award from the Poetry Society of America, among other honors. On Monday, Poets & Writers, the nonprofit organization that supports this publication, awarded Harjo the $65,000 Jackson Poetry Prize.

“I share this honor with ancestors and teachers who inspired in me a love of poetry, who taught that words are powerful and can make change when understanding appears impossible, and how time and timelessness can live together within a poem,” said Harjo of her appointment. “I count among these ancestors and teachers my Muscogee Creek people, the librarians who opened so many doors for all of us, and the original poets of the Indigenous tribal nations of these lands, who were joined by diverse peoples from nations all over the world to make this country and this country’s poetry.”

Harjo succeeds Tracy K. Smith, who served two terms as laureate and focused on bringing poetry to rural and underserved communities. During her tenure, Smith edited and published American Journal: Fifty Poems for Our Time (Graywolf Press, 2018); launched The Slowdown, a daily poetry podcast produced by American Public Media; and read and spoke at many events across the country as part of her American Conversations tour. “As we approach the end of Tracy K. Smith’s two terms as the Poet Laureate of the United States, it’s a moment to celebrate her as arguably the most active and effective poet in this role,” tweeted Graywolf Press executive editor Jeff Shotts in late May. “That Tracy has done this work, had these conversations, and held this role as a Black woman in a racist and violent nation during this racist and violent presidency is impossible to overstate.”

The poet laureate position, which was originally titled the “Consultant in Poetry to the Library of Congress,” was established in 1937. Recent poet laureates include Juan Felipe Herrera, Charles Wright, Natasha Trethewey, and Philip Levine.

Tracy K. Smith Named U.S. Poet Laureate

by

Dana Isokawa

6.14.17

Librarian of Congress Carla Hayden has named Tracy K. Smith the next poet laureate of the United States. Smith, who will take on the role in the fall, will succeed Juan Felipe Herrera, who has served as poet laureate since 2015. “It gives me great pleasure to appoint Tracy K. Smith, a poet of searching,” said Hayden in a press release. “Her work travels the world and takes on its voices; brings history and memory to life; calls on the power of literature as well as science, religion, and pop culture. With directness and deftness, she contends with the heavens or plumbs our inner depths—all to better understand what makes us human.”

Smith, forty-five, is a professor at Princeton University, where she directs the creative writing program. She has written three poetry collections, including the Pulitzer Prize–winning Life on Mars (Graywolf, 2011), and a memoir, Ordinary Light (Knopf, 2015). “As someone who has been sustained by poems and poets, I understand the powerful and necessary role poetry can play in sustaining a rich inner life and fostering a mindful, empathic and resourceful culture,” said Smith in the announcement. “I am eager to share the good news of poetry with readers and future-readers across this marvelously diverse country.”

Smith is the first poet Hayden has appointed to the position, which was established in 1936 as the “Consultant in Poetry to the Library of Congress” and later renamed the “Poet Laureate Consultant in Poetry” in 1985. Each poet laureate serves for at least one year and is responsible for raising national awareness and appreciation of poetry. Charles Wright, Natasha Trethewey, Philip Levine, W. S. Merwin, Kay Ryan, and Charles Simic have all served as the poet laureate in recent years.

Each poet approaches the role, which comes with a $35,000 stipend and minimal specific duties, with a different focus. Robert Pinsky, who served as poet laureate from 1997 to 2000, launched the Favorite Poem Project, through which more than eighteen thousand Americans shared their favorite poems. Several laureates have focused more on bringing poetry into the classroom: Billy Collins curated 180 poems for high school teachers to share with their students every day in the school year as part of the Poetry 180 project, while Kay Ryan strengthened poetry’s presence in community colleges through a national contest and videoconference. Other laureates have opted to raise awareness poetry by collaborating with the media, such as Natasha Trethewey with her Where Poetry Lives video series with PBS NewsHour, and Ted Kooser with his weekly newspaper column, American Life in Poetry.

Smith will have plenty of inspiration to draw on when she starts her term in the fall. She is the first poet laureate appointed under the Trump administration, a time that has highlighted the political divisions in the country. If there’s anyone who can remind the American public of the power of poetry to give people a more nuanced way of thinking and understanding one another, though, it’s Smith. “It makes sense to me that the world of commerce and the world of politics would be invested in convincing us that we can each be one thing only: loyal to one brand, one party, one candidate,” she said in an interview with Yale Literary Magazine in 2015. “Too often we forget that we can say no to such false thinking, that nobody is single-sided, two-dimensional…. Poems activate and affirm our sense of being individuals, of having feelings, of having been affected powerfully by the events and people that touch us.”

Read more about Tracy K. Smith in “Far From Ordinary: A Profile of Tracy K. Smith,” written by Renée H. Shea and published in the March/April 2015 issue of Poets & Writers Magazine

Dana Isokawa is the associate editor of Poets & Writers Magazine.

Tracy K. Smith

(Credit: Christy Whitney)

Far From Ordinary: A Profile of Tracy K. Smith

by

Renée H. Shea

2.10.15

Tracy K. Smith was twenty-two when her mother died in 1994. Nearly a decade later, she published The Body’s Question, her first book of poetry, in which she reflected on that loss. In “Joy,” which carried the epigraph “In Memoriam KMS 1936–1994,” Smith writes to her mother, longing to “pick up the phone / And catch your voice on the other end / Telling me how to bake a salmon / Or get the stains out of my white clothes.” Another decade later, she returns to that wrenching loss in the memoir Ordinary Light, published this month by Knopf. Smith’s first book of prose, it is a book of excavation and navigation: The poet revisits her mother’s passing in light of her father’s death in 2008, the year her daughter, Naomi, was born, and in light of the birth in 2013 of her twin sons, Atticus and Sterling. 

Smith, who characterizes herself as having been “still an adolescent” when she lost her mother, believes “it took losing my father to help me come to better grips with that first loss and think about what I needed to believe my mother’s life and her death had imparted.” And now, with three children of her own, Smith wishes her mother were nearby to consult about practical parenting concerns, but of course that wish goes deeper: “I want to think actively about the continuum to which I belong—the one that includes my mother and her mother and sisters and their ancestors—and also my children. In my mother’s absence, I want to cement that connection, and words are the best glue I know.” 

But why prose? She’s already written poems about her mother, and her Pulitzer Prize–winning Life on Mars is, in many respects, an elegy for her father. A memoir in verse offered an intriguing form, one that is familiar territory—Rita Dove’s Thomas and Beulah (1986) and, more recently, Jacqueline Woodson’s Brown Girl Dreaming, which won the 2014 National Book Award, are exemplary—but Smith credits the influence and encouragement of the German writer Hans Magnus Enzensberger, her mentor in the Rolex Mentor and Protégé Arts Initiative, for emboldening her to venture into prose. Smith had never heard of the mentorship program, which pairs older masters with younger artists under forty, until 2008, when she was nominated and flown to Munich along with two other finalists. Each had an interview with Enzensberger and then all four went to dinner, an experience that Smith insists turned into more camaraderie than competition. 

She and Enzensberger have become great friends after what sounds like a jet-setting year of being flown to many of the places where he had speaking engagements: “We rendezvoused in Tenerife and Paris, and gave a reading together at the public library in London. We spent much of a summer in Munich, where he lives, working on the book and getting to know each other.” In addition to face-to-face meetings, the two e-mailed back and forth, with Smith sending him parts of her work for comment. The idea she began with was, by her own description, “a big, ambitious mess” about a whole range of experiences, but Enzensberger urged her to focus discrete memories toward “a narrative with characters that moved beyond the private realm to take in and consider the relevant public history.” 

From the beginning, Smith says, she knew she wanted to write “genuine prose,” possibly because some of what she wanted to explore had already been unearthed in her poetry. “But I also wanted to embrace a fuller sense of myself as a writer,” she says. And she wanted to work within “sentences, clauses, paragraphs, the whole to-do,” since, as she writes in Ordinary Light, “Being able to tell a good story was currency in my family.” Prose gave her a certain amount of freedom to explain and elaborate. She realized how much she relies on metaphor in her poetry to evoke “a strange, powerful sameness between two otherwise disparate things.” In prose, she initially felt reluctant to elaborate on an image or interrogate statements she made, but soon discovered her expansive abilities. “I learned that prose can bear the weight of much more explication,” she says. “I can think and rethink, even second-guess or analyze something on the page in prose without going overboard. The sentence, in prose, can be as tireless as an ox.”

Enzensberger recognized, perhaps before Smith herself, that her story was about her family, with her mother as the central character. Smith opens Ordinary Light with her mother’s deathbed scene, the family’s vigil during the final hours of her mother’s life, remembered twenty years later:

Then we heard a sound that seemed to carve a tunnel between our world and some other. It was an otherworldly breath, a vivid presence that blew past us without stopping, leaving us, the living, clamped in place by the silence that followed. I would come back to the sound and the presence of that breath again and again, thinking how miraculous it was that she had ridden off on that last exhalation, her life instantly whisked away, carried over into a place none of us will ever understand until perhaps we are there ourselves.

From that solemn moment, Smith circles back to her childhood as the adored and indulged baby in a family of five children and, further back, to her parents’ coming of age in Alabama at the dawn of the civil rights movement. Dedicated to her daughter, Naomi, Ordinary Light began as a way for Smith to bring her parents back to life, “to reconstruct them,” as characters for Naomi. “At least that was my intention,” Smith says, “though in the execution it has become a book about me—about excavating my own experiences, anxieties, and evolving beliefs.” 

When asked about the title, she hesitates, musing that “maybe it’s the feeling of wholeness and safety and ongoing-ness that we slip into sometimes in our lives.” But after Smith settled on Ordinary Light as her title, she added an opening quote from James Baldwin’s “Sonny’s Blues,” one of her favorite short stories. As Baldwin’s narrator recalls the perfect family Sunday afternoons of his childhood when all’s right with the world, he cautions: “But something deep and watchful in the child knows that this is bound to end, is already ending. In a moment someone will get up and turn on the light.” In her new memoir, it is this moment that Smith explores for herself and her own children—the moment when we hear the tiger at the door.

***

In many ways, Smith seems to have lived a charmed life. Her father retired from the Air Force at forty-five because he did not want to uproot the family once again by accepting an overseas post. Trained as an electronics engineer, he found a job in Silicon Valley, eventually working on the Hubble Space Telescope. Her mother, while active in her church and community, did not work outside the home except for a short stint as an adult-education teacher. Tracy, eight years younger than her closest sibling, recalls a childhood when “all of my siblings doted on me, then left for college. So I had this abundance of attention for a time, and then a period of abundant solitude.” A participant in gifted programs throughout her public school education, she graduated from Harvard College in 1994 with a BA in English and American Literature and Afro-American Studies. After an extended return home following her mother’s death, Smith attended Columbia University, earning an MFA in 1997; she went on to a two-year stint as a Stegner fellow at Stanford University. She taught at Medgar Evers College in Brooklyn, New York, and at the University of Pittsburgh before joining the faculty at Princeton University in 2005, where she is currently a professor of creative writing. 

Smith has published three collections of poetry—The Body’s Question (2003), Duende (2007), and Life on Mars (2011), all with Graywolf Press—each receiving critical acclaim and significant literary prizes. In the introduction to her first book, which won the Cave Canem Poetry Prize, poet Kevin Young, the contest judge, heralded an exceptional new voice:  “Smith is a maker, a wordsmith of the first order.” In 2012, Life on Mars won the Pulitzer Prize for poetry. Two years later Smith received an Academy of American Poets Fellowship. Among her other awards and fellowships are the James Laughlin Award from the Academy of American Poets, the Rona Jaffe Foundation Writer’s Award, an Artist’s Residence at the Fundación Valparaíso in Spain, and an Essence Literary Award. 

Smith had a series of mentors even before her time with Hans Magnus Enzensberger, as she developed her identity as a poet. A reader from the outset (one of the chapters in Ordinary Light is titled “My Book House”), she experienced a sort of epiphanic moment in college when she read Seamus Heaney’s poem “Digging.” She describes how everything in that poem—the male speaker, the Irish setting—should have been completely foreign to her, yet, she says, “I felt so much a part of the landscape and the family he was describing that I realized this was what I wanted to do with language.” Ultimately, she got to know Heaney as one of her teachers. At Columbia, Mark Doty became, and remains, an important influence and mentor to her, someone who she says is “so generous and present” to his students. 

Yet the seemingly idyllic life of Smith’s nuclear family—“us as an invincible unit,” is how she describes them in Ordinary Light—can prepare, though never entirely protect, its members from the loss of certainty and security and, especially, the realities of racial politics. Smith is known for sharpening a political edge in her poetry, whether she’s writing about science fiction, pop culture, or current events, and this memoir is no exception. “In writing this book, I was forced to speak about and into many of the silences that ran through my life: silence about race, silence about the painful features of African American history, silence about my own choice to turn away from or reenvision the religious faith I was raised in,” she says.

One of the side effects of the memoir, Smith discovered, is that her adult perspective remained active even when she was writing about childhood: “So Tracy the citizen was allowed to engage with these private stories, just as Tracy the mother was allowed in at times,” she says. What she calls “shifting subjectivities” becomes especially clear when she writes about returning as a child to Alabama, where her parents grew up, to visit her large extended family (her mother was one of thirteen siblings): 

I was ten years old, living with a vague knowledge that pain was part of my birthright, part of what was meant by a word like Home. It was not the kind of beautified self-inflicted angst that can transform a girl into a swan or a doll or an ice princess in the ballet…. No, what I felt, what I feared and discerned, even from my rather far remove, was the very particular pain that was tied up in blood, in race, in laws and war. The pain we hate most because we know it has been borne by the people we love. The slurs and slights I knew were part and parcel of my parents’ and grandparents’ and all my aunts’ and uncles’ lives in the South. The laws that had sought to make people like them—like us, like me—subordinate. 

“Growing up black in America is inherently political,” Smith says, and her own experience proved that collision with that reality is not limited to the South. In Ordinary Light, she remembers the sting she felt when one of her high school teachers in Northern California offered faint praise as encouragement by pointing out, “You’re an African American woman. You should take advantage of the opportunities that will bring you.” Even as she received one acceptance after another to impressive schools, including Harvard, Smith writes that this man’s “voice whispered in the back of my mind whenever the word diversity was printed among the catalogue copy.” 

Through writing Ordinary Light Smith has also come to some peaceful terms with the fierce religious faith that guided her mother’s life. Even as a child, she struggled to understand her mother’s devotion, especially regarding the concept of salvation, “when the world of my family was the only heaven I needed to believe in.” As an adolescent and young college student, Smith felt the growing distance from her mother in her sense of religion as something imposed, even oppressive. Writing Ordinary Light has helped her appreciate the key role of the African American church of her parents’ era in fostering a sense of family, community, and discipline “in a world full of disparities.” Even her father, with his systematic, orderly mind, Smith says, prayed with and read the Bible to his children. He was a man grounded in both the worlds of science and faith. In Ordinary Light, we meet the meticulously ordered world that her parents, especially her mother, created for their children, inspired, in many ways, by their religious beliefs: “a life that would tell us, and the world, if it cared to notice, that we bothered with ourselves, that we understood dignity, that we were worthy of everything that mattered.” 

Smith believes that the process of writing the memoir helped her codify some of her own beliefs and anxieties about religion and to speak “honestly” about how she sees God—something she needed to do for herself but that has also helped her decide what elements of her religious inheritance she wants to offer her children. “I hope they will bring their own ideas and feelings to the conversation,” she says. “I don’t want to subject them to the hard-and-fast, top-down approach to belief that repelled me.” Would her mother, who grew more religious after her cancer diagnosis, approve? Smith’s not sure, though her siblings have responded positively to the book, and she believes that “much of what the writing has urged me to discover along the way would make perfect, familiar sense to my mother.”

***

Coming at a difficult time in her life, when her first marriage had ended, the offer of a position at Princeton was, Smith says, “a benediction that my life would go on, that everything would be okay.” So far, it’s been more than okay. She relishes teaching: “Let’s just be honest and say that we academics have the best, most humane work schedule in the world, and I get to spend my workdays talking to smart young people who are devoted to the very same thing I love.” Admitting that Princeton’s faculty roster of luminaries is “pretty daunting,” she characterizes her colleagues as “happy and fulfilled and therefore very generous” and feels part of the family: “I feel that I’ve grown up at Princeton. I came here with one book. I was a child. That’s a paradigm I’m comfortable with, being the youngest of five kids, and so the eminence of my colleagues felt right, familiar. I’ve always been in the position of admiring the people around me and striving to play catch-up.” Her colleagues apparently agree. Poet and New Yorker poetry editor Paul Muldoon, who invited Smith to do her first public reading of Ordinary Light last December at the Irish Arts Center in New York City, describes her as “a truly exceptional poet, with an eye for the arresting image that puts most of us to shame,” noting also her commitment to teaching: “My office is right beside hers, so I have a sense of her being a teacher who is at once diligent and delighting in her work.”

Last summer Smith became a full-fledged member of that community in a more rooted way when she and her family moved from Brooklyn, New York, where she had lived for fifteen years, to Princeton. She doesn’t really miss the city, and she’s a bit surprised. Apart from the practical reality that she and her husband, Raphael Allison, a literary scholar and poet, were driving to New Jersey to teach every day while their children were in Brooklyn, she says she was emotionally ready to leave: “I have so much more mental space and more patience, now that we’re living in a house and surrounded by so many trees. I used to pity New Yorkers who moved to the suburbs: I had the smug idea that they were ‘giving up,’ but now I think how much of an inherent struggle it assumes, and I chuckle.” Tina Chang, one of Smith’s best friends and poet laureate of Brooklyn, understands, though she says she went through her own “mourning” process when her friend moved. “As always, we write letters and allow our writing to lead us through our friendship,” Chang says. “What has always been interesting to me is that Tracy can occupy any physical space, and her mental space follows. Whether her body occupies India, Mexico, Brooklyn, or Princeton, her poetry fills up that geography, illuminates it, and makes it more alive.” 

So, with most of the boxes unpacked, full-time teaching under way, and three young children in tow, Smith is already contemplating another prose work, and she’s on to more poetry projects. New poems are included in a folio that accompanies a Smithsonian exhibition of Civil War photos called Lines in Long Array: A Civil War Commemoration, Poems and Photographs, Past and Present and in an anthology about Thomas Jefferson’s Monticello that is forthcoming from the University of Virginia Press. She is also working on a translation of poetry by contemporary Chinese author Yi Lei and has signed on as librettist for an opera about the legendary 1960s battle between the disparate visions for New York City of urban planner Robert Moses and journalist and activist Jane Jacobs. Although most would be content to accomplish in a lifetime what Smith has already achieved, she considers herself at the end of the first part of her career, and she’s thinking ahead. She’s always been drawn to questions of what we leave behind, what it means to survive, to endure. In her poem “Letter to a Photojournalist Going-In,” from Duende, the speaker wonders if all we do is “kid ourselves into thinking we might last.” But Smith seems more like the tiny creature in “Flores Woman,” who defies the inevitability of her own extinction: “Like a dark star. I want to last.” 

Renée H. Shea is the coauthor of a series of textbooks for Advanced Placement English, most recently Conversations in American Literature: Language, Rhetoric, Culture (Bedford St. Martin’s, 2014). She has profiled many authors for Poets & Writers Magazine, including Julie Otsuka, Chimamanda Ngozi Adichie, Edwidge Danticat, and Maxine Hong Kingston.

Tracy K. Smith

(Credit: Christy Whitney)

Q&A: Hayden Leads America’s Library

by

Dana Isokawa

12.14.16

Nominated by President Obama this past February, Carla Hayden took office in September as the nation’s fourteenth Librarian of Congress. She is the first woman, and the first African American, to hold the position, which involves overseeing the library (a collection composed of more than 162 million books and other items) and its three thousand employees, as well as the nation’s law library, the office of the poet laureate, and the U.S. Copyright Office. Just a little over a month into her term, Dr. Hayden spoke about her plans for making the library more accessible, and a typical day in the life of the Librarian of Congress.

How are you hoping to make the library more accessible to the public?
We’re working on a digital strategy to make the collections available to everyone online. The collections range from comic books to the papers and memorabilia of Rosa Parks to the manuscript collections of twenty-three presidents. We just launched our new home page. It’s more active—you can really get a sense of what the collections are. We’ve also been tweeting every day, one or two things I find in the collections. The response has already been pretty wonderful because I’m tying it to what’s going on in the world. During the World Series we tweeted the baseball-card collections we have. On Halloween we posted the collection of Harry Houdini’s memorabilia—his personal scrapbooks and his funeral program—because he died on Halloween, in 1926. So we’re using social media and technology to touch as many people as possible in interesting ways.

How else do you envision people engaging with the library?
We’re really excited about the possibility of traveling exhibits that can go to local communities, including an eighteen-wheeler that can pull up in a rural area or on a reservation. We want people to be able to get on that truck and have an experience they might not have had if they can’t visit Washington, D.C. We’re hiring a new exhibit designer who has museum experience, and we’re hitting the road and drawing people in. And raising general awareness of the fact that it’s the nation’s library, it’s America’s library.

What do you see as the role of the poet laureate?
Our current laureate, Juan Felipe Herrera, shows how to bring poetry into people’s lives in an active and everyday way. He’s demystifying it, and working with teachers, librarians, and people who work with young people to get them excited about poetry and to recognize it around them and in themselves. He wants poetry to be more spontaneous. As he has said, it shouldn’t be something you labor over—you should feel it and write it. He has this activity where he has the kids line up, like a soul-train line—the kids go down the line and write down words they’re hearing. They come out with a poem at the end.

What happens during a day in the life of the Librarian of Congress?
One month in, it is a period of discovery and getting to know not only the collections and the resources, but also the people who care for those collections. That’s been one of the greatest joys and discoveries—the curators are so knowledgeable at the library. So I go from budget meetings to visiting a collection to having the head of the British Library visit to participating in the National Book Festival and things like the poetry slam at the Split This Rock Poetry Festival.

What are you reading now?
Mysteries. I also just picked up The Gershwins and Me by Michael Feinstein; I got a chance to meet him, and got him to sign it, which was really cool. I have so many books stacked in my home—I have baskets of books waiting, just waiting. I try to think of them as pieces of candy, that they’re treats. If you walked into my apartment, you’d probably think, “This person likes to read,” and be able to find a few things to pick up.

Dana Isokawa is the associate editor of Poets & Writers Magazine.

Tracy K. Smith’s Poetry Podcast Goes to Radio

by

Sarah Ahmad

1.28.19

Since its launch in November of last year, U.S. poet laureate Tracy K. Smith’s podcast, The Slowdown, has been bringing five minutes of carefully curated poetry to subscribers each day. Starting this month the podcast is expanding its reach, airing on local public radio stations in several cities across the country, including San Francisco, Honolulu, Toledo, Lexington, Charleston, Spokane, and Southampton, New York.

Each episode of The Slowdown features a poem selected, introduced, and read by Smith. Featured poems have ranged from work by well-known contemporary poets—such as Patricia Smith’s “Hip-Hop Ghazal,” Ada Limón’s “The Raincoat,” and Aracelis Girmay’s “On Kindness”—to the seventeenth-century poet George Herbert’s “Love (III).” A full archive of episodes is available, and radio listeners can find the show’s specific airtime by visiting their local public radio station online.

Produced by American Public Media in collaboration with the Poetry Foundation and the Library of Congress, The Slowdown was created “to make a daily space for poetry in an increasingly busy and chaotic world, a way of slowing things down, looking at them closely, mining each moment for all that it houses,” and to explore the ways in which poetry can help us better understand one another. Through its expansion as a syndicated radio program, the show will reach a wider audience, which speaks directly to Smith’s mission as the country’s ambassador of poetry.

Currently serving her second term as the nation’s twenty-second poet laureate, Smith has launched several initiatives during her post that focus on increasing poetry’s accessibility and readership, specifically in rural America: Her 2018 American Conversations tour, for instance, involved traveling to different cities and towns across the country, giving poetry readings and leading discussions about poetry with communities at libraries, senior centers, churches, and elsewhere. “I’m excited to continue the work I’ve done as poet laureate in celebrating poems and the conversations they foster,” Smith said of the podcast in a press release. “And thanks to technology’s ability to collapse the distance between people—to give you the feeling that there is one person out there speaking directly and only to you—geography is no longer a barrier to participation. I think this is a perfect medium for talking about the very real and natural ways that poems speak to the daily experience of being alive.”

Apart from her work as poet laureate, Smith teaches creative writing at Princeton University and is the author of four books of poetry, including most recently Wade in the Water (Graywolf, 2018) and Life on Mars (Graywolf, 2011), which won the 2012 Pulitzer Prize for Poetry. Her memoir, Ordinary Light (Knopf, 2015), was a finalist for the 2015 National Book Award in nonfiction. Read a Poets & Writers Magazine profile of Smith, “Far From Ordinary,” on the release of her memoir. 

 

Sarah Ahmad is Poets & Writers Magazine’s Diana & Simon Raab Editorial Fellow.

Tracy K. Smith

(Credit: Christy Whitney)

Three Poets Laureate: Lightning Rods for Poetry

by

Nick Narbutas

6.17.15

The title of poet laureate is one of the highest honors a poet can hold, but beyond the honor, the post can mean a variety of things. The United States has a national poet laureate, forty state poets laureate, and countless more at the local level, in dozens of cities and towns across the country. All of these offices are overseen by different organizations, from the Library of Congress to local arts councils, and almost none of them have a universally agreed-upon definition of the title. Some have launched initiatives to bring poetry to the classroom, while others have sent poets themselves to the schools. Robert Pinsky asked Americans to send him their favorite poems, while Ted Kooser told the country about his favorites. We talked to three poets laureate—Luis J. Rodriguez, the current poet laureate of Los Angeles; Joseph Bathanti, the former poet laureate of North Carolina; and Natasha Trethewey, the former poet laureate of the United States and current poet laureate of Mississippi—to find out exactly what the title means to them. While they each have a different take, all three shared a common mission: to go out into the community (whether that be a city, a state, or the entire country) and talk to people about poetry and explore the influence it can have on our lives.

Luis J. Rodriguez
Los Angeles Poet Laureate, 2014–2016

The author of nine books of poetry, fiction, and nonfiction, most recently the memoir It Calls You Back: An Odyssey Through Love, Addiction, Revolutions, and Healing, published by Touchstone in 2011. His most recent poetry collection is My Nature Is Hunger: New & Selected Poems, published by Curbstone Books in 2005.

Before becoming the second poet laureate of Los Angeles, you founded a cultural center, helped start an organization for at-risk youth, worked in gang intervention, and campaigned for urban peace, actually helping to broker peace agreements between warring gangs. As poet laureate, what do you envision as your main project? How will this differ from the extensive work you’ve done in the past? Does the position afford you resources you didn’t have before?
I have forty years of experiences working with troubled youth, in gangs and outside of gangs, for urban peace…for a healthy and clean environment, against poverty, and for social justice. This makes me a unique addition to the poet laureate tradition. Poets laureate are supposed to sing the praises of rulers, kings, queens, or the state; I [want to] sing the beauty and bounty of Los Angeles, but also point out its faults, such as income inequality, [how it is] both the poorest county in the country and one of the richest. My goal is beauty, truth, and the good.  

But to do that I have to address the darkness as well as be a beacon for what’s possible, to consider new ways of thinking, living, and relating. An aim then is to use words, images, sound, and movement to convey the parameters of a just, equitable, and free world. However, I don’t want to make this position a “bully pulpit.” While I have a lot to say, and much to decry, I will do this with dignity, responsibly and artfully. There is far more good in Los Angeles, and from here the threads of a caring, cooperative, and fully conscious governance and economy should be imagined and created. 

All this informs what I plan to do as poet laureate, including establishing and/or taking part in at least six city-wide events a year; facilitating workshops with youth and neglected communities; visiting and incorporating as many venues, open mics, and important spaces as possible; and, of course, writing poems. I will also work with others—the Mayor’s office, the City Council, the Department of Cultural Affairs, the L.A. Public Library system, community organizations, and more—to help poetry and the arts explode everywhere. I have always been doing this; now I can continue and magnify my life’s work by other means. I’m eager to use whatever resources this position may afford me to do just that.

You’ve also run for public office—including governor of California—a couple of times. Do you consider the office of poet laureate to be a political position? Do your personal politics inform the way you plan to operate as poet laureate?
Everything I do is intertwined with politics. But I can discern the difference between running for political office, which is ultimately about governance, and being a poet laureate, which I see as being representative of a vast and diverse city with many voices, stories, flavors, and tongues. Mayor Eric Garcetti is moving in the right direction by addressing minimum wage, the environment, and the arts. Politically we may agree. But I’m aware that I have to be careful of how I use this position—neither to be the mayor’s “water boy” nor to seek occasions to attack him. Mostly I want to look outward, to people and their everyday concerns. 

By its nature, poetry can address any and all issues, including governance. It is also a highly personal and revealing art form. I aim to help bring poetry to the center of our culture. Presently, poetry in our city, state, and country is highly marginalized, concentrated in a few hands; it’s not promoted and mostly unused. People are much more engaged in popular culture, sports teams, video games, reality shows, celebrity gossip—which is all entertaining, but very much pushed on the rest of us. There’s big money in this. Poetry is not that easily appropriated. You don’t need an industry to do poetry. Anyone is capable. Poetry, like most art, is internal. Provide skills, mentoring, and cultural spaces, and poetry can come alive for anyone. 

Poetry is deep soul talk, truth derived, and therefore immanently scary. It’s a prophetic act, not in the sense that poetry or art “predicts” the future, but that it pulls from the threads of the past, the dynamics of the present, to point to a future free of uncertainties and inequities. I [want to use] my assignment as poet laureate to emphasize the healing and revolutionary qualities of poetry to a city hungry for authenticity and personal authority. Therefore, my politics, ideas, and experiences inform this position; I’ve also taken into account the particular limits and requirements of being poet laureate. They are not contradictory.

I’m curious about this idea of poetry being both healing and revolutionarycan you say more about that?
I found poetry to be healing in my life. Without pressures from teachers, I wrote my heart out as a teenager in jails, in the street, but mostly in a small room next to the family garage that I stayed in until age eighteen. I became expressive, emotive, revealing—unlike the stammering and inarticulate noises of a sensitive and shy child. For me, writing became inseparable from spiritual and psychological growth. As a raging young man, writing provided a powerful outlet. All rage ultimately has roots in deep grief. I tapped into this as well. That’s why many therapists use writing in their treatments. I don’t claim that poetry is a full treatment program, but it’s therapeutic nonetheless. And in thirty-five years of doing workshops in schools, prisons, juvenile lockups, migrant camps, homeless shelters, Native American reservations, universities, and colleges, I’ve seen the power of writing and poetry to awaken the dream of one’s life.

Later when I decided to make writing a profession, I went back to school to learn grammar, spelling, and syntax. These are invaluable. These helped me sharpen the three aspects of any great art: clarity, gravity, and integrity. These are also aspects of a developed life. Yet they are not necessary to draw stories, imaginings, fears, and hopes from the most reticent of audiences.

The revolutionary nature has much to do with poets being the truth-tellers of the culture. They are the first to point out that the “emperor has no clothes”—or that a society at its core is bankrupt. Poets do this artfully—with powerful images, interesting language, and a musical sense. In addition, expanding any concept of revolution, it is also of the mind, the heart, and culture. Revolution is for the right kind of change to re-balance the right kind of inequity. Not simply ideological, but tied to objective and palpable needs. Poetry, like all art, can be politically and humanly charged. I’m for that, challenged also by the nature of the art.

You also mentioned the limits and requirements of being poet laureate. What do you consider those limits and requirements to be?
So far the requirements are basic: Enhance the presence and appreciation of poetry and the literary arts in Los Angeles by engaging with the community in all its diversity, [through] a number of readings, workshops, and events; honor historic L.A. writers; and create new work. There’s a plan for a monthly blog on the city’s website, and I can write one or more commemorative poems to Los Angeles. Of course, I can do more—anthologies, publications, social media outreach, my own blogs and podcasts. My aim is to go broader and deeper. I [want to] be keenly aware of social mores, differences, and a general sense of propriety. I personally won’t use inappropriate language or insulting and divisive images. As long as I’m in this position, I won’t lend my name to political office seekers or be used for commercial purposes. Be that as it may, I will address as many issues as I can with dignity. I will assert my voice and help create spaces for more voices, ideas, and stories to be heard. I will continue to speak out, but as delicately and artfully as I can. This is a great responsibility and opportunity, not to be squandered or misused. And as I’ve stated before, this position should also not be so limiting that I can’t be who I’ve been most of my life—a revolutionary thinker, activist and truth-teller.

In terms of writing poems to Los Angeles, is there any pressure on you to write poems portraying the city in a positive light, to gloss over its problems? Or, in a more general sense, is there an expectation that you write a certain kind of poem?
Mayor Eric Garcetti chose me knowing I’ve spoken my heart, written about hard, dark things, run for office, and fought for a just world. There is no pressure to write poems that make L.A. appear more—or less—than what it is.

Though you’ve spent most of your life in Los Angeles, you also lived in Chicago for a number of years. How do you view the two cities? Did you see similarities between the communities? Is the role of poetry different in Chicago than in LA?
I see Chicago as my second home. I was enmeshed in Chicago politics, youth work, and poetry for fifteen years. I started Tia Chucha Press, a small cross-cultural poetry publisher, in Chicago—it’s now the publishing wing of Tia Chucha’s Centro Cultural & Bookstore in L.A.’s San Fernando Valley. Even my most famous “L.A.” book, Always Running, La Vida Loca: Gang Days in L.A., was published while I was in Chicago. On the surface, Los Angeles and Chicago are as different as two cities can be. Chicago is Midwestern, compact, flat, old, with three-story flats, and home to amazing blues, jazz, and the now world-renowned poetry slams. But the similarities are striking. They are both the largest manufacturing centers of the country. Chicago is known for its meatpacking yards, steel mills, and trains. But L.A. also had meatpacking, steel mills, auto plants, aerospace industries, a massive harbor, garment plants, canneries, and more (I worked in many of those industries as a young man).

Unfortunately, most people think L.A.’s industry is solely in Hollywood. During the de-industrialization that first struck the U.S. in the mid-1970s, picking up steam in the 80s and 90s, both cities got hit hard. For four decades, L.A. and Chicago have been the country’s gang capitals, mostly generating armies of economically strapped youth during this de-industrialization process when the trade in drugs and guns took the place of industrial-based work. Chicago today has more gang violence, but for years L.A. led in this area. Both Chicago and L.A. have been active in “squeezing” black and brown communities through versions of gang injunctions, gentrification, and high rents, forcing many poor to move to suburbs or outlying communities and states. But L.A. has been more successful at this, including massive deportations of Mexicans and Central Americans. Because of these two cities, I’m working-class in my ideology, writings, work ethic, and make-up—in my blood.

As for poetry, Chicago sparked a literary explosion in the mid-1980s that has moved across the country and other parts of the world, including slam poetry. I took part in this phenomenon not long after it began at the Green Mill Lounge in Uptown. I moved to Chicago in 1985 and in three years I became integral to this, as cofounder of the Guild Complex and cofounder of the Neutral Turf Poetry Festival, which at one time brought three thousand people to the city’s lakefront. I was even on the first slam poetry tour of Europe in 1993. I was at the heart of this particular brand of performance poetry that also included poetry bands, poetry videos, poetry theater, and more.

I also did writing workshops in homeless shelters, prisons, and juvenile lockups. And I worked as a journalist and editor, primarily in community newspapers, magazines, and radio. In addition, I pioneered gang intervention work through Youth Struggling for Survival, the Increase the Peace Network, and the Humboldt Park Teen Reach Program. When I returned to Los Angeles in 2000, I took this spirit and experience with me. This became the catalyst for the creation of Tia Chucha’s—in thirteen years we’ve raised more than a million dollars for community-based multi-arts training and presentation.

What do you consider to be your greatest achievement—as a writer, an activist, or a community organizer—so far?
I can’t say any area is more valuable or more appreciated. I am every one of these—writer, activist, organizer—and I’ll add father, husband, elder, teacher. However, I incorporate them as a whole. For example, my writing cannot exist outside of activism, family, and community. Because I’ve been largely fractured, with various aspects of myself at odds with one another, it’s important for me to be keenly aware of this process. Any achievement I’ve had as a writer is integrated with revolutionary ideas and actions. Being L.A.’s poet laureate, given to me largely because of my development as a poet, my discipline, my contribution to spreading the power of poetry, is inextricable from being a long-time change agent. Not change [as in], “Let’s do something different” (though this can be part of it), but what needs to be changed in order to align. In my personal life it was for my emotional, spiritual, psychological, creative, and physical aspects to align to the dream of my life—to my gifts, my passions, what I was inherently born to do. I had to change addictive, raging, and impulsive dispositions in my nature. For society it’s aligning to the regenerative capacities of the earth and of people—which means having the right relationships so both can thrive. Presently we are not aligned this way in society or in our governance. This means changing those characteristics of the post-industrial capitalist world that tear away at the healing qualities of earth and people. So while I may emphasize poetry these next two years, including the vitality of poetry in anyone’s life, the underlying motives are these alignments—both for the short and the long range; for the immediate demands, and for our future.

Joseph Bathanti
North Carolina Poet Laureate, 2012–2014

The author of fourteen books of poetry, fiction, and nonfiction, most recently the novel The Life of the World to Come, published by the University of South Carolina Press in 2014. His most recent poetry collection is Concertina, published by Mercer University Press in 2013.

You initially moved to North Carolina as part of the VISTA (Volunteers in Service to America) program. How did this experience shape the sort of poet and teacher—and, by extension, poet laureate—you would go on to become?
When I arrived as a VISTA volunteer in North Carolina, in 1976, recently out of graduate school at the University of Pittsburgh, I was burning to write, though I hadn’t really engaged in it with the kind of steadiness necessary to pile up pages. By happenstance, I was assigned as a VISTA to the North Carolina Department of Corrections and spent the next fourteen months, more or less, in a cell block or on a prison yard—mainly at Huntersville Prison, about twelve miles north of Charlotte—immersed in the tangle of things related to incarceration and reentry.

Prison is a place of extremes where very dramatic things happen by the moment. Young writers often harp about not having anything to write about, but suddenly I was handed a trove of material. Thus I started writing, rather obsessively, about the surreal world of prison. What’s more, my first foray into teaching began in prisons. One of the first things I did as a new VISTA was to organize informal writing workshops in the trailer [connected to] the prison that served as the de facto classroom. I’d supply the guys with a prompt, they’d read what they wrote, and then we’d kick it around. I was also able to put together a couple of saddle-stitched anthologies that featured their poems, stories, and artwork.

I wasn’t thinking at all, back then, that those weekly sessions in that too-hot or too-cold trailer might be therapeutic for the prisoners. It hadn’t occurred to me in those terms, nor had the big conversation about the indisputable benefit of writing in dealing with various sorts of trauma been initiated on a widespread scale. I initiated those sessions because I saw them as extensions of my own desire to write and as a way to contribute to the VISTA project. I became, of course, mystified and intoxicated by the stories those men had to tell and the manner in which they told them. I also launched into reading everything I could get my hands on about prison, especially poetry and fiction.

When asked to recapitulate my career, I always say that my first teaching job was in a prison, and in the narrowest sense this is true. More importantly, my VISTA assignment and teaching in prison were not only the beginning of my own education, but the true genesis of my writing life.

I discovered in VISTA that prisons are but one shackle in the ponderous chain of group homes, halfway houses, soup kitchens, mental hospitals, women’s shelters, juvenile detention centers, and homeless shelters. The same characters show up in each script. It’s no secret that all social ills are intimately connected, but it’s something I had to learn by seeing for myself. I became not only aware of the vast subculture of poverty and affliction, but also of the often invisible network of agencies, organizations, and socially [engaged], charitable individuals committed to helping the kinds of folks who find themselves in such places.

The philosopher and theologian Thomas Moore said, “Deep changes in life follow movements in imagination.” As a result of being not only with prison inmates daily, but also in close proximity to the community of mercy which inevitably responds to suffering, I experienced a radical shift in my imagination. Revealed to me was a rare and secret world and I was an eyewitness to it. Not only was it consciousness-raising, it was life-changing.

As North Carolina’s poet laureate, I was interested in getting in front of every citizen of the state I could manage to visit, but I was also especially keen on visiting those people and those regions of the state—very rural and/or underserved—that did not have regular access to writers and literature, including the populations my service in VISTA revealed to me.

It seems like the act of teaching writing lay at the heart of your work as poet laureate, especially in your signature project of working with returning veterans and their families. How did this go for you? Did you have any specific goals or hopes in mind for the project, and were they achieved?
Ultimately, teaching is at the heart of a poet laureate’s service. A solid poet laureate, certainly at the state level, has to be a teacher, an educator. It’s a job that demands a decided pedagogical range to work with all kinds of folks in unimaginably diverse locales—not to mention all the planning and preparation that goes into it all. Traditionally North Carolina poets laureate spend a considerable amount of time in K–12 schools, cheerleading not only for the children, but for those embattled, dedicated, hard-working teachers who ensure that writing and reading endure. That same kind of teaching by the poet laureate also occurs in county libraries, community colleges, universities, churches, shelters, and hospitals. The laureateship in North Carolina remains, I’m pleased to say, a grass-roots service position.

When I declared my signature project as poet laureate—to work with military veterans, those returning from combat and others, and involve their families whenever possible, to tell their stories through poetry and other genres—I didn’t really know what I was getting into. I’m dramatically smarter today about the issues plaguing veterans and their families than I was thirty-two months ago, when I declared my aim to pursue that work, but I’m still very much on the front end of that apprenticeship.

Since then, I’ve taught at Walter Reed National Military Medical Center, the National Intrepid Center of Excellence, the Veterans Writing Project summer workshops at George Washington University, and a number of other venues. But, primarily, my work with vets and their families has been in North Carolina. There is nothing terribly fancy about what I do. In the main, I walk into those places and simply talk to those folks for a while, then ask them to talk, and then I ask them to write—not necessarily about their wartime experiences, but inevitably that’s exactly what they end up writing about. And the writing these sessions yield is always breathtaking.

At the outset of my project, I had hoped to launch a statewide initiative, to create a model that would be perpetuated beyond my tenure as poet laureate. I don’t think anything quite that ambitious was ever achieved, in a codified sense. Yet—because of my work, in part, and the attention the North Carolina Arts Council focused on it, and other like-minded agencies and committed folks that rallied to the cause—I do think there was a certain amount of concentrated attention devoted to vets and their families and how writing and other arts can be implemented to not only bring to light their stories, but also to assist them as they deal with the often debilitating fallout associated with deployment.

Again, I cannot at all take credit for this. So many terrific initiatives were already in place or in the process of taking hold when I was appointed poet laureate in 2012. I more or less became a focal point for the crucial intersection among vets, their families, and writing. The North Carolina Arts Council took up that torch, spread the word, and paved the way. Essentially, I mimicked what others had hatched before me. And I reached out initially for help, notably and especially to Ron Capps, founder and director of the Veterans Writing Project in D.C., and Donald Anderson, editor of War, Literature & the Arts, at the Air Force Academy.

In your essay “Ghostwriting,” you mention an aspect of teaching creative writing in prisons that I would think carries over to working with veterans as well: “In prison there are certain stories you simply do not criticize; to do so would be an epic breach of etiquette. Disrespect. Like you didn’t get it.” This can sometimes feel true even in more traditional creative writing settings, when someone shares a piece that is too real, too much from the heart, to be given the normal workshop critique. In these situations, what services are left for a writing teacher to provide?
There are times when a writing teacher’s number-one task is to get the heck out of the way. I’m thinking primarily of the work I’ve done with prisoners and veterans—and I taught for a year in a battered women’s shelter—but also students of mine at the university. These folks might be taking their very first crack at articulating how they really feel about subjects that are often explosive and intimate—things they’ve kept hidden inside, possibly for years—in language, on paper, with strangers in the room.

They are suddenly exposed. It’s terrifically dangerous terrain. The teacher’s initial job is to get them to write anything, to assure them they have something to say in the first place, that they indeed have stories worthy of being told and listened to. Worrying about whether it’s good or not can come later—the assessment part, the craft part. Critical appraisal at this point is irrelevant. What’s more, their presence in such a class—especially in the case of vets and prisoners (and other immured populations)—might be a one-shot deal. The teacher has to ensure, through his very measured response, that he does not convince them that they were fools to put pen to paper in the first place.

The fact that certain folks even show up in a class or workshop strikes me as poignant. It’s not about style. It’s like being in church. You don’t criticize the style of someone’s prayer. You don’t tell someone who’s learning to talk again after a four-decade silence—as in the case of some Vietnam vets I’ve had in classes—that he’s going about it improperly. A hush pervades the room when one of these silent sealed vets—or anyone—elects finally and mysteriously to open up. The first draft sometimes is a wail, a keen—what Whitman called that barbaric yawp—and it tends to look very different on the outside than it did on the inside. And once it’s out, it can’t be called back. The teacher’s crucial goal with beginning writers, in any setting, is to keep them talking, keep them writing—until what’s too raw, too hot, seasons and cools. So you have to be pretty darned careful with any kind of knee-jerk qualitative judgment. The teacher’s job, initially, in these instances, is to back off, and get invisible in a hurry, and simply listen.

When Valerie Macon was appointed as your successor, there was an uproar over her perceived lack of qualifications and the governor’s rejection of the traditional nomination process, causing her to step down less than a week later. One positive that came out of the situation was the revelation that North Carolina really does care about its poet laureate. It’s obviously much more than a ceremonial role or an empty political gesture. What about the state and its poets do you think fosters that attitude?
The uproar that ensued as a result of Valerie Macon’s appointment was triggered by a number of things, chiefly the fact that the long-standing process that had been in place to select North Carolina’s poet laureate was completely ignored. A great deal has been written about that fiasco, and everybody, everywhere, knows about it, so I won’t beat that straw man anymore. However, there was a terrifically positive side to that uproar. North Carolina poets and writers and readers sent out the message loud and clear that the poet laureate post in North Carolina matters very much to them and, by extension, and more importantly, that the cherished integrity of North Carolina’s legacy of writing and literature is something very much worth fighting for.

We often hear the word community used to describe a body of writers; and, in truth, the community of North Carolina writers is the real thing, not merely a rhetorical community. The writers of this state tend to know one another and support one another and care about one another; and, without getting too saccharine, there’s much about that community that’s familial. It’s a big state, but the literary community is very connected. It’s like a union. What’s more, the legacy of North Carolina and its writers, current and past, are supported and celebrated in every county in the state, in large places and very small places—in public schools, colleges and universities, community colleges, public libraries, local arts councils, and bookstores.

Of course, as in any other state, there are tiers and hierarchies among the writers here, but nothing elitist or hegemonic, nothing cutthroat. When I first arrived in North Carolina, thirty-eight years ago—a Pittsburgh Italian Yankee—the only writing credential I had was my yearning. I could not have been treated any more generously, any more graciously, by the established writers here. They nurtured me. They welcomed me into their ranks. And I really do believe that spirit of generosity, of inclusiveness, has continued to earmark North Carolina as the best place to be a writer. That’s certainly been my experience.

What rankled me more than anything during the flap over Valerie Macon’s appointment were the charges—from those folks who thought having a poet laureate was superfluous—that the post was “honorary,” “ceremonial,” “symbolic.” These were three words used to describe the appointment. Nothing is further from the truth. Poets laureate in North Carolina get in their cars and travel to the people. They show up everywhere. I made upwards of three hundred appearances during my tenure as poet laureate. I’ve said before that I don’t want a medal. It was my honor. But I do want to underscore that I took all my cues from my North Carolina poet laureate predecessors, the tradition of pride and service they exemplified, and the trails they blazed ahead of me.

In recent years, there’s been a proliferation of poet laureate positions in the country. Most states appoint a poet laureate, and many cities do as well. What do you think is behind this surge in the desire to name an “official” poet of a region?
The surge in poet laureate posts has been prompted, I’d assume, by the surge in poetry, of all stripes, all across the country. Such proliferation is another indication of the health of poetry and its democratization among, hopefully, the working class and the most marginalized citizens, folks who perhaps do not have ready access to poetry—and here I’m thinking about my own childhood and the very working class, ethnic neighborhood in Pittsburgh where I grew up.

State poets laureate work very hard, but realistically can reach only so many people; and, again, my chief concern is that poets laureate maintain a vibrant visible presence among public school children as well as various immured populations—among everyone. The appointment of city, town, and county poets laureate certainly instigates dialogue and activities (workshops, readings, classes, you name it) that zero in on poetry in specific communities and spread the benefits of poetry as avenues to the obvious art of reading and writing and performing poetry, its timeless culture and appreciation, the enjoyment, the fun, that it provides. But those kinds of activities and dialogue also underscore essential keys to life enhancement: literacy, critical thinking, cultural awareness, community solidarity, and the groundedness and self-esteem that familiarity with one’s own stories—in one’s own language—and their importance brings.

Poets laureate who are from—in every sense of the word—those communities that appoint them (urban and rural, enormous and tiny)—who know and live among their target audiences—have a cachet that creates extraordinary groundswells around poetry in a particular locale. What’s more, the nominal dollars invested in launching these grassroots poet laureate programs repay those dollars exponentially in healthier, safer, and more rooted communities.

 

 

page_5: 

Natasha Trethewey
United States Poet Laureate, 2012­–2014
Mississippi Poet Laureate, 2012–2016

The author of five collections of poetry, most recently Thrall, published by Houghton Mifflin in 2012.

Could you talk about your signature project as the U.S. poet laureate, “Where Poetry Lives?” What were your goals behind that project?
Well, just what the title says: to show how and where poetry lives in the United States. How people are making use of poetry in their everyday lives in order to contend with all sorts of social issues. For example, we went to the juvenile detention facility in Seattle and looked at a program called Pongo there that uses poetry with incarcerated teens, as well as with homeless teens who are often coming to the homeless shelter after being released from a juvenile facility.

Do you feel like the project was a success? Or was there anything you would do differently now?
Oh, I think it was wonderful. We hit such a wide variety of places, from a juvenile detention facility to Harvard Medical School, where the poet [and physician] Rafael Campo believes in teaching poetry to interns because it helps make better doctors. It helps make physicians better able to treat the whole patient—physicians who have more empathy. We also [visited] an MFA program in Los Angeles that has a service component as part of its curriculum where the graduate students go out and find ways to bring poetry into their communities.

Could you talk a bit about your office-hours project? It had been a while since a poet laureate had held office hours before, right?
Right, not since the position was a consultantship, before it became the laureateship [in 1985]. I thought of it because, when I was named poet laureate, one of the things that happened was newspapers called and asked, “What’s your project going to be?” And I doubt that most people are sitting around thinking, “When I get named poet laureate, this is what I’m going to do.” So of course I didn’t have a project in mind, and it occurred to me that since the Library of Congress thinks of the poet laureate position as a “lightning rod” for poetry in America, and that the role that they like to see the laureate take on is to bring poetry to a wider audience, I wanted to figure out how best to do that. And it seemed to me that one of the best ways was to talk to people about the role of poetry in their lives and to see how they imagined poetry could be brought to a wider audience in the country. And so that’s why I decided to open my office and invite people in to talk to me about just that.

And through these meetings, by talking to people about poetry in this way, did you feel like you learned about what was happening in poetry in America?
I did. You know, every few years an article comes out in the Wall Street Journal or other places about how nobody cares about poetry and it doesn’t mean anything. We hear that again and again, and yet that was not the case at all when I met with people, from all walks of life, who came in to talk about what poetry means to them, and how it is important. And so I learned with even more conviction that poetry is alive and well and matters to people in this country.

What kinds of people were coming in to meet with you?
Everybody, really. I had everybody from groups of schoolchildren to senior citizens, writing groups who either got together because of a fellowship program at their church or at their senior community center. I think someone who was a lobbyist in Washington came. I should have made a list of all the different kinds of people, but it was just people who did all sorts of things. Sometimes it was researchers or people writing about poetry, or other poets themselves, or college students. It was a big list of people who were very different. But all lovers of poetry.

You once said in an interview for PBS NewsHour that you considered the role of poet laureate to be as a “cheerleader for poetry.”
[Laughs.] Oh, yes, I did say that, didn’t I?

I was wondering if you could expand a little more on what you meant by that. You also said that part of the role is to be a promoter. How do you feel like you as a poet laureate can promote or be a cheerleader for poetry?
Yeah, you know, that’s one of the funniest things I think I ever said. If only I’d said ‘advocate,’ or ‘ambassador,’ or something more dignified. [Laughs.] But I just had to come on record and say that the University of Georgia, when I was in college, I was head cheerleader. Yes I was. And I think I had been talking to Rob Casper right before I went in to speak with [PBS NewsHour’s] Jeff Brown—Rob is the head of the Poetry and Literature Center at the Library of Congress. He is, to use another one of those phrases, like an Energizer bunny. He has so much energy that he gets me kind of hyped. And so we were sitting there, getting excited about what we were going to do about poetry, and then I go in [to the interview] and say, “I want to be a cheerleader for poetry!”

But I guess in some ways it’s not that silly. It’s a very plain way of saying that I have great enthusiasm for poetry and I want to share that with other people in ways that gets them enthusiastic about it, too. That’s what a cheerleader does.

During your tenure as U.S. poet laureate, you had also begun serving your four-year term as the state poet laureate of Mississippi. How do those two roles differ, in your experience?
Well, because I was doing both at the same time, a lot of my focus was drawn to the national level. And so I did the kinds of things that I did on the state level, which are of course ongoing, because I have two more years on my term. I participated in, for example, going to the state house, the capital, in Jackson on the day that they promote the arts, where various arts groups come to talk to the state senators and people in the house about the roles of arts in our lives. And so I was there to participate in that and to promote the arts and poetry in the state of Mississippi. I’ve also done other events, readings and other kinds of visits in the state. Not as much as what I was doing on the national level.

What has been your greatest challenge during your time as poet laureate?
Oh, goodness. That’s a good question. I’ve only had the opportunity to talk about the things that have been the greatest rewards of it. Well, I suppose the greatest challenge for me would have been that, because I wanted to be an advocate and because I wanted to see the role as a public service position, I occupied a very public place for those two terms and I traveled a lot and I did a lot of things and it made it harder for me to have the quiet time that a poet needs to write poems. So my biggest challenge was finding time to also still be a poet—not just an advocate for poetry, but a working poet who could sit down and have some time to write poems.

Nick Narbutas is Poets & Writers Magazine’s Diana and Simon Raab Editorial Fellow.

Three Poets Laureate: Lightning Rods for Poetry

by

Nick Narbutas

6.17.15

The title of poet laureate is one of the highest honors a poet can hold, but beyond the honor, the post can mean a variety of things. The United States has a national poet laureate, forty state poets laureate, and countless more at the local level, in dozens of cities and towns across the country. All of these offices are overseen by different organizations, from the Library of Congress to local arts councils, and almost none of them have a universally agreed-upon definition of the title. Some have launched initiatives to bring poetry to the classroom, while others have sent poets themselves to the schools. Robert Pinsky asked Americans to send him their favorite poems, while Ted Kooser told the country about his favorites. We talked to three poets laureate—Luis J. Rodriguez, the current poet laureate of Los Angeles; Joseph Bathanti, the former poet laureate of North Carolina; and Natasha Trethewey, the former poet laureate of the United States and current poet laureate of Mississippi—to find out exactly what the title means to them. While they each have a different take, all three shared a common mission: to go out into the community (whether that be a city, a state, or the entire country) and talk to people about poetry and explore the influence it can have on our lives.

Luis J. Rodriguez
Los Angeles Poet Laureate, 2014–2016

The author of nine books of poetry, fiction, and nonfiction, most recently the memoir It Calls You Back: An Odyssey Through Love, Addiction, Revolutions, and Healing, published by Touchstone in 2011. His most recent poetry collection is My Nature Is Hunger: New & Selected Poems, published by Curbstone Books in 2005.

Before becoming the second poet laureate of Los Angeles, you founded a cultural center, helped start an organization for at-risk youth, worked in gang intervention, and campaigned for urban peace, actually helping to broker peace agreements between warring gangs. As poet laureate, what do you envision as your main project? How will this differ from the extensive work you’ve done in the past? Does the position afford you resources you didn’t have before?
I have forty years of experiences working with troubled youth, in gangs and outside of gangs, for urban peace…for a healthy and clean environment, against poverty, and for social justice. This makes me a unique addition to the poet laureate tradition. Poets laureate are supposed to sing the praises of rulers, kings, queens, or the state; I [want to] sing the beauty and bounty of Los Angeles, but also point out its faults, such as income inequality, [how it is] both the poorest county in the country and one of the richest. My goal is beauty, truth, and the good.  

But to do that I have to address the darkness as well as be a beacon for what’s possible, to consider new ways of thinking, living, and relating. An aim then is to use words, images, sound, and movement to convey the parameters of a just, equitable, and free world. However, I don’t want to make this position a “bully pulpit.” While I have a lot to say, and much to decry, I will do this with dignity, responsibly and artfully. There is far more good in Los Angeles, and from here the threads of a caring, cooperative, and fully conscious governance and economy should be imagined and created. 

All this informs what I plan to do as poet laureate, including establishing and/or taking part in at least six city-wide events a year; facilitating workshops with youth and neglected communities; visiting and incorporating as many venues, open mics, and important spaces as possible; and, of course, writing poems. I will also work with others—the Mayor’s office, the City Council, the Department of Cultural Affairs, the L.A. Public Library system, community organizations, and more—to help poetry and the arts explode everywhere. I have always been doing this; now I can continue and magnify my life’s work by other means. I’m eager to use whatever resources this position may afford me to do just that.

You’ve also run for public office—including governor of California—a couple of times. Do you consider the office of poet laureate to be a political position? Do your personal politics inform the way you plan to operate as poet laureate?
Everything I do is intertwined with politics. But I can discern the difference between running for political office, which is ultimately about governance, and being a poet laureate, which I see as being representative of a vast and diverse city with many voices, stories, flavors, and tongues. Mayor Eric Garcetti is moving in the right direction by addressing minimum wage, the environment, and the arts. Politically we may agree. But I’m aware that I have to be careful of how I use this position—neither to be the mayor’s “water boy” nor to seek occasions to attack him. Mostly I want to look outward, to people and their everyday concerns. 

By its nature, poetry can address any and all issues, including governance. It is also a highly personal and revealing art form. I aim to help bring poetry to the center of our culture. Presently, poetry in our city, state, and country is highly marginalized, concentrated in a few hands; it’s not promoted and mostly unused. People are much more engaged in popular culture, sports teams, video games, reality shows, celebrity gossip—which is all entertaining, but very much pushed on the rest of us. There’s big money in this. Poetry is not that easily appropriated. You don’t need an industry to do poetry. Anyone is capable. Poetry, like most art, is internal. Provide skills, mentoring, and cultural spaces, and poetry can come alive for anyone. 

Poetry is deep soul talk, truth derived, and therefore immanently scary. It’s a prophetic act, not in the sense that poetry or art “predicts” the future, but that it pulls from the threads of the past, the dynamics of the present, to point to a future free of uncertainties and inequities. I [want to use] my assignment as poet laureate to emphasize the healing and revolutionary qualities of poetry to a city hungry for authenticity and personal authority. Therefore, my politics, ideas, and experiences inform this position; I’ve also taken into account the particular limits and requirements of being poet laureate. They are not contradictory.

I’m curious about this idea of poetry being both healing and revolutionarycan you say more about that?
I found poetry to be healing in my life. Without pressures from teachers, I wrote my heart out as a teenager in jails, in the street, but mostly in a small room next to the family garage that I stayed in until age eighteen. I became expressive, emotive, revealing—unlike the stammering and inarticulate noises of a sensitive and shy child. For me, writing became inseparable from spiritual and psychological growth. As a raging young man, writing provided a powerful outlet. All rage ultimately has roots in deep grief. I tapped into this as well. That’s why many therapists use writing in their treatments. I don’t claim that poetry is a full treatment program, but it’s therapeutic nonetheless. And in thirty-five years of doing workshops in schools, prisons, juvenile lockups, migrant camps, homeless shelters, Native American reservations, universities, and colleges, I’ve seen the power of writing and poetry to awaken the dream of one’s life.

Later when I decided to make writing a profession, I went back to school to learn grammar, spelling, and syntax. These are invaluable. These helped me sharpen the three aspects of any great art: clarity, gravity, and integrity. These are also aspects of a developed life. Yet they are not necessary to draw stories, imaginings, fears, and hopes from the most reticent of audiences.

The revolutionary nature has much to do with poets being the truth-tellers of the culture. They are the first to point out that the “emperor has no clothes”—or that a society at its core is bankrupt. Poets do this artfully—with powerful images, interesting language, and a musical sense. In addition, expanding any concept of revolution, it is also of the mind, the heart, and culture. Revolution is for the right kind of change to re-balance the right kind of inequity. Not simply ideological, but tied to objective and palpable needs. Poetry, like all art, can be politically and humanly charged. I’m for that, challenged also by the nature of the art.

You also mentioned the limits and requirements of being poet laureate. What do you consider those limits and requirements to be?
So far the requirements are basic: Enhance the presence and appreciation of poetry and the literary arts in Los Angeles by engaging with the community in all its diversity, [through] a number of readings, workshops, and events; honor historic L.A. writers; and create new work. There’s a plan for a monthly blog on the city’s website, and I can write one or more commemorative poems to Los Angeles. Of course, I can do more—anthologies, publications, social media outreach, my own blogs and podcasts. My aim is to go broader and deeper. I [want to] be keenly aware of social mores, differences, and a general sense of propriety. I personally won’t use inappropriate language or insulting and divisive images. As long as I’m in this position, I won’t lend my name to political office seekers or be used for commercial purposes. Be that as it may, I will address as many issues as I can with dignity. I will assert my voice and help create spaces for more voices, ideas, and stories to be heard. I will continue to speak out, but as delicately and artfully as I can. This is a great responsibility and opportunity, not to be squandered or misused. And as I’ve stated before, this position should also not be so limiting that I can’t be who I’ve been most of my life—a revolutionary thinker, activist and truth-teller.

In terms of writing poems to Los Angeles, is there any pressure on you to write poems portraying the city in a positive light, to gloss over its problems? Or, in a more general sense, is there an expectation that you write a certain kind of poem?
Mayor Eric Garcetti chose me knowing I’ve spoken my heart, written about hard, dark things, run for office, and fought for a just world. There is no pressure to write poems that make L.A. appear more—or less—than what it is.

Though you’ve spent most of your life in Los Angeles, you also lived in Chicago for a number of years. How do you view the two cities? Did you see similarities between the communities? Is the role of poetry different in Chicago than in LA?
I see Chicago as my second home. I was enmeshed in Chicago politics, youth work, and poetry for fifteen years. I started Tia Chucha Press, a small cross-cultural poetry publisher, in Chicago—it’s now the publishing wing of Tia Chucha’s Centro Cultural & Bookstore in L.A.’s San Fernando Valley. Even my most famous “L.A.” book, Always Running, La Vida Loca: Gang Days in L.A., was published while I was in Chicago. On the surface, Los Angeles and Chicago are as different as two cities can be. Chicago is Midwestern, compact, flat, old, with three-story flats, and home to amazing blues, jazz, and the now world-renowned poetry slams. But the similarities are striking. They are both the largest manufacturing centers of the country. Chicago is known for its meatpacking yards, steel mills, and trains. But L.A. also had meatpacking, steel mills, auto plants, aerospace industries, a massive harbor, garment plants, canneries, and more (I worked in many of those industries as a young man).

Unfortunately, most people think L.A.’s industry is solely in Hollywood. During the de-industrialization that first struck the U.S. in the mid-1970s, picking up steam in the 80s and 90s, both cities got hit hard. For four decades, L.A. and Chicago have been the country’s gang capitals, mostly generating armies of economically strapped youth during this de-industrialization process when the trade in drugs and guns took the place of industrial-based work. Chicago today has more gang violence, but for years L.A. led in this area. Both Chicago and L.A. have been active in “squeezing” black and brown communities through versions of gang injunctions, gentrification, and high rents, forcing many poor to move to suburbs or outlying communities and states. But L.A. has been more successful at this, including massive deportations of Mexicans and Central Americans. Because of these two cities, I’m working-class in my ideology, writings, work ethic, and make-up—in my blood.

As for poetry, Chicago sparked a literary explosion in the mid-1980s that has moved across the country and other parts of the world, including slam poetry. I took part in this phenomenon not long after it began at the Green Mill Lounge in Uptown. I moved to Chicago in 1985 and in three years I became integral to this, as cofounder of the Guild Complex and cofounder of the Neutral Turf Poetry Festival, which at one time brought three thousand people to the city’s lakefront. I was even on the first slam poetry tour of Europe in 1993. I was at the heart of this particular brand of performance poetry that also included poetry bands, poetry videos, poetry theater, and more.

I also did writing workshops in homeless shelters, prisons, and juvenile lockups. And I worked as a journalist and editor, primarily in community newspapers, magazines, and radio. In addition, I pioneered gang intervention work through Youth Struggling for Survival, the Increase the Peace Network, and the Humboldt Park Teen Reach Program. When I returned to Los Angeles in 2000, I took this spirit and experience with me. This became the catalyst for the creation of Tia Chucha’s—in thirteen years we’ve raised more than a million dollars for community-based multi-arts training and presentation.

What do you consider to be your greatest achievement—as a writer, an activist, or a community organizer—so far?
I can’t say any area is more valuable or more appreciated. I am every one of these—writer, activist, organizer—and I’ll add father, husband, elder, teacher. However, I incorporate them as a whole. For example, my writing cannot exist outside of activism, family, and community. Because I’ve been largely fractured, with various aspects of myself at odds with one another, it’s important for me to be keenly aware of this process. Any achievement I’ve had as a writer is integrated with revolutionary ideas and actions. Being L.A.’s poet laureate, given to me largely because of my development as a poet, my discipline, my contribution to spreading the power of poetry, is inextricable from being a long-time change agent. Not change [as in], “Let’s do something different” (though this can be part of it), but what needs to be changed in order to align. In my personal life it was for my emotional, spiritual, psychological, creative, and physical aspects to align to the dream of my life—to my gifts, my passions, what I was inherently born to do. I had to change addictive, raging, and impulsive dispositions in my nature. For society it’s aligning to the regenerative capacities of the earth and of people—which means having the right relationships so both can thrive. Presently we are not aligned this way in society or in our governance. This means changing those characteristics of the post-industrial capitalist world that tear away at the healing qualities of earth and people. So while I may emphasize poetry these next two years, including the vitality of poetry in anyone’s life, the underlying motives are these alignments—both for the short and the long range; for the immediate demands, and for our future.

Joseph Bathanti
North Carolina Poet Laureate, 2012–2014

The author of fourteen books of poetry, fiction, and nonfiction, most recently the novel The Life of the World to Come, published by the University of South Carolina Press in 2014. His most recent poetry collection is Concertina, published by Mercer University Press in 2013.

You initially moved to North Carolina as part of the VISTA (Volunteers in Service to America) program. How did this experience shape the sort of poet and teacher—and, by extension, poet laureate—you would go on to become?
When I arrived as a VISTA volunteer in North Carolina, in 1976, recently out of graduate school at the University of Pittsburgh, I was burning to write, though I hadn’t really engaged in it with the kind of steadiness necessary to pile up pages. By happenstance, I was assigned as a VISTA to the North Carolina Department of Corrections and spent the next fourteen months, more or less, in a cell block or on a prison yard—mainly at Huntersville Prison, about twelve miles north of Charlotte—immersed in the tangle of things related to incarceration and reentry.

Prison is a place of extremes where very dramatic things happen by the moment. Young writers often harp about not having anything to write about, but suddenly I was handed a trove of material. Thus I started writing, rather obsessively, about the surreal world of prison. What’s more, my first foray into teaching began in prisons. One of the first things I did as a new VISTA was to organize informal writing workshops in the trailer [connected to] the prison that served as the de facto classroom. I’d supply the guys with a prompt, they’d read what they wrote, and then we’d kick it around. I was also able to put together a couple of saddle-stitched anthologies that featured their poems, stories, and artwork.

I wasn’t thinking at all, back then, that those weekly sessions in that too-hot or too-cold trailer might be therapeutic for the prisoners. It hadn’t occurred to me in those terms, nor had the big conversation about the indisputable benefit of writing in dealing with various sorts of trauma been initiated on a widespread scale. I initiated those sessions because I saw them as extensions of my own desire to write and as a way to contribute to the VISTA project. I became, of course, mystified and intoxicated by the stories those men had to tell and the manner in which they told them. I also launched into reading everything I could get my hands on about prison, especially poetry and fiction.

When asked to recapitulate my career, I always say that my first teaching job was in a prison, and in the narrowest sense this is true. More importantly, my VISTA assignment and teaching in prison were not only the beginning of my own education, but the true genesis of my writing life.

I discovered in VISTA that prisons are but one shackle in the ponderous chain of group homes, halfway houses, soup kitchens, mental hospitals, women’s shelters, juvenile detention centers, and homeless shelters. The same characters show up in each script. It’s no secret that all social ills are intimately connected, but it’s something I had to learn by seeing for myself. I became not only aware of the vast subculture of poverty and affliction, but also of the often invisible network of agencies, organizations, and socially [engaged], charitable individuals committed to helping the kinds of folks who find themselves in such places.

The philosopher and theologian Thomas Moore said, “Deep changes in life follow movements in imagination.” As a result of being not only with prison inmates daily, but also in close proximity to the community of mercy which inevitably responds to suffering, I experienced a radical shift in my imagination. Revealed to me was a rare and secret world and I was an eyewitness to it. Not only was it consciousness-raising, it was life-changing.

As North Carolina’s poet laureate, I was interested in getting in front of every citizen of the state I could manage to visit, but I was also especially keen on visiting those people and those regions of the state—very rural and/or underserved—that did not have regular access to writers and literature, including the populations my service in VISTA revealed to me.

It seems like the act of teaching writing lay at the heart of your work as poet laureate, especially in your signature project of working with returning veterans and their families. How did this go for you? Did you have any specific goals or hopes in mind for the project, and were they achieved?
Ultimately, teaching is at the heart of a poet laureate’s service. A solid poet laureate, certainly at the state level, has to be a teacher, an educator. It’s a job that demands a decided pedagogical range to work with all kinds of folks in unimaginably diverse locales—not to mention all the planning and preparation that goes into it all. Traditionally North Carolina poets laureate spend a considerable amount of time in K–12 schools, cheerleading not only for the children, but for those embattled, dedicated, hard-working teachers who ensure that writing and reading endure. That same kind of teaching by the poet laureate also occurs in county libraries, community colleges, universities, churches, shelters, and hospitals. The laureateship in North Carolina remains, I’m pleased to say, a grass-roots service position.

When I declared my signature project as poet laureate—to work with military veterans, those returning from combat and others, and involve their families whenever possible, to tell their stories through poetry and other genres—I didn’t really know what I was getting into. I’m dramatically smarter today about the issues plaguing veterans and their families than I was thirty-two months ago, when I declared my aim to pursue that work, but I’m still very much on the front end of that apprenticeship.

Since then, I’ve taught at Walter Reed National Military Medical Center, the National Intrepid Center of Excellence, the Veterans Writing Project summer workshops at George Washington University, and a number of other venues. But, primarily, my work with vets and their families has been in North Carolina. There is nothing terribly fancy about what I do. In the main, I walk into those places and simply talk to those folks for a while, then ask them to talk, and then I ask them to write—not necessarily about their wartime experiences, but inevitably that’s exactly what they end up writing about. And the writing these sessions yield is always breathtaking.

At the outset of my project, I had hoped to launch a statewide initiative, to create a model that would be perpetuated beyond my tenure as poet laureate. I don’t think anything quite that ambitious was ever achieved, in a codified sense. Yet—because of my work, in part, and the attention the North Carolina Arts Council focused on it, and other like-minded agencies and committed folks that rallied to the cause—I do think there was a certain amount of concentrated attention devoted to vets and their families and how writing and other arts can be implemented to not only bring to light their stories, but also to assist them as they deal with the often debilitating fallout associated with deployment.

Again, I cannot at all take credit for this. So many terrific initiatives were already in place or in the process of taking hold when I was appointed poet laureate in 2012. I more or less became a focal point for the crucial intersection among vets, their families, and writing. The North Carolina Arts Council took up that torch, spread the word, and paved the way. Essentially, I mimicked what others had hatched before me. And I reached out initially for help, notably and especially to Ron Capps, founder and director of the Veterans Writing Project in D.C., and Donald Anderson, editor of War, Literature & the Arts, at the Air Force Academy.

In your essay “Ghostwriting,” you mention an aspect of teaching creative writing in prisons that I would think carries over to working with veterans as well: “In prison there are certain stories you simply do not criticize; to do so would be an epic breach of etiquette. Disrespect. Like you didn’t get it.” This can sometimes feel true even in more traditional creative writing settings, when someone shares a piece that is too real, too much from the heart, to be given the normal workshop critique. In these situations, what services are left for a writing teacher to provide?
There are times when a writing teacher’s number-one task is to get the heck out of the way. I’m thinking primarily of the work I’ve done with prisoners and veterans—and I taught for a year in a battered women’s shelter—but also students of mine at the university. These folks might be taking their very first crack at articulating how they really feel about subjects that are often explosive and intimate—things they’ve kept hidden inside, possibly for years—in language, on paper, with strangers in the room.

They are suddenly exposed. It’s terrifically dangerous terrain. The teacher’s initial job is to get them to write anything, to assure them they have something to say in the first place, that they indeed have stories worthy of being told and listened to. Worrying about whether it’s good or not can come later—the assessment part, the craft part. Critical appraisal at this point is irrelevant. What’s more, their presence in such a class—especially in the case of vets and prisoners (and other immured populations)—might be a one-shot deal. The teacher has to ensure, through his very measured response, that he does not convince them that they were fools to put pen to paper in the first place.

The fact that certain folks even show up in a class or workshop strikes me as poignant. It’s not about style. It’s like being in church. You don’t criticize the style of someone’s prayer. You don’t tell someone who’s learning to talk again after a four-decade silence—as in the case of some Vietnam vets I’ve had in classes—that he’s going about it improperly. A hush pervades the room when one of these silent sealed vets—or anyone—elects finally and mysteriously to open up. The first draft sometimes is a wail, a keen—what Whitman called that barbaric yawp—and it tends to look very different on the outside than it did on the inside. And once it’s out, it can’t be called back. The teacher’s crucial goal with beginning writers, in any setting, is to keep them talking, keep them writing—until what’s too raw, too hot, seasons and cools. So you have to be pretty darned careful with any kind of knee-jerk qualitative judgment. The teacher’s job, initially, in these instances, is to back off, and get invisible in a hurry, and simply listen.

When Valerie Macon was appointed as your successor, there was an uproar over her perceived lack of qualifications and the governor’s rejection of the traditional nomination process, causing her to step down less than a week later. One positive that came out of the situation was the revelation that North Carolina really does care about its poet laureate. It’s obviously much more than a ceremonial role or an empty political gesture. What about the state and its poets do you think fosters that attitude?
The uproar that ensued as a result of Valerie Macon’s appointment was triggered by a number of things, chiefly the fact that the long-standing process that had been in place to select North Carolina’s poet laureate was completely ignored. A great deal has been written about that fiasco, and everybody, everywhere, knows about it, so I won’t beat that straw man anymore. However, there was a terrifically positive side to that uproar. North Carolina poets and writers and readers sent out the message loud and clear that the poet laureate post in North Carolina matters very much to them and, by extension, and more importantly, that the cherished integrity of North Carolina’s legacy of writing and literature is something very much worth fighting for.

We often hear the word community used to describe a body of writers; and, in truth, the community of North Carolina writers is the real thing, not merely a rhetorical community. The writers of this state tend to know one another and support one another and care about one another; and, without getting too saccharine, there’s much about that community that’s familial. It’s a big state, but the literary community is very connected. It’s like a union. What’s more, the legacy of North Carolina and its writers, current and past, are supported and celebrated in every county in the state, in large places and very small places—in public schools, colleges and universities, community colleges, public libraries, local arts councils, and bookstores.

Of course, as in any other state, there are tiers and hierarchies among the writers here, but nothing elitist or hegemonic, nothing cutthroat. When I first arrived in North Carolina, thirty-eight years ago—a Pittsburgh Italian Yankee—the only writing credential I had was my yearning. I could not have been treated any more generously, any more graciously, by the established writers here. They nurtured me. They welcomed me into their ranks. And I really do believe that spirit of generosity, of inclusiveness, has continued to earmark North Carolina as the best place to be a writer. That’s certainly been my experience.

What rankled me more than anything during the flap over Valerie Macon’s appointment were the charges—from those folks who thought having a poet laureate was superfluous—that the post was “honorary,” “ceremonial,” “symbolic.” These were three words used to describe the appointment. Nothing is further from the truth. Poets laureate in North Carolina get in their cars and travel to the people. They show up everywhere. I made upwards of three hundred appearances during my tenure as poet laureate. I’ve said before that I don’t want a medal. It was my honor. But I do want to underscore that I took all my cues from my North Carolina poet laureate predecessors, the tradition of pride and service they exemplified, and the trails they blazed ahead of me.

In recent years, there’s been a proliferation of poet laureate positions in the country. Most states appoint a poet laureate, and many cities do as well. What do you think is behind this surge in the desire to name an “official” poet of a region?
The surge in poet laureate posts has been prompted, I’d assume, by the surge in poetry, of all stripes, all across the country. Such proliferation is another indication of the health of poetry and its democratization among, hopefully, the working class and the most marginalized citizens, folks who perhaps do not have ready access to poetry—and here I’m thinking about my own childhood and the very working class, ethnic neighborhood in Pittsburgh where I grew up.

State poets laureate work very hard, but realistically can reach only so many people; and, again, my chief concern is that poets laureate maintain a vibrant visible presence among public school children as well as various immured populations—among everyone. The appointment of city, town, and county poets laureate certainly instigates dialogue and activities (workshops, readings, classes, you name it) that zero in on poetry in specific communities and spread the benefits of poetry as avenues to the obvious art of reading and writing and performing poetry, its timeless culture and appreciation, the enjoyment, the fun, that it provides. But those kinds of activities and dialogue also underscore essential keys to life enhancement: literacy, critical thinking, cultural awareness, community solidarity, and the groundedness and self-esteem that familiarity with one’s own stories—in one’s own language—and their importance brings.

Poets laureate who are from—in every sense of the word—those communities that appoint them (urban and rural, enormous and tiny)—who know and live among their target audiences—have a cachet that creates extraordinary groundswells around poetry in a particular locale. What’s more, the nominal dollars invested in launching these grassroots poet laureate programs repay those dollars exponentially in healthier, safer, and more rooted communities.

 

 

page_5: 

Natasha Trethewey
United States Poet Laureate, 2012­–2014
Mississippi Poet Laureate, 2012–2016

The author of five collections of poetry, most recently Thrall, published by Houghton Mifflin in 2012.

Could you talk about your signature project as the U.S. poet laureate, “Where Poetry Lives?” What were your goals behind that project?
Well, just what the title says: to show how and where poetry lives in the United States. How people are making use of poetry in their everyday lives in order to contend with all sorts of social issues. For example, we went to the juvenile detention facility in Seattle and looked at a program called Pongo there that uses poetry with incarcerated teens, as well as with homeless teens who are often coming to the homeless shelter after being released from a juvenile facility.

Do you feel like the project was a success? Or was there anything you would do differently now?
Oh, I think it was wonderful. We hit such a wide variety of places, from a juvenile detention facility to Harvard Medical School, where the poet [and physician] Rafael Campo believes in teaching poetry to interns because it helps make better doctors. It helps make physicians better able to treat the whole patient—physicians who have more empathy. We also [visited] an MFA program in Los Angeles that has a service component as part of its curriculum where the graduate students go out and find ways to bring poetry into their communities.

Could you talk a bit about your office-hours project? It had been a while since a poet laureate had held office hours before, right?
Right, not since the position was a consultantship, before it became the laureateship [in 1985]. I thought of it because, when I was named poet laureate, one of the things that happened was newspapers called and asked, “What’s your project going to be?” And I doubt that most people are sitting around thinking, “When I get named poet laureate, this is what I’m going to do.” So of course I didn’t have a project in mind, and it occurred to me that since the Library of Congress thinks of the poet laureate position as a “lightning rod” for poetry in America, and that the role that they like to see the laureate take on is to bring poetry to a wider audience, I wanted to figure out how best to do that. And it seemed to me that one of the best ways was to talk to people about the role of poetry in their lives and to see how they imagined poetry could be brought to a wider audience in the country. And so that’s why I decided to open my office and invite people in to talk to me about just that.

And through these meetings, by talking to people about poetry in this way, did you feel like you learned about what was happening in poetry in America?
I did. You know, every few years an article comes out in the Wall Street Journal or other places about how nobody cares about poetry and it doesn’t mean anything. We hear that again and again, and yet that was not the case at all when I met with people, from all walks of life, who came in to talk about what poetry means to them, and how it is important. And so I learned with even more conviction that poetry is alive and well and matters to people in this country.

What kinds of people were coming in to meet with you?
Everybody, really. I had everybody from groups of schoolchildren to senior citizens, writing groups who either got together because of a fellowship program at their church or at their senior community center. I think someone who was a lobbyist in Washington came. I should have made a list of all the different kinds of people, but it was just people who did all sorts of things. Sometimes it was researchers or people writing about poetry, or other poets themselves, or college students. It was a big list of people who were very different. But all lovers of poetry.

You once said in an interview for PBS NewsHour that you considered the role of poet laureate to be as a “cheerleader for poetry.”
[Laughs.] Oh, yes, I did say that, didn’t I?

I was wondering if you could expand a little more on what you meant by that. You also said that part of the role is to be a promoter. How do you feel like you as a poet laureate can promote or be a cheerleader for poetry?
Yeah, you know, that’s one of the funniest things I think I ever said. If only I’d said ‘advocate,’ or ‘ambassador,’ or something more dignified. [Laughs.] But I just had to come on record and say that the University of Georgia, when I was in college, I was head cheerleader. Yes I was. And I think I had been talking to Rob Casper right before I went in to speak with [PBS NewsHour’s] Jeff Brown—Rob is the head of the Poetry and Literature Center at the Library of Congress. He is, to use another one of those phrases, like an Energizer bunny. He has so much energy that he gets me kind of hyped. And so we were sitting there, getting excited about what we were going to do about poetry, and then I go in [to the interview] and say, “I want to be a cheerleader for poetry!”

But I guess in some ways it’s not that silly. It’s a very plain way of saying that I have great enthusiasm for poetry and I want to share that with other people in ways that gets them enthusiastic about it, too. That’s what a cheerleader does.

During your tenure as U.S. poet laureate, you had also begun serving your four-year term as the state poet laureate of Mississippi. How do those two roles differ, in your experience?
Well, because I was doing both at the same time, a lot of my focus was drawn to the national level. And so I did the kinds of things that I did on the state level, which are of course ongoing, because I have two more years on my term. I participated in, for example, going to the state house, the capital, in Jackson on the day that they promote the arts, where various arts groups come to talk to the state senators and people in the house about the roles of arts in our lives. And so I was there to participate in that and to promote the arts and poetry in the state of Mississippi. I’ve also done other events, readings and other kinds of visits in the state. Not as much as what I was doing on the national level.

What has been your greatest challenge during your time as poet laureate?
Oh, goodness. That’s a good question. I’ve only had the opportunity to talk about the things that have been the greatest rewards of it. Well, I suppose the greatest challenge for me would have been that, because I wanted to be an advocate and because I wanted to see the role as a public service position, I occupied a very public place for those two terms and I traveled a lot and I did a lot of things and it made it harder for me to have the quiet time that a poet needs to write poems. So my biggest challenge was finding time to also still be a poet—not just an advocate for poetry, but a working poet who could sit down and have some time to write poems.

Nick Narbutas is Poets & Writers Magazine’s Diana and Simon Raab Editorial Fellow.

Q&A: Hayden Leads America’s Library

by

Dana Isokawa

12.14.16

Nominated by President Obama this past February, Carla Hayden took office in September as the nation’s fourteenth Librarian of Congress. She is the first woman, and the first African American, to hold the position, which involves overseeing the library (a collection composed of more than 162 million books and other items) and its three thousand employees, as well as the nation’s law library, the office of the poet laureate, and the U.S. Copyright Office. Just a little over a month into her term, Dr. Hayden spoke about her plans for making the library more accessible, and a typical day in the life of the Librarian of Congress.

How are you hoping to make the library more accessible to the public?
We’re working on a digital strategy to make the collections available to everyone online. The collections range from comic books to the papers and memorabilia of Rosa Parks to the manuscript collections of twenty-three presidents. We just launched our new home page. It’s more active—you can really get a sense of what the collections are. We’ve also been tweeting every day, one or two things I find in the collections. The response has already been pretty wonderful because I’m tying it to what’s going on in the world. During the World Series we tweeted the baseball-card collections we have. On Halloween we posted the collection of Harry Houdini’s memorabilia—his personal scrapbooks and his funeral program—because he died on Halloween, in 1926. So we’re using social media and technology to touch as many people as possible in interesting ways.

How else do you envision people engaging with the library?
We’re really excited about the possibility of traveling exhibits that can go to local communities, including an eighteen-wheeler that can pull up in a rural area or on a reservation. We want people to be able to get on that truck and have an experience they might not have had if they can’t visit Washington, D.C. We’re hiring a new exhibit designer who has museum experience, and we’re hitting the road and drawing people in. And raising general awareness of the fact that it’s the nation’s library, it’s America’s library.

What do you see as the role of the poet laureate?
Our current laureate, Juan Felipe Herrera, shows how to bring poetry into people’s lives in an active and everyday way. He’s demystifying it, and working with teachers, librarians, and people who work with young people to get them excited about poetry and to recognize it around them and in themselves. He wants poetry to be more spontaneous. As he has said, it shouldn’t be something you labor over—you should feel it and write it. He has this activity where he has the kids line up, like a soul-train line—the kids go down the line and write down words they’re hearing. They come out with a poem at the end.

What happens during a day in the life of the Librarian of Congress?
One month in, it is a period of discovery and getting to know not only the collections and the resources, but also the people who care for those collections. That’s been one of the greatest joys and discoveries—the curators are so knowledgeable at the library. So I go from budget meetings to visiting a collection to having the head of the British Library visit to participating in the National Book Festival and things like the poetry slam at the Split This Rock Poetry Festival.

What are you reading now?
Mysteries. I also just picked up The Gershwins and Me by Michael Feinstein; I got a chance to meet him, and got him to sign it, which was really cool. I have so many books stacked in my home—I have baskets of books waiting, just waiting. I try to think of them as pieces of candy, that they’re treats. If you walked into my apartment, you’d probably think, “This person likes to read,” and be able to find a few things to pick up.

Dana Isokawa is the associate editor of Poets & Writers Magazine.

Literary MagNet: Laura Da’

by

Dana Isokawa

10.10.18

In the second poetry collection by Laura Da’, Instruments of the True Measure, out this month from the University of Arizona Press, the history of the Shawnee comes into focus. Da’, who is Eastern Shawnee, portrays life on the American frontier during the early nineteenth century through concise and concentrated images and speaks candidly about the violence European settlers inflicted on Indigenous people in America. “Any treaty is an artifact of unimaginable suffering,” she writes. With precise, visceral language (“salt-lick deer / split-hung / over the saddle’s pommel”) Da’ gestures at how violence and history can live in the land and body for generations. She has published poems in the journals below, as well as in Poetry Northwest, Eleven Eleven, and Blackbird, among others.

“I generally try to submit work to journals with an eye to building community as a writer,” says Da’, who lives in the Pacific Northwest. She found such a community at the Burnside Review, a print annual edited in Portland, Oregon. “I see it as a clear artifact of the Northwest writing community: elegantly lyrical, connected to a strong and singular sense of place, and engaged in seeking multiple narratives.” Her description also applies to the poem Da’ published in the journal: “Eating the Turtle” contrasts the story of “favored men” growing fat on “buttered meat, / stone-fruit sweet,” with a group of men with “attenuated bodies” catching and eating a turtle from the Delaware River. Burnside Review, which formerly published poetry and fiction, now focuses on poetry; recent contributors include Yu-Han Chao, Lisa Lewis, José Vadi, and James Haug. Submissions will open in January.

Da’ was drawn to the online journal Toe Good as a “fresh and innovative source for Indigenous writing.” In 2014 Da’ published her poem “First Ranges” in the journal; the piece weaves together images of migrating herds, boats on a river, and surveying tools—a major theme of Instruments of the True Measure is the “colonial impulse to survey, measure, and possess territory.” Jerry Bruno, a poet and Toe Good’s cofounder and “supreme chancellor,” says the editors were eager to publish Da’ and help her gain even more recognition in the field. Bruno says the journal seeks to publish “other stream” writers—young writers seeking a publication credential or who have published work with only small, unrecognizable presses. The journal publishes work continually online and has recently featured work by Ashley Parker Owens and James Croal Jackson. Submissions of poetry, fiction, art, reviews, and interviews will open on January 1.

Da’ calls the print biannual Yellow Medicine Review the “honored elder of literary journals…a singular and necessary institution.” Writer Judy Wilson established the journal in 2007 as a space dedicated to writing and art by Indigenous people. “Flowing through southwest Minnesota is the Yellow Medicine River, where the Dakota came together to dig the yellow root of a plant used for medicinal purposes,” she says. “Such is the spirit of Yellow Medicine Review in providing a platform for the Indigenous perspective, in part to make possible the healing of an old but open wound—the persistent stereotyping of Indigenous peoples—in part to empower voices too often left unheard, to promote cultural awareness, and to bear witness to what still lives in the memory of Indigenous people.” For each issue of Yellow Medicine Review, Wilson selects a guest editor, who looks for both established and emerging writers of poetry, fiction, nonfiction, playwriting, and scholarly essays or reviews. The Spring 2019 issue will be edited by poets Millissa Kingbird and Angie C. Trudell Vasquez, who will post a call for submissions in mid-November.

Da’ writes poetry rooted in place, an element that got the attention of W. Todd Kaneko, who published two poems by Da’ in the online journal Waxwing, which he coedits with Justin Bigos and Erin Stalcup. “Something I really dig about the poems by Laura Da’ is the generosity with which the poems give the reader a glimpse of the world her speaker lives in,” Kaneko says. “There is some beautiful imagery that is quietly strange and softly violent. Da’ has this way of transporting us into this new place….” Waxwing, which publishes poetry, fiction, nonfiction, and translation, is committed to broadcasting the multicultural and multinational work of America and “hearing these voices together, in all their harmony and dissonance.” Da’ notes that the triannual journal has an “uncanny crystal-ball clairvoyance when it comes to introducing new writing that I will fall hard for and seek out with avidity for years to come.” Waxwing is currently open for submissions of all genres, including cover art.    

 

Dana Isokawa is the associate editor of Poets & Writers Magazine.

Clockwise from upper left: Laura Da’, whose work has appeared in Burnside Review, Yellow Medicine Review, and Waxwing.  (Credit: Kathie Statler)

Literary MagNet: Nana Kwame Adjei-Brenyah

by

Dana Isokawa

8.15.18

In every story of Nana Kwame Adjei-Brenyah’s debut collection, Friday Black, characters confront the bleaker realities of American life—racism, consumerism, commodification of the body—and reckon with the consequences of these issues on our humanity. The stories in the collection, which will be published in October by Mariner Books, have a dystopian bent and are told with dark humor and a clear-eyed understanding of human failings. “People say ‘sell your soul’ like it’s easy,” says the narrator in one story. “But your soul is yours and it’s not for sale. Even if you try, it’ll still be there, waiting for you to remember it.” Adjei-Brenyah has published work in Printers Row, Gravel, and the five journals below.

Several of Adjei-Brenyah’s stories take place in the mall—the book’s title is in part a riff on the shopping phenomenon known as Black Friday—and one such story, “In Retail,” was published in the online journal Compose: A Journal of Simply Good Writing. Managing editor Suzannah Windsor says the editors were struck immediately by Adjei-Brenyah’s “strong voice and great eye for unusual details.” In turn Adjei-Brenyah was drawn to the editors’ sincerity and transparency about the process. “I appreciate that and still do,” he says. “Journals that aren’t afraid to show some of their insides to remind you the people on that side of the editorial process are humans too.” In keeping with that transparency, the editors recently announced that the journal is on a brief hiatus due to personal and professional responsibilities such as publishing a book and having a child. They plan to reopen submissions in poetry, fiction, nonfiction, and art soon and will move from publishing two issues a year to publishing single pieces on a continual basis.

In 2013 Adjei-Brenyah published his first print piece in Broken Pencil, a Canadian magazine that publishes fiction, interviews, comics, art criticism, and zine reviews. Adjei-Brenyah published “Cardigan Blues” with the quarterly magazine after winning its annual Indie Writers’ Deathmatch, a tournament in which readers vote for a winning story, and writers can post on “particularly aggressive message boards,” says Adjei-Brenyah, to drum up support. Editor Jonathan Valelly describes the tournament as “chaotic and occasionally messy, which is what we think radical and groundbreaking fiction should be.” Broken Pencil recently started printing its issues in full color and is working to reach more cities across Canada to “empower local zine communities and nourish DIY arts.” General fiction submissions are open until September 15; submissions for this year’s Deathmatch open September 22.

“I was drawn to their simple design. Straight to the content,” says Adjei-Brenyah about the online journal Foliate Oak. “There’s something beautiful about presenting stories without much adornment.” Edited by undergraduate students at the University of Arkansas in Monticello, the journal is published monthly during the academic year and features poetry, fiction, nonfiction, and art. Adjei-Brenyah, who published a flash-fiction piece in Foliate Oak in 2014, notes that the publication takes flash fiction seriously. The journal is open for submissions via Submittable year-round, and the editors are particularly interested in flash fiction, non-rhyming poems, and “quirky writing that makes sense.”

“I love the diversity of the content Guernica publishes,” Adjei-Brenyah says about the online magazine dedicated to the intersection of art and politics. “I also love the way it seems to lean into the political. I believe art is inherently political, or at least it is a great privilege to be able to think of your art outside of any political landscape. I feel as though Guernica feels that way as well.” Established in 2004, Guernica publishes essays, art, poetry, and fiction by writers and artists from all over the world. Adjei-Brenyah’s “The Era,” published in April, depicts a dystopian future in which people’s personalities are genetically optimized, and those whose aren’t are derided and shunted to the edges of the city. Submissions are open in fiction and nonfiction; poetry submissions will open on September 15.

The sharp social insight of Adjei-Brenyah’s work calls to mind the work of  ZZ Packer, so it’s fitting that Packer chose his story “The Neon Guillotine” as the winner of the second annual fiction prize administered by the online journal Breakwater Review. Edited by the students at the University of Massachusetts in Boston’s MFA program, the journal publishes three issues of poetry, fiction, and nonfiction each year. The latest issue features stories by Terrance Wedin and Joey Hedger and poems from Holly Day, Lowell Jaeger, and Katie Brunero, among others. Submissions for the annual fiction award—which includes publication and a $1,000 prize—are open until December 15 with a $10 entry fee; free general submissions open September 1 via Submittable.  

 

Dana Isokawa is the associate editor of Poets & Writers Magazine.

Clockwise from upper left: Nana Kwame Adjei-Brenyah, whose work has appeared in Breakwater Review, Compose, and Broken Pencil.

(Credit: Limitless Imprint Entertainment)

Literary MagNet: Chelsea Hodson

by

Dana Isokawa

6.13.18

“I’m interested in essays because the definition of them seems to be changing all the time,” says Chelsea Hodson, whose debut essay collection, Tonight I’m Someone Else, comes out this month from Henry Holt. Hodson’s own essays, which tend toward the lyric and fragmentary, braid personal recollections of youth and lost love with meditations and aphoristic asides to create dreamlike explorations of memory and the need for human connection. Through the lens of her experiences—such as assisting the NASA Mars mission in Tucson, Arizona, or observing the performance artist Marina Abramovic—Hodson probes our desire to understand one another. “What’s the point of longing?” she writes. “To continue.” Hodson, who also writes poetry, has published her work in the journals listed below, among others.

“I think progress in writing can be extremely hard to quantify, and submitting to literary journals can be one way to push against that,” says Hodson. “Having something published feels purposeful, and having editorial feedback helped me keep working.” Hodson published her very first piece, “Everything Goes Up”—a poem, not an essay—in EOAGH (eoagh.com) in 2009. “I liked how the poem seemed to be kind of whimsically self-knowing, tonally strange, and labile yet talking about real things rather than being ‘surreal,’” says Trace Peterson, the founding editor of EOAGH. “It had a quality of asking slightly facetious questions in a deadpan way but without any implication of snark.” Published annually online, EOAGH, which also runs a small press, seeks to “foreground the writing of experimental women, trans, feminist, transfeminist, POC, anti-racist, and LGBT/queer authors.” Although the journal is mostly focused on poetry, Peterson says the editors are open to “writing that is strange and bizarre in a variety of ways.” Submissions for the next issue will open soon via e-mail.

Hodson wrote her essay “Second Row”—about a singer for a local band in Phoenix, where she grew up, and the difference between longing and love—for the “Kay Boyle & Love” issue of the Scofield (thescofield.com), a digital biannual run by writer Tyler Malone. “I like that the Scofield lives online,” says Hodson. “The design of every issue is always beautiful, and it makes it so easily accessible to everyone.” Each issue of the Scofield revolves around an underappreciated writer and a theme present in that writer’s work, such as “Renata Adler & Drift” and “Kobo Abe & Home.” The Scofield publishes poetry, fiction, nonfiction, philosophy, art, reviews, and miscellany by both living and dead artists. The journal accepts queries or pitches via e-mail year-round.

At coeditor Zoe Dzunko’s invitation, Hodson wrote and published an essay in the online edition of the Lifted Brow (theliftedbrow.com) in which she mused on Miranda July’s now-defunct Somebody app, through which people sent digital messages that were then delivered by random strangers. Living up to its name, the Lifted Brow is neither fully highbrow nor lowbrow and publishes a blend of poetry, fiction, nonfiction, comics, art, sex advice, and interviews. Edited in Melbourne, Australia, the print quarterly—which also runs a small press, Brow Books—publishes writers from Australia and elsewhere; recent contributors include poets Chen Chen and Craig Santos Perez and fiction writers Andrés Barba and Hannah Giorgis. Submissions in all genres will open later this summer via Submittable.

Hodson notes that five years ago many literary journals would publish only narrative-driven memoir or lyric essays. The online journal Sundog Lit (sundoglit.com) has perhaps always been omnivorous in its nonfiction tastes and in 2014 published Hodson’s essay “Your Voice, Saving Me,” which leapt from considerations of chemical warfare to the nature of truth to remembrances of an adolescent friendship. Established in 2012, the biannual publishes poetry, fiction, nonfiction, and art. “We are cool with traditional personal essay and memoir,” note the nonfiction editors. “We LOVE us some experimental, research-driven stuff. Segmented. Lyric. Essays written in a bowl of alphabet soup. Surprise us.” Submissions in all genres will reopen in the fall via Submittable.

“I worked on my book for about six years,” says Hodson, “so every time I published something, it was a little reminder that I was still working and still engaged with the literary community.” Hodson found that community through the online journal Vol. 1 Brooklyn (vol1brooklyn.com). Not only did Jason Diamond, its founding editor, publish her essay about reading Seneca, but he also introduced her to Kevin Sampsell, the editor of Future Tense Books, which published Hodson’s chapbook Pity the Animal in 2014. Vol. 1 Brooklyn connects many writers and artists in Brooklyn, New York, and beyond, with its regular readings and steady stream of content, including a story every Sunday, an essay every other Wednesday, daily roundups of literary news, and book reviews and interviews. Submissions are open year-round via Submittable.   

Dana Isokawa is the associate editor of Poets & Writers Magazine.               

Literary MagNet: Marcus Jackson

by

Dana Isokawa

4.11.18

In Pardon My Heart, Marcus Jackson’s second poetry collection, the speaker finds many kinds of love—love that is joyful, but also love that is complicated by economic hardship, race, and time. Jackson started many of the poems in blank verse or as Shakespearean sonnets but eventually branched out to other forms. “I began and finished most of the poems with a hope to maintain a lyric urgency and a narrative invitingness,” he says, “so that love, pain, and the forces of the world might rotate through the combination of story and sound.” Jackson published poems from the book, which was released in April by TriQuarterly Books/Northwestern University Press, in the five journals below, as well as in the New Yorker and the American Poetry Review, among others.

“I’ve always enjoyed the exuberance the journal has for poems that reach directly out to readers with a duality of clarity and necessity,” says Jackson about Glass: A Journal of Poetry (glass-poetry.com/journal.html), which published his poems in 2011 and 2018. The monthly online journal, which is named for Toledo, Ohio—known as the Glass City—where Jackson grew up and the journal is based, publishes poetry that “enacts the artistic and creative purity of glass.” Editor in chief Anthony Frame notes that Jackson’s poetry, which he describes as in the vein of Philip Levine and Sharon Olds, exemplifies much of the journal’s aesthetic. “Marcus’s work isn’t trying to follow any trends,” says Frame. “He accomplishes a beauty through carefully constructed language that looks and sounds like conversational speech.” Submissions to the journal—including a new series of poetry portfolios by emerging writers—will open in June via e-mail.

Jackson says he was drawn to both Glass and the print quarterly Southern Humanities Review (southernhumanitiesreview.com) for being great spaces for writers of color and other underrepresented communities. Established in 1967 at Auburn University in Alabama, Southern Humanities Review publishes poetry, fiction, and nonfiction. The journal’s recent issues include pieces such as “Hat Trick,” a series of micro-essays on the political history of the hat by Michael Martone, and “The Last Supper,” a poem by Marci Calabretta Cancio-Bello about a last meal shared by a father and child. General submissions for the journal will open in September; submissions for the annual Auburn Witness Poetry Prize, given for a poem of witness, are currently open with a $15 entry fee until June 1 via Submittable. The winner will receive $1,000 and publication; Camille T. Dungy will judge.

“I’ve always loved Tin House for its adventurousness, its diversity of contributors, and its stunning physicality when actually held in the hands,” says Jackson. Launched in 1999 as “the singular love child of an eclectic literary journal and a beautiful glossy magazine,” according to the website, print quarterly Tin House (tinhouse.com) has maintained this sense of adventure and irreverence through a commitment to discovering new writers and issues with themes on topics such as candy and the science fair. Tin House publishes poetry, fiction, and nonfiction as well as reviews of overlooked books in its Lost and Found section and food writing in its Readable Feast section. Submissions will open via Submittable in September.

Like Tin House, Muzzle Magazine (muzzlemagazine.com) exudes a playful attitude. “With healthy doses of both reverence and mischievousness toward literary minds that have come before us,” write the editors on the website, “we are obsessed with asking what beauty can and will be.” Published twice a year online, the poetry journal was started by poet Stevie Edwards in 2010 and, as Jackson says, “excels at encompassing bold, needed poems when it comes to subject matter and cultural/political inquiry.” As the editors write in their call for submissions, “Institutionalized hate, discrimination, exploitation, rape, violence, tangible and intangible theft, and other abuses of power are older than this country. We are seeking new answers to old questions and old answers to new questions.” Recent contributors have touched on everything from transgender media representation to the work of Erica Jong. Submissions for the journal, which also publishes interviews and book reviews, will open on August 1 via Submittable. 

Jackson published three of his poems—one about delivering pizzas, another about being patched up after a fistfight, and another about observing a couple arguing—in the Rockhurst Review (rockhurstreview.org). The print annual, which is edited at Rockhurst University in Kansas City, Missouri, publishes poetry, fiction, and nonfiction. Editor Elizabeth Barnett reports that the staff is in the process of making issues of the review, which recently celebrated its thirtieth anniversary, available digitally. “Barnett and the students who also edit and produce the publication have done marvelous work of including poetry from across the country and from across the spectrum of on-the-page aesthetics,” says Jackson. Recent contributors include poets Donika Kelly and Kathryn Nuernberger and prose writer LaTanya McQueen. Submissions will open on September 1 via e-mail.    

 

Dana Isokawa is the associate editor of Poets & Writers Magazine.

Literary MagNet: Dionisia Morales

by

Dana Isokawa

2.14.18

In her debut essay collection, Homing Instincts, Dionisia Morales takes on ideas of place and home. Framed by the day-to-day of Morales’s life—rock climbing, travel, pregnancy, moving from New York City to Oregon—the essays weave together research and meditations on the history of a place and how it can influence an individual’s sense of belonging and family. Morales published essays from the book, out in April from Oregon State University Press, in a number of journals, including the five listed below. Like Morales’s work, many of the publications are rooted in place and, as Morales writes in her book, “the tendencies of place—the expectations, values, and behaviors of where we live that evolve over time, and, with each generation, penetrate the soil that we walk, work, and crave.”

 

Dionisia Morales often writes about the landscape and values of the West Coast, making her work a good fit for Camas (camasmagazine.org), a print biannual that she says “wrestles with a wily concept—the nature of the West.” Edited by graduate students in the environmental studies program at the University of Montana in Missoula, the journal publishes poetry, fiction, nonfiction, and art. “The editorial staff interprets the idea of the West broadly, not limiting the work it publishes to landscapes and wildlife, but also leaning into the intangible personality traits of a region,” says Morales. The magazine, which has published many environmentally minded writers, including Ellen Meloy, Rick Bass, and Robert Michael Pyle, is open for submissions in all genres until March 30 via Submittable for the Summer 2018 issue, whose theme is Rivers.

Focused on a smaller, but no less complex, region of the American West, Oregon Humanities (oregonhumanities.org) publishes essays and articles by writers living in Oregon. Published online and in print three times a year, the magazine has “an inward- and outward-looking quality,” says Morales. “The result is a channeling of ideas that are relevant to national and international audiences but described through the voices of people who share a sense of place.” The Fall/Winter 2017 issue, which carries the theme of Harm, included a feature by Joe Whittle on how Columbia River tribes protected ecosystems, an essay by Jason Arias about being an EMT, and an essay by Alice Hardesty about visiting the World War II Japanese American internment camp her father helped design. Submissions by Oregonians will be open via e-mail later this month.

Named after the literary device or gimmick that triggers a plot, the MacGuffin (schoolcraft.edu/macguffin) is based at Schoolcraft College in Livonia, Michigan, and publishes poetry, fiction, nonfiction, and art. The journal originally published Morales’s essay “You Are Here,” about visiting Istria, a peninsula in the Adriatic Sea where Croatia, Italy, and Slovenia meet, which opens Morales’s collection and sets in motion one of the book’s primary concerns: the feeling of passing through and engaging with the historical and social layers of a place. Established in 1984, the MacGuffin is published in print three times a year. Submissions in all genres are open year-round via e-mail and post.

Morales credits journal editors for helping her improve pieces, including her essay “Home at the Heart,” which she revised twice with Stephanie G’Schwind, editor of the print triannual Colorado Review (coloradoreview.colostate.edu) before it was published. “Instead of rejecting the piece based on one faulty element, G’Schwind was invested in helping me rethink the section to bring the last sentences more squarely in line with the essay’s tension around language and communication,” says Morales. Established in 1956 and published at Colorado State University in Fort Collins, the journal publishes poetry, fiction, and nonfiction; recent issues have included poetry by Hala Alyan and Tyrone Williams, fiction by Kristen Roupenian—the author of the viral New Yorker story “Cat Person”—and nonfiction by Jennifer Itell and Clint McCown. Poetry and fiction submissions are open via Submittable or post until April 30; nonfiction submissions are open year-round.


Though two of the essays in her collection feature “quietly unconventional elements—seeing pregnancy through the lens of rock climbing, thinking that houses have personalities—that didn’t resonate with editors of other publications,” Morales eventually found a home for both pieces at Hunger Mountain (hungermtn.org), an annual print publication with an “eclecticism that invites writers and readers to assume a level of adventure,” she says. Located at Vermont College of Fine Arts, the journal publishes poetry, prose, visual art, young adult and children’s writing, and other literary miscellany. It also publishes an online companion, Ephemeral Artery, which includes selections from the print magazine along with book reviews, interviews, and craft essays. The 2018 issue of Hunger Mountain, themed Everyday Chimeras, comes out this month and was guest-edited by Donika Kelly in poetry, Melissa Febos in prose, and Ibi Zoboi in children’s literature. Submissions in all genres for the 2019 issue will open via Submittable on May 1 and close October 15.  

 

 

Dana Isokawa is the associate editor of Poets & Writers Magazine.

(Photo: Ralf Dujmovits)

Literary MagNet: Danielle Lazarin

by

Dana Isokawa

12.13.17

It’s no coincidence that most of the stories in Danielle Lazarin’s debut collection, Back Talk—a book about women, and edited, agented, and publicized by women—were first published in journals with female editors. “I committed myself to supporting women in publishing more fully,” says Lazarin, who now submits only to magazines edited by women. “It seemed a simple step in supporting journals that value women’s voices.” The voices of women ring out in Back Talk, which will be published in February by Penguin Books; the stories show women of all ages negotiating the minor and major travails of modern life. In addition to the journals below, Lazarin has published stories in the Colorado Review, People Holding, Copper Nickel, and Five Chapters.

Lazarin has a knack for placing her characters in situations that draw out their fears and relationship histories, as seen in “Floor Plans,” a story about a woman in New York City who, on the brink of divorce, befriends a neighbor who wants to buy her apartment. The story was originally published in the Southern Review, where prose editor Emily Nemens went back and forth with Lazarin about the piece until she accepted it. “I love that I placed one of my most New York stories in this journal,” says Lazarin, a native New Yorker. “Emily said that was a draw—balancing the regions is something they look for in submissions.” Edited at Louisiana State University, the eighty-two-year-old quarterly publishes many Southern writers, but also publishes poetry, fiction, and nonfiction by writers from all over the United States and the world, with recent contributions from Afghanistan, Nigeria, and Australia. Poetry submissions are open via postal mail until March 1; prose submissions will reopen in September.

Lazarin submitted to Boston Review after meeting fiction editor Junot Díaz at a reading he gave in 2007. Lazarin was the last person in a signing line, and Díaz encouraged her to submit, warning her to “make it good.” He eventually accepted her story “Gone,” which she then worked on with Deborah Chasman, the review’s coeditor. Previously a bimonthly print magazine, Boston Review—which publishes poetry and fiction alongside political and cultural reportage—recently shifted its focus to online content and introduced an ad-free quarterly print edition focused on themes such as “Race / Capitalism / Justice” and “Work / Inequality / Basic Income.” The website will also be free of commercial advertising beginning in February. Poetry and nonfiction submissions are open via Submittable; fiction submissions will open in early 2018.

Edited by sisters Susan Burmeister-Brown and Linda Swanson-Davies in Portland, Oregon, fiction quarterly Glimmer Train is “a magazine that has my heart,” says Lazarin. “The little extras they do—the back of the journal’s exploration of the story behind the story, the childhood photos, and the opportunity to write about writing for their online Bulletin—all these things allow a little bit more of you to come out with the story.” Established in 1990, Glimmer Train is highly respected in the literary world—Lazarin, who won the Family Matters contest for her story “Spider Legs,” says agents and editors contacted her for years in relation to that publication. The journal runs several contests and reading periods each year; the editors, who read all the submissions themselves and are keenly interested in emerging writers, review nearly forty-thousand stories a year. Submissions are currently open for the Short Story Award for New Writers.

Before she committed to publishing with just female editors, Lazarin published her first story in Michigan Quarterly Review, which is currently edited by Khaled Mattawa at the University of Michigan, where Lazarin got her MFA. The journal, which publishes poetry, fiction, and nonfiction, has long featured an impressive list of women writers, such as Margaret Atwood, Maxine Hong Kingston, and Toni Morrison. The review also runs a frequently updated blog of interviews, craft advice, and cultural commentary on topics as far-ranging as the usefulness of a notebook and the novels of modern Iran. The journal is open to submissions in all genres via Submittable from January 15 to April 15. 

Lazarin describes herself as a ferocious, perseverant submitter—she once amassed seventy-five rejections in one year—and thus appreciates the enthusiasm and communication of the staff at Indiana Review, which is run by students at the MFA program at Indiana University in Bloomington, including editor in chief Tessa Yang. “With student-run journals there’s a sense that the editors are cheering for you,” says Lazarin. The biannual review publishes poetry, fiction, and nonfiction, including recent work by emerging poets Tiana Clark and Fatimah Asghar and fiction writer LaTanya McQueen. “We look for [pieces] that are well-crafted and lively, have an intelligent sense of form and language, assume a degree of risk, and have consequence beyond the world of their speakers or narrators,” write the editors. Submissions for the journal will open on February 1.   

 

Dana Isokawa is the associate editor of Poets & Writers Magazine.

Literary MagNet: Deb Olin Unferth

by

Dana Isokawa

2.15.17

In her latest story collection, Wait Till You See Me Dance, fiction writer Deb Olin Unferth—the author of three previous books: a novel, a memoir, and a story collection—brings together nearly forty of her distinctive short stories. The stories, many of which feature characters grappling with the seeming futility of modern endeavors (say, keeping pet turtles, working as an adjunct instructor, lodging a complaint against a pretzel company), are written with precision, deadpan humor, and a sharp but generous observation of human foibles. It’s no wonder that the editors of many journals have sought out her work; Unferth published pieces from the collection, released this month from Graywolf Press, in magazines such as Esquire, Harper’s Magazine, and Vice as well as in smaller literary journals such as the five below.

Unferth was previously an editor at the fiction and nonfiction biannual StoryQuarterly, back when it was published in Chicago and edited by M. M. M. Hayes, now the journal’s senior contributing editor. Established in 1975, StoryQuarterly is currently housed in New Jersey at Rutgers University in Camden and edited by writer Paul Lisicky. The print journal has plans to go digital soon and will open submissions in the fall. “We always like to see fiction and nonfiction that strikes us as impelled, written out of a sense of necessity,” says Lisicky. “It would be especially great to see some new work that’s attuned to the social and environmental upheavals of our times.”

Based in Columbia, Missouri, the online flash-fiction journal Wigleaf seems like a natural home for Unferth, who published her four-sentence, 161-word story “Draft” in March 2016. “I love their mission: small and bright,” says Unferth. “They publish only very odd short-shorts and photos of beautiful, strange postcards designed by the writers.” Instead of running extensive author bios, editor Scott Garson invites contributors to send a postcard. “Dear Wigleaf, The last time I saw you I was different,” writes Roxane Gay. “Dear Wigleaf, Your life would have been different if you had gotten milk from your thumb,” writes Kate Wyer. Submissions of stories less than a thousand words are open via Submittable during the final week of each month, September through May (excluding December); the journal publishes one piece each week during the academic year.

Unferth, who likes publishing her work in student-run magazines, published her story “37 Seconds” in the print annual Columbia Journal, edited by graduate writing students at Columbia University in New York City. Established in 1977, the journal publishes poetry, fiction, and nonfiction both in print and online—submissions are open for the website from October 1 through May 31 and for print from May 31 to September 30—and runs an annual writing contest. Last year the journal opened the contest for the first time to incarcerated writers, working with prison education programs to distribute a call for submissions. “We wanted to help give voice to an often under-heard population of writers,” says editor Daniel Lefferts. That work aligns with Unferth’s own efforts—she recently put together a journal of writing from the John B. Connally Unit, a maximum-security prison in southern Texas, where she runs a workshop.

Speaking of student journals, Unferth published her story “Online” in print biannual Timber, run by the MFA program at the University of Colorado in Boulder, where Unferth once studied philosophy as an undergraduate. The journal publishes all genres and recently moved to themed issues. “Themed issues are a way to open dialogue between genres and to open dialogue concerning ideas or issues that are important to us without imposing an aesthetic prescription,” says managing editor Sarah Thompson. The first themed issue, the “Ruination Issue,” is open for submissions in poetry, fiction, and nonfiction via Submittable through March 31.

When the print biannual Bennington Review made its comeback in 2016 after a thirty-year hiatus, Unferth was among the many who applauded its return. Her stories “The Intersection” and “The Applicant” were published in Issue 2, released in November. “We wanted to take to heart former editor Robert Boyers’s desire for the magazine to be ‘a testing-ground for American arts and letters,’” says editor Michael Dumanis. “We were also thinking about poet Dean Young’s call in his book The Art of Recklessness for poets to be making ‘birds, not birdcages’—the new Bennington Review is committed to publishing work that fuses recklessness with grace, that is playful but also relentless, that is at once innovative, intelligent, and moving.” The review’s third issue  will be released next month and is focused on the theme of “Threat.” Based in Bennington, Vermont, and Brooklyn, New York, the journal is open for submissions in poetry, fiction, nonfiction, and hybrid work until May 15.  

 

Dana Isokawa is the associate editor of Poets & Writers Magazine.

Literary MagNet: Kiki Petrosino

by

Dana Isokawa

10.11.17

In her third poetry collection, Witch Wife—forthcoming from Sarabande Books in December—Kiki Petrosino reckons with the decision of whether or not to have a child. It’s a question she says has no yes-or-no answer: “This is one terrain I can’t navigate with any map,” she says. “It’s personal, it’s emotional.” The book is formally inventive, with prose poems and free-verse lyrics alongside villanelles and other traditional forms. With such a diverse set of poems, Petrosino says the editors who solicit her work also tend to promote an eclectic variety of styles in their journals. In addition to the five publications below, Petrosino has been published in jubilat, Tupelo Quarterly, and Poetry, among others.

With their incantatory language and sometimes dark, fantastical bent, many of Petrosino’s poems are right at home in the online journal Grimoire, named after a book of magical spells and invocations. Established in 2016 in Chicago, Grimoire publishes two biannual issues of poetry, fiction, nonfiction, and artwork—plus spells, séances and fan letters to dead authors, and descriptions of dreams. “Despite Grimoire’s interest in dark subject matter, there is something buoyant, even festive, about the journal’s take on the macabre,” says Petrosino. “Being invited to contribute my poems was like being asked to attend a secret party in a glimmering, underground cavern.” Submissions in all genres are open year-round via e-mail; the editors are interested in work that echoes everything from Shirley Jackson and Miss Havisham to doomsday cults and “okay, maybe a really good vampire.”

While Grimoire presides over the magical, Forklift, Ohio bills itself as a journal of “poetry, cooking, and light industrial safety.” Based in Cincinnati and published one to two times a year, the publication is one of contemporary poetry’s treasures, says Petrosino, as well as one of its best-kept secrets. Editors Matt Hart and Eric Appleby have made every issue by hand since starting the magazine in 1994; the latest issue was constructed out of the blueprints of a slaughterhouse, and earlier editions have been made of materials such as carpet samples and wine corks. Forklift, Ohio publishes mostly poetry, as well as flash fiction, recipes, safety tips, and creative nonfiction related to topics like home economics, industry, and agriculture. The editors vow to “take poetry quite seriously, if little or nothing else” and keep the journal ad-free. Queries are accepted via e-mail during the month of May.

Petrosino says that for a long time she was too shy to submit to Crazyhorse. “This is a journal with a half century of magnificent literary history behind it,” she says—and she’s right. Established by poet Tom McGrath in 1960, the biannual print journal has published writers such as Raymond Carver, John Ashbery, Jorie Graham, Ha Jin, and John Updike. Housed at the College of Charleston in South Carolina, Crazyhorse publishes poetry, fiction, and nonfiction. “The poetry contributions are always robust and formally diverse,” says Petrosino, “so my two strange little lyrics about the mysteries of marriage found a ready home there.” The magazine is open for submissions each year from September through May, except during January, when the editors accept only entries for their annual writing contest.

Edited by British poets Sarah Howe, Vidyan Ravinthiran, and Dai George, Prac Crit is an online journal whose tagline is “poetry up close.” Each issue of the triannual publication features only a handful of poems, but these are juxtaposed with a critic’s close analysis of the poem and an interview with the poet. “In a literary culture too reliant on vague statements of praise or blame,” write the editors, “we believe there’s a renewed need for readerly attention grounded in the specifics of actual poems.” Each issue also features “Deep Note,” in which a poet annotates a poem. Petrosino wrote one for her villanelle “Scarlet,” which enabled her to “curate a kind of guided tour of the piece” and share the experiences in her life—baton twirling, contracting scarlet fever, playing Super Mario Brothers—that informed the poem. The editors do not accept poetry submissions, but they do accept proposals for essays or interviews on contemporary poetry via e-mail year-round.

Focused on the notion of place, the biannual print journal Spoon River Poetry Review is located at Illinois State University in Normal, Illinois. Established in 1976, the review publishes poetry and poetry in translation, as well as interviews with and chapbook-length portfolios of work by poets with a connection to Illinois. The journal allows for “traditional understandings of home and region to assume new meanings in our increasingly globalized world,” says Petrosino. She published her poem “Young,” a line-by-line reenvisioning of Anne Sexton’s poem of the same name, in the Summer 2015 issue. The poem explores the “potentially magic qualities of a suburban adolescence,” Petrosino says. “Of course, adolescence itself is a kind of place, one we pass through, briefly, on our way to everything else.” Spoon River Poetry Review is open for submissions via the online submission manager or by postal mail until February 15, 2018.   

 

Dana Isokawa is the associate editor of Poets & Writers Magazine.

Literary MagNet: Beth Ann Fennelly

by

Dana Isokawa

8.16.17

“A micro-memoir combines the extreme abbreviation of poetry with the narrative tension of fiction and the truth telling of creative nonfiction,” says Beth Ann Fennelly, whose new book, Heating & Cooling: 52 Micro-Memoirs (Norton, October), does just that. Varying in length from a single sentence to several pages, the essays in her book are told with wry self-awareness and compassion; each piece illuminates how the manners and minutiae of everyday life, from making small talk on an airplane to fixing an air conditioner, are underpinned by deep-rooted human needs and beliefs. The author of three poetry collections, a previous book of nonfiction, and a novel she coauthored with her husband, Tom Franklin, Fennelly has published micro-memoirs from her new book in the journals below, among many others.

 

When Fennelly began looking into publishing her micro-memoirs, it’s no surprise that the first place she submitted to was Brevity, the gold standard for short nonfiction. The online journal, which specializes in essays of 750 words or less (along with a handful of craft essays and book reviews), published two pieces from Heating & Cooling in its January 2016 and 2017 issues. Established twenty years ago by the “indomitable Dinty Moore,” as Fennelly says, Brevity is based in Athens, Ohio, and is published three times a year. “I was intrigued by what might be possible in whittling true stories down to such a small size,” says Moore about starting the journal. Essay submissions open via Submittable this month, and queries for craft essays and book reviews are accepted year-round via e-mail.
 

Meanwhile, Arkansas International, which featured three of Fennelly’s micro-memoirs in its inaugural issue, is just getting started; its second issue was released earlier this year. Fennelly admits a soft spot for the biannual print magazine: It’s run by the MFA program at the University of Arkansas in Fayetteville, where she got her MFA and met her husband. The program is one of the few in the country to offer a translation track and has an international focus, which is reflected in the journal. “I love to be at a party where other languages are being spoken,” says Fennelly. “Very cool to rub shoulders with a master of Japanese haikus of the Meiji period or a French comic book writer.” Submissions in poetry, fiction, nonfiction, and translation open via Submittable this month; this fall the journal will also launch an annual $1,000 prize for a short story.

 

“I tend to appreciate journals that pay,” says Fennelly. “I think it shows a kind of respect…. I often donate it right back to the mag, so I’m obviously not in it for the dough—no writers are.” This belief seems to be shared by Grist, which published Fennelly’s “Nine Months in Madison” in its current issue. Established in 2007 and housed in the University of Tennessee in Knoxville, the annual print journal started paying writers two years ago. “Even with a small amount, we think paying our writers is a huge step in recognizing the work they put into their writing,” says editor Jeremy Michael Reed. Grist publishes poetry, fiction, nonfiction, and craft essays, and accepts submissions in all genres until September 15 via Submittable.

 

Fennelly published her first pieces in Blackbird in 2004 and has been publishing work in the biannual online journal ever since, including “Safety Scissors”—a micro-memoir about her older sister that swerves from the trivial to the heartbreaking in a few hundred words—and “What I Learned in Grad School,” a spot-on snapshot of jealousy among writers, in the Fall 2016 issue. Fennelly cites audio recordings of contributing writers reading their work and the editors’ willingness to publish longer sequences as two of the journal’s many draws. Based at Virginia Commonwealth University in Richmond, Blackbird publishes poetry, fiction, nonfiction, and plays. Postal and online submissions in all genres open on November 15.
 

Fennelly advises writers who are submitting flash nonfiction or micro-memoir to consider packaging the pieces in a group to help readers latch on to the form. When she submitted five micro-memoirs to the Missouri Review, the journal ended up publishing an eight-page feature of Fennelly’s work, along with notes about the form and original artwork, in its Fall 2016 issue. Located at the University of Missouri in Columbia, the quarterly often publishes such portfolios by a single writer, which, along with “a history of excellent editing,” is part of what Fennelly says makes the Missouri Review special. The editors publish poetry, fiction, and nonfiction, and release a print and digital issue that includes an audio version. The journal, which launched a new website this fall, is open for submissions in all genres year-round online and via postal mail.    

 

Dana Isokawa is the associate editor of Poets & Writers Magazine.

Literary MagNet: Yuka Igarashi

by

Dana Isokawa

6.14.17

In August, Catapult will publish PEN America Best Debut Short Stories 2017, featuring twelve debut stories that won PEN America’s inaugural Robert J. Dau Short Story Prizes for Emerging Writers. Judged this year by Kelly Link, Marie-Helene Bertino, and Nina McConigley, the $2,000 prizes are given annually for debut stories published in literary magazines in the previous year. The anthology, which prefaces each story with a note from the editor of the journal that originally published it, shows how literary magazines are often a proving ground for new voices. “A literary magazine puts a writer in conversation with other writers and, depending on the magazine, with a community, with a lineage or tradition,” says Catapult’s Yuka Igarashi, who edited the book. Below are five of the journals included in the anthology.

“Writers need to decide for themselves who they are in conversation with, what their genealogy is,” says Igarashi, “but there’s always a new and exciting energy when an editor or some other outside curatorial force says, you and you are interesting to think about and read together.” This curatorial force is on display in Epiphany, a biannual print journal based in New York City that prides itself on publishing established writers alongside emerging writers, such as Ruth Serven, whose story “A Message” appears in the anthology. Serven’s story first appeared in the Fall/Winter 2016 issue of the journal, which also showcased work by poet Patricia Smith and fiction writer Lydia Davis. Epiphany publishes poetry, fiction, and nonfiction; submissions are open via Submittable until August 1.

The editors of the Summerset Review don’t seek out debut fiction, but they do end up publishing first stories by two to three fiction writers each year, says editor Joseph Levens. Established in 2002, the journal, which is published quarterly online and occasionally in print, is based in Smithtown, New York, and publishes poetry, fiction, and nonfiction. “We’re suckers for engaging first-person narratives, and especially those that make us empathize with the protagonist and root for the underdog,” says Levens in his introduction to Jim Cole’s “The Asphodel Meadow,” which first appeared in the Fall 2016 issue of the Summerset Review. Submissions are open year-round in all genres via e-mail or postal mail.  

“We read about 1,500 unsolicited short stories each year, always with an eye for work by new writers,” say publisher Vern Miller and guest fiction editor Rachel Swearingen of Fifth Wednesday Journal. Miller and Swearingen published Angela Ajayi’s “Galina,” about a daughter visiting her mother in Ukraine after spending a decade in Nigeria, in the Fall 2016 issue. Based in Lisle, Illinois, the print journal is published twice a year along with a separate online edition. The editors devoted the forthcoming Fall issue to work by immigrants and children of immigrants from Middle Eastern and North African countries. Submissions in poetry, fiction, and nonfiction for the Spring 2018 issue of Fifth Wednesday Journal open on August 15.  

San Francisco–based journal Hyphen published Laura Chow Reeve’s debut story, “1,000-Year-Old Ghosts,” in June 2016. The magazine, which originally came out in print two to three times a year, is now exclusively online, publishing poetry and fiction each month. Launched in 2003, Hyphen—which also publishes news, criticism, and interviews—is devoted to conveying the “enormous richness, contradiction, and vitality that defines the Asian American experience.” Editor Karissa Chen says about Reeve’s story: “It exemplifies what we’re looking for when we select fiction—lyrical writing, inventiveness of plot, a point of view touched by the Asian American experience, and, most importantly, a story infused with deep empathy and heart.” Submissions in poetry and fiction are open year-round via Submittable.

Katherine Magyarody’s “Goldhawk,” a story about a female immigrant working in the office of an IT company, stood out to the editors of the Malahat Review because of its subtle depiction of the modern workplace’s “sublimated misogyny and xenophobia,” says editor John Barton. Housed at the University of Victoria in Canada, the quarterly print magazine publishes poetry, fiction, creative nonfiction, and translations by  mostly Canadian writers (though the journal is open to work from writers from any country). Established in 1967, the journal also administers several contests each year, including the Constance Rooke Creative Nonfiction Prize—the award, given for an essay, comes with $1,000 Canadian (approximately $730)—which is open until August 1. General submissions in all genres are open year-round via Submittable.

Editor’s Note: After this article went to print, the submission deadline for Epiphany was extended from July 1 to August 1. The article has been adjusted to reflect this change.
 

Literary MagNet: Aaron Gilbreath

by

Dana Isokawa

12.14.16

Aaron GilbreathWhen I find journals that run essays containing bad behavior, deep reflection, and curse words, I send to them,” says Aaron Gilbreath, who published nearly every essay in his debut collection, Everything We Don’t Know (Curbside Splendor, November 2016) in literary magazines. This was no small feat—he submitted each essay anywhere between six and sixty-two times. “My essays aren’t really formally inventive or pushing the genre’s limits, so I go for journals that welcome voice-driven first-person nonfiction that explores universal themes through unusual narrative frames,” he says. “The essays in my book feature road trips, pop culture, drugs, music, and screwing up, and they incorporate research and reporting.” Below are five journals that published essays by Gilbreath.

Bayou Magazine“Lit mags feel like old-school garage bands to me. When they aren’t tethered to commerce or some sales team’s expectations, they can focus on delivering highly charged, less commercial creations to a dedicated audience,” says Gilbreath, who seems to have found this in the New Orleans–based print biannual Bayou (bayoumagazine.org). Despite its modest circulation of less than five hundred, the journal produces “physical issues as beautiful as its contents,” according to Gilbreath, and publishes many emerging writers in each issue. Gilbreath’s “My Manhattan Minute” won Bayous essay contest in 2008 under a different name; the journal now runs a poetry and fiction contest each fall. General submissions of poetry, fiction, and nonfiction are open until May 1 via Submittable and postal mail.

 

 

Cincinnati Review

The opening essay of Gilbreath’s collection, “Dreams of the Atomic Era,” was first published in the print biannual Cincinnati Review (cincinnatireview.com). Housed at the University of Cincinnati, the journal publishes poetry, fiction, nonfiction, and translation, and was founded in 2003 by Nicola Mason, James Cummins, and one of Gilbreath’s favorite fiction writers, Brock Clarke. Gilbreath discovered the journal after seeing it in the acknowledgments pages of story collections he admired, as well as in Best American Essays (which in 2011 named Gilbreath’s Cincinnati Review piece a notable essay). Submissions are open in all genres until March 15 via the journal’s online submission manager; senior associate editor Matt O’Keefe says the editorial staff would like to see more submissions of hybrid forms.

Louisville ReviewThe closing essay of Gilbreath’s collection, “(Be)Coming Clean,” first appeared in the Louisville Review (louisvillereview.org) in a shorter form. Gilbreath admits he was not always open to having this essay published—the piece is about getting on methadone maintenance for his brief heroin problem—but he is grateful now that it was. “I want to talk about this part of my young life,” he says, “and the Louisville Review helped me start that conversation.” The biannual print journal, which recently celebrated its fortieth anniversary, is based out of Spalding University in Louisville, Kentucky, and publishes poetry, fiction, nonfiction, and drama. The editors pride themselves on not only publishing established writers like poet Stephen Dunn and fiction writer Ursula Hegi, but also discovering those who are just starting out; the journal published Louise Erdrich when she was still a student at Johns Hopkins. Submissions are open year-round online and via postal mail.

The Smart Set“When I wrote an essay about sleeping in my car and stealing hotel breakfasts in order to see bands play on a limited budget, and questioning my parental potential,” says Gilbreath, “the Smart Set immediately came to mind.” The Smart Set (thesmartset.com) is an online magazine housed at Drexel University in Philadelphia that posts new content three times a week. Taking its name from the journal H. L. Mencken and George Jean Nathan edited in the early 1900s, the magazine covers culture and ideas, arts and science, and global and national affairs. Gilbreath was drawn to the magazine for its track record of publishing compelling travel writing—many of its pieces appear in the Best American Travel Writing series—as well as personal and critical essays, reporting, memoir, and photography. Submissions are open year-round via e-mail; the magazine does not publish fiction or poetry.

Hotel AmerikaAccording to its editors, the print annual Hotel Amerika (hotelamerika.net) is “an eclectic journal that attracts an equally eclectic audience.” Gilbreath had unsuccessfully submitted to the magazine for years, but when he wrote a “very voicey, tumbling, digressive-type exploration of the word rad,” he decided to try again. The journal accepted and published “’ra-di-kl” in its Spring 2012 issue. Established in 2002 and based in Chicago, Hotel Amerika accepts submissions in all “genres of creative writing, generously defined” via Submittable until May 1. “I still can’t believe they wanted my essay,” says Gilbreath. “Sorry to say it, but: It was pretty rad.” 

 

Dana Isokawa is the associate editor of Poets & Writers Magazine.

Literary MagNet: Alex Dimitrov

by

Dana Isokawa

4.12.17

In his second poetry collection, Together and by Ourselves, published in April by Copper Canyon Press, Alex Dimitrov questions the myths and realities of loneliness and intimacy. The poems are tonally diverse—aphoristic in one moment, wondering in another, and emotionally stark in the next. When it came to publishing these poems, Dimitrov gravitated toward online journals where work is easily shared and accessible. “Someone trying to find a recipe, for example, may stumble upon your poem in someone else’s feed, and that’s an unlikely connection suddenly made possible,” he says. “I really care about poetry reaching as many people as possible.” In addition to the five journals below, Dimitrov has published his poems in Poetry, Boston Review, New England Review, Kenyon Review, and BOMB, among others.

 

A journal with a lively online presence, Cosmonauts Avenue published Dimitrov’s poem “Famous and Nowhere” in March 2015. Editors Ann Ward and Bükem Reitmayer, who have run the independent online monthly since 2014, publish poetry, fiction, and nonfiction, as well as a playful mini-interview series, Tiny Spills, in which writers dish on things like “your writer crush,” “tabs you have open right now,” and “your guilty literary pleasure.” The editors are eager to publish more “voice-driven and personal nonfiction” and are drawn to poetry, like Dimitrov’s, that “can house both intimacy and anonymity,” says Ward. The journal is open for submissions in all genres year-round via Submittable.

When he was in college, Dimitrov used to dream about publishing in the American Poetry Review. “It’s so classic,” he says, “a staple, really.” Established in 1972 and based in Philadelphia, the no-frills bimonthly newsprint tabloid has published consistently top-notch poetry, essays, interviews, and criticism by more than three thousand writers. The review published two poems from Dimitrov’s new collection, “Strangers and Friends” and “In the New Century I Gave You My Name,” and awarded him its annual Stanley Kunitz prize—$1,000 and publication to a poet under forty for a single poem—in 2011. “An Alex poem doesn’t sound like anyone else to me,” says editor Elizabeth Scanlon. “His syntax is so spare; it feels very intimate.” General submissions are open year-round; submissions for the Kunitz Prize close May 15.

Also based in Philadelphia, the Adroit Journal is released five times a year and publishes poetry, fiction, art, and interviews. Editor Peter LaBerge—who started the online magazine in 2010 when he was only a sophomore in high school—is unafraid of pushing the envelope and published Dimitrov’s poem “Cocaine” in the journal’s April 2015 issue. “I didn’t think many places would publish it because of the title,” Dimitrov says, but with LaBerge’s support the poem went on to win a Pushcart Prize. The journal’s contributor pool tends toward the younger side, as LaBerge is committed to connecting secondary and undergraduate student writers with the literary world; the journal administers contests for student writers and runs a free online workshop program in which high school students work on their writing with established writers for a summer. Submissions for the journal will open later this month via Submittable.

Established in 2010 by Kelly Forsythe—who also serves as Copper Canyon’s director of publicity—Phantom is the online poetry quarterly of Phantom Books, which also produces hand-sewn chapbooks and hosts a reading series in Brooklyn, New York. The editors are scattered around the United States, and as Forsythe said in a 2013 interview with the Poetry Society of America, their geographical diversity helps them to “consider—and strongly value—diversity of poetic tone, style, and voice.” Phantom is published four times a year and in 2015 devoted an issue to emerging poets. Dimitrov published his poem “Los Angeles, NY”—inspired by John Donne, religion, and the relationship between the body and the mind—in the Spring 2014 issue. The journal will reopen for submissions this summer.

Edited by graduate students at Ohio State University in Columbus, the Journal is published twice annually in print and twice annually online. Established in 1973, the magazine publishes poetry, fiction, and nonfiction and administers an annual poetry book prize in the fall and a prose book prize in the winter. The Journal published Dimitrov’s “People” in the Fall 2016 issue, a poem that editors Daniel O’Brien and Jake Bauer were immediately taken with because of how it “reveals a private familiarity, and simultaneously welcomes the reader, but holds us at a bit of a distance.” Poetry and nonfiction submissions are open year-round; fiction submissions will reopen on August 15.         

 

Dana Isokawa is the associate editor of Poets & Writers Magazine.

Photo credit: Rachel Eliza Griffiths

 

Literary MagNet: Alex Dimitrov

by

Dana Isokawa

4.12.17

In his second poetry collection, Together and by Ourselves, published in April by Copper Canyon Press, Alex Dimitrov questions the myths and realities of loneliness and intimacy. The poems are tonally diverse—aphoristic in one moment, wondering in another, and emotionally stark in the next. When it came to publishing these poems, Dimitrov gravitated toward online journals where work is easily shared and accessible. “Someone trying to find a recipe, for example, may stumble upon your poem in someone else’s feed, and that’s an unlikely connection suddenly made possible,” he says. “I really care about poetry reaching as many people as possible.” In addition to the five journals below, Dimitrov has published his poems in Poetry, Boston Review, New England Review, Kenyon Review, and BOMB, among others.

 

A journal with a lively online presence, Cosmonauts Avenue published Dimitrov’s poem “Famous and Nowhere” in March 2015. Editors Ann Ward and Bükem Reitmayer, who have run the independent online monthly since 2014, publish poetry, fiction, and nonfiction, as well as a playful mini-interview series, Tiny Spills, in which writers dish on things like “your writer crush,” “tabs you have open right now,” and “your guilty literary pleasure.” The editors are eager to publish more “voice-driven and personal nonfiction” and are drawn to poetry, like Dimitrov’s, that “can house both intimacy and anonymity,” says Ward. The journal is open for submissions in all genres year-round via Submittable.

When he was in college, Dimitrov used to dream about publishing in the American Poetry Review. “It’s so classic,” he says, “a staple, really.” Established in 1972 and based in Philadelphia, the no-frills bimonthly newsprint tabloid has published consistently top-notch poetry, essays, interviews, and criticism by more than three thousand writers. The review published two poems from Dimitrov’s new collection, “Strangers and Friends” and “In the New Century I Gave You My Name,” and awarded him its annual Stanley Kunitz prize—$1,000 and publication to a poet under forty for a single poem—in 2011. “An Alex poem doesn’t sound like anyone else to me,” says editor Elizabeth Scanlon. “His syntax is so spare; it feels very intimate.” General submissions are open year-round; submissions for the Kunitz Prize close May 15.

Also based in Philadelphia, the Adroit Journal is released five times a year and publishes poetry, fiction, art, and interviews. Editor Peter LaBerge—who started the online magazine in 2010 when he was only a sophomore in high school—is unafraid of pushing the envelope and published Dimitrov’s poem “Cocaine” in the journal’s April 2015 issue. “I didn’t think many places would publish it because of the title,” Dimitrov says, but with LaBerge’s support the poem went on to win a Pushcart Prize. The journal’s contributor pool tends toward the younger side, as LaBerge is committed to connecting secondary and undergraduate student writers with the literary world; the journal administers contests for student writers and runs a free online workshop program in which high school students work on their writing with established writers for a summer. Submissions for the journal will open later this month via Submittable.

Established in 2010 by Kelly Forsythe—who also serves as Copper Canyon’s director of publicity—Phantom is the online poetry quarterly of Phantom Books, which also produces hand-sewn chapbooks and hosts a reading series in Brooklyn, New York. The editors are scattered around the United States, and as Forsythe said in a 2013 interview with the Poetry Society of America, their geographical diversity helps them to “consider—and strongly value—diversity of poetic tone, style, and voice.” Phantom is published four times a year and in 2015 devoted an issue to emerging poets. Dimitrov published his poem “Los Angeles, NY”—inspired by John Donne, religion, and the relationship between the body and the mind—in the Spring 2014 issue. The journal will reopen for submissions this summer.

Edited by graduate students at Ohio State University in Columbus, the Journal is published twice annually in print and twice annually online. Established in 1973, the magazine publishes poetry, fiction, and nonfiction and administers an annual poetry book prize in the fall and a prose book prize in the winter. The Journal published Dimitrov’s “People” in the Fall 2016 issue, a poem that editors Daniel O’Brien and Jake Bauer were immediately taken with because of how it “reveals a private familiarity, and simultaneously welcomes the reader, but holds us at a bit of a distance.” Poetry and nonfiction submissions are open year-round; fiction submissions will reopen on August 15.         

 

Dana Isokawa is the associate editor of Poets & Writers Magazine.

Photo credit: Rachel Eliza Griffiths

 

Literary MagNet: Yuka Igarashi

by

Dana Isokawa

6.14.17

In August, Catapult will publish PEN America Best Debut Short Stories 2017, featuring twelve debut stories that won PEN America’s inaugural Robert J. Dau Short Story Prizes for Emerging Writers. Judged this year by Kelly Link, Marie-Helene Bertino, and Nina McConigley, the $2,000 prizes are given annually for debut stories published in literary magazines in the previous year. The anthology, which prefaces each story with a note from the editor of the journal that originally published it, shows how literary magazines are often a proving ground for new voices. “A literary magazine puts a writer in conversation with other writers and, depending on the magazine, with a community, with a lineage or tradition,” says Catapult’s Yuka Igarashi, who edited the book. Below are five of the journals included in the anthology.

“Writers need to decide for themselves who they are in conversation with, what their genealogy is,” says Igarashi, “but there’s always a new and exciting energy when an editor or some other outside curatorial force says, you and you are interesting to think about and read together.” This curatorial force is on display in Epiphany, a biannual print journal based in New York City that prides itself on publishing established writers alongside emerging writers, such as Ruth Serven, whose story “A Message” appears in the anthology. Serven’s story first appeared in the Fall/Winter 2016 issue of the journal, which also showcased work by poet Patricia Smith and fiction writer Lydia Davis. Epiphany publishes poetry, fiction, and nonfiction; submissions are open via Submittable until August 1.

The editors of the Summerset Review don’t seek out debut fiction, but they do end up publishing first stories by two to three fiction writers each year, says editor Joseph Levens. Established in 2002, the journal, which is published quarterly online and occasionally in print, is based in Smithtown, New York, and publishes poetry, fiction, and nonfiction. “We’re suckers for engaging first-person narratives, and especially those that make us empathize with the protagonist and root for the underdog,” says Levens in his introduction to Jim Cole’s “The Asphodel Meadow,” which first appeared in the Fall 2016 issue of the Summerset Review. Submissions are open year-round in all genres via e-mail or postal mail.  

“We read about 1,500 unsolicited short stories each year, always with an eye for work by new writers,” say publisher Vern Miller and guest fiction editor Rachel Swearingen of Fifth Wednesday Journal. Miller and Swearingen published Angela Ajayi’s “Galina,” about a daughter visiting her mother in Ukraine after spending a decade in Nigeria, in the Fall 2016 issue. Based in Lisle, Illinois, the print journal is published twice a year along with a separate online edition. The editors devoted the forthcoming Fall issue to work by immigrants and children of immigrants from Middle Eastern and North African countries. Submissions in poetry, fiction, and nonfiction for the Spring 2018 issue of Fifth Wednesday Journal open on August 15.  

San Francisco–based journal Hyphen published Laura Chow Reeve’s debut story, “1,000-Year-Old Ghosts,” in June 2016. The magazine, which originally came out in print two to three times a year, is now exclusively online, publishing poetry and fiction each month. Launched in 2003, Hyphen—which also publishes news, criticism, and interviews—is devoted to conveying the “enormous richness, contradiction, and vitality that defines the Asian American experience.” Editor Karissa Chen says about Reeve’s story: “It exemplifies what we’re looking for when we select fiction—lyrical writing, inventiveness of plot, a point of view touched by the Asian American experience, and, most importantly, a story infused with deep empathy and heart.” Submissions in poetry and fiction are open year-round via Submittable.

Katherine Magyarody’s “Goldhawk,” a story about a female immigrant working in the office of an IT company, stood out to the editors of the Malahat Review because of its subtle depiction of the modern workplace’s “sublimated misogyny and xenophobia,” says editor John Barton. Housed at the University of Victoria in Canada, the quarterly print magazine publishes poetry, fiction, creative nonfiction, and translations by  mostly Canadian writers (though the journal is open to work from writers from any country). Established in 1967, the journal also administers several contests each year, including the Constance Rooke Creative Nonfiction Prize—the award, given for an essay, comes with $1,000 Canadian (approximately $730)—which is open until August 1. General submissions in all genres are open year-round via Submittable.

Editor’s Note: After this article went to print, the submission deadline for Epiphany was extended from July 1 to August 1. The article has been adjusted to reflect this change.
 

Literary MagNet: Beth Ann Fennelly

by

Dana Isokawa

8.16.17

“A micro-memoir combines the extreme abbreviation of poetry with the narrative tension of fiction and the truth telling of creative nonfiction,” says Beth Ann Fennelly, whose new book, Heating & Cooling: 52 Micro-Memoirs (Norton, October), does just that. Varying in length from a single sentence to several pages, the essays in her book are told with wry self-awareness and compassion; each piece illuminates how the manners and minutiae of everyday life, from making small talk on an airplane to fixing an air conditioner, are underpinned by deep-rooted human needs and beliefs. The author of three poetry collections, a previous book of nonfiction, and a novel she coauthored with her husband, Tom Franklin, Fennelly has published micro-memoirs from her new book in the journals below, among many others.

 

When Fennelly began looking into publishing her micro-memoirs, it’s no surprise that the first place she submitted to was Brevity, the gold standard for short nonfiction. The online journal, which specializes in essays of 750 words or less (along with a handful of craft essays and book reviews), published two pieces from Heating & Cooling in its January 2016 and 2017 issues. Established twenty years ago by the “indomitable Dinty Moore,” as Fennelly says, Brevity is based in Athens, Ohio, and is published three times a year. “I was intrigued by what might be possible in whittling true stories down to such a small size,” says Moore about starting the journal. Essay submissions open via Submittable this month, and queries for craft essays and book reviews are accepted year-round via e-mail.
 

Meanwhile, Arkansas International, which featured three of Fennelly’s micro-memoirs in its inaugural issue, is just getting started; its second issue was released earlier this year. Fennelly admits a soft spot for the biannual print magazine: It’s run by the MFA program at the University of Arkansas in Fayetteville, where she got her MFA and met her husband. The program is one of the few in the country to offer a translation track and has an international focus, which is reflected in the journal. “I love to be at a party where other languages are being spoken,” says Fennelly. “Very cool to rub shoulders with a master of Japanese haikus of the Meiji period or a French comic book writer.” Submissions in poetry, fiction, nonfiction, and translation open via Submittable this month; this fall the journal will also launch an annual $1,000 prize for a short story.

 

“I tend to appreciate journals that pay,” says Fennelly. “I think it shows a kind of respect…. I often donate it right back to the mag, so I’m obviously not in it for the dough—no writers are.” This belief seems to be shared by Grist, which published Fennelly’s “Nine Months in Madison” in its current issue. Established in 2007 and housed in the University of Tennessee in Knoxville, the annual print journal started paying writers two years ago. “Even with a small amount, we think paying our writers is a huge step in recognizing the work they put into their writing,” says editor Jeremy Michael Reed. Grist publishes poetry, fiction, nonfiction, and craft essays, and accepts submissions in all genres until September 15 via Submittable.

 

Fennelly published her first pieces in Blackbird in 2004 and has been publishing work in the biannual online journal ever since, including “Safety Scissors”—a micro-memoir about her older sister that swerves from the trivial to the heartbreaking in a few hundred words—and “What I Learned in Grad School,” a spot-on snapshot of jealousy among writers, in the Fall 2016 issue. Fennelly cites audio recordings of contributing writers reading their work and the editors’ willingness to publish longer sequences as two of the journal’s many draws. Based at Virginia Commonwealth University in Richmond, Blackbird publishes poetry, fiction, nonfiction, and plays. Postal and online submissions in all genres open on November 15.
 

Fennelly advises writers who are submitting flash nonfiction or micro-memoir to consider packaging the pieces in a group to help readers latch on to the form. When she submitted five micro-memoirs to the Missouri Review, the journal ended up publishing an eight-page feature of Fennelly’s work, along with notes about the form and original artwork, in its Fall 2016 issue. Located at the University of Missouri in Columbia, the quarterly often publishes such portfolios by a single writer, which, along with “a history of excellent editing,” is part of what Fennelly says makes the Missouri Review special. The editors publish poetry, fiction, and nonfiction, and release a print and digital issue that includes an audio version. The journal, which launched a new website this fall, is open for submissions in all genres year-round online and via postal mail.    

 

Dana Isokawa is the associate editor of Poets & Writers Magazine.

Literary MagNet: Kiki Petrosino

by

Dana Isokawa

10.11.17

In her third poetry collection, Witch Wife—forthcoming from Sarabande Books in December—Kiki Petrosino reckons with the decision of whether or not to have a child. It’s a question she says has no yes-or-no answer: “This is one terrain I can’t navigate with any map,” she says. “It’s personal, it’s emotional.” The book is formally inventive, with prose poems and free-verse lyrics alongside villanelles and other traditional forms. With such a diverse set of poems, Petrosino says the editors who solicit her work also tend to promote an eclectic variety of styles in their journals. In addition to the five publications below, Petrosino has been published in jubilat, Tupelo Quarterly, and Poetry, among others.

With their incantatory language and sometimes dark, fantastical bent, many of Petrosino’s poems are right at home in the online journal Grimoire, named after a book of magical spells and invocations. Established in 2016 in Chicago, Grimoire publishes two biannual issues of poetry, fiction, nonfiction, and artwork—plus spells, séances and fan letters to dead authors, and descriptions of dreams. “Despite Grimoire’s interest in dark subject matter, there is something buoyant, even festive, about the journal’s take on the macabre,” says Petrosino. “Being invited to contribute my poems was like being asked to attend a secret party in a glimmering, underground cavern.” Submissions in all genres are open year-round via e-mail; the editors are interested in work that echoes everything from Shirley Jackson and Miss Havisham to doomsday cults and “okay, maybe a really good vampire.”

While Grimoire presides over the magical, Forklift, Ohio bills itself as a journal of “poetry, cooking, and light industrial safety.” Based in Cincinnati and published one to two times a year, the publication is one of contemporary poetry’s treasures, says Petrosino, as well as one of its best-kept secrets. Editors Matt Hart and Eric Appleby have made every issue by hand since starting the magazine in 1994; the latest issue was constructed out of the blueprints of a slaughterhouse, and earlier editions have been made of materials such as carpet samples and wine corks. Forklift, Ohio publishes mostly poetry, as well as flash fiction, recipes, safety tips, and creative nonfiction related to topics like home economics, industry, and agriculture. The editors vow to “take poetry quite seriously, if little or nothing else” and keep the journal ad-free. Queries are accepted via e-mail during the month of May.

Petrosino says that for a long time she was too shy to submit to Crazyhorse. “This is a journal with a half century of magnificent literary history behind it,” she says—and she’s right. Established by poet Tom McGrath in 1960, the biannual print journal has published writers such as Raymond Carver, John Ashbery, Jorie Graham, Ha Jin, and John Updike. Housed at the College of Charleston in South Carolina, Crazyhorse publishes poetry, fiction, and nonfiction. “The poetry contributions are always robust and formally diverse,” says Petrosino, “so my two strange little lyrics about the mysteries of marriage found a ready home there.” The magazine is open for submissions each year from September through May, except during January, when the editors accept only entries for their annual writing contest.

Edited by British poets Sarah Howe, Vidyan Ravinthiran, and Dai George, Prac Crit is an online journal whose tagline is “poetry up close.” Each issue of the triannual publication features only a handful of poems, but these are juxtaposed with a critic’s close analysis of the poem and an interview with the poet. “In a literary culture too reliant on vague statements of praise or blame,” write the editors, “we believe there’s a renewed need for readerly attention grounded in the specifics of actual poems.” Each issue also features “Deep Note,” in which a poet annotates a poem. Petrosino wrote one for her villanelle “Scarlet,” which enabled her to “curate a kind of guided tour of the piece” and share the experiences in her life—baton twirling, contracting scarlet fever, playing Super Mario Brothers—that informed the poem. The editors do not accept poetry submissions, but they do accept proposals for essays or interviews on contemporary poetry via e-mail year-round.

Focused on the notion of place, the biannual print journal Spoon River Poetry Review is located at Illinois State University in Normal, Illinois. Established in 1976, the review publishes poetry and poetry in translation, as well as interviews with and chapbook-length portfolios of work by poets with a connection to Illinois. The journal allows for “traditional understandings of home and region to assume new meanings in our increasingly globalized world,” says Petrosino. She published her poem “Young,” a line-by-line reenvisioning of Anne Sexton’s poem of the same name, in the Summer 2015 issue. The poem explores the “potentially magic qualities of a suburban adolescence,” Petrosino says. “Of course, adolescence itself is a kind of place, one we pass through, briefly, on our way to everything else.” Spoon River Poetry Review is open for submissions via the online submission manager or by postal mail until February 15, 2018.   

 

Dana Isokawa is the associate editor of Poets & Writers Magazine.

Literary MagNet: Beth Ann Fennelly

by

Dana Isokawa

8.16.17

“A micro-memoir combines the extreme abbreviation of poetry with the narrative tension of fiction and the truth telling of creative nonfiction,” says Beth Ann Fennelly, whose new book, Heating & Cooling: 52 Micro-Memoirs (Norton, October), does just that. Varying in length from a single sentence to several pages, the essays in her book are told with wry self-awareness and compassion; each piece illuminates how the manners and minutiae of everyday life, from making small talk on an airplane to fixing an air conditioner, are underpinned by deep-rooted human needs and beliefs. The author of three poetry collections, a previous book of nonfiction, and a novel she coauthored with her husband, Tom Franklin, Fennelly has published micro-memoirs from her new book in the journals below, among many others.

 

When Fennelly began looking into publishing her micro-memoirs, it’s no surprise that the first place she submitted to was Brevity, the gold standard for short nonfiction. The online journal, which specializes in essays of 750 words or less (along with a handful of craft essays and book reviews), published two pieces from Heating & Cooling in its January 2016 and 2017 issues. Established twenty years ago by the “indomitable Dinty Moore,” as Fennelly says, Brevity is based in Athens, Ohio, and is published three times a year. “I was intrigued by what might be possible in whittling true stories down to such a small size,” says Moore about starting the journal. Essay submissions open via Submittable this month, and queries for craft essays and book reviews are accepted year-round via e-mail.
 

Meanwhile, Arkansas International, which featured three of Fennelly’s micro-memoirs in its inaugural issue, is just getting started; its second issue was released earlier this year. Fennelly admits a soft spot for the biannual print magazine: It’s run by the MFA program at the University of Arkansas in Fayetteville, where she got her MFA and met her husband. The program is one of the few in the country to offer a translation track and has an international focus, which is reflected in the journal. “I love to be at a party where other languages are being spoken,” says Fennelly. “Very cool to rub shoulders with a master of Japanese haikus of the Meiji period or a French comic book writer.” Submissions in poetry, fiction, nonfiction, and translation open via Submittable this month; this fall the journal will also launch an annual $1,000 prize for a short story.

 

“I tend to appreciate journals that pay,” says Fennelly. “I think it shows a kind of respect…. I often donate it right back to the mag, so I’m obviously not in it for the dough—no writers are.” This belief seems to be shared by Grist, which published Fennelly’s “Nine Months in Madison” in its current issue. Established in 2007 and housed in the University of Tennessee in Knoxville, the annual print journal started paying writers two years ago. “Even with a small amount, we think paying our writers is a huge step in recognizing the work they put into their writing,” says editor Jeremy Michael Reed. Grist publishes poetry, fiction, nonfiction, and craft essays, and accepts submissions in all genres until September 15 via Submittable.

 

Fennelly published her first pieces in Blackbird in 2004 and has been publishing work in the biannual online journal ever since, including “Safety Scissors”—a micro-memoir about her older sister that swerves from the trivial to the heartbreaking in a few hundred words—and “What I Learned in Grad School,” a spot-on snapshot of jealousy among writers, in the Fall 2016 issue. Fennelly cites audio recordings of contributing writers reading their work and the editors’ willingness to publish longer sequences as two of the journal’s many draws. Based at Virginia Commonwealth University in Richmond, Blackbird publishes poetry, fiction, nonfiction, and plays. Postal and online submissions in all genres open on November 15.
 

Fennelly advises writers who are submitting flash nonfiction or micro-memoir to consider packaging the pieces in a group to help readers latch on to the form. When she submitted five micro-memoirs to the Missouri Review, the journal ended up publishing an eight-page feature of Fennelly’s work, along with notes about the form and original artwork, in its Fall 2016 issue. Located at the University of Missouri in Columbia, the quarterly often publishes such portfolios by a single writer, which, along with “a history of excellent editing,” is part of what Fennelly says makes the Missouri Review special. The editors publish poetry, fiction, and nonfiction, and release a print and digital issue that includes an audio version. The journal, which launched a new website this fall, is open for submissions in all genres year-round online and via postal mail.    

 

Dana Isokawa is the associate editor of Poets & Writers Magazine.

Literary MagNet: Danielle Lazarin

by

Dana Isokawa

12.13.17

It’s no coincidence that most of the stories in Danielle Lazarin’s debut collection, Back Talk—a book about women, and edited, agented, and publicized by women—were first published in journals with female editors. “I committed myself to supporting women in publishing more fully,” says Lazarin, who now submits only to magazines edited by women. “It seemed a simple step in supporting journals that value women’s voices.” The voices of women ring out in Back Talk, which will be published in February by Penguin Books; the stories show women of all ages negotiating the minor and major travails of modern life. In addition to the journals below, Lazarin has published stories in the Colorado Review, People Holding, Copper Nickel, and Five Chapters.

Lazarin has a knack for placing her characters in situations that draw out their fears and relationship histories, as seen in “Floor Plans,” a story about a woman in New York City who, on the brink of divorce, befriends a neighbor who wants to buy her apartment. The story was originally published in the Southern Review, where prose editor Emily Nemens went back and forth with Lazarin about the piece until she accepted it. “I love that I placed one of my most New York stories in this journal,” says Lazarin, a native New Yorker. “Emily said that was a draw—balancing the regions is something they look for in submissions.” Edited at Louisiana State University, the eighty-two-year-old quarterly publishes many Southern writers, but also publishes poetry, fiction, and nonfiction by writers from all over the United States and the world, with recent contributions from Afghanistan, Nigeria, and Australia. Poetry submissions are open via postal mail until March 1; prose submissions will reopen in September.

Lazarin submitted to Boston Review after meeting fiction editor Junot Díaz at a reading he gave in 2007. Lazarin was the last person in a signing line, and Díaz encouraged her to submit, warning her to “make it good.” He eventually accepted her story “Gone,” which she then worked on with Deborah Chasman, the review’s coeditor. Previously a bimonthly print magazine, Boston Review—which publishes poetry and fiction alongside political and cultural reportage—recently shifted its focus to online content and introduced an ad-free quarterly print edition focused on themes such as “Race / Capitalism / Justice” and “Work / Inequality / Basic Income.” The website will also be free of commercial advertising beginning in February. Poetry and nonfiction submissions are open via Submittable; fiction submissions will open in early 2018.

Edited by sisters Susan Burmeister-Brown and Linda Swanson-Davies in Portland, Oregon, fiction quarterly Glimmer Train is “a magazine that has my heart,” says Lazarin. “The little extras they do—the back of the journal’s exploration of the story behind the story, the childhood photos, and the opportunity to write about writing for their online Bulletin—all these things allow a little bit more of you to come out with the story.” Established in 1990, Glimmer Train is highly respected in the literary world—Lazarin, who won the Family Matters contest for her story “Spider Legs,” says agents and editors contacted her for years in relation to that publication. The journal runs several contests and reading periods each year; the editors, who read all the submissions themselves and are keenly interested in emerging writers, review nearly forty-thousand stories a year. Submissions are currently open for the Short Story Award for New Writers.

Before she committed to publishing with just female editors, Lazarin published her first story in Michigan Quarterly Review, which is currently edited by Khaled Mattawa at the University of Michigan, where Lazarin got her MFA. The journal, which publishes poetry, fiction, and nonfiction, has long featured an impressive list of women writers, such as Margaret Atwood, Maxine Hong Kingston, and Toni Morrison. The review also runs a frequently updated blog of interviews, craft advice, and cultural commentary on topics as far-ranging as the usefulness of a notebook and the novels of modern Iran. The journal is open to submissions in all genres via Submittable from January 15 to April 15. 

Lazarin describes herself as a ferocious, perseverant submitter—she once amassed seventy-five rejections in one year—and thus appreciates the enthusiasm and communication of the staff at Indiana Review, which is run by students at the MFA program at Indiana University in Bloomington, including editor in chief Tessa Yang. “With student-run journals there’s a sense that the editors are cheering for you,” says Lazarin. The biannual review publishes poetry, fiction, and nonfiction, including recent work by emerging poets Tiana Clark and Fatimah Asghar and fiction writer LaTanya McQueen. “We look for [pieces] that are well-crafted and lively, have an intelligent sense of form and language, assume a degree of risk, and have consequence beyond the world of their speakers or narrators,” write the editors. Submissions for the journal will open on February 1.   

 

Dana Isokawa is the associate editor of Poets & Writers Magazine.

Literary MagNet: Kiki Petrosino

by

Dana Isokawa

10.11.17

In her third poetry collection, Witch Wife—forthcoming from Sarabande Books in December—Kiki Petrosino reckons with the decision of whether or not to have a child. It’s a question she says has no yes-or-no answer: “This is one terrain I can’t navigate with any map,” she says. “It’s personal, it’s emotional.” The book is formally inventive, with prose poems and free-verse lyrics alongside villanelles and other traditional forms. With such a diverse set of poems, Petrosino says the editors who solicit her work also tend to promote an eclectic variety of styles in their journals. In addition to the five publications below, Petrosino has been published in jubilat, Tupelo Quarterly, and Poetry, among others.

With their incantatory language and sometimes dark, fantastical bent, many of Petrosino’s poems are right at home in the online journal Grimoire, named after a book of magical spells and invocations. Established in 2016 in Chicago, Grimoire publishes two biannual issues of poetry, fiction, nonfiction, and artwork—plus spells, séances and fan letters to dead authors, and descriptions of dreams. “Despite Grimoire’s interest in dark subject matter, there is something buoyant, even festive, about the journal’s take on the macabre,” says Petrosino. “Being invited to contribute my poems was like being asked to attend a secret party in a glimmering, underground cavern.” Submissions in all genres are open year-round via e-mail; the editors are interested in work that echoes everything from Shirley Jackson and Miss Havisham to doomsday cults and “okay, maybe a really good vampire.”

While Grimoire presides over the magical, Forklift, Ohio bills itself as a journal of “poetry, cooking, and light industrial safety.” Based in Cincinnati and published one to two times a year, the publication is one of contemporary poetry’s treasures, says Petrosino, as well as one of its best-kept secrets. Editors Matt Hart and Eric Appleby have made every issue by hand since starting the magazine in 1994; the latest issue was constructed out of the blueprints of a slaughterhouse, and earlier editions have been made of materials such as carpet samples and wine corks. Forklift, Ohio publishes mostly poetry, as well as flash fiction, recipes, safety tips, and creative nonfiction related to topics like home economics, industry, and agriculture. The editors vow to “take poetry quite seriously, if little or nothing else” and keep the journal ad-free. Queries are accepted via e-mail during the month of May.

Petrosino says that for a long time she was too shy to submit to Crazyhorse. “This is a journal with a half century of magnificent literary history behind it,” she says—and she’s right. Established by poet Tom McGrath in 1960, the biannual print journal has published writers such as Raymond Carver, John Ashbery, Jorie Graham, Ha Jin, and John Updike. Housed at the College of Charleston in South Carolina, Crazyhorse publishes poetry, fiction, and nonfiction. “The poetry contributions are always robust and formally diverse,” says Petrosino, “so my two strange little lyrics about the mysteries of marriage found a ready home there.” The magazine is open for submissions each year from September through May, except during January, when the editors accept only entries for their annual writing contest.

Edited by British poets Sarah Howe, Vidyan Ravinthiran, and Dai George, Prac Crit is an online journal whose tagline is “poetry up close.” Each issue of the triannual publication features only a handful of poems, but these are juxtaposed with a critic’s close analysis of the poem and an interview with the poet. “In a literary culture too reliant on vague statements of praise or blame,” write the editors, “we believe there’s a renewed need for readerly attention grounded in the specifics of actual poems.” Each issue also features “Deep Note,” in which a poet annotates a poem. Petrosino wrote one for her villanelle “Scarlet,” which enabled her to “curate a kind of guided tour of the piece” and share the experiences in her life—baton twirling, contracting scarlet fever, playing Super Mario Brothers—that informed the poem. The editors do not accept poetry submissions, but they do accept proposals for essays or interviews on contemporary poetry via e-mail year-round.

Focused on the notion of place, the biannual print journal Spoon River Poetry Review is located at Illinois State University in Normal, Illinois. Established in 1976, the review publishes poetry and poetry in translation, as well as interviews with and chapbook-length portfolios of work by poets with a connection to Illinois. The journal allows for “traditional understandings of home and region to assume new meanings in our increasingly globalized world,” says Petrosino. She published her poem “Young,” a line-by-line reenvisioning of Anne Sexton’s poem of the same name, in the Summer 2015 issue. The poem explores the “potentially magic qualities of a suburban adolescence,” Petrosino says. “Of course, adolescence itself is a kind of place, one we pass through, briefly, on our way to everything else.” Spoon River Poetry Review is open for submissions via the online submission manager or by postal mail until February 15, 2018.   

 

Dana Isokawa is the associate editor of Poets & Writers Magazine.

Literary MagNet: Dionisia Morales

by

Dana Isokawa

2.14.18

In her debut essay collection, Homing Instincts, Dionisia Morales takes on ideas of place and home. Framed by the day-to-day of Morales’s life—rock climbing, travel, pregnancy, moving from New York City to Oregon—the essays weave together research and meditations on the history of a place and how it can influence an individual’s sense of belonging and family. Morales published essays from the book, out in April from Oregon State University Press, in a number of journals, including the five listed below. Like Morales’s work, many of the publications are rooted in place and, as Morales writes in her book, “the tendencies of place—the expectations, values, and behaviors of where we live that evolve over time, and, with each generation, penetrate the soil that we walk, work, and crave.”

 

Dionisia Morales often writes about the landscape and values of the West Coast, making her work a good fit for Camas (camasmagazine.org), a print biannual that she says “wrestles with a wily concept—the nature of the West.” Edited by graduate students in the environmental studies program at the University of Montana in Missoula, the journal publishes poetry, fiction, nonfiction, and art. “The editorial staff interprets the idea of the West broadly, not limiting the work it publishes to landscapes and wildlife, but also leaning into the intangible personality traits of a region,” says Morales. The magazine, which has published many environmentally minded writers, including Ellen Meloy, Rick Bass, and Robert Michael Pyle, is open for submissions in all genres until March 30 via Submittable for the Summer 2018 issue, whose theme is Rivers.

Focused on a smaller, but no less complex, region of the American West, Oregon Humanities (oregonhumanities.org) publishes essays and articles by writers living in Oregon. Published online and in print three times a year, the magazine has “an inward- and outward-looking quality,” says Morales. “The result is a channeling of ideas that are relevant to national and international audiences but described through the voices of people who share a sense of place.” The Fall/Winter 2017 issue, which carries the theme of Harm, included a feature by Joe Whittle on how Columbia River tribes protected ecosystems, an essay by Jason Arias about being an EMT, and an essay by Alice Hardesty about visiting the World War II Japanese American internment camp her father helped design. Submissions by Oregonians will be open via e-mail later this month.

Named after the literary device or gimmick that triggers a plot, the MacGuffin (schoolcraft.edu/macguffin) is based at Schoolcraft College in Livonia, Michigan, and publishes poetry, fiction, nonfiction, and art. The journal originally published Morales’s essay “You Are Here,” about visiting Istria, a peninsula in the Adriatic Sea where Croatia, Italy, and Slovenia meet, which opens Morales’s collection and sets in motion one of the book’s primary concerns: the feeling of passing through and engaging with the historical and social layers of a place. Established in 1984, the MacGuffin is published in print three times a year. Submissions in all genres are open year-round via e-mail and post.

Morales credits journal editors for helping her improve pieces, including her essay “Home at the Heart,” which she revised twice with Stephanie G’Schwind, editor of the print triannual Colorado Review (coloradoreview.colostate.edu) before it was published. “Instead of rejecting the piece based on one faulty element, G’Schwind was invested in helping me rethink the section to bring the last sentences more squarely in line with the essay’s tension around language and communication,” says Morales. Established in 1956 and published at Colorado State University in Fort Collins, the journal publishes poetry, fiction, and nonfiction; recent issues have included poetry by Hala Alyan and Tyrone Williams, fiction by Kristen Roupenian—the author of the viral New Yorker story “Cat Person”—and nonfiction by Jennifer Itell and Clint McCown. Poetry and fiction submissions are open via Submittable or post until April 30; nonfiction submissions are open year-round.


Though two of the essays in her collection feature “quietly unconventional elements—seeing pregnancy through the lens of rock climbing, thinking that houses have personalities—that didn’t resonate with editors of other publications,” Morales eventually found a home for both pieces at Hunger Mountain (hungermtn.org), an annual print publication with an “eclecticism that invites writers and readers to assume a level of adventure,” she says. Located at Vermont College of Fine Arts, the journal publishes poetry, prose, visual art, young adult and children’s writing, and other literary miscellany. It also publishes an online companion, Ephemeral Artery, which includes selections from the print magazine along with book reviews, interviews, and craft essays. The 2018 issue of Hunger Mountain, themed Everyday Chimeras, comes out this month and was guest-edited by Donika Kelly in poetry, Melissa Febos in prose, and Ibi Zoboi in children’s literature. Submissions in all genres for the 2019 issue will open via Submittable on May 1 and close October 15.  

 

 

Dana Isokawa is the associate editor of Poets & Writers Magazine.

(Photo: Ralf Dujmovits)

Literary MagNet: Danielle Lazarin

by

Dana Isokawa

12.13.17

It’s no coincidence that most of the stories in Danielle Lazarin’s debut collection, Back Talk—a book about women, and edited, agented, and publicized by women—were first published in journals with female editors. “I committed myself to supporting women in publishing more fully,” says Lazarin, who now submits only to magazines edited by women. “It seemed a simple step in supporting journals that value women’s voices.” The voices of women ring out in Back Talk, which will be published in February by Penguin Books; the stories show women of all ages negotiating the minor and major travails of modern life. In addition to the journals below, Lazarin has published stories in the Colorado Review, People Holding, Copper Nickel, and Five Chapters.

Lazarin has a knack for placing her characters in situations that draw out their fears and relationship histories, as seen in “Floor Plans,” a story about a woman in New York City who, on the brink of divorce, befriends a neighbor who wants to buy her apartment. The story was originally published in the Southern Review, where prose editor Emily Nemens went back and forth with Lazarin about the piece until she accepted it. “I love that I placed one of my most New York stories in this journal,” says Lazarin, a native New Yorker. “Emily said that was a draw—balancing the regions is something they look for in submissions.” Edited at Louisiana State University, the eighty-two-year-old quarterly publishes many Southern writers, but also publishes poetry, fiction, and nonfiction by writers from all over the United States and the world, with recent contributions from Afghanistan, Nigeria, and Australia. Poetry submissions are open via postal mail until March 1; prose submissions will reopen in September.

Lazarin submitted to Boston Review after meeting fiction editor Junot Díaz at a reading he gave in 2007. Lazarin was the last person in a signing line, and Díaz encouraged her to submit, warning her to “make it good.” He eventually accepted her story “Gone,” which she then worked on with Deborah Chasman, the review’s coeditor. Previously a bimonthly print magazine, Boston Review—which publishes poetry and fiction alongside political and cultural reportage—recently shifted its focus to online content and introduced an ad-free quarterly print edition focused on themes such as “Race / Capitalism / Justice” and “Work / Inequality / Basic Income.” The website will also be free of commercial advertising beginning in February. Poetry and nonfiction submissions are open via Submittable; fiction submissions will open in early 2018.

Edited by sisters Susan Burmeister-Brown and Linda Swanson-Davies in Portland, Oregon, fiction quarterly Glimmer Train is “a magazine that has my heart,” says Lazarin. “The little extras they do—the back of the journal’s exploration of the story behind the story, the childhood photos, and the opportunity to write about writing for their online Bulletin—all these things allow a little bit more of you to come out with the story.” Established in 1990, Glimmer Train is highly respected in the literary world—Lazarin, who won the Family Matters contest for her story “Spider Legs,” says agents and editors contacted her for years in relation to that publication. The journal runs several contests and reading periods each year; the editors, who read all the submissions themselves and are keenly interested in emerging writers, review nearly forty-thousand stories a year. Submissions are currently open for the Short Story Award for New Writers.

Before she committed to publishing with just female editors, Lazarin published her first story in Michigan Quarterly Review, which is currently edited by Khaled Mattawa at the University of Michigan, where Lazarin got her MFA. The journal, which publishes poetry, fiction, and nonfiction, has long featured an impressive list of women writers, such as Margaret Atwood, Maxine Hong Kingston, and Toni Morrison. The review also runs a frequently updated blog of interviews, craft advice, and cultural commentary on topics as far-ranging as the usefulness of a notebook and the novels of modern Iran. The journal is open to submissions in all genres via Submittable from January 15 to April 15. 

Lazarin describes herself as a ferocious, perseverant submitter—she once amassed seventy-five rejections in one year—and thus appreciates the enthusiasm and communication of the staff at Indiana Review, which is run by students at the MFA program at Indiana University in Bloomington, including editor in chief Tessa Yang. “With student-run journals there’s a sense that the editors are cheering for you,” says Lazarin. The biannual review publishes poetry, fiction, and nonfiction, including recent work by emerging poets Tiana Clark and Fatimah Asghar and fiction writer LaTanya McQueen. “We look for [pieces] that are well-crafted and lively, have an intelligent sense of form and language, assume a degree of risk, and have consequence beyond the world of their speakers or narrators,” write the editors. Submissions for the journal will open on February 1.   

 

Dana Isokawa is the associate editor of Poets & Writers Magazine.

Literary MagNet: Marcus Jackson

by

Dana Isokawa

4.11.18

In Pardon My Heart, Marcus Jackson’s second poetry collection, the speaker finds many kinds of love—love that is joyful, but also love that is complicated by economic hardship, race, and time. Jackson started many of the poems in blank verse or as Shakespearean sonnets but eventually branched out to other forms. “I began and finished most of the poems with a hope to maintain a lyric urgency and a narrative invitingness,” he says, “so that love, pain, and the forces of the world might rotate through the combination of story and sound.” Jackson published poems from the book, which was released in April by TriQuarterly Books/Northwestern University Press, in the five journals below, as well as in the New Yorker and the American Poetry Review, among others.

“I’ve always enjoyed the exuberance the journal has for poems that reach directly out to readers with a duality of clarity and necessity,” says Jackson about Glass: A Journal of Poetry (glass-poetry.com/journal.html), which published his poems in 2011 and 2018. The monthly online journal, which is named for Toledo, Ohio—known as the Glass City—where Jackson grew up and the journal is based, publishes poetry that “enacts the artistic and creative purity of glass.” Editor in chief Anthony Frame notes that Jackson’s poetry, which he describes as in the vein of Philip Levine and Sharon Olds, exemplifies much of the journal’s aesthetic. “Marcus’s work isn’t trying to follow any trends,” says Frame. “He accomplishes a beauty through carefully constructed language that looks and sounds like conversational speech.” Submissions to the journal—including a new series of poetry portfolios by emerging writers—will open in June via e-mail.

Jackson says he was drawn to both Glass and the print quarterly Southern Humanities Review (southernhumanitiesreview.com) for being great spaces for writers of color and other underrepresented communities. Established in 1967 at Auburn University in Alabama, Southern Humanities Review publishes poetry, fiction, and nonfiction. The journal’s recent issues include pieces such as “Hat Trick,” a series of micro-essays on the political history of the hat by Michael Martone, and “The Last Supper,” a poem by Marci Calabretta Cancio-Bello about a last meal shared by a father and child. General submissions for the journal will open in September; submissions for the annual Auburn Witness Poetry Prize, given for a poem of witness, are currently open with a $15 entry fee until June 1 via Submittable. The winner will receive $1,000 and publication; Camille T. Dungy will judge.

“I’ve always loved Tin House for its adventurousness, its diversity of contributors, and its stunning physicality when actually held in the hands,” says Jackson. Launched in 1999 as “the singular love child of an eclectic literary journal and a beautiful glossy magazine,” according to the website, print quarterly Tin House (tinhouse.com) has maintained this sense of adventure and irreverence through a commitment to discovering new writers and issues with themes on topics such as candy and the science fair. Tin House publishes poetry, fiction, and nonfiction as well as reviews of overlooked books in its Lost and Found section and food writing in its Readable Feast section. Submissions will open via Submittable in September.

Like Tin House, Muzzle Magazine (muzzlemagazine.com) exudes a playful attitude. “With healthy doses of both reverence and mischievousness toward literary minds that have come before us,” write the editors on the website, “we are obsessed with asking what beauty can and will be.” Published twice a year online, the poetry journal was started by poet Stevie Edwards in 2010 and, as Jackson says, “excels at encompassing bold, needed poems when it comes to subject matter and cultural/political inquiry.” As the editors write in their call for submissions, “Institutionalized hate, discrimination, exploitation, rape, violence, tangible and intangible theft, and other abuses of power are older than this country. We are seeking new answers to old questions and old answers to new questions.” Recent contributors have touched on everything from transgender media representation to the work of Erica Jong. Submissions for the journal, which also publishes interviews and book reviews, will open on August 1 via Submittable. 

Jackson published three of his poems—one about delivering pizzas, another about being patched up after a fistfight, and another about observing a couple arguing—in the Rockhurst Review (rockhurstreview.org). The print annual, which is edited at Rockhurst University in Kansas City, Missouri, publishes poetry, fiction, and nonfiction. Editor Elizabeth Barnett reports that the staff is in the process of making issues of the review, which recently celebrated its thirtieth anniversary, available digitally. “Barnett and the students who also edit and produce the publication have done marvelous work of including poetry from across the country and from across the spectrum of on-the-page aesthetics,” says Jackson. Recent contributors include poets Donika Kelly and Kathryn Nuernberger and prose writer LaTanya McQueen. Submissions will open on September 1 via e-mail.    

 

Dana Isokawa is the associate editor of Poets & Writers Magazine.

Literary MagNet: Dionisia Morales

by

Dana Isokawa

2.14.18

In her debut essay collection, Homing Instincts, Dionisia Morales takes on ideas of place and home. Framed by the day-to-day of Morales’s life—rock climbing, travel, pregnancy, moving from New York City to Oregon—the essays weave together research and meditations on the history of a place and how it can influence an individual’s sense of belonging and family. Morales published essays from the book, out in April from Oregon State University Press, in a number of journals, including the five listed below. Like Morales’s work, many of the publications are rooted in place and, as Morales writes in her book, “the tendencies of place—the expectations, values, and behaviors of where we live that evolve over time, and, with each generation, penetrate the soil that we walk, work, and crave.”

 

Dionisia Morales often writes about the landscape and values of the West Coast, making her work a good fit for Camas (camasmagazine.org), a print biannual that she says “wrestles with a wily concept—the nature of the West.” Edited by graduate students in the environmental studies program at the University of Montana in Missoula, the journal publishes poetry, fiction, nonfiction, and art. “The editorial staff interprets the idea of the West broadly, not limiting the work it publishes to landscapes and wildlife, but also leaning into the intangible personality traits of a region,” says Morales. The magazine, which has published many environmentally minded writers, including Ellen Meloy, Rick Bass, and Robert Michael Pyle, is open for submissions in all genres until March 30 via Submittable for the Summer 2018 issue, whose theme is Rivers.

Focused on a smaller, but no less complex, region of the American West, Oregon Humanities (oregonhumanities.org) publishes essays and articles by writers living in Oregon. Published online and in print three times a year, the magazine has “an inward- and outward-looking quality,” says Morales. “The result is a channeling of ideas that are relevant to national and international audiences but described through the voices of people who share a sense of place.” The Fall/Winter 2017 issue, which carries the theme of Harm, included a feature by Joe Whittle on how Columbia River tribes protected ecosystems, an essay by Jason Arias about being an EMT, and an essay by Alice Hardesty about visiting the World War II Japanese American internment camp her father helped design. Submissions by Oregonians will be open via e-mail later this month.

Named after the literary device or gimmick that triggers a plot, the MacGuffin (schoolcraft.edu/macguffin) is based at Schoolcraft College in Livonia, Michigan, and publishes poetry, fiction, nonfiction, and art. The journal originally published Morales’s essay “You Are Here,” about visiting Istria, a peninsula in the Adriatic Sea where Croatia, Italy, and Slovenia meet, which opens Morales’s collection and sets in motion one of the book’s primary concerns: the feeling of passing through and engaging with the historical and social layers of a place. Established in 1984, the MacGuffin is published in print three times a year. Submissions in all genres are open year-round via e-mail and post.

Morales credits journal editors for helping her improve pieces, including her essay “Home at the Heart,” which she revised twice with Stephanie G’Schwind, editor of the print triannual Colorado Review (coloradoreview.colostate.edu) before it was published. “Instead of rejecting the piece based on one faulty element, G’Schwind was invested in helping me rethink the section to bring the last sentences more squarely in line with the essay’s tension around language and communication,” says Morales. Established in 1956 and published at Colorado State University in Fort Collins, the journal publishes poetry, fiction, and nonfiction; recent issues have included poetry by Hala Alyan and Tyrone Williams, fiction by Kristen Roupenian—the author of the viral New Yorker story “Cat Person”—and nonfiction by Jennifer Itell and Clint McCown. Poetry and fiction submissions are open via Submittable or post until April 30; nonfiction submissions are open year-round.


Though two of the essays in her collection feature “quietly unconventional elements—seeing pregnancy through the lens of rock climbing, thinking that houses have personalities—that didn’t resonate with editors of other publications,” Morales eventually found a home for both pieces at Hunger Mountain (hungermtn.org), an annual print publication with an “eclecticism that invites writers and readers to assume a level of adventure,” she says. Located at Vermont College of Fine Arts, the journal publishes poetry, prose, visual art, young adult and children’s writing, and other literary miscellany. It also publishes an online companion, Ephemeral Artery, which includes selections from the print magazine along with book reviews, interviews, and craft essays. The 2018 issue of Hunger Mountain, themed Everyday Chimeras, comes out this month and was guest-edited by Donika Kelly in poetry, Melissa Febos in prose, and Ibi Zoboi in children’s literature. Submissions in all genres for the 2019 issue will open via Submittable on May 1 and close October 15.  

 

 

Dana Isokawa is the associate editor of Poets & Writers Magazine.

(Photo: Ralf Dujmovits)

Literary MagNet: Chelsea Hodson

by

Dana Isokawa

6.13.18

“I’m interested in essays because the definition of them seems to be changing all the time,” says Chelsea Hodson, whose debut essay collection, Tonight I’m Someone Else, comes out this month from Henry Holt. Hodson’s own essays, which tend toward the lyric and fragmentary, braid personal recollections of youth and lost love with meditations and aphoristic asides to create dreamlike explorations of memory and the need for human connection. Through the lens of her experiences—such as assisting the NASA Mars mission in Tucson, Arizona, or observing the performance artist Marina Abramovic—Hodson probes our desire to understand one another. “What’s the point of longing?” she writes. “To continue.” Hodson, who also writes poetry, has published her work in the journals listed below, among others.

“I think progress in writing can be extremely hard to quantify, and submitting to literary journals can be one way to push against that,” says Hodson. “Having something published feels purposeful, and having editorial feedback helped me keep working.” Hodson published her very first piece, “Everything Goes Up”—a poem, not an essay—in EOAGH (eoagh.com) in 2009. “I liked how the poem seemed to be kind of whimsically self-knowing, tonally strange, and labile yet talking about real things rather than being ‘surreal,’” says Trace Peterson, the founding editor of EOAGH. “It had a quality of asking slightly facetious questions in a deadpan way but without any implication of snark.” Published annually online, EOAGH, which also runs a small press, seeks to “foreground the writing of experimental women, trans, feminist, transfeminist, POC, anti-racist, and LGBT/queer authors.” Although the journal is mostly focused on poetry, Peterson says the editors are open to “writing that is strange and bizarre in a variety of ways.” Submissions for the next issue will open soon via e-mail.

Hodson wrote her essay “Second Row”—about a singer for a local band in Phoenix, where she grew up, and the difference between longing and love—for the “Kay Boyle & Love” issue of the Scofield (thescofield.com), a digital biannual run by writer Tyler Malone. “I like that the Scofield lives online,” says Hodson. “The design of every issue is always beautiful, and it makes it so easily accessible to everyone.” Each issue of the Scofield revolves around an underappreciated writer and a theme present in that writer’s work, such as “Renata Adler & Drift” and “Kobo Abe & Home.” The Scofield publishes poetry, fiction, nonfiction, philosophy, art, reviews, and miscellany by both living and dead artists. The journal accepts queries or pitches via e-mail year-round.

At coeditor Zoe Dzunko’s invitation, Hodson wrote and published an essay in the online edition of the Lifted Brow (theliftedbrow.com) in which she mused on Miranda July’s now-defunct Somebody app, through which people sent digital messages that were then delivered by random strangers. Living up to its name, the Lifted Brow is neither fully highbrow nor lowbrow and publishes a blend of poetry, fiction, nonfiction, comics, art, sex advice, and interviews. Edited in Melbourne, Australia, the print quarterly—which also runs a small press, Brow Books—publishes writers from Australia and elsewhere; recent contributors include poets Chen Chen and Craig Santos Perez and fiction writers Andrés Barba and Hannah Giorgis. Submissions in all genres will open later this summer via Submittable.

Hodson notes that five years ago many literary journals would publish only narrative-driven memoir or lyric essays. The online journal Sundog Lit (sundoglit.com) has perhaps always been omnivorous in its nonfiction tastes and in 2014 published Hodson’s essay “Your Voice, Saving Me,” which leapt from considerations of chemical warfare to the nature of truth to remembrances of an adolescent friendship. Established in 2012, the biannual publishes poetry, fiction, nonfiction, and art. “We are cool with traditional personal essay and memoir,” note the nonfiction editors. “We LOVE us some experimental, research-driven stuff. Segmented. Lyric. Essays written in a bowl of alphabet soup. Surprise us.” Submissions in all genres will reopen in the fall via Submittable.

“I worked on my book for about six years,” says Hodson, “so every time I published something, it was a little reminder that I was still working and still engaged with the literary community.” Hodson found that community through the online journal Vol. 1 Brooklyn (vol1brooklyn.com). Not only did Jason Diamond, its founding editor, publish her essay about reading Seneca, but he also introduced her to Kevin Sampsell, the editor of Future Tense Books, which published Hodson’s chapbook Pity the Animal in 2014. Vol. 1 Brooklyn connects many writers and artists in Brooklyn, New York, and beyond, with its regular readings and steady stream of content, including a story every Sunday, an essay every other Wednesday, daily roundups of literary news, and book reviews and interviews. Submissions are open year-round via Submittable.   

Dana Isokawa is the associate editor of Poets & Writers Magazine.               

Literary MagNet: Marcus Jackson

by

Dana Isokawa

4.11.18

In Pardon My Heart, Marcus Jackson’s second poetry collection, the speaker finds many kinds of love—love that is joyful, but also love that is complicated by economic hardship, race, and time. Jackson started many of the poems in blank verse or as Shakespearean sonnets but eventually branched out to other forms. “I began and finished most of the poems with a hope to maintain a lyric urgency and a narrative invitingness,” he says, “so that love, pain, and the forces of the world might rotate through the combination of story and sound.” Jackson published poems from the book, which was released in April by TriQuarterly Books/Northwestern University Press, in the five journals below, as well as in the New Yorker and the American Poetry Review, among others.

“I’ve always enjoyed the exuberance the journal has for poems that reach directly out to readers with a duality of clarity and necessity,” says Jackson about Glass: A Journal of Poetry (glass-poetry.com/journal.html), which published his poems in 2011 and 2018. The monthly online journal, which is named for Toledo, Ohio—known as the Glass City—where Jackson grew up and the journal is based, publishes poetry that “enacts the artistic and creative purity of glass.” Editor in chief Anthony Frame notes that Jackson’s poetry, which he describes as in the vein of Philip Levine and Sharon Olds, exemplifies much of the journal’s aesthetic. “Marcus’s work isn’t trying to follow any trends,” says Frame. “He accomplishes a beauty through carefully constructed language that looks and sounds like conversational speech.” Submissions to the journal—including a new series of poetry portfolios by emerging writers—will open in June via e-mail.

Jackson says he was drawn to both Glass and the print quarterly Southern Humanities Review (southernhumanitiesreview.com) for being great spaces for writers of color and other underrepresented communities. Established in 1967 at Auburn University in Alabama, Southern Humanities Review publishes poetry, fiction, and nonfiction. The journal’s recent issues include pieces such as “Hat Trick,” a series of micro-essays on the political history of the hat by Michael Martone, and “The Last Supper,” a poem by Marci Calabretta Cancio-Bello about a last meal shared by a father and child. General submissions for the journal will open in September; submissions for the annual Auburn Witness Poetry Prize, given for a poem of witness, are currently open with a $15 entry fee until June 1 via Submittable. The winner will receive $1,000 and publication; Camille T. Dungy will judge.

“I’ve always loved Tin House for its adventurousness, its diversity of contributors, and its stunning physicality when actually held in the hands,” says Jackson. Launched in 1999 as “the singular love child of an eclectic literary journal and a beautiful glossy magazine,” according to the website, print quarterly Tin House (tinhouse.com) has maintained this sense of adventure and irreverence through a commitment to discovering new writers and issues with themes on topics such as candy and the science fair. Tin House publishes poetry, fiction, and nonfiction as well as reviews of overlooked books in its Lost and Found section and food writing in its Readable Feast section. Submissions will open via Submittable in September.

Like Tin House, Muzzle Magazine (muzzlemagazine.com) exudes a playful attitude. “With healthy doses of both reverence and mischievousness toward literary minds that have come before us,” write the editors on the website, “we are obsessed with asking what beauty can and will be.” Published twice a year online, the poetry journal was started by poet Stevie Edwards in 2010 and, as Jackson says, “excels at encompassing bold, needed poems when it comes to subject matter and cultural/political inquiry.” As the editors write in their call for submissions, “Institutionalized hate, discrimination, exploitation, rape, violence, tangible and intangible theft, and other abuses of power are older than this country. We are seeking new answers to old questions and old answers to new questions.” Recent contributors have touched on everything from transgender media representation to the work of Erica Jong. Submissions for the journal, which also publishes interviews and book reviews, will open on August 1 via Submittable. 

Jackson published three of his poems—one about delivering pizzas, another about being patched up after a fistfight, and another about observing a couple arguing—in the Rockhurst Review (rockhurstreview.org). The print annual, which is edited at Rockhurst University in Kansas City, Missouri, publishes poetry, fiction, and nonfiction. Editor Elizabeth Barnett reports that the staff is in the process of making issues of the review, which recently celebrated its thirtieth anniversary, available digitally. “Barnett and the students who also edit and produce the publication have done marvelous work of including poetry from across the country and from across the spectrum of on-the-page aesthetics,” says Jackson. Recent contributors include poets Donika Kelly and Kathryn Nuernberger and prose writer LaTanya McQueen. Submissions will open on September 1 via e-mail.    

 

Dana Isokawa is the associate editor of Poets & Writers Magazine.

The Confounding Insistence on Innocence: A Q&A With Danielle Evans

by

Naomi Jackson

10.7.20

The debut story collection by Danielle Evans, Before You Suffocate Your Own Fool Self, was published in 2010, when the author was just twenty-six years old. Rightly heralded as a significant new voice in American short fiction, Evans was selected a year later as a National Book Foundation 5 Under 35 honoree. Before You Suffocate Your Own Fool Self won the PEN/Robert W. Bingham Prize and the Hurston/Wright Legacy Award. And although her work has regularly appeared in a number of publications during the intervening years—her credits include the Paris Review and A Public Space, and her writing has been anthologized in the Best American Short Stories series no less than four times—readers have waited a decade for a new book by Evans, a recent National Endowment for the Arts fellow. 

The wait is over. In November, Riverhead Books will publish her new collection of stories and a novella, The Office of Historical Corrections. Not that Evans, who teaches in the Writing Seminars at Johns Hopkins University, is overly concerned with the decade-long gap. “If we’re chasing potentially impossible goals anyway,” she told me, “you chase a book you hope will be read for a long time, not a book that will be finished quickly.”

Evans’s new, gorgeously crafted stories are at once timely and timeless. Roxane Gay writes that with this collection, “Danielle Evans demonstrates, once again, that she is the finest short story writer working today.” The story “Happily Ever After” follows a young woman who finds her life petrified in the wake of her mother’s death. In a moving sequence that will resonate with many Black women in America, Evans describes a character dressing carefully for her mother’s doctor’s appointment because “she had to look like a real person to them, like a person whose mother deserved to live, like someone who loved somebody.” In another story that conjures the #MeToo movement, women respond to the overtures of a seemingly reformed “genius artist” who has wronged them, delivering the ultimate comeuppance. Evans has a wicked sense of humor and is a keen observer of her characters’ exterior and interior lives. When a woman in the book imagines her own mother asking, “Are you a young lady or a cow?” readers are reminded that they are in Evans’s capable hands. 

The novella from which the book takes its title is a moving, surprising tale that addresses rivalry and friendship among Black women, the struggle for meaningful work, the long shadow of racialized violence and white supremacy, and the problems inherent in correcting the historical record. Like the rest of the book, “The Office of Historical Corrections” takes as its subject the gnarly work of coming of age and “adulting” for women in their twenties and thirties; these writings crown Evans as the fictional bard of messy, complicated Black girls and women. Two young Black women find themselves thrown back into each other’s orbit after a lifetime of mostly friendly competition, including attending the same PhD program. Now, under the guise of their new jobs as federal civil servants in an agency charged with correcting factual errors in the American historical record, these frenemies undertake an investigation in Wisconsin that will change them both forever. This intricately plotted novella ends explosively, echoing the ways that racial terror and conversations about racial justice have dominated the American public sphere in the recent past.

Evans and I corresponded via e-mail at the close of summer, discussing the publication of The Office of Historical Corrections, what she calls the current “golden age for Black short story writers,” the ways race functions in the Midwest, and the complexity of reckoning with both historical and contemporary injustices.

I love how gracefully you tackled the novella form, which is underappreciated in American letters, though there are notable exceptions, such as Paule Marshall’s “Merle.” Can you talk about what attracted you to the form and what you learned in the process of writing it? Are there any novellas you recommend?
I confess I came to the novella form accidentally. It is a form I enjoy as a reader—Nella Larsen’s “Quicksand” is an all-time favorite, and there’s a wonderful, structurally inventive novella called “Special Topics in Loneliness Studies” in Rion Amilcar Scott’s latest collection. But I didn’t set out to write a novella. I’d been working on a novel for a long time, and after working on what I thought was a final pass of it, with minor revisions, I realized it still had what I thought were two unsolvable problems. One was about timing—it was set in an alternate past that increasingly felt like a trap that made it hard to say anything about the present—and the other was that the central plot was about a progressive historian who couldn’t finish a history book. It took me years to realize why other people didn’t find a writer who couldn’t finish a book to be quite as compelling a crisis as I did. In the meantime I had written and published a number of short stories, all of them the kind of work that got written because it announced itself urgently and demanded to be done. I also had an idea for what I thought was a totally unrelated novel project, about a former historian who worked for an agency that corrected the record of the past and got pulled into a mystery. I know it seems ridiculous that I thought this was a wholly unrelated project, but I often say being a writer is like being the world’s worst therapist and having yourself as a patient—constantly being astounded by your own predictable motivations.

So I told my editor I would go write for a bit and bring her back whatever felt finished first—the collection, with whatever last story it would need to be completed, or this new novel. When I started writing the “new” novel, I quickly realized three things: (1) It was in many ways the same project I’d been working on, with the core problem of the active plot solved, (2) my original outline had more twists and turns than the story actually required, some of which seemed to be slowing the narrative down just for the sake of making it slower, and my story writer instincts wanted to compress it, and (3) the novella was, though more literal in its consideration of history and records than most of the work in the book, very much in conversation with the stories I’d already written. Knowing this project could fit in the collection as a novella gave me the confidence to just give the story as much room as I thought it needed and no more than that.

The protagonist in your eponymous novella, “The Office of Historical Corrections,” works as a civil servant for a fictional government agency whose staff is tasked with the difficult and occasionally dangerous task of correcting the U.S. historical record. Were you trying to say anything in particular about America’s reckoning with its history of racialized violence?
One of the book’s epigraphs is from James Baldwin, and though it’s not this quotation, a lot of the recurring questions in the collection come from my obsessive return to his line from The Fire Next Time: “It is the innocence which constitutes the crime.” That confounding insistence on innocence from the very people who have done harm is at the core of a lot of the stories in the book, and so one of the foundational questions of the novella is “What would it look like to really try to reckon with that in the U.S.?” And, of course, the answer, as in many of the stories, is “probably incomplete and messy and susceptible to sabotage.”

In 2012 I saw you on a conference panel where you mentioned how refreshing it was to read about Black middle-class experiences in novels by authors like Martha Southgate. Can you talk about how your own work takes up this charge?
I believe you that I said this, but I can’t recall in what context, and I maybe disagree with myself? Not about Martha’s work, which is indeed amazing, but the way that the industry has typically worked, given who does the gatekeeping, means Black writers whose work or characters have greater proximity to whiteness—and, of course, I include myself in this—tend to be more likely to get mainstream success, because they are presenting a version of the world that is recognizable to people making most of the decisions. So I think there’s a lot of writing—much of it beloved to me; my point is not about the writing itself—about upwardly mobile Black characters who are the first ones, or the only ones, in a mostly white setting. One of the anxieties of this book is exactly that—at what point does success mean a level of white endorsement that makes you nervous as a Black person? At what point does the community where you understand yourself as an outsider become your community and what used to feel like home feel like outside? That said, I do find it fascinating to pay attention to what writers of color do with class. I think for Black people in the United States, class boundaries are pretty porous—few of us have enough capital to not have people we’re close to who are struggling; it’s not uncommon to shift class statuses several times in a lifetime, or to be “making it” but one crisis away from poverty. That dynamic comes into the work in interesting ways. I do think some books about upper- or middle-class Black families can be interestingly disorienting for readers whose approach to Black literature—mostly because it’s been taught to them that way—is a kind of “eat your vegetables” idea that Black stories are for learning about the suffering of the downtrodden. I used to teach an African American literature survey course, and when I taught a book like Dorothy West’s The Living Is Easy, which is deeply aware of race and racism but presents a problematic main character and an unflattering picture of Black high society, it was sometimes a much-needed moment of “Oh! There’s a way to read about Black women that isn’t just about being sorry for them!”

The most recent season of the HBO series Insecure sparked a lively debate online and elsewhere about intimacy between Black women and toxicity and detours in long-term friendships. Can you talk about how you thought about this in conceptualizing and writing “The Office of Historical Corrections”?
I confess I don’t watch Insecure, so I don’t know the specifics of the debate. But I do think Black women are often raised in a community where we come to understand we are our own best support and defense, and then enter a world where that still sometimes operates with the sensibility that “there can only be one.” So I wanted to capture both the profound relief of entering a space and finding another Black woman there and also the discomfort of knowing there are times when you’ll be forced into competition, or knowing that when you make different decisions about how to approach something, one of your decisions will always be held against the other person’s, one of you [will be] used as an example of the “right” way to be a Black woman.

Do you think your work is in conversation with Edward P. Jones’s stories about the Black civil servants and Black life in Washington, D.C.? If so, how? Are there other writers whose work feels important to you, both in terms of literary lineage and inspiration and as peers?
I love Edward P. Jones’s work, and I think, like him, I hold a tenderness for the civil servants who make up the day-to-day life of the “federal government,” and an understanding of how central those desegregated, stable jobs were to building a Black middle and working class, alongside the awareness that a small amount of power can be a dangerous thing, and the reality that Black lives can be ignored even by Black civil servants, for whom the job is sometimes not to do what people need. As a child I believed in government and its possibility with a desperate faith that, of all the faiths I grew up with and shed, has been the hardest to shake, although it does feel pretty shaken these days. It is the last pocket of my idealism, and in that way I suspect I part ways with Edward P. Jones. But I am also aware that Jones’s brilliant collections take place in a Black quadrant of a majority Black city, and the D.C. I’m writing about isn’t quite that one, though I’m glad to have his work as a signpost. I’m also happy to be writing in what feels like a golden age for Black short story writers—the story collection is one of my favorite forms, and of course I’d put Jones high on the list of all-time greats, up there for me with Toni Cade Bambara, and then there are so many newer voices. And then I get to be writing alongside Rion Amilcar Scott and Jamel Brinkley and Nafissa Thompson-Spires and Nana Kwame Adjei-Brenyah and Bryan Washington and Asali Solomon, and I could go on and on, and that abundance is wonderful. I was lucky enough to write the introduction for a second volume of Kathleen Collins’s beautiful posthumously published work, and I’m incredibly excited about a forthcoming collection from a former student of mine, Dantiel W. Moniz. The kaleidoscopic view of a story collection is a great way to see a city, but it’s also a wonderful way to get a cross-section of Black lives from a single writer. And, beyond Black writers, I think the short story is in many ways still in the age of Alice Munro, whose work has such an amazing ability to play with time in a way that demonstrates that a small space can also be capacious. Her stories can seem to wander but inevitably reveal themselves to be perfectly structured.

This collection addresses several timely political and social issues, from the #MeToo movement in “Why Won’t Women Just Say What They Want” to white supremacy in your novella. Can you say more about the importance, perils, and/or rewards of writing contemporary work that takes up political issues?
I was writing this book for ten years, on and off, so a lot of what turned out to be topical was not intended that way. I didn’t, for example, see gentrified Juneteenth coming! It’s something I’ve had to wrestle with a bit—if you’re going to write a story based on real events, you start with the real event, and change things to get someplace new or more interesting. So it can be disorienting when you write a story, and then a similar event happens later or is in the news as the story is being published. I held on to “Boys Go to Jupiter” for years between submissions. It was first written in 2013. When Confederate flags started to come down after the Charleston massacre, I wondered how much longer a story in which a white person claims innocence in regard to the flag could be plausible. A while, it turns out! The story ended up first being published in 2017, the same week as the white supremacist march in Charlottesville to protect Confederate statues. Thinking about how the story could account for that was partly a question of articulating the time frame, so people knew that the characters weren’t responding to specific, more recent events. But it was also about deciding that what I wanted space to think about—the way racism can be invoked as a joke, or a way to express a more generalized anger, but still lead to actual consequences for Black people, the way a white person’s claim of innocence works, the way a story’s point of view can in its very structure reveal a lack of accountability, the way both grief and privilege erase a sense of the passage of time, the way a story can hopefully work to challenge or complicate the spaces where our desire to be empathetic or nuanced bleeds into a dangerously reductive fantasy of “both sides have a point”—all of that seemed as relevant as ever and not dependent on the particular iconography of the flag.

“Why Won’t Women Just Say What They Want” was one of the only stories that was actually responsive to current events. It was written for a special issue of Barrelhouse. I wanted again to think about how to put pressure on the question of who a story belongs to—the person who may or may not be sorry or the person who got hurt—without completely reducing the story to a question of the artist’s sincerity. What if he’s truly sorry but it doesn’t matter? Or what if it matters profoundly to some of the women and not at all to others?

I hope the recurring questions of the collection are both topical and long-term—how do we balance a desire for a more empathetic world where people are given second chances with a desire to prevent harm and to see people who do harm to vulnerable people actually face consequences? It’s a fundamental question we ask on a personal level but also at the heart of topical structural conversations about what justice or safety looks like. When is it a burden to stay angry, and when is it a burden to forgive? How do we, especially as people with any kind of marginalized identity, confront constantly being asked to forgive people who’ve given no indication that they really understand what they did wrong or believe we deserved better?

Was there anything in particular you were reading or thinking about regarding Black women’s and girls’ lives and subjectivity as you were writing these characters, many of whom are deeply flawed and struggle to make their humanity legible both to the men who they are trying to love and to the white people they encounter?
I mean, I think I am always reading and thinking about this in one way or another. Maybe the ongoing conundrum is that any time you have to plead for or audition for your humanity, you’ve already lost, but so much, structurally and emotionally, compels us to try. And also that it’s harder sometimes to calibrate yourself as a person when, on the whole, other people’s ideas about the boundaries/expectations/pleasures that it’s reasonable for you to have are wildly off.

I appreciated the way that your novella undertakes an examination of how racism and racist terror function in the Midwest. Can you speak more to this, especially in light of recent events, especially the killing of George Floyd in Minnesota and the shooting of Jacob Blake in Wisconsin?
At some point I started to get nervous about how many of these stories were set in the Midwest, and then I realized that, although I am now back on the East Coast, which feels like my natural habitat, I spent about a third of my life in the Midwest. There are many things to love about it and many ways to differentiate locations within the broader region. But there is something sinister about that cheerful claim to innocence, or kindness, or civility, that parts of this country get. I mean, I live in Baltimore, which had the country’s first residential segregation ordinance, in Maryland, the first state to make laws restricting interracial marriage, where even in a majority Black city severe disparities persist. Racial inequality isn’t a regional issue. But I think you have to look at the population of some of the places that get summed up as “the heart of the country” and ask, “What’s making them so inhospitable?”

When I lived in Wisconsin, I went on a tour of the state through the university. It’s a physically beautiful state. On the second to last day, after seeing these amazing scenic locales, we went to a juvenile detention facility that has since been shut down for abuse, and I realized it was the most Black people I’d seen in one place since I moved there. The main building—I could not make this up—was named after Harriet Tubman. All of the “dorms” were named after Black or Native cultural figures. There was a “celebrate diversity” mural on the wall, in the children’s prison of an overwhelmingly white state with some of the worst criminal justice disparities in the country. I walked out and said to my friend, one of the only other Black women on the tour, “Just look in there,” and she said, “I see it too. You’re not crazy.”

So I found the particular conflation of regular U.S. racism and the passive aggression of “Wisconsin/Minnesota Nice” to be uniquely disorienting. Years ago I lived in Missouri—which I realize is controversial in terms of what region it gets assigned—in a city where the main park square had a plaque acknowledging the victims of a lynching that drove most of the remaining Black population out of the city in 1906. I used to avoid that park, even though I would rather a memorial be there than not. I tried to articulate why it felt so sinister to me, and part of it was, I think, it was a memorial to an act of violence that underscored the ways that the threat never entirely went away. There were still so few Black people in that city, mostly congregated in a tiny neighborhood literally on the other side of the tracks. So the memorial went up, but the thing in the space that felt toxic or hostile maybe hadn’t gone away. Geographic exclusions are rarely innocent. Civility, or “niceness,” can be a way of justifying failing to protect people. So of course that has an impact on the people watching those failures in action for generations, and watching those failures cost people their lives.

I deeply respect that you took a decade between your first and second books. It was certainly worth the wait. What encouragement would you offer to writers about continuing to work on projects over long swaths of time?
Thank you. The reassurance I gave myself at least was that I read books all the time that I wish the writer had sat with a little bit longer, but I have never once read a book of fiction and thought, “This is a good book, but it would have been great if I had read it last year.” If we’re chasing potentially impossible goals anyway, you chase a book you hope will be read for a long time, not a book that will be finished quickly.

That said, it didn’t fully take ten years to write a second book—some of those years I was dealing with my human life, with the loss of my mother and the years I was back and forth with her between doctors and hospitals, with being despondent about personal and national events. In order to write anything, I had to get to a place where I felt like if I never wrote another word I was still loved and valued as a human and could find a way to exist in the world. Only after that could I see clearly what was already on the page. 

 

Naomi Jackson is author of the novel The Star Side of Bird Hill (Penguin Press, 2015). She lives in New York City and is an assistant professor of English at Rutgers University in Newark, New Jersey. 

Danielle Evans, author of The Office of Historical Corrections, forthcoming from Riverhead Books in November.  (Credit: Glenford Nuńez)

First Fiction 2018

by

Staff

6.13.18

For our eighteenth annual roundup of the summer’s best debut fiction, we asked five established authors to introduce this year’s group of debut writers. Read the July/August 2018 issue of the magazine for interviews between R. O. Kwon and Celeste Ng, Fatima Farheen Mirza and Garth Greenwell, Jamel Brinkley and Danielle Evans, Katharine Dion and Adam Haslett, and Tommy Orange and Claire Vaye Watkins. But first, check out these exclusive readings and excerpts from their debut novels.

The Incendiaries (Riverhead, July) by R. O. Kwon
A Place for Us (SJP for Hogarth, June) by Fatima Farheen Mirza
A Lucky Man (Graywolf Press, May) by Jamel Brinkley
The Dependents (Little, Brown, June) by Katharine Dion
There There (Knopf, June) by Tommy Orange

The Incendiaries
by R. O. Kwon 
 

It was past the time the march should have begun, and people were losing patience. I’ll give it five minutes, then I’m calling it quits, a man said. Placards leaned against a building wall. I saw John Leal talking to people I didn’t recognize. With a nod, he stepped on an upended crate. His mouth moved. In that hubbub, I couldn’t pick out his words. Phoebe apologized again, tearful. It’s all right, I said, but she had more she wanted to explain. It’s fine, I said. Hoping she’d calm down, I kissed Phoebe’s head. I was intent on listening to John Leal’s speech: I was curious what his effect would be with this large an audience, if they’d respond as we did. He lifted his head, pitching his voice.

. . . hands splashed with blood, he said. We’re all here this Saturday morning, and I know I don’t need to tell you the truth that an unborn child has a heartbeat before it’s a month old. I don’t have to tell you that, within the first three months of fetal life, a human infant’s strong enough to grip a hand. But I’m not sure if it’s done much good, all this truth. What point it’s had, if you and I aren’t saving lives.
 

Excepted from The Incendiaries by R.O. Kwon. Reprinted by permission of Riverhead Books, an imprint of Penguin Publishing Group, a division of Penguin Random House LLC. Copyright © 2018 by R. O. Kwon.

(Photo: Smeeta Mahanti)

A Place for Us
by Fatima Farheen Mirza 

Amar was the one they loved the most. He was the one whose picture Mumma kept in her wallet behind her license. Him smiling with a toothless grin. Mumma ran her fingers through his hair as if it nourished her. A painting he did of a boat on the ocean was tacked above Baba’s office desk when she visited him at work. Once Hadia spent an entire afternoon counting the faces in the framed pictures, and Amar had beaten them all by seven. Hadia and Huda were a two-for-one deal: if there was a framed picture of them, they were likely together. Mumma served food for Amar first, and then Baba, and she always asked Amar if he wanted seconds. She was not even aware of doing it. Hadia’s daily chore was washing the dishes and Huda’s was sweeping. If Amar was asked to help, the two of them would shout and cheer to mark the day. Sometimes this made Hadia so angry that if she was left in charge of the cleaning while Mumma and Baba were out, she would delegate everything to Amar. He was the only one Mumma had a nickname for. His favorite ice cream flavor was always stocked in the fridge; if Hadia helped unload the groceries and saw a pistachio and almond carton, she reminded Baba that Amar was the only one of them who ate that flavor.

“You don’t love it too?” Baba would ask her distractedly, every time.

“No,” she’d say quietly, thinking there was no point in correcting him at all.

Once, only once, had she confronted her mother about this, after her mother had taken his side during a fight that he was clearly to blame for.

“You love him more,” she had shouted. “You love him more than all of us.”

“Don’t be silly.” Her mother was calm, as if she was bored by Hadia’s tantrum. “You think about him more. What he needs and what he wants.” Hadia had turned to run back into her room. “We worry about him more,” her mother had called after her, so gently that Hadia had wanted to believe her. “We don’t have to worry about you.”

She had sniffled, and locked her bedroom door, embarrassed by her outburst. She plotted to do something that would make her parents worry about her, as if their worry would prove the depth of their love. But she was afraid. They had endless patience for Amar’s antics. She feared the only thing worse than wondering if they loved him more was testing their patience, proving it to be thin, and knowing for certain.

They loved Hadia because she did well. Her grades were good and her teachers said kind things about her. She was not sure if Baba would even notice her at all, if she did not work hard to distinguish herself academically. The only compliment Mumma ever gave her was that when Hadia cleaned the stove, it always sparkled.

“Even I can’t clean like that,” Mumma would say. And there would be actual awe in her voice, and Hadia would never know if she should feel glad for the compliment, or annoyed that it was the only thing that Mumma valued enough to note.

Amar was their son. Even the word son felt like something shiny and golden to her, like the actual sun that reigned over their days.

Baba would sometimes say to Hadia, “One day you’ll live with your husband. You’ll care for his parents. You’ll forget about us.”

It was meant as a joke, “you’ll forget about us,” or “we will no longer be responsible for you.” But it was never funny.

“Amar will take care of us, right, Ami?” Mumma would squeeze his cheeks. Amar would nod.

“Why can’t I?” she would say.

“Because the role of the daughter is to go off, to make her own home, to take her husband’s name—daughters are never really ours,” Baba would tell her.

But I want to be yours, she’d want to say. I want to be yours or just my own.

“I won’t take anyone’s name,” she’d vow aloud, but he would have stopped listening.

Everyone important was a boy. The Prophets and the Imams had been men. The moulana was always a man. Jonah got to be swallowed by the whale. Joseph was given the colorful coat and the powerful dreams. Noah knew the flood was coming. Whereas Noah’s wife was silly and drowned. Eve was the first to reach for the fruit. But Hadia liked to keep her examples close. It was Moses’s sister who had the clever idea to put him in the basket, and the Pharaoh’s wife who had the heart to pull him from the river. It was Bibi Mariam who was given the miracle of Jesus. Bibi Fatima was the only child the Prophet had and the Prophet never lamented the lack of a son. And she liked to think that there was a reason that one of the first things the Prophet ever did was forbid the people of Quraysh from burying their newborn daughters alive. But still, hundreds and hundreds of years had passed, and it was still the son they cherished, the son their pride depended on, the son who would carry their name into the next generation.

Excerpted from A Place for Us by Fatima Farheen Mirza. Copyright © 2018 by Fatima Farheen Mirza. All rights reserved. Published in the United States by SJP for Hogarth, an imprint of the Crown Publishing Group, a division of Penguin Random House LLC, New York.

(Photo: Gregg Richards)

 

A Lucky Man
by Jamel Brinkley 

James kept busy at the security desk now, doing the work of both men while Lincoln sat there with his stomach on his lap. He felt a sort of bond with James now, a familiar gratitude. But one gets sick and tired of saying thank you. When he was engaged to Alexis, and during their first years of marriage, his friends would also tell him how lucky he was, but this was said as a joke. Lincoln would say thank you and agree, would tell them how grateful he was for her, but this wasn’t true. He deserved her—this was what he believed, and he knew this was what his friends believed in. A man of a kind should get what he deserves, and if a man like him couldn’t get a woman like her, then something was terribly wrong with the world.

James snipped withered leaves from the spider plants, a thing he’d never done before. Do her friends tell her she’s lucky? Lincoln wondered. Has Donna said that to her? Has her mother told her to give thanks for her man? She might be saying it now as they picked plums and nectarines at the fruit market, or sat out on the porch shelling peas. Surely this was foolish thinking, just as foolish as thinking Tameka would spend these years breaking the hearts of any eager Georgetown boy who wasn’t like her father. Lincoln came to understand that this had always been part of his vision for himself, to have children who adored him—a son who resembled and worshipped him, a daughter for whom no other man would ever measure up. This was part of what he couldn’t see before he married. But there was no son, and the years of Tameka’s life had marked his decline.

She had grown up watching it. His professional gambles with the boxing gyms, and the attempts at training and managing, had failed. His charm and stature no longer earned him opportunities, and in New York he had no reputation. He was lucky, he knew, to have his job at Tilden, steady and respectable work, but years ago he and his wife had deserved each other. Time had not treated them equally. Why did he expect otherwise though? With any two people one would get the brunt of it, and time had hit him worse than any beating he’d ever seen in the ring. He felt it had brutalized him. What did his wife think? Alexis had always been kind and supportive, but in her privacy she had to keep thoughts. A long marriage forced you to witness or suffer such brutality. Lincoln wondered, not for the first time, if this was exactly what marriage meant.

Across from the front desk, James pulled the director of security aside. Lincoln couldn’t hear what they were saying, but the discussion had the look of seriousness. He approached, but the director stopped him short with a flat stony hand, which he closed into a fist before lowering. Lincoln went back to his chair.

One day his wife’s looks would go. Creases would line her face, the skin there would loosen and thin, pouches would form under her eyes, maybe little dewlaps like his under the jaw. And her mind, it would start to slip and show weakness too. Everything cracks eventually. But when? How long would it be his good fortune to have her? How long until he could just plain have her again? Her smooth face. Even after all these years he longed for it, to rub his cheek against hers and breathe hot words into her hair—there’d been no diminishment of that feeling. He still had those appetites, and she did too. Yet he also felt the urge to press the sharps of his teeth against her face, to bite down and place the first deep crack in it. When pulled by contrary desires, you often don’t do anything at all. So on evenings and weekends he’d sit at home like a chastened boy, captive to her every small gesture. He didn’t want to lose her.

But Lincoln was a man with luck—yes, he still had it, James had said so and he was right. Good fortune can change in an instant, however, or it might never, but whatever it does has nothing to do with you. For years it had persisted in following him. It went home from work with him, lived with his family, claimed a space between him and his wife in their bed. She still had her light, but his was his luck. If it left him, she would too. No one would blame her. Neither Donna nor her other girlfriends, nor her mother, nor their daughter. Nor James. Maybe James had been wrong earlier. Maybe Lincoln’s luck had already abandoned him—his wife was gone for now, after all. Or maybe Lincoln was the one with wrong notions—maybe, slumped in his chair at the desk, unable to muster the little strength it took to hold in his belly, it was his luck that he was alone with.

Excerpted from A Lucky Man by Jamel Brinkley. Copyright © 2018 by Jamel Brinkley. Reprinted by permission of Graywolf Press. All rights reserved. No part of this excerpt may be reproduced or reprinted without permission in writing from the publisher.

 

(Photo: Arash Saedinia)

The Dependents
by Katharine Dion

His early forays on the internet had been limited to responding to the emails his daughter sent him and occasionally reading the sensationalistic but nevertheless impossible-to-ignore news stories that appeared on his home page. (He wondered if this was something Dary could tell from the settings—that he clicked on articles such as “Nude Man Accidentally Tasers Self” or “Beano Bandit Apprehended.”) When Dary realized how little  he was using the computer she tried to help him, but the only thing that really stuck with him from her tutorials was this idea that you could ask the internet a question, any question, and it would give you not just one answer but dozens. He found this oddly reassuring because it suggested that somewhere on the other side of the internet connection, back in the human realm, somebody—and possibly a lot of somebodies—had the same semiprivate question that was more comfortable to send through a filtering layer of inhuman data.

Now he typed into the oracle field: “How to write a eulogy.” It was nice, or at least nonjudgmental, he supposed, that the internet assumed nothing about your existing abilities. Maybe you were a human willing to exert some effort, or maybe you were a half-automaton who needed to pass himself off as acceptably human. If he hadn’t wanted to write the eulogy there were plentiful options: premade templates, preselected themes, inspirational quotations, mournful yet triumphant poems. He was looking for something else, something that wouldn’t give him the shape of the thought, but that would tell him how to begin a process of thinking about the unthinkable.

He opened the top drawer of Maida’s dresser. She had never bothered to match up her socks, mixing them loose among her underwear and bras, and her pantyhose often ended up stretched beyond use or tangled in a knot. How many times had she and Gene been late for some event because on the way she had made him stop at the drugstore to buy a new pair? She would wriggle into it standing beside the car right there in the parking lot, while Gene would lower himself in the front seat, hoping nobody they knew saw them. When she was alive her tendency to make them late had never ceased to frustrate him, but now he looked upon her disorganization with peculiar fondness. Suddenly everything that was hers—the coins that had once been in her pocket, the hour and minute she had last set her alarm—was overburdened with significance. In some mad inversion of time, grieving his wife’s death resembled falling in love.

The most reasonable site he found had been created by an entity who called herself “the Lady in Black.” She said that writing a eulogy was “a personal journey of gathering memories.” She suggested collecting personal items that belonged to the deceased, and “spending time with them until they speak to you—not literally, of course!” Following the Lady in Black’s suggestion, he got up from the computer and went upstairs to the bedroom to find these items.

Excerpted from The Dependents by Katharine Dion. Copyright © 2018 by Katharine Dion. Reprinted by permission of Little, Brown and Company, New York. All rights reserved.

(Photo: Terri Loewenthal)
page_5: 

There There
by Tommy Orange

Blood is messy when it comes out. Inside it runs clean and looks blue in tubes that line our bodies, that split and branch like earth’s river systems. Blood is ninety percent water. And like water it must move. Blood must flow, never stray or split or clot or divide—lose any essential amount of itself while it distributes evenly through our bodies. But blood is messy when it comes out. It dries, divides, and cracks in the air.

Native blood quantum was introduced in 1705 at the Virginia Colony. If you were at least half Native, you didn’t have the same rights as white people. Blood quantum and tribal membership qualifications have since been turned over to individual tribes to decide.

In the late 1990s, Saddam Hussein commissioned a Quran to be written in his own blood. Now Muslim leaders aren’t sure what to do with it. To have written the Quran in blood was a sin, but to destroy it would also be a sin.

The wound that was made when white people came and took all that they took has never healed. An unattended wound gets infected. Becomes a new kind of wound like the history of what actually happened became a new kind history. All these stories that we haven’t been telling all this time, that we haven’t been listening to, are just part of what we need to heal. Not that we’re broken. And don’t make the mistake of calling us resilient. To not have been destroyed, to not have given up, to have survived, is no badge of honor. Would you call an attempted murder victim resilient?

When we go to tell our stories, people think we want it to have gone different. People want to say things like “sore losers” and “move on already,” “quit playing the blame game.” But is it a game? Only those who have lost as much as we have see the particularly nasty slice of smile on someone who thinks they’re winning when they say “Get over it.” This is the thing: If you have the option to not think about or even consider history, whether you learned it right or not, or whether it even deserves consideration, that’s how you know you’re on board the ship that serves hors d’oeuvres and fluffs your pillows, while others are out at sea, swimming or drowning, or clinging to little inflatable rafts that they have to take turns keeping inflated, people short of breath, who’ve never even heard of the words hors d’oeuvres or fluff. Then someone from up on the yacht says, “It’s too bad those people down there are lazy, and not as smart and able as we are up here, we who have built these strong, large, stylish boats ourselves, we who float the seven seas like kings.” And then someone else on board says something like, “But your father gave you this yacht, and these are his servants who brought the hors d’oeuvres.” At which point that person gets tossed over­board by a group of hired thugs who’d been hired by the father who owned the yacht, hired for the express purpose of removing any and all agitators on the yacht to keep them from making unnecessary waves, or even referencing the father or the yacht itself. Meanwhile, the man thrown overboard begs for his life, and the people on the small inflatable rafts can’t get to him soon enough, or they don’t even try, and the yacht’s speed and weight cause an undertow. Then in whispers, while the agita­tor gets sucked under the yacht, private agreements are made, precautions are measured out, and everyone quietly agrees to keep on quietly agreeing to the implied rule of law and to not think about what just happened. Soon, the father, who put these things in place, is only spoken of in the form of lore, stories told to children at night, under the stars, at which point there are suddenly several fathers, noble, wise forefathers. And the boat sails on unfettered.

Excerpted from There There by Tommy Orange. Copyright © 2018 by Tommy Orange. Reprinted by permission of Knopf. All rights reserved. No part of this excerpt may be reproduced or reprinted without permission in writing from the publisher.

(Photo: Elena Seibert)

First Fiction 2017

by

Danzy Senna, Mira Jacob, Maggie Nelson, Emily Raboteau, Gary Shteyngart

6.14.17

For our seventeenth annual roundup of the summer’s best debut fiction, we asked five established authors to introduce this year’s group of debut writers. Read the July/August 2017 issue of the magazine for interviews between Zinzi Clemmons and Danzy Senna, Hala Alyan and Mira Jacob, Jess Arndt and Maggie Nelson, Lisa Ko and Emily Raboteau, and Diksha Basu and Gary Shteyngart. But first, check out these exclusive readings and excerpts from their debut novels.

What We Lose (Viking, July) by Zinzi Clemmons
Salt Houses (Houghton Mifflin Harcourt, May) by Hala Alyan
Large Animals (Catapult, May) by Jess Arndt
The Leavers (Algonquin Books, May) by Lisa Ko
The Windfall (Crown, June) by Diksha Basu
 

What We Lose
by Zinzi Clemmons

My parents’ bedroom is arranged exactly the same as it always was. The big mahogany dresser sits opposite the bed, the doily still in place on the vanity. My mother’s little ring holders and perfume bottles still stand there. On top of all these old feminine relics, my father has set up his home office. His old IBM laptop sits atop the doily, a tangle of cords choking my mother’s silver makeup tray. His books are scattered around the tables, his clothes draped carelessly over the antique wing chair that my mother found on a trip to Quebec.

In the kitchen, my father switches on a small flat-screen TV that he’s installed on the wall opposite the stove. My mother never allowed TV in the kitchen, to encourage bonding during family dinners and focus during homework time. As a matter of fact, we never had more than one television while I was growing up—an old wood-paneled set that lived in the cold basement, carefully hidden from me and visitors in the main living areas of the house.

We order Chinese from the place around the corner, the same order that we’ve made for years: sesame chicken, vegetable fried rice, shrimp lo mein. As soon as they hear my father’s voice on the line, they put in the order; he doesn’t even have to ask for it. When he picks the order up, they ask after me. When my mother died, they started giving us extra sodas with our order, and he returns with two cans of pineapple soda, my favorite.

My father tells me that he’s been organizing at work, now that he’s the only black faculty member in the upper ranks of the administration.

I notice that he has started cutting his hair differently. It is shorter on the sides and disappearing in patches around the crown of his skull. He pulls himself up in his chair with noticeable effort. He had barely aged in the past twenty years, and suddenly, in the past year, he has inched closer to looking like his father, a stooped, lean, yellow-skinned man I’ve only seen in pictures.

“How have you been, Dad?” I say as we sit at the table.

The thought of losing my father lurks constantly in my mind now, shadowy, inexpressible, but bursting to the surface when, like now, I perceive the limits of his body. Something catches in my throat and I clench my jaw.

My father says that he has been keeping busy. He has been volunteering every month at the community garden on Christian Street, turning compost and watering kale.

“And I’m starting a petition to hire another black professor,” he says, stabbing his glazed chicken with a fire I haven’t seen in him in years.

He asks about Peter.

“I’m glad you’ve found someone you like,” he says.

“Love, Dad,” I say. “We’re in love.”

He pauses, stirring his noodles quizzically with his fork. “Why aren’t you eating?” he asks.

I stare at the food in front of me. It’s the closest thing to comfort food since my mother has been gone. The unique flavor of her curries and stews buried, forever, with her. The sight of the food appeals to me, but the smell, suddenly, is noxious; the wisp of steam emanating from it, scorching.

“Are you all right?”

All of a sudden, I have the feeling that I am sinking. I feel the pressure of my skin holding in my organs and blood vessels and fluids; the tickle of every hair that covers it. The feeling is so disorienting and overwhelming that I can no longer hold my head up. I push my dinner away from me. I walk calmly but quickly to the powder room, lift the toilet seat, and throw up.

From What We Lose by Zinzi Clemmons, published in July by Viking, an imprint of Penguin Publishing Group, a division of Penguin Random House LLC. Copyright © 2017 by Zinzi Clemmons.

(Photo: Nina Subin)

Salt Houses
by Hala Alyan

On the street, she fumbles for a cigarette from her purse and smokes as she walks into the evening. She feels a sudden urge, now that she is outside the apartment, to clear her head. This is her favor­ite thing about the city—the ability it gives you to walk, to literally put space between your body and distress. In Kuwait, nobody walks anywhere.

Mimi lives in a quiet part of the city, mostly residential, with small, pretty apartments, each window like a glistening eye. The streetlamps are made of wrought iron, designs flanking either side of the bulbs. There is a minimalist sense of wealth in the neighborhood, children dressed simply, the women always adjusting scarves around their necks, their hair cut into perfectly symmetrical lines. Souad walks by the manicured lawns of a grammar school, empty and discarded for the summer. Next to it a gray-steepled church. She tries to imagine that, elsewhere, there is smoke and destroyed palaces and men carry­ing guns. It seems impossible.

The night is cool, and Souad wraps her cardigan tightly around her, crosses her arms. A shiver runs through her. She is nervous to see him, a familiar thrill that he always elicits in her. Even before last night.

Le Chat Rouge is a fifteen-minute walk from Mimi’s apartment, but within several blocks the streets begin to change, brownstones and Gothic-style latticework replaced with grungier alleyways, young Algerian men with long hair sitting on steps and drinking beer from cans. One eyes her and calls out, caressingly, something in French. She can make out the words for sweet and return. Bars line the streets with their neon signs and she walks directly across the Quartier Latin courtyard, her shoes clicking on the cobblestones.

“My mother’s going to call tomorrow,” she told Elie yesterday. She wasn’t sure why she said it, but it felt necessary. “They’re taking me to Amman.” In the near dark, Elie’s face was peculiarly lit, the sign making his skin look alien.

“You could stay here,” Elie said. He smiled mockingly. “You could get married.”

Souad had blinked, her lips still wet from the kiss. “Married?” She wasn’t being coy—she truthfully had no idea what Elie meant. Mar­ried to whom? For a long, awful moment, she thought Elie was sug­gesting she marry one of the other Lebanese men, that he was fob­bing her off on a friend in pity.

“Yes.” Elie cocked his head, as though gauging the authenticity of her confusion. He smiled again, kinder this time. He closed his fingers around hers so that she was making a fist and he a larger one atop it. They both watched their hands silently for a few seconds, an awkward pose, more confrontational than romantic, as though he were preventing her from delivering a blow. It occurred to her that he was having a difficult time speaking. She felt her palm itch but didn’t move. Elie cleared his throat, and when he spoke, she had to lean in to hear him.

“You could marry me.”

Now, even in re-creating that moment, Souad feels the swoop in her stomach, her mouth drying. It is a thing she wants in the dark­est, most furtive way, not realizing how badly until it was said aloud. Eighteen years old, a voice within her spoke, eighteen. Too young, too young. And her parents, her waiting life.

But the greater, arrogant part of Souad’s self growled as if wo­ken. Her steps clacked with her want of it. The self swelled trium­phantly—Shame, shame, she admonishes herself, thinking of the war, the invasion, the troops and fire, but she is delighted nonetheless.

From Salt Houses by Hala Alyan. Copyright © 2017 by Hala Alyan. Used by permission of Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. All rights reserved.

(Photo: Beowulf Sheehan)

Large Animals
by Jess Arndt

In my sleep I was plagued by large animals—teams of grizzlies, timber wolves, gorillas even came in and out of the mist. Once the now extinct northern white rhino also stopped by. But none of them came as often or with such a ferocious sexual charge as what I, mangling Latin and English as usual, called the Walri. Lying there, I faced them as you would the inevitable. They were massive, tube-shaped, sometimes the feeling was only flesh and I couldn’t see the top of the cylinder that masqueraded as a head or tusks or eyes. Nonetheless I knew I was in their presence intuitively. There was no mistaking their skin; their smell was unmistakable too, as was their awful weight.

During these nights (the days seemed to disappear before they even started) I was living two miles from a military testing site. In the early morning and throughout the day the soft, dense sound of bombs filled the valley. It was comforting somehow. Otherwise I was entirely alone.

This seemed a precondition for the Walri—that I should be theirs and theirs only. on the rare occasion that I had an overnight visitor to my desert bungalow the Walri were never around. Then the bears would return in force, maybe even a large local animal like a mountain lion or goat, but no form’s density came close to walrusness. So I became wary and stopped inviting anyone out to visit at all.

The days, unmemorable, had a kind of habitual slide. I would wake up with the sun and begin cleaning the house. No matter how tightly I’d kept the doors shut the day before, dust and sand and even large pieces of mineral rock seemed to shove  their way inside. I swept these into piles. Then the dishes that I barely remembered dirtying—some mornings it was as if the whole artillery of pots and pans had been used in the night by someone else—then the trash (again always full), then some coffee. Eight o’clock.

This work done, I sat in various chairs in the house following the bright but pale blades of light. I was drying out. oh, an LA friend said somewhat knowingly, from the booze? But I had alcohol with me, plenty of it. It wasn’t that. I moved as if preprogrammed. only later did I realize that my sleep was so soggy that it took strong desert sun to unshrivel me and since it was the middle of winter and the beams were perforce slanted, I’d take all of it I could find.

For lunch I got in my car and drove into town, to the empty parking lot of Las Palmas. There were many Mexican joints along the highway that also functioned as Main Street. I hadn’t bothered to try them out. Las Palmas, with its vacant booths, dusty cacti, and combination platter lunch special for $11.99 including $4 house margarita, was fine.

A waitress named Tamara worked there. She seemed like the only one. She wasn’t my type—so tall she bent over herself and a bona fide chain-smoker. Sometimes to order you’d have to exit your booth and find her puffing outside. A friend who had borrowed the bungalow before I did told me about Tamara and so if I had a crush at all it was an inherited one that even came with inherited guilt—from having taken her on once he could no longer visit her. Regardless, we barely spoke.

I had things I was supposed to be doing, more work than I could accomplish even if I
duct-taped my fists to my laptop, but none of it seemed relevant to my current state. In the afternoons I drove back home slowly, always stopping for six-packs of beer at the Circle K. I enjoyed the task. The beer evaporated once I stuck it in my fridge—it was there and then, it was gone.

My sleeping area was simple: a bed on a plywood platform. A wooden dresser. Built-in closets and a cement floor. At first  I would wake up in the night from the sheer flattening silence of the desert. It was impossible that the world still existed elsewhere. After that initial jolt, relief.

Don’t you miss it? my same friend said during our weekly telephone chats. But I couldn’t explain the euphoria of walking up and down the chilly aisles of Stater Bros. In week-old sweatpants if I wanted, uncounted by life. Would I buy refried or whole beans? This brand or that? It didn’t matter, no one cared.

It was in these conditions that the Walri arrived.

* * * 

I’d slept as usual for the first few hours, heavily, in a kind of coma state. Then had woken, I thought to pee. But lying there with the gritty sheets braided around me, the violet light that was created from the fly zapper, the desert cold that was entering through the gaps and cracks in the fire’s absence—I felt a new form of suffocation.

It wasn’t supernatural. I’d also had that. The sense of someone’s vast weight sitting on the bed with you or patting your body with ghostly hands. This breathless feeling was larger, as if I was uniformly surrounded by mammoth flesh.

Dream parts snagged at me. Slapping sounds and hose-like alien respiration. I felt I was wrestling within inches of what must be—since I couldn’t breathe—the end of my life. Now the lens of my dream panned backward and I saw my opponent in his entirety.

He lay (if that’s what you could call it) on my bed, thick and wrinkled, the creases in his hide so deep I could stick my arms between them. His teeth were yellow and as long as my legs.

“I’m sexually dormant,” I said aloud to him. “But I want to put my balls in someone’s face.”

Then somehow light was peeling everything back for dawn.

From Large Animals. Used with permission of Catapult. Copyright 2017 by Jess Arndt.

(Photo: Johanna Breiding)

The Leavers
by Lisa Ko

The day before Deming Guo saw his mother for the last time, she surprised him at school. A navy blue hat sat low on her forehead, scarf around her neck like a big brown snake. “What are you waiting for, Kid? It’s cold out.”

He stood in the doorway of P.S. 33 as she zipped his coat so hard the collar pinched. “Did you get off work early?” It was four thirty, already dark, but she didn’t usually leave the nail salon until six.

They spoke, as always, in Fuzhounese. “Short shift. Michael said you had to stay late to get help on an assignment.” Her eyes narrowed behind her glasses, and he couldn’t tell if she bought it or not. Teachers didn’t call your mom when you got detention, only gave a form you had to return with a signature, which he forged. Michael, who never got detention, had left after eighth period, and Deming wanted to get back home with him, in front of the television, where, in the safety of a laugh track, he didn’t have to worry about letting anyone down.

Snow fell like clots of wet laundry. Deming and his mother walked up Jerome Avenue. In the back of a concrete courtyard three older boys were passing a blunt, coats unzipped, wearing neither backpacks nor hats, sweet smoke and slow laughter warming the thin February air. “I don’t want you to be like that,” she said. “I don’t want you to be like me. I didn’t even finish eighth grade.”

What a sweet idea, not finishing eighth grade. He could barely finish fifth. His teachers said it was an issue of focus, of not applying himself. Yet when he tripped Travis Bhopa in math class Deming had been as shocked as Travis was. “I’ll come to your school tomorrow,” his mother said, “talk to your teacher about that assignment.” He kept his arm against his mother’s, loved the scratchy sound of their jackets rubbing together. She wasn’t one of those TV moms, always hugging their kids or watching them with bemused smiles, but insisted on holding his hand when they crossed a busy street. Inside her gloves her hands were red and scraped, the skin angry and peeling, and every night before she went to sleep she rubbed a thick lotion onto her fingers and winced. Once he asked if it made them hurt less. She said only for a little while, and he wished there was a special lotion that could make new skin grow, a pair of superpower gloves.

Short and blocky, she wore loose jeans—never had he seen her in a dress—and her voice was so loud that when she called his name dogs would bark and other kids jerked around. When she saw his last report card he thought her shouting would set off the car alarms four stories below. But her laughter was as loud as her shouting, and there was no better, more gratifying sound than when she slapped her knees and cackled at something silly. She laughed at things that weren’t meant to be funny, like TV dramas and the swollen orchestral soundtracks that accompanied them, or, better yet, at things Deming said, like when he nailed the way their neighbor Tommie always went, “Not bad-not bad-not bad” when they passed him in the stairwell, an automatic response to a “Hello-how-are-you” that hadn’t yet been issued. Or the time she’d asked, flipping through TV stations, “Dancing with the Stars isn’t on?” and he had excavated Michael’s old paper mobile of the solar system and waltzed with it through the living room as she clapped. It was almost as good as getting cheered on by his friends.

When he had lived in Minjiang with his grandfather, Deming’s mother had explored New York by herself. There was a restlessness to her, an inability to be still or settled. She jiggled her legs, bounced her knees, cracked her knuckles, twirled her thumbs. She hated being cooped up in the apartment on a sunny day, paced the rooms from wall to wall to wall, a cigarette dangling from her mouth. “Who wants to go for a walk?” she would say. Her boyfriend Leon would tell her to relax, sit down. “Sit down? We’ve been sitting all day!” Deming would want to stay on the couch with Michael, but he couldn’t say no to her and they’d go out, no family but each other. He would have her to himself, an ambling walk in the park or along the river, making up stories about who lived in the apartments they saw from the outside—a family named Smith, five kids, father dead, mother addicted to bagels, he speculated the day they went to the Upper East Side. “To bagels?” she said. “What flavor bagel?” “Everything bagels,” he said, which made her giggle harder, until they were both bent over on Madison Avenue, laughing so hard no sounds were coming out, and his stomach hurt but he couldn’t stop laughing, old white people giving them stink eye for stopping in the middle of the sidewalk. Deming and his mother loved everything bagels, the sheer balls of it, the New York audacity that a bagel could proclaim to be everything, even if it was only topped with sesame seeds and poppy seeds and salt.

A bus lumbered past, spraying slush. The walk sign flashed on. “You know what I did today?” his mother said. “One lady, she had a callus the size of your nose on her heel. I had to scrape all that dead skin off. It took forever. And her tip was shit. You’ll never do that, if you’re careful.”

He dreaded this familiar refrain. His mother could curse, but the one time he’d let motherfucker bounce out in front of her, loving the way the syllables got meatbally in his mouth, she had slapped his arm and said he was better than that. Now he silently said the word to himself as he walked, one syllable per footstep.

“Did you think that when I was growing up, a small girl your age, I thought: hey, one day, I’m going to come all the way to New York so I can pick gao gao out of a stranger’s toe? That was not my plan.”

Always be prepared, she liked to say. Never rely on anyone else to give you things you could get yourself. She despised laziness, softness, people who were weak. She had few friends, but was true to the ones she had. She could hold a fierce grudge, would walk an extra three blocks to another grocery store because, two years ago, a cashier at the one around the corner had smirked at her lousy English. It was lousy, Deming agreed.

From The Leavers. Printed by permission of Algonquin Books. Copyright © 2017 by Lisa Ko.

(Photo: Bartosz Potocki)
page_5: 

The Windfall
by Diksha Basu

The following week, on an unusually overcast September day, Mr. Jha pulled into the quiet lane of his new Gurgaon home. He had never been here by himself, he realized. Mrs. Jha was usually with him, and this summer Rupak had come with them a few times, and there were all the contractors and painters and builders buzzing around, working. He had never really appreciated the silence and the greenery before. Gurgaon felt still while the rest of Delhi throbbed.

The air was heavy with heat and the promise of rain. On the radio, a Bon Jovi song played. “It’s been raining since you left me,” the lyrics said. How funny, Mr. Jha thought. An Indian song would have to say, “It hasn’t rained since you left me.” Unless, of course, you were happy that they left you.

An electronic shoe-polishing machine in a large box was on the passenger seat of his Mercedes. He had strapped it in with the seat belt. It was beautiful. And it was expensive. It was not a planned purchase. This morning he had a breakfast meeting with two young men who were launching a website that would help you find handymen around Delhi, and they asked him to join their team as a consultant. He declined. He did not have time to take on any new work until they were done moving homes. And then they had to visit Rupak, so he was not going to have any free time until November or December. And then it would be the holiday season, so really it was best if he took the rest of the year off work.

The meeting was over breakfast at the luxurious Teresa’s Hotel in Connaught Place in central Delhi, and after filling himself up with mini croissants, fruit tarts, sliced cheeses, salami, coffee, and orange juice, Mr. Jha went for a stroll through the lobby and the other restaurants in the hotel. All the five-star hotels in the center of town were little oases of calm and cool. Mr. Jha was walking by the large windows that overlooked the swimming pool that was for guests only when he thought he would book a two-night stay here. He knew his wife loved the indulgence of nice hotels and he had recently read about what youngsters were calling a staycation—a vacation where you don’t leave the city or the home you usually live in, but you give yourself a few days to take a holiday. Of course, since he didn’t work much anymore, most days, weeks, months were a staycation, but how wonderful it would be to check into a hotel and have a lazy few days. Having room service—or, like they were called at Teresa’s, butlers—was a different sort of pleasure than having servants bringing you food and cleaning your home. Butlers showed that you had made the progression from servants to expensive appliances to uniformed men who ran the expensive appliances.

From The Windfall, published by Crown Publishing Group, a division of Penguin Random House LLC, in June. Copyright © 2017 by Diksha Basu.

(Photo: Mikey McCleary)

First Fiction 2016

by

Staff

6.14.16

For our sixteenth annual roundup of the summer’s best debut fiction, we asked five established authors to introduce this year’s group of debut writers. Read the July/August 2016 issue of the magazine for interviews between Yaa Gyasi and Angela Flournoy, Masande Ntshanga and Naomi Jackson, Rumaan Alam and Emma Straub, Maryse Meijer and Lindsay Hunter, and Imbolo Mbue and Christina Baker Kline. But first, check out these exclusive readings and excerpts from their debut novels.

Homegoing (Knopf, June) by Yaa Gyasi
The Reactive (Two Dollar Radio, June) by Masande Ntshanga
Rich and Pretty (Ecco, June) by Rumaan Alam
Heartbreaker (Farrar, Straus and Giroux, July) by Maryse Meijer
Behold the Dreamers (Random House, August) by Imbolo Mbue

 

Homegoing
By Yaa Gyasi

The night Effia Otcher was born into the musky heat of Fanteland, a fire raged through the woods just outside her father’s compound. It moved quickly, tearing a path for days. It lived off the air; it slept in caves and hid in trees; it burned, up and through, unconcerned with what wreckage it left behind, until it reached an Asante village. There, it disappeared, becoming one with the night.

Effia’s father, Cobbe Otcher, left his first wife, Baaba, with the new baby so that he might survey the damage to his yams, that most precious crop known far and wide to sustain families. Cobbe had lost seven yams, and he felt each loss as a blow to his own family. He knew then that the memory of the fire that burned, then fled, would haunt him, his children, and his children’s children for as long as the line continued. When he came back into Baaba’s hut to find Effia, the child of the night’s fire, shrieking into the air, he looked at his wife and said, “We will never again speak of what happened today.”

The villagers began to say that the baby was born of the fire, that this was the reason Baaba had no milk. Effia was nursed by Cobbe’s second wife, who had just given birth to a son three months before. Effia would not latch on, and when she did, her sharp gums would tear at the flesh around the woman’s nipples until she became afraid to feed the baby. Because of this, Effia grew thinner, skin on small bird- like bones, with a large black hole of a mouth that expelled a hungry crywhich could be heard throughout the village, even on the days Baaba did her best to smother it, covering the baby’s lips with the rough palm of her left hand.

“Love her,” Cobbe commanded, as though love were as simple an act as lifting food up from an iron plate and past one’s lips. At night, Baaba dreamed of leaving the baby in the dark forest so that the god Nyame could do with her as he pleased.

Effia grew older. The summer after her third birthday, Baaba had her first son. The boy’s name was Fiifi, and he was so fat that some- times, when Baaba wasn’t looking, Effia would roll him along the ground like a ball. The first day that Baaba let Effia hold him, she accidentally dropped him. The baby bounced on his buttocks, landed on his stomach, and looked up at everyone in the room, confused as to whether or not he should cry. He decided against it, but Baaba, who had been stirring banku, lifted her stirring stick and beat Effia across her bare back. Each time the stick lifted off the girl’s body, it would leave behind hot, sticky pieces of banku that burned into her flesh. By the time Baaba had finished, Effia was covered with sores, screaming and crying. From the floor, rolling this way and that on his belly, Fiifi looked at Effia with his saucer eyes but made no noise.

Cobbe came home to find his other wives attending to Effia’s wounds and understood immediately what had happened. He and Baaba fought well into the night. Effia could hear them through the thin walls of the hut where she lay on the floor, drifting in and out of a feverish sleep. In her dream, Cobbe was a lion and Baaba was a tree. The lion plucked the tree from the ground where it stood and slammed it back down. The tree stretched its branches in protest, and the lion ripped them off, one by one. The tree, horizontal, began to cry red ants that traveled down the thin cracks between its bark. The ants pooled on the soft earth around the top of the tree trunk.

And so the cycle began. Baaba beat Effia. Cobbe beat Baaba. By the time Effia had reached age ten, she could recite a history of the scars on her body. The summer of 1764, when Baaba broke yams across her back. The spring of 1767, when Baaba bashed her left foot with a rock, breaking her big toe so that it now always pointed away from the other toes. For each scar on Effia’s body, there was a companion scar on Baaba’ s, but that didn’t stop mother from beating daughter, father from beating mother.

Matters were only made worse by Effia’s blossoming beauty. When she was twelve, her breasts arrived, two lumps that sprung from her chest, as soft as mango flesh. The men of the village knew that first blood would soon follow, and they waited for the chance to ask Baaba and Cobbe for her hand. The gifts started. One man tapped palm wine better than anyone else in the village, but another’s fishing nets were never empty. Cobbe’s family feasted off Effia’s burgeoning woman- hood. Their bellies, their hands, were never empty.

Excerpted from HOMEGOING by Yaa Gyasi. Copyright © 2016 by Yaa Gyasi. Excerpted by permission of Knopf, a division of Penguin Random House LLC. All rights reserved. No part of this excerpt may be reproduced or reprinted without permission in writing from the publisher.

The Reactive
By Masande Ntshanga

The way I got to know them, by the way, my two closest friends here, is that we met at one of the new HIV and drug-counseling sessions cropping up all over the city. We were in the basement parking lot of the free clinic in Wynberg. The seminar room upstairs had been locked up and taped shut, there’d been a mer­cury spill, and our group couldn’t meet in there on account of the vapors being toxic to human tissue. Instead, they arranged us in the basement parking lot, and in two weeks we got used to not being sent upstairs for meetings. I did, in any case, and that was enough for me in the beginning.

In those days, I attended the meetings alone. I’d catch a taxi from Obs over to Wynberg for an afternoon’s worth of coun­seling. By the end of my first month, when the seminar room had been swept once, and then twice, and then three times by a short man who wore a blue contamination meter over his chest, each time checking out clean, everyone decided they preferred it down below, and so that’s where we stayed.

Maybe we all want to be buried here, I said.

It had been the first time I’d spoken in group. Talking always took me a while, back then, but the remark succeeded in making a few of them laugh. It won me chuckles even from the old-timers, and later, I wrote down my first addiction story to share with the group. It was from a film I saw adapted from a book I wasn’t likely to read. Ruan and Cissie arrived on the following Wednesday.

I noticed them immediately. Something seemed to draw us in from our first meeting. In the parking lot, we eyeballed each other for a while before we spoke. During the coffee break, we stood by the serving table in front of a peeling Toyota bakkie, mumbling tentatively towards each other’s profiles. I learned that Cecelia was a teacher. She pulled week-long shifts at a day­care center just off Bridge Street in Mowbray, and she was there on account of the school’s accepting its first openly positive pupil. Ruan, who was leaning against the plastic table, gulping more than sipping at the coffee in his paper cup, said that he suffocated through his life by working on the top floor of his uncle’s computer firm. He was there to shop for a social issue they could use for their corporate responsibility strategy. He called it CRS, and Cissie and I had to ask him what he meant.

In the end, I guess I was impressed. I told them how I used to be a lab assistant at Peninsula Tech, and how in a way this was part of how I’d got to be sick with what I have.

When we sat back down again, we listened to the rest of the members assess each other’s nightmares. They passed them around with a familiar casualness. Mark knew about Ronelle’s school fees, for instance, and she knew about Linette’s hepatitis, and all of us knew that Linda had developed a spate of genital warts over September. She called them water warts, when she first told us, and, like most of her symptoms, she blamed them on the rain.

That day, when the discussion turned to drug abuse, as it always did during the last half-hour of our sessions, the three of us had nothing to add. I looked over at Ruan and caught him stashing a grin behind his fist, while on my other side, Cecelia blinked up at the ceiling. I didn’t need any more evidence for our kinship.

The meeting lasted the full two hours, and when it came to an end, I collected my proof of attendance and exchanged num­bers with Ruan and Cecelia. I suppose we said our goodbyes at the entrance of the parking lot that day, and later, within that same week I think, we were huffing paint thinner together in my flat in Obs.

Excerpted from The Reactive by Masande Ntshanga. Copyright  ©  2016 by Masande Ntshanga. Excerpted by permission of Two Dollar Radio. All rights reserved. No part of this excerpt may be reproduced or reprinted without permission in writing from the publisher.

 Rich and Pretty
By Rumaan Alam

Lauren’s office is freezing. You could keep butter on the desk. You could perform surgery. Every woman in the office—they’re all women—keeps a cashmere sweater on the back of her chair. They sit, hands outstretched over computer keyboards like a bum’s over a flaming garbage can. The usual office noises: typing, telephones, people using indoor voices, the double ding of an elevator going down. For some reason, the double ding of the elevator going down is louder than the single ding of the elevator going up. There’s a metaphor in there, waiting to be untangled. They make cookbooks, these women. There’s no food, just stacks of paper and editorial assistants in glasses. She’s worked here for four years. It’s fine.

Today is different because today there’s a guy, an actual dude, in the office with them, not a photographer or stylist popping by for a meeting, as does happen: He’s
a temp, because Kristen is having a baby and her doctor put her on bed rest. Lauren isn’t totally clear on what Kristen does, but now there’s a dude doing it. He’s wearing a button-down shirt and jeans, and loafers, not sneakers, which implies a certain maturity. Lauren’s been trying to get him to notice her all day. She’s the second-prettiest woman in the office, so it isn’t hard. Hannah, the prettiest, has a vacant quality about her. She’s not stupid, exactly—in fact, she’s very competent—but she doesn’t have spark. She’s not interesting, just thin and blond, with heavy eyeglasses and a photograph of her French bulldog on her computer screen.

Lauren has it all planned out. She’ll walk past his desk a couple of times, which isn’t suspicious because his desk isn’t far from the kitchen, and the kitchen is where the coffee is, and by the third time, he’ll follow her in there, and she’ll make a wisecrack about the coffee, and he’ll say it’s not so bad, and they’ll talk, and exchange phone numbers, e-mail addresses, whatever, and then later they’ll leave the office at the same time, ride down together in the elevator and not talk because they both understand that the social contract dictates that sane people do not talk in elevators, and then he’ll let her go through the revolving door first, even though she’s pretty sure that etiquette has it that men precede women through revolving doors, and then they’ll both be standing on Broadway, and there will be traffic and that vague smell of charred, ethnic meat from the guy with the lunch cart on the corner, and he’ll suggest they get a drink, and she’ll say sure, and they’ll go to the Irish pub on Fifty-Fifth Street, because there’s nowhere else to go, and after two drinks they’ll be starving, and he’ll suggest they get dinner, but there’s nowhere to eat in this part of town, so they’ll take the train to Union Square and realize there’s nowhere to eat there either, and they’ll walk down into the East Village and find something, maybe ramen, or that Moroccan-y place that she always forgets she likes, and they’ll eat, and they’ll start touching each other, casually but deliberately, carefully, and the check will come and she’ll say let’s split it, and he’ll say no let me, even though he’s a temp and can’t make that much money, right? Then they’ll be drunk, so taking a cab seems wise and they’ll make out in the backseat, but just a little bit, and kind of laugh about it, too: stop to check their phones, or admire the view, or so he can explain that he lives with a roommate or a dog, or so she can tell him some stupid story about work that won’t mean anything to him anyway because it’s only his first day and he doesn’t know anyone’s name, let alone their personality quirks and the complexities of the office’s political and social ecosystem.

Then he’ll pay the driver, because they’ll go to his place—she doesn’t want to bring the temp back to her place—and it’ll be nice, or fine, or ugly, and he’ll open beers because all he has are beers, and she’ll pretend to drink hers even though she’s had enough, and he’ll excuse himself for a minute to go to the bathroom, but really it’s to brush his teeth, piss, maybe rub some wet toilet paper around his ass and under his balls. This is something Gabe had told her, years ago, that men do this, or at least, that he did. Unerotic, but somehow touching. Then the temp will come sit next to her on the couch, please let it be a couch and not a futon, and he’ll play with her hair a little before he kisses her, his mouth minty, hers beery. He’ll be out of his shirt, then, and he’s hard and hairy, but also a little soft at the belly, which she likes. She once slept with this guy Sean, whose torso, hairless and lean, freaked her out. It was like having sex with a female mannequin. The temp will push or pull her into his bedroom, just the right balance of aggression and respect, and the room will be fine, or ugly, and the bedsheets will be navy, as men’s bedsheets always are, and there will be venetian blinds, and lots of books on the nightstand because he’s temping at a publishing company so he must love to read. She’ll tug her shirt over her head, and he’ll pull at her bra, and they’ll be naked, and he’ll fumble around for a condom, and his dick will be long but not, crucially, thick, and it will be good, and then it will be over. They’ll laugh about how this whole thing is against the company’s sexual harassment policy. She’ll try to cover herself with the sheet, and he’ll do the same, suddenly embarrassed by his smaller, slightly sticky dick. When he’s out of the room, to get a beer, to piss, whatever, she’ll get dressed. He’ll call her a car service, because there are no yellow cabs wherever he lives. They’ll both spend the part of the night right before they fall asleep trying to figure out how to act around each other in the office tomorrow.

Or maybe not that. Maybe she’ll find a way to go up to him and say, what, exactly, Hey, do you like parties? Do you want to go to a party . . . tonight? No, the jeans and tie are fine. It’s not fancy. A party. A good party. Good open bar, for sure. Probably canapés, what are canapés exactly, whatever they are, there will probably be some. Last party, there were these balls of cornbread and shrimp, like deep fried, holy shit they were great. That was last year, I think. Anyway, there might be celebrities there. There will definitely be celebrities there. I once saw Bill Clinton at one of these parties. He’s skinnier than you’d think. Anyway, think about it, it’ll be a time, and by the way, I’m Lauren, I’m an associate editor here and you are? She can picture his conversation, the words coming to her so easily, as they do in fantasy but never in reality. They call it meeting cute, in movies, but it only happens in movies.

From Rich and Pretty by Rumaan Alam. Copyright © 2016 by Rumaan Alam. Excerpted by permission of Ecco, an imprint of HarperCollins Publishers. All rights reserved. No part of this excerpt may be reproduced or reprinted without permission in writing from the publisher.

Heartbreaker
By Maryse Meijer

Daddy comes over on Thursdays. My husband and son are out watching movies where people blow each other up. They have burgers afterward and buf- falo wings and milkshakes and they talk about  TV shows and girls and the latest bloody video game. At least that’s what I imagine they do. No way do they imagine what I am doing, sitting here at the kitchen table doing my math homework as Daddy microwaves the mac and cheese he brought over. We have three hours together and in these three hours I am twelve years old and my daddy is the most wonderful man in the world.

On craigslist I post the photo from my work website, the one with my hair scraped back in a ponytail, expos- ing my shiny forehead, my thin lips, my arms bursting from the sleeves of my blue blouse. Daughter seeks Father is all I write as a caption. In response I receive an avalanche of cell-phone numbers, chat invitations, and penis pics lifted from porn sites.

I delete all the emails except for Richard’s: Sweetheart, please call home. I sit for a moment hunched in my cubicle, sweating, before lifting the receiver and dialing his number.

Daddy? I whisper, hand up to cover my mouth so no one walking by can see it moving.

He doesn’t skip a beat. Sweetheart! he says. Did you see the photo? I ask.

Of course, he says.

I’m not better in person, I warn. You’re perfect, he assures me.

I’m married, I tell him. I have a kid. No problem, he insists.

I chew the inside of my cheek. There’s not going to be any sex, I say.

Absolutely not! he agrees.

I wait for him to say something creepy or disgusting, but he doesn’t. We make arrangements to meet at McDonald’s for dinner on Thursday.

Don’t kill me, I say, and he laughs.

Oh sweetheart, he says. What on earth?

I’m  early. I don’t  know what Daddy looks like and every time the door swings open my head jerks like a ball on a string. I convince myself I’m going to be stood up and that it will be better anyway if I am. But at seven on the dot he enters and he looks straight at me and waves.

Our usual, sweetheart?  he says, loud enough for other people to hear, and I nod. He brings a tray of chicken nugget combos to my table. He kisses my cheek. The food steams in our hands as we look at each other; he seems about twenty, twenty-two, with chinos frayed at the bottoms and red hair and glasses and biceps as skinny as my wrist. Maybe someday he will be good- looking.

Extra barbecue sauce, just the way you like, he says, gesturing to my nuggets. I smile and take a bite. He asks me about school and I ask him about work and he is as interested in how I’m doing in gym class as I am in the stocks he’s trading at the office; we slip into our new roles as easily as knives into butter.

I almost forgot, he says. He reaches into the pocket of his jacket and pulls out a CD with a Christmas bow stuck on it. Just a little something, he adds, and hands it to me. I unstick the bow and turn the CD over in my hands: Britney Spears. I bounce, once, and my left butt cheek, which doesn’t quite fit on the plastic chair, bangs on the edge of the seat.

Oh Daddy, I say, touched because I k now he went into a store and asked what would be the right thing to get for his little girl, and he paid for it with his own money and put it in his pocket and found  the gaudy bow to go with it and then brought it all the way here, to me, because he k new he would like me and already wanted to give me something, and this makes me want to give everything I have to him in return.

Apart from  Thursday nights—and it’s  always Thurs- days, always nights—we don’t communicate, except by email. Sometimes he’ll send me a note just to say, Have a great day!! or he’ll tell me what plans he has for dinner: Working late need a treat pizza sound  good??? or he’ll hint at imagined happenings in my little-girl life: Don’t forget dentist today xoxoxoxo!! and Good luck on the history quiz I know you’ll do awesome!!!! I write back in equally breathless terms to report the results of the history quiz or the number of cavities rotting my teeth or to squeal over the impending pizza feast. These exchanges give me a high so intense my chest muscles spasm and when my boss calls and says to bring her such-and-such a document I hit print and out comes an email from Daddy, not the work document, and I giggle into my hand and hit print again.

He always arrives exactly fifteen minutes after my hus- band and son leave. I sit on the couch with the televi- sion on while he fumbles with the keys and the empty banged-up briefcase he always brings. Sweetheart! he says when he enters, and I yelp Daddy! and if I was maybe ten or twenty or, okay, thirty pounds lighter, I might run toward him, but as it is I wait on the couch for him to come over and k iss my hair. I’ll pour him a soda on the rocks and he’ll  pour  me some milk and we touch glasses and smile. If my husband calls I stand by the back door with my head down and say Uh-huh, yes, fine, all right, see you soon, no, nothing for me, thanks, I’m enjoying the leftovers, have fun, love you.

Excerpted from Heartbreaker by Maryse Meijer. Copyright ©  Maryse Meijer, 2016. Reprinted with permission of Farrar, Straus & Giroux. All rights reserved. No part of this excerpt may be reproduced or reprinted without permission in writing from the publisher.

page_5: 

Behold the Dreamers
By Imbolo Mbue

He’d never been asked to wear a suit to a job interview. Never been told to bring along a copy of his résumé. He hadn’t even owned a résumé until the previous week when he’d gone to the library on Thirty-fourth and Madison and a volunteer career counselor had written one for him, detailed his work history to suggest he was a man of grand accomplishments: farmer responsible for tilling land and growing healthy crops; street cleaner responsible for making sure the town of Limbe looked beautiful and pristine; dishwasher in Manhattan restaurant, in charge of ensuring patrons ate from clean and germ-free plates; livery cabdriver in the Bronx, responsible for taking passengers safely from place to place.

He’d never had to worry about whether his experience would be appropriate, whether his English would be perfect, whether he would succeed in coming across as intelligent enough. But today, dressed in the green double-breasted pinstripe suit he’d worn the day he entered America, his ability to impress a man he’d never met was all he could think about. Try as he might, he could do nothing but think about the questions he might be asked, the answers he would need to give, the way he would have to walk and talk and sit, the times he would need to speak or listen and nod, the things he would have to say or not say, the response he would need to give if asked about his legal status in the country. His throat went dry. His palms moistened. Unable to reach for his handkerchief in the packed downtown subway, he wiped both palms on his pants.

“Good morning, please,” he said to the security guard in the lobby when he arrived at Lehman Brothers. “My name is Jende Jonga. I am here for Mr. Edwards. Mr. Clark Edwards.”

The guard, goateed and freckled, asked for his ID, which he quickly pulled out of his brown bifold wallet. The man took it, examined it front and back, looked up at his face, looked down at his suit, smiled, and asked if he was trying to become a stockbroker or something.

Jende shook his head. “No,” he replied without smiling back. “A chauffeur.”

“Right on,” the guard said as he handed him a visitor pass. “Good luck with that.”

This time Jende smiled. “Thank you, my brother,” he said. “I really need all that good luck today.”

Alone in the elevator to the twenty-eighth floor, he inspected his fingernails (no dirt, thankfully). He adjusted his clip-on tie using the security mirror above his head; reexamined his teeth and found no visible remnants of the fried ripe plantains and beans he’d eaten for breakfast. He cleared his throat and wiped off whatever saliva had crusted on the sides of his lips. When the doors opened he straightened his shoulders and introduced himself to the receptionist, who, after responding with a nod and a display of extraordinarily white teeth, made a phone call and asked him to follow her. They walked through an open space where young men in blue shirts sat in cubicles with multiple screens, down a corridor, past another open space of cluttered cubicles and into a sunny office with a four-paneled glass window running from wall to wall and floor to ceiling, the thousand autumn-drenched trees and proud towers of Manhattan standing outside. For a second his mouth fell open, at the view outside—the likes of which he’d never seen—and the exquisiteness inside. There was a lounging section (black leather sofa, two black leather chairs, glass coffee table) to his right, an executive desk (oval, cherry, black leather reclining chair for the executive, two green leather armchairs for visitors) in the center, and a wall unit (cherry, glass doors, white folders in neat rows) to his left, in front of which Clark Edwards, in a dark suit, was standing and feeding sheets of paper into a pullout shredder.

“Please, sir, good morning,” Jende said, turning toward him and half-bowing.

“Have a seat,” Clark said without lifting his eyes from the shredder.

Jende hurried to the armchair on the left. He pulled a résumé from his folder and placed it in front of Clark’s seat, careful not to disturb the layers of white papers and Wall Street Journals strewn across the desk in a jumble. One of the Journal pages, peeking from beneath sheets of numbers and graphs, had the headline: Whites’ Great Hope? Barack Obama and the Dream of a Color-blind America.” Jende leaned forward to read the story, fascinated as he was by the young ambitious senator, but immediately sat upright when he remembered where he was, why he was there, what was about to happen.

“Do you have any outstanding tickets you need to resolve?” Clark asked as he sat down.

“No, sir,” Jende replied.

“And you haven’t been in any serious accidents, right?”

“No, Mr. Edwards.”

Clark picked up the résumé from his desk, wrinkled and moist like the man whose history it held. His eyes remained on it for several seconds while Jende’s darted back and forth, from the Central Park treetops far beyond the window to the office walls lined with abstract paintings and portraits of white men wearing bow ties. He could feel beads of sweat rising out of his forehead.

“Well, Jende,” Clark said, putting the résumé down and leaning back in his chair. “Tell me about yourself.”

Excerpted from Behold the Dreamers by Imbolo Mbue. Copyright  ©  2016 by Imbolo Mbue. Reprinted with permission of Random House, a division of Penguin Random House LLC. All rights reserved. No part of this excerpt may be reproduced or reprinted without permission in writing from the publisher.

First Fiction 2016: Nine More Notable Debuts

As part of our sixteenth annual First Fiction roundup, in which five debut authors—Yaa GyasiMasande Ntshanga, Rumaan Alam, Maryse Meijer, and Imbolo Mbue—discuss their first books, we picked nine more notable debuts that fans of fiction should consider reading this summer.

Remarkable (BOA Editions, May) by Dinah Cox
Set primarily in Oklahoma, the remarkable (that’s right, remarkable) stories in Cox’s award-winning collection spotlight characters whose wit, resilience, and pathos are as vast as the Great Plains landscape they inhabit.

Anatomy of a Soldier (Knopf, May) by Harry Parker
A former officer in the British Army who lost his legs in Afghanistan in 2009, Parker delivers a riveting, provocative novel that captures his wartime experience in an unconventional way. Forty-five inanimate objects—including a helmet, boots, and weapons—act as narrators, together offering the reader a powerful new perspective on war.

Goodnight, Beautiful Women (Grove, June) by Anna Noyes
With language both sensuous and precise, these interconnected stories immerse us in the lives of women and girls in coastal Maine as they navigate familial intimacy, sexual awakening, and love’s indiscretions.

Grief Is the Thing With Feathers (Graywolf, June) by Max Porter
In the wake of his wife’s sudden death, a man is visited by Crow, a “sentimental bird” that settles into the man’s life and the lives of his children in an attempt to heal the wounded family. A nuanced meditation that not only breaks open the boundaries of what constitutes a novel, but also demonstrates through its fragmentary form the unique challenge of writing about grief.

A Hundred Thousand Worlds (Viking, June) by Bob Proehl
Valerie and her son embark on a road trip from New York to Los Angeles to reunite the nine-year-old with his estranged father, attending comic-book conventions along the way. Proehl weaves the comic-con worlds of monsters and superheroes into a complex family saga, a tribute to a mother’s love and the way we tell stories that shape our lives.

Lily and the Octopus (Simon & Schuster, June) 
by Steven Rowley
Rowley’s novel centers on narrator Ted Flask and his aging companion—a dachshund named Lily—but readers who mistake this as a simple “boy and his dog” story are in for a profound and pleasant surprise. This powerful debut is a touching exploration of friendship and grief.

Pond (Riverhead Books, July) 
by Claire-Louise Bennett
In this compelling, innovative debut, the interior reality of an unnamed narrator—a solitary young woman living on the outskirts of a small coastal village—is revealed through the details of everyday life, some rendered in long stretches of narrative and others in poetic fragments. Bennett’s unique portrait of a persona emerges with an intensity and vision not often seen, or felt, in a debut. 

Champion of the World (Putnam, July) by Chad Dundas
Gangsters, bootlegging, and fixed competitions converge in the tumultuous world of 1920s American wrestling, which disgraced former lightweight champion Pepper Van Dean and his wife, Moira, must navigate in order to create the life they want. With crisp, muscular prose, this 470-page historical novel illuminates a time of rapid change in America.

Problems (Emily Books, July) by Jade Sharma
Raw, unrepentant, and biting with dark humor, Problems turns the addiction-redemption narrative inside out, as Sharma follows heroin hobbyist Maya through her increasingly chaotic life after the end of both her marriage and an affair. 

First Fiction 2016

by

Staff

6.14.16

For our sixteenth annual roundup of the summer’s best debut fiction, we asked five established authors to introduce this year’s group of debut writers. Read the July/August 2016 issue of the magazine for interviews between Yaa Gyasi and Angela Flournoy, Masande Ntshanga and Naomi Jackson, Rumaan Alam and Emma Straub, Maryse Meijer and Lindsay Hunter, and Imbolo Mbue and Christina Baker Kline. But first, check out these exclusive readings and excerpts from their debut novels.

Homegoing (Knopf, June) by Yaa Gyasi
The Reactive (Two Dollar Radio, June) by Masande Ntshanga
Rich and Pretty (Ecco, June) by Rumaan Alam
Heartbreaker (Farrar, Straus and Giroux, July) by Maryse Meijer
Behold the Dreamers (Random House, August) by Imbolo Mbue

 

Homegoing
By Yaa Gyasi

The night Effia Otcher was born into the musky heat of Fanteland, a fire raged through the woods just outside her father’s compound. It moved quickly, tearing a path for days. It lived off the air; it slept in caves and hid in trees; it burned, up and through, unconcerned with what wreckage it left behind, until it reached an Asante village. There, it disappeared, becoming one with the night.

Effia’s father, Cobbe Otcher, left his first wife, Baaba, with the new baby so that he might survey the damage to his yams, that most precious crop known far and wide to sustain families. Cobbe had lost seven yams, and he felt each loss as a blow to his own family. He knew then that the memory of the fire that burned, then fled, would haunt him, his children, and his children’s children for as long as the line continued. When he came back into Baaba’s hut to find Effia, the child of the night’s fire, shrieking into the air, he looked at his wife and said, “We will never again speak of what happened today.”

The villagers began to say that the baby was born of the fire, that this was the reason Baaba had no milk. Effia was nursed by Cobbe’s second wife, who had just given birth to a son three months before. Effia would not latch on, and when she did, her sharp gums would tear at the flesh around the woman’s nipples until she became afraid to feed the baby. Because of this, Effia grew thinner, skin on small bird- like bones, with a large black hole of a mouth that expelled a hungry crywhich could be heard throughout the village, even on the days Baaba did her best to smother it, covering the baby’s lips with the rough palm of her left hand.

“Love her,” Cobbe commanded, as though love were as simple an act as lifting food up from an iron plate and past one’s lips. At night, Baaba dreamed of leaving the baby in the dark forest so that the god Nyame could do with her as he pleased.

Effia grew older. The summer after her third birthday, Baaba had her first son. The boy’s name was Fiifi, and he was so fat that some- times, when Baaba wasn’t looking, Effia would roll him along the ground like a ball. The first day that Baaba let Effia hold him, she accidentally dropped him. The baby bounced on his buttocks, landed on his stomach, and looked up at everyone in the room, confused as to whether or not he should cry. He decided against it, but Baaba, who had been stirring banku, lifted her stirring stick and beat Effia across her bare back. Each time the stick lifted off the girl’s body, it would leave behind hot, sticky pieces of banku that burned into her flesh. By the time Baaba had finished, Effia was covered with sores, screaming and crying. From the floor, rolling this way and that on his belly, Fiifi looked at Effia with his saucer eyes but made no noise.

Cobbe came home to find his other wives attending to Effia’s wounds and understood immediately what had happened. He and Baaba fought well into the night. Effia could hear them through the thin walls of the hut where she lay on the floor, drifting in and out of a feverish sleep. In her dream, Cobbe was a lion and Baaba was a tree. The lion plucked the tree from the ground where it stood and slammed it back down. The tree stretched its branches in protest, and the lion ripped them off, one by one. The tree, horizontal, began to cry red ants that traveled down the thin cracks between its bark. The ants pooled on the soft earth around the top of the tree trunk.

And so the cycle began. Baaba beat Effia. Cobbe beat Baaba. By the time Effia had reached age ten, she could recite a history of the scars on her body. The summer of 1764, when Baaba broke yams across her back. The spring of 1767, when Baaba bashed her left foot with a rock, breaking her big toe so that it now always pointed away from the other toes. For each scar on Effia’s body, there was a companion scar on Baaba’ s, but that didn’t stop mother from beating daughter, father from beating mother.

Matters were only made worse by Effia’s blossoming beauty. When she was twelve, her breasts arrived, two lumps that sprung from her chest, as soft as mango flesh. The men of the village knew that first blood would soon follow, and they waited for the chance to ask Baaba and Cobbe for her hand. The gifts started. One man tapped palm wine better than anyone else in the village, but another’s fishing nets were never empty. Cobbe’s family feasted off Effia’s burgeoning woman- hood. Their bellies, their hands, were never empty.

Excerpted from HOMEGOING by Yaa Gyasi. Copyright © 2016 by Yaa Gyasi. Excerpted by permission of Knopf, a division of Penguin Random House LLC. All rights reserved. No part of this excerpt may be reproduced or reprinted without permission in writing from the publisher.

The Reactive
By Masande Ntshanga

The way I got to know them, by the way, my two closest friends here, is that we met at one of the new HIV and drug-counseling sessions cropping up all over the city. We were in the basement parking lot of the free clinic in Wynberg. The seminar room upstairs had been locked up and taped shut, there’d been a mer­cury spill, and our group couldn’t meet in there on account of the vapors being toxic to human tissue. Instead, they arranged us in the basement parking lot, and in two weeks we got used to not being sent upstairs for meetings. I did, in any case, and that was enough for me in the beginning.

In those days, I attended the meetings alone. I’d catch a taxi from Obs over to Wynberg for an afternoon’s worth of coun­seling. By the end of my first month, when the seminar room had been swept once, and then twice, and then three times by a short man who wore a blue contamination meter over his chest, each time checking out clean, everyone decided they preferred it down below, and so that’s where we stayed.

Maybe we all want to be buried here, I said.

It had been the first time I’d spoken in group. Talking always took me a while, back then, but the remark succeeded in making a few of them laugh. It won me chuckles even from the old-timers, and later, I wrote down my first addiction story to share with the group. It was from a film I saw adapted from a book I wasn’t likely to read. Ruan and Cissie arrived on the following Wednesday.

I noticed them immediately. Something seemed to draw us in from our first meeting. In the parking lot, we eyeballed each other for a while before we spoke. During the coffee break, we stood by the serving table in front of a peeling Toyota bakkie, mumbling tentatively towards each other’s profiles. I learned that Cecelia was a teacher. She pulled week-long shifts at a day­care center just off Bridge Street in Mowbray, and she was there on account of the school’s accepting its first openly positive pupil. Ruan, who was leaning against the plastic table, gulping more than sipping at the coffee in his paper cup, said that he suffocated through his life by working on the top floor of his uncle’s computer firm. He was there to shop for a social issue they could use for their corporate responsibility strategy. He called it CRS, and Cissie and I had to ask him what he meant.

In the end, I guess I was impressed. I told them how I used to be a lab assistant at Peninsula Tech, and how in a way this was part of how I’d got to be sick with what I have.

When we sat back down again, we listened to the rest of the members assess each other’s nightmares. They passed them around with a familiar casualness. Mark knew about Ronelle’s school fees, for instance, and she knew about Linette’s hepatitis, and all of us knew that Linda had developed a spate of genital warts over September. She called them water warts, when she first told us, and, like most of her symptoms, she blamed them on the rain.

That day, when the discussion turned to drug abuse, as it always did during the last half-hour of our sessions, the three of us had nothing to add. I looked over at Ruan and caught him stashing a grin behind his fist, while on my other side, Cecelia blinked up at the ceiling. I didn’t need any more evidence for our kinship.

The meeting lasted the full two hours, and when it came to an end, I collected my proof of attendance and exchanged num­bers with Ruan and Cecelia. I suppose we said our goodbyes at the entrance of the parking lot that day, and later, within that same week I think, we were huffing paint thinner together in my flat in Obs.

Excerpted from The Reactive by Masande Ntshanga. Copyright  ©  2016 by Masande Ntshanga. Excerpted by permission of Two Dollar Radio. All rights reserved. No part of this excerpt may be reproduced or reprinted without permission in writing from the publisher.

 Rich and Pretty
By Rumaan Alam

Lauren’s office is freezing. You could keep butter on the desk. You could perform surgery. Every woman in the office—they’re all women—keeps a cashmere sweater on the back of her chair. They sit, hands outstretched over computer keyboards like a bum’s over a flaming garbage can. The usual office noises: typing, telephones, people using indoor voices, the double ding of an elevator going down. For some reason, the double ding of the elevator going down is louder than the single ding of the elevator going up. There’s a metaphor in there, waiting to be untangled. They make cookbooks, these women. There’s no food, just stacks of paper and editorial assistants in glasses. She’s worked here for four years. It’s fine.

Today is different because today there’s a guy, an actual dude, in the office with them, not a photographer or stylist popping by for a meeting, as does happen: He’s
a temp, because Kristen is having a baby and her doctor put her on bed rest. Lauren isn’t totally clear on what Kristen does, but now there’s a dude doing it. He’s wearing a button-down shirt and jeans, and loafers, not sneakers, which implies a certain maturity. Lauren’s been trying to get him to notice her all day. She’s the second-prettiest woman in the office, so it isn’t hard. Hannah, the prettiest, has a vacant quality about her. She’s not stupid, exactly—in fact, she’s very competent—but she doesn’t have spark. She’s not interesting, just thin and blond, with heavy eyeglasses and a photograph of her French bulldog on her computer screen.

Lauren has it all planned out. She’ll walk past his desk a couple of times, which isn’t suspicious because his desk isn’t far from the kitchen, and the kitchen is where the coffee is, and by the third time, he’ll follow her in there, and she’ll make a wisecrack about the coffee, and he’ll say it’s not so bad, and they’ll talk, and exchange phone numbers, e-mail addresses, whatever, and then later they’ll leave the office at the same time, ride down together in the elevator and not talk because they both understand that the social contract dictates that sane people do not talk in elevators, and then he’ll let her go through the revolving door first, even though she’s pretty sure that etiquette has it that men precede women through revolving doors, and then they’ll both be standing on Broadway, and there will be traffic and that vague smell of charred, ethnic meat from the guy with the lunch cart on the corner, and he’ll suggest they get a drink, and she’ll say sure, and they’ll go to the Irish pub on Fifty-Fifth Street, because there’s nowhere else to go, and after two drinks they’ll be starving, and he’ll suggest they get dinner, but there’s nowhere to eat in this part of town, so they’ll take the train to Union Square and realize there’s nowhere to eat there either, and they’ll walk down into the East Village and find something, maybe ramen, or that Moroccan-y place that she always forgets she likes, and they’ll eat, and they’ll start touching each other, casually but deliberately, carefully, and the check will come and she’ll say let’s split it, and he’ll say no let me, even though he’s a temp and can’t make that much money, right? Then they’ll be drunk, so taking a cab seems wise and they’ll make out in the backseat, but just a little bit, and kind of laugh about it, too: stop to check their phones, or admire the view, or so he can explain that he lives with a roommate or a dog, or so she can tell him some stupid story about work that won’t mean anything to him anyway because it’s only his first day and he doesn’t know anyone’s name, let alone their personality quirks and the complexities of the office’s political and social ecosystem.

Then he’ll pay the driver, because they’ll go to his place—she doesn’t want to bring the temp back to her place—and it’ll be nice, or fine, or ugly, and he’ll open beers because all he has are beers, and she’ll pretend to drink hers even though she’s had enough, and he’ll excuse himself for a minute to go to the bathroom, but really it’s to brush his teeth, piss, maybe rub some wet toilet paper around his ass and under his balls. This is something Gabe had told her, years ago, that men do this, or at least, that he did. Unerotic, but somehow touching. Then the temp will come sit next to her on the couch, please let it be a couch and not a futon, and he’ll play with her hair a little before he kisses her, his mouth minty, hers beery. He’ll be out of his shirt, then, and he’s hard and hairy, but also a little soft at the belly, which she likes. She once slept with this guy Sean, whose torso, hairless and lean, freaked her out. It was like having sex with a female mannequin. The temp will push or pull her into his bedroom, just the right balance of aggression and respect, and the room will be fine, or ugly, and the bedsheets will be navy, as men’s bedsheets always are, and there will be venetian blinds, and lots of books on the nightstand because he’s temping at a publishing company so he must love to read. She’ll tug her shirt over her head, and he’ll pull at her bra, and they’ll be naked, and he’ll fumble around for a condom, and his dick will be long but not, crucially, thick, and it will be good, and then it will be over. They’ll laugh about how this whole thing is against the company’s sexual harassment policy. She’ll try to cover herself with the sheet, and he’ll do the same, suddenly embarrassed by his smaller, slightly sticky dick. When he’s out of the room, to get a beer, to piss, whatever, she’ll get dressed. He’ll call her a car service, because there are no yellow cabs wherever he lives. They’ll both spend the part of the night right before they fall asleep trying to figure out how to act around each other in the office tomorrow.

Or maybe not that. Maybe she’ll find a way to go up to him and say, what, exactly, Hey, do you like parties? Do you want to go to a party . . . tonight? No, the jeans and tie are fine. It’s not fancy. A party. A good party. Good open bar, for sure. Probably canapés, what are canapés exactly, whatever they are, there will probably be some. Last party, there were these balls of cornbread and shrimp, like deep fried, holy shit they were great. That was last year, I think. Anyway, there might be celebrities there. There will definitely be celebrities there. I once saw Bill Clinton at one of these parties. He’s skinnier than you’d think. Anyway, think about it, it’ll be a time, and by the way, I’m Lauren, I’m an associate editor here and you are? She can picture his conversation, the words coming to her so easily, as they do in fantasy but never in reality. They call it meeting cute, in movies, but it only happens in movies.

From Rich and Pretty by Rumaan Alam. Copyright © 2016 by Rumaan Alam. Excerpted by permission of Ecco, an imprint of HarperCollins Publishers. All rights reserved. No part of this excerpt may be reproduced or reprinted without permission in writing from the publisher.

Heartbreaker
By Maryse Meijer

Daddy comes over on Thursdays. My husband and son are out watching movies where people blow each other up. They have burgers afterward and buf- falo wings and milkshakes and they talk about  TV shows and girls and the latest bloody video game. At least that’s what I imagine they do. No way do they imagine what I am doing, sitting here at the kitchen table doing my math homework as Daddy microwaves the mac and cheese he brought over. We have three hours together and in these three hours I am twelve years old and my daddy is the most wonderful man in the world.

On craigslist I post the photo from my work website, the one with my hair scraped back in a ponytail, expos- ing my shiny forehead, my thin lips, my arms bursting from the sleeves of my blue blouse. Daughter seeks Father is all I write as a caption. In response I receive an avalanche of cell-phone numbers, chat invitations, and penis pics lifted from porn sites.

I delete all the emails except for Richard’s: Sweetheart, please call home. I sit for a moment hunched in my cubicle, sweating, before lifting the receiver and dialing his number.

Daddy? I whisper, hand up to cover my mouth so no one walking by can see it moving.

He doesn’t skip a beat. Sweetheart! he says. Did you see the photo? I ask.

Of course, he says.

I’m not better in person, I warn. You’re perfect, he assures me.

I’m married, I tell him. I have a kid. No problem, he insists.

I chew the inside of my cheek. There’s not going to be any sex, I say.

Absolutely not! he agrees.

I wait for him to say something creepy or disgusting, but he doesn’t. We make arrangements to meet at McDonald’s for dinner on Thursday.

Don’t kill me, I say, and he laughs.

Oh sweetheart, he says. What on earth?

I’m  early. I don’t  know what Daddy looks like and every time the door swings open my head jerks like a ball on a string. I convince myself I’m going to be stood up and that it will be better anyway if I am. But at seven on the dot he enters and he looks straight at me and waves.

Our usual, sweetheart?  he says, loud enough for other people to hear, and I nod. He brings a tray of chicken nugget combos to my table. He kisses my cheek. The food steams in our hands as we look at each other; he seems about twenty, twenty-two, with chinos frayed at the bottoms and red hair and glasses and biceps as skinny as my wrist. Maybe someday he will be good- looking.

Extra barbecue sauce, just the way you like, he says, gesturing to my nuggets. I smile and take a bite. He asks me about school and I ask him about work and he is as interested in how I’m doing in gym class as I am in the stocks he’s trading at the office; we slip into our new roles as easily as knives into butter.

I almost forgot, he says. He reaches into the pocket of his jacket and pulls out a CD with a Christmas bow stuck on it. Just a little something, he adds, and hands it to me. I unstick the bow and turn the CD over in my hands: Britney Spears. I bounce, once, and my left butt cheek, which doesn’t quite fit on the plastic chair, bangs on the edge of the seat.

Oh Daddy, I say, touched because I k now he went into a store and asked what would be the right thing to get for his little girl, and he paid for it with his own money and put it in his pocket and found  the gaudy bow to go with it and then brought it all the way here, to me, because he k new he would like me and already wanted to give me something, and this makes me want to give everything I have to him in return.

Apart from  Thursday nights—and it’s  always Thurs- days, always nights—we don’t communicate, except by email. Sometimes he’ll send me a note just to say, Have a great day!! or he’ll tell me what plans he has for dinner: Working late need a treat pizza sound  good??? or he’ll hint at imagined happenings in my little-girl life: Don’t forget dentist today xoxoxoxo!! and Good luck on the history quiz I know you’ll do awesome!!!! I write back in equally breathless terms to report the results of the history quiz or the number of cavities rotting my teeth or to squeal over the impending pizza feast. These exchanges give me a high so intense my chest muscles spasm and when my boss calls and says to bring her such-and-such a document I hit print and out comes an email from Daddy, not the work document, and I giggle into my hand and hit print again.

He always arrives exactly fifteen minutes after my hus- band and son leave. I sit on the couch with the televi- sion on while he fumbles with the keys and the empty banged-up briefcase he always brings. Sweetheart! he says when he enters, and I yelp Daddy! and if I was maybe ten or twenty or, okay, thirty pounds lighter, I might run toward him, but as it is I wait on the couch for him to come over and k iss my hair. I’ll pour him a soda on the rocks and he’ll  pour  me some milk and we touch glasses and smile. If my husband calls I stand by the back door with my head down and say Uh-huh, yes, fine, all right, see you soon, no, nothing for me, thanks, I’m enjoying the leftovers, have fun, love you.

Excerpted from Heartbreaker by Maryse Meijer. Copyright ©  Maryse Meijer, 2016. Reprinted with permission of Farrar, Straus & Giroux. All rights reserved. No part of this excerpt may be reproduced or reprinted without permission in writing from the publisher.

page_5: 

Behold the Dreamers
By Imbolo Mbue

He’d never been asked to wear a suit to a job interview. Never been told to bring along a copy of his résumé. He hadn’t even owned a résumé until the previous week when he’d gone to the library on Thirty-fourth and Madison and a volunteer career counselor had written one for him, detailed his work history to suggest he was a man of grand accomplishments: farmer responsible for tilling land and growing healthy crops; street cleaner responsible for making sure the town of Limbe looked beautiful and pristine; dishwasher in Manhattan restaurant, in charge of ensuring patrons ate from clean and germ-free plates; livery cabdriver in the Bronx, responsible for taking passengers safely from place to place.

He’d never had to worry about whether his experience would be appropriate, whether his English would be perfect, whether he would succeed in coming across as intelligent enough. But today, dressed in the green double-breasted pinstripe suit he’d worn the day he entered America, his ability to impress a man he’d never met was all he could think about. Try as he might, he could do nothing but think about the questions he might be asked, the answers he would need to give, the way he would have to walk and talk and sit, the times he would need to speak or listen and nod, the things he would have to say or not say, the response he would need to give if asked about his legal status in the country. His throat went dry. His palms moistened. Unable to reach for his handkerchief in the packed downtown subway, he wiped both palms on his pants.

“Good morning, please,” he said to the security guard in the lobby when he arrived at Lehman Brothers. “My name is Jende Jonga. I am here for Mr. Edwards. Mr. Clark Edwards.”

The guard, goateed and freckled, asked for his ID, which he quickly pulled out of his brown bifold wallet. The man took it, examined it front and back, looked up at his face, looked down at his suit, smiled, and asked if he was trying to become a stockbroker or something.

Jende shook his head. “No,” he replied without smiling back. “A chauffeur.”

“Right on,” the guard said as he handed him a visitor pass. “Good luck with that.”

This time Jende smiled. “Thank you, my brother,” he said. “I really need all that good luck today.”

Alone in the elevator to the twenty-eighth floor, he inspected his fingernails (no dirt, thankfully). He adjusted his clip-on tie using the security mirror above his head; reexamined his teeth and found no visible remnants of the fried ripe plantains and beans he’d eaten for breakfast. He cleared his throat and wiped off whatever saliva had crusted on the sides of his lips. When the doors opened he straightened his shoulders and introduced himself to the receptionist, who, after responding with a nod and a display of extraordinarily white teeth, made a phone call and asked him to follow her. They walked through an open space where young men in blue shirts sat in cubicles with multiple screens, down a corridor, past another open space of cluttered cubicles and into a sunny office with a four-paneled glass window running from wall to wall and floor to ceiling, the thousand autumn-drenched trees and proud towers of Manhattan standing outside. For a second his mouth fell open, at the view outside—the likes of which he’d never seen—and the exquisiteness inside. There was a lounging section (black leather sofa, two black leather chairs, glass coffee table) to his right, an executive desk (oval, cherry, black leather reclining chair for the executive, two green leather armchairs for visitors) in the center, and a wall unit (cherry, glass doors, white folders in neat rows) to his left, in front of which Clark Edwards, in a dark suit, was standing and feeding sheets of paper into a pullout shredder.

“Please, sir, good morning,” Jende said, turning toward him and half-bowing.

“Have a seat,” Clark said without lifting his eyes from the shredder.

Jende hurried to the armchair on the left. He pulled a résumé from his folder and placed it in front of Clark’s seat, careful not to disturb the layers of white papers and Wall Street Journals strewn across the desk in a jumble. One of the Journal pages, peeking from beneath sheets of numbers and graphs, had the headline: Whites’ Great Hope? Barack Obama and the Dream of a Color-blind America.” Jende leaned forward to read the story, fascinated as he was by the young ambitious senator, but immediately sat upright when he remembered where he was, why he was there, what was about to happen.

“Do you have any outstanding tickets you need to resolve?” Clark asked as he sat down.

“No, sir,” Jende replied.

“And you haven’t been in any serious accidents, right?”

“No, Mr. Edwards.”

Clark picked up the résumé from his desk, wrinkled and moist like the man whose history it held. His eyes remained on it for several seconds while Jende’s darted back and forth, from the Central Park treetops far beyond the window to the office walls lined with abstract paintings and portraits of white men wearing bow ties. He could feel beads of sweat rising out of his forehead.

“Well, Jende,” Clark said, putting the résumé down and leaning back in his chair. “Tell me about yourself.”

Excerpted from Behold the Dreamers by Imbolo Mbue. Copyright  ©  2016 by Imbolo Mbue. Reprinted with permission of Random House, a division of Penguin Random House LLC. All rights reserved. No part of this excerpt may be reproduced or reprinted without permission in writing from the publisher.

Ten Questions for Bryan Washington

3.19.19

This week’s installment of Ten Questions features Bryan Washington, whose debut story collection, Lot, is out today from Riverhead Books. Set in Houston, the stories in Lot spring from the life a young man, the son of a Black mother and a Latino father, who works at his family’s restaurant while navigating his relationships with his brother and sister and discovering his own sexual identity. Washington then widens his lens to explore the lives of others who live in the myriad neighborhoods of Houston, offering insight into what makes a community, a family, and a life. “Lot is the confession of a neighborhood,” writes Mat Johnson, “channeled through a literary prodigy.” Bryan Washington’s  stories and essays have appeared in the New Yorker, the New York Times, BuzzFeed, Vulture, the Paris Review, Tin House, One Story, Bon Appetité, American Short Fiction, GQ, Fader, the Awl, and elsewhere. He lives in Houston.

1. How long did it take you to write the stories in Lot?
Three years-ish. 

2. What was the most challenging thing about writing the book?
Description is always tricky for me, and that held up in every story. 

3. Where, when, and how often do you write?
I can edit wherever, but I prefer to write new stuff in the mornings. And I write most days, if I’ve got a project going. But if I don’t then I won’t. 

4. What was the most unexpected thing about the publication process?
Hearing back from folks about the galleys was really rad. 

5. What are you reading right now?
Xuan Juliana Wang’s Home Remedies, Morgan Parker’s Magical Negro, Pitchaya Sidbanthad’s It Rains in Bangkok, Candice Carty-Williams’s Queenie, and Yuko Tsushima’s Territory of Light. Then there’s Ocean Vuong’s On Earth We Were Briefly Gorgeous, which is probably going to change everything. 

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
More folks in the States should know about Gengoroh Tagame and My Brother’s Husband

7. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
It’d be nice if the American literary community’s obsession with signal-boosting the optics of diversity were solidified into a tangible, fiscally remunerative reality for minority writers. 

8. What is the biggest impediment to your writing life?
Living. 

9. Would you recommend writers attend a writing program?
If you can go for free? Sure. But there are other ways. 

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
Mat Johnson taught me a lot, and one of the most profound things he said was to just relax. Readers can sense when you’re tense.

 

Bryan Washington, author of Lot.

(Credit: David Gracia)

Ten Questions for Ed Pavlić

3.12.19

This week’s installment of Ten Questions features Ed Pavlić, whose novel Another Kind of Madness is out today from Milkweed Editions. The epic story of Ndiya Grayson, a young professional with a high-end job in a Chicago law-office who meets Shame Luther, a no-nonsense construction worker who plays jazz piano at night, Another Kind of Madness moves from Chicago’s South Side to the coast of Kenya as the pair navigate their pasts as well as their uncertain future. Of the novel Jeffrey Renard Allen writes, “In these pages, Black music sounds and surrounds experience like a mysterious house people long to live in but can’t find, a quest where they find themselves ever more deeply involved.” Widely published as a poet and scholar, Ed Pavlić is the author of the collection Visiting Hours at the Color Line, winner of the 2013 National Poetry Series, as well as ‘Who Can Afford to Improvise?’: James Baldwin and Black Music, the Lyric and the Listeners and Crossroads Modernism: Descent and Emergence in African American Literary Culture.

1. Where, when, and how often do you write?
I’ve always written in and around the gifts and demands of family, parenting, etc. I have no real literary credits that pre-date my life as a father and husband. In fact, often I’ve worked while pretty confused about which aspects of all of that were “gifts” and which were “demands,” demanding gifts in any case. I’ve also written in and around the work as a professor and administrator in universities. For many years I found I could compose and revise poems in the momentary midst of all of that overlapping life and labor. Most likely poems were the way I survived those overloads, kept track of enough of the mind and body, all those minds and bodies, so that I didn’t go permanently off the rails. So I could at least find my way back to the tracks when wrecks and crack-ups did—and they did, of course—occur. 

Maybe writing was and is a way to address the displacements of an upwardly mobile, cross-racially identified, working-class man amid waves and undertows in an intensely segregated, hyper-racialized, and hierarchical bureaucratic world. Or maybe, for a working class consciousness like mine, writing is just another wave of displacement? Most likely it’s both. I guess we could file most of these thoughts under the “where” I write part of the question. 

2. You write both poetry and prose; does your process differ for each form?
Essays and other longer works weren’t as immediately about or out of that tumble of pleasure and trouble, of placement, displacement and replacement, of the startling novelty and bone-bending drudgery of, say, early parenthood, or of showing up to work in the unbelievably bourgeois and indelibly white halls of academia. At least that work wasn’t doused in the texture of my tumbles and pleasures in the same way. So, I’ve written what might pass as prose, and lots of it, in times when I can work for extended periods, on days—at times weeks or even months—when I don’t have to totally leave that space tomorrow, where I didn’t arrive fresh to it today. So, if I’ve got four days “off” from the rest of the work-world, I can work away at what’s called prose on the middle days. 

3. How long did it take you to write Another Kind of Madness?
I wrote Another Kind of Madness in a way unlike anything else I’d ever written, or done. I worked on the novel only in spaces where I had at least a month in which I could be with the work unencumbered by the demands of life and employment. I began it in the summer of 2009 when the kids were old enough (and my in-laws young enough) that they could be with the grandparents in Maryland for six weeks during the summer. Stacey went to work and I turned the front porch in Georgia into a writing retreat. Working “at home” in this way was something I’d almost never done. After that summer, I worked on the book in similar breaks of a month or two, but never again at home. Instead, I worked in rented, borrowed, or gifted spaces in Montreal, at the MacDowell Colony (twice), in Istanbul, in Mombasa, and in Lamu Town on the coast of Kenya, in France, and in the West Farms section of the Bronx, a few blocks south of the Bronx Zoo one summer. 

During these strange times I floated by myself in mostly urban, unfamiliar spaces, writing a few hours a day and then spending the rest of the days and nights accompanied by the story on walks, at meals, in dreams, on errands, in reading books I found in those places, etc. I found that the story wouldn’t reveal itself amid the tumble of my life, would only appear when I could really sit, walk, and sleep with it, where it could accrue its reality in a textured and present—but also most often in a peripheral and angular—region of my attention. The pressure of my daily worlds seemed to obliterate that nimble angularity, but my comings and goings in those unfamiliar urban spaces allowed this story to happen. I remember showing up after eight months away from the book, opening a blank, unlined (yes, unlined: “free your lines, the mind will follow”) notebook and waiting for Shame, Ndiya, Junior, Colleen and them to let me know what had been happening since we last saw each other and, in return, I tried to be as honest with them as I could be about what had been happening with me. It was always as if, unknowingly, we had, in fictional-fact, been at some of the same parties.  

4. What has been the most surprising thing about the publication process?
That it takes a village. 

And, with this book, a novel, with this novel, how dense the space between the lines is with things (references, inferences) that I don’t remember creating. So many things that never appeared to me until the ARC came between the covers. At that point I could see it as a thing outside my body, and I noticed all kinds of new things there. That was a surprise, for sure; the book was a stranger to me in a way I didn’t expect. The poems aren’t that way, essays either. I’ve left copies of the ARC around the house and, when I walk past them, I’ll pick up the book and turn to a random page and begin reading at the first new paragraph, halfway trying to catch it actively changing, as if I can catch it coming up with something else it hadn’t told me about. 

5. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
I’d love to see more recognition in and between writers of what happens in and around Black music, where singers are singing in an organic kind of tandem with tradition, in which songs bristle with depths and complexities quite beyond the capacities of any particular singer. And audiences seem to roll with that, we almost insist upon it. I don’t think we insist upon or even at times allow a similar kind of dimensionality with our sense of writers and writing. It happens in contemporary writing, of course; but I think it’s less obvious to readers than that similar dynamic is to listeners. Maybe readers even refuse it. Maybe I’m saying that I’d love the community of contemporary writers to read each other with the freedom and rigor (vigor) we bring to hearing the music we love the most. I struggle to do this myself. Maybe singers need to listen to each other with the freedom they read with? I don’t know. 

6. What are you reading right now?
I’m always reading multiple books, always accompanied by music in the background and foreground. Right now I’m reading Singing in a Strange Land, Nick Salvatore’s biography of C. L. Franklin (Aretha’s father); David Ritz’s Respect: The Life of Aretha Franklin; Eve Dunbar’s Black Regions of the Imagination; and I just finished rereading Danielle McGuire’s At the Dark End of the Street: Black Women, Rape, and Resistance. My rereading of Jesmyn Ward’s Men We Reaped begins today. Meanwhile, I’ve been listening to five discs in the changer (Aretha’s double disc set, Amazing Grace: The Complete Recordings, Marvin’s What’s Going On, and Coltrane’s Both Directions at Once: The Lost Album) on endless loop for weeks. I’m working my way into writing something about the recently released film, Amazing Grace, that was made while Aretha was recording the album with James Cleveland and his choir in Los Angeles in January 1972. Aretha performs with absolutely stunning, epic power. It’s incredible. Easily the most powerful thing I saw / heard / felt on film in 2018. 

I listen to and stream contemporary music mostly in the car. The latest song I’ve been repeating all around town is Summer Walker’s newly released “Riot,” from her EP Clear. So good. It’s like Sade’s “Is It a Crime” for the 21st century. 

7. Which author, in your opinion, deserves wider recognition? 
Well, so many of course. The word “author” almost means “deserves wider recognition.” Though not always. I’d say Christopher Gilbert, his Turning Into Dwelling. Also the second half of Adrienne Rich’s career, especially: Your Native Land, Your Life (1986), Time’s Power (1989), An Atlas of the Difficult World (1991), Dark Fields of the Republic (1995) and Midnight Salvage (1999). Adrienne Rich is obviously a widely recognized writer, but the woman who wrote these books—meaning those poems—is mostly unknown. Also I’d say the Ghanaian writer Kojo Laing, his masterpiece Search Sweet Country

8. What is the biggest impediment to your writing life?
Racial terror. A feeling that—like how the finest silt settles on every plane in a space and then somehow constitutes an immobilizing weight—one is operating in a prison to which we’ve been trained to accommodate (meaning obliterate) ourselves. But, you can’t really write—at least not very well—about that, or at least I can’t. I need to catch it when it flashes into view, before it becomes something it’s not, which is usually all we know. The need to arrest that unknowing, at times excruciating yet still unfeeling, state that takes our steps elsewhere to where we’re walking. 

So all of that and, I think, a kind of impatience that masquerades as procrastination.  

9. What’s one thing you hope to accomplish that you haven’t yet?
I need to write my mother a letter. 

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
In 1976, when James Baldwin told a writer’s group in the women’s prison at Riker’s Island: “One can change any situation, even though it may seem impossible. But it must happen inside you first. Only you know what you want. The first step is very, very lonely. But later you will find the people you need, who need you, who will be supportive.” 

Over the last twenty-something years, I’ve found that to be absolutely true. I come back to that statement all the time. 

Or maybe the best is, in 1970, when Baldwin told John Hall: “Nothing belongs to you…and you do what you can with the hand life dealt you.” I think if we can proceed with that in mind we can figure a few profiles of the ways, we do, in fact, belong to each other. I’m not talking about holding hands at sunset, I’m talking about a sense of mutual consequence that moves with the power (redemptive) of accuracy. 

Ed Pavlić, author of Another Kind of Madness.

(Credit: Suncana Pavlić)

Ten Questions for Helen Oyeyemi

3.5.19

This week’s installment of Ten Questions features Helen Oyeyemi, whose novel Gingerbread is out today from Riverhead Books. The story of three generations of women and the legacy of the Lee family’s famed gingerbread recipe (“devised by a person who became Harriet Lee’s great-great-great grandmother by saving Harriet’s great-great-great grandfather’s life”) Gingerbread follows its characters through encounters with jealousy, ambition, family grudges, work, wealth, and real estate. Ron Charles of the Washington Post calls the novel “a challenging, mind-bending exploration of class and female power heavily spiced with nutmeg and sweetened with molasses.” Helen Oyeyemi is the author of the story collection What Is Not Yours Is Not Yours, winner of the PEN Open Book Award, along with five novels—most recently Boy, Snow, Bird, which was a finalist for the 2014 Los Angeles Times Book Prize. She received a 2010 Somerset Maugham Award and a 2012 Hurston/Wright Legacy Award. In 2013 she was named one of Granta’s Best Young British Novelists.

1. How long did it take you to write Gingerbread?
About six months—two of them mostly fuelled by Honey Butter Chip consumption, and I think if those first two months were measured out in terms of daily portions of Honey Butter Chips recommended for a healthy lifestyle, that would adjust the writing time to six or seven years.

2. What was the most challenging thing about writing the book?
Getting started. I feel like I always say that, but this time around there were four false starts as opposed to the usual one or two.

3. Where, when, and how often do you write?
For some reason during my first reading of this question my brain added an additional word: ‘why’ do I write as part of the question…how scary. I usually write in bed, daily, until I’ve finished writing the book. But a good portion of Gingerbread was written sitting on the floor, in a chair with no legs but excellent back support, with a very low standing desk for my laptop. I’m still not sure what it was about the posture and the position that made some act of imaginative grace feel more possible—and I’m not saying I ended up pulling any off—but it might work for others, so I’d recommend it.

4. What was the most unexpected thing about the publication process?
How pretty the finished copy of the book looks, and how good it is to hold.

5. What are you reading right now?
I just finished Carleton Bulkin’s quicksilver-fine translation of Vladislav Vančura’s Marketa Lazarová, and you should read it too! It’s difficult to describe the narrative tone—tones, really—but this book’s combination of earthiness, the sublime, the infernal, and the wryly metafictional is the most involving I’ve come across in a while.

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
Kuzhali Manickavel! Prose like a thrown knife with gossamer wings. Funny, tender, piercing, marvelous.

7. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
I don’t see either as being in stasis; I suppose the best you can hope for are that the changes are the ones necessary for continued survival.

8. What is the biggest impediment to your writing life?
The thought of having to explain what I’ve done. Or have what I’ve done explained to me, ahhhhh.

9. What trait do you most value in an editor (or agent)?
An acute sense of the absurd.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
To pay no attention to writing advice?

Helen Oyeyemi, author of Gingerbread.

(Credit: Manchul Kim)

Ten Questions for Brian Kimberling

2.26.19

This week’s installment of Ten Questions features Brian Kimberling, whose second novel, Goulash, is out today from Pantheon. A book that Tessa Hadley calls “a quirky, funny, melancholy portrait of a significant European moment,” is the story of Elliot Black, who escapes small-town Indiana by moving to Prague in the late 1990s, just as the Czech Republic is moving out of the shadow of communism, and Amanda, an English teacher from the United Kingdom with whom he falls in love. The couple explore the dark history and surprising wonders of their adopted city, eventually learning that the forces reshaping Prague are also at work on them. Brian Kimberling grew up in southern Indiana and spent several years working in the Czech Republic, Mexico, and Turkey before settling in England. He received an MA in creative writing at Bath Spa University in 2010. Snapper, his first novel, was published by Pantheon in 2013.

1. How long did it take you to write Goulash
Goulash took me three and a half years. I swore up and down three years ago that there was no such thing as a “second novel” curse, that I didn’t feel under pressure, that everything was going to be alright. (My first novel, Snapper, was published in 2013). Yet many people take eight or ten novels to complete a second book if they complete it at all, and now I can see why.

2. What was the most challenging thing about writing the book? 
Goulash is set in Prague, and although I lived there for four years, it is not my place or my culture or my people, and I didn’t want to be a brash, clumsy American stepping on all the pretty local wildflowers or the dead bodies underneath them. Goulash is being translated into Czech, which I hope is a sign that I got something right.

3. Where, when, and how often do you write? 
In the kitchen, late morning or early afternoon, and sporadically. I write everything by hand, so later I have the dreary job of typing it all up and discovering that my word count is about half what I estimated.

4. What was the most unexpected thing about the publication process? 
That it happened at all—twice now.

5. What are you reading right now? 
Late in the Day by Tessa Hadley.

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition? 
All of them! But to a select few we will also grant cash aplenty: Tessa Hadley, Lauren Z. Collins, the fearless Samantha Harvey.

7. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business? 
The literary community is too small—I’d create lots more thoughtful and appreciative readers like the ones who read interviews in Poets & Writers Magazine.

8. What is the biggest impediment to your writing life? 
My other life: the one comprising fatigue, childcare, rent, etc. 

9. What trait do you most value in an editor (or agent)? 
Is this a trick question? It’s like asking me to choose between children. I have one editor in the U.S. and one in the UK as well as an agent in the UK. All three of them have, I think, taken risks on my behalf. I can go months without hearing from any of them, but I never doubt their commitment.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard? 
Don’t shine. Don’t seek to shine. Burn. (Richard Mitchell)

Brian Kimberling, author of Goulash.

(Credit: Chris Banks)

Ten Questions for Lindsay Stern

by

Staff

2.19.19

This week’s installment of Ten Questions features Lindsay Stern, whose debut novel, The Study of Animal Languages, is out today from Viking. A book that Cynthia D’Aprix Sweeney calls “exuberant, wise, and darkly funny,” the novel follows a married couple of professors at an elite New England college who, while brilliant—he’s a philosopher, she’s a rising star in the emerging field of biolinguistics—barely seem capable of navigating their own lives. A send-up of academia and a psychological portrait of marriage, the novel is a comedy of errors that explores the limitations of language, the fragility of love, and the ways we misunderstand one another and ourselves. Lindsay Stern is a graduate of the Iowa Writers’ Workshop and the recipient of a Watson Fellowship and an Amy Award from Poets & Writers, Inc. She is currently pursuing a PhD in comparative literature at Yale University.

1. How long did it take you to write The Study of Animal Languages?
I wrote the novel’s long-abandoned first scene in September of 2013, in a guesthouse in Phnom Penh, and sent the final draft to my editor in late March of 2018. But I wasn’t writing continuously over those years. The first draft took about six months, and then—because I was teaching and applying to graduate school at the time—I set it aside for about a year, and picked it back up during my two years at the Writers’ Workshop in Iowa. Once my agent sold it, I worked on it in spurts for about another year and a half with my editor. I remember exactly where I was when she e-mailed us saying she thought it was ready: a Metro North train to New York. It pulled into Harlem’s 125th street station, and I practically floated out onto the platform.

2. What was the most challenging thing about writing the book?
Realizing I had to rewrite it. The nadir of the process came the morning after my first workshop at Iowa, after the brilliant Paul Harding had had his gentle but uncompromising way with my first draft. Light was coming through my window. I had that moment of bodiless amnesia. Then the memory of our two-hour discussion came trampling back, and all the air went out of my skull.

3. Where, when, and how often do you write?
Anywhere I can find a room of my own, green tea, and frozen peas. When I’m in the thick of a project it gets me up and to my desk by 7 AM. Because of other commitments I’ve had to take a break from that rhythm over the last few weeks, which is frustrating for me but not fatal to the work, as long as I keep the embers going internally.

4. What was the most unexpected thing about the publication process?
Its length. There’s a phenomenon in journalism that Nick Davies has called “churnalism”—you get the point—which has not infected book publishing, thank god. I had close to two years with my editor to wrestle The Study of Animal Languages into its final form.

5. What are you reading right now?
Nicholson Baker’s Vox.

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
She’s already a legend in Japan, but I think everyone should read Taeko Kono. Her story “Toddler Hunting” is a marvel of psychological exploration.

7. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
The fee to access Publishers Marketplace.

8. What is the biggest impediment to your writing life?
A tendency to forget that I have a limited time on earth to do it.

9. What trait do you most value in an editor (or agent)?
Clarity of thought. I was wildly fortunate to land an agent, Henry Dunow, who is both a gifted editor and mensch. My brilliant editor, Lindsey Schwoeri, also lavished attention on the manuscript. Because of them The Study of Animal Languages is a stronger, clearer book.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
Go there. When the work takes you somewhere deep, it can be difficult not to swim back up out of fear or squeamishness. I did that in early drafts of the book. It took great teachers to show me that the novel was avoiding its true subject matter. So: Always go there.

Ten Questions for Shane McCrae

by

Staff

2.12.19

This week’s installment of Ten Questions features Shane McCrae, whose sixth poetry collection, The Gilded Auction Block, is out today from Farrar, Straus and Giroux. Employing and subverting traditional meter and form, the poems in the new book confront the 2016 presidential election in the United States from both personal and historical perspectives. The poems interrogate issues of identity, freedom, racism, oppression, and inheritance, using inventive line breaks and spacing to create a sense of disruption and shift, fissures in both text and feeling. McCrae is the author of five previous books, including most recently In the Language of My Captor (Wesleyan University Press, 2017), which won the 2018 Anisfield-Wolf Book Award in poetry and was a finalist for the National Book Award and the Los Angeles Times Book Prize; and The Animal Too Big to Kill (Persea Books, 2015), winner of the 2014 Lexi Rudnitsky Editor’s Choice Award. McCrae lives in New York City and is an assistant professor of writing at Columbia University.

1. How long did it take you to write The Gilded Auction Block?
I started writing the oldest poem in the book in 2014, and I wrote the newest poem in the book in 2018—so, four years. As with all my other books, I was revising it until the very last possible moment, which in this case was, I think, November 2018.

2. What was the most challenging thing about writing the book?
Maybe not giving up on the long narrative poem—“The Hell Poem”—that takes up a third of the book. I’m a poet! What do I know about narrative? Nothing! But I want to learn.

3. Where, when, and how often do you write?
I write everywhere I can, whenever I can, and as often as I can—I don’t have a set place or time.

4. What was the most unexpected thing about the publication process?
The Gilded Auction Block is my first book with Farrar, Straus and Giroux, and I wasn’t expecting how many opportunities—for readings, interviews, etc.—working with a press that size would enable. I’m grateful for every one of them.

5. What are you reading right now?
Oh my gosh, kind of a lot of things? I’ll narrow the list down to one book of poetry, one book of fiction, and one book of nonfiction. I’m reading Vahni Capildeo’s Venus as a Bear, Kathryn Davis’s The Silk Road, and Thomas Dilworth’s David Jones: Engraver, Solider, Painter, Poet.

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
G. C. Waldrep. I think he’s one of the best poets in America.

7. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
I would get rid of Twitter.

8. What is the biggest impediment to your writing life?
Fear, I suppose. I’m always trying to do something new, which is usually something I’m afraid of. But for the most part the new things I’m trying to do are only new in a small way—like “The Hell Poem.” I had never written a narrative poem before, so that was new to me. But it’s still strictly metrical, as all my poems are. Writing in free verse would be new to me in a big way, and I’m terrified to try.

9. What trait do you most value in an editor (or agent)?
Honesty and kindness.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
The construction “there is/are” is weak. Lex Runciman gave me that advice.

Shane McCrae, author of The Gilded Auction Block.

Ten Questions for Paige Ackerson-Kiely

by

Staff

2.5.19

This week’s installment of Ten Questions features Paige Ackerson-Kiely, whose third poetry collection, Dolefully, a Rampart Stands, is out today from Penguin Books. Set primarily in the rural northeastern United States, the poems in the new book explore poverty, captivity, violence, and the longing to disappear. Employing a range of different forms, from free verse to long prose poetry, the book considers the question of who our captors might be and examines the universal search for connection and freedom. As Michael Robbins writes at the Chicago Tribune, these poems “remind us to be absolutely shot through with anxiety and uncertainty and desire.” Ackerson-Kiely is the author of two previous poetry collections, My Love Is a Dead Arctic Explorer (Ahsahta Press, 2012) and In No One’s Land (Ahsahta Press, 2007). She lives in Peekskill, New York.

1. How long did it take you to write Dolefully, a Rampart Stands?
Once I saw the shape the poems I’d been fiddling with were making, not that long. Maybe six months? But some of the poems go way back—the earliest were written in 2010, the latest in 2018. The conversation between them was revealed to me in 2016, or thereabouts. I write a lot of stuff I end up scrapping.



2. What was the most challenging thing about writing the book?
I’m a slow-burn kind of person. It takes me a long time to commit. That doesn’t mean that I’m not working or feeling something in the intervening months or years, but it means that giving up is always within reach. The most challenging thing always is trusting that something is real / possible / important / will happen. So, in short, the length of time it takes to make a thing is always a challenge for me. The slow climb without much of a view. Trusting you will look out over the valley when you finally get there, breathless and exulted and maybe in love for a second.

3. Where, when, and how often do you write?
Since there are so few opportunities to experience a feeling of freedom in my life, I do not allow rules and regulations to dictate my writing—it’s one thing I can control. I’ve always been a striver, and it just hasn’t brought me the satisfaction I thought it would. Also, my livelihood has never depended on a publication record. So, I’m trying to be done with striving when I have the ability to make that choice. Listen, I am middle-aged, I’m not trying to be a big deal, why should I make writing poems, something I love (and how many things do you really get to love in this life?), into another opportunity to suffer? I write when I can, wherever I am, and I am trying to accept this commitment to lawlessness. 



4. What was the most unexpected thing about the publication process?
Doomsday prepper that I am, it felt like a surprise that it happened at all! And of course, lucky. And the help of those involved—from first readers to Paul Slovak, my editor at Penguin—that attention and kindness has been amazing in ways that make me feel awkward and blushy and like doing better next time.

5. What are you reading right now?
Right now I am savoring an advanced copy of Allan Peterson’s new and selected, This Luminous. He is one of the great love poets of our time, and I will fight anyone who disagrees. I’m also rereading Nicholas Muellner’s The Amnesia Pavillions, an elegant and modest book I cannot learn enough from.



6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
I mean, besides every living contemporary poet? God, I am enthusiastic about so much of what I read! It’s a great time to be alive, and all that. I return to Kerri Webster’s poetry often. Reading her makes me want to join a coven—to learn how to cast a spell like she does.



7. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
I wish I’d had more access as a kid, and I was a library kid through and through. My own kids were library kids. So the thing I’d want to change isn’t a function of the free market or the problem of any specific community. What I’d like to see is the U.S. government purchasing 1,500 copies of every book published in any given year (large presses and small), and distributing those copies among public and school libraries in every state. I can’t even begin to imagine how differently my life would have gone, as a confused teenager in rural New Hampshire, if I’d had access to contemporary poetry. I didn’t. And that’s criminal. It’s not just about me, but many other folks (especially in poor rural communities) interested in art. There just wasn’t anything. My parents worked hard and did their taxes by April 15th and paid for wars they didn’t agree with. Everyone I care about spent too many years looking for something else, some kind of external inspiration. It felt so good early on, like we would suss it out. But some gave up, and who can blame them? It was so hard to find, and the business of living can take everything from you. Wouldn’t it be great if, as a country, we could support our writers and artists in meaningful (by which I mean financial and otherwise) ways? To think of how that war money could be diverted to makers and others who need it to meet basic needs? To get the work of contemporary writers and artists into the hands of people who are hungry for it? They totally exist, they will always exist, and it is critical they are served. 


8. What is the biggest impediment to your writing life?
I need to be kind of exhausted—I don’t know how else to put it—in order to steady myself on the page. I am curious about so many things! The Internet is a problem for a person like me. It’s like I need to get to the end of everything before I can plant myself. I have to know how mussels are harvested, I have to see all of Franky Larouselle’s work available online, walk the perimeter of my town four times, and feel some big feeling for someone (these are a few examples from today), before my mind is relaxed enough to do its own business. 



9. What trait do you most value in an editor?
Oh, the human ones! Curiosity, devotion to beauty, vigorousness, humor, love of the underdog, an ability to call bullshit.



10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
I remember when I was in my MFA program, a few of my mentors told me the most important part of being in a program would be the lasting friendships I would make. I’m sure that, jerk that I was/am, I disregarded this advice as pat. Guess what? It was totally true, for me at least. And you don’t have to go to a program—attending an MFA program is not part of this advice, though programs are great for many of us—but finding your writing soulmate: that is the best advice I ever received. And all the best writing advice since has come from my soulmate, Allison Titus. From figuring it out together. That creative relationship has been like a wish for a thousand wishes—I could not write or live without her. As I was advised.

Paige Ackerson-Kiely, author of Dolefully, a Rampart Stands.

Ten Questions for Hala Alyan

1.29.19

This week’s installment of Ten Questions features Hala Alyan, whose fourth poetry collection, The Twenty-Ninth Year, is out today from Mariner Books. In wild, lyrical poems, Alyan examines the connections between physical and interior migration, occasioned by the age of twenty-nine, which, in Islamic and Western tradition, is a year of transformation and upheaval. Leaping from war-torn cities in the Middle East to an Oklahoma Olive Garden to a Brooklyn brownstone, Alyan’s poems chronicle a personal history shaped by displacement. “Alyan picks up the fragments of a broken past and reassembles them into a livable future made more dazzling for having known brokenness,” writes Kaveh Akbar. “This is poetry of the highest order.” Hala Alyan is an award-winning Palestinian American poet and novelist as well as a clinical psychologist. Her previous books include the novel Salt Houses (Houghton Mifflin Harcourt, 2017) and the poetry collections Hijra (Southern Illinois University Press, 2016), Four Cities (Black Lawrence Press, 2015), and Atrium (Three Rooms Press, 2012).

1. How long did it take you to write The Twenty-Ninth Year
I wrote it in bits and pieces over a year, and then stitched it together into a coherent collection in a few weeks, which is usually how I work with poetry.

2. What was the most challenging thing about writing the book?
Much of it was written from a state of pain—psychic, emotional grief, a time in my life that involved a fair amount of evolution and “lying fallow,” as my friend put it. At times I found it difficult to write about an experience I was still in the middle of, which is why I had to wait to iron out the narrative until things felt more settled.

3. Where, when, and how often do you write? 
I’m not picky about location. I make sure to write thirty minutes a day, though that generally is for fiction, which I have a harder time being disciplined about. In terms of poetry, I usually wait until I need to write, which makes for a really thrilling, cathartic experience of creation.

4. What was the most unexpected thing about the publication process? 
Just how involved and long the process can be! How many beautiful, moving parts have to work together just to create a book, and how much you need dedication and love for the process from every single person involved.

5. What are you reading right now?
At the moment, I’m rereading Virgin by Analicia Sotelo as well as The Mars Room by Rachel Kushner.

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
That’s such a difficult question, because I wish all good writing (especially by writers of color) had equal recognition—an impossible want, I know. There’s several books coming out or recently out by women of color that I’m really hoping soak up a ton of recognition: Invasive Species by Marwa Helal, To Keep the Sun Alive by Rabeah Ghaffari and A Woman is No Man by Etaf Rum.

7. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
I wish the different parts of the community were more integrated. Starting off, I knew virtually nothing about the publishing industry, for instance, which seems like an oversight. I would love to have more interaction with different members of the writing, reading and publishing community—to know more about what publicists do, to talk to more booksellers and libraries, to really be reminded that we’re all in this together!

8. What is the biggest impediment to your writing life? 
My easily distracted nature: laundry, walking the dog, making oatmeal. Although I also think that these are necessary parts to a writing life, as is work (for me) and procrastination and daydreaming.

9. What trait do you most value in an editor (or agent)? 
A combination of honesty and empathy, which I’ve been lucky enough to find both in my agent and the editors I’ve worked with so far. I also like a bit of tough love, because it brings out the eager student in me.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard? 
I like to toss Anne Lamott’s Bird by Bird at anyone who is even remotely interested in writing. In particular, I love her approach to breaking down a massive writing task into small, digestible pieces, and finding joy in those pieces.

Hala Alyan, author of The Twenty-Ninth Year.

(Credit: Bob Anderson)

Ten Questions for Sarah McColl

1.15.19

This week’s installment of Ten Questions features Sarah McColl, whose memoir, Joy Enough, is out today from Liveright. “I loved my mother, and she died. Is that a story?” From the first sentences of her memoir, which Megan Stielstra calls “a stunningly beautiful and meditative map of loss,” McColl captures what it means to be a daughter. Through vivid memories, Joy Enough charts the dissolution of the author’s marriage alongside the impending loss of her mother, who is diagnosed with cancer. A book about love and grief, Joy Enough attempts to explain what people mean when they say, “You are just like your mother.” Sarah McColl was the founding editor in chief of Yahoo Food. A MacDowell fellow and Pushcart Prize nominee, her essays have appeared in the Paris Review, StoryQuarterly, McSweeney’s, and elsewhere. She holds an MFA from Sarah Lawrence and lives in Los Angeles.

1. How long did it take you to write Joy Enough?
For a long time I didn’t think I was writing a book. I thought I was writing essays, and then I was writing a thesis, and then I started thinking of it as my weird art project. I was so afraid to call it a book because I was afraid it wouldn’t be published, and then I would be a writer with an unpublished book in a drawer. Now I think at least one book in a drawer is a good thing. It means you’re doing the work. But I must have known there was something like a book there, whatever I called it, because I kept working on it, and I kept sending it out. That process of writing and revising took three years.

2. What was the most challenging thing about writing the book?
I didn’t know how to make memory conform to a narrative arc. There were discrete scenes and moments that were very vivid to me, but I struggled with how to connect one to another in some linear, continuous way. I remember expressing this frustration to one of my professors. She said, “Write the scene, hit return a few times, and keep going.” So that was my solution in the end. The return key.

3. Where, when, and how often do you write?
I participate with a group of writers in what we call “the 250s.” We have a shared Google doc with the days of the week marked out and a column for each writer. The goal is to write 250 words five days a week. The low word count is a mind trick to get you to sit down (it’s all about the mind tricks!) and then, hopefully, sail past 250 words. But if the writing is going badly, and you stop at 250, you still have some sense of accomplishment (again, mind trick). That’s the goal, mind you, and I do not consistently achieve this goal. Sometimes I walk around thinking about an essay for six months and then sit down and write a draft in one burst. I like the fuzzy, quiet quality of the mornings and the night. I have a small studio above the garage, but I also tend to write in bed a lot.

4. What was the most unexpected thing about the publication process? 
I had no idea just how much buy-in a book requires. It’s not enough to have an agent champion a book and then for an editor to fall in love with it. The editor has to get everyone on board—sales, marketing, publicity. If your book finds a publisher, then it takes all those same people working on your behalf for a book to find its way in the world. Writing is such a solitary activity, but publishing is a completely different animal. I didn’t realize that at the outset. Sorry to get all “it takes a village,” but it really does, and I have pinched myself many times at how grateful I have felt in Liveright’s hands. 

5. What are you reading right now? 
I have a predictably overambitious new year’s resolution to read a book of poetry, a novel, a book of short stories, and a book of nonfiction each month. Right now I’m reading People Like You by Margaret Malone, which is dark and funny and sublime; Claire Fuller’s Bitter Orange, which feels marvelously escapist and lush and has been keeping me up too late; Sister Outsider by Audre Lorde, who needs no adjectives; and I’m anxiously awaiting Paige Ackerson-Kiely’s new book, Dolefully, a Rampart Stands.

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition? 
Discovering and falling in love with an author is such a private activity. When you meet someone who loves the same writer you do, it becomes a kind of shorthand for a shared aesthetic or philosophical worldview. I nearly knocked over my wine glass with excitement when I met a woman who wanted to talk about Canadian author Elizabeth Smart as much as I did. That’s not wide recognition, but it’s a form of literary community, and that’s probably more lasting in the end.

7. Would you recommend writers pursue an MFA? 
Getting my MFA was the best decision of my adult life, and I loved my program at Sarah Lawrence. I wanted to be able to teach at the college level, I knew what I wanted to work on, and I had some money saved to pay for part of it. But I think it depends what a writer is looking for in their creative life (structure, guidance, encouragement, time), the package offered by the school, and their long-term career goals. If you have the resources to devote two or three years to the world of language and ideas, I found it a powerful and blissful experience.

8. What is the biggest impediment to your writing life? 
The mental space daily life demands. Buying a birthday present, calling the insurance company, grocery shopping, dishes, e-mail. This was captured so well in the comic The Mental Load, which focuses on parenthood but applies equally to keeping the lights on and the toilet paper replenished, if you ask me. This is why I love residencies. I honestly cannot believe how much more space I have in my brain when I am not thinking about how and what to feed myself three times a day.

9. What trait do you most value in agent? 
I trust my agent, Grainne Fox, to always tell me the hard thing. That she does so with a soft touch and incomparable charm is proof she’s for me. I trust her implicitly, and we get on like a house on fire. That’s the foundation for any great relationship.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
You must find pleasure in the work itself—doing the work. Otherwise, what’s the point?

Sarah McColl, author of Joy Enough.

(Credit: Joanna Eldredge Morrissey)

Ten Questions for Elisa Gabbert

by

Staff

12.18.18

This week’s installment of Ten Questions features Elisa Gabbert, whose essay collection The Word Pretty is just out from Black Ocean. Part of the press’s new Undercurrents series of literary nonfiction, the book combines personal essay, criticism, meditation, and craft to offer lyric and often humorous observations on a wide range of topics related to writing, reading, and life—from emojis and aphorisms to front matter, tangents, and Twitter. Gabbert is the author of the poetry collections The French Exit and L’Heure Bleue, or the Judy Poems; and a previous collection of essays, The Self Unstable. Her poems and essays have appeared in the New Yorker, the New York Times, A Public Space, the Paris Review, Guernica, and the Threepenny Review, among other publications, and she writes an advice column for writers, The Blunt Instrument, at Electric Literature. She lives in Denver. 

1. Where, when, and how often do you write?
I just turned in a manuscript, another collection of essays, and the way I wrote that was very specific: For between one and three months, depending on my time constraints, I’d surround myself with, or submerse myself in, material on a topic—for example nuclear disasters, or “hysteria,” or memory—and read and watch films and think and take tons of notes. Then after a while the essay would start to take shape in my mind. I’d outline a structure, and then block off time to write it. As this process got systematized, I became more efficient; for the last essay I finished, I wrote most of it, about 5,000 words, in a single day. It was pretty much my ideal writing day: I got up relatively early on a Saturday morning and wrote until dark. Then I poured a drink and read over what I’d written. Of course I wouldn’t be able to do that if I didn’t give myself plenty of processing time. I can write 5,000 good words in a day, but I can only do that maybe once a month. I did most of the work for this book, the note-taking and the actual writing, sitting at the end of our dining room table. I try not to write at the same desk where I do my day job.

2. You write both poetry and prose; does your process differ for each form?
Yes. With prose, all I need is time to think and I can generate it pretty easily; a lot of my thoughts are already in prose. Poetry is harder. I feel like I have less material, and I can’t waste it, so it’s this delicate, concentrated operation not to screw it up. It feels like there’s some required resource I deplete. And I have to change my process entirely every three or four years if I’m going to write poems at all. Basically I come up with a form and then find a way to “translate” my thoughts into the form. It wasn’t always like that, but that’s the way it is now. I used to think in lines.

3. How long did it take you to write The Word Pretty?
I hadn’t set out to write a book, per se; I was just writing little essays until eventually they started to feel like a collection. But I think I wrote all of them between 2015 and 2017.

4. What has been the most surprising thing about the publication process?
I hope this doesn’t sound like faux humility, but I am surprised by the number of people who have bought it and read it already. I thought this was one for, like, eight to ten of my super-fans. We didn’t have a lot of time or money (read: any money) to promote it. What doesn’t surprise me is everyone commenting on how pretty it is. Black Ocean makes beautiful books.

5. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
One thing? I’d like to change a lot, but I wish both were less beholden to trends and the winner-take-all tendencies of hype and attention.

6. What are you reading right now?
I just finished reading Claudia Rankine’s Don’t Let Me Be Lonely cover to cover—I’d only read parts of it before—which got me thinking about the indirect, out-of-sequence nature of influence. My second book, The Self Unstable, looks the way it does (i.e. little chunks of essayistic, aphoristic, sometimes personal prose) in part because I’d just read a few collections of prose poetry I really liked. One was a chapbook by my friend Sam Starkweather, who was always talking about Don’t Let Me Be Lonely. This was years ago, before Claudia Rankine was a household name. I finally read the whole book and thought, “Oh! This was an influence on me!” Next I am planning to reread The Bell Jar, which I last read in high school, in preparation to write about the new Sylvia Plath story that is being published in January. I have an early copy of the story as a PDF, but I haven’t even opened the file yet. I’m terrified of it.

7. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
I didn’t invent Elizabeth Bowen but I just read her for the first time this year and she blew my mind. I’m always telling people to read this hilarious novella about Po Biz called Lucinella by Lore Segal, and Journey by Moonlight by Antal Szerb, one of the best novels I’ve ever read. Michael Joseph Walsh is a Korean American poet I love who doesn’t have a book yet. Also, some people will find this gauche, but my husband, John Cotter, writes beautiful essays that don’t get enough attention.

8. What is the biggest impediment to your writing life?
Not being independently wealthy, I guess? I have a job, so I can only work on writing stuff at night and on the weekends.

9. What’s one thing you hope to accomplish that you haven’t yet?
It would be nice to win some kind of major award—but that would really go against my brand, which is “I don’t win awards.”

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
The best writing advice is always “read stuff,” but you’ve heard that before, so here’s something more novel: My thesis advisor, a wonderful man named John Skoyles, once said in a workshop—I think he was repeating something he’d heard from another poet—that if a poem has the word “chocolate” in it, it should also have the word “disconsolate.” I took this advice literally at least once, but it also works as a metaphor: that is to say, a piece of writing should have internal resonances (which could occur at the level of the word or the phrase or the idea or even the implication) that work semantically like slant rhymes, parts that call back softly to other parts, that make a chime in your mind.

Elisa Gabbert, author of The Word Pretty.

(Credit: Adalena Kavanagh)

Ten Questions for Guy Gunaratne

by

Staff

12.11.18

This week’s installment of Ten Questions features Guy Gunaratne, whose debut novel, In Our Mad and Furious City, is out today from MCD x FSG Originals. Inspired by the real-life murder of a British soldier at the hands of religious fanatics, Gunaratne’s novel explores class, racism, immigration, and the chaotic fringes of modern-day London. Longlisted for the 2018 Man Booker Prize and shortlisted for the Goldsmiths Prize and Gordon Burn Prize, In Our Mad and Furious City tells a story, Marlon James says, “so of this moment that you don’t even realize you’ve waited your whole life for it.” Gunaratne was born in London and has worked as a journalist and a documentary filmmaker covering human rights stories around the world. He divides his time between London and Malmö, Sweden.

1. Where, when, and how often do you write?
I write in my study, in Malmö. A large wooden desk, surrounded by books set where I left them. I write as much as I can, when I can. The most focused period tends to be early mornings, between 5 AM and 6 AM to 9 AM, and then in dribs and drabs throughout the day.

2. How long did it take you to write In Our Mad and Furious City?
The novel took about four years to write the initial manuscript and then another year with my editor. As someone who enjoys the solitary commitment of writing, I didn’t quite know what to expect in terms of collaborating on it. I’ve found the process to be rewarding and instructive.

3. What trait do you most value in an editor?
Patience, probably. And space. Once when working on In Our Mad and Furious City, my editor and I were working on a specific part of one character’s voice. She asked me to go away and think about a few specific things. She gave a list. “Just think,” she said. She gave me the time to simmer, which I think is important when making any significant change.

4. What was the most surprising thing about the publication process?
I try, sometimes with difficulty, not to be cynical about the relationship between art and industry. My hopefulness comes from knowing that there are usually enough dedicated people in any industry who are committed to doing good work. My surprise comes from finding out that I’d actually underestimated the amount of good people I’d meet during the process.

5. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
I think about this more as a reader than as a writer. I think we can all agree that homogeneity in any industry is unbearably boring. I’m interested in reading anything surprising, challenging, and provocative, in the best sense of the word. But I do wonder, at least with my experience thus far, how anything truly new, different, or challenging can ever come out of an industry that looks and acts so conservatively. There is still vitality here, and a desire to experiment with what gets published. The challenge is in encouraging those voices to keep on.

6. What are you reading right now?
I’m currently reading a nonfiction book called Rojava by Thomas Schmidinger, which is about the Kurds of Northern Syria. And I’ve finally got around to Samanta Schweblin’s Fever Dream.

7. Who is the most underrated author, in your opinion?
More people should be reading Machado de Assis and Nawal El Saadawi. But I think, more generally, people should be reading translated fiction. One of the beautiful things about the novel is its capacity to offer the reader a way to transgress beyond the parochial or familiar. It opens new territory to explore. At times it can even help confront learned biases that you wouldn’t have known were there. Many of my most surprising and enriching experiences have come from reading translated fiction.

8. What is the biggest impediment to your writing life?
Inevitably, there was always going to be a degree of friction because of the time I now commit to the public side of all this—the events, publicity, the travel. I think I underestimated how much all that would impact the other side, the writing side. Not to say I don’t like the public facing part. Engaging with readers, for example, I think is hugely rewarding. I find it a privilege, honestly. But I do find myself missing home quite a bit. I find that I need to have an extended period writing in once place in order to gather momentum. Sadly, I’ve been flitting back and forth, which doesn’t help.

9. What’s one thing you hope to accomplish that you haven’t yet?
I don’t have any external goals with my writing, not really. Right now I just want to write, publish, and keep writing. If I’m still writing novels in my sixties, it would mean that I would have attained something I had once thought impossible. Namely, a writer’s life.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
I can’t remember who spoke about this, but there was something I heard early on which I get the sense has become more and more apparent as I continue to write. It’s simple really, it’s just that there is something about your own subconscious that is far more perceptive than whatever your conscious mind can conjure up. Being attentive to allowing that stuff to come through, to trust in allowing a degree of exploration as you write. This has become very important to me, and useful to know, too, any time I sit and stare at a blank page. You’ve got to get out of your own way.

Guy Gunaratne, author of In Our Mad and Furious City.

(Credit: Jai Stokes)

Ten Questions for Nuruddin Farah

by

Staff

12.4.18

This week’s installment of Ten Questions features Nuruddin Farah, whose new novel, North of Dawn, is out today from Riverhead Books. Inspired by true events, the novel follows a Somali couple living in Oslo, whose son becomes involved in jihadism in Somalia and eventually kills himself in a suicide attack. When the son’s wife and children move in with his parents in Oslo, the family finds itself confronted with questions of religion, extremism, xenophobia, displacement, and identity. Farah, who the New York Review of Books calls “the most important African novelist to emerge in the past twenty-five years,” is the author of four previous novels, most recently Hiding in Plain Sight (Riverhead, 2014), which have been translated into more than twenty languages and have won numerous awards, including the Neustadt International Prize for Literature. Born in Baidoa, Somalia, he currently lives in Cape Town.

1. Where, when, and how often do you write?
I write less and less when I am on the road, travelling, or in upstate New York, teaching. But when I am in Cape Town, where I reside for much of the year, I write daily for no less than six hours.

2. How long did it take you to write North of Dawn?
It took a lot of time—two years to do the research, and nearly a year and a half to whip the text into shape. I suppose that is the nature of research-based literary fiction.

3. What was the most surprising thing about the publication process?
That it takes up to a year or more for a book to be published after the author has submitted it.

4. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
It saddens me that the shelf life of literary fiction has been drastically reduced to a few months after publication, unless the said novel becomes a commercial success or is made into a movie or the author gains some notoriety.

5. What are you reading right now?
I am currently reading Kwame Anthony Appiah’s In My Father’s House, which is on the syllabus of a course about journalism and literature I am teaching at Bard College this semester.

6. Would you recommend that writers get an MFA?
Having never taken an MFA, I am in no position to speak to this.

7. What trait do you most value in an editor?
My favorite editors have been the editors who have shown me the weaknesses of the draft texts I submit and I am grateful to them when they do.

8. What is the biggest impediment to your writing life?
I have found traveling away from Cape Town, where I do much of my writing, has proven to be an impediment.

9. What’s one thing you hope to accomplish that you haven’t yet?
Taken as a whole, I am content with the body of work I’ve produced.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
That no writing is good enough until you, as an author, make a small contribution, the size of a drop, into the ocean of the world’s literature.

Nuruddin Farah, author of North of Dawn.

(Credit: Jeffrey Wilson)

Ten Questions for Oyinkan Braithwaite

11.20.18

This week’s installment of Ten Questions features Oyinkan Braithwaite, whose debut novel, My Sister, the Serial Killer, is out today from Doubleday. A novel of violence and sibling rivalry, My Sister, the Serial Killer follows Ayoola, the murderer in the book’s title, and quiet, practical Korede, a nurse who cleans up her younger sister’s messes. (“I bet you didn’t know that bleach masks the smell of blood,” Korede says in the novel’s first pages.) The pair work reasonably well together until Ayoola sets her sights on a handsome doctor who has long been the object of Korede’s desire. In a starred review, Publishers Weekly called My Sister, the Serial Killer “as sharp as a knife…bitingly funny and brilliantly executed, with not a single word out of place.” A graduate of London’s Kingston University, where she earned a degree in creative writing and law, Braithwaite works as a freelance writer and editor in Lagos, Nigeria. 

1. Where, when, and how often do you write?
Most of the time I type on my laptop, lying on my bed. Generally, I like to write when everyone is asleep and everywhere is quiet. But if I have to, I will write on my phone, standing up, in the middle of a party. I try to write every day. It is a fantastic practice, but not an easy one.

2. How long did it take you to write My Sister, the Serial Killer?
The entire writing and editing process took about seven months.

3. What was the most surprising thing about the publication process?
What has surprised me the most is how much takes place before a book is released. And how much of a book’s success is dependent on the publishers’ faith in the book. I have enjoyed far too much favour, warmth, encouragement and kindness from my agents and publishers, and from strangers—booksellers, book bloggers, etc.—people who do not know me, but are going out of their way to make sure that My Sister, the Serial Killer is a book that is read.

4. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
The publishing business is a business at the end of the day. The literary community, however, I believe could make a bit more of an effort to bring to the spotlight books that were well written and engaging but were, for all intents and purposes, unknown.

5. What are you reading right now?
We and Me by Saskia de Coster.

6. Who is the most underrated author, in your opinion?
It surprises me when I mention Robin Hobb’s name and people don’t immediately know who she is. Clearly, I don’t know the right people. The right people would know who Robin Hobb was. Also, her books should have a TV series, and/or a movie.

7. What trait do you most value in an editor?
Frankness. And perhaps kindness. I worked with two editors on this book—Margo from Doubleday and James from Atlantic Books—and it seemed to me that they were conscious of the potential difficulty of having two different views and stances; so they went out of their way to make the process smooth for me.

8. What is the biggest impediment to your writing life?
Social media! Social media is distracting and it invites too many voices into your head. The world is in the room with you and it can be difficult to stay true to yourself and to your creativity.

9. What’s one thing you hope to accomplish that you haven’t yet?
I would love to be involved in the writing and animating of a feature length animated movie. But I am still honing my skills, especially as far as animation goes; I am not very good yet!

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
“If I waited till I felt like writing , I’d never write at all.” —Ann Tyler. “Amateurs sit and wait for inspiration, the rest of us just get up and go to work.” I have learned that it isn’t wise to wait for inspiration; inspiration will meet me at my desk writing.

Oyinkan Braithwaite, author of My Sister, the Serial Killer.

(Credit: Studio 24)

Ten Questions for Idra Novey

11.6.18

This week’s installment of Ten Questions features Idra Novey, whose new novel, Those Who Knew, is out today from Viking. Set in an unnamed island country, Those Who Know is the story of Lena, a college professor who knows all too well the secrets of a powerful senator whose young press secretary suddenly dies under mysterious circumstances. It is a novel about the cost of staying silent and the mixed rewards of speaking up in a divided country—a dramatic parable of power and silence and an uncanny portrait of a political leader befitting our times. Novey is the author of a previous novel, Ways to Disappear (Little, Brown, 2016), winner of the Brooklyn Eagles Prize and a finalist for the Los Angeles Times Book Prize for First Fiction, as well as two poetry collections: Exit, Civilian (University of Georgia Press, 2012) and The Next Country (Alice James Books, 2008). Her work has been translated into ten languages, and she has translated numerous authors from Spanish and Portuguese, most recently Clarice Lispector. She lives in Brooklyn, New York, with her family.

1. Where, when, and how often do you write?
I have the most clarity writing at home on the sofa in the early morning. Sometimes it is only one silent hour before everyone else in my apartment wakes up. On weekdays, if I’m not teaching and don’t have any other commitments, I try to get in another long stretch of writing after my children are off at school. Usually, I return to the same spot on the sofa and try to trick myself into focusing the way I did sitting in that same spot earlier in the morning.

2. How long did it take you to write Those Who Knew?
Four years. My earliest notes for the novel are from 2014 and I’ve written endless drafts of it since then.

3. What was the most surprising thing about the publication process?
I started this novel long before a man who bragged about groping women became president and the silencing of victims of sexual assault became an international conversation. It was startling to see the issues around power imbalances and assault I had been writing about every day suddenly all over the news, especially during the Kavanaugh hearing, when the patriarchal forces that protected Brett Kavanaugh mirrored so much of what occurs in Those Who Knew

4. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
Translated authors are often relegated to a separate conversation in the United States. The number of translated authors reviewed and published in this country has steadily increased since I began translating fifteen years ago, but there remains an “America First” approach to how literature is discussed in this country, which is such a disservice to writing students and readers, especially now. To see how writers in other languages have written about deep divides in their countries can illuminate new ways to write and think about what is at stake in our country now. 

5. What are you reading right now?
Rebecca Traister’s Good and Mad and alongside it The Tale of the Missing Man by Manzoor Ahtesham, translated by Ulrike Stark and Jason Grunebaum.  I love juxtaposing reading at night from very different books and seeing what they might reveal about each other.

6. Who is the most underrated author, in your opinion?
Of the many I could name, Chilean writer Pedro Lemebel is among my favorites. He has an extraordinary novel available in English, The Tender Matador, translated by Katherine Silver.  Every time I include The Tender Matador in a class, students end up clutching the book with both hands and commenting on how crazy it is that more readers don’t know about Lemebel. 

7. What trait do you most value in an editor?
An openness to communication. I value so many of the strengths that my editor Laura Tisdel brought to Those Who Knew and also to my first novel, which she edited as well. But on a daily basis what I treasure most about our relationship is her willingness to talk through not only changes to the novel itself, but also the cover design, and all the decisions that come up while publishing a book. 

8. What is the biggest impediment to your writing life?
Paralyzing doubt. I doubt every word of every sentence I put down. And when I manage to convince myself a sentence can stay for now, the next day when I reread it, I’m often overcome with doubt all over again about whether it’s necessary and whether what goes unsaid in the sentence has the right sort of tone and resonance.  

9. What’s one thing you hope to accomplish that you haven’t yet?
To get through even half an hour of writing without feeling paralyzed with doubt would be a welcome experience in this lifetime.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
A teacher once scribbled on a piece of writing I handed in, you should be optimistic. Optimistic about what? The note didn’t say, but that vague advice has stayed with me because it’s true: To sit down and write requires a degree of optimism. You have to trust that there is relief to be found in placing one word after another.  

Idra Novey, author of Those Who Knew.

Ten Questions for Sherwin Bitsui

by

Staff

10.30.18

This week’s installment of Ten Questions features Sherwin Bitsui, whose new book of poetry, Dissolve, is out today from Copper Canyon Press. Bitsui was raised in White Cone, Arizona, on the Navajo Reservation, and Dissolve is imbued with Navajo history and tradition. The book is a long poem, an inventive and sweeping work that blurs the lines between past and present, urban and rural, landscape and waste, crisis and continuity, and leads readers on a dissonant and dreamlike journey through the American Southwest. Bitsui is the author of two previous poetry collections, including Shapeshift (University of Arizona Press, 2003) and Flood Song (Copper Canyon Press, 2009), which won the 2010 American Book Award in poetry. He lives in Arizona, where since 2013 he has served on the faculty of the Institute of American Indian Arts. 

1. Where, when, and how often do you write?
I write best when I return from visiting my family on the reservation. The journey home feeds my creative process. I move between language, history, and worldviews—it’s always place between that gives me the most insight into my creative process.

2. How long did it take you to write Dissolve?
Dissolve took about seven years to complete. Most of those seven years I spent revising the poem. It was a challenge to harmonize all its layers and dimensions. I’m excited for people to read and experience this work.

3. What was the most surprising thing about the publication process?
The care and attention Copper Canyon Press gave to my creative process. They’ve been wonderful—and it’s not so much a surprise. I’m always grateful.

4. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
People should know more about the contributions Indigenous poets and writers have given to world poetry. There’s so much work out there, but many voices are seemingly still invisible to the general public. I would love for the literary world to stay open to all the poets from my community and not focus on only a few “representative” voices. It happens time and time again. Poets Heid Erdrich and Allison Hedge Coke have recently edited great anthologies that may give the larger public a glimpse of the diversity and range of contemporary Indigenous poetry.

5. What are you reading right now?
I’m reading poems by a few contemporary Chinese poets I’ve been asked to translate this week for a translation festival in China. This work is entirely new for me and I’m excited to learn more about poetry from this part of the world.

6. Who is the most underrated author, in your opinion?
There are people I like who deserve more attention—I wouldn’t call them “underrated,” they are incredible in their own right and will receive the attention they deserve. People should read more Indigenous writers. They are writing some of the most innovative and important work in contemporary literature.

7. What trait do you most value in an editor?
I value an editor’s ability to trust the poet. I’m fortunate to have great editors in who’ve been absolutely supportive of my poetic vision. I’ve never felt I had to compromise my artistic integrity. It’s a wonderful thing when one’s editor is also protective and supportive of one’s body of work and creative vision.

8. What is the biggest impediment to your writing life?
Social media.

9. What’s one thing you hope to accomplish that you haven’t yet?
I hope I continue to feel I can innovate upon previous creations. I want to blend all my poetic and visual work into a singular expression someday. I don’t know what this means. I’ll find out when I get there.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
I’m grateful for the writers and artist who’ve advised me to maintain my creative and artistic integrity. My poems continue to reach new readers and I’m grateful they can trust that I will always want more from poetry than what is easily available and accessible. I want them to return to my books and feel they experience something new with each reading.

Sherwin Bitsui, author of Dissolve.

Road Trip: A Profile of Sherwin Bitsui

by

Rigoberto González

11.1.09

This isn’t really my landscape,” says Sherwin Bitsui as we head east on Interstate 10 through the Sonoran Desert. We’ve just left Tucson, and almost immediately the surroundings open up. No more southwestern tourist traps or neighborhoods heavy with generations of conflict among Mexicans, Native Americans, and whites. Around us, the mesquite and the cholla, with bursts of white spikes, grow in abundance along the highway. Aside from the road itself, the only other man-made objects in sight are the shrines—descansos in Spanish—commemorating tragic highway accidents.  

While it may not be his preferred landscape, Bitsui has learned to appreciate it. “Especially with this sky, and when it rains,” he says.

Indeed, the land has just been blessed with rain for the first time in five months—half an inch in a matter of hours, which is rare for southern Arizona, where the average rainfall is twelve inches a year. The heavy downpour caused more than a few traffic mishaps in the city. Sirens blared as the drains flooded at every intersection. But past the city limits everything is calm: Large clouds hover over the Catalina Mountains and the Tucsons, and the land releases the soothing smell of wet earth.

It’s Bitsui who suggested conducting our interview while driving in a car. “It’s how I remember hearing stories when I was a child,” he says. “Riding in my father’s truck.”

And soon, Bitsui, whose second book of poetry, Flood Song, will be released this month by Copper Canyon Press, should be sitting back and enjoying the proverbial ride. Up to now, he’s been laboring over last-minute revisions and worrying a bit about how his work will be received. But Michael Wiegers, Copper Canyon’s executive editor, speaks with excitement and confidence when he characterizes Bitsui’s new book: “There’s a distinct music to Flood Song, an almost mournful high-desert mysticism at work among all the wonder and uncertainty he’s addressing. It’s an intensely visual book that jumps back and forth between the urban and the rural, the modern and the traditional, the personal and the tribal; its vision is sprawling and marvelously ambitious—the poem is in constant motion through landscape and time and cultures.” 

The landscape that is Bitsui’s preference lies five hours to the north of Tucson, in the Navajo reservation where his family has lived “since time immemorial,” he says, tongue-in-cheek. “It’s difficult to convince people that my upbringing is not like the traumatic ones shown in books and documentaries about Native peoples,” Bitsui says. He points out a turkey vulture descending gracefully from above, and then launches into a story about having seen a caracara, also known as a Mexican eagle (“It’s really a falcon.”), for the first time. What amused him about it was that he spotted the bird in a parking lot, a place far removed from the romantic notions of land and nature that are so often imposed on his work by readers because he’s Native American.

“I have no control over how people perceive me. One time a white woman came to my reading and just cried in front of me,” he says. “She was reacting to my indigenousness, not my poetry, which isn’t even about reservation life.” There have been many other awkward exchanges: Once he was shown a picture of Geronimo and asked if he was related (“No. Geronimo is Apache.”), another time he was given tobacco. “What did that person think I was going to do, trade with it?” he asks, incredulously.

Bitsui shrugs these things off. At thirty-four, he’s more concerned about larger issues, like the fate of the next generation of Native Americans. He has been teaching writing workshops lately with ArtsReach, a Tucson-based program designed to provide Native American youth with avenues for creative expression. “The stories they tell,” Bitsui says sadly, shaking his head. “All violence and poverty.” Indeed, suicide among young Native American people has risen at an alarming rate over the last few years.

“I guess I’ve been fortunate,” he says. “I’m not a displaced Indian, my family lives on our land, and even though problems exist on my reservation, I had a happy upbringing compared with the ones these kids are dealing with.”

As it starts to drizzle again, the raindrops splattering on the windshield trigger his memories of monsoon season on the reservation. In the fall, the monsoons, with their heavy downpours and spectacular lightning shows, rejuvenate the landscape. “For some reason I also have this impression that up there the sun feels closer,” he says. “It must be the joy of being home, where the houses all face east and the taste of mutton always reminds me of the flavors of the land.” He ponders his words for a moment and then adds, “I suppose even I crave myth.”

For Bitsui, the second of five children born to a carpenter and a teacher’s aide, living on the Navajo reservation meant the freedom to wander the land for hours, knowing he wasn’t trespassing. He would sit on the mesa for long stretches of time and meditate while listening to his Walkman. (His musical preference at the time was heavy metal. “It relaxed me,” he says, smiling.)

He was allergic to horses and to hay, so he didn’t become a ranch hand. Instead, he was introduced to the goat- and sheepherding life by his grandparents. It was hard work, but he enjoyed it and the company of his grandmother, especially during the summers, when he wasn’t getting bused to an elementary school outside of the reservation.

“School was the only thing I didn’t like while growing up,” he says. “It’s where I learned to become invisible among the white kids in order to survive.” He contrasts that tactic with the one most of the kids in the ArtsReach program resort to, which is to be loud and confrontational. “I guess neither one works,” he says.

For the past eight years, Tucson has been his home away from home, but adaptation was a shaky process. “When I first moved there,” he says, “it was my introduction to America. And it freaked me out.”

Bitsui initially left home in 1997, at the age of twenty-one, to attend the Institute for American Indian Arts (IAIA) in Santa Fe, New Mexico. “I loved it there,” he says. “We were from all sorts of tribes but we were all Indian, and aspiring artists.” Bitsui wanted to become a painter, to capture the colors and textures that had given him so much pleasure as a child. But he lacked the skill. “So I decided on the next best thing: poetry.”

This was an unusual choice for a boy who grew up in a place where the nearest library was over forty miles away. Books and writing were not completely absent on the reservation, just scarce. “There were many stories around,” says Bitsui. “These stories made me see into other worlds that no longer exist. Worlds that were made alive in the retelling.” 

Under the tutelage of poet Arthur Sze, Bitsui found his voice. “I remember those first awful poems I wrote,” says Bitsui. “To this day I’m grateful to Arthur for being so patient, for believing in me.” The IAIA, however, didn’t fully prepare Bitsui for what a writing workshop would be like in a public university. With Sze’s encouragement, Bitsui applied for and was accepted to the prestigious writing program at the University of Arizona. He moved to Tucson in 2001, and when he arrived on campus, he had a flashback to his “invisible days” during his early education—feeling marginalized among the greater student population.

“I had a meltdown,” he says, refusing to elaborate, except to say that it was the first time he experienced culture shock. The faculty and students in the program were well meaning, but he rarely found workshops useful. His lyrical, elliptical style was neither personal nor anthropological; it resisted straightforward narrative and folkloric characterizations. Few readers understood what he was doing, and he began to feel claustrophobic in the often insular world of academia. “The communities writing programs promote are true gifts to poets and poetry,” he says. “But it was important for me to find poetry and attempt to define it on my own terms outside of venues where poetry is maintained.” So just as he was about to complete his MFA degree, Bitsui dropped out of the program.

“At the IAIA, I didn’t have to explain where I was coming from, let alone where I was headed to,” he says. But from the painful awareness of his otherness came a body of work that would form his first poetry collection. 

University of Arizona Press acquisitions editor Patti Hartmann heard about Bitsui’s poetry from members of Native American literary circles, such as Ofelia Zepeda, a linguist, poet, and MacArthur fellow, who is also the editor of Sun Tracks, the press’s Native American literary series. Hartmann called Bitsui to ask if he had a manuscript. Although he hadn’t finished his MFA, he did have a manuscript completed, which he sent to Hartmann. After several revisions, she accepted the book for publication, and Shapeshift was published in 2003.

The first lines of Shapeshift—“Fourteen ninety-something, / something happened”—refer to the arrival of Columbus in America and the beginning of a major shift in Native American history, culture, and life. For Bitsui, the new millennium, a few years ago, marked a time to reflect on whether Native people were surviving and thriving or heading on a path toward extinction. And the poems in Shapeshift—a collection of mythical journeys, dream images, dead ends, and reservation realities—explore this subject. 

“I also wanted to reclaim that word, shapeshift, which has a different connotation to us,” Bitsui says. “It doesn’t only signify physical transformation by power or magic; it also means spiritual or social transition into a new way of being.”

Reviewers received Shapeshift with both skepticism and excitement aroused by its stylistic risks. “Some people were baffled by the book because it did not work in a way that was palpable to certain trends in Native American poetics; others liked it because it was new and distinctive,” Bitsui says.

After the book’s release, Bitsui found himself drawn into the national poetry-reading circuit and onto the international stage. Besides traveling all over the country, he has been featured in the Fiftieth Esposizione Internazionale d’Arte at the Venice Biennial with the Indigenous Arts Action Alliance, and he’s been invited to Colombia to attend the International Poetry Festival of Medellín with Joy Harjo. Most recently he attended Poesiefestival Berlin, where he read alongside Rita Dove and John Yau. 

“Every day’s a gift,” Bitsui says, pondering the opportunities he’s had. In 2006 he received news he’d won a prestigious forty-thousand-dollar Whiting Award. At the time, though, he was in the middle of writing an elegy for his cousin. Because his family was grieving, he didn’t want to encroach on their grief with his news, and neither did he understand the magnitude of the prize until he was sitting on the stage in New York City, listening to his work being praised.

When he returned, having made the trip alone, he attempted to describe for his grandmother this place he had visited, where crowds flowed through the streets and the buildings reached high into the sky. “Oh, you went to New York City,” she responded. Bitsui chuckles at the recollection. 

As the new face of Native American literature, Bitsui takes his responsibility seriously, which is why he doesn’t turn down any offers to travel or read poetry or be interviewed. “Though I hope I’m not the only one being asked,” he says. He names two of his contemporaries, poets Santee Frazier and Orlando White, who released books earlier this year. Frazier published Dark Thirty with the University of Arizona Press, and White released Bone Light with Red Hen Press.

“I’m excited that there’s a new group out there, but I worry about what’s expected of us,” Bitsui says. He admits that one thing he’s been disappointed by in many of his presentations is the comparisons that audience members will make between him and the Native American superstar, Sherman Alexie.

“Sherman’s charismatic and funny,” Bitsui observes, “but there’s only one Sherman. The rest of us should be allowed to be who we are.”

When we finally arrive in Bisbee, it’s painfully obvious what happens when a place attempts not to change. This old copper-mining town tries to remain the same in order to cultivate tourism. The old brothel is now a hotel decorated to resemble a brothel, and the saloon’s decor includes stuffed javelina heads and hunting rifles. Most of the residents of Bisbee are white, as are the visitors. The original buildings along the main street now house expensive art galleries.

We take a walk to a copper mine, the entrance fenced to prevent tourists from leaning over the edge. “They say that one time water pooled at the bottom,” says Bitsui, “and that a flock of Canadian geese flying overhead detected it and swooped down for a drink. The water was toxic, poisoned. And the next day, the bottom of this mine glowed fluorescent white with the dead pile of birds.”

And as if on cue, it begins to rain again. “Perhaps that’s why I gave my second book that title,” Bitsui says. “The poem is a song that floods, ebbs, and is searching for a name. I feel that it’s a body of work that speaks a third language, combining Navajo sensibilities with English linearity.” 

This poetic hybrid is also what attracted Wiegers to Bitusi’s work. “That was another word-of-mouth phone call,” Bitsui says of how Wiegers first contacted him. “I met Michael briefly at an Association of Writers & Writing Programs conference. I was introduced to him by Matthew Shenoda, the Coptic poet. And Michael eventually called me up out of the blue to ask if I had a second manuscript.”

Wiegers wanted to hear Bitsui off the page, so in 2007 he accepted an invitation to the Bread Loaf Writers’ Conference, where Bitsui was a fellow that year. “I arrived at the conference the day after he read,” Wiegers recalls, “so I pulled him aside and asked him to read a poem to me. We walked down to the pond, where I sat on a big rock while he told me nearly the entirety of the new manuscript, which was still in development. I was impressed, to say the least. I suggested to him that when he finished and was looking to publish the book, he’d have a ready ear in me.” 

As we take cover in the local coffee shop, a musician starts to set up his equipment. We are determined to make it to the saloon to have a beer once the rain stops.

“With Flood Song I wanted to go back to my beginning as an aspiring painter,” Bitsui says. “I think of many of those poems as portraits with their own elliptical stories to tell.”

Bitsui says that his ideal readers are visual artists, who discover something of their techniques in his writing style. But he confesses that even his family members are puzzled by his poetry. “They’re waiting for me to write a poem they can understand,” he says, laughing.

In the meantime, Bitsui will continue to live in Tucson, where he has been most productive in his writing. And while he’s scratching out a living as a visiting poet in various tribal schools in the area, he’s also moving forward with other projects. He has decided to return to the University of Arizona to complete his MFA and to finish a screenplay he’s been struggling with since he received a fellowship last year from the Sundance Native Initiative to adapt one of his stories for film. Bitsui doesn’t consider himself a short story writer, but as a descendant of storytellers, he couldn’t refuse the opportunity. The Sundance programmer, N. Bird Runningwater, has been patiently waiting for Bitsui to turn in the script. “It’s not poetry, though, which is hard enough,” Bitsui says.

The beer at the saloon (more like a movie set) is anticlimactic, so after one drink we head back to Tucson, making a brief stop in Tombstone, home of the O.K. Corral. It’s Wyatt Earp Days in the town, and the locals are capitalizing on the occasion with a street fair selling cheap Native American jewelry and charging for a chance to ride in a covered wagon, old Wild West style.

“I once brought my grandmother here,” Bitsui says. “And I remembered her stories about riding in a wagon in the old days, so I asked her if she wanted to relive that memory by taking a wagon ride. She said, ‘Been there, done that. It’s not a very fun ride.’”

We find our way back to I-10, going west this time, riding off into what will become the sunset. It’s been a pleasure being on the road, talking story. But all good things must come to an end. Bitsui needs to return the car by sundown. It’s a rental. 

 

Rigoberto González is a contributing editor of Poets & Writers Magazine.

(Photos by Jackie Alpers.)

Ten Questions for Grady Chambers

by

Staff

6.19.18

This week’s installment of Ten Questions features Grady Chambers, whose debut poetry collection, North American Stadiums, was published this month by Milkweed Editions. The winner of the inaugural Max Ritvo Poetry Prize, the collection serves as a map to some of America’s more overlooked places of industry, specifically within the Midwest and central New York—places “bleached / pale by time and weather”—and as an exploration of the grace we might find in such spaces. Born and raised in Chicago, Chambers received an MFA from Syracuse University, was a Wallace Stegner Fellow at Stanford University, and has received fellowships from the Norman Mailer Center and the New York State Summer Writers Institute. His poems have appeared in Adroit JournalForklift, Ohio; Nashville Review; Ninth LetterNew Ohio Review; and elsewhere. He lives in Philadelphia.

1. Where, when, and how often do you write?
My routine seems to change every year or two, but for the past six months or so my tendency has been to write once a week, typically on Sundays, in a block of hours beginning around eight or nine in the morning and ending in the early afternoon, and most often at a coffee shop not far from my apartment.

2. How long did it take you to write North American Stadiums
About six years, I think. The last poem in the book is the oldest, and I wrote the first draft of that poem on Memorial Day, 2012. It’s an interesting question because unlike someone setting out to write a novel, there was no real destination in mind. I didn’t (and probably this is true of writers of most books of poetry) set out to write North American Stadiums as such. The poems that comprise it are simply a curated selection from a much broader collection of writing that began in 2011 or so, when I began to be more strict with myself about making time to write. That the book contains the poems it does seems largely a result of my preferences and inclinations around the time I began thinking I should try and shape that growing stack of poems into a book. That was actually the scariest part in making this come together: the endless possible permutations of inclusion, exclusion, order; the fear of endless possibility.

3. What has been the most surprising thing about the publication process?
Probably the way it forces a different relationship to one’s manuscript and writing. By the time I was copyediting the book for the third or fourth time I was so wholly attentive to formatting, spelling, margins—all the aesthetics of language on a page—that I didn’t even feel like I was reading the poems anymore. Thanks to the awesome people at Milkweed Editions I had the unusual opportunity to create an audiobook version of the manuscript, and as I was traveling to the sound studio I was hit with a sudden fearful sense that I’d forgotten the sound and rhythm of the poems because I’d been so wrapped up in the copyediting. But that experience of doing the recording proved to be a great one: sitting down and reading it into a microphone, it was the first time that I was just able to simply read the book without looking at it through the lens of an editor. At that late stage, the book was in its final form, and all I had to do was read what was there. In doing so I felt again the rhythm and pacing and speed (or slowness) of the poems, not their marks and margins and format.

4. Where did you first get published?
The first piece of “creative writing” I wrote that actually ended up being bound between two covers were a few poems written as part of a high school English class. As I remember it, part of the final assignment for the class was for us to collectively make and bind a book (and of course produce the writing it contained). I’m fairly sure I used a phrase along the lines of, “from the lens of my itinerant being,” and it still makes me cringe to think about.

5. What are you reading right now?
I just finished Kawabata’s last and unfinished novel, Dandelions, and have been reading around in Turgenev’s great Sketches from a Hunter’s Notebook (though the title is sometimes translated differently) and Robin Becker’s wonderful new collection of poems, The Black Bear Inside Me.

6. If you were stuck on a desert island, which book would you want with you?
I can already envision this answer producing audible groans in some readers of this interview, but in all honesty I’d probably bring Moby Dick. I love the music of so much of that book, the rhythmic and sonic propulsion of Melville’s sentences, the astounding and way-ahead-of-its-time structure of his novel; and I think the book is deeply funny. I’ve mentioned how funny I find the book to a number of people, and that comment is usually met with a perplexed look, but I think there is great humor in the narrative distance between writer Melville and narrator Ishmael. Ishmael is, to me, a narrator who is totally over the top, and doesn’t have the self-awareness to recognize that quality in himself. But Melville certainly knew it, and I can imagine him laughing as he wrote some of Ishmael’s more grandiose meditations.
 
7. Who is the most underrated author, in your opinion?
I find it hard to say because I feel I have such a limited sense of how authors are perceived or rated by others. But a few collections that I think are amazing but that are maybe under-read—or at least don’t seem to be read much among writers my age—are David Ferry’s incredible book, Bewilderment, Ellen Bryant Voigt’s collection of sonnets, Kyrie, and Adrian C. Louis’s Ceremonies of the Damned. I don’t think these writers are underrated, but with so much out there and with this increasing thirst, it seems, for what’s new or what’s next, these are three books that come quickly to mind that are very worth returning to, each one remarkable in its own way.

8. What is the biggest impediment to your writing life?
I sleep very poorly, and that can sometimes really knock my days off course. That said, sleeplessness has also been beneficial to my writing life as, like it or not, my mind seems to be receptive to degrees of fear or strangeness or anxiety in those sleepless hours that come back in sometimes productive or interesting ways when I write.

9. What trait do you most value in your editor?
I’m not sure I have the perfect phrase for it, but something along the lines of “generative inquiry.” What I have in mind is a tendency on the part of a reader, when talking about a certain piece, to press on certain sections of the poem, to push me about the intent or meaning of a certain sequence. In doing so, they communicate their understanding of the poem and I am able to weigh it against my intention. This helps give me a sense of which sections or sequences feel flat or outside the orbit of images and ideas that the poem is working through and forces me to verbalize, and then try and put into words on the page, a sometimes originally cloudy intent.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
It’s not quite advice, but the most important thing someone has said to me about writing, the thing that has had a tangible impact on my work, is what my friend Charif Shanahan (his collection Into Each Room We Enter Without Knowing is so good) said during a workshop a couple years ago. He asked the room, “What aren’t you writing about, and why?” Though maybe to some it seems a fairly obvious thing to ask oneself, it had a pretty significant impact on me. It helped me think about and re-examine the ways I defined myself as a writer, and encouraged me to look directly at, and at least attempt to write about, things that daily occupied my mind but for various reasons I previously had overlooked, shied away from, or not thought to write about.

Grady Chambers, author of North American Stadiums.

Ten Questions for A. M. Homes

6.5.18

This week’s installment of Ten Questions features A. M. Homes, whose story collection Days of Awe, published today by Viking, “exposes the heart of an uneasy America…exploring our attachments to one another through characters who aren’t quite who they hoped to become, though there is no one else they can be.” Homes is the author of the memoir The Mistress’s Daughter and the novels This Book Will Save Your LifeMusic for TorchingThe End of AliceIn a Country of Mothers, and Jack, as well as the story collections The Safety of Objects and Things You Should Know. She lives in New York City. 

1. How long did it take you to write the stories in Days of Awe?
The stories in this collection took twelve years—stories accrue over time. I don’t sit down to write a collection of stories. I have ideas for them that can take years to form and there is a compression to storytelling, the sense that the story is already in progress by the time the reader comes to it—which means that I, like, know what it’s all about before diving in.

And there’s also an editorial/curating process—we build the collection—so once I have six to eight stories I like, I start to think about the balance, of voices within the stories, about narrative threads, ideas that appear in multiple stories—and sometimes we put a few stories aside and I write one or two more. There’s a moment when you know it’s getting close—which is very exciting. For me that was last summer. I was in Oxford, England, and knew I had two stories to finish: “Days of Awe,” the title story, which I’d literally been carrying with me for almost ten years, and “The National Caged Bird Show,” which had been with me for almost two years. Finishing those was thrilling and they’re two of my favorites in the book.  

2. Where, when, and how often do you write?
In a perfect world I write daily, starting at about 6 AM. I wake up early, I go into my office and start writing. And then around 1 PM I join the rest of the world.  

But as we know it’s not a perfect world, so I often have to fight to carve out work time—a writer’s calendar should be empty—but when most of us look at an empty calendar we think, “Great time to make a dentist appointment.” So it’s a struggle, learning to say no to things. 

3. What was the most surprising thing about the publication process?
How long it takes. The lead time is about a year.

4. Where did you first get published?
My first publications were in Folio, a student publication at American University, and the Sarah Lawrence Review and then On Our Backs, the first women-run erotica magazine, founded in 1984. They published a story of mine called “72 Hours on a Towel.”

5. What are you reading right now?
Red Notice: A True Story of High Finance, Murder, and One Man’s Fight for Justice by Bill Browder and The Largesse of the Sea Maiden by Denis Johnson. And I love reading history, I love biography. I’m a huge nonfiction fan.

6. If you were stuck on a desert island, which book would you want with you?
Kelly’s Textbook of Internal Medicine. I’m practical and I have a good enough imagination to otherwise entertain myself.

7. Who is the most underrated author, in your opinion?
Joyce Carol Oates.

8. What is the biggest impediment to your writing life?
Time.

9. What trait do you most value in your editor or agent?
Honesty and a sharp red pencil.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
Write the truth according to the character—from Grace Paley, who was my teacher at Sarah Lawrence College.

A. M. Homes, author of Days of Awe (Viking). 

Ten Questions for Akil Kumarasamy

6.5.18

This week’s installment of Ten Questions features debut author Akil Kumarasamy, whose collection of linked stories, Half Gods, published today by Farrar, Straus and Giroux, “portrays with sharp clarity the ways in which parents, children, and friends act as unknowing mirrors to each other, revealing in their all-too-human weaknesses, hopes, and sorrows a connection to the divine.” Kumarasamy’s fiction has appeared in Harper’s Magazine, American Short Fiction, Boston Review, and elsewhere. She received her MFA from the University of Michigan, and has been a fiction fellow at the Fine Arts Work Center in Provincetown and the University of East Anglia. 

1. Where, when, and how often do you write? 
I usually write at home or at a café, but I’m pretty open to working anywhere. I don’t necessarily write every day; sometimes I just let an idea sit for a while, seep in my head. I might write ferociously for a week and then have a period where I don’t write at all. Maybe it’s a kind of mental crop rotation, giving the mind time to rest before the next creative burst. For Half Gods, I often wrote at night. I liked working while everyone else was sleeping. I think it made the act feel secretive, like I was tapping into some unknown frequency. Now I’m trying to write in the mornings. It feels more responsible.

2. How long did it take you to write Half Gods?
It took a few years of actual writing, but the earliest portion of the book was written in 2010. 

3. What was the most surprising thing about the publication process?
How long the process takes! From selling the manuscript to the actual publication, it takes around a year and half. I’ve been working on a second book and feel pretty involved it, so it’s interesting now having to discuss Half Gods, which to me feels like a different version of myself.  

4. Would you recommend writers pursue an MFA?
It definitely depends on what you’re looking for. There are many paths toward publication and getting an MFA is just one of them. It can possibly offer the time to fine-tune one’s craft, financial flexibility, and community. 

5. What are you reading right now?  
I’m reading Elena Ferrante’s My Brilliant Friend and Catherine Lacey’s Certain American States, which is out in August. It’s amazing. 

6. If you were stuck on a desert island, which book would you want with you?
I would want a book on how to appreciate and thrive on a desert island while you are away from humanity and the appendix should have the directions on how to build a canoe when you/if you want to reconnect with the rest of the world. In other words, maybe some Chekov.

7. Who is the most underrated author, in your opinion?
Well think about how many wonderful books don’t get translated into English. The English language is currency.

8. What is the biggest impediment to your writing life?
It’s probably myself. What I think is possible.   

9. What trait do you most value in your editor or agent?
Their unwavering belief in me. It feels extraordinary.  

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
There’s no such thing as writer’s block. Sometimes you go to the computer and nothing valuable comes out and that’s okay. It’s all about how you see the writing process. You don’t need to call it writer’s block and you don’t need to feel guilty when you’re not sitting by the computer. The work requires so much of you that if the guilt doesn’t make you more productive, then the feeling is not worth it. You always have a choice in how you are going to perceive something. 

Akil Kumarasamy, author of Half Gods (Farrar, Straus and Giroux).

Ten Questions for Lee Martin

6.12.18

This week’s installment of Ten Questions features Lee Martin, whose new book, The Mutual UFO Network, published today by Dzanc Books, “explores the intricacies of relationships and the possibility for redemption in even the most complex misfits and loners.” It is his first story collection since his acclaimed debut, The Least You Need to Know, was published by Sarabande Books in 1996. Martin is also the author of three memoirs as well as the novels Quakertown (Penguin, 2001); The Bright Forever (Shaye Areheart, 2005), a finalist for the Pulitzer Prize in Fiction; River of Heaven (Shaye Areheart, 2008); Break the Skin (Crown, 2011); and Late One Night (Dzanc, 2015). He teaches in the MFA program at Ohio State University.

1. How long did it take you to write The Mutual UFO Network?
The earliest story in this collection was published in 1997, and the last one appeared in 2014. In the time since my first collection came out in 1996, I’ve published five novels, three memoirs, and a craft book, but I’ve also kept writing stories. There were times in that gap between 1996 and now when we could have tried to bring out a new collection, but I’m glad we waited until the book was truly a book rather than merely a random gathering of stories.

2. Where, when, and how often do you write? 
I’m a morning writer, and I normally work in my writing room at home, sometimes with my senior editor, Stella the Cat, on my lap. She has claws, and she holds me to task. Lately, though, I’ve discovered another writing space. My wife works remotely for a hospital in our home area of southeastern Illinois. She has to be onsite four days out of each month, and, when I can, I go with her. I end up writing in the small public library I used when I was in high school. It pleases me to know I’m writing in a place where I once read so many other people’s books and dreamed of one day having a book of my own. Sometimes people stop by and tell me stories, and sometimes I use them. I try to write at least five days a week. I used to write every day, but, as I’ve gotten older, I’ve become more comfortable with rest and the way it can re-energize me. For the most part, we writers are introverts, and it can become easy to withdraw from the world. I’m lucky enough to be married to an extrovert, and the weekend is now our time to engage with life outside the writing space.

3. What was the most surprising thing about the publication process?
That I ever got published at all! Seriously, when I was starting out, I gathered so many rejections, I started to believe that door would never open for me. I couldn’t stop writing, though. It’s what gave me pleasure, and I knew even if I never got published, I’d still love moving words around on the page. That’s why I tell my students to keep doing what they love as long as they love it. As I began to publish books, I learned so much about the part of the process that doesn’t involve writing or editing. I’m talking about the behind-the-scenes work of publicity and marketing. Everything from how the sales reps work to cover design. I’m still amazed by the decisions that get made that can make or break a book before it even hits the shelves.

4. Where did you first get published? 
I published my first story in 1987 in the literary journal Sonora Review. My first collection, The Least You Need to Know, was the first winner of the Mary McCarthy Prize from Sarabande Books, and it came out in 1996.

5. What are you reading right now?  
I just finished a fascinating memoir by David Giffels called Furnishing Eternity. It’s about the author’s desire to build his own casket even though he has no immediate need for it. His aged father, an accomplished woodworker, sets out to help him. That’s the narrative spine, but the book is about so much more. With wit and warmth, Giffels explores aging and death and family and friendship. It’s a beautifully written book with not a trace of sentimentality. 

6. If you were stuck on a desert island, which book would you want with you? 
In our family room, there’s a length of an old door casing that my wife and I rescued from the debris of the farmhouse where my family lived when I was young. My wife turned it into this shelf, and we put old family photos and mementos on it. My mother was a teacher, and one of the things she left behind was the school bell she rang at the old country schools where she once taught. That bell sits on top of two books, To Kill a Mockingbird and The Great Gatsby. If I had to choose one to have with me on that desert island, it would probably be Gatsby. I reread it each year with continued admiration. I guess I’m a romantic at heart. The story of Daisy and Gatsby gets me every time.

7. Who is the most underrated author, in your opinion?
I’ve had the privilege of knowing a number of writers who would fall into that category. I’ve met them through their books, and sometimes I’ve been lucky enough to know them personally and to be able to call them my friends. I’m not trying to avoid the question. I’m only honestly stating the fact. I imagine there are literally thousands of writers who should be appreciated more than they are. These writers are doing work just as memorable and just as necessary as the big-name folks, but for whatever reason they haven’t broken out the way their more famous counterparts have. 

8. What is the biggest impediment to your writing life?
I once told someone that any writer would gladly trade money for time. I’m not sure that’s true, but it feels true from where I sit. I’m a writer who has a hard time saying no to people, so I sometimes find my writing time being reduced due to things I’ve promised other writers, or my students, that I’ll do. I think of all the favors others did for me when I was just starting out—blurbs, letters of recommendation, etc.—and I try my best to keep giving back to the profession. As the years have gone on, I’ve begun to feel a slightly different pressure, and that’s the threat that comes from our “connected culture.” The internet, social media, e-mail, texts—they all demand that we always be available, and, if we let them, they can destroy the solitude and quiet writers need to immerse themselves fully in their work.

9. What trait do you most value in your editor or agent?
I like an editor and an agent who will tell me the truth about a manuscript, no matter how painful it may be for me to hear it. I like them to understand what I’m trying to accomplish and to be able to offer honest, but tactful, suggestions for what I need to do to fully realize my intentions. So honesty, insight, a collaborative spirit, a supportive presence, and, finally, a willingness to be a tireless champion of my work.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
I see so many young writers who want to succeed immediately. They want to publish, they want to win awards, they want validation. In their desperation to attain that validation, they sometimes forget why they love to write. In every workshop I teach, I pass along a single piece of writing advice. It comes from Isak Dinesen who encouraged writers to, “Write a little every day, without hope, without despair.” We all fall prey to both hope and despair from time to time. Both seduce us into thinking about the end result of the work, and, consequently, we don’t pay attention to the process. If we can write a little with some degree of consistency and without agonizing over how good it will be, who will want to read it and praise it, etc., we can remember how much we love the mere act of putting words on the page. To be in the midst of that love is a wonderful thing. I’m firmly convinced that if we pay attention to the process, our journey will take us where we’re meant to be.

Lee Martin, author of The Mutual UFO Network.

Ten Questions for Lillian Li

by

Staff

6.26.18

This week’s installment of Ten Questions features Lillian Li, whose debut novel, Number One Chinese Restaurant, is out this month from Henry Holt. Loosely based on Li’s own waitressing experience at a Peking duck restaurant in northern Virginia, the novel follows the complicated lives and loves of the people working at the fictional Beijing Duck House in Rockville, Maryland. The multigenerational, multi-voiced, and darkly comic novel “practically thumps with heartache and dark humor,” says novelist Chang-rae Lee. “If a Chinese restaurant can be seen as a kind of cultural performance,” says Peter Ho Davies, “Lillian Li takes us behind the scenes.” Li received a BA from Princeton University and an MFA from the University of Michigan. She is the recipient of a Hopwood Award in Short Fiction and Glimmer Train’s New Writer Award, and her work has appeared in Guernica, Granta, and Jezebel. She lives in Ann Arbor, where she is a bookseller at Literati Bookstore and a lecturer at the University of Michigan’s Sweetland Center for Writing.

1. Where, when, and how often do you write?
I write wherever is free (so usually my apartment), and I tend to write whenever I can put it off no longer (so anywhere in the late afternoon to the pre-morning hours). I find that I’m disciplined in short bursts. So I can write every day and sustain that practice for a week. Then I pat myself on the back and forget to write for a week. Rinse and repeat.

2. How long did it take you to write Number One Chinese Restaurant?
About three years. Although the bulk of that time was spent completing just the first draft. I’m a faster reviser than I am a writer.

3. What has been the most surprising thing about the publication process?
How much I would grow to depend on my editor (Barbara Jones)! She taught me so much about writing, especially on the character and sentence-level. I hadn’t expected to find such mentorship, especially since the book had already been written, but I’m thrilled I did.

4. Where did you first get published?
I was first published as a Granta New Voice, which was an online feature started by their then–fiction editor Patrick Ryan. I recently ran into Patrick at a conference and had the privilege of gushing my gratitude at him.

5. What are you reading right now?
My Education by Susan Choi. A deeply sexy, emotionally turbulent book about a graduate student who falls for a notorious professor’s equally charismatic wife. Also Vanessa Hua’s A River of Stars, which comes out August 14. Hua writes about San Francisco Chinatown with such savvy and heart. Both books are also incredibly funny.

6. If you were stuck on a desert island, which book would you want with you?
Kitchen Confidential by Anthony Bourdain. I’ve read it so many times I’ve lost count, and his voice never ceases to thrill. So clearly it would be good company on a desert island.

7. Who is the most underrated author, in your opinion?
I don’t know about most underrated, but I wish more people talked about Jessica Hagedorn. Dogeaters remains one of the most awe-inspiring books I’ve ever read.

8. What is the biggest impediment to your writing life?
I only have myself to blame, but I also tend to let myself off the hook pretty easily.

9. What trait do you most value in your editor or agent?
A combination of a sharp tongue and a big heart.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
Avoid the word “it” whenever possible. Which is to say, specificity whenever possible.

Lillian Li, author of Number One Chinese Restaurant. (Credit: Margarita Corporan)

Ten Questions for Akil Kumarasamy

6.5.18

This week’s installment of Ten Questions features debut author Akil Kumarasamy, whose collection of linked stories, Half Gods, published today by Farrar, Straus and Giroux, “portrays with sharp clarity the ways in which parents, children, and friends act as unknowing mirrors to each other, revealing in their all-too-human weaknesses, hopes, and sorrows a connection to the divine.” Kumarasamy’s fiction has appeared in Harper’s Magazine, American Short Fiction, Boston Review, and elsewhere. She received her MFA from the University of Michigan, and has been a fiction fellow at the Fine Arts Work Center in Provincetown and the University of East Anglia. 

1. Where, when, and how often do you write? 
I usually write at home or at a café, but I’m pretty open to working anywhere. I don’t necessarily write every day; sometimes I just let an idea sit for a while, seep in my head. I might write ferociously for a week and then have a period where I don’t write at all. Maybe it’s a kind of mental crop rotation, giving the mind time to rest before the next creative burst. For Half Gods, I often wrote at night. I liked working while everyone else was sleeping. I think it made the act feel secretive, like I was tapping into some unknown frequency. Now I’m trying to write in the mornings. It feels more responsible.

2. How long did it take you to write Half Gods?
It took a few years of actual writing, but the earliest portion of the book was written in 2010. 

3. What was the most surprising thing about the publication process?
How long the process takes! From selling the manuscript to the actual publication, it takes around a year and half. I’ve been working on a second book and feel pretty involved it, so it’s interesting now having to discuss Half Gods, which to me feels like a different version of myself.  

4. Would you recommend writers pursue an MFA?
It definitely depends on what you’re looking for. There are many paths toward publication and getting an MFA is just one of them. It can possibly offer the time to fine-tune one’s craft, financial flexibility, and community. 

5. What are you reading right now?  
I’m reading Elena Ferrante’s My Brilliant Friend and Catherine Lacey’s Certain American States, which is out in August. It’s amazing. 

6. If you were stuck on a desert island, which book would you want with you?
I would want a book on how to appreciate and thrive on a desert island while you are away from humanity and the appendix should have the directions on how to build a canoe when you/if you want to reconnect with the rest of the world. In other words, maybe some Chekov.

7. Who is the most underrated author, in your opinion?
Well think about how many wonderful books don’t get translated into English. The English language is currency.

8. What is the biggest impediment to your writing life?
It’s probably myself. What I think is possible.   

9. What trait do you most value in your editor or agent?
Their unwavering belief in me. It feels extraordinary.  

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
There’s no such thing as writer’s block. Sometimes you go to the computer and nothing valuable comes out and that’s okay. It’s all about how you see the writing process. You don’t need to call it writer’s block and you don’t need to feel guilty when you’re not sitting by the computer. The work requires so much of you that if the guilt doesn’t make you more productive, then the feeling is not worth it. You always have a choice in how you are going to perceive something. 

Akil Kumarasamy, author of Half Gods (Farrar, Straus and Giroux).

Ten Questions for Lee Martin

6.12.18

This week’s installment of Ten Questions features Lee Martin, whose new book, The Mutual UFO Network, published today by Dzanc Books, “explores the intricacies of relationships and the possibility for redemption in even the most complex misfits and loners.” It is his first story collection since his acclaimed debut, The Least You Need to Know, was published by Sarabande Books in 1996. Martin is also the author of three memoirs as well as the novels Quakertown (Penguin, 2001); The Bright Forever (Shaye Areheart, 2005), a finalist for the Pulitzer Prize in Fiction; River of Heaven (Shaye Areheart, 2008); Break the Skin (Crown, 2011); and Late One Night (Dzanc, 2015). He teaches in the MFA program at Ohio State University.

1. How long did it take you to write The Mutual UFO Network?
The earliest story in this collection was published in 1997, and the last one appeared in 2014. In the time since my first collection came out in 1996, I’ve published five novels, three memoirs, and a craft book, but I’ve also kept writing stories. There were times in that gap between 1996 and now when we could have tried to bring out a new collection, but I’m glad we waited until the book was truly a book rather than merely a random gathering of stories.

2. Where, when, and how often do you write? 
I’m a morning writer, and I normally work in my writing room at home, sometimes with my senior editor, Stella the Cat, on my lap. She has claws, and she holds me to task. Lately, though, I’ve discovered another writing space. My wife works remotely for a hospital in our home area of southeastern Illinois. She has to be onsite four days out of each month, and, when I can, I go with her. I end up writing in the small public library I used when I was in high school. It pleases me to know I’m writing in a place where I once read so many other people’s books and dreamed of one day having a book of my own. Sometimes people stop by and tell me stories, and sometimes I use them. I try to write at least five days a week. I used to write every day, but, as I’ve gotten older, I’ve become more comfortable with rest and the way it can re-energize me. For the most part, we writers are introverts, and it can become easy to withdraw from the world. I’m lucky enough to be married to an extrovert, and the weekend is now our time to engage with life outside the writing space.

3. What was the most surprising thing about the publication process?
That I ever got published at all! Seriously, when I was starting out, I gathered so many rejections, I started to believe that door would never open for me. I couldn’t stop writing, though. It’s what gave me pleasure, and I knew even if I never got published, I’d still love moving words around on the page. That’s why I tell my students to keep doing what they love as long as they love it. As I began to publish books, I learned so much about the part of the process that doesn’t involve writing or editing. I’m talking about the behind-the-scenes work of publicity and marketing. Everything from how the sales reps work to cover design. I’m still amazed by the decisions that get made that can make or break a book before it even hits the shelves.

4. Where did you first get published? 
I published my first story in 1987 in the literary journal Sonora Review. My first collection, The Least You Need to Know, was the first winner of the Mary McCarthy Prize from Sarabande Books, and it came out in 1996.

5. What are you reading right now?  
I just finished a fascinating memoir by David Giffels called Furnishing Eternity. It’s about the author’s desire to build his own casket even though he has no immediate need for it. His aged father, an accomplished woodworker, sets out to help him. That’s the narrative spine, but the book is about so much more. With wit and warmth, Giffels explores aging and death and family and friendship. It’s a beautifully written book with not a trace of sentimentality. 

6. If you were stuck on a desert island, which book would you want with you? 
In our family room, there’s a length of an old door casing that my wife and I rescued from the debris of the farmhouse where my family lived when I was young. My wife turned it into this shelf, and we put old family photos and mementos on it. My mother was a teacher, and one of the things she left behind was the school bell she rang at the old country schools where she once taught. That bell sits on top of two books, To Kill a Mockingbird and The Great Gatsby. If I had to choose one to have with me on that desert island, it would probably be Gatsby. I reread it each year with continued admiration. I guess I’m a romantic at heart. The story of Daisy and Gatsby gets me every time.

7. Who is the most underrated author, in your opinion?
I’ve had the privilege of knowing a number of writers who would fall into that category. I’ve met them through their books, and sometimes I’ve been lucky enough to know them personally and to be able to call them my friends. I’m not trying to avoid the question. I’m only honestly stating the fact. I imagine there are literally thousands of writers who should be appreciated more than they are. These writers are doing work just as memorable and just as necessary as the big-name folks, but for whatever reason they haven’t broken out the way their more famous counterparts have. 

8. What is the biggest impediment to your writing life?
I once told someone that any writer would gladly trade money for time. I’m not sure that’s true, but it feels true from where I sit. I’m a writer who has a hard time saying no to people, so I sometimes find my writing time being reduced due to things I’ve promised other writers, or my students, that I’ll do. I think of all the favors others did for me when I was just starting out—blurbs, letters of recommendation, etc.—and I try my best to keep giving back to the profession. As the years have gone on, I’ve begun to feel a slightly different pressure, and that’s the threat that comes from our “connected culture.” The internet, social media, e-mail, texts—they all demand that we always be available, and, if we let them, they can destroy the solitude and quiet writers need to immerse themselves fully in their work.

9. What trait do you most value in your editor or agent?
I like an editor and an agent who will tell me the truth about a manuscript, no matter how painful it may be for me to hear it. I like them to understand what I’m trying to accomplish and to be able to offer honest, but tactful, suggestions for what I need to do to fully realize my intentions. So honesty, insight, a collaborative spirit, a supportive presence, and, finally, a willingness to be a tireless champion of my work.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
I see so many young writers who want to succeed immediately. They want to publish, they want to win awards, they want validation. In their desperation to attain that validation, they sometimes forget why they love to write. In every workshop I teach, I pass along a single piece of writing advice. It comes from Isak Dinesen who encouraged writers to, “Write a little every day, without hope, without despair.” We all fall prey to both hope and despair from time to time. Both seduce us into thinking about the end result of the work, and, consequently, we don’t pay attention to the process. If we can write a little with some degree of consistency and without agonizing over how good it will be, who will want to read it and praise it, etc., we can remember how much we love the mere act of putting words on the page. To be in the midst of that love is a wonderful thing. I’m firmly convinced that if we pay attention to the process, our journey will take us where we’re meant to be.

Lee Martin, author of The Mutual UFO Network.

Ten Questions for Christopher Kennedy

9.25.18

This week’s installment of Ten Questions features Christopher Kennedy, whose fifth poetry collection, Clues From the Animal Kingdom, is out today from BOA Editions. In the collection, Kennedy sifts through the detritus of the past to uncover the memories, images, and symbols that shape an individual’s consciousness. “There is joy and dread here, in every carefully considered line,” writes Dave Eggers about the book. Looking to the natural world for inspiration, Kennedy offers prose poems that offer, as George Saunders puts it, “a moving portrait of the human heart examining itself.” Christopher Kennedy is the author of four previous poetry collections, including Ennui Prophet (BOA Editions, 2011), and Encouragement for a Man Falling to His Death (BOA Editions, 2007), which received the Isabella Gardner Poetry Award. He has received fellowships from the National Endowment for the Arts and the New York Foundation for the Arts, and a grant from the Constance Saltonstall Foundation for the Arts. He is a professor of English at Syracuse University where he directs the MFA program in creative writing.

1. Where, when, and how often do you write?
I write anywhere I happen to be at any time of day, though I tend to write first drafts at night and revise during the day. I take breaks, sometimes for months, usually because I’m teaching and want to devote my energy to my students’ work, but when I’m writing, I write every day.

2. How long did it take you to write the poems in Clues From the Animal Kingdom?
There are some lines in the poems that are decades old, but I’d say most of the poems were written between 2007 and 2016. I tend to save old poems and scavenge from them when I’m stuck working on something newer. I trust that it’s all coming from the same source and can be reshaped to resolve whatever dilemma I’m facing.

3. What was the most surprising thing about the publication process?
I was surprised at the relationship between the poems in the collection. It feels as if it’s part poetry, part fiction, part memoir, in the sense that if you read it cover to cover there is a narrative arc, at least in the sense of moving from one emotional/psychological state to another, as well as temporal shifts that feel organic to a plot I never would have imagined would exist. 

4. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
I have a fantasy that book publishers could find a way to form consortiums that would allow them to open their own bookstores. I miss being able to browse shelves and strike up conversations with knowledgable staff in a place devoted to books.

5. What are you reading right now?
Mostly I’m reading my students’ work, which impresses me on a daily basis, but I was on leave last semester, so I was able to read a lot over the spring and summer. Here’s a short list of books I read and recommend. Poetry: former students Grady Chambers and Jessica Poli’s book and chapbook, respectively, North American Stadiums and Canyons. Short story collections: Samantha Hunt’s The Dark Dark, Rebecca Schiff’s The Bed Moved, and Denis Johnson’s The Largesse of the Sea Maiden. Novels: Paula Saunders’s debut, The Distance Home, and Jonathan Dee’s The Locals. I also read some unpublished stories from a collection in process by Sarah Harwell, a wonderful poet and fiction writer. They’re linked stories set in an airport, and they’re fantastic. 

6. If you were stuck on a desert island, which book would you want with you?
If I had a good dictionary, I’d have everything I need and lots of time to recreate everything I’ve ever read. That seems impractical, though, so I’d bring Denis Johnson’s The Incognito Lounge. It had a profound influence on me thirty-plus years ago, and every time I read it again, it holds up. 

7. Who is the most underrated author, in your opinion?
I could name several, but Gary Lutz comes to mind immediately. One Gary Lutz sentence is worth a thousand pictures.

8. What is the biggest impediment to your writing life?
I don’t have any impediments other than my own psychology. For me, writing is a constant struggle between thinking I have nothing of any importance to say and believing that when I do have something to say I won’t be able to express it properly. I have three states of being: feeling doubt, manifesting a vague desire to say something that seems important, and writing toward ground zero of that desire.

9. What’s one thing you hope to accomplish that you haven’t yet?
I’d like to dunk a basketball, but I’d settle for writing more poems that are focused on the current socio-political scene. Some of my work has that emphasis, but I’d like to expand that part of my work.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
Hayden Carruth wrote this in a letter to me several years ago: “The language of a poem is like a balloon, it must be stressed enough to make its shape full and taut, but not enough to make it explode.”

Christopher Kennedy, author of Clues From the Animal Kingdom.

(Credit: David Broda)

Ten Questions for Emily Jungmin Yoon

9.18.18

This week’s installment of Ten Questions features Emily Jungmin Yoon, whose debut poetry collection, A Cruelty Special to Our Species, is out today from Ecco. In the collection, Yoon explores gender, race, and the history of sexual violence against women, focusing in particular on so-called comfort women—Koren women who worked in Japanese-occupied territories during World War II. Yoon was born in Busan in the Republic of Korea and received her BA at the University of Pennsylvania and an MFA in creative writing from New York University. She won the 2017 Tupelo Press Sunken Garden Chapbook Prize for her chapbook Ordinary Misfortunes, and has been the recipient of awards and fellowships from Ploughshares, the Association of Writers and Writing Programs, and the Poetry Foundation, among others. Yoon’s poems and translations have appeared in the New Yorker, POETRY, and the New York Times Magazine, and she serves as poetry editor for the Margins, the literary magazine of the Asian American Writers Workshop. She is currently pursuing a PhD in Korean literature at the University of Chicago. 

1. Where, when, and how often do you write?
I write at home, usually late night. I find that poems in my head become louder when everything is quiet. I write rather sporadically now, so there isn’t a fixed schedule, but when I was writing the poems in A Cruelty Special to Our Species, I would write maybe three to five days a week.

2. How long did it take you to write A Cruelty Special to Our Species?
To completion, about four years, but a good chunk of the poems came in early 2015, in the last semester of my MFA program at NYU—that was a very fruitful period.

3. What has been the most surprising thing about the publication process?
That time goes by so quickly! It took a little more than a year for the book to be published after the signing of the contract, and I felt like I just couldn’t wait. But after rounds of proofreading and editing, a year had already passed.

4. Where did you first get published?
My first magazine publication was the Claremont Review, a Canadian magazine that publishes works by writers and artists in the age range of 13 to 19 from around the world. It was very exciting and encouraging to see my poems in print among others.’ I’m grateful for the space that CR provides young creators.

5. What are you reading right now?
I am reading the complete works of Kim Su-young’s poetry, from 1945 to 1968. His poetry influenced a lot of other poets, and I’m interested in his relationship to language, as he was writing post-liberation and when linguistic nationalism was rampant.

6. If you were stuck on a desert island, which book would you want with you?
Maybe an instructive book on how to survive in the wild…. But for joy, Li-Young Lee’s Rose. There are so many amazing books, but Rose was my first love in poetry.

7. Who is the most underrated author, in your opinion?
She’s more unrecognized than underrated, perhaps, but: Ronyoung Kim. She was the author of Clay Walls, which is the first novel written in the U.S. about Korean immigrant experience. Published in 1986, Clay Walls was the first Korean American novel. Not many people now seem to know about her or the book, though it was nominated for the Pulitzer.

8. What is the biggest impediment to your writing life?
Stress from non-writing work, for sure. I have to deliberately and strategically clear out space and time to not think about any of that and focus on reading and writing poetry.

9. What trait do you most value in your editor?
I appreciate Gabriella Doob and Dan Halpern for their warmth, support, and trust. They believe in my vision and are just wonderful people.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
Jericho Brown said to our class at Aspen Words, “Be your ultra-self.” I tend to be pretty self-conscious when writing; I think it’s good to be concerned and careful about specific words and their implications, but sometimes it disrupts the flow. So I try to imagine what a bolder, wilder, and more carefree me would say. Any part that doesn’t sit right can be edited later.

Emily Jungmin Yoon, author of A Cruelty Special to Our Species. 

(Credit: Jean Lechat)

Ten Questions for May-Lee Chai

by

Staff

10.23.18

This week’s installment of Ten Questions features May-Lee Chai, whose story collection Useful Phrases for Immigrants is out today from Blair, an imprint of Carolina Wren Press. Chai’s collection, which Edward P. Jones calls “a splendid gem” and Tayari Jones calls “essential reading,” is, at its essence, about migration—both physical and psychological, between cities and countries, among families and individuals. The stories are marked by complex and vividly rendered characters, Chinese American and Chinese women, men, and children who navigate relationships and the land, asking important questions about themselves, their families, and their culture. As Lisa Ko puts it, “You won’t forget these characters.” May-Lee Chai is the award-winning author of ten books, including the memoir Hapa Girl, the novel Tiger Girl, and her original translation from Chinese into English of Autobiography of Ba Jin. She is the recipient of an NEA fellowship and is an assistant professor in creative writing at San Francisco State University. 

1. Where, when, and how often do you write?
When I first started writing as a student, I used to write after midnight, after all my work was done for the day. But now I find that too tiring. I can write only on days when I’m not teaching and when all my grading and reading are done. Otherwise, I can’t turn off my editing brain to reach my subconscious, creative thoughts.

2. How long did it take you to write Useful Phrases for Immigrants?
I had been working on some of the stories for four or five years before I decided to put together a collection. Some had already been published. Once I came up with my theme, I knew which ones should go together and how to revise the others.

3. What was the most surprising thing about the publication process?
I received the most beautiful blurb quote from Edward P. Jones. After that I thought, “I will never again receive an endorsement as wonderful, as meaningful, as generous as his. You can put this one on my tombstone!”

4. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
I wish it were easier for writers of color who don’t come from moneyed backgrounds to be heard and celebrated.

5. What are you reading right now?
Just finished reading Vanessa Hua’s novel A River of Stars, which is so good at taking a story that’s ripped from the headlines and then going deeper into the characters and their motivations, and I’m just starting Jamel Brinkley’s short story collection, A Lucky Man, which is full of heartbreak and longing and exquisitely crafted sentences.

6. Who is the most underrated author, in your opinion?
Sei Shonagon. She was a member of the Heian Court in 10th-century Japan and wrote a “pillowbook” of diary-like entries on daily life, rituals, human relationships, all kinds of opinionated, lyric-essay-like observations. Everyone should read her.

7. What trait do you most value in an editor?
My editor at Blair, Robin Miura, has the best editors’ traits: an eagle eye and a light hand.

8. What is the biggest impediment to your writing life?
The current political situation is the biggest impediment to my continued well-being as a woman of color in America, so that naturally impedes the writing. It takes time and energy to resist, and it takes time and energy to heal. That leaves relatively little time for everything else.

9. What’s one thing you hope to accomplish that you haven’t yet?
Peace of mind.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
Writer Nona Caspers (The Fifth Woman) just visited my undergraduate class and told the students to learn to trust their subconscious. As an example, she said when something turns up in a writing exercise or in their notebooks, they should be willing to explore and unpack and develop what their subconscious is telling them is important. I thought that was great advice.  

May-Lee Chai, author of Useful Phrases for Immigrants

Ten Questions for Rosellen Brown

by

Staff

10.16.18

This week’s installment of Ten Questions features Rosellen Brown, whose eleventh book, The Lake on Fire, is out today from Sarabande Books. The novel is an epic family narrative that begins among nineteenth-century Jewish immigrants on a failing Wisconsin farm and follows the young protagonist, Chaya, and her brother Asher, who flee to industrialized Chicago with the hopes of finding a better life. Instead, they find themselves confronted with the extravagance of the World’s Fair, during which they depend on factory work and pickpocketing to survive. The Lake on Fire is a “keen examination of social class, family, love, and revolution in a historical time marked by a tumultuous social landscape.” Rosellen Brown is the author of the novels Civil Wars, Half a Heart, Tender Mercies, Before and After, and six other previous books. Her stories have appeared in O. Henry Prize Stories, Best American Short Stories , and Best Short Stories of the Century. She lives in Chicago, where she teaches in the MFA program at the School of the Art Institute of Chicago. 

1. Where, when, and how often do you write?
Where depends almost entirely on the shifting light in my apartment that, most marvelously, sits sixteen stories up and a couple of blocks from constantly-changing Lake Michigan. So I follow the sun around and sit wherever it’s brightest (often with my cat on my lap). I sometimes wonder if I’d focus better if I had one desk, one room of my own, but I’m light-thirsty and this seems to work out pretty well. As for the “how often,” when my kids were little and I had to take advantage of every minute they were in school, I’ll admit I was a lot more disciplined; I published three books in three years. Like my waistline, I’m afraid things have slackened a little, but I still try to work every day that I’m not teaching and feel like I’m cheating when I don’t at least try, or on a dry day default to reading. It’s interesting that many people worry that reading while they’re writing might influence their work. On the contrary, I’ve always read just enough (of just about anything good) until I find myself thinking, hungrily, “I want to do that!” Then I put the book or the story away and get down to it, energized by envy.

2. Where did you first get published?
This is crazy to remember: The New York Times used to—I’m talking about the fifties—publish poetry, mostly pretty bad, on their editorial page and while I was in high school I sent them, and had accepted, a sonnet on the ghost of Thomas Wolfe. (I’m not talking about Tom Wolfe but the Thomas of Look Homeward, Angel: “Oh, lost and by the wind-grieved ghost…” and so on. A book not to be read when you’re older than sixteen.) In college, I had a few poems in little magazines and one in Mademoiselle and then my coup, never to be repeated: Poetry Magazine took a sestina of mine and published it in my senior year. A sestina is always a sort of tour de force; maybe if I tried that again, they’d take another poem! As for my fiction, I didn’t start writing that until later, moving gradually from poetry to prose poetry to some pretty unconventional fiction because I didn’t really know (or care about) “the rules.” 

3. How long did it take you to write The Lake On Fire?
Oh, what a question! I just discovered, via an old letter that I happened upon, that I had begun talking about what became this book as long ago as 1987! I’m horrified. I published four books between that early hint of curiosity and my actually writing and revising it, so I was obviously not sidelined by that early—I’ll call it an itch. Somewhere along the way I wrote a first version that was set in New Hampshire. Of course, Chicago is at the center of the published novel. I could write a lot more than I have room for here about how long it takes me—and, I suspect, most writers—the coming together of two impulses to ignite a story, and that’s what happened when I moved here and learned so much about the city’s history. I sort of (but only sort of) wish I could find the original manuscript that never took fire but I have no idea what happened to it. (Good metaphor, given the name of the final book.)

4. What was the most surprising thing about the publication process?
How wonderfully attentive an independent (read: small but not powerless) press could be, if it’s seriously well-run. I got an almost instant response from Sarah Gorham, whose Sarabande has always been one of my favorites—none of that hanging around the (virtual) mailbox waiting for somebody in New York to say yea or nay because, I trust, she didn’t have to run things past an army of marketers and others before she could say “I love it!” And their marketing has been another surprise: Really attentive and responsive, Joanna Englert is all in, efficient, and enthusiastic. Though I had a good experience at Farrar, Straus and Giroux with their publicity and marketing for my book Before and After, this is far more personal and agile.

5. What trait do you most value in an editor?
Respect for my intentions and an absence of the need to prevail. A good ear, not always available even from editors who can talk about structure or motivation and so on but who can’t hear a rhythmically perfect (or imperfect) line. I’ve had two great editors: The first, John Glusman, was just starting his family when I worked with him on Before and After, which raises some hard questions about parental responsibility, and he was deeply attuned to what I was trying to do. And my current editor, Sarah Gorham, is herself a terrific poet and essayist who knows how to listen to the rhythm of my writing, which—as someone who herself began as a poet—I take very seriously.

6. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
I’m hardly alone in saying that—both understandably and unforgivably—the “legacy” publishers look at their numbers, past and projected, far more attentively than I think they consider the quality of books they deem marginal. They are, like their counterparts in the entertainment industry, more sheeplike than daring.

7. Who is the most underrated author, in your opinion?
Not under-rated—he gets great reviews and sometimes wins prizes—but I find too few people who know Charles Baxter’s stories and novels. I’m not sure why: Too quiet, maybe? Never brings down the house but writes with exquisite sensitivity and great good humor, with his passion for social justice sometimes stage center, sometimes lurking around the edges. I remember him saying, memorably and better than this, that what we need to do is make people less certain about their certainties.

8. If you were stuck on a desert island, which book would you want with you?
This is still a little too much like the “who are your favorite writers?” kind of question. I hate ranking writers because it’s so apples and oranges. Two of my favorite novels, for example, are William Maxwell’s So Long, See You Tomorrow and Evan Connell’s Mrs. Bridge. But then, what about Alice Munro’s The Beggar Maid, which I consider one of the most satisfying collections of (connected) stories I know? To the Lighthouse? And then, on another day, trying keep dry the suitcase I’d have rescued from whatever boat capsized and deposited me on that island, where do I put Max Frisch’s Man in the Holocene or Marilynn Robinson’s Houskeeping, novels so different you might want to find another name for their genres? And then there’s poetry. And then there’s nonfiction, at least half the entries in The Art of the Personal Essay. So many delights! How to choose? I refuse.

9. What is the biggest impediment to your writing life?
I’m a plodding, one-idea-at-a-time writer, unlike some of my friends, who are filled to overflowing with great projects jostling each other to be attended to. Then again, with eleven books behind me, I guess I shouldn’t complain. Entertainment Weekly, of all places, recently chose The Lake on Fire as one of their “20 Fall Books Not To Be Missed,” and they called me some very complimentary things, but it was kind of a backhanded compliment because they said people ought to get to know my name because I’d been flying under the radar. Then again, whoever compiled the list was probably in first grade (if that) when my last book came out so I guess that’s on me!

10. What’s the best piece of writing advice youve ever heard?
The only teacher with whom I ever took a fiction class, a fine and much undernoticed writer named George P. Elliott cautioned us, at a time when we young ‘uns were too easily snarky and judgmental, to be compassionate toward our characters. He cited a letter by Chekhov in which Chekhov suggested that, at most, we should admonish people whom we find wanting: “Look how you live, my friends. What a pity to live that way.” Hard to live up to and I fail often because cleverness is so much easier to reach for than sympathy, but I try to remember and, without too many compromises, act upon it.

Rosellen Brown, author of The Lake on Fire.

Ten Questions for Claire Fuller

10.9.18

This week’s installment of Ten Questions features Claire Fuller, whose third novel, Bitter Orange, is out today from Tin House Books. A literary mystery, Bitter Orange is the story of Frances Jellico, who, in the summer of 1969, takes a job researching the architecture of a dilapidated mansion in the English countryside and finds a peephole underneath a floorboard in her new bathroom that gives her access to her neighbor’s private lives. Novelist Gabriel Tallent calls it “a twisty, thorny, darkly atmospheric page-turner.” Fuller, who didn’t start writing until she was forty, is the author of two previous books, Swimming Lessons (2017) and Our Endless Numbered Days (2015), both published by Tin House Books. She lives in Hampshire, England, with her husband and two children.

1. Where, when, and how often do you write?
I worked for so many years in a nine-to-five-thirty job that I can’t get out of that habit. I’m at my desk most days for most of the day, doing bits of novel writing, in between other bits of writing, answering e-mails, and reading. I try to keep weekends free of writing, but depending on where I am in the cycle of publishing that doesn’t always work. 

2. How long did it take you to write Bitter Orange?
Almost exactly two years, and then some additional time for edits and so on. I keep a writing diary, just a line a day with my word count and whether the day has gone well or badly. Mostly it’s badly, but that helps to look back on when I’m writing the next one. 

3. What was the most surprising thing about the publication process?
How long it can take from a publisher buying a novel to that book being on the shelves in bookshops. I’m not a very patient person and having to wait so long —nineteen months in one case—is not easy. 

4. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
I’d like there to be less focus on one lead book a season by large publishers, and instead for them to spread their publicity and marketing budgets more broadly. Industrywide it seems that only a few books get a massive push, while lots of many brilliant novels that publishers have bought are left to either sink or swim by themselves. 

5. What are you reading right now?
I’m reading Fever Dream by Samanta Schweblin, translated by Megan McDowell. It’s a sinister and strange story so mixed up and feverish that it’s hard to tell what’s real and what isn’t. Reading it is a wonderful distraction.

6. Who is the most underrated author, in your opinion?
I think Barbara Comyns could be better known. Her novels are wonderfully quirky, full of people who levitate or go mad from ergot poisoning. It’s hard to know whether she’s underrated—there are a lot of people who know her work, but probably lots more who don’t. 

7. What trait do you most value in an editor?
I’m lucky to have two amazing editors: Juliet at Penguin in the UK, and Masie at Tin House in the US. They both work very differently, and although sometimes I’m sitting in the middle trying to sort out differing advice, I value hugely what they both have to say. Juliet is very good at the high-level view of a novel, while Masie and I will have long Skype conversations about whether a ‘sleeveless vest’ is actually a thing, whether US readers will have heard of Fuzzy Felt, or if Americans eat cauliflower cheese or cauliflower with cheese sauce. I love getting into the nitty-gritty of a novel, right down to the sentence and the word level. 

8. What is the biggest impediment to your writing life?
My own procrastination. Reading all my reviews (and no, it’s not possible to stop). My untidy writing room. My cat, who I got in order to have a writer’s cat, but who loves my husband more than me. Reading other people’s brilliant novels (and no, I’m not going to stop).

9. What’s one thing you hope to accomplish that you haven’t yet?
Finish my fourth novel? Or just write the next damn sentence. When I’m only at 11,000 words all of it feels like an insurmountable task. 

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
Write like “none of it happened, and all of it is true,” which, if I’ve got my source correct, is something Ann Patchett’s mother said. 

Claire Fuller, author of Bitter Orange.

(Credit: Adrian Harvey)

Ten Questions for Amy Bonnaffons

by

Staff

7.17.18

This week’s installment of Ten Questions features Amy Bonnaffons, whose debut story collection, The Wrong Heaven, is out today from Little, Brown. In this collection of funny, strange, and inventive stories, whose “conflicted characters seek to solve their sexual and spiritual dilemmas in all the wrong places,” Bonnaffons writes about women, desire, and transformation through the lens of the fantastic. Bonnaffons received an MFA from New York University and is currently pursuing a PhD in creative writing at the University of Georgia. Her stories have been published in the Kenyon Review, the Sun, the Southampton Review, and elsewhere, and her story “Horse”—which juxtaposes one woman’s journey through IVF with her roommate’s transition from woman to animal—was performed by actresses Grace Gummer and Geraldine Hughes on This American Life.

1. Where, when, and how often do you write?
Ideally every day, for two hours or so in the morning, at home or at a nearby coffee shop. I do my best to stick to that schedule, but interruptions and hiatuses are common—due to the demands of life, work, and school, or the need to replenish myself creatively.  I’ve been taking a long break for the past few months, reading and drawing a lot rather than pressuring myself to produce any new writing. 

2. How long did it take you to write The Wrong Heaven?
The first story (“Doris and Katie”) was written in 2008; the most recent story is “Horse,” written in 2016. So I’ve been working on these stories for the last decade of my life—while also writing a novel, The Regrets, forthcoming from Little, Brown.

3. What has been the most surprising thing about the publication process?
How capable and nice everyone has been. I’d heard horror stories about publishing that made me anticipate encountering a lot of incompetent jerks—but everyone I’ve worked with has been really good at their jobs, and also just so darn likable. I want to invite them all over for a potluck where we get drunk and dork out about books.

4. Where did you first get published? 
Word Riot and Kenyon Review Online.

5. What are you reading right now?
Gioconda Belli’s The Inhabited Woman; Hiromi Kawakami’s Record of a Night Too Brief; Colson Whitehead’s The Underground Railroad; Mallory Ortberg’s The Merry Spinster; Alice Walker’s In Search of Our Mothers’ Gardens. I just finished Sheila Heti’s Motherhood, Myriam Gurba’s Mean, and Brittney Cooper’s Eloquent Rage.

6. If you were stuck on a desert island, which book would you want with you? 
Haruki Murakami’s The Wind-Up Bird Chronicle. I could read that book forever.

7. Who is the most underrated author, in your opinion? 
I don’t really like to rate authors, because everything’s a matter of taste, and taste is political, and hierarchy has no place in the creative life. That said, there are some authors I’ve read recently and wondered, “WHY HAS NO ONE TOLD ME ABOUT THIS PERSON BEFORE? WHY IS THIS BOOK NOT ON EVERY SYLLABUS EVER?” Sometimes I’m just late to the party—but it’s also true that women, people of color, and authors from the Global South have to fight harder to find an audience. This is changing, but we’re not yet anywhere near where we should be. 

The books I’m thinking of at the moment are Mrs. Caliban by Rachel Ingalls, The Palm-Wine Drinkard by Nigerian author Amos Tutuola, Gentleman Prefer Blondes by Anita Loos, and The Lost Lunar Baedeker by Mina Loy (why did no one make me read her in college?). I’m grateful to my professor Susan Rosenbaum to introducing me to Loy and Loos (check out her Mina Loy project), to Reginald McKnight for turning me on to Tutuola, and to Rivka Galchen’s book Little Labors, which made me run and check out Ingalls.

8. What is the biggest impediment to your writing life?
I’d like to say, “being super busy.” If I’m honest, I’m only medium busy, but I really like to sleep. A friend recently sent me a new-age astrology website that claimed to identify, based on birth date and time, “where in your body you generate energy.” When I entered my data it claimed that I am a rare type that “generates no energy,” should only work two to four hours per day, and needs at least ten hours of sleep per night. I’ve never felt so seen.

Seriously, though, aside from just finding the time, I think my biggest problem is pressuring myself to finish something when there’s just no energy in it. That just makes me beat myself up and get depressed. I’ve learned how to strategically take breaks and how to refresh my angle of approach when needed.

9. What trait do you most value in your editor?
Being able to pinpoint where the energy and heat is in the story, and reflecting that back to me. When you’re writing something long, like a novel, it’s easy to get lost in the weeds and to forget why you started writing in the first place. A good editor—be it friend, teacher, agent, or publishing-house professional—can show you where your work has pulse and where it doesn’t. It’s helpful sometimes if they have specific suggestions for how to get the rest of the manuscript back on track, but this isn’t always necessary. Usually, for me, once I’ve been re-oriented to what really matters, I can fix the problems myself. The two editors I’ve worked with at Little, Brown—Lee Boudreaux and Jean Garnett—have both been amazing in this respect, as has my agent, Henry Dunow, an excellent editor himself.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
I’ve gotten many wonderful pieces of writing advice over the years from mentors, friends, and books. Most recently, I’ve been enormously helped by Lynda Barry—in particular by her suggestion to keep the hand moving at all times. Now, when I’m writing, I keep a sketchpad by my desk; when I pause my typing because I’m stumped, or because I need to ponder something further, I pick up a pencil and start doodling rather than staring blankly at my computer screen or looking out the window or checking my phone. I don’t know why this works, other than that it engages the right brain—but it does! 

I’m coming to believe more and more that the whole body should be engaged in the writing process, and that drawing is a particularly useful way to connect brain and body and wake up the imagination. My hypothesis—currently being tested in my own pedagogical practice—is that creative writers should be encouraged to draw and diagram as well as to get words down on paper. It also helps to collaborate with folks in other media, as we do at the journal I edit, 7×7. Collaboration can encourage spontaneity and open up fresh perspectives on one’s work. 

 

Amy Bonnaffons, author of The Wrong Heaven.

(Credit: Kristen Bach)

Ten Questions for Keith Gessen

7.10.18

This week’s installment of Ten Questions features Keith Gessen, whose second novel, A Terrible Country, is out this month from Viking. A literary portrait of modern Russia, A Terrible Country tells the story of Andrei, a young academic living in New York who is called back to Moscow on the eve of the 2008 financial crisis to care for his grandmother. Once there, Andrei sees a country still grappling with the legacy of Soviet Russia and exhausted by Putin’s capitalism. “Gessen’s particular gift is his ability to effortlessly and charmingly engage with big ideas…while still managing to tell a moving and entertaining human story,” says George Saunders. “At a time when people are wondering whether art can rise to the current confusing poliltical moment, this novel is a reassurance from a wonderful and important writer.” Gessen is also the author of All the Sad Young Literary Men (Viking, 2008) and a founding editor of n+1. He is the editor of three nonfiction books and the translator or cotranslator, from Russian, of a collection of short stories, a book of poems, and a work of oral history, Nobel Prize-winner Svetlana Alexievich’s Voices From Chernobyl: The Oral History of a Nuclear Diaster (Dalkey Archive Press, 2005). A contributor to the New Yorker and the London Review of Books, Gessen teaches journalism at Columbia University.

1. How long did it take you to write A Terrible Country?
It took eight years. This is a little embarrassing to admit because it’s not like the book is a thousand pages long. At one point during the writing of it a friend who works in finance asked how long it would physically take to type a book if you knew all the words already, and the answer in my case, given how fast I type, was one week. And yet it still took eight years.

2. Where, when, and how often do you write?
If I’m writing, then the answer is whenever and however I can—in notebooks, on scraps of paper, whatever. I wrote large portions of this book in the Gmail app of my old Blackberry while on the subway. That was a great writing phone. Now I use “Notes” on the iPhone—am using it right now in fact—and of course compared to the old Blackberries the keyboard on the iPhone is bullshit. Progress isn’t always progressive.

3. What was the most surprising thing about the publication process?
It’s been ten years since I published my first/previous novel, so a lot has changed. One obvious thing is the number of new outlets that do interviews, podcasts, etc.—I thought I would find this annoying but actually I like it. I’ve met a bunch of great readers and writers already just through the various interviews.

4. Where did you first get published?
My first non-student publication was in AGNI. I sent a story to Sven Birkerts through my friend George Scialabba, and he took it. I was just out of grad school and wondering if anyone outside my workshop would ever read anything I wrote, so it was very encouraging.

5. What are you reading right now?
Sheila Heti’s Motherhood and Tony Wood’s forthcoming Russia Without Putin. Both excellent.

6. If you were stuck on a desert island, which book would you want with you?
A classic question but I find it hard to answer. Under what circumstances did I arrive on this island? Will I have an opportunity to seek revenge on the forces that put me here? And how long am I here for? Am I Lenin in Finland, just biding my time until I return, or Trotsky in Mexico, counting the days till my assassins arrive? Is this a difficult island to survive on—is it literally a desert?—or an easy one? Would I find it useful and heartening to read about someone in a similar situation, like Robinson Crusoe, or would I find it annoying because he had it so much easier? Finally, who owns the island? Do I need to pay rent?

7. Who is the most underrated author, in your opinion?
Rebecca Curtis. She should be a household name.

8. What is the biggest impediment to your writing life?
Sloth. Indecision. Inconstancy.

9. What trait do you most value in your editor or agent?
My editor at Viking, Allison Lorentzen, is amazing. She is brilliant and ruthless and thoughtful, all at once. I guess if there’s one particular trait, at the risk of sounding cheesy, it’s passion. Or commitment, to choose a more respectable-sounding word. Either way, it’s the ability to persevere in a very tough business, living with both constant pressure and constant disappointment. You can’t keep doing it and doing it well if you don’t care.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
I once heard George Saunders tell a story about being edited at the New Yorker, where his editor kept asking him to cut a highly precise number of lines—18 lines, 25 lines. And George would go do it each time thinking that the editor had a very specific vision for his story. But then he realized the editor just wanted it to be shorter. And the advice here was: There’s almost no piece of writing that can’t be improved by removing 18, then 25, then 21 lines; i.e. you can almost always make something better by making it shorter. This interview being the rare exception to that rule.

Keith Gessen, author of A Terrible Country (Viking). 

Ten Questions for Alexia Arthurs

by

Staff

7.24.18

This week’s installment of Ten Questions features Alexia Arthurs, whose debut story collection, How to Love a Jamaican, is out today from Ballantine Books. Drawing on Arthurs’s own experiences growing up in Jamaica and moving with her family to Brooklyn, New York, at age twelve, the stories in this collection explore issues of race, class, gender, and family, and feature a cast of complex and richly drawn characters, from Jamaican immigrants in America to their families back home, from tight-knit island communities to the streets of New York City and small Midwestern college towns. Arthurs is a graduate of Hunter College in New York City and the Iowa Writers’ Workshop, and her stories have been published in the Virginia Quarterly Review, Vice, and the Paris Review, which awarded her the Plimpton Prize in 2017.

1. Where, when, and how often do you write?
I love lattes and coffee shop ambiance, but whenever I try to write in public, I regret it. Everything and everyone is too loud. I need to be in the privacy and quiet of my home, at my desk with a cup of tea. I drink lots of tea when I write. My magic hours are between 12 AM and 2 AM or until I absolutely can’t keep my eyes open anymore. If I’m working on something, I try to write as often as I can—every day, every other day, whenever I can. I can go weeks without writing if the material isn’t pressing. I can’t decide if my writing is better when I feel inspired, or if it’s the process that feels more pleasant.

2. How long did it take you to write How to Love a Jamaican?
I wrote the first story, “Slack,” during my first year of graduate school—this was late 2012 or early 2013. I finished the last story during the winter of 2017.

3. What has been the most surprising thing about the publication process?
Often writers talk about writing in an individualized way, our dreams and failures, but on the other end, it feels like a community project—it’s for the culture, for my culture. How to Love a Jamaican feels bigger than me. A surprising and beautiful realization. I’ve gotten messages from people who tell me that they were waiting on a book like mine.

4. Where did you first get published?
I published a short story called “Lobster Hand” in Small Axe.

5. What are you reading right now?
All the Names They Used for God by Anjali Sachdeva. It’s incredible. This is such a good year for short story collections.

6. If you were stuck on a desert island, which book would you want with you?
The Bible I’ve had since I was a teenager. It’s marked-up and worn, and it is one of the most precious things I own. I’m not religious anymore, or I’m still trying to figure out my relationship with religion, but my family is, and my father was a minister when I was growing up, so Biblical stories still hold personal relevance for me.

7. Who is the most underrated author, in your opinion?
Whenever I’m asked this question (if I’m asked this question again—I was asked this question last week) I’m going to name short story collections I love. We need to get more people reading story collections! I really admire You Are Having a Good Time by Amie Barrodale and Are You Here For What I’m Here For? by Brian Booker.

8. What is the biggest impediment to your writing life?
All of my feelings and daydreaming. It’s hard sometimes to sit still and trust the process. The other challenge is the pain of recognizing myself in my writing because my stories come from such a personal place. I don’t always feel like looking in a mirror.

9. What trait do you most value in your editor?
Kindness. Intelligence is nice, but kindness is lovelier. Andra Miller has both. I respect her as a person and as a thinker.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
I took photographs in high school. There was a dark room, which now feels like a small miracle in a public high school in Brooklyn, New York. When I was graduating, my photography teacher, Mr. Solo, gave me a little book—The Mind’s Eye: Writings on Photography and Photographers by Henri Cartier-Bresson. He taped one of my photographs in one of the blank pages and wrote a note saying that he hoped I would stay involved in art-making wherever life took me. Not really advice, but encouragement, which for me is the same thing. I still have that book. What he did was one of the most generous things a teacher or anyone has ever done for me.

Alexia Arthurs, author of How to Love a Jamaican.

(Credit: Kaylia Duncan)

Ten Questions for Sharlene Teo

9.4.18

This week’s installment of Ten Questions features Sharlene Teo, whose debut novel, Ponti, is out today from Simon & Schuster. Praised by Tash Aw as “not just a singular debut, but a milestone in Southeast Asian literature,” Ponti is the tale of three women in modern-day Singapore: Szu, a teenager living in a dark house on a cul-de-sac; her mother, Amisa, once a beautiful actress starring in a series of cult horror movies as a beautiful, cannibalistic monster, now a hack medium performing séances with her sister; and the privileged, acid-tongued Circe. Told from the perspective of each of the three women, Ponti explores the fraught themes of friendship, memory, and belonging. A Singaporean writer based in the UK, Teo is the winner of the inaugural Deborah Rogers Writers’ Award, the 2013 David T. K. Wong Creative Writing Fellowship, and the 2014 Sozopol Fiction Fellowship. Her writing has appeared in publications such as Esquire UK, Magma Poetry, and Eunoia Review. 

1. Where, when, and how often do you write? 
I write mostly at my desk, at home. Thinking best in the morning before the weight of the day and the effluvium of social media and the news cycle settles in. When I’m in the middle of a project I’ll work on it whenever I can. In between projects, or struggling to finish something unpleasant before I can get back to fiction writing (like now), I make cryptic notes that I have trouble decoding later, as often as I can. But I read all the time, which I think is a form of thinking novelistically.

2. How long did it take you to write Ponti
The first, failed iteration took me two years: from 2012 to 2014. I restarted it and that draft took two years: 2014 to 2016. And then the editorial process.

3. What was the most surprising thing about the publication process?
How gently collaborative it’s been. My editors were exacting but never didactic. Postpublication, my publicist is a life buoy. And everything is out of my control since I handed in the final edits, including (this is hard to let go of) how people respond to it. 

4. If you could go anywhere in the world for a writing retreat where would it be? 
A really high-tech underwater retreat somewhere in the Pacific Ocean where you can see whales and jellyfish through the glass but any time you like you get taken back up to the surface to crystalline beaches. The food would be really good, fresh seafood, and everything would be sustainable and not exploitative in any way and there would be plenty of pasta available too. 

5. What are you reading right now? 
The Woman in the Dunes by Kobo Abe. It’s claustrophobic, terrifying, and has incredible narrative momentum. I know it’s been adapted into a film already, but right now as I read it I’m imagining it as a psychological thriller codirected by Kiyoshi Kurosawa, Jonathan Glazer, and Alfred Hitchcock.

6. Who is the most underrated author, in your opinion?
Mary Gaitskill. I feel like she’s always been fearless, way ahead of the curve.

7. Where did you first get published?
It must have been in a creative writing anthology in Singapore, for teenaged poets. 

8. What is the biggest impediment to your writing life?
My crippling self-doubt and imposter syndrome. My Eeyorish tendencies. My over-analysis and constant need for approval and comparison. 

9. What trait do you most value in your editor or agent?
Their perceptiveness, empathy, and patience. 

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
The Anne Lamott classic: The first draft is the down draft; get the words down. The next draft is the up draft: Fix it up, somehow. Or also (I forgot where I heard this from) to doubt yourself means you’re on to the right thing. I find that reassuring. 

Sharlene Teo, author of Ponti.

(Credit: Barney Poole)

Ten Questions for Jos Charles

8.14.18

This week’s installment of Ten Questions features Jos Charles, whose new poetry collection, feeld, is out today from Milkweed Editions. Charles’s second book is a lyrical unraveling of the circuitry of gender and speech. In an inventive transliteration of the English language that is uniquely her own—like Chaucer for the twenty-first century: “gendre is not the tran organe / gendre is yes a hemorage,” she writes—Charles reclaims the language of the past to write about trans experience. “Jos Charles rearranges the alphabet to survive its ferocity against her body,” writes Fady Joudah, who selected the collection as a winner of the National Poetry Series. “Where language is weaponized, feeld is a whistleblower, a reclamation of arts domain.” Charles is the author of a previous poetry collection, Safe Space, published by Ahsahta Press in 2016, and is the recipient of a Ruth Lilly and Dorothy Sargent Rosenberg Fellowship and a Monique Wittig Writer’s Scholarship. She received an MFA from the University of Arizona and lives in Long Beach, California.

1. How long did it take you to write the poems in your new book?
I began writing many of the poems in feeld in 2014; I had a compiled set of them in 2016 and completed the edited, to-be-published version in 2017.

2. Where, when, and how often do you write?  
When writing the poems that make up Safe Space, I was working retail and then an office job. So I would spend, on a productive weekday, one to two hours writing and editing and about two to three hours a day reading, researching, and taking notes. Weekends I was more intensive. With feeld, I was writing during an MFA program, which meant time was a little less discrete. I wrote an hour or two a day, edited for about two hours a day, and spent four or so hours reading and taking notes. I’ve maintained something close to that now. That said, there can be weeks I don’t write and weeks where I’m writing much more. I write at my laptop, phone, or in a notebook, and just about anywhere.

3. What was the most unexpected thing about the publication process?
The most unexpected thing is how people have found uses to my work. I say this not to self-negate, but to communicate the surprise, the praise, of people coming to find, leave, return to art.

4. Would you recommend writers pursue an MFA?
If you can get into a funded program, yes—it is better pay, hours, and easier than working retail. If you can afford to pay for an MFA, it seems you have access to most resources the MFA provides and your money would be better spent elsewhere—like paying for someone else to get an MFA. It seems to me not worth going in debt over.

5. What are you reading right now?  
I recently reread Virginia Woolf’s The Waves and manuel arturo abreu’s transtrender, both of which are beautiful works. I recently subscribed to the Trans Women Writers Collective, which sends out a booklet of writing by a different trans woman writer each month. If you’re able, you ought to sign up for it.

6. Who is the most underrated author, in your opinion? 
I frequently have been finding myself recommending Eduoárd Glissant’s poetry. Le Sel noir is a particularly astounding work.

7. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
Its problems are many and the same as the problems most everywhere else, just articulated in a “literary” way. I would, ideally, want the conditions that give rise to all these problems to be fundamentally removed. This would include “big” things like the United States government as it exists, has existed; profit, private ownership of public goods and labor. The old socialist hopes. It would also include those “smaller” things like behaviors and words and presumptions. In lieu of this, if not this, until this, I could see, as a kind of coping with these conditions, an extramarket or extragovernmental body that organizes material support for writers. A public fund where writers get together and try to decide what to do with the pharmaceutical, supermarket, and other such kinds of money that somehow found its way—through tax write offs, donations—to “the writing community,” to be distributed to the most vulnerable within that community. Of course, violences are not equal, so there would need to be some sort of weighted system to determine distribution of funds based on “quantifying” larger social exclusions. I imagine there’d be fewer prizes and grants and more public goods and services—like housing for writers without fixed addresses or legal support for incarcerated writers, online or mailed lending libraries. This would require middle-class, largely academic-situated writers to forgo their grants and, many having faced financial and housing instability before, unfortunately, to become adjacent to those horrors again. That’s what is at stake though. It’s a messy thought for a messy time.

8. What is the biggest impediment to your writing life?
I can’t think of any impediments unique to my writing life, only impediments that are obvious, manifold, to life in general that happen to additionally hinder my writing life: money, other people, myself.

9. What’s one thing you hope to accomplish that you haven’t yet?    
I would like to one day run a local, worker’s paper. It would include creative work, organizational events, opinion pieces, and lots of collectivizing of labor, goods. It would also inevitably be time-consuming and a financial failure.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
Saeed Jones once said—and I may very well be misquoting—poets don’t make money. If they have money, it came from somewhere that wasn’t, at least initially, directly their writing. Maybe support from parents, another job, or, if lucky, eventually and in addition, a grant here and there, an academic or nonprofit job. As someone who had been writing and publishing for close to ten years before making any money off of my writing, and then certainly not enough to sustain myself, it was good to hear at that time. Which is to say, in a system that doesn’t value writing, but only the marketing possibility of the writer and the written object, to write is the “success” itself. It’s both disheartening and astonishing. So you make a market of yourself and keep what you can off the books. Along the axes of familiar identarian violences, this is typical: You cross the street to walk over there, you shut up there to speak over here, you sell your wares to buy some shoes—and if not shoes, a coke; if not a coke, a book; if not a book, a bag of rice. And what isn’t your wares? 

Jos Charles, author of feeld.

(Credit: Cybele Knowles)

Ten Questions for Jasmine Gibson

7.3.18

This week’s installment of Ten Questions features Jasmine Gibson, whose debut poetry collection, Don’t Let Them See Me Like This, is out this month from Nightboat Books. In poems that inexorably tie the personal to the political, Gibson speaks to the disillusioned in moments of crisis, whether in the aftermath of Hurricane Katrina or in the long, slow echo of the Syrian civial war. “Reading this collection is like listening to love poems on a dock while watching transnational cargo ships on fire and sinking,” writes poet Tonga Eisen-Martin about the collection. “Here there are no gods of private causes. Just words dashing on our behalf, only a breath’s distance in front of the beast.” Gibson is also the author of the chapbook Drapetomania, released by Commune Editions in 2015, and coauthor, with Madison Van Oort, of the chapbook TimeTheft: A Love Story (The Elephants, 2018). Originally from Philadelphia, Gibson lives in Brooklyn, New York.

1. How long did it take you to write Don’t Let Them See Me Like This?
The book was written over the course of three years. It has changed a lot from what it was originally supposed to be. I thought it would only be two years of work, which is what it was at first. Different things happened, choices made, no love lost, and now it’s a three-year-old maenad waiting to be born.

2. Where, when, and how often do you write?  
When I first started writing about five years ago, I would go to this specific bar in Manhattan’s West Village and do a whole ritual. I’d get my paycheck, get a book from St.Mark’s Bookstore, then a banh mi, and then four margaritas in I’d start writing in the darkness of the bar. I did this ritualistically: a specific day, a specific time, a specific bar, alone in the dark. I don’t do this anymore. I like writing in the sun, in bed, in the middle or after kissing. I’m a true Leo, I love love, and writing is like love. It’s painful sometimes, but it really burns you in a way that everyday stuff doesn’t really do. It reminds me of this Bobby Womack quote I saw once: “I live for love. I’ve always been tortured by love. I don’t mind the pain. I want to be the king of pain.” And in a way I, too, love to be the King of Pain, Queen of Ache.

3. What was the most surprising thing about the publication process?
Everyone says time, but babies come when they want to come, that’s what books are like. I’d say the most surprising thing is how the publication process really makes your world smaller and prepares you for postpartum from your book. It gives you a little taste into the way people think about you and your work. It’s really truth telling.

4. Where did you first get published?
I got published first by Commune Editions. They were, at that time, the only people to really dig my work before anyone else.

5. What are you reading right now?
Raquel Salas Rivera’s Lo terciario / The Tertiary, Reek Bell’s A Great Act, and Claude McKay’s A Long Way From Home.

6. Who is the most underrated author, in your opinion? 
Authors outside of institutions. That’s where the most interesting work is coming from. With institutions, it’s always this bait-and-switch thing that happens that puts a straight jacket on people’s work.

7. What is the biggest impediment to your writing life?
Myself, sometimes I’m unsure, sometimes I’m hubris. I think when I wrote TimeTheft: A Love Story with Madison Van Oort, I was able to balance out my own thoughts with her level headedness.

8. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
My most genuine response would be that it was more accessible to voices that are pushed to the margins. But also I think this response gets perverted by the publishing and literary community, which is why you have “special”(fetish) issues to talk about subjects that are just normal ways of living for a lot of people. So, I’d say: more incendiary small presses and zine makers to the front.

9. When you’re not writing, what do you like to do? 
I like to hangout with friends, drink, talk to my mom and sister, and go on dates with my partner. I like reading about strange factoids and record shopping.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
There is none really, either it’s classicist or unfeasible. I think sincerity is important to the process of writing, because the work really can speak for itself, and no one can pimp that out. So, mine is this: Get in where you fit in, and where you don’t, break it.

Jasmine Gibson, author of Don’t Let Them See Me Like This.

(Credit: Sean D. Henry-Smith)

Ten Questions for J. M. Holmes

by

Staff

8.21.18

This week’s installment of Ten Questions features J. M. Holmes, whose debut story collection, How Are You Going to Save Yourself, is out today from Little, Brown. This linked collection follows a decade in the lives of Dub, Rolls, Rye, and Gio, four young friends coming of age in Pawtucket, Rhode Island, grappling with the complexities of family history and class; the discovery of sex, drugs, and desire; and the struggle to liberate themselves from the legacies left to them as Black men in America. Holmes is, as Rebecca Makkai puts it, “not just a new voice but a new force: honest, urgent, compelling, often hilarious, and more often gut-wrenching.” Born in Denver and raised in Rhode Island, Holmes is a graduate of the Iowa Writers’ Workshop, and his stories have appeared in the Paris Review, the White Review, and H.O.W. He lives in Milwaukee, Wisconsin, and is currently at work on a novel.

1. Where, when, and how often do you write?
Starting with a simple question and I can’t even answer this one. I used to write at night a lot, very late when everything is quiet. I’m not much of a morning person. Lately, I’ve been writing on my phone at work when it’s slow and we don’t have any tickets in the kitchen—sacrilege, I know.

2. How long did it take you to write How Are You Going to Save Yourself?
Some of the stories are revamped versions of pieces I wrote as an undergrad, so I guess seven years. It pains me to say that since it makes those 250 pages seem really small. The bulk of the collection was written between 2015 and 2016, though.

3. What has been the most surprising thing about the publication process?
How little control I have over it. It is a terrifying process to release your literary babies into the world, where anybody can say anything they want about them. Also, just how long it takes from sale to shelf—slowest seventeen months of my life.

4. Where did you first get published?
I got published in some student publications as an undergrad, but the first time I got paid for anything literary was the Paris Review. (Shameless shout out to Anna, my agent. She’s dope.)

5. What are you reading right now?
Currently, I’m reading Tao: The Watercourse Way by Alan Watts and Ohio by Stephen Markley. They are very different books. The former is probably in conjunction with my answer to the publication process question. Trying to fill the Zen reserves (even though it definitely doesn’t work like that) before this process really takes off.

6. If you were stuck on a desert island, which book would you want with you?
You mean if I couldn’t have any albums? Cause music would be the first piece of art I took with me—probably [Kendrick Lamar’s] Section.80 or Channel Orange. And am I stranded for an indefinite amount of time? Cause if not I’d probably pick something long enough to keep me occupied until I’m rescued. Enough deflecting; tough question. Maybe The Brothers Karamazov. I feel like that book would satisfy my philosophy itch and still give me a plot to escape through. I’ve only read it in its entirety once, but the excerpts I’ve read here and there since then keep revealing new things to me.

7. Who is the most underrated author in your opinion?
Claude McKay or Breece D’J Pancake. The latter cause he took his own life so young and has a small body of work. The former, I don’t really know, maybe because he was writing at a time when there were a lot of literary sharks in the water—Zora Neale Hurston, James Baldwin, Richard Wright. But either way, they both deserve to be on ELA curriculums in the United States.

8. What is the biggest impediment to your writing life?
Paying rent.

9. What trait do you most value in your editor?
Attention to detail. I know it sounds like an obvious one, but Ben George is a meticulous dude when it comes to the written word. We’ve had debates over single words. He was also instrumental in helping me hammer out all the age and time continuities in the book.

10. What is the best piece of writing advice you’ve ever heard?
Almost everything Amity Gaige has ever told me probably ranks up there. When I was graduating from college she told me to go get a job and live a little. She said, “Learn how to write and have a job and if you’re still writing and yearning to write, you’ll be fine. You’ll be a writer.” Either that or, “Don’t write drunk too often, you’ll lose the sound of your own voice.” Her husband might’ve said that one, actually. Either way, they both come from her section and they’re both true.

J. M. Holmes, author of How Are You Going to Save Yourself

(Credit: Julie Keresztes)

Ten Questions for Claire Fuller

10.9.18

This week’s installment of Ten Questions features Claire Fuller, whose third novel, Bitter Orange, is out today from Tin House Books. A literary mystery, Bitter Orange is the story of Frances Jellico, who, in the summer of 1969, takes a job researching the architecture of a dilapidated mansion in the English countryside and finds a peephole underneath a floorboard in her new bathroom that gives her access to her neighbor’s private lives. Novelist Gabriel Tallent calls it “a twisty, thorny, darkly atmospheric page-turner.” Fuller, who didn’t start writing until she was forty, is the author of two previous books, Swimming Lessons (2017) and Our Endless Numbered Days (2015), both published by Tin House Books. She lives in Hampshire, England, with her husband and two children.

1. Where, when, and how often do you write?
I worked for so many years in a nine-to-five-thirty job that I can’t get out of that habit. I’m at my desk most days for most of the day, doing bits of novel writing, in between other bits of writing, answering e-mails, and reading. I try to keep weekends free of writing, but depending on where I am in the cycle of publishing that doesn’t always work. 

2. How long did it take you to write Bitter Orange?
Almost exactly two years, and then some additional time for edits and so on. I keep a writing diary, just a line a day with my word count and whether the day has gone well or badly. Mostly it’s badly, but that helps to look back on when I’m writing the next one. 

3. What was the most surprising thing about the publication process?
How long it can take from a publisher buying a novel to that book being on the shelves in bookshops. I’m not a very patient person and having to wait so long —nineteen months in one case—is not easy. 

4. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
I’d like there to be less focus on one lead book a season by large publishers, and instead for them to spread their publicity and marketing budgets more broadly. Industrywide it seems that only a few books get a massive push, while lots of many brilliant novels that publishers have bought are left to either sink or swim by themselves. 

5. What are you reading right now?
I’m reading Fever Dream by Samanta Schweblin, translated by Megan McDowell. It’s a sinister and strange story so mixed up and feverish that it’s hard to tell what’s real and what isn’t. Reading it is a wonderful distraction.

6. Who is the most underrated author, in your opinion?
I think Barbara Comyns could be better known. Her novels are wonderfully quirky, full of people who levitate or go mad from ergot poisoning. It’s hard to know whether she’s underrated—there are a lot of people who know her work, but probably lots more who don’t. 

7. What trait do you most value in an editor?
I’m lucky to have two amazing editors: Juliet at Penguin in the UK, and Masie at Tin House in the US. They both work very differently, and although sometimes I’m sitting in the middle trying to sort out differing advice, I value hugely what they both have to say. Juliet is very good at the high-level view of a novel, while Masie and I will have long Skype conversations about whether a ‘sleeveless vest’ is actually a thing, whether US readers will have heard of Fuzzy Felt, or if Americans eat cauliflower cheese or cauliflower with cheese sauce. I love getting into the nitty-gritty of a novel, right down to the sentence and the word level. 

8. What is the biggest impediment to your writing life?
My own procrastination. Reading all my reviews (and no, it’s not possible to stop). My untidy writing room. My cat, who I got in order to have a writer’s cat, but who loves my husband more than me. Reading other people’s brilliant novels (and no, I’m not going to stop).

9. What’s one thing you hope to accomplish that you haven’t yet?
Finish my fourth novel? Or just write the next damn sentence. When I’m only at 11,000 words all of it feels like an insurmountable task. 

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
Write like “none of it happened, and all of it is true,” which, if I’ve got my source correct, is something Ann Patchett’s mother said. 

Claire Fuller, author of Bitter Orange.

(Credit: Adrian Harvey)

Ten Questions for Catherine Lacey

8.7.18

This week’s installment of Ten Questions features Catherine Lacey, whose new story collection, Certain American States, is out today from Farrar, Straus and Giroux. Lacey’s formidable range as a fiction writer is on full display in a dozen short stories populated by ordinary people seeking the extraordinary, from a young New Yorker trying to decipher a series of urgent, mysterious messages on a stranger’s phone (“ur heck box”) to a nameless man recently fired by “The Company” who wakes up in a purgatory of linens and pillows (“The Grand Claremont Hotel”). Lacey is the author of the novels The Answers (2017) and Nobody Is Ever Missing (2014), both published by FSG. She has won a Whiting Award, was a finalist for the NYPL’s Young Lions Fiction Award, and was named one of Granta’s Best Young American Novelists in 2017. Her novels have been translated into French, Italian, Spanish, Dutch, and German. With Forsyth Harmon, she coauthored a nonfiction book, The Art of the Affair, published by Bloomsbury last year. Born in Mississippi, she lives in Chicago.

1. How long did it take you to write the stories in Certain American States?
The oldest story in Certain American States was written in 2012, and the newest was finished in early 2018. But I also wrote two novels during those six years, and I wrote several other stories that I did not include in the collection.

2. Where, when, and how often do you write?
I write every day, usually first thing in the morning until lunch, unless there are extenuating circumstances. Writing regularly has always been the primary way I’ve avoided a nervous breakdown, so it’s unclear to me whether it’s a joyful or medicinal activity. It’s probably both.

3. What was the most unexpected thing about the publication process?
Being translated was a shock to me. It continues to be a shock. Based on reception, it seems my novels are better in Italian than English.

4. When did you realize you wanted to be a writer?
There are two senses in which a person is a writer; only one of them matters. The more important sense is that you are a person who writes. I don’t recall making the decision to be that writer; I was always writing. The second sense is that you somehow convince other people to pay you to write. I was slow to accept that I wanted to be that sort of writer, or rather I was slow to believe that it was even an option for me, so the moment I realized I had that desire is similarly difficult to track. 

5. What are you reading right now?
Mules and Men by Zora Neale Hurston. 

6. Who is the most underrated author, in your opinion?
Unfortunately, it’s probably someone I’ve never read. The amount of books that were either not written or not published because the authors did not believe anyone would ever care, or could not find the people who would care, is staggering.  

7. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
I wish American publishers would pursue more work in translation, especially from smaller countries.

8. What is the biggest impediment to your writing life?
Wanting to read all the time. Illness. The weather. My own overwrought tendency toward nostalgia. 

9. What’s one thing you hope to accomplish that you haven’t yet?
It’s always the next book. I don’t think beyond the book I’m writing and I’m always writing one.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
You can only do a day’s work in a day.

Catherine Lacey, author of Certain American States.

(Credit: Willy Somma)

The Written Image: The Art of the Affair

Creative people are drawn to each other, as notorious for falling in love as they are for driving each other insane,” writes novelist Catherine Lacey in her latest book, The Art of the Affair: An Illustrated History of Love, Sex, and Artistic Influence. “Seen a certain way, the history of art and literature is a history of all this love.” Throughout the book, out this month from Bloomsbury, Lacey maps many romantic entanglements, collaborations, and friendships between some of the most famous writers and artists of the twentieth century. Accompanied by Forsyth Harmon’s vivid watercolors of each writer and artist, the book spans many disciplines, with anecdotes about the legendary salons of Gertrude Stein, the modern-dance luminaries Martha Graham and Merce Cunningham, and denizens of the jazz world of Ella Fitzgerald.  

       Caroline Blackwood                      Robert Lowell                         Elizabeth Hardwick

Lacey excavated these connections by reading artist biographies, obituaries, articles, and letters. While many of the liaisons discussed in the book are well known—like the fraught affair between Oscar Wilde and Lord Alfred Douglas and the rocky marriage between Zelda and F. Scott Fitzgerald—Lacey also constellates seemingly disparate sets of artists whose lives happened to intersect: how, for instance, Pablo Picasso once met and drew on the hands of the heiress and writer Caroline Blackwood (above left), who later fell in love with the poet Robert Lowell (center), who then divorced the writer and critic Elizabeth Hardwick (right), who once profiled the singer Billie Holiday, who in turn had an affair with the filmmaker Orson Welles, and so on. The book is a reminder that art is not created in a vacuum, but arises out of the chemistry, envy, and camaraderie among those who love and create it.

Ten Questions for Amitava Kumar

by

Staff

7.31.18

This week’s installment of Ten Questions features Amitava Kumar, whose new novel, Immigrant, Montana, is out today from Knopf. This coming-of-age novel tells the story of Kailash, a young Indian immigrant who arrives in New York City in 1990 to study post-colonialism. What follows is a series of romantic entanglements, a trip to Montana, and the intellectual and personal awakenings of a young man exploring what it means to be home—or be without one. “In this land that was someone else’s country,” Kailash says, “I did not have a place to stand.” Kumar, who grew up in Patna, India, is the author of several books of nonfiction, including the essay collection Lunch With a Bigot: The Writer and the World (Duke University Press, 2015), and a novel, Nobody Does the Right Thing (Duke University Press, 2010). His journalism has appeared in the New Yorker, the New York Times, Granta, Guernica, Harper’s, the Nation, NPR, and elsewhere, and he has received fellowships in literature from the Guggenheim Foundation and the Ford Foundation. He is a board member of the Asian American Writers Workshop and lives in upstate New York, where he is the Helen D. Lockwood professor of English at Vassar College. 

1. Where, when, and how often do you write?
I write in my study. My house is right across the street from Vassar College but my study is at the back of the house and overlooks a creek. After my kids have left for school, I sit down to write and then go walking beside the water. I write every day and walk every day.

2. How long did it take you to write Immigrant, Montana?
Decades. Or, I wrote the opening scene on a train when I was going to interview for my first job, as an assistant professor at a university. Other books happened. I wrote other scenes and it wasn’t till three years ago, during a residency at Yaddo, that things fell into place.

3. What has been the most surprising thing about the publication process?
How easy it becomes once you have an agent. My last agent was sick and in the hospital when I finished my novel. He was dying. I couldn’t bother him, of course, so I sent out the book on my own. There were no takers. One of the editors made me wait for months on end. Another asked a friend whether my agent was really in the hospital. When my agent died, I acquired another agent. I had a book deal within three days.

4. Where did you first get published?
I’m old. I have been writing and publishing for such a long time that it’s difficult to remember. A part of this novel was first published years ago in a newspaper in India. But in terms of my career, to be honest, I felt I had really published when I got into the pages of Granta. Why? Because it had been a dream for so long.

5. What are you reading right now?
I’m about a hundred pages into Preti Taneja’s We That Are Young. Taneja is very alert to social hierarchies but one of the other fascinating things about the book is that it is a rewriting of King Lear and set in modern-day India. I’ve just finished reading Lisa Halliday’s Asymmetry, a fascinating book for different reasons. What intrigued me most was the structure. I’m going to Milan next month, where Halliday lives, and if I bump into her I want to shower her with compliments and questions.

6. If you were stuck on a desert island, which book would you want with you?
I must confess that there are any number of big books that I haven’t read. The enforced stay on a desert island might just be the ticket. I’d be able to finally read Ulysses or Moby Dick or War and Peace.

7. Who is the most underrated author, in your opinion?
You know, one of the writers I always want to tell my students about is David Markson. This is Not a Novel is a masterpiece of formal invention. I’m surprised that when the world discusses Indian writing, the name of A. K. Ramanujan doesn’t come up more often. His poetry as well as his translations should have earned him a place in the pantheon.

8. What is the biggest impediment to your writing life?
Not what but who. Mark Zuckerberg. I’m kidding—but not really.

9. What trait do you most value in your editor or agent?
In my editor, the talent for seeing things whole: You are entering a room, or stepping on a stair, but you know always where you are in the house. And in my agent, who moves very fast, the ability to remind me about the virtue of patience.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
This isn’t very original. But I can’t tell you how often I’ve been consoled or encouraged by that old line from E. L. Doctorow: “Writing a book is like driving a car at night. You only see as far as your headlights go, but you can make the whole trip that way.”

Amitava Kumar, author of Immigrant, Montana.

(Credit: Michael Lionstar)

Ten Questions for Emily Jungmin Yoon

9.18.18

This week’s installment of Ten Questions features Emily Jungmin Yoon, whose debut poetry collection, A Cruelty Special to Our Species, is out today from Ecco. In the collection, Yoon explores gender, race, and the history of sexual violence against women, focusing in particular on so-called comfort women—Koren women who worked in Japanese-occupied territories during World War II. Yoon was born in Busan in the Republic of Korea and received her BA at the University of Pennsylvania and an MFA in creative writing from New York University. She won the 2017 Tupelo Press Sunken Garden Chapbook Prize for her chapbook Ordinary Misfortunes, and has been the recipient of awards and fellowships from Ploughshares, the Association of Writers and Writing Programs, and the Poetry Foundation, among others. Yoon’s poems and translations have appeared in the New Yorker, POETRY, and the New York Times Magazine, and she serves as poetry editor for the Margins, the literary magazine of the Asian American Writers Workshop. She is currently pursuing a PhD in Korean literature at the University of Chicago. 

1. Where, when, and how often do you write?
I write at home, usually late night. I find that poems in my head become louder when everything is quiet. I write rather sporadically now, so there isn’t a fixed schedule, but when I was writing the poems in A Cruelty Special to Our Species, I would write maybe three to five days a week.

2. How long did it take you to write A Cruelty Special to Our Species?
To completion, about four years, but a good chunk of the poems came in early 2015, in the last semester of my MFA program at NYU—that was a very fruitful period.

3. What has been the most surprising thing about the publication process?
That time goes by so quickly! It took a little more than a year for the book to be published after the signing of the contract, and I felt like I just couldn’t wait. But after rounds of proofreading and editing, a year had already passed.

4. Where did you first get published?
My first magazine publication was the Claremont Review, a Canadian magazine that publishes works by writers and artists in the age range of 13 to 19 from around the world. It was very exciting and encouraging to see my poems in print among others.’ I’m grateful for the space that CR provides young creators.

5. What are you reading right now?
I am reading the complete works of Kim Su-young’s poetry, from 1945 to 1968. His poetry influenced a lot of other poets, and I’m interested in his relationship to language, as he was writing post-liberation and when linguistic nationalism was rampant.

6. If you were stuck on a desert island, which book would you want with you?
Maybe an instructive book on how to survive in the wild…. But for joy, Li-Young Lee’s Rose. There are so many amazing books, but Rose was my first love in poetry.

7. Who is the most underrated author, in your opinion?
She’s more unrecognized than underrated, perhaps, but: Ronyoung Kim. She was the author of Clay Walls, which is the first novel written in the U.S. about Korean immigrant experience. Published in 1986, Clay Walls was the first Korean American novel. Not many people now seem to know about her or the book, though it was nominated for the Pulitzer.

8. What is the biggest impediment to your writing life?
Stress from non-writing work, for sure. I have to deliberately and strategically clear out space and time to not think about any of that and focus on reading and writing poetry.

9. What trait do you most value in your editor?
I appreciate Gabriella Doob and Dan Halpern for their warmth, support, and trust. They believe in my vision and are just wonderful people.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
Jericho Brown said to our class at Aspen Words, “Be your ultra-self.” I tend to be pretty self-conscious when writing; I think it’s good to be concerned and careful about specific words and their implications, but sometimes it disrupts the flow. So I try to imagine what a bolder, wilder, and more carefree me would say. Any part that doesn’t sit right can be edited later.

Emily Jungmin Yoon, author of A Cruelty Special to Our Species. 

(Credit: Jean Lechat)

Ten Questions for Amitava Kumar

by

Staff

7.31.18

This week’s installment of Ten Questions features Amitava Kumar, whose new novel, Immigrant, Montana, is out today from Knopf. This coming-of-age novel tells the story of Kailash, a young Indian immigrant who arrives in New York City in 1990 to study post-colonialism. What follows is a series of romantic entanglements, a trip to Montana, and the intellectual and personal awakenings of a young man exploring what it means to be home—or be without one. “In this land that was someone else’s country,” Kailash says, “I did not have a place to stand.” Kumar, who grew up in Patna, India, is the author of several books of nonfiction, including the essay collection Lunch With a Bigot: The Writer and the World (Duke University Press, 2015), and a novel, Nobody Does the Right Thing (Duke University Press, 2010). His journalism has appeared in the New Yorker, the New York Times, Granta, Guernica, Harper’s, the Nation, NPR, and elsewhere, and he has received fellowships in literature from the Guggenheim Foundation and the Ford Foundation. He is a board member of the Asian American Writers Workshop and lives in upstate New York, where he is the Helen D. Lockwood professor of English at Vassar College. 

1. Where, when, and how often do you write?
I write in my study. My house is right across the street from Vassar College but my study is at the back of the house and overlooks a creek. After my kids have left for school, I sit down to write and then go walking beside the water. I write every day and walk every day.

2. How long did it take you to write Immigrant, Montana?
Decades. Or, I wrote the opening scene on a train when I was going to interview for my first job, as an assistant professor at a university. Other books happened. I wrote other scenes and it wasn’t till three years ago, during a residency at Yaddo, that things fell into place.

3. What has been the most surprising thing about the publication process?
How easy it becomes once you have an agent. My last agent was sick and in the hospital when I finished my novel. He was dying. I couldn’t bother him, of course, so I sent out the book on my own. There were no takers. One of the editors made me wait for months on end. Another asked a friend whether my agent was really in the hospital. When my agent died, I acquired another agent. I had a book deal within three days.

4. Where did you first get published?
I’m old. I have been writing and publishing for such a long time that it’s difficult to remember. A part of this novel was first published years ago in a newspaper in India. But in terms of my career, to be honest, I felt I had really published when I got into the pages of Granta. Why? Because it had been a dream for so long.

5. What are you reading right now?
I’m about a hundred pages into Preti Taneja’s We That Are Young. Taneja is very alert to social hierarchies but one of the other fascinating things about the book is that it is a rewriting of King Lear and set in modern-day India. I’ve just finished reading Lisa Halliday’s Asymmetry, a fascinating book for different reasons. What intrigued me most was the structure. I’m going to Milan next month, where Halliday lives, and if I bump into her I want to shower her with compliments and questions.

6. If you were stuck on a desert island, which book would you want with you?
I must confess that there are any number of big books that I haven’t read. The enforced stay on a desert island might just be the ticket. I’d be able to finally read Ulysses or Moby Dick or War and Peace.

7. Who is the most underrated author, in your opinion?
You know, one of the writers I always want to tell my students about is David Markson. This is Not a Novel is a masterpiece of formal invention. I’m surprised that when the world discusses Indian writing, the name of A. K. Ramanujan doesn’t come up more often. His poetry as well as his translations should have earned him a place in the pantheon.

8. What is the biggest impediment to your writing life?
Not what but who. Mark Zuckerberg. I’m kidding—but not really.

9. What trait do you most value in your editor or agent?
In my editor, the talent for seeing things whole: You are entering a room, or stepping on a stair, but you know always where you are in the house. And in my agent, who moves very fast, the ability to remind me about the virtue of patience.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
This isn’t very original. But I can’t tell you how often I’ve been consoled or encouraged by that old line from E. L. Doctorow: “Writing a book is like driving a car at night. You only see as far as your headlights go, but you can make the whole trip that way.”

Amitava Kumar, author of Immigrant, Montana.

(Credit: Michael Lionstar)

Ten Questions for Idra Novey

11.6.18

This week’s installment of Ten Questions features Idra Novey, whose new novel, Those Who Knew, is out today from Viking. Set in an unnamed island country, Those Who Know is the story of Lena, a college professor who knows all too well the secrets of a powerful senator whose young press secretary suddenly dies under mysterious circumstances. It is a novel about the cost of staying silent and the mixed rewards of speaking up in a divided country—a dramatic parable of power and silence and an uncanny portrait of a political leader befitting our times. Novey is the author of a previous novel, Ways to Disappear (Little, Brown, 2016), winner of the Brooklyn Eagles Prize and a finalist for the Los Angeles Times Book Prize for First Fiction, as well as two poetry collections: Exit, Civilian (University of Georgia Press, 2012) and The Next Country (Alice James Books, 2008). Her work has been translated into ten languages, and she has translated numerous authors from Spanish and Portuguese, most recently Clarice Lispector. She lives in Brooklyn, New York, with her family.

1. Where, when, and how often do you write?
I have the most clarity writing at home on the sofa in the early morning. Sometimes it is only one silent hour before everyone else in my apartment wakes up. On weekdays, if I’m not teaching and don’t have any other commitments, I try to get in another long stretch of writing after my children are off at school. Usually, I return to the same spot on the sofa and try to trick myself into focusing the way I did sitting in that same spot earlier in the morning.

2. How long did it take you to write Those Who Knew?
Four years. My earliest notes for the novel are from 2014 and I’ve written endless drafts of it since then.

3. What was the most surprising thing about the publication process?
I started this novel long before a man who bragged about groping women became president and the silencing of victims of sexual assault became an international conversation. It was startling to see the issues around power imbalances and assault I had been writing about every day suddenly all over the news, especially during the Kavanaugh hearing, when the patriarchal forces that protected Brett Kavanaugh mirrored so much of what occurs in Those Who Knew

4. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
Translated authors are often relegated to a separate conversation in the United States. The number of translated authors reviewed and published in this country has steadily increased since I began translating fifteen years ago, but there remains an “America First” approach to how literature is discussed in this country, which is such a disservice to writing students and readers, especially now. To see how writers in other languages have written about deep divides in their countries can illuminate new ways to write and think about what is at stake in our country now. 

5. What are you reading right now?
Rebecca Traister’s Good and Mad and alongside it The Tale of the Missing Man by Manzoor Ahtesham, translated by Ulrike Stark and Jason Grunebaum.  I love juxtaposing reading at night from very different books and seeing what they might reveal about each other.

6. Who is the most underrated author, in your opinion?
Of the many I could name, Chilean writer Pedro Lemebel is among my favorites. He has an extraordinary novel available in English, The Tender Matador, translated by Katherine Silver.  Every time I include The Tender Matador in a class, students end up clutching the book with both hands and commenting on how crazy it is that more readers don’t know about Lemebel. 

7. What trait do you most value in an editor?
An openness to communication. I value so many of the strengths that my editor Laura Tisdel brought to Those Who Knew and also to my first novel, which she edited as well. But on a daily basis what I treasure most about our relationship is her willingness to talk through not only changes to the novel itself, but also the cover design, and all the decisions that come up while publishing a book. 

8. What is the biggest impediment to your writing life?
Paralyzing doubt. I doubt every word of every sentence I put down. And when I manage to convince myself a sentence can stay for now, the next day when I reread it, I’m often overcome with doubt all over again about whether it’s necessary and whether what goes unsaid in the sentence has the right sort of tone and resonance.  

9. What’s one thing you hope to accomplish that you haven’t yet?
To get through even half an hour of writing without feeling paralyzed with doubt would be a welcome experience in this lifetime.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
A teacher once scribbled on a piece of writing I handed in, you should be optimistic. Optimistic about what? The note didn’t say, but that vague advice has stayed with me because it’s true: To sit down and write requires a degree of optimism. You have to trust that there is relief to be found in placing one word after another.  

Idra Novey, author of Those Who Knew.

Ten Questions for Andrea Gibson

by

Staff

11.27.18

This week’s installment of Ten Questions features Andrea Gibson, whose new poetry collection, Lord of the Butterflies, is out today from Button Poetry. Exploring questions of gender, identity, love, loss, family, and politics, the poems in Gibson’s book “seamlessly spin hopelessness into hope, fire back at social norms, and challenge what it means to be human,” writes Them magazine. An LGBTQ activist and one of the most celebrated spoken-word poets in the country, Gibson (who uses gender-neutral pronouns) began their career in poetry in 1999 with a break-up poem performed at an open mic in Boulder, Colorado; since then they have gone on to win four Denver Grand Slam titles and in 2008 won the first-ever Woman of the World Poetry Slam. Gibson has performed on stages throughout the country, is the author of four previous books of poetry, and has released seven spoken-word albums. They live in Boulder. 

1. Where, when, and how often do you write?
I tour quite a bit and struggle to find time to write on the road. When I’m not touring I write constantly, sometimes up to ten hours each day as it’s the most fulfilling and nourishing blessing in my life. I write at home, in any room where I can close a door behind me and have privacy because I most often write out loud, sometimes yelling, sometimes whispering at the walls, and that’s an awkward (and comical) thing to have anyone witness. I very rarely write sitting still. I pace and pace until the poem finds its way to the page.

2. How long did it take you to write Lord of the Butterflies?
It was written over the course of two years, the first poems sparked by the massacre at the Pulse Nightclub in Orlando, and others by the election of Trump. Like many writers, I’ve never in my life created so much as I have in response to our current political climate. I actually had to contact the editor several times to see if I could add one more poem to the book, as I was writing so much up until the final due date.

3. What was the most surprising thing about the publication process?
This is my first book published with Button Poetry and it’s been fascinating to watch what goes into putting out a book with a publishing company that has such a large online/video/social media presence. I’d admired Button’s model for quite a while, specifically because of how many youth have fallen in love with poetry because of them, and I’ve been mesmerized by all of the different mediums they highlight in the release process.

4. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
I’ll speak to something I’ve seen significant positive changes in over the years, something I’d like to see continue to keep changing for the better—and that’s the publication of writers who might have been previously classified as “slam poets” or “spoken word artists.” To be skilled in the art of performing one’s poem doesn’t negate how powerfully that poem can live on the page. Great poets like Danez Smith are proving that both spaces can be mastered by an artist, and it’s been beautiful to watch more and more people recognize that.

5. What are you reading right now?
I’ve been reading a lot of poetry—currently Jeanann Verlee’s Prey and Lino Annunciacion’s The Way We Move Through Water. I also just finished Peter Rock’s novel My Abandonment, which I picked up after reading it was one of Hanya Yanagihara’s favorite books. And I’m finally, after many recommendations, reading Lidia Yuknavitch’s The Chronology of Water.

6. Who is the most underrated author, in your opinion?
The first who comes to mind is Donte Collins, mostly because I think this author could win every prize there is to win and still be deserving of more. When I first heard Donte read I was stunned, pummeled by beauty, like that twenty-minute reading would be enough light to sustain me for a year.

7. What trait do you most value in an editor?
The ability to be blunt. As harsh as it may sound it’s really important for me to know I have an editor who is willing to say, “Take this entire poem out of the manuscript.” And that’s not to say I don’t have feelings when that happens, but that kind of honesty helps me feel significantly more solid about what I’m putting out.

8. What is the biggest impediment to your writing life?
I’m a very slow writer. Some wouldn’t think so because I put out new work quite often, but that’s only because of the number of hours I spend writing. It’s not rare for me to spend twelve solid hours going over and over a single stanza.

9. What’s one thing you hope to accomplish that you haven’t yet?
It’s a dream of mine to one day write a musical. When I’m writing poems I almost always write to music, and I collaborate with musicians often during live performances. I’ve always been hyper focused on how the words and rhythm live out loud, and I’m constantly writing songs in my head. I think it would be a magical experience to collaborate on a production that features so many different artists.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
“Write what you are terrified to write.” When I was first given that advice I struggled to write for almost a year because I wasn’t yet ready to write what I was afraid to write, and I didn’t want to waste my time writing anything else. These days, I consider that advice every time I begin a poem. I pay attention to what requires courage to say, and I do my best to try to say it.

Andrea Gibson, author of Lord of the Butterflies.

Andrea Gibson, author of Lord of the Butterflies.

Ten Questions for Oyinkan Braithwaite

11.20.18

This week’s installment of Ten Questions features Oyinkan Braithwaite, whose debut novel, My Sister, the Serial Killer, is out today from Doubleday. A novel of violence and sibling rivalry, My Sister, the Serial Killer follows Ayoola, the murderer in the book’s title, and quiet, practical Korede, a nurse who cleans up her younger sister’s messes. (“I bet you didn’t know that bleach masks the smell of blood,” Korede says in the novel’s first pages.) The pair work reasonably well together until Ayoola sets her sights on a handsome doctor who has long been the object of Korede’s desire. In a starred review, Publishers Weekly called My Sister, the Serial Killer “as sharp as a knife…bitingly funny and brilliantly executed, with not a single word out of place.” A graduate of London’s Kingston University, where she earned a degree in creative writing and law, Braithwaite works as a freelance writer and editor in Lagos, Nigeria. 

1. Where, when, and how often do you write?
Most of the time I type on my laptop, lying on my bed. Generally, I like to write when everyone is asleep and everywhere is quiet. But if I have to, I will write on my phone, standing up, in the middle of a party. I try to write every day. It is a fantastic practice, but not an easy one.

2. How long did it take you to write My Sister, the Serial Killer?
The entire writing and editing process took about seven months.

3. What was the most surprising thing about the publication process?
What has surprised me the most is how much takes place before a book is released. And how much of a book’s success is dependent on the publishers’ faith in the book. I have enjoyed far too much favour, warmth, encouragement and kindness from my agents and publishers, and from strangers—booksellers, book bloggers, etc.—people who do not know me, but are going out of their way to make sure that My Sister, the Serial Killer is a book that is read.

4. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
The publishing business is a business at the end of the day. The literary community, however, I believe could make a bit more of an effort to bring to the spotlight books that were well written and engaging but were, for all intents and purposes, unknown.

5. What are you reading right now?
We and Me by Saskia de Coster.

6. Who is the most underrated author, in your opinion?
It surprises me when I mention Robin Hobb’s name and people don’t immediately know who she is. Clearly, I don’t know the right people. The right people would know who Robin Hobb was. Also, her books should have a TV series, and/or a movie.

7. What trait do you most value in an editor?
Frankness. And perhaps kindness. I worked with two editors on this book—Margo from Doubleday and James from Atlantic Books—and it seemed to me that they were conscious of the potential difficulty of having two different views and stances; so they went out of their way to make the process smooth for me.

8. What is the biggest impediment to your writing life?
Social media! Social media is distracting and it invites too many voices into your head. The world is in the room with you and it can be difficult to stay true to yourself and to your creativity.

9. What’s one thing you hope to accomplish that you haven’t yet?
I would love to be involved in the writing and animating of a feature length animated movie. But I am still honing my skills, especially as far as animation goes; I am not very good yet!

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
“If I waited till I felt like writing , I’d never write at all.” —Ann Tyler. “Amateurs sit and wait for inspiration, the rest of us just get up and go to work.” I have learned that it isn’t wise to wait for inspiration; inspiration will meet me at my desk writing.

Oyinkan Braithwaite, author of My Sister, the Serial Killer.

(Credit: Studio 24)

Ten Questions for Nuruddin Farah

by

Staff

12.4.18

This week’s installment of Ten Questions features Nuruddin Farah, whose new novel, North of Dawn, is out today from Riverhead Books. Inspired by true events, the novel follows a Somali couple living in Oslo, whose son becomes involved in jihadism in Somalia and eventually kills himself in a suicide attack. When the son’s wife and children move in with his parents in Oslo, the family finds itself confronted with questions of religion, extremism, xenophobia, displacement, and identity. Farah, who the New York Review of Books calls “the most important African novelist to emerge in the past twenty-five years,” is the author of four previous novels, most recently Hiding in Plain Sight (Riverhead, 2014), which have been translated into more than twenty languages and have won numerous awards, including the Neustadt International Prize for Literature. Born in Baidoa, Somalia, he currently lives in Cape Town.

1. Where, when, and how often do you write?
I write less and less when I am on the road, travelling, or in upstate New York, teaching. But when I am in Cape Town, where I reside for much of the year, I write daily for no less than six hours.

2. How long did it take you to write North of Dawn?
It took a lot of time—two years to do the research, and nearly a year and a half to whip the text into shape. I suppose that is the nature of research-based literary fiction.

3. What was the most surprising thing about the publication process?
That it takes up to a year or more for a book to be published after the author has submitted it.

4. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
It saddens me that the shelf life of literary fiction has been drastically reduced to a few months after publication, unless the said novel becomes a commercial success or is made into a movie or the author gains some notoriety.

5. What are you reading right now?
I am currently reading Kwame Anthony Appiah’s In My Father’s House, which is on the syllabus of a course about journalism and literature I am teaching at Bard College this semester.

6. Would you recommend that writers get an MFA?
Having never taken an MFA, I am in no position to speak to this.

7. What trait do you most value in an editor?
My favorite editors have been the editors who have shown me the weaknesses of the draft texts I submit and I am grateful to them when they do.

8. What is the biggest impediment to your writing life?
I have found traveling away from Cape Town, where I do much of my writing, has proven to be an impediment.

9. What’s one thing you hope to accomplish that you haven’t yet?
Taken as a whole, I am content with the body of work I’ve produced.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
That no writing is good enough until you, as an author, make a small contribution, the size of a drop, into the ocean of the world’s literature.

Nuruddin Farah, author of North of Dawn.

(Credit: Jeffrey Wilson)

Ten Questions for Andrea Gibson

by

Staff

11.27.18

This week’s installment of Ten Questions features Andrea Gibson, whose new poetry collection, Lord of the Butterflies, is out today from Button Poetry. Exploring questions of gender, identity, love, loss, family, and politics, the poems in Gibson’s book “seamlessly spin hopelessness into hope, fire back at social norms, and challenge what it means to be human,” writes Them magazine. An LGBTQ activist and one of the most celebrated spoken-word poets in the country, Gibson (who uses gender-neutral pronouns) began their career in poetry in 1999 with a break-up poem performed at an open mic in Boulder, Colorado; since then they have gone on to win four Denver Grand Slam titles and in 2008 won the first-ever Woman of the World Poetry Slam. Gibson has performed on stages throughout the country, is the author of four previous books of poetry, and has released seven spoken-word albums. They live in Boulder. 

1. Where, when, and how often do you write?
I tour quite a bit and struggle to find time to write on the road. When I’m not touring I write constantly, sometimes up to ten hours each day as it’s the most fulfilling and nourishing blessing in my life. I write at home, in any room where I can close a door behind me and have privacy because I most often write out loud, sometimes yelling, sometimes whispering at the walls, and that’s an awkward (and comical) thing to have anyone witness. I very rarely write sitting still. I pace and pace until the poem finds its way to the page.

2. How long did it take you to write Lord of the Butterflies?
It was written over the course of two years, the first poems sparked by the massacre at the Pulse Nightclub in Orlando, and others by the election of Trump. Like many writers, I’ve never in my life created so much as I have in response to our current political climate. I actually had to contact the editor several times to see if I could add one more poem to the book, as I was writing so much up until the final due date.

3. What was the most surprising thing about the publication process?
This is my first book published with Button Poetry and it’s been fascinating to watch what goes into putting out a book with a publishing company that has such a large online/video/social media presence. I’d admired Button’s model for quite a while, specifically because of how many youth have fallen in love with poetry because of them, and I’ve been mesmerized by all of the different mediums they highlight in the release process.

4. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
I’ll speak to something I’ve seen significant positive changes in over the years, something I’d like to see continue to keep changing for the better—and that’s the publication of writers who might have been previously classified as “slam poets” or “spoken word artists.” To be skilled in the art of performing one’s poem doesn’t negate how powerfully that poem can live on the page. Great poets like Danez Smith are proving that both spaces can be mastered by an artist, and it’s been beautiful to watch more and more people recognize that.

5. What are you reading right now?
I’ve been reading a lot of poetry—currently Jeanann Verlee’s Prey and Lino Annunciacion’s The Way We Move Through Water. I also just finished Peter Rock’s novel My Abandonment, which I picked up after reading it was one of Hanya Yanagihara’s favorite books. And I’m finally, after many recommendations, reading Lidia Yuknavitch’s The Chronology of Water.

6. Who is the most underrated author, in your opinion?
The first who comes to mind is Donte Collins, mostly because I think this author could win every prize there is to win and still be deserving of more. When I first heard Donte read I was stunned, pummeled by beauty, like that twenty-minute reading would be enough light to sustain me for a year.

7. What trait do you most value in an editor?
The ability to be blunt. As harsh as it may sound it’s really important for me to know I have an editor who is willing to say, “Take this entire poem out of the manuscript.” And that’s not to say I don’t have feelings when that happens, but that kind of honesty helps me feel significantly more solid about what I’m putting out.

8. What is the biggest impediment to your writing life?
I’m a very slow writer. Some wouldn’t think so because I put out new work quite often, but that’s only because of the number of hours I spend writing. It’s not rare for me to spend twelve solid hours going over and over a single stanza.

9. What’s one thing you hope to accomplish that you haven’t yet?
It’s a dream of mine to one day write a musical. When I’m writing poems I almost always write to music, and I collaborate with musicians often during live performances. I’ve always been hyper focused on how the words and rhythm live out loud, and I’m constantly writing songs in my head. I think it would be a magical experience to collaborate on a production that features so many different artists.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
“Write what you are terrified to write.” When I was first given that advice I struggled to write for almost a year because I wasn’t yet ready to write what I was afraid to write, and I didn’t want to waste my time writing anything else. These days, I consider that advice every time I begin a poem. I pay attention to what requires courage to say, and I do my best to try to say it.

Andrea Gibson, author of Lord of the Butterflies.

Andrea Gibson, author of Lord of the Butterflies.

Ten Questions for Wesley Yang

11.13.18

This week’s installment of Ten Questions features Wesley Yang, whose debut essay collection, The Souls of Yellow Folk, is out today from W. W. Norton. A mix of reporting, sociology, and personal history, The Souls of Yellow Folk collects thirteen essays on race and gender in America today. Titled after The Souls of Black Folk, W. E. B. Du Bois’s classic 1903 collection, Yang’s book takes the reader “deep into the discomfort zones of racial and political discourse,” novelist Karan Mahajan writes. In addition to essays on race and whiteness, The Souls of Yellow Folk includes profile pieces on Seung-Hui Cho, the shooter who killed more than two dozen people at Virginia Tech in 2007; political scientist Francis Fukuyama; historian Tony Judt; and Internet activist Aaron Swartz. Yang has written for the New York Times, Harper’s, the Los Angeles Times, the Boston Globe, New York magazine, the New Republic, Tablet, and n+1. He lives in Montreal. 

1. Where, when, and how often do you write?
I write every day at one of two public libraries in Montreal. 

2. How long did it take you to write the essays in The Souls of Yellow Folk?
The essays collected in The Souls of Yellow Folk were written over the course of ten years. 

3. What was the most surprising thing about the publication process?
This was the first book I’ve ever published so I had no expectations. I just took everything as it came and accepted it just as it was. 

4. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
See above.

5. What are you reading right now?
The Love Affairs of Nathaniel P. by Adelle Waldman.

6. Who is the most underrated author, in your opinion?
Really hard to say. I’m a big fan of Heinrich Kleist, who isn’t universally taught and known. 

7. Where was your very first publication?
I worked for a weekly newspaper in East Brunswick, New Jersey, when I graduated from Rutgers. My first publication that wasn’t straight news for a New Jersey local paper was a review of a biography of Albert Speer for Salon

8. What is the biggest impediment to your writing life?
Family life and raising a child requires a writer to organize his workflow in a way that is at odds with the way writing happens, at least for me. I’ve made partial strides in this direction but many remain to be made.  

9. What’s one thing you hope to accomplish that you haven’t yet?
This collection is a miscellany of previously published essays. Still haven’t written a book that is a single free-standing work. 

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
Writing is a form of manual labor and should be approached in that spirit. 

 

 

Wesley Yang, author of The Souls of Yellow Folk.

(Credit: Rich Woodson)

Ten Questions for Claire Fuller

10.9.18

This week’s installment of Ten Questions features Claire Fuller, whose third novel, Bitter Orange, is out today from Tin House Books. A literary mystery, Bitter Orange is the story of Frances Jellico, who, in the summer of 1969, takes a job researching the architecture of a dilapidated mansion in the English countryside and finds a peephole underneath a floorboard in her new bathroom that gives her access to her neighbor’s private lives. Novelist Gabriel Tallent calls it “a twisty, thorny, darkly atmospheric page-turner.” Fuller, who didn’t start writing until she was forty, is the author of two previous books, Swimming Lessons (2017) and Our Endless Numbered Days (2015), both published by Tin House Books. She lives in Hampshire, England, with her husband and two children.

1. Where, when, and how often do you write?
I worked for so many years in a nine-to-five-thirty job that I can’t get out of that habit. I’m at my desk most days for most of the day, doing bits of novel writing, in between other bits of writing, answering e-mails, and reading. I try to keep weekends free of writing, but depending on where I am in the cycle of publishing that doesn’t always work. 

2. How long did it take you to write Bitter Orange?
Almost exactly two years, and then some additional time for edits and so on. I keep a writing diary, just a line a day with my word count and whether the day has gone well or badly. Mostly it’s badly, but that helps to look back on when I’m writing the next one. 

3. What was the most surprising thing about the publication process?
How long it can take from a publisher buying a novel to that book being on the shelves in bookshops. I’m not a very patient person and having to wait so long —nineteen months in one case—is not easy. 

4. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
I’d like there to be less focus on one lead book a season by large publishers, and instead for them to spread their publicity and marketing budgets more broadly. Industrywide it seems that only a few books get a massive push, while lots of many brilliant novels that publishers have bought are left to either sink or swim by themselves. 

5. What are you reading right now?
I’m reading Fever Dream by Samanta Schweblin, translated by Megan McDowell. It’s a sinister and strange story so mixed up and feverish that it’s hard to tell what’s real and what isn’t. Reading it is a wonderful distraction.

6. Who is the most underrated author, in your opinion?
I think Barbara Comyns could be better known. Her novels are wonderfully quirky, full of people who levitate or go mad from ergot poisoning. It’s hard to know whether she’s underrated—there are a lot of people who know her work, but probably lots more who don’t. 

7. What trait do you most value in an editor?
I’m lucky to have two amazing editors: Juliet at Penguin in the UK, and Masie at Tin House in the US. They both work very differently, and although sometimes I’m sitting in the middle trying to sort out differing advice, I value hugely what they both have to say. Juliet is very good at the high-level view of a novel, while Masie and I will have long Skype conversations about whether a ‘sleeveless vest’ is actually a thing, whether US readers will have heard of Fuzzy Felt, or if Americans eat cauliflower cheese or cauliflower with cheese sauce. I love getting into the nitty-gritty of a novel, right down to the sentence and the word level. 

8. What is the biggest impediment to your writing life?
My own procrastination. Reading all my reviews (and no, it’s not possible to stop). My untidy writing room. My cat, who I got in order to have a writer’s cat, but who loves my husband more than me. Reading other people’s brilliant novels (and no, I’m not going to stop).

9. What’s one thing you hope to accomplish that you haven’t yet?
Finish my fourth novel? Or just write the next damn sentence. When I’m only at 11,000 words all of it feels like an insurmountable task. 

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
Write like “none of it happened, and all of it is true,” which, if I’ve got my source correct, is something Ann Patchett’s mother said. 

Claire Fuller, author of Bitter Orange.

(Credit: Adrian Harvey)

Ten Questions for Laura Sims

1.8.19

This week’s installment of Ten Questions features Laura Sims, whose first novel, Looker, is out today from Scribner. “A tightly coiled novel about the poison of resentment,” in the words of Idra Novey, Looker descends into the increasingly unhinged mind of a woman whose obsession with her neighbor unravels after an altercation with the beautiful actress at an annual block party. Earning comparisons to the voice of Ottessa Moshfegh and the psychological fascinations of Paula Hawkins, Sims’s novel dissects our image-obsessed, media-saturated culture while offering a compelling story of a sympathetic character on the edge. Sims is the author of four books of poetry, most recently Staying Alive (Ugly Duckling Presse, 2016), and the editor of Fare Forward: Letters From David Markson (powerHouse Books, 2014). She lives outside of New York City with her family. 

1. How long did it take you to write Looker?
About three years, off and on. I wrote the first sixty pages or so by hand, in a kind of frenzy, after hearing my narrator’s voice speak what would become the novel’s first line. Then I wrote it in bursts whenever I could. I was juggling it with teaching, library science grad school, and other writing projects at the time, but towards the end of that period it became my focal point.  

2. Where, when, and how often do you write? 
I try to write every weekday morning, when I have the most energy, from about 8AM to 11 AM. I write at home, in my upstairs office/guest room, at the library, or at a local co-working space. I like mixing it up to stave off tedium…and the threat of sleep. Working from home can definitely be dangerous in that regard; sometimes I need to leave the house to keep myself focused and motivated. 

3. What was the most unexpected thing about the publication process? 
How much happens before the book comes out, and how it requires an incredibly dedicated team of people to bring a single book into the world. My own experience with publishing poetry in the small press world hadn’t prepared me for that; publishing with an indie press is also reliant on a team but that team could consist of one or two (motivated, saintly) people, wearing all sorts of hats. But in the case of commercial literary fiction, you have an agent, an editor, a marketing team, a publicist, proofreaders, lawyers, and so on, and things start to wind up at least six months before the book’s publication date. It’s a whirlwind! 

4. Would you recommend writers pursue an MFA? 
This is a tricky question for me. I have an MFA, and I’m very grateful to have it because it “certified” me to teach at the college level, as I’ve done for many years. But when my students ask me that same question, I pause and consider the individual. If it’s something they feel they absolutely have to do, and I can see that it feels necessary to them, then I tell them to go for it. If they see it as a way to spend two years focusing on their writing and it won’t put them into massive debt, then I say go for it. If they think it will secure some sort of future path as a writer and/or writing professor, though, that’s a longer discussion. It’s hard to get published, and teaching jobs are scarce even if you publish well. I don’t think an MFA is necessary, but at the same time it can be a good way to connect with other writers, get regular feedback, and grow as a writer. You can also do that out in the real world, though, through community workshops and just plain old life experience. 

5. What are you reading right now?
Kudos by Rachel Cusk. I love this trilogy of hers so much, I wish it would go on forever. I don’t know what she’s going to do next, but those last three books are gorgeous and important and also, somewhat magically, fun to read. I also recently read Circe by Madeline Miller, I have to add. Another beautifully written, wonderfully entertaining book, just as good as her first, Song of Achilles. I’ve been recommending all three of these to everyone I know lately.  

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition? 
The novelist David Markson. He’s been something of a cult figure for many years, but he’s never had a breakthrough moment in the way that other “difficult” writers like W. G. Sebald have. In any case, his last four books, This Is Not a Novel, Reader’s Block, Vanishing Point, and The Last Novel, form a combined masterpiece of formal innovation and emotional resonance that have informed and influenced my writing (and life) since I began reading him in 2004. Reading Markson was a truly life-changing experience for me, and I can’t say that about many novels, even ones I’ve dearly loved.  

7. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business? 
The one thing I’d change is, I think, changing already: the insularity of the literary and publishing world. Thanks to the advent of social media, blogs, etc., more of the reading public participates in a discussion that was once controlled by a select few. Booksellers, bloggers, librarians, and bookstagrammers now have a lot of say in how a book is received, and mainstream publishers have had to adapt in response. I was impressed, during the pre-publication process for Looker, at how skillfully the marketing team at Scribner used Instagram and Twitter, multiple giveaways on Goodreads and elsewhere, and good old-fashioned hand-to-hand and face-to-face marketing to get the word out about my book.   

8. What is the biggest impediment to your writing life? 
Right now, just before my novel’s due to come out, the biggest impediment is…the novel that’s about to come out! No, it’s actually all of the necessary business and noise that swirls around having a book come out, all of which I’m happy to do and grateful for, but all of which is also distracting me from the essential business of sitting down and working on my next novel-in-progress. I want to blame my smartphone, but really the impediment is me.  

9. What’s one thing you hope to accomplish that you haven’t yet? 
I’d like to finish my MLS degree before the year is out! I’ve been inching along towards that goal for several years now, and am currently on hiatus, but I just have a few classes to finish before I can join the corps of working librarians. 

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard? 
At one point in my life, when I was juggling more things at once, trying to “do it all,” the best piece of advice came from the aforementioned novelist David Markson, who was a dear friend and told me, “Do your own fucking work!” By that he meant I should stop spending my time on smaller, largely self-assigned writing pieces, or class prep, or other things, and devote myself more fully to doing my own writing. It really did help me take a look at how I was spending my time—this advice came from someone at the end of his life, mind you. I started to say “no” to things when I could, and because of that my life is more streamlined now than it was, say, five or ten years ago. It helped me really zero in on Looker and finish it, in fact. Another excellent piece of advice was something that Richard Ford said to my husband when he met him after a reading: “Be at your station.” The two quotes go well together, actually: Butt in chair, do the work. It’s the most basic and important writing advice there is.  

Laura Sims, author of Looker.

(Credit: Jen Lee)

Ten Questions for Juliet Lapidos

1.22.19

This week’s installment of Ten Questions features Juliet Lapidos, whose debut novel, Talent, is out today from Little, Brown. Talent is the story of Anna Brisker, a twenty-nine-year-old graduate student in English who is uninspired by—and desperately struggling to finish—her dissertation: an intellectual history of inspiration. But when she strikes up a friendship with the niece of Frederick Langley, the legendary short story writer who suffered from a supposedly fatal case of writer’s block, Anna finds a perfect case study for her dissertation. Helen Oyeyemi calls Talent a “deliciously funny, sharp, and sincere inquiry into the factors underpinning our valuations of art, labor, ourselves, and each other.” Juliet Lapidos is a senior editor at the Atlantic. Previously she was the editor of the op-ed and the Sunday Opinion sections at the Los Angeles Times, a culture editor at Slate, and an editor of the New York Times Opinion section. She has written for the Atlantic, the New York Times Book Review, McSweeney’s Internet Tendency, and the websites of the New Yorker and the New Republic.

1. How long did it take you to write Talent?
About six years, though in my defense I had a full-time job (as a journalist) that whole time. Mostly I wrote on weekends.

2. What was the most challenging thing about writing the book?
When I started, I thought I knew how to write. Turns out, I was wrong. I basically taught myself as I went. I found it especially difficult to figure out how to make time move. In an early draft, I wrote a dinner scene in which I described everything—making plans, sitting down to eat, the waiter’s arrival, looking over the menu, ordering…. It took me a while to understand what I could leave unsaid.

3. Where, when, and how often do you write?
I write mostly from home, mostly from bed, on weekends, as often as I can. But since starting a family, “can” is quite rare.

4. What was the most unexpected thing about the publication process?
The book industry gets a lot of flak but I found everyone at Little, Brown (and Borough Press, my U.K. publisher) both kind and dedicated.

5. What are you reading right now?
The Golden Ass by Apuleius

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
Sheridan Le Fanu, whose Uncle Silas is creepy, sophisticated, and memorable, yet oddly overlooked in classrooms. Or, if we’re talking living authors: Monica Youn. Blackacre is a masterpiece that—IMHO—can convince people who think they don’t like modern poetry that they do, in fact, like modern poetry. 

7. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
Subservience to Hollywood. Too many people seem to aspire to have their books “optioned.”

8. What is the biggest impediment to your writing life?
My job and my child compete for first place on the impediments list.

9. What trait do you most value in an editor (or agent)?
I suppose the real answer is honesty, but that’s dull, so I’ll say: Tolerance of ambiguity. I think a lot of contemporary editors, myself included, push too much for clarity when sometimes a little muddiness is just the thing. 

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
It’s actually a corporate slogan: Just do it.

 

Juliet Lapidos, author of Talent.

(Credit: Lauren Pisano)

Ten Questions for Sarah McColl

1.15.19

This week’s installment of Ten Questions features Sarah McColl, whose memoir, Joy Enough, is out today from Liveright. “I loved my mother, and she died. Is that a story?” From the first sentences of her memoir, which Megan Stielstra calls “a stunningly beautiful and meditative map of loss,” McColl captures what it means to be a daughter. Through vivid memories, Joy Enough charts the dissolution of the author’s marriage alongside the impending loss of her mother, who is diagnosed with cancer. A book about love and grief, Joy Enough attempts to explain what people mean when they say, “You are just like your mother.” Sarah McColl was the founding editor in chief of Yahoo Food. A MacDowell fellow and Pushcart Prize nominee, her essays have appeared in the Paris Review, StoryQuarterly, McSweeney’s, and elsewhere. She holds an MFA from Sarah Lawrence and lives in Los Angeles.

1. How long did it take you to write Joy Enough?
For a long time I didn’t think I was writing a book. I thought I was writing essays, and then I was writing a thesis, and then I started thinking of it as my weird art project. I was so afraid to call it a book because I was afraid it wouldn’t be published, and then I would be a writer with an unpublished book in a drawer. Now I think at least one book in a drawer is a good thing. It means you’re doing the work. But I must have known there was something like a book there, whatever I called it, because I kept working on it, and I kept sending it out. That process of writing and revising took three years.

2. What was the most challenging thing about writing the book?
I didn’t know how to make memory conform to a narrative arc. There were discrete scenes and moments that were very vivid to me, but I struggled with how to connect one to another in some linear, continuous way. I remember expressing this frustration to one of my professors. She said, “Write the scene, hit return a few times, and keep going.” So that was my solution in the end. The return key.

3. Where, when, and how often do you write?
I participate with a group of writers in what we call “the 250s.” We have a shared Google doc with the days of the week marked out and a column for each writer. The goal is to write 250 words five days a week. The low word count is a mind trick to get you to sit down (it’s all about the mind tricks!) and then, hopefully, sail past 250 words. But if the writing is going badly, and you stop at 250, you still have some sense of accomplishment (again, mind trick). That’s the goal, mind you, and I do not consistently achieve this goal. Sometimes I walk around thinking about an essay for six months and then sit down and write a draft in one burst. I like the fuzzy, quiet quality of the mornings and the night. I have a small studio above the garage, but I also tend to write in bed a lot.

4. What was the most unexpected thing about the publication process? 
I had no idea just how much buy-in a book requires. It’s not enough to have an agent champion a book and then for an editor to fall in love with it. The editor has to get everyone on board—sales, marketing, publicity. If your book finds a publisher, then it takes all those same people working on your behalf for a book to find its way in the world. Writing is such a solitary activity, but publishing is a completely different animal. I didn’t realize that at the outset. Sorry to get all “it takes a village,” but it really does, and I have pinched myself many times at how grateful I have felt in Liveright’s hands. 

5. What are you reading right now? 
I have a predictably overambitious new year’s resolution to read a book of poetry, a novel, a book of short stories, and a book of nonfiction each month. Right now I’m reading People Like You by Margaret Malone, which is dark and funny and sublime; Claire Fuller’s Bitter Orange, which feels marvelously escapist and lush and has been keeping me up too late; Sister Outsider by Audre Lorde, who needs no adjectives; and I’m anxiously awaiting Paige Ackerson-Kiely’s new book, Dolefully, a Rampart Stands.

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition? 
Discovering and falling in love with an author is such a private activity. When you meet someone who loves the same writer you do, it becomes a kind of shorthand for a shared aesthetic or philosophical worldview. I nearly knocked over my wine glass with excitement when I met a woman who wanted to talk about Canadian author Elizabeth Smart as much as I did. That’s not wide recognition, but it’s a form of literary community, and that’s probably more lasting in the end.

7. Would you recommend writers pursue an MFA? 
Getting my MFA was the best decision of my adult life, and I loved my program at Sarah Lawrence. I wanted to be able to teach at the college level, I knew what I wanted to work on, and I had some money saved to pay for part of it. But I think it depends what a writer is looking for in their creative life (structure, guidance, encouragement, time), the package offered by the school, and their long-term career goals. If you have the resources to devote two or three years to the world of language and ideas, I found it a powerful and blissful experience.

8. What is the biggest impediment to your writing life? 
The mental space daily life demands. Buying a birthday present, calling the insurance company, grocery shopping, dishes, e-mail. This was captured so well in the comic The Mental Load, which focuses on parenthood but applies equally to keeping the lights on and the toilet paper replenished, if you ask me. This is why I love residencies. I honestly cannot believe how much more space I have in my brain when I am not thinking about how and what to feed myself three times a day.

9. What trait do you most value in agent? 
I trust my agent, Grainne Fox, to always tell me the hard thing. That she does so with a soft touch and incomparable charm is proof she’s for me. I trust her implicitly, and we get on like a house on fire. That’s the foundation for any great relationship.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
You must find pleasure in the work itself—doing the work. Otherwise, what’s the point?

Sarah McColl, author of Joy Enough.

(Credit: Joanna Eldredge Morrissey)

Ten Questions for Hala Alyan

1.29.19

This week’s installment of Ten Questions features Hala Alyan, whose fourth poetry collection, The Twenty-Ninth Year, is out today from Mariner Books. In wild, lyrical poems, Alyan examines the connections between physical and interior migration, occasioned by the age of twenty-nine, which, in Islamic and Western tradition, is a year of transformation and upheaval. Leaping from war-torn cities in the Middle East to an Oklahoma Olive Garden to a Brooklyn brownstone, Alyan’s poems chronicle a personal history shaped by displacement. “Alyan picks up the fragments of a broken past and reassembles them into a livable future made more dazzling for having known brokenness,” writes Kaveh Akbar. “This is poetry of the highest order.” Hala Alyan is an award-winning Palestinian American poet and novelist as well as a clinical psychologist. Her previous books include the novel Salt Houses (Houghton Mifflin Harcourt, 2017) and the poetry collections Hijra (Southern Illinois University Press, 2016), Four Cities (Black Lawrence Press, 2015), and Atrium (Three Rooms Press, 2012).

1. How long did it take you to write The Twenty-Ninth Year
I wrote it in bits and pieces over a year, and then stitched it together into a coherent collection in a few weeks, which is usually how I work with poetry.

2. What was the most challenging thing about writing the book?
Much of it was written from a state of pain—psychic, emotional grief, a time in my life that involved a fair amount of evolution and “lying fallow,” as my friend put it. At times I found it difficult to write about an experience I was still in the middle of, which is why I had to wait to iron out the narrative until things felt more settled.

3. Where, when, and how often do you write? 
I’m not picky about location. I make sure to write thirty minutes a day, though that generally is for fiction, which I have a harder time being disciplined about. In terms of poetry, I usually wait until I need to write, which makes for a really thrilling, cathartic experience of creation.

4. What was the most unexpected thing about the publication process? 
Just how involved and long the process can be! How many beautiful, moving parts have to work together just to create a book, and how much you need dedication and love for the process from every single person involved.

5. What are you reading right now?
At the moment, I’m rereading Virgin by Analicia Sotelo as well as The Mars Room by Rachel Kushner.

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
That’s such a difficult question, because I wish all good writing (especially by writers of color) had equal recognition—an impossible want, I know. There’s several books coming out or recently out by women of color that I’m really hoping soak up a ton of recognition: Invasive Species by Marwa Helal, To Keep the Sun Alive by Rabeah Ghaffari and A Woman is No Man by Etaf Rum.

7. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
I wish the different parts of the community were more integrated. Starting off, I knew virtually nothing about the publishing industry, for instance, which seems like an oversight. I would love to have more interaction with different members of the writing, reading and publishing community—to know more about what publicists do, to talk to more booksellers and libraries, to really be reminded that we’re all in this together!

8. What is the biggest impediment to your writing life? 
My easily distracted nature: laundry, walking the dog, making oatmeal. Although I also think that these are necessary parts to a writing life, as is work (for me) and procrastination and daydreaming.

9. What trait do you most value in an editor (or agent)? 
A combination of honesty and empathy, which I’ve been lucky enough to find both in my agent and the editors I’ve worked with so far. I also like a bit of tough love, because it brings out the eager student in me.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard? 
I like to toss Anne Lamott’s Bird by Bird at anyone who is even remotely interested in writing. In particular, I love her approach to breaking down a massive writing task into small, digestible pieces, and finding joy in those pieces.

Hala Alyan, author of The Twenty-Ninth Year.

(Credit: Bob Anderson)

Ten Questions for Juliet Lapidos

1.22.19

This week’s installment of Ten Questions features Juliet Lapidos, whose debut novel, Talent, is out today from Little, Brown. Talent is the story of Anna Brisker, a twenty-nine-year-old graduate student in English who is uninspired by—and desperately struggling to finish—her dissertation: an intellectual history of inspiration. But when she strikes up a friendship with the niece of Frederick Langley, the legendary short story writer who suffered from a supposedly fatal case of writer’s block, Anna finds a perfect case study for her dissertation. Helen Oyeyemi calls Talent a “deliciously funny, sharp, and sincere inquiry into the factors underpinning our valuations of art, labor, ourselves, and each other.” Juliet Lapidos is a senior editor at the Atlantic. Previously she was the editor of the op-ed and the Sunday Opinion sections at the Los Angeles Times, a culture editor at Slate, and an editor of the New York Times Opinion section. She has written for the Atlantic, the New York Times Book Review, McSweeney’s Internet Tendency, and the websites of the New Yorker and the New Republic.

1. How long did it take you to write Talent?
About six years, though in my defense I had a full-time job (as a journalist) that whole time. Mostly I wrote on weekends.

2. What was the most challenging thing about writing the book?
When I started, I thought I knew how to write. Turns out, I was wrong. I basically taught myself as I went. I found it especially difficult to figure out how to make time move. In an early draft, I wrote a dinner scene in which I described everything—making plans, sitting down to eat, the waiter’s arrival, looking over the menu, ordering…. It took me a while to understand what I could leave unsaid.

3. Where, when, and how often do you write?
I write mostly from home, mostly from bed, on weekends, as often as I can. But since starting a family, “can” is quite rare.

4. What was the most unexpected thing about the publication process?
The book industry gets a lot of flak but I found everyone at Little, Brown (and Borough Press, my U.K. publisher) both kind and dedicated.

5. What are you reading right now?
The Golden Ass by Apuleius

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
Sheridan Le Fanu, whose Uncle Silas is creepy, sophisticated, and memorable, yet oddly overlooked in classrooms. Or, if we’re talking living authors: Monica Youn. Blackacre is a masterpiece that—IMHO—can convince people who think they don’t like modern poetry that they do, in fact, like modern poetry. 

7. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
Subservience to Hollywood. Too many people seem to aspire to have their books “optioned.”

8. What is the biggest impediment to your writing life?
My job and my child compete for first place on the impediments list.

9. What trait do you most value in an editor (or agent)?
I suppose the real answer is honesty, but that’s dull, so I’ll say: Tolerance of ambiguity. I think a lot of contemporary editors, myself included, push too much for clarity when sometimes a little muddiness is just the thing. 

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
It’s actually a corporate slogan: Just do it.

 

Juliet Lapidos, author of Talent.

(Credit: Lauren Pisano)

Ten Questions for Juliet Lapidos

1.22.19

This week’s installment of Ten Questions features Juliet Lapidos, whose debut novel, Talent, is out today from Little, Brown. Talent is the story of Anna Brisker, a twenty-nine-year-old graduate student in English who is uninspired by—and desperately struggling to finish—her dissertation: an intellectual history of inspiration. But when she strikes up a friendship with the niece of Frederick Langley, the legendary short story writer who suffered from a supposedly fatal case of writer’s block, Anna finds a perfect case study for her dissertation. Helen Oyeyemi calls Talent a “deliciously funny, sharp, and sincere inquiry into the factors underpinning our valuations of art, labor, ourselves, and each other.” Juliet Lapidos is a senior editor at the Atlantic. Previously she was the editor of the op-ed and the Sunday Opinion sections at the Los Angeles Times, a culture editor at Slate, and an editor of the New York Times Opinion section. She has written for the Atlantic, the New York Times Book Review, McSweeney’s Internet Tendency, and the websites of the New Yorker and the New Republic.

1. How long did it take you to write Talent?
About six years, though in my defense I had a full-time job (as a journalist) that whole time. Mostly I wrote on weekends.

2. What was the most challenging thing about writing the book?
When I started, I thought I knew how to write. Turns out, I was wrong. I basically taught myself as I went. I found it especially difficult to figure out how to make time move. In an early draft, I wrote a dinner scene in which I described everything—making plans, sitting down to eat, the waiter’s arrival, looking over the menu, ordering…. It took me a while to understand what I could leave unsaid.

3. Where, when, and how often do you write?
I write mostly from home, mostly from bed, on weekends, as often as I can. But since starting a family, “can” is quite rare.

4. What was the most unexpected thing about the publication process?
The book industry gets a lot of flak but I found everyone at Little, Brown (and Borough Press, my U.K. publisher) both kind and dedicated.

5. What are you reading right now?
The Golden Ass by Apuleius

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
Sheridan Le Fanu, whose Uncle Silas is creepy, sophisticated, and memorable, yet oddly overlooked in classrooms. Or, if we’re talking living authors: Monica Youn. Blackacre is a masterpiece that—IMHO—can convince people who think they don’t like modern poetry that they do, in fact, like modern poetry. 

7. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
Subservience to Hollywood. Too many people seem to aspire to have their books “optioned.”

8. What is the biggest impediment to your writing life?
My job and my child compete for first place on the impediments list.

9. What trait do you most value in an editor (or agent)?
I suppose the real answer is honesty, but that’s dull, so I’ll say: Tolerance of ambiguity. I think a lot of contemporary editors, myself included, push too much for clarity when sometimes a little muddiness is just the thing. 

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
It’s actually a corporate slogan: Just do it.

 

Juliet Lapidos, author of Talent.

(Credit: Lauren Pisano)

Ten Questions for Laura Sims

1.8.19

This week’s installment of Ten Questions features Laura Sims, whose first novel, Looker, is out today from Scribner. “A tightly coiled novel about the poison of resentment,” in the words of Idra Novey, Looker descends into the increasingly unhinged mind of a woman whose obsession with her neighbor unravels after an altercation with the beautiful actress at an annual block party. Earning comparisons to the voice of Ottessa Moshfegh and the psychological fascinations of Paula Hawkins, Sims’s novel dissects our image-obsessed, media-saturated culture while offering a compelling story of a sympathetic character on the edge. Sims is the author of four books of poetry, most recently Staying Alive (Ugly Duckling Presse, 2016), and the editor of Fare Forward: Letters From David Markson (powerHouse Books, 2014). She lives outside of New York City with her family. 

1. How long did it take you to write Looker?
About three years, off and on. I wrote the first sixty pages or so by hand, in a kind of frenzy, after hearing my narrator’s voice speak what would become the novel’s first line. Then I wrote it in bursts whenever I could. I was juggling it with teaching, library science grad school, and other writing projects at the time, but towards the end of that period it became my focal point.  

2. Where, when, and how often do you write? 
I try to write every weekday morning, when I have the most energy, from about 8AM to 11 AM. I write at home, in my upstairs office/guest room, at the library, or at a local co-working space. I like mixing it up to stave off tedium…and the threat of sleep. Working from home can definitely be dangerous in that regard; sometimes I need to leave the house to keep myself focused and motivated. 

3. What was the most unexpected thing about the publication process? 
How much happens before the book comes out, and how it requires an incredibly dedicated team of people to bring a single book into the world. My own experience with publishing poetry in the small press world hadn’t prepared me for that; publishing with an indie press is also reliant on a team but that team could consist of one or two (motivated, saintly) people, wearing all sorts of hats. But in the case of commercial literary fiction, you have an agent, an editor, a marketing team, a publicist, proofreaders, lawyers, and so on, and things start to wind up at least six months before the book’s publication date. It’s a whirlwind! 

4. Would you recommend writers pursue an MFA? 
This is a tricky question for me. I have an MFA, and I’m very grateful to have it because it “certified” me to teach at the college level, as I’ve done for many years. But when my students ask me that same question, I pause and consider the individual. If it’s something they feel they absolutely have to do, and I can see that it feels necessary to them, then I tell them to go for it. If they see it as a way to spend two years focusing on their writing and it won’t put them into massive debt, then I say go for it. If they think it will secure some sort of future path as a writer and/or writing professor, though, that’s a longer discussion. It’s hard to get published, and teaching jobs are scarce even if you publish well. I don’t think an MFA is necessary, but at the same time it can be a good way to connect with other writers, get regular feedback, and grow as a writer. You can also do that out in the real world, though, through community workshops and just plain old life experience. 

5. What are you reading right now?
Kudos by Rachel Cusk. I love this trilogy of hers so much, I wish it would go on forever. I don’t know what she’s going to do next, but those last three books are gorgeous and important and also, somewhat magically, fun to read. I also recently read Circe by Madeline Miller, I have to add. Another beautifully written, wonderfully entertaining book, just as good as her first, Song of Achilles. I’ve been recommending all three of these to everyone I know lately.  

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition? 
The novelist David Markson. He’s been something of a cult figure for many years, but he’s never had a breakthrough moment in the way that other “difficult” writers like W. G. Sebald have. In any case, his last four books, This Is Not a Novel, Reader’s Block, Vanishing Point, and The Last Novel, form a combined masterpiece of formal innovation and emotional resonance that have informed and influenced my writing (and life) since I began reading him in 2004. Reading Markson was a truly life-changing experience for me, and I can’t say that about many novels, even ones I’ve dearly loved.  

7. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business? 
The one thing I’d change is, I think, changing already: the insularity of the literary and publishing world. Thanks to the advent of social media, blogs, etc., more of the reading public participates in a discussion that was once controlled by a select few. Booksellers, bloggers, librarians, and bookstagrammers now have a lot of say in how a book is received, and mainstream publishers have had to adapt in response. I was impressed, during the pre-publication process for Looker, at how skillfully the marketing team at Scribner used Instagram and Twitter, multiple giveaways on Goodreads and elsewhere, and good old-fashioned hand-to-hand and face-to-face marketing to get the word out about my book.   

8. What is the biggest impediment to your writing life? 
Right now, just before my novel’s due to come out, the biggest impediment is…the novel that’s about to come out! No, it’s actually all of the necessary business and noise that swirls around having a book come out, all of which I’m happy to do and grateful for, but all of which is also distracting me from the essential business of sitting down and working on my next novel-in-progress. I want to blame my smartphone, but really the impediment is me.  

9. What’s one thing you hope to accomplish that you haven’t yet? 
I’d like to finish my MLS degree before the year is out! I’ve been inching along towards that goal for several years now, and am currently on hiatus, but I just have a few classes to finish before I can join the corps of working librarians. 

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard? 
At one point in my life, when I was juggling more things at once, trying to “do it all,” the best piece of advice came from the aforementioned novelist David Markson, who was a dear friend and told me, “Do your own fucking work!” By that he meant I should stop spending my time on smaller, largely self-assigned writing pieces, or class prep, or other things, and devote myself more fully to doing my own writing. It really did help me take a look at how I was spending my time—this advice came from someone at the end of his life, mind you. I started to say “no” to things when I could, and because of that my life is more streamlined now than it was, say, five or ten years ago. It helped me really zero in on Looker and finish it, in fact. Another excellent piece of advice was something that Richard Ford said to my husband when he met him after a reading: “Be at your station.” The two quotes go well together, actually: Butt in chair, do the work. It’s the most basic and important writing advice there is.  

Laura Sims, author of Looker.

(Credit: Jen Lee)

Ten Questions for Shane McCrae

by

Staff

2.12.19

This week’s installment of Ten Questions features Shane McCrae, whose sixth poetry collection, The Gilded Auction Block, is out today from Farrar, Straus and Giroux. Employing and subverting traditional meter and form, the poems in the new book confront the 2016 presidential election in the United States from both personal and historical perspectives. The poems interrogate issues of identity, freedom, racism, oppression, and inheritance, using inventive line breaks and spacing to create a sense of disruption and shift, fissures in both text and feeling. McCrae is the author of five previous books, including most recently In the Language of My Captor (Wesleyan University Press, 2017), which won the 2018 Anisfield-Wolf Book Award in poetry and was a finalist for the National Book Award and the Los Angeles Times Book Prize; and The Animal Too Big to Kill (Persea Books, 2015), winner of the 2014 Lexi Rudnitsky Editor’s Choice Award. McCrae lives in New York City and is an assistant professor of writing at Columbia University.

1. How long did it take you to write The Gilded Auction Block?
I started writing the oldest poem in the book in 2014, and I wrote the newest poem in the book in 2018—so, four years. As with all my other books, I was revising it until the very last possible moment, which in this case was, I think, November 2018.

2. What was the most challenging thing about writing the book?
Maybe not giving up on the long narrative poem—“The Hell Poem”—that takes up a third of the book. I’m a poet! What do I know about narrative? Nothing! But I want to learn.

3. Where, when, and how often do you write?
I write everywhere I can, whenever I can, and as often as I can—I don’t have a set place or time.

4. What was the most unexpected thing about the publication process?
The Gilded Auction Block is my first book with Farrar, Straus and Giroux, and I wasn’t expecting how many opportunities—for readings, interviews, etc.—working with a press that size would enable. I’m grateful for every one of them.

5. What are you reading right now?
Oh my gosh, kind of a lot of things? I’ll narrow the list down to one book of poetry, one book of fiction, and one book of nonfiction. I’m reading Vahni Capildeo’s Venus as a Bear, Kathryn Davis’s The Silk Road, and Thomas Dilworth’s David Jones: Engraver, Solider, Painter, Poet.

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
G. C. Waldrep. I think he’s one of the best poets in America.

7. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
I would get rid of Twitter.

8. What is the biggest impediment to your writing life?
Fear, I suppose. I’m always trying to do something new, which is usually something I’m afraid of. But for the most part the new things I’m trying to do are only new in a small way—like “The Hell Poem.” I had never written a narrative poem before, so that was new to me. But it’s still strictly metrical, as all my poems are. Writing in free verse would be new to me in a big way, and I’m terrified to try.

9. What trait do you most value in an editor (or agent)?
Honesty and kindness.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
The construction “there is/are” is weak. Lex Runciman gave me that advice.

Shane McCrae, author of The Gilded Auction Block.

Ten Questions for Paige Ackerson-Kiely

by

Staff

2.5.19

This week’s installment of Ten Questions features Paige Ackerson-Kiely, whose third poetry collection, Dolefully, a Rampart Stands, is out today from Penguin Books. Set primarily in the rural northeastern United States, the poems in the new book explore poverty, captivity, violence, and the longing to disappear. Employing a range of different forms, from free verse to long prose poetry, the book considers the question of who our captors might be and examines the universal search for connection and freedom. As Michael Robbins writes at the Chicago Tribune, these poems “remind us to be absolutely shot through with anxiety and uncertainty and desire.” Ackerson-Kiely is the author of two previous poetry collections, My Love Is a Dead Arctic Explorer (Ahsahta Press, 2012) and In No One’s Land (Ahsahta Press, 2007). She lives in Peekskill, New York.

1. How long did it take you to write Dolefully, a Rampart Stands?
Once I saw the shape the poems I’d been fiddling with were making, not that long. Maybe six months? But some of the poems go way back—the earliest were written in 2010, the latest in 2018. The conversation between them was revealed to me in 2016, or thereabouts. I write a lot of stuff I end up scrapping.



2. What was the most challenging thing about writing the book?
I’m a slow-burn kind of person. It takes me a long time to commit. That doesn’t mean that I’m not working or feeling something in the intervening months or years, but it means that giving up is always within reach. The most challenging thing always is trusting that something is real / possible / important / will happen. So, in short, the length of time it takes to make a thing is always a challenge for me. The slow climb without much of a view. Trusting you will look out over the valley when you finally get there, breathless and exulted and maybe in love for a second.

3. Where, when, and how often do you write?
Since there are so few opportunities to experience a feeling of freedom in my life, I do not allow rules and regulations to dictate my writing—it’s one thing I can control. I’ve always been a striver, and it just hasn’t brought me the satisfaction I thought it would. Also, my livelihood has never depended on a publication record. So, I’m trying to be done with striving when I have the ability to make that choice. Listen, I am middle-aged, I’m not trying to be a big deal, why should I make writing poems, something I love (and how many things do you really get to love in this life?), into another opportunity to suffer? I write when I can, wherever I am, and I am trying to accept this commitment to lawlessness. 



4. What was the most unexpected thing about the publication process?
Doomsday prepper that I am, it felt like a surprise that it happened at all! And of course, lucky. And the help of those involved—from first readers to Paul Slovak, my editor at Penguin—that attention and kindness has been amazing in ways that make me feel awkward and blushy and like doing better next time.

5. What are you reading right now?
Right now I am savoring an advanced copy of Allan Peterson’s new and selected, This Luminous. He is one of the great love poets of our time, and I will fight anyone who disagrees. I’m also rereading Nicholas Muellner’s The Amnesia Pavillions, an elegant and modest book I cannot learn enough from.



6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
I mean, besides every living contemporary poet? God, I am enthusiastic about so much of what I read! It’s a great time to be alive, and all that. I return to Kerri Webster’s poetry often. Reading her makes me want to join a coven—to learn how to cast a spell like she does.



7. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
I wish I’d had more access as a kid, and I was a library kid through and through. My own kids were library kids. So the thing I’d want to change isn’t a function of the free market or the problem of any specific community. What I’d like to see is the U.S. government purchasing 1,500 copies of every book published in any given year (large presses and small), and distributing those copies among public and school libraries in every state. I can’t even begin to imagine how differently my life would have gone, as a confused teenager in rural New Hampshire, if I’d had access to contemporary poetry. I didn’t. And that’s criminal. It’s not just about me, but many other folks (especially in poor rural communities) interested in art. There just wasn’t anything. My parents worked hard and did their taxes by April 15th and paid for wars they didn’t agree with. Everyone I care about spent too many years looking for something else, some kind of external inspiration. It felt so good early on, like we would suss it out. But some gave up, and who can blame them? It was so hard to find, and the business of living can take everything from you. Wouldn’t it be great if, as a country, we could support our writers and artists in meaningful (by which I mean financial and otherwise) ways? To think of how that war money could be diverted to makers and others who need it to meet basic needs? To get the work of contemporary writers and artists into the hands of people who are hungry for it? They totally exist, they will always exist, and it is critical they are served. 


8. What is the biggest impediment to your writing life?
I need to be kind of exhausted—I don’t know how else to put it—in order to steady myself on the page. I am curious about so many things! The Internet is a problem for a person like me. It’s like I need to get to the end of everything before I can plant myself. I have to know how mussels are harvested, I have to see all of Franky Larouselle’s work available online, walk the perimeter of my town four times, and feel some big feeling for someone (these are a few examples from today), before my mind is relaxed enough to do its own business. 



9. What trait do you most value in an editor?
Oh, the human ones! Curiosity, devotion to beauty, vigorousness, humor, love of the underdog, an ability to call bullshit.



10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
I remember when I was in my MFA program, a few of my mentors told me the most important part of being in a program would be the lasting friendships I would make. I’m sure that, jerk that I was/am, I disregarded this advice as pat. Guess what? It was totally true, for me at least. And you don’t have to go to a program—attending an MFA program is not part of this advice, though programs are great for many of us—but finding your writing soulmate: that is the best advice I ever received. And all the best writing advice since has come from my soulmate, Allison Titus. From figuring it out together. That creative relationship has been like a wish for a thousand wishes—I could not write or live without her. As I was advised.

Paige Ackerson-Kiely, author of Dolefully, a Rampart Stands.

Ten Questions for Lindsay Stern

by

Staff

2.19.19

This week’s installment of Ten Questions features Lindsay Stern, whose debut novel, The Study of Animal Languages, is out today from Viking. A book that Cynthia D’Aprix Sweeney calls “exuberant, wise, and darkly funny,” the novel follows a married couple of professors at an elite New England college who, while brilliant—he’s a philosopher, she’s a rising star in the emerging field of biolinguistics—barely seem capable of navigating their own lives. A send-up of academia and a psychological portrait of marriage, the novel is a comedy of errors that explores the limitations of language, the fragility of love, and the ways we misunderstand one another and ourselves. Lindsay Stern is a graduate of the Iowa Writers’ Workshop and the recipient of a Watson Fellowship and an Amy Award from Poets & Writers, Inc. She is currently pursuing a PhD in comparative literature at Yale University.

1. How long did it take you to write The Study of Animal Languages?
I wrote the novel’s long-abandoned first scene in September of 2013, in a guesthouse in Phnom Penh, and sent the final draft to my editor in late March of 2018. But I wasn’t writing continuously over those years. The first draft took about six months, and then—because I was teaching and applying to graduate school at the time—I set it aside for about a year, and picked it back up during my two years at the Writers’ Workshop in Iowa. Once my agent sold it, I worked on it in spurts for about another year and a half with my editor. I remember exactly where I was when she e-mailed us saying she thought it was ready: a Metro North train to New York. It pulled into Harlem’s 125th street station, and I practically floated out onto the platform.

2. What was the most challenging thing about writing the book?
Realizing I had to rewrite it. The nadir of the process came the morning after my first workshop at Iowa, after the brilliant Paul Harding had had his gentle but uncompromising way with my first draft. Light was coming through my window. I had that moment of bodiless amnesia. Then the memory of our two-hour discussion came trampling back, and all the air went out of my skull.

3. Where, when, and how often do you write?
Anywhere I can find a room of my own, green tea, and frozen peas. When I’m in the thick of a project it gets me up and to my desk by 7 AM. Because of other commitments I’ve had to take a break from that rhythm over the last few weeks, which is frustrating for me but not fatal to the work, as long as I keep the embers going internally.

4. What was the most unexpected thing about the publication process?
Its length. There’s a phenomenon in journalism that Nick Davies has called “churnalism”—you get the point—which has not infected book publishing, thank god. I had close to two years with my editor to wrestle The Study of Animal Languages into its final form.

5. What are you reading right now?
Nicholson Baker’s Vox.

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
She’s already a legend in Japan, but I think everyone should read Taeko Kono. Her story “Toddler Hunting” is a marvel of psychological exploration.

7. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
The fee to access Publishers Marketplace.

8. What is the biggest impediment to your writing life?
A tendency to forget that I have a limited time on earth to do it.

9. What trait do you most value in an editor (or agent)?
Clarity of thought. I was wildly fortunate to land an agent, Henry Dunow, who is both a gifted editor and mensch. My brilliant editor, Lindsey Schwoeri, also lavished attention on the manuscript. Because of them The Study of Animal Languages is a stronger, clearer book.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
Go there. When the work takes you somewhere deep, it can be difficult not to swim back up out of fear or squeamishness. I did that in early drafts of the book. It took great teachers to show me that the novel was avoiding its true subject matter. So: Always go there.

Ten Questions for Shane McCrae

by

Staff

2.12.19

This week’s installment of Ten Questions features Shane McCrae, whose sixth poetry collection, The Gilded Auction Block, is out today from Farrar, Straus and Giroux. Employing and subverting traditional meter and form, the poems in the new book confront the 2016 presidential election in the United States from both personal and historical perspectives. The poems interrogate issues of identity, freedom, racism, oppression, and inheritance, using inventive line breaks and spacing to create a sense of disruption and shift, fissures in both text and feeling. McCrae is the author of five previous books, including most recently In the Language of My Captor (Wesleyan University Press, 2017), which won the 2018 Anisfield-Wolf Book Award in poetry and was a finalist for the National Book Award and the Los Angeles Times Book Prize; and The Animal Too Big to Kill (Persea Books, 2015), winner of the 2014 Lexi Rudnitsky Editor’s Choice Award. McCrae lives in New York City and is an assistant professor of writing at Columbia University.

1. How long did it take you to write The Gilded Auction Block?
I started writing the oldest poem in the book in 2014, and I wrote the newest poem in the book in 2018—so, four years. As with all my other books, I was revising it until the very last possible moment, which in this case was, I think, November 2018.

2. What was the most challenging thing about writing the book?
Maybe not giving up on the long narrative poem—“The Hell Poem”—that takes up a third of the book. I’m a poet! What do I know about narrative? Nothing! But I want to learn.

3. Where, when, and how often do you write?
I write everywhere I can, whenever I can, and as often as I can—I don’t have a set place or time.

4. What was the most unexpected thing about the publication process?
The Gilded Auction Block is my first book with Farrar, Straus and Giroux, and I wasn’t expecting how many opportunities—for readings, interviews, etc.—working with a press that size would enable. I’m grateful for every one of them.

5. What are you reading right now?
Oh my gosh, kind of a lot of things? I’ll narrow the list down to one book of poetry, one book of fiction, and one book of nonfiction. I’m reading Vahni Capildeo’s Venus as a Bear, Kathryn Davis’s The Silk Road, and Thomas Dilworth’s David Jones: Engraver, Solider, Painter, Poet.

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
G. C. Waldrep. I think he’s one of the best poets in America.

7. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
I would get rid of Twitter.

8. What is the biggest impediment to your writing life?
Fear, I suppose. I’m always trying to do something new, which is usually something I’m afraid of. But for the most part the new things I’m trying to do are only new in a small way—like “The Hell Poem.” I had never written a narrative poem before, so that was new to me. But it’s still strictly metrical, as all my poems are. Writing in free verse would be new to me in a big way, and I’m terrified to try.

9. What trait do you most value in an editor (or agent)?
Honesty and kindness.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
The construction “there is/are” is weak. Lex Runciman gave me that advice.

Shane McCrae, author of The Gilded Auction Block.

Ten Questions for Brian Kimberling

2.26.19

This week’s installment of Ten Questions features Brian Kimberling, whose second novel, Goulash, is out today from Pantheon. A book that Tessa Hadley calls “a quirky, funny, melancholy portrait of a significant European moment,” is the story of Elliot Black, who escapes small-town Indiana by moving to Prague in the late 1990s, just as the Czech Republic is moving out of the shadow of communism, and Amanda, an English teacher from the United Kingdom with whom he falls in love. The couple explore the dark history and surprising wonders of their adopted city, eventually learning that the forces reshaping Prague are also at work on them. Brian Kimberling grew up in southern Indiana and spent several years working in the Czech Republic, Mexico, and Turkey before settling in England. He received an MA in creative writing at Bath Spa University in 2010. Snapper, his first novel, was published by Pantheon in 2013.

1. How long did it take you to write Goulash
Goulash took me three and a half years. I swore up and down three years ago that there was no such thing as a “second novel” curse, that I didn’t feel under pressure, that everything was going to be alright. (My first novel, Snapper, was published in 2013). Yet many people take eight or ten novels to complete a second book if they complete it at all, and now I can see why.

2. What was the most challenging thing about writing the book? 
Goulash is set in Prague, and although I lived there for four years, it is not my place or my culture or my people, and I didn’t want to be a brash, clumsy American stepping on all the pretty local wildflowers or the dead bodies underneath them. Goulash is being translated into Czech, which I hope is a sign that I got something right.

3. Where, when, and how often do you write? 
In the kitchen, late morning or early afternoon, and sporadically. I write everything by hand, so later I have the dreary job of typing it all up and discovering that my word count is about half what I estimated.

4. What was the most unexpected thing about the publication process? 
That it happened at all—twice now.

5. What are you reading right now? 
Late in the Day by Tessa Hadley.

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition? 
All of them! But to a select few we will also grant cash aplenty: Tessa Hadley, Lauren Z. Collins, the fearless Samantha Harvey.

7. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business? 
The literary community is too small—I’d create lots more thoughtful and appreciative readers like the ones who read interviews in Poets & Writers Magazine.

8. What is the biggest impediment to your writing life? 
My other life: the one comprising fatigue, childcare, rent, etc. 

9. What trait do you most value in an editor (or agent)? 
Is this a trick question? It’s like asking me to choose between children. I have one editor in the U.S. and one in the UK as well as an agent in the UK. All three of them have, I think, taken risks on my behalf. I can go months without hearing from any of them, but I never doubt their commitment.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard? 
Don’t shine. Don’t seek to shine. Burn. (Richard Mitchell)

Brian Kimberling, author of Goulash.

(Credit: Chris Banks)

Ten Questions for Lindsay Stern

by

Staff

2.19.19

This week’s installment of Ten Questions features Lindsay Stern, whose debut novel, The Study of Animal Languages, is out today from Viking. A book that Cynthia D’Aprix Sweeney calls “exuberant, wise, and darkly funny,” the novel follows a married couple of professors at an elite New England college who, while brilliant—he’s a philosopher, she’s a rising star in the emerging field of biolinguistics—barely seem capable of navigating their own lives. A send-up of academia and a psychological portrait of marriage, the novel is a comedy of errors that explores the limitations of language, the fragility of love, and the ways we misunderstand one another and ourselves. Lindsay Stern is a graduate of the Iowa Writers’ Workshop and the recipient of a Watson Fellowship and an Amy Award from Poets & Writers, Inc. She is currently pursuing a PhD in comparative literature at Yale University.

1. How long did it take you to write The Study of Animal Languages?
I wrote the novel’s long-abandoned first scene in September of 2013, in a guesthouse in Phnom Penh, and sent the final draft to my editor in late March of 2018. But I wasn’t writing continuously over those years. The first draft took about six months, and then—because I was teaching and applying to graduate school at the time—I set it aside for about a year, and picked it back up during my two years at the Writers’ Workshop in Iowa. Once my agent sold it, I worked on it in spurts for about another year and a half with my editor. I remember exactly where I was when she e-mailed us saying she thought it was ready: a Metro North train to New York. It pulled into Harlem’s 125th street station, and I practically floated out onto the platform.

2. What was the most challenging thing about writing the book?
Realizing I had to rewrite it. The nadir of the process came the morning after my first workshop at Iowa, after the brilliant Paul Harding had had his gentle but uncompromising way with my first draft. Light was coming through my window. I had that moment of bodiless amnesia. Then the memory of our two-hour discussion came trampling back, and all the air went out of my skull.

3. Where, when, and how often do you write?
Anywhere I can find a room of my own, green tea, and frozen peas. When I’m in the thick of a project it gets me up and to my desk by 7 AM. Because of other commitments I’ve had to take a break from that rhythm over the last few weeks, which is frustrating for me but not fatal to the work, as long as I keep the embers going internally.

4. What was the most unexpected thing about the publication process?
Its length. There’s a phenomenon in journalism that Nick Davies has called “churnalism”—you get the point—which has not infected book publishing, thank god. I had close to two years with my editor to wrestle The Study of Animal Languages into its final form.

5. What are you reading right now?
Nicholson Baker’s Vox.

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
She’s already a legend in Japan, but I think everyone should read Taeko Kono. Her story “Toddler Hunting” is a marvel of psychological exploration.

7. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
The fee to access Publishers Marketplace.

8. What is the biggest impediment to your writing life?
A tendency to forget that I have a limited time on earth to do it.

9. What trait do you most value in an editor (or agent)?
Clarity of thought. I was wildly fortunate to land an agent, Henry Dunow, who is both a gifted editor and mensch. My brilliant editor, Lindsey Schwoeri, also lavished attention on the manuscript. Because of them The Study of Animal Languages is a stronger, clearer book.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
Go there. When the work takes you somewhere deep, it can be difficult not to swim back up out of fear or squeamishness. I did that in early drafts of the book. It took great teachers to show me that the novel was avoiding its true subject matter. So: Always go there.

Ten Questions for Helen Oyeyemi

3.5.19

This week’s installment of Ten Questions features Helen Oyeyemi, whose novel Gingerbread is out today from Riverhead Books. The story of three generations of women and the legacy of the Lee family’s famed gingerbread recipe (“devised by a person who became Harriet Lee’s great-great-great grandmother by saving Harriet’s great-great-great grandfather’s life”) Gingerbread follows its characters through encounters with jealousy, ambition, family grudges, work, wealth, and real estate. Ron Charles of the Washington Post calls the novel “a challenging, mind-bending exploration of class and female power heavily spiced with nutmeg and sweetened with molasses.” Helen Oyeyemi is the author of the story collection What Is Not Yours Is Not Yours, winner of the PEN Open Book Award, along with five novels—most recently Boy, Snow, Bird, which was a finalist for the 2014 Los Angeles Times Book Prize. She received a 2010 Somerset Maugham Award and a 2012 Hurston/Wright Legacy Award. In 2013 she was named one of Granta’s Best Young British Novelists.

1. How long did it take you to write Gingerbread?
About six months—two of them mostly fuelled by Honey Butter Chip consumption, and I think if those first two months were measured out in terms of daily portions of Honey Butter Chips recommended for a healthy lifestyle, that would adjust the writing time to six or seven years.

2. What was the most challenging thing about writing the book?
Getting started. I feel like I always say that, but this time around there were four false starts as opposed to the usual one or two.

3. Where, when, and how often do you write?
For some reason during my first reading of this question my brain added an additional word: ‘why’ do I write as part of the question…how scary. I usually write in bed, daily, until I’ve finished writing the book. But a good portion of Gingerbread was written sitting on the floor, in a chair with no legs but excellent back support, with a very low standing desk for my laptop. I’m still not sure what it was about the posture and the position that made some act of imaginative grace feel more possible—and I’m not saying I ended up pulling any off—but it might work for others, so I’d recommend it.

4. What was the most unexpected thing about the publication process?
How pretty the finished copy of the book looks, and how good it is to hold.

5. What are you reading right now?
I just finished Carleton Bulkin’s quicksilver-fine translation of Vladislav Vančura’s Marketa Lazarová, and you should read it too! It’s difficult to describe the narrative tone—tones, really—but this book’s combination of earthiness, the sublime, the infernal, and the wryly metafictional is the most involving I’ve come across in a while.

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
Kuzhali Manickavel! Prose like a thrown knife with gossamer wings. Funny, tender, piercing, marvelous.

7. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
I don’t see either as being in stasis; I suppose the best you can hope for are that the changes are the ones necessary for continued survival.

8. What is the biggest impediment to your writing life?
The thought of having to explain what I’ve done. Or have what I’ve done explained to me, ahhhhh.

9. What trait do you most value in an editor (or agent)?
An acute sense of the absurd.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
To pay no attention to writing advice?

Helen Oyeyemi, author of Gingerbread.

(Credit: Manchul Kim)

Ten Questions for Brian Kimberling

2.26.19

This week’s installment of Ten Questions features Brian Kimberling, whose second novel, Goulash, is out today from Pantheon. A book that Tessa Hadley calls “a quirky, funny, melancholy portrait of a significant European moment,” is the story of Elliot Black, who escapes small-town Indiana by moving to Prague in the late 1990s, just as the Czech Republic is moving out of the shadow of communism, and Amanda, an English teacher from the United Kingdom with whom he falls in love. The couple explore the dark history and surprising wonders of their adopted city, eventually learning that the forces reshaping Prague are also at work on them. Brian Kimberling grew up in southern Indiana and spent several years working in the Czech Republic, Mexico, and Turkey before settling in England. He received an MA in creative writing at Bath Spa University in 2010. Snapper, his first novel, was published by Pantheon in 2013.

1. How long did it take you to write Goulash
Goulash took me three and a half years. I swore up and down three years ago that there was no such thing as a “second novel” curse, that I didn’t feel under pressure, that everything was going to be alright. (My first novel, Snapper, was published in 2013). Yet many people take eight or ten novels to complete a second book if they complete it at all, and now I can see why.

2. What was the most challenging thing about writing the book? 
Goulash is set in Prague, and although I lived there for four years, it is not my place or my culture or my people, and I didn’t want to be a brash, clumsy American stepping on all the pretty local wildflowers or the dead bodies underneath them. Goulash is being translated into Czech, which I hope is a sign that I got something right.

3. Where, when, and how often do you write? 
In the kitchen, late morning or early afternoon, and sporadically. I write everything by hand, so later I have the dreary job of typing it all up and discovering that my word count is about half what I estimated.

4. What was the most unexpected thing about the publication process? 
That it happened at all—twice now.

5. What are you reading right now? 
Late in the Day by Tessa Hadley.

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition? 
All of them! But to a select few we will also grant cash aplenty: Tessa Hadley, Lauren Z. Collins, the fearless Samantha Harvey.

7. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business? 
The literary community is too small—I’d create lots more thoughtful and appreciative readers like the ones who read interviews in Poets & Writers Magazine.

8. What is the biggest impediment to your writing life? 
My other life: the one comprising fatigue, childcare, rent, etc. 

9. What trait do you most value in an editor (or agent)? 
Is this a trick question? It’s like asking me to choose between children. I have one editor in the U.S. and one in the UK as well as an agent in the UK. All three of them have, I think, taken risks on my behalf. I can go months without hearing from any of them, but I never doubt their commitment.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard? 
Don’t shine. Don’t seek to shine. Burn. (Richard Mitchell)

Brian Kimberling, author of Goulash.

(Credit: Chris Banks)

Ten Questions for Shruti Swamy

8.11.20

This week’s installment of Ten Questions features Shruti Swamy, whose debut story collection, A House Is a Body, is out today from Algonquin Books. Set in the United States and India, A House Is a Body features a diverse cast of characters who are struggling to make their way in the world amid mental health crises, loss of loved ones, and extreme wildfires. In one story, a woman repairs a burst seam on a coat that belongs to a dead friend, “Why bother?” she wonders. “But she must bother.” Later, she observes, “What a violence mending does, the needle piercing and piercing.” A House Is a Body is filled with such tender yet sharp observation. The characters always “bother”; their actions brim with humanity even as the world moves to take it away. “There is nothing, no emotion, nor tiny morsel of memory, no touch, that this book does not take seriously,” writes Kiese Laymon. “Yet, A House Is a Body might be the most fun I’ve ever had in a short story collection.” Shruti Swamy’s writing can be found in the Paris Review, Prairie Schooner, and the Kenyon Review Online, among other publications. A Kundiman fellow, she has also been awarded residences at the Millay Colony for the Arts, Blue Mountain Center, and Hedgebrook. She lives in San Francisco. 

1. How long did it take you to write A House Is a Body
I wrote a draft of the earliest story in the collection in 2008. The bulk of the book was finished by 2015, but I worked on the manuscript again with my agent in 2016, and then again with my editor last year. So I think it’s fair to say ten years—give or take.  

2. What was the most challenging thing about writing the book? 
Story to story, I had many moments of challenge—often related to plot, which is not my strong suit, or simply keeping up the momentum and courage to push through to the end. But as a whole, one of the challenges I faced was making the stories I wrote into a cohesive collection, one that was not bound by location, shared characters, or even a single common theme, but rather a voice, perspective, and sensibility. I guess what I mean is the challenge was finding the larger picture, how the stories spoke to each other, and what they were trying to say. It changed quite a bit over the years—often it was the help of an outside perspective that allowed me see what I was trying to do and to shape the collection accordingly. 

3. Where, when, and how often do you write? 
In the corner of my bedroom I have a very, very small desk that was actually called a side-table in its Craigslist posting, upon which I did very little writing before the pandemic. I use it much more now. With noise-cancelling headphones on, I try to imagine I’m shutting a door to the outside world, though the headphones don’t really cancel much noise. I try to reserve the afternoon hours while my daughter is napping for my writing, but I am generous with my definition of “writing”: reading, writing in my journal, and meditating—but not napping!—all count. I completed a major revision of my novel during the first month of the pandemic this way, running on the world-ending adrenaline of it, maybe. Now I am not as focused. But I have been through fallow periods before so many times that they don’t worry me so much. Something will come again, if I am listening. 

4. What are you reading right now? 
I just finished Renee Gladman’s Houses of Ravicka, the conclusion, I think, to her dreamlike and disorienting series of novels that center on the invented city-state of Ravicka. I wouldn’t like to live in Ravicka, whose customs and language are so obscure and subtle to outsiders that they are close to nonsense. Still, inhabiting it for a time was an escape for me from the surreal nonsense of our current reality. Also, with the rest of America, I am reading Brit Bennett’s riveting The Vanishing Half. What can one say about it, except that it is a perfect novel. 

5. Which author, in your opinion, deserves wider recognition? 
Ambai, who writes in Tamil, but is readily available in translation in English. I’m still in shock that I learned of her work so late, with the publication of the excellent A Kitchen in the Corner of the House by Archipelago Books last year. Each story in that collection is a marvel, communicating so much about human nature—grace, violence, humor, connection, and distance—through the smallest moments.

Another author is Vandana Singh, a science fiction writer of short stories. The Woman Who Thought She Was a Planet was excellent, but her more recent Ambiguity Machines is even better. She’s a worthy heir to Ursula K. Le Guin, whom she studied with. Her ability to imagine other worlds and ways of being is astonishing, and her stories are rendered in graceful prose. 

By some lucky coincidence I wound up reading both of these authors at once and felt like my understanding of short fiction—especially fiction by and about the South Asian diaspora—beginning to crack open.

6. Would you recommend writers pursue an MFA? 
I think it depends on what they wanted to get out of it. The most valuable thing I got out of it was the introduction to the books that shaped me as a writer and as a person. More than anything, I learned how to read: deeply and carefully and slowly, which is not my natural mode. I still don’t know if good writing can really be taught or learned in the classroom, perhaps not directly. But learning to read well, and also being a kind of editor for the works in progress of peers, can be enormously useful in one’s own writing life. I don’t think that an MFA is the only place to learn those things, though, and there are a lot of other means to becoming a good writer. 

7. What is one thing that your agent or editor told you during the process of publishing this book that stuck with you? 
Rather than any one thing: After years of feeling very outside the publishing industry, it was tremendously moving and inspiring to me to have two people I admired so invested in my work. In a funny way, I think that it has made me bolder as a writer.

8. If you could go back in time and talk to the earlier you, before you started A House Is a Body, what would you say? 
I don’t know if I have any knowledge that will help that younger me! I had a strange sense of belief in myself in those days, which I didn’t yet deserve—my writing didn’t yet deserve it, because nearly all of it wasn’t any good. Somehow, after years and years of work, it got better—maybe I simply believed that it could, that I loved writing and I could get better at it. If I had known just how long it would take to get a book into print, I might have despaired, but now, having waited and worked through those years, I’m glad for it, in that I know that this is the best this book could be without becoming a whole new book. Because I had written so many stories by the time I sold the manuscript, I had some freedom in putting the collection together. Ultimately, there isn’t a story in the collection I don’t feel proud of, even though they were written by a younger, wilder writer who had fewer tools and less life experience at her disposal. 

9. Who is your most trusted reader of your work and why? 
I am lucky to count many good and generous writers as my friends, who have read so many versions of my stories and novel. But most of all is Meng Jin, whose beautiful first novel, Little Gods, came out earlier this year. Meng has not only a great eye at the sentence level but also a kind of genius for structure—she’s able to see things buried in the text that I didn’t even notice were in there and help me tease them out. Over the years of our friendship I think we’ve come closer and closer in our taste as readers, and though our writing is different, it also seems to be interested in similar ideas and ways of seeing. 

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard? 
Shamala Gallagher, the poet, essayist, and also my brilliant best friend, once told me, regarding a piece of dialogue that wasn’t working: “I think your characters understand each other too well.” People misunderstand each other more often than they understand each other, and for all sorts of reasons—they miss each other’s subtext or don’t have enough context or are lying to themselves or are being lied to. And actually that can be true of the internal experience of the character as well—we often say or do things without a perfect understanding of why we did them. We’re lying to ourselves, maybe, we’re overwhelmed with emotion, we have hidden motives that lie underneath our explicit desires. People understanding each other too clearly can also be, for me, a symptom of me trying to control the story too much, an attempt to “get to the point,” which comes at the expense of actually listening to my characters.

Shruti Swamy, author of A House Is a Body.

Ten Questions for francine j. harris

8.4.20

This week’s installment of Ten Questions features francine j. harris, whose third poetry collection, Here Is the Sweet Hand, is out today from Farrar, Straus and Giroux. In Here Is the Sweet Hand, harris commits to observation and inquiry no matter the risks. Early in the collection, she writes, “They put away things / as soon as you ask about them.” Here and elsewhere, the speaker has a piercing stare, a watchfulness that will accompany all her questions about landscape, language, and Blackness. And while her position is sometimes lonely, the speaker is also deeply embodied and engaged with and against other individuals and the nation. There is fighting, argument, and blood spilled. There is also great love and repair: literal and metaphorical suturing. With Here Is the Sweet Hand, harris “fully emerges as one of the best and most relevant contemporary poets,” writes Craig Morgan Teicher. francine j. harris is also the author of play dead (Alice James Books, 2016), which won a Lambda Literary Award, and allegiance (Wayne State University Press, 2012), which was a finalist for the Kate Tufts Discovery Award and PEN Open Book Award. The recipient of fellowships from the National Endowment for the Arts, MacDowell, the Cullman Center for Scholars, and the New York Public Library, she teaches English at the University of Houston. 

1. How long did it take you to write Here Is the Sweet Hand
This is always a difficult question for me because I build manuscripts from poems that fit together. The oldest poem in Here Is the Sweet Hand is probably from 2007, but many of the poems that determine the mood of this book were written in the last two years. Also, several of the poems were written during my time in northern Michigan a few years ago that kind of set the stage for the collection.  

2. What was the most challenging thing about writing the book? 
To follow the previous thought, figuring out the arc of a poetry collection is always pretty challenging for me. Particularly when the book is not themed. 

3. Where, when, and how often do you write?
I write sporadically and edit often. A lot that I write lately is connected to instruction and teaching. Communications go up when you join a faculty and it’s interesting how much attention in the first year is devoted to lucidity and availability. Particularly with the pandemic, there has been a focus on being available to one another that makes my job feel very public. I can see how this will settle and I’ll get back to a quieter place in my head where I usually write from. That said, the atmosphere in my brain just now makes it a little bit easier to focus on fact-based writing and research, which is very helpful for the fourth collection I’m working on. 

4. What are you reading right now? 
A few things: Garth Greenwell’s Cleanness, Michele Wallace’s Black Macho and the Myth of the Superwoman, Natalie Diaz’s Postcolonial Love Poem, Tamiko Beyer’s We Come Elemental, and Dawn Lundy Martin’s Good Stock Strange Blood. A few of these I’ve had on my shelf for a while and because they are longer, like Dawn’s, or more thematic, like Natalie’s, I’m just getting into them in a devoted way. Reading has been an immense source of pleasure during quarantine.  

5. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
There are so many and I answer this question differently every time it comes up. One writer who I hope will get a wider audience with her second book is Lauren Russell. Her first book, What’s Hanging on the Hush, is so beautiful. Frantic. Experimental. Risky. I’m really looking forward to reading Descent and to everything else she does. 

6. What is the biggest impediment to your writing life?
I think in some ways, lately, it is a nervousness I’ve developed about being wrong. I used to not care about this at all. Now I feel so much more responsible for what I say. I don’t know if this is social media, or the place I’m at in my career, but I feel more careful about what I say and to what end I say it. I don’t think it’s a bad thing, per se, but it definitely makes the writing pace much slower. 

7. Would you recommend writers pursue an MFA?
The MFA is a great place to devote time to writing while getting a community of support. It’s usually an opportunity to get teaching experience. It’s a stripe in the genre and without the terminal degree it’s difficult to teach at the college level. It’s an excellent opportunity and I am grateful for the experience. I will say that in my experience, it’s not really the place one goes to learn how to write, but rather how to hone. And I’ve long thought that it will be a better experience for people if they have taken a break after undergraduate school and gotten some life skills first so that they have experience to bring to the craft. 

8. What is one thing you might change about the writing community or publishing industry? 
More transparency in the processes. And more Black women in positions of leadership and curation. More Black editors, board members, presidents, and chairs. One could very well mean the other. 

9. Who is your most trusted reader of your work and why?
It really depends. I share writing with very few people. And I share depending on what I’m working on. I may share individual poems with friends, usually not for feedback but just to share. But I did nervously ask Carl Phillips for guidance on Here Is the Sweet Hand and he was really instrumental for me in thinking through order and theme. I owe a lot to him for this collection. 

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
It’s not just for writers, I don’t think, but creators in general: Make the thing you want to see exist in the world.

francine j. harris, author of Here Is the Sweet Hand

Ten Questions for Cherie Dimaline

7.28.20

This week’s installment of Ten Questions features Cherie Dimaline, whose latest novel, Empire of Wild, is out today from William Morrow. In a tight-knit Métis community in Canada, a young woman named Joan has been searching for her missing husband, Victor, for eleven months to no avail. One morning, however, a mysterious revival tent appears in the nearby Wal Mart parking lot, and when Joan wanders inside she discovers a man who appears to be an exact copy of Victor, only he insists that he is a reverend named Eugene Wolff and that he has never met her before. Joan doesn’t even get the chance to let her discovery sink in before another tragedy strikes, when a beloved family member is attacked by some kind of animal. Working with her young cousin and a Métis elder, Joan resolves to recover and protect both her husband and her community. Inspired by the Métis story of the Rogarou—a werewolf-like creature that is said to haunt native communities—Empire of Wild is a literary thriller about family, tradition, and the ongoing colonial violence against First Nations people. “Empire of Wild is doing everything I love in a contemporary novel and more,” writes Tommy Orange. “It is tough, funny, beautiful, honest, and propulsive.” Cherie Dimaline is also the author of the young adult novel The Marrow Thieves (Dancing Cat Books, 2017), which won the Governor General’s Literary Award for Young People’s Literature and the Kirkus Prize for Young Readers’ Literature. A member of the Georgian Bay Métis Community in Ontario, she was the first Indigenous author to serve as writer in residence at the Toronto Public Library. She lives in Vancouver. 

1. How long did it take you to write Empire of Wild?
Empire of Wild, start to finish, took about a year. I like to try to write as quick as I can since I get completely consumed. Like, days in pajamas, forgetting to eat, locked in my office with papers taped to the walls kind of consumed. Basically, I am a health risk while I write so it’s best to get it done in gulps.

2. What was the most challenging thing about writing the book?
The story of the Rogarou is one I heard growing up, told by the old women in my community. I enjoyed turning him into a sexy, charismatic dandy, but it was a challenge to make sure that I was still following the rules laid down for his original story—the ways in which he is brought forth, the ways in which he can be tamed….

3. Where, when, and how often do you write?
This is a cliché, I know, but, everywhere and always. Empire of Wild began as notes on the back of a barf bag while I was taking the red-eye flight from Vancouver to Toronto. It’s hard to shut it off. A few years ago, I wrote an entire book while working in a cubicle at a government job. Sorry, employers. We do that.

4. What are you reading right now?
I am rereading Young God by Katherine Faw Morris and The Blue Clerk by Dionne Brand. I am also doing a shit ton of research on the Salem Witch Trials, souvenir culture, and roadside attractions for an upcoming project—so lots of very strange books and articles.

5. Which author, in your opinion, deserves wider recognition? 
Oh my god, so many, especially since Canadian writers often get left out of the wider literary scene. Eden Robinson, who writes Indigenous horror; Kevin Hardcastle, who writes northern hillbilly noir; and Canisia Lubrin, whose work is Black brilliance crystallized in poetry, are all Canadians that deserve the spotlight. In the U.S., Omar El Akkad is a damn genius and American War should already be a movie. Why isn’t it a movie?! Why is no one standing over his chair making sure he is finishing another masterpiece?!

6. What is one thing you might change about the writing community or publishing industry?
We need more diversity at the decision table and not just in the writing trenches. We need editors, publicists, agents, and executives of color, with different backgrounds and identities, who can champion our work, utilize lived experience to understand what goes into marketing them, and give the work the best chance to thrive. Our writing doesn’t need a “leg up” to compete in the mainstream. It needs a mainstream that operates in part from our perspective and community. No extra legs needed. Just more brilliant minds.

7. What trait do you most value in your editor (or agent)? 
TRUTH! I need to know if I’ve written a project for the recycling bin before I get my hopes up. I need to see all the red lines at once so I can go home and cry about it for twenty-four hours before diving in and getting it done, or redone, in this case.

8. If you could go back in time and talk to the earlier you, before you started Empire of Wild, what would you say?
I wrote Empire of Wild during a time when my young adult book The Marrow Thieves was enjoying a huge run on bestseller lists in Canada. It was completely intimidating to have so many people waiting for the next book and I was all wrapped up in the reality that Empire was completely different from Thieves and worried about how that would play out. I would remind myself that every book has its own life and to just have faith in the story. Sure, a lot of young adult fans were disappointed it wasn’t another Thieves, but I found a whole new audience who loved Empire just as much.

9. Who is your most trusted reader of your work and why?
My agents. My husband is not valid as he is contractually obligated to think I’m amazing. My agents—Rachel Letofsky, Ron Eckel, and Dean Cooke of CookeMcDermid Agency—will tell me the truth. They also entertain my meltdowns without telling me how ridiculous I am being. Oh, and they understand the importance of champagne at business meetings.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard? 
Indigenous Canadian writer and Elder Lee Maracle once told me, “Don’t throw anything away. There’s a reason you wrote it in the first place, even if it doesn’t belong in the piece you’re drafting.” I keep a folder on my laptop with snippets that have to be cut. After editing one of my novels, I ended up using the pieces in the folder to finish a volume of short stories. 

Cherie Dimaline, author of Empire of Wild. (Credit: Wenzdae Brewster)

Ten Questions for Adrian Tomine

7.21.20

This week’s installment of Ten Questions features Adrian Tomine, whose graphic memoir The Loneliness of the Long-Distance Cartoonist is out today from Drawn and Quarterly. Adopting a new minimalist, black-and-white style, Tomine depicts poignant and comedic scenes from his life and career. The story begins with Tomine traveling to Comic Con in 1995, recalling the childhood bullies he left behind: “Well, I showed them!” he thinks to himself. “I said I was going to be a famous cartoonist when I grew up, and now… Here I am!” But despite his success, Tomine reveals there are more bumps in the road than an outsider might realize—results of the cruelty of others as well as personal mistakes. In illustrating these moments of vulnerability, especially in the comics world, he depicts a more complete vision of reality than is ordinarily revealed. “A wonderful book about feeling morbidly self-conscious while also longing to connect with other people,” writes Roz Chast. Adrian Tomine is the author of the ongoing comic book series Optic Nerve and several books, including Killing and Dying and Shortcomings, which was named a notable book of the year by the New York Times. His illustrations appear regularly in the pages and on the cover of the New Yorker. Tomine lives in Brooklyn.  

1. How long did it take you to write and draw The Loneliness of the Long-Distance Cartoonist
About two years, but with a fair number of interruptions from other projects and life.

2. What was the most challenging thing about creating the book? 
Getting it printed, with all the bells and whistles I wanted, just as the world was going into lockdown.

3. Where, when, and how often do you write and draw? 
At a drafting table in the corner of my wife’s and my bedroom, whenever our kids aren’t demanding something else of me.

4. What are you reading right now? 
The Sky Is Blue With a Single Cloud by Kuniko Tsurita, Death in Her Hands by Ottessa Moshfegh, various “George and Martha” books by James Marshall.

5. Which author, in your opinion, deserves wider recognition? 
Yuko Tsushima.

6. What is the biggest impediment to your creative life? 
My two daughters, who are also the biggest inspiration in my creative life.

7. What is one thing you might change about the writing community or publishing industry?
This is actually too big of a topic for this quick questionnaire, but in the simplest terms, we need the industry to be more reflective of the audience.

8. If you could go back in time and talk to the earlier you, before you started The Loneliness of the Long-Distance Cartoonist, what would you say?
Don’t insist on making this book look like a real Moleskine notebook.

9. Who is your most trusted reader of your work and why? 
My wife, Sarah. She’s an extremely sharp and sensitive reader, both unsparing in her criticism and generous in her praise. If something is unclear or confusing to her, I know there’s a problem. She’s had a huge influence on me in terms of trying to find humor in even the darkest stories, as well as finding some sort of empathy for even the least appealing characters. She actually was a book editor when I met her, and I’m sure she could’ve excelled in that career had she chosen to do so.

10. What’s the best piece of creative advice you’ve ever heard? 
My friend Richard Sala had two catchphrases/mantras: “I can’t win” and “It never ends.” Taken together, they seem like the perfect summation of creative struggle.

Adrian Tomine, author of The Loneliness of the Long-Distance Cartoonist

Ten Questions for Kendra Atleework

7.14.20

This week’s installment of Ten Questions features Kendra Atleework, whose debut memoir, Miracle Country, is out today from Algonquin Books. Miracle Country begins in 2015 as a wildfire devours Atleework’s hometown, Swall Meadows, an obscure outpost just east of the towering Sierra Nevada mountain range. While the region had always been prone to extreme weather—fires, floods, blizzards—this fire was unique for arriving in February, when snow cover would usually offer some protection. Beginning with ash, Atleework moves back and forth in time to tell the story of her complicated relationship to this landscape that’s become increasingly volatile due to climate change. She remembers how her parents taught her to love and thrive in the desert, but how this love became strained after the loss of her mother to a rare autoimmune disorder. No matter where else she travels, however, Atleework writes, “I am always thinking of home.” A narrative of both flight and return, Miracle Country is a love letter to family, home, and the earth. “Blending family memoir and environmental history, Kendra Atleework conveys a fundamental truth: The places in which we live, live on—sometimes painfully—in us,” writes Julie Schumacher. “This is a powerful, beautiful, and urgently important book.” Kendra Atleework is a graduate of the MFA program at the University of Minnesota in Minneapolis. Her essay “Charade,” which became the basis for a chapter in Miracle Country, appeared in The Best American Essays 2015. She serves on the board of the Ellen Meloy Fund for Desert Writers, and lives in Bishop, California.

1. How long did it take you to write Miracle Country
I worked on the book for a solid six years, but the idea began with an essay I wrote in college called “Charade”—the assignment was to write about grief, and so I wrote about what it was like to be a high schooler living on a mountainside and losing my mother. Research and years of studying craft allowed me to refine that kernel into a book. 

2. What was the most challenging thing about writing the book? 
Creating a structure. It took years of revision to find Miracle Country’s narrative spine. It was never going to work as a more traditional, chronological memoir—even though I rewrote an entire draft that way! I had to wrangle a narrative arc out of centuries of history, mounds of research, the fraught lives of my own family members, and the most emotionally loaded pieces of my own life. That was a challenge. 

3. Where, when, and how often do you write? 
Reading and researching are, for me, inseparable from the writing process. I grab every chunk of the day that I can to read. I sit on the floor with a book strapped into my nerdy bookstand and I read while I eat breakfast, again while I eat lunch, and so on. As for writing, I often draft the messy new stuff late into the night. 

4. What are you reading right now? 
In West Mills by De’Shawn Charles Winslow, which just came out in a beautiful paperback edition. I love stories about small town life, and this novel gives the reader a glimpse of rural North Carolina, where a canal marks the color line. It’s a family story with characters that vivify their homeplace. And the writing is lovely. 

5. Which author, in your opinion, deserves wider recognition? 
Ellen Meloy. I’m always surprised when readers of nature writing and the literature of the West haven’t heard of her. Meloy transcends genre. Her voice is quirky and warm and her prose is stunning. In one essay from her book The Anthropology of Turquoise, a home repair project turns into a thought experiment when she accidentally staples her hair to the roof. I also appreciate her revolutionary celebration of things devalued by capitalism: beauty in its many manifestations, and the desert, despite its apparent infertility and lack of resources to remove. 

6. What is the biggest impediment to your writing life? 
Social media! I’m excited to connect with readers there, I like sharing about other authors’ work, and it’s certainly led me to discover a lot of cool books. But I’d prefer to be walking with the local cows on the canals than doing anything on my phone. 

7. What is one thing that your agent or editor told you during the process of publishing this book that stuck with you? 
Patience. My wonderful agent, Janet Silver, taught me this through her unwillingness to rush this book, and I am so grateful. Could we have gone out years earlier and sold the book? Perhaps. But giving it time to develop allowed it to become something I’m extremely proud of. It was a lengthy process with a lot of tossed pages, but nothing is wasted when it comes to writing—a finished book is the tip of an iceberg of invisible work. Janet’s willingness to read draft after draft, and to ask me hard questions, allowed Miracle Country to grow into itself. 

8. If you could go back in time and talk to the earlier you, before you started Miracle Country, what would you say? 
I wouldn’t tell her anything! Let her learn the hard way! I especially wouldn’t tell her that she’ll wind up working as a snow shoveler in Minneapolis to fund her writing habit. Otherwise she might sabotage me by, like, getting a desk job. 

9. What is one thing you might change about the writing community or publishing industry?
It’s clear that all industries need to purge themselves of institutional biases, systemic racism, existing in thrall to capitalism, etcetera. Easier said than done. As a way toward achieving that goal, I would love to see the essay gain greater recognition as a literary genre. I would love to see it represented in popular culture as robustly as the novel. What I love about the essay is that it deals in uncertainty. The questions an essayist poses are not answered, or even answerable—instead, over the course of the writing and thinking, they become more complex. Amping up our tolerance of complexity and nuance could save us from the devils of our own nature, I believe: our tendency to be reactionary, to entrench, to not listen. We need the sensibility of the essay to rescue discourse. 

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard? 
In the early stage of a project, write fragments. Don’t get bogged down by trying to conceive of the whole. My mentor in grad school, Patricia Hampl, taught me this during my very first semester, when I was convinced I would write the first page of my book, well, first. That’s a really absurd and funny idea to me now. Describe a photograph, she told me. Describe your father’s hands. Don’t worry for now about how it will all come together. Develop your instincts by reading—then trust those instincts. Feel for the thread. Follow it through the dark. 

Kendra Atleework, author of Miracle Country (Credit: Amy Leist)

Ten Questions for Ryad Girod and Chris Clarke

7.14.20

This week’s installment of Ten Questions features Ryad Girod and Chris Clarke, the author and the translator of the novel Mansour’s Eyes, which is out today from Transit Books. In 2015 in Riyadh, Saudi Arabia, a young Syrian architect named Mansour al-Jazïri is about to face public execution. As he is led through the crowd to the center of the square, his close friend Hussein looks on in grief, and reflects on the preceding months that led to this moment. Three months ago, Mansour began experiencing increasingly intense headaches, suffering the early effects of a degenerative disease a doctor deemed “irreversible,” but Hussein held out hope: “I felt that, in spite of everything, Mansour sensed things and understood situations,” he writes. “He always returned to me, descending from atop his dune, his eyes always luminous.” While telling his friend’s story, Hussein reflects on the life of Mansour’s great grandfather, the famous Algerian leader Emir Abdelkader, and recalls the execution of another Mansour from history, Sufi mystic Mansur Al-Hallaj. Illuminating and connecting these various pasts, and gradually revealing the full circumstances of Mansour’s misfortune, Mansour’s Eyes is a complex exploration of religion, politics, and history. Mansour’s Eyes is Ryad Girod’s first book to be translated into English. He is also the author of Ravissements and La fin qui nous attend. He lives in Algiers, where he teaches at the Lycée International d’Alger. Chris Clarke has translated numerous French language authors, including Marcel Schwob and Patrick Modiano. He is a PhD candidate in French at the Graduate Center of the City University of New York.

1. How long did it take you to complete work on Mansour’s Eyes
Ryad Girod: The book was written during two different periods. The idea of writing a story set in Saudi Arabia came to me during my final year living in Riyadh. I wrote a few paragraphs over the course of about a month, then I put it aside when my second novel was being released, as I needed to focus on promoting it. I didn’t take up the writing of Mansour’s Eyes again until two years later, and it went quite quickly. It took about eight months.

Chris Clarke: Transit Books had asked for a relatively quick turnaround on the translation, and so I worked on the translation of Mansour’s Eyes every day for the better part of two months last summer. I was also writing my PhD dissertation at the time; to make progress with both, I translated from morning coffee until after lunch, and then shifted gears to my dissertation in the early afternoon. I suppose if I had known at the time that we’d be stuck indoors all spring in 2020, I might not have set things up so that I would end up spending the entire summer of 2019 indoors, parked at the kitchen table. But at the end of the day both projects are completed and I’m happy with how they turned out. 

2. What was the most challenging thing about the project? 
Ryad Girod: The initial idea was to write a story around the possibility of understanding situations in this modern world through the philosophy of Immanuel Kant. But early on it became clear to me that it wasn’t going to work. And so, more modestly, I instead wrote a story that still dealt with comprehension, but I made sure that it was neither too philosophical nor too superficial. As if I was moving along the line that formed the crest of a dune… 

Chris Clarke: My primary challenge was learning how to inhabit Ryad’s syntax. His descriptive passages are very rhythmic and, for me, it was very important to recreate that rhythm. I felt that his sentences, especially when he’s describing the Najd, mimic the shapes of the dunes and cliffs they describe, and it took me some time and a lot of reading aloud to find those crests and valleys. Another interesting problem was how to approach the transliteration of the Arabic names in the text, as the methods in use in French differ from those in use in the Anglophone world. Neither language is very consistent about this, and the options also haven’t remained static over the years. There are political implications to such choices, but I was helped in my decision by some fascinating conversations with a colleague and further talks with Ryad.

3. Where, when, and how often do you write? Where, when, and how often do you translate?
Ryad Girod: I don’t write all that much. But when I get going, I do nothing else. Mostly in the morning, in bed, when I first wake up. Although with Mansour’s Eyes, 80 percent of it was written in my car. In the parking lot of the pool where my daughter Aziadeh had been swimming two hours a day four days a week.

Chris Clarke: It all depends on my deadlines, and on what else I’m working on at the time. But typically, when I have a project underway, every day, most often in the afternoons, and for five or six hours at a time. Much more than that and my work starts to get sloppy and takes twice as long.

4. What are you reading right now? 
Ryad Girod: Saint Augustine’s Confessions. An “Algerian” philosopher from the fourth century who wrote in Latin. It’s a work that is both deeply spiritual and very human. 

Chris Clarke: I’ve very recently submitted my PhD dissertation to my reading committee, and won’t be starting my next full-length translation until after the defense in about three weeks, so I’ve been relaxing by reading old hard-boiled crime novels. David Goodis, Fredric Brown, Charles Williams, and most recently, Derek Raymond. It’s a lovely breath of fresh air, as I haven’t been able to indulge in such reading for a long time.

 5. Which author, in your opinion, deserves wider recognition? 
Ryad Girod: Claude Simon, without any hesitation. For a Nobel Prize winner, he still isn’t a household name, and his body of work, which is incredible, is relatively unknown. In my mind, he’s one of the fathers of the modern novel. For Anglophone readers, he could be compared to Joyce or Faulkner. Also, Marie NDiaye: so understated, a breathtaking stylist.

Chris Clarke: In French, Jacques Jouet comes to mind. I’m really hoping to translate one particular book of his in the coming years—I think he’s very underrated. His work interests me from a formal and constrained-writing perspective, but he’s also just a really good, natural-feeling writer, and very funny. I have also recently enjoyed the Argentine writer Samanta Schweblin’s books, in Megan McDowell’s translations. Her work has been getting some love in indie circles, but I’m surprised she hasn’t caught on in a bigger way. I’ll read anything that pair offers up. As for English-language writers, I’ll need a few months of catch-up time before I have an answer.

6. What is one thing you might change about the literary community or publishing industry? 
Ryad Girod: For France, nothing in particular. Algeria needs more bookstores and better distribution.

Chris Clarke: It would be great if more readers purchased literature in translation, and if the major publishers were more open to publishing it. It often seems to me that despite them being the ones with all the capital, they leave it to the independent publishers to find the next great non-Anglophone voice, and then jump in and grab them up after the risk has been absorbed.

7. What is one thing that your agent or editor told you during the process of publishing this book that stuck with you? 
Ryad Girod: I have a tendency to write very long paragraphs, sometimes without real syntax or punctuation, something that Selma, my editor, refers to as “monoliths.” As a result, I’ve learned to aerate them.

Chris Clarke: I learned that Transit Books publisher Adam Levy has a pronounced phobia of exclamation points!!!

8. What is the biggest impediment to your creative life? 
Ryad Girod: Work! I still have to teach to earn a living… And social media, such a time-eater.

Chris Clarke: The same as most everyone else: time and money. And trying to find some semblance of balance between a productive career and the rest of life.

9. Who is your most trusted reader of your work and why? 
Ryad Girod: A reader I don’t know, someone totally impartial.

Chris Clarke: My wife Renee, whose insights always brings me back to the bigger picture when I get lost in the details. And my colleague Lara—we trade our finished translations back and forth and offer each other many suggestions and comments. Her comments make me think through my choices in ways I otherwise might not.

10. What’s the best piece of creative advice you’ve ever heard? 
Ryad Girod: Listen to music while you write, which is something I do routinely. Classical, jazz, sacred music…

Chris Clarke: I agree with Ryad, I almost always translate with music on. For me, it really needs to be instrumental music so that lyrics don’t get in the way of the voice I’m trying to hear. On a more technical level, I often think back to a comment from Richard Sieburth, who taught me that writers and translators can put too much emphasis on using adjectives and adverbs to punch up their descriptions, when sometimes it can be done better with a well-chosen verb.

Editor’s note: Ryad Girod’s answers appear in translation from the French by Chris Clarke

Ryad Girod and Chris Clarke, the author and the translator of Mansour’s Eyes

Ten Questions for Andrew Durbin

7.7.20

This week’s installment of Ten Questions features Andrew Durbin, whose novella, Skyland, is out today from Nightboat Books. Written in the form of a diary, Skyland begins in New York City, where the narrator is preparing to depart to Greece in search of a lost portrait of the writer Hervé Guibert. The narrator is planning a biography of sorts—more accurately, “a literary map of [Guibert’s] personality”—and hopes finding the rumored painting might give him some new sense of the author: “The way he might have really lived, the expressions he made, the way he set his mouth.” On the island of Patmos, the writer and his friend Shiv enjoy the beach as much as they search for the painting itself, but while they bake in the sun and seek out casual sex, they become increasingly aware that the island’s idyllic appearance masks an uneasy conservatism. While documenting the details of everyday island life—memories of sun-kissed men, food, and friendship—Durbin equally draws attention to the refugee crisis and the global rise of fascism against which the characters’ movements unfold. “Gusty, luminous, elegiac, and unexpectedly moving, Skyland is a languidly-paced meditation on the fecundity of objects (be they imagined or finally discovered) and a quietly hedonic seaside travelogue,” writes Harry Dodge. Andrew Durbin is also the author of MacArthur Park (Nightboat Books, 2017) and Mature Themes (Nightboat Books, 2014). His writing can be found in numerous publications, including BOMB, Boston Review, Triply Canopy, and the Paris Review. He lives in London, where he works as the editor of frieze. 

1. How long did it take you to write Skyland
In late 2017 the British magazine Tinted Window asked me to adapt a portion of my diary as a short story for their inaugural issue, which was devoted to the work of Hervé Guibert, the French novelist and photographer. Though I was happy to do it, the story never felt complete to me, so after it was published in the United Kingdom—where I now live—I set it aside. About a year later, in early 2019, Stephen Motika of Nightboat Books encouraged me to revisit the story and expand it into a novella. In all, about two and a half years. 

2. What was the most challenging thing about writing the book? 
The sentences. 

3. Where, when, and how often do you write? 
I write almost every day, usually in the early mornings and then again in the evenings. I tend to devote most of Sunday to writing too, and that’s usually my most creative period.

4. What are you reading right now? 
George Eliot’s Daniel Deronda, which is one of the most entertaining books I’ve ever read. I’m always surprised by the kind of humor and lightness she can achieve, even at her densest. I’ve recently discovered Denise Riley, whose Selected Poems is on my bedside table. Also, Yoko Ogawa’s Hotel Iris. During the lockdown, I zipped through all of Ogawa’s books translated in English. Her novel The Memory Police perfectly encapsulates the feeling of the world disappearing around you, something I keenly related to this past spring. 

5. Which author, in your opinion, deserves wider recognition? 
Hervé Guibert, the French novelist and photographer at the center of Skyland. Thankfully, a collection of his short stories and a reissue of his novel To the Friend Who Did Not Save My Life have been published this year by Semiotext(e). His work is endlessly inspiring to me. But I can’t limit myself to just one. The work of poets Diana Hamilton, Harmony Holiday, and Shiv Kotecha always thrills me.

6. What is one thing you might change about the writing community or publishing industry? 
More translation—and more trust that translated literature can succeed in the United States. There are so many great books and authors English-language readers, particularly Americans, are missing from Latin America, Africa, and Asia. I think that would change if we empowered more multilingual editors, more editors of color, more editors from outside the U.S.

7. What trait do you most value in your editor (or agent)? 
Care.

8. If you could go back in time and talk to the earlier you, before you started Skyland, what would you say? 
You’ll get there. 

9. Who is your most trusted reader of your work and why? 
Stephen Motika, the editor and publisher of Nightboat Books. I have never had a more watchful eye over my work than his. I’m not sure where I would be without him.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard? 
Kevin Killian always told me great fiction lets you know how things smell. 

Andrew Durbin, author of Skyland (Credit: Jeff Henrikson)

Ten Questions for Sophie Mackintosh

6.30.20

This week’s installment of Ten Questions features Sophie Mackintosh, whose second novel, Blue Ticket, is out today from Doubleday. In the world of Blue Ticket, a lottery determines every young girl’s fate. On the day of their first period, girls must report to stations where they are issued either a blue or a white ticket. Blue indicates the freedom to pursue a career, while white indicates a life devoted to marriage and children. “Your life becomes a set thing, written and unchangeable,” says Calla, the novel’s protagonist and a blue-ticket woman. “To wish for any other was a fallacy at best, treasonous at worst.” But despite having obtained the ticket to “freedom”—the ticket her father says her late mother would’ve wanted for her—Calla does begin to wish for another future. She is overcome by the desire to bear a child even though the system has indoctrinated her to believe she would be an unfit mother—even though the choice would make her both outlaw and outcast. In charting Calla’s trajectory, Mackintosh poses urgent questions about social expectations and free will that are relevant to all realities. “The cool intensity and strange beauty of Blue Ticket is a wonder,” writes Deborah Levy. Sophie Mackintosh is also the author of The Water Cure, which was longlisted for the 2018 Man Booker Prize and won the 2019 Betty Trask Award. Her fiction, nonfiction, and poetry have appeared in the New York Times, Granta, Dazed, and the Guardian, among other publications. Born in Wales, she lives in London. 

1. How long did it take you to write Blue Ticket
From first draft to final edits, it took me almost two years.

2. What was the most challenging thing about writing the book? 
It was written at a chaotic time—my first novel, The Water Cure, was attracting a lot of attention due to being longlisted for the Booker prize; my partner was diagnosed with cancer and spent a lot of time in hospital and convalescing; I was newly freelancing as a copywriter and made the common mistake of taking on too much work out of fear; and we topped it off by moving into a wonderful old house that’s also falling apart around us. But I realized that there is literally always going to be stuff happening and for me, personally, having the focus of a project I felt very compelled to write really helped me with all of the above. It probably explains why it’s a bit intense though.

3. Where, when, and how often do you write? 
I try to write every day, unless I’ve finished a draft of something, after which I take a few days off while it percolates. Before the pandemic I usually wrote in local cafés, or at a temporary desk set up in the living room. Now, with two of us in the house, I start work at my kitchen table, early in the morning, before my partner or the rest of the world is awake. This is the routine I got into when I was working full time, and it still works for me—I do prefer to write at less antisocial hours, but quite annoyingly, this is when I seem to get the most done.

4. What are you reading right now? 
You Exist Too Much by Zaina Arafat—a beautiful debut exploring the emotional journey of a queer Palestinian American woman as she grapples with love addiction. I’m finding it very compelling.

5. Which author, in your opinion, deserves wider recognition? 
Joy Williams—her short stories are really things of wonder. One of my favorite books is her novel The Changeling, which is woefully underappreciated. 

6. What is the biggest impediment to your writing life? 
I don’t have a dedicated writing space at the moment, so I dream of a little office where I can organize research and stick things on a corkboard and have a selection of color-coded Post-its. Luckily all I actually need is my laptop, so this is a very minor thing in the scheme of things—there is really nothing major impeding my writing life at all, an astonishing privilege that I’m so grateful for every day. I know it’s very unlikely to last forever, one way or another, so I’m making the most of it while I can.

7. What is one thing that your agent or editor told you during the process of publishing this book that stuck with you? 
To think about the reader more. Ambiguity features prominently in my work, but there’s a balance to be struck between what you reveal and what you hold back; sometimes I could be more generous with this.

8. If you could go back in time and talk to the earlier you, before you started Blue Ticket, what would you say? 
I would say to be gentler with myself, and that writing my first book was not a fluke—the trick can be repeated, and will be completed, somehow. And then you just have to figure out how to repeat it again. And again! Actually, maybe that’s not helpful.

9. Who is your most trusted reader of your work and why? 
My agent, Harriet Moore, who I’ve worked with for close to a decade now. She has an uncanny knack of knowing exactly what I’m trying to achieve, and her advice is always incredibly generous and thoughtful.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard? 
I don’t remember exactly where I saw this—I think on Twitter?—but it was the concept of a “bay leaf”: Something in your writing that you end up taking out, but it’s not a waste, as it was a necessary step to get to where you were. Something that enrichs the flavor of your writing, maybe, or leads to something better. In early drafts this concept helps me try things out and doesn’t see the numerous, numerous cuts I end up making as wasted time. It’s all going somewhere.

Sophie Mackintosh, author of Blue Ticket

Ten Questions for Kyle McCarthy

6.23.20

This week’s installment of Ten Questions features Kyle McCarthy, whose debut novel, Everyone Knows How Much I Love You, is out today from Ballantine Books. An aspiring novelist, thirty-year-old Rose moves to New York City and pays the bills by tutoring the children of Manhattan’s elite. Shortly after her arrival, she reunites with Lacie, her childhood best friend—a friend she betrayed—who is also a primary character in her secret, semiautobiographical novel-in-progress. After moving into Lacie’s spare room, Rose’s fascination with her old friend only grows. She watches Lacie, even tries on her clothes when she is out of the apartment, seeking to understand and develop fictional-Lacie’s point-of-view. But as times passes the line between Rose’s life and her art begins to blur, and when she becomes involved with Lacie’s boyfriend, Ian, her life and mental state become increasingly precarious. A dark and psychological novel, Everyone Knows How Much I Love You is a startling account of violence, obsession, and shame. “Everyone Knows How Much I Love You is breathless and precise at once, utterly gripping, animated by the propulsive unfolding of hungers that can’t be controlled or fully fathomed,” writes Leslie Jamison. Kyle McCarthy’s fiction has appeared in The Best American Short Stories, American Short Fiction, and the Harvard Review. A graduate of the Iowa Writers’ Workshop, she has received support and grants from the Edward F. Albee Foundation, the Lighthouse Works, and the Elizabeth George Foundation. She lives in Brooklyn, New York.

1. How long did it take you to write Everyone Knows How Much I Love You
The earliest files on my computer about a love triangle novel are from 2011, so clearly I’d been kicking around the idea for a while before I began to write in earnest, sometime in 2015. I sold the book about three years later and sent it in for copyediting a year after that, so four years of active writing, after about four years of daydreaming and notes.

2. What was the most challenging thing about writing the book? 
Strangely, I think one of the most challenging things was letting people finally read it. I wrote the first few drafts without telling anyone anything about it. I let a good friend read a draft, and then didn’t show it to another soul for another eighteen months. So when it came time to let people into this private world I made, I unexpectedly found it excruciating.

3. Where, when, and how often do you write? 
First thing in the morning, at my dedicated writing desk—almost always. I put my phone on airplane mode and set up my internet blockers the night before. It’s a little extreme, but I find keeping the daily world at bay helps for cultivating that trance-like spell required for writing fiction.

4. What are you reading right now? 
I’m thinking about hauntings and houses right now: Rebecca, Jane Eyre, Wide Sargasso Sea, Beloved, The Haunting of Hill House. I just finished Too Loud a Solitude by Bohumil Hrabal and loved it. Next up is The Warmth of Other Suns by Isabel Wilkerson. Oh, and recently while writing I keep dipping back into Severance by Ling Ma; I admire the heck out of that book.

5. Which author, in your opinion, deserves wider recognition? 
Nearly every author, but I’ll limit myself to six: Evan James published a brilliant essay collection, I’ve Been Wrong Before, right as the pandemic broke. Man Gone Down by Michael Thomas seared me when I read it. Michelle Huneven is one of the most stylish, witty, and understated writers I know. Jamaica Kincaid is widely read, but I think she should be more widely read. Lore Segal is a national treasure. Finally, César Aira. An Episode in the Life of a Landscape Painter is not to be missed.

6. What is the biggest impediment to your writing life? 
These days, it’s distraction, pure and simple. When the pandemic began, my boyfriend moved in to my one bedroom apartment, and solitude became a lot harder to find. The news has been reliably overwhelming. And I have a first book coming out. But I try to write a bit every day. So much of writing is about being gentle but firm with yourself. I try not to blame myself for not composing my masterpiece in quarantine; at the same time, I make sure I make it to the desk each day.

7. What trait do you most value in your editor? 
My editor, Sara Weiss, has the gift of articulating what’s not quite working in a narrative. She has a finely tuned sensor, and she holds me to a high standard. Yet I know that in-house, she’s been a terrific champion of the book from the moment she read it. It’s that mix of passion and rigor that I so value.

8. If you could go back in time and talk to the earlier you, before you started Everyone Knows How Much I Love You, what would you say? 
The girl I really want to talk to is the one writing her first novel, right out of grad school. I’d pick her up by the lapels and say, Stop beating your novel to death. I’d say: Writing is supposed to be fun. Enjoy yourself. Your perfectionism is getting in the way. By the time I started Everyone Knows How Much I Love You, I’d figured this out, which is part of why this book was such a pleasure to write.

9. What is one thing you might change about the writing community or publishing industry? 
As the recent #publishingpaidme discussion on Twitter has made abundantly clear, publishing needs to fight racism by paying BIPOC authors equitable advances; hiring more BIPOC, especially at higher levels; and generally strengthening its commitment to anti-racism. Publishing is quite literally the storytelling industry; to blame our paucity of voices on the marketplace is a dodge. 

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard? 
From Marilynne Robinson: Writing is like prayer. You might as well be honest.

Kyle McCarthy, author of Everyone Knows How Much I Love You.  (Credit: Patrick McCarthy)

Ten Questions for Emily Temple

6.16.20

This week’s installment of Ten Questions features Emily Temple, whose debut novel, The Lightness, is out today from William Morrow. High up in the mountains at a place known as the Levitation Center, sixteen-year-old Olivia is searching for answers. One year ago, her father, a dedicated Buddhist, traveled to the center and never returned. Olivia knows he’s probably long gone—off at another retreat or temple or community—but she enrolls in the center’s special summer program for teens all the same. “I thought that if I learned this place, I would also learn him,” Olivia says. “That I too might be transformed. Into what exactly, I didn’t know. Something new and pink-skinned, fresh and holy: a girl worth coming back for.” Shortly after camp begins, she bonds with a trio of girls—Serena, Janet, and Laurel—and the four set out with unique determination to learn the elusive skill of levitation. In tracing their pursuit of this perilous practice, Temple tells a mercurial tale of girlhood, love, and faith. “This remarkable novel is made up of equal parts desire and dread; it constantly surprised me, eerily outpacing my expectations,” writes Garth Greenwell. “The Lightness is a glorious debut.” Emily Temple’s fiction has also appeared in Colorado Review, Electric Literature’s Recommended Reading, Indiana ReviewNo Tokens, and other publications. A graduate of the MFA program at the University of Virginia, she is the managing editor of Literary Hub and lives in Brooklyn. 

1. How long did it take you to write The Lightness
About five years, all told. It began as a short story in the spring of 2014, and I spent the next year expanding it into a novel for my MFA thesis. We sold it in 2018, and edits took about a year. 

2. What was the most challenging thing about writing the book? 
Sorting out the plot. I experience literature most acutely at the level of the sentence, and that’s where most of my interest is as a writer, too. So it took me a relatively long time to figure out how to herd my characters from A to B—they just kept stopping to look at stuff and make snarky comments to each other. They still do a fair bit of that, to be honest.

3. Where, when, and how often do you write? 
I write in bed, in the mornings before work and on the weekends. I try to write every day when I’m deep in a project, but it’s also my policy to let myself off the hook if I can tell it’s not going to be a productive day. If I stare at the page for an hour and nothing good is happening, I get to close the computer and read instead. I always write better from a place of joy than I do from a place of discipline, and joy can’t be manufactured.

4. What are you reading right now? 
Octavia Butler’s Parable of the Sower

5. Which author, in your opinion, deserves wider recognition? 
Diane Cook! She’s already a beloved writer’s writer, but she should be a household name. The same is true for Mary Robison. 

6. What is the biggest impediment to your writing life? 
All the usual things: money, time, myself, and the nonstop attention-seeking of the world around me. 

7. What is one thing that your agent or editor told you during the process of publishing this book that stuck with you? 
My agent taught me the following, without ever saying it in quite these words: When in doubt about an element, just cut it—you can always stick it back in later, but probably you’ll realize you don’t miss or need it, and in the end, you’ll be left with nothing but what’s essential to the book. By the time I submitted the novel for the last time, I realized that I had cut more than three times the number of pages I wound up with in the final draft…. Don’t worry, I still have them all.

8. Would you recommend writers pursue an MFA? 
It depends on the writer, but in general, I would say yes—if you are lucky enough to get full funding and a stipend. If you have to pay, it’s not worth it. Unless you’re rich, I guess! Then you should probably go to Columbia. For me, the most valuable thing the MFA did was plop me down and tell me to take myself seriously as a writer, which it did over and over again for two years. It worked—but not too well, I hope.

9. Who is your most trusted reader of your work and why? 
Both my agent and my editor have been enormously helpful and have made this book a million times better with their careful reads and useful suggestions. But at the end of the day, I’m my own most trusted reader. You have to be—it’s the only way to get to the finish line.   

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard? 
Robert Frost wrote: “No tears in the writer, no tears in the reader. No surprise for the writer, no surprise for the reader.” I keep that written on a little card tucked into my mirror. In the same essay, he wrote that “a poem begins in delight and ends in wisdom.” That part isn’t actually advice, of course, but it is also what good novels—and stories and essays—do, and I always strive to achieve it.  

Emily Temple, author of The Lightness (Credit: Nina Subin)

Ten Questions for Rachel Eliza Griffiths

6.9.20

This week’s installment of Ten Questions features Rachel Eliza Griffiths, whose latest book, Seeing the Body, is out today from W. W. Norton. In poems and self-portraits, Rachel Eliza Griffiths traces her grief in the wake of her mother’s death. She looks closely at her mother’s body—her hands, gestures, language—in both sickness and health, and examines, in turn, how this witnessing of illness and loss affects her own body. “I miss / the mind I had when I had / my mother,” she writes. Beginning and ending in this most intimate loss, Griffiths seeks a new way to be in the world, to continue to make art, fight injustice, and hold onto the loved ones that remain. “Radiantly elegiac, this hybrid work of poetry and photographs is one we all need for living, loving, and letting go,” writes Edwidge Danticat. Rachel Eliza Griffiths is a multimedia artist and poet. She is the author of four previous collection of poetry, including Lighting the Shadow (Four Way Books, 2015), which was a finalist for the 2015 Balcones Poetry Prize and the 2016 Phillis Wheatley Book Award. Her literary and visual works have also appeared in various publications, including the New Yorker, the Paris Review, the New York Times, the Los Angeles Review of Books, and Guernica. She lives in New York City. 

1. How long did it take you to write Seeing the Body?
My mother died in 2014. Maybe I began writing poems, at least fragments, during 2015. I was doing edits right up to the last moment I had to turn in the final copy. The photographs in the book were created within a similar window. That’s around six years. 

2. What was the most challenging thing about writing the book?
The uneven rhythms of grief don’t allow you to do or to feel life as you did before. Even the writer you were before is altered. It’s unquantifiable. Losing my mother forced me into the most difficult transformation of my life. Each poem drew me further into something I didn’t want to accept, which was that my mother was dead. Slowly, I understood that I also needed to put a lot of things in my life that frightened me to rest so that I could hear my own voice. It took some time for me to say that these poems were becoming a book. I didn’t want to say it.

3. Where, when, and how often do you write?
I make things every day. I write. I work with visual material. Reading is my writing too. Deadlines are my frenemies. Given the current world, so much drains me, but making anything, even dinner, helps. Lately, I find myself needing to rest in ways I didn’t before. Writing is restorative, yes, but it’s taking so much more to get the engine into the air. 

4. What are you reading right now?
The Complete Stories by Clarice Lispector, Jack Whitten’s Notes From the Woodshed, Neil Gaiman’s The Ocean at the End of the Lane, Joy Harjo’s How We Became Human, Gwendolyn Brooks’s Maud Martha, and some essays about Joan Mitchell. I keep returning to Virginia Woolf’s diaries. Also, I’m diving into Melville’s Moby Dick again for a project.  

5. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
I want everyone to read Ama Codjoe’s poetry. Read Blood of the Air (Northwestern University Press). She’s divine. Read Rio Cortez’s I have learned to define a field as a space between mountains (Jai-Alai Books). Read Aldrin Valdez’s ESL or You Weren’t Here (Nightboat Books). Authors published by Archipelago Press or Alice James Books have my attention.

6. What is the biggest impediment to your writing life?
Trying to do too much at one time. I can hold a constellation of cross-genre projects simultaneously, and work on all of them, but sometimes there are moments when I really must concentrate on one thing. If I don’t then I end up sacrificing the quality of everything. There’s a rhythm to saying Yes and No, whether to myself, or to others, so that I can actually work. 

7. Would you recommend writers pursue an MFA?
I’d ask writers who want an MFA what they think they want from it and how they came to that thinking. But I wouldn’t recommend one thing to all writers because we all need different things. No matter how you’ve come to writing, you are aware you have no idea how any of it will turn out. Except, of course, that you must write—and read. 

Especially right now, many writers can’t afford to go into debt for an MFA—speaking as someone who is still paying for mine—when there are so many resources that can be curated to have community, support, and feedback. There are marvelous MFA programs that will support you. Find them. 

8. If you could go back in time and talk to the earlier you, before you started Seeing the Body, what would you say?
Be careful with your sadness. I don’t want you to die. 

9. Who is your most trusted reader of your work and why?
My most trusted reader of my work is myself. After myself, it’s my agent, Jin Auh of the Wylie Agency. Once I’ve gotten the work to a certain point I know she’ll give it her full attention. Her questions help me think and feel through my language and my ideas. Her voice complements my intuition. And she is always truthful, on behalf of what the work wants and needs for its own sake.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
My friend, the incredible and generous poet, Willie Perdomo, once told me to work on my writing in pieces, breaking it down, and do a bit each day. I needed his wisdom. Because I can get overwhelmed. Left to my anxiety, I’ll ambush myself before I even begin because I think I have to know the entire life of a story and that it must be a single breath. But that’s not how we breathe. 

Rachel Eliza Griffiths, author of Seeing the Body

Ten Questions for Ilana Masad

5.26.20

This week’s installment of Ten Questions features Ilana Masad, whose debut novel, All My Mother’s Lovers, is out today from Dutton. Twenty-seven-year-old Maggie Krause has a complicated relationship with her mother, Iris, who seems to disapprove of her daughter’s androgyny and queerness. But when Iris dies unexpectedly in a car crash, Maggie begins to realize there’s a lot about her mother that she misunderstood. After flying home to assist her father and younger brother with the funeral, Maggie finds that her mother’s will is accompanied by five letters addressed to mysterious men. While her father and brother sit shiva, she sets out on a road trip to deliver the letters and find out what secrets they might keep. As more details of her mother’s life emerge—and the illusion of her parent’s perfect marriage shatters—Maggie must make decisions about what to share with her father and brother, all while juggling her own first relationship. “Ilana Masad’s debut is a queer tour de force,” writes Kristen Arnett. “A tender look at love, relationships, motherhood, and how we oftentimes hurt the people we love most with our silence.” Ilana Masad’s writing can also be found in the New York Times, the Washington Post, Catapult, StoryQuarterly, and the Paris Review Daily. She is the host of The Other Stories podcast and the assistant nonfiction editor for Prairie Schooner. A graduate of Sarah Lawrence College, Masad is pursuing her doctorate at the University of Nebraska in Lincoln. 

1. How long did it take you to write All My Mother’s Lovers
About a year, from the time the characters started rattling around in my brain to when I finished editing it to my own satisfaction. Another six months if we add in edits for my agent and editor. In terms of time spent actually writing during that period? Probably three to four months. I wrote the first half during November 2017, I think—using NaNoWriMo as a way of kicking my ass into gear has always been useful for me—and then wrote for another four weeks in the summer of 2018 during a residency. I rounded out the first draft with a two- or three-week push during October of the same year, let the manuscript sit for a month, and then edited it during December. In between, I was thinking about it a lot, which counts—I think? I hope?—but I wasn’t actively sitting down with it every day.

2. What was the most challenging thing about writing the book? 
I’m not sure. It’s a strange exercise, trying to look back at a process that felt alternately thrilling and agonizing in order to pinpoint its most challenging element. I think writing my way through the middle of any project is a drag. There’s this middle third, or maybe even a goodly half—after the first quarter and before the final quarter—where everything just sucks. I don’t know whether my characters are believable anymore, I feel like the plot is a total mess, and there’s a sense of such deep doom and gloom over the whole thing that it feels like I’m willingly dropping myself into a muddy pit without a ladder every time I sit down to write. Since I also wasn’t working on the book consistently due to school and work, I left part of myself down in that pit during the longish breaks I took. But this isn’t the first novel I’ve written—only the first I’ve sold—so I knew that I’d eventually find my way out of that soul-sucking muddy middle area if I stuck with it. 

3. Where, when, and how often do you write? 
I write every day. So do you, I’d wager. I text and I e-mail and I tweet and I WhatsApp and I write papers and I grade and I make to-do lists and maybe journal and possibly write an article or review or listicle or newsletter for work. I do those things anywhere I have my phone or computer with me, because like many people, I have a deeply unhealthy work-life balance in that the Venn diagram of those things is a circle. 

Where, when, and how often do I write creatively? Wherever, whenever, and as often as I can, to be honest, which isn’t saying as much as I’d like, because the reality is that I don’t prioritize creative work nearly as much as I wish I would or could, nor as much as I believe I should. Which is to say, I suppose, that I don’t have particular rituals nor any healthy or actionable habits that I keep to.

4. What are you reading right now? 
A wonderfully strange mix of things! In Praise of Paths: Walking Through Time and Nature by Torbjørn Ekelund, translated by Becky L. Crook, which I’m reviewing; Shadow Distance by Gerald Vizenor, a collection of his writing across various genres, which I’m reading for school; Captured! The Betty and Barney Hill UFO Experience by Stanton T. Friedman and Kathleen Marden; and, as an audiobook, Chariots of the Gods by Erich von Däniken—which I’m finding deeply disturbing so far—for research. Last but not least, a friend just leant me Ursula K. Le Guin’s children’s book Catwings which I’ve begun and am deeply enchanted by! 

5. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
All the ones who’ve written incredible books—but that’s probably not a helpful answer. Here are some authors whose work I try to push into people’s hands most often, for various reasons: Josephine Johnson, Lindsey Drager, Jacqueline Carey, Helen Oyeyemi, Nella Larsen, Elizabeth Tan, Charles de Lint, China Miéville, Sayed Kashua, Brittany Newell, Edith Pearlman, Dawn Powell, Amy Hempel, Etgar Keret, and I should pause here or I won’t stop. 

6. What is the biggest impediment to your writing life?
The practical insecurity that is at the core of what it means to be a working writer. Or, perhaps more accurately, the practical insecurity that is at the core of what it means to be a working writer in the ways that I am capable of and qualified to be. 

7. What trait do you most value in your editor (or agent)?
This is actually true of both of them: I most value their kindness and honesty. I feel so deeply, deeply lucky to have such human, humane people working with me who have been able to clearly tell me what needed work in my manuscript, who haven’t sugarcoated or BSed me about the nature of the process, and who, at the same time, I enjoy chatting to on the phone or via e-mail about what we’ve been reading and watching or about how we’re all holding up during this time. 

8. If you could go back in time and talk to the earlier you, before you started All My Mother’s Lovers, what would you say? 
Hang in there! You’ll write a book with a plot—that other people also agree is a plot—one day! 

9. Who is your most trusted reader of your work and why?
My mom. Because I love her and she’s been working as a writer and editor and freelancer in a bajillion industries and is wise and funny and warm and has a wonderful critical eye and I think she’s rad. 

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard? 
Writing is work, and you have to sit your butt down in that chair and actually write in order to get better. 

Ilana Masad, author of All My Mother’s Lovers

(Credit: Joshua A. Redwine)

Ten Questions for Kate Zambreno

5.19.20

This week’s installment of Ten Questions features Kate Zambreno, whose latest novel, Drifts, is out today from Riverhead Books. The narrator of Drifts is a writer at work on a long-overdue manuscript. She lives an active creative life—she corresponds with fellow writers, photographs and documents obsessively, analyzes the work of Rainer Maria Rilke and Albrecht Dürer, and writes exquisitely of her terrier, Genet—yet the various pieces of her life seem to conspire against her most important work on the page. Taking long walks around her New York City neighborhood, she searches for a new way to talk about and make art. “What is the landscape you’re working in, I start to ask other writers…rather absurdly,” she says. “A better question to ask, though, than What are you writing? Or What is your book about?” Her questions, notes, walks—and a number of dramatic, unexpected disturbances—gradually give rise to a shift and new understanding. “Kate Zambreno’s writing is mysterious, unclassifiable, and yet intimate and familiar too,” writes Jenny Zhang. “Reading her is like looking through a kaleidoscope—the world is at once more beautiful and more terrifying.” Kate Zambreno is the author of several books of fiction and nonfiction, including Screen Tests, Heroines, and Green Girl. Her writing can also be found in BOMB, the Paris Review, and the Virginia Quarterly Review, among other outlets. She teaches in the writing programs at Columbia University and Sarah Lawrence College, and lives in Brooklyn, New York.

1. How long did it take you to write Drifts
I started writing through this elegiac, hungover period as soon as Heroines was published eight years ago in essays that were prodromal to Drifts. Soon after I moved to New York City, I began compiling the notes and journals that would later be the raw material for the novel. I’ve probably been intensely working on and revising the book for five to six years. 

2. What was the most challenging thing about writing the book? 
It was challenging to sell a novel to my editor, Cal Morgan, who was then at Harper Perennial, when it was just a concept, more of a longing for a potential book rather than anything materialized. Then I had to figure out what the book was and how to write it once I was under a contract. And then of course life got in the way and Drifts became about life getting in the way. I had to then sell this draft of what became quite a different book to Cal again once he moved to Riverhead. 

3. Where, when, and how often do you write? 
If you were going to ask the person who wrote most of Drifts, the answer would have been on train rides to teach class, and in my notebook in coffee shops, and during the summer and December when I’m not teaching, in concentrated periods of working in my office and lazing around in bed or on the couch. But the answer right now, with a toddler, is in periods of intense activity when I have a deadline, which is often why I give myself a deadline, and in notebooks in moments snatched while in bed or on the couch, and often not at all. I often don’t write much, but I try to at least think about my project or something relating to writing once a day, to confront it in some way.   

4. What are you reading right now? 
Moyra Davey’s Index Cards, an anthology of her essays and books that New Directions is publishing at the end of May—I love Davey’s intensely referential work, her essays that are about reading and the lives of others, both her written texts as well as her accompanying video works.

5. Which author, in your opinion, deserves wider recognition? 
Sofia Samatar, who is one of the major correspondents within the world of Drifts. She is extremely respected within the fantasy world, but I wished everyone read her stories that read like essays and her nonfiction that reads like speculative fiction. Her recent nonfiction manuscript, The White Mosque, is as brilliant and as sui generis as anything by W. G. Sebald or Olga Tokarczuk. 

6. What is the biggest impediment to your writing life? 
I know some might look at my life right now and answer “motherhood”—but I don’t think that’s it, actually. I think in some ways I’ve written more since becoming a parent than before, mostly because time has more meaning and weight to it now. The real answer I think is capitalism and the precarity that comes with it. 

7. What is one thing that your agent or editor told you during the process of publishing this book that stuck with you? 
The book has gone through many permutations on its way to being published. I think in the process of trying to get it published over the past two years, what has stuck with me is everyone’s reliance on the concept of “autofiction,” and reading Drifts within that context, which is a newly remodeled historical concept with which I don’t really connect. The tradition I see Drifts as existing within ranges from American New Narrative to French writers like Hervé Guibert or Marguerite Duras, or writers like W. G. Sebald or Robert Walser, or my contemporaries like Bhanu Kapil and Moyra Davey, rather than this contemporary trend of calling certain types of fiction that’s seemingly autobiographically-based as autofiction. One editor rejected the book by telling my agent he was bored with autofiction. Another actually, a male editor of a blue-chip small press, told me he was freaked out by the pregnant narrator, although maybe, he wrote, that could have just been him and his own discomfort. Yeah, maybe. 

8. What is one thing you might change about the writing community or publishing industry? 
I find this concept of “comps” or comparisons that I think I’m referring to in the previous question as pretty poisonous actually—that to get published by a larger press you must present your work in direct comparison with a work that’s been commercially and critically successful, preferably a bestseller. It waters down work to have it compared to everything else published recently, especially the onus on it selling well. I’m tired of everything being compared to what’s been out just the past five years, in general. 

9. Who is your most trusted reader of your work and why? 
My most trusted reader is my partner John Vincler, who always has given everything I’ve written a first read for the past fifteen years and who I can count on to say whether he thinks something is good or bad, interesting or not that interesting. He’s also a talented line editor. 

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard? 
It sounds a little nutty coming from someone who’s been teaching writing for more than a decade, but I’m mistrustful of writing advice in general—which relates to my irritation that writers are now expected to be sages. But I have noticed that the writers who are willing to revise their work substantially are eventually able to get their work to do what they want it to, and to find someone willing to publish it.

Kate Zambreno, author of Drifts (Credit: Heather Sten)

Ten Questions for Cooper Lee Bombardier

5.12.20

This week’s installment of Ten Questions features Cooper Lee Bombardier, whose memoir-in-essays, Pass With Care, will be published on June 9 by Dottir Press. (Previously scheduled to be released today, the publication date was delayed due to the COVID-19 pandemic.) Writing over the course of two decades, Cooper Lee Bombardier charts his coming into his identity as trans and as an artist. He remembers conversations with friends, road trips, gigs, loves, sex, and loss. No matter the subject, Bombardier models how to tell a story on one’s own terms: He shifts from poems to prose, from memory to theory and back again. A record of bygone eras—notably the queer punk scene of nineties San Francisco—Pass With Care is equally a contemporary political text that wrestles with questions of queerness, transness, and masculinity as they unfold today and into the future. “Bombardier leads with curiosity and vulnerability, unveiling a story of possibilities and resilience, and shining a light on a self who has learned ‘how to make freedom,’” writes Carter Sickels. Cooper Lee Bombardier’s writing has appeared in the Kenyon Review, the Malahat Review, Ninth Letter, BOMB, Longreads, and the Rumpus, among other outlets. His work has also featured in numerous anthologies, including The Remedy: Queer and Trans Voices on Health and Healthcare and Meanwhile, Elsewhere: Speculative Fiction From Transgender Writers, which won the American Library Association Stonewall Book Award. 

1. How long did it take you to write Pass With Care
Writing Pass With Care took both twenty years and two years. The book spans over two decades of writing coalesced around the theme of gender, but the process of pulling this collection of writings—many in different tones or structural forms—into a cohesive volume was a two-year process with my publishing team. I’d gone from self-taught to a much more experienced writer over those two decades, and it was important to bring the various pieces into conversation with each other, and to connect them along a narrative arc, even if it is an intuitive one. My publisher’s vision for the book really took it beyond what I’d even imagined it could be.

2. What was the most challenging thing about writing the book? 
It was challenging to figure out how to place work operating with different formal concerns in an adjacency that cohered and flowed, but the team at Dottir had such a great ability to see the big picture and to create a broader structure for the collection. 

It’s challenging to keep faith that the world wants to read trans stories written by actual trans people. Another thing that was challenging was adding a never-before-published essay investigating moments of personal failure, healing, and accountability. It is a vulnerable thing to expose one’s least-glamorous moments to the scrutiny of the page, but all of the artists and writers who’ve impacted my life have done exactly that, so I trust in their example that this is work worth doing. 

It’s also a pretty bizarre time to have one’s first book come out. As my in-person May/June book launch events got canceled, at first I felt pretty bummed out, but then I realized that in the scope of things, my book launch is by far not the most important thing, even if it is the apogee of years of work. At the same time, these many weeks of isolation has reinforced the importance of books, of artists and writers, in our lives. Art makes the unbearable bearable, and so I hope we’ll all do what we can to support authors and artists during this strange, sad time. Tuning in for a virtual reading, buying a book, supporting your local indie bookstore, posting a book review online, chipping in for an author’s Patreon, buying art or taking a class from a favorite artist…these are little things we can do to keep authors and artists going.

3. Where, when, and how often do you write? 
I have a tiny office in my house where I write. I also sometimes like to work in a busy café. Since the pandemic hit, this of course has not been an option. I make my living as a writer and what this looks like is that I teach in a low-residency MFA program and sometimes teach part time at other universities, I do freelance writing and editing, I get paid to give talks and guest lectures, I tutor students in a university writing center—one of the most rewarding parts of my writing work—and I sometimes get paid for the actual writing. So, my writing process has had to be adaptable to whatever else I have going on. This means that I often work on shorter projects like essays and interviews during the school year, and work on more in-depth projects like book manuscripts during times I can totally sink in, like writing residencies. Right now, I’m done with the school year and, because of self-quarantine, I’ve really needed structure, so I am writing every day from 9 AM to noon, Monday through Friday. I can get a bit manic and intense with the book I’m working on, so taking the afternoons to work on my editing gigs and other projects is helpful. And it’s important to me to figure out how to work from home without always working, hence the weekend off from all work whenever possible. The break also helps what I wrote during the week congeal a bit. I find that useful.

4. What are you reading right now? 
I’m reading Later by Paul Lisicky, Funeral Rites by Jean Genet, and Black on Both Sides: A Racial History of Trans Identity by C. Riley Snorton.

5. Which author, in your opinion, deserves wider recognition? 
The novelist, essayist, and poet Ryka Aoki should be read by everyone. She’s so gifted in any form she touches. Her novel He Mele A Hilo: A Hilo Song is a work of brilliant, fabulist generosity. 

6. What is the biggest impediment to your writing life? 
Capitalism. 

7. What is one thing that your agent or editor told you during the process of publishing this book that stuck with you? 
When we embarked upon the editorial process, my publisher told me, “You’re not alone,” and this felt like such a gift when so much of writing is solitary and there is so much quiet space to doubt and headfuck oneself about the work. I felt very supported as we transformed the manuscript from what seemed like a bristling bale of hay into a book that I feel really proud of. 

8. What is one thing you might change about the writing community or publishing industry?
As a subset of the broader culture, publishing is in no way immune to the discrimination, biases, and favoritism that arises out of a white supremacist, inherently misogynist, cis-centric society. I’d change not only the demographics of who primarily gets published—and paid well—but also who occupies seats of power and decision-making in publishing.  

9. Who is your most trusted reader of your work and why? 
I’ve had the luck of working with many incredible editors through the various outlets that have published my work, but my most frequent and consistent reader is my wife. She’s my biggest fan, but she is also immune to my tricks and will take me to task about anything she questions in my work.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard? 
I guess it would be an amalgam of what a few writing heroes of mine have told me: There is no one “writer’s life,” and in fact the mythological writer’s life is pretty much just that—a myth. The writer who writes around the kids’ naps and a day job is just as much a writer as the one who gets seven-figure advances and has no other demands on their time.

Cooper Lee Bombardier, author of Pass With Care

Ten Questions for John Elizabeth Stintzi

5.5.20

This week’s installment of Ten Questions features John Elizabeth Stintzi, whose debut novel, Vanishing Monuments, is out today from Arsenal Pulp Press. When the assisted living facility call to inform Alani Baum that their mother’s dementia has worsened, they immediately pack their car and begin the drive north from Minneapolis to Winnipeg. Alani ran away from Manitoba and their mother nearly thirty years ago, but something tells them if they don’t go back now, they never will. Moving back into their mother’s empty home, Alani is confronted with difficult memories. A photographer, they wrestle with how to hold onto this place, whether and how to document its rooms, and when to let go. Alani has “a history of doing things far too late, of running from one burning building into another’s sparking start,” but they persist all the same. “Vanishing Monuments is a beautiful portrait of disassociation at once between countries, family, gender, identities,” writes Joshua Whitehead. “An absolute monumental achievement of a first novel.” John Elizabeth Stintzi is also the author of a poetry collection, Junebat, which was published by House of Anansi Press in April. Their writing can be found in Ploughshares, Kenyon Review, Black Warrior Review, and the Malahat Review, among other outlets. Born and raised in northwestern Ontario, they are the recipient of the RBC Bronwen Wallace Award for Emerging Writers, administered by the Writers’ Trust of Canada. 

1. How long did it take you to write Vanishing Monuments
I technically began writing it in the spring of 2014, back when it was a short story that refused to end, but I didn’t really start treating it as a novel until the summer of 2015. So the intense, intentional work of writing and rewriting the novel took about four years—with many setbacks along the way.

2. What was the most challenging thing about writing the book? 
It took me a very long time, and many iterations, to find the form of Vanishing Monuments. Many earlier attempts at writing it—after it failed to be a short story—were far more experimental than the final novel. I tried writing the novel as a series of letters-never-sent, as an artist’s journal, and as various other more conventional forms that fell apart before I could finish a draft. Once I learned about the mnemonic technique “the memory palace” in graduate school, I had a eureka moment. I realized that technique—and Alani’s mother’s house—could be used as the blueprint to structure the narrative, and I was finally able to tell the entirety of Alani’s story.

3. Where, when, and how often do you write? 
I write mostly at home, either on our tiny dinner table or at my desk in the sunroom—a sentence that makes our apartment sound significantly fancier than it is. I mostly write before noon, because that’s usually when my mood is lightest and when I’m the most caffeinated. As the day goes on it gets more difficult to start writing, as often I’ll have darkened from the fact that I’ve not yet written. It’s easy to convince me to feel hopeless.

If I’m working on a project, and I’m immersed in it, I can write every day with ease, unless I’m teaching or otherwise occupied. I thankfully work pretty part-time/sporadically these days, which gives me many flexible days in a week. That said, I’ve been having a bit of a dry spell over the last year between teaching and the editing I had to do with Vanishing Monuments and Junebat—my poetry debut, which is also out this season—and since most of the writing work I need to do are revisions of my second and third novel manuscripts. It’s always a little harder to get excited about revision, but I’m working on it, and I’m hopeful.

4. What are you reading right now? 
I’m reading my partner’s novel draft, which is always an exciting time, and also Ivan Coyote’s new Rebent Sinner and Hazel Jane Plante’s Little Blue Encyclopedia (For Vivian). Next on my list is Sarah M. Broom’s The Yellow House.

5. Which author, in your opinion, deserves wider recognition? 
I recently read Karen Tei Yamashita’s I Hotel, which came out in 2010 but was just rereleased by Coffee House, and having finished it I was instantly angry that it took ten years for me to discover that book. Yamashita has obviously published a lot of books, which I’m now starting to get into, but I Hotel completely blew me away and I know I’ll be thinking about it for a very long time. More people need to find her, and especially I Hotel, which refuses to be irrelevant despite being set in the sixties and seventies. Aside from Yamashita, I’ll add T Fleischmann as someone who deserves a wider audience, because their book Time Is the Thing a Body Moves Through is one of the finest and most exciting nonfiction books I’ve ever read. 

6. What is the biggest impediment to your writing life? 
Probably my ability to balance working and writing. As I said earlier, the last year has been a challenge to my writing practice, since in the fall I was teaching three courses while I was also editing and proofing both of my books, and this spring I’ve been getting caught up in marketing. It’s been a challenge finding a routine in the irregularity of this new life I’m living. These impediments are compounded, of course, by my depression, which has always been and will always be the most indefatigable impediment I face. 

7. What is one thing you might change about the writing community or publishing industry? 
I’d love to have more limited book advances for bigger writers—who will make money hand-over-fist in royalties, anyway—in favor of funding more risk-taking projects, specifically with under-privileged writers, in particular, trans femmes of color, who are the least represented in publishing, and not because they don’t write. I’d also love to see cultural shifts happen in publishing houses that would allow people of color and other marginalized people to actually be able to create long-term careers in publishing, which I believe would have to be achieved by paying people in publishing a living wage, which could be accomplished by taking strides to decentralize the industry to cities that have affordable costs of living. 

8. If you could go back in time and talk to the earlier you, before you started Vanishing Monuments, what would you say? 
You have no idea how much this book is going to change your relationship to your life. Don’t be shocked when you realize that despite the fact that you tried to write a character that was pretty different from you, all you really did was write yourself.

9. Who is your most trusted reader of your work and why? 
For a majority of my work, especially my short fiction, my partner, Melanie, is my first reader, alongside a select few other trusted friends, but for novels specifically my friend Tony Wei Ling, the managing editor and a fiction editor for Nat. Brut, has been instrumental in giving me thoughtful and challenging feedback. I’ve been lucky to work with him both on an early draft of Vanishing Monuments as well as the surreal novel I’m currently working on, which is either going to be my second or third. His readings have been truly transformative for both books and he always pushes against the shortcuts I tend to naturally take in writing. 

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard? 
Write what you do not know, which I think is particularly helpful because—not to sound too much like Socrates—I’m not really convinced that anyone knows anything. Also, pay attention to your verbs. 

John Elizabeth Stintzi, author of Vanishing Monuments

(Credit: Melanie Pierce)

Ten Questions for Rufi Thorpe

4.24.20

This week’s installment of Ten Questions features Rufi Thorpe, whose novel The Knockout Queen is out today from Knopf. Set in a rapidly gentrifying suburb of Los Angeles, The Knockout Queen concerns neighbors and unlikely friends Bunny Lampert and Michael Hesketh. Bunny and Michael have lived next to each other for years and attend the same school, but they only begin to talk to each other after Bunny catches Michael smoking in her yard in the tenth grade. Bunny is wealthy, the daughter of a successful real estate agent, and lives in an upscale mansion, while Michael lives with his aunt in a small stucco cottage next door. Despite their surface-level differences, both are outsiders: The unusually tall Bunny, who lost her mother and whose well-to-do father struggles with alcoholism, is desperately lonely, such that Michael observes, “her loneliness was so palpable as to be a taste in the air.” Michael is wrestling with his own family troubles, while also coming to term with his sexuality. Darkly comic and fiercely intelligent, The Knockout Queen documents the unique intensity of their friendship, and the aftermath of an act of violence that shakes both their lives. “A blistering, brilliant look at friendship and violence, suburbia and class, all told by one of the most observant, engaging narrators I’ve read in a very long time. This book is going to stay with me,” writes Grant Ginder. Rufi Thorpe is the author of a previous novel, The Girls From Corona del Mar, which was longlisted for the 2014 International Dylan Thomas Prize and the 2014 Flaherty-Dunnan First Novel Prize. A graduate of the University of Virginia MFA program, Thorpe lives in Los Angeles. 

1. How long did it take you to write The Knockout Queen
I wrote a book about Bunny Lampert ten years ago and shelved it. It was a completely different plot, but the character is recognizably the same. This current iteration took me about three years. 

2. What was the most challenging thing about writing the book? 
I was at a real low point in terms of confidence in myself as an artist when I started, and so I decided to write whatever I wanted. It felt too scary to try to write something good, so I just let it rip, and the book has a lot of urgency to it as a result. Which is to say, there was nothing hard about writing it, it was more like finally giving in to some terrible force.   

3. Where, when, and how often do you write? 
When I am working on a book, I write pretty much every day, semi-recumbent on my living room sofa, my laptop balanced on my knees so I can watch the crows in the avocado tree and see if the neighbors do anything interesting. I reheat the same cup of coffee thirty times until it is vile with a gummy film on top. When I am not working on a book, I go into a reading frenzy. There are just so many fascinating things to learn about. 

4. What are you reading right now? 
I’ve gotten really interested in the future of war and weapons development, so I read Future War by Robert Latiff, but now I’m reading Imperial Grunts by Robert Kaplan, which is fascinating. Novel wise, I just finished Perfect Tunes, Emily Gould’s new book, and it was pure pleasure.

5. Which author, in your opinion, deserves wider recognition? 
Joseph Kertes. His books are simply astonishing—luminous and wise and make-people-in-public-think-you’re-crazy funny. I once peed myself a little in a Greek Café. How many writers can say their books made people pee in cafés? Not many. Start with Last Impressions because it just came out, but make sure to read The Afterlife of Stars as well! 

6. What is one thing that your agent or editor told you during the process of publishing this book that stuck with you?
On our first phone call about the book, my editor told me she also had been obsessed with RuPaul in high school and had a huge poster of him in her room—my characters Bunny and Michael are devoted to Ru, and I have always been a fan. I am sure the drag community has mixed feelings about their ardent teen girl fans, and obviously drag is bigger and more complex than what it meant to me at fifteen, but what a lifeline it was to see female beauty taken apart and put back together again, to see the harshest criticisms and the importance of self-love side by side. When teen girls love a thing, oh man, they love it hard, and I felt like I could see the ghost of my editor as a teenage girl and the ghost of me as a teenage girl, all the beds we flopped on and ceilings we stared at trying to figure out how to be a person. Chewing on the ends of our hair, watching RuPaul on TV, feeling the itchy, inflamed yearning and numb doubt that perhaps all teenage girls since the beginning of time have felt. 

7. Would you recommend writers pursue an MFA? 
If you can go without going into debt, then it is basically a free two years to try to figure yourself out, but in my experience you learn how to write novels by writing novels, not from workshop. But it can be nice to make friends, and it is less depressing than waitressing because it allows you to maintain important delusions about yourself. 

8. If you could go back in time and talk to the earlier you, before you started The Knockout Queen, what would you say? 
Have fun. 

9. Who is your most trusted reader of your work and why? 
My mother reads everything I write and she is a brilliant editor. Because she is my mother, she is willing to be gentle to the tender, blistered skin of a work in progress—a true boon.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard? 
Oh, there are too many, I would love to compile them all like a spoon collection, but I suppose the most central one for me is that Annie Dillard quote: “One of the things I know about writing is this: Spend it all, shoot it, play it, lose it, all, right away, every time. Do not hoard what seems good for a later place in the book or for another book; give it, give it all, give it now.”

Rufi Thorpe, author of The Knockout Queen

(Credit: Nina Subin)

Ten Questions for Frances Cha

4.21.20

This week’s installment of Ten Questions features Frances Cha, whose debut novel, If I Had Your Face, is out today from Ballantine Books. If I Had Your Face is told from four points-of-view: Kyuri, Miho, Ara, and Wonna, four young women who all live in the same apartment building, each struggling to make their way in contemporary Seoul. Kyuri works at one of the city’s most expensive room salons where she entertains wealthy businessmen; Miho, Kyuri’s roommate, is an artist who has recently returned from school in New York City; Ara, who lives across the hall, works as a hair stylist; and Wonna, one floor below, is trying to have a baby with her husband. Shifting between her various narrators, Cha illustrates how each character contends with poverty, patriarchy, and increasingly impossible beauty standards. As the characters weather the heartache and stress of daily life, they find enduring strength in their friendships. “Each voice in this quartet cuts through the pages so cleanly and clearly that the overall effect is one of dangerously glittering harmony,” writes Helen Oyeyemi. Frances Cha is a former travel and culture editor for CNN International in Seoul and Hong Kong. Her writing has appeared in the Atlantic, V Magazine, and the Believer, among other outlets. A graduate of Dartmouth College and the Columbia University MFA program, Cha lives in Brooklyn, New York. 

1. How long did it take you to write If I Had Your Face
From the first word on the page to publication day, it’s taken ten years. For the first half of that decade I was working full time and in the second half I had two children, so I was writing while being a stay-at-home mom. 

2. What was the most challenging thing about writing the book? 
Mustering up the bravado to continue writing for years in the dark when it felt like no one cared except for me. Since I was writing a novel set in contemporary Korea, and I had not seen another novel set in contemporary Korea come out from an American publishing house, I was also very afraid of the chances of making it past the gatekeepers. In the past, the few times I had brought up a book with Korean themes to people in the publishing industry, they had shaken their heads and said that the readership would be too small. The entire time before my book deal felt like I was writing with terrible heartburn. 

3. Where, when, and how often do you write? 
In Korea, where most of this book was written, my favorite place to write was at study cafés, which are usually used by high school students cramming for the college entrance exam. In every room there is a white noise machine, humidity is controlled, everyone gets their own carrel, and there’s free tea, coffee, juice, and a separate kitchen, and it costs $1.50 an hour. Pure, silent heaven. 

In Brooklyn I write at home in the mornings when my kids are at school and then walk about thirty minutes to a writer’s workspace in the afternoons. It’s a fifth-floor walkup next to a highway and the desk I write at rattles when trucks go by, but it is my favorite place in New York. I need three things to write: snacks, drinks, and silence. I try to write every weekday. 

When I used to live in Manhattan, I wrote in laundry rooms, hotel lobbies, apartment lobbies, and diners. All with sirens going off in the distance—we lived on the same street as a hospital—and music playing loudly above my head and bathrooms that I needed to ask for keys at the front desk. That was miserable in retrospect, but I was too desperate to know better. 

4. What are you reading right now?
And the Dark Sacred Night by Julia Glass. A Winter Book by Tove Jansson. The Tenth Muse by Catherine Chung. A lot of magical children’s picture books too: The Book of Mistakes by Corinna Luyken, Cloud Bread by Baek Hee-na, and Being Edie Is Hard Today by Ben Brashares. 

5. Which author, in your opinion, deserves wider recognition? 
Tove Jansson’s Moomin books for children are astonishing to read even as an adult. Full of wistfulness, longing, whimsical characters, and truly imaginative plots. She is a brilliant writer. 

6. What is the biggest impediment to your writing life? 
My urge to try to be a good mother. Oh, and this global pandemic. 

7. What is one thing that your agent or editor told you during the process of publishing this book that stuck with you? 
Both my agent, Theresa Park, and my editor, Jennifer Hershey, are working moms of two and the most surprising and moving thing about working with them is how they always look out for me when it comes to balancing family needs with writing. They tell me to take care of myself first, which has been so comforting when I am constantly being hit with panic attacks for one reason or another—family emergencies, publishing in a pandemic, etcetera. And it is so encouraging to hear that they think I have a long career ahead of me, which in turns makes me consumed with the desire to not let them down. 

8. Would you recommend writers pursue an MFA? 
Cautiously yes, because it is a signal and a commitment to yourself that you have to do this or die. 

9. If you could go back in time and talk to the earlier you, before you started If I Had Your Face, what would you say? 
“You should really exercise more. Because writing requires perseverance and health. Read Murakami’s What I Talk About When I Talk About Running. Also, everything you’re writing right now is going to be edited or cut anyway, so stop poring over every word so painstakingly and being precious about it.”

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard? 
I used to reread Ann Patchett’s essay “The Getaway Car” whenever I got discouraged. There’s something wonderfully reassuring about her stories about waitressing at TGI Fridays while working on her first novel. It’s also packed with practical writing advice that I take to heart: 

“Even if you’re writing a book that jumps around in time, has ten points of view, and is chest deep in flashbacks, do your best to write it in the order in which it will be read, because it will make the writing, and the later editing, incalculably easier.” 

“Time applied equaled work completed.” 

“Make it hard. Set your sights on something that you aren’t quite capable of doing, whether artistically, emotionally, or intellectually. You can also go for broke and take on all three.”

Frances Cha, author of If I Had Your Face.

(Credit: Mia Jang)

Ten Questions for Ho Sok Fong and Natascha Bruce

by

Staff

4.14.20

This week’s installment of Ten Questions features Ho Sok Fong and Natascha Bruce, the author and the translator of the story collection Lake Like a Mirror, which is out today from Two Lines Press. In precise, unassuming prose, Ho Sok Fong draws readers into the world of her stories detail by detail. The scenes at first appear familiar, but gradually slip into the surreal. In one story, an old woman becomes increasingly thin until others are able to see through her skin, even observe “the air passing magically over her throat.” In another, a man arrives at the same guesthouse every day and asks to book a room, but in such a way that it becomes clear that, each time, he thinks it is his first visit. Vividly imagined, Lake Like a Mirror offers an intimate exploration of individual lives, while speaking broadly to issues of politics, gender, urbanization, and many other themes. In this interview, both the author and the translator were invited to respond to the same set of questions. Ho Sok Fong is the author of a previous story collection, Maze Carpet. She is the recipient of the Chiu Ko Fiction Prize, the China Times Short Story Prize, and the United Press Short Story Prize. Natascha Bruce translates fiction from Chinese. Her previous translations include Lonely Face by Yeng Pway Ngon, individual short stories by Dorothy Tse, and, with Nicky Harman, A Classical Tragedy by Xu Xiaobin. 

1. How long did it take you to complete work on Lake Like a Mirror
Ho Sok Fong: Almost eleven years. The stories were written at different times, in different places, with the earliest, “The Wall,” written while I was living in Petaling Jaya, a city near Kuala Lumpur. During this period, I wrote all kinds of short fiction. Of all the pieces I wrote, nine stories seemed to speak to one another somehow, and I gathered them together to make Lake Like a Mirror. The stories also share a geographical connection to Southeast Asia and Taiwan.

Natascha Bruce: One year or four, depending on how you look at it. It can take quite a lot of work to be able to start work on a translation. In 2015 I e-mailed Sok Fong to ask if I could theoretically, one day, translate one of the stories; in 2018 we signed a contract to translate all of them; by early 2019 we had tied up most of the edits. 

2. What was the most challenging thing about the project?
Ho Sok Fong: I am attracted to topics that resist categorization. I didn’t want the Lake Like a Mirror stories to reach neat conclusions. I hoped they could lay open the gray area—the crease, the playground—that exists between apparent binaries, such as approval and rejection, or fidelity and betrayal. Desire is very subtle, I feel; it plays hide-and-seek with us, and I wanted to write about hide-and-seek.

So one challenge was how to write open-ended stories that were grounded as much as possible in concrete events, settings, objects, and vocabulary but also expressed the paradoxes and ambiguities inherent to their context. I tried to write stories that could be interpreted in many possible ways, while at the same time allowing all these possibilities to hold together. Even if a reader does not pick up on all the clues between the layers, there should still be a story there to read.

Natascha Bruce: Like most translators, I think, I worried all the time about the parts that I didn’t know I was missing. I couldn’t be the reader who didn’t pick up on the clues between the layers, because I needed to make sure that they didn’t vanish completely in English. The parts I struggled with were almost a relief; I knew to pay attention to those. 

3. Where, when, and how often do you write? 
Ho Sok Fong: I used to change jobs and move every three or four years. For over a decade I was writing in different places, including Taiwan, Singapore, and towns all over Malaysia. 

After my master’s I went back to my hometown for a while, and I often think of that as one of my calmest and most focused periods of work. Things seemed to be decaying all around me, and I felt lonely and frail, but also cleansed. It was just my mother and I living together, and it was almost as though we were married. She got up in the morning and went food shopping in the pasar, and when she came back we would prepare lunch together in the kitchen. After lunch, once the dishes were washed and put away, I would sit at the kitchen table and write until evening.

Natascha Bruce: I translate full time, which used to mean “all the time,” but lately I have been striving for balance. I read that Ursula Le Guin gave herself permission to be very stupid after 8:00 PM, and that struck me as a good idea—a cut-off point. I moved to Chile last year and, before the virus came, I translated mostly from the Biblioteca Nacional, where the opening hours kept me in sync with a working day. These days, of course, I translate from home: My girlfriend and I alternate weeks between who gets the desk and who gets the kitchen table. 

4. What are you reading right now?
Ho Sok Fong: Most of the time I’m reading for my novel, which means books about rainforest vegetation—although I’m not planning to write about plants—and historical accounts of the May 13 incident in 1969, when racial riots broke out in Kuala Lumpur.

I’ve also been reading YZ Chin’s story collection, Though I Get Home. It caught me from the first story, how it links community-led anti-pornographic task forces with the high-level surveillance carried out by the Malaysian government, the two sides united by their absurd preoccupation with the female body. It’s how political writing should be.

Lastly, I’m working through the poetry collection Tell Me, Kenyalang, by an Indigenous Sarawak poet called Kulleh Grasi, translated into English by Pauline Fan. Grasi’s language is very hybrid, blending Malay with Indigenous words, and he draws a lot on local myths—I find this an exciting enhancement to Malay-language literature.

Natascha Bruce: The Wandering by Intan Paramaditha, translated from Indonesian by Stephen Epstein. Conceivably it is now all I’ll ever read, because it’s a choose-your-own-adventure and the possibilities seem endless. I compulsively backtrack. I keep thinking to myself how remarkable it is that before this I read novels and took no responsibility at all, the author just told me what was going to happen, and I went along with it. 

5. Which writer, in your opinion, deserves wider recognition?
Ho Sok Fong: The Japanese writer Minako Ōba. She compares the process of writing to spinning, and the resulting invisible thread to feelings and emotions. Her rewritings of Japanese folktales, as well as her novels, are told from a gendered perspective, of a woman’s bodily experience; she writes of the alienation of existing as a woman in the world. I think she might be the most accomplished Japanese writer of her generation, although her fame pales in comparison to that of, say, Yukio Mishima or Haruki Murakami. It’s hard to believe how few of her novels have been translated. Even the ones that exist in English seem to be out of print.

There’s also the Taiwanese writer Tong Wei-ger. I love his novel Summer Downpour. It’s like a long prose poem, entirely without plot or dramatic arc, and yet, when you finish reading, you feel as if you’ve read the whole of One Hundred Years of Solitude. There’s that shivery, melancholy feeling of an era coming to an end, of everything withering away.

Natascha Bruce: Preeta Samarasan. I read Evening Is the Whole Day during the final months of translating Lake Like a Mirror and still regret not acting on my impulse to write Preeta a fan letter gushing about her language. 

6. What is one thing you might change about the literary community or publishing industry?
Ho Sok Fong: From a narrative perspective, a change I and other Southeast Asian writers are striving for is to recast and unshackle from tradition. We want to challenge readers; for them to experience stories as if they are participating in them as the narrative unfolds. We want to explore difference, and to demonstrate what is possible within the short story form.

Natascha Bruce: I am hesitant to mention money here, but I realize this is part of the problem—for translators, I wish there were less hesitancy around mentioning pay, more transparency about it, a greater acknowledgement of how most people cannot do without it, and need it to be enough, and need it to be on time. And already, I feel the urge to add the caveat, “I know no one forces us to do this! It is a privilege to choose to translate!” It is a privilege, but I don’t think it should be. At least not in the sense that you can only do it if you are lucky enough to be able to withstand either the precarity or the intensity of managing several jobs at once. We need translations and a more diverse pool of people to be able to do them. 

7. What is one thing that your agent or editor told you during the process of publishing this book that stuck with you?
Ho Sok Fong: When we were working on the English translation, the editor mentioned that, as the book shifted language and region, a lack of cultural context might mean readers struggled to appreciate it. And when the translation came out, I could see what she meant. At first I found this hard and felt a little defeated. I thought perhaps the editor was being gentle with me. That perhaps it wasn’t just a matter of geographical or cultural divides. That because of the existence of these divides, I’d written in a so-called minor way, making it even more difficult for any outsider to appreciate. I even considered whether, in the future, I ought to try something different: Without losing the artistic vision, or the underlying complexity of the work, could I write in such a way that anyone could read it, from across any divide, and understand what I was trying to say? But I’m not sure this is possible. My invisible reader comes from books I’ve read, and from here in Malaysia, where I am. Though I can also accept this invisible reader is not fixed; they’re always changing, can always be provoked.

Natascha Bruce: Our U.K. editor, Ka Bradley, wrote in her editorial note that “The Chest” was “an incredibly sensitive portrayal of grief and the ways we hold onto it,” and this completely changed my relationship to the story. I had been so homed in on finding the words for Sok Fong’s words that I had pushed aside the feeling beneath them. Now, even mentioning the title makes me feel like I’ve swallowed a water balloon.

8. What is the biggest impediment to your creative life?
Ho Sok Fong: When I lose confidence. 

Or when I try to guard against my own shortcomings by expressing them in writing—although, then again, this last point can also end up inspiring me to write more.

Natascha Bruce: When I was eight a friend told me that she liked a painting I’d done in art class, but I hated the painting so much that I assumed she was making fun of me, and I ripped it in half. It would be a tremendous help to my creative life if I could break this pattern of behavior.

9. Who is your most trusted reader of your work and why?
Ho Sok Fong: I rarely show my work to anyone before it’s published. Most of the time I send it straight to the publisher. Maybe it’s because I worry about losing creative authority. Maybe friends are reluctant to point out weaknesses in my work because they worry about losing the friendship. In my experience, discussions among writers here stick to literature, more generally; to the “literariness” of fiction, and all those other “-ness” qualities it can have. 

That said, I do share work with one friend, Low Swee Lan, a Malaysian living in Beijing. She is a writer herself, publishing serialized novels online. Occasionally, I’ll e-mail her stories of mine once they’ve come out. She’s perhaps the only friend I trust to give my work her full attention and offer me an honest opinion. I don’t know whether it’s intuition or sharp observation, but she always seems to know exactly where I’m struggling and how I can fix the places where things are stretched too thinly. She’s very incisive and she compels me to reconsider my creative choices. Even when I don’t immediately agree with her, the points she make stay with me, and I find myself mulling them over for a long time afterwards.

Natascha Bruce: For one glorious year, Jeremy Tiang—a fellow Chinese translator, but also author, playwright, editor—was my translation mentor, and he read almost everything that I translated. This is no longer the case, sadly for me, but he is still a reader I write to when I just cannot think what to do with a word, or a sentence. Early on in the mentorship, alongside a particularly convoluted mixed metaphor, he left me the comment, “I’m not sure a shark could pat itself on the back.” Ever since, this is always on my mind during edits: Am I trying to make a shark pat itself on the back?

10. What’s the best piece of creative advice you’ve ever heard?
Ho Sok Fong: Local, nonfiction materials, written into fiction, are their own, unique form of creativity.

Natascha Bruce: It might not be the best I’ve ever heard, and it certainly isn’t the most appropriate for this moment in time, but the advice I most often need to hear is: You’ve got to get out. Take a walk. At the very least, these days, leave the screen and stand by a window. So much work can happen while you’re not working. I think this is instinctive for some people, but I always have to remind myself; otherwise I end up stuck and hunched and ripping everything in half.

Editor’s Note: Ho Sok Fong’s answers appear in translation from the Chinese by Natascha Bruce.

Ho Sok Fong and Natascha Bruce, the author and the translator of Lake Like a Mirror

Ten Questions for Krista Franklin

4.7.20

This week’s installment of Ten Questions features Krista Franklin, whose new hybrid work of poems and visual art, Too Much Midnight, is out today from Haymarket Books. The collection is the latest title in the BreakBeat Poet Series, which celebrates “work that brings the aesthetic of hip-hop practice to the page.” In the pages of Too Much Midnight, Franklin builds upon and explodes the parameters of this aesthetic in order to excavate the intersection of poetics, popular culture, and the African Diaspora. She shifts effortlessly between historical vignettes and nods to modern figures such as Toni Morrison and Lil’ Kim; she obscures and reveals newspaper clippings and other found text with paint and cut photographs; she writes in prose poems, then tight stanzas. In troubling every possible boundary, those that others might not even think to disturb, Franklin cultivates and demonstrates the possibility of creative liberation. “Too Much Midnight is a refreshing and all-consuming text,” writes Hanif Abdurraqib. “This is work of uplift, of persistence, of dreams for a new horizon and a better world beyond it.” Krista Franklin is also the author of the chapbook, Study of Love & Black Body (Willow Books, 2012), and the hybrid work, Under the Knife (Candor Arts, 2018). Her visual art has been exhibited nationally and her writing has appeared in BOMB, Callaloo, and Poetry, among other outlets. Born in Dayton, she lives and works in Chicago.  

1. How long did it take you to write Too Much Midnight
The writing and art that appears in Too Much Midnight was created in an eighteen-year time span. It took a little over twenty years to accumulate the work, piece it together—with a lot of direction from my editors at Haymarket, Maya Marshall and Kevin Coval—and publish it.

2. What was the most challenging thing about writing the book? 
I didn’t set out to write Too Much Midnight—it’s a book that formed over time. I’m certain there were thousands of challenges along the way, but the biggest challenge for me to accomplish any project is working to keep myself out of the way. I’m a master procrastinator.

3. Where, when, and how often do you write? 
Mostly I write where I live. Occasionally I write in museums or art spaces. “When” is a fantastic question. At this point in my life I write very sporadically. My visual art practice takes up a lot of physical, mental, and emotional real estate, so the writing happens in bursts, or when someone commissions me to write. The most writing I tend to do these days is presentation essays about my art practice, which generates a great deal of anxiety for me. 

4. What are you reading right now? 
I just finished You by Caroline Kepnes. Now I’m reading A Billion Black Anthropocenes or None by Kathryn Yusoff.

5. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
Metta Sáma. 

6. What is the biggest impediment to your writing life? 
Visual art, maybe, but since some of my writing is fueled by visual art—by others as well as my own—that may not be accurate. 

7. What trait do you most value in an editor (or agent)? 
An extraordinary amount of patience. There’s a lot of emotionally-driven histrionics on my part, so any editor or curator who works with me has to be patient, thick-skinned, and adaptable. 

8. If you could go back in time and talk to the earlier you, before you started Too Much Midnight, what would you say? 
I probably wouldn’t say anything to an earlier me. I think I’d be too preoccupied with listening to what earlier me had to say. I tend to get hypnotized by the past, so I would more than likely interview my earlier self in search of who-knows-what.

9. Who is your most trusted reader of your work and why? 
I am. My writing hinges mostly on sound and rhythm, and I’m the only person who intimately knows the sonics of those compositions. I revere and deeply respect outside readers and viewers of my work, but I trust my gut the most.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard? 
To just write, to practice the act of writing daily in order to keep the pump primed. If it’s already ritual then the writing will flow naturally when you have to write. Now, if I could just follow that advice.

Krista Franklin, author of Too Much Midnight

Ten Questions for Rebecca Dinerstein Knight

by

Staff

3.31.20

This week’s installment of Ten Questions features Rebecca Dinerstein Knight, whose second novel, Hex, is out today from Viking. When a Columbia University student dies from toxic exposure in the course of her research, the school expels the remaining members of the lab. But one PhD candidate, Nell Barber, is compelled to continue her deceased peer’s work; she steals materials on her last afternoon and set outs, independently, to break the speed record for the detoxification of poisonous plants. As Nell’s apartment fills with her deadly specimens, her social life is also becoming increasingly complicated. She idolizes her mentor, Dr. Joan Kallas, and finds herself trapped in a web of grudges and obsessions that includes Joan, Joan’s husband, her ex, her best friend, and the best friend’s boyfriend. All six characters collide in this spellbinding campus novel—spinning a tale of poison, antidote, and emotional intensity. “Hex is sexy, unhinged, revelatory, so smart it gives the reader whiplash,” writes Julie Buntin. Rebecca Dinerstein Knight earned her BA from Yale and MFA from New York University. She is the author of a previous novel, The Sunlit Night, and a poetry collection, Lofoten. Her screenplay adaptation of The Sunlit Night premiered as a feature film at the 2019 Sundance Film Festival. Born in New York City, she lives in New Hampshire. 

1. How long did it take you to write Hex
I wrote Hex in a kind of fever dream, daily and obsessively, for six months. Then I put it aside for another six months. I returned to it with my stellar editor, Allison Lorentzen, and edited for another two months or so. But all in all it was a surge rather than a slow build, which was refreshing given that my first novel took six years and several complete rewrites.

2. What was the most challenging thing about writing the book? 
The research. Nell is a biological sciences PhD candidate; I am not. I grew up in New York City, without a garden, so even the basics of planting were new to me. I relished the really difficult task of adding a scientific basis to my previously aesthetic appreciation of flowers, seeds, bulbs, the components of the natural world.

3. Where, when, and how often do you write?
I like to write in the morning, after a cup of coffee and a banana and/or bowl of cereal—I ate a grotesque quantity of Kix cereal while writing Hex. I write from about eight-thirty to eleven-thirty, break for lunch, and then go back to it from about one to three. That’s a full day. When I’m working on a book, I try to do at least the morning segment of that schedule every day. Just opening the document each day keeps it on track.

4. What are you reading right now?
A lot of essays: the transcendent Selected Writings of Walter Pater, Jia Tolentino’s Trick Mirror, Lydia Davis’s Essays One, Jordan Kisner’s Thin Places. I find their linear concision helps ground me during the promotional phase of Hex’s release. When I start a new project, I’ll return to reading fiction.

5. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
Vita Sackville-West, a 1920s novelist and poet who lived brilliantly and got basically replaced in posterity by her contemporary and companion, Virginia Woolf. Sackville-West’s novel The Edwardians was a lodestar for me while writing Hex.

6. Would you recommend writers pursue an MFA?
I loved the MFA program I attended at NYU, but I didn’t have to pay for it. The generosity of the fellowship program there made it possible for me to pursue that degree. Once inside, I found the friendships I made there invaluable, but I would never have entered the program without that crucial financial support. If you can make the tuition work for you, with or without assistance, an MFA program most importantly gives you a structure in which to focus on your work. That can be an enormous gift.

7. What is one thing that your agent or editor told you during the process of publishing this book that stuck with you?
Find the opportunities.

8. If you could go back in time and talk to the earlier you, before you started Hex, what would you say?
This is a fun one.

9. Who is your most trusted reader of your work and why?
My husband, John Knight, is an independent editor and he’s extraordinary. He has made every text I’ve brought to him—novel, screenplay, essays, every assignment I wrestle with—immeasurably stronger, clearer, tighter, more purposeful, and altogether more beautiful. If you’re looking for a reader, he’s at knighteditorial.com.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
Make it a ritual. Bind writing to a daily non-writing activity so that you have a cue: the coffee, the Kix, the computer. The toothbrush, ten pets to the cat, the computer. Take the pressure off yourself to initiate writing and build it into an external sequence so you don’t have to ask yourself whether or when to begin. It’s decided in advance. The dishes, the gingersnap, the computer.

Rebecca Dinerstein Knight, author of Hex.

(Credit: Nina Subin)

Ten Questions for Marianne Chan

by

Staff

3.24.20

This week’s installment of Ten Questions features Marianne Chan, whose debut poetry collection, All Heathens, is out today from Sarabande Books. In All Heathens, Marianne Chan weaves history with personal narrative to map the heart of the Filipino and Filipino American global community. Despite the many distances, there is enduring kinship across the time and space of the diaspora: “Around the world, we are the same people,” she writes. “We have merely moved our feet.” And whether reimagining the origin story of Eve, charting the arrival of Ferdinand Magellan in the Philippines, or narrating her own memories, Chan proves that history is not static, but rather a living home. “Alive on every page, this book is a song that refuses to sing of anything less than the true, the piercing and true,” writes Chen Chen. Marianne Chan earned her BA in English from Michigan State University and her MFA in poetry from the University of Nevada, Las Vegas. Her poems have appeared in various publications including the Indiana Review, the Margins, Poetry Northwest, and the Rumpus. From 2017 to 2019, she served as poetry editor for Split Lip Magazine. Chan lives in Cincinnati, where she is pursuing a PhD in creative writing. 

1. How long did it take you to write All Heathens
The oldest poem in All Heathens is “With,” which I wrote in 2014 while I was pursuing my MFA. The newest poem in the collection is “The Lives of Saints,” which I wrote in summer 2018. So, I guess this means that it took me four years to write the book. However, I should say that, until I took James Kimbrell’s manuscript workshop at Florida State University in 2018, I didn’t devote all of my writing time to this project. Before that workshop, I wrote regularly, but I wasn’t really writing towards a larger manuscript. Kimbrell’s workshop helped me to see how some of my poems worked together thematically. During that semester, I wrote two poems that I believe are the heart of All Heathens: “Lansing Sinulog Rehearsal, 2010” and “Some Words of the Aforesaid Heathen Peoples.” After I’d written those poems, I saw how the collection could be structured, and I finished the book at the end of that semester.

2. What was the most challenging thing about writing the book? 
I worried a lot about getting things right. Several of the poems in All Heathens incorporate facts about Magellan’s circumnavigation and his “discovery” of the Philippines, as told by Antonio Pigafetta, Magellan’s chronicler. I am not a historian or an expert in Filipino history, and sometimes I would misremember information. I kept having to go back to Pigafetta’s Magellan’s Voyage: A Narrative Account of the First Circumnavigation and other resources to make sure I was getting details right.

3. Where, when, and how often do you write? 
My goal is to write at least twice a week. Because I’m currently in a PhD program at the University of Cincinnati and my schedule is hectic, I’m inconsistent about when and where. I often write in my living room next to my sleeping cat, but sometimes I bring my computer into my bedroom or to a coffeeshop. I’m a moody person, and the places I write depend on mood. I wish I could simply walk into an office every day and feel ready to go, but that’s just not the case for me, and I know that by now. 

4. What are you reading right now? 
I’m currently reading Natalie Scenters-Zapico’s Lima :: Limón and Kathryn Cowles’s Maps and Transcripts of the Ordinary World, both of which are spectacular. 

5. Which author, in your opinion, deserves wider recognition? 
I’ll take this question as an opportunity to say that Filipinx/Filipinx American literature should be read and taught and written about much more than it currently is. To name one writer, I’m in love with Nick Joaquin and his strange, creepy, feminist, political stories in The Woman Who Had Two Navels and Tales of the Tropical Gothic.  

6. Would you recommend writers pursue an MFA? 
I loved my experience in my MFA program at the University of Nevada in Las Vegas. The program gave me the time and space to develop better writing practices, to deepen my understanding of literature, and to develop relationships with mentors and other writers. That said, I don’t think MFA programs are beneficial for all writers, so my answer would really vary from person to person.   

7. What is one thing you might change about the writing community or publishing industry? 
I think mental health should be more of an emphasis. I’ve been a part of a few different writing communities and I’ve seen people struggle with addiction, anxiety, or depression, myself included. I think it’s incredibly important for programs in particular to emphasize wellness and self-care and make counseling resources more readily available. 

8. What trait do you most value in your editor (or agent)? 
It is important to me for an editor/publisher to be excited about the book! I remember when Sarah Gorham and Jeffrey Skinner from Sarabande Books both called me to ask if All Heathens was still available. I will never forget how excited and supportive they were about the project. Since then, I’ve been confident that they’d do a good job designing, editing, and promoting it, and I’ve been so grateful to the staff at Sarabande for everything they’ve done for my book. 

9. Who is your most trusted reader of your work and why? 
Clancy McGilligan, my partner, whose novella History of an Executioner was published by Miami University Press this year, is often the first person to see my writing. I trust his opinion, and I know he’ll be honest—even if he knows I’ll be angry about it later.   

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard? 
A few weeks ago, I read a craft essay called “Intersectional Bribes and the Cost of Poetry” by Sagirah Shahid for an awesome creative writing pedagogy class, taught by Leah Stewart, which I’m taking at the University of Cincinnati. In this essay, Shahid offers some advice about listening/reading. I’m not sure if it’s the “best piece of writing advice” I’ve ever gotten, but it certainly is wonderful, so I thought I’d share it: “Read widely, certainly across disciplines and absolutely beyond the United States and Europe and without a doubt within your own cultural traditions, but also listen to the album, the chapbook, the holy book—listen to that textbook that actually is not a textbook but is the person sitting right next to you on the bus ride home. There is a lesson there, that might also be a poem but you will never arrive to the poem if you aren’t listening.” 

Marianne Chan, author of All Heathens.

(Credit: Clancy McGilligan)

Ten Questions for Paul Lisicky

by

Staff

3.17.20

This week’s installment of Ten Questions features Paul Lisicky, whose memoir Later: My Life at the Edge of the World is out today from Graywolf Press. Later opens in 1991 when Lisicky is packing up his car to move to Provincetown, Massachusetts. He arrives to a community consumed by the AIDS crisis, which takes hold in a different way than in America’s cities: “It’s not that anyone is less energetic about saving lives at the end of the world,” he writes. “It’s just that in a town that comports itself as a haven, where there’s no resistance from within, the desire to save lives take a different shape.” Weaving personal narrative with epigraphs and excerpts from queer artists across the ages, Lisicky traces this “different shape”—the unique structures of care, pain, and love that manifested in the Provincetown of the early nineties. At once intimate and expansive, Later is a vital exploration of queer life past, present, and future. Paul Lisicky is the author of five previous books including Unbuilt Projects (Four Way Books, 2012) and The Narrow Door: A Memoir of Friendship (Graywolf Press, 2016), which was a New York Times Editors’ Choice. His writing can be found in the Atlantic, BuzzFeed, Fence, Ploughshares, Tin House, and other outlets. A 2016 Guggenheim Fellow, he is also the recipient of awards from the National Endowment of the Arts and the Fine Arts Work Center in Provincetown. He lives in Brooklyn, New York and teaches in the MFA program at Rutgers University–Camden.   

1. How long did it take you to write Later
It began as a novel all the way back in 1997, and I ended up showing it to others too soon, when I probably should have let it steep some more. In retrospect, I wonder whether it was a mistake to create a fictionalized version of an early 1990s Provincetown, when that place was already so much itself, without much of a comparison point. Which other small town, on the tip of a peninsula, took in people with HIV and AIDS, along with artists, people in recovery, people who refused to fit in?

I put the draft aside. Still, the urge to write about a community during a time of crisis never left me. I guess someone could argue that all my books since my first are attempts to capture this desire but through different people and objects and surfaces. Back in 2015 my father developed pneumonia. He went into hospice, was expected to die at any moment, recovered, went back home again. This happened over three cycles in six months. To put it simply, I felt emotionally pulled back into those early AIDS years again even though my father was old by that time and wasn’t HIV positive. A few weeks after he died, I started writing. I was the thinnest membrane and maybe that need to conjure up the community I once knew kept me going. The memory of that community, and its combination of affection, play, and turmoil, was company.

2. What was the most challenging thing about writing the book? 
I could feel myself “processing” emotion in the early draft, which might be another way to say making certain moments a little too tidy, knowable, consoling, orderly. I don’t think those are necessarily problematic turns of feeling, but I think they should be questioned, especially if they start to feel reflexive. I wanted to write a book that made space for anger and disintegration, while also pointing to the kind of life force that that community summoned up on a collective level. So the trick was to find a form that embodied all of that. I started fragmenting the book, titling the individual sections, shifting it from past to present tense to create a deeper immediacy, on-the-spotness, which is certainly the way we lived those days. There wasn’t an overall plan back then. We had to be awake to emergency and disruption. How to write a book that behaved like that, in its structure?

3. Where, when, and how often do you write? 
All the time, honestly. I’m a lot less structured about my writing than I used to be, unless I have some extended time off, which is rare. My favorite place to write isn’t necessarily at home anymore—though I do write a lot at home, along with the coffee places in my neighborhood—but on a train or a plane or a subway. That sensation of rushing though time and space frees up my mind somehow. This must involve some early resistance about the act of writing requiring one to be pinned to a chair. I always admired any creative person who could literally move around as they worked: visual artists, actors, musicians. So if I’m not moving, at least the structure around me could move, damn it!

4. What are you reading right now? 
I just finished Garth Greenwell’s Cleanness, which is as glorious as everybody says it is. Not just on the sentence level, but on what it has to say about shame. How do encounters with shame open up the constricted stories we tell about ourselves? I suspect I’ll keep going back to it for the rest of my life. I also just picked up Danez Smith’s Homie, and I’m very excited about the poems I’ve read so far.

5. Which author, in your opinion, deserves wider recognition? 
So many people. Anyone who writes books deserves wider recognition in this culture. I think there are people who don’t get talked about as much as they should because they’re not on social media, don’t have a web presence. I really love Salvatore Scibona’s work, for instance. He’s already been a National Book Award finalist, and that’s more recognition than most of us will ever get, but I think we should be talking more about his novels and stories, which are so impeccably written and intellectually present.

6. What is one thing that your agent or editor told you during the process of publishing this book that stuck with you? 
The early drafts of this book suppressed the character of the speaker, out of need to obscure myself and put the attention on the other people, whose experiences were much more precarious than mine. But my editor thought that the life in the book was with the speaker. The book needed a rudder, a guide. So she gave me permission to write a more vivid book than it had been. 

7. Would you recommend writers pursue an MFA?
If you feel like you need to be a part of a community to develop your work, to learn how to read like a writer, then yes. Definitely. Ideally the culture of an MFA should lead you toward thinking about why you write and how—that’s where vision develops. But sometimes all of that doesn’t happen for years after the MFA, and that’s okay. You might leave and think, That’s it? I’ve gotten grief, disrespect, and anxiety, and nothing else. But in truth an MFA gives you some tools. I think it’s up to you to decide whether you’re going to use those tools after you graduate. I mean I think my own work took off a year after finishing my MFA when I decided to write some work that I believed my workshop mates would have had very mixed feelings about. And I’m talking about particular writers whom I absolutely respected and adored. But I needed that point of resistance to say why and how I wanted to write.

But I’d never recommend pursing an MFA because you think you have to—no. I don’t believe in moving to a part of the country that you know you’re going to actively dislike, because that’s going to impede your work, your ability to be present. There are all sorts of rigorous online workshops that aren’t part of the degree-giving system.

8. What is one thing you might change about the writing community or publishing industry? 
It definitely needs to be more inclusive on every level—we’re finally articulating that, insisting on it. At the same time, the prose world needs to be more democratized in terms of advances. The tactic of giving only a few literary books seven-figure advances and the rest next-to-nothing is toxic for writers and for the culture of books. A friend of mine who’s an editor in France is baffled by what the American publishing industry does.

9. Who is your most trusted reader of your work and why? 
It’s my friend and former MFA classmate, Elizabeth McCracken. She and I write different kinds of work, but I’m always thinking of her as my primary reader. I don’t really show her my writing until it’s very close to finished—I’ve learned to keep my work to myself for a very long time—and she often doesn’t say chapter 3 belongs in place of chapter 2, but I want to write something that, well, knocks her out. I want to write to her standard.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard? 
Mark, my ex, and I were once driving down East 34th Street, and I pointed out a particularly styled poodle on the sidewalk and said something like: “The poodles of my childhood were unkempt.” He replied that that was an opening line, and I might have said, “Who would care about that?” Well, I ended up using that in a story in Unbuilt Projects, but the point was that he believed you should write what you need to write, not what you think editors and agents want. Work that’s good, that’s itself, eventually gets seen. Maybe not through the expected, gatekeeper-ish channels, but trust that it gets seen.

Paul Lisicky, author of Later: My Life at the Edge of the World.

(Credit: Beowulf Sheehan)

Ten Questions for Carolyn Forché

by

Staff

3.10.20

This week’s installment of Ten Questions features Carolyn Forché, whose fifth book of poetry, In the Lateness of the World, is out today from Penguin Press. In her first new collection in seventeen years, Carolyn Forché meets her readers at the end of the world. The first poem, “Museum of Stones,” catalogues civilization by its ruins: “stone from the hill of three crosses and a crypt,” “stones, loosened by tanks in the streets,” and those “newly fallen from stars.” Nearly unbearable darkness follows, yet Forché presses forward and remains present. She imagines herself on the boat alongside refugees, and she walks among the beetle-infested trees. She finds no other path but resilience. “there is nothing / that cannot be seen,” she writes, “open then to the coming of what comes.” Carolyn Forché is a poet, translator, and activist whose work has been translated into over twenty languages. Her books of poetry are Blue Hour, The Angel of History, The Country Between Us, and Gathering the Tribes, and her memoir, What You Have Heard Is True, was a finalist for the 2019 National Book Award for Nonfiction. Her many literary honors include the Academy of American Poets Fellowship and the Windham-Campbell Prize. She lives in Maryland and teaches at Georgetown University.  

1. How long did it take you to write In the Lateness of the World
The earliest poem was written in 2003, and the most recent in 2018, so fifteen years. In the past I published a book every decade or so, beginning in my twenties, so this one took longer.

2. What was the most challenging thing about writing the book? 
I didn’t write a book so much as I wrote individual poems during those fifteen years, and discovered the connections among them, subtle or apparent. The greatest challenge was in recognizing which poems belonged to this book and which did not, and in allowing the whole of it to evolve, rather than to determine in advance what it would be. 

3. Where, when, and how often do you write? 
I write in small notebooks, often in the early mornings when it is still dark, but also throughout the day, most days, and everywhere I happen to be. I like to write while traveling, especially on trains.

4. What are you reading right now? 
At this moment, the stack includes Hanif Abdurraqib’s A Fortune for Your Disaster, Marcelo Hernandez Castillo’s Children of the Land, Jenny Offill’s Weather, Marcelline Delbecq’s Camera, the new issue of Lapham’s Quarterly on memory, Mark Nowak’s Social Poetics, and Jeff Sharlet’s This Brilliant Darkness: A Book of Strangers. 

5. Which author, in your opinion, deserves wider recognition? 
There are many, but I will name two, both working-class writers: Meridel Le Sueur and Edward Dahlberg. Read Le Sueur’s The Girl and Dahlberg’s Because I Was Flesh.

6. What is the biggest impediment to your writing life? 
Perfectionism, which has nothing to do with the work itself, but which leads at times to procrastination, not only of the writing, but of releasing it into the world. That, and the demands of contemporary life that distract us all. Sometimes illness has stood in the way of my work, and also manmade disaster—years were swept away when a broken water-main flooded and destroyed our house. Cancer and water. On the other hand, it is possible that these interludes allowed the writing to deepen.

7. What trait do you most value in your editor (or agent)? 
Patience, and the ability to read a work on its own terms, to comprehend it from within. I’m fortunate to have found these in both my literary agent, Bill Clegg, and my editor, Christopher Richards.

8. What is one thing you might change about the writing community or publishing industry? 
There should be more people of color on publishing house staffs at all levels, which entails, among other things, creating entry-level positions well enough paid that a person could survive on salary alone. Unpaid internships are possible only for an economic elite. Corporate-owned houses should emulate the independent houses of the past, more generously subsidizing serious literary art, including poetry, with profits from their more commercial endeavors. It’s sad that poets’ first books must win contests in order to be published. As for the “writing community,” I would say that they are plural—there are communities of writers, rather than a single community, and they exist everywhere, not only in the coastal cities. There should be greater recognition of this. 

9. Who is your most trusted reader of your work and why? 
For the past thirty-five years my most trusted reader has been my husband, Harry Mattison. He is a photographer, but we both began reading and writing poetry as children. Very early in our relationship he recited Hart Crane to me while crossing the Brooklyn Bridge. Among his few possessions then, other than cameras and darkroom equipment, were poetry books, and Robert Creeley was among his closest friends. From the beginning, he knew intuitively how to respond to my work, and his readings have helped me immeasurably. 

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard? 
Goethe’s “Do not hurry; do not rest” serves as the epigraph for Annie Dillard’s The Writing Life, where she offers most of the best advice I have encountered, including: “You must demolish the work and start over. You can save some of the sentences, like bricks.” And: “Get to work. Your work is to keep cranking the flywheel that turns the gears that spin the belt in the engine of belief that keeps you and your desk in midair.” There is also something there, too, about how long it takes to write a book, as much or in my case, more than a decade. I found this to be comforting.

Carolyn Forché, author of In the Lateness of the World.

(Credit: Don J. Usner)

Ten Questions for Jordan Kisner

by

Staff

3.3.20

This week’s installment of Ten Questions features Jordan Kisner, whose debut work of nonfiction, Thin Places: Essays From In Between, is out today from Farrar, Straus and Giroux. Blending reportage with personal memoir, Kisner examines various uncanny scenes from modern America. She traces her own brief but intense foray into evangelical Christianity, the history of mental health treatment from exorcisms to pills to electrode therapy, the rise of the robocall, and more. Kisner exposes the rules human beings have enforced on one other in order to cope with their fear, mortality, and permeability. And with unique empathy and intelligence, she ponders how American communities and she herself might begin to question their orthodoxies and experience a new kind of vulnerability and faith. “With revelatory grace and insight, these essays refract the world you think you know in a new and brilliant light,” writes Alexandra Kleeman. Jordan Kisner writes criticism for the Atlantic. Her writing has also appeared in n+1, the New Yorker, the New York Times Magazine, and other publications. Her work has won a Pushcart Prize and been selected for The Best American Essays 2016. She lives in New York City. 

1. How long did it take you to write Thin Places
I wrote roughly half the essays in a slow, sporadic way between 2013 and 2017, and then I buckled down and wrote the rest between June 2018 and June 2019.  

2. What was the most challenging thing about writing the book? 
The first essay, “Attunement,” took all seven years to write. I lost track of how many drafts I went through, but it’s some appalling triple-digit number. Initially, I was trying to cram all the ideas of the book into that one piece—the collection exists only because I kept realizing, incrementally, that this or that thought in “Attunement” needed its own essay. Once I realized that “Attunement” was actually an introductory essay, the challenge became finding a way to lightly establish the curiosities, intellectual concerns, and themes of the book—i.e. to indicate a sense of intention in the essays that follow, which are fairly catholic in subject matter—without being ham-fisted. I’ve always admired Toni Morrison’s openings—in her novels, the whole book is somehow contained in the first few sentences, though on first reading they don’t seem freighted or microcosmic, just compelling. I wanted to do that here, which felt like a tall order.

3. Where, when, and how often do you write? 
I struggle with establishing any writing routine, though I thrive in the short periods when I manage to keep one. I write at home, in a small office in my apartment, and lately, I try to write three pages of notes or stream-of-consciousness babble at the start of the day. How much I write for the rest of the day depends on what deadlines are coming up—I only get things done because of deadlines, though I dread deadlines. At least half the time I’m working I’m reading, reporting, researching, or taking notes. When I draft, it’s often in big heaves—a few calamitous days rather than a measured, thoughtful approach. I think the measured approach would be better. 

4. What are you reading right now? 
I just reread The Folded Clock by Heidi Julavits, which I tend to pick up every few months and begin rereading from someplace in the middle. That book is friendly and intimate and so smart and—I mean this as the highest praise—refreshingly odd, and I prescribe it to myself when I’m feeling strung out or blue or like my brain is broken. It’s restorative. I’m also reading Homie by Danez Smith, which is so beautiful that it’s making me cry while I read, which I never do. 

5. Which author, in your opinion, deserves wider recognition? 
She’s certainly recognized, but I’ve always wondered why Amy Fusselman isn’t wildly and extravagantly famous. Her books are so fearless, hilarious, brilliant. I keep extra copies of her memoir 8: All True: Unbelievable lying around so I can give them away.

6. Would you recommend writers pursue an MFA? 
Generally speaking, I avoid recommendations that prompt anyone to go into debt for any reason. That being said, lots of MFA programs don’t require you to go into debt, and I think studying writing at the graduate level can be useful under certain circumstances. I pursued an MFA because I’d spent all my school years intending to go into theater, and by the time I sorted out my real aspirations I was twenty-three and didn’t know where to begin. I desperately wanted to be initiated into the world of Literary Writerly Technique—as I then imagined it—and I wanted to study under writers I admired. I wanted their reading lists. I’m glad I went: I came out with a clearer understanding of the history and range of what you might call literary nonfiction, and with an idea of what I wanted to strive for. Also, I got the reading lists, and they were great. 

7. What is one thing that your agent or editor told you during the process of publishing this book that stuck with you? 
Give yourself more leeway to think out loud on the page. 

8. If you could go back in time and talk to the earlier you, before you started Thin Places, what would you say? 
You’ll be fine. 

9. What is the biggest impediment to your writing life? 
The internet.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard? 
Read. Also: I don’t think this is good advice, or advice at all, but I once heard someone say, “A writer is someone who wrote today,” and I tell that to myself often. It’s not true—lots of writers don’t write every day; I certainly don’t—but often I find the notion of being “a writer” ephemeral and fraught, while being “someone who wrote today” feels straightforward and manageable. If you were to reframe this from a statement of (dubious) fact to a piece of encouragement, it would be nearly perfect: Just write today. 

Jordan Kisner, author of Thin Places: Essay From In Between.

(Credit: Ebru Yildiz)

Ten Questions for Kawai Strong Washburn

by

Staff

3.3.20

This week’s installment of Ten Questions features Kawai Strong Washburn, whose debut novel, Sharks in the Time of Saviors, is out today from MCD/FSG. When the Flores family is at its most vulnerable, ancient Hawaiian gods appear to intervene. Out at sea off the coast of Kailua-Kona, Hawai‘i, seven-year-old Nainoa Flores falls into the water, but is quickly rescued by a shiver of sharks that gently return him to his mother. The gathering of sharks is the first of many supernatural events that transpire around Noa and his family, and Washburn alternates between their different points-of-view to create a prismatic family saga. Shifting from Hawai‘i to the mainland United States and back again, Sharks in the Time of Saviors charts the family’s exile and pursuit of salvation, their bond to one another and to their home. “Sharks in the Time of Saviors is a lush, virtuosic novel with breathless scope and last depth,” writes Claire Vaye Watkins. “Kawai Strong Washburn’s vision is searing, his talent explosive, his heart beating loud on every page.” Kawai Strong Washburn was born and raised on the Hāmākua coast of the Big Island of Hawai‘i. His writing can also be found in Best American Nonrequired Reading, McSweeney’s, and Electric Literature’s Recommended Reading. He lives in Minneapolis.

1. How long did it take you to write Sharks in the Time of Saviors
It was ten years, or maybe longer, from the time I first pressed the keys on a keyboard until the words appeared on physical pages. The central image—a child being pulled gently from the water by sharks—had been in my head for a few years before that, so I’d been unconsciously interrogating it for some time.

2. What was the most challenging thing about writing the book?
Since none of the characters are consciously based on anyone I know, including myself, I had to create a set of characters completely out of thin air. They each needed distinct psyches and distinct voices, a challenge in itself. But an outgrowth of developing those voices was the challenge of how to represent Hawai‘i’s patois, commonly referred to as “pidgin,” in a way that I thought read well on the page and wouldn’t be too challenging for the reader’s eye, yet still captured the rhythm as best as possible.

3. Where, when, and how often do you write?
It’s changed over the years, from the time I was single and wrote whenever and wherever I wanted—ah, the halcyon days of productivity—to now, where I try to write every morning from about 5 AM until my kids wake up and the school day scramble starts, usually around 6:30 AM. But the kids keep getting each other and me and my wife sick, which means I’m never healthy enough to mortgage my sleep for writing. That has taken a huge toll on my productivity over the last six months or so.

4. What are you reading right now? 
I work heavily in climate policy advocacy at the state and national level. So, one of the books I’m reading is Designing Climate Solutions: A Policy Guide for Low-Carbon Energy by Hal Harvey, an excellent technical guide to the policy options at our disposal for preventing the most catastrophic outcomes of climate change. There’s a lot we can be doing right now, if we focus our political attention and will. I just finished reading Red Panda & Moon Bear with my daughter. It’s an excellent graphic novel about two young Cuban American child superheroes that roam their Miami neighborhood in a series of delightful adventures. So much fun. Also, my wife and I read out loud to each other at night, and right now we’re reading Kiley Reid’s Such a Fun Age, which is fantastic. Reid’s also incredibly charming and intelligent in person. I could listen to her talk for hours.

5. Which author, in your opinion, deserves wider recognition? 
I didn’t encounter Toni Cade Bambara’s work until probably three years ago, after I’d been working as a writer for quite a long time. Hers isn’t a name that comes up often enough in the American canon, which is mostly a dumpster fire, anyway, when it comes to recognition of value, at least as far as I’m concerned.

6. What is the biggest impediment to your writing life? 
The financial obligations of family: housing, healthcare, daycare, food, education—especially college savings. All the boring stuff. None of those is insignificant, though. If I only had responsibility for myself, I’d probably live in a van down by the river and write my ass off, at least after my first advance. But I don’t know if that would necessarily be a better life.

7. What is one thing that your agent or editor told you during the process of publishing this book that stuck with you? 
My agent, Duvall Osteen, has always encouraged me to take care of myself first. I try to remember that, especially as a debut author; I’m typically in a state of such humility and gratitude that I overextend myself.

8. What is one thing you might change about the writing community or publishing industry? 
I was recently reading an article in National Geographic about how the 1994 genocide in Rwanda resulted in a massive political reorganization of the country. A mandate of 30 percent parliamentary representation for women has led to huge changes in both laws and, to a lesser extent, norms. Rwandan parliament is now at 61 percent female—twice the mandate—with similar figures in other major institutions. Discriminatory laws of land and business ownership and gender-based violence have been eliminated. A new generation of women are reimagining their roles in society and being supported in that imagination. I’m still new to the publishing industry, so I don’t know exactly who’s in charge; but whoever is needs to deliberately retain, cultivate, and promote historically marginalized people—of color, gender, and every other category—into positions of significant, durable power. It’s the only way to achieve lasting equity. The art would be better for it.

9. Who is your most trusted reader of your work and why? 
Danny Vazquez and Sean MacDonald, my editorial team at MCD/FSG. They’ve been excellent and frank in highlighting the weaknesses in my writing, without being overly prescriptive. At the same time, they’ve brought their own ideas to the work—things I never would have considered on my own—that have vastly improved this current novel. 

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard? 
I’ve been terrible at everything I’ve ever wanted to be good at—dating, tying my shoelaces, athletics, writing, driving, math, drawing, fashion, parenting—the first time I tried it. But years ago, my father, who’s a musician and public school teacher, told me about how much better his music had gotten when he’d just made it a point to commit to doing it—with focus and intention—on a daily basis. Even when it’s terrible. Especially when it’s terrible. Intentional, focused practice: That’s it. Maybe some people are phenomenal enough to not need it, but for me there’s no shortcut. Not for anything.

Kawai Strong Washburn, author of Sharks in the Time of Saviors. (Credit: Crystal Liepa)

Ten Questions for Nancy Krygowski

by

Staff

2.25.20

This week’s installment of Ten Questions features Nancy Krygowski, whose second poetry collection, The Woman in the Corner, is out today from the University of Pittsburgh Press. In The Woman in the Corner, Krygowski discovers grace in even the most trying of circumstances. In one poem, she tries to help a friend who fantasizes about suicide rekindle a sense of purpose. She offers—both to the friend and to her readers throughout the collection—a series of impossibly delicate images: “Here. Let me show you,” she writes, “those perfect empty shells” of the egg tossed at her house by “a kid who doesn’t know yet why he’s angry.” No matter the subject—American politics, sex, marriage, the act of bathing a mother who can no longer recognize you—no scene is reduced, only polished to allow its ambiguity to shine. “Krygowski’s ferocious wit and no-nonsense truth-telling thrill and sting,” writes Dianne Seuss. “The Woman in the Corner is a woman who has lived, and struggled, and knows that struggle is often (though not always) beautiful.” Nancy Krygowski is also the author of Velocity, winner of the 2006 Agnes Lynch Starrett Prize. She is the recipient of awards from the Pennsylvania Council on the Arts and the Pittsburgh Foundation, as well as residencies from Jentel, Virginia Center for the Creative Arts, and Ragdale. She lives in Pittsburgh, where she teaches at Literacy Pittsburgh and in Carlow University’s Madwomen in the Attic writing workshops.

1. How long did it take you to write The Woman in the Corner?
A long, long time. I pretty much stopped writing after the publication of my first book, Velocity. My life had changed drastically, and in this new life, I had trouble locating myself as a writer. I forced myself to start writing in drips—mostly unhappy drips. Then, foolishly, after a few years I thought I knew how to put a book together, having done it once before. I wrote poems to that idea of a book and it failed. So I took time off, tried to figure out if I wanted to write, and eventually started writing poems more honestly—without the goal of a book. After about two years of this, the book started taking shape. 

2. What was the most challenging thing about writing the book?
This is embarrassing to admit, but in a good review of Velocity, the reviewer questioned whether I could “do it again.” I questioned the same thing for a long time partly because I didn’t know what “it” was. Writing in some ways feels magical to me—I’ve never been good at figuring out what poems are going to work for other readers. This is particularly challenging for me when I’m writing about deeply personal stuff.

3. Where, when, and how often do you write?
I write in this great windowed room in my house. If I look one way, it’s like I’m in the country hills; if I look the other, I can see downtown Pittsburgh. I prefer writing in the early morning, but that’s not always possible, and for this book, I had to give up on my notions of needing to have the right time and/or circumstances to write. The “how often” is super erratic: Sometimes I write once or twice a month, sometimes, like right now, when I’m participating in The Grind—a poem writing challenge created by Ross White—I’m kicking out a draft of a poem every day for a month. 

4. What are you reading right now?
Poetry: I’m reading Kathleen Graber’s new book, The River Twice, which is gorgeous, Vievee Francis’s Forest Primeval, and Martha Collins’s Because What Else Could I Do, and I’m rereading Anna Swir’s Happy as a Dog’s Tail. Fiction: I’m reading Sigrid Nunez’s The Friend. Nonfiction: I’m reading Tony Hoagland’s The Art of Voice and Damon Young’s What Doesn’t Kill You Makes You Blacker.

5. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
Isn’t the answer to that question all but the ten wildly popular poets of the moment? There are too many underappreciated poets to name—and a lot of them live in Pittsburgh! I hope that’s not a cop-out answer.

6. What is the biggest impediment to your writing life?
I have a job I’m passionate about: I teach English to refugees and immigrants at Literacy Pittsburgh, a nonprofit. It’s simultaneously an extremely different way to interact with language —I always need to be super direct and super simple—and crazily similar to writing poems: I am literally thinking hard about every word that comes out of my mouth. This kind of work, where I’m helping others and where there are real-life problems to solve, always, always is more important to me than sitting alone in a room plunking out poems. I’m constantly battling how to balance my work life and my writing life. 

7. If you could go back in time and talk to the earlier you, before you started The Woman in the Corner, what would you say?
I’d say, Nancy, remember that the desire and ability to write is a privilege—having the time, the luxury, to dig deep into your heart, your soul, your weirdo brain. Sometimes that desire can feel like a burden, but it is a privilege.

8. Who is your most trusted reader of your work and why?
The fiction writer, former San Francisco Bay Guardian columnist, and editor of Tiny Day Danielle Leone has been by my side writing and otherwise for many, many years. She’s a great editor and she believes in me and my poems in a way that’s astounding and comforting, but even more importantly, her writing makes me love what people can do with words and makes me want to write.

9. What is one thing you might change about the writing community or publishing industry?
Oh, please, can I do two? First, I’d let writers just be writers instead of publicists/self-promoters. And secondly, I’d find a way to magically build a larger audience for poetry. I’ve puzzled over this for forever: You’d be hard pressed to find a person who hasn’t, at some point in their lives, written a poem, harder pressed still to find a person who hasn’t read and loved a poem. However, people don’t buy poetry books as much as I wish they did and it’s difficult to get people to come to readings—even though everyone loves being read to! 

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
Not so much advice, but words about writing. Joan Didion said, “I write entirely to find out what I’m thinking, what I’m looking at, what I see and what it means. What I want and what I fear.” The idea of beginning in not knowing is a comfort to me—there’s so much I don’t understand about the world and our human hearts. And another: A poet friend who has a super large reading audience told me that when he writes, he’s writing for the few people he thinks really get him. There’s something for me about remembering that, at the heart of it, writing is about connection—to yourself, to those you love, and then, hopefully, to others—that is really important to me. This is what makes me want to start tapping the keyboard.

Nancy Krygowski, author of The Woman in the Corner.

Ten Questions for Brandon Taylor

2.18.20

This week’s installment of Ten Questions features Brandon Taylor, whose debut novel, Real Life, is out today from Riverhead Books. Taking place over the course of a single weekend, Real Life concerns an introverted young graduate student, Wallace, who is working toward a biochemistry degree. The only Black student in his cohort and having grown up in poverty, unlike many of his wealthy peers, Wallace contends with both micro and overt aggression in every space. From the lakeside, to the lab, to the bedroom, he is always weighing and analyzing how to approach each new interaction—even among his closest friends—and is wary of the not insignificant cost of offering up his full vulnerable self. “This book blew my head and heart off,” writes Kiese Laymon. “For a debut novelist to disentangle and rebraid intimacy, terror, and joy this finely seems like a myth. But that, and so much more, is what Brandon Taylor has done in Real Life.” Brandon Taylor is the senior editor of Electric Literature’s Recommended Reading and a staff writer at Literary Hub. He is the recipient of fellowships from the Lambda Literary Foundation, Kimbilio Fiction, and the Tin House Summer Writer’s Workshop. A graduate of the Iowa Writers’ Workshop, his fiction and nonfiction have also appeared in Catapult, the New Yorker, O, The Oprah Magazine, them, and other outlets.    

1. How long did it take you to write Real Life
Five weeks.

2. What was the most challenging thing about writing the book? 
Telling the truth about the kinds of things that go on in progressive, liberal spaces without being polemical and without flattening the complexity of the characters.

3. Where, when, and how often do you write? 
I write either at home or in a café, and I write almost every day. I can write at almost any time of the day. For a while, I was most productive at night, then mornings. Now it’s just whenever there’s a moment.

4. What are you reading right now? 
Right now, I am reading Alison Weir’s Lancaster & York

5. Which author, in your opinion, deserves wider recognition? 
Mavis Gallant, always Mavis Gallant.

6. What is the biggest impediment to your writing life?
My own laziness and self-doubt.

7. What is one thing that your agent or editor told you during the process of publishing this book that stuck with you? 
It’s probably when my agent described my book as “Kinfolk meets a gay version of Friends.”

8. What is one thing you might change about the writing community or publishing industry? 
I would like to see substantially less virtue signaling, and more transparency about the economics of the whole enterprise. Also, a living wage. 

9. Who is your most trusted reader of your work and why? 
My friend Huxley. We’ve been reading each other’s work since our early twenties. He’s such a perceptive and sensitive reader. And he writes sentences that make me want to be a better writer. 

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
Alexander Chee once said something like, When you put something that actually happened to you in a story, you have to privilege the needs of the story and not merely what happened. I don’t remember the exact quote, but I think about that all the time.

Brandon Taylor, author of Real Life. (Credit: Bill Adams)

Ten Questions for Mark Bibbins

by

Staff

2.11.20

This week’s installment of Ten Questions features Mark Bibbins, whose fourth book of poetry, 13th Balloon, is out today from Copper Canyon Press. In a book-length poem sequence, Mark Bibbins writes to a beloved who died of AIDS in 1992. He offers memories of their time together, of the terrifying world in which they inhabited, and what unfolded in his wake. “When it was my turn / to speak at your memorial / what did I say / a version of    you aren’t really dead / or see you again    some useless thing / any other deathstruck boy / lightly educated at state and city schools / might have said.” Within 13th Balloon, after all this time, there is more room to speak: to remember the heartache and to celebrate the soaring joy of love. There is the hospital room, the many other memorials of the era, but there is also the roof in Brooklyn, a picnic shared on the apartment floor, and so much more life to cherish. Mark Bibbins is the author of three previous books of poetry, including Sky Lounge (Graywolf Press, 2003), which won a Lambda Literary Award. His poems have also appeared in various publications such as the New Yorker, the Paris Review, and Poetry. He teaches writing at the New School, where he cofounded LIT magazine. He lives in New York City. 

1. How long did it take you to write 13th Balloon?
About six years, although during the first two I had no idea what was happening, let alone that it would turn into a book. As it grew I thought it could end up being a section of a book, or maybe a chapbook, but it kept adding to itself. It wasn’t until the final year or so that I felt I had some control over the shape and content, that I understood how the pieces worked together.

2. What was the most challenging thing about writing the book? 
It’s mostly an elegy for someone who died of AIDS at a very young age in the early ’90s, so writing it involved revisiting the horrible experiences around his illness and death. It also includes several embarrassing scenes from my youth—easy enough to write, but anxiety-making to share with an audience. Allowing myself to be more vulnerable in that regard has been a challenge. 

3. Where, when, and how often do you write? 
Since I’ve somehow ended up without a desk in my apartment, I usually write while sitting on my couch or propped up in bed next to my cats. Airplanes tend to be weirdly generative too, but I don’t fly often enough for that to be viable. I’m amazed by people who can take their laptops to a café and write for hours—too many distractions for me. I’ve never been a morning person, so I used to write late at night a lot, but much of 13th Balloon spilled out during afternoons. There might be some metaphor in there about daylight. As for how often: not as often as I’d like.    

4. What are you reading right now? 
I’m teaching two workshops and advising MFA candidates on their thesis manuscripts, so I’m reading lots of students’ poems, which is a delight and a privilege to be able to do. Also Bob Kaufman’s collected poems, Maaza Mengiste’s The Shadow King, and Sarah Kendzior’s The View From Flyover Country.

5. Which author, in your opinion, deserves wider recognition? 
Chris Nealon’s work is remarkable. Truly brilliant. His last book of poetry was Heteronomy, the title poem of which can be found online. Everyone should read it now. 

6. What is the biggest impediment to your writing life?
Sorry, one of the cats just did something amusing, could you repeat the question? Ah yes, my inability to focus.

7. What trait do you most value in your editor?
That’s a tough one because Michael Wiegers, the executive editor at Copper Canyon, has so many admirable qualities. He’s worked in publishing for thirty years, and his dedication to poetry is inspiring and sustaining. We’ve become good friends since the press started publishing my books, and I value his honesty, his intelligence, his love of the visual arts, his wicked sense of humor. I’m happy to have failed at narrowing it down to one trait.     

8. What is one thing you might change about the writing community or publishing industry?
A long time ago I met a painter who worked in a museum. I said that sounded like the perfect job for an artist, and she said it was like being a horse working in a glue factory. It’s probably for the best that I’m unfamiliar with the inner workings of the publishing industry, especially when it comes to things like giant advances and problematic rollouts of overhyped, poorly written novels.  

As I think of things I might want to see change in the poetry-writing community—which of course is not a single entity but countless entities of varying sizes that sometimes overlap—I realize my gripes seem really petty. So, starting with myself, less pettiness? 

9. Who is your most trusted reader of your work and why?
This might sound terrible, but I don’t show things to anyone until I feel they’re done, so I have to trust myself to be, or at least pretend to be, objective about my own work. 

I will say that I owe a huge debt of gratitude to David Caligiuri, who proofreads for Copper Canyon. He went above and beyond in terms of fact-checking the manuscript for 13th Balloon, thus rescuing me from several ridiculous errors. Rowan Sharp, also excellent, read the next version. I’d love to see proofreaders get more of the credit they deserve. John Pierce, Copper Canyon’s managing editor, was helpful and supportive throughout the production process, especially during the last stages of fine-tuning the manuscript.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard? 
In “Personism” Frank O’Hara writes, “You just go on your nerve,” which isn’t the best advice for everyone—especially the “just” part—but I’ve found it to be useful, especially with 13th Balloon.
 

Mark Bibbins, author of 13th Balloon.

(Credit: Rex Lott)

Ten Questions for Gabriel Bump

by

Staff

2.4.20

This week’s installment of Ten Questions features Gabriel Bump, whose debut novel, Everywhere You Don’t Belong, is out today from Algonquin Books. Claude McKay Love is an average, quiet kid growing up with his grandmother on the South Side of Chicago. One evening, he slips into the kitchen for a glass of water and overhears her discussing his problems—“sentimental, no backbone, adrift, unspectacular.” Yet despite or because of these qualities, Claude is an excellent observer. He tells his own story with a quick, clear voice, carrying the reader through the quiet and loud details of day-to-day life in the South Side as a young Black man. As  he grows up, he begins to feel increasingly adrift—uncertain about how to think, act, or be amidst police violence and social activism. Faced with the decision to join his friends in a protest or seek shelter, he wavers, “I considered which side to seek out. I tried to consider what was at stake. The lines between right and wrong seemed blurred and indecipherable.” When it comes time to go to college, Claude moves to Missouri, imagining he might leave the questions and concerns of Chicago behind. But home follows him in unexpected ways, and he continues to reckon with identity, nation, and belonging at every turn. “This book is astonishing,” writes Maaza Mengiste. “You’ll be smiling even as your heart is breaking.” Gabriel Bump grew up in South Shore, Chicago. His writing can be found in the Huffington Post, Slam, Springhouse Journal, and other publications. He received his MFA in fiction from the University of Massachusetts, Amherst, where he was honored with the 2016 Deborah Slosberg Memorial Award for Fiction. He lives in Buffalo, New York.   

1. How long did it take you to write Everywhere You Don’t Belong
I started writing this book in college, back in Chicago. One of the first chapters, “Fog,” appeared with some slight differences in my undergraduate thesis. Of course at the time I thought I was just writing connected short stories, messing around with characters and setting, putting down words because I had to submit something for workshop. That was about eight years ago. I started viewing this as a novel when I got to grad school. The first draft was my graduate thesis. I fixed some typos a few months ago. It was a long process. 

2. What was the most challenging thing about writing the book?
Making the ending come together. The first hundred or so pages came out quick over my first semester in grad school. That’s part one. And much of it is still the same. Part two, the final hundred and fifty pages, took years to get right. For me, Claude leaving Chicago, going to Missouri, was important. I didn’t understand how important Chicago and South Shore were to me until I left, how different the rest of the world could feel. I imagine most people that grow up in cities and attend college in rural areas feel the same way. I wanted Claude to leave and experience that. The problem was replacing these Chicago characters I loved so much—Grandma and Paul and Janice couldn’t come with him. It was a challenge. It was a fun challenge. If Claude doesn’t leave Chicago, then we don’t get Connie Stove. 

3. Where, when, and how often do you write?
About a year ago, when I first moved to Buffalo, I would wake up early and go write in Perk’s Café and try to get five hundred words down. I work slow. I think about the sentences. I stare out the window. Getting into that rhythm, sitting in the same comfy booth, headphones on, listening to the same playlist on repeat—that was my most productive writing stint. Nowadays, since I moved away from that café, I sit at my dining room table before sunrise, make my own coffee. I miss that booth. Also, it’s harder to write when a cat and dog are around to pet.

4. What are you reading right now?
Bubblegum by Adam Levin. So far, it’s genius. I learned a lot from Adam at the School of the Art Institute of Chicago. I learned a lot from his first genius book, The Instructions. A lot of the humor and weirdness in my book isn’t always a direct result of me trying to make people laugh, it’s a direct result of me trying to write like Adam. Our first important teachers put handprints all over our work. I can look over Everywhere You Don’t Belong now and notice when I’m doing an Adam Levin impression. You can preorder Bubblegum now. It comes out in the spring.

5. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
A few that I’ve worked with come to mind: Arthur Flowers, Noy Holland, Jeff Parker, Edie Meidav, Sabina Murray, Janet Desaulniers, Adam Levin, Padgett Powell. Their work has meant so much to me. Recognition, however, is a hard thing to quantify. 

From history, J. G. Farrell is my favorite writer I don’t hear mentioned often. His book Troubles is like if P. G. Wodehouse and F. Scott Fitzgerald combined at the height of their powers and produced a farce set in post-World War I Ireland during the Troubles.

6. Would you recommend writers pursue an MFA?
If you love writing, don’t know anyone in the industry, and want a chance to write a book, find mentors, and get published, MFAs still seem like the best option. You can always apply, see what happens, and make an informed decision based on campus visits, funding opportunities, and interviews with current students. It’s a serious commitment with no guarantee that you’ll get published. I guess a good metaphor is getting a college scholarship for basketball. The chances you’ll make the NBA are slim. Still, if you love it, you’ll learn a lot, make friends.

7. What trait do you most value in your editor (or agent)?
Kathy Pories (editor extraordinaire) and Alexa Stark (agent extraordinaire) are both honest and straightforward when something’s not working. They’re also compassionate. That compassion goes a long way. Alexa and I went through at least two major rewrites to the second half of my book. We cut and added about a hundred pages together. Editing is tough work for writers. With novels, editing could mean slicing off a third of the book, often more. Insecurity is omnipresent during the writing process, at least for me. If something feels great coming onto the page, I don’t trust it. Sometimes, I just need a pep talk from Alexa and Kathy. It’s nice to hear someone say, “Yes, this process is hard. Yes, you can do it.”

8. What is one thing you might change about the writing community or publishing industry?
Writer Twitter can stress me out sometimes. I think that’s because I’m bad at Twitter in general. How are all these people saying such smart and funny things all the time!? And where are all these followers coming from!? It sometimes feels like I’m in a workshop with millions of people arguing. And I’m trying to sneak in a witty comment. I’m not sure if I would erase Twitter. I think I just have to get better at it.

9. Who is your most trusted reader of your work and why?
It’s a tie between Kathy and Alexa. My writing voice grew with Alexa. We started out together. She knows when I’m not living up to my potential. She’s not going to greenlight something that isn’t good. I send her all of my first drafts. We all need friends like that. 

I know Kathy isn’t going to try and change my writing voice, even though I would if she asked. For the most part, she leaves my sentences alone. I do, however, have this tendency to move too quick plot-wise. Kathy can nudge my characters and plot in more coherent directions. If my sentences need a kick in the rear, Kathy can also provide that. We have similar tastes, want similar things from writing. She’ll also bring me back on course if I get overwhelmed. 

10. What’s the best piece of writing advice you’re ever heard?
Jeff Parker, my thesis advisor at UMass, would stress that we should write to surprise ourselves. As writers, we must try to keep the reader on their toes. If you start getting bored, there’s a good chance the reader will get bored. Surprise yourself; surprise the reader. The lesson still sticks with me. It’s an old adage, one that has existed in fiction for a while. Still, Parker passed it along to me right when I needed it. 

Gabriel Bump, author of Everywhere You Don’t Belong.

(Credit: Jeremy Handrup)

Ten Questions for Charles Yu

by

Staff

1.28.20

This week’s installment of Ten Questions features Charles Yu, whose latest book, Interior Chinatown, is out today from Pantheon. Every morning, Willis Wu descends from his tiny eighth floor apartment to the Golden Palace—a restaurant and, first and foremost, a film set. Everywhere in Chinatown a procedural cop show called Black and White is in perpetual production. Everything in Wu’s world is framed around the show and is subject to its rules. An Asian man can never be a protagonist, for instance; he’s most likely Background Oriental Male, Dead Asian Man, or Generic Asian Man Number Three. But Wu dreams he might be something more—Kung Fu Guy, specifically—the rarefied pinnacle for the Asian man extra. As Wu reaches for a place in the world, however, the story begins to shatter. What is Chinatown? he wonders. What will happen if he veers off-script and climbs outside? Written in a hybrid screenplay-novel form, Interior Chinatown is both fantastical and devastatingly real, demonstrating the ways in which stereotypes and racism entrap language, behavior, and relationships at every turn. A National Book Foundation 5 Under 35 honoree, Charles Yu is the author of three previous books: Third Class Superhero (Harcourt, 2006), How to Live Safely in a Science Fictional Universe (Pantheon, 2010), and Sorry Please Thank You (Pantheon, 2012). He has written for several TV shows, including the HBO series Westworld, for which he was nominated for two Writer’s Guild of America awards. His writing can also be found in the New Yorker, the New York Times, and the Wall Street Journal, among other outlets. He lives in California.

1. How long did it take you to write Interior Chinatown
Either a little less than two years or a bit more than five years, depending on how you count it. I basically wrote the book three times, and threw away the first two versions. I don’t mean drafts—I mean that I had a substantially different version of this book that just wasn’t working, scrapped it, did that again, and then the third time was a charm. Except even then it took me a while to figure out how to make it the best version of what I dreamed it could be, which took a lot of help from my editor, Tim O’Connell, and my agent, Julie Barer.

2. What was the most challenging thing about writing the book? 
Figuring out what “reality” was. The protagonist of the novel, Willis Wu, dreams of being more than a bit player (Generic Asian Man Number 3)—of actually being a star. In the course of the story, Willis tries to break out of his role, but in doing so he calls into question—for himself, and for the reader—what the rules of his reality are. Is he trapped? What would it take to break out of a role? Who made up these roles, and what happens if he gets to the top, or jumps off the ladder completely? What is Chinatown? Why is he always on the interior of it? And what is on the outside of it?

3. Where, when, and how often do you write? 
I write mostly at home. I have a library, but my dog has stolen the couch in there, so I often retreat to a desk in my bedroom. My hours are fairly regular—after dropping off the kids at school and walking the dog (the same one who has taken over my primary writing area)—I sit down around 8:30 AM or 9 AM and write until 3 or 5 or 7 PM, with breaks for lunch or dinner. Many days are shorter than that; maybe handball or TV or running an errand takes precedence or my attention away. Or I just end up reading. I write Monday through Friday, if I can.

If I am working in a TV writers’ room, I don’t have nearly as much time to write, so I’ll steal time on nights and weekends. Driving in the car for up to four hours a day, as tedious as it is, does sometimes give me time to think in a way that sitting at a desk does not.

4. What are you reading right now? 
So many things! Too many. The Blinds by Adam Sternbergh. How to Do Nothing by Jenny Odell. I got a galley of If I Had Your Face by Frances Cha that I am very excited to dive into. 

5. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
All of them, except for the eight people whose books are piled to the sky in every Costco. Can you imagine what that must feel like, to have your book sold next to blue jeans and shrimp? Must be amazing and also weird. 

6. What is the biggest impediment to your writing life?
Me. 

7. What is one thing you might change about the writing community or publishing industry?
Living in L.A. I feel like an outsider. I still have romantic notions about publishing—having my book published by Pantheon and Vintage and working with the incredible people at those places (and with my agent), it still feels like a wish fulfillment thing. So I’m not sure I’m close enough to it to have an informed opinion. I guess maybe the only thing I would venture is that sometimes it feels like there is still a New York City-centric mindset sometimes? But that might just be my own insecurity talking. Ignore me.

8. If you could go back in time and talk to the earlier you, before you started Interior Chinatown, what would you say? 
“Oh man. I’m sorry. Sucks to be you.” And also: “Stay hydrated.”

9. Who is your most trusted reader of your work and why?
My editor, Tim O’Connell, and my agent, Julie Barer. They are both astute, generous, and see right into my blind spots in ways that continually humble and surprise me. For TV work, it’s my wife, Michelle Jue. I bounce pitches off of her, show her scripts—she’s good at pointing out where the story feels off or helping me articulate what I’m feeling but can’t quite figure out. 

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard? 
Read. There are a lot of formulations of this, but at the moment, Stephen King’s comes to mind: “If you want to be a writer, you must do two things above all others: read a lot and write a lot.” If you followed only the first part of that, you’d already be 90 percent of the way there.

Charles Yu, author of Interior Chinatown.

(Credit: Tina Chiou)

Ten Questions for Danez Smith

by

Staff

1.21.20

This week’s installment of Ten Questions features Danez Smith, whose third poetry collection, Homie, is out today from Graywolf Press. Homie is a tribute to friendships of many forms. There are two young Black boys on bikes who swerve, “friend-drunk, making their little loops, sun-lotioned // faces screwed up with that first & cleanest love / we forget to name as such.” There is kinship across generations—the lineage extended from Smith to their mother, grandmother, and on. There is love for the dead. And even here, in the face of the most gut-wrenching loss and violence, Smith takes heart: A friend becomes the dust in the room, on the fan, in the ear. “The wind is tangled / with the dust of dead homies,” Smith writes. With Homie, they model a vulnerability and tenderness that allows for a full self to emerge, allowing and inviting others to join it. “The world doesn’t deserve this book—this fierce abundance, this indomitable tender—but we need it, desperately,” writes Franny Choi. “Their virtuosic abilities are matched by the ambitousness of the heart.” Danez Smith is the author of two previous collections, Don’t Call Us Dead (Graywolf Press, 2017), a National Book Award finalist and winner of the Forward Prize for Best Collection, and [insert] boy (YesYes Books, 2014), winner of the Kate Tufts Discovery Award and the Lambda Literary Award for Gay Poetry. They are the recipient of fellowships from Poetry Foundation, Cave Canem, and the National Endowment for the Arts. They are also a member of the Dark Noise Collective and co-host VS, a podcast sponsored by the Poetry Foundation and Postloudness.

1. How long did it take you to write Homie
The earliest version of the oldest poem in Homie/My Nig was written in 2014, but I didn’t know I was writing this book then. The book didn’t announce itself to me until 2017, when I went looking for it. I scanned over the poems I had been writing, scanning to see what my brain had been up to without me noticing and there was a thicc thread of friendship and intimacy I had been quietly thinking into. From there, the book began to be a book and not just poems written out of urgency and curiosity. 

2. What was the most challenging thing about writing the book? 
Allowing myself to gush and love and stomp joy while avoiding corniness. Allowing myself to be corny. Embracing sentimentality—who doesn’t want abundant tenderness? Allowing myself to revel in a different voice than my previous collections. Allowing myself to hate the book sometimes and make that frustration useful instead of hindering. 

3. Where, when, and how often do you write?
Wherever I have to: I like my dining room table and airplanes a lot. Whenever I have to: lately I enjoy the haze of late nights or the loopy brain-state post-workout. However it gets done: I try to do first drafts or quick notes either by hand or in the Notes app, I edit better once I’ve transferred it to a Word document.

4. What are you reading right now? 
How to Break Up With Your Phone by Catherine Price. LOVED Rick Barot’s forthcoming The Galleons; it was invigorating to see a master poet push further and further into the strange unknown of their relationship with language, all the while the poems being full of intelligence and heart. Sitting next to Tomi Adeyemi’s Children of Blood and Bone right now and can’t wait to crack it open cause ya girl is LATE to that party. 

5. Which author, in your opinion, deserves wider recognition? 
I am utterly confused that Harmony Holiday doesn’t have a Pulitzer and a MacArthur by now. Her work in and out of poetry dives deeply and sharply into the massive archive of Black American history and somehow emerges from all that familiar, lived history with something that feels completely new, completely original. 

6. What is the biggest impediment to your writing life?
My own ways and doubts. America. The rent. Being a Leo. Time. Depression. Long naps. 

7. What trait do you most value in your editor (or agent)?
Jeff Shotts is like a good doula. He provides all the advice and encouragement and can be a brilliant guide, but he knows to leave the pushing and the decisions to you. His editing style makes me feel not like my work is being “edited,” but investigated, interrogated, and uplifted. 

8. What is one thing you might change about the writing community or publishing industry? 
You know what would be a brilliant and vital fellowship? The “Pay My Insurance Premium” fellowship. I think money is great, but if there were structures around supporting the life and health of writers, I would weep for us, for the good done to the world of words. Some places have institutions focused on this work. In Minnesota, places like Springboard for the Arts are doing amazing work, but I would love if there were more large programs taking up the challenge of assisting folks make a life with room to write. 

9. Who is your most trusted reader of your work and why? 
My poet friends. The lot of them. Folks in the Dark Noise Collective and folks like Sam Sax and Hieu Minh Nguyen. They know when to praise and when to call me on my BS in perfect measure. At this point, I feel like I write with them over my shoulder. I trust my own eye more because I have spent so much time seeing myself through their keen lenses. 

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard? 
“Stop writing what you know you already know in the ways you know you can write. Write towards what you want to know in ways you’re not sure you can.”
 

Danez Smith, author of Homie.

(Credit: Tabia Yapp)

Ten Questions for Meng Jin

by

Staff

1.14.20

This week’s installment of Ten Questions features Meng Jin, whose debut novel, Little Gods, is out today from Custom House. Told from multiple perspectives and across multiple decades, Little Gods is sweeping yet intimate record of a mother and daughter of the Chinese diaspora. On the night of the Tiananmen Square Massacre in 1989, an ambitious physicist named Su Lan is about to give birth when her husband disappears from the hospital. As the bodies of protestors begin to fill the hallways, she faces a precipice of solitude, saved only by the small, quiet baby now in her arms. Driven by ambition and an urgency to escape the past, Su Lan decides to immigrate to America with her new daughter, Liya. “I am stuck in a reel of the same irrationalities and insecurities that plagued the first decade of my life,” she tells her neighbor. “I am leaving, again, to populate my world with unfamiliar, indifferent ghosts.” Less than two decades later, Liya is returning her mother’s ashes to China—a country she has never truly known—retracing the history her mother left behind. Coupled with Liya’s journey, the father she has never met tells his story; her mother’s old neighbor also narrates in sections. Between these various stories and souls, a shimmering portrait of Su Lan emerges. “A brilliant debut—intellectually bold but with a startling emotional core,” writes Gina Apostol. “Meng Jin’s Little Gods is a huge pleasure.” Meng Jin is a graduate of Harvard College and Hunter College. Her fiction has appeared in Ploughshares, Masters Review, Baltimore Review, and Bare Life Review. A Kundiman fellow, she has also received support from the Elizabeth George Foundation and the Martha Heasley Cox Center for Steinbeck Studies. Born in Shanghai, Jin lives in Brooklyn, New York. 

1. How long did it take you to write Little Gods
Something like six or seven years? I’m not sure the rules of time apply in the same way when it comes to writing, and especially when it comes to writing first novels. This book went through so many drafts and changed so much in very fundamental ways over the course of the years and drafts, that I can’t really pinpoint when I “started” writing.

2. What was the most challenging thing about writing the book? 
Much of the early years of writing this book was spent figuring out how to give myself permission. I had never written a novel before, I barely knew how to write a short story, I didn’t come from any kind of literary background. I felt very stupid—sometimes still do—attempting a project so ambitious in both form and scope for my first attempt. My earliest drafts were more like huge question marks seeking permission than like anything resembling a novel.

Once I felt like I had a foothold in the story, the challenge became time. I changed a bit as a person in the six or seven years—time changed me, and so did the writing itself. The world changed too. I remember the 2016 election as a very concrete obstacle in the writing of this book. I had just started working with my agent and felt I had a manuscript that was more than just question marks. But then Trump was elected, and I no longer understood why my novel mattered to anyone, including myself. I felt like my novel had been written for a world—and for a version of myself—that no longer existed. I spent much of 2016 and 2017 not just trying to find my way back into the book but also trying to convince myself that art still mattered. 

3. Where, when, and how often do you write? 
When I was deep in the novel, the answer was all the time. I would get up in the morning and make tea and sit down to write without changing out of my pajamas. Often my partner would come home from his day job around 7:00 PM and I still wouldn’t have brushed my teeth. There’s a beautiful Ada Limón poem, “Love Poem with Apologies for my Appearance” that too aptly describes my writing practice: “…the long bra-less days, hair / knotted and uncivilized, a shadowed brow /…the stained white cotton T-shirt, / the tears, pistachio shells, the mess of orange / peels on my desk…” I was gross. 

4. What are you reading right now? 
Celestial Bodies by Jokha Alharthi, translated from the Arabic by Marilyn Booth, a beautiful and kind of astounding book that feels like a more accomplished, lost sister of my own. I read through half of it very quickly and am going back to start again with more care and attention, because it’s the kind of book that rewards care and attention. I’m also picking at Absence of Mind, a book of essays reframing modern scientific thought through the luminous mind/spirit/soul of Marilynne Robinson. 

5. Which author, in your opinion, deserves wider recognition? 
In the Light of What We Know by Zia Haider Rahman is a book that totally floored me, and deeply informed my own novel. I think it won a prize in the U.K. but it hasn’t received as much attention in the United States. The Pathless Sky by Chaitali Sen is another beautiful book, published by Europa Editions, that I feel everyone should read. What I love about both these books is that their central characters are obsessed with some other field of expertise, mathematics in Light and geology in Pathless Sky, and the language and content of those fields reverberate meaningfully with the larger concerns of the novel. 

Celestial Bodies won the Man Booker International Prize; hopefully that has widened its readership. But in general, I think that in the Anglophone world—and especially in America—we don’t publish or read enough translated literature, and don’t give enough recognition to translators and the art of translation. Every time I read a work in translation, I am blown away by the wild and various forms literature can take and made newly aware of how narrow the American literary tradition can be.  

6. What is one thing you might change about the writing community or publishing industry? 
Since we live in a world where money is necessary for survival—more money! For writers, for publishers, and especially independent presses, so everyone can be less beholden to the demands of the market. I know too many brilliant and promising writers whose books don’t exist yet because their circumstances are not set up for art-making. As one can imagine, many of these writers are women and/or nonwhite. I wish our society valued art deeply, and made it possible for people from all walks of life to make art. 

7. What trait do you most value in your editor (or agent)?
Both my editor and agent respected and understood my vision for the work. Of course, we didn’t always agree on everything—that wouldn’t be good either—but I always felt like I could push back, and I always felt listened to. When the publishing process moved to the production phase, that listening and care remained. My editor and agent made sure I felt comfortable with any decision regarding my book, and I never felt pressured to do anything I didn’t want to do. They were and continue to be wonderful advocates for me and my work, and I am deeply grateful for that. 

8. Would you recommend writers pursue an MFA?
Hmm, I think it depends on the writer, and the MFA, and many other circumstances.

9. Who is your most trusted reader of your work and why? 
My friend Shruti Swamy, whose beautiful story collection A House Is a Body becomes a book in August 2020, because I trust her taste, and I trust her to tell the truth. When I say I trust her taste I mean that we both go to literature for similar things. What things are these? Ah, they are too mysterious to explain.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard? 
I’m not sure about best, but what they say about the Muse is probably true: If you keep showing up, eventually she’ll feel sorry for you and show up too. 

Meng Jin, author of Little Gods.

(Credit: Andria Lo)

Ten Questions for Anna Wiener

by

Staff

1.7.20

This week’s installment of Ten Questions features Anna Wiener, whose memoir, Uncanny Valley, will be published next week by MCD/FSG. As an assistant at a literary agency in New York City in her early twenties, Wiener knew relatively little about the tech-industry: “I was oblivious to Silicon Valley,” she writes, “and contentedly so.” But when the startup buzz reached a fever pitch, the promise of a new career—fresh momentum—eventually drew her out West. Recounting the story of her employment at a big data start-up, Wiener documents the machine from the inside: her peers’ prioritization of endless growth; the drastic gentrification on San Francisco; and the staggering and ever-expanding political power of an elite few. She charts her own coming-of-age within this world, of learning to look closely and ultimately speak out against unchecked growth. A cautionary tale, Uncanny Valley is a fair, thoughtful, but incisive portrait of a still unfolding era. “[Uncanny Valley] is diagnostic and exhilarating, a definitive document of a world in transition,” writes Jia Tolentino. “I won’t be alone in returning to it for clarity and consolation for many years to come.” Anna Wiener is a contributing writer to the New Yorker, where she writes about Silicon Valley, start-up culture, and technology. Her work has also appeared in the Atlantic, Harper’s Magazine, the New York Times Magazine, and n+1, among other outlets. She lives in San Francisco. 

1. How long did it take you to write Uncanny Valley
Uncanny Valley emerged from a piece I wrote in late 2015, for n+1. I backed off from the material for about two years, then wrote the bulk of the book between the summer of 2017 and mid-2019.

2. What was the most challenging thing about writing the book? 
Balancing personal narrative—and, I suppose, emotional accuracy—with critique. It was important to me to err on the side of generosity in writing this book, but I had a very difficult time, especially in 2018, summoning my mid-twenties idealism about the tech industry. 

3. Where, when, and how often do you write? 
I am not an interesting person. I tend to write from home, at a desk, in a room that is ostensibly my office but is largely a holding place for stray ephemera and neglected paperwork. I often have multiple pieces going at once, and usually alternate between writing, research, and reporting. I wrote Uncanny Valley in a sort of feral state of focus. When I’m focused on work, everything else is out the window, which is a luxury. I’ll stay up until four in the morning, eating popcorn with chopsticks, crouched on my desk chair, revising the same sentence forty times—a rabid sort of perfectionism. It does not necessarily improve the writing, but I can get stuck in it. 

My life is strange now, in that I largely have control over my own time. Having a full-time job was a forcing function. The best days were cleanly split: I would do my tech job remotely, from about 7 AM until 2 PM, take a walk, eat something, then return to my apartment to write. It felt like such decadent productivity.

4. What are you reading right now?
Where the Light Falls, a collection of short stories by Nancy Hale; The Factory by Hiroko Oyamada; and Branko Milanovic’s Capitalism, Alone.

5. Which author, in your opinion, deserves wider recognition? 
Impossible question! An endless list, especially as there are so many forms of recognition. With respect to Silicon Valley, I do wish more people, especially of my generation, would read Ellen Ullman. I think a lot of people out here would take great pleasure in her writing about technology, and her insights on an earlier iteration of the Valley. Her memoir Close to the Machine is wonderful.

6. What is the biggest impediment to your writing life?
Depression, self-discipline, anxiety, the internet.

7. What do you most value in your editor (or agent)?
My agent, Chris Parris-Lamb, is a great reader and a smart editor; he’s also brutally honest and quick with clear, straightforward advice. His calmness is a gift.

8. What is one thing you might change about the writing community or publishing industry?
The industry has a lot of problems to untangle, some unique, some more reflective of inherited social problems: insularity, homogeneity, stagnant salaries, lack of pay transparency, credential thirst, literary risk aversion, minimal incentives for mentorship, etcetera. There’s a fairly clear hierarchy in publishing. Most people start at the same place, as assistants, and the climb tends to be slow. I suspect that changing some of the hiring practices at the entry level—by, say, increasing assistant salaries, which would make these jobs tenable for a larger and more diverse group of people—would resonate in all sorts of ways, and pay off tremendously down the line. 

9. Who is your most trusted reader of your work and why?
It depends on the project, and the stage—I try to choose early readers carefully. One of the first people to read a draft of Uncanny Valley was my friend Hannah, whom I’ve known for almost twenty years. She’s a writer, and a fantastic reader, but it’s also just impossible to bullshit someone who knows your family and can recite your tenth-grade prose poetry. I trust her to tell me when I’m embarrassing myself. 

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
Not the best writing advice in any universal sense, but the best advice for me, from Dayna Tortorici at n+1: “Stop hedging.”

Anna Wiener, author of Uncanny Valley. (Credit: Russell Perkins)

Ten Questions for Amanda Michalopoulou

by

Staff

12.31.19

This week’s installment of Ten Questions features Amanda Michalopoulou, whose novel God’s Wife, translated from the Greek by Patricia Felisa Barbeito, is out today from Dalkey Archive Press. In the windowless laundry room of the “Heavenly House,” God’s wife begins writing out her improbable story. She anticipates a reader, “you,” who she implores to listen. Her life changed immeasurably when she met God: Notions of time and space gradually collapsed, and she began to forget “the meaning of the most basic things: a slap in the face; sewing back a button hanging by its thread; enclosing arms offering comfort.” Writing her thoughts down—and the imagining of “you”—is the beginning of her regaining some sense of reality: “The miracle is your existence, not His,” she says. With a startling premise and succinct prose, Michalopoulou offers a profound meditation on what it means to be a relational being; to seek and fight for faith, friends, and family; and to read and write. “God’s Wife is a stunningly brilliant book. At every turn, it avoids obviousness and cliché,” writes Simon Critchley. “Crisp, clear, clever, and compelling.” Amanda Michalopoulou is the author of eight novels, three story collections, and more than a dozen children’s books. Her work has been translated into twenty languages; in addition to God’s Wife, two others have appeared in English: I’d Like (Dalkey Archive Press, 2008) and Why I Killed My Best Friend (Open Letter, 2014). She lives in Athens, Greece.

1. How long did it take you to write God’s Wife?
I wrote it between 2012 and 2014. The first year was an intense customized course in theology, philosophy, and a bit of quantum physics. Then I wrote twice as many pages as there are now, and I had to cut that draft extensively. 

2. What was the most challenging thing about writing the book?
When you conduct a lot of research you want that material to show up on the page. But I am still preoccupied with the thought that I should have cut more. My excuse was that the narrator, God’s wife, was a newborn student and the enthusiasm of an acolyte should show, until she was over and done with it all.

3. Where, when, and how often do you write? 
I write every day when I am in the middle of a novel. And I write intensely when I am in the middle of a short story or a poem. At all other times I blame myself for not writing. As for where: I write all over the place. Writing looks and feels ideal during writers’ residencies, because time is dedicated to writing and talking to other writers, listening to their stories and their worries. God’s Wife was partly written at the Shanghai Writers’ Association residency and at the Bogliasco Foundation in Italy. I also vividly remember writing at the Edward Albee Foundation in Montauk, the Bellagio Center, and Djerassi Resident Artists Program, revising at Art Omi and Blue Mountain Center, and spending a winter at Literarisches Colloquium Berlin, in front of a perfectly frozen lake. But even when I don’t write—indeed, I didn’t write much during my recent stint at the University of Iowa’s International Writing Program—I think about writing in a focused, almost religious way.

4. What are you reading right now? 
The Time of the Doves by Mercè Rodoreda, a Catalan writer who wrote exquisitely about the Spanish civil war. And Eros the Bittersweet by Anne Carson—she is one of my favorite writers and a favorite person too! I’ve never met someone who speaks so tenderly about the intellect. I also like what Maggie Nelson does, how she speaks intellectually about matters of the heart, which is quite the opposite of Carson. I just finished her wonderful Bluets.

5. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
The Greek short story writer Elias Papadimitrakopoulos. And the French Annie Ernaux, a magnificent writer of auto-fiction.

6. What is the biggest impediment to your writing life? 
The fact that whenever I am stuck, I can’t face silence and darkness—that kind of silence and darkness that only existed before the internet. I am constantly looking something up online, pretending I need this or that for my work, when all I need is patience and time.

7. What is one thing that your agent or editor told you during the process of publishing this book that stuck with you?
In Greece our fellow writers become our editors. One of them told me, “Don’t try to impress people with what you know, let the story talk.”

8. What is one thing you might change about the writing community or publishing industry?
In Greece? Start employing editors, and stop leaving the writers all alone in the editing process.

9. Who is your most trusted reader of your work and why?
My seventeen-year-old daughter. She is one of the best readers I know and in that stage of life where she is impatient with me and strict but still shows some mercy, which is close to having a professional editor I guess.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
I don’t know who said it, but I use it when I teach: “If a sentence catches fire, which words are you going to rescue?”

Amanda Michalopoulou, author of God’s Wife.

(Credit: Dimitris Tsoumplekas)

Ten Questions for Barbara Crooker

by

Staff

12.24.19

This week’s installment of Ten Questions features Barbara Crooker, whose poetry collection Some Glad Morning was published in November by the University of Pittsburgh Press. In ekphrastic poems, sonnets, and various other forms, Some Glad Morning documents the quiet details of the everyday. In one scene, Crooker recalls a meal on a Portland wharf: the “translucent plate of oysters” and the “sunlit wedge of lemon.” Another poem, titled “Elegy,” begins with a simple fact: “Yesterday, an email telling me she’s gone.” Within a few lines these slight observations might shift seamlessly into meditiations on larger themes—climate change, war, visual arts—but the broad and philosophical never supplants the small and material, or vice-versa. No matter the scale of her subject, Crooker writes with the same respect and keen attention. “Barbara Crooker’s poems invite us into her garden, into castles and museums, into the rich complexity of life,” writes Carol Was. “She celebrates even the smallest moment showing us that time is as slippery as a silver fish.” Barbara Crooker is the author of eight previous collections, including The Book of Kells and Les Fauves. Her debut collection, Radiance, won the 2005 Word Press First Book Award and was a finalist for the 2006 Paterson Poetry Prize. Her writing has also appeared in Beloit Poetry Journal, Crab Orchard Review, and Midwest Quarterly, among other publications. Born in Cold Spring, New York, she lives in Pennsylvania. 

1. How long did it take you to write Some Glad Morning
Most of the poems were composed in the last couple of years, many of them at the Virginia Center for the Creative Arts during several residencies, plus a residency at the VCCA’s studio in Auvillar, France. But the real answer is, “all of my writing life,” which is the past forty-five years or so. Whenever and whatever I write, I’m bringing everything I’ve learned in my practice of poetry to the writing table.

2. What was the most challenging thing about writing the book? 
I think the most challenging thing every time I sit down to write is to make the poem on the page as alive as the poem in my head. Unlike my previous two books—Les Fauves, which focused on paintings and France, and The Book of Kells, which focused on the Book of Kells and Ireland—I did not set out to write the book that became Some Glad Morning; rather, I was just writing poems. When I was at the earlier-mentioned residencies, I spent a lot of time with recent work spread out over all of the available surfaces—tables, bed, floor—walking around them and looking for themes. Once I discovered what the poems were trying to tell me, I loosely organized them into sections and continued to write until I felt I had enough strong poems to make up a manuscript.  

 3. Where, when, and how often do you write? 
I try to engage in the written word daily, whether it’s reading poetry or writing it. Some days are better than others. Sometimes I’m only able to write about writing: returning e-mails, writing blurbs, doing interviews. I did write and publish fifty book reviews, which taught me a lot about the variables of book construction. Some days I’m only able to read a couple of poems, write an image or a line. Some days I can read an entire journal or collection—I’m slow partly because I read everything twice, once for pleasure, once taking notes. But I keep going. Mostly, I write in big chunks when I have colony time, and little dribs and drabs when I don’t. But even when I’m not writing, I’m still thinking about writing. At a colony, I have a “room of my own”—Virginia Woolf knew how important that was. At home, I just have a corner of the dining room; most of my writing life, I’ve been caretaking for my son, who has autism, and so I had to be in a spot on the first floor where I could keep an eye and an ear out for him, and also so I could see when his bus arrived. He’s in a group home now, but I’m still here in this corner.

4. What are you reading right now? 
As far as poetry: Agnostic by Christopher Buckley, Pilgrim by Jeanne Murray Walker, Somerset by Daniel Donaghy, Only as the Day Is Long by Dorianne Laux, Without My Asking by Robert Cording, More Than This by David Kirby, Incarnate Grace by Moira Linehan. For nonfiction: At Home in the New World by Maria Terrone, a memoir on the Italian American experience; Blessed Twilight by Bob Kunzinger, essays on Van Gogh. And a stack of journals. I’m always behind.

5. Which author, in your opinion, deserves wider recognition? 
I’d say Christopher Buckley, whose work I’ve followed for years. He’s published twenty books, won some of the big prizes—he was a Guggenheim fellow, the recipient of a National Endowment for the Arts grant, a Fulbright, and four Pushcarts—but I don’t think he has the recognition he deserves. Buckley is a poet, critic, essayist, and editor whose work never disappoints. He consistently writes multi-paged poems that take you on unexpected journeys that startle and delight. I think he’s my polar opposite, in that I start out trying to write long poems that take their time, ramble, go down winding paths, but I seem to end up with small, short poems that fit in the palm of my hand. 

6. What is the biggest impediment to your writing life?
My own life is the biggest impediment to my writing life! For the past thirty-five years I’ve been the caregiver for my son, which involved running a behavior modification program, implementing a gluten- and dairy-free diet, researching supplements and finding alternative doctors, driving to various therapies—speech, occupational, sensory integration training, hippotherapy horseback riding, vision therapy, auditory therapy—managing melt-downs, etcetera. For eight of those years, I also cared for my mother until her passing. And now my husband has shattered his right leg and will be unable to put weight on it for the next three months, which means no driving. I may only be dreaming about thinking about writing.

7. What is one thing you might change about the writing community or publishing industry?
I’m so far outside the loop of the writing community and the publishing industry, I can’t even see the loop. So there’s nothing I’d think of changing, as I’m just not part of anything. I have my writing friends and my friends in writing—i.e., my Facebook friends, most of whom I’ve never actually met—and that seems to me to be enough.

8. If you could go back in time and talk to the earlier you, before you started Some Glad Morning, what would you say? 
If I could go back in time and talk to my earlier self, the one who sent out her first book to every contest for over twenty-five years—there’s a poem in that book, Radiance, called “Twenty-Five Years of Rejection Slips”—and who thought her first book would likely be posthumous, it would be to tell her not to be discouraged. Wonderful things, things you would never have dreamed of, will happen: having that first book win The Word Press First Book Award and later being named a finalist for the Paterson Poetry Prize. Being invited as a featured reader to the Library of Congress, the Geraldine R. Dodge Poetry Festival, Poetry at Round Top, the Scissortail Poetry Festival, Poetry by the Sea. Having Stanley Kunitz and Grace Schulman select poems for prizes—the Thomas Merton Poetry of the Sacred Award and the W. B. Yeats Society of New York Poetry Prize. And, most recently, having the Pitt Poetry Series invite me to send them this manuscript, Some Glad Morning.

9. Who is your most trusted reader of your work and why? 
Marjorie Stelmach, who I met ten years ago on a residency; immediately we clicked. We are very different writers, with very different styles, but we both have the uncanny ability to see what needs to be edited in each other’s work. Sometimes, it’s as simple as changing punctuation or removing an article—we mostly just tinker—but then the whole poem falls neatly into place. We’ve tried to arrange residencies together when we can—she lives in St. Louis, I live in rural Pennsylvania—but mostly we do this by e-mail. I felt like she was with me when I was in residence two times at the Tyrone Guthrie Centre in Ireland, as I could send her a poem in draft before I went to bed at night, and get her response the next day. We keep begging each other to take our vitamins, to take care of ourselves so that we can continue to be there for each other.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard? 
“Who said you should be happy? Do your work.” Colette. “Have I done everything the poem requires of me?” James Dickey. “Use everything.” Sister Wendy Beckett. 

Barbara Crooker, author of Some Glad Morning.

(Credit: Tonya Wilhelm)

Ten Questions for Tommy Pico

by

Staff

12.17.19

This week’s installment of Ten Questions features Tommy Pico, whose fourth book of poetry, Feed, was published in November by Tin House Books. Bounding across time, New York City, and the wider country, the main character of Feed, Teebs, is always in motion. He walks the New York High Line park with his ex; friends and family teach him how to cook, to cut an onion with “claw hands” and salt and oil generously; and all the while his soundtrack plays, skipping from Beyoncé to the Cranberries to Hank Williams back to Beyoncé. No matter the scene Teebs is attentive to both the sensory details of the moment and to the complex histories that exist beneath every surface. The High Line train once ran along “tenth / avenue, or death / avenue as it was known.” At home, “an Indian reservation east of San Diego…the average age of death is 40.7 years old.” A map, a recipe book, a letter, Feed is unceasingly various and unflinching. Pico traces out a full life in all its loneliness, intimacy, and pleasure. “No one corrals our day’s chaos like Pico, who serves it up to us as some of the wildest verse the world has ever seen,” writes Danez Smith. Tommy Pico is also the author of IRL, Nature Poem, and Junk. He is a two-time Lambda Literary Award finalist, the recipient of the Poetry Foundation Friends of Literature Prize, and a Whiting Award–winner. He also curates the reading series Poets With Attitude (PWA) alongside Morgan Parker and co-hosts the podcasts Food 4 Thot and Scream, Queen! Originally from the Viejas Indian reservation of the Kumeyaay nation, Pico splits his time between Los Angeles and Brooklyn, New York. 

1. How long did it take you to write Feed
It took about a year? There were two separate three-month periods when I accumulated the “material” of the poem, the word-things, lol. I had created this whole curriculum for myself: I could only read food books, watch food TV shows and movies, listen to food podcasts, everything I ate I had to cook myself, and twice a week I had to make food with other people in their kitchens. Then a few months later I was commissioned by the High Line to write a long poem for them and I kind of mashed the two projects together. The shape of the poem took a little longer. I wanted it to have this curated feeling of wildness, curated to look like a wild garden, the way the High Line is.

2. What was the most challenging thing about writing the book? 
Writing sucks, I’m sorry but it does. Actually writing the book was probably the hardest thing about writing the book. It’s also weird because this was the first one I wrote totally and completely after I already had a book published. IRL and Nature Poem were written pretty much before I even had a contract for the first book, and Junk was probably halfway done by the time IRL dropped in 2016. For the first time I felt a kind of expectation shouldering its way into my writing process. That was freaking terrifying. I tried to write in spite of that feeling. I’m also really, really good at denial so that kind of saved me.

3. Where, when, and how often do you write? 
When I was writing the poems, Monday through Thursday I wrote as much as I could without the editor voice. The goal was production. I wrote as much as possible and the only goal was that I couldn’t think about what I was doing. Then Fridays I would slash and burn upwards of 80 percent of that week’s word haul. Anything that stayed had to earn its keep. Saturdays and Sundays were for sandwich eating and sandwich eating only. 

4. What are you reading right now? 
EYES BOTTLE DARK WITH A MOUTHFUL OF FLOWERS BY JAKE SKEETS GOOD GOD READ THAT BOOK RIGHT FREAKING NOW PLEASE THANK YOU.

5. Which author, in your opinion, deserves wider recognition? 
JAKE SKEETS GOOD GOD JAKE SKEETS.

6. What is the biggest impediment to your writing life?
I don’t really write poems or like “literature” anymore, lol. I’ve kind of sold out to write film and television. When you’re writing poems and other weird stuff, people actually want you to be weird and different. That’s my experience anyway. There isn’t a ton of money in our industry. But writing for the screen? The same people who have always cut the checks are cutting those checks, and you as a writer are an investment. They have a lot of opinions about what you should make and how it should look and sound and feel. With budgets also come other practical concerns, like locations and sets and actors and wardrobe and all that. I wouldn’t say it’s an impediment, necessarily. It just adds a different constriction that I’m not used to, but I think it’s making me a lil more wily and resourceful? Idk. I just finished a book tour and my brain is practically a Kahlua-soaked Kind bar. For the record I don’t drink Kahlua, I’ll leave that to my bff Lauren Wilkinson, but it sure is fun to say.

7. What is one thing that your agent or editor told you during the process of publishing this book that stuck with you? 
It was actually something that aforementioned bff Lauren Wilkinson told me about an agent who wasn’t very good at their job. She told me, “You’re the talent. They are lucky to have you. Any agent who makes you feel otherwise isn’t someone you should be doing business with.” Something like that. Tracks, tbh.

8. What is one thing you might change about the writing community or publishing industry?
If these writers actually got the kind of money that their labor justifies? It would be over for you hoes. But in the meantime, it would be nice to see more diversity not just in the authors, but also the editors, the publishers, the agents, the managers, the producers, etcetera. 

9. Who is your most trusted reader of your work and why? 
Ugh, this is going to sound so corny and self-important but it’s actually me. I write with the idea that I’m going to perform it, at some point, so it has to feel like it could conceivably come out of my mouth, you know? In that respect my instinct has to guide the final thing. BUT! Some people who have told me things that totally changed my mind, perspective, selfhood, ethos, etcetera have been: Ariana Reines, Jericho Brown, Alexander Chee, Lauren Wilkinson, Roy Pérez, Pamela Sneed, and Bird Runningwater. Readers who have an ear for what the “piece” is supposed to be, not how they would write it.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard? 
I remember Ira Sachs telling me that the learning curve wasn’t about submitting my voice to the medium, but making the medium submit to my voice. Something like that. That actually was the learning curve, and it maybe sounds egotistical but the process was really humbling. Also, one time the bff Lauren Wilkinson—I’m repeating her name so much because I’m going to ride her coattails into the sunset for sure—told me when writing, in so many words, to pursue the path of most conflict. It’s not always been so good on my body, but it has been great for my writing.

Tommy Pico, author of Feed.

(Credit: Niqui Carter)

Ten Questions for Jeffrey Colvin

by

Staff

12.10.19

This week’s installment of Ten Questions features Jeffrey Colvin, whose debut novel, Africaville, is out today from Amistad. Shifting across the continent—from Nova Scotia and Quebec to Vermont and Alabama—Africaville concerns three generations of the Sebolt family as their lives unfold in the twentieth century. The story opens in 1918 with Kath Ella Sebolt, a young girl growing up in a small town in Nova Scotia that was settled by the descendants of slaves from the American South and Caribbean. The Sebolt story unfurls from this Atlantic outpost: Kath Ella obtains one of the few college scholarships offered to Black students in 1930s Canada; she bears a son, Omar/Etienne, who travels to America in the midst of the Civil Rights movement; and his son, Warner, carries the reader as the end of the century approaches. Rich in historical detail, Africaville traces the complex political realities of various eras through its vividly imagined network of relationships. “Despite departure and distance, Africaville ultimately proves to be a tenacious reclamation of story, of place, of belonging,” writes Terry Hong. Jeffrey Colvin is an assistant editor at Narrative magazine. His work has appeared in the Millions, Rain Taxi Review, and the Brooklyn Rail, among other publications. In addition to studying at Harvard University, the United States Naval Academy, and serving in the United States Marine Corps, Colvin received his MFA in fiction from Columbia University. He lives in New York City.

1. How long did it take you to write Africaville
My debut novel began as a short story in the late 1990s. The story was set in a rural Black community in Alabama like the one where my grandmother raised a family. I did not envision this short story as part of a larger narrative until I read an article in the New York Times in 2001 about a black community called Africville that once existed on the northern edge of Halifax, Nova Scotia. Several reasons the novel took so long to complete will be familiar to many artists who work on creative projects that are large in scope. After getting an MFA I had to return to working again to earn money. In addition I had a very difficult stretch of years in which I lost both my parents and two sisters. The novel also required a tremendous amount of research including many trips to the southern United States and to Canada.

2. What was the most challenging thing about writing the book? 
I wanted to explore how the pull of a community like Africaville could affect a family over several generations. Kath Ella Sebolt, the matriarch of the family grew up in Africaville but moves with her son, Etienne, to Montreal. Etienne later moves to Vermont and then to Alabama where his son, Warner, grows up. I knew what might pull the second and third generation toward cherishing their ancestral home in Canada—including the town’s unique history and the continued efforts by former residents to keep the town’s memory alive. But deciding what elements would estrange subsequent generations from Africaville was more difficult. Writing about Black characters who were light enough to pass for white was also a challenge since I did not want to rely too heavily on what I knew about being a Black person living in America. I had to imagine the life of characters who shared some of my own history but had their own unique ways of being in the world.

3. Where, when, and how often do you write? 
In my New York apartment, I have a small space dedicated to writing. But I tend to be nomadic, traveling all over New York City in search of quiet spaces, usually libraries. For a long while I wrote in short stretches between working gigs and on the weekends. For the past six months I have been getting up in the morning around seven and writing until the early afternoon.

4. What are you reading right now? 
I am reading The Healing by Gayl Jones. It has taken me a while to get through it because I am savoring the prose. Reading the novel, I gain so many ideas about how to approach my own writing, not to mention being moved by many of the emotional scenes. I have also become engrossed in I Tituba, Black Witch of Salem by Maryse Condé.

5. Which author, in your opinion, deserves wider recognition? 
I will mention Gayl Jones again. She is a wonderful writer whose ascendance during the late 1990s was watched by many avid readers. She has since receded from much public discussion. Her debut novel, Corregidora, and her novel The Healing deserve wider current recognition.

6. Would you recommend writers pursue an MFA?
I can only offer that an MFA program provided me time to devote to my writing without the drain of full-time work. I also benefited from access to a community of teachers and fellow writers, and I was exposed to works of literature I may not have encountered when reading on my own.

7. What is one thing that your agent or editor told you during the process of publishing this book that stuck with you?  
You’ll only have the thrill of being a debut author once. Work hard but also try to enjoy the experience. Part of the advice has been difficult to achieve because the period of an author’s debut comes with much anxiety!

8. What is the biggest impediment to your writing life?
In the past the biggest impediment has been the drain part-time work can have on the energy I need to bring to my writing, particularly longer projects.

9. Who is your most trusted reader of your work and why? 
My literary agent, Ayesha Pande, has been an excellent reader, providing just the right mix of being thorough, incisive, and tough, but also supportive. 

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard? 
The best advice I have heard works for many aspects of my life. Concentrate on your own work every day to make it better. Do not worry so much about what others are doing, or get caught up in comparing yourself to others, particularly those you consider more successful.

Jeffrey Colvin, author of Africaville. (Credit: Nina Subin)

Ten Questions for Jeff VanderMeer

by

Staff

12.3.19

This week’s installment of Ten Questions features Jeff VanderMeer, whose latest novel, Dead Astronauts, is out today from MCD/FSG. A work of science fiction, Dead Astronauts opens on the outskirts of a city with no name. Three figures appear through the dust. They have arrived here many times before—in different times and versions of themselves—always with the intent to destroy the ominous Company that has cast the world in the shadow of its biotech. Every mission has failed, VanderMeer writes, but “perhaps one day a certain kind of failure might be enough.” Slipping between various timelines and points-of-view, VanderMeer constructs a world and a mission in technicolor. As the figures trudge forward, he inhabits the minds of numerous others—a blue fox, a homeless woman, a fish. An exercise in destabilization, Dead Astronauts unhinges more than its own world, continuously questioning the broader insufficiencies and limits of the act of storytelling itself, particularly in the time of ecological disaster. “You want. Things to be words. That are not words. Could never be words,” one chapter begins. “VanderMeer is a master of literary science fiction, and this may be his best book yet,” writes Kirkus Reviews. Jeff VanderMeer is the author of numerous other works of fiction and nonfiction. Annihilation, the first novel in his New York Times-bestselling Southern Reach trilogy, won the Shirley Jackson Award and the Nebula Award. His recent novel Borne was also published to critical acclaim, receiving positive reviews from the New York Times, Los Angeles Times, and Washington Post. He lives in Tallahassee, Florida.

1. How long did it take you to write Dead Astronauts?
I find time is an inaccurate measure of creative writing. Did it start eight years ago with that scene fragment written on a leaf while hiking? And if so, was my subconscious building story around that note the whole time or only later, after my prior novel Borne was published? Did it actually start while finishing Borne and wondering about the enigmatic “dead astronauts” in the dusty courtyard of a ruined city? And if so, what was the “time” to write it? Did that time include all the moments of seeing bits of the world around me that meant something to the novel? Or did the clock start when I realized “dead astronauts” was the theme of the novel, not just “three dead astronauts”? Writing—the writing it down—has increasingly become the least important part of the process. Living in the world of the novel, existing as the characters, viewing the day-to-day from their perspective, is the most important thing. And that part feels like it exists outside of time.

2. What was the most challenging thing about writing the book?
I don’t know. Perhaps, initially, in thinking about the structure, knowing I’m not usually happy with novels that have multiple viewpoints that don’t vary their approach. I once read a very unsatisfying novel with ten different first-person viewpoint characters. So I decided I would see if I could use first person, third person, limited omniscient, second person, and variations on those in terms of distance or intimacy with the characters. The other vector or factor in character voice and the form and structure of the novel concerned a certain modulation of lyricism. Which is to say, within these different voices, connected by their struggle against ecological and societal disaster, some are intensely poetic and others come to their lyricism through a blunt muscularity, with, again, variations within each “realm.” This included use of prose poetry, a “found poem,” and a character so distributed across the sections that gray text denotes their presence. Related to this is how many voices are nonhuman, which is achieved in part by imagining these voices as still contaminated by the human, so as to bring coherence into play. Were these challenges? I don’t know. They’re the book.

3. Where, when, and how often do you write?
I live by the dictum of thinking about what I’m writing every day, but not necessarily writing anything down. Thinking deeply and richly about the fiction I want to write is most important. How that expresses itself on the page is variable. Sometimes I’ll write thirty thousand words in a weekend and then spend months honing it and understanding what it means. Other times I will write a scene a day or a scene in the morning and a scene in some other book in the evening. I do like to write in the morning, right after breakfast, but I have been known to write in the evenings. In my office. At the kitchen table. In a bar. In a coffee shop. Out in the yard. It’s important to switch it up. Once I’ve got most of a rough draft, I will usually switch to a more regimented approach: original text in the morning, revision of scenes in the afternoon, and line editing in the evening. I write almost all drafts longhand, then type them up, then back into longhand, to ensure I’m actually revising and not just moving words around the page. I want revision to be as radical and ecstatic a process as the original act. And each novel is different in approach—the rhythm and structure of an individual novel helps determine my process, which is meant to support that rhythm.

4. What are you reading right now?
I was a National Book Award judge, so the longlist faithfully represents some of my favorite reads of the year. But otherwise I’m reading the new Deborah Levy novel The Man Who Saw Everything—she’s a genius; the newly translated Clarice Lispector novel The Besieged City—another genius; and the graphic novel version of Andrea Wulf’s biography of Alexander Von Humboldt, The Adventures of Alexander Von Humboldt.

5. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
Nobody’s ever heard of Michael Cisco and he’s brilliant. More recently, I’ve become a huge fan of Audrey Schulman. Her Theory of Bastards is one of my favorite novels of all time. Someone should bring her backlist back into print.

6. What is the biggest impediment to your writing life?
It used to be a soul-crushing day job, but even that could be channeled method-acting-wise to help the fiction. I’ve been lucky enough to be a full-time writer since 2007, which comes with its own impediments—like, sometimes, wondering where the next paycheck will come from. But in two ways I’ve been fortunate: I knew by age eight that I wanted to be a writer and I also knew that I would continue to write even if I never had a career or even got published. That is a powerful and liberating thing to realize.

7. What trait do you most value in your editor?
Sean MacDonald is my editor at MCD/FSG, and he has been such a blessing. He understands my fiction—in all of its forms, not just one or two—and his edits and comments are so insightful. He’s also a very kind soul. What I most value is that he allows me the space to find my own solutions while being incisive and precise in his comments. I also prefer bluntness, which he can provide.

8. Who is your most trusted reader of your work and why?
My wife, Ann. Because I can talk about works in progress with her and not get writer’s block. Anyone else, I get blocked. So often novels are better even in rough draft form because of those conversations—about characters, situations, etcetera.

9. What is one thing you might change about the writing community or publishing industry?
More diversity in editorial hires is a huge thing. It’s so important—and that includes folks who are gatekeepers proactively mentoring the next generation.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
Honestly, I generally learn best by finding the exception to the rule, which allows me to understand the rule. But one piece of advice I would give: Don’t divorce the craft of writing from the art of writing. The whole point of consciously absorbing more and more writing technique—even at the micro level of where you begin and end scenes—is it allows you to be more versatile in your art. There are plenty of unpublished writing geniuses out there who never understood that. Once you stop picking up technique, you begin to ossify—in your art. And part of how craft supports art is knowing what should be organic and what can be mechanical. You can mechanically improve your writing in certain ways, while other parts, like how your subconscious processes or creates narrative, should be left alone.

Jeff VanderMeer, author of Dead Astronauts.

(Credit: Ditte Valente)

Ten Questions for Dexter Palmer

by

Staff

11.26.19

This week’s installment of Ten Questions features Dexter Palmer, whose third novel, Mary Toft; or, The Rabbit Queen, is out today from Pantheon. A work of historical fiction, Mary Toft reimagines the story of a woman from the English countryside who, in 1726, shocked the nation’s best doctors by giving birth to dead rabbits. In Palmer’s telling, the local surgeon John Howard and his assistant Zachary Walsh run from the room retching after witnessing the first delivery. A man who prizes his rationality, John is disturbed less by the matted fur and blood than by how such a miraculous birth might disrupt his entire belief system. As news of Mary’s case spreads, she and her growing company of doctors are summoned to London by King George, where onlookers crowd outside her window anticipating another birth. Tested in new environments and circumstances, the characters’ hearts are ever-changing; illusions are both lost and acquired. “It is vividly composed and audaciously imagined,” writes Kevin Brockmeier of Mary Toft. “Filled with characters who do battle against a world that perceives them as strange—or who, conversely, assume strangeness as a mask in order to induce the world to see them at all.” Dexter Palmer is the author of two previous novels, Version Control (Pantheon, 2016) and The Dream of Perpetual Motion (St. Martin’s, 2010). He lives in Princeton, New Jersey. 

1. How long did it take you to write Mary Toft; or, The Rabbit Queen?
Mary Toft; or, The Rabbit Queen took me about three years to write, which is fast for me—my previous novel took about seven, and the one before that took fourteen. Part of the increased speed is perhaps because I have a better idea of what I’m doing now as a writer; part of that is because it’s my shortest novel at just over 100,000 words.

2. What was the most challenging thing about writing the book?
The most challenging thing about the novel was writing the first fifty or so pages, when I first realized just how much I needed to know about my chosen setting—England in the year 1726. Most of that first year of composition was taken up with teaching myself how to do the necessary research. I spent a lot of time in libraries trying to figure out what a house would look like, or what people would eat and how they’d cook it, or how surgeries were performed. Sometimes at the end of an eight-hour day I’d have a single paragraph to show for it.

3. Where, when, and how often do you write?
For this particular book I wrote whenever I had the time. There wasn’t much of a fixed pattern. Sometimes I’d knock out a few pages of dialogue in a single day; sometimes most of the work happened in my head rather than on the page. Usually, a day in which I get down 500 words that I don’t want to throw away is a successful one for me.

4. What are you reading right now?
Right now I’m reading Edoardo Albinati’s The Catholic School, which I’ve been working away at for the past couple of months—I’m on page 1,148 of 1,268. It’s interesting, even if the book jacket’s description of it as a “true-crime story” is possibly the most inaccurate claim I’ve ever seen in jacket copy. Sometimes Albinati’s thinking in it is original and surprising; sometimes he expresses familiar ideas in novel ways; sometimes I find myself persevering through the book only to bear witness to the heroic effort of the translation.

5. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
Molly Patterson’s novel, Rebellion, is probably the best debut novel I’ve read in the past five years or more. It’s so accomplished at a sentence-by-sentence level, and so elegantly structured, that it doesn’t even feel like a first novel most of the time. But it also has what I think of as good “first-novel energy”: It’s stuffed almost to bursting, as if the writer wasn’t quite sure she was going to get a crack at a second novel, so everything was going to have to go into this one. I wish that book had gotten more attention.

6. What is one thing you might change about the writing community or publishing industry?
I’d teleport one major New York City publishing house, buildings, personnel and their families, equipment and all, to a city in a Southern state, and another to somewhere in the southwestern United States, outside California. Say, Atlanta or Albuquerque. That’d do.

7. What trait do you most value in your editor or agent?
This is the second book for which Edward Kastenmeier was my editor, and I appreciate his holistic view of the work—my books have tended toward somewhat complicated structures, and he has a great eye for whether all the moving parts are meshing together correctly. Susan Golomb has been my agent for something like eleven years now, and she’s been tenacious no matter how odd the projects I’ve brought to her—she’s never asked me to dilute the content of a proposal to make it more accessible, and her eye when reading a manuscript is as good as any editor’s.

8. If you could go back in time and talk to the earlier you, before you started Mary Toft; or, The Rabbit Queen, what would you say?
“As was the case with your other two books, when you reach the halfway point of the composition process you’ll wonder if this is working at all or whether you’ve wasted a lot of time. It’ll be fine.”

9. Who is your most trusted reader of your work and why?
I pick early readers for each book depending on the demands of the project, and I prefer to show works-in-progress to as few people as possible other than my editor and agent. For this one I went to a couple of old friends from England, Maria and Drew Purves, who I asked to make sure that I wasn’t introducing any inadvertent Americanisms and that I generally appeared to know what I was talking about; and to Brett Douville, a video game developer who was familiar with my earlier novels and who had some thoughtful observations.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard? 
This is going to sound more nakedly capitalist than it is, but one of the things my editor said that helped with the writing of both my previous novel and this one was: “We want to be able to sell this book ten years from now.” Which is another way of saying that books that are rooted in the present moment can fade out of sight if they aren’t also able to speak to future readers. Some very good novels are ephemeral by design, meant by their authors to burn bright and quickly, but for the effort it takes me to write one, I prefer them to last longer.

Dexter Palmer, author of Mary Toft; or, The Rabbit Queen.

Ten Questions for Nina MacLaughlin

by

Staff

11.19.19

This week’s installment of Ten Questions features Nina MacLaughlin, whose second book, Wake, Siren: Ovid Resung, is out today from FSG Originals. In Wake, Siren, MacLaughlin inhabits the voices of nearly every female figure from Ovid’s Metamorphoses, retelling the many myths of the epic poem from their perspectives. Across chapters of varied structure and style, the women are newly in conversation with one another, enriching and complicating Ovid’s record. The same questions have endured across the centuries: “How can we make sense of change? What to do about the ends?” writes MacLaughlin. In Wake, Siren, simple answers remain elusive, but these perennial questions become more capacious—conscious of their edges, silences, and exclusions—and MacLaughlin lays bare the violence once glossed over and long distorted. “Savage, cheeky, incisively aware of the social-domestic-economic-political thorninesses that prick (and mortally or immortally wound) interactions between power unequals, MacLaughlin opens a pressure valve that’s been sealed shut for centuries,” writes Heidi Julavits. Nina MacLaughlin is also the author of a memoir, Hammer Head: The Making of a Carpenter. Her writing has appeared in various outlets including the Paris Review Daily, the Believer, American Short Fiction, the Los Angeles Review of Books, and the Boston Globe, where she serves as a books columnist. She lives in Cambridge, Massachusetts.

1. How long did it take you to write Wake, Siren?
It took a little less than three months. It happened very fast. I have tried hard to figure out the precise alchemy that allowed for this altered kind of outpouring, and I hope to be able to replicate it in the future, but my sense is it might’ve been a one-time miracle. For perspective, my first book, Hammer Head, took over three years and I rewrote it, I don’t know, maybe seven times. I don’t know exactly how Wake, Siren happened, but it is a mystery I am so, so grateful for.

2. What was the most challenging thing about writing the book?
When I finished, I did a spell check and sent it to my agent. I hadn’t told her, or anyone, I was working on it, and I didn’t read it over before I handed it off to her. The book sold and then I had to read it over. That initial round of edits, last winter, reading it over for the first time, was a bizarre and challenging experience. Much of the book I had no recollection of writing, and it was strange to be confronted with what I’d done, as though I was getting access to parts of my mind I hadn’t known existed along with the repeated sense, I wrote this? It was jarring and it was hugely uncomfortable.

3. Where, when, and how often do you write?
Mostly I work in my apartment, sometimes on the couch, sometimes on my bed, sometimes at my actual desk, occasionally at the kitchen counter. My best hours for putting sentences together are the early ones. The fullest writing days run from about 6:45 AM to 1:30 PM. My idea-brain sometimes gets cooking after 8:00 PM, but for actual words on paper, morning is best. When I’m deep in a project, I write every day, even just a paragraph or two on an “off” day. I like to be in daily touch with it. When I’m less deep in a project, I still write most days. Like running, there are times when you do not want to haul your ass out of doors and run, but you never regret it afterwards. The 1,500 words I wrote yesterday about a sheepskin rug, they’re useless and will go nowhere, but it was better than not doing it at all. And, like running, at the end of an otherwise empty day, it’s possible to say, well, at least I did that.

4. What are you reading right now?
I just finished The Rings of Saturn by W. G. Sebald. I’d tried it three times before and it never held me. A friend told me it’s a book for when you have six hours on a train and nothing else to do but read and look out the window. I was in a situation that approximated that and tore through it. I’m making my slow way through The Poetics of Reverie by Gaston Bachelard, which is an exploration of dreams and dreaminess and the poetic impulse. Some of it is ridiculous, but I like Bachelard’s enthusiasm and wild mind. I’m reading the intimate, potent Zami: A New Spelling of My Name by Audre Lorde for my small and powerful book club. And before bed I’ve been dipping back into John Berger’s mini-bios of artists in Portraits.

5. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
I encountered the work of two poets this year which I’ve been talking about to anyone who will listen. The Chilean poet Raúl Zurita and the Danish poet Inger Christensen. They are widely recognized, and it speaks to my limits as a reader that I was so late coming to them. But I still want everyone to know. 

6. What is the biggest impediment to your writing life?
Without question, the internet.

7. What is one thing that your agent or editor told you during the process of publishing this book that stuck with you?
I was talking with my editor about the natural sorts of nerves that arise in advance of a book coming out, one of which is the revealing that I have this perverse weird imagination. My editor shrugged, “Not that weird,” she said. This was both deeply comforting, and also motivating, as in, there’s space to get weirder.

8. What is the one thing you might change about the writing community or publishing industry?
To have more people of color as editors and literary gatekeepers. 

9. Who is your most trusted reader of your work and why? 
My young brother Sam doesn’t give many compliments. And he’s almost always the first, and often the only person I show work-in-progress to. His ear and eye for precision is unmatched, and he has a poet’s sense of the risks that are—and are not—worth taking with language. Part of the benefit of sharing DNA is that he knows me well enough to have a sense of what I’m trying to do, even if I’m not quite getting there, and, like the best sorts of editors, can push in the right direction. I know I won’t get empty praise, and I will get thoughtful suggestions and places to improve, and the arguments about commas end in laughs.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard? 
The best writing advice happens also to be the best life advice: Stay open. Pay attention. And whenever I sit down to start writing something, I repeat the words that the editor S.I. Rosenbaum told me years ago as I was working on a piece for her: “Tilt for the cliff,” she said. “Tilt for the cliff,” I tell myself as I start every piece, or when I feel things getting flat or safe. “Tilt for the cliff.” The words work like a spell and electrify body and brain both. Push, push harder.

Nina MacLaughlin, author of Wake, Siren: Ovid Resung.

(Credit: Kelly Davidson)

Ten Questions for Elaine Equi

by

Staff

11.12.19

This week’s installment of Ten Questions features Elaine Equi, whose poetry collection The Intangibles is out today from Coffee House Press. Concerned by the encroaching rule of algorithms, Equi resists with dynamic verse: “A poet is someone who goes out of her way to preserve / a mystery.” With incisive wit, she urges readers away from the “rectangular forest” of screens and models more daring pursuits. She imagines herself as a bouncer; she writes a love poem to her husband; she wonders at the nature of time—how is it possible that she’s been teaching for nearly forty years? Across these varied subjects, Equi always revels in the strangeness of her thoughts and emotions—her world, in all its detail, is sharply observed, but never pinned down. “She trims a narrative to its mad essence,” writes Wayne Koestenbaum of The Intangibles. “She winnows lyric into a shape more giddy than aphorism, more delirious than koan.” Elaine Equi is the author of more than ten poetry collections, including her debut, Federal Woman (Danaides Press, 1978), and Ripple Effect: New and Selected Poems (Coffee House Press, 2007), which was a finalist for the LA Times Book Prize and shortlisted for the International Griffin Poetry Prize. Her poems have also appeared in various publications such as the New Yorker, the Paris Review, and Best American Poetry. Born in Oak Park, Illinois, Equi lives in New York City. She teaches at New York University and in the MFA program at the New School. 

1. How long did it take you to write The Intangibles?
It took about four years. It’s ninety-six pages long, so that comes to about two pages per month. I usually write more than that, but a lot gets thrown away.

2. What was the most challenging thing about writing the book?
About three-quarters of the way through the book, there was a fire in my apartment building. I was home at the time and one of the few things I grabbed before running out to the street was the manuscript. Luckily, no one was hurt, but it was incredibly disruptive. I had to put everything in storage and wasn’t able to return to my place for a whole year while repairs were being done. I finished the first draft of the book while sitting in a hotel lounge drinking iced tea. I was glad to have a project to focus on that made me feel more in control. I didn’t write about the fire directly, but the whole experience took me out of my comfort zone in what was ultimately a good way. Rather than knowing exactly how the book should unfold, organizing it became a way for me to respond creatively to the unexpected.

3. Where, when, and how often do you write?
I used to like to write late at night, but now I much prefer the morning. And I almost always write at home. I have a big stack of notebooks and books piled up around my chair. I probably write something almost every day even if it’s just a few lines. Sometimes I keep a dream journal, which is a good way to ease into a poem. In the future, I’d like to try writing more outside, preferably someplace beautiful.

4. What are you reading right now?
I just finished Dunce by Mary Ruefle and really enjoyed it. Her poems are wonderfully wayward and weird—but not in a random way. I didn’t even want to wait for the paperback. I know I really like a poet when I have to get the hardcover.

5. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
That is a very long list, but I’ll start with Paul Violi. I had the pleasure of working with him at the New School in New York before he died in 2011. His poems are so witty and inventive. He’s written poems in the form of an index, a police blotter, a quiz. I’m glad there’s a nice edition of his selected poems still available. There are many poets I love who were mainly published by small presses, and after they die, their books often vanish. I wish more of those collections could be archived and republished as e-books.

6. Would you recommend writers pursue an MFA?
I teach in an MFA program and think they are useful. If you have the time, money, and inclination, an MFA is a great way to focus intensively on your work. But there are definitely other ways to nurture and develop your writing. There are a lot of exciting literary and arts centers all over the country that offer workshops, lectures, readings, and events where you can connect with other writers. Plus, you can usually find terrific writing and literature classes in the continuing education departments of most universities. 

7. What is the biggest impediment to your writing life?
My nerves. I’m a moody person and sometimes I just can’t access the clarity and objectivity—the equanimity—I need in order to write. I have a line in one piece that says: “My poem that still suffers in the twenty-first century from neurasthenia.” Life often moves too fast for me.

8. What is the one thing you might change about the writing community or publishing industry?
I’m as ambitious as the next person, but I think too much emphasis is placed on contests and prizes. It makes me sad that a young poet looking to publish a first book will probably be entering a lot of contests. I do realize contests help fund small presses, but they shouldn’t be the only or even the predominant path to publication.

9. Who is the most trusted reader of your work and why?
My husband, Jerome Sala. He’s an amazing poet, but he also worked for many years as a copywriter and creative director in advertising. He can edit anything.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
Don’t be afraid to cut it if it’s not working.

Elaine Equi, author of The Intangibles.

(Credit: Becket Logan)

Ten Questions for Malcolm Tariq

by

Staff

11.5.19

This week’s installment of Ten Questions features Malcolm Tariq, whose debut poetry collection, Heed the Hollow, is out today from Graywolf Press. Selected by Chris Abani as the winner of the 2018 Cave Canem Poetry Prize—an annual award for an exceptional manuscript by a Black poet of African descent that includes $1,000 and publication—Tariq’s debut is a complex and expansive exploration of the self, the South, Blackness, and queerness. Each poem is the site of multiple possibilities, the convergence of the past, future, and many, often dissonant, emotions. In the opening poem, “Power Bottom,” Tariq invokes both love and terror, employing humor and double entendre to shift from queer sex to lynching within the same page. In his introduction Abani notes some of Tariq’s conflations may well feel “problematic and uncomfortable,” but they are all the more vital and resonant for this reason. Heed the Hollow, Abani writes, “marks the possibility of a new set of terms to expand on the already beautifully complicated aesthetics of the grotesque.” Malcolm Tariq is also the author of a chapbook, Extended Play. He is a graduate of Emory University and earned his PhD in English from the University of Michigan. Born in Savannah, Georgia, Tariq lives in New York City. 

1. How long did it take you to write Heed the Hollow?
About four years. The writing for Heed the Hollow started in graduate school and grew more deliberately during the dissertation stage. I drafted the first long sequence, “Tabby,” in 2014. In 2016, I went to the Cave Canem retreat for the first time. I believe the first poem I wrote there was “Power Bottom,” which I had been trying to write for months. This was the catalyst. I had a better understanding of the types of poems I was writing and began to see in what direction this new project was moving.

2. What was the most challenging thing about writing the book? 
Knowing when to stop adding poems and angles to the scope of what I was trying to do. When the manuscript won the Cave Canem Poetry Prize, I didn’t actually think it was complete. Having a deadline for the manuscript from the publisher helped me be more comfortable bringing the writing process to a close.

3. Where, when, and how often do you write?
This depends on the genre. Ideally in the morning, but I don’t keep a deliberate writing schedule unless I’m on deadline or have a steady flow of ideas. Writing at home is difficult if I don’t have an office. I love coffeeshops because there is noise, people-watching, and other distractions. For poetry, I usually keep to paper for several drafts before I transition to a computer. My preferred notebook is a sharp-cornered, hardcover Roaring Spring black marble composition book with 20# paper, item number 77461, college ruled—I’m a Pisces and need a line to keep me grounded. 

Having a daily writing time hasn’t work for me so far because of school or work. In my last year, I pregamed academic writing by working on a poem. I finished the dissertation in two years by committing to a page per weekday. That’s five pages a week that can be done whenever. I do this sometimes with plays, just so I can stop stalling and get dialogue down on the page for me to work with. 

Great ideas happen for me while someone is talking or there is a discussion. It’s a form of active listening but also creation for me. It’s not unusual for my coursework notebooks and conference programs to have concept maps drawn in the margins. This is how I got through attending church as a teenager.

4. What are you reading right now? 
I’m reading three things right now. The first, which I’m reading rather slowly, is Derek Walcott’s collection What the Twilight Says: Essays. I’m currently working on a play about slavery in Savannah, Georgia; queer desire; and time travel. For research on this I’m working through Leslie M. Harris and Daina Ramey Berry’s edited volume, Slavery and Freedom in Savannah. I haven’t been reading much poetry lately, but I had to jump into Rage Hezekiah’s debut, Stray Harbor, which is quite beautiful.

5. Which author, in your opinion, deserves wider recognition? 
This is difficult for me to answer. If I have to mention one person, I would say Assotto Saint, who is actually getting more recognition now. I only discovered him a couple years ago. I cried the first time I read Wishing for Wings, which has only happened a few times with art, Tupac’s “Dear Mama” and Gayl Jones’s Corregidora among them. Each line in Wishing for Wings is so deliberate that they are almost distinct little poems in their own right. More than this, the care that Assotto put into his work and the production of the work—from the poems to the plays—is so inspiring. That book in particular gives us so much insight into the era in which it was written. It generously illustrates how communities lived through the most challenging years of our experience with HIV/AIDS, and how we live with that in the everyday sense, even now. It also reminds us how much artists of color—at least from the 1960s well into the 1990s—curated their own professional and artistic lives from community resources when there were not other opportunities for them to do so.

6. What is one thing that your agent or editor told you during the process of publishing this book that stuck with you? 
In the original manuscript there was a definition for “tabby” that appeared at the beginning of the collection. I thought this was important because so much of the book depended on knowing about this word and what it meant. The incredible and patient Jeff Shotts, my editor at Graywolf, suggested that we move the definition to the notes section at the end. He was essentially telling me to trust the reader to get to that understanding on their own. As an academic this is often hard for me, because I was taught to be very clear with my argument, leaving little room for doubt. Art, for the most part, is different. Prefacing the poems this way also robbed the reader of having a deeper engagement with the work on their own terms. Jeff’s guidance here also taught me that when poems begin to take the form of a published book, I as a writer should also consider someone else’s experience of reading it for the first time.

7. What is the biggest impediment to your writing life?
Money? The standard work day in the United State is two to three hours too long.

8. What is one thing you might change about the writing community or publishing industry?
Why is Gwendolyn Brooks’s Annie Allen out of print? This is criminal. How can we prevent the same thing from happening to Assotto Saint’s Wishing for Wings and Essex Hemphill’s Conditions and Ceremonies?

9. Who is your most trusted reader of your work and why? 
Something that has been helpful for me is sharing poems with writers who aren’t poets. This opens so many possibilities for innovation as well as the small details that I often forget about. One of my most important lessons in the power of images came from a writing group in which I was the only poet. That really changed my relationship to many of the poems in this book.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
I went to Emory mainly because of the creative writing program, but I didn’t take any of the workshops because at the time I didn’t trust the undergraduate students there to be serious about craft. I studied English and sociology instead and spent those years reading. One day I was talking to a guy we called J. P.—John Peterson—who was studying philosophy. I told him I took a logic course for math credit but I didn’t think I could take a philosophy course because it was difficult and required too much thinking. His response was that everyone had a philosophy of some sort and that writing was my philosophy. This was pivotal for me because in my independent study I was learning how to say things, I wasn’t concentrated on what I was saying, why I was saying it, and who I was speaking to and with.

Malcolm Tariq, author of Heed the Hollow.

(Credit: Karisma Price)

Ten Questions for Kai Cheng Thom

by

Staff

10.29.19

This week’s installment of Ten Questions features Kai Cheng Thom, whose latest book, I Hope We Choose Love, will be published on Thursday by Arsenal Pulp Press. In alternating essays and poems, Thom both critiques and reimagines contemporary activism. Documenting her own desire to be “good,” she speaks broadly to the intoxicating pursuit of ideological purity among activists, and the ways in which these obsessions engender fear and ultimately discourage the community from noticing and naming harm. In candid analysis of her own missteps and those of her immediate communities, Thom models the possibility of engaging with failures and moving forward. She makes the case for meeting the self and others with a radically open heart—with love. To embrace love, in all its inevitable pitfalls, might build a community that can last. “What would it take to build a community where we were really safe?” Thom asks. “Not perfectly, rigidly safe in the sense of totally free from risk—because such a thing is not possible in this life—but safe enough to pursue intimacy and adventure with the knowledge that there really was a community that had our backs?” Kai Cheng Thom is also the author of a poetry collection, a place called No Homeland, and a book for young readers, From the Stars in the Sky to the Fish in the Sea. Her debut, Fierce Femmes and Notorious Liars: A Trans Girl’s Confabulous Memoir, won the Dayne Ogilvie Prize and was named a Lambda Literary Awards finalist. 

1. How long did it take you to write I Hope We Choose Love
It took a year for the project to come together after my publisher asked for it, but the pieces in the book span from up to about five years old to less than a year. Quite a few of my books are like that—woven together from old bits and pieces combined with newer work. 

2. What was the most challenging thing about writing the book? 
This book is extremely personal as it is largely autobiographical. It also dives into some highly sensitive and politically charged topics, such as suicide and intimate partner violence, while taking a bit of a radical stance on those topics. All that to say, I’m a bit nervous putting it out in the world!

3. Where, when, and how often do you write? 
I used to write every day, everywhere—at work, in transit, at home in the middle of the night. I wrote at a furious pace. I’ve slowed down quite a bit these days, which is probably for the best in terms of my health. 

4. What are you reading right now? 
Lots of young adult fiction and fantasy novels—my first loves when it comes to genre. I’m currently finishing The Border Keeper, a fantastic novella from Tor by Kerstin Hall. 

5. Which author, in your opinion, deserves wider recognition? 
There are a great many, but one is the children’s author Laurence Yep, who was prolific throughout the 1980s and 1990s. His work was well-recognized at the time, but he seems to have slipped out of the public consciousness, which is too bad. His work deeply inspired me and many other authors of the Chinese diaspora.

6. What is one thing you might change about the writing community or publishing industry?
Well, imagining that I had unlimited powers over the shape of the universe, I would take capitalism out of the equation. The demand to constantly commodify not only our work as writers, but also our personalities in the age of social media, is something that is deeply detrimental to the integrity of the writing community.

7. What is one thing that your agent or editor told you during the process of publishing this book that stuck with you? 
I wasn’t agented at the time that the book was contracted for, but my editor, Shirarose Wilensky, did suggest some fairly significant shifts to the structure of I Hope We Choose Love, which I think changed the manuscript for the better. 

8. Who is your most trusted reader of your work and why? 
I don’t trust any readers! And readers shouldn’t trust any writers. We’re all scoundrels, down to the last. More seriously, though, I would say that while I have had some very wonderful and supportive readers—mostly friends and editors—my experience of having a readership is that our readers often struggle to see us as real human beings, because the writer-reader relationship is an idealistic one while in-person relationships are realistic. The two aren’t compatible, and this can lead to disappointment on both sides. 

9. What is the biggest impediment to your writing life?
Capitalism! Capitalism and the coercive nature of a social system that demands that we constantly produce so-called value that is extrinsic to our foundational value as human beings. 

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard? 
This is from the young adult fantasy author Tamora Pierce’s website from back in the mid-2000s: I’m paraphrasing here, but I believe Pierce says that any actual piece of writing with actual words in it is always, always better than an imagined piece of writing that we tell ourselves that we are going to do as soon as the inspiration strikes, or as soon as we have the right teacher, or as soon as we know enough to “get it perfect.” Our works on the page are real, flaws and all. The “perfect” works in our mind are not. 

Kai Cheng Thom, author of I Hope We Choose Love.

(Credit: Rachel Woroner)

Ten Questions for Jami Attenberg

by

Staff

10.22.19

This week’s installment of Ten Questions features Jami Attenberg, whose novel All This Could Be Yours is out today from Houghton Mifflin Harcourt. Told from multiple perspectives across several generations, All This Could Be Yours follows the members of a family as they navigate an impending death. When doctors report Victor Tuchman is in his final days, his wife betrays little emotion, his son resists coming home at all, and his daughter, Alex, feels a kind of relief, wondering if her mother will finally tell her about her father’s shrouded criminal past. As the family gathers in New Orleans and the story unfolds, some secrets remain obscured, while others come to light. Neither triumphant nor despairing, All This Could Be Yours maps the ways in which family dynamics are always evolving, with new intimacies and alienations blossoming at unexpected turns. “Attenberg expertly weaves together a chorus of love, betrayal, and inheritance,” writes Hannah Tinti. “Each chapter a prism turned, revealing a new spectrum of secrets.” Jami Attenberg is the author of six other works of fiction, including the New York Times best-selling novel The Middlesteins. Her essays have appeared in various outlets including the New York Times Magazine, the Wall Street Journal, and Longreads. Born in Illinois, Attenberg lives in New Orleans.

1. How long did it take you to write All This Could Be Yours
It took about a year from start to finish. About six months to write a draft I could submit to my editor, another three months of edits, another three months here and there through the copyediting process, give or take a few weeks at any point along the way. In general this is usually how long it takes for me to write my books.

2. What was the most challenging thing about writing the book? 
The biggest challenge was capturing New Orleans properly. I had only lived here a few years before I started writing the book and I felt extremely responsible toward the city. So most of the research I did—on foot, by car, through interviews—was focused on the city and the region. I was really intent on getting it right.

3. Where, when, and how often do you write? 
I tend to write in the mornings, in the front room of my house, by hand. Or sometimes I’ll write in a café. In the afternoons I’ll type up whatever I wrote in the morning, and edit it through that process. When I’m actually in the process of working on a project I work five days a week on it.

4. What are you reading right now? 
I’m rereading this poetry collection I read while I was writing the first draft of the book. It’s called Absolute Solitude, by Dulce María Loynaz, a Cuban writer.

5. Which author, in your opinion, deserves wider recognition? 
I don’t want to make anyone feel like their career sucks! But in general I want people to read more poetry and graphic novels. I love a lot of stuff Drawn & Quarterly publishes and I’ve read some great poetry collections this year. I read a debut collection called Hoodwitch recently by Faylita Hicks and thoroughly enjoyed it.

6. What is the biggest impediment to your writing life?
The internet.

7. What is one thing that your agent or editor told you during the process of publishing this book that stuck with you? 
Well, they always tell me to chill out, but I never listen.

8. What is one thing you might change about the writing community or publishing industry?
I don’t think the most recent wave of #MeToo cleaned enough houses.

9. Who is your most trusted reader of your work and why? 
My agent, Doug Stewart, has been my most consistent reader in my life. He is always looking out for my best interests, always on my side. Also he can look at what I’m doing and place it in my entire body of work.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
It has changed over the years—how relevant advice is to me and my craft and my career. In college I had a fiction teacher tell me to make every sentence so good that the reader would have to read the next one. So basic and obvious but I needed to hear it. (But that wouldn’t mean much to me now, of course!) I think what’s helpful to me is just to meet with writers I admire on occasion for a cup of coffee and I learn so much just by being around them. We’re a supportive group of people, and when one person succeeds, in the end we all do.

Jami Attenberg, author of All This Could Be Yours.

(Credit: Zack Smith)

Ten Questions for Mimi Lok

by

Staff

10.21.19

This week’s installment of Ten Questions features Mimi Lok, whose debut story collection, Last of Her Name, is out tomorrow from Kaya Press. In Last of Her Name, Lok brings to life an exceptionally various set of characters and places, reflecting the complex lives of diasporic women across generations. Told in alternating sections, the first story shifts between a British council home in the 1980s and Hong Kong during World War II. The final story follows a grandmother as she travels from one tent village to another, forced to seek out increasingly unlikely shelters after she chooses homelessness rather than being shut away in a senior home. Whether in seven pages or fifty, Lok brings each story to life in clear, precise prose, and draws the reader’s eye to strangeness and injustice without slipping into a didactic tone. When the absurd transpires, she passes no judgment. “I can’t think of a collection that better speaks to this moment of global movement and collective rupture from homes and history, and the struggle to find meaning despite it all,” writes Dave Eggers. Mimi Lok’s writing has appeared in Electric Literature, Hyphen, McSweeney’s, and elsewhere. She earned her MFA in creative writing from San Francisco State University and is the cofounder and executive director of the award-winning nonprofit Voice of Witness. Born and raised in the United Kingdom, Lok lives in California.  

1. How long did it take you to write Last of Her Name
I worked in earnest on the manuscript over the course of about three years. But in terms of the span of time the individual stories represent, it’s a bit more fuzzy than that. So many of the stories started off as kernels knocking around in my brain for ages, maybe from a decade ago or more, and then maybe a fragment here and there got onto the page, and then an early draft that was miles away from the final incarnation. For example, the title story started off as a short piece about two sisters painting a house. Then I forgot about it until my MFA in the mid-2000s, when I unearthed it for a workshop class and developed it into more of a family portrait that also delved into the parents’ marriage and earlier lives. Years later when I was working on it for the collection, it evolved further into a dual narrative between the older sister in ’80s British suburbia and the mother as a girl in World War II Hong Kong, both dealing with extreme, harrowing circumstances. I sometimes wish the writing process for me was faster, but things need to percolate in their own time, I suppose.  

2. What was the most challenging thing about writing the book? 
Balancing the need to write with the need to convince myself over and over that I wasn’t wasting my time.

3. Where, when, and how often do you write? 
I run the nonprofit Voice of Witness, which amplifies marginalized voices through oral history. As most people working in the nonprofit world can attest, it’s more than a job—it’s an extremely consuming labor of love. For the first few years, when I was building the organization (I’m also a cofounder), I barely wrote at all. It was really challenging to find the energy and the time and also the justification. Fortunately, I have terrific colleagues and a wonderful board who knew I needed to scale back, and writer friends who kept encouraging me. In recent years I’ve been able to go down to four days a week. I write all day Friday and also grab some time several mornings a week before work. 

4. What are you reading right now? 
I’m on the second book in Jin Yong’s Legend of the Condor Heroes trilogy. He’s known as the Chinese Tolkien. These are historical martial arts epics that are immensely vivid, exciting, and satisfying. I’ve also been enjoying Madeleine Thien’s Do Not Say We Have Nothing and have an early copy of Meng Jin’s Little Gods on my bedside table, which I can’t wait to dive into. 

5. Which author, in your opinion, deserves wider recognition? 
I don’t think Gina Berriault gets her due. Barbara Comyns is also a fantastic writer who a lot of readers outside of the United Kingdom it seems aren’t too familiar with.

6. What is the biggest impediment to your writing life?
Basically, life itself! Dirty dishes. Laundry. Not having enough uninterrupted time and space. But I’m a big believer in not trying to have it all. Something has to give. Let the pile of dishes grow. Create and communicate personal and professional boundaries. But maybe water that dying plant because you really don’t need more guilt in your life. 

7. What trait do you most value in your editor (or agent)?
So many things to admire about Sunyoung Lee, my editor at Kaya, but above all is her commitment to understanding me as a writer before making a single edit. 

8. Who is your most trusted reader of your work and why?
I don’t have just one reader who fits that bill, as everyone—including myself—has some biases and blind spots. For me, I value having a small, diverse group of readers. I can rely on my writing group to give me insightful, honest feedback, and to read as writers, but I also appreciate hearing from people who aren’t writers or editors and who tend to focus their feedback more on their emotional reactions to a piece of writing.

9. What is one thing you might change about the writing community or publishing industry?
I was recently on a short story panel moderated by Peg Alford Pursell, and we talked about how story writers are often admonished with the line that story collections don’t sell, and that story writing is perceived as merely a training ground for the more serious, grown-up business of writing a novel. So I’d love to see more investment in short story writers, especially those who offer rarely seen perspectives. More money, more representation, more exposure. 

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
When I was doing rewrites and my editor Sunyoung thought they didn’t work, it was invariably because she felt that the life depicted on the page felt fictitious rather than lived. I was crushed, of course, but I knew what she meant—I was approaching it more from an idea rather than from an emotional or sensory place. Robert Olen Butler pretty much says the same thing in his book From Where You Dream, which is full of helpful writing advice. You don’t have to agree with everything he says to get something useful out of it, and he doesn’t seem to expect you to. He basically invites you to do XYZ in this precise way, unless it doesn’t make sense for you—in which case, do the thing that makes sense!

Mimi Lok, author of Last of Her Name.

(Credit: Andria Lo)

Ten Questions for Adrienne Brodeur

by

Staff

10.15.19

This week’s installment of Ten Questions features Adrienne Brodeur, whose memoir, Wild Game: My Mother, Her Lover, and Me, is out today from Houghton Mifflin Harcourt. When Brodeur was fourteen years old, her mother woke her in the middle of the night to confess she had kissed a close family friend. Brodeur describes the intoxicating effects of being chosen as her mother’s confidante—of protecting the secret for nearly a decade—without obscuring the costs of the affair that followed. Brodeur traces her own life as much as her mother’s, and uses the past to think carefully about how to move forward in her relationship with her own daughter. Leaning into the most difficult memories, Wild Game is a testament to the possibilities of writing and art as means to find personal clarity. The novelist Ruth Ozeki describes the memoir as a “courageous act of radical self-reflection and truth telling, Brodeur untangles karmic threads that bind families together across generations.” Over the course of her career in publishing, Adrienne Brodeur has been a writer, editor, and administrator. She is the author of the novel Man Camp (Random House, 2005); she was cofounder and editor in chief of Zoetrope: All Story and an editor at Harcourt. In 2013 she joined Aspen Woods, a literary arts nonprofit, where she currently serves as executive director. 

1. How long did it take you to write Wild Game
It took a lifetime to process and about two and a half years to write. With memoir, it’s less about the events of your past—the past is always there—and more about what you make of those events, your consciousness about them. 

2. What was the most challenging thing about writing the book? 
The most challenging thing was getting my relationship with my mother right and avoiding depicting our relationship as black-and-white. I heeded the advice of Vivian Gornick, who wrote that “for the drama to deepen, we must see the loneliness of the monster and the cunning of the innocent.” That line was taped to my computer screen as I wrote Wild Game

3. Where, when, and how often do you write? 
When I’m in the thick of a project—which currently, I’m not—I write daily in my home office. I start at 5:00 AM with a cup of strong coffee and don’t stop until my son wakes up and comes in for a snuggle, usually around 7:00 AM.

4. What is one thing that your agent or editor told you during the process of publishing this book that stuck with you?
Early on, my agent told me that I should write my memoir like I was writing a novel, scene by scene. That guidance was revelatory. 

5. What are you reading right now? 
I’m listening to Toni Morrison narrate Beloved on Audible, which is an amazing way to experience the poetry of her writing, and I’m reading Trick Mirror by Jia Tolentino, a lucid, bold and thought-provoking collection of essays. 

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition? 
There are many. At the top of my list is Peter Rock, who writes one strange and beautiful novel after the next. 

7. How do you balance your day job with your writing?
I’m lucky to have a day job that I feel passionately about, as the executive director of Aspen Words, a literary nonprofit. I balance the two—if you can call it that—by compartmentalizing them. Typically, I’m finished writing long before my work day begins. I take a walk in between to shift gears, and then once I’m in work mode, I rarely look back. 

8. If you could go back in time and talk to the earlier you, before you started Wild Game, what would you say?
I would tell myself to stop worrying about what others might think and just go for it. I would remind myself that I need to write this memoir in order to own my own story, make peace with it, and move toward a brighter future. I would tell myself that it’s going to be challenging to reveal so much about my life, but it will also be cathartic and empowering. 

9. Who is your most trusted reader of your work and why?
I have many trusted readers, each of whom offered unique and thoughtful perspectives on Wild Game, making it a better book. That said, I did have one unexpectedly amazing reader—a friend who is not part of the literary community—who gave me brilliant feedback as well as encouragement when I was stuck. 

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard? 
Read like your work depends on it. It does.

 

 

Adrienne Brodeur, author of Wild Game: My Mother, Her Lover, and Me.

(Credit: Julia Comes)

Go to Source

Author: mshi

An Authentic Life by Jennifer Chang

Jennifer Chang reads “The Poem of Force” from her poetry collection An Authentic Life, published by Copper Canyon Press in October 2024.

Go to Source

Author: mshi

New Small Press Incubator Fellowship

Kavita Das

Through its collections, exhibitions, workshops, and events, the Center for Book Arts (CBA) has sought to uplift and “democratize” all aspects of the art and craft of bookmaking from bookbinding and letterpress printing to illustrating and beyond, since its founding fifty years ago, in 1974. The latest initiative along these lines is its newly established Small Press Incubator fellowship, which launched in October. The fellowship supports BIPOC writers, poets, and textual artists and “equips participants with the essential skills, context, and supportive community needed to start and sustain a small press.”

Camilo Otero, CBA’s artists program manager, and Tyler Roarty, its educational programs manager, say that the Small Press Incubator fellowship is “deeply intertwined” with the center’s mission and goals. The fellowship acknowledges and addresses the huge inequities that have been foundational to mainstream publishing and that disproportionately affect BIPOC creatives; it furthermore recognizes that “book arts have historically served as a powerful medium for marginalized artists to express their ideas outside the restrictive systems of conventional publication and gallery representation.”

The Small Press Incubator fellowship, which concluded its application process in mid-August, is funded in part by support from the Poetry Foundation. Four Small Press Incubator fellows were chosen from applicants to participate in an immersive program spanning eight weeks, from October 21 to December 13, 2024. Otero and Roarty say that the program places “a high value on projects that are deeply connected to the communities the applicants are part of” and that engage “meaningfully with community-specific themes and needs.” While fellows don’t need to have previous experience in publishing, CBA hopes that fellows are interested in sustaining their projects beyond the fellowship period in order to “make a lasting impact.”

Fellows are given a stipend of $2,000 plus an additional $1,000 for materials they can use to plan and launch their respective publishing projects, whether it’s a zine, a chapbook, or visual textual art. Fellows also get paired with mentors with publishing expertise who provide personalized guidance and feedback to help fellows develop and refine their publishing projects. In addition, Small Press Incubator fellows attend lectures by industry experts and participate in workshops that cover all aspects of the publishing process, including designing a chapbook, printing, bookbinding, editorial marketing and communication, editorial production, administration, and small press distribution. “By fostering a strong, supportive relationship,” the fellowship coordinators say, “mentors play a crucial role in helping fellows achieve long-term success and lasting impact in their publishing endeavors.” The program will culminate with the fellows presenting their plans for these projects, and the center’s coordinators hope fellows stay involved in the community beyond the fellowship.

CBA aspires for the Small Press Incubator fellowship to be a “transformative experience” and for “each fellow [to leave] the program with a clearer vision for their work, the confidence to pursue their goals, and the tools to sustain their publishing efforts in the long term,” Otero and Roarty say. “Ultimately we aim to see [the fellows] succeed not just during the fellowship, but as they continue to develop and share their voices in the wider world of publishing.”

On a broader level, CBA’s aim is that fellows spur necessary and enduring change through their projects and demonstrate what is possible when the publishing aspirations of BIPOC writers and artists are meaningfully supported through mentorship and community. “Our goal is for these projects to evolve into sustainable ventures that continue to serve and enrich their communities,” the fellowship coordinators say. “We also hope that these projects will inspire other emerging voices to explore and contribute to the book arts, helping to build a more inclusive and diverse publishing landscape.”

The Center for Book Arts’ half-century commitment to promoting greater access in the book arts space has created a supportive and collaborative bookmaking community. The Small Press Incubator fellowship plants the seeds for a more diverse and equitable vision of publishing and provides a community in which it can grow.

 

Kavita Das is the author of Poignant Song: The Life and Music of Lakshmi Shankar and Craft and Conscience: How to Write About Social Issues, inspired by the Writing With Conscience workshop she created and teaches.

Grants Celebrate Disability Culture

by

M. Leona Godin

12.16.20

In October, twenty disabled artists were announced as the first class of Disability Futures Fellows and received grants of $50,000 each, to be used in whatever way is most useful in supporting their work. The new fellowships celebrate disability culture by honoring accomplished practitioners in a wide variety of fields, including writing, theater, dance, architecture, painting, and garment making. Developed by the Ford Foundation in partnership with the Andrew W. Mellon Foundation, the initiative is administered by United States Artists, a national arts funding organization in Chicago. 

The awards are part of ongoing research conducted by, for, and with disabled practitioners to understand what they want and need from such fellowships, from accessible applications to flexible funds disbursal, because for many disabled artists a monetary award can too easily turn into a punishment. “I will die without my benefits; I get my health insurance through Medicare,” says fellow Riva Lehrer, a painter and the author of Golem Girl (One World, 2020). Full-time employment that offers health benefits can be difficult to maintain for many disabled people for whom hospital stays are more frequent, and eligibility for federal health care benefits is often affected by fluctuations in income. “People need to understand that if getting an award means that you lose your basic benefits and especially your health care, then you’re in much worse shape than otherwise,” says Lehrer. 

“That’s something that we had to learn,” says Margaret Morton, director of the Creativity and Free Expression team of the Ford Foundation. “In that research and that work with disabled practitioners, we were able to gain a sense from their perspective of how they wanted to engage.” Individualized attention to the needs of each fellow is key, especially in terms of funds disbursal—some recipients opted to take their award over the course of several years to avoid jeopardizing life-supporting federal funds. The structure of the award is still being revised, and Morton believes it will continue on a two-year basis rather than an annual one.

As a blind writer I have noticed that it’s still quite rare to find disability mentioned in statements of diversity for grants, residencies, or literary journals. The Disability Futures award suggests that disability culture will become more overtly integral to arts and culture generally. Even if they have not been on the mainstream radar, “disabled, sick, Mad, neurodivergent and Deaf writers and artists aren’t new,” fellow Leah Lakshmi Piepzna-Samarasinha wrote in an e-mail. “We’ve been out here doing this work for a long time!” The author or coeditor of nine books, including Beyond Survival: Strategies and Stories From the Transformative Justice Movement (AK Press, 2020), Piepzna-Samarasinha points out that for many people, disability is not about culture, but rather “deficiency,” which leads to situations wherein “you go to the bookstore and ask where the disabled section is and you get a blank stare and uncomfortable laughter.”

Ableism in the publishing industry can only be dismantled if people with disabilities are involved at every level of book creation. Disability activist, media maker, journalist, and Disability Futures fellow Alice Wong is one editor effecting this change. Of her work on Disability Visibility: First-Person Stories From the Twenty-First Century (Vintage, 2020), Wong writes: “It was a thrill and privilege to edit an anthology featuring thirty-seven pieces by disabled people who all have powerful and personal stories across different communities and fields. As a disabled editor, I intentionally curated these stories for us, by us and think of it like a Spotify playlist or mixtape from me to the disability community.”

Although the fellows are largely grateful for the award, some also voice misgivings. Eli Clare, author of Brilliant Imperfection: Grappling With Cure (Duke University Press, 2017), wrote in an e-mail: “As a white, disabled, genderqueer activist-poet, I dream of a world without police and prisons; without psych wards, group homes, and nursing homes; without capitalism and white supremacy. All of this leaves me unsettled about accepting money from private foundations that often have histories of supporting racism and eugenics and current funding practices that destabilize radical grassroots organizing.” As a result, Clare plans “to use and redistribute the money to create fierce survival, fierce beauty, fierce ugliness, and fierce dreams.”

No one can know what impact Disability Futures, the first major fellowship of its kind, will ultimately have. Disabled artists have occasionally won awards in the past, but not on this scale. “I think that the critical mass factor is key,” DeafBlind poet, essayist, and translator John Lee Clark wrote in an e-mail. “Now we have twenty disabled artists as the recipients of what is the rough equivalent of winning a Guggenheim. That is quite a message.” 

The 2020 fellows reveal the wealth of talent in the disability community, as well as the diversity within it. Considering disabled Americans make up approximately 20 percent of the population, we cannot help but intersect with other often-marginalized identities. For fellow Jen Deerinwater, journalist, memoirist, and founder of the Crushing Colonialism collective, intersectionality is at the core of writing and activism. “Who I am cannot be separated out. Yes, I’m Indigenous. Yes, I’m Two Spirit, I’m disabled. But those things all go together. They don’t exist within silos.”

Deerinwater hopes that the Disability Futures award will “make other people in the arts go, ‘Hey, we need to start working with and listening to and taking direction from disabled and Deaf and ill creatives.’”

 

M. Leona Godin is a writer, a performer, and an educator who is blind. Her first book, There Plant Eyes: A Personal and Cultural History of Blindness, is forthcoming from Pantheon in summer 2021.

From left: Writers and 2020 Disability Futures fellows Leah Lakshmi Piepzna-Samarasinha, Eli Clare, and Alice Wong. (Credit: Piepzna-Samarasinha: Jesse Manuel Graves; Clare: Samuel Lurie; Wong: Eddie Hernandez Photography)

Books Offer Lifeline in Incarceration

by

Alissa Greenberg

12.16.20

In the first letter Danny Harris wrote to Gary Fine from solitary confinement, he made what seemed to Fine like a simple request. “‘Books are like a window to the world,’” Fine remembers Harris writing. “‘I have no window.’” He wondered if Fine could send him one. 

Fine, who works at the Durland Alternatives Library on the Cornell University campus in Ithaca, New York, responded that he was sorry, but his library didn’t send books into prisons. When, to his surprise, he received a follow-up soon after thanking him for writing to Harris “like I’m a real person,” it got Fine thinking: Maybe he could send Harris some books. The epistolary relationship they developed over the next several years eventually grew into something much bigger. Prisoner Express, the sprawling literature-by-mail program Fine oversees from his corner of Cornell, has provided windows to the world for more than thirty thousand people living in incarceration in forty-nine states since its inception in 2004. 

Prisoner Express doesn’t send its correspondents just any books; its packages are curated by a mix of Cornell students and committed locals, part of a team of some four hundred volunteers that also includes remote contributors. Skimming the multicolored multiplicity of used books the program collects for this purpose, a volunteer might first find titles to fit “bodyweight workout, exercise, atheism, and witchcraft/occult,” as one recent letter requested, then move on to “science fiction, historic fiction, tearjerkers, the classics, The Hunchback of Notre Dame.” The task also requires taking into account the particulars of prison mail regulations, which vary by institution and may require hard-, soft-, or no-cover books, or specify maximum numbers per shipment. If participants are writing from facilities that allow only one or two books at a time, for example, Fine might send them a Norton anthology—something juicy.

These days, dictionaries are Prisoner Express’s most requested books. They used to be hard to source, but with definitions as close as the nearest screen, Fine now finds hundreds of them at book sales. Other perennially popular genres include self-help, chess, ancient history, and philosophy. Once the head of a white-power prison gang wrote asking for Nazi history; Fine sent him a book by Elie Wiesel. Years later he received a letter from the man’s lawyer, along with a donation. His client, the lawyer wrote, had read the book and then told the members of his gang to have their swastika tattoos removed. 

Fine is deeply familiar with a book’s power, as a survivor of child abuse that saw him locked in a room and starved for days at a time. “If I could get a book wherever I was being held, it made all the difference in the world,” he says. So when prisoners receive their packages, each comes with a personalized, handwritten note, since many early book recipients told Fine that the mail they received was the most important thing in their lives at the time. 

As the program grew, Fine started asking his correspondents to respond to short personal prompts; he then collated the results and sent them to the group. Reading the narratives of other people’s similar experiences was powerful, particularly for those who wrote from solitary confinement or deep social isolation, and they told him so. 

Prisoner Express now runs a broad variety of educational programs on topics from meditation and chess to screenwriting and ocean science—all using this Socratic-dialogue-by-mail model, which Fine compares in its unifying power and rhythm to a church’s call-and-response. The program’s songwriting teacher figured out a way to have her students, scattered across prisons, write a song together. Last year Fine managed to get his hands on five hundred copies of Slaughterhouse-Five and led a book club. The science education volunteer named her newsletter “Plasmodesmata,” which refers to “channels to exchange information between cells” in biology. 

Fine says that although books can provide respite, Prisoner Express’s programming is not about escapism. Instead it is “material that takes you deeper inside yourself, a chance for reflection, exploration, and healing,” he argues. Dave Gordon, a participant for fifteen of his more than twenty years of incarceration for conviction of a sex offense, credits Prisoner Express’s journaling program (in which volunteers respond through letters to the innermost thoughts of people in prison) with the personal growth that allowed him to eventually be granted parole. In prison Gordon read continually—by his estimate, some sixteen hundred books during his sentence—and wrote twelve hundred pages in his first year of journaling. “I wanted to understand where I had failed in society,” he says. “How come my values weren’t strong enough to keep me from going to prison? Something was broken in me.” Gordon eventually used what clarity he found in his books and writings to educate others, preparing presentations about emotional development and vulnerability aimed at other sex offenders. 

He joins a chorus of people in prison all over the United States who credit Prisoner Express with not just their education, but their well-being and survival. Jonathan Holeman, who is serving multiple life sentences with no possibility of parole, recently wrote to Fine to say that Prisoner Express helped him to get his GED diploma and to encourage about twenty others to do the same. Prisoner Express “motivated me to keep learning during a time in life when I had little belief in hope for anything better,” he wrote. 

In a letter to Prisoner Express’s volunteers, Christopher Banks wrote, “You all become our families because you’re all there more than other people for us.” And Keith Pertusio put it simply: “Thanks for motivating me to write. It is a part of my recovery. I am a better person when I write.”

Gordon maintains that without Prisoner Express, he would have died by suicide long ago. He chokes up remembering a day when, after a prison presentation, a young man approached him. The man hadn’t known how to tell his mother about his crime, he said, and had been planning on killing himself. “I know now that something was broke inside of me,” Gordon remembers the man saying. “I can tell my mama that I know what it is now, I’m going to fix it, and that this will never happen again. That she can be proud of me.” 

Gordon pauses, taking a deep breath. “That emotional catharsis that happens between you and someone seeing the light is so powerful. And I couldn’t have achieved that without Prisoner Express.”

 

Alissa Greenberg is a volunteer editor at the San Quentin State Prison newspaper, San Quentin News; a staff writer at Nova on PBS; a contributing editor of Bay Nature magazine; and an occasional freelance journalist, reporting stories at the intersection of community, culture, science, and business. 

Gary Fine (center) and Prisoner Express volunteers at a 2020 book sale in Ithaca, New York.  (Credit: Courtesy of Gary Fine)

The American Prison Writing Archive

by

Gila Lyons

12.13.17

In the fall of 2009 writer Doran Larson put out a call for essays from incarcerated people and prison staff about what life was like inside, and five years later, in 2014, Michigan State University Press published a selection of them as Fourth City: Essays From the Prison in America. But the essays never stopped coming. “I’m holding a handwritten essay that just arrived today,” Larson said in August. “Once people knew there was a venue where someone would read their work, they kept writing.” Instead of letting this steady stream of essays go unread, Larson decided to create the American Prison Writing Archive (APWA), an open-source archive of essays by incarcerated and formerly incarcerated people, as well as correctional officers and staffers. Accessible to anyone online, the APWA (apw.dhinitiative.org) is a “virtual meeting place” to “spread the voices of unheard populations.”

With more than 2.2 million people in its prisons and jails, the United States incarcerates a higher percentage of its population than any other country in the world. But most Americans don’t know anything about life inside, which can leave them both indifferent to those who live and work there and divorced from the justice system their tax dollars reinforce. Larson hopes to rectify this disconnect with the APWA, and after receiving a $262,000 grant in March from the National Endowment for the Humanities (NEH), the archive is poised to do just that.

Larson, who teaches literature and creative writing at Hamilton College in Clinton, New York, first became involved with the incarcerated population when a friend invited him to a discussion group at Attica Correctional Facility, a New York state prison. Larson listened to men speak about how they were coping with being in prison and was “floored by the honesty and earnestness of those conversations,” he says. A few months later he started a writing group at Attica and became interested in prison writing as a genre. “I spent two summers at the Library of Congress reading all the prison writing I could. I wanted to start an undergraduate course on it. There are a few anthologies of [work by] political prisoners like Martin Luther King Jr. and some small collections from prison writing workshops, but I couldn’t find a wide, national sampling from currently incarcerated people.”

With more than 1,200 essays from people all across the country, the APWA fills that need. The database currently holds three million words’ worth of writing, enough to fill more than eighteen volumes the size of Fourth City, which is a hefty 338 pages. “While reading individual essays can be moving and inspiring, it’s reading in the aggregate that’s valuable and instructive,” says Larson. “One of the extraordinary things has been to see the same themes emerging: staff violence, neglect and abuse at home, drug and alcohol addiction, police aggression.” These shared experiences are part of what inspired Larson to name the collection Fourth City—to represent the fact that the prison and jail population in the United States is larger than that of Houston, Texas, currently the fourth largest city in the country,  and that stories told from inside any prison in the nation can seem as if they’re all coming from the same place.

The APWA is part of Hamilton College’s Digital Humanities Initiative. With additional funding for the archive from the NEH grant, Larson plans to continue to solicit, preserve, digitize, and disseminate the work of incarcerated people and prison workers and to hire a part-time assistant. The grant will also go toward finishing an online tool that will allow anyone to transcribe handwritten essays into fully searchable texts and to improve the site’s search functions so users can search by author attribute (race, religion, age, ethnicity), keyword, location, and more.

Larson hopes the archive will be a resource that people will use regularly for academic, policy, and social research. “In the age of big data, we’re trying to help create the era of big narrative, people writing very concretely about what works and doesn’t work,” he says. “Policy-makers might consult this to investigate: How much human pain might be caused because of this policy? When does the law become little more than legalized suffering?” Larson published a book last July, Witness in the Era of Mass Incarceration (Rowman & Littlefield), that compared prison writing in Ireland, Africa, and the United States; he is currently working on another book about the archive tentatively titled “Ethics in the Era of Mass Incarceration.”

The APWA doesn’t espouse any political view. “The advocacy is done by the writers,” Larson says. “You read ten Holocaust or slave narratives and no one has to tell you what the message is. The difference is that there is a fixed number of slave and Holocaust narratives. But this collection will continue to grow.”      

 

Gila Lyons has written about feminism, mental health, and social justice for Salon, Vox, Cosmopolitan, the Huffington Post, Good Magazine, and other publications. Find her on Twitter, @gilalyons, or on her website, gilalyons.com.

Doran Larson, founder of the American Prison Writing Archive. 

Lit Mag Gives Voice to Homeless

by

Adrienne Raphel

10.12.16

Every Tuesday morning, twenty to thirty writers gather in a meeting room in the basement of the Cathedral Church of St. Paul on Tremont Street in Boston. Each member of the Black Seed Writers Group gets a pen and a yellow legal pad and, after catching up with one another, sits down and gets to work. The writing they produce will eventually fill the pages of the Pilgrim, a literary magazine celebrating its fifth anniversary this December. The Pilgrim looks like just about any of the small literary magazines lining the shelves of local bookstores and cafés, but it is different in one major respect: Its contributors are all part of Boston’s homeless community. 

The Pilgrim is the brainchild of James Parker, a contributing editor and cultural columnist for the Atlantic. In 2011, while on a sixty-mile pilgrimage with the MANNA ministry of the Cathedral Church of St. Paul, Parker was inspired to launch the writers group and journal with the idea of pilgrimage as a guiding theme. “Homelessness is a state of acute pilgrimage,” writes Parker on the journal’s website, “a condition of material and occasionally moral emergency, and thus a place where the world reveals itself under the pressure, or the pouring-in, of a higher reality.” When he returned from his own pilgrimage, Parker established the Black Seed Writers Group to give homeless people in downtown Boston an opportunity to gather, write, and share their work. The group is named for the nearby café where it first met, but its ranks soon swelled beyond the café’s capacity and it moved to the cathedral next door. Each week, Parker provides a few open-ended prompts to get the writers going. There is no formal workshop, and anyone who is homeless, recently housed, or transitioning into a home is welcome to join. Members of the group come and go, though each week there are at least a few regulars.

“If we’re the Black Seed Writers Group,” says Margaret Miranda, a writer in the group, “the people helping us are mission figs: They surround the black seeds at the center, they’re nurturing, and they’re on a mission. Besides,” she adds, “think of the literary significance of figs.” (When Miranda presented her metaphor to Parker, he asked her if that makes him a mad vegetable. Miranda replied, “In forty years, you will be.”) In addition to Parker, the other volunteers who help facilitate the workshop include Kate Glavin, an MFA student at the University of Massachusetts in Boston; Libby Gatti, a diocese intern; and James Kraus, a graphic artist who refers to himself as “the other James.” 

Miranda and several other regulars set the group’s tone: After a few minutes of greeting and banter, they settle into their various writing processes and work diligently through the hour. A man named Joe dictates into his phone and transcribes his recording; Steven thumbs through a dictionary; Cody paces back and forth before plunging into his work. Rob, a wiry writer in a Red Sox hoodie, brews the coffee.

“This is the most punk-rock thing I’ve ever been part of,” says Parker, who first connected with the homeless community through music. At age twenty-two, Parker was immersed in Washington, D.C.’s independent music scene, and discovered the city’s Community for Creative Non-Violence (CCNV), a thriving facility for the homeless, through the liner notes of a music album. Parker lived at CCNV as a volunteer for several months, but soon moved to Boston and lost touch with the homeless community over the next two decades, until founding the writers group.

After each session, Parker gathers all the work and splits it among himself and the other volunteers to transcribe. He then prints the writing in packets that he distributes the following Tuesday. Within a week of attending the Black Seed Writers Group, therefore, every participant is a published author; additionally, the packet entices writers to return the next week. Parker then chooses work from these packets to include in the Pilgrim, which he publishes eight to ten times per year. The Pilgrim is printed right where it’s produced; the administration at the church lets Parker use its printers, and subscription fees—the journal has a circulation of a few hundred—provide funding for the paper and ink. 

As a writer himself, Parker believes fervently in the power of publication. While he was writing his first book, his wife had one of the chapters printed as a chapbook, and it transformed the way Parker approached his work: “It was so powerful to me to have something published,” he says. When he founded the Pilgrim, the heart of his mission was to publish as many voices as possible—particularly those that would normally go unheard. In 2015, according to government census figures, the homeless population of Boston was 7,663—a 5.6 percent increase from the previous year. Since it was established, in December 2011, the Pilgrim has published more than 150 different writers.

The Pilgrim does not have a specific style; instead, writers are encouraged to find their own style, and to push their voices deeper. Participants write poems, stories, memoirs, prayers, protests, and everything in between. One regular attendee, Rolando, is a journalist who catalogues various aspects of life at the shelter through a series of bullet points that create something between a list, a poem, and an essay. One week he wrote about lost property; the next week he categorized the various safety nets at the shelter. Cody writes prophetic images from his imagination. He describes a dream cover for his book, were he to write one: a rendering of the globe with a seven-headed serpentine monster crawling out of a deep chasm in the center.

In 2014 Parker expanded the Pilgrim to include a book imprint, No Fixed Address Press. Its first publication was Paul Estes’s science fiction novel, Razza Freakin’ Aliens, a madcap space opera featuring the intergalactic adventures of Dave the Spy, who encounters many multispecies creatures, such as rebel alien cats that yell, “Hairrbawlz, kill ’em all!” This year, the press published Miranda’s debut collection of poetry, Dressing Wounds on Tremont Street. The book is at once devotional and jocular, weaving together portentous subjects with light banter; think John Donne meets Kenneth Koch. 

 

Now, Parker says, No Fixed Address Press is concentrating on what he calls broadsheets—chapbook-length collections that are easier, cheaper, and quicker to produce than full-length books. Any profits that the Pilgrim and No Fixed Address Press might bring in from sales go directly into producing the next publications. Parker is excited to watch the group’s reach naturally expand, but is careful to avoid a “dissipation of essence,” as he puts it. As the group grows, it’s important for Parker to maintain an environment of openness, encouragement, and safety—an intimate space where members can nurture each other as writers. “We want growth that’s real growth,” said Parker. “Growth as writers.” 

Adrienne Raphel is the author of What Was It For (Rescue Press, 2017) and But What Will We Do (Seattle Review, 2016). Her work has appeared in the New Yorker, Paris Review Daily, Poetry, Lana Turner Journal, Prelude, and elsewhere. She is a graduate of the Iowa Writers’ Workshop and a doctoral candidate at Harvard University. 

Publishing, Empowering Teen Writers

by

Tara Jayakar

6.14.17

For Chicago teenagers with a passion for writing, there is no shortage of resources. Young Chicago Authors; 826CHI, a branch of the youth writing organization started by writer Dave Eggers; StoryStudio Chicago; and Writopia Lab, among other programs, have been offering writing workshops, open mics, summer camps, and poetry slams for kids throughout the city for decades. But a new organization has a more specific goal in mind for Chicago teens: to offer them hands-on experience in editing and publishing their peers. Launched last year by poet and educator Jennifer Steele, [Y]volve Publishing (YP) is an extension of Revolving Door Arts Foundation, which Steele founded in 2014 to empower and publish young and emerging writers and to get them actively involved in the publishing industry. Steele runs the organization almost exclusively on her own, with some help from a volunteer board that includes writers Fred Sasaki and Kenyatta Rogers. While Steele has other projects in the works for the organization, including workshops for young and new mothers, an anthology about postpartum depression, and a reading series, her primary focus is currently YP and its inaugural project, the Teen Chapbook Series, which features poetry chapbooks written and edited by teens. 

The chapbook series began last summer, when Steele asked four teenagers on the slam poetry team she coaches to each write five poems and then expand that work into a chapbook-length collection. The four young poets—Nyvia Taylor, Semira Truth Garrett, Kai Wright, and Jalen Kobayashi—worked with one another, along with Steele, to edit their poems. “Each book has been a personal journey for these writers, as they explore personal ideas and also think about how to expand the craft of their writing,” says Steele. “Semira, for instance, was really interested in learning how to write short poems. Jalen has learned about truth versus fact when writing a poem. And Nyvia has been writing brave poems that are confronting difficult, personal subjects.” 

The chapbooks, each featuring artwork the poets chose themselves, were published in May. Steele also invited four established poets, including CM Burroughs and Jacob Saenz, to write introductions to the chapbooks. For the young poets, seeing their words in print has had a powerful impact. “When you have a hard copy of something, it’s forever,” says Kobayashi in a video on the press’s website. “As poets, we share our work on social media, but that can only get you so far. Once you actually have that physical copy of all your words on the page, nobody can take that from you.” Wright agrees: “I’m just a little Chicago kid from the West Side, but to be able to put my work out there in a permanent way—these are just my words that are here and nobody can take my story, or my truth, or my life away from me as a result of that.” 

The Teen Chapbook Series will be published annually, and next year’s series will be expanded to include fiction and nonfiction. (Submissions will open this month, and the chapbooks will be released in Spring 2018.) Steele is also in the process of developing a teen editorial board, which will oversee the production of each book in the series from start to finish. “We’re hoping to have a full-fledged publishing program that includes graphic design, marketing, and promotion teams by 2018,” Steele says. Students will create a call for submissions, read and select manuscripts, and then be paired with a more established editor or writer to edit the selected manuscripts. They will also work on every stage of production, from layout and design to promotion. Steele plans for the press to release three to five chapbooks through the series each year and to put out other books as well. This summer she is working with a group of teens to curate, edit, design, and publish a book of poetry and fashion photography centering around the Gwendolyn Brooks centennial, which is being celebrated this year in Chicago. The anthology will be published in October. 

By teaching teens how to publish books, Steele believes she will help equip them with both entrepreneurial and collaborative experience that will be applicable within and beyond the creative industry. By taking on the role of an editor, publisher, or marketing executive, Steele says, the young people involved with the YP will acquire marketable skills before they even graduate high school. She also hopes to reach more teens by bringing YP books into classrooms. Starting in the 2017–2018 school year, she plans to provide the chapbooks to teachers in Chicago schools and help them develop lesson plans based on each book’s content or theme. “We often hear from teachers that they wish they had more books written by teens to share with their students, so we’re hoping this could fill that need,” she says. “As far as I know, there aren’t many collections of poetry being taught in the classroom, let alone collections by teens.” 

Steele’s commitment to empowering teens is partially motivated by her own experiences as a young person. “I didn’t know I could be an editor,” she says. “I thought if I got my English degree, I was just going to be a high school English teacher. But if someone had told me that I could be editing a magazine, I probably would have made different choices. We’re trying to create these experiences for kids at this age so they can make more informed choices about what they’re interested in doing. That’s the underlying point of all of this: creating, through the literary arts, skills that can be transferable to any career path they’re interested in.”

Tara Jayakar is the founder and editor of Raptor Editing. She lives in New York City.

[Y]volve Publishing’s poets (from left) Semira Truth Garrett, Jalen Kobayashi, Kai Wright, and Nyvia Taylor.

(Credit: Kikomo.p Imagery)

Amanda Gorman Named National Youth Poet Laureate

by

Maggie Millner

4.27.17

Last night in New York City, at a historic ceremony at Gracie Mansion, nineteen-year-old Amanda Gorman of Los Angeles was named the first national youth poet laureate. The unprecedented title, to be awarded annually, honors a teen poet who demonstrates not only extraordinary literary talent but also a proven record of community engagement and youth leadership.

For Gorman, poetry and civic outreach aren’t separate interests. The Harvard University freshman knows firsthand that creative writing can build confidence and a sense of community among young people whose voices are often underrepresented in mainstream dialogue. In 2016 she founded One Pen One Page, a nonprofit organization that provides an “online platform and creative writing programs for student storytellers to change the world.” She continues to serve as the organization’s executive director.

Gorman’s own writing often addresses the intersections of race, feminism, and adolescence, as well as the changing landscape of her native Los Angeles. For both her poetry and her advocacy, Gorman has been recognized by Forbes, the Scholastic Art and Writing Awards, the YoungArts Foundation, and the OZY Genius Awards. She has also performed on The Today Show, ABC Family, and Nickelodeon News, and helped introduce Hillary Clinton at the 2017 Global Leadership Awards.

“For me, being able to stand on a stage as a spoken word poet, as someone who overcame a speech impediment, as the descendent of slaves who would have been prosecuted for reading and writing, I think it really symbolizes how, by pursuing a passion and never giving up, you can go as far as your wildest dreams,” said Gorman at the ceremony on Wednesday evening. “This represents such a significant moment because never in my opinion have the arts been more important than now.”

Amanda Gorman, national youth poet laureate.
 

The event represented the culmination of years of work by arts organizations across the country. In 2009 literary arts nonprofit Urban Word NYC, in partnership with the New York City Campaign Finance Board and Mayor’s Office, began bestowing the annual title of New York City youth poet laureate on one visionary poet between the ages of fourteen and nineteen. Michael Cirelli, executive director of Urban Word NYC, says the program was founded on a belief that “young poets deserve to be in spaces of power, privilege, and governance, and to have their voices front and center of the sociopolitical dialogue happening in our city.”

Since the inception of New York’s youth poet laureate program, arts and literacy organizations in over thirty-five cities have followed suit, launching their own youth laureateship positions. As it spread nationally, the program garnered support from the Academy of American Poets, the Poetry Society of America, and PEN Center USA, among other major poetry organizations. Finally, in 2016, the President’s Committee on the Arts and the Humanities partnered with Urban Word to bring the program to the national level.

Last July a jury of prominent poets, including U.S. poet laureate Juan Felipe Herrera, Brooklyn poet laureate Tina Chang, and Academy of American Poets executive director Jen Benka, narrowed the pool of local laureates down to five national finalists. Poets were evaluated on the caliber and subject matter of their poems, as well as their commitment to serving their communities through volunteer and advocacy work, and each finalist was selected to represent a geographic region of the country (Northeast, Southeast, South, Midwest, and West). Along with Gorman, Hajjar Baban of Detroit, Nkosi Nkululeko of New York City, Lagnajita Mukhopadhyay of Nashville, and Andrew White of Houston were named the first annual regional laureates and finalists for the inaugural national youth poet laureateship.

Each finalist received a book deal with independent press Penmanship Books, which published Gorman’s first poetry collection, The One for Whom Food Is Not Enough, in 2015. Over the past year, the finalists have also had the opportunity to perform for large audiences at renowned venues, including the Poetry Foundation, the Kennedy Center, and the White House. As the national youth poet laureate, Gorman will continue to give readings and participate in events across the country throughout her yearlong term.

“The role of poetry, especially in marginalized communities, is to provide a voice to those who are traditionally silenced,” says Cirelli, “and the best way to effect social change is to provide platforms for youth to tell their stories. We hope to leverage our work to allow these diverse stories to be told in spaces that have historically omitted youth voices, and to energize and engage the issues that they are most passionate about.”

The ceremony at Gracie Mansion featured performances by three of the finalists, as well as a roster of current and former New York City youth poets laureate. The performers were introduced by a group of acclaimed poets, including American Book Prize winner Kimiko Hahn and four-time National Poetry Slam champion Patricia Smith. Nkululeko recited a poem about his hair, a metaphor through which he discussed his relationship with his mother and collective African American history. Baban, who was named runner-up for the national title, recited a sestina on language, family, and her Muslim name. Finally, Gorman delivered a poem about how her speech impediment led her to discover writing.

“I am so grateful to be part of this cohort of young creatives who are taking up their pens to have a voice for what is right and what is just,” Gorman said in her acceptance speech. “I don’t just want to write—I want to do right as well.”

 

Maggie Millner is Poets & Writers Magazine’s Diana and Simon Raab Editorial Fellow.  
 

Q&A: Yang Inspires Young Readers

by

Dana Isokawa

2.15.17

In 2008 the Library of Congress, the Children’s Book Council, and the nonprofit organization Every Child a Reader established the National Ambassador for Young People’s Literature position to celebrate and promote books for children and young adult readers. The current ambassador, graphic novelist and recent MacArthur “Genius” Grant recipient Gene Luen Yang, started his term in January 2016. Yang has devoted much of his work to his Reading Without Walls Challenge, which encourages kids to read books with unfamiliar characters, topics, and formats. Yang is the perfect advocate for such an undertaking: His popular graphic novels American Born Chinese and Boxers & Saints have pushed against cultural stereotypes and blurred the lines between the comic-book and book-publishing industries. More than halfway through his two-year term, Yang spoke about his work as the ambassador.

What inspired you to come up with the Reading Without Walls Challenge?
We want kids to read outside their comfort zones, and we want them to do it in three ways. One: We want them to read about characters who don’t look like them or live like them. Two: We want them to read about topics they don’t know anything about. And three: We want them to read books in different formats. So if they normally read only graphic novels for fun, we want them to try a chapter book, and if they read only chapter books for fun, we want them to try a graphic novel.

What are you planning next?
Right now we’re trying to promote the Reading Without Walls program. We’ve put together a bunch of downloadable materials: recommended reading lists, posters, and certificates of completion. We’re hoping librarians, booksellers, and teachers will download, print, and use these materials to promote the initiative with their classes. And we’re trying to do a wider national push for the summer.

What else is involved in the national ambassador position?
It’s pretty flexible. I have a few speaking engagements—I was at the National Book Festival in Washington, D.C., in the fall, which was a ton of fun. I’m going to go again this year, and I’ve done a few school visits, some of them in person, some of them over Skype. We’ve tried some online stuff. I have a video podcast called the Reading Without Walls podcast—it’s just me having conversations about children’s books with people I really like. I had one that came out with Lois Lowry, who wrote The Giver; another one with Patrick Ness, who wrote A Monster Calls. I also do a monthly column at Book Riot about making comics, and we’re probably going to start another podcast this year.

Why do you think it’s important for kids to read books with characters who don’t look or live like them?
There are studies that show that fiction in particular builds empathy—that when you read about characters who don’t look or live like you, you begin to understand them a little bit better. You understand what makes you similar and how vast the differences are, and it helps you to be a little bit more compassionate toward people who are different from you. Right now it seems like—not just in America, but around the world—we need a little more empathy. And I include myself in that too. I worry about how technology affects us. Just recently with the presidential election, there was all of [this research] about how Facebook basically shows you stuff you like to read. And then even beyond that, you can literally read about yourself all day. You could just fill your whole day with pure narcissism because of digital media. And I think fiction is the exact opposite of that. Well-written fiction pulls you out of your own mind space and helps you see into the thoughts and lives of somebody else.

Can you think of a book where you were reading without walls as a kid?
As an Asian American kid growing up in America in the eighties, almost every book that I read was outside of my own walls, because they were about kids that were part of the majority culture. I do think that maybe gender-wise there were books that pushed me outside of my walls. Like almost every kid in the eighties, I loved Beverly Cleary and I loved the Ramona books. I think as a character Ramona really broke stereotypes and cultural norms about the way little girls should act, because she was creative and rambunctious and kind of loud. And there was a lot of overlap in the way she saw the world and the way I saw the world as a little kid. So I think that that pushed me out. And there were also books that mirrored my life. I started collecting comics in the fifth grade and got really obsessed with superheroes. I wonder if part of that obsession comes from the fact that these superheroes negotiated two different identities—Superman wasn’t just Superman, he was also Clark Kent. In some ways that mirrored my own reality since I had a Chinese name at home and an American name at school; I lived under two different sets of expectations. And Superman is actually an immigrant too—he deals with the cultures of both Krypton and America.

Have your experiences as a graphic novelist informed the challenge, especially the part about reading in different formats?
Yes, absolutely. I think in America, up until pretty recently, the comic-book market and the book market were really two separate entities. They had their own stores, distribution systems, norms, and readerships. It’s only in the last ten or fifteen years that they’ve started working together. I really think I’ve been a beneficiary of that merging, and it’s exciting to see. It’s exciting to see how publishers and authors who are prominent in one area are starting to embrace the work from the authors in the other area. More and more we’re seeing publishers who typically only publish prose books start to add graphic novels to their list. On the other side, we’re starting to see comic-book publishers recruit writers who are primarily known for their prose, like Ta-Nehisi Coates over at Marvel.

Do you think that’s because people’s opinions or the form itself is changing? Can you diagnose why that shift is happening?
I think there are three prominent comic cultures in the world. There’s the American one; there’s an Asian one that’s centered primarily around Japan, and there’s a European one centered around France and French-speaking Belgium. And in those other two cultures, comics have been prominent for a long time. If you go to Japan, there will be people of every age and gender reading graphic novels and manga on the subways. In France, it’s the same way: They televise the comic awards shows. In both of those cultures, it’s always been a big deal. It’s only in America that comics have been in this backwater. And that really goes back to the 1950s when the child psychologist Fredric Wertham wrote a book called Seduction of the Innocent, in which he argued that comic books cause juvenile delinquency. The United States Congress took it very seriously and had a series of congressional hearings where they called comic-book authors, publishers, and artists to Washington, D.C., to testify to see if comics actually caused juvenile delinquency. These hearings lasted for a few weeks, but didn’t end conclusively—there was no congressional decision that came out of it. But they damaged the reputation of comics in the eyes of the American public, and that lasted for decades. That didn’t happen in Japan or France. I feel what happened in Japan and France was a much more natural development of the medium, whereas in America it was stunted. It wasn’t until the last couple of decades that people have forgotten about what happened in the fifties. People have finally started to realize that comics don’t cause juvenile delinquency.

What draws you to working with and writing for young people?
I think it’s kind of my natural storytelling voice. When I first started writing comics, I was a self-publisher. I was working at a tiny scale. I would Xerox comics and I’d try to sell them at shows. I’d sell probably a dozen or two—tiny scale. And when you’re working at that level, you don’t think about demographics. I wasn’t actually categorized as a young-adult author until I signed with First Second, my primary publisher. They come out of the book world, not the comic-book world. In the book world age demographics are huge; that’s how booksellers decide where to shelve their books and how to sell them. So I was categorized there. It’s not something I had in my head when I first started, but I think it sits well—probably because I was a high-school teacher for a long time. I taught high-school computer science for seventeen years, so I was just surrounded by teenage voices, and a lot of that just bleeds into you. When you spend so much time in the hallways of a school, the voices of those hallways just kind of get into you.

Dana Isokawa is the associate editor of Poets & Writers Magazine.

Academy Establishes Web Resource for Teen Poets

6.18.09

Yesterday, the Academy of American Poets launched a new online poetry resource targeted at teenage readers and writers of poetry. The initiative was conceived after the organization conducted a survey of visitors to its Web site and found that 75 percent of users developed an interest in poetry before the age of eighteen.

The new home page features writing resources and a collection of poems for teens, as well as links to the organization’s discussion forum and a comprehensive index of Web sites and reference materials for poets. A “Leave Your Mark” feature prompts teen users to share indispensable lines of poetry, upcoming events, and to create virtual poetry notebooks of their own design featuring poems, writer profiles, and interviews culled from the Academy’s site.

Young writers are also prompted to sign up for the “Street Team” newsletter, which will notify them of poetry projects and contests in which they could participate. Planned programs include the Free Verse Photo Project, in which a line of poetry is written using a temporary medium and photographed before it disappears, the National Poetry Writing Month challenge and pledge drive, and Poem In Your Pocket Day.

The home page initiative was funded by close to five hundred Academy members, the Gladys Krieble Delmas Foundation, which supports advancement of artistic inquiry and scholarship, and the graduating class of 2008 from Holmdel High School in New Jersey.

Little Libraries, Big Impact

by

Emma Hine

12.16.20

Early in March a box was erected outside the Association for the Advancement of Mexican Americans (AAMA) in Houston. Orange and with a slightly pitched roof, the box stands on a short post and bears illustrations by John Parra from the children’s book Little Libraries, Big Heroes (Clarion Books, 2019). It is large enough to hold at least twenty books for neighborhood residents to borrow and read.

This box is a Little Free Library, the work of the eponymous Wisconsin-based nonprofit that seeks to increase both access to and love for reading within communities. When the organization’s founder, Todd Bol, first placed a schoolhouse-shaped box in his yard in 2009 as a memorial to his mother, he wanted to foster book exchanges among his neighbors. In 2012, Bol founded the related nonprofit, and when he died in 2018 there were more than seventy-five thousand Little Free Libraries in eighty-eight countries. In Bol’s New York Times obituary, his brother Tony spoke of the program’s success: “What was powerful about it was that all you needed was the idea…. You just build it, or order it, then put it up in your yard, like a public art monument.”

The box outside the AAMA isn’t just any Little Free Library—it’s the one hundred thousandth Little Free Library in the world, and it was made possible through the Impact Library Program, an initiative launched in 2016 that has so far provided more than one thousand no-cost boxes to applicants in communities where books are scarce. Recipients commit to setting up the library and maintaining it for at least a year, taking a picture and sharing its story, and holding a book-related neighborhood activity. Applications are also frequently part of larger initiatives to build connection around books; Denver’s Montbello neighborhood, for instance, hopes to eventually erect numerous libraries along “walkable loops throughout the community for families to enjoy [for] walking and bicycle riding.”

Along with fostering community and a love of reading, the Impact Library Program seeks to improve literacy nationwide. According to the U.S. Department of Education and the Program for the International Assessment of Adult Competencies, forty-two million adults in the United States cannot read in English at a third-grade level—and a lack of access to books contributes to this crisis. This lack is often particularly pronounced in Native communities, and a special branch of the Impact Library Program, the Native Library Initiative, has so far placed sixty-nine book-sharing boxes on tribal lands. The poet Heid E. Erdrich says in a short video about the initiative, “Little Free Libraries are not just going to be in suburban yards and on street corners anymore; there are Little Free Libraries popping up on reservations and in Native communities across the United States.” An Impact Library Program application from Jamie P. in South Dakota, who received a box in 2018, described the need for a local book exchange: Their reservation the size of Connecticut had only one library, few families owned vehicles, the schools were overburdened, and not many people had internet access.

The Impact Library Program’s mission to expand access to books near children’s homes has only grown more important since the donation of AAMA’s orange box in March. In May the Associated Press noted an increase in Little Free Libraries during the COVID-19 pandemic, both in their original capacity as book-sharing locations and as “little free pantries” offering canned food donations, jigsaw puzzles, handmade masks, and more. Between March and September 2020 the Impact Library Program saw 40 percent more applications than during the same period in 2019, and according to Shelby King, the director of programs at Little Free Library, these applications frequently cite pandemic-related school and library closures as reasons a book-sharing box would make a difference. 

Candice Arancibia, a third-grade teacher and literacy coach who received a box for her home near the Mexico-California border through the Impact Library Program in September, applied after noticing that during distance learning her students have limited access to books—and those they do have “often aren’t those of the BIPOC experience.” She hopes her new box will make it easy for children from local schools to come by and find books that resonate with them. 

King says the importance of sharing diverse books has been a common refrain in recent applications. In response, Little Free Library has launched the Read in Color initiative, through which library stewards and others can pledge to share books that incorporate experiences and perspectives from people of many different identities. Distributing both diverse and anti-racist books is particularly important, Arancibia says, because “it’s not until we begin to share our stories that we can actually begin to be seen, and we start to understand people and build empathy.”

 

Emma Hine is the author of Stay Safe, which received the 2019 Kathryn A. Morton Prize in Poetry and will be published in January 2021 by Sarabande Books.

Young readers at Jenks East Elementary in Jenks, Oklahoma, have access to books through the seventy-five thousandth Little Free Library, built through the Impact Library Program.  (Credit: Jenks East Elementary)

Homegrown Libraries

by

Alex Dimitrov

10.31.11

Two buzzwords that continue to be redefined in today’s connection-oriented culture are sharing and community, with social networking making the dissemination of literature, art, and ideas among friends and neighbors as simple as the click of an icon. But what happens when we want to share cultural objects outside the electronic box, in material form? Artist Colin McMullan, founder of the Kindness and Imagination Development Society (KIDS), has found one way to take this act of real-time exchange to the streets, literally, with his Corner Library project.

The original KIDS Corner Library, first installed in 2007 in downtown New Haven, Connecticut, is a miniature book depository about the size of a doghouse, complete with white clapboard siding and a bright orange door, and full of donated graphic novels, zines, pamphlets, and books published by small presses and artists, as well as CDs, DVDs, maps, and other curiosities—a small-scale collection of the literature and resources one might find at a local library. The structure, which served New Haven’s readers for six months, found a new home last April on the corner of Leonard and Withers streets in the Williamsburg neighborhood of Brooklyn, New York. A message on its door reads, “Welcome! This library is meant to encourage us all to publish and share information about local resources, issues, events, the many personal matters we care about deeply.” Potential patrons are encouraged to contact the two librarians, McMullan and Gabriela Alva, for a library card and the code to the door’s lock.

The library operates on the honor system: Every object in the collection has a slip of paper attached, on which the borrower writes down her name and the date borrowed. The slip is then left in a box inside the library, and the item is due back two weeks later. To donate, anyone can bring an item to the library for processing, or prepare the book for borrowing herself and shelve it based on where she thinks it belongs. “These libraries are meant to encourage local exchange and to help neighbors meet, know, and help one another in physical space with issues and interests that matter to them daily, right here and now,” says McMullan. “The Internet is an incredible information tool, but it doesn’t satisfy a need we have for real-space interchange among people.”

As of this writing, the Williamsburg branch of the Corner Library has about fifty members and is attracting a growing interest from the community. “One day I walked to the library and found a box full of donations, very carefully chosen,” says Alva, who is working on a Tumblr blog featuring images of all the library’s holdings. “It had books, photocopied articles, CDs, and an amazing horror book. The reaction has been great so far.”

At a time when underfunded public libraries have been forced to cut staff and hours of operation, McMullan doesn’t see his project as having the potential to provide a replacement for such institutions, but as offering a meaningful alternative experience. “The idea of microlibraries challenging the public-library system is pretty far fetched,” says McMullan. “However, I can say that one mom I met at the Corner Library in Williamsburg was pleased that it was available to her and her kids 24/7, as opposed to the limited hours of the nearby Brooklyn Public Library location, because sometimes her family has a hard time getting there during open hours.”

McMullan has a few other New York City microlibraries in development, partnering with volunteer librarians such as Christine Licata in Manhattan. Located outside Taller Boricua/Puerto Rican Workshop at the Julia de Burgos Latino Cultural Center, Licata’s EAsT Harlem branch specializes in recipes and seeds. He also envisions building a microlibrary in Manhattan’s Chelsea neighborhood, in cooperation with the Center for Book Arts, where he is a resident artist. And he has plans for a branch located between Brooklyn’s Prospect Heights and Crown Heights neighborhoods.

Norman Stevens, head librarian emeritus of the University of Connecticut, also recruited McMullan to help erect a Corner Library as part of a new downtown development in Storrs, Connecticut. “I was intrigued by Colin’s project as a means of extending some of the concepts of the original American public library into today’s too-electronic age, and returning to a smaller, more personal, comfortable, and user-driven—not just user-friendly—approach,” says Stevens.

The user-powered spirit of the Corner Library is the force behind a similar book-sharing initiative with roots in the Midwest. The Little Free Library project, founded in 2009 by social entrepreneurs Todd Bol and Rick Brooks, launched with a structure about half the size of McMullan’s, built to resemble a one-room schoolhouse and installed near Bol’s home in Hudson, Wisconsin. The project, which uses a “take a book, return a book” model, has since provided unique microlibraries to dozens of U.S. neighborhoods, and a handful of far-flung locales in Australia, Bulgaria, and India, among other countries. Anyone can participate in the project by ordering a prebuilt library or building a new one using blueprints provided on the website, www.littlefreelibrary.org.

McMullan is looking for community collaborators too. “If anyone is interested in being a librarian,” he says, “I would say, Get in touch.” 

For more information about the Corner Library and how to get involved, visit kidscornerlibrary.tumblr.com.

Alex Dimitrov is a writer in New York City. His first book of poems, Begging for It, is forthcoming from Four Way Books in 2013.

The Corner Library

Poets & Writers Magazine takes a look inside the Corner Library, a tiny book depository serving the community in Brooklyn, New York’s Williamsburg neighborhood.

Tags: 

Poetry to the People Tour

by

Maggie Millner

6.12.19

For the past two years the literary nonprofit House of SpeakEasy has been bringing books to neighborhoods in and around New York City in the back of its bookmobile, a festive maroon box truck outfitted with bookshelves and movable side panels that serves as a pop-up bookstore and donation center wherever it’s parked. This June, in collaboration with storytelling organization Narrative 4, the bookmobile will undertake its longest journey yet, traveling fifteen hundred miles from New York City to New Orleans and making stops in seven states along the way.

During this expedition, called the Poetry to the People Tour, representatives from House of SpeakEasy and Narrative 4 will host events and donate books to local libraries, schools, and prisons. The truck will then roll into New Orleans on the first day of Narrative 4’s annual Global Summit, a five-day event for teens and young adults to share stories and build leadership skills. “I knew that we were heading to New Orleans for the summit, so I had a wild idea to drive there and give out books in underserved spaces along the way,” says Rob Spillman, who works with Narrative 4 and is more widely known as the editor and cofounder of Tin House, which published its final issue in June. “The House of SpeakEasy team and the Narrative 4 team both loved the idea, so we joined forces.” Spillman also contacted DonorsChoose.org, a nonprofit that connects potential donors with teachers in public schools, to identify classrooms with specific book needs and help map the tour’s route.

Running from June 13 to June 21, the tour will make stops in New York, Pennsylvania, Ohio, Kentucky, Tennessee, Mississippi, and Louisiana. Spillman will share driving duties with Jeff Waxman, partnerships director of House of SpeakEasy, and a few guest poets will even take brief stints behind the wheel. Over the course of their winding southward journey, the motorists will distribute more than four thousand books to prisons, libraries such as the Floyd County Public Library in Kentucky, and schools such as Plum High School in Pittsburgh.

While the donated books encompass a range of genres from self-help to literary fiction, according to the needs of each institution, events on the tour will emphasize poetry, which Spillman and Waxman agree is a particularly galvanizing outlet for young people today. “Right now poetry feels incredibly urgent,” Spillman says. “It is able to address the current, horribly unsettled moment better than most prose. The poets on the rise today—Morgan Parker, Danez Smith, Tommy Pico, Solmaz Sharif, Natalie Diaz, Kaveh Akbar, Ross Gay, Rickey Laurentiis—are also reflective of the real diversity of our country. Their poetry connects with teens in an immediate, visceral manner.” The tour’s schedule of events reflects that belief: On June 14 the Free Library of Philadelphia will host a story exchange, a workshop, and a reading featuring local teens alongside Philadelphia poet laureate Raquel Salas Rivera and writer and educator Rayna Guy. And on June 15 poets Jenny Johnson and Rickey Laurentiis will perform at the Carnegie Mellon Library in Pittsburgh.

The tour has naturally grown out of both organizations’ work to produce creative events that bring people together through stories or books. In addition to selling and donating books from the windows of its bookmobile, House of SpeakEasy hosts a series of literary cabarets in New York City that feature prominent writers and thinkers reading and riffing on a given theme. The organization also subsidizes tickets for teachers and students to attend literary events for free and sends working writers into classrooms and community centers throughout the city. Narrative 4, which has chapters in twelve countries on four continents, conducts story exchanges—events in which participants pair off to swap their stories and then retell those stories to the larger group—among people with different perspectives who wouldn’t otherwise meet, such as teens from public and private high schools or refugees and public opponents of refugee resettlement.

The organizers want the tour to bring this work to communities they have not reached before. “The mission of Narrative 4 is to harness the power of the story exchange to equip and embolden young adults to improve their lives, their communities, and the world,” Spillman says. “We are all about making connections through story, and the Poetry to the People Tour allows us to share stories and poems in person and make in-person connections across age, race, class, and geographic differences.” 

 

Maggie Millner is a poet and teacher from rural upstate New York. Her poems have appeared or are forthcoming in the New Yorker, Ploughshares, Gulf Coast, and ZYZZYVA. Previously she was the Diana & Simon Raab Editorial Fellow at Poets & Writers Magazine

The House of SpeakEasy’s bookmobile at the Brooklyn Book Festival in 2017. 

(Credit: Jasmina Tomic)

Fractures Through Time: Our Eleventh Annual Look at Debut Poets

by

Dana Isokawa

12.15.15

If you want to get a sense of where contemporary poetry is headed, there’s no better place to start than with recently published debut collections. Each year sees a rich, diverse lineup of debut poets whose work offers fresh perspectives, exciting new ideas and experiences of language, and unexplored subject matter. Even tried-and-true poetic topics—history, the beloved, nature, family, identity—are explored, interrogated, and lit up in new ways. This past year is no exception: In 2015, debut poets took on everything from Chinese unicorns and Mesoamerican shape-shifters to jazz trumpeter Chet Baker and The Real Housewives television franchise. They wrote sonnet cycles, erasures, conceptual poems, and lyric poems that skip across the page and open their readers’ eyes, illuminating ideas at turns thrilling, devastating, and always alive.           

For our eleventh annual look at debut poets, we selected ten of the most compelling debuts published in 2015. The work of these featured poets runs the gamut, though each book celebrates the ways in which language, as Hannah Sanghee Park says, “shifts, morphs, steals, and fractures through time.” We asked all our poets to share the stories behind both the genesis of their poems and the publication of their collections—how they navigate publication and how to, as Alicia Jo Rabins puts it, “forge ahead despite setbacks and rejections and silence while also holding the whole endeavor lightly.” Their answers prove that there is no single path from a manuscript to a published book, and that inspiration can be found in the most ordinary and unusual of places—from the former home of a much-admired poet or a yard full of weeds to a drive on the freeway along the U.S.­–Mexico border. But there is one common thread woven throughout: the invocation to submit to one’s obsessions, to write past the machinations of the publishing industry and the expectations of others and into the refuge of language.

Robin Coste Lewis
Voyage of the Sable Venus and Other Poems

Knopf

“Once, I thought I was a person with a body,
               the body of something peering
                              out, enchanted
                                            and tossed.”
from “On the Road to Sri Bhuvaneshwari”

How it began: Actually, I began writing poetry because of a very serious accident that left me with permanent traumatic brain injury. At one point in my recovery (because reading, writing, and speaking made me very symptomatic), my doctors told me I could only read one sentence a day, only write one sentence a day. After that shock began to wear off, I decided to use their prognosis as a formal writing restraint. I spent many months not trying to write a poem, but trying to write only one very fine line. It sounds romantic, but it wasn’t. At first, I was profoundly depressed. After years of teaching literature and writing, what was a life without books? Writing a line a day was an experience in tremendous discipline. It was thrilling to work again, yes, but to work silently in bed for hours, without writing or typing, working just inside my head, was also very macabre. Slowly, my illness became a sort of game. I’d find the milk in the oven and crack up laughing. It was pure poetry, brain damage. It was profoundly humbling.

In short, all those skills artists must acquire—stillness, concentration, discipline, compression, wrestling with the ego, all of it—walked in the door, hand in hand, with brain damage. That’s the real story behind my book. Poetry was the means by which I learned to reenter the world after traumatic brain injury. What compelled me to write was the desire to continue living an engaged life. Poetry allowed me to reenter my work, but from a different door. 

Inspiration: Epic literature, especially Sanskrit epics and comparative mythology. I’m also quite nuts about Sanskrit court poetry. Another court I love to visit is the royal kingdom of jazz. What both Sanskrit poetry and jazz have in common, I think, is their mysterious and masterful use of silence, their ability to achieve their goal by laying it on thick while pulling way back simultaneously. Any art form that can balance sublime expression with tacit restraint has me from hello. I’m also inspired deeply by individual, quiet responses to history. I love the historical nerd-freak no one wants to research because they are too strange or eccentric or unconventional to make anyone proud. I am compelled by people who simply do their work, whatever that might be, quietly. Quiet devotion is a primary source of inspiration for me, however that manifests. I usually find much of that in the colored ancient world. And then, of course, I swing the other way toward that entire, ongoing waterfall of post-modern, post-colonial, often queer, cultural production, which makes me just swoon.

Writer’s Block Remedy: Honestly, I have never reached an impasse with my writing. My impasse is that I can’t stop writing. It’s not cute. I’m completely hypergraphic. This is not to say, however, that any of the madness I write is any good. I merely mean to say that not being able to write isn’t my issue. However, what occurs before writing—that’s where my demons skip and play rope. I used to think the longest road I’ve ever traveled was from my bed to my desk. All of those voices inside my head that tell me, “No, you can’t say” or, “No, you better not…” or, “What would [fill in the blank] do or say or think?” I don’t know how to describe this, but I know it had something to do with being born in the sixties, being a child in the sixties and witnessing just heinous experiences without any true developmental ability to articulate it. We all had a profound sense of injustice growing up. It was impossible not to feel that, watching profound degradation so common it felt like air. Our education was a travesty. So just holding a pencil when I was younger was very difficult for me. No one took our minds seriously. As a child, all I had heard was that, historically, I, as an African American, was not believed to possess a real mind; or I, like my ancestors, only had three-fifths of a brain. I mean, lest we forget, our bodies were once dissected, literally. So my struggle has never been within language. Language has always, always, been a refuge.

What has never felt natural, however, is this sickening history wherein bodies like mine were positioned to play the role of buffoon. It’s a rare moment indeed that I pick up my pen and do not immediately remember that in America it was considered illegal for black bodies to read and write. Just holding a pencil for me is deliciously transgressive. So history is my impasse—nothing else. What keeps me going? The work of others. Others, definitely.

Writing Prompt: When I was at Harvard, Jamaica Kincaid once said in our workshop, “Write about that which most embarrasses you.” I think that’s profoundly good advice. It’s so easy, isn’t it, to climb atop a soapbox and recite a poem about the ways in which we believe the world is fucked up? When I write that way, I’m certain all I’m doing is insulting my reader. Who, for example, doesn’t know the whole world is in cinders? And so I believe my work can be more effective, can reach deeper inside the reader if I say, “It is I who feel profoundly fucked up,” and then explore why meticulously. I like to use tenderness as a weapon, a seduction, a door to leave ajar so that my reader will walk inside the poem and feel safe, even in the face of profound historical horror. Trust me, I’m not saying all poems should begin with shame or embarrassment as a motivation, not by any means. I like writing all kinds of poems in all kinds of forms. I’m simply saying that instead of using writing prompts, I sometimes ask myself, “Well, what are you most avoiding?” And for me that’s a good place to begin. 

Advice: I’m not sure I’m the right person to give advice about first books. I am fifty-one after all. Don’t get me wrong, I love my age, and I love that I’m just now publishing my first book, but it seems as if the “debut” has become a sort of genre, a particular ideal regarding what constitutes a first collection. I’ve known for a long while that my work has never fit into that schematic. My book, primarily, is about the history of race and Western art. It’s an experiment in archive. It’s not really what first-book publishers are looking for. Also, many debut prizes and grants have age limits or requirements. So by the time I settled into raising my son and finding my place in my work, my writing was already disqualified from even applying because I was older. Ultimately, it’s worked out just fine. And anyways, I don’t think I really had much to offer any reader when I was thirty-five. I was a mess. What could I have done with a page at thirty-five besides romanticize being a thirty-five-year-old mess? I am more of a tortoise than a hare. I like what taking my time reveals.

Also, I adamantly don’t believe that because one writes it follows naturally that one must also publish. I’ve written books for one person, and shared it only with that sublime audience of one. I’ve burned others. Virginia Woolf said rather famously that writing is a far greater pleasure than being read. I’m from that camp, I think. I’m deeply suspicious of the market.

So, I guess this is a long way of saying that if I have any advice to poets trying to publish their first book it’s this: Try not to look up too often at what others are doing. Your work is interesting because it’s yours, not because of where it lands in the publishing world. Ignore literary fashions and stay close to your own hand. Try not to please anyone or any particular audience. Find out what the real work is inside of you, then find the courage to do it well. Resist the temptation to be clever. It’s sexy, but it’s a sure sign that your mask has control of you, and not the other way around. Just do your work.

What’s next: I’m revising the other two manuscripts I finished while at New York University. The first, “To the Realization of Perfect Helplessness,” is about the Arctic and its history of both colonialism and exploration. I use this history as an allegory for post-colonial desires for subjectivity. Besides the circumpolar diaspora and the history of expansionism, the book pivots primarily around African American Arctic explorer Matthew Henson. Henson codiscovered the North Pole, but was reluctantly given historical credit, due to race relations not only in the United States, but in the sciences specifically. I’m also revising another collection that I also began at NYU, a project titled “The Pickaninny Wins!,” a double-erasure of a 1931 children’s book originally titled The Pickaninny Twins.

Age: 51.

Hometown: Compton, California.

Residence: Los Angeles.

Job: I’m a PhD candidate in poetry at the University of Southern California. It’s a hybrid PhD, so I do both creative and critical work. That is, I write poetry, and research-wise, I work on the historical relationship between African American photography and African American poetry.

Does your job allow time to write? Is this a serious question?

Time spent writing the book: All in all, the whole book probably took five or six years—with brain damage and a new child thrown in for good measure.

Time spent finding a home for it: Three years.

Three favorite words: pewter, black, pacific.

Robin Coste Lewis and Claudia Rankine: The Poet as Citizen from ALOUDla on Vimeo.

***

Alicia Jo Rabins
Divinity School

American Poetry Review (Honickman First Book Prize)

“Let me teach you about beauty:
a slanted shipwreck
draped in its own torn sails.”
–from “The Magic”

How it began: I am obsessed with a few consistent themes: how weird it is to live in time; the magic of teaching and learning; the closeness and distance between people; and the mysteries of living in a body, like sex, love, travel, food, beauty, death.

Inspiration: Ancient Jewish texts are a huge influence and inspiration for me: the practical, the mystical, and especially the intersection of the two. I also draw on yoga, ritual, and spiritual practice in general. Music is a big part of my life too—both the experience of making music in many different genres and touring itself have defined and marked my life. Kenneth Koch taught me, in college, not to take myself too seriously in my poems. New York City inspired me tremendously for years, and since moving to Portland I’ve been inspired by the forests and plants, the weeds in my garden. Having children is immense and mind-blowing and inspiring, and I draw a lot of inspiration from my dreams as well.

Influences: Anne Carson, James Joyce (Ulysses in particular), Sylvia Plath, Christopher Smart, John Donne, J. S. Bach, Pablo Neruda, Laurie Anderson, Harryette Mullen, Brenda Shaughnessy, Julio Cortázar, Lucille Clifton, Yoko Ono. And so many of my contemporaries and friends, whom I won’t name for fear of inevitably leaving some out.

Writer’s Block Remedy: Because I usually write in a stream-of-consciousness mode and edit later, I don’t really experience impasses. Something is always happening, even if it’s only the breath. I did stop writing for three years in my early twenties, though. I had studied poetry intensely in college and felt like I had strained my reading and writing muscle, and that my relationship to writing was too ego-based and needed a dramatic reset. I completely let writing go and promised myself I would only start again if it returned naturally, without any pressure or ambition or intention. I was glad when it came back a few years later, and my relationship to poetry was transformed. I guess it’s important to me to maintain some paradoxical mix of being stubbornly devoted to poetry, enough to forge ahead despite setbacks and rejections and silence, while also holding the whole endeavor lightly. 

Advice: The best advice I ever got was at an artist training from Creative Capital: If you aren’t getting rejected from 90 percent of the things you apply to, you aren’t aiming high enough. It flipped the script for me so that rejections meant I was doing my job, rather than failing at it. Along the same lines, I try to separate the work of being an artist into two parts: my writing self, who is sensitive and passionate and all that stuff, and my personal assistant self, who just sits down with a cup of coffee and submits poems without any emotional investment. Or, to put it briefly, play the long game.

What’s next: I’m writing my second book of poetry, about motherhood and giving birth and gardening and midwifery goddesses and how psychedelic the whole experience of pregnancy, birth, and early parenthood is. I’m also touring with my songwriting project Girls in Trouble (we just released our third album), and with my solo chamber-rock opera A Kaddish for Bernie Madoff. And I’m slowly moving towards writing a nonfiction book I’ve been mulling over for a while now.

Age: 38.

Hometown: I was born in Portland, Oregon, and grew up in Towson, Maryland. I also lived in New York City and Northampton, Massachusetts, for years and they both feel like home.

Residence: Portland, Oregon.

Job: I patch together a living between my work as a writer, musician, composer, performer, and teacher of Torah. As Eileen Myles says, “There are so many different packages for the same energy to travel through.” 

Does your job allow time to write? This isn’t an easy question for me to answer. On the one hand, I’d love more focused time to write, but on the other hand, the line between “writing” and “job” is blurry in my life—songwriting is part of how I make my living, for example—and I have always written in the nooks and crannies of my day. Also, for the record, I find that being a parent of two young children demands more consistent presence of mind than any job I’ve ever had, and (alongside all the great stuff) is therefore more of a challenge for me in terms of writing time.

Time spent writing the book: The oldest poem in the book is eighteen years old and, amazingly, in exactly the same form it was in when I wrote it in college. It wasn’t originally part of the book, but I added it back in somewhere during the editing process. The rest of them were written over the past twelve or so years, though almost all of them were continually revised while I submitted and resubmitted the manuscript. It almost feels like two different processes—eighteen years of writing the poems and seven of intentionally editing the manuscript. Wow, that’s a long time.

Time spent finding a home for it: Five years, though I edited it throughout, so it was a very different book by the end.

Three favorite words: Amethyst. Sage. Antediluvian.

Alicia Jo Rabins reads “How To Travel” featuring the face of Alicia McDaid. Video by Zak Margolis on Vimeo. Check out another recent reading Rabins gave in Cambridge, Massachusetts, as part of the Poetry in America series.

***

Jay Deshpande
Love the Stranger

YesYes Books

“But we will never have enough
of being wrong about the other, not once.”
–from “Amor Fati”

How it began: The earliest pieces of the book came together during my MFA, but it had a very different form and was wrapped around a couple series of poems that ultimately didn’t belong. I’ve always been drawn towards the love poem and lyric descriptions of beauty, but in that period I began to experiment more with the unfamiliar and the disturbing. I found my poems coming alive at the moments when the erotic and the alien braided together. At some point I started to see how the loss of the beloved is not just an occasion for utterance, but also an opportunity for greater reckoning with what it means to be human, and alone, and therefore deeply connected. Following these themes, I wrote a chapbook called “Love the Stranger” shortly after grad school; it was another year before I realized that it held the keys to this book.

Inspiration: Visually, René Magritte’s work was an essential influence on the book. Also middle-period Federico Fellini. Denis Johnson’s poems have always been a major touchstone for me, and they helped to shape parts of Love the Stranger. Environmentally, I took great inspiration from a residency at the Saltonstall Arts Colony in upstate New York. A lot of unseen and necessary work happened there in the woods and on the trails.

Influences: Denis Johnson, Marie Howe, Timothy Donnelly, Ben Lerner, Lyn Hejinian, Rainer Maria Rilke, John Ashbery, Bianca Stone, Richard Siken, Lucie Brock-Broido, E. M. Forster, Marilynne Robinson. Among visual artists, Dorothea Tanning’s work in the 1940s, 1950s and 1960s, and Diana Al-Hadid’s sculptures. 

Writer’s Block Remedy: I have long conversations with my brother, who is a musician and writer, about why we do what we do. I reread Michael Ondaatje. I think about Frank Ocean’s songwriting. I play old standards on the piano and explore chords until I remember that some parts of experience stay blissfully outside of words. And then I go spend time with the people I love and try to learn from them. I’ve also found that I have trouble writing when my work has moved away from the physicality of pencil and paper for too long. Then I’ll print out a number of pages of poetry (mine and others’) and mark them up excessively.

Writing Prompt: Just to get the lede out and free things up, I like to take an old poem of mine and perform a phonetic English-to-English mistranslation on it. “I, too, dislike it” becomes “Why’d you ignite this?”; “A certain slant of light” becomes “The skirt and pants of night,” etc. The goal is to keep the music and change everything else.

Advice: Read widely and make it your job to really consider the character of different presses: what’s the range of authors they publish, what qualities and ideas do their books seem to value, how do their books feel in your hands.

What’s next: In addition to writing individual poems to push my voice in new directions, I’m at work on an essay collection and a book of translations of the Egyptian poet Georges Henein.

Age: 31.

Hometown: Boston.

Residence: New York City.

Job: I write for Slate and other magazines.

Does your job allow time to write? It’s a constant navigation, but at the moment it works pretty well.

Time spent writing the book: About five years.

Time spent finding a home for it: It took one year; I sent it to six places. It was a finalist for the 2014 Kundiman Poetry Prize, and then was accepted by YesYes Books during its open reading period.

Three favorite words: These kinds of lists always make me squirmy! But if it’s absolutely necessary: sandwiches; flensing; and, if it can count as one word, chocolate milk.

 

***

Hannah Sanghee Park
The Same-Different

Louisiana State University Press (Walt Whitman Award)

“Just what they said about the river:
rift and ever.

And nothing was left for the ether
there either.”
–from “Bang”

How it began: I had a lengthy first manuscript I was editing and sending out, and wanted a change of pace and page. I was aiming for concision. At the book’s inception, I was researching myth and folklore in Korea, in the hopes that I would write a manuscript about stories. I found that a lot of Korean stories had counterparts elsewhere (with its own cultural DNA), and that mix of universality and specificity was compelling. But at its simplest, the book is a paean to what comprises storytelling—language, in its words, sounds, imagery, and meanings. It was at the end of my research that I found H. D.’s Trilogy. I kept these H. D. lines on a Post-It above me as I wrote: “her book is our book; written / or unwritten, its pages will reveal // a tale of a Fisherman, / a tale of a jar or jars, // the same—different—the same attributes, / different yet the same as before.”

Inspiration: International folklore, fairy tales, and mythology—shape-shifters, hybrids, dualities, and metamorphoses. The same could be said about language as well—how it shifts, morphs, steals, and fractures through time. I’ve always loved form, prosody, and wordplay. When I started writing: H. D., James Baldwin, and Marina Tsvetaeva. The letters of Philip Larkin, John Keats, and Sylvia Plath. The bulk of it: everyone mentioned, Gerard Manley Hopkins, James Merrill, Samuel Beckett, a physical dictionary and thesaurus. Poetry by my friends and mentors. The editing and the end—Don Mee Choi and Amiri Baraka’s Dutchman. And in full circle, I turned back to H. D., Baldwin, and Tsvetaeva in different forms—short stories, plays, and nonfiction. When I was finishing the book, I was also learning how to write screenplays, which was helpful in economy and setting. But the running fount has always been the communities I’ve been lucky to be a part of. Wherever I go, I have met brilliant people who make me a better writer: professors, colleagues, peers. The book was written in Korea, Washington, New Hampshire, and California, and the natural landscapes influenced the book’s backdrop.

Influences: This is an ongoing, disparate anthology, so to keep it short—other than the poets I’ve mentioned above, my immediate community is always influential. Since moving to Los Angeles, I’ve been stunned by these local powerhouses: Kima Jones, Blas Falconer, Ashaki Jackson, Marci Vogel, and others. And the many poets I’ve met and hope to meet who are keeping poetry alive. Recently, the students in the 2015 Poetry Out Loud Competition inspired me—I experienced familiar poems in new ways.

Writer’s Block Remedy: I read, or watch films or TV. I used to be a night writer, and my excuse was that there were no distractions—I’m off work, everyone around me has gone to sleep. But sometimes I need to clean, cook, decide now’s the time to take up a new activity, and then write. As if expending all this other energy, or resting my mind allows the mind to reset. Writing doesn’t happen in a vacuum, and open dialogue is necessary. I call people—usually my writing partner, Jane Shim—to discuss ideas. What keeps me going is the belief that even if writing is frustrating or maddening, it’s ultimately worth it. Petrarch: “And so desire carries me along.” And caffeine, too. Getting the ball rolling in the right direction sometimes feels Sisyphean, but when it starts, the speed and the growth is euphoric. No distraction is great enough. Writing is like a labyrinth. Sometimes there’s a reward at the end of it; sometimes you’re pursued by Sallie Mae and her Echidna spawn Navient. But nothing feels better than actually moving through it.

Writing Prompt: How much a word can be dissected, rearranged, and reimagined—imagined etymologies, defamiliarization, constraint-based writing. In short, the intersection of structure and play.

Advice: Keep reading, writing, rewriting, and sending, even when it seems like there’s a void. Dream big (a bromide that’s useful), and go there. That’s what I needed to hear in the publication process. Every time my writing boomerangs back to me, there’s a chance to reassess my work and my thoughts. I know form rejection boilerplate, but I also know the generous people in my life who have cheered me on. Having both rejection and support provides a kind of ballast. Knowing why you write despite x is invaluable—the pure joy of creating is as powerful as the final creation.

What’s next: Writing scripts, rewriting scripts, treatments, short stories, and starting a new poetry book.

Age: 29.

Hometown: Federal Way, Washington.

Residence: Los Angeles.

Job: Freelance writer.

Does your job allow time to write? Yes, but personal writing requires juggling. It’s a constant turning of a lazy Susan—a little here, a pass there, but all that matters is movement.

Time spent writing the book: For this book specifically, about one and a half to two years. It was fast because I had the luxury of a fellowship and a residency. I did a two-month residency at the MacDowell Colony (paradise) where I kept to a tight schedule. I woke up early, ate breakfast, and went back to my Internet-less studio and wrote. As I ate lunch, I read. Then I wrote until dinner. When I came back from unwinding, I’d write until I needed to sleep. Rinse and repeat. I’m naturally lazy, so I need this kind of structure. The bulk of the book was written then, because most of the day could be devoted to writing. However, a poem I wrote about five years ago made it in as well—a long-lost relative finding her family. 

Time spent finding a home for it: Before this book, I sent my first manuscript out for about four to five years. When I was satisfied with The Same-Different, the plan was to send to a few places each cycle, as I was on a tight budget. But I lucked out, and The Same-Different was accepted in its first submission round.

Three favorite words: Cleave, move, empathy.

Hannah Sanghee Park reads from The Same-Different at the Academy of American Poets’s 2014 Poets Forum Awards Ceremony.

Jonathan Fink
The Crossing

Dzanc Books

“The bodies hang like chimes within the boughs.
Perhaps the height is welcome to the dead”
–from “The Crossing”

How it began: What poetry offers, and what set me off writing this book, is the visceral engagement with language that welcomes attention to imagery, tone, rhythm, narrative, metaphor, politics, ethics, humor, myth, and justice, among many other things. Like a painter who simply likes the smell of paint or a potter who likes the feel of clay, the pleasure of embarking on a writing project, for me, always resides in the tactile pleasures of language.

Inspiration: W. H. Auden has a great line, “Poetry might be defined as the clear expression of mixed feelings,” and I often feel inspired to write about personal, imagined, or historical material about which I have mixed feelings. The poems in The Crossing vary from an eighteen-section poem about the Triangle Shirtwaist Factory fire to individual poems about myth, art, and my personal experience growing up in West Texas. In all cases, I was inspired to write these poems not because I knew what I wanted to say about the subjects, but because I felt compelled to explore and investigate the complicated material through poetry.

Influences: Too many to name, of course, although I would say, of contemporary poets, Jane Kenyon for the singular, resonate image; Marie Howe for book structure and thematic commitment; and B. H. Fairchild for lyrical, narrative expansiveness. I’ve also been immensely fortunate to work with wonderful writing mentors and teachers, including Natasha Trethewey, Mary Karr, George Saunders, Junot Díaz, Brooks Haxton, Michael Burkard, and Robert Flynn—all stunning writers who are unfailingly generous, constructive, and kind. 

Writer’s Block Remedy: Raymond Carver defined a writer as someone who is willing to stare at something longer than anyone else. For me, that experience has been true; there is no trick to overcoming a writing impasse other than continuing to return to what I’ve written, looking for unexplored possibilities and/or unfulfilled expectations.

Advice: Submit to your obsessions, whatever they are. Resistance is futile. An honestly obsessive collection always resonates much more fully with a reader or editor than a collection constructed with an eye toward the market or some imagined palatable consensus. Remember that a camel is a horse designed by a committee. 

What’s next: Dzanc is bringing out a finished second collection of my poetry, a book-length sonnet sequence titled, “Barbarossa: The German Invasion of the Soviet Union and the Siege of Leningrad.” I’m also nearing completion of a nonfiction collection primarily consisting of place-based immersive and investigative essays. Some topics include the fracking boom in Midland, Texas; the D. B. Cooper plane hijacking and parachute jump; the changing scope of U.S.­–Cuba relations; and the failings and successes of the criminal justice system as seen through the lens of an assault trial in Pensacola, Florida; among other essays. I’m also working on new individual poems. 

Age: 40.

Hometown: Abilene, Texas.

Residence: Pensacola, Florida.

Job: Associate professor and director of creative writing at the University of West Florida.

Does your job allow time to write? Yes, in the sense that my job contributes to the conditions that help make writing possible, but no job has ever prevented me from writing if I felt compelled to write.

Time spent writing the book: Approximately six years.

Time spent finding a home for it: Another six years after finishing and publishing the individual poems.

Three favorite words: Yes. No. Maybe.

Jonathan Fink reads from The Crossing, published by Dzanc Books.

***

Rickey Laurentiis
Boy With Thorn

University of Pittsburgh Press (Cave Canem Poetry Prize)

 

 

“I want to be released from it.
I want its impulses stunned to lead.
This body. Its breath.
Let it. Let the whole pageant
end.”
–from “One Country”

 

How it began: I think about a friend and fellow poet, Phillip B. Williams, with whom I shared a suite at my first Cave Canem retreat in the summer of 2008. He had a manuscript then (actually several), but wouldn’t share it with me to read until I had something manuscript-length to share with him. So, that’s what I think Cave Canem must mean by fellowship: that kind of camaraderie, support, and push, however hard. I eventually did produce a manuscript and shared it with Phillip, but it was one very different in many ways from the Boy With Thorn that would eventually find publication. We helped shaped each other’s books along through the many years, but more importantly we helped compel each other’s poems. Poems first.

 

 

Inspiration: I’m likely to be inspired by anything in the right context: an overheard conversation on the street, a song, literary criticism, philosophy, a personal experience or, as is most present in my book, visual art. I was profoundly influenced and inspired by a course I took while at Sarah Lawrence College—queer theory, with Julie Abraham. That course threw a hammer into my ways of thinking. And not because it attempted to rebuild the pieces (although, in some ways, it did), but because it made me more aware of the pieces themselves and the various social/political discourses that have shaped them.

 

 

Influences: Here are some artists: Glenn Ligon, Jean-Michel Basquiat, Björk, Piero della Francesca, Wangechi Mutu, Georgia O’Keeffe, David Bailly, Kara Walker, Edgar Degas, Judy Chicago, Yoko Ono, Jay DeFeo, Caravaggio, Auguste Rodin, Romare Bearden, Frida Kahlo, Anonymous. And I remain deeply influenced, in particular, by Jessye Norman’s rendition of “Deep River,” which she sung at a special concert with Kathleen Battle at Carnegie Hall in 1990 and most of which you can find recorded on YouTube

 

 

Writer’s Block Remedy: My obsessions keep me going. I think about visual art and how, in the example of an artist like Mark Rothko, who explores the same terrain canvas after canvas, or at least seems to, I learned to recognize and trust my obsessions: the images, concepts, figures, and motifs that repeat in my head. Obsessions are ideas that I can at least remember are there at those anxious moments I’m willing to believe in a thing like “writer’s block.” But writer’s block, simply speaking, doesn’t exist if one’s willing to look back at all one has done and, realizing knowledge is always limited, thinks, “Nope, I need to try this again.” I still believe that.

 

 

Writing Prompt: Outside of what I offer to my students, I’m not sure I think about writing in terms of prompts, at least not thematic ones. If I chose any, they’re usually prompts that put restraints on the form or structure of the poem. A part of me vaguely remembers diagramming sentences as a young Catholic school student and so, in some ways, that finds itself in the pleasure I get from trying to sustain a single sentence over the course of a poem, or at least over several lines. There’s something about that exercise that seems dancerly to me, rhythmic.

 

 

Advice: So, there are thirty-three poems in my book—but that doesn’t mean I only wrote thirty-three poems. Of course I wrote way more than that at various stages in my growth and education as a poet—some that made the cut; some that I realize were the equivalent of a pianist practicing her scales; some that only exist as a single ghost line in another poem; some that might eventually find a home in a future collection, who knows. My point is to say that the process takes time, so much time, and, while I’m a fan of putting artificial restraints on a poem so as to get to more creative uses of language, I’m not a fan of artificial time restraints on publication. Just as I think that there’s something potentially problematic in knowing too much about what a poem is about when starting, so too I think there’s a problem in trying to know or demand when you should publish a book. Let the book tell you. And when it does send only to places that carry books you can’t live without.

 

 

What’s next: What they don’t tell you is that the second your first book is accepted for publication at a press (or wins a contest), let alone when it is physically published and released, all the poems you begin to write suddenly sound in a slightly different key, so to speak. The poems are suddenly working under the slight burden of knowledge that they may one day become (or that you need them to become) a second (or third or fourth) book. I am working hard now to try to get back to the kind of specific ignorance one writes from before the first book gets published: when you’re simply writing poem by poem because of some insistence that you have to; this poem must be written, alone, individual, not as a sequence necessarily, not because of some “theme” or “project,” but simply because it demands itself to be written, and for you to write and learn by it.

 

 

Age: 26.

 

Hometown: New Orleans.

 

Residence: New York City.

 

Job: Currently, I teach a course at Columbia University and at the Saturday Program at the Cooper Union. I’m also the director of an after-school writing and literacy program at the Harlem Children’s Zone.

 

Does your job allow time to write? No—but that’s a good thing. When I’ve been fortunate enough to be invited to some residencies, for instance, I’ve found that the sudden surplus of free, unstructured time can do harm to my writing process, insofar as I begin to occupy my time in other ways besides writing new work. Residences are great for editing older drafts or for ordering a book. But it’s in the gaps, in the minutes I steal when I’m on a crowded subway, when I’m in a less-than-exciting meeting or when I should be asleep, for example, that I find myself writing the most new material.

 

Time spent writing the book: The earliest poem in the book I wrote as a first-year at Sarah Lawrence College for a class (my first poetry class ever!) with Suzanne Gardinier. That was in the fall of 2007. The last poem I wrote that was also included in the book was written somewhere in late January/early February of 2014, after having seen one of my favorite Basquiat paintings in the flesh in a exhibit in New Orleans earlier that Christmas. So it would seem, then, that it took seven years to write all thirty-three poems that comprise Boy With Thorn (it took two years, alone, to complete one in particular). I was born on February 7. Seven’s always been my favorite number.

 

Time spent finding a home for it: Maybe about a year after Phillip first brought the idea to my mind that I could write toward a manuscript, I sent it out to a handful of contests. To my surprise, the manuscript was honorably mentioned for Red Hen Press’s Benjamin Saltman Poetry Award and was a finalist for the National Poetry Series. But I’ll remind you that this manuscript I’m referring to was, in significant ways, still very different from the book I would come to publish. After that, somehow, and quite suddenly, I wasn’t interested so much in rushing towards book publication. I concerned myself with the quality of the poems themselves, and with seeing them enter the world individually. So there was a large gulf of time when I didn’t submit a single manuscript to any contest or publisher, which mostly paralleled my graduation from Sarah Lawrence and matriculation into the MFA program at Washington University in St. Louis. A year after I had received my MFA and had moved back to New York City, I sent my new manuscript to at least two publishers and four contests—four specific contests that either had a history of awarding books I admire or were being judged by poets I greatly enjoy. I didn’t get as much as a nod from three of them but, again to my surprise, I won one! And that it was the Cave Canem Prize just seemed so coming-full-circle perfect! Anyway, depending on how you read this narrative, you can say it took several years to find a publisher, or only a few months.

Three favorite words: Womb, whom. Dark.

Rickey Laurentiis reads two poems from Boy With Thorn, published by University of Pittsburgh Press.

***

Natalie Scenters-Zapico
The Verging Cities

Center for Literary Publishing

 

 

“You forgot to weed your eyes, so brush
has grown wild in your stare.”
–from “When the Desert Made Us Visible”

 

 

How it began: Homesickness. I wrote most of these poems while I was living in Albuquerque, New Mexico. I felt deeply haunted by things in my past that I had spent a lot of time ignoring: femicide, narco-violence, and the effect our broken immigration system had on me and the people around me. Suddenly, I felt compelled to face these things in a way I had never had an interest in before. For some reason, being away from the site of my liminality gave me the bravery to voice what had been silenced in me for so long. I also became very interested in the ways that people who are not from El Paso–Juárez were representing my border cities in art and pop culture. I wanted to write down my love affair with a place so often depicted as violent and corrupt.

 

Inspiration: The drive from Albuquerque to El Paso, Texas, and from Ciudad Juárez to Chihuahua was a huge source of inspiration. I would also drive the border freeway and take in that space, that in-between space, that illusion that is so physically damaging. And, of course, late-night conversations with my husband who is a border-rhetorics scholar, and who for most of our relationship was undocumented. When we fell in love, we also fell in love with each other’s pain, and the two cities that held us suspended in that pain. 

 

 

Influences: While working on the collection: David Dorado Romo’s Ringside Seat to a Revolution, Gloria Anzaldúa’s Borderlands/La Frontera, Norma Elia Cantú’s Canícula, Alejandro Morales’s The Rag Doll Plagues, and Roberto Bolaño’s 2666 spent a lot of time on my desk. These books deeply influenced the way that I conceive of borders and of my sister cities, El Paso–Ciudad Juárez. I also spent time with Federico García Lorca, Miguel Hernández, Anna Kamieńska’s notebooks, Voltaire’s Philosophical Dictionary, Rigoberto González, Alberto Ríos, and Benjamin Alire Sáenz. 

 

 

Writer’s Block Remedy: I cook something that takes a while to make, but that I know how to make well. The repetitive motions of cooking keep me grounded in the body, but allow me the freedom to let my mind wander. I also like knowing that many women before me spent so much time in that domestic space, and I remind myself how important it is that I choose to be there, but that I don’t have to be there.

 

 

Writing Prompt: I spend a lot of time looking at the art books for the Bienal Ciudad Juárez–El Paso art shows, and then writing ekphrastic poems or flash fictions. It keeps me connected to where I’m from while helping me to see the border in new ways.

 

 

Advice: It is as important to know what you’re trying to accomplish in your collection as it is to know what it actually accomplishes. Sometimes placing your own will on a collection is the worst thing you can do.

 

 

What’s next: I’m in the early stages of working on the next book, which deals with border-security technologies, surveillance, and weapons. I’m interested in depictions of violence, how we consume that violence, and render that violence in art.

 

 

Age: 27.

 

Hometown: El Paso, Texas.

 

Residence: Salt Lake City.

 

Job: I teach high school English and creative writing.

 

Does your job allow time to write? It is always a struggle for me to write as a high school teacher. I have to schedule time for me to physically sit at my desk and write.

 

Time spent writing the book: It took me four years of obsessively writing and revising in constant rotation.

 

Time spent finding a home for it: One year.

Three favorite words: Sobremesa, cariño, and teeth.

Natalie Scenters-Zapico reads from The Verging Cities, published by The Center for Literary Publishing.

***

Corina Copp
The Green Ray

Ugly Duckling Presse

 

 

“Let rest here my lyre and
Hear soon the moon’s fair
Lecture in black”
–from “Pro Magenta”

 

 

How it began: I was reading Mark Ford’s biography of Raymond Roussel when I first came across mention of the green ray. In the same month, I saw Éric Rohmer’s Le rayon vert, and I attended a François Laruelle lecture. The notes from all three came to be the poem “Pro Magenta,” which set me into thinking about synchronicity and how I compose. The wheels of the actual manuscript were put into motion a few years later, when Ugly Duckling Presse editor Abraham Adams proposed a book project.

 

 

Inspiration: These poems range in composition date from 2010 to 2015, so what resonates now as far as inspiration goes is a list that I’ll spare you—but they are distinct, and each poem holds one or another source (or many simultaneously) in (I hope) different ways. Jean Day’s Enthusiasm: Odes & Otium was formative for me when thinking about devotion and source materials and how to think and write alongside inspiration itself, to construe it as an interlocutor, or a threat, or a friend, or a fetish, etc.

 

 

Influences: When I first started seriously writing poetry, I was reading Mina Loy, Djuna Barnes, Laura Riding Jackson; and I was obsessed with Alice Notley and Carla Harryman. Then Miles Champion introduced me to Tom Raworth and Jean Day—they both had a big impact. I had another turn when I really read Lisa Robertson, who led me to read Hannah Arendt. Richard Maxwell, the playwright, was another turning point; and the work of Big Dance Theater, Thomas Bradshaw, Kristen Kosmas. For a few years now, Ingeborg Bachmann, Marguerite Duras. And my friends are influential. They’re all brilliant. Can I say brilliant?

 

 

Writer’s Block Remedy: I’m easily comforted and astonished. By that turn from feeling like New York City’s rag doll, in particular; from that real desire to leave my life and start a new one; from that exhaustion; from walking into a diner or taking a train. I have to be in that place to write; I have to have a connection to future good feeling in general if I expect myself to write. Also: film and bibliomancy, both. Or Robert Ashley, an example. Opening to pages/sounds/images of work that I love will always help. Going to the library, feeling overwhelmed. But I can go for months without writing; I am often waiting to feel angry, or any emotional event, or just a deadline to push me. But accepting the stretches of not writing is okay, too. I mean: If I feel alert and awake and thoughtful and without remorse, then I am listening, which for me is also writing. I compulsively transcribe overheard dialogue or I note exchanges between people or how they are physically positioned. If I’ve gone months without this sort of openness, then I’m probably depressed and not writing. To help me accept that, I remember something Doris Lessing said—to paraphrase, you must use these energies while you have them, you will lose them; you are more clever now than you will be later. Terrifying.

 

 

Writing Prompt: Feeling constrained.

 

 

Advice: I took a strange route, and had faith I’d eventually get to work with people who cared about the poems. Having faith in those relationships is important.

 

 

What’s next: I’m working on an essay/score that reads and writes through the reading of the painter Alan Reid. The piece will appear in a monograph of his work that should be out in the spring.

 

 

Age: 36.

 

Hometown: I was born in Lawrence, Kansas, and grew up in Boulder, Colorado, and New Orleans.

 

Residence: New York City.

 

Job: I usually have two to three part-time jobs. I am currently a staff writer for the Poetry Foundation, I freelance copyedit and proofread, and I coordinate a master’s program in international finance and economic policy at Columbia University.

 

Does your job allow time to write? I’ve made it this far. But the answer is no, not at all. I would always prefer to be writing, to put it gently.

 

Time spent writing the book: About four or five years.

 

Time spent finding a home for it: I was very, very lucky in that Ugly Duckling approached me for the book. This was initially around 2012 or 2013, but I still had to finish writing it. We changed the date of publication a few times. They were patient with me.

Three favorite words: “Mom” and “or” and “Dad.”

Corina Copp reads an early version of her poems from The Green Ray, published by Ugly Duckling Presse, for the sixth Antibody Series in 2014.

***

Morgan Parker
Other People’s Comfort Keeps Me Up At Night

Switchback Books (Gatewood Prize)

“If I hear you’re talking shit about me
in your confessional interview,
please know
seven birds have fallen dead at my feet
right out of the sky.”
–from “If My Housemate Fucks With Me I Would Get So Real (Audition Tape Take 1)”

How it began: This book started as my MFA thesis at NYU. It was embarrassingly large—something like 120 pages—so I spent the summer after graduation editing it, reordering it, and trimming it down in preparation for sending it out to contests and presses. The first book is a weird thing—mine contains some of the first poems I ever wrote, back in college. Of course, when I was writing those, I had no idea I was writing a book. I was playing around with new forms and registers and confessions, and it was only in grad school that I started thinking about the poems as a collection. There isn’t a “project” in this book, there isn’t a linear narrative or one central event, so in conceptualizing the book, I spent a lot of time thinking about my obsessions, taking in a lot of art and TV and movies and music and poems, and meditating on the themes they have in common.

Inspiration: Television. The Real World and The Real Housewives franchises have been particularly inspirational for me—something about the strangeness and boldness of reality TV, its dark comedy, is a really important lens in my work. Jay Z and Beyoncé are also super important figures in my work—or rather, symbols of them, the idea of them. In general, media and pop culture always have a lot of space in my poetic brain. They’ve got everything I want to talk about: loneliness, performance, representations of femininity, insecurity, family, sociocultural inequity, glitter.

Influences: My collaborator Angel Nafis; my peers Danez Smith, Charif Shanahan, Nate Marshall, Natalie Eilbert, Rio Cortez, Monica McClure, Wendy Xu (I could go on forever here); my big brother Matthew Rohrer; my poetry auntie Eileen Myles; Terrance Hayes, Tracy K. Smith, Evie Shockley, Matthew Zapruder, Cate Marvin, Anne Sexton, Lucille Clifton, Allen Ginsberg, Langston Hughes; visual artists Mickalene Thomas, Carrie Mae Weems, Keith Haring, Glenn Ligon, Kameelah Janan Rasheed, William Pope.L.

Writer’s Block Remedy: If I feel stuck, I stop writing for a while. Or I write in another genre for a bit. I read. I go look at art. I have good conversation with friends over wine. Lately I’ve been trying to honor silence rather than being anxious about it. The itchy, restless feeling always comes back; the poems always emerge. I’m realizing more and more that “writing” is only a tiny aspect of writing poetry.

Writing Prompt: Formal poetry. Specifically sonnets and pantoums. Usually, I edit the drafts until they’re unrecognizable as formal poems, but constraint really helps my writing process. Honestly, I see prompts as rules to break, something to rebel against.

Advice: Submit widely, but also be strategic and thoughtful: Don’t submit to a press you aren’t familiar with or whose work you don’t love; don’t submit to a press whose aesthetic isn’t up your alley. A press is really a home for a book—and for you, the poet, as well—so I think it’s important (and often neglected in conversation) to remember the relationship continues past manuscript acceptance. It’s an intimate thing. Also, know that as you’re submitting, you should keep editing. Don’t be so stubborn you can’t see room for improvement. Finally, make the waiting time productive. Write new poems, go to readings, meet new writers, build community.

What’s next: I’m editing my second collection, There Are More Beautiful Things Than Beyoncé, and getting it ready for publication with Tin House Books in 2017. I’m also at work on a young adult novel loosely based on my teen years spent coming to terms with my identity and depression in a conservative, religious suburb—it’s my first foray into fiction, and an exciting challenge. There’s also a rumor floating around that there may be an essay collection in my future.

Age: 28.

Hometown: Highland, California.

Residence: New York City.

Job: Editor for Little A Books and Day One, adjunct assistant professor of undergraduate creative writing at Columbia University.

Does your job allow time to write? Sometimes. I write at night, on the weekends, and in transit (buses, trains, planes). I wish I were one of those people who could wake up and write before work, but I’m a snooze-button person. Ideally, I block out a day each weekend to write or edit. I’ve also been known to take vacation days to hole away uninterrupted.

Time spent writing the book: They were written and edited over the course of five years.

Time spent finding a home for it: A year.

Three favorite words: “There’s free wine.”

Morgan Parker reads two poems from Other People’s Comfort Keeps Me Up At Night, published by Switchback Books.

***

Richie Hofmann
Second Empire

Alice James Books (Beatrice Hawley Award)

“I have nothing
to confess. I don’t yet know that I possess
a body built for love.”
–from “Idyll”

How it began: I began writing the first poems in this book while I was working on the book collection at the James Merrill House in Stonington, Connecticut—a magical, haunted place full of Merrill’s things, his furniture, his books. It was inspiring to inhabit that physical space with the spirit of someone whose art had meant the world to me. His “The Book of Ephraim” was one of the first contemporary poems I loved. To be showering in his shower, sleeping in his bed, staring into that mirror. There, among his art and belongings, my desire to write poetry was given new dramatic force.

Inspiration: Love; sexuality; history; music, especially opera and art song.

Influences: My teachers, foremost. Jorie Graham’s Erosion. Benjamin Britten’s operas and song cycles. Daniel Mendelsohn’s essays. French and Italian poetry in translation. Stephen Sondheim lyrics. Installations by Félix González-Torres.

Writer’s Block Remedy: Sometimes it’s important for me to get outside of poetry, or outside of literature altogether. To listen to music, look at a painting or sculpture or installation, see a concert, attend a lecture on something strange but intriguing. These other arts not only provoke new subjects, but they might offer new ways of thinking formally as well.

Writing Prompt: Write a poem in which your own name is invoked and explored.

Advice: Cut almost everything. Make your book as lean and dynamic as possible. Give yourself time to grow toward and away from poems, and see what new object you can create by subtracting and pruning and chiseling away.

What’s next: My new manuscript of poems explores my family’s history in Germany: my ancestors who owned a small bakery on the Rhine and my own childhood years spent in Munich. It’s about inheritance, history, power, violence, privilege, gender and sexuality, childhood, bookmaking, typography, and Mozart.

Age: 28.

Hometown: Haddon Heights, New Jersey.

Residence: Chicago.

Job: PhD student in English at Emory University in Atlanta.

Does your job allow time to write? It often does—in that reading and researching and working through critical questions is an essential part of writing poetry for me. Though I’d have to say, I like teaching even better, because I find interacting with people (usually) more stimulating than solitary research and writing.

Time spent writing the book: Four to five years.

Time spent finding a home for it: A year and a half.

Three favorite words: Exquisite, please, future.

 

Dana Isokawa is the assistant editor of Poets & Writers Magazine.

Shadows of Words: Our Twelfth Annual Look at Debut Poets

by

Dana Isokawa

12.14.16

The debut has a certain allure: an air of freshness, the promise of an exciting, original voice. Here is the new. Here is something you haven’t yet heard. And while that certainly might be the case with a poetry debut, it can also be true of a poet’s second, fifth, or tenth book—artistic innovation can happen at any stage in a writer’s life. What does make a debut uniquely exciting, though, is its sense of beginning—that the arc of a poet’s career has just begun, that the ball has just been tossed into the air. For our twelfth annual look at debut poets, we asked ten poets to share the inspirations and processes behind their first collections, and what emerged were stories of beginnings: how a book begins and how a poem begins, certainly, but also how a writer’s attraction to poetry begins. “I wanted to know if my sadness could ever be useful,” explains Ocean Vuong. “[It’s the desire] to get closer to whatever it is that’s always just beyond reach or sight,” says Justin Boening. “It was fun,” says Phillip B. Williams.

The ten poets in this year’s feature wrote some of the most compelling debuts published in 2016 and represent a range of styles and backgrounds. From the sparse, demanding elegance of Eleanor Chai’s lyrics, to the irreverent, kaleidoscopic roaming of Tommy Pico’s book-length poem, to the linguistic opulence and sheer nerve of Safiya Sinclair’s work, these ten encompass many of the impulses and registers of contemporary poetry. We asked for their insight on inspiration, publishing, and writing through impasses, and two commonalities—among many—surfaced. One: that inspiration might lie in paying attention to what appears small or insignificant—how Carolina Ebeid will listen to every “little bell” of an Arvo Pärt piano piece for inspiration, how Ari Banias will pursue the feeling elicited by something as minor as the behind-the-knee wrinkles in someone’s pants. And two: the advice to not be in a rush to publish. To take one’s time and question, as Solmaz Sharif does, what it means to be an artist and not just a person who publishes a book. Or to wait, like Jana Prikryl, for the poem to emerge that helps the others fall into place. These poets’ words are a reminder that it’s not a race, but a process of fashioning poems that can connect with the world, that can confront the “roots and wide-ranging shadows of words,” as Safiya Sinclair puts it, and explore language as we know it.

Ari Banias

Ari Banias
Anybody
W. W. Norton

“Mostly a name feels like the crappy overhang I huddle under
while rain skims the front of me.

I admit it keeps me visible, the cool compromise
of efficient lighting, the agreement to call this that.”

—from “Recognition Is the Misrecognition You Can Bear”

How it began: I wrote Anybody out of the conditions of my life, and out of a will to connect more than divide. I was writing into loneliness and the social, and as a way to be alone with myself while also being and thinking with others. It was a process of concretizing and externalizing those conversations I was having in my head and out loud, with people dead and living, in my life or not, with the culture at large, and with other selves—past, present, future, parallel. As a younger queer writer especially, there were books I needed but couldn’t find, either because no one had published them or because they hadn’t yet been written. So I was probably writing this book, however unconsciously, to address that self, those selves.

Inspiration: The need to counter alienation and death. Humor, my immediate surroundings, memory. Sometimes just wanting to figure out how I felt about something could be enough. Poems could come from a question, an irritation, or even from a desire to get at my response to an object—like, Why does this tree, that I’m fairly certain doesn’t know I exist, evoke deep feeling in me? It’s embarrassing! And, What am I bringing to it—I mean all the baggage (cultural, historical, and otherwise) I’m carting around when I look at a tree (or a broken chair, or the behind-the-knee wrinkles in someone’s pants in front of me in line, or, really, anything) and find myself thrown off by unexpected feeling. As long as I’m attentive and willing to follow through, past what’s easy or comfortable, a poem can start almost anywhere.

In her piece “The Untroubled Mind,” the painter Agnes Martin writes, “Nothing that happens in your life makes inspiration / When your eyes are open / You see beauty in anything.” I’d add that I think of “beauty” here not in the classical sense but more like meaning, importance. Martin [writes later in] this same piece: “The wiggle of a worm as important as the assassination of a president.” They happen in the same world, never entirely independent of one another. And maybe the one I think of as small is in fact enormous. Even if a poem doesn’t directly point at these connections, to keep them near, to refuse to forget or evade them—that did and does inspire me.

Influences: More than I could possibly name. Some voices: Nina Simone, Arthur Russell, Odetta, Elizabeth Cotten, and the rembetika singer Roza Eskenazi. Some books: Alice Notley’s Mysteries of Small Houses, James Baldwin’s essays, George Oppen’s Of Being Numerous, Brenda Hillman’s Loose Sugar, Lorine Niedecker’s Paean to Place, June Jordan’s Collected Poems, Joy Ladin’s Transmigrations, Gerard Manley Hopkins’s “terrible sonnets,” Gertrude Stein’s Tender Buttons, Hilton Als’s The Women, Juliana Spahr’s The Transformation, David Wojnarowicz’s Close to the Knives, Guy Davenport’s translations of Archilochos and Sappho. And Roland Barthes, Elizabeth Bishop, Fred Moten, Frank O’Hara, Yannis Ritsos, Adrienne Rich, Muriel Rukeyser, Walt Whitman, and William Carlos Williams.

Writer’s Block Remedy: Conversations with others ignite and recalibrate me, without fail. A few winters ago I came to a sort of crisis point with poetry. I wasn’t sure how or why, but poems began to repel me—I couldn’t write them, and I could hardly read them. Lineation looked melodramatic and grotesque. I couldn’t stomach even a whiff of solemnity. Poems were like giant echo chambers. Not coincidentally, that was my third year in a row living in fairly isolated circumstances away from loved ones, and I was feeling disconnected. I didn’t know what else to do so I started writing letter-poems to close friends. Immediately detail, texture, and volition returned to the act of writing. It was like the electricity came on again. Somewhere I’d lost the sense of purpose and direction created by that fundamental exchange of one person speaking to another. A good lesson.

Advice: It seems obnoxious to tell people not to get discouraged by how long it takes to publish a book, because it can be a very long time, and who wouldn’t get discouraged? For me publication never seemed a given—only writing did. What I told myself, and still do, is this: Keep working. Follow the shape of your mind’s particulars (its rhythms, its oddities) like a bloodhound, and take the poems as far as you possibly can, so that they are utterly yours, so that you’re writing in that singular way that singular thing no one but you can write. Each time. As Hopkins (whom I’ll take way out of context here) said, “more wreck and less discourse.”

What’s next: Along with writing new poems, I am translating contemporary poets from the Modern Greek. It’s a relief to get outside my own head and work out problems of language and expression through someone else’s poems, while still being in music. And I welcome the different sense of responsibility. Finding my way back into Greek, which was my first language, is also its own private homecoming, with all the associated awkwardness and joy of that.

Age: 38. Ari Banias Cover

Hometown: I was born in Los Angeles, and grew up in the suburbs of Chicago.

Residence: Berkeley, California.

Job: I work at Small Press Distribution.

Time spent writing the book: Nine years.

Time spent finding a home for it: I started sending out a mess of consecutively numbered pages I thought was a book nine years ago. The early drafts look very little like what came to be published. It took about four years of sending out versions of what’s now the book before it was accepted.

 

Ocean VuongOcean Vuong
Night Sky With Exit Wounds
Copper Canyon Press

“There is so much
I need to tell you—but I only earned
one life.”

—from “Untitled (Blue, Green, and Brown): oil on canvas: Mark Rothko: 1952”

How it began: I wanted to know if my sadness could ever be useful.

Inspiration: Fire escapes. I was walking in New York City one day years ago and saw this big, white fire escape. And I thought to myself, “That’s it. That’s what a poem should do. Be a place where we can move further toward ourselves, which really means moving further toward our fears.” And medical marijuana. And Gushers fruit snacks.

Influences: Li-Young Lee, Federico García Lorca, Frank O’Hara, Yusef Komunyakaa, Arthur Rimbaud, Anne Carson, Emily Dickinson, 
Matsuo Bashō, Gwendolyn Brooks, Garrett Hongo, Amiri Baraka, Troye Sivan, Maxine Hong Kingston, Thomston, Thao Nguyen, Kobayashi Issa, Etta James, Ben Lerner, Luther Vandross, Michel Foucault, Alexander Chee, Little Richard, Virginia Woolf, Roland Barthes, Simone de Beauvoir, Susan Sontag, Maggie Nelson, Mark Rothko, Frank Ocean, Bad Future, Whitney Houston, Patsy Cline, Lyoto Machida, C. D. Wright, Amy Winehouse, Yoko Ono, Al Green, Sinn Sisamouth, Childish Gambino, Ralph Stanley, Max Richter, Nils Frahm, Joel P West, James Blake, and Vince Staples.

Writer’s Block Remedy: When I am stuck, I don’t like to force out work or words. I just walk away from the desk—sometimes not returning for weeks at a time. I find a quiet place in the day and stop. If I’m at home, I lie down on the carpet. Then I do this thing where I just say thank you to all the things and people who have helped me. Of course, simply saying thank you does not awaken any creative force; it just reminds me that the work I am doing is not validated by quantity, but rather by the connection it builds between the world and myself. When my own work is not coming along, I try to stop and recognize the people doing the same challenging, at times unforgiving, art—and I feel happy. I think it’s hard, in our day and age, not to think, It’s me against the world, or, I have to do this for my career because everyone else is hammering away and if I stop now, I will fall behind and be forgotten. But that’s a toxic and self-defeating gaze. I think we are more productive—even in stillness—when we can recognize one another, when we say to each other, Thank you for doing this with me. Thank you for carrying on when I cannot.

Advice: Hustling can be good—but make sure what you’re pushing is gold (to you).Ocean Vuong Cover

What’s next: I’m working on being a better son.

Age: 28.

Hometown: Hartford, Connecticut.

Residence: New York City.

Job: Writer and teacher.

Time spent writing the book: Eight years after believing that I could be a poet. But I think really it took me all of my life.

Time spent finding a home for it: Eight months. I was lucky.

 

 

 

Jana Prikryl

Jana Prikryl
The After Party
Tim Duggan Books

“To all the girls Bernini loved before
I’d say, caveat emptor.”

from “Benvenuto Tisi’s Vestal Virgin Claudia Quinta Pulling a Boat with the Statue of Cybele”

 

How it began: The book started as individual poems written over about a decade. I was finally galvanized into bringing some of them together by the long sequence that forms the second half of the book, “Thirty Thousand Islands.” The sequence gave me a new way of thinking about loss and literary history and nature and men and Canada and Europe; as it grew I sensed it was a foil to the more ad hoc poems I had written up till then. So the book emerged from this encounter between different forms of poetry, which seems apt since many of my poems tend to spark from the friction between different voices or points of view.

Inspiration: There are some ekphrastic poems in The After Party—one about a great, overlooked Buster Keaton movie, another about a not very good Renaissance painting. I like taking in all kinds of art—especially paintings, photographs, movies—and thinking about its implications, formal and historical. But I’m also taken with something Frank O’Hara once said: “Sometimes I think that writing a poem is such a moral crisis I get completely sick of the whole situation.” What kind of experience or vision or formal experiment can really justify taking up the reader’s time? Parts of my book attempt to think about European history and the ways my own ancestors experienced it; what gives me the authority to speak for those individuals? In other words, what kind of poem could do so? I find these sorts of questions inspiring.

Influences: I don’t feel qualified to name my own influences—and the writing I revere most seems too distant a beacon to enter into my own stuff—but there are writers I’ve loved over so many years they feel like family. I’d include Samuel Taylor Coleridge, Charlotte Brontë, John Berryman, Emily Dickinson, T. S. Eliot, Franz Kafka, Virginia Woolf, and Don Marquis.

Writer’s Block Remedy: I tend to sit with the impasse, partly because I have a day job and write essays as well (and recently had a baby) so life can throw me off course very easily, and partly because I think impasses are trying to tell me something so it would be imprudent to ignore them. But when I really must go on I get energy from hazelnut gelato; whiskey; the Metropolitan Museum; swimming; dips into Flann O’Brien or Jane Austen or Laurence Sterne; dips into Twitter, which so far is the clearest source of dissent I’ve found against the fascism that the Republican Party is happily riding into power; dear friends whose work is new and great, and conversely random lines in magazines that irritate me. Getting pissed off is, in the absence of anything else, a reliable stimulant.

Advice: Every voice needs something different so it’s unlikely my experience will apply to anyone else. But what’s been most valuable to me is time—to let the words stew, and let myself stew, and in fact resist publication for as long as possible. Once you’re ready I recommend an Excel spreadsheet. Maybe this is common knowledge but it was a revelation to me: A spreadsheet helps to compartmentalize the painful chore of sending things out and really cleanses it of emotion. You just record rejections and can very clearly see where else something might be sent.

What’s next: Mostly diaper changes and tummy times. Occasionally noodling away at things that may or may not make it into a second book.

Age: 41. Jana Prikryl Cover

Hometown: My teens were spent in Ancaster, Ontario, which feels hometown-iest to me. I was born in Ostrava (in what was then Czechoslovakia), and when I was five my family fled and lived in an Austrian village for a year. From the age of six I grew up in a few towns in southern Ontario—so it’s complicated.

Residence: New York City.

Job: Senior editor at the New York Review of Books.

Time spent writing the book: Too long. But the too-longness varies a lot: One of the poems is around fifteen years old, some started almost a decade ago and had to marinate for years before they were finished, and some were written in half an hour, with minor revision. In general I revise heavily and take long gaps between glances at poems, so I can hear them afresh when I return. 

Time spent finding a home for it: I spent a decade avoiding gathering my poems into a manuscript—it felt somehow presumptuous. About a year after I started bringing the poems together, Tim Duggan read my work in the London Review of Books and the New Yorker and got in touch, asking if I had a manuscript. I took a few more months to revise it and once I sent it to him he got back to me quickly. So I’ve been very lazy and very lucky.

Carolina EbeidCarolina Ebeid
You Ask Me to Talk About the Interior
Noemi Press

“We live in a copy
            of Eden, a copy

that depends on violence.”           

—from “Albeit”

How it began: The book isn’t defined by a unifying project. Many of its poems did not begin with a particular book in mind. However, when I was placing the poems side by side to see how many pages I had, I noted an orbital pull forming. They were already set in a certain orbit of tone, subject matter, and high-lyric style. Identifying this motion allowed me to see more clearly which subsequent poems would be accepted into this circle.

Inspiration: For a few years I listened to a musical piece by the Estonian composer Arvo Pärt called Für Alina. It is a composition for the piano, spare and slow. It sounds like little bells being struck. Pärt has said that, when he was making this work, he “had a need to concentrate on each sound so that every blade of grass would be as important as a flower.” I have thought the same about poems. Also, the visual vocabulary of certain films has inspired many of these poems, deeply. Movies such as The Spirit of the Beehive, Ratcatcher, In the Mood for Love, and Days of Heaven hold something arcane, a strange quietness. Perhaps they withhold (it’s a better word). What has moved me to write after seeing these films is how much they withhold. I am drawn to poems that can dance like that, in a relationship of what is said and what is left unsaid.

Influences: The books of Lucie Brock-Broido, Anne Carson, and Briget Pegeen Kelly have been early and lasting influences. In my PhD work, I’ve delved into the fragments and letters of Emily Dickinson, the poetry of Raúl Zurita and Cecilia Vicuña, the multimedia art of Caroline Bergvall, as well as the various adaptations of Antigone—which I hope will all be future influences. 

Writer’s Block Remedy: Always, the engrossing work of translating poetry from Spanish is a spark. I also turn to looking through old lexicons, field guides no longer in print, medieval bestiaries or glossaries of birds, and early photography. 

Advice: Three things. One: Listen to your innermost self—a self that has been forming aesthetic principles by the books you’ve read, by your various 
experiences and identities—and try to lower the volume of well-intentioned critiques that stifle your work. Two: If you are fortunate, you will find a trusted reader-editor-confidant-friend, one who will open your work and imagination. Take care to develop that relationship. My primary reader also happens to be my partner, Jeffrey Pethybridge. Three: Try not to send out your manuscript blindly, which can deplete one’s inner and outer resources. Rather, choose presses whose author lists exhilarate you, and remember that small presses are in a golden age; they’re making vital and sparkling books.

What’s next: A long sequence of small poems called “The M Notebooks,” M being a character made up of various persons, such as the biblical Saint Miriam (a myrrh-bearer), the Cuban-born artist Ana Mendieta, and Russian writer Nadezhda Mandelstam. The sequence is a convergence, confluence, conflagration of speakers. Also, a couple of essays on the work of Ana Mendieta, as well as research on the literature of sleep, descent, and dream-space.

Age: 40. Carolina Ebeid Cover

Hometown: West New York, New Jersey.

Residence: Denver.

Job: I teach while I also pursue a PhD in the creative writing program at the University of Denver.

Time spent writing the book: The bulk of the poems were written in Austin during my three MFA years at the Michener Center. 


Time spent finding a home for it: About three years.

In Lieu of Flowers, Palestine the Metaphor from Carolina Ebeid on Vimeo.

 

Solmaz SharifSolmaz Sharif
Look
Graywolf Press

“It matters what you call a thing.”

—from “Look”

 

How it began: The wars in Iraq and Afghanistan—namely, how quickly the nation mobilized to invade these countries when just months earlier we were living in the myth of indefinite and obvious peace. That peace, of course, did not exist then, either, but I remember, for example, an Army recruiter visiting my AP Government class in spring 2001 and saying, as part of his pitch to join the Army and see the world, that were we to join the Army, we would not be fighting in any wars, anyway.

Inspiration: Conversations with friends—especially Samira Yamin, Ari Banias, and Brandon Som. The various books and artists they have pressed upon me. The stellar work they put into the world.

Influences: June Jordan, Muriel Rukeyser, Mahmoud Darwish, C. D. Wright, Gwendolyn Brooks, Charles Reznikoff, William Carlos Williams, Adrienne Rich, Leonel Rugama, Walt Whitman, and Claudia Rankine.

Writer’s Block Remedy: If the causes are perfectionistic, I pull out the collected poems of a poet I greatly admire and flip through to remind myself how many mediocre poems their oeuvre contains. It is my duty, I remind myself, to write even those mediocre, messy poems. These failures are the ones that create openings in the conversation for subsequent writers and poets to enter—I’m not trying to kill the conversation, after all. I pull out journals—André Gide’s, Franz Kafka’s, Susan Sontag’s—to remind myself how long the process is and how often the sense of failure or impasse hits. I watch a movie.

Advice: Write a book you want to fight for. Fight for it. I am, after all this, though, a little hesitant to keep the conversation on first books or debuts. I am a product of an industry that emphasizes first books—it’s where the prizes are, it’s what the MFA programs are gearing you up for with your thesis, it’s what our conversations with our peers are about, it’s what we buy because we want to support our friends. I’m not entirely sure who this “we” is, as someone both inside and outside of it, as someone not wanting to presume you are a similar product, fellow writer. But there is something, something shifting the collective attention (of presses, of journals) to younger poets—an attention that does not exist for a poet’s second or fourth book and that doesn’t again until I don’t know when. A blessing, maybe, that turning away of the gaze—it’s likely due to sales. We are not necessarily taught how to be artists, how to commit to artists and attend to their failures, their sustained conversation—a conversation that would undoubtedly challenge and even dismantle said industry. We are taught instead how to publish our first books. Product, not process. I don’t have answers about “how to be an artist”; I’m not trying to make it sound like I do. But I do want to have that conversation. What do you want to do as a writer in the world? What do you see the arc of your writing life to be? How is your first book a launch to that arc? To discuss the book itself, the writers themselves—myself included—is a misdirection. Or as Forough Farrokhzad said: “Remember the flight / the bird will die.”

What’s next: Translations of Forough Farrokhzad. And some secret stuff.

Age: 33. Solmaz Sharif Cover

Hometown: I haven’t worked out the answer to this question for myself. Los Angeles is probably the closest I will get to a hometown.

Residence: Oakland.

Job: I’m a lecturer in creative writing at Stanford University.

Time spent writing the book: I started working with the Department of Defense’s Dictionary of Military and Associated Terms in earnest at the end of 2007. The earliest poems in the book are from 2008. But some of the pieces and images are reworked from 2003, even. By 2012 or 2013 I had pretty much worked out all the conceptual elements and the general frame of the book, though I added and removed poems up until the last deadline. The most freeing realization was that I could ditch poems that had been previously published in journals and that I liked, generally speaking. I could create a book rather than a collection, I mean.

Time spent finding a home for it: I started sending the book out in 2009, which was massively premature, but I don’t regret it. I drew up a very short list of dream first-book prizes and vowed to continue sending out yearly until I was disqualified from doing so.

 

 
Phillip B. Williams

Phillip B. Williams
Thief in the Interior
Alice James Books

“I’m listening to Alice Coltrane to feel Blacker than God”

—from “Eleggua and Eshu Ain’t the Same”

 

How it began: It was fun. I used to write several manuscripts at a time. One year I was working on three books simultaneously. My first attempt at a book was in 2008 (“I Empire,” read as “first empire”), the second was in 2009 (“Thief in the Interior,” which was not the same book as the one that was eventually published), and the third was in 2010 (“In Vulnerabilities”). Eventually I released a chapbook called Bruised Gospels in 2010, and because I do not want poems in chapbooks to appear in my full-lengths, I was “forced” to restructure the main manuscript, “I Empire,” which remained the backbone of my debut. It had many, many names, to my friend Rickey Laurentiis’s entertainment. He and I exchanged different versions of our books for years. I distinctly remember two titles he had before Boy With Thorn that I do not think he would mind me sharing. The first was “Mirror God” and the second was “Down Atlantis.” If there were any others, I cannot remember. My failed titles were “Grace,” “Grace and Empire,” “Dancing on an Upturned Bed,” “Darling,” “Shame No Tongue,” “Lie Down,” and “Witness. Going through this process with Rickey over the course of four to five years helped push me along. All I knew is that I wanted a book before I turned thirty. My book was published a month before my thirtieth birthday.

Inspiration: The book On Black Men by David Marriott was always on my mind while writing. The work of my peers. The work of those who have become ancestors.

Influences: Essex Hemphill, Jorie Graham, Terrance Hayes, Sonia Sanchez, the racism of Wallace Stevens seems its own kind of artist or shadow of the artist, Jean-Michel Basquiat, Mary Jo Bang, Wangechi Mutu, Nina Simone, Leontyne Price, Björk, John Coltrane, Alice Coltrane, Kerry James Marshall, Federico García Lorca, Lucille Clifton, Henry Dumas, Carl Phillips, Douglas Kearney, J. Michael Martinez, Dawn Lundy Martin, Octavio Paz, Camille T. Dungy, Evie Shockley, Frank Bidart, Alvin Ailey, Judith Jamison, Alonzo King, Clifford Williams, Sweet Honey in the Rock, Sylvia Plath and her fascination with the word nigger, Claudia Rankine, Carolyn Rogers, Thylias Moss, James Baldwin, afropessimism as a theoretical framework, Mahmoud Darwish, Toni Morrison, Meshell Ndegeocello, Suji Kwock Kim, Larry Levis, Sunni Patterson. 

Writer’s Block Remedy: I go for months without writing and then write nonstop for about a month or so. An impasse for me is a sign that I simply have nothing to say, and that is fine. I had to learn that it was fine not to write. As far as what keeps me going, I’m still not sure. Something just clicks on and stays on until it runs its course. I frequently add to a Notes document any lines I come up with or words I need to look up. My memory is very poor, so I do not retain what I read. Sometimes, in order to assist with retention, I have to activate the knowledge, meaning implement it into something tangible like a poem. The joy in this is that most things I read are fresh when I return to them. The downside is that it takes me forever to do scholarly work and I’m not the best person to speak with about books or even single poems unless they are in front of me.

Advice: Just write. Study first, then write. We cannot control the reception of our work, but we can decimate our imaginations by trying to write “for the people.” Who are these monolithic people? Why think so little of them and call that kindness? Recently, there seems to be this idea that one has to write for someone else or a specific group. So many folks want to be mouthpieces for a community for which they’ve set low standards reminiscent of the oppressive forces they claim to want to counteract. In that writing, it is assumed what these potential readers will and will not understand. In the same instant that this idea wants to be communal and welcoming, it is also condescending and ostracizing. We have enough low expectations set on us by others, especially if we are persons of color, women, part of genderqueer and LGBT communities, and/or any other marginalized group. Almost every poem I’ve written my mother has seen. She may or may not understand each one but she has read those poems and encouraged me to keep going. She tells me what she loves and what touches her. So do my nonliterary friends and family members. It’s not up to me to assume there are restraints on their ability to understand me. My poems aren’t a standardized test that my friends need help cheating on, or that can even be “passed.” Though we have limitations, language barriers, literacy barriers, and other factors, we are also complex and capable if allowed to be.

What’s next: I’m working on trying to eat right and go to bed on time.

Age: 30. Phillip B. Williams Cover

Hometown: Chicago.

Residence: Bennington, Vermont.

Job: I am a visiting professor in English at Bennington College. I try to make some kind of living off my work but not to the point of distraction. Writing does keep me alive, even during those times it does not make money.

Time spent writing the book: The longest poem in the book I started in 2005 and it was a single-page poem. It continued to grow across different iterations of the book until it became a twenty-page poem while I attended Washington University in St. Louis for my MFA. I was convinced to shrink it down to fourteen pages and officially finished it in the spring of 2014, nine years later. Many of the poems I wrote that were originally in the book did not make the final edit. Most of the poems that made it I wrote during my MFA, so about two years.

Time spent finding a home for it: It depends on which version of the book we’re talking about. In my naiveté I submitted manuscripts to contests as early as 2009. They were unready projects that I would have regretted if they were published. It only took a few months for what was to become Thief in the Interior to find a publisher. When it started finalizing for prizes and open submissions I knew it would eventually get picked up. 

 

Eleanor Chai Eleanor Chai
Standing Water
Farrar, Straus and Giroux

“This, I’ve seen. I see it always. I carry it
in my torso as surely as a Buddhist lives
     in the skin of his own corpse.”

—from “Little Girl’s Auricle”

 

How it began: I can’t say I was compelled to write a book. I was compelled to write poems. I am not a native speaker of English, but I no longer speak my native language (Korean) for complicated and disorienting reasons. Finding shapes in language that hold for longer than the instant of speaking has always felt crucial to me.

Inspiration: I am happiest when I am completely and obsessively engaged. Nothing absorbs me as thoroughly as trying to get a poem on the page. So I suppose living the life I wish to live is what inspires me.

Influences: I spent years transcribing the complete correspondence between Elizabeth Bishop and Marianne Moore. For a few hours each night for six years I was dropped into their intimate “Dear—.” Their devotion to their poems and to poetry continues to move me. Alongside one of her letters, as an afterthought, Bishop wrote: “And did you like the 4 Quartets?” exactly so, with the number 4 and the word Quartets. The “And,” the casual usage, the numeral 4—not the word Four written out—thrilled me. It felt spontaneous, in real time (which it was) and I felt a sliver of how it may have been to read the Four Quartets as a newly made thing, without the edifice of criticism bracing it. The Four Quartets constitutes at least one of my Ten Thousand Things. To see it considered before it aged into its full regalia made me feel closer to its nascence, its being made. I’ve also had the great gift of deep friendship with Frank Bidart. He is one of the finest, most exacting makers I know. His obsessive devotion to the needs of a poem stuns me.  I love T. S. Eliot too much. I love Louise Glück. I love James Baldwin. I love Ezra Pound. I love Clarice Lispector. I love Mark Strand. I love Walt Whitman. I love Frank Bidart. I love Marguerite Duras. I love Winnicott and Freud. I love Bishop. I love Robert Frost. I love Louise Bourgeois. I love Toni Morrison. I love Van Gogh’s letters. I LOVE The Tibetan Book of the Dead. I love ethnographies.

Writer’s Block Remedy: I turn to silence, or rather, I surrender to it. Silence, and superior voices. And panic.

Advice: I wish I had some useful advice. Mine was a strange path.

What’s next: I am working on one new poem. Hopefully I will be able to write it and hopefully more will come. I am also trying to compose, or rather assemble, Mark Strand’s oral memoir from tapes we made in Nova Scotia and some of his unpublished writing. I am following the practice and principles he used in making his beautiful, singular collages from paper he himself made. I think of his sentences as his “paper” and I am trying to tear that material and place it on the page into a compelling narrative of his life. It’s such fine material; the task is daunting but animating.

Age: 49. Eleanor Chai Cover

Hometown: My hometown is a complicated question. I was moved around quite a lot as a child. I suppose I would say Seoul, South Korea, though I’ve not been home in many years.

Residence: New York City.

Job: I started a school in Westport, Connecticut. My daughters are now both in college so I am trying to give myself the time and space to write poems, finish editing the Bishop-Moore letters with the meticulous Saskia Hamilton, and work on Mark Strand’s oral memoir. Working at the school demanded all of my energy when I was there.

Time spent writing the book: I have no idea how long it took me to write this book. Decades. I knew that my daughters’ time in my everyday care would not last forever. I’ve always been achingly clear that I had eighteen years to share our days, to participate, even shape what would be our holy, our minute particular (William Blake). I am devoted to the minute particular. Much that I value in life resides there. I did not have a childhood with my mother, so being a mother to my children every day and night seemed a privilege and a miracle.

Time spent finding a home for it: I was very fortunate that Jonathan Galassi, my editor [for the Bishop-Moore letters], liked my poems and took my book.

Justin BoeningJustin Boening
Not on the Last Day, but on the Very Last
Milkweed Editions (National Poetry Series)

“does sadness leave us?
Is that the source of sadness?”

—from “Banquet”

 

How it began: The book’s title is taken from the thorny end of a Kafka parable called “The Coming of the Messiah.” It finishes: “The messiah will come on the day after he is no longer required, he will come on the day after his arrival, he will come not on the last day, but on the very last.” I’ve seen others attempt to negotiate these paradoxes by changing the definition of last day or very last. I guess that makes as much sense as anything else. But for me, this is a portrait of a savior who comes, not belatedly, but by not coming at all. I think it may have been this parable that put me on the road toward writing a book of failures, of mistakes, which is how I’ve come to understand the collection—a book where one learns to become a god by being unrecognizable, for example, or where one rules the world by being the only one in it. I don’t know. I’m probably the last one who should be talking about such things. More generally, though, I think what compelled me to write this book may have been distance from God. For me, poetry is an expression of this desire to reach out, not to communicate per se, but to get closer to whatever it is that’s always just beyond reach or sight. Maybe that sounds too lofty, but it’s a longing I’ve felt all my life, and a longing I’ve often associated with the essence of whatever it is I’ve called “human.” Stevens finishes his poem “Final Soliloquy of the Interior Paramour” by saying, “We make a dwelling in the evening air / In which being there together is enough.” I think that about sums it up for me—what compelled me to write these poems.

Inspiration: The unshakable belief that poetry is absolutely necessary, that it’s inextricably linked to language itself, and that, therefore, it’s one of the most human things we’re allowed to participate in.

Influences: As far as writers go, I return most often to Franz Kafka, Wallace Stevens, Clarice Lispector, John Berryman, Sylvia Plath, Mark Strand, and Lucie Brock-Broido.

Writer’s Block Remedy: I almost never push it. If a poem is frustrating me I walk away, watch some YouTube, read writers who know what they’re doing. Distraction is good for poetry, I think, maybe because it breeds uncertainty. In fact, I feel I do my best writing when I’m not writing at all.

Advice: Hold off as long as you can. And once you lose your patience, only send the work to people and presses you already respect and trust. 

What’s next: Lately I’ve been putting a lot of my energy into a new magazine and press called Horsethief Books that Devon Walker-Figueroa and I have started together. As far as my own poems go, with the loss of so many friends and luminaries I’ve been writing elegies as of late.

Age: I’m 35 and will be turning 36 on February 13 (yes, I was born on a Friday).Justin Boening Cover

Hometown: I was born in Saratoga Hospital, on a holiday down to see the ponies. I call Glens Falls, New York, my hometown though, since I ate my first corn on the cob there, stole my first bike there, etc. I moved to New York City when I was six—pretty young—so that’s a home for me as well, though not my origins. Recently, I was eating a 1:00 AM chicken fried steak in Missoula, Montana, at a dive called the Ox. Two guys, who had just finished playing poker at the front card table, stood up suddenly from their counter stools. One guy walloped the other guy in the eye, snatched up his rucksack, and hustled out the front door. No one called the cops. Few were alarmed. That’s the place I’ve lived the longest, actually—Missoula is another home.

Residence: Iowa City.

Job: A living? Maybe you could call it that. I teach and edit, mostly.

Time spent writing the book: Well, there are some whispers from poems I wrote while I was a graduate student, but they’re really only whispers. The oldest poem in the book is one I wrote the moment after I handed in my graduate thesis—that was in 2011. The newest poem is one I wrote in 2015. So I guess that means four years?

Time spent finding a home for it: I sent out bashfully in 2013, and then in earnest until the book was taken in 2015.

 

Safiya SinclairSafiya Sinclair
Cannibal
University of Nebraska Press (Prairie Schooner Book Prize)

“Tell the hounds who undress
me with their eyes—I have nothing
to hide. I will spread myself

wide.”

—from “Center of the World”

 

How it began: I began writing poetry as an act of survival. Faced with the silencing exile of womanhood in an oppressive household and a patriarchal society that discouraged me from speaking and thinking, the only way to make sense of my burgeoning selfhood was here on the page, by writing it down. Then, plagued still with the strange linguistic exile of writing in English, the language of the colonist, while dancing wildly in the brazen self of Jamaican patois, the only way to unfracture this amputated history was by making a home for myself on the page, and building new modes of language by writing poetry.

When I was younger I was very dismayed by how little of myself and my family I could trace into the past, and was very inspired by the oral folklore and storytelling tradition passed down by my mother and my aunts. It became very clear to me that this oral folklore and storytelling was a matriarchal tradition—a way of preserving our history, both family history and Jamaican history. This not only incited and inspired me to write Cannibal, but it was also a way of saving my own life, of making a record of our songs and mother tongue, and paying tribute to the women who have woven our words and days into existence.     

Finally, it was imperative for me to confront the macabre history of the Caribbean itself—to expose the postcolonial roots of violence here; to explore how being “Caribbean” was so closely linked to being “savage,” being cannibal. By confronting the ugly language and prejudices that continue to plague all people of the African diaspora, I hoped to renarrativize the toxic gaze of white supremacy at home and abroad, to shatter its fictions through the shared ritual of poetry.

Inspiration: Always in my ear is the ghost meter of the Caribbean Sea, its old rhythm and singing. The possessed tempo of Pocomania, and the fire-root of duende. I am continually inspired by the fertile landscape of Jamaica, which fevers my dreams—our lush hills and blooms, our heavy fruit trees. The way nothing here grows politely. The wild animal of my childhood and its green river of memory.

I’m fascinated by Goethe’s lifelong search for the “Primal Plant,” from which grew my own notion of the black woman’s body as that elusive Primal Plant, the first site of exile. Early on in college I was very startled by Anne Carson’s Autobiography of Red, which showed me the wild possibilities of breaking form, how I could build my own labyrinth of mythification as a way to honor and transfigure family, a way to alchemize our folklore. I’ve also been writing from a desire to dismantle Western texts like Shakespeare’s The Tempest, to repossess Caliban as a throat through which the poems could sing, our one-drop rhythm transgressing violence and its lingering exile, a linguistic rebellion forged here through the music of linguistic mastery. 

Influences: The poets, artists, and writers who feed the fire and bloodroot of my family tree are Sylvia Plath, Audre Lorde, Lucille Clifton, Frida Kahlo, James Baldwin, Federico García Lorca, Caliban, Aimé Césaire, Caravaggio, Franz Kafka, Gabriel García Márquez, Paul Celan, Rita Dove, Wangechi Mutu, Derek Walcott, and Kamau Brathwaite.

Writer’s Block Remedy: I can’t say I’ve ever truly reached an impasse in my work. There’s still so much unwritten of Jamaican history, folklore, and culture, still so much of our rich lives that I need to give voice to, in my own small way. Because I read so feverishly, and am always engaging with topics outside of my field—mostly science, history, and philosophy—I’m always finding new ways to enter into a poem, then discovering how many ideas are already in dialogue with each other in that lyric space. I am often so possessed with language, with the roots and wide-ranging shadows of words, that I’m always chasing one word or another down a new corridor of inquiry. If I hit a wall, I’ll listen to music that opens a window unto memory and centers me in a specific time and place, or I’ll reread authors who’ve dazzled and nurtured me, who take the top of my head off. Both English and Jamaican patois are two deep oceans ready-made for diving. And I dive, unabashedly. There, I find the far-reaching tentacles of naming and wording in our society so expansive that I would have enough material to interpret for a lifetime.

Advice: Take your time. Read widely, expand your references and vocabulary; make the poems sing. Nowadays I think there is such a rush to publish a first book, and many poets might feel pressured to send something out that isn’t quite ready. My strongest advice is to be unafraid of waiting, to sit with your words and work until you’ve cultivated them into something flourishing. Live inside the book until you’re certain you’ve grown something lasting, a bloom of your absolute best self. You only have one first; make it count.

What’s next: I’m currently working on a memoir about growing up in a strict Rastafarian household in Jamaica, and feeling estranged in my own country (Jamaica is a heavily Christian country, and Rastafarians are an oft-ostracized minority.) At that same time, I began feeling exiled by my blooming womanhood, and eventually had no choice but to rebel against a religion and a home that made no room for me.

Age: 32. Safiya Sinclair Cover

Hometown: Montego Bay, Jamaica.

Residence: Los Angeles.

Job: I’m a third-year doctoral student at the University of Southern California, where I’m getting my PhD in literature and creative writing.

Time spent writing the book: The bulk of the poems were written in the three years I was in the MFA program at the University of Virginia. The book was my final thesis, and I spent a few months after that rearranging, focusing, and editing the manuscript. One poem snuck into Cannibal that was written in college six or seven years ago. After the book was accepted, I was still tinkering a bit with structuring, and I knew it needed three more poems (circling around a specific theme) to make it cohesive and complete in my mind, so I slipped three new poems into the manuscript, right down to the wire. Those last three poems were completed in September 2015.

Time spent finding a home for it: I waited to send out the manuscript (and most of its poems) until I felt certain that it was ready to breathe on its own full-bloodedly. The fall after I graduated from the University of Virginia I started submitting Cannibal to prizes, and was really fortunate to have the book accepted to a couple of places by the summer of 2015. Cannibal won the Prairie Schooner Book Prize in Poetry that June. So it was a year or less of sending it out into the world until it was accepted—a fitting nine months.

Tommy PicoTommy Pico
IRL
Birds, LLC

“The stars are anxious.
What version of yrself
do you see when you
close yr eyes?

—from “IRL”

How it began: I was torn between a stable relationship and predictable future with a boring dude, and an exciting but uneven fling with a pretty young thing. It kind of broke open all the similar divisions inside me: how to transition into my thirties; hailing from the foothills of rural California but living in the busiest city in America; being a modern, queer, indigenous person with a lot of inherent self-love in a world that tries to deny me life, dignity, liberty, etc.

Inspiration: Survivors, femininity, experiences that happen within the span of ninety minutes (like movies [sometimes sex]).

Influences: A. R. Ammons, Beyoncé, Mariah Carey, Amy Winehouse, Janet Jackson, Nicki Minaj, June Jordan, Muriel Rukeyser, Jeffrey Yang, Sherman Alexie, James Welch, Joy Harjo, Louise Erdrich, Chun Li, Storm, etc.

Writer’s Block Remedy: I watch a movie—or a film, if that’s your vibe. Seeing something begin, build, and end in a certain amount of time gives me faith in a creative faculty.

Advice:  Keep the faith, b, keep the faith.

What’s next: I’m working with Tin House to finish up the final edits on Nature Poem, the follow-up to IRL coming out May 2017. I’m about halfway through writing book number three, Junk, and have started Food—the final book in the four-part series I started with IRL. Also a roundtable-discussion-type podcast called “Food 4 Thot” about four multiracial, queer writers in New York City discussing literature, sexuality, and pop culture (hashtag elevator pitch) whom I met at the 2016 Tin House Summer Writer’s Workshop. Teaching long-poem workshops. Also being a good friend, a good lay, and a good human.

Age: 33.Tommy PIco Cover

Hometown: The Viejas Indian reservation of the Kumeyaay nation.

Residence: New York City.

Job: I have approximately sixty-nine side piece jobs, including teaching/touring/freelance stuff, and a main thing that involves writing—but I’m not at liberty to talk about it just yet. If I told you I’d prolly have to kill you.

Time spent writing the book: Officially, I wrote the book from May to August 2014 in an office in Greenpoint, Brooklyn, facing the entire trunk of Manhattan, but in a way I was writing the book for thirty years.

Time spent finding a home for it: I sent it to allllll the book contests and once or twice even got a personalized rejection, but mostly sturdy no’s from everybody. I don’t blame them, it’s a weird nonstandard poem and the initial manuscript was probs 70 percent realized. Sampson Starkweather at Birds, LLC saw me read one night in the city and asked me to send him something. Thankfully they had enough faith in my voice and work ethic to help me guide the book toward its final form.

Dana Isokawa is the associate editor of Poets & Writers Magazine.

The Whole Self: Our Thirteenth Annual Look at Debut Poets

by

Dana Isokawa

12.13.17

The ten poetry collections featured in our thirteenth annual roundup of debut poets offer a glimpse of the wide range of contemporary poetry. Each of the books, published in 2017, shows just how much poetry can do. Eve L. Ewing’s Electric Arches tells stories that reckon with history and imagine a better future, while Layli Long Soldier’s WHEREAS and sam sax’s Madness reclaim language that has been distorted by governments and institutions of power. Emily Skillings’s Fort Not reveals the tendencies of our culture and society through the trappings of modern life, as does Chen Chen’s When I Grow Up I Want to Be a List of Further Possibilities. Kaveh Akbar’s Calling a Wolf a Wolf and Jenny Johnson’s In Full Velvet both give voice to the interior—Akbar to the ongoing work of faith, Johnson to the vagaries of the heart and desire. Joseph Rios’s Shadowboxing and Airea D. Matthews’s Simulacra create personas and alter egos that argue and spar with one another, while William Brewer’s I Know Your Kind clears a path for understanding others. And all ten collections do what poetry does best: inhabit the many possibilities of language and form as well as attend to, as Seamus Heaney put it, “the lift and frolic of the words in themselves.”

We asked the poets to share the stories and influences behind their books, and they responded with a list of inspirations as varied as their collections, from the food of April Bloomfield and music of Flying Lotus to the philosophy of Ludwig Wittgenstein and words of Adrienne Rich. When we asked the poets to offer advice to writers who are stuck or looking to publish their first book, however, their answers coalesced around some common 
suggestions: Take a break when you’re struggling with a piece. Permit yourself to write one or two or thirty or a hundred lousy poems. Most of all, reach out to the people who can keep you afloat. Listen to your family’s stories, as Chen and sax do, or talk with your kids, as Matthews advises. Or, as Johnson and Rios suggest, call up your friends, encourage one another, and then hold one another accountable for getting the work done.

Writing poetry can often feel lonely or frustrating or even futile—especially during a year of political turmoil and soul-searching—and these poets remind us to turn to whatever will protect our capacity for wonder and allow each of us to be our “whole self on the page,” as Rios says. They remind us to be attentive to the world, and they urge us to be ready for whatever scrap of language or feeling might help us pass from silence into speaking and jolt a poem into being.

 

Kaveh Akbar | Airea D. Matthews 
William Brewer | Chen Chen
Eve L. Ewing | Jenny Johnson 
sam sax | Emily Skillings
 Joseph Rios | Layli Long Soldier

 

Kaveh Akbar
Calling a Wolf a Wolf
Alice James Books
 

I try not to think of God as a debt to luck
but for years I consumed nothing
that did not harm me
and still I lived, witless

as a bird flying over state lines.

            —from “Personal Inventory: Fearless (Temporis Fila)”

How it began: When I got sober, poetry became my life raft. Every poem in Calling a Wolf a Wolf was written from a few months to a few years after I got sober. I had no idea what to do with myself, what to do with my physical body or my time. I had no relationship to any kind of living that wasn’t predicated on the pursuit of narcotic experience. In a very real way, sobriety sublimated one set of addictions (narcotic) into another (poetic). The obsessiveness, the compulsivity, is exactly the same. All I ever want to do today is write poems, read poems, talk about poems. But this new obsession is much more fun (and much easier on my physiological/psychological/spiritual self ).

Inspiration: The searching earnestness of the people I’ve met in recovery. They’ve taught me how to talk about myself without mythologizing, without casting myself as some misunderstood hero maligned by the world. I think (hope!) that resistance to flattening my narrative into some easy self-serving hero’s journey is one of the central features of Calling a Wolf a Wolf.

Influences: Franz Wright, Abbas Kiarostami, Mary Ruefle, Kazim Ali, Daniel Johnston, Ellen Bryant Voigt, Carl Phillips, Brigit Pegeen Kelly, Nicholson Baker, Dan Barden, Kathy Acker, all writers for The Simpsons from 1990–1999, Fanny Howe, Eduardo C. Corral, Jean Valentine, francine j. harris, the verve of Marc Bolan, the voice of Kate Bush, the sneer of Justin Pearson/The Locust, the frequency of Eric Bemberger’s guitar, Sohrab Sepehri, Russell Edson, Lydia Lunch, Zbigniew Herbert, Joanna Newsom, Heather Christle, Patricia Smith, Anne Carson, Robert Olen Butler, Bruce Nauman’s neon art, Vic Ketchman, my mother.

Writer’s block remedy: I don’t really believe in writer’s block. If I sit down to write in earnest and give myself enough time, eventually I’ll walk away with something. Even if it turns out to be nothing (which is usually the case), I’m still training and preparing my instincts for the next poem. Even bad poems that go nowhere provide compost for the good ones to come. That said, I do believe in refractory periods, periods spent rebuilding one’s relationship with silence. Ellen Bryant Voigt talks about how in order to strike, a cobra also needs to recoil. I have recoil periods in which I throw myself into my reading, a kind of active listening. So much of Calling a Wolf a Wolf works by hypersaturation, by these breathless rushes of language. It’s been immensely useful for me to go back into silence, to reclaim a bit of psychic quiet to take back into the poems.

Advice: Be kind to yourself and to other poets. There are so many people in the world who would conspire against our joy, who would mistake our reverent wonder for idleness. Against everything, we have to protect our permeability to wonder. That’s the nucleus around which all interesting art orbits.

Finding time to write: I’m one of those people who wakes up obnoxiously early to get in my hours before the world really starts up. I like to get into my poem-writing while my brain is still gummy with dream logic, before the mundane argle-bargle of the everyday comes in.

What’s next: Rebuilding a relationship with silence. Being the best professor and mentor I can be. Orienting myself toward gratitude despite a political moment working very hard to prevent that. Being in love and planning a wedding. Being an uncle. Touring with the book. Staying alive one day at a time.

Age: 28.

Hometown: Not sure exactly—I was born in Tehran, Iran, then moved to Pennsylvania, to New Jersey, to Wisconsin, to Indiana, to Florida, and now back to Indiana.

Residence: Lafayette, Indiana.

Job: I teach in the MFA program at Purdue University.

Time spent writing the book: The honest answer is twenty-eight years, maybe even longer than that, but to answer the question I think you’re actually asking, the oldest recognizable poem in the book is about five years old. That’s fairly fast, actually. There are a number phrases and images I cannibalized from poems much, much older than that, though.

Time spent finding a home for it: Not very long. Carey Salerno, my editor at Alice James, saw a poem of mine published by the Poetry Society of America and wrote to me asking if I had a manuscript. I actually wasn’t really done with Calling a Wolf a Wolf yet, but I sent her what I had with the caveat that I still needed time to continue building and rearranging and reimagining. She liked what she saw and took the leap. I couldn’t imagine working with a smarter, more generous, more compassionate editor. So much of what is good about the book is the result of her patient guidance and mentorship.

Recommendations for debut poetry collections from this year: Nicole Sealey’s Ordinary Beast (Ecco) is a collection I think people will still be reading in fifty years. Javier Zamora’s Unaccompanied (Copper Canyon Press). William Brewer’s I Know Your Kind (Milkweed Editions). Airea D. Matthews’s Simulacra (Yale University Press). Cortney Lamar Charleston’s Telepathologies (Saturnalia Books). Safia Elhillo’s The January Children (University of Nebraska Press). Layli Long Soldier’s WHEREAS (Graywolf Press). Eve L. Ewing’s Electric Arches (Haymarket Books).

 

***

Airea D. Matthews
Simulacra
Yale University Press (Yale Series of Younger Poets)

but I knew it was a winged thing,
a puncture, a black and wicked door.

—from “Rebel Prelude”

How it began: My life and the lives of the people who have affected me were the impetus for the book. I’d had undiagnosed mental illness for a very long time, and I wanted to get to the root of it. It started with a question, actually. I asked myself if I had inherited hunger and instability. As I wrote the book, the universe handed me small parts of a very complicated answer.

Inspiration: Books, people, and technology—Roland Barthes’s A Lover’s Discourse, Ludwig Wittgenstein’s The Blue and Brown Books, Albert Camus’s The Stranger and The Rebel, Franz Kafka’s absurdity, Greek and Sumerian myths, the wit of Twitter and Facebook, the days of Motorola Q, Anne Sexton, Gertrude Stein, my family and friends. In short, everyday life—private and public.

Influences: Aside from the nods in Simulacra to my poetic lineage, Nora Chassler, Vievee Francis, Rachel McKibbens, and Ladan Osman are some of my greatest artistic inspirations. They’ve all taught me more about community, poetry, and history through their generosity and friendship than I could ever hope to learn in a book. As literary exemplars, I’d have to say Rita Dove, Simone De Beauvoir, Anne Carson, Alice Notley, Haruki Murakami, Samuel Beckett, Italo Calvino, Muriel Rukeyser, Marina Tsvetaeva, Carl Phillips, Louise Glück, Antonio Porchia, Cecília Meireles, Wisława Szymborska, Heraclitus, Rainer Maria Rilke, Robert Hayden, and Zora Neale Hurston.

Writer’s block remedy: When I lose language it’s almost entirely because I am too focused on myself at that moment. And so, I step back. I consciously get outside of myself by unplugging and planting myself in public spaces at odd hours of the day. My perspective shifts because, in public, my gaze moves toward other forms of subjectivity—nature, outside conversations, cityscapes, etc. I am also a big fan of stepping away from work to listen to my kids’ observations about life and/or ask them how they’d work through a problem. Young souls are closer to Edenic wisdom. They understand human nature and the journey in a way that seems to elude the more grizzled traveler.

Advice: Listen to yourself, your hand, your gut, your pen, your mind. Be authentically who you are as a writer. Your work has its own logic and its own tools; honor them. And, finally, wear comfortable shoes because the journey toward making the impossible possible is rugged, long, and lovely.

Finding time to write: I suppose I don’t find time as much as I make time. I have long practiced jotting down at least one observation every day—anything from watching a child play to documenting arguments. I find that those observations help me sustain focus when I sit to write in longer form. 

What’s next: I am trying to gain fluency in my body’s primitive language, my instincts. The next collection, “under/class,” will be driven entirely by those instincts and will almost definitely be outside of definition and genre—social criticism, poetry, and short stories.

Age: 45.

Hometown: I grew up in Trenton, but I spent twenty years in Detroit. Detroit is the place where I matured into a writer.

Residence: The City of Brotherly Love (and car horns), Philadelphia.

Job: Assistant professor of creative writing at Bryn Mawr College. The college was voted one of the most beautiful campuses in the country (and not just the grounds); the people are exceptional humans.

Time spent writing the book: The poems were in my body my whole life, perceiving and altering the way I interacted with the world. Somatically, I would say it took me forty-plus years. But, in a more linear view, it took a solid five years to commit them to paper and have them coalesce into a collection.

Time spent finding a home for it: I heard “no” and “not quite right” so often, I started to answer to them. Interestingly, I had a hard time getting individual poems published, which explains why my publishing acknowledgements are fairly lean in the book. I sent the manuscript out thirty times in some form or fashion, under two different titles. It was rejected twenty-eight times. It was accepted twice, and I went with Yale.

Recommendations for debut poetry collections from this year: ALL OF THEM! It’s hard to name only a few, but here’s my feeble attempt: Kaveh Akbar’s Calling a Wolf a Wolf, Ife-Chudeni A. Oputa’s Rummage (Little A), Chelsea Dingman’s Thaw (University of Georgia Press), Layli Long Soldier’s WHEREAS, sam sax’s Madness, Nicole Sealey’s Ordinary Beast, and Charif Shanahan’s Into Each Room We Enter Without Knowing (Southern Illinois University Press).

William Brewer
I Know Your Kind
Milkweed Editions (National Poetry Series)

All the things
I meant to do are burnt spoons

hanging from the porch like chimes.

—from “Naloxone”
 

How it began: In the broadest sense, I saw the opiate epidemic start to swallow up my home state. Eventually it made its way into my life in specific ways, including a day when someone came to me and my partner and told us they had developed a heroin addiction. I was extremely angry with them and brushed them off, but quickly after that—by which I mean within a matter of minutes—I was overwhelmed with repulsion toward myself for how quickly I had slipped into such a damning, limited, and unsophisticated view of what this person had just confessed. Here they were at their most vulnerable, and I couldn’t be less humane. I was enacting the shame and stigmatization that is our culture’s default. I hated that and wanted to push against it.

Inspiration: There are maybe five hundred books and writers I’d like to name if I had the space and time, but I Know Your Kind is particularly indebted to Virginia Woolf, Carl Phillips, Denis Johnson, the Inferno, Paradise Lost, Toni Morrison, Cormac McCarthy, Timothy Donnelly, John Berryman, and Walt Whitman.

Influences: I am constantly nourished, refreshed and challenged by Herman Melville, Don DeLillo, Caravaggio’s paintings, most of Stanley Kubrick, early Terrence Malick, LCD Soundsystem and Radiohead, the food of April Bloomfield, Gabrielle Hamilton, and the Joe Beef cookbook. More recently I have been nourished, refreshed, and challenged by Brigit Pegeen Kelly, Louise Glück, Lydia Davis, Joy Williams, Karen Solie, Isaac Babel, Teju Cole, and Blade Runner (new and original).

Writer’s block remedy: If my writing is stuck, it’s because I haven’t read enough. Sometimes I pretend this isn’t the case, but I’m always wrong.

Advice: I’d suggest thinking about what your book is doing as a composition. How does it read? What are its sources of heat and thrust? Does it have an arc? An architecture? A book can be a kind of random collection of poems and still be organized in such a way that creates drama, tension, interaction, and a greater composition.

Finding time to write: The Stegner affords me a great deal of writing time, for which I’m extremely grateful.

What’s next: A new book of poems and a novel.

Age: 28.

Hometown: Morgantown, West Virginia.

Residence: Oakland.

Job: Stegner Fellow at Stanford University.

Time spent writing the book: The oldest poems in the book are about four to five years old, though a large chunk was written in a fit of about eighteen months. It’s hard to say because some poems existed in a kind of shadow form for years before they were fully realized.

Time spent finding a home for it: Long answer, five years; short answer, approximately eighteen months.

Recommendations for debut poetry collections from this year: Nicole Sealey’s Ordinary Beast. Elizabeth Metzger’s The Spirit Papers (University of Massachusetts Press). And I’m excited to read Emily Skillings’s Fort Not (The Song Cave).

 

***

Chen Chen
When I Grow Up I Want to Be a List of Further Possibilities
BOA Editions (A. Poulin Jr. Poetry Prize)

My job is to trick

myself into believing
there are new ways
to find impossible honey.

            —from “Spell to Find Family”

How it began: The book happened poem by poem. I didn’t have a very specific project in mind. I wanted to write poems that excited me sonically and formally, that surprised me in their turns, that grappled with a wide array of subjects, such as: family, immigration, queerness, race, misrecognition, labor, pop culture, mortality, love, and “growing up” in a really broad sense. “Growing up” as something ongoing, unfinishable—not a linear process but a messy, multidirectional one. This theme of “growing up” became clearer the more poems I wrote and the more I saw them as being in conversation with one another.

The process of putting together my MFA thesis and working with my advisor, Bruce Smith, helped me take the step from a pile of poems to a poetry collection. After the book won the Poulin Prize, the judge, Jericho Brown, was so generous with his time and insights and helped me reshape and reenvision the manuscript. “Write the book you want to read,” Jericho said. It was the deepest encouragement as well as the most daunting challenge. And I felt that Jericho had inhabited the book in its ideal form, its most compelling state. He saw the potential, and he got me excited to revise.

I cut out about fifteen pages—poems involving this complicated relationship between a queer son and his unaccepting mother that were getting in the way of the book’s main movement. The book went from four sections to three, with that one poem (“Self-Portrait as So Much Potential”) set off on its own at the very beginning (a suggestion from my poet friend Jess Smith). And many poems underwent significant revision, mostly cuts and tightening up of language. I tend to be expansive and want to throw everything in, including the kitchen sink and everything from every kitchen on the planet going back to when kitchen sinks first became a thing; I’m fortunate to have such smart readers and editors who will tell me when my maximalist tendencies are working and I need to pull back. 

Inspiration: Robert Hayden. Jean Valentine. Walt Whitman. Joseph O. Legaspi. Nikky Finney. Paul Celan. Audre Lorde. Allen Ginsberg, especially Howl. Richard Siken’s Crush. Frank O’Hara’s Lunch Poems. My former teachers Aracelis Girmay, Martín Espada, Deborah Gorlin, Bruce Smith, and Michael Burkard. Sarah Gambito, especially a poem called “Immigration,” which includes the line, “So what if I don’t love you.” Marilyn Chin’s Revenge of the Mooncake Vixen and Haruki Murakami’s Kafka on the Shore. Pablo Neruda, especially his odes, his poems about the Spanish Civil War, and his book The Book of Questions. I love the range of Neruda’s work. In the United States he’s known for his early love poems, but he wrote so many different kinds of poetry, including some of the most moving political poems. Other inspirations: Buffy the Vampire Slayer; my mother (who is a fabulous storyteller); Tegan and Sara; Paul Klee paintings and their delightful titles; cross-country running; the trees of New England; the Texas sun; the Japanese gay porn star Koh Masaki; guanacos (an animal related to the llama); reduced-sodium soy sauce; Frank Ocean; my high school French teachers; my partner, Jeff Gilbert; our dog, Mr. Rupert Giles (named after the British librarian character in Buffy).

Writer’s block remedy: I have to take breaks. Walk around. Talk to people I like. Watch some TV. Eat a snack. Do a different form of work. I really like doing my laundry; I don’t know why, but I find it meditative and satisfying. It’s weird how much I like doing laundry because I’m not super cleanly when it comes to other things, like my desk, where I do the actual writing. But, nine times out of ten, doing laundry and then putting away all my clothes in a very organized fashion helps me return to the writing with a fresh mind and a sense of calm. When that doesn’t work, I have to accept the draft isn’t going anywhere, at least not at the moment, and I have to will myself to stop staring at the computer screen. And then it’s wonderful to realize that I have a totally different draft or at least some bundle of notes I could attend to. The well doesn’t dry up. I just have to look somewhere else and stop fixating on what I thought was going to be the next poem.

Advice: Believe in your work. Don’t write what you think will get you published. My book got picked up quickly, but it took a longer time for many of the individual poems to get published in journals. Rejection will continue to happen after your book comes out, so really know, for yourself, what you like about your writing. You don’t want to feel like you’re experiencing success from something that doesn’t fully belong to you. It’s so satisfying when someone does (finally!) appreciate the weird thing you’re doing, your weird thing. I’m going to sound Hallmark-y, but I’m serious: Don’t compromise on your heart.

Finding time to write: I’ve found that I’m a much happier person when I make time to write, so I try to do that first. Before answering e-mails, before checking the news and social media, before getting up to take a shower sometimes. First thing. Then I feel like I’ve had at least this small moment to tend to my spirit, to honor what’s most alive or mysterious in how I’m seeing or engaging with the world. I like to try getting a whole draft out, but even a couple lines or one image can make the moment glow, and I can carry that with me into the rest of the day. But, to be honest, much of the time I just try to squeeze in some writing here and there.

What’s next: A second collection of poems, tentatively titled “Your Emergency Contact Has Experienced an Emergency.” A lyric craft essay on Asian American poets and the politics of humor. Some personal essays, but who knows if they’re actually poems, not essays.

Age: 28.

Hometown: Amherst, Massachusetts, by way of Fort Worth, Texas, and Xiamen, China.

Residence: Lubbock, Texas.

Job: Doctoral student at Texas Tech University.

Time spent writing the book: The oldest poem is about six years old, but that includes a year of not even looking at it. I started it in college, then sort of abandoned it. This is a poem called “Race to the Tree,” which is probably the most narrative piece in my book. It took a long time to figure out the structure, though it ended up being pretty simple. Simplicity can take years, I guess. I was making edits on this poem up to the last minute before I had to turn in the final manuscript to my publisher. The other poems didn’t take quite that long. Most of my book was written during my MFA, and then I didn’t look at it for a little while after submitting it to contests and reading periods. I revised and revised after the book was picked up in Spring 2016. I work well with deadlines, so I’m glad that I had about five months (and not more than that) until the final manuscript was due last fall. It was a good amount of time for revisions—not too short that I felt rushed and not too long that I felt like I was overthinking everything. Well, I still overthought and over-obsessed, but not for terribly long!

Time spent finding a home for it: I was extremely lucky. I sent my book out to only seven places. One round of submissions in Fall/Winter 2015. I was mentally preparing myself to keep sending it out for many rounds. When I’ve submitted chapbook manuscripts, it’s taken more time and perseverance. When I apply for fellowships and residencies, it often takes a couple attempts at least. So I was stunned to learn that my book was a finalist for Waywiser Press’s Anthony Hecht Poetry Prize and then the winner of the A. Poulin Jr. Poetry Prize at BOA Editions. I was stunned and continue to feel deeply grateful to the readers and editors who’ve responded with such enthusiasm for my work. And it’s been a dream working with BOA.

Recommendations for debut poetry collections from this year: Layli Long Soldier’s WHEREAS. Keegan Lester’s this shouldn’t be beautiful but it was & it was all i had so i drew it (Slope Editions). Nico Amador’s Flower Wars (Newfound), which is one of the best chapbooks I’ve ever read; I’m excited to see what’s next for this poet. I’m painfully behind on new poetry collections, but I’m especially looking forward to reading Javier Zamora’s Unaccompanied and E. J. Koh’s A Lesser Love (Pleiades Press). 

Eve L. Ewing
Electric Arches
Haymarket Books

they mailed me from Mississippi
in a metal ice chest

—from “how i arrived”

How it began: It started as a collection of mostly autobiographical poems that were varyingly interesting but not really cohesive. I talked with the publisher of Haymarket Books about the possibility of doing something with them, and it became one of those great iterative conversations where, through the process of talking something through with an active and curious listener, you have a chance to articulate for yourself what you’re really interested in doing. I realized that I wanted to write a book that would enter my own autobiographical coming-of-age story through a rewriting of my city’s past and future, through joy and magic, and that I wanted the book to speak to adolescent black girls and young adult black women. After that I was able to revise the manuscript into something with a lot more focus.

Inspiration: Reading Citizen by Claudia Rankine and seeing its use of visual art and prose. Walking around Chicago, driving around Chicago, biking around Chicago. Seeing visual art—for instance, the poem “The Device” was inspired by a series of masks I saw in the African art gallery at the Art Institute of Chicago. Going to the National Museum of African American History and Culture and seeing “the Mothership” that used to land onstage when Parliament-Funkadelic and George Clinton performed. Watching the film that Beyoncé made to accompany Lemonade and listening to A Seat at the Table by Solange; both pieces engage in elements of magic and world-building and, in the case of Solange’s album, a cohesion and clarity of aesthetic that I find inspiring. Listening to the album Heavn by Jamila Woods. Listening to Flying Lotus. A million other things.

Influences: Gwendolyn Brooks—I was writing the show No Blue Memories: The Life of Gwendolyn Brooks when I was editing Electric Arches. Ross Gay. Fatimah Asghar. Jamila Woods. Kevin Coval. Nate Marshall. Hanif Abdurraqib. Patricia Smith. Studs Terkel. Danez Smith.

Writer’s block remedy: I write in multiple genres, so often I just try to turn my attention to something else or step away from a project if it needs a little more time to incubate—although I often find it helpful to interrogate myself somewhat about the nature of the impasse. Am I tired? Hungry? Distracted? Is this idea bad? Is it something I’ve lost interest in? Am I trying to make an argument that I don’t actually have the evidence to make yet? Do I need another pair of eyes? Reflecting and being honest with myself about what’s going on usually helps me move forward. I’m also patient with myself. Everything doesn’t have to be written just this minute. Sometimes it’s okay to go read a book or ride a bike.

Advice: I think I was so eager to publish my book—and also perhaps somewhat lacking in confidence in myself—that I was at risk of going with any press that came along. I’m so grateful that I ended up with Haymarket, which I think was just perfect for me for so many reasons. If that hadn’t happened, I think there’s an alternate universe where the book is out on some other press in a much diminished form. I think it’s worth it to be patient and find the right press that believes not just in your book in the abstract, but in your entire vision for how you’d like it to live and operate in the world. I also think it’s worthwhile to ask yourself, “Which of these poems really are exciting to me?” and try to figure out which poems serve as the core thematic foundations of the book, and then edit and cut mercilessly around those foundations.

Finding time to write: It’s my job, which means it’s nonnegotiable, and we have to find the time for things that are nonnegotiable. I clear a path for it in whatever ways I can. Sometimes that means having a very disciplined morning writing session or a daylong retreat, and sometimes that means doing things the old-fashioned way—scribbling notes on a train or a bus.

What’s next: I recently finished my second book, When the Bell Stops Ringing, a work of nonfiction about the mass closure of public schools in Chicago and the history of racism in the city. I’m working on kicking off some new research projects that I hope will result in my second academic book, though that’s a very long process. And on Sunday mornings, little by little, I’ve been working on some fiction. 

Age: 31.

Hometown and Residence: Chicago.

Job: Professor at the University of Chicago and writer.

Time spent writing the book: Three years.

Time spent finding a home for it: About a year.

Recommendations for debut poetry collections from this year: Three collections I both enjoyed and learned from were Safia Elhillo’s The January Children, Nicole Sealey’s Ordinary Beast, and sam sax’s Madness.

 

***

 

Jenny Johnson
In Full Velvet
Sarabande Books

Let us speak without occasion
of relations of our choosing!

—from “Gay Marriage Poem”

How it began: There’s a scene in a somewhat dated film from 1983, Lianna, directed by John Sayles, in which the protagonist goes to a lesbian bar for the first time with her lover. The next morning, as she’s walking down the street, she is newly able to integrate a private way of being, seeing, and desiring into her public sphere. Through an exchange of looks, you see her recognizing that all along there existed a community of other queer folks. Suddenly she’s moving through a space where future friends or lovers are newly possibly everywhere—choosing a plum at the fruit stand or on the far side of a street smiling at you as you smile back. Kind of like an audience for a poem that you weren’t sure existed but who you kept writing and revising for just in case.

Inspiration: Biological Exuberance: Animal Homosexuality and Natural Diversity by Bruce Bagemihl, Cruising Utopia: The Then and There of Queer Futurity by José Esteban Muñoz, Braiding Sweetgrass: Indigenous Wisdom, Scientific Knowledge and the Teachings of Plants by Robin Wall Kimmerer, and Assuming a Body: Transgender and Rhetorics of Materiality by Gayle Salamon.

Influences: Adrienne Rich and Audre Lorde are poets I read when I know I could be living and writing more courageously. A few other writers whose poems have been especially strong mentors are Rita Dove, Gerard Manley Hopkins, Marilyn Hacker, and Larry Levis.

Writer’s block remedy: I often turn to my dear friend and fellow poet Soham Patel, who always reminds me that it’s okay to play. And then we do—though we live in different cities, we get on the phone, laugh a lot, give each other exercises, and hold each other accountable.

Advice: Don’t listen to the voices of those who fear the power in what you have made and will make. Trust your closest readers and the reciprocal spaces that nourish you and give you strength.

Finding time to write: Like many poets I know, I am resourceful. I memorize poems that I love by others, which helps me think through my own while walking home along a busy road muffled by traffic. I carry a pocket-sized notebook when I go for a run. I have a little desk in an attic by a third-floor window where I slow down to revise. But many poems begin in the interstices of the day, when my mind is in motion.

What’s next: I recently cowrote a one-act play with playwright and friend Paul Kruse. It’s called Boundary Layer. The play takes place in a mysterious world covered in the most humble of life forms—moss. The last two people on a lonely planet, Sam and Dusty, are left to negotiate unexpected desires, relationships, and boundaries as they step outside of what is safe, familiar, and human.

Age: 38.

Hometown: Winchester, Virginia.

Residence: Pittsburgh.

Job: I teach at the University of Pittsburgh and at the Rainier Writing Workshop, Pacific Lutheran University’s low-residency MFA program. Before I taught college, I was a public school teacher.

Time spent writing the book: Eight years. In “Invisibility in Academe,” Adrienne Rich says that when someone “describes the world and you are not in it, there is a moment of psychic disequilibrium, as if you looked into a mirror and saw nothing. Yet you know you exist and others like you, that this is a game with mirrors.” I share this because I spent eight years writing, but also eight years working through some sort of “psychic disequilibrium.” Often I was writing, but at the same time I was teaching, loving, showing up for others, organizing, dancing: choosing to be in spaces where I could better see myself. To write my book, I had to widen my sense of my work in relation to others.

Time spent finding a home for it: I was quite lucky—I sent my book out for about a year. Then I won a Whiting Award. The weekend of the awards ceremony in New York City, I gave a reading from my unpublished manuscript. After the reading, I was approached by an editor at Sarabande.

Recommendations for debut poetry collections from this year: What’s Hanging on the Hush (Ahsahta Press) by Lauren Russell, Unaccompanied by Javier Zamora, and The Virginia State Colony For Epileptics and Feebleminded (Persea Books) by Molly McCully Brown.

sam sax
Madness
Penguin Books (National Poetry Series)

you either love the world
or you live in it

            —from “Warning: Red Liquid”

How it began: The seed for this book was actually just an exercise I gave myself. I’d come across a list of reasons for admission to a mental asylum in Allegheny, Pennsylvania, in the 1800s that included examples such as “kicked in the head by a horse,” “tobacco and masturbation,” and “novel reading,” which I thought would all make lovely titles for poems. So I went to the woods (a residency at the Blue Mountain Center) but found I couldn’t write poems within that stricture. Instead I refocused my attention on the precise moment in history when homosexuality was taken out of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders (DSM) and how that act of depathologizing has affected the way we think about and embody queerness and desire today. I began to work sequentially, incorporating my own relationship and my family’s relationship with mental health as both patients and practitioners. Through this process I discovered how clearly you can draw a line between so much of the inherited, lived, and systemic violence we experience and perpetuate today back to those early diagnoses. 

Inspiration: Some of my research materials were The Birth of the Clinic and Madness and Civilization by Michel Foucault. The DSM-I from 1952. The collected paintings of Francisco Goya and Hieronymus Bosch. Freud’s idea of the pleasure principle. Talking with my grandpa. The Sawbones podcast.

Influences: My friends. The folks I started writing with and have grown alongside over many years have unequivocally had the most impactful and life-altering affect on my writing and personhood. Some of those folks are Franny Choi, Cameron Awkward-Rich, Hieu Minh Nguyen, Danez Smith, Fatimah Asghar, as well as countless other geniuses I’m lucky enough to be around. I’d also say there’s a litany of smart, politicized, literary, sad homosexuals from the present back to Hart Crane flinging himself off the deck of that ship who have made my work possible. 

Writer’s block remedy: Give up and start something new. There are many poems to be written. If something isn’t working, I feel totally fine putting it aside and writing toward what has the most urgency and energy around it. Another thing that frees me up from the internal and newly external pressures of writing poems is being a-okay making terrible ones. I try to think of each new piece of writing as an experiment until it transcends that and becomes a poem. There’s something about the lack of preciousness around this process that helps me think of them as disposable until they become indispensable. Also each experiment and almost poem that doesn’t meet the world helps me accrue knowledge that will inform the next thing I write.

Advice: Everyone’s journey is different, and I can’t think of any catchall prescriptive advice outside of: Don’t be a jerk. It can be a really crummy process. For the longest time not having a book made me quite sad, and I always found it mad frustrating when someone who was already established told me to take my time and that it would work out how it’s supposed to. Although that turned out true in my case, I don’t necessarily think this is good advice. If you’ve finished one project, move on to another. You can always return to edit what you’ve already written. The doldrums that sometimes arise from not having a book can be dangerous. Madness is the sixth or seventh full manuscript I put together over eight or so years of writing, and to be honest, had any of those initial books been published, it would have been bad news. The time it took to get these books into the world has been invaluable for their life as books and for mine as a writer. So if you can stomach the patience, go for it. If not, publish chaps! Self-publish zines (I made like twenty as a younger punk writer.) There are lots of ways to get your work out into the world that isn’t as precious, lauded, and seemingly impossible as the first book object. Fuck it up. Make your poems indispensable to the world and let publishers fight over the privilege of supporting your work.

Finding time to write: I find time to write in the mornings before other obligations, during a spare hour at the coffee shop, on trains, buses. I’ve been trying to broaden my notion of what writing is to include the passive moments—a shift in perspective where looking at the world is just as important as writing it down.

What’s next: I’ve got two books in the works. There’s a collection of poems that’s currently circling around a sequence of Anthropocene / Apocalypse poems that attempt to celebrate queer joy in community and loneliness as the world burns. I’m also working on a novel, which is a queer Jewish coming-of-age story told in nonlinear fragments from the perspective of someone who’s just lit their self on fire outside of Trump Tower.

Age: 31.

Hometown: Born in Manhattan, went to high school in Mamaroneck, New York.

Residence: Brooklyn, New York.

Job: I teach poetry and give readings.

Time spent writing the book: A little over a year. I wrote the drafts and skeletons for two-thirds of the book in the month I was up at a residency, and I spent the next year editing and refining. The rest of the book I wrote in and out of graduate school.

Time spent finding a home for it: Well, I’d just had my first book, which will be published second, picked up by Wesleyan University Press. The process of writing and sending it out took five to six years, although the book is wildly different from earlier versions I’d sent out. I had finished writing that first book and was tired of waiting for it to be accepted, so I decided to write a second book. I sent Madness out on a whim to the National Poetry Series and was expecting to have a multiyear journey of searching for a publisher, but amazingly Terrance Hayes selected the book. We had to push back my first book, Bury It, by a year so that the two books wouldn’t be in competition with each other.

Recommendations for debut poetry collections from this year: Oy. This year has been ridiculously plump with incredible and dangerous first books. Here’s my list of poets whose first books this year took the top of my head off: Nicole Sealey, Kaveh Akbar, Erika L. Sánchez, Ife-Chudeni A. Oputa, Tyree Daye, Meg Freitag, Chen Chen, Eve L. Ewing, Layli Long Soldier, William Brewer, Chelsea Dingman, Javier Zamora, and I am SURE I’m leaving some wonderful books off this list.

 

***

Emily Skillings
Fort Not
The Song Cave

I was never here.
I’m not coming back.
I’m at sea.

            —from “Crystal Radio”

How it began: This book is a collection of mostly discrete poems that I wrote in graduate school (a handful were written in the time before and after). I never set off to write it; I looked back and gathered things I’d previously written and arranged them and drew out connections among them. It’s more of an act of returning. I think many first books begin this way, by remembering what’s been done already. Some of the shared attentions and themes of the book include depression, gender, color, painting and visual art, toxic white femininity, cloudiness, somatic experience, cantankerousness, jealousy, sex, light, America, collage, feelings without names, looming dread, boredom, water. I think in a larger sense I wanted to create a space where a state of not quite knowing felt expert, delightful, powerful.

Inspiration: I feel a little corny saying this, but my friends are my greatest inspiration. I am about to coteach a class on the poetics of refusal with a friend, the poet and artist Simone Kearney, at Parsons School of Design. Our conversations around this subject, around phenomenology and Gaston Bachelard’s The Poetics of Space, Virginia Woolf’s On Being Ill, and other texts that draw out these “slow states,” have really helped to create an environment for my work to emerge. The workshops and seminars I attended at Columbia were also instrumental. My students inspire me every week with their risk-taking and generosity. John Cleese’s character, Basil Fawlty, in the 1970s British sitcom Fawlty Towers shaped a lot of my early fascination with language, as did my father’s yellow legal pads, my mother’s excellent malapropisms and non sequiturs (“mind like a steel sieve”/ “letting the can of worms out of the bag”), and my brother’s baroque prose and steady diet of cyberpunk novels. I am a dedicated follower of a Twitter account of Yiddish proverbs.

Influences: John Ashbery, A. R. Ammons, Marcella Durand, Laura (Riding) Jackson, Eileen Myles, Francis Ponge, Sei Shōnagon, Mary Ruefle, Douglas Kearney, Susan Howe, Myung Mi Kim, Ariana Reines, Claudia Rankine, F. T. Prince, Emily Hunt, H. D., Harryette Mullen, Adam Fitzgerald, Alice Notley, Fernando Pessoa, my teachers Timothy Donnelly and Dorothea Lasky, Wayne Koestenbaum, Tracie Morris, Édouard Levé, Kim Hyesoon, Jorie Graham, Lucy Ives, Lyn Hejinian, Elizabeth Bishop, Jorge Luis Borges, James Schuyler, Lisa Robertson, Ali Power, Emily Dickinson, William Wordsworth, my dance teacher Alexandra Beller.

Writer’s block remedy: I usually reach an impasse because I need to take a minute to recharge, so I listen to that. I quiet down my writer mind and enter a reading-seeing phase that may last weeks or months. I use a lot of repetition and anaphora in my work (some of which gets cut later) because I find the experience of repeating oneself to be both necessary in our times and deeply clarifying and stimulating. To repeat a phrase is both to stabilize it in the memory of the writer and reader and to question its soundness, as in Gertrude Stein’s “Rose is a rose is a rose is a rose.” The rose is both etched in our mind and transformed, transmogrified. When I still made dances, I was obsessed with repetition and resultant exhaustion, and I often repeat as a way of entering or reentering a poem. I think I learned how to do this by listening to Anne Waldman and Dorothea Lasky.

One question I am still grappling with is how to negotiate a balance between “innovation,” constraint, and intuition. The painter Jane Freilicher put it best, I think, when she said, “To strain after innovation, to worry about being on ‘the cutting edge’ (a phrase I hate), reflects a concern for a place in history or one’s career rather than the authenticity of one’s painting.” There’s also, I think, a quieter quote somewhere about her letting go of the pressure to be innovative, and that she felt she could really paint after that, but I can’t seem to find it anywhere.

This sounds a little strange, but I like to think of my life so far as a writer as a kind of oscillation between states of openness and movement and states of stillness and solitude. There are islands of production, productivity, and then pockets of…nothing. I think I am grateful to my depression in this way, in that it often forces me to be still. 

Advice: Support other writers by editing their books, teaching their work, inviting them to read, publishing them, letting them sleep on your couch, etc. Put your work in the hands of only people you know to be caring and dedicated. I am grateful that being a poet is perhaps more of a career path than it once was, and I know that being heard and read is vital to the form. That being said, I do find the professionalization of poetry (in which we all engage) to be in some ways hurtful to the writing itself. It’s okay to turn it off sometimes, this drive toward productivity. When you are writing, you are not involved in career making; you are being a poet. You are also a poet when you are teaching or walking around or doing your day job or looking at art. Don’t partition off your daily life from your writing life.

Eileen Myles once visited an undergraduate poetry workshop taught by Jennifer Firestone that I was taking, and she said something like: “There is something to being a poet that has nothing to do with writing poetry. It’s an identity.” This was such a relief for me when I heard it almost ten years ago, and yet I’m still not sure what it means. Perhaps what it means to me keeps changing. I like that.

Finding time to write: I am a very slow writer. I only sit down to write a poem a handful of times per month, but I find I am constantly jotting down fragments, recording phrases, and “puttering” (to borrow one of my mother’s favorite terms) over lines. I usually use my phone to record these, either as a note or in a voice memo. These scraps gleaned from daily life become the scaffolding of many of my poems. I’ve been commuting to teach this semester and have also found that being on a train (with no Wi-Fi!) and gently zooming through a landscape is very conducive to writing. I just have to stay ahead of the motion sickness.

What’s next: I’m working on a book-length poem sequence called “Mother of Pearl” about the environment and whether or not I want to eventually have children. It uses fragments of language from the anonymous Middle English poem “Pearl,” Nathaniel Hawthorne’s The Scarlet Letter, lyrics from Roxy Music’s song “Mother of Pearl,” and probably a few more sources. It is a very different experience than writing Fort Not, both because it is more of a project book than a collection, and because it relies on and is building itself around found language. I also want to start writing a novel but don’t quite know how.

Age: 29.

Hometown: Brunswick, Maine.

Residence: Brooklyn, New York, and sometimes Hudson, New York.

Job: Assistant to poets and an adjunct professor.

Time spent writing the book: Five years. I wrote the poem “Canary” in thirty minutes before a poetry reading at the Center for Book Arts in 2013 and didn’t change a word. I began the poem “Parallelogram” in 2014 and didn’t finish it until 2016, revising it well into 2017.

Time spent finding a home for it: I think I had a pretty rare experience in that the Song Cave (run by the incredible Alan Felsenthal and Ben Estes) was the first and only press to which I sent the manuscript, so not long. The deadline for the Song Cave’s 2016 open reading period (and my partner Danniel Schoonebeek’s gentle nudging to put it in my calendar) was one of the primary motivators for getting the initial manuscript together.

Recommendations for debut poetry collections from this year: William Brewer’s incredible I Know Your Kind comes to mind, and Nicole Sealey’s Ordinary Beast. Tongo Eisen-Martin’s second book, Heaven Is All Goodbyes (City Lights Books), is one of my favorite books of the year, along with Alan Felsenthal’s debut, Lowly (Ugly Duckling Presse). I am incredibly excited for Samantha Zighelboim’s The Fat Sonnets, which will be coming out in 2018 from Argos Books. 

page_5: 

Joseph Rios
Shadowboxing: Poems & Impersonations
Omnidawn Publishing

I am the American, güey

            —from “Southpaw Curse”

How it began: It was a long while before I started thinking about a book. Willie Perdomo helped me with that at a Voices of Our Nations Arts Foundation workshop. That’s when I found my alter ego, Josefo. Willie got me to conceptualize a project that could be built around this character. That was in 2012. It took another three years to mold the work into something that felt whole. I read John Berryman’s Mr. Bones character [from The Dream Songs] and Zbigniew Herbert’s Mr. Cogito and fell in love with the notion of characters living full lives inside poems. It’s a thin veil, of course, but it worked for me. I was able to hide behind this character that looked and sounded like me, had the same memories and experiences as me, but was allowed to live apart from me.

Inspiration: My grandmother’s stories, my grandfather’s stories, the dudes I dug trenches with, the packinghouse where I used to work, wrench turners at my uncle’s airplane shop, jornaleros I picked up at Home Depot in Cypress Park, in Oakland, Marina del Rey, Daly City. My cousin Gabe’s vinyl collection, Dro’s Navy stories, dysfunctional romantic relationships, regret, mistakes, degenerate behavior, survival, and healing. You know, all that stuff you talk about when you and your cousin Erica are drunk and crying at four in the morning. Also, watching people I love get sick and pass away. All that loss, too much loss. Mourning, of course.

Influences: Javier O. Huerta, Michele Serros, Richard Pryor, Douglas Kearney, Warren G, Andrés Montoya, Rafa Cardenas, John Berryman, Zbigniew Herbert, D’Angelo, Art Laboe, and the Rocky films.

Writer’s block remedy: My poetry community, without a doubt. As I write this, I’m sitting across from my poet-cousin Sara Borjas. We met up to get some work done. I really couldn’t do a damn thing without these people.

Advice: Keep writing. Keep grinding. Send to presses that are publishing work you give a shit about. Don’t water down your voice because you think that’s what it takes to get a book. My homie Chiwan Choi asks us, “Why sell out in a zero-dollar industry?” It might sound corny, but be your whole self on the page. There isn’t much out there more terrifying to the powers that be than a bunch of people being their whole damn selves on the page. They straight up ban those books in places like Arizona. We need more of those books.

Finding time to write: I have to make time or it doesn’t happen. I get lazy. I work nights and weekends. Weekdays are usually free for poet work. I have people around me who keep me accountable.

What’s next: Tough question. I feel so far away from anything that resembles a second collection. I’m trying very hard to resist the producer mentality and to just enjoy this book and reflect on the journey I took to get here.

Age: 30.

Hometown: Clovis, California.

Residence: Los Angeles.

Job: I work at a venue called Civic Center Studios in downtown Los Angeles.

Time spent writing the book: Seven years, give or take.

Time spent finding a home for it: I submitted a previous version of the book as early as 2011. It was premature, without a doubt, but sending to contests kept me engaged in the work. I’m deadline driven that way.

Recommendations for debut poetry collections from this year: For real, 2017 needs to calm down. Where do I begin? Mai Der Vang’s Afterland (Graywolf Press). Javier Zamora’s Unaccompanied. Vickie Vértiz’s Palm Frond With Its Throat Cut (University of Arizona Press). Nicole Sealey’s Ordinary Beast. Jennifer Maritza McCauley’s Scar On/Scar Off (Stalking Horse Press). Vanessa Angélica Villarreal’s Beast Meridian (Noemi Press).

 

***

Layli Long Soldier
WHEREAS
Graywolf Press

Now
make room in the mouth
for grassesgrassesgrasses

            —from “Part 1: These Being the Concerns”

How it began: The first half of WHEREAS is a collection of poems that date back over the last decade. There was no particular setting off or intent for those poems except the desire to write. The second half of the book is a response to the 2009 Congressional Resolution of Apology to Native Americans. For those pieces, it was a kind of frustration and outrage—lifelong and on slow boil—that propelled me.

Inspiration: My daughter, motherhood, and watching the younger generation. The land—the artfulness of the land, its endurance and change, its nonverbal lessons. And people—unexpected encounters as well as long-term relationships. I am always profoundly struck by the surprising things people say and do. People are poems, in themselves.

Influences: My daughter’s dad, the poet Orlando White, was as an important influence on my development as a writer, as were the poets he introduced me to—bpNichol and Aram Saroyan—whose works I return to over and over. Frida Kahlo and Zitkala-Sa speak to me as women artists of mixed heritage who elevated indigenous art, philosophies, and histories within contemporary considerations of art. And definitely the Native poets of my generation, previous generations, and the upcoming; their works are my touchstones. I turn to their pages both for inspiration and as conversation; I look and listen to how they handle language, form, line, and the big, sliding boulders of content.

Writer’s block remedy: Conversation—e-mails and phone calls—with other poets. Talking things out really helps the energy start moving again. There’s also conversation with the page: I will open a book of poems and keep the pages turned upward, next to my laptop. Sometimes just a glance toward the page helps invigorate my belief that whatever I’m working on, it can be written. I have others to hold my hand, figuratively speaking. And, when a piece has stopped and won’t move no matter how much I try, I need to take a break and do nothing for a while. Relaxing my brain is very important! I need to watch Netflix or hang out with my daughter; I need to laugh and not think about poetry at all.

Advice: Write as honestly as you can. Write what’s most important to you.

Finding time to write: I work at night from around 10 PM to 4 or 5 AM. I sleep in, in the morning. But it’s worth it. The night is an uninterrupted block of time that I really need.

What’s next: A new manuscript titled “2.” In this, I am working with ideas of duality, multiplicity, mixed heritage, failure versus success (the illusion of both), love and its failure, love and its necessity. Mostly, I am working with “2,” even at the most basic biological level, as the beginnings of pain and, likewise, belonging.

Age: 45.

Hometown: I grew up in the Southwest; I don’t have a single hometown. But I have lived in Santa Fe the longest and feel most at home here.

Residence: Santa Fe, New Mexico.

Job: Write, make art, do readings.

Time spent writing the book: A few of the poems date back ten years or so, not long after my daughter was born in 2006. And I began my response to the Congressional Resolution of Apology to Native Americans—the poems in Part II—in 2010 or 2011. Altogether, the response pieces took me about six years.

Time spent finding a home for it: A number of years ago, Jeff Shotts from Graywolf Press read my poem “Ȟe Sápa” online at the Kenyon Review. He messaged me about the poem and asked if I had a manuscript to read. At the time, I didn’t, but I told him that I was working on one. It took several years after receiving his message for me to finish WHEREAS. But we kept in touch and, although I was prepared to send my manuscript to other presses if Graywolf did not accept it, Graywolf ended up being the only press I submitted to when the manuscript was ready.

Recommendations for debut poetry collections from this year: Mai Der Vang’s Afterland and Bojan Louis’s Currents (BkMk Press).

 

Dana Isokawa is the associate editor of Poets & Writers Magazine.

Breaking Into the Silence: Our Tenth Annual Look at Debut Poets

by

Melissa Faliveno

12.16.14

Ten years ago, Poets & Writers Magazine launched its annual Debut Poets series—a feature that aimed, quite simply, to highlight some of the best first books of poetry published in the previous year. In the decade since then, the series has grown into something all its own, bringing to light some of the most inspired, and inspiring, emerging poets from across the country—along with the ambitious, vital, and lasting collections they create. A number of the poets we’ve featured have gone on to become familiar names in the national writing community—Dan Albergotti, Todd Boss, Jericho Brown, Victoria Chang, Michael Cirelli, Thomas Sayers Ellis, Aracelis Girmay, Dana Goodyear, Tyehimba Jess, Dorothea Lasky, Joseph O. Legaspi, Alex Lemon, Ada Limón, and Justin Marks, to name just a few from the early years. But what’s most remarkable, when looking back through this list of poets (which you can see in full starting on page 90), is that all of them, regardless of how prolific or well known, made a commitment to writing, dedicating themselves to bringing words to life despite the jobs, everyday obligations, and myriad challenges that inevitably arise as time ticks along.

In celebration of our tenth annual Debut Poets roundup, we reached out to those poets—all 111 of them (one, Landis Everson, sadly, passed away in 2007)—and asked them to recommend their favorite debut collections of 2014. A good number responded, building for us a longlist of some of the year’s most exciting books. From that we selected the ten poets featured in the following pages. The task was not easy: We looked at both the work within those collections and at the poets themselves, in an attempt to curate not only a broad range of voice, style, content, and form, but also a diverse list of poets representing a unique breadth of age, background, and experience. These ten poets find inspiration in everything from neuroscience, outer space, black holes, and race to Anglo-Saxon elegies, Vietnamese musicals, honey badgers, and Nina Simone. Despite their many differences, though, they all point to a sense of wonder, exploration, curiosity, and community as essential to their writing—and they are all creating urgent, powerful, and important work. And what connects them even more fundamentally is that regardless of where they come from, what they do for a living, or where they draw inspiration, they all do it for the same reasons: for love of the work, and, as Sally Wen Mao puts it, to break into the silence, disarm the solitude, and find a place where poetry lives.

Sally Wen Mao
MAD HONEY SYMPOSIUM
Alice James Books

Abandon hive. If the hornet breaks the heat net,

save yourself. Abandon yen. Abandon majesty.
Spit the light out because it sears you so.
from “Apiology, With Stigma”

HOW IT BEGAN: In early 2012, I decided that the poems I had collected needed to transform into a manuscript. What compelled me? Probably the naked trees on Linn Street, my tiny yellow living room full of books and ghosts, or the radio silence of the days. Those winter days were short and frigid: Every day I walked past a frozen waterfall and slipped on cracked ice. I knew I had to write to break into that silence, disarm that solitude.

INSPIRATION: The earliest incarnation of this manuscript was a thesis project I titled “A Field Guide to Trapped Animals.” In this manuscript, I sought trapped animals: the honey badger, Laika the space dog, endangered flightless birds such as the kakapo, taxidermists’ specimens, disgruntled pandas in captivity, a flock of doomed pigeons. I admired the honey badger for its inane yet marvelous tenacity to sate its appetites for dangerous animals. From that obsession I found bees, and the magical honeys that they can make, including mad honey (meli chloron), a noxious honey made from rhododendrons or azaleas or oleanders that causes drunkenness, hallucinations, and heart palpitations in humans. There I was able to find the manuscript’s spine—humans who poison themselves for the sake of their desires.

INFLUENCES: Ai, for her poems are fire escapes into the terrifying psyches of others. Lorca, for his theory of the duende, and his poems that wander through the darkest and loneliest spaces in New York City. Amiri Baraka/LeRoi Jones, for Preface to a Twenty Volume Suicide Note, one of my earliest introductions to poetry. Most recently Cathy Park Hong and Bhanu Kapil, women writers whose hugely exciting works transgress boundaries and shift borders in terms of subject, syntax, and form.

WHAT’S NEXT: I’m working on a new manuscript, Oculus, that maps out the border between exposure and invisibility: ghosts, cinema, digital life, and Internet voyeurism. In this manuscript, Anna May Wong, the Chinese American film actress who peaked in the 1920s and 1930s, acquires a time machine and travels through time searching for her perfect role. Along the way, she meets some of her contemporaries (Josephine Baker and Zora Neale Hurston), and some of her successors (Bruce Lee), and she is dismayed to see some of the future films that continue to cast Asian Americans in a stereotypical light. Other poems in this manuscript are about magnetic levitation trains, Chinese bodies exposed in the Bodies Exhibition, a model who wears a homeless man’s pants, and girls competing for a national singing competition.

WRITER’S BLOCK REMEDY: Sometimes the writing stops, but there is never enough material for a poet’s arsenal. I look for high places and vantage points, new spaces to invade and interrogate. I look for old books in science libraries. I research poetic obsessions or I try to look for new ones. I visit contemporary-art museums, natural-history museums, planetariums, space museums, botanical gardens, science libraries, bookstores, parties, concerts, or arboretums. I love the feeling of movement, of being on a train heading to someplace unknown. My entire self is built around this wonder, this movement, this search for adventure. I seek adventures, and they float back as poems eventually.

ADVICE: Be impermeable. Research your presses: Read their books, see if you like their covers, get to know their submission and evaluation process. It’s like finding an apartment, really: Send your manuscript to those presses that you could envision as a home for your poems to live. The key is to find a place where your poems live.

AGE: 27.

RESIDENCE: Brooklyn, New York.

JOB: I’m an instructor in the Asian American Studies program at Hunter College in New York, where I teach Asian American Poetics, and a teaching artist at several sites around Brooklyn.

DOES YOUR JOB ALLOW TIME TO WRITE? Yes, thankfully, but who knows for how long. In the mornings I write, or late into the night with a cup of milk tea.

TIME SPENT WRITING THE BOOK: About five years.

TIME SPENT FINDING A HOME FOR IT: Ten months.

Sally Wen Mao reads five poems from Mad Honey Symposium, published by Alice James Books.

***

Charlotte Boulay
FOXES ON THE TRAMPOLINE
Ecco

As much as I wanted that boy saved,
I wanted him eaten.
—from “Watson and the Shark”

HOW IT BEGAN: I’ve written poetry since high school, and graduate school helped me think about ways a disparate collection of poems might become a more or less co­hesive whole. Foxes isn’t a book “project,” although it has some themes and inter­ests that run throughout. These include exploring ideas associated with journeys, both concrete and abstract, as well as ques­tions about desire and loss.

INSPIRATION AND INFLUENCES: I’ve joked that in almost any of my poems you can find references to animals and weather, but I think these are less inspirations than touch points that help me structure my concerns. I spent time in my early twenties living in India, and that was certainly an education, as well as an inspiration. I’m also continually inspired by visual art—paintings and photography and sculpture can do things that words can’t, but poetry can create a dialogue with them. This book owes a debt to Cy Twombly, whose work continues to fascinate me. In working on Foxes, I particularly relied on and admired the work of poets Saskia Hamilton, Nancy Willard, Robert Hass, and Susan Hutton.

WHAT’S NEXT: I’m working on both poems and essays. I’d love to write a second book more quickly than this one, but we’ll see.

WRITER’S BLOCK REMEDY: I try to get outside and take a walk, if I’m smart, and if not I try to turn as far away from my own obsessions as possible, to get out of my own head. That may be how I discovered the YouTube home video of foxes jumping on a trampoline in someone’s backyard—aimless Web surfing. What keeps me going is reaching for the moment when a poem comes together, when it becomes itself and something separate from me.

ADVICE: Keep going. Cycles of feeling good about your work that alternate with doubt that any of it is worthwhile are completely nor­mal. Listen to the judgments and suggestions you get from readers you trust, test them out, and then throw them away if they don’t feel right. Submit to all the places where you’ve always dreamed of being published. Don’t hold anything back.

AGE: 36.

RESIDENCE: Philadelphia.

JOB: I’m a grant writer at the Franklin Institute science museum.

DOES YOUR JOB ALLOW TIME TO WRITE? This is something I continue to struggle with. I thought that leaving teaching and entering a 9-5 job would leave me freer to write without the burdens of grading and office hours, but in fact I’m pretty invested in my day job, and it often occupies my thoughts both inside and outside the office. I do make more money than I did as an adjunct, though, so that’s something, but I have much less time off. I’m still figuring out how to make more room in my daily routine for poetry. I’m not very good at writing in small snatches of time, but I’m working on it, and hoping it will help me in ways I haven’t discovered yet.

TIME SPENT WRITING THE BOOK: I worked slowly on the book for about seven years.

TIME SPENT FINDING A HOME FOR IT: I sent it out to contests two years in a row, but had to withdraw from a few the second year after Ecco took it. My editor contacted me to ask for the manuscript after seeing a poem of mine in print, so that can still happen.

Charlotte Boulay reads the poem “Fleet” from Foxes on the Trampoline, published by Ecco. For more of Boulay’s work, visit www.charlotteboulay.com.

***

Hieu Minh Nguyen
THIS WAY TO THE SUGAR
Write Bloody Publishing

Sometimes
you don’t die when you’re supposed to,
and sometimes you do.
from “Flight”

HOW IT BEGAN: For a long time, I didn’t know how to write about my traumas. I found myself writing the same poems over and over again, even if they didn’t make any sense to the world, even if I was the only person who would understand the significance of something as basic as a peach. I guess the hope was that if I could write the poems, if I could speak about my trauma in a way that didn’t seem careless, I could stop trying to explain myself. It is stupid to feel the need to explain yourself at all, but I spent a lot of time being ashamed of my experiences as a son, a body, a survivor, and I believe in the importance of confession as a tool to combat shame.

INSPIRATION AND INFLUENCES: So many movies! Since a lot of my book talks about my childhood, I spent a lot of time archiving my past, which meant interviewing my mother, visiting old neighbor­hoods, and watching movies from when I was younger. I spent end­less nights watching and rewatching cai luong, which are essentially Vietnamese musicals. I was obsessed. Because my start in poetry began in spoken-word and slam poetry, many of my earlier influences came from performance poets, often poets who could transcend the arbi­trary boundaries between the performance world and the written one, such as Rachel McKibbens, Bao Phi, and Patricia Smith. Through my participation in the performance world, I was lucky enough to have been introduced to the work of poets outside of spoken word, including Li-Young Lee, Anne Sexton, and Philip Levine.

WHAT’S NEXT: Currently I am applying to college. I abstained from going to college directly after high school, but now it seems like the right time. So basically a lot of my time has been spent writing college admission essays and studying for the ACT. It’s pretty terrifying; I haven’t done math in six years. As for poetry, I am currently working on poems about time travel.

WRITER’S BLOCK REMEDY: I spend a lot of my time alone in my apartment writing, so when I come to a block, I feel like I’ve taken all I can from that space and need time to let it recharge. Usually, it requires engaging in something visual and half-social, like writing alone in a public location.

ADVICE: Give yourself permission to not explain everything.

AGE: 23.

RESIDENCE: Minneapolis.

JOB: Right now I am on a book tour, but when I’m back home I work at a haberdashery, selling fancy hats to fancy people.

DOES YOUR JOB ALLOW TIME TO WRITE? My job has been incredibly supportive; I’m very lucky. I’ve been able to take large chunks of time off of work to focus on writing or traveling, and am always welcomed back.

TIME SPENT WRITING THE BOOK: Most of the poems in the book were less than two years old, some even a few months old, by the time it was released.

TIME SPENT FINDING A HOME FOR IT: I started submitting the early version of the manuscript about two years before it got accepted.

Hieu Minh Nguyen reads a poem from This Way to the Sugar, published by Write Bloody Publishing. For more videos of Nguyen’s work visit www.hieuminhnguyen.com.

***

Saeed Jones
PRELUDE TO BRUISE
Coffee House Press

in this town everything born black
also burns.
—from “Anthracite”

HOW IT BEGAN: The poems exist in the space between the reality of my life as a gay black man from the American South and the mythology I often dreamed of in my isolation. With that said, I wrote about half of the poems in the book before Boy, the character we follow throughout the col­lection, appeared to me. I wrote a poem in which a boy wakes up from a beautiful dream to find his father standing silently in the doorway of his bed­room. The silence of that moment—the interior and exterior worlds colliding—stunned me. Prelude to Bruise exists in the form it does now because I wanted to know what happened next and why.

INSPIRATION AND INFLUENCES: Homer’s The Odyssey, the last few collections Alexander McQueen designed before he took his own life, the way Toni Morrison involves landscapes and weather in the plot of her novels, and Nina Simone’s music. The poems of Lucie Brock-Broido, Patricia Smith, Rigoberto González, Anna Journey, Eduardo Corral, Jericho Brown, Anne Sexton, Sylvia Plath, and Audre Lorde. The es­says of June Jordan, James Baldwin, Toni Morrison, and Susan Sontag.

WHAT’S NEXT: I’m writing a memoir that charts a course from 1998, when I was 12, the year Matthew Shepard and James Byrd Jr. were killed in hate crimes, to 2008, the year a straight man invited me into his bedroom, stripped down to his boxer shorts, and tried to kill me.

WRITER’S BLOCK REMEDY: When I’m struggling to write, I tend to begin reading in even more earnest than usual—earnest in the sense of pushing myself to read work beyond what I regard as my intellectual home and artistic neighborhood. I read to find work that will jolt me out of my usual habits and ways of approaching whatever I’m working on. Usually this works, but now and then it doesn’t. I’ve yet to be blocked in the sense of not being able to write for an extended period of time. Much more likely, I get frustrated because I hate what I’m writing and can’t tell if I should keep going or go in a different direction entirely. Reading then is like consulting a map for the best path forward.

ADVICE: Read five poems for every one poem that you write. You have to understand the broader landscape and community in which your work exists.

AGE: 29.

RESIDENCE: New York City.

JOB: I’m the editor of BuzzFeed LGBT.

DOES YOUR JOB ALLOW TIME TO WRITE? I’ve essentially finished one book and started another in the two years I’ve been working at BuzzFeed. 

TIME SPENT WRITING THE BOOK: I worked on the book for five or six years.

TIME SPENT FINDING A HOME FOR IT: I submitted my manuscript to two contests; it was a finalist for the 2012 Cave Canem Poetry Prize. A few months later, Erika Stevens from Coffee House Press e-mailed me and said she wanted to talk. I was thrilled because Coffee House has published work by writers I love and respect, Patricia Smith among them. In retrospect, it all happened pretty quickly. I know I’m very lucky. Friends had told me to brace myself for a long haul so I tried to resist expectations. I’m glad my book wasn’t picked up as soon as I started submitting it; the act of being rejected and having to wait forced me to keep working at it. 

Saeed Jones reads five poems from Prelude to Bruise for BuzzFeed. For more of Jones’s work visit theferocity.tumblr.com.

***

Bianca Stone
SOMEONE ELSE’S WEDDING VOWS
Tin House/Octopus Books

What man does is build whole universes out of miniscule
disasters and educational degrees.
—from “The Future is Here”

HOW IT BEGAN: After I graduated from NYU’s graduate writing program in 2009 these poems just flooded in. I thought I’d be publishing my thesis, but that was just a stepping-stone to this book. When I look at Someone Else’s Wedding Vows, I realize that so many of these poems speak to past poems I’ve written. That’s important to me, to have my work never be static, moving forward but with those older poems still vital. For this book I wanted to write out the complexities of human love; how rich, but also how destructive it can be—and always somehow deeply inspiring. Being loved by someone is a great responsibility. And loving someone can be very hard, if part of their love is problematic.

INSPIRATION AND INFLUENCES: I’ve always been drawn to science, especially neuroscience. I feel that poets look at the world so differently because of something to do with the way their brains are wired: It’s not the normal, happy, healthy brain. It’s something else entirely. I also find inspiration in art—from reading comic books to sitting for hours in the Byzantine section of the Metropolitan Museum—as well as space travel, religion, and mythology. In addition, Vermont, where I’m from, is very important to the landscape in my poems, and I’m endlessly inspired by my friends and colleagues, all the amazing poets I know: listening to them, reading their books, collaborating with them. That’s really what keeps me going sometimes. I grew up spending a huge amount of time with my grandmother, the late poet Ruth Stone, and her poetry is ingrained in me. As is the work of my mother, novelist Abigail Stone. But of course I paved my own way too. I fell in love with Sylvia Plath and William Butler Yeats early on. Contemporary poets like John Ashbery, Sharon Olds, Claudia Rankine, Anne Carson, and Mark Strand have been hugely influential.

WHAT’S NEXT: I’m writing a lot of poems, some of which feels like a kind of memoir-essay-elegy-poetry hybrid book. I’m exploring narrative storytelling within the surreal. I’m also working a lot on what I call my Poetry Comics: that’s visual art and the lyrical working together, without one explaining the other. I use pen and ink with watercolor to do this. I find combining the text and image one of the most challenging things, but one that can be very exciting. We’ve been seeing a lot more of visual art in the writing world. I think it’s generative for students, too, to think about other means to express themselves and break out of the institutional bubble. Lastly, I’m in the (massive) process of rescuing and fixing up Ruth Stone’s house in Goshen, Vermont, and turning it into a nonprofit writers retreat and artist space.

WRITER’S BLOCK REMEDY: Sometimes I’m not feeling anything and I take a break from myself, find a well-written, engaging book of poetry and immerse myself. Getting out of your own head is just the key. Drawing or painting, too, lets my mind rebuild.

ADVICE: Be patient. Rather than focus on book contests, focus on making a community of support. Do readings, start magazines, take classes; make connections with like-minded poets and use those connections. Once you have a good, solid, thriving community of contemporaries, everything follows.

AGE: 31.

RESIDENCE: New York City.

JOB: I think this is a great question for writers, because usually it’s not as simple as saying, “I’m a poet!” Although, I always say that first, bluntly, without apology or pretention. I love people’s reactions. Usually they say, “Not a lot of money in that, huh?” and I say, “We actually make it work!” Really, there’s always so much more to being a writer than people think. Being a writer means you usually do many things, all of which is informed by your creativity. My livelihood comes from being a personal assistant to a poet at NYU. I also teach online classes in poetry and the visual image, guest lecture and teach, and do poetry-related freelance illustration. I’m also the chair of the Ruth Stone Foundation and editor-cofounder of Monk Books.

DOES YOUR JOB ALLOW TIME TO WRITE? I work from home mostly, and my work involves lots of multi-tasking. It’s a blessing and a curse because everything I do is self-motivation based. It’s hard sometimes to pick which task to focus all my energy on. But yes, compared to everyone else I know, I have lots of glorious writing time. I just have to make myself do work-work and poetry-work equally.

TIME SPENT WRITING THE BOOK: About four or five years. It went through so many revisions, editing, cutting, and adding. I was editing poems right up until the last second. It’s a lot of deciding what’s working, and what you’re clinging to that perhaps should be let go.

TIME SPENT FINDING A HOME FOR IT: Four years. I submitted to a lot of contests, which is really a crapshoot. I started to realize I needed to find other ways to get it in someone’s hands. A lot of times that happens at poetry readings, when you get along with someone who is a publisher, and they like your poems, you’re like, “Well, guess that I have this book you can look at!”

Bianca Stone reads a poem from Someone Else’s Wedding Vows, along with original illustrations and animation by the poet, for Tin House. For more of Stone’s videos visit vimeo.com/tinhouse.

Sara Eliza Johnson
BONE MAP
Milkweed Editions (National Poetry Series)

all moments will shine
if you cut them open,
glisten like entrails in the sun.
—from “As the Sickle Moon Guts a Cloud”

HOW IT BEGAN: The book began as a sea­faring narrative—influenced in part by a stormy winter in Provincetown, Massachu­setts, on Cape Cod—and expanded outward into the world of Bone Map. As the poems expanded outward, as they further consid­ered the contemporary American moment, they also became more visceral and brutal, and eventually I realized I was writing an organic and ancient violence into the book, that the book was in some sense about violence as origin.

INSPIRATION AND INFLUENCES: I immersed myself in the materi­als of strange, old worlds (ones often as alluring as they are terrifying): Grimm’s Fairy Tales, the 1967 Czech film Marketa Lazarová, the Anglo-Saxon elegies and riddles, the sixth-century voyage of Saint Brendan the Navigator, Schubert’s song cycle Die Winterreise. The poets and artists who have particularly influenced me include Lorca, Plath, Celan, Ingmar Bergman, and the Polish artist Zdzisław Beksinski, who said, “I wish to paint in such a manner as if I were photographing dreams.”

WHAT’S NEXT: I’m still in the early stages of the next book, but it’s one preoccupied with the apocalyptic moment. I’m writing a lot about human annihilation and alien or inhuman spaces, such as primordial earth, future earth, outer space, and deep sea.

WRITER’S BLOCK REMEDY: I’m always looking for new sources of fascination to spark my imagination: a book on black holes or human evolution, a visually exciting film, a visit to a museum or the aquarium. If I’m experiencing writer’s block or feel stuck in a comfort zone, I’ll more aggressively seek those sources out. It’s in part this curiosity—and the potential to transform my curiosities into art—that keeps me writing and creating.

ADVICE: Don’t be afraid to cut the dead weight. Beware of nostalgi­cally clinging to poems that marked artistic milestones for you. And just because a piece is good—or has been published in a grand venue—doesn’t mean it belongs in the project you’ve undertaken. If you think of the book as a dynamic, breathing thing, or as a unique textual place, every page should seem indispensable when you read through it.

AGE: 30.

RESIDENCE: Salt Lake City.

JOB: I’m a PhD student in the creative writing program at the University of Utah, where I also teach.

DOES YOUR JOB ALLOW TIME TO WRITE? Though often my academic and creative work intersect, it is not always easy to balance work obligations and writing, especially because it can be a challenge to switch on the creative regions of the brain at will. It is not only necessary to carve out the time to write, but the mental space as well. To get myself in the right headspace, I usually clear my desk of papers and books, put on some music (headphones are essential), and pour some coffee if it’s daytime or (just a little) bourbon if it’s night.

TIME SPENT WRITING THE BOOK: About five years.

TIME SPENT FINDING A HOME FOR IT: Bone Map was selected for the National Poetry Series in its first round of submissions. The NPS was the fourth book contest to which I submitted the manuscript.

Sara Eliza Johnson reads the poem “Dear Rub” from Bone Map. For more of Johnson’s work visit saraelizajohnson.com.

***

F. Douglas Brown
ZERO TO THREE
University of Georgia Press (Cave Canem Poetry Prize)

my body, rain drenched on the inside
and you arriving faster
than the next song
—from “The Talk”

HOW IT BEGAN: What initiated this book was the birth of my son, then that of my daughter, five years later. It really came to­gether thanks to the Cave Canem retreat and the influence the writers gave then and continue to give. I am both a Cave Canem and Kundiman fellow, and the folks who are connected to these two phenomenal organizations are generous, intelligent, and the best advocates for poetry that I know. They all helped me push and delve deep into the work. When my father died five years ago, so many poems erupted. When I stepped back and looked at the body of work, a book made sense.

INSPIRATION AND INFLUENCES: My kids and father were the im­mediate sources for this. As I mentioned, the poets of Cave Canem and Kundiman really push all of us involved to believe in the work we’re doing. However, back in ‘99 or so, I was in the MA Creative Writing Program at San Francisco State University, where I took a class called “What the Body Knows.” Toni Mirosevich and the rest of the class helped push me to see my father body as a vehicle for exploring my growing baby who was walking, talking, and figuring out the world. Music also factors into my work. I recently wrote a poem trying to imitate the cadence of Beyoncé’s song “Flaw­less.” Cornelius Eady’s You Don’t Miss Your Water and Yusef Komun­yakaa’s serial poem “Songs for My Father” were also big inspirations. Both helped me take mere observation and make it stand up to the duty of fatherhood. Later, Natasha Trethewey’s books helped me reexamine pain, and [learn] how to open the voices of fatherhood that had been surrounding me as a parent.

WHAT’S NEXT: I am working on two projects: first, more fatherhood poems, and second, my namesake. The fatherhood poems are a collaborative work with poet Geffrey Davis, who I met at the Cave Canem retreat in 2012. At that time he was a new father, and what we shared regarding fatherhood—mostly our attempts to be better fathers—inspired us to continue via poetry. We are conducting workshops together, discussing poems on fatherhood from seminal poets, and doing our own work to complete what we hope to be a manuscript. Whatever it becomes, the work is good thus far, and liberating. 

My complete name is Frederick Douglas Brown. How could one named after such a remarkable figure avoid it? In my work I am specifically responding to the paintings of Frederick Douglass’s life by the Harlem Renaissance painter Jacob Lawrence. My ekphrasis poems have been a pleasant journey for me. I have been able to do plenty of research, but I hope to view the Lawrence work face-to-face before releasing a final manuscript. As it is, I have completed fifteen poems.

WRITER’S BLOCK REMEDY: Reading is the best cure for me when the words are not coming together on the page or are nowhere near the page. Reading gives me permission to try new approaches. If I’m stuck or in a rut, an imitation poem helps. To see my friends publish work helps too. There is a bit of competition in every poet, and I don’t want to fall behind. I let that happen before, but Cave Canem teaches us how valuable our voice is.   

ADVICE: Two things were told to me that really helped me finalize the work: 1) This is not your thesis. Approach it as a means to speak to a larger audience. 2) Friend and poet Jenny Factor told me, “Doug, this is not the only book of poems you’ll write about your kids or your dad.”

AGE: 42.

RESIDENCE: Los Angeles.

JOB: I’m an English teacher at Loyola High School of Los Angeles. I’m also a deejay on the side.

DOES YOUR JOB ALLOW TIME TO WRITE? Most of the time is does not! I have been a teacher for twenty years. From my experience, teaching and writing dip from the same well. When I am “on” in the classroom, rarely does that translate to being “on” in my writing. I am accustomed to having my hands in as many projects as possible: parenting, writing, teaching, deejaying, etc. When I am at my best as a writer or teacher, my job is singularly that. This, of course, excludes fatherhood, which asks/needs me to be whatever my kids need.

TIME SPENT WRITING THE BOOK: This work took sixteen years to complete. The poems about my kids took a while, mostly because I did not want the book or any individual poems to be a slideshow of my family. Also, many of the poems explore the mystery of fatherhood, so the logic of the poems, like parenting, had to be thoroughly sifted. I was learning how to be a father as I was writing the poems (and still am). The poems about my father came rather quickly: I waited a year after his death, and then started writing them. The drafts were strong and needed minor tweaking, but tweaking nonetheless.

TIME SPENT FINDING A HOME FOR IT: I submitted the manuscript on three separate occasions. The first two submissions were a year before I won the Cave Canem Poetry Prize in 2013.

F. Douglas Brown reads two poems from Zero to Three, published by University of Georgia Press. For more of Brown’s work visit fdouglasbrown.com.

***

Cindy Williams Gutiérrez
THE SMALL CLAIM OF BONES
Bilingual Press

Garland my bones with those who have gone before, colli,
And the ones who have gone before them, colli. Return,
Return.”
from “If I Were a Nahua Poet”

HOW IT BEGAN: When I entered the University of Southern Maine’s Stonecoast MFA Program (graduation was a gift to myself for my fiftieth birthday), I knew I wanted to explore two things: Mesoamerican poetics, specifically Aztec “flower and song,” and the poetry of feminist Sor Juana Inés de la Cruz, who secured a cell of her own 250 years before Virginia Woolf insisted on her own room. I realized later that this was my way of bridging borders as well as history. I was born and raised in a Texas town on the border of Mexico, and my father worked for the U.S. Immigra­tion Service on the bridges in Brownsville for more than thirty years. Though he is the “Williams” in Williams Gutiérrez, he was raised in a Mexican mining camp in Santa Bárbara, Chihuahua. Primarily of Welsh and German ethnicity, he was also one-quarter Cherokee and had an abiding respect for native peoples and their way of life. My mother’s heritage (the “Gutiérrez” in Williams Gutiérrez) can be traced to a sixteenth-century land grant from the King of Spain. In exploring Mexico’s history as a backdrop for my own mixed heritage, I realized that I was not bicultural (Anglo and Hispanic), as I had thought growing up, but rather multicultural—braiding together my father’s indigenous and Anglo roots with my mother’s Hispanic heritage.

INSPIRATION AND INFLUENCES: My father has been my muse. He was a history buff and loved telling stories about Mexico. He was also always fascinated by women’s lot throughout history: He read voraciously and spoke often about the misogynistic treatment of Mary Magdalene, Joan of Arc, Sor Juana, even Marilyn Monroe. Early on, he made me believe I could do anything, that the world was mine.  In high school, he’d return from his shift on the bridge after midnight and read my English papers. I would awaken to a full, handwritten page of thoughtful remarks. I reference this in the poem “The Gift,” which is the seminal poem in the first section of my book. I would also have to say that Charles Martin, my first mentor at Stonecoast, inspired (and terrified!) me when he suggested I create poems in the voices of Nahua poet-princes. This book would not have been born without his provocation. Aside from Sor Juana and Nezahualcoyotl and other Mesoamerican poets, my literary guiding lights are Yeats and Lorca—both tapped into ancestral memory and revived the local imagination. I draw inspiration from the silent and silenced voices of history.

WHAT’S NEXT: I’m searching for homes for my manuscripts that have remained tucked in my computer for the past two years. I also have an idea incubating for a play inspired by a Rumi poem. And today I awoke with an idea for a chapbook inspired by—no surprise—women’s lot. Though my father passed away a year and a half ago, he still speaks to me in my sleep.

WRITER’S BLOCK REMEDY: I haunt cafés. All I need is the aroma of coffee and a strong dose of people-watching (and the accompany­ing eavesdropping) and something (some image, line, dialogue, idea) will emerge.

ADVICE: I have found that the more I write about my writing, the better I can shape my collections. An abstract is a beautiful thing: It encapsulates your inten­tion for the book in less than a page. More than once, this has helped me perform the hardest task of all—prune poems from a budding manuscript.

AGE: 56.

RESIDENCE: Oregon City, Oregon.

JOB: I split my time between my careers as a business consultant and as a literary artist. My firm, Sage Marketing Associates, has provided strategic planning and marketing consulting services to West Coast–based global technology companies, regional healthcare organizations, and local nonprofits since 1997. I am also a poet-dramatist, producer, and educator. I have taught poetry (mostly in English, sometimes in Spanish) to every grade from kindergarten to twelfth through the Portland Art Museum, the Right Brain Initiative, Wordstock, and Writers in the Schools. I also teach poetry to adults at my home in the country and at Studio 410 in Portland, Oregon, where I offer an annual ekphrastic poetry class in response to Russell J. Young’s photographs. 

DOES YOUR JOB ALLOW TIME TO WRITE? I have striven to piece together a writing life since 1997 when I left my job as a marketing executive in Silicon Valley (I have a Bachelor’s degree in Computing Science and a Wharton MBA). Consulting has afforded me the flexibility to become a serious writer as well as to return to graduate school to earn my MFA and, afterward, to teach. It continues to be a challenging balancing act, particularly because I am equally devoted to theatre, which is incredibly consuming, especially in the role of producer. My most recent production was Words That Burn—a dramatization of World War II experiences of William Stafford, Lawson Inada, and Guy Gabaldón (in their own words), which I created and coproduced in commemoration of the William Stafford Centennial. The show was featured in Milagro Theatre’s 2014 La Luna Nueva festival, which celebrates Hispanic Heritage Month in Portland, Oregon.

TIME SPENT WRITING THE BOOK: Two years. I wrote the poems during my first two semesters at Stonecoast and then spent the last semester editing and shaping them into a collection. But the collection wasn’t in its finished form for another few months after graduation.

TIME SPENT FINDING A HOME FOR IT: During the 2009 AWP book fair, I shopped my manuscript around and received interest from Arizona State University’s Bilingual Press. I followed up three months later with a book proposal and my manuscript. About a year and a half after that, I received the press’s letter of acceptance. In the meantime, I received fifteen rejections.

Cindy Williams Gutiérrez reads the poem “Micacuicatl, Or Song For The Dead” from The Small Claim of Bones. Original pre-Hispanic music by Gerardo Calderón (www.grupo-condor.com). For more of Gutiérrez’s work visit grito-poetry.com.

***

Danniel Schoonebeek
AMERICAN BARRICADE
YesYes Books

The question of whether the idea of America is dead is not a
question.
from “Correction”

HOW IT BEGAN: There’s this feeling in the United States that the country is somehow finished. I wanted to peel off that scab, and peel off the scabs I found underneath, which for me were family power dynam­ics, the American workforce, taboos of love, the rifts surrounding gender and class, the problem of having a name and a history, the misnomer of the word America. I wanted to dig into that American disgust.

INSPIRATION AND INFLUENCES: In place of inspiration, which I don’t think I feel, what I feel instead is ca­maraderie. And to that end the names can be endless. But Rukeyser and Woolf, global protest, James Agee, the Clash, running in winter, August Wilson, gunpowder tea, Eileen Myles, Lyudmila Ulitskaya, postcards, the Anti-Rent War, anxiety, Poet in New York, C. D. Wright, Pieter Brue­gel the Elder, the Occupy movement, Paul Thomas Anderson, living in a cabin, Claudia Rankine, rush hour, Allyson Paty, percussion, Brigit Pegeen Kelly, Frank Bidart, night walks, Austria, Walker Evans, Sarah Kane, Camus, shaving, Simone Weil, Jules Renard, Marina Tsvetaeva.

WHAT’S NEXT: I’m finishing a book of prose, a travelogue called C’est la guerre. It details a two-month reading tour I did in support of American Barricade last year. C’est la guerre will be published by Poor Claudia in 2015. (I sometimes hear grovelers say that certain poems feel like prose broken into lines, and I think C’est la guerre is maybe poetry broken into prose; I want to see who’ll grovel at that). And I’m also, every day, writing poems that will be my second book of poetry. Which so far appears to be about problems of capital.

WRITER’S BLOCK REMEDY: It helps me to think of a poem as a house you can demolish. When the lines aren’t budging but I know they can move, I like to start knocking down walls and prying up floorboards and putting the rooms back together the wrong way, with new lighting and banisters. Experimental editing is something I urge upon myself, and more times than I can count it’s resulted in a radi­cally different poem that I had to essentially destroy in order to make.

ADVICE: Any advice people give only distracts other people from writing the book they need to write. In my life and in my writing I’ve been grateful when I can stop and remind myself to revolt against what revolts me. Always un­settle myself into myself, if you will. I’m always asking myself to write the poem and the book and the sentence that I don’t want to write.

AGE: 28.

RESIDENCE: Brooklyn, New York, and the Catskills.

JOB: I write books and read poems aloud for a living. I publish poems written by other people and I have conversations about art and politics for a living. At some point we all have to make our own distinctions between living and money. To make money I work as an editor, a booking agent, and an occasional book critic.

DOES YOUR JOB ALLOW TIME TO WRITE? It’s a little war every day, and you have to antagonize the conflict in a new way every day. The simple answer is never. I find that most jobs are the opposite of writing, or creating any art that will matter to people. I felt this for the first time when I was young, and ever since then I’ve written poetry from a place where the poems want to jam themselves into the gearworks of this problem.

TIME SPENT WRITING THE BOOK: About four years. Some of the poems were drafted and edited for years. A few poems were written in a fever pitch and finished within a week or two.

TIME SPENT FINDING A HOME FOR IT: My publisher was actually the one who found me. I read a poem in a really crowded basement bar in Boston about two years ago and she was in the audience; she got in touch with me a few days later and asked if I’d written a book. I wish that scenario happened more in poetry. Before that I mailed the book around to publishers for about a year.

Danniel Schoonebeek reads five poems from American Barricade. For more of Schoonebeek’s work visit dannielschoonebeek.tumblr.com

***

Tarfia Faizullah
SEAM
Southern Illinois University Press (Crab Orchard Series in Poetry First Book Award)

How thin
the seam between
the world and the world:
a few layers of muscle
and fat, a sheet wrapped
around a corpse: glass
so easily ground into sand.
from “Reading Tranströmer in Bangladesh”

HOW IT BEGAN: I learned about the wide­spread rape of Bangladeshi women by the Pakistani Army during the 1971 Liberation War. I wanted to know more, and I applied for a Fulbright fellowship to go to Bangladesh and interview the women. A number of them are still alive. Seam emerged from my time there.

INSPIRATION AND INFLUENCES: The courage of other artists who share beautiful and difficult stories about the conversations taking place between their interior and exterior lives. I’m in awe of Detroit poets: Vievee Francis, Nandi Comer, francine j. harris, Jamaal May, Matthew Olzmann, and Tommye Blount. I’m moved by Eugenia Leigh’s Blood, Sparrows and Sparrows and David Tomas Martinez’s Hustle. I always return to poets in translation such as Rumi, Hikmet, Faiz Ahmed Faiz, Anna Akhmatova, César Vallejo, and Tomas Tranströmer.

WHAT’S NEXT: A second book of poems, Register of Eliminated Villages, and a memoir, Kafir.

WRITER’S BLOCK REMEDY: I try to get into the physicality of what the vastness inside and around me looks like. I listen to the train going past our house and wonder at the science and magic that collided to cre­ate its vibrations. I wonder who decided to write the informational signs at the top of a mountain during a hike, and what that person looks like. The world isn’t material for my poems; it’s its own fabric and when I’m not writing, I’m disconnected from it. For me, what keeps me going is mindfully rolling around in the world and feeling it in my whole body.

ADVICE: Let yourself be surprised. Relentlessly do the work of mak­ing every word of every line of every poem sing. Make mistakes and let them lead you into unexpected and wondrous places. A quote that has become my mantra is by the poet Russell Edson, who said, “Desire and patience takes us where we want to go.”

AGE: 34.

RESIDENCE: Detroit.

JOB: I teach at the University of Michigan Helen Zell Writers’ Program as the Nicholas Delbanco Visiting Professor in Poetry, and codirect the Organic Weapon Arts Chapbook Press and Video Series with Jamaal May.

DOES YOUR JOB ALLOW TIME TO WRITE? Absolutely. Even when it doesn’t seem like there’s time, there’s always more.

TIME SPENT WRITING THE BOOK: Five years.

TIME SPENT FINDING A HOME FOR IT: Two years.

Tarfia Faizullah reads the poem “Instructions for the Interviewer” from Seam, published by Southern Illinois University Press. For more of Faizullah’s work visit tfaizullah.com.

 

 

Melissa Faliveno is the associate editor of Poets & Writers Magazine.

[Credits]

Ilustrations by Eugene Smith; books by David Hamsley

Instapoets Prove Powerful in Print

by

Maggie Millner

6.13.18

Since its inception in 2010, Instagram has spawned whole new genres of visual entertainment. From tattoo artists to cookie decorators, savvy users of the photo- and video-sharing platform have attracted viral followings that often galvanize lucrative commercial ventures offline. The same goes for poetry: Not only has the platform served as a launchpad for some of the most widely read poets in recent history, but it has also helped them sell thousands—sometimes millions—of books.

In fact, books by “Instapoets” constituted nearly half of all poetry book sales in 2017, which, according to NPD BookScan, nearly doubled since 2016. Leading the sales roster was Rupi Kaur, whose debut collection, Milk and Honey (Andrews McMeel Publishing, 2015), sold more than a million copies in print last year and who boasts in excess of 2.6 million followers on Instagram, including pop star Ariana Grande. Kaur’s second book, The Sun and Her Flowers, also published by Andrews McMeel, debuted at the No. 1 spot on the New York Times paperback best-seller list when it was released in October 2017; it stayed there for twenty weeks and has sold more than 1.2 million copies. Kaur’s poetry epitomizes the prevailing Instapoetic style, with its epigrammatic brevity, plain language, and empowering messages, and she also supplements her verse with glamorous selfies and hand-drawn illustrations. But while Kaur may be the highest-grossing poet of the moment, she is hardly alone in making the successful transition from social media to print; twelve of the twenty best-selling poets of 2017 got their start on Instagram.

Other writers on that list include Amanda Lovelace, r.h. Sin, and the pseudonymous Atticus, whose debut collection, Love Her Wild, was published last year by Simon & Schuster’s Atria Books imprint. The book was a national best-seller and landed Atticus among the top ten best-selling poets of 2017. His Instagram following has also more than doubled since the book’s publication, currently comprising more than 700,000 fans. Like Love Her Wild, most commercially successful books by Instapoets contain a number of poems that don’t appear on the authors’ social media pages, incentivizing serious fans to buy a copy, and the books differ from most traditional poetry collections in their inclusion of photography and illustrations, maintaining the visual quality that has helped make Instagram so popular. Social media can also serve as a free marketing tool; Instapoets often advertise book deals, discounts, new editions, and tour dates online.

Still, as Sarah Cantin, senior editor at Atria Books, points out, “Viral online followings do not guarantee commercial book sales.” Instead Cantin attributes the success of Love Her Wild to Atticus’s talent for storytelling across a range of mediums, as well as the book’s pleasing design and the cultural hunger for pithy, motivational writing that “makes the reader feel seen.”

Sara Sargent, executive editor at HarperCollins Children’s Books, echoes this sentiment. “Instapoetry is the height of feeling that your lived experience is shared,” says Sargent, who recently edited Light Filters In, the debut collection of eighteen-year-old Instapoet Caroline Kaufman, published in May. Sargent sees books like Kaufman’s straddling several markets; they’re poetry but with a young adult spin, supplemental artwork, and even dimensions of the self-help genre. “Instapoetry is part of the growing cultural trend around self-care and self-discovery,” she says. “Journaling, coloring books, self-help: It all has to do with our commitment to figuring out who we are.”

No publisher has cornered that market more effectively than Andrews McMeel, which, in addition to being one of the first companies to produce adult coloring books, published eleven of the top twenty best-selling poets last year, including Kaur, Sin, and Lovelace. Kirsty Melville, McMeel’s president and publisher, ascribes the wild success of the Instapoets in her catalogue to “the emotional intensity, passion, and message of their work, which resonates with us at a time when many young people feel disaffected from the mainstream.” She adds: “I think the digital age has facilitated a connection between writers and readers. In addition, although these poets share their work online, publication in book form is also cherished. The book is one of the oldest, most successful, and most valued inventions for sharing ideas.”

But as Instapoetry has taken up more and more space on poetry shelves at bookstores around the world, the craze has also had its fair share of detractors, who consider the writing trite and unrefined, bearing a tenuous relationship to poetic traditions before and beyond the Internet. (A 2017 article from Deadspin calls Kaur’s poetry “pitiful, vapid, exploitative, and possibly plagiarized.”) When asked whether Instapoetry might function as a gateway to other kinds of poetry, editors and writers give mixed responses; many think the Internet subgenre is helping to reinvigorate a cultural interest in poetry in general, while others consider Instapoetry a pop phenomenon with little connection to the literary world. Still others refute the distinction altogether.

Related or not, book sales are up for both traditional print poetry and Instapoetry. “Poetry on the whole feels revitalized right now,” says Cantin. “If more bookstores create table displays featuring poets of all backgrounds, if more young people, in particular, feel that poetry is relevant to their daily lives, so much the better for the publishing industry and for readers alike.” When asked why he thinks people continue to buy poetry in an age when new technologies threaten to replace the old, Atticus replied with his signature Instapoetic brevity: “There’s a magic there you can’t find online.”  

 

Maggie Millner holds an MFA from New York University and lives in Brooklyn. Previously she was the Diana & Simon Raab Editorial Fellow at Poets & Writers Magazine

Rupi Kaur

(Credit: Nabil Shash)

A Revolution in Listening

by

Thea Prieto

4.11.18

In 1952 in New York City, Barbara Holdridge and Marianne Roney recorded Dylan Thomas reciting a few of his poems, including the famous villanelle “Do not go gentle into that good night.” Released on vinyl later that year, the recording offered a rare chance to hear Thomas, who worked for years as a radio broadcaster, read the poem and its memorable last refrain, “Rage, rage against the dying of the light.” It also marked the launch of Caedmon Records, a label dedicated to restoring the spoken tradition of poetry and stories and creating, as its slogan read, “a third dimension for the printed page.” Caedmon Records became Caedmon Audio when it was acquired by HarperCollins in 1987 and made the switch from vinyl to CDs. To this day, the label is still often credited as having laid the foundation for the audiobook industry.

Caedmon’s vinyl recordings seemed to be a thing of the past until January, when HarperAudio/Caedmon announced a new series of literary vinyl, to be released throughout 2018. The imprint’s first title, a recording of actor Nate Corddry reading Joe Hill’s story “Dark Carousel,” came out in April, and records by Nikki Giovanni, Neil Gaiman, and Daniel Handler (also known as Lemony Snicket) will be released later this year.

HarperCollins isn’t the only big publisher to venture into vinyl. In February Hachette Audio launched a new vinyl audiobook series with its first title, David Foster Wallace’s This Is Water. Later this year the imprint will release recordings by David Sedaris, Lin-Manuel Miranda, and Amanda Palmer, among others. Both HarperCollins and Hachette are looking to capitalize on the unexpected revival of vinyl in recent years, despite the format’s near-demise in the 1980s with the introduction of CDs. According to the Recording Industry Association of America, revenues from vinyl were as high in 2015 as they were in 1988. Jeff Bowers of Wax, the independent record label partnering with both Hachette Audio and Harper Audio, said in a January press release, “This well-curated, thoughtful series of spoken-word releases is a response to the tremendous growth in audiobooks and vinyl, part of a new moment in what has become a listening revolution.”

In the foreground of this revolution are Third Man Books and Fonograf Editions, independent literary presses committed to recording language on vinyl. Even as music streaming dominates as a listening format, Third Man Books and Fonograf Editions aim for a literary listening experience that is both meaningful and tangible, that necessitates the physicality and fuller sound of a vinyl record. “People were saying fifteen, twenty years ago that records were going to go away,” says Chet Weise, cofounder of Third Man Books. “People said paper books were going to go away too. The craze is settling down, and paper books are still a majority of what people read. There is something to [their] tangibility. It isn’t just rationalizing that these things we love are worth something and should stay around.”

Third Man Books is the partner publisher of Third Man Records, launched in 2001 by multi-Grammy-winning musician Jack White in Detroit. In 2014 Third Man Records claimed the best-selling vinyl album since Pearl Jam’s Vitalogy in 1994 with White’s Lazaretto. The label also boasts “the world’s only live venue with direct-to-acetate recording capabilities” in Nashville, where writers as well as musicians can record their work straight to vinyl. “For me, poetry has to exist in the audio spectrum—got to hear those words with some breath behind them,” says Weise. “It’s music, and if we believe that music sounds best on vinyl and is best presented on vinyl, we’re going to put poetry on vinyl too.”

Third Man Books released its inaugural title, Language Lessons: Volume 1, in 2014, a box set that includes an anthology of contemporary poetry and prose by writers and musicians such as C. D. Wright, Adrian Matejka, Richard Hell, and Tav Falco, plus two vinyl LPs of jazz, psychedelic punk, poetry, blues, and pop, and five poetry broadsides. Since then Third Man Books has maintained a multimedia aesthetic; its April release, Destruction of Man, a book-length poem about farming by Abraham Smith, includes photography and an audio flexi disc of Smith reading his own poetry.

Jeff Alessandrelli, the director of Fonograf Editions, shares Weise’s reverence for literary vinyl. “It allows for a listening experience that is also an emotional experience,” he says. “When I listen to an MP3, I don’t get the same emotional sensation that I get when I listen to a record.”

Fonograf Editions, an imprint of Portland, Oregon–based independent publisher Octopus Books, was established in 2016. Since then the vinyl-only poetry press has quickly garnered national attention by releasing records featuring readings by Rae Armantrout, Eileen Myles, and Alice Notley, who performed her work live in Seattle. Fonograf’s latest record, Harmony Holiday’s The Black Saint and the Sinnerman, released in March, features poetry by Holiday along with music sampled from Charles Mingus’s 1963 album, The Black Saint and the Sinner Lady.

“We live in a digital age, and I think in a lot of ways that’s great; it streamlines a lot of experiences,” says Alessandrelli. “But I think increasingly there’s going to be both the desire and a need for things that are tactile and for things that you can hold on to, and that means something greater than an MP3.” For more and more readers, listeners, record labels, and publishers, that something can be found with a needle traversing the grooves on a vinyl record. 

 

Thea Prieto writes and edits for Portland Review, Propeller Magazine, the Gravity of the Thing, and Oregon Music News. Her website is theaprieto.com.                              

Ten Writers Reading Ten Short Stories for Short Story Month

by

Staff

5.11.17

In celebration of Short Story Month, we’ve assembled ten of our favorite audio recordings of authors reading from story collections featured in Page One: Where New and Noteworthy Books Begin over the past five years. All of them were recorded exclusively for Poets & Writers Magazine and illustrate the irresistible and inspiring power of the short form. 

Roxane Gay reads “Florida” from Difficult Women (Grove Press, 2017). 

 

 

Mia Alvar reads “Legends of the White Lady” from In the Country (Knopf, 2015). 

 

 

Kelly Link reads “Light” from Get in Trouble (Random House, 2015). 

 

 

Kyle Minor reads “The Question of Where We Begin” from Praying Drunk (Sarabande Books, 2014). 

 

 

Laura van den Berg reads “I Looked For You, I Called Your Name” from The Isle of Youth (Farrar, Straus and Giroux, 2013). 

 

 

Aimee Bender reads “Appleless” and “Tiger Mending” from The Color Master (Doubleday, 2013). 

 

 

Rebecca Lee reads “Bobcat” from Bobcat and Other Stories (Algonquin Books, 2013). 

 

 

Jessica Francis Kane reads “Lucky Boy” from This Close (Graywolf Press, 2013). 

 

 

Manuel Gonzales reads “Pilot, Copilot, Writer,” from The Miniature Wife and Other Stories (Riverhead Books, 2013). 

 

 

Marie-Helene Bertino reads “Free Ham” from Safe as Houses (University of Iowa Press, 2012). 

 

Page One: Where New and Noteworthy Books Begin

by

Staff

4.12.17

With so many good books being published every month, some literary titles worth exploring can get lost in the stacks. Page One offers the first lines of a dozen recently released books, including Mary Gaitskill’s Somebody With a Little Hammer and Lesley Nneka Arimah’s What It Means When a Man Falls From the Sky, for a glimpse into the worlds of these new and noteworthy titles.

“Manacled to a whelm.” Fast (Ecco, May 2017) by Jorie Graham. Fourteenth book, poetry collection. Agent: None. Editor: Daniel Halpern. Publicist: Martin Wilson.

“On occasion, the two women went to lunch and she came home offended by some pettiness.” The Dinner Party (Little, Brown, May 2017) by Joshua Ferris. Fourth book, first story collection. Agent: Julie Barer. Editor: Reagan Arthur. Publicist: Carrie Neill.

“I’ve been dreaming about my violin.” Gone: A Girl, a Violin, a Life Unstrung (Crown Publishing Group, April 2017) by Min Kym. First book, memoir. Agent: Annabel Merullo. Editor: Rachel Klayman. Publicist: Rebecca Welbourn.

“That year, toward the end of my childhood, I was living in Jacmel, a coastal village in Haiti.” Hadriana in All My Dreams (Akashic Books, May 2017) by René Depestre, translated from the French by Kaiama L. Glover. Fifteenth of twenty-seven books, third of four novels. Agent: None. Editor: Johnny Temple. Publicist: Susannah Lawrence.

“Specialist Smith gunned the gas and popped the clutch in the early Ozark morning.” The Standard Grand (St. Martin’s Press, April 2017) by Jay Baron Nicorvo. Second book, first novel. Agent: Jennifer Carlson. Editor: Elisabeth Dyssegaard. Publicist: Dori Weintraub.

“Ezinma fumbles the keys against the lock and doesn’t see what came behind her: Her father as a boy when he was still tender, vying for his mother’s affection.” What It Means When a Man Falls From the Sky (Riverhead, April 2017) by Lesley Nneka Arimah. First book, story collection. Agent: Samantha Shea. Editor: Rebecca Saletan. Publicist: Claire McGinnis.

“I did not have a religious upbringing, and for most of my life I’ve considered that a good thing; I’ve since come to know people who felt nurtured by their religious families, but for a long time, for me, ‘religious upbringing’ meant the two little girls I once walked home with in the fourth grade who, on hearing that I didn’t believe that Jesus was the Son of God, began screaming, ‘There’s a sin in your soul! You’re going to Hell!’” Somebody With a Little Hammer (Pantheon Books, April 2017) by Mary Gaitskill. Seventh book, first essay collection. Agent: Jin Auh. Editor: Deborah Garrison. Publicist: Michiko Clark.

“Descending the subway stairs / in a crowd of others, slow / steps, everyone a little / hunched in their coats, probably / as unhappy as I was / to have to go to work.” The Others (Wave Books, May 2017) by Matthew Rohrer. Eighth book, poetry collection. Agent: None. Editor: Matthew Zapruder. Publicist: Ryo Yamaguchi.

“I’ll begin our story with that afternoon, after we hadn’t spoken for a year—like so many years when we didn’t speak—when you pulled up next to me on my walk to work and offered me a ride.” Sunshine State (Harper Perennial, April 2017) by Sarah Gerard. Second book, first essay collection. Agent: Adriann Ranta. Editor: Erin Wicks. Publicist: Martin Wilson. 

“It was summer.” Woman No. 17 (Hogarth, May 2017) by Edan Lepucki. Second book, novel. Agent: Erin Hosier. Editor: Lindsay Sagnette. Publicist: Rachel Rokicki.

“Every turning toward is a turning away: / poets have always known the truth / of this.” The Trembling Answers (BOA Editions, April 2017) by Craig Morgan Teicher. Fourth book, third poetry collection. Agent: None. Editor: Peter Conners. Publicist: Ron Martin-Dent.

“When Albert Murray said / the second law adds up to / the blues that in other words / ain’t nothing nothing he meant it” Field Theories (Nightboat Books, April 2017) by Samiya Bashir. Third book, poetry collection. Agent: None. Editor: Kazim Ali. Publicist: Lindsey Boldt.

Page One: Where New and Noteworthy Books Begin

by

Staff

4.11.18

With so many good books being published every month, some literary titles worth exploring can get lost in the stacks. Page One offers the first lines of a dozen recently released books, including How to Write an Autobiographical Novel by Alexander Chee.

“By some concoction of sugar, prescription painkillers, rancor, and cocaine, my father, Gregory Pardlo, Sr., began killing himself after my parents separated in 2007.” Air Traffic: A Memoir of Ambition and Manhood in America (Knopf, April 2018) by Gregory Pardlo. Third book, first memoir. Agent: Rob McQuilkin. Editor: Maria Goldverg. Publicist: Jessica Purcell.

“I am running late for the airport, trying to catch a cab on my street corner.” Look Alive Out There (MCD Books, April 2018) by Sloane Crosley. Fourth book, third essay collection. Agent: Jay Mandel. Editor: Sean McDonald. Publicists: Jeff Seroy and Kimberly Burns.

“Between Hanoi and Sapa there are clean slabs of rice fields / and no two brick houses in a row.” Eye Level (Graywolf Press, April 2018) by Jenny Xie. First book, poetry collection. Agent: None. Editor: Jeff Shotts. Publicist: Caroline Nitz.

“I spent the summer I turned fifteen on an exchange program in Tuxtla Gutiérrez, the capital of the state of Chiapas, in Mexico, some three hundred miles north of the Guatemalan Border.” How to Write an Autobiographical Novel (Mariner Books, April 2018) by Alexander Chee. Third book, first essay collection. Agent: Jin Auh. Editor: Naomi Gibbs. Publicist: Michelle Triant.

“Strangers are building a new house next door.” Negative Space (New Directions, April 2018) by Luljeta Lleshanaku, translated from the Albanian by Ani Gjika. Eleventh book, poetry collection. Agent: None. Editor: Jeffrey Yang. Publicist: Mieke Chew.

“Tucker had been walking for six hours through early morning ground fog that rose in shimmering waves.” Country Dark (Grove Press, April 2018) by Chris Offutt. Seventh book, second novel. Agent: Nicole Aragi. Editor: Amy Hundley. Publicist: John Mark Boling.

“Riley wore blue contact lenses and bleached his hair—which he worked with gel and a blow-dryer and a flatiron some mornings into Sonic the Hedgehog spikes so stiff you could prick your finger on them, and sometimes into a wispy side-swooped bob with long bangs—and he was black.” Heads of the Colored People (37 INK, April 2018) by Nafissa Thompson-Spires. First book, story collection. Agent: Anna Stein. Editor: Dawn Davis. Publicist: Yona Deshommes.

“The book lied.” That Kind of Mother (Ecco, May 2018) by Rumaan Alam. Second book, novel. Agent: Julie Barer. Editor: Megan Lynch. Publicist: Sonya Cheuse.

“It’s a love story, the famous violinist had said, and even though Jana knew it was not, those were the words that knocked around her brain when she began to play on stage.” The Ensemble (Riverhead Books, May 2018) by Aja Gabel. First book, novel. Agent: Andrea Morrison. Editor: Laura Perciasepe. Publicist: Liz Hohenadel.

“Frenching with a mouthful of M&M’s dunno if I feel polluted / or into it—the lights go low across the multiplex Temple of // canoodling and Junk food” Junk (Tin House Books, May 2018) by Tommy Pico. Third book, poetry collection. Agent: None. Editor: Tony Perez. Publicist: Sabrina Wise.

“When I was five years old, back when my old man was still sort of around, I watched a promotional video for Disneyland that my mom got in the free box of VHS tapes at the library.” Lawn Boy (Algonquin Books, April 2018) by Jonathan Evison. Fifth book, novel. Agent: Mollie Glick. Editor: Chuck Adams. Publicist: Brooke Csuka.

“There is a hole.” The Dream of Reason (Copper Canyon Press, April 2018) by Jenny George. First book, poetry collection. Agent: None. Editor: Michael Wiegers. Publicist: Laura Buccieri.

The Endangered Poetry Project

by

Maggie Millner

2.14.18

Nearly half the world’s languages are endangered to some extent, with one language becoming extinct roughly every two weeks, according to the United Nations Educational, Scientific, and Cultural Organization (UNESCO). Barring swift revitalization efforts, more than 2,500 of the nearly 7,000 tongues spoken in the world today are predicted to disappear by the end of the century. More than two hundred, such as Peru’s Panobo and Angola’s Kwisi languages, have become extinct since 1950.

Losing a language is not like losing a precious ancient artifact, such as a piece of jewelry or a Grecian urn. A language is not a synchronic object, encapsulating a culture at a single moment in time, but rather a dynamic force that binds people together within a shared, ongoing history. When a language vanishes, it takes with it something intrinsic and irreplaceable about human experience in general and a marginalized culture in particular. Chris McCabe, the poetry librarian at Southbank Centre’s National Poetry Library in London, had this in mind when he launched the Endangered Poetry Project, which seeks to collect poetry written in endangered languages and archive it in the library’s permanent holdings.

McCabe first conceived of the project, which launched in the fall, after coming across a striking bit of literary trivia: Instead of the official Latin expected of him, Dante composed the Divine Comedy in a medieval Tuscan vernacular. “That got me thinking about how many great poems there might be out there in dialects and endangered languages,” says McCabe. “After looking into endangered languages more closely, I realized how many languages are under threat.”

At the time, Southbank Centre’s National Poetry Library already included poems in more than two hundred languages. Within its first three months, the Endangered Poetry Project had ushered in over a dozen more, including the Shetlandic dialect of Scots as well as Kristang, a severely endangered creole language spoken in Singapore and parts of Malaysia by a community of mixed Portuguese and Asian descent. McCabe and his team crowdsource poems from around the world, and encourage anyone familiar with a well-known poem in an endangered language to submit it through the project’s website (www.southbankcentre.co.uk/endangered-poetry). After collecting both written and audio versions of each poem, staff members at the National Poetry Library then print them on handmade paper and store them in a specially made conservation box. Although the foremost goal of the initiative is to gather poems in their original languages, McCabe also strives to procure English translations whenever possible. There are also plans to make some poems accessible online, and McCabe says that the initiative will “continue in perpetuity to gather poems from languages under risk.”

The fear of losing language—and specifically losing the poetry of a language, which can often help crystallize and communicate the experiential and linguistic information of a given culture—is part of what motivates McCabe, who is also a widely published poet and writer. “Poetry has a place in most cultures and languages where other art forms might not have gained traction,” he says. “This could easily have to do with economic factors—poetry costs nothing to create, especially in oral forms—and also with the fact that when a language comes into existence, it becomes the material for the human imagination to capture events, ideas, and emotions.”

The Endangered Poetry Project owes some of its early success to a rousing inaugural event in October during the fiftieth anniversary of Poetry International, a biennial poetry festival in London founded at the Southbank Centre by poet Ted Hughes in 1967. During the event, called “Seven Thousand Words for Human,” multinational poets Joy Harjo, Nineb Lamassu, Gearóid Mac Lochlainn, and Nick Makoha read pieces they had written for the occasion in languages such as the Ugandan Luganda and Muscogee Creek. Southbank Centre translator-in-residence and festival organizer Stephen Watts furnished English translations of each poem, and a member of the public even volunteered to recite a poem in the Logudorese dialect of Sardinian.

Another highlight for McCabe was the moment, a few weeks later, when he received a selection of poet Claude Vigée’s “Schwàrzi Sengessle Flàckere ém Wénd” (“Black Nettles Blaze in the Wind”), a long Alsatian requiem written in tribute to the language, which was banned in schools in the Alsace region after World War II. The poem is special to McCabe because it captures the anguish of losing one’s native tongue: “Our hoarse voices, broken long ago / Suddenly stopped: / Already, on our school bench, / In the thrall of the forceps of language / We felt like tongue-cripples / Tangled up in our songs.”

 

Maggie Millner teaches creative writing at New York University, where she is pursuing an MFA in poetry. Previously she was the Diana & Simon Raab Editorial Fellow at Poets & Writers Magazine.

The National Poetry Library at the Southbank Centre in London.

(Credit: India Roper-Evans)

Literature and the Environment

by

Maggie Millner

8.16.17

In 1992 in Reno, Nevada, a group of scholars and writers founded the Association for the Study of Literature and Environment (ASLE) to promote interdisciplinary research and conversation about the connections between humans and the natural world. Comprising professionals in both the humanities and the sciences, ASLE encourages collaboration, supports environmental education, and convenes a community around the twin goals of literary excellence and ecological sustainability. Now, twenty-five years later, the organization is more robust—and necessary—than ever.

The intersections of poetry and conservation biology, or speculative fiction and environmental activism, may not seem intuitive. But in the early 1990s many scholars working at the crossroads of these increasingly siloed disciplines sought a way to share ideas and enlist creative, scientific, and ethical advice from specialists in other fields. With the advent of ASLE, members gained access to a directory of multidisciplinary scholars, as well as environmental studies curricula, a list of awards and grants, mentoring programs, and a bibliography of ecological writing, among other resources. In 1993, ASLE launched the semiannual (now quarterly) journal ISLE: Interdisciplinary Studies in Literature and Environment, which publishes academic articles in addition to poetry, nonfiction, and book reviews.

Since 1995, ASLE has also hosted a biennial conference, each event held in a different U.S. city, at which intellectual cross-pollination and collaboration can happen in person. The twelfth conference, titled “Rust/Resistance: Works of Recovery,” took place in June and doubled as a celebration of ASLE’s twenty-fifth anniversary. Hosted by Wayne State University in Detroit, the 2017 conference featured more than eight hundred presenters as well as keynote addresses by writers and environmentalists such as poet Ross Gay and historian and novelist Tiya Miles. According to ASLE copresident Christoph Irmscher, these conferences serve as “sustained intellectual experiences in which an array of amazing speakers complements the serious conversations that take place in individual panels.”

ASLE’s quarter-centennial comes at a critical moment. As an organization committed equally to literature and to environmentalism, ASLE and its membership are doubly threatened by the massive rollbacks in arts and climate spending proposed by the Trump administration. The White House’s 2018 budget plan, unveiled in May, would slash funding to the Environmental Protection Agency by nearly a third, eliminating 20 percent of its workforce and leaving the agency with its smallest budget in forty years, adjusting for inflation. Predicated on a staunch denial of the urgent reality of climate change, the plan proposes crippling reductions to programs that clean up toxic waste, determine the safety of drinking water, and research and predict natural disasters, among others.

In June, President Trump announced that the United States will also be withdrawing from the Paris climate accord, an agreement between nearly two hundred nations to reduce emissions and mitigate global warming that was adopted by consensus in 2015. “As we have known ever since Rachel Carson, the environmental crisis can only be addressed globally, not within traditional national boundaries,” says Irmscher. Branches of ASLE have been established in nearly a dozen countries or regions outside the United States, including Brazil, India, and Japan, and this year’s ASLE conference drew around a thousand members from twenty-five countries. Irmscher describes the organization’s international, interdisciplinary conferences as its “pièce de résistance against Trumpian unilateralism.”

The Trump administration’s proposed 2018 budget would also eliminate the National Endowment for the Arts and National Endowment for the Humanities. Though such cuts seem unlikely at this point—Congress thus far having upheld federal funding for both agencies—the proposal itself is indicative of an attitude that devalues the importance of art and literature to American life and culture. In light of such threats, Irmscher looks to literature for models of political environmentalism. “Panels and presentations on Thoreau’s Walden—to mention one of the intellectual progenitors of ASLE—can no longer ignore the fact that his philosophy of resistance has assumed new importance in an era when the government systematically suppresses scientific evidence,” he says.

In a sense, the joint disavowal of both environmental protection and the arts can be seen as a confirmation of what ASLE has always known: that these disciplines are deeply linked and even interdependent—that, as Rachel Carson once said, “No one could write truthfully about the sea and leave out the poetry.” In the face of these most recent threats, ASLE will continue to serve as a meeting point. “In a climate that discourages innovation, scientists have adopted new roles as dissenters and protesters,” says Irmscher. “As they unite and march, they find new allies in the arts and humanities that have long spoken truth to power. ASLE, whose core mission is to promote collaboration and public dialogue, provides an organizational framework for such new alliances.”
 

Maggie Millner teaches creative writing at NYU, where she is pursuing her MFA in poetry. Previously, she served as Poets & Writers Magazine’s Diana and Simon Raab Editorial Fellow.              

Writers, Editors Resist

by

Sarah M. Seltzer

4.12.17

The Wednesday morning after Election Day delivered a political shock for just about everyone, including writers—but hot on the heels of the electoral surprise came an existential dilemma: How could writers attend to the quotidian concerns of sentence structure, agent-hunting, and sending out work when America was so divided on seemingly every major issue—from reproductive and LGBTQ rights to immigration laws and the environment? Like much of America that morning, many writers turned to their friends and colleagues for answers. “On Facebook, everyone was saying, ‘Now more than ever we need fiction, art, and books,’” says writer Anna March, who had spent time in Pennsylvania that week, knocking on doors for Hillary Clinton with her mother. “I got a little bit panicky. I thought, ‘Oh my God, are people really thinking that art is going to save us?’ Because it’s really about organizing and getting out the vote.” Similarly, fiction writer Paula Whyman, based in Bethesda, Maryland, described the morning after the election as a rare world-changing moment. “As a fiction writer I had a lot of questions in my mind about what would happen to fiction and how we would go on working,” she says. “Does it really matter now?”

Both Whyman and March reached for similar outlets to channel their doubts and reassert the power of writing. Whyman answered a call on Facebook by her friend, the writer Mikhail Iossel, for help launching a new publication and with a small group started Scoundrel Time, an international online journal intended to foster artistic expression in the face of political repression and fear. March, eager to harness the energy of the arts community for political activism, decided to start Roar Feminist Magazine, an online publication that would provide a platform for politically informed fiction, poetry, and essays—as well as a way to strike back against an election that frequently devolved into disrespectful language, most notably the leaked Access Hollywood tape showing Donald Trump making lewd comments about women. “We wanted to do something that was both literature and revolution,” says March. 

These efforts are part of a growing number of projects and events started by writers, editors, and literary organizations in response to the election and the current political climate. Poet Erin Belieu and PEN America organized Writers Resist rallies, which brought out thousands of writers and citizens in cities all across the United States on January 15, five days before the presidential inauguration, to “defend free expression, reject hatred, and uphold truth in the face of lies and misinformation.” Poet Major Jackson started a collaborative poem, “Renga for Obama,” at the Harvard Review, while the Boston Review released the poetry chapbook Poems for Political Disaster, and Melville House published What We Do Now, an essay collection focused on “standing up for your values in Trump’s America.” 

Roar and Scoundrel Time both launched in late January—Roar on Inauguration Day and Scoundrel Time ten days later—and have since produced an impressive body of work and attracted large followings in just a few short months. “The idea of starting a new journal would be laughed at otherwise,” says Whyman. “There are so many excellent journals doing beautiful work that I in no way want to compete. But I think of this as something entirely different.”

Indeed, the interest both magazines have received in terms of financial support and submissions suggest that the audience is engaged. With a very small inheritance from her grandmother, who died shortly before the election, March was able to launch the Roar website and with her collaborators held a successful crowdfunding campaign that raised $12,000 in just a few months. The Roar staff includes Sarah Sandman and  Bethanne Patrick as executive editors, Jagjeet Khalsa as production editor, and several section editors, including novelist Porochista Khakpour and humor writer Cynthia Heimel. The title is a play on the “pussy” motif that appeared on posters and signs, and in knitted hats, after Trump’s infamous Access Hollywood remarks were made public. According to March, the journal’s mission involves “roaring, not meowing.”

The most prominent feature of Roar, which publishes three new pieces each day, is a section called “My Abortion,” in which women relate their experiences with abortion. The daily column serves to remind readers of what’s at stake under the strongly antiabortion Trump administration. Other columns include the Roar Meter, which uses numbers to tell a story: “Number of votes by which Hillary Clinton won the popular vote: 2,864,974 / Number of Americans who receive Planned Parenthood services: 2,840,000” reads the beginning of one entry. A column called Fight This Hate highlights “a small selection of hate crimes and/or harassment,” alongside fiction, poetry, and art sections. “Think about if Guernica met the Nation or VQR met Mother Jones,” says March. “We want to be at the intersection of the finest writing and political activism.” The editors plan to expand in the spring by publishing six pieces a day and bringing on more explicitly political writers.

Scoundrel Time (named for the 1976 book by Lillian Hellman about the McCarthy era) is, in Whyman’s words, “a place for artists to respond as artists” to the postelection reality. “There are wonderful and thoughtful journalists and commentators, people at think tanks, and activists in every realm doing important things,” says Whyman. “But this is a place for artists to speak to what’s going on from their particular perspective. We can keep telling one another stories, and those stories will draw people in and give them some relief.” The journal is a registered nonprofit organization, and the all-volunteer staff plans to look into nonprofit partnerships. Slightly less confrontational in tone than Roar (though no less political), Scoundrel Time publishes fiction, photography, poetry, essays, and dispatches from around the world, with a focus on content that’s current. “The strongest argument I can think of for satire and parody is that despots and authoritarian regimes of all stripes hate it so,” Tony Eprile writes in a February essay tying recent Saturday Night Live sketches to a long tradition of political subversion through mockery. Fiction writer Jodi Paloni also spearheads an Action section, encouraging readers to make calls and show up to protests.

Scoundrel Time and Roar also drummed up support at the Association of Writers and Writing Programs (AWP) Conference in Washington, D.C. in February. Whyman and her fellow Scoundrel Time founders gathered in the lobby of the Trump International Hotel on Pennsylvania Avenue and read aloud from James Baldwin, Emma Lazarus, and Claudia Rankine. Meanwhile, Roar supporters wearing pink “pussy hats” handed out pink Roar-branded condoms and stickers at the bookfair. They weren’t the only ones making a statement at AWP: Split This Rock, a D.C.–based organization focused on poetry and social change, collaborated with organizations such as VIDA: Women in Literary Arts and CantoMundo to hold a candlelight vigil for freedom of expression outside the White House, during which writers such as Kazim Ali, Ross Gay, and Carolyn Forché delivered speeches about the importance of writing and art.  

Scoundrel Time plans to organize similar actions in the future, but for now it carries on that spirit of standing together and holding space, albeit online, for writers to freely speak their minds. With their new journals, both Whyman and March hope they can help writers to, as Whyman says, “hang on to our humanity and feel like [we] can gain understanding.” 

 

Sarah M. Seltzer is a writer of fiction, creative nonfiction, journalism, and ill-advised tweets. A lifelong New Yorker, she is the deputy editor of the culture website Flavorwire.com.

Protesters march on Trump Tower in New York City as part of the Writers Resist rallies in January.

(Credit: Ed Lederman)

Dear President: A Message for the Next Commander in Chief From Fifty American Poets and Writers

by

Staff

8.17.16

In a little over two months, we the people will choose the forty-fifth president of the United States. Between now and then, the nominees will present their policy proposals and debate the issues, shaping a national conversation about some awfully big and important topics. But before we get to those televised debates (the first of three is scheduled for September 26 at Hofstra University in Hempstead, New York) we wanted to give some of our most thoughtful and articulate citizens—poets and writers—a chance to offer their perspective. Because, as former U.S. poet laureate Rita Dove remarked, “Our nation needs to learn to value its independent writers and artists as the heralds of a richly textured, inclusive national identity.”

The request was simple: Imagine you are face-to-face with the next president—whoever that may be—and, in a few sentences, write about what you hope to see addressed in the next four years. It turns out something pretty great happens when you ask writers to convey, without a lot of political grandstanding, what is most important to them. The contours of some of America’s biggest issues—education, health care, gun violence, racism, immigration, and the environment among them—start to come into sharper focus, the collective discourse rises above the rhetoric of political pundits, and the pomp and circumstance of the political process falls away, so that we are left with a discussion of real problems, real concerns, and, if not solutions, then at least some honest ideas that may inspire action of real, lasting value. 

Dear President,

“The countless complex problems facing the world require complex critical thinking. Please reinvest in public higher education systems like UC, SUNY, CUNY, and the other once-strong and accessible state systems of higher education. Restore and privilege humanities and arts education at the K–12 and higher-ed levels. Reduce the military budget and make a real commitment to social and educational infrastructure.” —Kazim Ali

“Please listen to the stories being told right now by the scientists who study, and the citizens who live, amid the catastrophic changes taking place across the planet. They are not fiction; without courageous leadership they will become fate.” —Steve Almond

“Your critics, most of them, would have called me a superpredator back then, when the memory of the pistol was heavy in my palm—so that’s not my focus. But now, unlike then, you have power, and I’m left to wonder what you will call the young men and women lost in the system, those who walked down paths they regret. Do they earn your scorn, your mercy?” —Reginald Dwayne Betts

“I would like President Clinton to know that I support her and her agenda fully, especially as it relates to education, the arts, and the environment. The single greatest problem facing our species is the erosion of the environmental conditions that allowed us to evolve and thrive and tap out messages like this one on our phones and computers. We are doomed, yes, but later rather than sooner, I hope.” —T. C. Boyle

“Once the body arrives in the world it immediately becomes fragile—fragile in that it needs nourishment, protection, education, and endless chances; bodies of color, in particular, have had these basic human rights revoked, and it continues. I call for a protection of these bodies through a reassessment of the justice system and retraining of authorities who violate the civil liberties of citizens of color through racial profiling, stop-and-frisk, and abuse; human life is at stake, and my wish is that the next four years will reflect back the beauty and not the wreckage of our existence.” —Tina Chang

 

“America has often seen itself as a beacon of democracy, but the American project has always been about a settler project of inclusion and exclusion: democracy for those imagined as real Americans, and inequality for slaves, immigrants, black and brown bodies, and those who live in places the United States has colonized or destabilized, most recently Iraq and Libya. I hope that you can see yourself not just as a standard-bearer for a global economic elite, but as a force for equality and justice for all.” —Ken Chen

“There’s so much I could ask of you—a list of demands—but first to ensure our safety as citizens. Too many lives have been lost to gun violence—mass shootings, gang related, and otherwise—and now it is more than a false dilemma, it’s a reality that can no longer be ignored.” —Nicole Dennis-Benn

“There is no present or future without immigrants; white supremacy (and all of its sequelae) is one of the gravest threats to our democracy.” —Junot Díaz

“I want an America with tougher gun laws. I want an America that nurtures and embraces diversity.” —Chitra Divakaruni

“Eight million metric tons of plastic are dumped into the oceans every year. Our government has to get involved in legislation that reduces one-use plastics, invests in alternative-packaging ideas, and dramatically decreases pollution in the oceans, or by 2050 there will be more plastic in the sea than fish.” —Anthony Doerr

“If we are ever to attain our forefathers’ aspirations for ‘a more perfect union,’ educating our young—not only in the sciences, but also the arts—cannot, dare not, be neglected. If our children are unable to say what they mean, no one will know how they feel; if they cannot imagine different worlds, they are stumbling through a darkness made all the more sinister by its lack of reference points.” —Rita Dove

“I would say to the president that she should work to dismantle the global culture of corruption present at all levels of society, which prevents any meaningful change or accountability, and whose primary victims are the powerless and disenfranchised. This complicity is a symptom of larger systems of discourse and economy that exist to preserve the status quo, and I would say that in the absence of means to transform those systems outright, she should start, at the level of the law and of media, to model ways of addressing concrete problems with transparency and tenacity, showing that even at the most entrenched levels of corruption, change can be effected.” —Robert Fernandez

“The stakes are too high for you to ignore the grievances voiced by those of us who believed you when you spoke of progress and equality. We can’t afford for you to go slow.” —Angela Flournoy

“Climate change—stop dicking around. War—use only as the ultimate last resort.” —Ben Fountain

“I’d like our next president to know compassion and compromise. I’d also like her to know how thrilled I was when I received a thank-you note from her husband after I sent Chelsea a birthday card when I was fifteen.” —Carrie Fountain

“The occupation of Palestine by Israel—mass incarceration, presumption of guilt, withholding of resources, wanton destruction of human life, all underscored by the creation of physical barriers and the emotional propaganda of persecution, exclusion, mythmaking, and fear—are mirrored, one by one, in the policies of institutionalized racism in the United States. Unless we face this singular fact, and acknowledge our collective culpability as architects and sponsors of state terrorism here in our American cities, and in our foreign policy regarding Palestine (which is the bedrock of all other foreign policy), we will continue to be unable to fulfill the potential of our democracy for our people, and remain excoriated abroad for our impotence and hypocrisy.” —Ru Freeman

“Dear Madam President, our undocumented families are not silent or invisible in our hearts. May they be just as present in your actions as we continue to build this home, this country, together.” —Rigoberto González

“None of the problems of this country will be solved without things getting messy, and without your commitment to listen, truly listen, and to govern for the people who have the least in this country—black and brown women of color, undocumented women, trans and lesbian women, poor women, the people you usually wish to have behind you at a podium but rarely invite to the room where decisions are being made. Invite us in and listen and then act.” —Kaitlyn Greenidge

“President Clinton, after celebrating with a tall flute of Prosecco, please make gun reform your first order of business. In four years, I hope to live in a country where the pen is mightier than the gun (and the money that keeps it in power).” —Eleanor Henderson

“Ms. President, I want you to know that the power of having our first woman as president doesn’t escape me; I’ve been waiting for this my entire life. And I want you, as the first woman president of the United States, to place the liberation and justice of historically marginalized people at the center of your work—
terrifying, hard, necessary work. We need this more than ever.” —Tanwi Nandini Islam

“I would like the next president to know that the 2016 presidential campaign has awoken a sizable portion of this country’s electorate to the limitations of a two-party system that is beholden more to its own status quo than the interests of its constituencies; that we are more awake than ever to the corruption of politicians who claim allegiance to ‘the people,’ but whose votes and policies are purchased outright by producers of weaponry and manufacturers of economic disparity. I would like the next president to know that we will be watching and taking note of their promises to Wall Street and the military-industrial complex, that we will call out their positions on trade deals that betray American workers, their complicity with a prison-industrial complex that seeks profit from incarceration, their commitment to a justice system that frees criminals in uniform while killing people of color with impunity, and that we will organize beyond their scarecrows of fear to create a movement capable of replacing this oligarchy with the highest of this nation’s ideals: democracy.” —Tyehimba Jess

“Madam President, thank you for sparing us your opponent’s dismal and clownish stupidity, his blind and blinding hate. I’m still scared, though. I’m scared that you think beating him will be the hardest part of your job, and I’m scared of what’s happening to the environment, to our schools and water supply and our tolerance, scared of people being out of work and people being hooked on painkillers and people not being allowed to use the restroom where they feel most comfortable. I don’t give a rip if you’re honest or transparent or running a thousand different e-mail servers, but I need you to be compassionate and smart and clear-eyed, to be decent and flexible and open-minded, to be afraid with me—with all of us—and despite our fears, not least yours, I need you to be brave and resilient and, well, hopeful.” —Bret Anthony Johnston

“I’d like to talk about government subsidies for mental-health care. We tend to speak about mental health after some extreme event, like a shooting spree, but mental health is an everyday thing. So many people—especially poor people and minorities—are suffering in silent pain.” —Tayari Jones

“Make fighting bigotry a priority—bigotry of all sorts, from race to sexuality to gender to class. I feel it’s especially the responsibility of our candidates this time around, as this very election unleashed a whole new wave of intense bigotry directed at all sorts of minorities—so I feel like it is the urgent responsibility of the elected official to face this and work to increase the dialogue, education, and awareness required to heal and advance.” —Porochista Khakpour

“I watch my students invest in cultural, economic, and financial change despite their pessimism and frequent belief that we live within a system that profits from their disenfranchisement. How do we convince the next generation of thinkers that their engagement and participation in the political system matters as they watch so much of the progress facilitated by activists of the past dismantled?” —Ruth Ellen Kocher

“Madam President, please pay more attention to, support, and build up public education. Our schools are the democratizing cornerstones of our communities—and this country’s future.” —Joseph O. Legaspi

“I’d like to trust that the voice of any suffering person, regardless of category, had as much currency with you as some power broker. I’d like not to doubt you knew that suffering was of a piece with the planet’s emergency, the ongoing story of oil, water, war, animals.” —Paul Lisicky

“Your country is complex; it is hard to imagine a foreigner being able to fix it for you. Keep this in mind when you consider invading another nation.” —Karan Mahajan

“What’s really important to me is the radical reconceptualization of our broken criminal-justice system that targets young black and brown people—increasingly girls and young women—for arrest, detention, and incarceration, thereby continuing the program of relegating generations of people of color to second-class citizenry. It is clear to so many of us that the increased presence of police in daily life, alongside the militarization of police forces, is the wrong path to go down, and that we have to think progressively in our imagining of the future we’d like to create.” —Dawn Lundy Martin

“Please put climate change at the front and center of our national conversation, and follow up by funding initiatives toward developing and using sustainable energy.” —Cate Marvin

Peace is a good word for politicians to look up, understand the meaning of it, use it once in a while, learn to practice it. You are committing environmental child abuse by poisoning our food, polluting our air, and totally destroying the environment so that a few of your cronies can make a few extra billion or two while the rest of us will not survive even to serve you.” —Alejandro Murguía

“The blight on ‘American exceptionalism’ is the recurring cycle of black youth raised in communities where poverty, inadequate education, and insufficient recreational and job opportunities exclude too many of them from the promise of the American Dream. It is urgent that you fund programs now to address this shameful problem.” —Elizabeth Nunez

“Dear Madam President, help us lift up the least advantaged among us. Put your strength and determination behind education, jobs, and equality. We have benefited greatly from the moral guidance of the last administration. Please keep the spirit of ‘yes we can’ alive. God bless you.” —D. A. Powell

“What the world wants, demands, deserves, and needs from you is that you guide your leadership and base your decisions on just one principle: love. Because isn’t that the whole point to it all—love? Isn’t that why we all keep on going?” —Mira Ptacin

“Madam President, the influence of the Israel lobby is not as valuable as the lives of the many Palestinians who have been living in degradation and increasing terror under the Israeli occupation for the last half century, just as the influence of the NRA lobby is not as valuable as the lives of the many U.S. citizens who have been injured and killed due to gun violence.” —Emily Raboteau

“There should be a new cabinet post—Secretary of the Arts. For the inaugural six poets: European, Hispanic, Asian American, African American, Native American, Muslim.” —Ishmael Reed

“I want the president to know that we are tired of having our voices silenced and our needs unmet. I want the president to know that we want better gun control, higher minimum wages, recognition of women’s rights, better education, and most of all a greater sense of our shared humanity—unity, not division.” —Roxana Robinson

“President Hillary Clinton, I live in Portland, Oregon, where every day I watch our homeless camps grow in size. Homelessness is a national crisis that has barely been discussed this election season. You’ve pledged ‘to direct more federal resources to those who need them most.’ As you do so, please don’t forget about some of your most vulnerable constituents: homeless Americans. It’s an issue at the nexus of economic inequality, joblessness, rising housing costs, lack of affordable housing, health care accessibility, and systemic racism. Please make connecting all Americans to safe, stable homes and services a priority.” —Karen Russell

“Madam President, where has all the funding gone for arts in the schools? Could those kuts be the reesen we are all getin dummer?” —George Saunders

“The growing disparity in wealth in this country undermines any hope we have for achieving social justice. Changing this won’t be easy, and will require more courage, conviction, and political leadership than you have exhibited in the past.” —Dani Shapiro

“Since arts and humanities programs enrich our American lives beyond measure, connecting and inspiring people of different backgrounds and inclinations better than anything else does, it would be reasonable to support them threefold or more, without question. The fact that Bernie Sanders, a Jewish American, found it possible to be frank about the injustice and criminal oppression that Palestinian people have suffered for the past sixty-eight years suggests other politicians might be able to do this too—injustice for one side does not help the ‘other side’ and everyone knows this but does not act or speak as honestly or honorably as Sanders did.” —Naomi Shihab Nye

“I would like you to know that we do not have any more time—at all—to postpone addressing the issue of climate change. And while you’re working to ensure the survival of the planet, please remember that some of us are dying at an even faster rate from poverty, lack of health care, gun violence, police brutality, war, and twenty-seven kinds of intolerance—so please use your authority to help ensure that we live to see (and help implement) the climate-change solutions you set in motion.” —Evie Shockley

“I want the next president to shout from the housetops that violence is not a source or sign of strength but of weakness, whether inside a home or between nations. I want us to address violence at all scales, from domestic violence and gun violence to our endless, failed, one-sided, expensive foreign wars to the subtle violence against the poor and the unborn among our species, against more fragile species, and against the earth and the future that is unchecked climate change and the brutal fossil-fuel industry.” —Rebecca Solnit

“Did you know we need to find more jobs for the unemployed? Also, Palestine and Israel need to work it out.” —Tom Spanbauer

“If you can’t do everything, at least do what you say. I just wanna live in a country that knows the difference between love and hate.” —Ebony Stewart

“Our public-education system is in desperate need of resources, specifically in marginalized communities, as well as a more learner-centered, diverse curriculum emphasizing perspectives across race, gender, class, nationality, sexual orientation, ability, and the multiple intersections therein to challenge all of us to be better human beings on this planet. And, Madam President, if I can focus our last few minutes on my beautiful, complicated city: Your support of Rahm Emanuel terrifies me. Thank you for listening. Please, keep listening. To all of us. Not some. All.” —Megan Stielstra

“Free Leonard Peltier. Free Chelsea Manning.” —Justin Taylor

“No language is neutral. To speak is to claim a life—and often our own. If more Americans speak to one another, in writing, in media, at the supermarket, we might listen better. It is difficult, I think, to hate one another when we start to understand not only why and how we hurt, but also why and how we love.” —Ocean Vuong

“The greatest threats facing the United States are not terrorism and illegal immigration but rather injustice, bias, inequality, and fear. To be a great nation we must focus on criminal-justice reform; the eradication of the vestiges of slavery; education; and human and civil rights for all.” —Ayelet Waldman

“Please stop separating families through deportation; let it be understood that they did not want to be in this country to begin with (which reminds me, please stop bombing children, stop invading countries, stop sending the young and poor onto the battlefields). Please create a path toward citizenship for everyone, not just the ‘dreamers,’ because we all learn to dream from our parents.” —Javier Zamora

 

Bullets Into Bells

by

Maya Popa

12.13.17

It has been just over five years since the shooting at Sandy Hook Elementary School in Newtown, Connecticut, on December 14, 2012, during which twenty first-graders and six educators were killed. Since then, more than 150,000 Americans have lost their lives as a result of gun violence, and the public debate about guns in America—recently magnified by a mass shooting in Las Vegas in October and at a church in rural Texas in November—rages on. But a new anthology of poetry and essays aims to offer a different perspective on an issue that is so often oversimplified by the media.

Published a week before the fifth anniversary of the Sandy Hook shooting and coedited by poets Brian Clements, Alexandra Teague, and Dean Rader, Bullets Into Bells: Poets and Citizens Respond to Gun Violence (Beacon Press) is a powerful call to end gun violence in the United States. The anthology includes poems by dozens of celebrated poets—including Billy Collins, Ocean Vuong, Natasha Trethewey, and Juan Felipe Herrera—paired with nonfiction responses by activists, political figures, survivors, and others affected by gun violence. The anthology’s “call and response” structure showcases the direct relationship between specific acts of gun violence and the poems that were generated as a result. In the book’s foreword, former congresswoman Gabrielle Giffords—who survived being shot in the head at a 2011 meeting with constituents in Arizona—and her husband, retired astronaut and Navy captain Mark Kelly, write, “Survivors, advocates, and allies can change hearts and minds—and move more people to join our fight for solutions—by telling stories about the irreparable damage that gun violence does to families and communities across the country.”

When they began compiling the book, the editors knew it would have a political purpose. “We agreed that the anthology would do more than simply collect literary responses to a political issue—it would need to be a political artifact in itself,” says Clements, for whom the anthology has a personal thrust. His wife, Abbey, worked as a second-grade teacher at Sandy Hook Elementary School in 2012 and has since become an outspoken activist for gun control. Clements and his fellow editors envisioned the anthology as both a tribute to those who die by guns every year and a way to find common ground in the discussion about gun violence.

Several poets the editors invited to contribute, including Robert Hass, Tess Taylor, and Yusef Komunyakaa, chose to write new poems for the anthology. “These poems tend not to respond to specific events but are, instead, often deeply personal meditations on the poet’s relationship to guns or their individual experiences with shootings,” says Rader. He points to two poems in particular: one by Brenda Hillman about her family’s gun, and one by Bob Hicok that revisits the 2007 shooting at Virginia Tech, where he was a professor at the time and even had the shooter, who killed thirty-two and wounded seventeen, in one of his classes. “Both of these poems move beyond mere ‘anger’ and toward some larger notion of individual and communal ethic,” says Rader.

With more than fifty poems and fifty responses, the anthology brings together many perspectives on a complicated issue. “A big part of the impetus for the anthology was that conversations in the media about gun violence often become a loop of the same few sentiments, without the range of voices that poets were offering,” says Teague. “Christopher Soto’s ‘All the Dead Boys Look Like Me,’ for instance, written in the wake of the 2016 shooting at Pulse nightclub in Orlando, Florida, draws together personal experience with the often fatal dangers that queer brown bodies face in our country, as well as with family connections, activism, and a call for reimagining this legacy of endangerment and death.”

In another of the anthology’s pairings, Samaria Rice, mother of Tamir Rice, the twelve-year-old boy who was shot by police in Cleveland in 2012, responds to Reginald Dwayne Betts’s poem “When I Think of Tamir Rice While Driving,” which opens:

 

in the backseat of my car are my own sons,
still not yet Tamir’s age, already having heard
me warn them against playing with toy pistols,
though my rhetoric is always about what I don’t
like, not what I fear, because sometimes
I think of Tamir Rice & shed tears…

 

Rice responds, “When I think of Tamir as his mother, the woman who gave birth to him, I wonder why my son had to lose his life in such a horrific way in this great place we call America…Tamir was an all-American kid with a promising and bright future…. Who will govern the government when they continue to murder American citizens?”

In another pairing, Po Kim Murray of the Newtown Action Alliance responds to a poem about the Sandy Hook shootings. Antonius Wiriadjaja, who survived being shot on the sidewalk in New York City as he walked to the subway in 2013, responds to Jimmy Santiago Baca’s poem “A Morning Shooting,” about a young man who is shot in a driveway on his way to work. “The poems themselves are exceptionally powerful, but the combinations of poem and respondent results in another order of emotional impact,” says Clements.

“Throughout the collection, the poets and respondents imagine how the lives of those killed by gun violence, and their survivors, could have been different if not for racial discrimination, homophobia, and other forms of violence that have replaced listening and supporting the lives and potentials of all our citizens,” says Teague.

The Bullets Into Bells editors hope to expand the project’s reach beyond the book. In the coming months, a number of events will be held across the country, featuring readings and panel discussions with the poets and essayists from the anthology. A related website for the project (beacon.org/bullets-into-bells-p1298.aspx) includes additional poems, statements from activists, opportunities for action, data on gun violence, interviews, and more. “One of my hopes,” says Clements, “is that this project—the book, the web content, the events around the country—will be part of a perhaps slower but more direct and more personal approach, bypassing the national media, that will encourage poets, readers of poetry, and literary audiences who might not otherwise have become involved in this movement to get more involved.”

Colum McCann echoes this hope in his introduction to the book: “The conviction behind this anthology is that we should be in the habit of hoping and speaking out in favor of that hope. It is, in the end, an optimistic book. The poems assert the possibility of language rather than bullets to open up our veins.”       

 

Maya Popa is a writer and teacher living in New York City. She is the author of the poetry chapbook The Bees Have Been Canceled (New Michigan Press, 2017). Her website is mayacpopa.com.                  

Abbey and Brian Clements (holding an orange sign) at the Moms Demand Action for Gun Sense in America march across the Brooklyn Bridge in May 2016.

The Radius of Arab American Writers

by

Marwa Helal

8.16.17

When poet Glenn Shaheen first started writing, he had little sense of community as an Arab American writer. He felt constrained from writing about Arab American issues or identity, and his undergraduate writing professors scoffed at “identity writing,” telling him it would be “a cheat to write like that, because you’d immediately get published.” But when fellow poet Hayan Charara introduced Shaheen to the Radius of Arab American Writers (RAWI), Shaheen found a community that supported and empowered his artistic freedom. “RAWI helped me be proud of my Arab heritage. Knowing there was a thriving community of Arab writers of all backgrounds and genres made me realize I was actually a part of that community,” says Shaheen. “I feel free to write about anything now after meeting so many other Arab writers—some working on science fiction novels or ecopoetry or experimental dramatic works. It helped me see that there isn’t a specific mold of an Arab American writer that I should aspire to or avoid.”

Shaheen is not the only writer who has found community through RAWI, a nonprofit organization that for the past twenty-five years has worked to support and disseminate creative and scholarly writing by Arab Americans. RAWI—a word that means storyteller in Arabic—was first established in 1992 by journalist and anthropologist Barbara Nimri Aziz as a seven-person group of writers that met in Washington, D.C. It has since grown into a thriving community of nearly 125 writers, artists, and journalists all over the world, from the United States to the United Arab Emirates. Members include literary heavyweights like Pulitzer Prize finalist Laila Lalami, National Book Award finalist Rabih Alameddine, poet and translator Fady Joudah, and poet Naomi Shihab Nye. The organization now hosts workshops and a biennial conference that features panels, readings, and workshops for Arab American writers. The last conference, which focused on a range of topics including craft, publishing, and the effects of Islamophobia, was held in Minneapolis in June 2016 and cosponsored by Mizna, a nonprofit that promotes Arab American culture. The next conference will take place in Houston, Texas, in June 2018. In the meantime, RAWI has also launched In Solidarity, a series of daylong workshops and craft talks for people of color, members of marginalized communities, and allies in various cities throughout the United States. The series was spearheaded by fiction writer Susan Muaddi Darraj, and the first workshop, which took place in March in Washington, D.C., gave writers space to talk about identity, publishing, and being a writer in the margins. The second was held in San Francisco in April, and more are in the works around the country. “We hope these workshops foster communication and a feeling of solidarity among various communities,” says Darraj. “At least one writers circle has been formed as an outcome of these daylong workshops.”

In the coming year RAWI will be doing even more. In March the organization began advocating for the first-ever Arab American caucus, to be held at the next Association of Writers and Writing Programs conference in Tampa, and is currently planning a twenty-fifth-anniversary celebration. In October the University of Arkansas Press will publish Jess Rizkallah’s poetry collection the magic my body becomes, winner of the Etel Adnan Poetry Prize, a new award given for a first or second book of poetry by a poet of Arab heritage and cosponsered by RAWI. “Leading RAWI has always been rewarding and challenging, but it is especially so this year,” says executive director Randa Jarrar. “I’m dazzled by our community’s literary output—we have so many excellent books out this year and next, and on and on.”

RAWI’s growth hasn’t been without some pains. “The challenge is often fund-raising, and belonging to a nation that often doesn’t celebrate our work alongside us, but picks and tokenizes, or silences,” Jarrar says. Both before and after 9/11, Arab American writers have had to balance the desire to be read and recognized for the quality of their work with being hyper-visible spokespeople for their homelands while struggling to live and work amid ongoing hostility toward Arab people. With the president’s recent ban on travelers from several Arab-majority countries, Arab Americans face increased challenges. “More than ever,” Jarrar says, “I hope that RAWI can be a solace and provide its members and the Arab American literary community support and a sense of belonging and connection and resistance.”

For many writers, RAWI has done just that. “It has shown me that we exist,” says Palestinian American poet Tariq Luthun. “I think, like any population, we are at least vaguely aware of the fact that we aren’t the only ones of our kind. But seeing and experiencing this community firsthand is so vital to one’s resolve in continuing to do this work.” Emerging poet Kamelya Omayma Youssef agrees. For her, RAWI provided the foundation she needed as a writer. “Imagining that I can eventually read to a room full of people and be heard without the threat of reductive thinking or fetishization or demonization should not be as radical as it is for me today,” she says. “But it is totally radical. RAWI is that room.”        

 

Marwa Helal is a poet and journalist who lives and teaches in Brooklyn, New York. She is the winner of BOMB Magazine’s 2016 Poetry Contest and the author of the poetry collection Invasive species, forthcoming from Nightboat Books in 2019. Her website is marshelal.com.        

Hayan Charara addresses attendees at the 2016 RAWI conference in Minneapolis.  (Credit: Makeen Osman)

Muslim Americans Take the Mic

by

Marwa Helal

12.14.16

On a recent trip to New Orleans, my friend and I went to a bar in the neighborhood known as Algiers. We met a local man there, who hung out with us for the rest of the evening. About three hours into our conversation, I casually mentioned that my last name means “crescent moon.” He backed away from the table with a fearful gesture and said, “Oh, so you’re definitely Muslim.” This is the M-word in action, and this is how it functions in everyday social situations. It can suddenly change the mood, discontinue or alter conversations. PEN America’s new initiative, “The M Word: Muslim Americans Take the Mic,” aims to address this social effect head-on through a series of events and stories that will give voice to some of the most powerful and innovative writers in the Muslim community. The two-year initiative, which launched last fall and is funded by a $225,000 grant from the Doris Duke Foundation for Islamic Art’s Building Bridges Program, seeks to advance the conversation about the challenges of self-identification and self-expression that Muslim Americans face in today’s social and political climate.

An organization devoted to advancing literature and protecting free expression at home and abroad, PEN America has highlighted Muslim writers by publishing their work on its website, pen.org, and by inviting Muslim writers to speak at the annual PEN World Voices Festival in New York City, where the organization is based. The M Word series continues this work by giving a more dedicated platform to the Muslim community. “We are for the first time focusing on the richness and diversity of Muslim American writers but also their deep contributions to the American literary canon and landscape,” says Clarisse Rosaz Shariyf, the deputy director of public programs at PEN America.

For centuries, Muslim Americans have played a vital role in building America’s varied and inspiring cultural landscape. But their voices have often been marginalized, a trend that has accelerated in today’s political climate, as misinformation and the normalization of hate speech have given rise to divisive rhetoric and rampant Islamophobia. “PEN America wanted to counter this trend by giving Muslim American creators the mic, so to speak, to tell their stories, their way, and to challenge prevailing narrow representations of Muslims in popular media,” Shariyf says.

The series kicked off in New York City this past September with an event called “The M Word: Muslim-American Comedians on the Right to Joke,” which featured comedy sets and a conversation with journalist and award-winning playwright Wajahat Ali, and comedians Negin Farsad, Mo Amer, Hasan Minhaj of The Daily Show, and Phoebe Robinson of 2 Dope Queens. PEN plans to host similar events in Boston; Washington, D.C.; Los Angeles; and other cities across the country. The next event, part of the Muslim Protagonist Symposium hosted by the Muslim Students Association at Columbia University, will be held in late February in New York City and will focus on Muslim American fiction writers.

To expand the program’s reach, PEN will also share original stories by Muslim American writers online. “We are inviting audience members, online followers, panelists, and others to share their personal experiences. The stories we collect will become part of the PEN American Center Digital Archive of Free Expression and may also appear on pen.org, Facebook, or other platforms,” Shariyf says. Videos of the M Word events are also posted online and sometimes live-streamed.

To help shape the series, PEN is collaborating with prominent organizations and individuals within the Muslim writing community. PEN cohosted an event in September at the Brooklyn Book Festival with Akashic Books and the Muslim Writers Collective, a volunteer-run group that organizes monthly open mics for Muslim writers and artists (the collective has active chapters in several cities, including Seattle; Boston; Houston, Texas; and Ann Arbor, Michigan). PEN has also solicited several advisers, including Pulitzer Prize–winning playwright Ayad Akhtar; Sana Amanat, creator of the comic-book series Ms. Marvel (Kamala Khan); novelist Zia Haider Rahman; religious scholar and media commentator Reza Aslan; and Ali, who moderated the September event. “Everyone talks about Muslims, but no one is really interested in talking to them or having them emerge as protagonists in their own narrative,” Ali says. “The M Word is not a politically correct, feel-good, liberal proselytizing series. It examines, dissects, uncovers and celebrates the diverse experiences that are too often silenced, stereotyped, or excised from the final draft.”The M Word

When asked what the M-word means to him, Ali explains, “Muslim is an identity, a signifier that means an individual in some way identifies with a religion that acknowledges the Allah as the Creator and the Prophet Muhammad as his messenger. It’s one of my chosen identity markers that denotes my spiritual path and religious communities. On 9/11, I was a twenty-year-old senior at UC Berkeley. Since that day, I have become an accidental representative of this word and the 1.7 billion people it allegedly represents. I became us and them. My career has been spent navigating the alleged divides, building this bridge and inviting others to cross it.”

Ali remains hopeful. “Change takes time and effort, it never comes without some friction. I hope the M Word helps cast a spotlight on these talented American Muslims who rarely get their voices heard in front of mainstream, privileged audiences. It’s education, entertainment, and an opportunity to bridge the divides.”

Marwa Helal is the winner of BOMB Magazine’s 2016 Poetry Prize. She lives in New York City and received her MFA from the New School. Follow her on Twitter, @marwahelal.

Singapore Unbound

by

Melynda Fuller

2.15.17

Every month in New York City, thirty to forty writers and literature enthusiasts gather at the home of a fellow writer for a potluck and reading of American, international, and Singaporean literature. Established in 2014 by Singaporean writer Jee Leong Koh, these salons, called the Second Saturday Reading Series, have featured dozens of emerging and established writers from around the world and allowed Singaporean and non-Singaporean writers alike to connect over literature. Koh now hopes to expand on that cultural exchange with his new project, Singapore Unbound, which will celebrate and raise awareness about Singaporean literary culture. “We want to expand the idea of who is Singaporean,” says Koh. “You’re not Singaporean just because you’re a citizen. You’re still Singaporean if you move away, or you could be a guest worker in the country. We want to encompass both groups.” 

Launched in February, Singapore Unbound serves as the umbrella organization for the Second Saturday Reading Series and the biennial Singapore Literature Festival, which was created in 2014 by Koh and writer Paul Rozario-Falcone and was last held in New York City in Fall 2016. Under the same umbrella, indie poetry publisher Bench Press will join forces with the blog Singapore Poetry, which features cross-cultural book reviews (Americans review Singaporean books, and Singaporeans review American books). Koh hopes that by aligning these projects under one organization, he can provide Singaporean writers with a “prominent and independent platform for open and free expression of their views.” 

That platform is important to protecting and advancing the literary culture of a country that has not always supported free speech. While Singapore boasts a rich stew of cultures with four official languages—Malay, Mandarin, Tamil, and English—and a burgeoning indie literature landscape that showcases a diversity of cultures and ideas, literature is still restricted by the government. Although the state grants large sums of money to publishers and writers, giving them greater freedom to take risks on young writers in particular, the money comes with stipulations: The work cannot undermine governmental authority and must not advocate for what the state deems “objectionable lifestyles”—namely, those of LGBTQIA writers. In response, Singapore-based publishers like Ethos, Epigram, Landmark, and Math Paper Press have been pushing censorship boundaries for the past few years, and Koh himself doesn’t accept government funds. Kenny Leck, owner of the popular Tiong Bahru–based bookstore BooksActually, says, “At the bookstore, and with our publishing arm, Math Paper Press, we sell the titles and publish the content that most compels us. In that way, our government, the state, has no say in what we choose to do.” 

Singapore Unbound is committed not only to freedom of expression, but also to the idea that cross-cultural exchange leads to a healthier literary culture. Alfian Sa’at, who participated in the 2016 literature festival, where a portion of his five-hour epic play Hotel was performed in the United States for the first time, notes the positive impact of the kind of exchange Singapore Unbound fosters. “Having links with writers from other countries helps us learn from one another’s experiences,” he says. “For a long time I think we’ve looked toward a place like the United States for guidance on issues such as freedom of expression, how institutional solidarity in the form of something like the PEN American Center can aid writers who struggle with censorship and persecution.” Jeremy Tiang, a Singaporean writer living in New York City, agrees. At the 2014 festival Tiang worked with the political arts collective Kristiania to organize a panel of two Singaporean poets alongside writers in exile from Indonesia and Nigeria. “I think the best conversations happen when people from different contexts are able to exchange ideas in this way,” says Tiang.

With the introduction of Singapore Unbound, Koh plans to further those conversations. He hopes to start a scholarship program that will pay for Singaporean writers to spend two weeks in New York during the summer to experience the culture of the city and collaborate with local writers. This past fall Koh also created a fellowship program designed to bring more voices to the organization, help it reach a wider audience, and build its online presence. “With Singapore Unbound we want to bring outstanding literature to a wide audience,” says Koh, “and by doing so liberalize our politics and sentiments.”

 

Melynda Fuller is a New York City–based writer and editor. She received her MFA from the New School and is at work on a collection of essays. Her website is melyndafuller.com. Find her on Twitter, @MGrace_Fuller

Correction
A previous version of this article incorrectly stated that the 2016 Singapore Literature Festival included both a performance of Alfian Sa’at’s play Hotel in English and a panel organized by Jeremy Tiang. Alfian Sa’at’s play is actually multilingual and Jeremy Tiang organized a panel at the 2014 festival, not the 2016 festival.

Jee Leong Koh speaks at the Asian American Writers’ Workshop. 

Muslim Americans Take the Mic

by

Marwa Helal

12.14.16

On a recent trip to New Orleans, my friend and I went to a bar in the neighborhood known as Algiers. We met a local man there, who hung out with us for the rest of the evening. About three hours into our conversation, I casually mentioned that my last name means “crescent moon.” He backed away from the table with a fearful gesture and said, “Oh, so you’re definitely Muslim.” This is the M-word in action, and this is how it functions in everyday social situations. It can suddenly change the mood, discontinue or alter conversations. PEN America’s new initiative, “The M Word: Muslim Americans Take the Mic,” aims to address this social effect head-on through a series of events and stories that will give voice to some of the most powerful and innovative writers in the Muslim community. The two-year initiative, which launched last fall and is funded by a $225,000 grant from the Doris Duke Foundation for Islamic Art’s Building Bridges Program, seeks to advance the conversation about the challenges of self-identification and self-expression that Muslim Americans face in today’s social and political climate.

An organization devoted to advancing literature and protecting free expression at home and abroad, PEN America has highlighted Muslim writers by publishing their work on its website, pen.org, and by inviting Muslim writers to speak at the annual PEN World Voices Festival in New York City, where the organization is based. The M Word series continues this work by giving a more dedicated platform to the Muslim community. “We are for the first time focusing on the richness and diversity of Muslim American writers but also their deep contributions to the American literary canon and landscape,” says Clarisse Rosaz Shariyf, the deputy director of public programs at PEN America.

For centuries, Muslim Americans have played a vital role in building America’s varied and inspiring cultural landscape. But their voices have often been marginalized, a trend that has accelerated in today’s political climate, as misinformation and the normalization of hate speech have given rise to divisive rhetoric and rampant Islamophobia. “PEN America wanted to counter this trend by giving Muslim American creators the mic, so to speak, to tell their stories, their way, and to challenge prevailing narrow representations of Muslims in popular media,” Shariyf says.

The series kicked off in New York City this past September with an event called “The M Word: Muslim-American Comedians on the Right to Joke,” which featured comedy sets and a conversation with journalist and award-winning playwright Wajahat Ali, and comedians Negin Farsad, Mo Amer, Hasan Minhaj of The Daily Show, and Phoebe Robinson of 2 Dope Queens. PEN plans to host similar events in Boston; Washington, D.C.; Los Angeles; and other cities across the country. The next event, part of the Muslim Protagonist Symposium hosted by the Muslim Students Association at Columbia University, will be held in late February in New York City and will focus on Muslim American fiction writers.

To expand the program’s reach, PEN will also share original stories by Muslim American writers online. “We are inviting audience members, online followers, panelists, and others to share their personal experiences. The stories we collect will become part of the PEN American Center Digital Archive of Free Expression and may also appear on pen.org, Facebook, or other platforms,” Shariyf says. Videos of the M Word events are also posted online and sometimes live-streamed.

To help shape the series, PEN is collaborating with prominent organizations and individuals within the Muslim writing community. PEN cohosted an event in September at the Brooklyn Book Festival with Akashic Books and the Muslim Writers Collective, a volunteer-run group that organizes monthly open mics for Muslim writers and artists (the collective has active chapters in several cities, including Seattle; Boston; Houston, Texas; and Ann Arbor, Michigan). PEN has also solicited several advisers, including Pulitzer Prize–winning playwright Ayad Akhtar; Sana Amanat, creator of the comic-book series Ms. Marvel (Kamala Khan); novelist Zia Haider Rahman; religious scholar and media commentator Reza Aslan; and Ali, who moderated the September event. “Everyone talks about Muslims, but no one is really interested in talking to them or having them emerge as protagonists in their own narrative,” Ali says. “The M Word is not a politically correct, feel-good, liberal proselytizing series. It examines, dissects, uncovers and celebrates the diverse experiences that are too often silenced, stereotyped, or excised from the final draft.”The M Word

When asked what the M-word means to him, Ali explains, “Muslim is an identity, a signifier that means an individual in some way identifies with a religion that acknowledges the Allah as the Creator and the Prophet Muhammad as his messenger. It’s one of my chosen identity markers that denotes my spiritual path and religious communities. On 9/11, I was a twenty-year-old senior at UC Berkeley. Since that day, I have become an accidental representative of this word and the 1.7 billion people it allegedly represents. I became us and them. My career has been spent navigating the alleged divides, building this bridge and inviting others to cross it.”

Ali remains hopeful. “Change takes time and effort, it never comes without some friction. I hope the M Word helps cast a spotlight on these talented American Muslims who rarely get their voices heard in front of mainstream, privileged audiences. It’s education, entertainment, and an opportunity to bridge the divides.”

Marwa Helal is the winner of BOMB Magazine’s 2016 Poetry Prize. She lives in New York City and received her MFA from the New School. Follow her on Twitter, @marwahelal.

Making Connections Through Books

by

Jonathan Vatner

12.13.17

Goodreads, the social networking website and app for readers, celebrated its tenth anniversary in September. With sixty-five million users and sixty-nine million book reviews, it is among the hundred most visited websites in the United States. Owned by Amazon and headquartered in San Francisco, the company is not just a platform to catalogue, rate, and review books, it’s also a promotional force in the publishing industry—one utilized by the Big Five publishers, independent presses, and authors alike.

In 2007 journalist Elizabeth Khuri and software engineer Otis Chandler, who were married the following year, created Goodreads to answer two needs book lovers often face: how to decide what to read and how to keep track of what you’ve already read. Social networking was in its infancy—Facebook had just hit fifty million users—and the couple wanted to bring the social aspect of reading, recommending, and discussing books to the Internet. “Most readers find the amount of books being published overwhelming,” says Khuri. “And there is something deeply satisfying about being able to track the books you’ve read.”

A teeming community of book bloggers and critics quickly latched on to the platform. Chandler says that publishing “the best reviews on the Internet” helped secure its success. Khuri adds that the reviews published on Goodreads are more personal than those of traditional book-review outlets, which enhances the site’s appeal. “Goodreads users are writing for their friends and for the community, so the reviews feel more authentic.”

Goodreads offers numerous tools for cataloguing and discussing books. As with Facebook and other social-networking sites, readers can set up a profile and connect with other book enthusiasts. They can create and label “shelves” to keep track of what they’ve read, what they want to read, and their favorite books; they can rate books, write reviews, and comment on other readers’ reviews. They can also join any of the thousands of public and private discussion groups and book clubs—or create their own. Users can even ask authors questions and post their own writing. In 2011 the Goodreads team introduced a book-recommendation engine to the platform, which delivers informed suggestions to users for further reading based on the books they’ve read and rated. Chandler notes that three to five books in a given subject area enables the algorithm to make smart picks—often a mix of best-sellers and lesser-known surprises.

In 2013 Amazon purchased Goodreads for an undisclosed sum, allowing Goodreads to bolster its team (now at 130 employees) and implant Goodreads reviews and recommendations into the Kindle reading experience. Users can also share Kindle notes and highlights with friends on Goodreads, to facilitate deeper discussion. “We’re building magical experiences for the Kindle,” Chandler says, before adding, “We’re still full-guns-ahead on Goodreads the site.” Though Goodreads makes it easiest to buy books on Amazon, a drop-down menu lists other online options such as Barnes & Noble and Better World Books, as well as links to WorldCat, a centralized library catalogue.

While Goodreads started out as a useful tool for readers, it has also become an important promotional platform for authors and publishers. Considering that publicity departments have been scaled back in recent years, social networking has played a growing role in the success of many books and authors, whether traditionally or self-published. “Online discovery has become the biggest challenge for authors and publishers,” says Chandler. “How do you stand out online with all the self-publishing and digital publishing? Goodreads sits at the intersection of word of mouth and online publicity.”

Writers Paulo Coelho, Neil Gaiman, Kathryn Stockett, and Roxane Gay have long used the site. Chandler and Khuri were humbled when John Ashbery joined Goodreads a few months after the site launched. Novelist Celeste Ng joined Goodreads in its early stages to keep track of what she’d read. When she published her 2014 debut novel, Everything I Never Told You, she created an official author page, which contains a bio, a list of books she has written or contributed to, quotes from her writing, discussion topics, and her reviews of other books. Ng also answers reader questions and participates in interviews on the site. But she warns against responding to reader reviews, good or bad: “For the author to be listening in can dampen the conversation,” she says.

Everything I Never Told You resonated with readers on the site and was nominated for a Goodreads Choice Award, so Ng’s publisher, Penguin Press, embraced the site in its promotional campaign for her 2017 follow-up, Little Fires Everywhere. The publicity team raffled off galleys to Goodreads users, mailed them to influential reviewers on the site who had loved the first book, and shipped a box to the Goodreads office. When the book hit stores, Penguin paid for an e-mail with a note from the author to be sent to Ng’s fans and placed targeted ads on the Goodreads home page. Ng came in at number three on a BuzzFeed list entitled “21 Books Goodreads Users Are Damn Excited to Read This Fall,” and Goodreads featured an interview with Ng in its e-newsletter in the lead-up to her new novel’s publication. After each of these efforts, more users added the book to their “want to read” shelf—which often converts to sales.

Ng’s second novel debuted in September at number seven on the New York Times hardcover best-seller list. “It’s safe to say that this community helped make Little Fires Everywhere such a big success,” says Matt Boyd, the associate publisher and marketing director of Penguin Press. “I think the site has helped people discover the book,” Ng says. “My sense is that it’s an amplified version of friends recommending books to other friends.”     

 

Jonathan Vatner is a fiction writer in Brooklyn, New York. His novel, The Chelmsford Arms, is forthcoming from Thomas Dunne Books in Fall 2018.          

Otis Chandler and Elizabeth Khuri, founders of Goodreads.

(Credit: Nick Walker)

Squirl App Maps Literary Hot Spots

by

Rachael Hanel

2.10.16

Jack Kerouac’s On the Road has inspired countless works of literature and art, but now, thanks to two literary-minded entrepreneurs, the iconic novel has also inspired an app. “I was reading On the Road, sitting there with my laptop next to me, book at my side, looking up all the places Kerouac mentioned,” says Jef Van der Avoort, cofounder of the new literary search-and-discovery app Squirl. “I told my business partner, Serie Wolfe, and she said she had the same experience.”

The pair’s literary curiosity sparked the idea for Squirl, which allows users to find nearby literary locations wherever they are. The app pins locations on a map that correspond to scenes in books. There’s a pin for the University of Texas in Austin campus, which is featured in Elizabeth Crook’s novel Monday, Monday. There’s a pin for South Park in Billings, Montana, which appears in Carrie La Seur’s novel, The Home Place. And there’s a pin for the Brooklyn Bridge, which plays a part in Catherine Lacey’s debut novel, Nobody Is Ever Missing. Each pin features a relevant passage from the book, as well as links to the author’s profile and a summary of the book that also includes links to booksellers.

Squirl works by first inviting authors to post locations from their books. “We developed the app because we think too many great books remain undiscovered,” Van der Avoort says, noting that the app is geared mostly toward independent and emerging authors who need help getting the word out about their books. “If you’re a smaller indie author, you can tell your friends, then friends of friends—but what’s the next step? It levels the playing field. Whether you have a marketing budget or not, it’s the same for everyone.” Writers then set up an author profile, on which readers can find out more about their work. Readers can search locations for a specific book, or they can search by locale to discover what literary places might exist in that area—and in doing so also find out about new books. Users can also search by author, from self-published writers to Arthur Conan Doyle, in order to find out where the characters in that author’s books have been and the places that have inspired their works.

Van der Avoort and his team began developing the app in late 2014. They launched the brand, complete with people dressed in squirrel costumes, at the South by Southwest festival in Austin, Texas, in March 2015. The app, which is free for readers and authors, went live later that year; by the end of January it included more than five hundred authors and a thousand  locations worldwide. The project has so far been independently funded, but Van der Avoort is looking for external support to develop new features. In the future, he hopes readers will be able to create their own maps of favorite literary locations and that authors will be able to create virtual journeys for their characters that readers can follow.

For now, Van der Avoort sees Squirl as a tool to enhance the reading experience and connect readers with authors they might not otherwise discover. “My personal goal would be to one day see a book that was discovered through our app featured on the New York Times best-seller list,” Van der Avoort says. “That would be success.”

Rachael Hanel is the author of We’ll Be the Last Ones to Let You Down: Memoir of a Gravedigger’s Daughter (University of Minnesota Press, 2013).

 

 

Catapult Launches More Than Books

by

Jonathan Vatner

10.14.15

Considering the number of steps it takes for writers to turn their work into a published book, it’s no wonder that the literary world is partitioned into so many components: workshops for writers to hone their craft, literary magazines for emerging writers to share their first pieces, and both indie and mainstream presses for new and established authors to publish their books. Catapult, a new literary venture launched in September and led by a team of industry veterans—with significant financial backing—offers all of the above.

“Catapult conceptually mirrors the ecosystem in which writers and creatives exist right now,” says Andy Hunter, Catapult’s publisher and the cofounder of the popular website and digital publisher Electric Literature. The new operation, headquartered in New York City with a satellite office in Portland, Oregon, evolved out of the independent press Black Balloon Publishing, which was established in 2010 by Elizabeth Koch and Leigh Newman. Koch—Catapult CEO and daughter of billionaire conservative industrialist Charles Koch—provided the seed funding for the company, which is operating on a budget in the high six figures. “Since the inception of Black Balloon, part of the vision was always to create a mechanism for writers to find one another, support one another, and share their work,” says Koch. “Both Catapult and Black Balloon sprang from a deep-seated belief that a well-told story can be an accidental training ground for empathy, for expanding our minds and developing personally.”

Koch enlisted Hunter, who then recruited industry veteran Pat Strachan to take the role of editor in chief. Strachan has worked as an editor at the New Yorker; Farrar, Straus and Giroux; and Little, Brown, and is known for acquiring Marilynne Robinson’s debut novel, Housekeeping, as well as books by Tom Wolfe, Lydia Davis, and Seamus Heaney. Meanwhile, Newman has been named the company’s editor-at-large.

Catapult’s editorial focus will be broader than that of Black Balloon (which will continue to publish more experimental books as an imprint of Catapult), with twelve titles published in both print and e-book format each year. Strachan says Catapult is seeking “American and international fiction and narrative nonfiction that is alive, insightful, illuminating, stirring, and surprising by way of unique voices—whether emerging or established—who honor the craft of writing.” The press will open its doors to unagented submissions every April and October, and released its first titles this fall: Padgett Powell’s short story collection Cries for Help, Various, in September; and Gavin McCrea’s debut novel, Mrs. Engels, in October.

The company’s website (catapult.co), meanwhile, publishes original short fiction and nonfiction that complements the press’s editorial focus. Web editor in chief Yuka Igarashi and associate web editor Mensah Demary say they are more concerned with a compelling story than genre distinctions. “We’re thinking about stories very widely,” says Igarashi, the former managing editor of Granta. “Hopefully that includes graphic pieces and stories told in multimedia.” Catapult also publishes pieces with original art by its in-house illustrator, Tallulah Pomeroy; recent works have included Nao-cola Yamazaki’s story in translation about amoebas, “False Geneology,” and Joy Williams’s story about a daughter visiting a nursing home, “Cats and Dogs.” Submissions for the website are open year-round, and contributors are paid for their work.

The Catapult website also hosts a Community section, which allows writers to self-publish stories and comment on one another’s work. Readers can promote pieces they like, and the web editors will choose their favorite pieces, which will then be published on the curated site; those writers selected will be compensated for their work. With this type of community engagement, Hunter hopes the site will eventually attract a million unique visitors a month (by comparison, Electric Literature attracts three million unique visitors a year)—an audience that will help build and sustain a readership for Catapult’s books.

In addition to its publishing platforms, Catapult offers a robust series of writing classes in New York City. The program offers six-week workshops (limited to six students each), as well as daylong publishing and writing boot camps, taught by both established and emerging writers such as Mary Gaitskill and Julia Pierpont. While the Catapult team doesn’t have plans to host courses outside of New York City, it will offer online courses starting in 2016.

With such a comprehensive array of publishing and educational efforts, Hunter believes the new endeavor could eventually become its own publishing ecosystem. In other words, beginning writers might take a Catapult class to learn craft and find readers, then publish a piece on the community site, and then be chosen for the curated site. And finally, Hunter hopes, some Catapult writers might even publish a book through the press. “Nothing that we do hasn’t been done before,” Hunter says, “but we’re the only ones who are doing all of it together in exactly this way.” Koch agrees. “This multiarmed structure—that’s our Catapult. It’s our flywheel, generating its own growth and momentum as it blurs traditional boundaries—between student and teacher, established author and up-and-comer, publisher and audience.”                 

Jonathan Vatner is a fiction writer in Brooklyn, New York. He is the staff writer for Hue, the magazine of the Fashion Institute of Technology.

Correction
An earlier version of this article incorrectly stated that many staff members of Black Balloon Publishing have joined the Catapult staff. No former Black Balloon staff members currently work at Catapult.

Searching Indie Bookstore Shelves

by

Rachael Hanel

8.19.15

When looking to buy a particular book, one has a couple of options: Either go online, punch in a few keystrokes, click a couple of links, and a book will be immediately on its way; or call several bookstores, track down a copy (or wait for it to arrive in stock), and then walk, drive, or take a train to the shop. The first option is quick and easy; the second is time-consuming and inefficient, but supports more local booksellers—an increasingly important act in the age of Amazon, the company whose business model has made it difficult for many independent bookstores to compete.

Ben Purkert, a poet who lives in New York City, grappled with this dilemma. Like many readers, he wants to support his local independents and enjoys the experience of browsing through a physical store, but in the end he wants to know whether a specific book is on the shelves before he makes the trip. Purkert grew frustrated, however, with calling individual stores to confirm books were in stock. “I thought that maybe there were other people getting frustrated in the same way I was,” he says. In response, he founded CityShelf (www.cityshelf.com), a new digital tool that allows users to search the inventories of local bookstores on their mobile devices. A user can simply enter the title of a book, and CityShelf offers a list of local bookstores that carry the title, including the book’s price and in-store availability as well as each store’s location and phone number. Launched last December as a mobile site, CityShelf initially only covered seven bookstores in New York City. This summer, however, Purkert and the CityShelf team rolled out a new app and desktop site that covers stores in New York City as well as in five new locations: Boston; Chicago; Minneapolis; Portland, Oregon; and Seattle.

Purkert describes CityShelf as a “passion project.” He and his partners—technologist Eric Weinstein, designer Liz Oh, and product manager Javier Lopez—created the site in their spare time with no funding. Once they built the platform, they approached bookstores and included those with a searchable inventory on the site. In the few months since the mobile site’s launch, Purkert reports that more than a thousand people have used CityShelf, with about 50 percent of the site’s traffic representing returning users. Ultimately, Purkert would like to see the number of users grow exponentially, and he hopes to add more cities to the site and more developers to the team.

As CityShelf continues to expand, Purkert believes the platform will complement what he sees as a resurgence in indie bookstores and will encourage more readers to choose local brick-and-mortar shops over the convenience of Amazon. “A lot [of bookstores] are not just surviving, but thriving. What that suggests to me is that people are buying local. People love talking to booksellers, they love browsing, and they love getting suggested picks,” he says. “You can buy lightbulbs and diapers online, but a paperback is a bit more sacred.”

Rachael Hanel is the author of We’ll Be the Last Ones to Let You Down: Memoir of a Gravedigger’s Daughter, published in 2013 by the University of Minnesota Press.

Whitman, Alabama

by

Maya C. Popa

6.14.17

Filmmaker Jennifer Crandall first visited Alabama in 2013 on a short-term assignment for Alabama Media Group, a digital media company that produces television and video programming and publishes three of the most prominent newspapers in the state. Though she was living in Amsterdam at the time, Crandall was so inspired by Alabama that she moved to Birmingham, became the company’s first artist-in-residence, and began developing a documentary project that would showcase the state’s citizens. But rather than use a traditional interview format, Crandall decided to center her project around Walt Whitman’s iconic 1855 poem “Song of Myself” for its celebration of American identity. She has since spent the past two years traveling throughout Alabama, filming people reading from the poem. The resulting series, Whitman, Alabama, captures the spirit of the state and its people while illustrating the many themes of the poem—race, religion, politics, sexuality, and immigration—that the nation continues to wrestle with today. 

The first installment in the series featured ninety-seven-year-old Virginia Mae Schmitt, who has since died, reciting the poem’s famous opening lines. “I celebrate myself, and sing myself,” reads Schmitt from an armchair in her living room in Birmingham. “And what I assume you shall assume.” Since that initial shoot, Crandall, with the support of Alabama Media Group and the help of fellow filmmakers Bob Miller and Pierre Kattar, has filmed around forty of the fifty-two planned films; she posts a new video to the project website (www.whitmanalabama.com) each week. The project features a diverse group of Alabamians, including Bob Tedrow, a concertina maker in Birmingham; Mariam Jalloh, a fourteen-year-old immigrant from Guinea living in Birmingham; and Demetrius, Frederick, Patricia, and Tammy—all inmates at prisons in Montgomery. 

Acquaintances and friends introduced Crandall to several of the project’s readers, but she approached many people at random too. Crandall was surprised by how readily Alabamians agreed to being filmed. Each subject is asked to read from one of the poem’s fifty-two verses. “No matter what way we went about it, people just said yes,” says Crandall, who notes that the project is not about making the audience into Whitman experts. “Most people have heard of Whitman, from Alabama to anyplace else I’ve been, but they are not really conversant in his work. Fundamentally, it’s a project about getting Americans more conversant about who we are as Americans.” 

Crandall strives to make the videos intimate reflections of the subjects and to film them in environments where they can be fully themselves: a living room, for instance, a front porch, or the woods. Each video juxtaposes candid moments alongside the recitation. A group of teenagers skateboard, dance, beatbox, and tease one another in a vacant lot while taking turns reading verse 21. One participant, Beth Spivey, recounts getting into her car in the middle of the night to chase a vandal down the road before reading the opening lines of verse 34.

Crandall embraces spontaneity in her process. She filmed verse 43 by driving along Route 43 and seeing whom she might encounter. While passing through the small city of Union Springs, she met Anthony Stewart, who was sitting under a tree. When she asked him to read a portion of the poem, he explained that he has a hard time reading. In the video, Crandall can be heard feeding Stewart the lines from behind a tree. The result is moving: Stewart repeats complex language with composure, lines Crandall herself stumbles over. “I’m not a good reader, but I’m a good singer,” Stewart says. The scene closes with Stewart singing as a thunderstorm breaks over Union Springs. “That is the stuff I live for,” says Crandall. “Each of these verses has its own fingerprint, which has to do with the people behind the camera, in front of the camera, and the Whitman verse chosen. This project is 51 percent serendipity, 49 percent planning. It’s a gamble, but part of what we do is in the spirit of the moment. We work with what people give us. Everyone is a coauthor in that they feel some sense of ownership.”

In the opening verse of “Song of Myself,” Whitman proclaims, “every atom belonging to me as good belongs to you.” This sentiment lives at the heart of Crandall’s series, celebrating the disparate lives of individuals while emphasizing our unity as a nation. “Whitman wrote the poem at a pretty divided time,” Crandall says. “He did a lot of work to help us empathetically understand who we could be and didn’t restrain himself to the time and place he was from. He offered us guidelines for how to think of ourselves as Americans. We are inextricably linked to one another and no one particular thing. Today we’re struggling with that.” 

The irony of using the words of Whitman, a Northerner, to showcase the South does not escape Crandall. “Bringing this poem to life by Southerners was an attempt to remind us that if you’re a Northerner, you’re also a Southerner. We are part of each other.”  

Maya C. Popa is a writer and teacher based in New York City. She is the author of the poetry chapbook The Bees Have Been Canceled (New Michigan Press, 2017). Her website is www.mayacpopa.com.

Bob Tedrow, a concertina maker in Birmingham, Alabama, plays the banjo as part of his reading of verse 7 of “Song of Myself” for the Whitman, Alabama project. 

The Shakespeare Sonnet Project

by

Maya C. Popa

10.12.16

In 2013 actor and director Ross Williams, founder of the nonprofit New York Shakespeare Exchange, set out to film all 154 of Shakespeare’s sonnets, each performed by a different actor in a New York City location. After raising nearly $50,000 through a Kickstarter campaign, filming began. The original deadline was Shakespeare’s 450th birthday (April 23, 2014), but the project’s aim—to merge the literary and visual arts, and bring the poetry of William Shakespeare to the poetry of New York City—quickly proved more ambitious than expected. 

As Williams and his team—made up of producers, a copy writer, and text coaches—began to film the sonnets, it became clear that the project transcended a mere collection of recitations. Each video became an artistic object in its own right. “This project is unlike any I have seen before,” says Mark Karafin, who directed Sonnet 108, which won runner-up in the annual Shakespeare Short Film Competition in 2015. “I read Sonnet 108 and it spoke to me immediately.” Filmed at the John T. Brush Stairway in Harlem, where the Polo Grounds, the original New York Giants baseball stadium, once stood, the sonnet explores “the first conceit of love, and its agelessness.” “I felt strongly about this location,” says Karafin. “It had substance and relevance to New York. There was history here.” Billy Magnussen, an actor who earned a Tony nomination for the Broadway production Vanya and Sonia and Masha and Spike, stars in the film, and recites the sonnet in a voice-over. “My favorite part of this project was the opportunity to collaborate with such talented and inspiring artists in every department,” says Karafin.

Each of the project’s short films, released online and through a mobile app, offers a unique stylistic take on the sonnets: The adaptation of Sonnet 73, which opens with “That time of year thou mayst in me behold,” depicts a gray, blurry image of a man sitting beneath a wintry arbor in Central Park while another man plays the saxophone. Sonnet 116—“Let me not to the marriage of true minds admit impediments”—features a couple walking along the Brooklyn Heights Promenade in the rain. Sonnet 44—“If the dull substance of my flesh were thought”—uses special effects to portray a man walking in an abstract, geometric landscape as his skin morphs into different metals. 

The Sonnet Project app, which was launched in May 2013, has been an integral part of the project’s success, offering a catalogue of the filmed sonnets and a mapping feature that shows the setting used in each production. This allows the project to highlight locations in New York City that tourists and locals alike might otherwise overlook. “That’s been a part of the project that really makes people notice us,” says Williams, who adds that the interactivity of the project “could really make an impact” in terms of its reach. Additionally, each video provides a transcript of the sonnet, including a brief analysis and explanation of the wordplay. “It’s a unique platform to learn and expose all parts of Shakespeare,” says Karafin.

Ultimately, the project aims to nurture the next generation of readers and artists, helping them gain confidence with Shakespearean language and inspiring them to take on creative projects of their own. “We are currently deep in the creation of the Sonnet Project educational tools,” says Williams, who, by the end of the year, plans to unveil a two-week curriculum for high school students that teaches Shakespearean language and encourages students to create their own Sonnet Project films on their mobile devices. “We have had a number of educators tell us that they like to use the Sonnet Project in their classroom because it’s the one time of day they can stop telling their students to put their phones away,” says Williams.

So far, the Sonnet Project has engaged more than five hundred artists and produced videos for all but approximately thirty of the sonnets. Filmmakers and directors are invited to apply to create an original video adaptation of any of the remaining sonnets; if accepted, the Sonnet Project will work with that filmmaker to assign a New York City location, actor, and text coach for the film. In his plans for 2017, Williams hopes to launch a second series of videos of the 154 sonnets, this time filmed in locations all over the United States and abroad. The team also hopes to add several new mapping features to the app so that it can support walking tours and even scavenger hunts. “Our goal is to create a global conversation about Shakespeare,” says Williams. “By existing in a cinematic space, Shakespeare can feel alive and present.”

 

Maya C. Popa is a writer and teacher based in New York City. Her website is www.mayacpopa.com.

Calling Ishmael

by

Andrew McFadyen-Ketchum

12.15.15

A phone rings, but it’s not the one in your pocket; you realize the sound is coming from an old-school rotary pay phone in a corner of your favorite bookstore. You look around. It’s just you and this softly ringing relic of a bygone era. You pick up the phone. “Hello?” you say. “Ishmael, what’s going on, man?” a smooth-talking stranger says on the other end. “I just wanted to tell you a little bit about my experience with The Catcher in the Rye.”

Welcome to Call Me Ishmael, perhaps the most celebrated opening sentence in literary history and now an innovative and irresistible new tool for discovering books and sharing stories about them. The project began in 2014, when founders Logan Smalley and Stephanie Kent were exchanging favorite opening lines of books in a bar in New York City’s West Village. One of them wondered aloud, “What if Ishmael had a phone number? What if you actually could call him?” In an instant, the idea for Call Me Ishmael was born: a phone number, an answering machine, a website, and an invitation to “readers around the world to tell us stories about the books they love.”

The process is simple: If a reader has a story to tell about a particular book—how it was a source of inspiration, maybe, or how it was life changing—that reader can call Ishmael at (774) 325-0503 and leave the story as an anonymous voice mail. Those who just want to listen can visit the website (callmeishmael.com) and hear more than a thousand stories about books of all types: literary fiction, fantasy, mystery, poetry, nonfiction, and everything in between. Smalley and Kent select their favorite stories and share a few each week on the website and via social media. When the pair discover a particularly wonderful story, they transcribe it on a typewriter (yes, a real manual typewriter) and share it as a video.

But they’re not stopping there. Now, in the form of a rotary-style pay phone produced this winter, Call Me Ishmael will soon be found in bookstores, libraries, schools, coffee shops, and even homes around the world. A small placard on the phone provides a directory of books. Dial the number for, say, Jack Kerouac’s On the Road or Mary Oliver’s Thirst, and moments later a caller is listening to a stranger’s journey with Kerouac or, in one of Smalley and Kent’s favorite calls, a woman’s recollection of serenading trees with Oliver’s verse in a Nashville park.

To fund the project, Smalley and Kent, who both have day jobs—Smalley is the director of TED Education and Kent works in community and marketing at Astrohaus—conducted a Kickstarter campaign in early November 2015. The campaign exceeded its ten-thousand-dollar goal in the first two days, and the project’s first phones will be produced early this year, including one that will be installed in Avid Bookshop in Athens, Georgia. The phone is portable, requires minimal space, and can be plugged in or powered by a rechargeable battery. It can be purchased outright (the cost is still being determined) or rented for events such as festivals or readings. Owners can also track the number of listens for each story on an app that manages the phone.

Owners of Call Me Ishmael phones can also use the app to assign any voice mail in Ishmael’s library (or stories that the phone owner uploads) to any button on the phone. “A bookstore might want to make all buttons correlate to stories about a visiting or local author, or a librarian might want to feature stories sourced from a fifth-grade class,” says Smalley. “It’s just a simple and, hopefully, delightful way to discover and celebrate books.” The phone’s app even has a “mysterious button”—when an owner presses the button on the app, the physical phone will start ringing. When someone answers, a message will play.

The response to Call Me Ishmael so far has been positive—not least, the founders believe, because it taps into why people so deeply love books. More than two thousand readers have called in and left messages, and the recordings have been played over a million times. “Ishmael is a really unique way to talk about books and to get people talking about books,” says Smalley. “It isn’t a review of books, it’s a way for people—writers, readers, teachers, anyone—to share stories about the stories that have touched them.” Kent agrees: “Books affect us in profound ways. Ishmael provides readers a way to share that experience, and it’s fascinating the range of people who call and the books they tell us about. Sometimes people call and instantly start crying. More often than not, they share intimate stories from their own lives.”

In one message, about Shirley Conran’s book Lace, a woman says, “I was adopted at birth. And at the time when I read this book, I wanted desperately to find my birth mother. And I found her.” In another, a man talks about his experience with Dr. Seuss’s The Sneetches. “I was born about five months before the U.S. Supreme Court ruled that separate by definition is not equal,” the caller says. “My Sunday school teacher told us that God wanted us to be separate.” Another: “I feel like I grew up with Harry Potter, as crazy as that sounds.”  

Ishmael also gets his fair share of prank calls (one caller asked Ishmael to pick up toilet paper for him, another declared her love for him). “The calls are just absolutely hilarious,” Kent says. “We compiled them for April Fools’ Day this year. It’s quite a treasure to wake up every day and hear what people have to say.”

Call Me Ishmael has also bridged the gap between readers and authors. Last March Cheryl Strayed posted a response to a Call Me Ishmael voice mail about her book Tiny Beautiful Things: Advice on Love and Life From Dear Sugar, on her Facebook page, saying that the message made her day. John Green tweeted “I’m in tears” in response to a compilation video of readers who called Ishmael to share their experiences with Green’s young-adult novel The Fault in Our Stars. This is precisely why Call Me Ishmael was designed, Kent says: “to build community via narrative and to share books. Strayed and Green are just two examples of how it can do this. We’re super excited to see where all of this goes.”

Andrew McFadyen-Ketchum is a poet, an editor, and a lecturer at the University of Colorado in Boulder. He is the author of a poetry collection, Ghost Gear (University of Arkansas Press, 2014). His website is andrewmk.com.

   

Dear Readers, You Are Not Alone

by

Andrew McFadyen-Ketchum

12.14.16

When you walk into a bar full of people silently on their phones, no one thinks anything of it,” says Guinevere de la Mare, founder of San Francisco–based Silent Book Club. “But when you walk into a bar full of people silently reading books? Now that’s an arresting image.” It’s also an image that’s becoming more common, as a new literary trend gains traction around the country: silent reading parties.

Here’s how it works: A group of friends and strangers meet at a bar or library or private home once a month and read together. They don’t read the same book. They can come and go as they please. They’re not even expected to discuss what they’re reading. All they do is read, in a shared space, together, as a community. And while some show up, read, and leave without saying a word, many pass notes, laugh out loud, or share paragraphs they particularly love with one another.

“A lot of people end up hanging out all night,” says de la Mare, whose organization helps people start their own clubs across the country and overseas. “It’s a community-driven movement to get people out in public and switch out their phones for a book.”

The original silent reading party was held in 2009 by Christopher Frizzelle, who hosts a monthly meeting at the historic Sorrento Hotel in Seattle. “This is literature standing up for itself,” says Frizzelle, who is also the editor of the Stranger, an alternative weekly published in Seattle. “TV is so good now. Breaking Bad and The Wire are basically novels, and TV is an easier, more social act. Reading, on the other hand, no matter what it is, isn’t something you typically do with other people. Silent reading parties change all that.”

Since that original party eight years ago, writers and book lovers around the world have followed suit, launching their own silent reading parties in places like Bangalore, India; Brooklyn, New York; Portland, Oregon; Evansville, Indiana; and Spokane. This past April, writer Daniel Handler (also known as Lemony Snicket), started a silent reading party at a hotel bar in San Francisco, and donates a portion of the bar proceeds from each meeting to local libraries.

“The beauty of the parties is that they’re so easy,” Frizzelle says. “People interested in starting a reading party somewhere call me for advice. Nothing actually happens at the series, I tell them. People just get together and read. So I give them my blessing and tell them to keep it simple.”

De la Mare’s Silent Book Club goes a few steps further. In addition to hosting regular reading parties in San Francisco, the organization publishes a blog on reading and books, curates an international Silent Book Club event calendar, and offers tips on how to start a club. They even send an event kit to people looking to host their own club, which includes table signs, bookmarks, and coasters. Since establishing Silent Book Club in 2012, de la Mare has helped launch fifteen Silent Book Club chapters, with monthly events in more than twenty cities worldwide, including Washington, D.C.; Birmingham, Alabama; Des Moines; Phoenix; Oakland; Andover, England; and Melbourne, Australia.

Why are these groups where “nothing actually happens” so popular? Frizzelle thinks it’s obvious: “Reading is such an isolated activity,” he says. “You’re alone. The room is quiet. You don’t have anyone to share what you’re reading with. Which is all great, it’s part of why we read. But sometimes you want to be where things are happening too, like a bar.”

Ryan Molden, a regular attendee of Frizzelle’s silent reading party, echoes this sentiment, but with a twist: “When I first started going, I had just gone through a really hard breakup and was looking for new ways to meet people. I love to read, so I thought I would check it out. Long story short: I didn’t meet my girlfriend Jessica there, but when I asked her to join me, about a year and a half ago, we fell in love, and we just moved in together.” Molden adds, “The readings provided a great way to get to know each other. And seeing so many people engrossed in reading, in a time where reading is not exactly considered cool? That’s inspiring. We’re both so glad for the opportunity to share that time together. It’s the kind of thing the world needs more of.”

For de la Mare, silent reading parties help her carve out time to read in a busy schedule. “Being a mother,” she says, “you’re often completely alone. All day. And though I’ve identified as a reader my entire life, it was really hard to give myself permission to do something for me when I was raising my toddler. The silent book club gave me that permission. That’s a gift I wouldn’t, now that I have it, go without.” 

Andrew McFadyen-Ketchum is a freelance writer, editor, and writing coach. He is the acquisitions editor of Upper Rubber Boot Books, founder and editor in chief of poemoftheweek.org, and founder of the Colorado Writers’ Workshop. His poetry collection, Ghost Gear, was published by the University of Arkansas Press in 2014. His website is andrewmk.com.

Barbershop Books

by

Christine Ro

6.13.18

Growing up in Little Rock, Arkansas, in the nineties, Alvin Irby wasn’t much of a reader. “Reading books for pleasure wasn’t a part of my childhood,” he says. It wasn’t until high school—when Irby “started to understand the political and societal implications of reading,” and more specifically which groups of people tend to be excluded from reading—that the activity became something more than a chore. Today Irby is committed to making books and reading fun for children, in particular black boys—who report some of the lowest reading scores among children in the United States—through Barbershop Books, a literacy program that creates child-friendly reading spaces in barbershops and also trains barbers and other adults to help teach early literacy. 

Irby, who now lives in New York City, began installing shelves of children’s books in Harlem barbershops in 2014. He chose barbershops because he wanted to find black male–centric spaces to promote a love of reading among young black boys. The statistics, after all, are startling: In 2010 the Council of the Great City Schools, a coalition of seventy of the nation’s largest urban public school systems, reported that while 38 percent of white fourth-grade boys are proficient in reading, the number for black boys of the same age is only 12 percent. Through Barbershop Books, Irby hopes to reach kids before the fourth grade. In the program’s early days, Irby spent his own money to buy books for all ages. “When I put the books in a barbershop, I observed for hours and hours that it was the young kids who were most likely to engage with the books,” he says. He realized that books for readers ages four to eight, a period critical for reading development, seemed to be the most useful. 

Unlike many early reading programs, Barbershop Books focuses not on reading skills but on what Irby calls “reading identity.” This means building boys’ motivation to read and helping them form a self-image as readers. Developing a reading identity is key to increasing literacy, Irby says, and is a different approach than that taken by most schools, which often focus on assessment, test scores, and skills development. The fun is lacking, Irby says, so reading becomes tied up in pressure and judgment rather than pleasure. 

Barbershop Books attributes the low reading proficiency among black boys in part to schools and educators that are not responsive to individual learning styles, as well as to a lack of black men involved in black boys’ early reading experiences. In 2013 the U.S. Department of Education reported that less than 2 percent of teachers were black men. “There are literally young black boys who have never seen a black man reading,” said Irby in a 2017 TED talk, “or never had a black man encourage him to read.” By working with local community partners to organize training for both barbers and parents to teach kids how to read, Barbershop Books works to address this deficit.

Irby and his team stock the barbershops with books that appeal to the kids who visit. A 2013 report from the Cooperative Children’s Book Center at the University of  Wisconsin in Madison showed only 10.48 percent of children’s books published that year featured characters of color, and Irby also notes that a significant number of titles about black children revolve around the same few topics, such as slavery. Although such books are important, he says, it is equally important to supplement those books with more lighthearted stories, like Ezra Jack Keats’s The Snowy Day and Maribeth Boelts’s Those Shoes—books about kids with whom children can identify. (Irby’s own children’s book, Gross Greg, which he self-published in 2016, is a humorous story about a boy who likes to eat what he calls “delicious little sugars”—his boogers.) While Barbershop Books titles aren’t limited to those about black boys, Irby asks boys what kinds of books they would like to read, allowing them to help with the decision of what to stock. The organization also gives books away: On July 18 it will host a giveaway of three thousand books at the Boys’ Club of New York in East Harlem.

Since its founding Barbershop Books has been adopted by more than a hundred barbershops in twenty-eight cities across the United States and reaches more than four thousand boys each month. In the next three years Irby hopes to raise $1 million to set up reading spaces in eight hundred more barbershops throughout the country. Eventually he’d like to expand to include Latino barbershops and digital initiatives as well. For now Barbershop Books has already made an impact. Irby reports that before he launched the program, 73 percent of barbers he spoke with never saw a boy reading in their shop. Now 64 percent say they’ve seen a boy reading a book in their shop almost every day. Irby believes that regardless of children’s reading abilities, it’s a step in the right direction. “Whether or not kids can read the books,” he says, “even if they’re just looking at the pictures, that’s a positive reading experience.”

 

Christine Ro writes about books regularly for Book Riot and occasionally for Literary Hub, Vice, and other publications.

Three boys reading at Denny Moe’s Superstar Barbershop in Harlem in New York City.

At the Center of Hip-Hop and Poetry

by

LaToya Jordan

4.11.18

What began as a hashtag to celebrate black womanhood, Black Girl Magic quickly leapt off social media streams and into the lexicon of writers, politicians, celebrities, and activists. What is Black Girl Magic? No two people will define it the same, but a new poetry anthology released by Haymarket Books in April, The BreakBeat Poets Volume 2: Black Girl Magic, is allowing black women who grew up in the hip-hop generation to deepen the conversation through their poetry.

Mahogany L. Browne, who edited the anthology with fellow poets Idrissa Simmonds and Jamila Woods, says the book challenges stereotypes about black women. “We’re not allowed nuance; we’re not allowed to be angry and sad and loving—we’re supposed to be strong, stand up for everything,” says Browne. “This is about how we create ourselves, how we re-create ourselves…how we rename ourselves, how we bring our ancestors into the room, and how we invite those that don’t serve us out. Black Girl Magic as a whole is a resilience, a celebration, and a reclamation of the black woman body.”

The idea for the anthology was born a few years ago, when Browne was the featured poet at Louder Than a Bomb, an annual youth poetry festival in Chicago cofounded by poets Kevin Coval and Anna West. Browne read a poem called “Black Girl Magic,” which she wrote specifically for the event, and the audience response was immediate and visceral. “To see a poem hit the air like that,” Browne says, “after that response, I said, ‘This is bigger than me.’” (Browne later performed the poem on a 2016 episode of PBS NewsHour’s “Brief but Spectacular.”) After the festival, she mentioned to Coval that there should be a Black Girl Magic anthology, and a few months later he phoned her to move forward with the idea.

The anthology features more than a hundred poems from new and established voices, including Elizabeth Acevedo, Syreeta McFadden, Morgan Parker, Aracelis Girmay, and Angel Nafis. Poet Patricia Smith, the 2018 winner of the $100,000 Kingsley Tufts Poetry Award, contributed a foreword to the collection. “I relentlessly love my sisters,” she writes. “We have taken back the right to name ourselves.” Each section of the anthology is named after an excerpt from the work of a notable black woman writer or activist. It begins with a section focused on the black woman’s body in all its forms, “Collector of Me,” inspired by poet Sonia Sanchez, and ends with a section centered on joy and resilience, “Jubilee,” inspired by novelist Edwidge Danticat.

The poems in the collection, influenced by the rhythms, lyricism, and expressiveness of hip-hop music and culture, speak to the many dimensions of black womanhood. In “My Beauty,” Justice Ameer writes about gender identity and self-love: “And ain’t that being a Black woman / Being forced to destroy herself / To make a man more comfortable / Me and my beauty stopped looking for him one day / And suddenly / I saw my body / My beauty saw a woman.” In “#SayHerName,” Aja Monet writes about the campaign to remember black women victims of police brutality: “I am a woman carrying other women in my mouth.”

Black Girl Magic continues the work of the first anthology in the series, The BreakBeat Poets: New American Poetry in the Age of Hip-Hop, published by Haymarket Books in 2015 and edited by Coval, along with poets Quraysh Ali Lansana and Nate Marshall. Focusing on black women was the perfect next step in the series, Coval says. “Black women have been and remain at the center of hip-hop culture and poetic practice. This anthology is some of the receipts and a peek into the future. Here are some of the most important and freshest of voices on the planet rock.”

The anthology series will continue to be a space for marginalized voices, and work is already under way on the next volume. “Halal If You Hear Me,” edited by poets Fatimah Asghar and Safia Elhillo, will be focused on writing by Muslim women and LGBTQ Muslims and will be published in 2019.         

 

LaToya Jordan is a writer from Brooklyn, New York. Follow her on Twitter @latoyadjordan.

I, Too Arts Collective

by

LaToya Jordan

2.14.18

For nearly ten years the brownstone at 20 East 127th Street in Harlem was silent. Once the home of celebrated Harlem Renaissance writer Langston Hughes, who lived there for twenty years until his death in 1967, the three-story row house sat vacant, its dark stone walls overgrown with ivy, the paint of its once grand interior chipped throughout. The only evidence of the building’s literary history was a small plaque on the facade bearing Hughes’s name and designating it a landmark.

But today, thanks to the I, Too Arts Collective, the brownstone is once again bustling with creativity. On any given day one might hear the voice of a teen writer reciting Hughes’s poem “I look at the world,” or a community member reading at an open mic for the first time, or a distinguished author in conversation about the practice of writing. Established as a nonprofit organization by award-winning author Renée Watson, I, Too provides arts programming in Hughes’s house to underrepresented and marginalized voices. The collective takes its name from Hughes’s famous poem “I, Too,” which opens with the lines, “I, too, sing America. // I am the darker brother.”

“People need spaces where they can seek justice and stand up for what they believe in, spaces where they can be their full selves,” says Watson. “Often they are not able to do that in the world, so I wanted to have a space where they can come and create and engage with their community—that was really important to me.”

Watson, who lives in Harlem, walked past the vacant house for ten years, disappointed that nothing had been done with the space. She was inspired to take action in the summer of 2016, after hearing that Maya Angelou’s Harlem brownstone, located just a ten-minute walk from Hughes’s house, had been sold for $4 million. Determined that another piece of Harlem and African American culture wouldn’t be lost, Watson contacted the owner of Hughes’s brownstone and shared her vision of a space dedicated to preserving the writer’s legacy. The owner also didn’t want to see the building become gentrified, turned into condos or a coffee shop, but told Watson she’d need to come up with a year’s rent to turn her vision into a reality.

Watson, who in addition to publishing several well-received children’s books—including most recently Piecing Me Together (Bloomsbury, 2017)—has years of experience in business and nonprofit arts administration; she established the I, Too Arts Collective in July 2016 and launched #LangstonsLegacy, an online fund-raising campaign to lease the brownstone. In just a few months, with the help of the literary community and private donors, she raised $150,000 toward the lease, renovation, and programming costs. Watson signed a three-year lease in October 2016 and along with the I, Too team and a group of volunteers, cleaned, painted, and restored the building. On February 1, 2017—Hughes’s 115th birthday and the beginning of Black History Month—the Hughes House opened to the public.

I, Too now hosts weekly open hours at the Hughes House, during which the community and tourists can visit the space, walk the same parlor floor Hughes did, and snap photos of his piano and typewriter. Watson says the brownstone is less of a museum, however, and more of a space for people to create. I, Too runs a number of special programs and events at the Hughes House, including creative writing workshops for adults and young people, a recurring poetry salon with an open mic, a monthly social event for writers and artists, and discussions with writers about their process and work. I, Too also rents the space to other artists and nonprofits to hold workshops, readings, and performances. Writers who have visited the brownstone include Kwame Alexander, Tracey Baptiste, Andrea Davis Pinkney, Angela Flournoy, Nikki Grimes, Ellen Hagan, Jason Reynolds, Jacqueline Woodson, and Ibi Zoboi.

Watson and her I, Too colleagues— program director Kendolyn Walker, social media director Jennifer Baker, and graphic designer Ellice Lee, as well as working and honorary boards of directors made up of writers and artists—want to empower artists as well as honor Hughes’s legacy. “I wanted something that would add on to what he left behind,” says Watson. “I think that is a powerful thing, to not just celebrate his work in theory or by reading but also saying, ‘This is what he wrote, this is what he said—what do you want to say, and how are you continuing his legacy?’”

The program closest to Watson’s heart is the Langston Hughes Institute for Young Writers, which hosts writing workshops for young people during school breaks and throughout the summer. Funded by the Ford Foundation, the workshops allow teens to learn about Hughes’s work and share their own poetry. “I always say whenever young people are in the space, that’s when I get emotional and feel like this is why I am doing this work,” Watson says. “What moves me is when I see young people writing and finding their voices and expressing themselves.”

After a successful first year, the collective is working toward its long-term goals, including restoring the second floor of the house to create studio space and a library, as well as raising money to establish a fellowship program for writers. As part of the program, fellows would receive a residency in the Hughes House and hold workshops and readings in return.

The organization’s ultimate goal is to raise enough money to purchase the brownstone. “I want this to be a place that lives far beyond me or anybody involved with it now,” says Watson. “This is not just a trendy thing to do, but a sustainable space with roots in the ground for everyday artists to develop their craft and for established artists to share their stories and their voices.” 

 

LaToya Jordan is a writer from Brooklyn, New York. Follow her on Twitter @latoyadjordan.

Renee Watson, founder of the I, Too Arts Collective, next to Hughes’s typewriter.

(Credit: David Flores)

A New Center for Black Poetics

by

Tara Jayakar

8.17.16

From late nineteenth-century poet Paul Laurence Dunbar to Harlem Renaissance icon Langston Hughes to contemporary poetry stars Rita Dove and Toi Derricotte, the influence of African American poets on America’s literary culture cannot be overstated. But until recently there was no center that had significant institutional support and was specifically dedicated to sharing and studying the legacy of African American poetry.* Earlier this year, poets Dawn Lundy Martin, Terrance Hayes, and Yona Harvey decided it was high time to start one. The trio launched the Center for African American Poetry and Poetics (CAAPP) as a creative think tank to spark conversation and collaboration among poets and other artists, and to promote and archive the work of African American poets for future generations.

“We recognized that there was this huge impact that African American and African diasporic poets were making on American arts and letters,” says Martin, who codirects the center alongside Hayes. “We wanted there to be a place where we could really think and work through what that means.” Housed at the University of Pittsburgh, where both Martin and Hayes teach in the MFA writing program, the center held its first event in March—a set of conversations and readings about race, poetry, and the humanities—and will host similar events throughout the academic year. Its first course on African American poetry and poetics, led by Lauren Russell, the assistant director of CAAPP and an English professor, will be offered to undergraduate and graduate students during the 2017–2018 academic year and will feature visiting speakers each week. Hayes and Martin also plan to launch a residency and fellowship program, through which poets, artists, and scholars can work at the center for periods between a month and a year.

Part of CAAPP’s core mission is to archive and document the work of African American poets, which will be accomplished through both a physical collection of books and an online archive of lectures, readings, and discussions. While organizations like Cave Canem create space to nurture new work by African American poets, and other university centers such as Medgar Evers College’s Center for Black Literature and Chicago State University’s Gwendolyn Brooks Center work to promote black literature, CAAPP will focus specifically on the research and scholarship of black poetics, particularly as it relates to historical, artistic, and cultural repression, as well as corresponding social justice movements. “Cave Canem is twenty years old, and there still hasn’t been a large body of work about how it came into being or archival work around it,” says Hayes. “Our organizations historically haven’t had an opportunity to take care of our own information, to build our own insights around that work…. Now we are in a position to be our own historians and our own archivists, and write our own biographies about the importance of these roots.”

The University of Pittsburgh has long been a home for the work of African American poets. The university press, with editor Ed Ochester at the helm, has published notable titles by both emerging and established African American poets, recently Derricotte, Ross Gay, Rickey Laurentiis, Nate Marshall, and Afaa Michael Weaver. Hayes and Martin hope to work with the press on a book prize, and harness other university resources. “What a university can do is provide infrastructure, in a way that’s just not set up in most sectors of our society,” says Hayes. “Infrastructure and research capabilities.” The pair have enlisted faculty from other departments, including English and Africana Studies, to advise CAAPP and possibly teach future courses. “We think of ourselves as a start-up,” says Martin. “And like innovators in tech, we want to be open and inclusive as we generate new ideas about what it means to work in the fields of African American poetry and poetics. This seems especially important in these trying and divisive times.”

A significant part of CAAPP’s work will also intersect with the university’s MFA program. Graduate writing students will be able to take courses offered by the center and have the opportunity to help curate, design, and teach these courses. This goes hand in hand with how Hayes sees the MFA as an opportunity to teach students the tools and skills needed to hold positions of power in poetry and arts organizations. “A person who is interested in getting an MFA and being a poet can learn how to live in the world, whether they are directing centers or working as librarians, archivists, or critics,” says Hayes. “Just to alert and inspire a poet to do that is a possibility. Maybe you want to run a press or be an editor of a press. I don’t see why the MFA can’t be an opportunity to begin that conversation, as opposed to assuming that all you can do is write or teach.”

*Editor’s Note: After this article went to print, it was brought to our attention that a center dedicated to studying African American poetry was already established before the launch of CAAPP. The Furious Flower Poetry Center, housed at James Madison University and founded by Joanne Gabbin, has been cultivating and promoting African American poetry since 1994. We regret the error.

 

Hayes and Martin hope that the center will also help make the university’s MFA program a more welcoming space for writers of color, an important effort in light of increased discussion about race and diversity in MFA programs. For Martin, this means creating and maintaining a space of cultural inclusion. “Pittsburgh is a place where there are other students of color, and the graduate faculty is extremely diverse. There’s already some understanding between folks who are there, so you can start from a place of not having to work through your values and struggle to articulate your cultural perspective.”

The CAAPP directors plan to offer courses that intersect with visual art and music, in order to explore how thinking across disciplines can parallel thinking across cultures and perspectives. “Certainly, we feel like if anyone is prepared to build those new conversations, it would be African American poets and poets of color in general,” says Hayes, adding that CAAPP aims to include non-black people of color and other marginalized communities in the conversation. “We talk about collage and hybridity—that’s what people of color are. [We’re] not thinking about segregation, not thinking about fences around what we do, but looking across those bridges, saying, ‘Well, how are these people across the street interested in what I’m doing?’ even if they’re not poets. They might be architects, they might be scientists.”

Moving forward, the center will hold a community workshop, reading, and exhibition from November 9 to November 11 on poetry and politics titled “Black Poets Speak Out,” featuring Jericho Brown, Mahogany Browne, and Amanda Johnston. The directors also hope to host a reading by emerging women and trans poets. Martin and Hayes are optimistic about the social impact of the center’s work. “As far as I’m concerned,” says Martin, “especially given the state of violence in this country—violence against queer people, violence against black people, violence against women—it makes sense to take up things like African American literature, African American culture, African American history, African American poetry and art as a part of making the world better.”

Tara Jayakar is the founder and editor of Raptor Editing. She lives in New York City.

Q&A: Thomas’s App for Young Readers

by

Jennifer Baker

6.14.17

In the summer of 2014, eighteen-year-old Kaya Thomas launched We Read Too, an app that offers a comprehensive database of multicultural books for young readers. Thomas had been frustrated with the difficulty of finding books by and about people of color in libraries and bookstores, so she designed and wrote the code for the app (she recently graduated from Dartmouth College with a degree in computer science), which now has information on hundreds of books and more than fifteen thousand users. “I knew that if my app had even helped one person feel represented and showed them that their stories are being told too,” wrote Thomas in a piece at Medium about starting the app, “I had done my job.” Word spread further about We Read Too in March after Thomas launched an Indiegogo campaign to expand the app and raised $15,000. In the next several months, Thomas plans to launch a website for We Read Too and expand its catalog to more than a thousand books. As work on the app progresses, Thomas spoke about her larger mission and hopes for We Read Too. 

How has the We Read Too app evolved over the years?
When I first released We Read Too, it had a directory that included 300 children’s and young adult titles. Each title had a detail page where you could view the book cover, title, author, and description. There was also a suggestion feature where users could send me titles they thought should be included. Since then the directory has expanded to more than 630 titles, and you can search by author or title. You can now share any of the books via text message, e-mail, or social media, and you can view the book on Safari to purchase it. There’s also a discovery feature now that allows you to see one random book at a time so you don’t have to search through the entire directory.

Was it a purposeful decision to include both self-published and traditionally published books in this list? 
I wanted to include self-published works because it can be hard for those authors to get readers to discover their work. A lot of authors who are self-published have reached out to me in hopes that We Read Too can be a place for them to get more reader discovery for their work. I know that for authors of color it can be hard to get into the publishing world, so I want to support those who haven’t gone through the traditional routes. I want all authors of color to have their work highlighted in We Read Too, regardless of how they got their work out there.

Do you have plans to include adult fiction in the app?
I eventually do want to include adult fiction in the app, but it would be a larger undertaking because there are so many different genres within that category. I want to make sure I have a significant number of titles in each genre before I add them to the app. 

We Read Too is free. Do you think you will ever charge for it so you can continue updates and expansion? 
We Read Too will always be free for individual users. I never want to charge users to access the directory of titles because that would be counterintuitive toward the mission. I want titles written by people of color to be easier to discover and all in one place, not blocked by a paywall. I want users to discover titles they can share with the young people in their lives and community. I want users to know that these titles exist and, more specifically, for users who are people of color, I want them to see that there are authors who share their background and are creating work that reflects their culture in some way.    

Jennifer Baker is a publishing professional, the creator and host of the Minorities in Publishing podcast, the panel organizer for the nonprofit We Need Diverse Books, and the social medial director and a writing instructor for Sackett Street Writers’ Workshop. She is the editor of the forthcoming short story anthology Everyday People: The Color of Life (Atria Books, 2018).

Kaya Thomas

(Credit: Faith Rotich)

Q&A: Nicole Sealey Leads Cave Canem

by

Tayari Jones

4.12.17

Cave Canem was established by Cornelius Eady and Toi Derricotte in 1996 to nurture black poets both on the page and in the publishing marketplace. The Brooklyn, New York–based organization’s many programs include writing workshops, master classes, a reading series, publication prizes, and an annual retreat, which brings together more than fifty poets, or “fellows,” each year. In January Nicole Sealey, previously Cave Canem’s programs director, became the organization’s new executive director. A veteran arts administrator (including a previous role as the assistant director of Poets & Writers’ Readings & Workshops program), Sealey is also a poet; her first full-length collection, Ordinary Beast, will be published by Ecco in September. A couple of months into her new position, Sealey spoke about the future of Cave Canem.

Can you tell me a little bit about your relationship to Cave Canem?
Almost ten years ago I participated in Cave Canem’s eight-week fall workshop in New York City, facilitated by Marilyn Nelson. I was a very young writer and it ended up being a formative experience in my life. We got serious about craft and made lifelong connections in the process. I’ve met many of my closest friends through Cave Canem, the closest of all being my husband, John Murillo. The very least I can do for an organization that has served me well for the last decade is to return the gesture. 

How does being a writer influence the way you will lead the organization?
Cave Canem has always had a “poets first” philosophy, which has served the organization well for the last twenty-plus years. Remember, the organization was founded by rock-star poets and directed for the past decade by Alison Meyers, also a poet. In that tradition, I plan to lead with both head and heart, which are the qualities I value most in poetry. 

What’s ahead for Cave Canem and for you as the new executive director?
In May we’ll be capping off our twentieth-anniversary year with Cave Canem 20/20: A Panoramic Vision of Black Poetry, a two-and-a-half day poetry forum at Weeksville Heritage Center in Brooklyn. The forum will offer readings, skill-building panels, artist conversations, and more. I’m also looking forward to my first retreat as executive director. The retreat takes place in June at the University of Pittsburgh in Greensburg, Pennsylvania. It’s our flagship program, and where, as Harryette Mullen says, “black poets, individually and collectively, can inspire and be inspired by others, relieved of any obligation to explain or defend their blackness.”

So much has changed since Cave Canem faculty member Elizabeth Alexander recited “Praise Song for the Day,” the inaugural poem for Barack Obama in 2009. What do you see as the role of Cave Canem, and poetry more broadly, in the new political climate?
“So much has changed” is a very gracious way to describe the political climate in which we now find ourselves. In “Praise Song for the Day,” the speaker asks, “What if the mightiest word is love?” I have no doubt that it is love, but the new administration would have me believe that the mightiest word is fear or, worse yet, the president’s name. It is neither. It is love. And what is love if not a society based on justice and equality? With this in mind, the role of Cave Canem in particular, and poetry in general, is and will be to comfort the afflicted and afflict the comfortable. With love. Bigly. 

Are there any outreach programs on tap to connect poetry with readers?
Cave Canem’s Poets Tour, a nonprofit speakers bureau, connects national audiences with Cave Canem fellows through readings and workshops. This year we hope to increase the number of participating fellows and reach out to presenting institutions, including high schools, universities, museums, libraries, and prisons. We want to bring black poets to diverse communities.  

Tayari Jones is a contributing editor of Poets & Writers Magazine.         

Nicole Sealey

(Credit: Murray Greenfield )

A New Center for Black Poetics

by

Tara Jayakar

8.17.16

From late nineteenth-century poet Paul Laurence Dunbar to Harlem Renaissance icon Langston Hughes to contemporary poetry stars Rita Dove and Toi Derricotte, the influence of African American poets on America’s literary culture cannot be overstated. But until recently there was no center that had significant institutional support and was specifically dedicated to sharing and studying the legacy of African American poetry.* Earlier this year, poets Dawn Lundy Martin, Terrance Hayes, and Yona Harvey decided it was high time to start one. The trio launched the Center for African American Poetry and Poetics (CAAPP) as a creative think tank to spark conversation and collaboration among poets and other artists, and to promote and archive the work of African American poets for future generations.

“We recognized that there was this huge impact that African American and African diasporic poets were making on American arts and letters,” says Martin, who codirects the center alongside Hayes. “We wanted there to be a place where we could really think and work through what that means.” Housed at the University of Pittsburgh, where both Martin and Hayes teach in the MFA writing program, the center held its first event in March—a set of conversations and readings about race, poetry, and the humanities—and will host similar events throughout the academic year. Its first course on African American poetry and poetics, led by Lauren Russell, the assistant director of CAAPP and an English professor, will be offered to undergraduate and graduate students during the 2017–2018 academic year and will feature visiting speakers each week. Hayes and Martin also plan to launch a residency and fellowship program, through which poets, artists, and scholars can work at the center for periods between a month and a year.

Part of CAAPP’s core mission is to archive and document the work of African American poets, which will be accomplished through both a physical collection of books and an online archive of lectures, readings, and discussions. While organizations like Cave Canem create space to nurture new work by African American poets, and other university centers such as Medgar Evers College’s Center for Black Literature and Chicago State University’s Gwendolyn Brooks Center work to promote black literature, CAAPP will focus specifically on the research and scholarship of black poetics, particularly as it relates to historical, artistic, and cultural repression, as well as corresponding social justice movements. “Cave Canem is twenty years old, and there still hasn’t been a large body of work about how it came into being or archival work around it,” says Hayes. “Our organizations historically haven’t had an opportunity to take care of our own information, to build our own insights around that work…. Now we are in a position to be our own historians and our own archivists, and write our own biographies about the importance of these roots.”

The University of Pittsburgh has long been a home for the work of African American poets. The university press, with editor Ed Ochester at the helm, has published notable titles by both emerging and established African American poets, recently Derricotte, Ross Gay, Rickey Laurentiis, Nate Marshall, and Afaa Michael Weaver. Hayes and Martin hope to work with the press on a book prize, and harness other university resources. “What a university can do is provide infrastructure, in a way that’s just not set up in most sectors of our society,” says Hayes. “Infrastructure and research capabilities.” The pair have enlisted faculty from other departments, including English and Africana Studies, to advise CAAPP and possibly teach future courses. “We think of ourselves as a start-up,” says Martin. “And like innovators in tech, we want to be open and inclusive as we generate new ideas about what it means to work in the fields of African American poetry and poetics. This seems especially important in these trying and divisive times.”

A significant part of CAAPP’s work will also intersect with the university’s MFA program. Graduate writing students will be able to take courses offered by the center and have the opportunity to help curate, design, and teach these courses. This goes hand in hand with how Hayes sees the MFA as an opportunity to teach students the tools and skills needed to hold positions of power in poetry and arts organizations. “A person who is interested in getting an MFA and being a poet can learn how to live in the world, whether they are directing centers or working as librarians, archivists, or critics,” says Hayes. “Just to alert and inspire a poet to do that is a possibility. Maybe you want to run a press or be an editor of a press. I don’t see why the MFA can’t be an opportunity to begin that conversation, as opposed to assuming that all you can do is write or teach.”

*Editor’s Note: After this article went to print, it was brought to our attention that a center dedicated to studying African American poetry was already established before the launch of CAAPP. The Furious Flower Poetry Center, housed at James Madison University and founded by Joanne Gabbin, has been cultivating and promoting African American poetry since 1994. We regret the error.

 

Hayes and Martin hope that the center will also help make the university’s MFA program a more welcoming space for writers of color, an important effort in light of increased discussion about race and diversity in MFA programs. For Martin, this means creating and maintaining a space of cultural inclusion. “Pittsburgh is a place where there are other students of color, and the graduate faculty is extremely diverse. There’s already some understanding between folks who are there, so you can start from a place of not having to work through your values and struggle to articulate your cultural perspective.”

The CAAPP directors plan to offer courses that intersect with visual art and music, in order to explore how thinking across disciplines can parallel thinking across cultures and perspectives. “Certainly, we feel like if anyone is prepared to build those new conversations, it would be African American poets and poets of color in general,” says Hayes, adding that CAAPP aims to include non-black people of color and other marginalized communities in the conversation. “We talk about collage and hybridity—that’s what people of color are. [We’re] not thinking about segregation, not thinking about fences around what we do, but looking across those bridges, saying, ‘Well, how are these people across the street interested in what I’m doing?’ even if they’re not poets. They might be architects, they might be scientists.”

Moving forward, the center will hold a community workshop, reading, and exhibition from November 9 to November 11 on poetry and politics titled “Black Poets Speak Out,” featuring Jericho Brown, Mahogany Browne, and Amanda Johnston. The directors also hope to host a reading by emerging women and trans poets. Martin and Hayes are optimistic about the social impact of the center’s work. “As far as I’m concerned,” says Martin, “especially given the state of violence in this country—violence against queer people, violence against black people, violence against women—it makes sense to take up things like African American literature, African American culture, African American history, African American poetry and art as a part of making the world better.”

Tara Jayakar is the founder and editor of Raptor Editing. She lives in New York City.

Activating Public Space With Books

by

Morgan Jerkins

4.13.16

The Uni Project, a New York City–based organization that has created hundreds of pop-up reading rooms throughout the city to encourage reading and inspire learning, particularly in underserved communities, is marking its fifth anniversary this year by doing the kind of work that has made its first five years so successful. “It has always been about activating public space with meaningful ways for people to gather,” says Sam Davol, who, with spouse Leslie Davol, started the project in 2011.

The idea for the Uni Project began to take shape two years earlier, in 2009, when the couple became frustrated that Boston’s Chinatown, the neighborhood where they lived with their two kids, had no library. In response, they created the Storefront Library, a temporary community library in a borrowed storefront. Emboldened by their work, the Davols, who moved from Boston to New York in 2011, began to research how to create library experiences in city parks and plazas.

Inspired by a library branch in Stockholm’s metro station and the New York Public Library’s Bryant Park Reading Room, they commissioned architects to help them design a “reading kit”—a transportable reading cart complete with stackable shelves and chairs, which would serve as the basis for pop-up libraries. “The mission was less about access to books and information than about creating a great experience for urban people, something that could let people express a value of learning and education, right at street level,” says Sam Davol.

The Uni Project debuted its first reading room in New York City’s South Street Seaport on September 11, 2011, and has since installed nearly three hundred pop-up libraries in over fifty neighborhoods. Most of the reading rooms are assembled outdoors for a few hours at a time, their shelves stocked with books donated from libraries, publishers, and individuals. The Davols estimate they’ve reached more than twelve thousand New Yorkers through the program, with reading rooms stretching across the city’s five boroughs—from Clinton Hill in Brooklyn to Ozone Park in Queens to Morrisania in the Bronx. And the project isn’t just confined to New York: The Davols have sent their reading kits to the Seattle Public Library and the Rose Fitzgerald Kennedy Greenway Conservancy in Boston, as well as to international sites, such as the U.S. Consulate in Almaty, Kazakhstan, and the Médiathèque Départementale du Haut-Rhin Library in Colmar, France.

As part of the project’s mission, the Davols try to create pop-up reading rooms in neighborhoods where books and libraries are scarce. “We’ve discovered that our reading rooms significantly increase feelings of community safety in some neighborhoods, which is especially important for women and families who want to be out and about,” says Sam Davol. “Reading together creates a way for people of all walks of life to linger in a public space, activating it, enlivening it.”

Not only does the Uni Project provide books to communities that need them most, but the Davols also try to curate collections that reflect the demographics of the neighborhood. “We have lots of books in Spanish, and some in Chinese,” says Leslie Davol. “We have a few books in Hebrew, Arabic, and French…. In Ozone Park, the Queens Library came through with a loan of books in Bengali. Some of our collection has been donated by institutions like the Museum of Modern Art, the Museum of Chinese in America, the Louis Armstrong House Museum, and the New York Hall of Science.”

The reading rooms offer more than just books—their open-air locations on bustling city streets spark conversations and encourage a more interactive environment. They are staffed by approximately twenty active volunteers, who help people find books and lead other educational activities, such as writing flash fiction, drawing, and even learning how to use a microscope. The volunteers reflect the diversity of the city: Some have come from Ecuador, Thailand, or China, while others have been middle-schoolers who just love books and want to get to know the city.

The project shows no signs of slowing down: More than a hundred reading rooms are scheduled to pop up in New York City this year. The project continues to expand its partnerships with the city’s libraries and parks, and the Davols are looking for new ways to reach more neighborhoods and grow their book collections. “A city,” Sam Davol says, “can never have too many books.”

Morgan Jerkins is a writer and the web editorial assistant at Catapult. Her work has appeared in the New York Times, BuzzFeed, the Atlantic, and Fusion, among many others.

 

Little Libraries, Big Impact

by

Emma Hine

12.16.20

Early in March a box was erected outside the Association for the Advancement of Mexican Americans (AAMA) in Houston. Orange and with a slightly pitched roof, the box stands on a short post and bears illustrations by John Parra from the children’s book Little Libraries, Big Heroes (Clarion Books, 2019). It is large enough to hold at least twenty books for neighborhood residents to borrow and read.

This box is a Little Free Library, the work of the eponymous Wisconsin-based nonprofit that seeks to increase both access to and love for reading within communities. When the organization’s founder, Todd Bol, first placed a schoolhouse-shaped box in his yard in 2009 as a memorial to his mother, he wanted to foster book exchanges among his neighbors. In 2012, Bol founded the related nonprofit, and when he died in 2018 there were more than seventy-five thousand Little Free Libraries in eighty-eight countries. In Bol’s New York Times obituary, his brother Tony spoke of the program’s success: “What was powerful about it was that all you needed was the idea…. You just build it, or order it, then put it up in your yard, like a public art monument.”

The box outside the AAMA isn’t just any Little Free Library—it’s the one hundred thousandth Little Free Library in the world, and it was made possible through the Impact Library Program, an initiative launched in 2016 that has so far provided more than one thousand no-cost boxes to applicants in communities where books are scarce. Recipients commit to setting up the library and maintaining it for at least a year, taking a picture and sharing its story, and holding a book-related neighborhood activity. Applications are also frequently part of larger initiatives to build connection around books; Denver’s Montbello neighborhood, for instance, hopes to eventually erect numerous libraries along “walkable loops throughout the community for families to enjoy [for] walking and bicycle riding.”

Along with fostering community and a love of reading, the Impact Library Program seeks to improve literacy nationwide. According to the U.S. Department of Education and the Program for the International Assessment of Adult Competencies, forty-two million adults in the United States cannot read in English at a third-grade level—and a lack of access to books contributes to this crisis. This lack is often particularly pronounced in Native communities, and a special branch of the Impact Library Program, the Native Library Initiative, has so far placed sixty-nine book-sharing boxes on tribal lands. The poet Heid E. Erdrich says in a short video about the initiative, “Little Free Libraries are not just going to be in suburban yards and on street corners anymore; there are Little Free Libraries popping up on reservations and in Native communities across the United States.” An Impact Library Program application from Jamie P. in South Dakota, who received a box in 2018, described the need for a local book exchange: Their reservation the size of Connecticut had only one library, few families owned vehicles, the schools were overburdened, and not many people had internet access.

The Impact Library Program’s mission to expand access to books near children’s homes has only grown more important since the donation of AAMA’s orange box in March. In May the Associated Press noted an increase in Little Free Libraries during the COVID-19 pandemic, both in their original capacity as book-sharing locations and as “little free pantries” offering canned food donations, jigsaw puzzles, handmade masks, and more. Between March and September 2020 the Impact Library Program saw 40 percent more applications than during the same period in 2019, and according to Shelby King, the director of programs at Little Free Library, these applications frequently cite pandemic-related school and library closures as reasons a book-sharing box would make a difference. 

Candice Arancibia, a third-grade teacher and literacy coach who received a box for her home near the Mexico-California border through the Impact Library Program in September, applied after noticing that during distance learning her students have limited access to books—and those they do have “often aren’t those of the BIPOC experience.” She hopes her new box will make it easy for children from local schools to come by and find books that resonate with them. 

King says the importance of sharing diverse books has been a common refrain in recent applications. In response, Little Free Library has launched the Read in Color initiative, through which library stewards and others can pledge to share books that incorporate experiences and perspectives from people of many different identities. Distributing both diverse and anti-racist books is particularly important, Arancibia says, because “it’s not until we begin to share our stories that we can actually begin to be seen, and we start to understand people and build empathy.”

 

Emma Hine is the author of Stay Safe, which received the 2019 Kathryn A. Morton Prize in Poetry and will be published in January 2021 by Sarabande Books.

Young readers at Jenks East Elementary in Jenks, Oklahoma, have access to books through the seventy-five thousandth Little Free Library, built through the Impact Library Program.  (Credit: Jenks East Elementary)

Q&A: Akbar Edits Poetry of the Nation

by

Devon Walker-Figueroa

12.16.20

In September the Nation, a bastion of progressive journalism since 1865, welcomed Kaveh Akbar as its newest poetry editor, succeeding Stephanie Burt and Carmen Giménez Smith. To say Akbar lives poetry is an understatement: The author of Calling a Wolf a Wolf (Alice James Books, 2017), a collection that explores addiction and recovery, and the forthcoming Pilgrim Bell (Graywolf Press, 2021), he serves as a poetry professor in the MFA programs at Purdue University, Randolph College, and Warren Wilson College; pens the column PoetryRx for the Paris Review Daily; and is editing The Penguin Book of Spiritual Verse: 100 Poets on the Divine (Penguin, 2022). Akbar spoke about the intersection of his writing and editing life and about his new role at the Nation.

What calls you to the art of literary editing?
I love reading poems, and I have the utmost respect for anyone who takes up the inherently doomed task of trying to set any of this—I’m gesturing right now toward this whole world and the ones beyond it—into language.

As the Nation’s new poetry editor, what role do you think poetry can play in effecting social and political change?
The Nation is the oldest continuously published weekly magazine in the country. It was founded by abolitionists in 1865, and the first poem I published in my tenure was called “After Abolition” by the poet Kyle Carrero Lopez. I literally gasped when I first read it. The poem imagines the world after prison and carceral abolition, and I cannot put into language the profound honor of getting to publish it, of getting to be a tiny bit of wind at that poem’s back, the work it does to imagine better realities into being. I’ve solicited and accepted work from incarcerated poets, international poets in translation, disabled poets. I reject the notion that the poetry in a serious weekly need be ornamental, subordinate to the magazine’s “true” content. Lopez’s poem dignifies and distinguishes the work around it, not the other way around. Dunya Mikhail writes that “poetry is not medicine—it’s an X ray.” I can’t improve upon that.

What are some of the unique challenges and opportunities you think a literary editor faces in this moment? 
One of my favorite things to do when I’m in New York City is to just hole up with a pal somewhere and watch movies, sit around, and do nothing. The opportunity cost is so high in a city where you can do pretty much anything you want at any moment that choosing to pass it all up to stay in watching Netflix with a beloved feels especially intimate. Maybe poetry is like that now, when the opportunity cost of reading a poem—when you could be watching Hulu, learning a new language on Duolingo, Zooming your mother—has become so great that the relative intimacy of the experience of reading poetry has risen in measure.

Graywolf will release your second and much-anticipated poetry collection, Pilgrim Bell, in August. What was the editing process like for that collection as opposed to Calling a Wolf a Wolf
Calling a Wolf a Wolf felt like I was strapped to the masthead of my disease, my recovery, just jutting through the stormwater and straining to get down what poetry I could on scraps of torn sail, bits of driftwood—I’m also straining this metaphor. With Pilgrim Bell I have matured as a poet, and also maybe—probably more important—I’ve been able to look a bit past my own all-encompassing psycho-spiritual pathologies. The partition between me and an early preventable death is a couple fractions of a millimeter thicker now seven years sober than it was when I wrote my first book, and while I can still clearly and constantly hear the voices calling from the other side of that membrane, the voices on this side seem louder now, more urgent. I hope that makes sense. I hope that urgency is reflected in the poems.

You play so many different roles in the literary community. How do you balance the demands that attend these various roles? Or, put differently, how do these pursuits interact with and support each other? 
Poetry very literally, unhyperbolically saved my life. It was a place to put myself when just about everywhere else I knew to go was actively killing me. I think it’s an honor to get to spend my life in service to the thing I love best, paying back a bit of that gratitude debt. I’m grateful to be trusted with any of it.

 

Devon Walker-Figueroa is the author of Philomath (Milkweed Editions, 2021), which was a National Poetry Series winner. She teaches at Saint Joseph’s College in Brooklyn, New York. 

Kaveh Akbar (Credit: Noah Baldino)

Q&A: Kuipers Leads Poetry Northwest

by

Sarah Neilson

6.10.20

In January the oldest literary magazine in the Pacific Northwest welcomed a new editor to the helm. Former senior editor Keetje Kuipers succeeds Aaron Barrell and Erin Malone as editor in chief of Poetry Northwest, which was established in 1959 and is based in Everett, Washington. Kuipers, who previously worked at Southern Humanities Review, has published three books of poems with BOA Editions, most recently All Its Charms (2019). In her three years as senior editor at Poetry Northwest, Kuipers has already brought compelling and sometimes playful innovation to the journal, including a series of essays on failure, the Native Poets Torchlight Series, and the Line Cook feature, which pairs a recipe with a literary podcast that lasts as long as it takes to make the dish. Kuipers discussed her ideas for the journal and the creative ethos she brings to her editorial stewardship.

What plans do you have for the magazine?
In January I went to Under the Volcano, a writing retreat and conference in Tepoztlán, Mexico. It’s a really special gathering of writers because it’s bilingual. One of the things that’s most important to them is that neither language is privileged, which made me think a lot about translation. I came back knowing that I wanted to begin to publish non-English work in Poetry Northwest, and without an English translation. There was a young poet at Under the Volcano who writes in Tzotzil, an Indigenous language in the Chiapas region of Mexico. We’re going to publish her work in Spanish and Tzotzil, without an English translation. I see that as the first step toward doing more publishing of that kind. Poetry Northwest is an English-language magazine, but I don’t think that every poem we publish has to privilege English or even give English a place in its publication. I’m interested in seeking out more work in translation where English is not one of the languages into which it’s being translated. 

We’re also going to be partnering with Circumference, which was a magazine for a long time and then became a book publisher. We will be spotlighting work from [some of their] forthcoming books of translation. They’re translating new, fresh voices from all over the world. So we want to spotlight their work as well.

One of the things I feel is missing from poetry right now is more joy. A lot of times it’s hardest to write poems that are joyful and celebratory, and that dwell in a moment of gratitude, and specifically gratitude that isn’t bittersweet. So we’re going to introduce a poem of joy on the inside back cover of every issue. I want to give that as a little gift to our readers. We’re also going to start a humorous, tongue-in-cheek poetic advice column: how to pack for AWP, what to wear when you’re giving a reading—sort of the silly parts of being a poet. And then the last thing I’m cooking up is a prize at the magazine. I’m looking forward to having it debut next year.

How does your new role as editor in chief allow you to innovate at the magazine?
As senior editor I had a ton of freedom to bring new ideas to the table, and I got lots of support for those ideas. I think the difference is that now, instead of injecting those ideas into the conversation, I get to really steer the conversation. 

Every editor has a place where they want to put the pressure. I want to take the conversation I’m facilitating to a riskier place. My new editor role allows me to take more chances. I want features that feel more like questions to which we’re trying to figure out the answers together. I also want to publish more poems that I’m not sure about. I’m interested in accepting poems that I struggle with, that I don’t understand, that I might even fundamentally disagree with in terms of either their craft or simply the argument that they’re making about the state of the world. But I’m excited that, as editor, I am going to have the freedom to take those chances and to hopefully make myself uncomfortable and make readers a little uncomfortable.

Is there anything else you want readers to know about the magazine and its future?
One of the first things I asked myself when I joined the team was, What does it mean to have the word Northwest in our title? What does it mean to have that regional label right there up front as the first thing that a reader, or a poet who might submit, sees? The Northwest is an area of incredible migration. The West is this incredibly dynamic, shifting place. Being a magazine rooted in the Northwest means we are married to this land, but it also means being of many lands, many languages, and having to be open to change. Our landscape is shaped by fierce forces of weather, from wildfire to torrential rains. Our culture in the Northwest is also shaped every day by dramatic shifts. I want the magazine to reflect that, to reflect change and migration. 

 

Sarah Neilson is a freelance writer and book critic whose work appears in Literary Hub, the Believer, and Bookforum, among other outlets. Her website is sarahneilsonwriter.com.

Keetje Kuipers (Credit: Fiona Yates)

Q&A: Kevin Craft’s Northwest Territory

by

Catherine Richardson

10.31.11

Established in 1959 by Nelson Bentley, Richard Hugo, Carolyn Kizer, and Erol Pritchard, Poetry Northwest is a brilliant example of a literary magazine’s capacity to endure despite—or perhaps because of—its regional focus. Before the Internet enhanced connections within the national writing community, the Seattle-based magazine was one of the few nationally distributed venues for voices from the fairly isolated northwestern United States. Though the road to the magazine’s present incarnation hasn’t been altogether smooth—Poetry Northwest was on hiatus from 2002 to 2004, was revived in Portland, Oregon, and is now back in the Seattle area, housed at Everett Community College—it is still going strong. While working on his fourth issue as editor, Kevin Craft, who succeeded David Biespiel in January 2010, discussed the importance of community, as well as a measured approach to editing, to the magazine’s success.

Poetry Northwest moved from Portland back to Seattle when you became editor. What did that mean for the magazine?
The magazine was part of the University of Washington from 1963 until 2002 and was losing money, as most journals do, so it went under. David Biespiel, who lived in Portland, adopted it and ran it there from 2004 to 2009. I like to think of those years as our years in the wilderness, wandering. You have to go through that period in order to find your true self, but our coming back to Seattle in late 2009 was greeted with cheers by the community.

So returning was like beginning again. Do you have advice for a lit mag start-up?
My advice is to surround yourself with good people, good readers. Also, know what you’re looking for. You get a lot of good poems, but you have to have a shaping instinct. I’m not thinking of the magazine as a random collection of poems. I want them to have a loose thematic coherence, so the magazine becomes a pleasure to read, like a book.

Despite a brief hiatus, Poetry Northwest has been around for a long time. What’s the key to its longevity?
Partly it’s the distinct personality of this part of the world and the poets here who have been involved in the magazine. It’s a voice for the community, a forum for dialogue between this region and other parts of the world. We’re all so socially networked now that Seattle and Minneapolis and New York City seem part of the same circuit, but when you’re out here you do feel a long way from the East Coast. Being a flagship magazine calling attention to what’s going on out here has always been an important part of the magazine’s success.

How is the magazine taking advantage of the connectedness of today?
We’ve been doing more online features, but our website is not as busy or frenetic as some—digital burnout is something that I hope to avoid. I don’t want to overpower people with our online offerings. I want them to be something that people look forward to receiving.

Do you have any advice for people looking to submit to Poetry Northwest, or any journal for that matter?
The classic answer is, “Make sure you read the magazine first.” The other bit I always say is, “There is no rush to publication. Choose carefully where you want your poems to appear and wait until they are ready.” In the younger generation especially there’s the feeling that you’ve got to get out there, and frequently. That’s a burnout model. Good poetry takes time to accrete in the imagination as well as on the page. So my main advice is don’t rush it. There’s no place to get to. Even if you win the Pulitzer Prize, the next day you’ve still got to wake up and try to write the next poem.             

Catherine Richardson is a writer, reviewer, and the managing editor of Washington Square. 

Q&A: O’Rourke to Edit the Yale Review

by

Dana Isokawa

4.10.19

In July poet and critic Meghan O’Rourke will take over as the editor of the Yale Review, Yale University’s quarterly of poetry, fiction, nonfiction, and criticism. O’Rourke, who has been an editor at the New Yorker, the Paris Review, and Slate, succeeds acting editor Harold Augenbraum, who stepped in when the publication’s editor since 1991, the late poet J. D. McClatchy, retired in June 2017. A few months before her official start date, O’Rourke discussed her plans for the review and her approach to editing. In addition to numerous pieces of criticism, O’Rourke has published three poetry collections, most recently Sun in Days (Norton, 2017), and one memoir, The Long Goodbye (Riverhead Books, 2011).

When will your first issue come out?
October. It coincides with the two-hundredth anniversary of the review, which is a wonderful occasion for me to start as editor. It’s fun to begin with a beginning and celebrate a very long period of time at the same time.

Does a two-hundred-year legacy feel overwhelming?
It’s so overwhelming that it’s freeing. Seventy-five years might be more overwhelming, but two hundred years is so capacious and broad, it reminds you that a magazine is a made thing that reflects the passions and currents and ideas of its time and is shaped by the people who work there. There’s a kind of permission in that two hundred years. So the expectation I bring is not so much to maintain a particular identity but to make the journal be to its time what it has been to its time at some of its highest moments. Also, although the magazine is not oriented toward Yale, it is incubated at Yale; I want the magazine to be to its world what Yale is to its world, which is a place of rigorous, creative inquiry that holds itself to the highest standards.

What do you think is a journal’s ideal relationship to its time?
The answer is different for different journals. But the Yale Review is uniquely situated to be a space for the best creative and literary writing to be side by side with passionate, personal, and political criticism—the review has always had a robust back-of-the-book, where the critics’ section is housed. The relationship between the creative enterprise and the critical enterprise is exciting because they are two almost antithetical modes of inquiry. Poems and stories can offset the tendency of the polemicizing, op-ed culture we have around us—not that we’re going to be running op-eds. But there’s something wonderful about modes that coexist in the same journal as oil and water to each other; there’s something exciting about that tension between those modalities because it can add up to a larger world of exploration.

When you’re putting together an issue, will you take that literally? Will you, for example, publish a poem that addresses a topic and a review of a book about that same topic? Or how might the creative and the critical speak to one another in the review?
Less literal than that. We will have theme issues where we use a word—almost the way a poet might—to riff editorially in our thinking. For example, I’m thinking about an issue focused on documents and documentation. Right now, because of the news, we’re all thinking about what it means to be undocumented in America in a specific way. It’s led me to think about literature as document: What does literature document? What goes undocumented? What does it mean to try to document not only what we know about ourselves and our time, but what we can’t know about ourselves and our time? And how does a journal situate itself in that space? It’s also this moment where both fiction and poetry have this fascination with the claims of nonfiction—I’m thinking of Knausgård, Rachel Cusk, Sheila Heti, and the current of autofiction. Novelists are saying, “I’ve gotten tired of making things up.” We also have poets who are using found documents and exploring docupoetics, so it seems like a moment to think through the relationship between imaginative literature and literal documents.  

The great challenge of editing a literary journal—or a political and literary journal, which I hope the Yale Review will be—is to figure out how to publish an assortment of really good pieces that add up to something more than a slightly incidental aesthetic. That point to aspects of our cultural experience that we know but maybe haven’t named or aspects of the discourse that are hypocritical or unrigorously explored.

Having many different modes of considering that same question will hopefully lead to a richer understanding, yes?
Yes, and complicate an understanding we might have. As the culture editor at Slate in the early 2000s, where I essentially ran half a magazine and helped build that section and what it meant to be writing cultural criticism on the web, that was still a new question—what are the cultural phenomena we think we understand but don’t look at very closely or have only looked at a little? That’s also what interests me as a writer and led me to write about grief in The Long Goodbye. Grieving had radically changed in American culture, and while we had this idea of grieving, no one had fully unpacked it. Scholars had, but it hadn’t been fully looked at in cultural criticism. And suddenly there was a wave of us all saying, “Hey, this is really strange. Let’s look at how we grieve.” So I’m interested in the journal being a space where that looking a second time can happen. 

What other topics besides documentation do you want to cover in the journal?
I’m starting to figure that out. Another thing on my mind is the word antisocial—what does that even mean? We live in a moment where we are bombarded by the social. And there’s been a lot of discussion about Facebook’s role in the last election. So is antisocial an interesting word from which to begin thinking about modes of literature? And in my own work I’ve been writing about chronic illness, so I’m interested in intersections between the medical world and the world of literature, as well as medicine as a culture in itself. I expect that interest will find its way into the review somehow and not just because I’m interested in it—all these people are writing books about the experience of having a poorly understood illness, as well as the social context of medicine and what it means to be a woman and/or person of color searching for answers in a system that comes with a lot of unconscious bias. That narrative is emerging in the culture. 

One of the great pleasures of editing a journal like the Yale Review, which comes out four times a year, is that there’s not a pressure to be timely like at Slate where I was publishing daily. I have this wonderful opportunity to take the long view as an editor. But it’s important, as I was saying before, that we’re not merely collecting good pieces that come together in an incidental way, but finding a way to curate them so that there’s some sense of the urgency of the moment, but not in a way that feels merely timely. Hopefully it could also feel timeless. How do we collect the artifacts of our moment and also assign and encourage and facilitate the writing of pieces that will speak to us deeply about what’s happening right now in the world we live in? Sometimes pieces of poetry or fiction do that by not seeming to speak at all to the world we live in—so we’re not going to publish poems that have an expiration date of 2019 or 2020. I hope we’ll publish lasting poems and lasting fiction that somehow reflect something about us in our moment.

Are you planning other changes to the format or coverage of the print review?
I’m planning to revamp the back of the book. Right now it’s a wonderful group of reviews of poetry, music, books, and film, but I want to shake it up a little and publish an idea in review, where we’ll talk about something like the antisocial or culpability—there was a lot of discussion about culpability last fall around Brett Kavanaugh’s confirmation hearing: How do we think about culpability? Who is culpable and when? So maybe we’ll have a few different people write about this theme, and let those pieces not respond, but resonate with one another. And I want these pieces to touch down in actual lived cultural and political experiences. So there will be real texts under review, but it might be a text like the Kavanaugh confirmation hearings alongside a novel, alongside Valeria Luiselli’s Lost Children Archive, alongside Jericho Brown’s The Tradition. It is important that we put together the pieces of our experience that are often left separate.

What tone do you want the journal to strike?
I think of the journal as a house I’m building into which I’m inviting a very dynamic, creative, playful, whimsical, argumentative group of people who are all going to be having a conversation. And the journal has the tone of that party. A tone of voluble and passionate conversation.

What are you planning to do on the digital side of the review?
We are planning to launch a new website by early 2020, which will publish original content alongside work from the journal. More broadly we are rethinking how the Yale Review can use different platforms for the delivery of ideas, criticism, and dialogue. To that end we will be developing new columns and podcasts for the website, albeit in a highly curated way, since we’re a small staff. To me the digital review will be as important as the print journal, and it offers a fresh and exciting set of possibilities, precisely because it is a medium different from print. But it serves the same mission: A twentieth-century journal, if you think about it, was just a technology for the delivery and dissemination of passionate, excellent criticism and literature. The question is, What does the web allow us to do better and differently?

What writers or trends in writing are you excited about?
Now is a true moment of fertility in American literature, partly because the nature of gatekeeping has changed. That change allows for a much greater diversity of voices that desperately needs to be there and also brings a great diversity of style and stance and position from which to make formal aesthetic exploration. Sometimes the media can talk a little too reductively about diversity; one of the things that gets overlooked is that diversity of people brings diversity of aesthetics and diversity of approaches. What more could one want? Right now is a wonderful moment to be an editor.      

Do you think the editors of a journal should be backstage, or should they be out in front? How open and transparent do you want to be as an editor to your readers?
Because the Yale Review and its readers form a kind of imagined community, especially as we move ever more online, I’d like our readers to know the people behind this enterprise—to get to know our staff, who, I hope, will be doing interviews and editing and writing too. I will sometimes write an editor’s letter to frame issues and share our goals and the questions raised for us, say, in assembling a special issue. In terms of transparency, which I take to refer to questions of how we select what we select, or why we publish what we publish, I’d just say that, of course, there are certain issues where transparency is especially called for. In general, finding ways of representing different points of view is really important to me—far too many literary journals and general interest magazines still have lopsided representation, to put it mildly—and that includes being clear about our mission of engaged dialogue and our hope of discovering valuable new voices.

When you’re editing a piece—this is probably very different for a piece of criticism versus a poem or story—are there a certain set of questions you ask?
In criticism it’s important to have a certain muscularity and flexibility of thought. As a reader and writer of criticism, I want to know that even if one is writing in a passionate, argumentative way, everything has been considered. That I’m not writing or reading a piece that has been written only reflexively. I say that carefully because we live in a moment where we all feel a fair amount of outrage. We all see a certain amount of passionate engagement from all directions about the political moment, and the Internet is a place where we can indulge in that. I’m not saying that’s not important, but if we want to bring that level of passionate outrage to written criticism, there has to be a sense of consideration too. It’s the job of the editor to be an interlocutor for the critic and make sure the critic is saying what they mean as precisely as possible. When you edit criticism, you’re trying to make the argument as clear and sound as possible. There’s always a moment of arguing with yourself as a critic, which doesn’t necessarily need to be on the page but probably needs to happen to write the piece. 

When editing fiction and poetry, it’s more about trying to help the writer make a persuasive aesthetic object from nothing. As an editor, my role is not to be an interlocutor, but a mirror. To say, “This is a moment in the poem where I feel the poet making it instead of the object that has been made. The mystery disappears and the effort shows through.” Or, “The tone slips mysteriously,” or, “This section is actually unclear.”

When I started working as an editor at the New Yorker, I would always pretend like I understood everything. It took me a long time to realize as an editor it’s okay to be—in fact, you have to be—an honest reader. You have to say, “I really don’t understand this,” or, “I’m really bored on page four, and I kind of fell asleep there for a little bit.” You have to do it with the humility of your own personhood—it could just be you—but you’re trying to reflect back to the writer as honestly as possible something about your experience. You’re also trying to think as you read it, “Is this an experience others might have while reading this text? Am I identifying something that is getting in the way of it as a persuasive aesthetic object, or is this my own predilection?” Because those are two different things. We can never fully disentangle them, but we can try.

I’m curious about your use of the word “persuasive” in “persuasive aesthetic object”—persuasive of what?
Of its own madeness. I have this sort of spiritual relationship with poems and fiction—I think about Emily Dickinson saying, “If I feel physically as if the top of my head were taken off, I know that is poetry.” I don’t mean that a piece makes an argument that I agree with and I’ve been bullied into submission as a reader, but that it gives me that feeling. It’s that chill; it’s that sense of encountering a vision of the world that uncovers things you knew were there but never named before. I’m thinking of Taeko Kono’s Toddler Hunting and Other Stories, a fascinating book of short stories published in translation by New Directions. Many of the stories feature narrators that have deeply disturbing relationships with young children, and there’s something about the book and the way these women experience loneliness in the world that feels like it’s opening an aspect of experience that I knew was there, but I never had a name for. I don’t have the same sort of relationships that these characters do, but when I read it, I’m totally persuaded of its reality. That’s the kind of persuasion I mean. And that the poem or story has to be the way it is. Original literature is strange, and it often makes choices that another piece couldn’t make.

I love that as a description for how you feel when you read a great poem or story, but how do you feel when you read a really great piece of criticism?
There are different ways I feel. There’s the kind of criticism where you think, “Ah, I agree with every single thing here—thank you. You have named something and provided a structural framework for an intuition, a feeling, or argument I’ve been making but not as well.” Then there’s the piece that slightly changes your mind as you read it. Criticism is important because it gives us language for change, and it gives us language for reevaluation of long-held positions, which is crucial in the moment we’re living in. Especially as you get older, you have some reflexive positions, and good criticism can make you rethink something you’ve long believed, maybe without a lot of critical interrogation. Good criticism can be very uncomfortable to read. But you know it’s good if there’s a soundness to its own structure, its own architecture. And then there’s a kind of criticism that proceeds more associatively and is exciting in how it finds formal freedom in a genre that can be very conservative. There are some critics who can turn a piece of criticism almost into a work of literature. I love reading all these kinds of criticism—criticism that’s formally radical as well as criticism that’s not.

What do you find satisfying or exciting about editing?
As a writer and an editor, I’ve toggled between periods of more solitary writing and periods of more outward-oriented editing. There can be something very lonely and solipsistic and deranged about being a writer alone at your desk all day—the minute can become major, and the major can become minute. It’s like being a candle that burns itself up. So it’s satisfying to use my passion and knowledge and experience of having spent so much time with words on behalf of other people. 

A big thread in my nonfiction work is a resistance to a culture of individuality—I believe in a culture of care and community. It’s something we struggle with as Americans: how to figure out the relationship between individual ambition and the humanist mode of actually caring about one another. So I like the humanistic aspect of editing: being there for somebody and helping them because I have a knowledge base of thinking about this stuff for so long.

What kinds of editors inspire you?
Those who make a space for writers to be the best versions of themselves. I also learned a huge amount from Bill Buford, who was my boss at the New Yorker when I started. We’re very different temperamentally, but he cared so deeply about the pieces he worked on. Sometimes as an editor you’re tired, and it can be easy to read a piece and think, “This is great.” And sometimes that’s not the fidelity that the piece needs—sometimes it needs you to enter it and read it more deeply. And that can be exhausting. As a writer, my best editors have made me better but not changed me, which is a kind of magic. I aspire to that—not to impose my aesthetic, but to illuminate what’s there. Make you a better writer and thinker on the page. 

Is there anything from J. D. McClatchy’s approach or practice you hope to adopt yourself?
He was a wonderful champion to writers. I think Sandy published my first published piece, so I feel a wonderful sense of gratitude toward him. He believed in young writers and gave them a chance to write serious criticism and publish their poems and fiction. He believed passionately that the review needed to exist and continue existing, and he came on at a moment when there were some doubts about the review’s future. So every day I think about him in that sense—I don’t think it would be here without him. And I feel a similar passionate conviction already that the review should exist and continue existing for many years.

Do you think literary journals are in trouble? I’m thinking, for example, of Tin House announcing it will no longer publish a print quarterly. Is it getting harder for literary journals to sustain themselves?
I don’t know about “harder” or “in trouble,” but any literary journal in 2019 has to think deeply about what it is and what it is in relationship to the culture. The advent of the Internet as a technological change is probably similar to the printing press. We’re looking at a really massive, really fast, wide-scale change in communication. It has to affect literary journals. It would be foolish to say it didn’t. But it affects them in all kinds of ways. Publishing online is not the same thing as publishing in print; [both modes] have brought with them different kinds of conversation and communication. 

To give an example: When I starting working as an assistant at the New Yorker in 1997, if someone wanted to write a response to a piece, we chose whose words got published. We reflected back to the world what the world thought of a piece we ran. We reflected what the world thought of the New Yorker. That is not true anymore. Right now I could write a response to anything. Anyone could write anything in response to anything published. And though there’s not totally equal access because of things like search engine optimization, it is much easier for many voices to be heard. That’s a great thing, but the question then becomes: Now that so many voices can come into the conversation, how do we have that conversation in a way where we’re not all yelling at one another? We have to think about this as editors—what does it mean if we’re in a much more democratic space? What are the opportunities there? For the Yale Review, I’m thinking about how to build in a space for conversation and response. So are magazines in trouble? It’s hard in ways that it wasn’t before, and it’s important to think about what kind of editorial reckoning has to happen around this shift. It’s challenging but also exciting.

 

Dana Isokawa is the associate editor of Poets & Writers Magazine.

Meghan O’Rourke

(Credit: Tony Gale)

Q&A: The New Editor of the Paris Review

by

Dana Isokawa

10.10.18

In April, Emily Nemens, then the coeditor of the Southern Review in Baton Rouge, Louisiana, was named the new editor of the Paris Review. Nemens started the new position at the Paris Review’s New York City office in June and succeeds Lorin Stein, who resigned in December 2017 amid allegations of sexual misconduct toward female staffers and writers. Nemens takes over a storied publication that is much more than a print quarterly—the magazine regularly runs online content, produces videos and a podcast, hosts events, and publishes books through Paris Review Editions. A few weeks before the Fall 2018 issue, her first, came out, Nemens spoke about her plans for the Paris Review and her approach to editing.

Are there any new series or forms of coverage for the print quarterly in the works?
The guest poetry editor program is really exciting. The Winter Issue, which comes out in December, will be with Shane McCrae picking the poetry. I’m really excited to work with him. I think the magazine does so much really well, and I don’t want to close the door on that—I really just want to support it. So I think there will be incremental growth across all the sections of the magazine. I’d really like to reengage with the essay, which wasn’t always in the magazine, so making a point to reconnect with that form is a priority. I have a visual arts background, so I’d like to collaborate with the arts community to not just figure out striking covers, but to really engage with what’s going on in the art world. For fiction, I’m trying to broaden the kinds of stories that are featured and the emotional motivation and narrative arcs of the stories. There’s a lot going on in fiction now, and the magazine of course reflects my taste and my staff’s taste, but it’s exciting to broaden the kinds of stories told.

How do you want to broaden the review’s fiction? 
I think there are different kinds of motivations for stories. Reading the archive, I felt like we hit on the same notes too often in terms of what motivated characters to set out on their journeys. I want to think more about different emotional needs and motivations. There is definitely a theme of loneliness in some of the stories [in the Fall 2018 issue], which I think might be the cultural moment. I read a lot of stories about social media and isolation—to the point where I actually had two really good stories that revolved around the same thing, so one will be in [the Winter 2018 issue]—but I want to think about different inspirations and aspirations for characters in different forms. My personal taste is towards a very long and complicated short story—something in the lines of a Deborah Eisenberg or Adam Johnson story where there’s an entire world—but the Fall issue also features an eight-hundred-word story and a four-hundred-word story. So I’m really thinking about the mechanics of the form and how they can be stretched or compressed and what happens when you do that. 

What notes do you think were hit too often in the fiction archive?
There are so many good stories in the archive, and I don’t want to discount that. I do think that there were a lot of New York stories, and there were a lot of romantic attainment stories about finding a partner. That pursuit is a huge part of life, but it’s not the only part of life. There’s also family, there’s also career, there’s also travel, there’s also adventure, there’s also physical attainment in terms of mountain climbing, or whatever it is. There are a lot more things than winding up in the sack, to put it a little too crassly. So I was just reading with that in mind. 

How many stories did you read for the Fall 2018 issue? 
A few hundred, I’d say. Which is pretty normal. When I was at the Southern Review, I put eyes on every story. And it was about 1 or 2 percent acceptance, so right along those lines. 

The Southern Review and the Paris Review publish writers from all over the country and the world, but both seem like journals very tied to a region—the Southern Review to the South and the Paris Review to New York City.
The Paris Review is a real New York institution and that’s really exciting, but I don’t think it needs to be exclusively that. I think it can maintain its ties and relationships to the engine of New York but also bring more people into the fold. 

From working at both these journals, do you think the region where a journal’s office is located affects the aesthetic of the journal?
I don’t think it has to. I think it’s really in the perspective of the editors. In certain times of the Southern Review’s history, it was run by Southern scholars who every five years—more often that that—would edit special issues that were just on the state of literature in the South. And that was great and important for the magazine at the time and did a lot to establish it as a powerhouse in regional literature. But when I was there, for the five years I was editing the magazine, my focus was really more on the short story and finding the best short stories and featuring them and celebrating the form. So I wasn’t distancing myself from the legacy, but I wasn’t emphasizing it. So I think the same can happen here, where I don’t want to distance myself from the city and the literature here and everything that’s happening culturally in the city—but know that we can do something else too. And we’ll still exist in this universe. We’ll still be doing programming in the city, but I think we’ll bring the magazine to other events. I’m going to be at the Association of Writers and Writing Programs conference in Portland and doing some public programming in Philadelphia and out in California. I don’t want to turn my back in New York and all the wonderful things happening here, but I think having lived and worked in a place where there aren’t as many cultural opportunities makes me want to spread the wealth.

When you were at the Southern Review, you were coeditor with Jessica Faust, and it seemed like the two of you had a really great collaborative process from start to finish. What is it like adjusting to being more on your own?
I’m at the top of the masthead, but I’m still working with a really talented group of colleagues. The buck stops with me, and the editorial selection stops with me, but my editorial assistant, for example, shared a story that ended up in the Fall issue, and my associate editor did, as well. It’s different. It’s definitely reorienting. I love the coeditor structure just in terms of my personal approach to hierarchy—so I’m bringing some of that collaborative spirit and collegiality to the magazine, which feels really good, and I think is refreshing here. 

After Lorin Stein resigned in December, the journal’s board members released a statement saying that they had “revised [the Paris Review’s] code of conduct and anti-harassment policies.” How do you hope to build on that?
The board did a lot of good and important work before I ever got here. I was brought up to speed on all of those new policies, and there was great workplace sensitivity training and a lot of other resources brought in this spring. So I feel like a lot of the hard work was done before I arrived. But understanding really what it means to be in a safe and collaborative and collegial work environment and emphasizing that every day—that’s where I come in.

How do you think you can achieve that?
It starts and ends with respecting everyone in the office no matter what their role is or how long they’ve been here. I think it’s being sensitive and empathetic to people’s work, but also to their lives outside of work without prying. And understanding that we’re all colleagues, but we’re also people, and just having that be my baseline as a boss. I’ve been trying to systematically work my way around the office and figure out with people what they’re working on, what they want to be working on, and what their short- and long-term goals are. I think starting with that and making sure we’re having regular check-ins sets a precedent for this as a dynamic and caring place.

Emily Nemens

(Credit: Murray Greenfield )

What does a good relationship between a writer and an editor look like to you? 
I approach relationships with my writers with a lot of enthusiasm and curiosity. I’m a pretty—I’m not going to say tough—but I’m a pretty engaged editor, and I do a lot of edits. I think the only way for those to go over well is if you deliver them with kindness. And usually that works—it doesn’t always work—but usually that works. I also bring that sort of relationship on the page to conversations and relationships [in person]. And even if I don’t connect with a writer on a particular piece, I try to support the work and the person making the work. I spend a lot of time saying, “No, but please keep in touch,” and, “No, I’m not going to publish this, but I care about your work, and I’m excited about it, so let me keep reading it.”

What do you think is the most helpful thing you can give a writer?
The platform of the magazine is huge, and I know that, and I’m so excited about that. We just lost Philip Roth, and we published him at twenty-five, which really made his career or started it. So I’ll acknowledge that. But on a personal level, I really love taking a story that is amazing and that I love and spending some time with it and making it just a smidge better. And showing the writer ways they can grow and improve. I was recently at the Sewanee conference, and a writer I’d published five or six years ago said, “You know, the way you line-edited made me think about the way I write, and I’ve written differently ever since that interaction.” And that melted this editor’s heart. But giving people a new platform or encouraging people to keep going even if they’re not quite there—that’s an easy grab for me, to just be honest and enthusiastic about people’s work. And I don’t know that the writing community always has that generosity.

How would you describe your editing style? It sounds like you’re a really close line-editor.
I am. If I see a really big structural issue I’ll generally ask about it and send more general notes. I always want to test the water if I want to do an overhaul—someone might feel that their story is perfect the way it is, and that’s fine—but if they’re up for it, I’ll send notes broadly. I don’t have time to do that with every story, of course, so I have to be kind of judicious about developmental edits. Usually it’s just one story an issue, or if I see two or three things that [have] developmental issues, I might space them out across a few issues. And then when a story feels close, that’s when I get in there and really think about each line and the pacing of every scene. I learned how to edit from Jessica Faust, a poet and a poetry editor. She was my mentor when I was in graduate school, and we then became colleagues. When you’re editing poetry you’re really considering every piece of punctuation, so I brought that over to editing fiction and interviews and everything else. It’s tedious, but I love it. 

It’s hard to think about the Paris Review and not think about George Plimpton. Is there anything from his vision or editing style that you hope to adopt or carry on?
He looms so large. This is Sarah Dudley Plimpton’s rug [points to rug beneath her desk]. This was at the Plimpton home. I feel like I have a strong feeling of his work, but I’m still really learning the details of his legacy. One of my favorite things about this past Spring, and after my appointment, was hearing all the Plimpton stories from all the writers who had encountered him and whose careers he’d helped. That was so much fun to get these stories. I feel like I’m still gathering those and talking with other editors who worked closely with him and getting to know more of his leadership style. That’s an ongoing project. I read his book Paper Lion years ago, and as a person who likes literature but is writing about sports, he was a guiding light for me before the Paris Review was on the radar as a place I could work. So I feel really fortunate to be carrying on that tradition of writing. But that’s secondary to learning how he ran this magazine and how he built this magazine from a really ambitious place. I feel like the journal has been able to carry that ambition and thrive.

Speaking of yourself as a writer, you recently signed a deal with Farrar, Straus and Giroux for your book about spring training, The Cactus League. As an editor, writer, and visual artist, do you find that the roles complicate or complement one other?
I’m an editor first. I spend most of my time doing that, so when I have the opportunity to write or draw I’m sort of a snake and I just gobble—I have a really big meal and get a lot of work done. Because I’m not one of those writers who sits down and writes every morning. I wish I was, but I edit every morning! And that feels really good. But the thing is, working with language makes your language better. Working on other people’s stories—of course it takes away in terms of number of hours from my writing practice—but I feel like every time I do sit down to write I have a bigger tool kit. So I’m really grateful for that interplay. And the visual arts practice that I love—it will always be part of my life, but it’s sort of tertiary right now. And that’s fine.

At Poets & Writers we have a database of literary journals, and right now it lists almost 1,300 journals, which to me seems like a very daunting number to both writers and editors. Does that number surprise you or seem too high? 
That is a really big number, but I think it’s fine. Every journal is run by people who want to make a thing and put it out in the world, and I don’t think there’s any reason to stop that or hinder that progress. Obviously that’s more than I can read in a year. But I think with elbow grease, some strategy, and the right mix of editorial leadership and resources, those journals will find the right audiences—and if they can’t find those audiences, maybe there will be 1,250 next year. I don’t mean that in a glib way; I think that every experiment is worth it. Having seen a lot of great journals close for reasons of resources or lack thereof, I’m really excited that the Internet and other means have reinvigorated the form.

 

Dana Isokawa is the associate editor of Poets & Writers Magazine.

Q&A: Baker Seeks Multiplicity of Voices

by

Namrata Poddar

8.15.18

In August Atria Books will release Everyday People: The Color of Life, an anthology of short stories by emerging and established writers of color and indigenous people. Edited by Jennifer Baker, a writer and longtime advocate for minority representation in literature—she has worked for the nonprofit We Need Diverse Books and hosts the podcast Minorities in Publishing—the collection features work by more than a dozen writers, including Courttia Newland, Yiyun Li, Mitchell S. Jackson, and Nelly Rosario. Baker took on the project after Brook Stephenson, the writer and bookseller who conceived of the anthology, died in 2015. While Stephenson planned for the anthology to feature only Black voices, Baker expanded the project’s focus and began soliciting other people of color and indigenous writers for stories shortly after the 2016 presidential election. The result is a collection of stories that depict the modern lives of people of color as they struggle with contemporary social, political, familial, and personal issues. Just before the book’s release, Baker discussed her work on the anthology and her connection to its mission as a writer and editor of color.

Everyday People highlights the universality of human experience while also mostly adhering to contemporary social realism. When you were soliciting stories for the book, did you intend for this? 
It was difficult for me to ask writers of color and indigenous writers to contribute to Everyday People so soon after the presidential election. It was and is a bad time, especially for marginalized people. The contributors are writers I contacted because their work contains a multiplicity of voices and topics. The fact that, in an increasingly tumultuous moment in history, people who are directly affected can create a high level of work in a finite amount of time that continually reflects our humanity speaks to their talent and professionalism. I gave no firm parameters to the writers for their stories, which may have helped them in the end to write broadly or tap into subjects that really speak to them.

Do you think social realism will continue to dominate the future of the short story?
That depends on the author. In Everyday People, Courttia Newland’s and Allison Mills’s stories have speculative and fantastical elements rooted in culture and place that are political, personal, and real. To me those stories also encapsulate our society today by focusing on elections or sudden loss and how to get through loss. They may not be what publishing defines as “contemporary” or “true life,” yet they are identifiable, especially to a person of color or indigenous person.

The 2017 VIDA Count shows that in most of the U.S. literary magazines surveyed more than two-thirds of women and nonbinary contributors were white. Within this landscape, what do you see as the future of multiethnic American short fiction?
The lack of representation in the industry prevents more marginalized stories from being seen by a wider audience. It wouldn’t, I hope, curtail the fact that marginalized folks are constantly creating and finding new routes for this. That said, unless we see some paramount change from the top down and from the bottom up in all areas of the industry, we won’t see a real change. 

In the wake of #MeToo controversies within the literary community, Junot Díaz’s story was dropped from the book. How did you come to this decision? 
Editors have a responsibility, in any and all capacity, to do what’s morally right and also what is right for the work they’re editing. As editors we have a hand in the titles we publish, and I quite literally have my name on this product. This is also an anthology; I’m not acting out of self-interest but for all those whose work is tied to this book. Hearing other women of color speak out about assault is not something I take lightly or something anyone should readily dismiss. As I told Atria when I made my decision, “This isn’t a PR move. It’s a moral one.” A friend suggested I replace this story with a list of writers of color, namely women, which I expanded as much as I could with nonbinary and transgender writers of color. It seemed the best course of action to not remedy a problem but to make use of the space in a book to further highlight writers of color and indigenous writers. It serves as a resource that reflects as many people as I could find—and while I know I missed so many wonderful artists in my scramble to create this list in two weeks, I hope it’s at least an indicator of how we can further uplift those who don’t have the platform.

What were some of the biggest joys and challenges in compiling an anthology like Everyday People?
The biggest joy was finishing it. Once contributors’ stories were finalized, I mapped out where the stories would go. Seeing first-pass proofs was rewarding because then the final contributors saw the entirety of the book and how it came together. Receiving positive reviews for Everyday People has also been incredibly heartening. The challenges were constant problem solving and also feeling the weight placed on Black women both personally but also nationwide during this time. Yet another challenge was when I experienced misogyny or hesitation to recognize privilege or when I recognized I should’ve done things earlier like utilize sensitivity readers for stories because something felt off to me.

How does wearing the editorial hat impact your own creative writing?
That I’m a very precise person makes me a strong editor and a slow writer. The inner workings of the editorial mind can be [preoccupied with]: “What does it all mean?” And in the framework of a story that doesn’t mean a narrative gets tied together with a bow, but that it culminates in an experience that seems honest for the work. So, in a way, my work as an editor complements my writing because it means I come to the page with purpose and am aware of when things aren’t working. At times it can impede upon my process because I may continually wonder: “Well, is that good enough?”

 

Namrata Poddar is the interviews editor for Kweli, where she curates a series called “Race, Power and Storytelling.” Her fiction and nonfiction has appeared in Longreads, Literary Hub, Electric Literature, VIDA Review, the Progressive, and elsewhere. Her debut story collection, Ladies Special, Homebound, was a finalist for Feminist Press’s 2018 Louise Meriwether First Book Award and is forthcoming from Speaking Tiger Books.

Jennifer Baker

(Credit: Murray Greenfield )

Q&A: A Merger of Literary, Legal Minds

by

Jonathan Vatner

6.13.18

Having run her eponymous literary agency since 2005, in February Gillian MacKenzie joined forces with Kirsten Wolf, a publishing lawyer and the president of Wolf Literary Services, an agency providing legal consultation to other agencies, publishers, and independent artists. The merger resulted in MacKenzie Wolf, which offers all the services of a traditional literary agency plus legal and strategic advising that can be uniquely important for authors, who often face questions ranging from copyright disputes to television and film rights. MacKenzie Wolf, which is currently open to queries, boasts clients such as novelists Azareen Van der Vliet Oloomi and Patty Yumi Cottrell, as well as nonfiction writers Michael J. Casey, Virginia Morell, and Henry Fountain. Shortly after the merger was complete, MacKenzie discussed the partnership, the state of the publishing industry, and the challenges of reaching readers today.

Why did you decide to team up with Kirsten Wolf in this new venture? 
Kirsten and I worked in the same office while I was working in film development and production at Jane Startz Productions, before I founded Gillian MacKenzie Agency. Since she started Wolf Literary Services ten years ago, a literary agency and consultancy for other agencies, she and I have shared an office and assistant, with whom I’d sometimes coagent projects. Our merging officially into MacKenzie Wolf was a natural extension of how we’ve always worked, and it has allowed us to more officially and effectively grow the agency arm of the company.


Why pair an agent with a lawyer? 
It is surprising how often an attorney’s perspective is useful beyond negotiating the contract. Questions come up about writing partnerships, disputes with publishers, the legal implications of including particular content in a book, various subsidiary rights and how they can be exploited in new ways, and so on. While Kirsten isn’t representing any of our clients—in intricate legal matters, an author should have his or her own attorney—her expertise helps guide decision-making greatly.

How is an agent’s job changing?
The consolidation of publishing houses has reduced submission opportunities. And on the publishing side, it is harder to get a reader’s attention. With fewer physical bookstores, how does a reader come across a book? There is so much noise out there, and what once might have compelled a person to purchase a book—a stellar review, an interesting op-ed by the author—doesn’t necessarily lead to that outcome anymore. The sort of quirky, fascinating midlist books I love seem more challenging to get published these days as well.

So how do readers discover and read books now?
That is the million-dollar question, isn’t it? Of course, big traditional media coverage still helps. Stellar review attention and awards still can help. And to state the obvious, social media seems to matter much more. Today publishers hope to have “influencers”—prominent names with large and active social media followings—push the book; even better, for the authors themselves to have those sorts of followings. However, it is still not entirely clear to me what sort of mention of what kind of book and by whom and where actually pushes someone to go out and make a purchase. I think it is important we all keep thinking of creative ways to help people discover books and authors.

What are some ways you help your writers reach more readers?
We explore avenues that our authors and illustrators may not have originally considered. We are starting to pitch more of our illustration clients for animated commercial work. More and more we encourage our adult-nonfiction writers with suitable material to think about adapting their work for a younger audience. Our agency is also handling more of our clients’ speaking engagements, because not all clients garner fees large enough to attract traditional speaking bureaus, and yet their talks help sell books and generate word of mouth.

Who are you trying to reach with these tactics?
People find themselves so busy and so distracted these days, and even those who were once avid readers have trouble finding the time and bandwidth to read full-length books. I am convinced that if we can compel lapsed readers to take the time to be still for a spell and to read a book from cover to cover, they will be reminded of the addictive and transformative power of books. Yes, there will be other modes of “content delivery” that cater to one’s scattered attention span, but nothing will be able to replace that inimitably rich experience one gets from reading a book. In this way, good books are perhaps the best promotion for other good books.

Have you seen any bright spots?
I am heartened that quality books on not-overtly-commercial topics that matter still do find their way to the shelves. For example, in April my client Alisa Roth had her book Insane: America’s Criminal Treatment of Mental Illness come out—a book about not one but two difficult themes that Basic Books smartly saw important enough to publish. And one of the biggest titles on my list, The Path by Harvard professor Michael Puett and journalist Christine Gross-Loh, is a book about ancient Chinese philosophy and how it informs our lives today—again a book on a serious topic one might not immediately expect to be best-selling and yet has been translated into more than twenty-five different languages and counting. 

What kinds of work are you looking to represent?
I am fairly catholic in my tastes: By nature I can find myself excited by stale toast if it’s presented in a certain way. I guess I gravitate toward things that surprise me by coming at an idea through a new perspective, a multi-disciplinary prism, a surprising voice, an unusual format, etc. I want to work on material that I think matters, that might make the world a better place, or at the very least, that will offer readers an entertaining diversion. I’m always interested in seeing book ideas about intriguing discoveries or ways of seeing the world backed by science, journalistic exploration, or personal experience, coupled with the right person behind them. I also have a soft spot for illustrated works and think there are opportunities out there for unusual and winning visual books. Recent projects range widely, from humorous illustrated middle-grade books to books about the blockchain to mountain climbing to dog intelligence to loose nukes. I also gravitate towards strong narrative nonfiction, business, sports, current affairs, and memoir.
 


What do you love to see in a query from a writer?

I have a full slate; fairly or unfairly, many of my clients of late have come through referrals. But I do read the queries that come in to me, and occasionally one will grab me. One of my favorite slush pile discoveries, for instance, is the talented Cat Warren, whose cover letter started, “My name is Cat, and this is a book about my dog.” As I kept reading, it was immediately clear that her story and talent backed up her compelling letter. Her book, What the Dog Knows: Scent, Science, and the Amazing Ways Dogs Perceive the World, ended up being longlisted for the PEN/E.O. Wilson Literary Science Writing Award and is a best-seller for Touchstone, under the guidance of editor extraordinaire Michelle Howry. Cat is now working on a middle-grade adaptation of the book, which we recently sold to Krista Vitola at Simon & Schuster Books for Young Readers. My colleague Kate Johnson, who primarily represents fiction, recently discovered Patty Yumi Cottrell from the slush pile. Patty’s stunning debut novel, Sorry to Disrupt the Peace—everyone must read it!—went on to win a 2018 Whiting Award in fiction and the 2017 Barnes & Noble Discover Award in fiction. 

What advice do you have for writers?
My advice is to do your research on who might be a good fit for your kind of writing, and when you make contact, let that person know why you have chosen specifically to reach out. And don’t give up!          
 

Jonathan Vatner is a fiction writer in Yonkers, New York. His debut novel, Carnegie Hill, is forthcoming from Thomas Dunne Books in 2019.

Q&A: Kulka Curates America’s Library

by

Adrienne Raphel

4.11.18

In November the Library of America (LOA), the nonprofit publisher of classic American literature, named John Kulka its new editorial director. Succeeding longtime editor in chief Geoffrey O’Brien, who retired at the end of 2017, Kulka previously worked at Yale University Press, Harvard University Press, and Basic Books. In his new role at the LOA, Kulka oversees all of the publisher’s titles, including the Library of America standard series, which comprises more than three hundred volumes of classic and historical literature and scholarship and has been called the “de facto canon of American literature” by the New York Times. A few months into his new position, Kulka discussed editing the series and what’s ahead for LOA’s editorial program.

What are your responsibilities at the LOA?
The LOA has always been a special publisher with a special mission. Our broader, nonprofit mission is to reconnect readers through education programs and community outreach. I’m responsible for guiding the editorial program: the Library of America standard series, which issues essential American writing in authoritative editions, and our special non-series books, like David Foster Wallace’s tennis essays, String Theory. The LOA publishes reliable editions. They are uncluttered. The mission is to build the national library of American writings—canonical, neglected literature, historical writings. It’s one of the most important undertakings in the history of American publishing.

How do you choose what to publish?
How we publish any given author is always a tricky calculus. Looking at a writer with a voluminous body of work, are we better off being selective or comprehensive? It varies from author to author. Sometimes it’s not an issue. Flannery O’Connor, for example: The stories, novels, and all the nonfiction—if we exclude the letters—fit neatly into a single volume. But I’m thinking now about publishing an edition of Constance Fenimore Woolson, wrongly neglected, whom Henry James saw as a significant nineteenth-century writer. Woolson is a revelation to me: I had always known who she was because of James, but do yourself a favor and look at her short fiction. Is the LOA better off publishing one volume, two volumes, or everything we have of hers? That’s a question I’m faced with. Though a larger selection might be of interest to scholars, I’m not entirely sure that it’s the right thing to do in presenting her work to a general audience.

How does the LOA remain relevant today?
This is a weird time we’re living in. The proliferation of fake news, inequality, a presentist disregard for the past—in such times, we need the LOA more than ever. Our history and literature still have much to teach us. We ignore it only at our peril. As Faulkner put it, “The past is never dead. It’s not even past.” I believe that. Here’s an example: When Lin-Manuel Miranda was writing Hamilton, it was the LOA’s edition of Hamilton’s writings that Miranda used as a resource. The musical in turn brought readers back to Hamilton. We published a brief paperback, The Essential Hamilton, in 2017 that we then put gratis into the hands of educators around the country.

What has been the most unexpected thing you’ve learned about LOA since you arrived?
I’ve been repeatedly impressed by the amount of research and scholarship that sometimes goes into these volumes. Literally at my feet right now are three or four oversized cardboard boxes that represent the outtakes from the American Poetry Anthology—and just the two volumes devoted to the twentieth century. There’s so much research and scholarship that goes into production. It’s kind of a humbling thing. 

 

Adrienne Raphel is the author of What Was It For (Rescue Press, 2017) and But What Will We Do (Seattle Review, 2016). Her work has appeared in the New Yorker, the Paris Review Daily, Lana Turner, Prelude, and elsewhere.

  

(Credit: Murray Greenfield )

Q&A: Sarah Browning Splits This Rock

by

Nadia Q. Ahmad

2.14.18

Ten years ago, Sarah Browning and a group of fellow poets founded Split This Rock, a literary nonprofit that works at the intersection of poetry and political activism and hosts the biennial Split This Rock Poetry Festival: Poems of Provocation & Witness in Washington, D.C. Browning recently announced that she will step down from her role as executive director of the organization at the end of the year, and that the search for her replacement will begin after this year’s festival, which will be held from April 19 to April 21. With her final year at the organization underway, Browning discussed her past decade at Split This Rock, the continued need to consider poetry a form of social engagement, and the upcoming festival. 

What changes have you seen in the literary world since starting Split This Rock?
When we started this organization, there were very few literary organizations engaging in activism. I went to the Association of Writers & Writing Programs Conference in 2003, three weeks before the United States invaded Iraq, and I could find only two sessions that engaged political questions at all. We were actively being told not to write political work fifteen years ago. That’s why we started D.C. Poets Against the War [a movement in 2003 to protest the war in Iraq] and then Split This Rock, which emerged from that movement. Split This Rock brought the activism piece into the picture. Now, of course, everybody is focused on making change with their poetry and doing so more explicitly. But I’m telling you, ten years ago, there was no home for it. And that’s why we built it.

The name “Split This Rock” comes from a poem, doesn’t it?
It does, from a Langston Hughes poem called “Big Buddy.” It ends with, “When I split this rock, / Stand by my side.” So it’s about splitting the rock of injustice but also the solidarity that’s needed—that need for community.

How does Split This Rock make poetry and activism accessible?
We try to bring poetry into as many spaces as possible and encourage everyone to write. We host community writing workshops twice a month in D.C. They’re free, drop-in; all you have to do is show up. The room is physically accessible, with transcription service for people with disabilities. You don’t have to have an MFA or any educational experience or introduction to poetry. We believe that, as Roque Dalton wrote in a poem, “poetry, like bread, is for everyone.” And our programs prove it. People are hungry for the imaginative language of poetry and for the authentic voice of one another, the heart-language, because so much of our experience is mediated now by propaganda, by commerce, by social media. We’re being sold to all the time. So we’re hungry for more authentic experience, and that’s what poetry is: It’s idiosyncratic language; it’s weirdness and wildness.

What would you say to those who might suggest that poetry and activism are incompatible?
Writers have always engaged the world around them. And as a writer you have to write what’s pounding up inside you. And if what’s pounding up inside you is injustice—if there’s a mother who has to work two jobs just to get food on the table, or if you are that mother, and you’re writing late at night and hoping there’ll be enough food to get you through the end of the week to the next paycheck—then that’s what you’re writing. That’s the poem. That’s what’s going to have power: What is the fire in your belly?

Nobody should tell anybody else what to write. I’m not telling anybody what to write. These poems were always being written; they just weren’t finding a wide audience because journals weren’t publishing them. The guidelines were saying, “No causes.” The contests weren’t awarding these poets the awards. The universities weren’t giving these poets the jobs. Because of racism, and because of conservatism. And homophobia and sexism. Split This Rock was founded to help these poets, like myself, feel less lonely and be more effective as poet-citizens, so that we could join together when we wanted to do activism—but also to amplify our voices and to create our own platforms.

Split This Rock cites Federico García Lorca’s concept of duende as one of its core values, which is described on your website as “recognizing the potential imaginative power of fear and embracing poets and activists who grapple with difficult issues and take risks in their writing and public work.” Why are fear and risk both necessary to move things forward?
It ain’t easy. None of it. We’re not going to make change if we stick to platitudes and simplicity, either in our poetry or in our social justice work. So we have to go to dark places, difficult places, in ourselves and in our relationships with one another and in our society. And that’s hard. I think it certainly helps us to sometimes be patient with one another. Split This Rock is one of the few places in the literary world, but really anywhere, where folks who are twenty-one and folks who are seventy-six are hanging out in the same room, having conversations. And maybe they have radically different cultural references and life experiences. So duende informs that because it’s scary to say, “You know, I don’t actually know anything about what you’ve just said.”

I’ve never studied poetry formally, so even when I’m with a bunch of academics and they use terms that I don’t know, I have to say to them, “Guess what, I don’t know what you’re saying!” [Laughs.] Which is a scary thing for me to say. I try to face my fear. But it’s at all levels, and we have to do it at all levels: personal, creative, collective, national. I’m the descendant of slave owners. I write about that in my work and I’m trying to push that, hard. I don’t know how my extended family’s going to feel about it, let alone other white people from the South. I wasn’t raised in the South, only half my family is from the South, so I’m going to be treated as an outsider, but that’s an issue where I feel like we have to face our fears as white Americans.

What guests and panels are you excited to feature in this year’s Split This Rock Poetry Festival?
Sharon Olds has been added to the lineup, which is really great news. She was supposed to feature at our very first festival in 2008 but was unable to come. Likewise, Sonia Sanchez kicked off our first festival and she will be back to mark this tenth anniversary. But also we have young poets like Paul Tran and Terisa Siagatonu. We always try to honor voices of all ages and in all places in their writing lives.

This being the first festival under the new political regime, we are particularly interested in how poetry is being used in resistance and in how poets are taking care of themselves and one another. We’re all feeling a lot of despair, I think, and we heard that in the proposals we received. There are a lot of sessions about using sadness, about using rage—in our poetry, but also in our community building—and acknowledging these things as real. Crying. Holding one another in celebration and in support.

What’s next for you—writing?
Yes. I don’t do well without structure, even this late in my life. I’m thinking about grad school. But at the very least, I would like to have more time for my own poetry and creative nonfiction. My second book just came out, but it was ten years between books. It would be nice not to have ten years till the next one.

 

Nadia Q. Ahmad is the Diana & Simon Raab Editorial Fellow at Poets & Writers Magazine.  

Sarah Browning

(Credit: Kristin Adair)

Q&A: Sokolowski’s Inspiring Word Work

by

Adrienne Raphel

12.12.17

As the editor-at-large of Merriam-Webster, Peter Sokolowski contributes to the dictionary’s print and online content, which, in addition to word definitions, includes podcasts, videos, and blogs. In August Sokolowski and his fellow editors rolled out Time Traveler, a tool that organizes words according to when they were first used in English. He recently discussed Merriam-Webster’s newest features, the changing ways in which people use the dictionary, and the Word of the Year, feminism, which the editors announced today. 

How does Time Traveler work? How does it affect the way we think about language?
With Time Traveler, by organizing [words] a different way—that is, rather than alphabetically, chronologically—you get a three-dimensional experience with the dictionary. I do think it’s profound to think of language chronologically. Alphabetically, the ordering is arbitrary. Chronologically, it’s not. Time Traveler shows layers of cultures as they are expressed in the language when they come into the language. English is such a peculiar language in this way. French, for example, is almost entirely derived from Latin. The French Academy founded the language with an ethos of contraction. But English is a mongrel language, with an ethos of expansion. This ethos of expansion has a political component, too. England is establishing colonies all over the world. So, due to exploration, India is a very rich source of words. We first put dates into the dictionary in 1983, with the release of the Collegiate ninth edition. Dictionary entries have always been organized in chronological order: The first sense was always the oldest sense, and the last definition was, chronologically, the most recent. The thing is, that’s a little counterintuitive. By adding dates to entries, we felt we were giving more specific info about when each word entered the language. And now, collectively, because of organizing principles of the Internet, we can connect these words by date. Time Traveler allows imagination to combine with history. It gives a poetic sense of what the dictionary really is—a new and different kind of way of organizing our language.

How might people use Time Traveler?
Here’s one banal example: There’s a wonderful linguist, Ben Schmidt, who rates the language of Downton Abbey, illustrating how many of the words [used on the show are] anachronistic. Contact, for example, was not a verb in 1912. Another example is when Lord Grantham says “You’ll have to step on it” in 1912. You just have to think: This guy had probably never driven a car, so why would he use this very slangy idiom? The idea of speeding didn’t even exist yet.

What does the online version of the dictionary do that print can’t, and vice versa?
When Samuel Johnson, in 1755, wrote his dictionary, a woman came up to him and said, “I’m so pleased that you have omitted the naughty words.” “Madam,” Johnson replied, “I find that you have been looking them up.” Before the dictionary went online, the people who wrote dictionaries never knew which words were looked up. We’re learning enormous amounts about what drives people to a dictionary and what people are looking for from a dictionary. The dictionary is not just used for novel and arcane words—it’s mostly used for words that are a little abstract. There are cyclical things: Love is always at the top of the list in February. There are back-to-school terms: cultures, diversity, plagiarism. And there are the evergreens: integrity, ubiquitous, affect versus effect. Whatever sends us to the dictionary is a private moment. Looking up a word in the dictionary is an intimate act, something between ourselves and our language. The dictionary is this little intermediary—it orchestrates and organizes that relationship. That’s what it’s for. When people are looking up love in February, they’re not looking for spelling—they’re looking for philosophy.

In 1996 we started offering the dictionary online for free, and in 1997 we started following word trends. What had become a static list became dynamic, and we could see what people were looking up in real time. So, for example, in 1997, Princess Di dies; paparazzi is a very natural word to look up. During 9/11, first there were concrete words—rubber, triage—then more philosophical words, such as surreal, succumb, spontaneous. Surreal is always looked up after tragedies. In 2009 I started putting these things on Twitter. We’re often criticized for being political, but we’re responding to the data. We’re good at reading data—we’re not good at reading minds.

Why keep the print edition around at all?
The dictionary we search online is a different experience than the book. The print dictionary is a great piece of technology: It’s really fast, and it really works. And the print way of organizing information means that you always see certain things together. That’s no longer really the case online. The big thing online is, there’s space. Almost every decision for print dictionaries had to be made by the tyranny of space. We are no longer bound by that. What had been tyranny of lack of space is now tyranny of too much space. I always tell people, keep your old dictionaries. The old ones have different information that might be interesting. There is no spreadsheet for when definitions change. You just have to take the book down and look it up and see. For the first time last week, I looked up the word dictionary in Webster’s unabridged second edition, from 1934. I was fascinated. It’s an article on the history of the dictionary. That’s the kind of material that would be dropped in print today, but that’s some of the reason you go to a dictionary. We’re trying to answer those questions that might be asked when you’re looking up a word in the dictionary: Does a Cobb salad have chicken or turkey? The online dictionary is a contemporary magazine of language—let’s be the one-stop word website.

How do you choose the Word of the Year?
The Word of the Year goes back to 2003, and it was always based on the data. However, there’s an asterisk. If we went by raw tonnage, we would have boring words, abstract words that adults feel responsible for. We’re looking for what words spiked this year, not last year. That tells us something about the language today. We also look at what words were looked up in far greater numbers this year than last year, which we call year-over-year numbers. We look at that figure, and then we see a list of words that are typically much more apposite to the year we just experienced. In other words, it tells us something about this year that we’ve lived through, as opposed to words that tell us something about the general curiosity about the English language.

What do you think 2017’s Word of the Year tells us about the world in this moment?
The word of the year is feminism, which is pretty striking given the news. On the one hand, you might say that this is a fairly common word, one that is not really the subject of the news. In point of fact, this is a word that has been rising for the past several years to the point that it’s almost in our top twenty of overall lookups in the history of our website. We saw a 70 percent increase in lookups in 2017, and then we saw these spikes throughout this year. In January we saw a spike after the Women’s March on Washington and the other marches all over the country and the world, which got a huge amount of attention and were historic in various ways. The word feminism was used in particular regarding questions of whether or not the March was feminist or what kind of feminism the organizers and the attendees represented.

In February we saw another huge spike—and this one is in some ways more pointed and more dictionary-oriented—when Kellyanne Conway gave an onstage interview at the Conservative Political Action Conference and said she didn’t consider herself a feminist in the “classic sense.” She explained that she thinks being feminist, in her words, seems to be very “anti-male” and very “pro-abortion.” She was using the word in a very specific way, and that kind of specific use sends people to the dictionary for the definition, because the definition of the word itself was put into question, was itself the subject of the news story. Which is also true with the word fact, when Kellyanne Conway, also in the earlier part of the year, used that term “alternative facts.”

Later in the year we saw two entertainment reasons for the word’s popularity: The Handmaid’s Tale, the Hulu TV adaptation of the Margaret Atwood novel, which got not only a huge amount of positive reviews, but also a huge amount of think pieces using that series as a point of departure and a contemporaneous cultural critique; and the film Wonder Woman, starring Gal Gadot in the title role, who was viewed as a feminist character in a feminist film with a female director, Patty Jenkins.

And recently of course, subsequent to the accusations made against Harvey Weinstein and a long list of others, the word feminist has been in the news a lot. Just today I happened to click on the New York Times story about Lena Dunham and her warnings to the Clinton campaign about being too close to Harvey Weinstein. The word feminist was not only used several times in the article, but there’s also a quote from Dunham where she says she wears underwear that has the word feminist on it. That’s not necessarily the kind of use that will send people to the dictionary, but it shows you that this word is part of the national conversation—to the extent that there is such a thing as a national conversation. I think it’s sometimes too facile to say that there’s a national conversation; I sometimes think that’s shorthand for people who don’t want to be very specific about context. However, if there is such a thing as a national conversation—and there surely is right now regarding, for example, sexual harassment in the workplace and presidential politics—Merriam-Webster has a front-row seat because we see the words that are being looked up as the stories progress. That’s a fascinating thing that I’ve been watching for years and that we present on our home page and on Twitter, in a feature we call Trend Watch, which is simply the words that are most looked up at a given moment. And that word right now is feminism.

Have you recently changed or tweaked the definition of feminism, or has it been consistent for the past several years?
The first English language dictionary to ever include this word was Noah Webster’s dictionary in 1841, which was the last time Webster revised the dictionary before he died. He added the word feminism with the definition, “the qualities of females.” Clearly what he meant was femininity or femaleness; there was no political connotation to the word. This was a word that appeared to him somewhere, but we can’t actually find what he was looking at; we don’t know where he got it. In the 1864 edition, after Webster died and the Merriams had taken over, they dropped the word entirely because it was not used very frequently. It was not included in the next edition, published in 1890. And then in 1909 it was added with two definitions—one, “feminine character or characteristics,” and two, the medical definition, “female characteristics present in males.” So this medical definition precedes the political one. Finally, in the famous unabridged second edition of Webster’s from 1934, the political sense was added: “the theory of those who advocate such legal and social changes as will establish political, economic, and social equality of the sexes.” That’s pretty much the way we define it today. The important word here is equality—equality of the sexes could almost stand as the definition. It’s interesting that we’ve dropped both the medical sense and the femininity sense, which is archaic at this point. The political sense we associate with the word basically begins around 1895, and that’s exactly when the suffragette movement was beginning. So the term feminism is more closely associated in political terms to the fight to get the vote, which makes perfect sense.

Also notable is that it’s a very modern word for English—we have a lot of words that are over a thousand years old, and this one is just over a hundred. That’s a very short time in the history of the English language. It seems to me that feminism is a word that has shifted over time. I think it was taken to be more aggressive in the past and is maybe taken much more positively today. Just like a lot of ideas, it’s a word that has shifted in meaning as the times have changed. That’s as it should be.

What were the runners-up for Word of the Year?
The nine runners-up tend to represent individual spikes that were very striking. The first one is complicit. That came from Ivanka Trump who said in an interview with Gayle King, “I don’t know what it means to be complicit.” When you are a newsmaker and you say “I don’t know what x means” on live television, you better believe it sends people to the dictionary. What sends people to the dictionary even more is when people are having a lot of fun with it, and Saturday Night Live made a skit based on that interview, which kept it going. So that word really had a lot of hits, and it’s a fascinating word. The word is two parts, com and plicare or plek—the com means “together” or “with” in Latin, and the plek means “fold,” so it means “folded together.” It’s the same etymon of two other words that are much more common, complicated and complex.

The next one is the word recuse. Those lookups are all attached to Jeff Sessions. There was a recusal to look into Hillary Clinton; there was a recusal to look into the Trump campaign; there was a recusal involving the Russians. The word recused kept bobbing up and it was always connected to Jeff Sessions. Recused is a classic legal term, and he’s the attorney general, so it makes perfect sense that a legal term would be associated with him.

The next word is one that we don’t associate with a particular story; it just simply went way up in lookups, and we’re not really sure why. It’s the word empathy. Part of it was attached to the #MeToo campaign, with people talking about empathy towards women. And of course there was a lot of criticism of the Republican Party, Trump in particular, for lacking empathy. So this word is being used in both positive and negative ways. It was also in the news January when Asghar Farhadi, the Iranian film director who won two Oscars for Best Foreign Language Film, said he wouldn’t come to the Oscars because of Trump’s proposed travel ban, and that he was making a call for empathy between us and others, “an empathy which we need today more than ever.” And then in July at the Republican National Convention, Paul Ryan was highly quoted using the word when he said, “Real social progress is always a widening circle of concern and protection. It’s respect and empathy overtaking blindness and indifference.” When newsmakers utter the word, it does tend to send people to the dictionary. But we can’t say any one of those stories is the simple reason it makes our list.

Here’s the one that’s interesting from a percentage point of view: dotard. It’s a very unusual word. It was the word used by the Korean Central News Agency as a translation of Kim Jong Un’s statement where he referred to Donald Trump as a “mentally deranged U.S. dotard.” Because it’s such an unusual word—it’s essentially an obsolete word—we saw a 35,000 percent increase in lookups from 2016. We have 250,000 pages of words in the dictionary and some of those pages are looked up a thousand times an hour, others only a few times a year. Dotard was a word that was probably never looked up last year. It comes from the same word as dotage, which means a state or period of senile decay. So dotard originally meant imbecile, or stupid person, but now it just means an older person who is losing mental acuity. And this is a great thing about what the dictionary does—it gives a vocabulary lesson to the country when words like this are in the news. It’s also notable that this word is in the news probably because the Korean translators must be using very old bilingual dictionaries, because no contemporary speaker of English would use this word.

The next word is a science word from the solar eclipse, syzygy, which means the nearly straight-line configuration of three celestial bodies such as the sun, moon, and earth during a solar or lunar eclipse. The solar eclipse was an international story, and it cut straight through the United States and was a big teaching moment for a lot of people.

The next word is one that is looked up for pronunciation. We know that some words are looked up for their phonetics; typically they’re foreign words like schadenfreude or niche. This year the word was gyro. This was because of one simple event—Jimmy Fallon did a sketch on The Tonight Show with Luke Bryan, the country singer, and it showed them out on the streets of New York City getting a gyro. They ask each other, “How do you pronounce this?” and they turned it into this big musical number. It turns out there are three pronunciations for the word.

Federalism spiked because of the Congressional debate about the Affordable Care Act. Lindsey Graham said, “Here’s the choice for America: socialism or federalism when it comes to your health care.” What’s interesting to me about this is that socialism, as well as fascism and capitalism, are some of the most looked-up words in the dictionary. The problem with federalism, is that in America, we very unusually call our national government the federal government; however, the word federalism refers very explicitly to state rights. So the word itself is very confusing. You can see why it would send people to the dictionary.

The next two words are very simple, news-related words: hurricane—we had Harvey, Irma, José, and Maria—all these hurricanes that affected the Caribbean and the southeastern United States. Storm words always looked up when there’s a big storm, and we’ll usually see an echo—if hurricane is looked up, we’ll also see spikes in cyclone and tornado, because people are comparing them like recipes, the definitions all specify wind speed and geography. These are words where you can really learn something about the world, not just the language.

Finally, the last of the runner-up words goes all the way back to the Oscars in February—the word gaffe, which of course refers to the mistake of the wrong envelope that was opened for the Best Picture announcement. All the crew and cast of La La Land came up on stage, and while they were thanking their mothers, it was revealed that in fact Moonlight was the winner for Best Picture. Gaffe is an interesting word because it’s one of these journalistic words, it’s a word that’s used much more in headlines than in conversation. It’s a word that sends people to the dictionary quite regularly, since I’m sure when people see a headline that uses the word gaffe, they wonder if there’s something very specific about this kind of mistake, as opposed to just the word mistake. But of course headline writers like it because it’s short. And English has that kind of flexibility.  

 

Adrienne Raphel is the author of What Was It For (Rescue Press, 2017) and But What Will We Do (Seattle Review, 2016). Her work has appeared in the New Yorker, the Paris Review Daily, Poetry, Lana Turner Journal, Prelude, and elsewhere. She is a graduate of the Iowa Writers’ Workshop and a doctoral candidate at Harvard University.

Peter Sokolowski, Merriam-Webster editor-at-large.

(Credit: Joanne Watson, Merriam-Webster)

Q&A: Wilson Leads the Feminist Press

by

Jennifer Baker

10.11.17

In July writer, activist, and media commentator Jamia Wilson was named the new executive director and publisher of the Feminist Press (FP), a forty-seven-year-old nonprofit known for highlighting feminist perspectives and prose. Located at the City University of New York, the press has published books by writers such as Shahrnush Parsipur and Ama Ata Aidoo and public figures such as Anita Hill and Justin Vivian Bond. Wilson previously worked as the executive director of Women, Action, and the Media, and her writing has appeared in the New York Times, the Guardian, Elle, Bust, and many other publications. As she becomes the youngest person and first woman of color to direct the Feminist Press, Wilson discusses her aims to advance the press’s mission.

How has your experience helped you prepare for this new role, and what do you hope to bring to the Feminist Press? 
I grew up reading FP books that I borrowed from my mother’s shelf, like I Love Myself When I Am Laughing: A Zora Neale Hurston Reader and But Some of Us Are Brave: Black Women’s Studies. These books taught me about my literary and activist lineage and helped provide a road map for the present and the future. I’m honored to work with FP’s intergenerational team to both enliven and deepen our intersectional vision of publishing unapologetic, accessible texts and multiplatform content that inspire action, teach empathy, build community, and shift culture. FP will continue to deepen our engagement with communities of color, indigenous folks, the LGBTQ community, and the disability community. Representation matters, but it must be coupled with systemic change. We will elevate and amplify the voices of the most marginalized members of our community because we know that none of us are free unless we all are.

How do you plan to apply your knowledge and experience in the social justice field to the job of executive director and publisher?
My engagement as a movement maker and media commentator brings FP closer to our community. It helps us connect with new readers because we’re involved in conversations out in the world and contributing to the cultural narrative via social media; TV; at conferences, panels, and marches; and in movement spaces. Until more gatekeepers do the work to disrupt habits and practices of patriarchy, economic injustice, and white supremacy in the publishing industry, we won’t transform our cultural narrative. My goal is to help contribute to the movement to put these values into active practice at all levels of our organization and work overall.

In this political and social climate, what kinds of books are pushing this conversation forward and promoting action?
This has been a consistent part of FP’s mission, and that’s why we’re prepared to speak truth to power through our books and voices in the midst of attacks on free expression and the rise of authoritarianism, misogyny, and racial violence. We publish books other publishers deem “too risky,” “controversial,” or “radical.” We’ve made efforts to lift up queer voices with our Amethyst Editions imprint and women and nonbinary folks of color with our Louise Meriwether Prize. Our nonfiction books are mainly activist-based. We resist the reinforcement of respectability politics, as well as the promotion of narratives that appear to promote social progress but only in a way that’s palatable or validating to oppressive power structures—and only at the price of continuing to marginalize communities that are often silenced, invisible, or undermined. Some of our recent titles include Brontez Purnell’s Since I Laid My Burden Down, a novel about growing up gay in 1980s Alabama, and Juniper Fitzgerald and Elise Peterson’s forthcoming How Mamas Love Their Babies, a picture book that shows how diverse mothers work in different ways to take care of their children, from domestic labor to sex work.

What kinds of books have been most influential to you personally?
The books I’m most enamored with have moved my heart in both personal and political ways. As my feminist foremothers taught us, “The personal is political.” I’m both an activist and a writer, and these identities have affixed themselves upon my soul. I love fiction, especially dystopian fiction, but I’m mostly a reader of nonfiction, historical fiction, legal history, and memoir. Although I tend to lean towards writing grounded in “truth,” I’m finding I’m even more drawn to this genre in the “post-truth” era.

There has been an increase in online-only feminist publications. Do you foresee potential partnerships to bring further visibility to FP’s work?
We reach out to writers or artists who have gotten their start online if we’re interested in creating a book with them, like with Makeda Lewis’s Avie’s Dreams: An Afro-Feminist Coloring Book and The Crunk Feminist Collection. Many of the feminist writers and artists we work with have robust online communities and serve as natural ambassadors for their labor and wisdom. We have other upcoming collaborations with the Well-Read Black Girl Festival, Soul Camp, the Together Live tour, the SisterSong conference, Howard University, and the March for Black Women. We want to be a part of feminist conversations on- and offline and to lift up remarkable and stunning storytelling.   

 

Jennifer Baker  is a publishing professional, the creator and host of the Minorities in Publishing podcast, a contributing editor at Electric Literature, and the social media director and a writing instructor for the Sackett Street Writers’ Workshop. She is the editor of the forthcoming short story anthology Everyday People: The Color of Life (Atria Books, 2018).

Q&A: Lena Dunham’s Lenny Imprint

by

Kevin Larimer

8.16.17

In 2015, Lena Dunham, along with her producing partner, Jenni Konner, created an online newsletter that would provide “a platform for young female voices to discuss feminist issues.” In its first six months Lenny Letter, also known as Lenny, attracted an impressive 400,000 subscribers. Building on that success, last year Random House, publisher of Dunham’s 2014 memoir, Not That Kind of Girl: A Young Woman Tells You What She’s “Learned,” announced that Lenny would be the basis of a new imprint, overseen by vice president and editor in chief Andy Ward. The imprint’s first title, Sour Heart, the debut story collection by poet Jenny Zhang, is out now. In the months leading up to its publication, Dunham spoke about her vision for Lenny Books.

There can never be too many platforms for new and emerging literary voices, but still: Why Lenny Books and why now?
It was essential to Jenni and me that we use the gift of our platform to give voice to a diverse group of women who need to be heard. It has never been more important that we hear from every kind of woman and understand the specificities of her experience—and that happens to be the goal of Lenny.

Will the imprint be fueled by the same ethos as the newsletter?
We want the imprint’s logo to be a symbol that lets you know you’re about to read something that plays with the feminine in a fascinating new way. We want you to see the spine and think, “Oh, thank the Lord, I know what will thrill me tonight.” We want our readers to trust that our imprint is selecting books that will enrich them and make them laugh. Books allow for a deeper, more sustained exploration that the newsletter doesn’t—and that, too, is thrilling.

You and Jenni are already successfully publishing new voices in your newsletter, so what is it about print books in general, and Random House in particular, that led you to this new project?
We are book nerds. We read to learn. We read to relax. We read to get inspired. It’s honestly selfish: We want a hand in helping produce the kinds of books we want to read, and we want to get first crack at reading fantastic authors and groundbreaking feminist works. So far, it’s been wildly fun. It’s interesting and inspiring that our partner in crime is Andy Ward, a man who understands our mission. So we aren’t for girls only, even if we are always thinking of our reader as a busy woman who needs to be able to trust that a Lenny book means her precious time is not being wasted.

What made Jenny Zhang’s Sour Heart a good choice for the first title from Lenny?
Jenny is a writer of uncompromising honesty, complete originality, massive wit, and real skill. Her stories show us a part of the world, a part of the human experience, which most of us have never encountered. She’s enigmatic and compelling as a person—there is no one who more clearly represents our mission.

How will you and Jenni work together to make decisions about whose books to publish?
It’s all instinct. Along with Andy, we try to fill our slate slowly but enthusiastically with writers we admire. Ultimately, we want the Lenny list to be an exciting kind of “collect ‘em all” where our books as a whole tell a story about what it feels like to be female now.

How closely will you work with Random House? Do you have autonomy in terms of editorial decisions?
Andy was my editor on my first book, and we are currently at work on my second. He is my creative collaborator on a deep and abiding level. So we don’t just accept his thoughts, we demand them. And we wouldn’t be doing this if we didn’t have such a special relationship with Random House. My literary agent Kim Witherspoon is also a remarkable force who has helped authors like Anthony Bourdain build their own imprints, and her business instincts are impeccable. It really takes a village, and Jenni and I are happy to admit what we don’t know.

Will you be editing the books yourself?
We know that editing is a specific and challenging job and one that people work their whole lives to get great at. So we read everything and give our notes but we really trust that editors should edit.

You’ve published poetry issues of Lenny. Any chance you and Random House have a poetry imprint in the works?
We would love to publish poetry and not relegate it to some musty back room. We just need to find the right poet who we think will spark with readers who may be new to the pleasures of poetry. Jenni and I are both liberal arts grad poetry nerds who find the form completely enthralling. We’d love to add that element to our list.

You’ve written a book, Not That Kind of Girl, so do you have any advice for writers who are working on their own?
Work. Work. Work. There’s no substitute for actually rolling up your sleeves and getting it done.
 

Kevin Larimer is the editor in chief of Poets & Writers, Inc.

(Photo: Stephanie Keenan.)

Q&A: Sherrod Celebrates Amistad Press

by

Dana Isokawa

8.17.16

Founded in 1986 by Charles F. Harris, Amistad Press is one of the country’s leading publishers of multicultural voices. Originally established to publish anthologies of African American writing, Amistad has since grown into a prominent literary fiction and nonfiction imprint of HarperCollins, having published novels by Edward P. Jones, Yvvette Edwards, and Jacqueline Woodson, as well as books of nonfiction by cultural icons such as Steve Harvey and Venus Williams. As Amistad celebrates its thirtieth anniversary, Tracy Sherrod, who has served as the editorial director since 2013, talks about the press’s history and the challenges it faces today.

How has Amistad changed or grown in the past thirty years?
It’s grown in the number of titles, it’s grown in prominence, it’s grown in respectability, it’s grown in creativity. The foundation is the same, which is to publish multicultural voices and to let them express themselves freely. At the time when Charles F. Harris started Amistad, you didn’t feel that the publishing industry could fully see black culture. When Susan L. Taylor’s essay collection In the Spirit came—Taylor was the editor in chief of Essence—people in the publishing industry didn’t recognize how popular she was, so she was rejected all over town. But Malaika Adero, who came to Amistad as its first official editor outside of Charles Harris, acquired that book and it sold in best-seller numbers. And then they followed it up a few years later with a book by John Johnson, who founded Ebony and Jet. These people were praised in our community and celebrated—we all knew their names, we all wanted to know their stories—and Amistad published them. That’s how Amistad has impacted publishing: by helping the industry recognize how important and profitable these voices are.

What are the challenges for Amistad now?
Nowadays, people in the industry recognize how important African American voices are in contributing to literature. The authors can be published by any imprint they choose, so that makes it more competitive on my part. It’s always been competitive, but not this competitive. I’m glad to see it. There should be huge demand for those voices.

Do you find authors are reluctant to join Amistad as opposed to an imprint that doesn’t have a multicultural focus?
I find both. I find authors who prefer the focus, who have been published elsewhere and have maybe felt “culturally assaulted” by their editors—that’s one way a writer described what happened to her in the editorial process. And there are authors who are perfectly happy where they are and are published brilliantly where they are. Some writers are reluctant and ask me to publish their book on the broader Harper list. But we have the same marketing and publicity team, so I don’t think the logo on the book makes much of a difference.   

Do you think publishers run the risk of pigeonholing or sequestering writers by creating multicultural imprints?
No, I don’t think there’s a risk of doing that. It’s been proved that when Random House closed down One World/Ballantine and Harlem Moon, the company as a whole published less work by multicultural voices. So I don’t think that they’re sequestered—it’s an opportunity. Some people see it as ghettoized. But that’s not the case at all—these books are published with great care, they’re given the same marketing and publicity opportunities, we offer the same competitive advances.

Amistad publishes both literary and commercial titles—how do you balance the two?
I go with my taste. I think every editor acquires to her personality, and I have a broad range of interest. I’m really trying to do books that address the community’s needs—depression and emotional issues are heavy on people’s minds these days with the economy. We published Darryl McDaniel’s book, Ten Ways Not To Commit Suicide. Since it’s by someone who’s rich and obviously successful—but who also suffers with depression from time to time—it might make the layperson feel more comfortable coming forth and talking about these issues. We also published this book The Mother by Yvvette Edwards and it’s delicious, let me tell you, but delicious in the sense that it’s rich in the pain the mother feels after her son is killed by another child. And I think that’s an issue in our community. That’s what I mean by publishing to the issues—things that are very particular to us. Not too particular to us, but something we’re dealing with in overabundance.

Can you speak more to what issues are important now?
Financial issues, the economy. I’ve published several books that allow people to inspire their creativity to become entrepreneurs. Like Miko Branch’s Miss Jessie’s: Creating a Successful Business From Scratch—Naturally. And some of our memoirs have practical elements that you can take away, like The Book of Luke: My Fight for Truth, Justice, and Liberty City by Luther Campbell. In his book, he writes about how he made a financially successful life for himself, ran all the way to the Supreme Court to fight injustice against the first amendment, and won. I think that’s pretty incredible. He shares with people that you need to stand for something and you need to work hard. And a lot of the memoirs we publish have that theme running through them: entrepreneurship, hard work, and the use of your God-given talents.

What as an editor do you find most challenging?
There comes moments in one’s publishing career—or in one’s publishing day, week, month—where a book will come along and you’ll feel like you need to acquire it, because it’s going to be extremely popular and sell really well. It’s only once in a while that you’re going to say, “This one is the one. This one is going to work.” And a lot of times if the people around you don’t know that person’s name in the same way that they didn’t know Susan Taylor’s name, the same way they didn’t know Zane’s name, they’ll say, “Oh no, we can’t do that book. We’re not going to invest much of an advance in that book.” Those moments are painful, because I know—sometimes you know—you’re not guessing, you’re not estimating. Once in a while you know. And I need to work better at conveying when I know, so that those books don’t end up with another publisher.

How do you know when a title is one of those books?
For nonfiction, it’s straight-up practical reasons—the community has been waiting for a book from this person forever, so things are all lined up. There are so many people behind it that it doesn’t really matter what it is that they do, but chances are that they’re doing something smart and it will work. For fiction, it feels like a warmth that overwhelms you—it’s a sensation. When there are so many elements to a story that embrace where you come from that you know it’s going to work. Like Edwards’s The Mother and Jacqueline Woodson’s Another Brooklyn.

Are there more specific challenges you encounter as an editor of color?
The number one thing is that I think most of the publishing industry looks at African American editors as one and the same. They believe that our tastes are going to be the same, that we’re going to want the same books, that we’re building identical publishing programs—but that’s not really true. We all have very different tastes. Some are more literary than others; some are more interested in books that have historical relevance; some only want to do books that will make a difference. And it goes across the board. Everybody has different tastes. And we’re friends—even though we sometimes compete against one another, we’re friends and support one another and recognize more than anything that if one book fails, it could jeopardize all the books. We face more pressure because we can only acquire a few books. So if you pay a lot for one and it tanks hugely, there’s no telling what might happen. So we’re all very careful and very smart and think of publishing multicultural books as a whole, not about our careers. It has nothing to do with our individual careers. And I think this was shown when Chris Jackson was given the opportunity to start his own imprint, and he decided to resurrect One World [at Random House] instead, which shows that he was concerned about the multicultural publishing community.

Do you sense that the publishing industry has adopted the view that black readers have diverse interests and read across racial and cultural lines?
I don’t think it’s adopted by the industry as a whole. Someone once said to me, “Are all of your books about race?” And I said, “No!” Multicultural writers write about various aspects of their lives. Even though racism has shaped all of us, unfortunately, and I’m not sure it has shaped us to be our best selves. I do believe that something special is going on right now, where all of us are questioning our biases and racism in a more serious way. I also believe there’s another segment of the population that is embracing their hostility towards other races, and they are really speaking loudly. So those of us who are trying to do better and [create] a more beloved society need to speak louder. And perhaps show some love to the other people who are really having a challenging time, and maybe then we can make America great again.

It’s a scary time, right?
It is, it is. But I think it’s going to be a productive time. I remember back in 2008 and 2009, there was a drought in multicultural literature. There were great books, but there were very few in terms of the number of books that were coming out. I remember telling a friend in publishing, “Believe it or not, this is a really good time, because I know that people are in their homes writing and creating and in the next few years, it’s going to be an explosion of just amazing, amazing literature.” And I think that is happening now.

What are your plans for Amistad’s future, and how do you hope to grow the list?
We plan to grow the staff, to find someone who specializes in marketing and publicity. As for the list, I’ve learned from the success of Edward P. Jones winning the Pulitzer Prize for The Known World, the reception of Another Brooklyn, the reception of The Mother, that literary fiction is the route for Amistad. As for nonfiction, [we’ll be looking to publish fewer] celebrities and more serious narrative nonfiction. That’s how we’ll grow the list. We have some really great books coming that reflect that. We’re doing Black Detroit: A People’s History of Self-Determination by Herb Boyd, and Making Rent in Bed-Stuy, which is a memoir by a young man, Brandon Harris, about gentrification. And we have a book called The Original Black Elite by Elizabeth Dowling Taylor that’s a history from the Emancipation Proclamation to the Jim Crow era of the really wealthy class of black people and their philosophies and ways of life.

Does Amistad have a target audience?
I definitely want our books to reach people of color in addition to everyone else. I think it’s the same hope that we have for every book: We want our books to reach everyone. So my goal is that I’m publishing for people of color, but I hope that everyone is interested.

What would you like to see in the industry in terms of increasing diversity?
I would like for the industry to see that it’s wonderful when all the cultures come together and do things together. There’s so much joy, there’s so much pleasure, there’s so much excitement to be found there. And I think that we should try to achieve that more often—because it’s a beautiful experience, and we all learn so much, and what we learn provides joy.

In what way would we be brought together?
In making books! And not thinking that books are for a particular audience, or that when we go to market that only women or only whatever the “only” is buys books. Don’t think of it that way. Because we’re sharing a story that we’re all a part of. This is supposed to be some melting pot, so let’s see what’s in the pot! I’d like for us to see that bringing things together is joyful and not work. Inclusion is not work. I think living in isolation is work.

Dana Isokawa is the associate editor of Poets & Writers Magazine.

 

Q&A: Lena Dunham’s Lenny Imprint

by

Kevin Larimer

8.16.17

In 2015, Lena Dunham, along with her producing partner, Jenni Konner, created an online newsletter that would provide “a platform for young female voices to discuss feminist issues.” In its first six months Lenny Letter, also known as Lenny, attracted an impressive 400,000 subscribers. Building on that success, last year Random House, publisher of Dunham’s 2014 memoir, Not That Kind of Girl: A Young Woman Tells You What She’s “Learned,” announced that Lenny would be the basis of a new imprint, overseen by vice president and editor in chief Andy Ward. The imprint’s first title, Sour Heart, the debut story collection by poet Jenny Zhang, is out now. In the months leading up to its publication, Dunham spoke about her vision for Lenny Books.

There can never be too many platforms for new and emerging literary voices, but still: Why Lenny Books and why now?
It was essential to Jenni and me that we use the gift of our platform to give voice to a diverse group of women who need to be heard. It has never been more important that we hear from every kind of woman and understand the specificities of her experience—and that happens to be the goal of Lenny.

Will the imprint be fueled by the same ethos as the newsletter?
We want the imprint’s logo to be a symbol that lets you know you’re about to read something that plays with the feminine in a fascinating new way. We want you to see the spine and think, “Oh, thank the Lord, I know what will thrill me tonight.” We want our readers to trust that our imprint is selecting books that will enrich them and make them laugh. Books allow for a deeper, more sustained exploration that the newsletter doesn’t—and that, too, is thrilling.

You and Jenni are already successfully publishing new voices in your newsletter, so what is it about print books in general, and Random House in particular, that led you to this new project?
We are book nerds. We read to learn. We read to relax. We read to get inspired. It’s honestly selfish: We want a hand in helping produce the kinds of books we want to read, and we want to get first crack at reading fantastic authors and groundbreaking feminist works. So far, it’s been wildly fun. It’s interesting and inspiring that our partner in crime is Andy Ward, a man who understands our mission. So we aren’t for girls only, even if we are always thinking of our reader as a busy woman who needs to be able to trust that a Lenny book means her precious time is not being wasted.

What made Jenny Zhang’s Sour Heart a good choice for the first title from Lenny?
Jenny is a writer of uncompromising honesty, complete originality, massive wit, and real skill. Her stories show us a part of the world, a part of the human experience, which most of us have never encountered. She’s enigmatic and compelling as a person—there is no one who more clearly represents our mission.

How will you and Jenni work together to make decisions about whose books to publish?
It’s all instinct. Along with Andy, we try to fill our slate slowly but enthusiastically with writers we admire. Ultimately, we want the Lenny list to be an exciting kind of “collect ‘em all” where our books as a whole tell a story about what it feels like to be female now.

How closely will you work with Random House? Do you have autonomy in terms of editorial decisions?
Andy was my editor on my first book, and we are currently at work on my second. He is my creative collaborator on a deep and abiding level. So we don’t just accept his thoughts, we demand them. And we wouldn’t be doing this if we didn’t have such a special relationship with Random House. My literary agent Kim Witherspoon is also a remarkable force who has helped authors like Anthony Bourdain build their own imprints, and her business instincts are impeccable. It really takes a village, and Jenni and I are happy to admit what we don’t know.

Will you be editing the books yourself?
We know that editing is a specific and challenging job and one that people work their whole lives to get great at. So we read everything and give our notes but we really trust that editors should edit.

You’ve published poetry issues of Lenny. Any chance you and Random House have a poetry imprint in the works?
We would love to publish poetry and not relegate it to some musty back room. We just need to find the right poet who we think will spark with readers who may be new to the pleasures of poetry. Jenni and I are both liberal arts grad poetry nerds who find the form completely enthralling. We’d love to add that element to our list.

You’ve written a book, Not That Kind of Girl, so do you have any advice for writers who are working on their own?
Work. Work. Work. There’s no substitute for actually rolling up your sleeves and getting it done.
 

Kevin Larimer is the editor in chief of Poets & Writers, Inc.

(Photo: Stephanie Keenan.)

Q&A: Wilson Leads the Feminist Press

by

Jennifer Baker

10.11.17

In July writer, activist, and media commentator Jamia Wilson was named the new executive director and publisher of the Feminist Press (FP), a forty-seven-year-old nonprofit known for highlighting feminist perspectives and prose. Located at the City University of New York, the press has published books by writers such as Shahrnush Parsipur and Ama Ata Aidoo and public figures such as Anita Hill and Justin Vivian Bond. Wilson previously worked as the executive director of Women, Action, and the Media, and her writing has appeared in the New York Times, the Guardian, Elle, Bust, and many other publications. As she becomes the youngest person and first woman of color to direct the Feminist Press, Wilson discusses her aims to advance the press’s mission.

How has your experience helped you prepare for this new role, and what do you hope to bring to the Feminist Press? 
I grew up reading FP books that I borrowed from my mother’s shelf, like I Love Myself When I Am Laughing: A Zora Neale Hurston Reader and But Some of Us Are Brave: Black Women’s Studies. These books taught me about my literary and activist lineage and helped provide a road map for the present and the future. I’m honored to work with FP’s intergenerational team to both enliven and deepen our intersectional vision of publishing unapologetic, accessible texts and multiplatform content that inspire action, teach empathy, build community, and shift culture. FP will continue to deepen our engagement with communities of color, indigenous folks, the LGBTQ community, and the disability community. Representation matters, but it must be coupled with systemic change. We will elevate and amplify the voices of the most marginalized members of our community because we know that none of us are free unless we all are.

How do you plan to apply your knowledge and experience in the social justice field to the job of executive director and publisher?
My engagement as a movement maker and media commentator brings FP closer to our community. It helps us connect with new readers because we’re involved in conversations out in the world and contributing to the cultural narrative via social media; TV; at conferences, panels, and marches; and in movement spaces. Until more gatekeepers do the work to disrupt habits and practices of patriarchy, economic injustice, and white supremacy in the publishing industry, we won’t transform our cultural narrative. My goal is to help contribute to the movement to put these values into active practice at all levels of our organization and work overall.

In this political and social climate, what kinds of books are pushing this conversation forward and promoting action?
This has been a consistent part of FP’s mission, and that’s why we’re prepared to speak truth to power through our books and voices in the midst of attacks on free expression and the rise of authoritarianism, misogyny, and racial violence. We publish books other publishers deem “too risky,” “controversial,” or “radical.” We’ve made efforts to lift up queer voices with our Amethyst Editions imprint and women and nonbinary folks of color with our Louise Meriwether Prize. Our nonfiction books are mainly activist-based. We resist the reinforcement of respectability politics, as well as the promotion of narratives that appear to promote social progress but only in a way that’s palatable or validating to oppressive power structures—and only at the price of continuing to marginalize communities that are often silenced, invisible, or undermined. Some of our recent titles include Brontez Purnell’s Since I Laid My Burden Down, a novel about growing up gay in 1980s Alabama, and Juniper Fitzgerald and Elise Peterson’s forthcoming How Mamas Love Their Babies, a picture book that shows how diverse mothers work in different ways to take care of their children, from domestic labor to sex work.

What kinds of books have been most influential to you personally?
The books I’m most enamored with have moved my heart in both personal and political ways. As my feminist foremothers taught us, “The personal is political.” I’m both an activist and a writer, and these identities have affixed themselves upon my soul. I love fiction, especially dystopian fiction, but I’m mostly a reader of nonfiction, historical fiction, legal history, and memoir. Although I tend to lean towards writing grounded in “truth,” I’m finding I’m even more drawn to this genre in the “post-truth” era.

There has been an increase in online-only feminist publications. Do you foresee potential partnerships to bring further visibility to FP’s work?
We reach out to writers or artists who have gotten their start online if we’re interested in creating a book with them, like with Makeda Lewis’s Avie’s Dreams: An Afro-Feminist Coloring Book and The Crunk Feminist Collection. Many of the feminist writers and artists we work with have robust online communities and serve as natural ambassadors for their labor and wisdom. We have other upcoming collaborations with the Well-Read Black Girl Festival, Soul Camp, the Together Live tour, the SisterSong conference, Howard University, and the March for Black Women. We want to be a part of feminist conversations on- and offline and to lift up remarkable and stunning storytelling.   

 

Jennifer Baker  is a publishing professional, the creator and host of the Minorities in Publishing podcast, a contributing editor at Electric Literature, and the social media director and a writing instructor for the Sackett Street Writers’ Workshop. She is the editor of the forthcoming short story anthology Everyday People: The Color of Life (Atria Books, 2018).

Q&A: Sokolowski’s Inspiring Word Work

by

Adrienne Raphel

12.12.17

As the editor-at-large of Merriam-Webster, Peter Sokolowski contributes to the dictionary’s print and online content, which, in addition to word definitions, includes podcasts, videos, and blogs. In August Sokolowski and his fellow editors rolled out Time Traveler, a tool that organizes words according to when they were first used in English. He recently discussed Merriam-Webster’s newest features, the changing ways in which people use the dictionary, and the Word of the Year, feminism, which the editors announced today. 

How does Time Traveler work? How does it affect the way we think about language?
With Time Traveler, by organizing [words] a different way—that is, rather than alphabetically, chronologically—you get a three-dimensional experience with the dictionary. I do think it’s profound to think of language chronologically. Alphabetically, the ordering is arbitrary. Chronologically, it’s not. Time Traveler shows layers of cultures as they are expressed in the language when they come into the language. English is such a peculiar language in this way. French, for example, is almost entirely derived from Latin. The French Academy founded the language with an ethos of contraction. But English is a mongrel language, with an ethos of expansion. This ethos of expansion has a political component, too. England is establishing colonies all over the world. So, due to exploration, India is a very rich source of words. We first put dates into the dictionary in 1983, with the release of the Collegiate ninth edition. Dictionary entries have always been organized in chronological order: The first sense was always the oldest sense, and the last definition was, chronologically, the most recent. The thing is, that’s a little counterintuitive. By adding dates to entries, we felt we were giving more specific info about when each word entered the language. And now, collectively, because of organizing principles of the Internet, we can connect these words by date. Time Traveler allows imagination to combine with history. It gives a poetic sense of what the dictionary really is—a new and different kind of way of organizing our language.

How might people use Time Traveler?
Here’s one banal example: There’s a wonderful linguist, Ben Schmidt, who rates the language of Downton Abbey, illustrating how many of the words [used on the show are] anachronistic. Contact, for example, was not a verb in 1912. Another example is when Lord Grantham says “You’ll have to step on it” in 1912. You just have to think: This guy had probably never driven a car, so why would he use this very slangy idiom? The idea of speeding didn’t even exist yet.

What does the online version of the dictionary do that print can’t, and vice versa?
When Samuel Johnson, in 1755, wrote his dictionary, a woman came up to him and said, “I’m so pleased that you have omitted the naughty words.” “Madam,” Johnson replied, “I find that you have been looking them up.” Before the dictionary went online, the people who wrote dictionaries never knew which words were looked up. We’re learning enormous amounts about what drives people to a dictionary and what people are looking for from a dictionary. The dictionary is not just used for novel and arcane words—it’s mostly used for words that are a little abstract. There are cyclical things: Love is always at the top of the list in February. There are back-to-school terms: cultures, diversity, plagiarism. And there are the evergreens: integrity, ubiquitous, affect versus effect. Whatever sends us to the dictionary is a private moment. Looking up a word in the dictionary is an intimate act, something between ourselves and our language. The dictionary is this little intermediary—it orchestrates and organizes that relationship. That’s what it’s for. When people are looking up love in February, they’re not looking for spelling—they’re looking for philosophy.

In 1996 we started offering the dictionary online for free, and in 1997 we started following word trends. What had become a static list became dynamic, and we could see what people were looking up in real time. So, for example, in 1997, Princess Di dies; paparazzi is a very natural word to look up. During 9/11, first there were concrete words—rubber, triage—then more philosophical words, such as surreal, succumb, spontaneous. Surreal is always looked up after tragedies. In 2009 I started putting these things on Twitter. We’re often criticized for being political, but we’re responding to the data. We’re good at reading data—we’re not good at reading minds.

Why keep the print edition around at all?
The dictionary we search online is a different experience than the book. The print dictionary is a great piece of technology: It’s really fast, and it really works. And the print way of organizing information means that you always see certain things together. That’s no longer really the case online. The big thing online is, there’s space. Almost every decision for print dictionaries had to be made by the tyranny of space. We are no longer bound by that. What had been tyranny of lack of space is now tyranny of too much space. I always tell people, keep your old dictionaries. The old ones have different information that might be interesting. There is no spreadsheet for when definitions change. You just have to take the book down and look it up and see. For the first time last week, I looked up the word dictionary in Webster’s unabridged second edition, from 1934. I was fascinated. It’s an article on the history of the dictionary. That’s the kind of material that would be dropped in print today, but that’s some of the reason you go to a dictionary. We’re trying to answer those questions that might be asked when you’re looking up a word in the dictionary: Does a Cobb salad have chicken or turkey? The online dictionary is a contemporary magazine of language—let’s be the one-stop word website.

How do you choose the Word of the Year?
The Word of the Year goes back to 2003, and it was always based on the data. However, there’s an asterisk. If we went by raw tonnage, we would have boring words, abstract words that adults feel responsible for. We’re looking for what words spiked this year, not last year. That tells us something about the language today. We also look at what words were looked up in far greater numbers this year than last year, which we call year-over-year numbers. We look at that figure, and then we see a list of words that are typically much more apposite to the year we just experienced. In other words, it tells us something about this year that we’ve lived through, as opposed to words that tell us something about the general curiosity about the English language.

What do you think 2017’s Word of the Year tells us about the world in this moment?
The word of the year is feminism, which is pretty striking given the news. On the one hand, you might say that this is a fairly common word, one that is not really the subject of the news. In point of fact, this is a word that has been rising for the past several years to the point that it’s almost in our top twenty of overall lookups in the history of our website. We saw a 70 percent increase in lookups in 2017, and then we saw these spikes throughout this year. In January we saw a spike after the Women’s March on Washington and the other marches all over the country and the world, which got a huge amount of attention and were historic in various ways. The word feminism was used in particular regarding questions of whether or not the March was feminist or what kind of feminism the organizers and the attendees represented.

In February we saw another huge spike—and this one is in some ways more pointed and more dictionary-oriented—when Kellyanne Conway gave an onstage interview at the Conservative Political Action Conference and said she didn’t consider herself a feminist in the “classic sense.” She explained that she thinks being feminist, in her words, seems to be very “anti-male” and very “pro-abortion.” She was using the word in a very specific way, and that kind of specific use sends people to the dictionary for the definition, because the definition of the word itself was put into question, was itself the subject of the news story. Which is also true with the word fact, when Kellyanne Conway, also in the earlier part of the year, used that term “alternative facts.”

Later in the year we saw two entertainment reasons for the word’s popularity: The Handmaid’s Tale, the Hulu TV adaptation of the Margaret Atwood novel, which got not only a huge amount of positive reviews, but also a huge amount of think pieces using that series as a point of departure and a contemporaneous cultural critique; and the film Wonder Woman, starring Gal Gadot in the title role, who was viewed as a feminist character in a feminist film with a female director, Patty Jenkins.

And recently of course, subsequent to the accusations made against Harvey Weinstein and a long list of others, the word feminist has been in the news a lot. Just today I happened to click on the New York Times story about Lena Dunham and her warnings to the Clinton campaign about being too close to Harvey Weinstein. The word feminist was not only used several times in the article, but there’s also a quote from Dunham where she says she wears underwear that has the word feminist on it. That’s not necessarily the kind of use that will send people to the dictionary, but it shows you that this word is part of the national conversation—to the extent that there is such a thing as a national conversation. I think it’s sometimes too facile to say that there’s a national conversation; I sometimes think that’s shorthand for people who don’t want to be very specific about context. However, if there is such a thing as a national conversation—and there surely is right now regarding, for example, sexual harassment in the workplace and presidential politics—Merriam-Webster has a front-row seat because we see the words that are being looked up as the stories progress. That’s a fascinating thing that I’ve been watching for years and that we present on our home page and on Twitter, in a feature we call Trend Watch, which is simply the words that are most looked up at a given moment. And that word right now is feminism.

Have you recently changed or tweaked the definition of feminism, or has it been consistent for the past several years?
The first English language dictionary to ever include this word was Noah Webster’s dictionary in 1841, which was the last time Webster revised the dictionary before he died. He added the word feminism with the definition, “the qualities of females.” Clearly what he meant was femininity or femaleness; there was no political connotation to the word. This was a word that appeared to him somewhere, but we can’t actually find what he was looking at; we don’t know where he got it. In the 1864 edition, after Webster died and the Merriams had taken over, they dropped the word entirely because it was not used very frequently. It was not included in the next edition, published in 1890. And then in 1909 it was added with two definitions—one, “feminine character or characteristics,” and two, the medical definition, “female characteristics present in males.” So this medical definition precedes the political one. Finally, in the famous unabridged second edition of Webster’s from 1934, the political sense was added: “the theory of those who advocate such legal and social changes as will establish political, economic, and social equality of the sexes.” That’s pretty much the way we define it today. The important word here is equality—equality of the sexes could almost stand as the definition. It’s interesting that we’ve dropped both the medical sense and the femininity sense, which is archaic at this point. The political sense we associate with the word basically begins around 1895, and that’s exactly when the suffragette movement was beginning. So the term feminism is more closely associated in political terms to the fight to get the vote, which makes perfect sense.

Also notable is that it’s a very modern word for English—we have a lot of words that are over a thousand years old, and this one is just over a hundred. That’s a very short time in the history of the English language. It seems to me that feminism is a word that has shifted over time. I think it was taken to be more aggressive in the past and is maybe taken much more positively today. Just like a lot of ideas, it’s a word that has shifted in meaning as the times have changed. That’s as it should be.

What were the runners-up for Word of the Year?
The nine runners-up tend to represent individual spikes that were very striking. The first one is complicit. That came from Ivanka Trump who said in an interview with Gayle King, “I don’t know what it means to be complicit.” When you are a newsmaker and you say “I don’t know what x means” on live television, you better believe it sends people to the dictionary. What sends people to the dictionary even more is when people are having a lot of fun with it, and Saturday Night Live made a skit based on that interview, which kept it going. So that word really had a lot of hits, and it’s a fascinating word. The word is two parts, com and plicare or plek—the com means “together” or “with” in Latin, and the plek means “fold,” so it means “folded together.” It’s the same etymon of two other words that are much more common, complicated and complex.

The next one is the word recuse. Those lookups are all attached to Jeff Sessions. There was a recusal to look into Hillary Clinton; there was a recusal to look into the Trump campaign; there was a recusal involving the Russians. The word recused kept bobbing up and it was always connected to Jeff Sessions. Recused is a classic legal term, and he’s the attorney general, so it makes perfect sense that a legal term would be associated with him.

The next word is one that we don’t associate with a particular story; it just simply went way up in lookups, and we’re not really sure why. It’s the word empathy. Part of it was attached to the #MeToo campaign, with people talking about empathy towards women. And of course there was a lot of criticism of the Republican Party, Trump in particular, for lacking empathy. So this word is being used in both positive and negative ways. It was also in the news January when Asghar Farhadi, the Iranian film director who won two Oscars for Best Foreign Language Film, said he wouldn’t come to the Oscars because of Trump’s proposed travel ban, and that he was making a call for empathy between us and others, “an empathy which we need today more than ever.” And then in July at the Republican National Convention, Paul Ryan was highly quoted using the word when he said, “Real social progress is always a widening circle of concern and protection. It’s respect and empathy overtaking blindness and indifference.” When newsmakers utter the word, it does tend to send people to the dictionary. But we can’t say any one of those stories is the simple reason it makes our list.

Here’s the one that’s interesting from a percentage point of view: dotard. It’s a very unusual word. It was the word used by the Korean Central News Agency as a translation of Kim Jong Un’s statement where he referred to Donald Trump as a “mentally deranged U.S. dotard.” Because it’s such an unusual word—it’s essentially an obsolete word—we saw a 35,000 percent increase in lookups from 2016. We have 250,000 pages of words in the dictionary and some of those pages are looked up a thousand times an hour, others only a few times a year. Dotard was a word that was probably never looked up last year. It comes from the same word as dotage, which means a state or period of senile decay. So dotard originally meant imbecile, or stupid person, but now it just means an older person who is losing mental acuity. And this is a great thing about what the dictionary does—it gives a vocabulary lesson to the country when words like this are in the news. It’s also notable that this word is in the news probably because the Korean translators must be using very old bilingual dictionaries, because no contemporary speaker of English would use this word.

The next word is a science word from the solar eclipse, syzygy, which means the nearly straight-line configuration of three celestial bodies such as the sun, moon, and earth during a solar or lunar eclipse. The solar eclipse was an international story, and it cut straight through the United States and was a big teaching moment for a lot of people.

The next word is one that is looked up for pronunciation. We know that some words are looked up for their phonetics; typically they’re foreign words like schadenfreude or niche. This year the word was gyro. This was because of one simple event—Jimmy Fallon did a sketch on The Tonight Show with Luke Bryan, the country singer, and it showed them out on the streets of New York City getting a gyro. They ask each other, “How do you pronounce this?” and they turned it into this big musical number. It turns out there are three pronunciations for the word.

Federalism spiked because of the Congressional debate about the Affordable Care Act. Lindsey Graham said, “Here’s the choice for America: socialism or federalism when it comes to your health care.” What’s interesting to me about this is that socialism, as well as fascism and capitalism, are some of the most looked-up words in the dictionary. The problem with federalism, is that in America, we very unusually call our national government the federal government; however, the word federalism refers very explicitly to state rights. So the word itself is very confusing. You can see why it would send people to the dictionary.

The next two words are very simple, news-related words: hurricane—we had Harvey, Irma, José, and Maria—all these hurricanes that affected the Caribbean and the southeastern United States. Storm words always looked up when there’s a big storm, and we’ll usually see an echo—if hurricane is looked up, we’ll also see spikes in cyclone and tornado, because people are comparing them like recipes, the definitions all specify wind speed and geography. These are words where you can really learn something about the world, not just the language.

Finally, the last of the runner-up words goes all the way back to the Oscars in February—the word gaffe, which of course refers to the mistake of the wrong envelope that was opened for the Best Picture announcement. All the crew and cast of La La Land came up on stage, and while they were thanking their mothers, it was revealed that in fact Moonlight was the winner for Best Picture. Gaffe is an interesting word because it’s one of these journalistic words, it’s a word that’s used much more in headlines than in conversation. It’s a word that sends people to the dictionary quite regularly, since I’m sure when people see a headline that uses the word gaffe, they wonder if there’s something very specific about this kind of mistake, as opposed to just the word mistake. But of course headline writers like it because it’s short. And English has that kind of flexibility.  

 

Adrienne Raphel is the author of What Was It For (Rescue Press, 2017) and But What Will We Do (Seattle Review, 2016). Her work has appeared in the New Yorker, the Paris Review Daily, Poetry, Lana Turner Journal, Prelude, and elsewhere. She is a graduate of the Iowa Writers’ Workshop and a doctoral candidate at Harvard University.

Peter Sokolowski, Merriam-Webster editor-at-large.

(Credit: Joanne Watson, Merriam-Webster)

Q&A: Wilson Leads the Feminist Press

by

Jennifer Baker

10.11.17

In July writer, activist, and media commentator Jamia Wilson was named the new executive director and publisher of the Feminist Press (FP), a forty-seven-year-old nonprofit known for highlighting feminist perspectives and prose. Located at the City University of New York, the press has published books by writers such as Shahrnush Parsipur and Ama Ata Aidoo and public figures such as Anita Hill and Justin Vivian Bond. Wilson previously worked as the executive director of Women, Action, and the Media, and her writing has appeared in the New York Times, the Guardian, Elle, Bust, and many other publications. As she becomes the youngest person and first woman of color to direct the Feminist Press, Wilson discusses her aims to advance the press’s mission.

How has your experience helped you prepare for this new role, and what do you hope to bring to the Feminist Press? 
I grew up reading FP books that I borrowed from my mother’s shelf, like I Love Myself When I Am Laughing: A Zora Neale Hurston Reader and But Some of Us Are Brave: Black Women’s Studies. These books taught me about my literary and activist lineage and helped provide a road map for the present and the future. I’m honored to work with FP’s intergenerational team to both enliven and deepen our intersectional vision of publishing unapologetic, accessible texts and multiplatform content that inspire action, teach empathy, build community, and shift culture. FP will continue to deepen our engagement with communities of color, indigenous folks, the LGBTQ community, and the disability community. Representation matters, but it must be coupled with systemic change. We will elevate and amplify the voices of the most marginalized members of our community because we know that none of us are free unless we all are.

How do you plan to apply your knowledge and experience in the social justice field to the job of executive director and publisher?
My engagement as a movement maker and media commentator brings FP closer to our community. It helps us connect with new readers because we’re involved in conversations out in the world and contributing to the cultural narrative via social media; TV; at conferences, panels, and marches; and in movement spaces. Until more gatekeepers do the work to disrupt habits and practices of patriarchy, economic injustice, and white supremacy in the publishing industry, we won’t transform our cultural narrative. My goal is to help contribute to the movement to put these values into active practice at all levels of our organization and work overall.

In this political and social climate, what kinds of books are pushing this conversation forward and promoting action?
This has been a consistent part of FP’s mission, and that’s why we’re prepared to speak truth to power through our books and voices in the midst of attacks on free expression and the rise of authoritarianism, misogyny, and racial violence. We publish books other publishers deem “too risky,” “controversial,” or “radical.” We’ve made efforts to lift up queer voices with our Amethyst Editions imprint and women and nonbinary folks of color with our Louise Meriwether Prize. Our nonfiction books are mainly activist-based. We resist the reinforcement of respectability politics, as well as the promotion of narratives that appear to promote social progress but only in a way that’s palatable or validating to oppressive power structures—and only at the price of continuing to marginalize communities that are often silenced, invisible, or undermined. Some of our recent titles include Brontez Purnell’s Since I Laid My Burden Down, a novel about growing up gay in 1980s Alabama, and Juniper Fitzgerald and Elise Peterson’s forthcoming How Mamas Love Their Babies, a picture book that shows how diverse mothers work in different ways to take care of their children, from domestic labor to sex work.

What kinds of books have been most influential to you personally?
The books I’m most enamored with have moved my heart in both personal and political ways. As my feminist foremothers taught us, “The personal is political.” I’m both an activist and a writer, and these identities have affixed themselves upon my soul. I love fiction, especially dystopian fiction, but I’m mostly a reader of nonfiction, historical fiction, legal history, and memoir. Although I tend to lean towards writing grounded in “truth,” I’m finding I’m even more drawn to this genre in the “post-truth” era.

There has been an increase in online-only feminist publications. Do you foresee potential partnerships to bring further visibility to FP’s work?
We reach out to writers or artists who have gotten their start online if we’re interested in creating a book with them, like with Makeda Lewis’s Avie’s Dreams: An Afro-Feminist Coloring Book and The Crunk Feminist Collection. Many of the feminist writers and artists we work with have robust online communities and serve as natural ambassadors for their labor and wisdom. We have other upcoming collaborations with the Well-Read Black Girl Festival, Soul Camp, the Together Live tour, the SisterSong conference, Howard University, and the March for Black Women. We want to be a part of feminist conversations on- and offline and to lift up remarkable and stunning storytelling.   

 

Jennifer Baker  is a publishing professional, the creator and host of the Minorities in Publishing podcast, a contributing editor at Electric Literature, and the social media director and a writing instructor for the Sackett Street Writers’ Workshop. She is the editor of the forthcoming short story anthology Everyday People: The Color of Life (Atria Books, 2018).

Q&A: Sarah Browning Splits This Rock

by

Nadia Q. Ahmad

2.14.18

Ten years ago, Sarah Browning and a group of fellow poets founded Split This Rock, a literary nonprofit that works at the intersection of poetry and political activism and hosts the biennial Split This Rock Poetry Festival: Poems of Provocation & Witness in Washington, D.C. Browning recently announced that she will step down from her role as executive director of the organization at the end of the year, and that the search for her replacement will begin after this year’s festival, which will be held from April 19 to April 21. With her final year at the organization underway, Browning discussed her past decade at Split This Rock, the continued need to consider poetry a form of social engagement, and the upcoming festival. 

What changes have you seen in the literary world since starting Split This Rock?
When we started this organization, there were very few literary organizations engaging in activism. I went to the Association of Writers & Writing Programs Conference in 2003, three weeks before the United States invaded Iraq, and I could find only two sessions that engaged political questions at all. We were actively being told not to write political work fifteen years ago. That’s why we started D.C. Poets Against the War [a movement in 2003 to protest the war in Iraq] and then Split This Rock, which emerged from that movement. Split This Rock brought the activism piece into the picture. Now, of course, everybody is focused on making change with their poetry and doing so more explicitly. But I’m telling you, ten years ago, there was no home for it. And that’s why we built it.

The name “Split This Rock” comes from a poem, doesn’t it?
It does, from a Langston Hughes poem called “Big Buddy.” It ends with, “When I split this rock, / Stand by my side.” So it’s about splitting the rock of injustice but also the solidarity that’s needed—that need for community.

How does Split This Rock make poetry and activism accessible?
We try to bring poetry into as many spaces as possible and encourage everyone to write. We host community writing workshops twice a month in D.C. They’re free, drop-in; all you have to do is show up. The room is physically accessible, with transcription service for people with disabilities. You don’t have to have an MFA or any educational experience or introduction to poetry. We believe that, as Roque Dalton wrote in a poem, “poetry, like bread, is for everyone.” And our programs prove it. People are hungry for the imaginative language of poetry and for the authentic voice of one another, the heart-language, because so much of our experience is mediated now by propaganda, by commerce, by social media. We’re being sold to all the time. So we’re hungry for more authentic experience, and that’s what poetry is: It’s idiosyncratic language; it’s weirdness and wildness.

What would you say to those who might suggest that poetry and activism are incompatible?
Writers have always engaged the world around them. And as a writer you have to write what’s pounding up inside you. And if what’s pounding up inside you is injustice—if there’s a mother who has to work two jobs just to get food on the table, or if you are that mother, and you’re writing late at night and hoping there’ll be enough food to get you through the end of the week to the next paycheck—then that’s what you’re writing. That’s the poem. That’s what’s going to have power: What is the fire in your belly?

Nobody should tell anybody else what to write. I’m not telling anybody what to write. These poems were always being written; they just weren’t finding a wide audience because journals weren’t publishing them. The guidelines were saying, “No causes.” The contests weren’t awarding these poets the awards. The universities weren’t giving these poets the jobs. Because of racism, and because of conservatism. And homophobia and sexism. Split This Rock was founded to help these poets, like myself, feel less lonely and be more effective as poet-citizens, so that we could join together when we wanted to do activism—but also to amplify our voices and to create our own platforms.

Split This Rock cites Federico García Lorca’s concept of duende as one of its core values, which is described on your website as “recognizing the potential imaginative power of fear and embracing poets and activists who grapple with difficult issues and take risks in their writing and public work.” Why are fear and risk both necessary to move things forward?
It ain’t easy. None of it. We’re not going to make change if we stick to platitudes and simplicity, either in our poetry or in our social justice work. So we have to go to dark places, difficult places, in ourselves and in our relationships with one another and in our society. And that’s hard. I think it certainly helps us to sometimes be patient with one another. Split This Rock is one of the few places in the literary world, but really anywhere, where folks who are twenty-one and folks who are seventy-six are hanging out in the same room, having conversations. And maybe they have radically different cultural references and life experiences. So duende informs that because it’s scary to say, “You know, I don’t actually know anything about what you’ve just said.”

I’ve never studied poetry formally, so even when I’m with a bunch of academics and they use terms that I don’t know, I have to say to them, “Guess what, I don’t know what you’re saying!” [Laughs.] Which is a scary thing for me to say. I try to face my fear. But it’s at all levels, and we have to do it at all levels: personal, creative, collective, national. I’m the descendant of slave owners. I write about that in my work and I’m trying to push that, hard. I don’t know how my extended family’s going to feel about it, let alone other white people from the South. I wasn’t raised in the South, only half my family is from the South, so I’m going to be treated as an outsider, but that’s an issue where I feel like we have to face our fears as white Americans.

What guests and panels are you excited to feature in this year’s Split This Rock Poetry Festival?
Sharon Olds has been added to the lineup, which is really great news. She was supposed to feature at our very first festival in 2008 but was unable to come. Likewise, Sonia Sanchez kicked off our first festival and she will be back to mark this tenth anniversary. But also we have young poets like Paul Tran and Terisa Siagatonu. We always try to honor voices of all ages and in all places in their writing lives.

This being the first festival under the new political regime, we are particularly interested in how poetry is being used in resistance and in how poets are taking care of themselves and one another. We’re all feeling a lot of despair, I think, and we heard that in the proposals we received. There are a lot of sessions about using sadness, about using rage—in our poetry, but also in our community building—and acknowledging these things as real. Crying. Holding one another in celebration and in support.

What’s next for you—writing?
Yes. I don’t do well without structure, even this late in my life. I’m thinking about grad school. But at the very least, I would like to have more time for my own poetry and creative nonfiction. My second book just came out, but it was ten years between books. It would be nice not to have ten years till the next one.

 

Nadia Q. Ahmad is the Diana & Simon Raab Editorial Fellow at Poets & Writers Magazine.  

Sarah Browning

(Credit: Kristin Adair)

Q&A: Sokolowski’s Inspiring Word Work

by

Adrienne Raphel

12.12.17

As the editor-at-large of Merriam-Webster, Peter Sokolowski contributes to the dictionary’s print and online content, which, in addition to word definitions, includes podcasts, videos, and blogs. In August Sokolowski and his fellow editors rolled out Time Traveler, a tool that organizes words according to when they were first used in English. He recently discussed Merriam-Webster’s newest features, the changing ways in which people use the dictionary, and the Word of the Year, feminism, which the editors announced today. 

How does Time Traveler work? How does it affect the way we think about language?
With Time Traveler, by organizing [words] a different way—that is, rather than alphabetically, chronologically—you get a three-dimensional experience with the dictionary. I do think it’s profound to think of language chronologically. Alphabetically, the ordering is arbitrary. Chronologically, it’s not. Time Traveler shows layers of cultures as they are expressed in the language when they come into the language. English is such a peculiar language in this way. French, for example, is almost entirely derived from Latin. The French Academy founded the language with an ethos of contraction. But English is a mongrel language, with an ethos of expansion. This ethos of expansion has a political component, too. England is establishing colonies all over the world. So, due to exploration, India is a very rich source of words. We first put dates into the dictionary in 1983, with the release of the Collegiate ninth edition. Dictionary entries have always been organized in chronological order: The first sense was always the oldest sense, and the last definition was, chronologically, the most recent. The thing is, that’s a little counterintuitive. By adding dates to entries, we felt we were giving more specific info about when each word entered the language. And now, collectively, because of organizing principles of the Internet, we can connect these words by date. Time Traveler allows imagination to combine with history. It gives a poetic sense of what the dictionary really is—a new and different kind of way of organizing our language.

How might people use Time Traveler?
Here’s one banal example: There’s a wonderful linguist, Ben Schmidt, who rates the language of Downton Abbey, illustrating how many of the words [used on the show are] anachronistic. Contact, for example, was not a verb in 1912. Another example is when Lord Grantham says “You’ll have to step on it” in 1912. You just have to think: This guy had probably never driven a car, so why would he use this very slangy idiom? The idea of speeding didn’t even exist yet.

What does the online version of the dictionary do that print can’t, and vice versa?
When Samuel Johnson, in 1755, wrote his dictionary, a woman came up to him and said, “I’m so pleased that you have omitted the naughty words.” “Madam,” Johnson replied, “I find that you have been looking them up.” Before the dictionary went online, the people who wrote dictionaries never knew which words were looked up. We’re learning enormous amounts about what drives people to a dictionary and what people are looking for from a dictionary. The dictionary is not just used for novel and arcane words—it’s mostly used for words that are a little abstract. There are cyclical things: Love is always at the top of the list in February. There are back-to-school terms: cultures, diversity, plagiarism. And there are the evergreens: integrity, ubiquitous, affect versus effect. Whatever sends us to the dictionary is a private moment. Looking up a word in the dictionary is an intimate act, something between ourselves and our language. The dictionary is this little intermediary—it orchestrates and organizes that relationship. That’s what it’s for. When people are looking up love in February, they’re not looking for spelling—they’re looking for philosophy.

In 1996 we started offering the dictionary online for free, and in 1997 we started following word trends. What had become a static list became dynamic, and we could see what people were looking up in real time. So, for example, in 1997, Princess Di dies; paparazzi is a very natural word to look up. During 9/11, first there were concrete words—rubber, triage—then more philosophical words, such as surreal, succumb, spontaneous. Surreal is always looked up after tragedies. In 2009 I started putting these things on Twitter. We’re often criticized for being political, but we’re responding to the data. We’re good at reading data—we’re not good at reading minds.

Why keep the print edition around at all?
The dictionary we search online is a different experience than the book. The print dictionary is a great piece of technology: It’s really fast, and it really works. And the print way of organizing information means that you always see certain things together. That’s no longer really the case online. The big thing online is, there’s space. Almost every decision for print dictionaries had to be made by the tyranny of space. We are no longer bound by that. What had been tyranny of lack of space is now tyranny of too much space. I always tell people, keep your old dictionaries. The old ones have different information that might be interesting. There is no spreadsheet for when definitions change. You just have to take the book down and look it up and see. For the first time last week, I looked up the word dictionary in Webster’s unabridged second edition, from 1934. I was fascinated. It’s an article on the history of the dictionary. That’s the kind of material that would be dropped in print today, but that’s some of the reason you go to a dictionary. We’re trying to answer those questions that might be asked when you’re looking up a word in the dictionary: Does a Cobb salad have chicken or turkey? The online dictionary is a contemporary magazine of language—let’s be the one-stop word website.

How do you choose the Word of the Year?
The Word of the Year goes back to 2003, and it was always based on the data. However, there’s an asterisk. If we went by raw tonnage, we would have boring words, abstract words that adults feel responsible for. We’re looking for what words spiked this year, not last year. That tells us something about the language today. We also look at what words were looked up in far greater numbers this year than last year, which we call year-over-year numbers. We look at that figure, and then we see a list of words that are typically much more apposite to the year we just experienced. In other words, it tells us something about this year that we’ve lived through, as opposed to words that tell us something about the general curiosity about the English language.

What do you think 2017’s Word of the Year tells us about the world in this moment?
The word of the year is feminism, which is pretty striking given the news. On the one hand, you might say that this is a fairly common word, one that is not really the subject of the news. In point of fact, this is a word that has been rising for the past several years to the point that it’s almost in our top twenty of overall lookups in the history of our website. We saw a 70 percent increase in lookups in 2017, and then we saw these spikes throughout this year. In January we saw a spike after the Women’s March on Washington and the other marches all over the country and the world, which got a huge amount of attention and were historic in various ways. The word feminism was used in particular regarding questions of whether or not the March was feminist or what kind of feminism the organizers and the attendees represented.

In February we saw another huge spike—and this one is in some ways more pointed and more dictionary-oriented—when Kellyanne Conway gave an onstage interview at the Conservative Political Action Conference and said she didn’t consider herself a feminist in the “classic sense.” She explained that she thinks being feminist, in her words, seems to be very “anti-male” and very “pro-abortion.” She was using the word in a very specific way, and that kind of specific use sends people to the dictionary for the definition, because the definition of the word itself was put into question, was itself the subject of the news story. Which is also true with the word fact, when Kellyanne Conway, also in the earlier part of the year, used that term “alternative facts.”

Later in the year we saw two entertainment reasons for the word’s popularity: The Handmaid’s Tale, the Hulu TV adaptation of the Margaret Atwood novel, which got not only a huge amount of positive reviews, but also a huge amount of think pieces using that series as a point of departure and a contemporaneous cultural critique; and the film Wonder Woman, starring Gal Gadot in the title role, who was viewed as a feminist character in a feminist film with a female director, Patty Jenkins.

And recently of course, subsequent to the accusations made against Harvey Weinstein and a long list of others, the word feminist has been in the news a lot. Just today I happened to click on the New York Times story about Lena Dunham and her warnings to the Clinton campaign about being too close to Harvey Weinstein. The word feminist was not only used several times in the article, but there’s also a quote from Dunham where she says she wears underwear that has the word feminist on it. That’s not necessarily the kind of use that will send people to the dictionary, but it shows you that this word is part of the national conversation—to the extent that there is such a thing as a national conversation. I think it’s sometimes too facile to say that there’s a national conversation; I sometimes think that’s shorthand for people who don’t want to be very specific about context. However, if there is such a thing as a national conversation—and there surely is right now regarding, for example, sexual harassment in the workplace and presidential politics—Merriam-Webster has a front-row seat because we see the words that are being looked up as the stories progress. That’s a fascinating thing that I’ve been watching for years and that we present on our home page and on Twitter, in a feature we call Trend Watch, which is simply the words that are most looked up at a given moment. And that word right now is feminism.

Have you recently changed or tweaked the definition of feminism, or has it been consistent for the past several years?
The first English language dictionary to ever include this word was Noah Webster’s dictionary in 1841, which was the last time Webster revised the dictionary before he died. He added the word feminism with the definition, “the qualities of females.” Clearly what he meant was femininity or femaleness; there was no political connotation to the word. This was a word that appeared to him somewhere, but we can’t actually find what he was looking at; we don’t know where he got it. In the 1864 edition, after Webster died and the Merriams had taken over, they dropped the word entirely because it was not used very frequently. It was not included in the next edition, published in 1890. And then in 1909 it was added with two definitions—one, “feminine character or characteristics,” and two, the medical definition, “female characteristics present in males.” So this medical definition precedes the political one. Finally, in the famous unabridged second edition of Webster’s from 1934, the political sense was added: “the theory of those who advocate such legal and social changes as will establish political, economic, and social equality of the sexes.” That’s pretty much the way we define it today. The important word here is equality—equality of the sexes could almost stand as the definition. It’s interesting that we’ve dropped both the medical sense and the femininity sense, which is archaic at this point. The political sense we associate with the word basically begins around 1895, and that’s exactly when the suffragette movement was beginning. So the term feminism is more closely associated in political terms to the fight to get the vote, which makes perfect sense.

Also notable is that it’s a very modern word for English—we have a lot of words that are over a thousand years old, and this one is just over a hundred. That’s a very short time in the history of the English language. It seems to me that feminism is a word that has shifted over time. I think it was taken to be more aggressive in the past and is maybe taken much more positively today. Just like a lot of ideas, it’s a word that has shifted in meaning as the times have changed. That’s as it should be.

What were the runners-up for Word of the Year?
The nine runners-up tend to represent individual spikes that were very striking. The first one is complicit. That came from Ivanka Trump who said in an interview with Gayle King, “I don’t know what it means to be complicit.” When you are a newsmaker and you say “I don’t know what x means” on live television, you better believe it sends people to the dictionary. What sends people to the dictionary even more is when people are having a lot of fun with it, and Saturday Night Live made a skit based on that interview, which kept it going. So that word really had a lot of hits, and it’s a fascinating word. The word is two parts, com and plicare or plek—the com means “together” or “with” in Latin, and the plek means “fold,” so it means “folded together.” It’s the same etymon of two other words that are much more common, complicated and complex.

The next one is the word recuse. Those lookups are all attached to Jeff Sessions. There was a recusal to look into Hillary Clinton; there was a recusal to look into the Trump campaign; there was a recusal involving the Russians. The word recused kept bobbing up and it was always connected to Jeff Sessions. Recused is a classic legal term, and he’s the attorney general, so it makes perfect sense that a legal term would be associated with him.

The next word is one that we don’t associate with a particular story; it just simply went way up in lookups, and we’re not really sure why. It’s the word empathy. Part of it was attached to the #MeToo campaign, with people talking about empathy towards women. And of course there was a lot of criticism of the Republican Party, Trump in particular, for lacking empathy. So this word is being used in both positive and negative ways. It was also in the news January when Asghar Farhadi, the Iranian film director who won two Oscars for Best Foreign Language Film, said he wouldn’t come to the Oscars because of Trump’s proposed travel ban, and that he was making a call for empathy between us and others, “an empathy which we need today more than ever.” And then in July at the Republican National Convention, Paul Ryan was highly quoted using the word when he said, “Real social progress is always a widening circle of concern and protection. It’s respect and empathy overtaking blindness and indifference.” When newsmakers utter the word, it does tend to send people to the dictionary. But we can’t say any one of those stories is the simple reason it makes our list.

Here’s the one that’s interesting from a percentage point of view: dotard. It’s a very unusual word. It was the word used by the Korean Central News Agency as a translation of Kim Jong Un’s statement where he referred to Donald Trump as a “mentally deranged U.S. dotard.” Because it’s such an unusual word—it’s essentially an obsolete word—we saw a 35,000 percent increase in lookups from 2016. We have 250,000 pages of words in the dictionary and some of those pages are looked up a thousand times an hour, others only a few times a year. Dotard was a word that was probably never looked up last year. It comes from the same word as dotage, which means a state or period of senile decay. So dotard originally meant imbecile, or stupid person, but now it just means an older person who is losing mental acuity. And this is a great thing about what the dictionary does—it gives a vocabulary lesson to the country when words like this are in the news. It’s also notable that this word is in the news probably because the Korean translators must be using very old bilingual dictionaries, because no contemporary speaker of English would use this word.

The next word is a science word from the solar eclipse, syzygy, which means the nearly straight-line configuration of three celestial bodies such as the sun, moon, and earth during a solar or lunar eclipse. The solar eclipse was an international story, and it cut straight through the United States and was a big teaching moment for a lot of people.

The next word is one that is looked up for pronunciation. We know that some words are looked up for their phonetics; typically they’re foreign words like schadenfreude or niche. This year the word was gyro. This was because of one simple event—Jimmy Fallon did a sketch on The Tonight Show with Luke Bryan, the country singer, and it showed them out on the streets of New York City getting a gyro. They ask each other, “How do you pronounce this?” and they turned it into this big musical number. It turns out there are three pronunciations for the word.

Federalism spiked because of the Congressional debate about the Affordable Care Act. Lindsey Graham said, “Here’s the choice for America: socialism or federalism when it comes to your health care.” What’s interesting to me about this is that socialism, as well as fascism and capitalism, are some of the most looked-up words in the dictionary. The problem with federalism, is that in America, we very unusually call our national government the federal government; however, the word federalism refers very explicitly to state rights. So the word itself is very confusing. You can see why it would send people to the dictionary.

The next two words are very simple, news-related words: hurricane—we had Harvey, Irma, José, and Maria—all these hurricanes that affected the Caribbean and the southeastern United States. Storm words always looked up when there’s a big storm, and we’ll usually see an echo—if hurricane is looked up, we’ll also see spikes in cyclone and tornado, because people are comparing them like recipes, the definitions all specify wind speed and geography. These are words where you can really learn something about the world, not just the language.

Finally, the last of the runner-up words goes all the way back to the Oscars in February—the word gaffe, which of course refers to the mistake of the wrong envelope that was opened for the Best Picture announcement. All the crew and cast of La La Land came up on stage, and while they were thanking their mothers, it was revealed that in fact Moonlight was the winner for Best Picture. Gaffe is an interesting word because it’s one of these journalistic words, it’s a word that’s used much more in headlines than in conversation. It’s a word that sends people to the dictionary quite regularly, since I’m sure when people see a headline that uses the word gaffe, they wonder if there’s something very specific about this kind of mistake, as opposed to just the word mistake. But of course headline writers like it because it’s short. And English has that kind of flexibility.  

 

Adrienne Raphel is the author of What Was It For (Rescue Press, 2017) and But What Will We Do (Seattle Review, 2016). Her work has appeared in the New Yorker, the Paris Review Daily, Poetry, Lana Turner Journal, Prelude, and elsewhere. She is a graduate of the Iowa Writers’ Workshop and a doctoral candidate at Harvard University.

Peter Sokolowski, Merriam-Webster editor-at-large.

(Credit: Joanne Watson, Merriam-Webster)

Q&A: Kulka Curates America’s Library

by

Adrienne Raphel

4.11.18

In November the Library of America (LOA), the nonprofit publisher of classic American literature, named John Kulka its new editorial director. Succeeding longtime editor in chief Geoffrey O’Brien, who retired at the end of 2017, Kulka previously worked at Yale University Press, Harvard University Press, and Basic Books. In his new role at the LOA, Kulka oversees all of the publisher’s titles, including the Library of America standard series, which comprises more than three hundred volumes of classic and historical literature and scholarship and has been called the “de facto canon of American literature” by the New York Times. A few months into his new position, Kulka discussed editing the series and what’s ahead for LOA’s editorial program.

What are your responsibilities at the LOA?
The LOA has always been a special publisher with a special mission. Our broader, nonprofit mission is to reconnect readers through education programs and community outreach. I’m responsible for guiding the editorial program: the Library of America standard series, which issues essential American writing in authoritative editions, and our special non-series books, like David Foster Wallace’s tennis essays, String Theory. The LOA publishes reliable editions. They are uncluttered. The mission is to build the national library of American writings—canonical, neglected literature, historical writings. It’s one of the most important undertakings in the history of American publishing.

How do you choose what to publish?
How we publish any given author is always a tricky calculus. Looking at a writer with a voluminous body of work, are we better off being selective or comprehensive? It varies from author to author. Sometimes it’s not an issue. Flannery O’Connor, for example: The stories, novels, and all the nonfiction—if we exclude the letters—fit neatly into a single volume. But I’m thinking now about publishing an edition of Constance Fenimore Woolson, wrongly neglected, whom Henry James saw as a significant nineteenth-century writer. Woolson is a revelation to me: I had always known who she was because of James, but do yourself a favor and look at her short fiction. Is the LOA better off publishing one volume, two volumes, or everything we have of hers? That’s a question I’m faced with. Though a larger selection might be of interest to scholars, I’m not entirely sure that it’s the right thing to do in presenting her work to a general audience.

How does the LOA remain relevant today?
This is a weird time we’re living in. The proliferation of fake news, inequality, a presentist disregard for the past—in such times, we need the LOA more than ever. Our history and literature still have much to teach us. We ignore it only at our peril. As Faulkner put it, “The past is never dead. It’s not even past.” I believe that. Here’s an example: When Lin-Manuel Miranda was writing Hamilton, it was the LOA’s edition of Hamilton’s writings that Miranda used as a resource. The musical in turn brought readers back to Hamilton. We published a brief paperback, The Essential Hamilton, in 2017 that we then put gratis into the hands of educators around the country.

What has been the most unexpected thing you’ve learned about LOA since you arrived?
I’ve been repeatedly impressed by the amount of research and scholarship that sometimes goes into these volumes. Literally at my feet right now are three or four oversized cardboard boxes that represent the outtakes from the American Poetry Anthology—and just the two volumes devoted to the twentieth century. There’s so much research and scholarship that goes into production. It’s kind of a humbling thing. 

 

Adrienne Raphel is the author of What Was It For (Rescue Press, 2017) and But What Will We Do (Seattle Review, 2016). Her work has appeared in the New Yorker, the Paris Review Daily, Lana Turner, Prelude, and elsewhere.

  

(Credit: Murray Greenfield )

Q&A: Sarah Browning Splits This Rock

by

Nadia Q. Ahmad

2.14.18

Ten years ago, Sarah Browning and a group of fellow poets founded Split This Rock, a literary nonprofit that works at the intersection of poetry and political activism and hosts the biennial Split This Rock Poetry Festival: Poems of Provocation & Witness in Washington, D.C. Browning recently announced that she will step down from her role as executive director of the organization at the end of the year, and that the search for her replacement will begin after this year’s festival, which will be held from April 19 to April 21. With her final year at the organization underway, Browning discussed her past decade at Split This Rock, the continued need to consider poetry a form of social engagement, and the upcoming festival. 

What changes have you seen in the literary world since starting Split This Rock?
When we started this organization, there were very few literary organizations engaging in activism. I went to the Association of Writers & Writing Programs Conference in 2003, three weeks before the United States invaded Iraq, and I could find only two sessions that engaged political questions at all. We were actively being told not to write political work fifteen years ago. That’s why we started D.C. Poets Against the War [a movement in 2003 to protest the war in Iraq] and then Split This Rock, which emerged from that movement. Split This Rock brought the activism piece into the picture. Now, of course, everybody is focused on making change with their poetry and doing so more explicitly. But I’m telling you, ten years ago, there was no home for it. And that’s why we built it.

The name “Split This Rock” comes from a poem, doesn’t it?
It does, from a Langston Hughes poem called “Big Buddy.” It ends with, “When I split this rock, / Stand by my side.” So it’s about splitting the rock of injustice but also the solidarity that’s needed—that need for community.

How does Split This Rock make poetry and activism accessible?
We try to bring poetry into as many spaces as possible and encourage everyone to write. We host community writing workshops twice a month in D.C. They’re free, drop-in; all you have to do is show up. The room is physically accessible, with transcription service for people with disabilities. You don’t have to have an MFA or any educational experience or introduction to poetry. We believe that, as Roque Dalton wrote in a poem, “poetry, like bread, is for everyone.” And our programs prove it. People are hungry for the imaginative language of poetry and for the authentic voice of one another, the heart-language, because so much of our experience is mediated now by propaganda, by commerce, by social media. We’re being sold to all the time. So we’re hungry for more authentic experience, and that’s what poetry is: It’s idiosyncratic language; it’s weirdness and wildness.

What would you say to those who might suggest that poetry and activism are incompatible?
Writers have always engaged the world around them. And as a writer you have to write what’s pounding up inside you. And if what’s pounding up inside you is injustice—if there’s a mother who has to work two jobs just to get food on the table, or if you are that mother, and you’re writing late at night and hoping there’ll be enough food to get you through the end of the week to the next paycheck—then that’s what you’re writing. That’s the poem. That’s what’s going to have power: What is the fire in your belly?

Nobody should tell anybody else what to write. I’m not telling anybody what to write. These poems were always being written; they just weren’t finding a wide audience because journals weren’t publishing them. The guidelines were saying, “No causes.” The contests weren’t awarding these poets the awards. The universities weren’t giving these poets the jobs. Because of racism, and because of conservatism. And homophobia and sexism. Split This Rock was founded to help these poets, like myself, feel less lonely and be more effective as poet-citizens, so that we could join together when we wanted to do activism—but also to amplify our voices and to create our own platforms.

Split This Rock cites Federico García Lorca’s concept of duende as one of its core values, which is described on your website as “recognizing the potential imaginative power of fear and embracing poets and activists who grapple with difficult issues and take risks in their writing and public work.” Why are fear and risk both necessary to move things forward?
It ain’t easy. None of it. We’re not going to make change if we stick to platitudes and simplicity, either in our poetry or in our social justice work. So we have to go to dark places, difficult places, in ourselves and in our relationships with one another and in our society. And that’s hard. I think it certainly helps us to sometimes be patient with one another. Split This Rock is one of the few places in the literary world, but really anywhere, where folks who are twenty-one and folks who are seventy-six are hanging out in the same room, having conversations. And maybe they have radically different cultural references and life experiences. So duende informs that because it’s scary to say, “You know, I don’t actually know anything about what you’ve just said.”

I’ve never studied poetry formally, so even when I’m with a bunch of academics and they use terms that I don’t know, I have to say to them, “Guess what, I don’t know what you’re saying!” [Laughs.] Which is a scary thing for me to say. I try to face my fear. But it’s at all levels, and we have to do it at all levels: personal, creative, collective, national. I’m the descendant of slave owners. I write about that in my work and I’m trying to push that, hard. I don’t know how my extended family’s going to feel about it, let alone other white people from the South. I wasn’t raised in the South, only half my family is from the South, so I’m going to be treated as an outsider, but that’s an issue where I feel like we have to face our fears as white Americans.

What guests and panels are you excited to feature in this year’s Split This Rock Poetry Festival?
Sharon Olds has been added to the lineup, which is really great news. She was supposed to feature at our very first festival in 2008 but was unable to come. Likewise, Sonia Sanchez kicked off our first festival and she will be back to mark this tenth anniversary. But also we have young poets like Paul Tran and Terisa Siagatonu. We always try to honor voices of all ages and in all places in their writing lives.

This being the first festival under the new political regime, we are particularly interested in how poetry is being used in resistance and in how poets are taking care of themselves and one another. We’re all feeling a lot of despair, I think, and we heard that in the proposals we received. There are a lot of sessions about using sadness, about using rage—in our poetry, but also in our community building—and acknowledging these things as real. Crying. Holding one another in celebration and in support.

What’s next for you—writing?
Yes. I don’t do well without structure, even this late in my life. I’m thinking about grad school. But at the very least, I would like to have more time for my own poetry and creative nonfiction. My second book just came out, but it was ten years between books. It would be nice not to have ten years till the next one.

 

Nadia Q. Ahmad is the Diana & Simon Raab Editorial Fellow at Poets & Writers Magazine.  

Sarah Browning

(Credit: Kristin Adair)

Q&A: A Merger of Literary, Legal Minds

by

Jonathan Vatner

6.13.18

Having run her eponymous literary agency since 2005, in February Gillian MacKenzie joined forces with Kirsten Wolf, a publishing lawyer and the president of Wolf Literary Services, an agency providing legal consultation to other agencies, publishers, and independent artists. The merger resulted in MacKenzie Wolf, which offers all the services of a traditional literary agency plus legal and strategic advising that can be uniquely important for authors, who often face questions ranging from copyright disputes to television and film rights. MacKenzie Wolf, which is currently open to queries, boasts clients such as novelists Azareen Van der Vliet Oloomi and Patty Yumi Cottrell, as well as nonfiction writers Michael J. Casey, Virginia Morell, and Henry Fountain. Shortly after the merger was complete, MacKenzie discussed the partnership, the state of the publishing industry, and the challenges of reaching readers today.

Why did you decide to team up with Kirsten Wolf in this new venture? 
Kirsten and I worked in the same office while I was working in film development and production at Jane Startz Productions, before I founded Gillian MacKenzie Agency. Since she started Wolf Literary Services ten years ago, a literary agency and consultancy for other agencies, she and I have shared an office and assistant, with whom I’d sometimes coagent projects. Our merging officially into MacKenzie Wolf was a natural extension of how we’ve always worked, and it has allowed us to more officially and effectively grow the agency arm of the company.


Why pair an agent with a lawyer? 
It is surprising how often an attorney’s perspective is useful beyond negotiating the contract. Questions come up about writing partnerships, disputes with publishers, the legal implications of including particular content in a book, various subsidiary rights and how they can be exploited in new ways, and so on. While Kirsten isn’t representing any of our clients—in intricate legal matters, an author should have his or her own attorney—her expertise helps guide decision-making greatly.

How is an agent’s job changing?
The consolidation of publishing houses has reduced submission opportunities. And on the publishing side, it is harder to get a reader’s attention. With fewer physical bookstores, how does a reader come across a book? There is so much noise out there, and what once might have compelled a person to purchase a book—a stellar review, an interesting op-ed by the author—doesn’t necessarily lead to that outcome anymore. The sort of quirky, fascinating midlist books I love seem more challenging to get published these days as well.

So how do readers discover and read books now?
That is the million-dollar question, isn’t it? Of course, big traditional media coverage still helps. Stellar review attention and awards still can help. And to state the obvious, social media seems to matter much more. Today publishers hope to have “influencers”—prominent names with large and active social media followings—push the book; even better, for the authors themselves to have those sorts of followings. However, it is still not entirely clear to me what sort of mention of what kind of book and by whom and where actually pushes someone to go out and make a purchase. I think it is important we all keep thinking of creative ways to help people discover books and authors.

What are some ways you help your writers reach more readers?
We explore avenues that our authors and illustrators may not have originally considered. We are starting to pitch more of our illustration clients for animated commercial work. More and more we encourage our adult-nonfiction writers with suitable material to think about adapting their work for a younger audience. Our agency is also handling more of our clients’ speaking engagements, because not all clients garner fees large enough to attract traditional speaking bureaus, and yet their talks help sell books and generate word of mouth.

Who are you trying to reach with these tactics?
People find themselves so busy and so distracted these days, and even those who were once avid readers have trouble finding the time and bandwidth to read full-length books. I am convinced that if we can compel lapsed readers to take the time to be still for a spell and to read a book from cover to cover, they will be reminded of the addictive and transformative power of books. Yes, there will be other modes of “content delivery” that cater to one’s scattered attention span, but nothing will be able to replace that inimitably rich experience one gets from reading a book. In this way, good books are perhaps the best promotion for other good books.

Have you seen any bright spots?
I am heartened that quality books on not-overtly-commercial topics that matter still do find their way to the shelves. For example, in April my client Alisa Roth had her book Insane: America’s Criminal Treatment of Mental Illness come out—a book about not one but two difficult themes that Basic Books smartly saw important enough to publish. And one of the biggest titles on my list, The Path by Harvard professor Michael Puett and journalist Christine Gross-Loh, is a book about ancient Chinese philosophy and how it informs our lives today—again a book on a serious topic one might not immediately expect to be best-selling and yet has been translated into more than twenty-five different languages and counting. 

What kinds of work are you looking to represent?
I am fairly catholic in my tastes: By nature I can find myself excited by stale toast if it’s presented in a certain way. I guess I gravitate toward things that surprise me by coming at an idea through a new perspective, a multi-disciplinary prism, a surprising voice, an unusual format, etc. I want to work on material that I think matters, that might make the world a better place, or at the very least, that will offer readers an entertaining diversion. I’m always interested in seeing book ideas about intriguing discoveries or ways of seeing the world backed by science, journalistic exploration, or personal experience, coupled with the right person behind them. I also have a soft spot for illustrated works and think there are opportunities out there for unusual and winning visual books. Recent projects range widely, from humorous illustrated middle-grade books to books about the blockchain to mountain climbing to dog intelligence to loose nukes. I also gravitate towards strong narrative nonfiction, business, sports, current affairs, and memoir.
 


What do you love to see in a query from a writer?

I have a full slate; fairly or unfairly, many of my clients of late have come through referrals. But I do read the queries that come in to me, and occasionally one will grab me. One of my favorite slush pile discoveries, for instance, is the talented Cat Warren, whose cover letter started, “My name is Cat, and this is a book about my dog.” As I kept reading, it was immediately clear that her story and talent backed up her compelling letter. Her book, What the Dog Knows: Scent, Science, and the Amazing Ways Dogs Perceive the World, ended up being longlisted for the PEN/E.O. Wilson Literary Science Writing Award and is a best-seller for Touchstone, under the guidance of editor extraordinaire Michelle Howry. Cat is now working on a middle-grade adaptation of the book, which we recently sold to Krista Vitola at Simon & Schuster Books for Young Readers. My colleague Kate Johnson, who primarily represents fiction, recently discovered Patty Yumi Cottrell from the slush pile. Patty’s stunning debut novel, Sorry to Disrupt the Peace—everyone must read it!—went on to win a 2018 Whiting Award in fiction and the 2017 Barnes & Noble Discover Award in fiction. 

What advice do you have for writers?
My advice is to do your research on who might be a good fit for your kind of writing, and when you make contact, let that person know why you have chosen specifically to reach out. And don’t give up!          
 

Jonathan Vatner is a fiction writer in Yonkers, New York. His debut novel, Carnegie Hill, is forthcoming from Thomas Dunne Books in 2019.

Q&A: Sokolowski’s Inspiring Word Work

by

Adrienne Raphel

12.12.17

As the editor-at-large of Merriam-Webster, Peter Sokolowski contributes to the dictionary’s print and online content, which, in addition to word definitions, includes podcasts, videos, and blogs. In August Sokolowski and his fellow editors rolled out Time Traveler, a tool that organizes words according to when they were first used in English. He recently discussed Merriam-Webster’s newest features, the changing ways in which people use the dictionary, and the Word of the Year, feminism, which the editors announced today. 

How does Time Traveler work? How does it affect the way we think about language?
With Time Traveler, by organizing [words] a different way—that is, rather than alphabetically, chronologically—you get a three-dimensional experience with the dictionary. I do think it’s profound to think of language chronologically. Alphabetically, the ordering is arbitrary. Chronologically, it’s not. Time Traveler shows layers of cultures as they are expressed in the language when they come into the language. English is such a peculiar language in this way. French, for example, is almost entirely derived from Latin. The French Academy founded the language with an ethos of contraction. But English is a mongrel language, with an ethos of expansion. This ethos of expansion has a political component, too. England is establishing colonies all over the world. So, due to exploration, India is a very rich source of words. We first put dates into the dictionary in 1983, with the release of the Collegiate ninth edition. Dictionary entries have always been organized in chronological order: The first sense was always the oldest sense, and the last definition was, chronologically, the most recent. The thing is, that’s a little counterintuitive. By adding dates to entries, we felt we were giving more specific info about when each word entered the language. And now, collectively, because of organizing principles of the Internet, we can connect these words by date. Time Traveler allows imagination to combine with history. It gives a poetic sense of what the dictionary really is—a new and different kind of way of organizing our language.

How might people use Time Traveler?
Here’s one banal example: There’s a wonderful linguist, Ben Schmidt, who rates the language of Downton Abbey, illustrating how many of the words [used on the show are] anachronistic. Contact, for example, was not a verb in 1912. Another example is when Lord Grantham says “You’ll have to step on it” in 1912. You just have to think: This guy had probably never driven a car, so why would he use this very slangy idiom? The idea of speeding didn’t even exist yet.

What does the online version of the dictionary do that print can’t, and vice versa?
When Samuel Johnson, in 1755, wrote his dictionary, a woman came up to him and said, “I’m so pleased that you have omitted the naughty words.” “Madam,” Johnson replied, “I find that you have been looking them up.” Before the dictionary went online, the people who wrote dictionaries never knew which words were looked up. We’re learning enormous amounts about what drives people to a dictionary and what people are looking for from a dictionary. The dictionary is not just used for novel and arcane words—it’s mostly used for words that are a little abstract. There are cyclical things: Love is always at the top of the list in February. There are back-to-school terms: cultures, diversity, plagiarism. And there are the evergreens: integrity, ubiquitous, affect versus effect. Whatever sends us to the dictionary is a private moment. Looking up a word in the dictionary is an intimate act, something between ourselves and our language. The dictionary is this little intermediary—it orchestrates and organizes that relationship. That’s what it’s for. When people are looking up love in February, they’re not looking for spelling—they’re looking for philosophy.

In 1996 we started offering the dictionary online for free, and in 1997 we started following word trends. What had become a static list became dynamic, and we could see what people were looking up in real time. So, for example, in 1997, Princess Di dies; paparazzi is a very natural word to look up. During 9/11, first there were concrete words—rubber, triage—then more philosophical words, such as surreal, succumb, spontaneous. Surreal is always looked up after tragedies. In 2009 I started putting these things on Twitter. We’re often criticized for being political, but we’re responding to the data. We’re good at reading data—we’re not good at reading minds.

Why keep the print edition around at all?
The dictionary we search online is a different experience than the book. The print dictionary is a great piece of technology: It’s really fast, and it really works. And the print way of organizing information means that you always see certain things together. That’s no longer really the case online. The big thing online is, there’s space. Almost every decision for print dictionaries had to be made by the tyranny of space. We are no longer bound by that. What had been tyranny of lack of space is now tyranny of too much space. I always tell people, keep your old dictionaries. The old ones have different information that might be interesting. There is no spreadsheet for when definitions change. You just have to take the book down and look it up and see. For the first time last week, I looked up the word dictionary in Webster’s unabridged second edition, from 1934. I was fascinated. It’s an article on the history of the dictionary. That’s the kind of material that would be dropped in print today, but that’s some of the reason you go to a dictionary. We’re trying to answer those questions that might be asked when you’re looking up a word in the dictionary: Does a Cobb salad have chicken or turkey? The online dictionary is a contemporary magazine of language—let’s be the one-stop word website.

How do you choose the Word of the Year?
The Word of the Year goes back to 2003, and it was always based on the data. However, there’s an asterisk. If we went by raw tonnage, we would have boring words, abstract words that adults feel responsible for. We’re looking for what words spiked this year, not last year. That tells us something about the language today. We also look at what words were looked up in far greater numbers this year than last year, which we call year-over-year numbers. We look at that figure, and then we see a list of words that are typically much more apposite to the year we just experienced. In other words, it tells us something about this year that we’ve lived through, as opposed to words that tell us something about the general curiosity about the English language.

What do you think 2017’s Word of the Year tells us about the world in this moment?
The word of the year is feminism, which is pretty striking given the news. On the one hand, you might say that this is a fairly common word, one that is not really the subject of the news. In point of fact, this is a word that has been rising for the past several years to the point that it’s almost in our top twenty of overall lookups in the history of our website. We saw a 70 percent increase in lookups in 2017, and then we saw these spikes throughout this year. In January we saw a spike after the Women’s March on Washington and the other marches all over the country and the world, which got a huge amount of attention and were historic in various ways. The word feminism was used in particular regarding questions of whether or not the March was feminist or what kind of feminism the organizers and the attendees represented.

In February we saw another huge spike—and this one is in some ways more pointed and more dictionary-oriented—when Kellyanne Conway gave an onstage interview at the Conservative Political Action Conference and said she didn’t consider herself a feminist in the “classic sense.” She explained that she thinks being feminist, in her words, seems to be very “anti-male” and very “pro-abortion.” She was using the word in a very specific way, and that kind of specific use sends people to the dictionary for the definition, because the definition of the word itself was put into question, was itself the subject of the news story. Which is also true with the word fact, when Kellyanne Conway, also in the earlier part of the year, used that term “alternative facts.”

Later in the year we saw two entertainment reasons for the word’s popularity: The Handmaid’s Tale, the Hulu TV adaptation of the Margaret Atwood novel, which got not only a huge amount of positive reviews, but also a huge amount of think pieces using that series as a point of departure and a contemporaneous cultural critique; and the film Wonder Woman, starring Gal Gadot in the title role, who was viewed as a feminist character in a feminist film with a female director, Patty Jenkins.

And recently of course, subsequent to the accusations made against Harvey Weinstein and a long list of others, the word feminist has been in the news a lot. Just today I happened to click on the New York Times story about Lena Dunham and her warnings to the Clinton campaign about being too close to Harvey Weinstein. The word feminist was not only used several times in the article, but there’s also a quote from Dunham where she says she wears underwear that has the word feminist on it. That’s not necessarily the kind of use that will send people to the dictionary, but it shows you that this word is part of the national conversation—to the extent that there is such a thing as a national conversation. I think it’s sometimes too facile to say that there’s a national conversation; I sometimes think that’s shorthand for people who don’t want to be very specific about context. However, if there is such a thing as a national conversation—and there surely is right now regarding, for example, sexual harassment in the workplace and presidential politics—Merriam-Webster has a front-row seat because we see the words that are being looked up as the stories progress. That’s a fascinating thing that I’ve been watching for years and that we present on our home page and on Twitter, in a feature we call Trend Watch, which is simply the words that are most looked up at a given moment. And that word right now is feminism.

Have you recently changed or tweaked the definition of feminism, or has it been consistent for the past several years?
The first English language dictionary to ever include this word was Noah Webster’s dictionary in 1841, which was the last time Webster revised the dictionary before he died. He added the word feminism with the definition, “the qualities of females.” Clearly what he meant was femininity or femaleness; there was no political connotation to the word. This was a word that appeared to him somewhere, but we can’t actually find what he was looking at; we don’t know where he got it. In the 1864 edition, after Webster died and the Merriams had taken over, they dropped the word entirely because it was not used very frequently. It was not included in the next edition, published in 1890. And then in 1909 it was added with two definitions—one, “feminine character or characteristics,” and two, the medical definition, “female characteristics present in males.” So this medical definition precedes the political one. Finally, in the famous unabridged second edition of Webster’s from 1934, the political sense was added: “the theory of those who advocate such legal and social changes as will establish political, economic, and social equality of the sexes.” That’s pretty much the way we define it today. The important word here is equality—equality of the sexes could almost stand as the definition. It’s interesting that we’ve dropped both the medical sense and the femininity sense, which is archaic at this point. The political sense we associate with the word basically begins around 1895, and that’s exactly when the suffragette movement was beginning. So the term feminism is more closely associated in political terms to the fight to get the vote, which makes perfect sense.

Also notable is that it’s a very modern word for English—we have a lot of words that are over a thousand years old, and this one is just over a hundred. That’s a very short time in the history of the English language. It seems to me that feminism is a word that has shifted over time. I think it was taken to be more aggressive in the past and is maybe taken much more positively today. Just like a lot of ideas, it’s a word that has shifted in meaning as the times have changed. That’s as it should be.

What were the runners-up for Word of the Year?
The nine runners-up tend to represent individual spikes that were very striking. The first one is complicit. That came from Ivanka Trump who said in an interview with Gayle King, “I don’t know what it means to be complicit.” When you are a newsmaker and you say “I don’t know what x means” on live television, you better believe it sends people to the dictionary. What sends people to the dictionary even more is when people are having a lot of fun with it, and Saturday Night Live made a skit based on that interview, which kept it going. So that word really had a lot of hits, and it’s a fascinating word. The word is two parts, com and plicare or plek—the com means “together” or “with” in Latin, and the plek means “fold,” so it means “folded together.” It’s the same etymon of two other words that are much more common, complicated and complex.

The next one is the word recuse. Those lookups are all attached to Jeff Sessions. There was a recusal to look into Hillary Clinton; there was a recusal to look into the Trump campaign; there was a recusal involving the Russians. The word recused kept bobbing up and it was always connected to Jeff Sessions. Recused is a classic legal term, and he’s the attorney general, so it makes perfect sense that a legal term would be associated with him.

The next word is one that we don’t associate with a particular story; it just simply went way up in lookups, and we’re not really sure why. It’s the word empathy. Part of it was attached to the #MeToo campaign, with people talking about empathy towards women. And of course there was a lot of criticism of the Republican Party, Trump in particular, for lacking empathy. So this word is being used in both positive and negative ways. It was also in the news January when Asghar Farhadi, the Iranian film director who won two Oscars for Best Foreign Language Film, said he wouldn’t come to the Oscars because of Trump’s proposed travel ban, and that he was making a call for empathy between us and others, “an empathy which we need today more than ever.” And then in July at the Republican National Convention, Paul Ryan was highly quoted using the word when he said, “Real social progress is always a widening circle of concern and protection. It’s respect and empathy overtaking blindness and indifference.” When newsmakers utter the word, it does tend to send people to the dictionary. But we can’t say any one of those stories is the simple reason it makes our list.

Here’s the one that’s interesting from a percentage point of view: dotard. It’s a very unusual word. It was the word used by the Korean Central News Agency as a translation of Kim Jong Un’s statement where he referred to Donald Trump as a “mentally deranged U.S. dotard.” Because it’s such an unusual word—it’s essentially an obsolete word—we saw a 35,000 percent increase in lookups from 2016. We have 250,000 pages of words in the dictionary and some of those pages are looked up a thousand times an hour, others only a few times a year. Dotard was a word that was probably never looked up last year. It comes from the same word as dotage, which means a state or period of senile decay. So dotard originally meant imbecile, or stupid person, but now it just means an older person who is losing mental acuity. And this is a great thing about what the dictionary does—it gives a vocabulary lesson to the country when words like this are in the news. It’s also notable that this word is in the news probably because the Korean translators must be using very old bilingual dictionaries, because no contemporary speaker of English would use this word.

The next word is a science word from the solar eclipse, syzygy, which means the nearly straight-line configuration of three celestial bodies such as the sun, moon, and earth during a solar or lunar eclipse. The solar eclipse was an international story, and it cut straight through the United States and was a big teaching moment for a lot of people.

The next word is one that is looked up for pronunciation. We know that some words are looked up for their phonetics; typically they’re foreign words like schadenfreude or niche. This year the word was gyro. This was because of one simple event—Jimmy Fallon did a sketch on The Tonight Show with Luke Bryan, the country singer, and it showed them out on the streets of New York City getting a gyro. They ask each other, “How do you pronounce this?” and they turned it into this big musical number. It turns out there are three pronunciations for the word.

Federalism spiked because of the Congressional debate about the Affordable Care Act. Lindsey Graham said, “Here’s the choice for America: socialism or federalism when it comes to your health care.” What’s interesting to me about this is that socialism, as well as fascism and capitalism, are some of the most looked-up words in the dictionary. The problem with federalism, is that in America, we very unusually call our national government the federal government; however, the word federalism refers very explicitly to state rights. So the word itself is very confusing. You can see why it would send people to the dictionary.

The next two words are very simple, news-related words: hurricane—we had Harvey, Irma, José, and Maria—all these hurricanes that affected the Caribbean and the southeastern United States. Storm words always looked up when there’s a big storm, and we’ll usually see an echo—if hurricane is looked up, we’ll also see spikes in cyclone and tornado, because people are comparing them like recipes, the definitions all specify wind speed and geography. These are words where you can really learn something about the world, not just the language.

Finally, the last of the runner-up words goes all the way back to the Oscars in February—the word gaffe, which of course refers to the mistake of the wrong envelope that was opened for the Best Picture announcement. All the crew and cast of La La Land came up on stage, and while they were thanking their mothers, it was revealed that in fact Moonlight was the winner for Best Picture. Gaffe is an interesting word because it’s one of these journalistic words, it’s a word that’s used much more in headlines than in conversation. It’s a word that sends people to the dictionary quite regularly, since I’m sure when people see a headline that uses the word gaffe, they wonder if there’s something very specific about this kind of mistake, as opposed to just the word mistake. But of course headline writers like it because it’s short. And English has that kind of flexibility.  

 

Adrienne Raphel is the author of What Was It For (Rescue Press, 2017) and But What Will We Do (Seattle Review, 2016). Her work has appeared in the New Yorker, the Paris Review Daily, Poetry, Lana Turner Journal, Prelude, and elsewhere. She is a graduate of the Iowa Writers’ Workshop and a doctoral candidate at Harvard University.

Peter Sokolowski, Merriam-Webster editor-at-large.

(Credit: Joanne Watson, Merriam-Webster)

Q&A: MacDowell’s Young Set to Retire

by

Dana Isokawa

2.13.19

Update: February 20, 2019. The MacDowell Colony has announced that Philip Himberg, the former artistic director for the Sundance Institute’s Theatre Program, will succeed Cheryl A. Young as the organization’s executive director, effective June 1.
 

This spring, after twenty-two years as the executive director of the MacDowell Colony, one of the nation’s most prestigious residency programs for writers and artists, Cheryl A. Young will retire. Having joined the nonprofit arts colony in 1988 as its director of development, Young was named its leader in 1997 and oversaw MacDowell through a time of notable growth. During her time at the colony, the organization’s net assets increased from $5 million to $44 million, and the number of annual residencies at the colony, located in Peterborough, New Hampshire, rose by 35 percent. Last July the organization opened a new office and gallery space in New York City to showcase the work of past residents and expand its reach. With the search for her successor underway, Young spoke about her tenure at MacDowell and the future of the colony.

What are you most proud of achieving during your tenure at MacDowell?
I’m really pleased with the number of people we’ve been able to help. We expanded into other disciplines more robustly, so film and theater are now a much bigger part of the program. I’m also really proud of the journalism initiative [that funds residencies for journalists], since we started working on that before this era of, let’s say, less respect for journalists. That work will make a huge difference, because their work will reach millions of people—and that can change policy. We’ve also been able to increase our financial aid and the number of residencies—we are able to take people whose work is not as present in the art world as it should be. About a third of the fellowships are for artists of color.  

What is ahead for MacDowell? 
Most of the ideas that are floating around have to do with removing barriers so people can participate in the arts and with making sure that people understand what happens at residencies. Nationally, MacDowell would like to be more visible as a supporter of the arts and to make sure that people understand that they’re welcome. So there’s a lot of work to do with people who don’t know about residency programs because they either don’t have artists in the family or didn’t go to graduate school. When the colony was starting in 1907, schoolchildren knew who Edward MacDowell—who founded the colony with his wife, Marian MacDowell—was as a composer, because music was part of schools’ curriculums. There were children’s books about him. And then Mrs. MacDowell took over the colony and went across the country raising funds through women’s groups and music clubs, and it was a more grassroots effort. I think that grassroots aspect, which starts in the schools and goes up through the first dozen years of what kids learn about the arts, is kind of critical. So it’s a challenge now. People who are participating in the arts understand [the importance of residencies], but there are a lot of people who are not participating in the arts. There’s definitely a diversity gap in terms of who participates, which means that if your family didn’t have trips to the library or go to live performances of music or go to museums, it really is all a mystery as to why and how to become an artist. There’s a lot of work to do that way. Our mission is written very broadly, and there are some things we can do visibility-wise that have to do with just saying: Living artists need support. So we’ve always been out front with that. That’s how the colony was built. We didn’t have an endowment. Mrs. MacDowell just went out and raised funds. And did it by going basically door-to-door, saying, America needs a place for its artists.

Has the MacDowell residency model changed much since its inception? 
We try to support all different disciplines—that’s a core value, because artists have something to say to one another regardless of how they’re making—and we try to [maintain] the retreat aspect, which is: Remove all interruptions and let a person—without pressure from the marketplace—sit down and do something without anyone saying no. Not their agent, not their spouse or partner—just all yes. It’s all about yes. That hasn’t changed at all. The big difference that I see is that the residency field has grown enormously. When I started there were about eighteen programs and very few international ones, most of them run by American foundations. Now there are thousands all over the world. There are also more artists than ever before—in some ways it’s the best of times. But if you look at the U.S. census, there are around a million creative artists, and there are less than ten thousand residencies, so that means one out of a hundred is going to able to go to a residency. Artists are some of the most highly trained people, but the support for them is not commensurate with their skill level. You need residencies. There’s no way to support the arts economy without them. And everyone would be a lot worse off if we didn’t have residencies helping to support artists. Half the people who go to MacDowell make less than twenty thousand dollars a year; they’re right at the poverty line. 

What is your idea of a healthy arts culture?
In order for artists to thrive and an arts culture to thrive, you need a society that values art. That can only happen if art becomes part of people’s lives and value systems early on. And then you need leadership that reinforces it. The National Endowment for the Arts (NEA) is incredibly important [in that respect]; when it was created the whole point was that the country deserves great art, and we should set an example by supporting it and directing people’s gaze toward art that’s new and wonderful and part of our history. And the third thing you need is the opportunity for everybody to participate and develop their talents and contribute—that comes from encouragement and scholarships, removing barriers, and making sure people value and respect artists, so that people will want to become artists.

Will people still want to become journalists if they think they’re all muckrakers? We’ve been through this before—if you study journalism history, there was a time when people were writing junk, and then we cleaned up the journalism that was out there and set standards and ethics. People really [started to] respect journalists. But because the leadership has changed, there’s a real danger that we’ll lose that. And I think that’s true of art, too. During the period when the NEA was told it was supporting blasphemous work and artists couldn’t possibly be contributing to society, we retreated from our education and arts funding. We survived it, the NEA survived it, but we’re definitely feeling the effects of it in how people view art. And now it’s starting to come back a little bit with this generation and the creative economy and all the conversations about what makes the quality of life better and how art plays into that. I think that opportunity is really important at this point because kids aren’t getting enough education about art in schools. So we’re going to have to figure out a way to retrofit that.

How do we encourage a respect for art in kids?
They need to have some happy memories—even if it isn’t from their parents. If you read about Baldwin, he didn’t have that much support at home, but he went into the library every day and read every book in the library. He did have some support, but it wasn’t like he had a role model specifically telling him he was going to be a great writer. And I think that can happen with so many people. I informally ask our artists in residency, “Were your parents artists?” Or “How did you decide to do this?” Because this is not an easy life. I get all different answers. Some say, “My uncle was a writer,” or “My grandfather was an architect.” Sometimes there’s a role model there. But sometimes there isn’t—in my family there was no role model whatsoever and my parents said, Are you kidding? How are you going to support yourself unless you marry someone? Nowadays that’s an unlikely answer—you wouldn’t expect someone to answer that they’re going to support themselves by getting married—but you still wouldn’t necessarily be able to give a better answer about [how you’ll make money]. That hasn’t changed. It’s still not good. In the sixties we posted a survey in the Saturday Evening Post about what it was like to be an artist, and we recently did the same survey, and it’s not changed. The number of hours artists spend on their art and their income—it’s not really changed, except maybe that student debt has increased.

What is next for you?
I am going to rest and truly retire for a few years—I have no burning desire to start a new career. What I’d like to do is volunteer my time to the same kinds of things I’ve been doing at MacDowell—work to help artists, work on equity—and do some traveling and other things one normally does when unfettered and alive. The parts I’ll miss are all the wonderful people here and the artists. I’m just hoping I can stay connected in other ways—being in the audience or writing notes to artists after I see something wonderful that they’ve done. I’ve always loved that part.

 

Dana Isokawa is the associate editor of Poets & Writers Magazine.

Cheryl A. Young

(Credit: Tony Gale)

Q&A: Mary Gannon Leads CLMP

by

Cat Richardson

12.12.18

In November, Mary Gannon, formerly the associate director and director of content for the Academy of American Poets, became the new executive director of the Community of Literary Magazines and Presses (CLMP). She succeeds Jeffrey Lependorf as the head of the organization, which since its founding in 1967 has provided literary presses and magazines across the United States with direct technical assistance, guidance on everything from audience building to fund-raising, and a platform through which publishers can connect with readers, writers, and one another. Prior to her tenure at the Academy of American Poets, Gannon was the editorial director of Poets & Writers (she is also married to Poets & Writers’ editor in chief, Kevin Larimer). As she prepared to step into her new position, Gannon spoke about CLMP’s potential, its place in the literary landscape, and the impact of independent publishing.

What is CLMP’s most important role? 
Our main role is to help raise the organizational capacity of literary magazines and presses and to support them in whatever way that they need. But there is also a harder-to-define area of support that comes from creating the time and space for them to work together, have conversations, and discover the questions and problems that they, because they’re such a hardworking group, haven’t had time to think about. Intentional communication is a really valuable thing to help facilitate. We want to continue to make those spaces on a national level for members to collaborate, leverage one another’s strengths, and work toward this higher goal of making sure that literature thrives. 

What are the most significant needs of small presses and literary magazines right now? Distribution is a challenge, so figuring out how CLMP can help literary publishers get their work out is important. How can we make sure that their magazines and books are being sold in bookstores and seen in major online bookselling venues, so that all the good work they’re doing is actually getting out there and connecting with people? I think the other challenge will be the fund-raising aspect of it—trying to make sure that CLMP has the resources it needs to provide the resources for the network that it serves. 

Are there other challenges that you see on the horizon?
I think it is undeniable, especially with younger generations, that attention is shifting, and the way people learn and read is shifting, so making sure that publishers and producers of literary art are contending with that in a way that works for everybody is a challenge. I’m not really sure what that looks like yet, but it’s very interesting to me. Having said that, it’s also a really exciting time for independent and small publishing, because in the wake of the conglomeration of big publishers, it has created space for innovative, dedicated people to put together these projects that connect writers with audiences and make sure that literature is inclusive. Not to say that the big publishers aren’t also putting beautiful books and magazines into the world, but for a healthy ecosystem you need diversity. And I think that’s where the smaller publishers come into play. 

Do you have any big plans for CLMP?
I have a few ideas, but one of the things I need to do first is make sure I am totally up to speed on what members’ needs are. Running a small press or literary magazine is really hard work, and people are driven to it because they’re passionate about it, and they have a serious commitment to and love of the art form. Because of them we have access to all these stories that transform our lives, help us contend with what it means to be human, and make us better citizens. That’s a beautiful thing, and they deserve to be supported in every way they can. 

 

Cat Richardson is the editor in chief of Bodega. Her work has appeared in Ploughshares, Narrative, Tin House, and elsewhere.

Mary Gannon

(Credit: Tony Gale)

Q&A: Mary Gannon Leads CLMP

by

Cat Richardson

12.12.18

In November, Mary Gannon, formerly the associate director and director of content for the Academy of American Poets, became the new executive director of the Community of Literary Magazines and Presses (CLMP). She succeeds Jeffrey Lependorf as the head of the organization, which since its founding in 1967 has provided literary presses and magazines across the United States with direct technical assistance, guidance on everything from audience building to fund-raising, and a platform through which publishers can connect with readers, writers, and one another. Prior to her tenure at the Academy of American Poets, Gannon was the editorial director of Poets & Writers (she is also married to Poets & Writers’ editor in chief, Kevin Larimer). As she prepared to step into her new position, Gannon spoke about CLMP’s potential, its place in the literary landscape, and the impact of independent publishing.

What is CLMP’s most important role? 
Our main role is to help raise the organizational capacity of literary magazines and presses and to support them in whatever way that they need. But there is also a harder-to-define area of support that comes from creating the time and space for them to work together, have conversations, and discover the questions and problems that they, because they’re such a hardworking group, haven’t had time to think about. Intentional communication is a really valuable thing to help facilitate. We want to continue to make those spaces on a national level for members to collaborate, leverage one another’s strengths, and work toward this higher goal of making sure that literature thrives. 

What are the most significant needs of small presses and literary magazines right now? Distribution is a challenge, so figuring out how CLMP can help literary publishers get their work out is important. How can we make sure that their magazines and books are being sold in bookstores and seen in major online bookselling venues, so that all the good work they’re doing is actually getting out there and connecting with people? I think the other challenge will be the fund-raising aspect of it—trying to make sure that CLMP has the resources it needs to provide the resources for the network that it serves. 

Are there other challenges that you see on the horizon?
I think it is undeniable, especially with younger generations, that attention is shifting, and the way people learn and read is shifting, so making sure that publishers and producers of literary art are contending with that in a way that works for everybody is a challenge. I’m not really sure what that looks like yet, but it’s very interesting to me. Having said that, it’s also a really exciting time for independent and small publishing, because in the wake of the conglomeration of big publishers, it has created space for innovative, dedicated people to put together these projects that connect writers with audiences and make sure that literature is inclusive. Not to say that the big publishers aren’t also putting beautiful books and magazines into the world, but for a healthy ecosystem you need diversity. And I think that’s where the smaller publishers come into play. 

Do you have any big plans for CLMP?
I have a few ideas, but one of the things I need to do first is make sure I am totally up to speed on what members’ needs are. Running a small press or literary magazine is really hard work, and people are driven to it because they’re passionate about it, and they have a serious commitment to and love of the art form. Because of them we have access to all these stories that transform our lives, help us contend with what it means to be human, and make us better citizens. That’s a beautiful thing, and they deserve to be supported in every way they can. 

 

Cat Richardson is the editor in chief of Bodega. Her work has appeared in Ploughshares, Narrative, Tin House, and elsewhere.

Mary Gannon

(Credit: Tony Gale)

Q&A: The New Editor of the Paris Review

by

Dana Isokawa

10.10.18

In April, Emily Nemens, then the coeditor of the Southern Review in Baton Rouge, Louisiana, was named the new editor of the Paris Review. Nemens started the new position at the Paris Review’s New York City office in June and succeeds Lorin Stein, who resigned in December 2017 amid allegations of sexual misconduct toward female staffers and writers. Nemens takes over a storied publication that is much more than a print quarterly—the magazine regularly runs online content, produces videos and a podcast, hosts events, and publishes books through Paris Review Editions. A few weeks before the Fall 2018 issue, her first, came out, Nemens spoke about her plans for the Paris Review and her approach to editing.

Are there any new series or forms of coverage for the print quarterly in the works?
The guest poetry editor program is really exciting. The Winter Issue, which comes out in December, will be with Shane McCrae picking the poetry. I’m really excited to work with him. I think the magazine does so much really well, and I don’t want to close the door on that—I really just want to support it. So I think there will be incremental growth across all the sections of the magazine. I’d really like to reengage with the essay, which wasn’t always in the magazine, so making a point to reconnect with that form is a priority. I have a visual arts background, so I’d like to collaborate with the arts community to not just figure out striking covers, but to really engage with what’s going on in the art world. For fiction, I’m trying to broaden the kinds of stories that are featured and the emotional motivation and narrative arcs of the stories. There’s a lot going on in fiction now, and the magazine of course reflects my taste and my staff’s taste, but it’s exciting to broaden the kinds of stories told.

How do you want to broaden the review’s fiction? 
I think there are different kinds of motivations for stories. Reading the archive, I felt like we hit on the same notes too often in terms of what motivated characters to set out on their journeys. I want to think more about different emotional needs and motivations. There is definitely a theme of loneliness in some of the stories [in the Fall 2018 issue], which I think might be the cultural moment. I read a lot of stories about social media and isolation—to the point where I actually had two really good stories that revolved around the same thing, so one will be in [the Winter 2018 issue]—but I want to think about different inspirations and aspirations for characters in different forms. My personal taste is towards a very long and complicated short story—something in the lines of a Deborah Eisenberg or Adam Johnson story where there’s an entire world—but the Fall issue also features an eight-hundred-word story and a four-hundred-word story. So I’m really thinking about the mechanics of the form and how they can be stretched or compressed and what happens when you do that. 

What notes do you think were hit too often in the fiction archive?
There are so many good stories in the archive, and I don’t want to discount that. I do think that there were a lot of New York stories, and there were a lot of romantic attainment stories about finding a partner. That pursuit is a huge part of life, but it’s not the only part of life. There’s also family, there’s also career, there’s also travel, there’s also adventure, there’s also physical attainment in terms of mountain climbing, or whatever it is. There are a lot more things than winding up in the sack, to put it a little too crassly. So I was just reading with that in mind. 

How many stories did you read for the Fall 2018 issue? 
A few hundred, I’d say. Which is pretty normal. When I was at the Southern Review, I put eyes on every story. And it was about 1 or 2 percent acceptance, so right along those lines. 

The Southern Review and the Paris Review publish writers from all over the country and the world, but both seem like journals very tied to a region—the Southern Review to the South and the Paris Review to New York City.
The Paris Review is a real New York institution and that’s really exciting, but I don’t think it needs to be exclusively that. I think it can maintain its ties and relationships to the engine of New York but also bring more people into the fold. 

From working at both these journals, do you think the region where a journal’s office is located affects the aesthetic of the journal?
I don’t think it has to. I think it’s really in the perspective of the editors. In certain times of the Southern Review’s history, it was run by Southern scholars who every five years—more often that that—would edit special issues that were just on the state of literature in the South. And that was great and important for the magazine at the time and did a lot to establish it as a powerhouse in regional literature. But when I was there, for the five years I was editing the magazine, my focus was really more on the short story and finding the best short stories and featuring them and celebrating the form. So I wasn’t distancing myself from the legacy, but I wasn’t emphasizing it. So I think the same can happen here, where I don’t want to distance myself from the city and the literature here and everything that’s happening culturally in the city—but know that we can do something else too. And we’ll still exist in this universe. We’ll still be doing programming in the city, but I think we’ll bring the magazine to other events. I’m going to be at the Association of Writers and Writing Programs conference in Portland and doing some public programming in Philadelphia and out in California. I don’t want to turn my back in New York and all the wonderful things happening here, but I think having lived and worked in a place where there aren’t as many cultural opportunities makes me want to spread the wealth.

When you were at the Southern Review, you were coeditor with Jessica Faust, and it seemed like the two of you had a really great collaborative process from start to finish. What is it like adjusting to being more on your own?
I’m at the top of the masthead, but I’m still working with a really talented group of colleagues. The buck stops with me, and the editorial selection stops with me, but my editorial assistant, for example, shared a story that ended up in the Fall issue, and my associate editor did, as well. It’s different. It’s definitely reorienting. I love the coeditor structure just in terms of my personal approach to hierarchy—so I’m bringing some of that collaborative spirit and collegiality to the magazine, which feels really good, and I think is refreshing here. 

After Lorin Stein resigned in December, the journal’s board members released a statement saying that they had “revised [the Paris Review’s] code of conduct and anti-harassment policies.” How do you hope to build on that?
The board did a lot of good and important work before I ever got here. I was brought up to speed on all of those new policies, and there was great workplace sensitivity training and a lot of other resources brought in this spring. So I feel like a lot of the hard work was done before I arrived. But understanding really what it means to be in a safe and collaborative and collegial work environment and emphasizing that every day—that’s where I come in.

How do you think you can achieve that?
It starts and ends with respecting everyone in the office no matter what their role is or how long they’ve been here. I think it’s being sensitive and empathetic to people’s work, but also to their lives outside of work without prying. And understanding that we’re all colleagues, but we’re also people, and just having that be my baseline as a boss. I’ve been trying to systematically work my way around the office and figure out with people what they’re working on, what they want to be working on, and what their short- and long-term goals are. I think starting with that and making sure we’re having regular check-ins sets a precedent for this as a dynamic and caring place.

Emily Nemens

(Credit: Murray Greenfield )

What does a good relationship between a writer and an editor look like to you? 
I approach relationships with my writers with a lot of enthusiasm and curiosity. I’m a pretty—I’m not going to say tough—but I’m a pretty engaged editor, and I do a lot of edits. I think the only way for those to go over well is if you deliver them with kindness. And usually that works—it doesn’t always work—but usually that works. I also bring that sort of relationship on the page to conversations and relationships [in person]. And even if I don’t connect with a writer on a particular piece, I try to support the work and the person making the work. I spend a lot of time saying, “No, but please keep in touch,” and, “No, I’m not going to publish this, but I care about your work, and I’m excited about it, so let me keep reading it.”

What do you think is the most helpful thing you can give a writer?
The platform of the magazine is huge, and I know that, and I’m so excited about that. We just lost Philip Roth, and we published him at twenty-five, which really made his career or started it. So I’ll acknowledge that. But on a personal level, I really love taking a story that is amazing and that I love and spending some time with it and making it just a smidge better. And showing the writer ways they can grow and improve. I was recently at the Sewanee conference, and a writer I’d published five or six years ago said, “You know, the way you line-edited made me think about the way I write, and I’ve written differently ever since that interaction.” And that melted this editor’s heart. But giving people a new platform or encouraging people to keep going even if they’re not quite there—that’s an easy grab for me, to just be honest and enthusiastic about people’s work. And I don’t know that the writing community always has that generosity.

How would you describe your editing style? It sounds like you’re a really close line-editor.
I am. If I see a really big structural issue I’ll generally ask about it and send more general notes. I always want to test the water if I want to do an overhaul—someone might feel that their story is perfect the way it is, and that’s fine—but if they’re up for it, I’ll send notes broadly. I don’t have time to do that with every story, of course, so I have to be kind of judicious about developmental edits. Usually it’s just one story an issue, or if I see two or three things that [have] developmental issues, I might space them out across a few issues. And then when a story feels close, that’s when I get in there and really think about each line and the pacing of every scene. I learned how to edit from Jessica Faust, a poet and a poetry editor. She was my mentor when I was in graduate school, and we then became colleagues. When you’re editing poetry you’re really considering every piece of punctuation, so I brought that over to editing fiction and interviews and everything else. It’s tedious, but I love it. 

It’s hard to think about the Paris Review and not think about George Plimpton. Is there anything from his vision or editing style that you hope to adopt or carry on?
He looms so large. This is Sarah Dudley Plimpton’s rug [points to rug beneath her desk]. This was at the Plimpton home. I feel like I have a strong feeling of his work, but I’m still really learning the details of his legacy. One of my favorite things about this past Spring, and after my appointment, was hearing all the Plimpton stories from all the writers who had encountered him and whose careers he’d helped. That was so much fun to get these stories. I feel like I’m still gathering those and talking with other editors who worked closely with him and getting to know more of his leadership style. That’s an ongoing project. I read his book Paper Lion years ago, and as a person who likes literature but is writing about sports, he was a guiding light for me before the Paris Review was on the radar as a place I could work. So I feel really fortunate to be carrying on that tradition of writing. But that’s secondary to learning how he ran this magazine and how he built this magazine from a really ambitious place. I feel like the journal has been able to carry that ambition and thrive.

Speaking of yourself as a writer, you recently signed a deal with Farrar, Straus and Giroux for your book about spring training, The Cactus League. As an editor, writer, and visual artist, do you find that the roles complicate or complement one other?
I’m an editor first. I spend most of my time doing that, so when I have the opportunity to write or draw I’m sort of a snake and I just gobble—I have a really big meal and get a lot of work done. Because I’m not one of those writers who sits down and writes every morning. I wish I was, but I edit every morning! And that feels really good. But the thing is, working with language makes your language better. Working on other people’s stories—of course it takes away in terms of number of hours from my writing practice—but I feel like every time I do sit down to write I have a bigger tool kit. So I’m really grateful for that interplay. And the visual arts practice that I love—it will always be part of my life, but it’s sort of tertiary right now. And that’s fine.

At Poets & Writers we have a database of literary journals, and right now it lists almost 1,300 journals, which to me seems like a very daunting number to both writers and editors. Does that number surprise you or seem too high? 
That is a really big number, but I think it’s fine. Every journal is run by people who want to make a thing and put it out in the world, and I don’t think there’s any reason to stop that or hinder that progress. Obviously that’s more than I can read in a year. But I think with elbow grease, some strategy, and the right mix of editorial leadership and resources, those journals will find the right audiences—and if they can’t find those audiences, maybe there will be 1,250 next year. I don’t mean that in a glib way; I think that every experiment is worth it. Having seen a lot of great journals close for reasons of resources or lack thereof, I’m really excited that the Internet and other means have reinvigorated the form.

 

Dana Isokawa is the associate editor of Poets & Writers Magazine.

Q&A: O’Rourke to Edit the Yale Review

by

Dana Isokawa

4.10.19

In July poet and critic Meghan O’Rourke will take over as the editor of the Yale Review, Yale University’s quarterly of poetry, fiction, nonfiction, and criticism. O’Rourke, who has been an editor at the New Yorker, the Paris Review, and Slate, succeeds acting editor Harold Augenbraum, who stepped in when the publication’s editor since 1991, the late poet J. D. McClatchy, retired in June 2017. A few months before her official start date, O’Rourke discussed her plans for the review and her approach to editing. In addition to numerous pieces of criticism, O’Rourke has published three poetry collections, most recently Sun in Days (Norton, 2017), and one memoir, The Long Goodbye (Riverhead Books, 2011).

When will your first issue come out?
October. It coincides with the two-hundredth anniversary of the review, which is a wonderful occasion for me to start as editor. It’s fun to begin with a beginning and celebrate a very long period of time at the same time.

Does a two-hundred-year legacy feel overwhelming?
It’s so overwhelming that it’s freeing. Seventy-five years might be more overwhelming, but two hundred years is so capacious and broad, it reminds you that a magazine is a made thing that reflects the passions and currents and ideas of its time and is shaped by the people who work there. There’s a kind of permission in that two hundred years. So the expectation I bring is not so much to maintain a particular identity but to make the journal be to its time what it has been to its time at some of its highest moments. Also, although the magazine is not oriented toward Yale, it is incubated at Yale; I want the magazine to be to its world what Yale is to its world, which is a place of rigorous, creative inquiry that holds itself to the highest standards.

What do you think is a journal’s ideal relationship to its time?
The answer is different for different journals. But the Yale Review is uniquely situated to be a space for the best creative and literary writing to be side by side with passionate, personal, and political criticism—the review has always had a robust back-of-the-book, where the critics’ section is housed. The relationship between the creative enterprise and the critical enterprise is exciting because they are two almost antithetical modes of inquiry. Poems and stories can offset the tendency of the polemicizing, op-ed culture we have around us—not that we’re going to be running op-eds. But there’s something wonderful about modes that coexist in the same journal as oil and water to each other; there’s something exciting about that tension between those modalities because it can add up to a larger world of exploration.

When you’re putting together an issue, will you take that literally? Will you, for example, publish a poem that addresses a topic and a review of a book about that same topic? Or how might the creative and the critical speak to one another in the review?
Less literal than that. We will have theme issues where we use a word—almost the way a poet might—to riff editorially in our thinking. For example, I’m thinking about an issue focused on documents and documentation. Right now, because of the news, we’re all thinking about what it means to be undocumented in America in a specific way. It’s led me to think about literature as document: What does literature document? What goes undocumented? What does it mean to try to document not only what we know about ourselves and our time, but what we can’t know about ourselves and our time? And how does a journal situate itself in that space? It’s also this moment where both fiction and poetry have this fascination with the claims of nonfiction—I’m thinking of Knausgård, Rachel Cusk, Sheila Heti, and the current of autofiction. Novelists are saying, “I’ve gotten tired of making things up.” We also have poets who are using found documents and exploring docupoetics, so it seems like a moment to think through the relationship between imaginative literature and literal documents.  

The great challenge of editing a literary journal—or a political and literary journal, which I hope the Yale Review will be—is to figure out how to publish an assortment of really good pieces that add up to something more than a slightly incidental aesthetic. That point to aspects of our cultural experience that we know but maybe haven’t named or aspects of the discourse that are hypocritical or unrigorously explored.

Having many different modes of considering that same question will hopefully lead to a richer understanding, yes?
Yes, and complicate an understanding we might have. As the culture editor at Slate in the early 2000s, where I essentially ran half a magazine and helped build that section and what it meant to be writing cultural criticism on the web, that was still a new question—what are the cultural phenomena we think we understand but don’t look at very closely or have only looked at a little? That’s also what interests me as a writer and led me to write about grief in The Long Goodbye. Grieving had radically changed in American culture, and while we had this idea of grieving, no one had fully unpacked it. Scholars had, but it hadn’t been fully looked at in cultural criticism. And suddenly there was a wave of us all saying, “Hey, this is really strange. Let’s look at how we grieve.” So I’m interested in the journal being a space where that looking a second time can happen. 

What other topics besides documentation do you want to cover in the journal?
I’m starting to figure that out. Another thing on my mind is the word antisocial—what does that even mean? We live in a moment where we are bombarded by the social. And there’s been a lot of discussion about Facebook’s role in the last election. So is antisocial an interesting word from which to begin thinking about modes of literature? And in my own work I’ve been writing about chronic illness, so I’m interested in intersections between the medical world and the world of literature, as well as medicine as a culture in itself. I expect that interest will find its way into the review somehow and not just because I’m interested in it—all these people are writing books about the experience of having a poorly understood illness, as well as the social context of medicine and what it means to be a woman and/or person of color searching for answers in a system that comes with a lot of unconscious bias. That narrative is emerging in the culture. 

One of the great pleasures of editing a journal like the Yale Review, which comes out four times a year, is that there’s not a pressure to be timely like at Slate where I was publishing daily. I have this wonderful opportunity to take the long view as an editor. But it’s important, as I was saying before, that we’re not merely collecting good pieces that come together in an incidental way, but finding a way to curate them so that there’s some sense of the urgency of the moment, but not in a way that feels merely timely. Hopefully it could also feel timeless. How do we collect the artifacts of our moment and also assign and encourage and facilitate the writing of pieces that will speak to us deeply about what’s happening right now in the world we live in? Sometimes pieces of poetry or fiction do that by not seeming to speak at all to the world we live in—so we’re not going to publish poems that have an expiration date of 2019 or 2020. I hope we’ll publish lasting poems and lasting fiction that somehow reflect something about us in our moment.

Are you planning other changes to the format or coverage of the print review?
I’m planning to revamp the back of the book. Right now it’s a wonderful group of reviews of poetry, music, books, and film, but I want to shake it up a little and publish an idea in review, where we’ll talk about something like the antisocial or culpability—there was a lot of discussion about culpability last fall around Brett Kavanaugh’s confirmation hearing: How do we think about culpability? Who is culpable and when? So maybe we’ll have a few different people write about this theme, and let those pieces not respond, but resonate with one another. And I want these pieces to touch down in actual lived cultural and political experiences. So there will be real texts under review, but it might be a text like the Kavanaugh confirmation hearings alongside a novel, alongside Valeria Luiselli’s Lost Children Archive, alongside Jericho Brown’s The Tradition. It is important that we put together the pieces of our experience that are often left separate.

What tone do you want the journal to strike?
I think of the journal as a house I’m building into which I’m inviting a very dynamic, creative, playful, whimsical, argumentative group of people who are all going to be having a conversation. And the journal has the tone of that party. A tone of voluble and passionate conversation.

What are you planning to do on the digital side of the review?
We are planning to launch a new website by early 2020, which will publish original content alongside work from the journal. More broadly we are rethinking how the Yale Review can use different platforms for the delivery of ideas, criticism, and dialogue. To that end we will be developing new columns and podcasts for the website, albeit in a highly curated way, since we’re a small staff. To me the digital review will be as important as the print journal, and it offers a fresh and exciting set of possibilities, precisely because it is a medium different from print. But it serves the same mission: A twentieth-century journal, if you think about it, was just a technology for the delivery and dissemination of passionate, excellent criticism and literature. The question is, What does the web allow us to do better and differently?

What writers or trends in writing are you excited about?
Now is a true moment of fertility in American literature, partly because the nature of gatekeeping has changed. That change allows for a much greater diversity of voices that desperately needs to be there and also brings a great diversity of style and stance and position from which to make formal aesthetic exploration. Sometimes the media can talk a little too reductively about diversity; one of the things that gets overlooked is that diversity of people brings diversity of aesthetics and diversity of approaches. What more could one want? Right now is a wonderful moment to be an editor.      

Do you think the editors of a journal should be backstage, or should they be out in front? How open and transparent do you want to be as an editor to your readers?
Because the Yale Review and its readers form a kind of imagined community, especially as we move ever more online, I’d like our readers to know the people behind this enterprise—to get to know our staff, who, I hope, will be doing interviews and editing and writing too. I will sometimes write an editor’s letter to frame issues and share our goals and the questions raised for us, say, in assembling a special issue. In terms of transparency, which I take to refer to questions of how we select what we select, or why we publish what we publish, I’d just say that, of course, there are certain issues where transparency is especially called for. In general, finding ways of representing different points of view is really important to me—far too many literary journals and general interest magazines still have lopsided representation, to put it mildly—and that includes being clear about our mission of engaged dialogue and our hope of discovering valuable new voices.

When you’re editing a piece—this is probably very different for a piece of criticism versus a poem or story—are there a certain set of questions you ask?
In criticism it’s important to have a certain muscularity and flexibility of thought. As a reader and writer of criticism, I want to know that even if one is writing in a passionate, argumentative way, everything has been considered. That I’m not writing or reading a piece that has been written only reflexively. I say that carefully because we live in a moment where we all feel a fair amount of outrage. We all see a certain amount of passionate engagement from all directions about the political moment, and the Internet is a place where we can indulge in that. I’m not saying that’s not important, but if we want to bring that level of passionate outrage to written criticism, there has to be a sense of consideration too. It’s the job of the editor to be an interlocutor for the critic and make sure the critic is saying what they mean as precisely as possible. When you edit criticism, you’re trying to make the argument as clear and sound as possible. There’s always a moment of arguing with yourself as a critic, which doesn’t necessarily need to be on the page but probably needs to happen to write the piece. 

When editing fiction and poetry, it’s more about trying to help the writer make a persuasive aesthetic object from nothing. As an editor, my role is not to be an interlocutor, but a mirror. To say, “This is a moment in the poem where I feel the poet making it instead of the object that has been made. The mystery disappears and the effort shows through.” Or, “The tone slips mysteriously,” or, “This section is actually unclear.”

When I started working as an editor at the New Yorker, I would always pretend like I understood everything. It took me a long time to realize as an editor it’s okay to be—in fact, you have to be—an honest reader. You have to say, “I really don’t understand this,” or, “I’m really bored on page four, and I kind of fell asleep there for a little bit.” You have to do it with the humility of your own personhood—it could just be you—but you’re trying to reflect back to the writer as honestly as possible something about your experience. You’re also trying to think as you read it, “Is this an experience others might have while reading this text? Am I identifying something that is getting in the way of it as a persuasive aesthetic object, or is this my own predilection?” Because those are two different things. We can never fully disentangle them, but we can try.

I’m curious about your use of the word “persuasive” in “persuasive aesthetic object”—persuasive of what?
Of its own madeness. I have this sort of spiritual relationship with poems and fiction—I think about Emily Dickinson saying, “If I feel physically as if the top of my head were taken off, I know that is poetry.” I don’t mean that a piece makes an argument that I agree with and I’ve been bullied into submission as a reader, but that it gives me that feeling. It’s that chill; it’s that sense of encountering a vision of the world that uncovers things you knew were there but never named before. I’m thinking of Taeko Kono’s Toddler Hunting and Other Stories, a fascinating book of short stories published in translation by New Directions. Many of the stories feature narrators that have deeply disturbing relationships with young children, and there’s something about the book and the way these women experience loneliness in the world that feels like it’s opening an aspect of experience that I knew was there, but I never had a name for. I don’t have the same sort of relationships that these characters do, but when I read it, I’m totally persuaded of its reality. That’s the kind of persuasion I mean. And that the poem or story has to be the way it is. Original literature is strange, and it often makes choices that another piece couldn’t make.

I love that as a description for how you feel when you read a great poem or story, but how do you feel when you read a really great piece of criticism?
There are different ways I feel. There’s the kind of criticism where you think, “Ah, I agree with every single thing here—thank you. You have named something and provided a structural framework for an intuition, a feeling, or argument I’ve been making but not as well.” Then there’s the piece that slightly changes your mind as you read it. Criticism is important because it gives us language for change, and it gives us language for reevaluation of long-held positions, which is crucial in the moment we’re living in. Especially as you get older, you have some reflexive positions, and good criticism can make you rethink something you’ve long believed, maybe without a lot of critical interrogation. Good criticism can be very uncomfortable to read. But you know it’s good if there’s a soundness to its own structure, its own architecture. And then there’s a kind of criticism that proceeds more associatively and is exciting in how it finds formal freedom in a genre that can be very conservative. There are some critics who can turn a piece of criticism almost into a work of literature. I love reading all these kinds of criticism—criticism that’s formally radical as well as criticism that’s not.

What do you find satisfying or exciting about editing?
As a writer and an editor, I’ve toggled between periods of more solitary writing and periods of more outward-oriented editing. There can be something very lonely and solipsistic and deranged about being a writer alone at your desk all day—the minute can become major, and the major can become minute. It’s like being a candle that burns itself up. So it’s satisfying to use my passion and knowledge and experience of having spent so much time with words on behalf of other people. 

A big thread in my nonfiction work is a resistance to a culture of individuality—I believe in a culture of care and community. It’s something we struggle with as Americans: how to figure out the relationship between individual ambition and the humanist mode of actually caring about one another. So I like the humanistic aspect of editing: being there for somebody and helping them because I have a knowledge base of thinking about this stuff for so long.

What kinds of editors inspire you?
Those who make a space for writers to be the best versions of themselves. I also learned a huge amount from Bill Buford, who was my boss at the New Yorker when I started. We’re very different temperamentally, but he cared so deeply about the pieces he worked on. Sometimes as an editor you’re tired, and it can be easy to read a piece and think, “This is great.” And sometimes that’s not the fidelity that the piece needs—sometimes it needs you to enter it and read it more deeply. And that can be exhausting. As a writer, my best editors have made me better but not changed me, which is a kind of magic. I aspire to that—not to impose my aesthetic, but to illuminate what’s there. Make you a better writer and thinker on the page. 

Is there anything from J. D. McClatchy’s approach or practice you hope to adopt yourself?
He was a wonderful champion to writers. I think Sandy published my first published piece, so I feel a wonderful sense of gratitude toward him. He believed in young writers and gave them a chance to write serious criticism and publish their poems and fiction. He believed passionately that the review needed to exist and continue existing, and he came on at a moment when there were some doubts about the review’s future. So every day I think about him in that sense—I don’t think it would be here without him. And I feel a similar passionate conviction already that the review should exist and continue existing for many years.

Do you think literary journals are in trouble? I’m thinking, for example, of Tin House announcing it will no longer publish a print quarterly. Is it getting harder for literary journals to sustain themselves?
I don’t know about “harder” or “in trouble,” but any literary journal in 2019 has to think deeply about what it is and what it is in relationship to the culture. The advent of the Internet as a technological change is probably similar to the printing press. We’re looking at a really massive, really fast, wide-scale change in communication. It has to affect literary journals. It would be foolish to say it didn’t. But it affects them in all kinds of ways. Publishing online is not the same thing as publishing in print; [both modes] have brought with them different kinds of conversation and communication. 

To give an example: When I starting working as an assistant at the New Yorker in 1997, if someone wanted to write a response to a piece, we chose whose words got published. We reflected back to the world what the world thought of a piece we ran. We reflected what the world thought of the New Yorker. That is not true anymore. Right now I could write a response to anything. Anyone could write anything in response to anything published. And though there’s not totally equal access because of things like search engine optimization, it is much easier for many voices to be heard. That’s a great thing, but the question then becomes: Now that so many voices can come into the conversation, how do we have that conversation in a way where we’re not all yelling at one another? We have to think about this as editors—what does it mean if we’re in a much more democratic space? What are the opportunities there? For the Yale Review, I’m thinking about how to build in a space for conversation and response. So are magazines in trouble? It’s hard in ways that it wasn’t before, and it’s important to think about what kind of editorial reckoning has to happen around this shift. It’s challenging but also exciting.

 

Dana Isokawa is the associate editor of Poets & Writers Magazine.

Meghan O’Rourke

(Credit: Tony Gale)

Q&A: The New Editor of the Paris Review

by

Dana Isokawa

10.10.18

In April, Emily Nemens, then the coeditor of the Southern Review in Baton Rouge, Louisiana, was named the new editor of the Paris Review. Nemens started the new position at the Paris Review’s New York City office in June and succeeds Lorin Stein, who resigned in December 2017 amid allegations of sexual misconduct toward female staffers and writers. Nemens takes over a storied publication that is much more than a print quarterly—the magazine regularly runs online content, produces videos and a podcast, hosts events, and publishes books through Paris Review Editions. A few weeks before the Fall 2018 issue, her first, came out, Nemens spoke about her plans for the Paris Review and her approach to editing.

Are there any new series or forms of coverage for the print quarterly in the works?
The guest poetry editor program is really exciting. The Winter Issue, which comes out in December, will be with Shane McCrae picking the poetry. I’m really excited to work with him. I think the magazine does so much really well, and I don’t want to close the door on that—I really just want to support it. So I think there will be incremental growth across all the sections of the magazine. I’d really like to reengage with the essay, which wasn’t always in the magazine, so making a point to reconnect with that form is a priority. I have a visual arts background, so I’d like to collaborate with the arts community to not just figure out striking covers, but to really engage with what’s going on in the art world. For fiction, I’m trying to broaden the kinds of stories that are featured and the emotional motivation and narrative arcs of the stories. There’s a lot going on in fiction now, and the magazine of course reflects my taste and my staff’s taste, but it’s exciting to broaden the kinds of stories told.

How do you want to broaden the review’s fiction? 
I think there are different kinds of motivations for stories. Reading the archive, I felt like we hit on the same notes too often in terms of what motivated characters to set out on their journeys. I want to think more about different emotional needs and motivations. There is definitely a theme of loneliness in some of the stories [in the Fall 2018 issue], which I think might be the cultural moment. I read a lot of stories about social media and isolation—to the point where I actually had two really good stories that revolved around the same thing, so one will be in [the Winter 2018 issue]—but I want to think about different inspirations and aspirations for characters in different forms. My personal taste is towards a very long and complicated short story—something in the lines of a Deborah Eisenberg or Adam Johnson story where there’s an entire world—but the Fall issue also features an eight-hundred-word story and a four-hundred-word story. So I’m really thinking about the mechanics of the form and how they can be stretched or compressed and what happens when you do that. 

What notes do you think were hit too often in the fiction archive?
There are so many good stories in the archive, and I don’t want to discount that. I do think that there were a lot of New York stories, and there were a lot of romantic attainment stories about finding a partner. That pursuit is a huge part of life, but it’s not the only part of life. There’s also family, there’s also career, there’s also travel, there’s also adventure, there’s also physical attainment in terms of mountain climbing, or whatever it is. There are a lot more things than winding up in the sack, to put it a little too crassly. So I was just reading with that in mind. 

How many stories did you read for the Fall 2018 issue? 
A few hundred, I’d say. Which is pretty normal. When I was at the Southern Review, I put eyes on every story. And it was about 1 or 2 percent acceptance, so right along those lines. 

The Southern Review and the Paris Review publish writers from all over the country and the world, but both seem like journals very tied to a region—the Southern Review to the South and the Paris Review to New York City.
The Paris Review is a real New York institution and that’s really exciting, but I don’t think it needs to be exclusively that. I think it can maintain its ties and relationships to the engine of New York but also bring more people into the fold. 

From working at both these journals, do you think the region where a journal’s office is located affects the aesthetic of the journal?
I don’t think it has to. I think it’s really in the perspective of the editors. In certain times of the Southern Review’s history, it was run by Southern scholars who every five years—more often that that—would edit special issues that were just on the state of literature in the South. And that was great and important for the magazine at the time and did a lot to establish it as a powerhouse in regional literature. But when I was there, for the five years I was editing the magazine, my focus was really more on the short story and finding the best short stories and featuring them and celebrating the form. So I wasn’t distancing myself from the legacy, but I wasn’t emphasizing it. So I think the same can happen here, where I don’t want to distance myself from the city and the literature here and everything that’s happening culturally in the city—but know that we can do something else too. And we’ll still exist in this universe. We’ll still be doing programming in the city, but I think we’ll bring the magazine to other events. I’m going to be at the Association of Writers and Writing Programs conference in Portland and doing some public programming in Philadelphia and out in California. I don’t want to turn my back in New York and all the wonderful things happening here, but I think having lived and worked in a place where there aren’t as many cultural opportunities makes me want to spread the wealth.

When you were at the Southern Review, you were coeditor with Jessica Faust, and it seemed like the two of you had a really great collaborative process from start to finish. What is it like adjusting to being more on your own?
I’m at the top of the masthead, but I’m still working with a really talented group of colleagues. The buck stops with me, and the editorial selection stops with me, but my editorial assistant, for example, shared a story that ended up in the Fall issue, and my associate editor did, as well. It’s different. It’s definitely reorienting. I love the coeditor structure just in terms of my personal approach to hierarchy—so I’m bringing some of that collaborative spirit and collegiality to the magazine, which feels really good, and I think is refreshing here. 

After Lorin Stein resigned in December, the journal’s board members released a statement saying that they had “revised [the Paris Review’s] code of conduct and anti-harassment policies.” How do you hope to build on that?
The board did a lot of good and important work before I ever got here. I was brought up to speed on all of those new policies, and there was great workplace sensitivity training and a lot of other resources brought in this spring. So I feel like a lot of the hard work was done before I arrived. But understanding really what it means to be in a safe and collaborative and collegial work environment and emphasizing that every day—that’s where I come in.

How do you think you can achieve that?
It starts and ends with respecting everyone in the office no matter what their role is or how long they’ve been here. I think it’s being sensitive and empathetic to people’s work, but also to their lives outside of work without prying. And understanding that we’re all colleagues, but we’re also people, and just having that be my baseline as a boss. I’ve been trying to systematically work my way around the office and figure out with people what they’re working on, what they want to be working on, and what their short- and long-term goals are. I think starting with that and making sure we’re having regular check-ins sets a precedent for this as a dynamic and caring place.

Emily Nemens

(Credit: Murray Greenfield )

What does a good relationship between a writer and an editor look like to you? 
I approach relationships with my writers with a lot of enthusiasm and curiosity. I’m a pretty—I’m not going to say tough—but I’m a pretty engaged editor, and I do a lot of edits. I think the only way for those to go over well is if you deliver them with kindness. And usually that works—it doesn’t always work—but usually that works. I also bring that sort of relationship on the page to conversations and relationships [in person]. And even if I don’t connect with a writer on a particular piece, I try to support the work and the person making the work. I spend a lot of time saying, “No, but please keep in touch,” and, “No, I’m not going to publish this, but I care about your work, and I’m excited about it, so let me keep reading it.”

What do you think is the most helpful thing you can give a writer?
The platform of the magazine is huge, and I know that, and I’m so excited about that. We just lost Philip Roth, and we published him at twenty-five, which really made his career or started it. So I’ll acknowledge that. But on a personal level, I really love taking a story that is amazing and that I love and spending some time with it and making it just a smidge better. And showing the writer ways they can grow and improve. I was recently at the Sewanee conference, and a writer I’d published five or six years ago said, “You know, the way you line-edited made me think about the way I write, and I’ve written differently ever since that interaction.” And that melted this editor’s heart. But giving people a new platform or encouraging people to keep going even if they’re not quite there—that’s an easy grab for me, to just be honest and enthusiastic about people’s work. And I don’t know that the writing community always has that generosity.

How would you describe your editing style? It sounds like you’re a really close line-editor.
I am. If I see a really big structural issue I’ll generally ask about it and send more general notes. I always want to test the water if I want to do an overhaul—someone might feel that their story is perfect the way it is, and that’s fine—but if they’re up for it, I’ll send notes broadly. I don’t have time to do that with every story, of course, so I have to be kind of judicious about developmental edits. Usually it’s just one story an issue, or if I see two or three things that [have] developmental issues, I might space them out across a few issues. And then when a story feels close, that’s when I get in there and really think about each line and the pacing of every scene. I learned how to edit from Jessica Faust, a poet and a poetry editor. She was my mentor when I was in graduate school, and we then became colleagues. When you’re editing poetry you’re really considering every piece of punctuation, so I brought that over to editing fiction and interviews and everything else. It’s tedious, but I love it. 

It’s hard to think about the Paris Review and not think about George Plimpton. Is there anything from his vision or editing style that you hope to adopt or carry on?
He looms so large. This is Sarah Dudley Plimpton’s rug [points to rug beneath her desk]. This was at the Plimpton home. I feel like I have a strong feeling of his work, but I’m still really learning the details of his legacy. One of my favorite things about this past Spring, and after my appointment, was hearing all the Plimpton stories from all the writers who had encountered him and whose careers he’d helped. That was so much fun to get these stories. I feel like I’m still gathering those and talking with other editors who worked closely with him and getting to know more of his leadership style. That’s an ongoing project. I read his book Paper Lion years ago, and as a person who likes literature but is writing about sports, he was a guiding light for me before the Paris Review was on the radar as a place I could work. So I feel really fortunate to be carrying on that tradition of writing. But that’s secondary to learning how he ran this magazine and how he built this magazine from a really ambitious place. I feel like the journal has been able to carry that ambition and thrive.

Speaking of yourself as a writer, you recently signed a deal with Farrar, Straus and Giroux for your book about spring training, The Cactus League. As an editor, writer, and visual artist, do you find that the roles complicate or complement one other?
I’m an editor first. I spend most of my time doing that, so when I have the opportunity to write or draw I’m sort of a snake and I just gobble—I have a really big meal and get a lot of work done. Because I’m not one of those writers who sits down and writes every morning. I wish I was, but I edit every morning! And that feels really good. But the thing is, working with language makes your language better. Working on other people’s stories—of course it takes away in terms of number of hours from my writing practice—but I feel like every time I do sit down to write I have a bigger tool kit. So I’m really grateful for that interplay. And the visual arts practice that I love—it will always be part of my life, but it’s sort of tertiary right now. And that’s fine.

At Poets & Writers we have a database of literary journals, and right now it lists almost 1,300 journals, which to me seems like a very daunting number to both writers and editors. Does that number surprise you or seem too high? 
That is a really big number, but I think it’s fine. Every journal is run by people who want to make a thing and put it out in the world, and I don’t think there’s any reason to stop that or hinder that progress. Obviously that’s more than I can read in a year. But I think with elbow grease, some strategy, and the right mix of editorial leadership and resources, those journals will find the right audiences—and if they can’t find those audiences, maybe there will be 1,250 next year. I don’t mean that in a glib way; I think that every experiment is worth it. Having seen a lot of great journals close for reasons of resources or lack thereof, I’m really excited that the Internet and other means have reinvigorated the form.

 

Dana Isokawa is the associate editor of Poets & Writers Magazine.

The Writing Freedom Fellowship

by

Brittany Moseley

8.16.23

The stark contrast between Hanif Abdurraqib’s early life and his current literary celebrity is not lost on him: He spent part of his younger years in and out of Ohio’s jails and courtrooms before publishing a series of critically acclaimed books and, in 2021, winning a MacArthur “Genius” Fellowship. Abdurraqib is a “system-impacted” writer, a term that refers to people who have been negatively affected by the criminal justice system, although he does not typically apply that label to himself.

“Let’s be real: If I didn’t win the MacArthur or write some shit that people like, I would have a hard time getting a job because I have a record,” says Abdurraqib. “So consider what it’s like for someone who has not won something prestigious or who has not gotten a book deal.”

With that in mind Abdurraqib is helping to steer a new initiative to support other system-impacted writers: the Writing Freedom Fellowship, a collaboration led by the Chicago-based nonprofit press Haymarket Books with support from the Andrew W. Mellon Foundation and the Art for Justice Fund. Abdurraqib joins an all-star lineup of authors who serve on the initiative’s board: Mahogany L. Browne, Natalie Diaz, Tayari Jones, Rachel Kushner, Andrea J. Ritchie, and Christopher Soto. Other members include Lawrence Bartley, publisher of the Marshall Project Inside (a publication for incarcerated audiences produced by the Marshall Project, a nonprofit online journalism outlet focused on criminal justice), and Romarilyn Ralston, executive director of Project Rebound at California State University in Fullerton, which helps formerly incarcerated individuals gain access to higher education.

The yearlong fellowship will provide funding to twenty writers who have been incarcerated or more broadly system-impacted, says Jyothi Natarajan, Haymarket’s program manager for the fellowship. “We’re including things like the border regime, family policing, and involuntary commitment [to a mental health facility] as part of how we understand carceral systems,” says Natarajan, who uses she/they pronouns. “We’re also keeping the fellowship open to writers who are impacted via having loved ones and family members who are directly impacted.”

The fellowship’s leaders wish to support those who demonstrate a commitment to writing, though they may be at different stages in their careers, Natarajan says. There are no residency or citizenship requirements for fellows, but Haymarket is focusing on candidates who “have a relationship to the United States.” Natarajan would not disclose the dollar amount for the awards “out of concern for the privacy and safety of future awardees, particularly any who may be presently incarcerated.” However, they say the fellowship has “no strings attached,” meaning that fellows are not required to complete a project to receive funding and may use the award money however they see fit.

Abdurraqib says board members nominated candidates and are part of a committee that will select the final twenty fellows, the names of whom are slated to be announced this fall. Fellows will have “opportunities for mentorship and professional development,” all offered remotely, Natarajan says. Whether the fellowship will continue in subsequent years for a new cohort of writers is still an open question that will be answered later, she says.

In his role as a board member, Abdurraqib says he is looking forward to building his literary network. “There’s a real opportunity, I think, to expand the community of writers, which means expanding my relationship with the work [of system-impacted writers] and the scope of what the work can do,” he says. “I also think that it provides a real opportunity to get work into the world that pushes up against some of the more traditional narratives we see, particularly narratives of incarceration.”   

Haymarket—which has published authors such as Angela Y. Davis and Eve L. Ewing—runs Books Not Bars, which provides books to people who are in prison. Haymarket is slated to publish two books by incarcerated authors in the months ahead: in November, Lyle C. May’s Witness: An Insider’s Narrative of the Carceral State and, in February, Justin Rovillos Monson’s poetry collection, American Inmate.

The Writing Freedom Fellowship “really follows in the larger trajectory of Haymarket’s mission as a social justice publisher and one committed to abolitionist politics,” Natarajan says.     

For Abdurraqib the Writing Freedom Fellowship is personal beyond his own experience with the carceral system. “I have loved ones who have been impacted by the system, and I workshop with writers who have been impacted by systems,” he says. “It confuses me often that there are not more resources for the work happening inside and for people who get free of the systems but are not free from the aftermath of their impacts.”

Having avenues to express himself through writing and other creative activities was essential for Michael Powell while he was incarcerated at Marion Correctional Institution in Ohio. While there Powell was involved in the prison’s community center run by Healing Broken Circles, a nonprofit in Columbus, Ohio, that serves people who are currently and formerly incarcerated. The center, which closed during the pandemic, offered poetry, yoga, and dance classes alongside programs focused on workplace-readiness, parenting, and wellness.

Powell became a leader in the community center, where he mentored younger men and developed Beats by the Gallon, a program focused on songwriting and musical expression, among other activities. “It gave me an avenue to explore some things that I had never been exposed to before,” says Powell. “It just opened up for me to start thinking about myself in a different way.”

Powell was released in May 2020 and today serves as the Healing Broken Circles director of creative and youth programming and continues to write and perform music and poetry. He says the Writing Freedom Fellowship and programs like it are important because they create a positive culture in an inherently negative place. They also set people up for success after imprisonment.

So often the thinking around incarceration is based on punishment, which does little to help those who are incarcerated, Powell says. “They’re not taking into account, if you continuously punish the person that you already thought was bad, what is going to happen to that person?” he says. “They’re just gonna get worse if you keep beating them down.”

The Writing Freedom Fellowship is working to change that by giving those who are directly affected by incarceration the resources and support to share their stories.

“These narratives about what prison is and what justice is and what policing is, all of them, or many of them, at least, are not driven by folks who have been impacted by these systems in a big way,” Abdurraqib says. “I think having access to these stories told by people who are living them is important.”

 

Brittany Moseley is a writer and editor based in Columbus, Ohio.

Freedom Reads

by

Alissa Greenberg

10.12.22

In April, Deesha Philyaw gave a reading that in many ways felt like any other. The multipurpose room where the event took place was large and open, and some fifteen attendees clustered in a semicircle, wearing shirts and jeans in various neutral colors and blue. Philyaw read from her Story Prize–winning collection, The Secret Lives of Church Ladies, as she has on numerous occasions since it was published by West Virginia University Press in 2020. Then she answered questions about craft—where to find story ideas, how to handle writer’s block, and the challenges of writing about other people, especially those who haven’t been kind to you.

But Philyaw was not in the usual bookstore or school. She was among an audience of people incarcerated at Patuxent Institution in Jessup, Maryland. Philyaw was acting as a Literary Ambassador for Freedom Reads, an organization founded and directed by poet and attorney Reginald Dwayne Betts that seeks to bring the spirit of literature into prisons. From a seed of an idea he had in summer 2020 to install libraries in prison housing units nationwide, Betts has managed to expand Freedom Reads into a multifaceted organization that also brings theater productions, book clubs, and world-class writers inside carceral walls. In 2022, Freedom Reads brought Philyaw and Deb Olin Unferth to Patuxent as well as Terrance Hayes and Jacqueline Woodson to Otisville Correctional Facility in upstate New York for discussions that were the first of their kind for many of the book lovers and writers inside.

“Books can be a light amidst all that lack of hope, lack of justice, lack of healing, lack of possibility,” Philyaw says.

Even beyond that, Freedom Reads is invested in “what books can do, in terms of helping you discover who you are, who you want to be, who you might have been,” Betts says. Now in his early forties, Betts is the author of a memoir and three poetry collections, including Felon (Norton, 2019), and a MacArthur “Genius” Fellowship recipient. He experienced the transformational power of books firsthand during his own stint in prison, where at sixteen he began a term of eight years for carjacking and robbery. In the depths of solitary confinement, Betts yelled, “Somebody, send me a book!” and was rewarded with a copy of the wide-ranging poetry anthology The Black Poets, edited by Dudley Randall. After his release in 2005, he eventually graduated from Yale Law School. But instead of following his plan to become a public defender, Betts started Freedom Reads, originally dubbed the “Million Book Project,” which in 2020 received a $5.25 million grant from the Andrew W. Mellon Foundation. The expanded project officially became an independent nonprofit this summer.

Freedom Reads’ core offering remains its “Freedom Libraries,” meticulously designed modular structures that seek to meet the tight regulations of prison architecture while promoting community. Their curves are a nod to Martin Luther King Jr.’s idea of a universe that “bends toward justice,” Betts says. The maple, oak, walnut, or cherry wood is chosen specifically for aesthetics: “There’s nothing this beautiful in prison,” adds Betts. As of this writing, some fourteen Freedom Libraries have been installed in five states, with the goal of installing 150 libraries in 2023 and 375 by 2025.

The libraries will open the way for more Literary Ambassador events at the prisons where they are installed, Betts says, as well as his own performances of his poetry and an upcoming theatrical adaptation of Richard Wright’s novel Black Boy. The varied arms of the nonprofit may sound disparate, but Betts contends they’re related: “The library is the physical embodiment of literature, but the living embodiment of literature is a writer.” And perhaps theater represents them both, animated and swirled together.

While other organizations that connect incarcerated readers with literature take a more individualized approach, sending titles by request, each Freedom Library holds five hundred carefully curated books: The Black Poets next to The Count of Monte Cristo, the Odyssey and Iliad shelved near Invisible Man, and titles by Toni Morrison and Sonia Sanchez. About a quarter of the collection’s books were published after 2015, more than half are by writers of color, and about 10 percent are Spanish-language texts.

“We’re excited about the idea of a conversation that transcends the walls,” says Tess Wheelwright, deputy director of Freedom Reads. “If I’m in a segregated housing unit in California, and you’re in a dorm in a minimum-security prison in Minnesota, there’s something powerful about the fact we’re exploring the same book collection.”

Freedom Reads takes that idea one step further with its Book Circles, providing multiple copies of a book from the library in a single prison to readers who are encouraged to discuss it in the style of a book club. “Synchronous reading builds community,” Wheelwright says. By combining multiple forms of access to books, ambassador visits, and theater, she says, Freedom Reads offers inmates with different levels of literacy or comfort with reading various paths into what she calls the “embodied world of letters.”

People often misunderstand why Betts founded Freedom Reads, assuming that the program is meant to fill some special need for books in prisons beyond their universal value. “Prison is not the reason why books matter,” he says. “Books are the reason why books matter, and it just so happens that they are absent in prison.” He thinks of books as the “bedrock of civilization.” Without help, incarcerated people can’t access that bedrock. That’s where Freedom Reads comes in.

Patrick Berry, author of Doing Time, Writing Lives: Refiguring Literacy and Higher Education in Prison (Southern Illinois University Press, 2017), agrees. He sees Freedom Reads as a key piece of the puzzle in enabling incarcerated people to find meaning and success. There are, of course, no easy solutions. But the “windows of opportunity that can come through books” are not to be underestimated. The overwhelmingly positive feedback about Freedom Reads programming from inside seems to confirm Berry’s point. Incarcerated readers often enthuse about the beauty of the Freedom Library shelves, eager to share what they’re reading and the way they’ve organized their books and kept track of checkouts.

That spirit came through during Philyaw’s visit to Patuxent: “My mindset was, ‘I’m talking to people who care about books and who love books like I do,’” she says. Yet she remained mindful of the extra difficulties incarcerated writers face—difficulties she has learned more about while keeping in touch with some of the incarcerated people she met. “I’m trying to write and stay encouraged about becoming a writer,” they tell her. “But I’m trying to stay encouraged while I’m in a place that’s designed to dehumanize me.”

Acting as a Literary Ambassador has given Philyaw a sense of agency, and she is glad to be able to support her new writer colleagues in prison. “I feel a little less powerless knowing that my book, my voice, my presence can make a difference to someone else—hopefully the way books made a difference for [Betts],” she says.

 

Alissa Greenberg is a volunteer editor at San Quentin News, produced by individuals incarcerated at the California state prison; a staff writer at Nova on PBS; and a freelance journalist.

 

Freedom Reads founder and director Reginald Dwayne Betts (left) talks with people incarcerated at the Arkansas Valley Correctional Facility in Ordway, Colorado, in June.

Name a Song: A Conversation With Reginald Dwayne Betts

by

Mahogany L. Browne

10.9.19

Reginald Dwayne Betts is the author of A Question of Freedom: A Memoir of Learning, Survival, and Coming of Age in Prison (Avery, 2009) and three poetry collections, including Shahid Reads His Own Palm (Alice James Books, 2010), Bastards of the Reagan Era (Four Way Books, 2015), and, most recently, Felon, published in October by W. W. Norton. An exploration of love, fatherhood, and grace, the new book is also a testament to the trauma of years in prison as well as the challenges of life postincarceration—subjects Betts knows well. Arrested and charged with three felonies in an armed carjacking when he was sixteen, Betts was tried as an adult and sentenced to nine years in prison. After his release he struggled to sidestep his record but went on to graduate from Prince George’s Community College in Largo, Maryland, and earn a bachelor’s degree from the University of Maryland in College Park and an MFA in poetry from Warren Wilson College in Swannanoa, North Carolina. In 2016 Betts graduated from Yale Law School, and a year later he passed the Connecticut bar exam and eventually was recommended for admission to the bar. He now lives in New Haven with his wife and two children; he is studying for his PhD in law at Yale.

We asked poet, author, and activist Mahogany L. Browne to visit Betts in New Haven as the publication date for Felon approached.

I am drawn to Reginald Dwayne Betts like any homesick person looking for family. In him I see my gone kin with every expletive sentence laced lovely. The Metro-North New Haven train station is not that different from the one where I wait for my family car to retrieve me from the dusty Amtrak station in Emeryville, California. A city bus billows heat nearby, and a man smoking a cigarette looks annoyed at the lot of it all before I notice a responsible-sized SUV pull into the driveway, windows down. Bucket hat and prescription glasses can’t hide the identity of Betts, a poet I’ve studied from articles, via Cave Canem archives, and remember from a previously attended overcrowded writers conference. 

Name a song that tells a man what to expect after prison;

As an AP literature student in high school, I was taught very early about poetry and who it belongs to. When I revised the work of Dante’s Inferno for an end-of-semester assignment using the lyrics of NWA, I was scolded quickly. Betts is exactly what I was told poetry is not, and is very much the heartbeat of the language. He is a contradiction of both the trajectory of poetry and prison. When speaking he commands attention with succinct hand choreography, and on the page he dares readers to find themselves in the text; the familiar language, the melody swinging both blues and hip-hop, and the traditional line breaks conversing with court documents turned erasure poems. The origami form and folklore is a contemporary investigation of an admonished narrative we rarely forgive. 

Explains Occam’s razor: you’re still a suspect after prison.

Betts, a husband and father of two, talks about his time in prison like it was a lifetime ago and like it was yesterday. Time is a construct when the mind is bound to trauma. I know this song of farewell by heart. In his memoir, A Question of Freedom, Betts writes, “I was sixteen and headed to prison for nine years, which meant there would be no prom, no first night driving down Silver Hill Road, no going off to college.” But today, years and years later, Betts is sipping on water for lime and thinking about thinking. He doesn’t take the silence for granted. He also doesn’t speak like a man afraid of what the world thinks.

What brought you to write your newest collection, Felon?
I’m getting letters from people in prison all the time. I’m working in a federal courthouse. I’m reading habeas corpus petitions. I’m reading about crimes that happened and the people who appeal. This shit is not just the face of incarceration as a nonviolent drug offender. This is nothing like people imagine incarceration is. And then it’s also, it’s subtle—it’s like, you getting deported because you got a drug beef. All of that bullshit is like, no—they’re deporting people right now who they’ve labeled criminals that shouldn’t get deported. I’m thinking about the language that we choose to use to justify how we treat certain people. And because I don’t want to get treated that way, I want to run from that language. But all that says is that I’m looking for some other kind of permission. I want to be a Yale Law graduate because that means you’ll give me a job—instead of being a convict, which means you won’t. I’m writing the book while I’m in law school. I’m writing the book while I’m being a father. I’m writing the book while I’m working as a public defender. So some of those poems happen because a kid that I was representing on a robbery beef, who probably did pull a pistol out and put it in somebody’s face, who probably did say it was a BB gun but ain’t nobody ever find it, and all the while I’m talking to his mom, and she says, “You know, Mr. Betts, I’ve never been around someone like you before. You know, you don’t curse.” And I’m thinking what the fuck? I curse and I got three felonies. Everybody you’ve been around is like me. It’s like a veil and then a mask and then a brown bag over my head. Because at this point, I can’t reveal all the many parts of myself. 

The point is, that’s who is in the book. And maybe that doesn’t come out explicitly. But the moms is fascinating. It’s like the way in which somebody you know interacts with the system, and the system don’t give a fuck about them. Everything we know about this world is on the outskirts of incarceration.

Did your interactions with your client change once they learned you had been incarcerated?
I told her because I was tired of acting like I ain’t did a bid. Her son knew anyway. Her son was my first client, and he told me when we met, “Oh, you the one that’s been locked up?” And I didn’t tell him. My supervisor didn’t tell him. I for real don’t know how he knew. I mean I had a few clients that knew and found out, and they came to me and said, “I read your story; it’s impressive.” Some ways it changes because they expected different shit from you. But the world is the world. And that’s what the book is. I’m trying to be all of this shit. Well, not me specifically. But sometimes me specifically. You know, be a good father, but sometimes I yell at my kid. Sometimes I’m supposed to come home. But instead of coming home I go have another drink at the bar. Sometimes I yell at strangers. 

Betts’s eyes go dark. He wrings his fingers methodically before sharing a story he once told his wife. While he is a natural-born storyteller—this tale extends beyond the appetizers and draws the attention of nearby diners—with every detail, it is clear how serious this story is. Violence haunts his accent: pounce-ready, and each sentence unfolds like a staged film. For a minute, I can see the story right in front of me: a car wreck of hypermasculinity daring to make a moment into a lifetime of regret. Betts shakes his head at the memory. The picture blurs out of focus as we hold the lesson up to the light: Any one of us can become a victim of our adrenaline if we don’t give it a beat to go still. After the intensity subsides he bookends the story with this response from his wife: “You can’t be a thug listening to a Marlon James e-book and eating a falafel sandwich.” We both laugh. Centered by her perspective. In her quick retort, what she is saying is, “How could you have come this far and consider jeopardizing it over something so fleeting?” The restaurant’s music punctuates the sound of dropping silverware. 

My lover don’t believe in my sadness. She says whisky,
not time, is what left me wrecked after prison.

Your wife shows up in your poems, and she’s been there in these moments to make you see yourself. How does your partnership—not just being a partner but being a father—how has it informed your writing? How has it pushed forward or harnessed that energy?
I think I’m figuring it out. I remember when I was writing a nonfiction piece and I was trying to figure out what she thought when we had first met. And I wanted her thoughts. And I don’t remember what I wrote about besides how I was real nerdy and shit, and it’s hard to imagine me going to prison. She just didn’t believe the story. Not that she thought I was lying but that it just didn’t register for her the way it might have for me. She asks all the time when am I going to write about something other than prison. And I’m like, “I don’t know, maybe never.” But I do think that being Black and being married—I met my wife just a few months after I came home, we started dating a little over a year after I came home, and we’ve been married going on eleven years. And the shit is challenging because I think so much of our relationship—the shit I’ve chosen to do has driven some of the decisions about where we live and what she can do. And I think we’ve become more aware of that lately. But I think she’s made me better though. Shit, that sounds like a cliché. But I think we complement each other. 

What would your wife, Terese, say to me about your work ethic?
I don’t know. I think she’d be more honest. She would recognize I’m not the greatest at time management or have a realistic idea of what I’m capable of. But I usually do most of the shit that I say I’m going to do. I think I’m a good dad. We’re good parents. Our kids love each other. They’re spoiled. They got stamps in their passport. Micah has been to more poetry readings than most. This is how I know my wife loves me. She worked at a community college in Maryland, and she got me tickets to see Lucille Clifton. Me and Micah went to the reading; he was like two. He’s been all over. He’s seen Sonia Sanchez. I took him with me to Chicago; that was pretty dope. He’s spent seven days with me in Chicago when I read with Patricia Smith. Then I took my younger son, Miles, with me to do events in Indiana. 

I’m writing a piece now about meeting Lucille Clifton. I was just happy to be in the space. [But when I first started going to poetry events] Micah had to come with me because his mom was working. I remember he asked, “Is there a toy for me in the poem?” He was young enough; I guess he figured the toy might spring out like a jack-in-the-box. 

What do your sons think of you as a poet?
They don’t pay that shit no mind. They’re like, “Ms. Such-and-Such said I should write a book, so I’m really excited about writing a book!” Where I’m like, “You know your dad writes books! With an s!” And they’re like “Yeah, but Ms. Such-and-Such knows what she’s doing.” 

Dear Warden: my time been served, let me go 

If the system is the villain, then it’s really easy for us to work. But if we have a conversation about what is incarceration, then we have to have a real conversation about how do you respond to somebody who has done a harmful thing. And I feel like one of the things I wanted this book to do is put me in a situation to be a part of conversations that demanded that we ask, “What is the appropriate response to this harm that has happened?” How do we acknowledge harm? Like, I know one innocent person in prison. And it’s fucked up—because I want to be a part of the conversation, but I realize I don’t have real answers for it. But maybe the book is just putting the shit on the table. Because I ain’t got no resolution. And the book don’t got no resolution. It’s not a bootstrap narrative. It’s a book admitting to the struggle.

Do you ever reimagine justice?
Restorative justice. But so much of that is invested in the one incident. And I don’t know how you gel that with the accumulation of harm. I’m trying to become more educated about restorative justice around sexual violence and domestic violence. But some of the conversations we have are just dishonest. We haven’t figured it out yet because we ain’t got enough power to be responsible for sending people to jail. We got to be serious about the work of asking real questions.

Would you say poetry thrives off of our inability to be a certain kind of honest, responsible and accountable?
I would say it suffers. The best poets figure out how to push against that. How to think about that. I think the space between rhetoric and poetry—or the distance you try to span between what is rhetoric and what is poetry—is a mission that I might just not know. I think sometimes we demand a kind of certainty to poetry that is antithetical to the practice of it. 

More recent poetry has been used as a political tool for some; for others the personal and the political is one and the same, and they aren’t looking for a new and improved platform to share their poems about police brutality—is it a performance or…?
I think what you’re saying is absolutely true. It’s the worst of its kind because it’s almost like “this is my chance to make some kind of gesture toward justice.” Even though the political is faux political. It’s more: I want my poem to give you a political education, but I don’t want my poem to be a part of the politics of change. Look, AOC [Alexandria Ocasio-Cortez] ain’t reading my shit. She’s up there talking about how people at the borders ain’t criminals. She would never say that if she read my poems. But I trust people to say, “Let’s get them to read this.” This is why I like CRC [Civil Rights Corps]. These attorneys are fighting for bail money—they don’t know shit about you. They have no clue. And I’m on their board. I started a conversation with [CRC founder and executive director] Alec Karakatsanis years ago, and when they had the opportunity to give artists money, they did it. So he was invested in the idea that art should be involved in the work that they do. Art should be a part of what they do because if artists want to be political, it has to be honest, informative, and it can’t be what an organization produces.

I try to produce work to help somebody know something of a world they don’t know. I’m acknowledging that even our slice isn’t the world. 

I remember I wrote this poem about Tamir Rice. And the poem was like, if you murder my child, at some point the blood on the concrete is going to be yours. I wrote this while driving my kids to school, and in the back of my head the video of Tamir Rice being murdered by police is playing. It’s like, how does that exist in one mind? I think artists and poets who aren’t in the profession, where our craft isn’t motivated by getting the bag, when we have the time and space to write honestly about something we can’t escape, that is the best part of the work.

Titus Kaphar painted my portrait, then dipped it in black tar. 
He knows redaction is a dialect after prison.

I think I’m still figuring out how to talk to different people. I want to be on The Breakfast Club [a popular hip-hop radio show in NYC], and I want to be on The Daily Show. Poetry should be in the middle of the civic discussion of what’s going on in this country. And we got to figure out how to do our thing and have it stand up without the rhetorical purpose of didacticism. And sometimes it’s hard to say. I don’t want to think about my kids hurt and domestic violence and date rape—I don’t want to think about that; I want to be as far away from that conversation as possible. But if one in four women in this country has experienced sexual assault, then how can I be a writer in this country and not engage with that conversation? And if I engage with it in a suggested way, which is like “demonize, demonize, criminalize, criminalize,” then how am I going say I’m against mass incarceration? Art is supposed to be a mechanism to help us become better than when we came to the page. Both the reader and the writer. 

Who do you want to be thinking about this and grappling with these questions? If poetry is really what people die for the lack of, then I want the poem to be in the center of that. It’s 2019, and everybody you know is three minutes away from a felony. The real argument is: Men in prison doing fifteen to twenty years, murderers, dudes that got bodies, are only there because they in a war they didn’t enlist in. The gambit of failed and struggling human beings that exist in prison is not that different from what exists on the outside. So when someone suggests “we need to incarcerate less people in prison because they become worse in prison,” it’s like, no, we need to incarcerate less people because all of us become less. 

Them fools say you can become anything when it’s over.

Today Betts is a practicing lawyer. He is a freelance journalist. Today he needs to rush back from this interview for family obligations. Today Betts serves as a consultant to advocacy organizations against mass incarceration and invites those affected by the severity of the prison system into the room. Betts is more than an ex-felon and redeemed citizen; he is equal parts Shakespearean swagger and neighborhood bar pastor. His humility lies behind the stories of masculinity, prison violence, and survival. Today his humility is buckled safely into the rear seat of the car as he whips swiftly past a red light in order for this writer to make the Metro-North train back to Brooklyn on time. 

 

Mahogany L. Browne is a writer, organizer, and educator. The interim executive director of Urban Word NYC and the poetry coordinator at St. Francis College, Browne has received fellowships from Agnes Gund, AIR Serenbe, Cave Canem, Poets House, the Mellon Research Forum, and the Robert Rauschenberg Foundation. She is the author of Woke: A Young Poet’s Call to Justice, forthcoming from Roaring Brook Press in March 2020; Woke Baby and Black Girl Magic, both published by Roaring Brook Press in 2018; Kissing Caskets (YesYes Books, 2017); and Dear Twitter: Love Letters Hashed Out Online in 140 Characters or Less (Penmanship Books, 2010). She is also the founder of Woke Baby Book Fair, a nationwide diversity literature campaign. As an Art for Justice grantee, she is completing her first book of essays about mass incarceration and its effect on women and children. She lives in Brooklyn, New York.

My Past and Future Assassin: A Profile of Terrance Hayes

by

Hanif Abdurraqib

6.13.18

One can make a home wherever the body finds itself at rest. I imagine this to be true always, but especially now, while taking in the large plastic novelty fish hanging high on the wall above the head of Terrance Hayes. Even while slouching in his chair, Hayes towers above the table in front of him, so that the fish, a marlin, appears as a crown under the glow of red light humming overhead, darkening half of the marlin and half of the face of the poet. We are at Great Jones Cafe in lower Manhattan, a place Hayes told me is his “go-to spot” when we spoke earlier, trying to nail down where to meet. When I arrive, I find him alone in a corner, drink already on the table. Hayes is a Southerner at heart, having spent his childhood and early adulthood in South Carolina, so it comes as no surprise to find out why he has led me here, to this place he tells me he comes to every weekend, often alone. “I didn’t know how quiet it would or wouldn’t be in here,” he tells me as I sit down, in reference to my request that we find a low-key location for our interview. “But it’s the only place in this city where I can get good grits, so it’s one of the few places in this city I love.” I imagine this to be his way of welcoming me into a small corner of his home.

We are talking about primary colors, Hayes and I. He is describing for me his most recent project. His poems were commissioned by composer Tyshawn Sorey for Cycles of My Being, a song cycle that “explores the realities of life as a black man in America” (or so it is described in the publicity material), performed by renowned tenor Lawrence Brownlee at Carnegie Hall, Opera Philadelphia, and Lyric Opera of Chicago. So Hayes sent Sorey some work to be played in front of a mass audience. He tells me he agonized over which poems to send—“you know how I am with this shit; nobody knows what poems are except for poets,” he says—and eventually bent to the will of the composer, who had asked Hayes if he had any poems about hope, or about hate. Hayes balked at the idea. 

“They wanted [it] to be hopeful, but a hopeful poem isn’t my tendency,” he says. “And a hateful poem isn’t my tendency either.” He eventually wrote a poem specifically for the show but then set it aside. 

This story is less about the song cycle for me and more about what is happening with the interior of Terrance Hayes. “I’m not interested in primary colors,” he tells me when I ask him why he has no interest in hope or hate. “It’s not nuanced enough. I’m interested in the spaces where colors overlap. It’s like when people call someone a racist and think that’s the end of it. That ain’t the end. Racism is a symptom of fear, or greed, or some other bullshit. So even if I wrote a poem about hate, it ain’t gonna be about hate when I’m done with it. My personality likes a challenge, so I can write a poem that many would consider hopeful.”

“But aren’t you a hopeful person?” I ask. 

“Am I?” he shoots back playfully, smiling before sighing and stirring a small tornado into his drink with the tip of his straw. “I mean, the endgame is always going to be death, so how hopeful can anyone really be?”

We are talking about death, Hayes and I. Or, it seems, death is the river’s mouth our conversation is flowing into. This makes sense, in some ways. We are here to talk about his new book of poems, American Sonnets for My Past and Future Assassin, published by Penguin in June, which is overwhelming in every sense. Overwhelming in its brilliance, yes, but also overwhelming in its pacing, its style. Each poem is the exact same length—a sonnet’s requisite fourteen lines—and carries the exact same title: “American Sonnet for My Past and Future Assassin.” The book, despite its breadth and clever turns, is a confrontation. Not an unwelcome one but a confrontation nonetheless. Hayes is too crafty to force his way, unwanted, into a room, so his poems are like the slow and steady picking of a lock, until the door handle clicks. Instead of entering, the poet stands outside, satisfied with his work.

Hayes began the process of writing the sonnets with inspiration from Wanda Coleman’s American Sonnets series. Coleman’s sonnets, much like Hayes’s own, are winding, endlessly questioning, and rich with syntax and alliteration. A stunning formalist, yet inventive and often two steps ahead of her peers, Coleman, who died in 2013 at the age of sixty-seven, spent much of her life as a poet struggling to make a living from her craft. Born and raised in L.A.’s Watts neighborhood, Coleman worked several odd jobs until her poems began to take off, and even then it was hard for her to make ends meet. Her hustle manifested itself in her poems; chasing new ways of crafting a poem became a form of survival. She was a mentor to some and an inspiration to many more, but Coleman wasn’t always granted the acclaim she deserved. Her work—unlike the work of Hayes—wasn’t fully celebrated until after her death.

Hayes is gathering his roses while he is still alive to grasp them—thorns and all. One such thorn: Hayes, who now lives in New York City after several years in Pittsburgh, where he taught at the University of Pittsburgh and was codirector of the Center for African American Poetry and Poetics there, appreciated the love he was shown in the smaller city but notes that it became overwhelming. “They had my face up in the airport,” he says. “I couldn’t handle it.”

This is not to say that Hayes is entirely humble, however—nor should he be. But he is grounded, possessing a healthy blend of logic and confidence. You know the long list. The author of six poetry collections—Muscular Music (Tia Chucha Press, 1999), Hip Logic (Penguin, 2002), Wind in a Box (Penguin, 2006), Lighthead (Penguin, 2010), How to Be Drawn (Penguin, 2015), and now the new book—he has won much of what a poet can win, including the National Book Award for Lighthead; the Kate Tufts Discovery Award for Muscular Music; a Whiting Award; an NAACP Image Award; and fellowships from the National Endowment for the Arts, the Guggenheim Foundation, and the MacArthur Foundation. He is also a chancellor at the Academy of American Poets. All that and he’s still relatively young, just forty-six years old. Young enough to have decades of future success but old enough to have watched skilled but less decorated writers die, without much control over their legacies. 

As for his own legacy, Hayes tells me that he is most concerned with how he’s viewed as a teacher. He is at NYU now and finds himself at home in the classroom. He tells stories about his talented students and how there is a mutual pushing and pulling forward. None of it is about money, he tells me. 

“This is why I just want to leave my kids my poems,” he says, referring to his two children. “I want to leave them art.” He pauses and references something he recently mentioned to his ex-wife, the poet Yona Harvey. “Money is nothing to be governed by, because once you get it, it’s never enough. When I die, I want my kids to have my art. Surely that will be worth something one day.”

Confidence and logic.

We are talking about Wanda Coleman again, as the darkness falling on Great Jones Street becomes richer, nighttime beginning to flood in through the windows. “I wrote an American Sonnet to Wanda Coleman,” he tells me, picking apart the catfish on his plate. “And I sent it to her. We exchanged letters, and then suddenly she was ill. She died in 2013, and I registered that, and then,” he pauses, “and then around the election I decided to do something else.”

Hayes says he had a “reaction” to the election, and I understand instantly what he means, as I felt it too. For all of the “now more than ever” tropes about writers and poets being needed at this particular moment—particularly writers and poets of color—the election did create a sense of urgency for many, not necessarily to share all of their work at once, but to establish a legacy of work, something that might be left behind, if there would be nothing else left of us. If things got “real bad,” whatever that meant. For Hayes, though, the week of the election also had another emotional touch point: Wanda Coleman’s seventieth birthday would have been on November 13, 2016. 

“I had this obsession with writing these shorter poems, because I had been writing long poems,” he says, referring to the work in his last book, How to Be Drawn, which included a number of multiple-page poems such as “Who Are the Tribes” and “How to Draw a Perfect Circle.” He continues: “And I thought I could do this for her. I thought to myself, ‘Can I access the thing I most love about what she did, in these times?’” It became something he chased after relentlessly. “Also,” he smirks, after I ask him what other motivations existed for his use of the form, “I like a volta.”

It seems, at least to me, that a volta is defined best by the hand that crafts it, and so therefore a volta can be anything. Formalists will define it as the turn, or the rhetorical division, the shift, between the sonnet’s first eight lines and the final six. For Hayes the volta is in the project itself, tethered to his always shifting definition of the assassin in the work. “I’m trying to go in one way and come out another way. So, yeah, I’m trying to see how many turns I can fit into a poem, but also I like the sonnet as a way of addressing an idea: How can I write a traditional love poem to someone or something I don’t deem worthy of my love?” After a long pull of his drink, he adds, “I just don’t know what other form would be able to hold this particular moment.”

A love poem for an enemy or a foe is largely about restraint, I suppose. Which makes the project of the book and the restraints on the poems themselves even more fascinating. The central conceit is this: How can I reach out and gently touch that which might not be so gentle toward me? And how can I be sure that in honoring these foes with love, in my turning to face them, they won’t change?

Sometimes the foes are invented, and sometimes the foes are direct and predictable—country, or president, or racism. But the book is most interesting when the foe is Hayes himself. “I’m in a different phase of my life now,” he tells me after we talk briefly about what it is to want to love yourself when you are your own enemy. “Having been married and not being married [now] also bears on the sonnets,” he says, staring into his drink. Hayes is recently divorced from Harvey, though they remain on good terms, he insists, raising their children, a son and a daughter, shuttling between Pittsburgh and New York. “I haven’t talked…. People been asking this shit, but I don’t wanna talk too much about it. But what I will say to you is that sometimes the assassin is you, or sometimes the assassin is a beloved, and that role feels transferrable. It’s like the stuff in the book about Orpheus and Eurydice.” He pauses here, which is rare for Hayes when he gets into a stream of conversation. He is talking about a series of poems in the book that detail the ancient legend of Orpheus and Eurydice. The poems are decidedly distinct from the others, in both tone and what they are attempting to unravel. They are the poems in the book in which Hayes is hiding the least, taking himself to task, or taking the idea of love to task, or taking the idea of forever to task. 

In one of the sonnets he writes:

I tried to tell the woman

Who sent me songs, it’s departure that makes company 
Hard to master. I tried to tell her I’m a muser, a miser
With time. I love poems more than money & pussy. 
From now on I will eat brunch alone. I believe 
Eurydice is actually the poet, not Orpheus. Her muse
Has his back to her with his ear bent to his own heart.
As if what you learn making love to yourself matters 
More than what you learn when loving someone else.

 

“Most of that is me tying back to a different kind of relationship,” he says. “Who is the assassin between Eurydice and Orpheus? Who is the poet between those two? I’m thinking about…what does it mean to be married to a poet? What does it mean to be married to a motherfucker who’s gonna be playing his music no matter what? He’s a poet. It’s what he’s gonna do. But there are consequences to that. And so you might say, well, maybe she’s the poet then. I’m just…I’m wondering about the beloved as an assassin.”

This sits between us heavy on the table, the most open Hayes has been to this point in our talk. We leave it there, untouched.

I write the poems so I don’t have to talk about this shit,” Hayes tells me when I ask him which part of the response to his work he values more: his playfulness and precision with language or his sentimentality. He is not saying this to dismiss me, and we both understand this. It’s a moment in the conversation when he is talking to me as a writer, someone who he knows has likely had similar responses to questions like this. “Anything I say in a poem, I mean it,” he says. “Feeling and intuition is the only important thing to me. You can persuade someone through logic that perhaps what they’re thinking is wrong. But you can’t persuade someone that their feelings are wrong. You can’t tell a motherfucker that they ain’t hungry if they’re hungry. No words in the world can do that. So I trust feeling as a bedrock thing. Can you want to kill a motherfucker and simultaneously love them?”

To trust one’s feelings can be all-consuming, especially if those feelings are brought into a harsher light by a mess of a political moment. Hayes is invested in his obsessions, even if his obsessions are about the nation unraveling. 

There are poets who are slow and deliberate speakers, working to make sure every sentence holds weight. But Hayes is a rapid-fire conversationalist, spreading his long arms wide, or gesturing with one massive hand. Like his work, he is challenging you to keep up with him and to pick out what’s worth expanding on. And if you don’t catch it, he’ll expand on it for you anyway. And in this moment the topic worth expanding on is Donald Trump. 

“Everything I do has to be in service of poetry,” he says, with a little more excitement in his voice. “I can’t be waking up and thinking about Trump all day. And if I do, I have to do it in service of a poem, or else he’ll be a block.”

He is talking about boxes and how every box, like every poem, has multiple sides through which it can be entered. He decided to put Trump in a box and kept turning the box until his truth looked different from every angle. He found this to be more interesting than it would have been with, say, Barack Obama. 

“Obama is super interesting to me, but I already know some of the sides to that cube. He’s a six-sided truth, but I know about half of those sides. As a brother, as a dude who loves basketball, as a dude who got old. To look at something and see yourself in it is easy. I’m not moved by that. With Trump it’s about power and the way his power has a bearing on everyone else. I can meditate on that for at least six months.”

The restraints of the sonnets have been liberating, he tells me. This is only interesting because of how the book wrestles readers inside of it and gives them little room to move within it. If anything, a reader then becomes a part of the interior of the box, which Hayes is turning around in his hand. I don’t mean this to sound negative: One of the book’s strongest points is how readers have to fight their way into and then out of it. Like all of the work Hayes has offered in his career so far, it is both inviting and asking a reader to earn enjoyment of it, in this case through a means of discomfort with the repetitive nature of the poems and their aim.

Hayes tells me he has become so obsessed with the project that he can’t unravel himself from it, which makes sense. He is conflicted, because he knows he can’t do another book like this, but he also knows that he isn’t done with the fascination. “I mean, I got seventy good ones, and I don’t want to overdo it,” he says, blending his usual cool and confidence with the anxieties he holds. “It’s like [ John] Berryman, right? He put out 77 Dream Songs, and then later he put out all of them. And like, there were some all-right ones in there, but shit. I was good with seventy-seven.”

It is political, in some ways: Hayes is surviving the world by writing against it. When I ask him if the work has made him feel any better, he matter-of-factly states, “Well, the shit is still going on, you know?”

There are other ways out, Hayes says. He draws, going to a class once a week and trying to improve his hand as a visual artist. Hayes has experience in the craft, receiving a BA from Coker College in Hartsville, South Carolina, where he studied both English and painting. His drawings and paintings provide the artwork for the covers of his books. It’s easy to get lost in the visual form, but he keeps returning to the sonnets. Twisting a forkful of mashed potatoes around, and up toward his mouth, he pauses.

“There’s no law that says an obsession can’t continue beyond the production of the obsession, you know?”

It’s getting late, and the fish over the head of Terrance Hayes has begun to droop its long face lower. This is a trick of the eye, I’m sure. Perhaps Hayes is growing taller, more excitable with conversation, and the fish is shrinking in the face of that. Van Morrison’s “Into the Mystic” is playing through the café’s speakers, and small crowds of revelers have started to filter in, the way one might expect as a night stretches its palms wider. It is perhaps late only for me. Hayes insists he doesn’t sleep much. “I go to bed around two or three in the morning and wake up around seven. I’m good with four hours a night,” he tells me, as my body involuntarily trembles at the prospect of such little time in bed. He does his best work in the hours after these, when even the revelers beside us begin to lose steam (“I like a nap, though,” he insists). This disclosure makes for an interesting moment between us: me winding down, and him warming up.

Hayes and I find ourselves in the golden hour of our conversation, too. The talk about poems and craft has perhaps drawn all it can draw from the two of us, and now we’re just talking about basketball. Hayes was an Academic All-American basketball player during his time at Coker and has remained attached to the sport. Throughout the conversation Hayes insists that he is always thinking about poems, no matter what else we’re speaking on, but he seems at ease here talking NBA. The plates are cleared off the table, and he has leaned over his drink, swinging his massive palms in one direction or another as he makes a point. An athlete and sports fan and writer, Hayes has an intimate relationship with the game. Like me, he is in it for the narratives, which I do suppose means that even in our talk about basketball, we are talking about poems. 

“LeBron James shoots free throws every day,” Hayes tells me. “And you gotta think, ‘Why is this dude shooting free throws every day if he gets paid to shoot free throws?’ He’s doing that shit with no one watching, because he’s after something different.”

I nod, and Hayes continues.

“I think about that versus someone like [Philadelphia 76ers rookie] Ben Simmons, right? Ben Simmons should be a huge star right now, and he’s perplexed by that….”

I take the opportunity to interject that Simmons isn’t a huge star yet because he can’t really shoot, but Hayes is off, sprinting a mile a minute to reach the end of his thought. 

“Yeah, but Kobe Bryant struggled with that same shit too, right? Kobe had to fight through the same thing of doing the things that should make you famous and expecting fame. But it ain’t about the fame, though.”

In many ways, I know what’s coming next—Hayes the speaker is rarely separate from Hayes the poet—but I let him draw back the curtain with his own language. “It’s about the glory. There’s a difference in fame and glory. Fame is when everyone else is peeping what you’re doing, but glory is when your peers recognize the work you’re putting in. Glory has to be number one. Glory has to be number one, because no one else has to be there.”

I ask the obvious question, the one about whether or not an artist or an athlete or a parent or a construction worker can have glory without fame. Because this is the thing with Hayes, who is undoubtedly famous and has basked in his share of glory. It has created a mythology around him that he seems equal parts thrilled to revel in and sometimes uncomfortable with. Minutes before the conversation took this turn, we were speaking about pressure, and in the middle of a response, Hayes shook his head and said, “God forbid I ever start writing bad poems,” and one ear might hear I know all of my poems are good, but to another, the poet is saying I don’t know what I would be without my insistence on living up to my own standards. So I wonder out loud how you survive at the intersection of fame and glory, or if you can cut one off in service of the other. Hayes takes a moment.

“Yeah, I think so. On the days I’m writing and I’m in a good groove, I hit moments where I think, ‘Where the fuck did that come from?’ It’s the closest I can get from this,” he says, gesturing toward his head, “to getting it together on that page. And that’s glory. I’m doing that for me, with no one watching, knowing that the people I’m writing for—poets—are doing the same thing. And it only happens a few times, but when it happens it feels good. I did a 360 dunk once, and I was alone in a gym. No one saw it but the other guys on my basketball team, and those are the only people I cared to see it. A 360 dunk is fucking hard. I want the people who know how difficult the work is to bear witness to the work.”

The red light above our heads has only become more aggressive in its lapping up of the darkness, and by now we are both radiating in its shine. Hayes casually regales me with a tale of watching basketball with former NBA player and coach Phil Jackson last April, a story that few poets would have in their back pocket. “We talked about Buddhism and shit. You know, it was a good afternoon,” he says in an “Isn’t New York wild?” kind of way, to which I nod, thinking about the times I’ve been to this city and felt tiny. The gist of the story is that during their first basketball-watching excursion, Jackson insisted that Hayes not mention LeBron James, whom Jackson had found himself feuding with over a Twitter debate. When the 2017 NBA Finals came around, Jackson invited Hayes to his Manhattan apartment to watch them with him, and Hayes balked. “He invited me back to watch the NBA Finals and told me I couldn’t talk about LeBron James!” Hayes says, half-yelling and half-laughing, as energetic as he has been all night. “I can’t talk about LeBron James during the NBA Finals? I like LeBron James! So I was like, ‘Nah, I’ll pass.’ I watched the Finals alone.”

It’s the kind of casual story told by Hayes during which one realizes that he moves through multiple worlds in a singular way, something that can’t be said for many of his peers, though he is still very much among them and often in service to them. He blurbs books vigorously, he reads poems endlessly, and until recently he served as the poetry editor of the New York Times Magazine. (Rita Dove took the reins in June.) He derives great pleasure from teaching—during our conversation he is most excited when talking about the ways his students show him to and through poems. But he is also someone who pens work for operas and has his face in an airport and casually watches basketball with one of the greatest basketball coaches of all time. And it all seems simple to him, something he has been working toward since he began working. Both fame and glory.

We are talking about death and isolation again, Hayes and I. It’s a fitting end to our time together. Hayes says his true inclination is to stay inside; he likes New York because he feels like he can do that here, and not many other places. He tells me he both loves and hates the way the city folds around him—loves it for its many options and hates it for its many options, all at once. 

When we get to the topic of rap, Hayes is succinct, melancholic. “I think when it comes to rappers, Biggie Smalls is closest to my sensibilities,” he insists, spinning the last bit of ice around in his drink. “He scares me, and the consequences of his art, too…. The consequences of his art informed his life. I think of this like Sylvia Plath. The fact that Sylvia Plath would write ‘Ariel’ and then put her head in an oven, or the fact that Biggie Smalls would say he’s ready to die and then die. There’s something closer to the truth for me. Closer to my understanding of the consequences of what we do. The body’s relationship to the art’s consequences.”

I nod, and look at the time. When I look back up, Hayes is looking outside, while the street, drenched in sirens, howls. 

 

Hanif Abdurraqib is a poet and critic from Columbus, Ohio.

(Photos: Tony Gale)

Episode 20: Terrance Hayes, Lauren Groff, A. M. Homes & More

In the twentieth episode of Ampersand, editor in chief Kevin Larimer and senior editor Melissa Faliveno preview the July/August 2018 issue, featuring a look at how authors, agents, editors, booksellers and publicists work together to reach readers; the secrets to maintaining a long-term author-agent relationship; the summer’s best debut fiction; a profile of poet Terrance Hayes; author Lauren Groff on her new story collection, Florida; self-publishing advice, writing prompts; and more.

00:01 Terrance Hayes reads an excerpt of a poem from his new collection, American Sonnets for My Past and Future Assassin.

01:12 The cohosts discuss Lauren Groff’s complicated relationship with her state of residence, Florida, which serves as both backdrop and inspiration for her new collection of stories of the same name, out this month from Riverhead Books. Contributor Bethanne Patrick, otherwise known as @TheBookMaven, profiles Groff for the new issue of the magazine. Kevin and Melissa talk about some of the stranger aspects of Florida (hat tip to the website Florida Man) and share some of their own stories about the Sunshine State, which involve hair removal, Tinkerbell, sunburn, and unsupervised teenagers on the loose. 

07:22 Lauren Groff reads an excerpt from one of the stories in Florida, “Dogs Go Wolf.”

 

12:55 Terrance Hayes reads a poem from his new collection, American Sonnets for My Past and Future Assassin, out this month from Penguin. Hayes is the cover profile of the new issue, and poet, essayist, and critic Hanif Abdurraqib, author of the essay collection They Cant Kill Us Until They Kill Us (Two Dollar Radio, 2017), interviewed Hayes at the Great Jones Cafe in Manhattan for the piece. 

14:56 Hanif Abdurraqib reads the opening section of his profile on Hayes from the new issue, “My Past and Future Assassin.”

 

18:52 Terrance Hayes reads two more poems from his new collection, American Sonnets for My Past and Future Assassin.

22:18 A. M. Homes, the celebrated author of more than ten books—including novels, story collections, and a memoir—reads an excerpt from the title story in her new collection, Days of Awe, out this month from Viking.

28:31 In honor of the twentieth episode of Ampersand, Kevin and Melissa compose a celebratory haiku. (With sincere apologies to the masters of the form.) If you can do better—and we’re pretty sure you can—send us your Ampersand haiku at ampersand@pw.org

 

Ampersand: The Poets & Writers Podcast is a production of Poets & Writers, Inc., and is edited and mixed by Melissa Faliveno. Music for this episode is provided by Podington Bear, Blue Ducks, Audiobinger, and YACHT. Comments or suggestions? E-mail ampersand@pw.org.

Vagrant & Vulnerable: Dawn Lundy Martin, Nicole Sealey

by

Dawn Lundy Martin

8.16.17

The poets whose work I return to again and again answer a call that compels them, meaning their poems cannot not exist. I can’t escape them, even though what I want from poetry is lightless, weightlessness, to be untethered. The poems—for the writer and for me, the reader—create the feeling, however temporarily, that I am free.

Nicole Sealey is one such poet. Born in St. Thomas and raised in Apopka, Florida, she is the author of Ordinary Beast, published this month by Ecco, and The Animal After Whom Other Animals Are Named, winner of the 2015 Drinking Gourd Chapbook Poetry Prize. She is also the executive director of Cave Canem, a nonprofit organization in Brooklyn, New York, that cultivates the artistic and professional growth of African American poets. In fact, in mid-June we spent a week together at Cave Canem’s retreat at the University of Pittsburgh in Greensburg. There we had our first substantial conversation, though we’ve been in each other’s orbit and mutual admirers of each other’s work for years. Despite the sweltering heat that hit us in that special landlocked way, we talked about poetry and craft, our new books—I, too, have a new collection, Good Stock Strange Blood, out in August from Coffee House Press—aesthetics and language, vulnerability and vagrancy, luxury and yearning, drag and systematic repression.

Somewhere in my thoughts I held Sealey’s poem “A Violence,” from Ordinary Beast, as we spoke. I thought of how it feels like a poem for our times; at the end, it references what the mind cannot sustain. We are left to imagine what that is, exactly, though she gives us good direction. In Between the World and Me (Spiegel & Grau, 2015), Ta-Nehisi Coates writes of the art that he was coming to love as a young man, how it “lived in this void, in the not yet knowable, in the pain, in the question.”

Our discussion spanned several days, and I felt the calling that compels us both through our focus on the craft of our poetry and how we think meaning gets made. As our conversation spread (during the week of the retreat, the Minnesota police officer on trial for the killing of Philando Castile was acquitted of all charges in the July 2016 shooting), we never overtly said the names of those people who have been unjustly killed by police, but they are ever-present nonetheless. While at the retreat, we all heard of legal absolutions that confuse the rational mind. But the conversations between most of us who attended remained focused on poetry. Why? I think—and this is what I noticed in my talk with Sealey—that the art that moves us does something else entirely than speak to the thing at hand. What we do as poets is figure out how to negotiate the limits of the so-called rational world. This is a means of survival. And it is also, finally, where weightlessness might be found.

Nicole Sealey: I don’t know if you remember, but about a decade ago I wrote a review of your debut collection for Mosaic magazine. I wrote:

Just as the great American folklorist Zora Neale Hurston encouraged readers—through her mother’s words—to “jump at the sun,” so does poet Dawn Lundy Martin urge in A Gathering of Matter / A Matter of Gathering. It is the leap, not necessarily the landing, that forces risk and invention. Martin has taken such a leap and, in the process, invented new ways in which to engage and experience language. A Gathering of Matter…does not consult with convention, but rather vehemently argues with it.

I didn’t think it possible, but Good Stock Strange Blood takes even greater leaps and risks even more. Can you trace your journey from A Gathering of Matter / A Matter of Gathering to Good Stock Strange Blood?

Dawn Lundy Martin: When I was writing A Gathering of Matter / A Matter of Gathering, I was doing two things. One, I was figuring out how to speak to childhood traumas; and second, I was thinking of black displacement—like our relationship to a postcolonial continent. So I was trying to make work about something really big and something really small, and do it via a poetics that was interested in language’s inexactitude. Language feels too bulky to speak to trauma. What happens when we open our mouths to speak it? Out comes dust. Blathering. A cry. A stammer. A circling, a return again and again to try to say what happened.

I was working from the idea that language was not enough, that it fails us—often even in regular communication, like, say, an argument with a lover—and that where poetry enters is in the re-formation and ratcheting of language, so that it does its best job at speaking. This is especially important when it comes to trauma, which has no language, and the displacement of an entire people, which is almost unimaginable. By the time I got to Good Stock Strange Blood I’d been working in the art world and influenced by the ways utterance happens in art by folks like Kara Walker, Carrie Mae Weems, and Lorna Simpson. I’d also been working a lot in the prose poem and attending to the sentence.

The sentence is such a curious method toward utterance for me. It really wants to control us with its yoke of grammar. In Discipline and Life in a Box Is a Pretty Life, the prose poem becomes a way of thinking through the concerns of freedom—both internal and external, individual and collective. In my mind, however, Good Stock is my strangest work to date. The approach to language is ranging—lots of lyric poems extracted from Good Stock on the Dimension Floor, the libretto I wrote for the politically trouble-making global artist’s collective HowDoYouSayYamInAfrican? And other approaches: essays, journaling, prose poems, poems that are poems and poems that approximate poems. Which is to say, the aesthetic approach is less contained, less namable. More vagrant.

Vagrant is the word I would use to describe Good Stock Strange Blood. But if I had to describe your work in one word, I would use “vulnerable.” Immediately, when reading Ordinary Beast, I’m struck by the opening poem’s gorgeous and stinging vulnerability. How does this kind of nakedness impact how you think about writing poetry? And when I say “vulnerable” or “naked,” I mean I feel a rawness in your work—the poems feel stripped of artifice, even as they make themselves available to us as crafted poems. This is a rare and gorgeous balance.

Sealey: Straight out of the gate there’s an assumed familiarity between the reader and myself, void of pretense. Part of the pleasure I take in being a writer and reader of poetry is this instant intimacy. By the first page, we’re practically what one would refer to as family—at this point, I’m comfortable in my nightclothes and headscarf. As you know, the relationship between reader and writer is reciprocal. We bring with us all that we are, the sum total of our experiences up to that point. There’s an exchange happening—one that encourages vulnerability, one that can transform strangers into kin. Which is why, without a second thought, I’m comfortable opening the collection with “Medical History,” its lines: “I’ve been pregnant. I’ve had sex with a man / who’s had sex with men. I can’t sleep.”

I read somewhere that in order to be likable, one mustn’t share too much too soon. I’m not convinced that this rule applies to art, particularly poetry, as some of the best work is some of the most exposed and indicting early on—take Sympathetic Little Monster by Cameron Awkward-Rich, Rummage by Ife-Chudeni A. Oputa, and Beast Meridian by Vanessa Angélica Villarreal, for instance. All that to say, when poets sit down to write, we don’t think about being vulnerable. We just are.

But I so admire this idea of vagrancy. Did you consciously give yourself permission to be “more vagrant,” or was this an unconscious evolution? And I’m in love with the italicized voices that interrupt the “narrative” of Good Stock. Who are they?

Martin: Vagrancy just evolved. I’m less interested in doctrine than I used to be and more compelled by uncertainty. I know so little about how to write an essay but have been teaching myself how to write them, which is very exciting, like learning a new language. And the essays teach me about wandering. As much as I feel like the books are an evolution over time, I feel like they are also one big utterance—always circling around the same haunting themes in an attempt to get it down better. I think of that thing my mother does when she’s listening. She doodles by tracing a word or scribbles over and over, making a deep imprint.

In terms of the italicized voices, sometimes they are an interior voice I want to gift the reader. It’s the voice in my head—or a fabrication of it—or a certain register, which in a way is an invitation into my heart. In other moments, it can be like singing into one’s own ear. I happen to be, probably to my own detriment, a fairly abstract thinker—meaning the voice I whisper into my own ear is like a clock questioning time. When I write, however, “Something larger than ourselves to hold us,” I am writing about black people and thinking very concretely about how we as black people have historically always been left to build our own apparatuses for our own support, defense, relaxation, and protection.

And speaking of support, answer this: If someone you don’t know approaches you with an open hand and that open hand, you understand, is open for you to place a poem into, which poem do you place into it from Ordinary Beast and why? You know nothing about the person or what they need, just that their hand is open, and that they are desperate.

Sealey: Without a doubt I’d place “Hysterical Strength” in the hand. The first half of the poem describes true accounts of superhuman strength—a child lifts a car, a woman fights a bear, etcetera. These accounts are then juxtaposed with the strength black people have had to harness to exist in a world that, I would argue, has for centuries tried (and failed) to kill us. The poem speaks to our struggle and to our strength. I need that someone to know that they’re not imagining things, that this is not normal and that they’re stronger than some people would have them believe. Yes, I would hand over “Hysterical Strength.”

When I hear news of a hitchhiker
struck by lightning yet living,
or a child lifting a two-ton sedan
to free his father pinned
     underneath,
or a camper fighting off a grizzly
with her bare hands until someone,
a hunter perhaps, can shoot it dead,
my thoughts turn to black people—
the hysterical strength we must
possess to survive our very
       existence,
which I fear many believe is, and
treat as, itself a freak occurrence.

There have been so many poems that have saved me in this same way. The most significant being Claude McKay’s “If We Must Die.” Whenever I get to thinking otherwise, that poem affirms that I’m not imagining things, that this is not normal, and that I’m stronger than some people would have me believe.

What about you? If someone approaches you for a poem, which from Good Stock Strange Blood do you give that person?

Martin: There are these lines in the middle of the new book—a square block of italicized text:

Symptomatic of being a slave
is to forget you’re a slave, to
participate in industry as a
critical piece in its motor. At
night you fall off the wagon
because it’s like falling into
your self.

This is a reminder that we have to be vigilant, especially now with people running the country who are explicit in their disdain for black people, women, queer people, and the poor. The other day I was listening to this heartbreaking podcast about the resurgence of predatory home-lending practices. Instead of buyers acquiring mortgages, mortgage companies are offering “contracts” and telling buyers that this is a cheap route toward home ownership. “Buyers” never accumulate equity, so as soon as they miss a payment they’re out. Ta-Nehisi Coates writes about this in “The Case for Reparations.” This was one way black people were kept from owning homes in the 1960s and ’70s. The practice is back. And guess who’s the secretary of treasury. A guy who has made billions from people losing their homes. Playing the game often doesn’t work—you know, being a good citizen, pulling yourself up by your bootstraps.

But turning back to aesthetics, I’m energized by the ranging approaches to telling stories in Ordinary Beast and the range of forms you inhabit and invent. How did you develop these multiple means toward narrative? And I’m interested in how drag and gender is configured in the work. I love the emergence of all these drag queens who speak up through the interstices of the book via epigraph.

Sealey: In the movie Love Jones, the character Darius Lovehall says, “When people who have been together a long time say that the romance is gone, what they’re really saying is they’ve exhausted the possibility.” I say this to say, these multiple means toward narrative is my attempt to keep the relationship I have with poetry interesting…yet manageable. Writing is hard, at least for me. Having an architectural plan with which to imagine and engage poems makes the process less so. I love form for precisely this reason and find the constraints ironically freeing—the restrictions actually lend themselves to specific music, associations, and imagery that probably wouldn’t happen otherwise. This is definitely true of the various forms in the collection.

For the last decade I’ve been at work on “Legendary,” a series of personae sonnets inspired by the queens featured in Paris Is Burning, a documentary film about drag pageants in 1980s Harlem. Thus far I’ve drafted about a half dozen poems—only three of which were solid enough to make it into Ordinary Beast. What most interested me is the double interiority of it all, the idea of being a subgroup of an already marginalized community. In a perfect world—one free of racism, sexism, classism, homophobia, and transphobia—these queens, who were at the top of their game and art, might have lived the fabulous lives they emulated; instead, their high-ranking status was limited to makeshift ballrooms. The series acknowledges their restricted authority and, in so doing, is as much an assertion of their power as it is commentary on the lack thereof.

I’m interested in the way you use fragment and fracture as tools to reconstruct “truth” in Good Stock Strange Blood. “—The Holding Place—” is a great example of this.

Martin: When I look back at some of my earlier work and the way I used the em dash, I understand the usage to be a literal stutter, cut speech that won’t come out. Like trying to speak with a hand around the neck. In Good Stock, the fragment is a disruptive force to the poem itself. “—The Holding Place—” in particular is meant to self-destruct in the speaker’s attempt to grapple with her own blackness. Originally this piece was in the libretto, and the speaker, NAVE, I imagined, had been born from the head of Sarah from Adrienne Kennedy’s one-act play Funnyhouse of a Negro. Being born black on earth has rendered NAVE both mutant—her body made of many arches and windows—and crazy. NAVE’s is a madness meant to speak to what racism can produce. The truth is the poem can’t hold all of this, so it falls apart in these places of radical ellipses. I’m more than willing to let the poem slip out of the reader’s grasp at times to get as close as possible to the utterance that enacts the near impossibility of our simply being.

A little game I’ve played over the course of my four books is to borrow a line or two from a previous book in each new book. In this case “matter that matters” is extracted with slight variation from A Gathering of Matter / A Matter of Gathering and in its new location doing completely different work on what “good stock” might mean to American black bodies.

Ordinary Beast is such a striking title—hard and soft at the same time. I noticed how beasts and animals find several locations in the book. In the last poem, that beautiful moment, “There’s a name for the animal / love makes of us” still resonates in my imagination. What is the beast to you?

Sealey: Those lines from “Object Permanence,” the final poem in the collection, speak to how love can transform someone into something wholly unrecognizable—if we’re lucky, into something better. Whatever “better” looks like. The speaker seems surprised by her own affection for her beloved, by her own capacity to love, which suggests a shift in the way the speaker now engages with “love.” I can’t imagine her having similar thoughts about the love that came before the one she muses over in the poem.

I just did a quick roll call in my mind of all the animals in Ordinary Beast—fish, horses, tadpoles, a bear, scarabs, goats, elephants, locusts, dogs, caterpillars, unidentified “strays” as well as a variety of birds, one of which is made of fire. Fun fact about me is that back in the day I was studying to become a veterinarian. Obviously, that didn’t pan out, but I’ve maintained my interest in animals, human beings included. I think we’d like to think that we’re more evolved than ordinary beasts, but the truth is we’ve got some growing to do. As a species that prides itself on its consciousness, there are many who are content to live in the dark. And even more who would have us join them. What is the beast to me? At the moment, it is mankind—some men more than others.

 

Dawn Lundy Martin teaches in the writing program at the University of Pittsburgh and is codirector of the Center for African American Poetry and Poetics. She is the author of several books and chapbooks, including A Gathering of Matter / A Matter of Gathering (University of Georgia Press, 2007), winner of the Cave Canem Poetry Prize; Discipline (Nightboat Books, 2011), which was selected for the Nightboat Books Poetry Prize and was a finalist for the Los Angeles Times Book Prize; Candy, a limited-edition letterpress chapbook (Albion Books, 2011); The Main Cause of the Exodus (O’clock Press 2014); The Morning Hour, selected by C. D. Wright for the 2003 Poetry Society of America’s Chapbook Fellowship; and Life in a Box Is a Pretty Life (Nightboat Books, 2015), which won the Lambda Literary Award for Lesbian Poetry. Her latest collection, Good Stock Strange Blood, was published by Coffee House Press in August. Her nonfiction writing has been published in the New Yorker, Harper’s Magazine, and boundary 2.

Dawn Lundy Martin (left) and Nicole Sealey at Cave Canem’s 2017 retreat at the University of Pittsburgh in Greensburg. (Credit: Richard Kelly)

The Poetry of Perseverance: An Interview With Ada Limón

by

Carrie Fountain

8.15.18

Ada Limón is a North Star poet for me. She’s up there with Lucille Clifton, W. S. Merwin, and Adelia Prado in a great influential constellation. I’m drawn to Limón for the same reasons I’m drawn to the others: It’s as much for her surprising and sublime departures as for the earthbound truths they lay bare. And I have feelings when I’m inside her poems. I sigh. I laugh out loud. I cry. A lot. I do, I cry a lot. 

Often when people hear of a reader having an emotional response to a poem, the engine assumed to be driving that response is the narrative subject matter: the familiarity of it, perhaps, or the dramatic imagining of it. It’s the compliment narrative poets like myself have come to dread—the relatability of the poem. That happened, or that could have happened to me, thus this is a successful piece of art. And, of course, great poems like the kind Limón writes often incorporate emotional subject matter and narrative. But focusing on subject matter alone doesn’t do powerful poetry like Limón’s justice. What drives her poems—what makes her new collection, The Carrying, so moving and masterful—is her dexterity with voice and diction and her giftedness with metaphor. It is her deep wellspring of surprising and evocative images and her syntactic superpowers. Most of all, it’s her intellect and intelligence. The poems are keen reflections of a mind constantly at work, seeing and wondering and moving toward meaning but not always the meaning to which the poem and its reader thought they were headed. 

The Carrying, published in August by Milkweed Editions, follows Limón’s four previous collections, including Bright Dead Things (Milkweed Editions, 2015), which was a finalist for not only the 2015 National Book Award, but also the Kingsley Tufts Poetry Award and the 2016 National Book Critics Circle Award. It was also named one of the top ten poetry books of the year by the New York Times. Her earlier books include Lucky Wreck (Autumn House Press, 2006), This Big Fake World: A Story in Verse (Pearl Editions, 2006), and Sharks in the Rivers (Milkweed Editions, 2010). Limón, forty-two, serves on the faculty of the low-residency MFA program at Queens University of Charlotte in North Carolina and the 24 Pearl Street online program for the Fine Arts Work Center in Provincetown, Massachusetts. She splits her time between Lexington, Kentucky, and Sonoma, California. 

We had this conversation over the course of a week, just as the first advance copies of The Carrying were making their way into the world and just after I’d swallowed my copy whole.

Carrie Fountain: Ada, your book blew me away. Even the second time I read it—“Come on, Fountain, get it together”—I could hardly do anything but cry and sigh and gasp at the art of the poems, especially the very surprising revelations on which they open at their endings. It’s a gift. There are readers out there right now ready for, waiting for, needing these poems to change their lives. 

As a maker and a reader of poetry collections—these weird books that aren’t necessarily narrative or even inherently linear, but also aren’t random in terms of tone or subject matter or voice—one of the things I admire most is how full The Carrying is and how complete and collected it feels as an artistic gesture. There is so much here of the world, of the beauty and responsibility and heartbreak of going through life in a human—a woman’s—body, and deep existential questions about life and legacy and fate. So, how did you make it? You know: How? And how did you know when you were finished, when it had gone from a group of poems to a collection?

Ada Limón: Oh, Carrie, thank you for this. It’s odd, the making of a poetry book, isn’t it? We write one poem at a time. One small poem and then, hopefully, another one comes. With The Carrying, I was experiencing long periods of painful silence, feeling completely overwhelmed by the degenerating state of the world, but then I would be reminded of how writing can bring me back to the world, into my being. In many ways the poems in The Carrying were answering the question, “Where do I put all this?” The poems came in fits and starts, and sometimes they’d flood over me, and sometimes I’d stare into the abyss for a long time wondering if I’d ever write again. When I finally had about thirty poems, I realized I was writing something real, making a complicated living thing. Then I started to push myself to plunge further, to be as veracious as possible and follow the craft, follow the song as far as it would take me. Before I even realized it, the manuscript was nearly done. To be totally honest, the book still terrifies me. But maybe that’s a good thing? 

Fountain: I think I know that terror, and the accompanying feeling that maybe it’s a good thing, a good signal about the particular qualities of the art you’re about to release into the world. I’d love to hear you say more. Did you feel this with your previous books? What is it about The Carrying that terrifies you?

Limón: I think what scares me the most is that I’m writing more about the body and from a place of physical vulnerability. In my previous books I have been open to an emotional vulnerability, but in The Carrying I address more of the frailty of my own body. I also think this book is more overtly political than other books I’ve written. I feel like some part of me has lost interest in play, in poetry for the sake of play, and now I want only to get to the root of things. This book feels driven by a serious engine. I’m not saying it doesn’t have hope. I do have hope, too, but much of the poems are written from inside the well with only a glimmer of light coming from the earth’s surface. 

Fountain: “I want to only get to the root of things.” How perfect a sentence to describe these poems. So many roots in this book. Aside from the poems that are about familial roots, and the poems that locate the body as a place where things may or may not take root, there are also so many actual roots. One of the poems I’ve returned to again and again, “The Burying Beetle,” ends with these lines:

 

                     I lost God awhile ago.
And I don’t want to pray, but I can picture
the plants deepening right now into the soil,
wanting to live, so I lie down among them,
in my ripped pink tank top, filthy and covered
in sweat, among red burying beetles and dirt
that’s been turned and turned like a problem
in the mind.

 

Even in these haunting lines from your poem “A New National Anthem,” we find something dark and violent taking root beneath the surface:

 

                                              Perhaps,
the truth is, every song of this country
has an unsung third stanza, something brutal
snaking underneath us as we blindly sing
the high notes with a beer sloshing in the stands
hoping our team wins.

 

There’s so much going on in these poems under the surface. Many of them make their turn down there, below. Is this something you were working toward actively as an organizing metaphor, or was it more a subconscious thing—a thing beneath the surface—or was it coincidence? Tell me what it means to you to “get to the root of things” in poems.

Limón: In your poems I always see the trembling thing underneath. I suppose the main thing that I mean by “the root of things” is that I am most interested in the process of writing poems as questions, as a troubling of the water, sending down the echo sounder and seeing what comes back. But also my obsession with physical roots is true too. Trees, trees, and trees. No one has ever called me a nature poet, but nature is what I return to most frequently. The earth below our feet, the water that moves through us and connects us to the oceans and rivers. And how we are nature too, even in our own destruction. How the human animal is also an animal. 

Fountain: It makes me wonder what a nature poet is, if you’re not considered one. It isn’t that there’s not enough nature in your poems. I’m laughing thinking of the nature quota set by…Gary Snyder, Mary Oliver? Counting how many birds alight on branches in early morning, how many vistas, how many species of cacti named.

But then again, your poems aren’t contained wholly in nature—not containable by any category, really. Your poems contain the natural world, but also the world-world, the world of highway overpasses and torn pink tank tops and your funny friend Manuel—who’s my friend too! And beyond the image level, your poems aren’t “about” nature. I read “The Burying Beetle” to my husband, and the two of us discussed it at length, its many turns and gestures. Neither of us ever talked about it as a nature poem.

Still, I’m interested in these labels because I think they’re sometimes more about who gets to write what, or who is expected to write what. I think that’s changing—the lines are blurring, the categories are widening, there are more voices—but not fast enough. 

Your poem “The Contract Says: We’d Like the Conversation to Be Bilingual” examines this, doesn’t it, in a searing, hilarious way? The world sometimes wants to tell poets what they as poets, especially women, especially writers of color, should write about. Your poems and your presence in the world of poetry upends these expectations in such a wonderful way. You’re you. You’re Ada. You truly contain multitudes. I think this is important and inspirational for the generation of poets coming up.

When my first book came out, someone in a review called it “fake ecofeminism.” It was a man, shocker. Another guy—in the Harvard Review—said the poems were obsessed with my “body parts.” Back then I was hurt. I felt ashamed. There were only one or two body parts in that book. Most of the poems are about the conquest of the New World. Still, I heard that review and I just took it in. I didn’t know any better. Maybe I was too much: too sexual, too conversational, too woman. And at the same time, maybe I wasn’t enough—not intellectual enough, not valid enough, not a man’s woman poet. 

Then, by the time I put out my second book, which is a lot about having my first child, I’d somehow unburdened myself from that worry. I think I’d begun to divest myself—rather organically—of my own internalized misogyny. I’d begun selling off the little acre of patriarchy between my ears that I’d so long cultivated without knowing. And with that, my readers changed. My ideal readers changed. I wasn’t writing to satisfy Mr. Body Parts anymore. In fact, I was looking him in the face and saying—kindly, because of course—“Maybe these poems aren’t for you. That’s not my problem.”

Some of the most powerful poems in The Carrying are about intimate things, women’s things: trying to get pregnant, coming to terms with not getting pregnant, the many ways we’re forced to change our idea of what our lives will be in the child-rearing department. Even the love poems here—and there are so many, so lovely—are about the tender, weird, specific qualities of married love. 

I wonder: Do you feel there’s been a shift in the way women’s voices are read in poetry, especially women of color? And maybe all this is a roundabout way of asking, Who is your ideal reader? Do you have one? Has it changed?

Limón: I think you’re right. The uselessness of poetic and stylistic categories is becoming more evident as poetry and the world continue to evolve. The idea of divesting ourselves of our own internalized misogyny, of granting ourselves permission to write about whatever world we live in, of silencing the grouchy goateed hipster critic inside that writes cheeky snark from his parents’ basement in order to prove his own intelligence, that’s some of the heaviest work we do. Silencing that good-ol’-boy critic that lives in you and scares you into thinking, “Should I take the ‘I’ out? Should I erase my being?” I’m still working on silencing that dude. Daily.

When Bright Dead Things came out, I was nervous about the fact that it spoke about “the body” and loss, and I worried that it would be seen as sentimental. For the first time in my poems, I wasn’t thinking of writing to prove anything, to show off formal acrobatics, but rather I was writing the poems I needed for my own survival. I was disavowing myself from a “project” and just working on what mattered to me. I had no idea what would happen once those poems entered the world. It was thrilling to see people respond favorably, but it was absolutely not what I was expecting. Still, there were reviews that spoke of “identity” being the driving engine and even “shallow identity verse,” which seemed to be saying that if I wrote about being a woman, being Latinx—or, oddly, even if I didn’t—by default my poems were being driven by only a sense of alienation or, worse, manipulation. I maintain that this does not happen as much to men. 

It’s funny that you brought up a reviewer writing “fake ecofeminism” about your work, as I received the descriptor “bogus feminism” in a particularly negative review, written by a man. I don’t think of it anymore, and I do like what you say about, “Hey there, this isn’t for you.” I happen to like the ocean and black-and-white movies, but it doesn’t mean we all have to. You can go on liking slushy machines and Fox News. I do think there’s been a shift in how we not only read women, but also how we talk about the work. It’s slow, however, and it’s frustrating, but it’s shifting. I think, for me, it all comes down to permission and capacity. I’m giving myself permission to write the poems I want—as different as they all are—and I am focusing on the human capacity to hold within us so many different things at once. 

I don’t know if I have an ideal reader, but I know that with The Carrying, I’m writing for someone who perhaps has gone through the same things as I have, or similar things. Perhaps the older you get, you realize that so many people are suffering in so many ways and you get tired of privileging your own pain, or imagining your own isolation. I suppose, if this book is for anyone, it’s for those who have both struggled and searched for a way back into the world. 

Fountain: This isn’t your first rodeo by any stretch. The Carrying is your fifth collection. You’ve been at this a while now. We’ve talked a little about how this book feels different now, as it makes its way into the world, but I wonder, too, how has your writing practice changed over the years? What have you learned about yourself as a writer, and what continues to evolve?

Limón: Like you, I’ve written for a long time now. I’ve written seriously and with purpose for twenty years. I’ve written a failed novel, a messy draft of a YA novel, and poems, poems, poems. So many words, and all the while I hope I am getting to be a better, smarter writer every day. Speaking of which, I’ve only just started I Am Not Missing—your new young adult novel—and I’m obsessed with Miranda the half-Mexican girl who is the story’s protagonist. She’s wonderful. 

One of the things I’ve learned this far into a life in language is to be grateful about all of this. I get to read and spend time with words as a vocation. Yes, it’s work, and there is so much failure and so much getting it wrong. But still, we are so lucky. I wish people talked about that more. Just to be able to do this work, to meet people along the way, to celebrate other writers, to live in a life of words? I can’t tell you how grateful I am for that gift. As corny as that sounds, I don’t know where I’d be without poetry.

Fountain: I’d love to hear more about your fiction writing. So many times, while reading your poems, I’ve thought, “I’d love to read Ada’s fiction.” I have this feeling only for my favorite poets, the ones who really take me to a place and time. This isn’t about the narrative quality, but rather it’s about a surprising, specific image and inviting voice. Do you have a yen for writing fiction? 

Limón: I love that you ask that. I do love to write fiction, but I’m not sure if it’s my strong suit. I think I need to keep practicing and keep learning. Right now, I think I write very “poetic” fiction. You know, there’s a lot of a woman standing in a field thinking about other times she stood in a field. All my plot shifts are emotional and psychological. What I love most is describing—both the landscape and the humans and their interactions. I love dialogue, too. But I think I’m a little too satisfied when nothing happens. That’s what I admire so much about your work. You’re this exquisite poet with an excellent ear, and an internal engine of unraveling drives your poems, but you are also able to write a real story. I Am Not Missing just moves so well and real things happen, big things. I’m envious of your storytelling ability. Maybe I’ll get there someday. Maybe my characters will stop daydreaming and go on a real adventure one of these days.

Fountain: I know The Carrying is hot off the presses, but I can’t help but want to know what you’re working on now. Where are you headed? 

Limón: I think I will work on napping next. And gardening and breathing and wandering. It’s been a wild three or four years making this book, and I might rest my poem brain a bit. That said, I just wrote a poem today. So maybe poems will just come eventually? I am also working on some personal essays. These days I’m just trying not to rage too much at the world while still staying active and aware and working toward truth. On a good day, I just work on being a real person who wants to make real living things and give them to the world. 

 

 

Carrie Fountain’s poems have appeared in Tin House, Poetry, and the New Yorker, among many other publications. She is the author of the collections Burn Lake (Penguin, 2010) and Instant Winner (Penguin, 2014). Her first novel, I’m Not Missing, was published by Flatiron Books in July. Fountain received her MFA as a fellow at the Michener Center for Writers at the University of Texas and is now writer-in-residence at St. Edward’s University in Austin. She lives in Austin with her husband, playwright and novelist Kirk Lynn, and their two children. 

Ada Limón (Credit: Tony Gale)

Name a Song: A Conversation With Reginald Dwayne Betts

by

Mahogany L. Browne

10.9.19

Reginald Dwayne Betts is the author of A Question of Freedom: A Memoir of Learning, Survival, and Coming of Age in Prison (Avery, 2009) and three poetry collections, including Shahid Reads His Own Palm (Alice James Books, 2010), Bastards of the Reagan Era (Four Way Books, 2015), and, most recently, Felon, published in October by W. W. Norton. An exploration of love, fatherhood, and grace, the new book is also a testament to the trauma of years in prison as well as the challenges of life postincarceration—subjects Betts knows well. Arrested and charged with three felonies in an armed carjacking when he was sixteen, Betts was tried as an adult and sentenced to nine years in prison. After his release he struggled to sidestep his record but went on to graduate from Prince George’s Community College in Largo, Maryland, and earn a bachelor’s degree from the University of Maryland in College Park and an MFA in poetry from Warren Wilson College in Swannanoa, North Carolina. In 2016 Betts graduated from Yale Law School, and a year later he passed the Connecticut bar exam and eventually was recommended for admission to the bar. He now lives in New Haven with his wife and two children; he is studying for his PhD in law at Yale.

We asked poet, author, and activist Mahogany L. Browne to visit Betts in New Haven as the publication date for Felon approached.

I am drawn to Reginald Dwayne Betts like any homesick person looking for family. In him I see my gone kin with every expletive sentence laced lovely. The Metro-North New Haven train station is not that different from the one where I wait for my family car to retrieve me from the dusty Amtrak station in Emeryville, California. A city bus billows heat nearby, and a man smoking a cigarette looks annoyed at the lot of it all before I notice a responsible-sized SUV pull into the driveway, windows down. Bucket hat and prescription glasses can’t hide the identity of Betts, a poet I’ve studied from articles, via Cave Canem archives, and remember from a previously attended overcrowded writers conference. 

Name a song that tells a man what to expect after prison;

As an AP literature student in high school, I was taught very early about poetry and who it belongs to. When I revised the work of Dante’s Inferno for an end-of-semester assignment using the lyrics of NWA, I was scolded quickly. Betts is exactly what I was told poetry is not, and is very much the heartbeat of the language. He is a contradiction of both the trajectory of poetry and prison. When speaking he commands attention with succinct hand choreography, and on the page he dares readers to find themselves in the text; the familiar language, the melody swinging both blues and hip-hop, and the traditional line breaks conversing with court documents turned erasure poems. The origami form and folklore is a contemporary investigation of an admonished narrative we rarely forgive. 

Explains Occam’s razor: you’re still a suspect after prison.

Betts, a husband and father of two, talks about his time in prison like it was a lifetime ago and like it was yesterday. Time is a construct when the mind is bound to trauma. I know this song of farewell by heart. In his memoir, A Question of Freedom, Betts writes, “I was sixteen and headed to prison for nine years, which meant there would be no prom, no first night driving down Silver Hill Road, no going off to college.” But today, years and years later, Betts is sipping on water for lime and thinking about thinking. He doesn’t take the silence for granted. He also doesn’t speak like a man afraid of what the world thinks.

What brought you to write your newest collection, Felon?
I’m getting letters from people in prison all the time. I’m working in a federal courthouse. I’m reading habeas corpus petitions. I’m reading about crimes that happened and the people who appeal. This shit is not just the face of incarceration as a nonviolent drug offender. This is nothing like people imagine incarceration is. And then it’s also, it’s subtle—it’s like, you getting deported because you got a drug beef. All of that bullshit is like, no—they’re deporting people right now who they’ve labeled criminals that shouldn’t get deported. I’m thinking about the language that we choose to use to justify how we treat certain people. And because I don’t want to get treated that way, I want to run from that language. But all that says is that I’m looking for some other kind of permission. I want to be a Yale Law graduate because that means you’ll give me a job—instead of being a convict, which means you won’t. I’m writing the book while I’m in law school. I’m writing the book while I’m being a father. I’m writing the book while I’m working as a public defender. So some of those poems happen because a kid that I was representing on a robbery beef, who probably did pull a pistol out and put it in somebody’s face, who probably did say it was a BB gun but ain’t nobody ever find it, and all the while I’m talking to his mom, and she says, “You know, Mr. Betts, I’ve never been around someone like you before. You know, you don’t curse.” And I’m thinking what the fuck? I curse and I got three felonies. Everybody you’ve been around is like me. It’s like a veil and then a mask and then a brown bag over my head. Because at this point, I can’t reveal all the many parts of myself. 

The point is, that’s who is in the book. And maybe that doesn’t come out explicitly. But the moms is fascinating. It’s like the way in which somebody you know interacts with the system, and the system don’t give a fuck about them. Everything we know about this world is on the outskirts of incarceration.

Did your interactions with your client change once they learned you had been incarcerated?
I told her because I was tired of acting like I ain’t did a bid. Her son knew anyway. Her son was my first client, and he told me when we met, “Oh, you the one that’s been locked up?” And I didn’t tell him. My supervisor didn’t tell him. I for real don’t know how he knew. I mean I had a few clients that knew and found out, and they came to me and said, “I read your story; it’s impressive.” Some ways it changes because they expected different shit from you. But the world is the world. And that’s what the book is. I’m trying to be all of this shit. Well, not me specifically. But sometimes me specifically. You know, be a good father, but sometimes I yell at my kid. Sometimes I’m supposed to come home. But instead of coming home I go have another drink at the bar. Sometimes I yell at strangers. 

Betts’s eyes go dark. He wrings his fingers methodically before sharing a story he once told his wife. While he is a natural-born storyteller—this tale extends beyond the appetizers and draws the attention of nearby diners—with every detail, it is clear how serious this story is. Violence haunts his accent: pounce-ready, and each sentence unfolds like a staged film. For a minute, I can see the story right in front of me: a car wreck of hypermasculinity daring to make a moment into a lifetime of regret. Betts shakes his head at the memory. The picture blurs out of focus as we hold the lesson up to the light: Any one of us can become a victim of our adrenaline if we don’t give it a beat to go still. After the intensity subsides he bookends the story with this response from his wife: “You can’t be a thug listening to a Marlon James e-book and eating a falafel sandwich.” We both laugh. Centered by her perspective. In her quick retort, what she is saying is, “How could you have come this far and consider jeopardizing it over something so fleeting?” The restaurant’s music punctuates the sound of dropping silverware. 

My lover don’t believe in my sadness. She says whisky,
not time, is what left me wrecked after prison.

Your wife shows up in your poems, and she’s been there in these moments to make you see yourself. How does your partnership—not just being a partner but being a father—how has it informed your writing? How has it pushed forward or harnessed that energy?
I think I’m figuring it out. I remember when I was writing a nonfiction piece and I was trying to figure out what she thought when we had first met. And I wanted her thoughts. And I don’t remember what I wrote about besides how I was real nerdy and shit, and it’s hard to imagine me going to prison. She just didn’t believe the story. Not that she thought I was lying but that it just didn’t register for her the way it might have for me. She asks all the time when am I going to write about something other than prison. And I’m like, “I don’t know, maybe never.” But I do think that being Black and being married—I met my wife just a few months after I came home, we started dating a little over a year after I came home, and we’ve been married going on eleven years. And the shit is challenging because I think so much of our relationship—the shit I’ve chosen to do has driven some of the decisions about where we live and what she can do. And I think we’ve become more aware of that lately. But I think she’s made me better though. Shit, that sounds like a cliché. But I think we complement each other. 

What would your wife, Terese, say to me about your work ethic?
I don’t know. I think she’d be more honest. She would recognize I’m not the greatest at time management or have a realistic idea of what I’m capable of. But I usually do most of the shit that I say I’m going to do. I think I’m a good dad. We’re good parents. Our kids love each other. They’re spoiled. They got stamps in their passport. Micah has been to more poetry readings than most. This is how I know my wife loves me. She worked at a community college in Maryland, and she got me tickets to see Lucille Clifton. Me and Micah went to the reading; he was like two. He’s been all over. He’s seen Sonia Sanchez. I took him with me to Chicago; that was pretty dope. He’s spent seven days with me in Chicago when I read with Patricia Smith. Then I took my younger son, Miles, with me to do events in Indiana. 

I’m writing a piece now about meeting Lucille Clifton. I was just happy to be in the space. [But when I first started going to poetry events] Micah had to come with me because his mom was working. I remember he asked, “Is there a toy for me in the poem?” He was young enough; I guess he figured the toy might spring out like a jack-in-the-box. 

What do your sons think of you as a poet?
They don’t pay that shit no mind. They’re like, “Ms. Such-and-Such said I should write a book, so I’m really excited about writing a book!” Where I’m like, “You know your dad writes books! With an s!” And they’re like “Yeah, but Ms. Such-and-Such knows what she’s doing.” 

Dear Warden: my time been served, let me go 

If the system is the villain, then it’s really easy for us to work. But if we have a conversation about what is incarceration, then we have to have a real conversation about how do you respond to somebody who has done a harmful thing. And I feel like one of the things I wanted this book to do is put me in a situation to be a part of conversations that demanded that we ask, “What is the appropriate response to this harm that has happened?” How do we acknowledge harm? Like, I know one innocent person in prison. And it’s fucked up—because I want to be a part of the conversation, but I realize I don’t have real answers for it. But maybe the book is just putting the shit on the table. Because I ain’t got no resolution. And the book don’t got no resolution. It’s not a bootstrap narrative. It’s a book admitting to the struggle.

Do you ever reimagine justice?
Restorative justice. But so much of that is invested in the one incident. And I don’t know how you gel that with the accumulation of harm. I’m trying to become more educated about restorative justice around sexual violence and domestic violence. But some of the conversations we have are just dishonest. We haven’t figured it out yet because we ain’t got enough power to be responsible for sending people to jail. We got to be serious about the work of asking real questions.

Would you say poetry thrives off of our inability to be a certain kind of honest, responsible and accountable?
I would say it suffers. The best poets figure out how to push against that. How to think about that. I think the space between rhetoric and poetry—or the distance you try to span between what is rhetoric and what is poetry—is a mission that I might just not know. I think sometimes we demand a kind of certainty to poetry that is antithetical to the practice of it. 

More recent poetry has been used as a political tool for some; for others the personal and the political is one and the same, and they aren’t looking for a new and improved platform to share their poems about police brutality—is it a performance or…?
I think what you’re saying is absolutely true. It’s the worst of its kind because it’s almost like “this is my chance to make some kind of gesture toward justice.” Even though the political is faux political. It’s more: I want my poem to give you a political education, but I don’t want my poem to be a part of the politics of change. Look, AOC [Alexandria Ocasio-Cortez] ain’t reading my shit. She’s up there talking about how people at the borders ain’t criminals. She would never say that if she read my poems. But I trust people to say, “Let’s get them to read this.” This is why I like CRC [Civil Rights Corps]. These attorneys are fighting for bail money—they don’t know shit about you. They have no clue. And I’m on their board. I started a conversation with [CRC founder and executive director] Alec Karakatsanis years ago, and when they had the opportunity to give artists money, they did it. So he was invested in the idea that art should be involved in the work that they do. Art should be a part of what they do because if artists want to be political, it has to be honest, informative, and it can’t be what an organization produces.

I try to produce work to help somebody know something of a world they don’t know. I’m acknowledging that even our slice isn’t the world. 

I remember I wrote this poem about Tamir Rice. And the poem was like, if you murder my child, at some point the blood on the concrete is going to be yours. I wrote this while driving my kids to school, and in the back of my head the video of Tamir Rice being murdered by police is playing. It’s like, how does that exist in one mind? I think artists and poets who aren’t in the profession, where our craft isn’t motivated by getting the bag, when we have the time and space to write honestly about something we can’t escape, that is the best part of the work.

Titus Kaphar painted my portrait, then dipped it in black tar. 
He knows redaction is a dialect after prison.

I think I’m still figuring out how to talk to different people. I want to be on The Breakfast Club [a popular hip-hop radio show in NYC], and I want to be on The Daily Show. Poetry should be in the middle of the civic discussion of what’s going on in this country. And we got to figure out how to do our thing and have it stand up without the rhetorical purpose of didacticism. And sometimes it’s hard to say. I don’t want to think about my kids hurt and domestic violence and date rape—I don’t want to think about that; I want to be as far away from that conversation as possible. But if one in four women in this country has experienced sexual assault, then how can I be a writer in this country and not engage with that conversation? And if I engage with it in a suggested way, which is like “demonize, demonize, criminalize, criminalize,” then how am I going say I’m against mass incarceration? Art is supposed to be a mechanism to help us become better than when we came to the page. Both the reader and the writer. 

Who do you want to be thinking about this and grappling with these questions? If poetry is really what people die for the lack of, then I want the poem to be in the center of that. It’s 2019, and everybody you know is three minutes away from a felony. The real argument is: Men in prison doing fifteen to twenty years, murderers, dudes that got bodies, are only there because they in a war they didn’t enlist in. The gambit of failed and struggling human beings that exist in prison is not that different from what exists on the outside. So when someone suggests “we need to incarcerate less people in prison because they become worse in prison,” it’s like, no, we need to incarcerate less people because all of us become less. 

Them fools say you can become anything when it’s over.

Today Betts is a practicing lawyer. He is a freelance journalist. Today he needs to rush back from this interview for family obligations. Today Betts serves as a consultant to advocacy organizations against mass incarceration and invites those affected by the severity of the prison system into the room. Betts is more than an ex-felon and redeemed citizen; he is equal parts Shakespearean swagger and neighborhood bar pastor. His humility lies behind the stories of masculinity, prison violence, and survival. Today his humility is buckled safely into the rear seat of the car as he whips swiftly past a red light in order for this writer to make the Metro-North train back to Brooklyn on time. 

 

Mahogany L. Browne is a writer, organizer, and educator. The interim executive director of Urban Word NYC and the poetry coordinator at St. Francis College, Browne has received fellowships from Agnes Gund, AIR Serenbe, Cave Canem, Poets House, the Mellon Research Forum, and the Robert Rauschenberg Foundation. She is the author of Woke: A Young Poet’s Call to Justice, forthcoming from Roaring Brook Press in March 2020; Woke Baby and Black Girl Magic, both published by Roaring Brook Press in 2018; Kissing Caskets (YesYes Books, 2017); and Dear Twitter: Love Letters Hashed Out Online in 140 Characters or Less (Penmanship Books, 2010). She is also the founder of Woke Baby Book Fair, a nationwide diversity literature campaign. As an Art for Justice grantee, she is completing her first book of essays about mass incarceration and its effect on women and children. She lives in Brooklyn, New York.

Puerto Rican Writers in the Spotlight

by

Megan Fernandes

2.16.22

In November the Andrew W. Mellon Foundation and the Flamboyan Foundation’s Arts Fund announced the inaugural recipients of the Letras Boricuas Fellowships, a new award for Puerto Rican writers living either on the island or within the U.S. diaspora. Seven fellowships were awarded for poetry, eight for fiction, four for creative nonfiction, and one for children’s literature; each fellow received an unrestricted grant of $25,000. In a press release Mellon president Elizabeth Alexander characterized the group as showcasing the “depth and breadth of Puerto Rico’s stories and histories across literary genres and a range of styles.” In addition to receiving funding, the fellows will be invited to a gathering in San Juan in 2023 to meet one another and connect with a second cohort for which applications will open later this year. Writers must have published a book or three pieces in literary journals in the past five years, with the exception of spoken word poets, who may submit three links to videos of performances at public events. 

The inaugural fellows are diverse in their backgrounds, aesthetics, and sociopolitical commitments. Fellow Xavier Valcárcel, a creative nonfiction writer and poet who was born in San Juan and grew up in Loíza, emphasizes that Puerto Rican literature has long flourished because of the labor of noninstitutional writer communities. He says Puerto Rican literature “survives, is known, and shines thanks to the tireless effort of self-management by writers who are also editors, school and university professors, librarians, booksellers, and book distributors—and not thanks to the State or institutions,” and he believes that the fellowship is a sign of support and recognition for this work that has already been done. Valcárcel describes his creative growth as linked to the “violence and beauty of an archipelago that does not rest or end” and says his writing reflects many confluent identities: “the ‘queer,’ the Puerto Rican experience, the trapped against the sea, the broken, the dreams of the possible and the impossible, from a voice that is not just one but multiple voices at the same time.”

Carmen R. Marín, a fellow in poetry, left Puerto Rico after university to move to New York and said that meeting Puerto Rican writers of the diaspora gave her a sense of the immense diversity of Puerto Rican identity. “I could not stop being amazed then by the different ways in which we all felt about, defined, and interacted with the sense and the idea of being Puerto Rican. I still am.” After returning to the island in 2001 with her then eight-year-old son, Marín joined a workshop at the Librería Mágica in the Río Piedras neighborhood of San Juan called “Taller para sobrevivientes” (Workshop for Survivors) and later took poetry workshops in the living room of Mairym Cruz-Bernal, where she found a community of writers who allowed her to “feel alive again.” In her work she seeks to explore “the ways in which regular people (mostly women) deal with the everyday challenges of living on this island,” without ever reducing Puerto Rico to a tale of resilience—a word she says is used to “disregard, with a condescending smile, the deep social, economic, political, and psychological problems that we have to endure.” The resilience of a people should not be romanticized, says Marín, but it is something “to be noted.” 

Looking ahead, both Marín and Valcárcel mention that the funds from the fellowship will enable them to devote more time to their writing and, critically, Valcárcel notes, “rest for a moment.” He continues: “Being an independent artist in a colony in crisis is very taxing. And even more when one does not want to stop creating or fighting for what is fair.” Both writers also look forward to the gathering in 2023. As Marín puts it: “The fellowship has stressed, for me, one of the most beautiful senses of the word fellowship: the companionship, the sense of feeling in company of equals and friends.” 

As the fellows connect with the new and familiar faces in their cohort, the Letras Boricuas program simultaneously offers the long-overdue opportunity for a wider American public to come to know and read an already flourishing and diverse literary community of Puerto Rican writers. These writers have grown through their own networks, mythologies, and self-determined narratives while carrying the island’s history of colonization, military occupation, and U.S.-induced economic crisis. 

 

Megan Fernandes is a writer living in New York City. Her most recent book of poetry, Good Boys, was published by Tin House in 2020. She teaches at Lafayette College.

Xavier Valcárcel and Carmen R. Marín are members of the inaugural class of Letras Boricuas Fellows. (Credit: Courtesy of the Andrew W. Mellon Foundation and the Flamboyan Arts Fund)

Ten Questions for Xavier Navarro Aquino

1.4.22

This week’s installment of Ten Questions features Xavier Navarro Aquino, whose debut novel, Velorio, is out today from HarperVia. The arresting first line of Velorio immediately conveys the heartbreak of Hurricane María for Puerto Rico. A young girl named Camila reflects, “It wasn’t until after I dug out her body that I learned to love my sister, Marisol.” Velorio follows Camila and several other characters as they converge on a cult-like alternative society known as Memoria, established by a man name Urayoán in the aftermath of the hurricane. Polyphonic and lyrical, the novel renders and resists the legacy of empire in Puerto Rico and the authoritarian shadow that accompanies disaster. “Velorio recognizes that neither utopia nor dystopia are finite states, that they exist alongside and even inside one another, like the hurricane and the eye, the empire and the island,” writes Justin Torres. “Xavier Navarro Aquino takes us on a riveting, harrowing journey.” Xavier Navarro Aquino was born and raised in Puerto Rico. His fiction has appeared in Tin House, McSweeney’s Quarterly Concern, and Guernica. He has received fellowships and awards from the Bread Loaf Writers’ Conference, the Sewanee Writers’ Conference, MacDowell, and the American Council of Learned Societies. He teaches in the MFA program at the University of Notre Dame.

1. How long did it take you to write Velorio?
I wrote the full draft in five weeks. Then worked through edits for a couple of months before the book went on submission.

2. What was the most challenging thing about writing the book?
Getting started. I resisted writing this book because the aftermath of María was so visceral. After the storm we went through a painful grieving process. The hurricane served to highlight how truly sinister neocolonialism is. The economic despair on the island had been looming since the mid-2000s, but María brought it into the national conversation. Of course now the fear is the short attention span of the media. While many stateside have moved on, María’s aftermath is still evident back home.   

Once I came around to writing, the challenge became balancing the polyphonic nature of the novel. The character Urayoán was equal parts liberating and exasperating to write. He is a Caliban figure, filled with paradox and complication. I suspect he will be misread a lot. My hope is readers will slow down and interrogate him at the sentence level. His voice is poetry, even if it’s often predisposed to rants and stream of consciousness. But I’d argue all the characters carry poetry in their unique voices, each one contributing to a chorus of proclamations, agency, and possibilities.

3. Where, when, and how often do you write?
I try to write when I’m not consumed with teaching. So it varies. I used to write very late into the night but that changed now that I adopted two dogs and started teaching at Notre Dame. I’m up early walking pups and lesson planning. By 9 PM I’m exhausted. When I write it’s often all-consuming. Summer break and writing residencies have become a tonic.

4. What are you reading right now?
I just finished Myriam J. A. Chancy’s deft What Storm, What Thunder. Next I’m planning on returning to Eugenides’s The Virgin Suicides, Li’s Where Reasons End, and Nunez’s The Friend as guiding frameworks for my next novel, Two Young Kings. As you’d expect, it’s a novel about two brothers, about trauma, mental health, and suicide.

5. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
To narrow it down to one would be impossible. The two that I’ll mention won’t surprise certain readers. But they should be read more widely in the United States: Dionne Brand and M. NourbeSe Philip are some of the best artists and thinkers working today.

6. What is one thing that surprised you during the writing of Velorio?
I was surprised with how insistent these characters were. As cheesy as it sounds. Marisol and Camila haunted me leading up to my MacDowell residency. In that isolation everything fell out of me in five intense sleepless weeks. When I finished the draft, I cried.

7. What is one thing that your agent or editor told you during the process of publishing this book that stuck with you?
It’s not one thing, rather many. Overall my agent, Jin Auh, kept a steady hand of reassurance and faith in the novel. She never wavered in belief even when I did. My editor, Tara Parsons, has an infectious optimism. I’m lucky to have two brilliant advocates for my work.

8. What is one thing you might change about the writing community or publishing industry?
Big Five publishers in the United States need to do a better job championing Puerto Rican voices coming out of Puerto Rico, and put money and resources behind narratives that don’t treat Puerto Rican identity, experiences, and events like a periphery experience to the United States. There are 3.4 million American citizens back home living with the complicated history of neocolonization, while also holding onto our own culture and language. It’s time we start working harder on creating access. Translate our work and publicize it widely. Some of what is labeled as “Puerto Rican” in trade publishing favors tired tropes of “Puerto Ricanness”—the same old familiar characters, plots, and themes that are palatable to a white audience. Anything that complicates a white gaze is parsed as strange and foreign. This is comical, considering how much Puerto Rico has contributed to other types of popular culture such as music. I’d love to see publishing stop using our historical events and tragedies as props for appeal. It’s damaging and limiting. There is no absence of Puerto Rican literature, just gross under-translation of work written in Spanish from the island. To that end, works in translation need to become part of the mainstream zeitgeist. Perhaps if that occurs, the United States may see itself as a much smaller part of a larger world filled with unique and imaginative ways of approaching storytelling.

9. Who is your most trusted reader of your work and why?
It starts with my spouse. I’ve apologized countless times that she must endure those terrible first drafts. Then two close friends from grad school. I trust all their judgment.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
It’s not really explicit advice, but it’s certainly stayed with me. “If we don’t tell our stories, someone else will tell them for us.”

Xavier Navarro Aquino, author of Velorio

Ten Writers on Writing Advice: 2021

12.21.21

Nearly two hundred writers have been featured in our Ten Questions series since it first debuted in 2018. Each was asked to respond to roughly the same set of questions, but the resulting archive is anything but repetitive. Just as the books featured are various, so too are the voices of the authors. (An endlessly fascinating exercise: Consider how an author’s interviewing voice coincides with or deviates from the voice in their prose or poetry.) To showcase this range and to celebrate making it through another year, our editors have selected ten of their favorite responses to the final question of the interview: What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?

“‘Don’t do it.’ Because that just made me want to do it even more.” —Neel Patel, author of Tell Me How to Be

“Isak Dinesen said, ‘Write a little every day, without hope, without despair.’ The trick is to cultivate that Zen, to not get too high or too low. You’re neither the genius nor the failure you think you are.” —Jack Wang, author of We Two Alone

“There’s no perfect writing advice. It all depends on your particular artistic moment. But if you are in this for the long haul, it’s valuable to know that all you understand about yourself as an artist—your working habits, your interests, your needs—will shift as you grow and life changes. It’s helpful to expect that and roll with it rather than mourn a past perfect writing life or long for a future one that is never coming.” —Kaitlyn Greenidge, author of Libertie

“Hearing various versions of ‘don’t wait for the muse, don’t wait for inspiration, just do the writing’ has effectively incinerated most of the woo woo from my thoughts of how and why to write. I am grateful for that.” —Jaime Cortez, author of Gordo

“Patricia Weaver Francisco, after watching me struggle with this book for many years, said, ‘You need to just choose an island and swim to it.’” —Jana Larson, author of Reel Bay

“A long-ago student named Zac said about an essay we were workshopping: ‘I’m looking at a circle where I’d like to see a sphere.’” —Jo Ann Beard, author of Festival Days

“I learned from my colleague Charlotte Whittle to always pay attention to how sentences end. You never want them to fizzle, unless the fizzle is the point.” —Julia Sanches, translator of Migratory Birds

“Spend as much time alone as possible.” —Alex Dimitrov, author of Love and Other Poems

“One must hear the story.” —Jhumpa Lahiri, translator of Trust

“In a poem about feeling some overwhelm around her jobs to care for family, friends, and community, Pat Parker wrote, “The next person who asks / ‘Have you written anything new?’ / just might get hit.” Parker is saying a lot here. One important thing that I think she’s saying is: Don’t stress if you’re not writing all the time, because you’re probably busy helping keep the people you love alive, and for that you’re a fucking hero.” —Angela Hume, author of Interventions for Women

Clockwise from upper left: Alex Dimitrov, Jana Larson, Jack Wang, Julia Sanches, Jaime Cortez, Neel Patel, Jo Ann Beard, Angela Hume, Jhumpa Lahiri, and Kaitlyn Greenidge. (Credit: Dimitrov: Sylvie Rosokoff; Larson: Shelly Mosman; Wang: Mike Grippi; Sanches: Dagan Farancz; Cortez: Mark Smotroff; Patel: Bradford Rogne; Beard: Franco Vogt; Lahiri: Marco Delogu; Greenidge: Syreeta McFadden)

Ten Writers on Writing Advice

12.22.20

Over the course of two and a half years, nearly one hundred and fifty writers have answered Ten Questions from Poets & Writers Magazine, generating an index of almost 1,500 responses for readers to peruse. The interview has evolved since the first installment in June 2018—questions have cycled in and out—but the last question has remained: What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard? As we approach the end of 2020, our editors have selected ten of their favorite answers to this question, responses that we hope might renew your creative spirit after this unusual and difficult year. 

“Everything you’re most afraid of is what you need to write.” —Mattilda Bernstein Sycamore, author of The Freezer Door

“It sounds a little nutty coming from someone who’s been teaching writing for more than a decade, but I’m mistrustful of writing advice in general—which relates to my irritation that writers are now expected to be sages. But I have noticed that the writers who are willing to revise their work substantially are eventually able to get their work to do what they want it to, and to find someone willing to publish it.” —Kate Zambreno, author of Drifts

“My friend, the incredible and generous poet, Willie Perdomo, once told me to work on my writing in pieces, breaking it down, and do a bit each day. I needed his wisdom. Because I can get overwhelmed. Left to my anxiety, I’ll ambush myself before I even begin because I think I have to know the entire life of a story and that it must be a single breath. But that’s not how we breathe.” —Rachel Eliza Griffiths, author of Seeing the Body

“It might not be the best I’ve ever heard, and it certainly isn’t the most appropriate for this moment in time, but the advice I most often need to hear is: You’ve got to get out. Take a walk. At the very least, these days, leave the screen and stand by a window. So much work can happen while you’re not working. I think this is instinctive for some people, but I always have to remind myself; otherwise I end up stuck and hunched and ripping everything in half.” —Natascha Bruce, translator of Lake Like a Mirror

“Alexander Chee once said something like, When you put something that actually happened to you in a story, you have to privilege the needs of the story and not merely what happened. I don’t remember the exact quote, but I think about that all the time.” —Brandon Taylor, author of Real Life

“Indigenous Canadian writer and Elder Lee Maracle once told me, ‘Don’t throw anything away. There’s a reason you wrote it in the first place, even if it doesn’t belong in the piece you’re drafting.’ I keep a folder on my laptop with snippets that have to be cut. After editing one of my novels, I ended up using the pieces in the folder to finish a volume of short stories.” —Cherie Dimaline, author of Empire of Wild

“My best piece of writing advice came from the poet-scholar Chiyuma Elliott at a Cave Canem workshop back in 2009. I was a baby poet who loved grand finales for my poems, and in her feedback, she said very gently, ‘At the end of a poem, leave the door open.’ I’ve spent every day of my writing life since learning all the ways you can leave a door open: unlocked, cracked, off the hinges. There are so many ways.” —Destiny O. Birdsong, author of Negotiations

“I’ve been terrible at everything I’ve ever wanted to be good at—dating, tying my shoelaces, athletics, writing, driving, math, drawing, fashion, parenting—the first time I tried it. But years ago, my father, who’s a musician and public school teacher, told me about how much better his music had gotten when he’d just made it a point to commit to doing it—with focus and intention—on a daily basis. Even when it’s terrible. Especially when it’s terrible. Intentional, focused practice: That’s it. Maybe some people are phenomenal enough to not need it, but for me there’s no shortcut. Not for anything.” —Kawai Strong Washburn, author of Sharks in the Time of Saviors

“‘Ah, go on. You’re living your life’—said to me by Grace Paley when I was not writing every day.” —Heid E. Erdrich, author of Little Big Bully

“My friend Richard Sala had two catchphrases/mantras: ‘I can’t win’ and ‘It never ends.’ Taken together, they seem like the perfect summation of creative struggle.” —Adrian Tomine, author of The Loneliness of the Long-Distance Cartoonist

Clockwise from upper left: Destiny O. Birdsong, Cherie Dimaline, Kawai Strong Washburn, Rachel Eliza Griffiths, Natascha Bruce, Mattilda Bernstein Sycamore, Adrian Tomine, Brandon Taylor, Kate Zambreno, and Heid E. Erdrich. (Credit: Birdsong: Hunter Armistead; Dimaline: Wenzdae Brewster; Washburn: Crystal Liepa; Sycamore: Jesse Mann; Taylor: Bill Adams; Zambreno: Heather Sten)

Ten Author Readings to Mark the End of 2020

by

Staff

12.18.20

As we near the end of a year like no other, we turn to the work of our fellow writers to mourn all that we’ve lost and to celebrate the dreams of a better future. The following is a collection of ten author readings, culled from the most recent installment of Page One: Where New and Noteworthy Books Begin, that reflect the beauty, hope, resilience, and strength of writers to confront the failures of the past and to rejoice in the promise of what lies ahead. 

 

Cheryl Boyce-Taylor reads “Hand of the Midwife” and “Stone” from her poetry collection Mama Phife Represents, published in January 2021 by Haymarket Books.

 

Peter Gizzi reads “That I Saw the Light on Nonotuck Avenue” and “The Present Is Constant Elegy” from his poetry collection Now It’s Dark, published in December 2020 by Wesleyan University Press.

 

Ed Tarkington reads from his novel The Fortunate Ones, published in January 2021 by Algonquin Books.

 

Anne Marie Macari reads “Boats Can Take You,” “Bow Down,” and “We Will All Go Home With You” from her poetry collection Heaven Beneath, published in December 2020 by Persea Books.

 

Anna North reads from her novel Outlawed, published in January 2021 by Bloomsbury.

 

Rodney Gómez reads “Warbler,” “Theories of Violence,” and “The Annunciation” from his poetry collection Arsenal With Praise Song, published in January 2021 by Orison Books.

 

Eman Quotah reads from her novel, Bride of the Sea, published in January 2021 by Tin House.

 

Jackie Wang performs “Damnation” from her poetry collection, The Sunflower Cast a Spell to Save Us From the Void, published in January 2021 by Nightboat Books. 

 

Morgan Christie reads from her story collection, These Bodies, published in December 2020 by Tolsun Books.

 

Mateo Askaripour reads from his novel, Black Buck, published in January 2021 by Houghton Mifflin Harcourt.

Five Cinematic Author Events

by

Staff

8.4.20

In search of an alternative to rewatching the same Netflix series? From London to New York City, these extended readings and conversations with Zadie Smith, Édouard Louis, Ocean Vuong, Min Jin Lee, and Joy Harjo possess a nearly cinematic quality. Videos might never replicate the magic of those bygone crowded halls—where the writer’s voice somehow managed to dispel the discomfort of the folding chair, or of standing shoulder to shoulder with strangers at the door—but they can provide some semblance of community while we continue to shelter indoors. 

Zadie Smith on Swing Time (Penguin Press, 2016) 

“I wanted to write about dance, really, and dance’s relation to Black life,” Smith says. “That was the first thought.” She appears in conversation with Rachel Kaadzi Ghansah at the 92nd Street Y in New York City. 

 

Édouard Louis on The End of Eddy (Farrar, Straus and Giroux, 2017)

“When I started to write The End of Eddy, I felt that I wanted to say something true, something real,” Louis says. He appears in conversation with Tash Aw at the London Review Bookshop. 

 

Ocean Vuong on On Earth We’re Briefly Gorgeous (Penguin Press, 2019)

“Having written poems for over ten years, I got really good at getting out of the poem. I got really successful at ducking out the side door when things got too hot,” Vuong says. “The novel was the perfect antidote because it forces you to tend to bodies, day after day.” He appears in conversation with Darin Strauss at the Lillian Vernon Creative Writers House in New York City.

 

Min Jin Lee on Pachinko (Grand Central Publishing, 2017)

“I don’t believe in writer’s block,” Lee says. “But I do believe that your time is limited which means that we have to make choices about who we see, what we do, and how we spend our time.” She appears in conversation with Ken Chen at the Tenement Museum in New York City. 

 

Joy Harjo 

“Poetry doesn’t just emerge, it emerges from the soul of a community, from a community’s history,” Harjo says. She delivers her inaugural reading as the twenty-third U.S. Poet Laureate at the Library of Congress in Washington, D.C.

Five Hot Summer Fiction Readings

8.1.20

As the long days stretch into the month of August, settle in, pour a cold beverage, and let the cool sounds of these five readings from recently published books of fiction provide some relief from the summer heat. 

F*ckface: And Other Stories (Henry Holt, July 2020) by Leah Hampton: 

 

A Burning (Knopf, June 2020) by Megha Majumdar:

 

Parakeet (FSG, June 2020) by Marie-Helene Bertino:

 

Sansei and Sensibility (Coffee House Press, May 2020) by Karen Tei Yamashita:

 

How Much of These Hills Is Gold (Riverhead Books, April 2020) by C Pam Zhang:

Be Bold: A Profile of Ocean Vuong

by

Rigoberto González

6.12.19

Ocean Vuong made his literary debut in April 2016 with Night Sky With Exit Wounds, a poetry collection that chronicles a family’s journey as refugees from Vietnam to America, where the poems’ young speaker grows up attuned to the turmoil of his family’s traumas while becoming aware of his sexual identity. Vuong’s meteoric rise in popularity was immediate, and so was the positive critical response to his lyrical voice.

In the New York Times, Michiko Kakutani raved about “his ability to capture specific moments in time with both photographic clarity and a sense of the evanescence of all earthly things.” The book’s warm reception was accompanied by a number of prizes and honors from the Whiting Foundation (Whiting Award), the Lannan Foundation (Lannan Literary Fellowship), the T. S. Eliot Foundation (T. S. Eliot Prize), Publishing Triangle (Thom Gunn Award), Forward Arts Foundation (Felix Dennis Prize for Best First Collection), and others. The New York Times went on to name it one of the top ten books of 2016. All for a first book of poems by a relative newcomer to the literary scene.

Rather than follow it up with another book of poems, however, Vuong shifted gears and turned his attention to a different genre entirely—fiction, in the form of a novel, On Earth We’re Briefly Gorgeous, out in June from Penguin Press. The book centers around the strained relationship between a mother, who struggles with PTSD induced by memories of the Vietnam War and her abusive marriage, and her son, who is contending with his sexuality as he comes of age on the drug-ravaged streets of Hartford, Connecticut. I recently sat down with Vuong to discuss his path from poet to novelist, a story that begins with—as Vuong puts it—“a little gay kid from Hartford, who read in the library with his head down so that people didn’t know he was reading.”

Born in Saigon in 1988 to a family of rice farmers, Ocean Vuong was only two when his extended family left Vietnam and traveled to Connecticut after making a brief stop in the Philippines. The seven-member household included his grandmother, “who would start to sing any time there was conflict,” Vuong says. “Since she was the elder, it cast a kind of spell over us so that we could survive our problems.” The cultural adjustment for this mostly illiterate refugee family was not easy, to say the least. Vuong’s father returned to Vietnam not long after their arrival, and his mother found a job as a manicurist, a profession she still practices. “Everything was erupting all the time,” Vuong recalls, “but it was our shared journey that kept us together.”

Though the Vuongs were the only Vietnamese family in a mostly Black and Puerto Rican neighborhood, they were embraced with generosity and kindness, which made them more comfortable with the reality that they now lived in a different country. “I didn’t know that most of America was white until I was eight or nine,” he says. The concept of white supremacy was encountered much later, when he eventually left the working-class side of Hartford to seek job opportunities as an adolescent in the more affluent and commercial areas of the city.

In the meantime, he was having to contend with two life-changing realizations: that he was gay and that he had, despite a love of reading, dyslexia. The learning disorder is a family affliction; Vuong’s mother and brother also have it. Much later he would find out that so did Octavia Butler and F. Scott Fitzgerald, which helped him reconcile with the possibility of becoming a writer. “I would insist it’s not a setback or an illness,” he says. “It’s just a different angle of looking at language that actually reveals a lot and was very advantageous for me as an artist.”

Vuong says he also sees his queerness as a source of strength in the way he thinks about the world. “For queer kids, when the world around you is dangerous, you go into your own refuge,” Vuong says. For him it was books. Coming out to his mother, however, was a different kind of challenge—one that he didn’t think would end well for him. In fact he was prepared for the worst and planned his exile from his family.

“I waited until I was seventeen,” he recalls. “I had enough for a bus ticket and $2,000 in my pocket saved up from my job at Panera Bread. I had my bag with me when I sat down with my mother. I was ready for rejection.” But that rejection never came. At this point the family had already suffered serious losses to drug overdoses, victims of the opioid epidemic that was affecting this working-class community, a harsh reality he weaves into his new novel. “Where would you go?” his mother asked. “What would we do without you?”

Relieved, Vuong set down his bag and began to imagine a future in Hartford the way his family had so many years ago. His mother suggested he try college first because her son “had a belly full of English.” And if not, she suggested, “You can always come work at the nail salon.” Vuong jokingly adds, “I thought, ‘Well, it’s not a bad job. Where else can you work and watch Oprah all day?’”

His time at Manchester Community College was brief but instrumental in changing his perceptions about who had the right to dream big. “I was fortunate to walk into my first class, a composition course, and be met by single mothers, people with two jobs, people in their forties—all walks of life—and it felt like for the first time I saw a teacher have faith in this community of outsiders, investing in our imaginations, and challenging us,” he says. “Folks that were not supposed to be having these discussions were allowed to.” By now he had started to keep a journal, feeling the magnetic pull to poetry—Rimbaud, Lorca, Vallejo, Neruda—copying poems from library books to his notebook because he couldn’t afford to buy books of his own.

Encouraged by his community-college education, Vuong decided to pursue a degree—one that could eventually lead to a job that would help his family—so in 2008 he enrolled in business school at Pace University in Manhattan. After two weeks, keenly aware that he didn’t fit in among the men in business suits and internships, he dropped out. “I still had my library card,” he says, “so I rekindled my love of reading. But I also began attending open mics to read from my scribbles in my notebook. I wasn’t ready to call it poetry.”

It was at one of these events that he heard about MFA programs, in which he could not only nurture his passion but perhaps also fund it. He was also eager to get back to college so he could stop deceiving his mother about his activities in New York City. Unbeknownst to her, he had been couch surfing since leaving Pace. But first he needed to complete his undergraduate degree. “I applied to the most affordable place I could find: City University of New York,” he says. He ended up attending Brooklyn College.

Although he credits Brooklyn College with giving him access to the literature he needed to finally feel well-read, it was the cafés, bookstores, and other venues that held poetry readings that gave Vuong the community he was looking for, forging friendships that fortified his resolve to keep going. “I met Saeed Jones,” he recalls, “who was fabulous and glorious, with a big, hearty laugh. And when he told me he was attending an MFA program at Rutgers in Newark, I knew that it was possible.” Soon after, he connected with poet Eduardo C. Corral, who at the time was living in his family’s double-wide in Casa Grande, Arizona, working at Home Depot, and running a popular blog called Lorcaloca. Corral’s blog gave Vuong a glimpse into the ways the writing profession welcomed or rejected writers of color. When Corral announced he was moving to New York City in late 2011, Vuong knew this too was a sign: “We had similar stories—both of us gay boys from working-class immigrant parents. He became a kind of mentor because his journey was like a map for me.”

Corral recalls their first meeting: “Ocean’s attentiveness is what first caught my attention. He was kind and curious, always asking questions, eager to listen, to learn. This attentiveness also extended to language.” Since then they have stayed in touch, though Corral contends that theirs is a bond not forged by literary success but by the amazing truth that they are sons of non-English speakers, who have been able to shape careers and help their families financially through a profession that, in effect, excludes their loved ones. “We now get to write about our immigrant families and claim a place for them in poetry,” he adds.

Ocean Vuong

(Credit: Jon Crispin )

In 2014, prompted by his intimate but influential writing community, Vuong applied to MFA programs, but only in the New York City area because he wanted to remain close to friends. He chose NYU because it offered him funding without teaching obligations. But on that fateful first day of class, he received a call from Michael Wiegers at Copper Canyon Press, letting him know the press had accepted his book for publication. “What people don’t understand,” Vuong says, “is that I had been working on Night Sky With Exit Wounds for eight years. And one of the reasons I sent my manuscript to that press was that they promised a personal rejection, and since I wasn’t enrolled in school yet, I was craving feedback.”

For Wiegers there was no doubt the manuscript needed to be in the world. “I was struck by his ability to risk toeing the edge of sentimentality, without crossing over it,” he says. “His poems were open and vulnerable and bold enough to take on the big topics of love and grief and war and familial legacy. These were gentle poems that were graceful and confident—and did not need to perform themselves toward the deep desire they contained.”

The prospect of publication would give Vuong something tangible to show his mother. “Since my mother could not read, I insisted that the book have my picture so that she could see it was really me and show all of her customers at the nail salon,” Vuong says. A few days later, Don Share from the Poetry Foundation called to offer him the $25,800 Ruth Lilly Prize. The timing was perfect for Vuong, who could now proceed with confidence, fine-tuning his book for the next two years without dealing with financial stress or the anxieties of an uncertain future. Two years later, Night Sky With Exit Wounds was published to considerable fanfare.

Besides giving his mother a book and, after years of financial hardship, a down payment for a house, Vuong also had the opportunity to show her a bit of the literary world he had just entered: “She has come to a few of my readings, and she sits in the room so that she can look at the audience responding to my work. She calls me a scholar, not a poet, because in Vietnam, scholars are revered.” What did he get for himself after that flurry of fellowships? “My only splurge was a coat,” he says.

Vuong, who now lives in Northampton, Massachusetts, credits his Buddhist upbringing with his ability to navigate all the attention in stride. He meditates five times a week and keeps reminding himself of the person he was when he first fell in love with writing. “I bring him to the present,” Vuong explains, “not the person who won the awards—he has nothing to teach me. So when people ask what is the secret of my success, I say Submittable.” 

He has maintained this sobering stance as he steps into the role of teacher and mentor at his new job as assistant professor of English at the University of Massachusetts in Amherst. “I tell my students that I didn’t have a social life. I had a library card,” he says. “I sit down with them and ask them to privilege intention over motivation.” But he admits it’s a challenge to keep students focused on the art of writing during the era of social media, which he believes fuels competitiveness. 

“My interactions with Saeed and Eduardo and Rickey Laurentiis were important, but afterward I went home to the page, not to Facebook or Twitter,” he says. Nevertheless, he is determined to give his students the kind of positive experience he had with his own teachers like Ben Lerner, Yusef Komunyakaa, and Sharon Olds.  

What also keeps him centered is the reality of his family’s urgencies. “They still need my support,” he says, particularly now as the current administration implements a policy to revoke residency from Vietnamese refugees deemed “violent-crime aliens.” Vuong says, “Those are my people! We come from a troubled history, and with such trauma come problems. It’s unfair to penalize a community for an affliction exacerbated by this country’s participation in the Vietnam conflict.” While he waits to find out how these policies will directly affect his family, Vuong turns to his first love, poetry, for solace. In May 2018 he partnered with the Smithsonian Asian Pacific American Center to launch the Center for Refugee Poetics at the Asian Arts Initiative, an organization and venue in Philadelphia, with a day of activities exploring poetry and the refugee experience. Its next symposium has yet to be scheduled, but the center hopes to expand the reach of the conversation, which began with the Southeast Asian refugee diaspora.

With the publication of an acclaimed debut comes the inevitable expectation of the second book. Shortly after the release of Night Sky With Exit Wounds, as the accolades came pouring in, Vuong was courted by a number of literary agents, who suggested he write prose. But Vuong hesitated moving on from his previous project when deep inside he knew, he says, that the first book, “an eighty-five-page paperback, did not answer all of my questions. How does it contain everything I have been asking all of my life, like what does it mean to be a queer American body, or poor, or a refugee?” So he decided to investigate those concerns further in a different genre, to find out if he could learn anything new. 

While on a residency in Italy, courtesy of the Civitella Ranieri Foundation, Vuong found himself browsing the castle’s extensive library, where he connected to other poets who also wrote prose, such as Anne Carson and Maggie Nelson. “I realized then that I wasn’t out in the sea by myself,” Vuong says. “Poets have been there and thrived with the sentence and the paragraph.” 

Vuong chose to explore fiction writing because he wanted “the book to be grounded in truth but realized by the imagination. That’s why the opening chapter reads like an essay.” He also credits his education as a poet with the skills necessary to move into prose. In both he could “orchestrate an entire world,” he says. Nonfiction, he notes, would have presented issues he wanted to avoid: “As a person of color, when it comes to memoir, we are seen as anthropological conduits, a vehicle of exotic information. I wanted to insist on agency as an artist, with the freedom to embellish, and then claim it as my own rendition.”

An early role model was Maxine Hong Kingston, who had set out to write the great American novel but whose book The Woman Warrior (Knopf, 1976) was presented as nonfiction. He decided not to erase that effort and succumb to the pressure to write a memoir. “I wanted to insist that these lives—yellow, brown, poor—inspired me to create art as I wanted to create it, not as others wanted me to create,” he says.

Page after page, he allowed memory to shape the fabric of the fictional narrative. He understands the impulse of readers to want to make direct connections between the writer and the writing, and he expects many will also want to draw lines between the poetry book and the novel, but that’s beyond his control. He’s more invested in his right to invent. “Writers of color are not supposed to have the musculature of an imagination,” he says. “When we use it, we’re being bold, and that’s what I want to do—be bold, make things up. I’m not here to give people the juicy bits of my community. I’m not a journalist; I’m an artist.” 

That said, he set out to write a book with a clear mission: “I wanted a voice in the conversation about what it means to be a body inhabiting this incredibly complicated, violent, and precarious country.” His inspiration was the community he hailed from: “When I moved to New York City and I’d tell people I came from Connecticut, there was this perception that I had come from a place of wealth. But I was a refugee. So I wanted to expand on working-class identity in a place where people lived rich and diverse lives. There are immigrant populations from all over the world in Connecticut. I want to shift the telescope and show that this world has always existed.”

Two years and four drafts later, a manuscript of the complete novel made its way to Frances Coady from the Aragi Agency. “I explained to Frances that I was a poet, that a poet doesn’t submit anything until it’s finished,” he says. For Coady, it was worth the wait: “When I read an early draft of On Earth We’re Briefly Gorgeous, I experienced one of those glorious privileged moments in publishing when you know that what you are holding in your hand will affect readers in the most profound ways you can imagine.” The novel was sold to Ann Godoff at Penguin Press in April 2018.

Though the book was acquired for a notable sum, Vuong doesn’t want to dwell on that. He’s got more immediate concerns, like his family’s well-being—“the distress signals arrive and I have to answer,” he says—as well as his own. Diagnosed with agoraphobia, an anxiety disorder in which one experiences fear of places and situations that might cause panic, helplessness, or embarrassment, which at times keeps him from performing the most basic functions, like going to the grocery store, he has had to rely on his partner, Peter Bienkowski, for support. A former copyright lawyer, Bienkowski quit the profession to help Vuong through the demands of travel and presentations. He drives Vuong to and from the university so that he can teach his courses and meet committee obligations, because, as Vuong admits, “I failed my driver’s test five times.” On difficult days, Vuong stays home, at the cost of canceling appearances or meetings. “People have been surprisingly understanding,” he adds.

As for his own expectations with the release of his novel, Vuong doesn’t care to fantasize about its future or the rewards that might come with further success: “I don’t see myself as a success story even though I’ve experienced success. Everything I learned along the way was a strength. If I didn’t have my communities, that many consider broken or forgotten, I wouldn’t be where I am. I don’t want to be a sob story or anybody’s project. I want to show that you can have pride no matter where you come from and joy without forsaking the pain it took to get here.” 

 

Rigoberto González is a contributing editor of Poets & Writers Magazine.

Ocean Vuong and his partner, Peter Bienkowski, along with their dog, Tofu. (Credit: Jon Crispin )

Shape-Shifter: A Profile of Marlon James

by

Kima Jones

2.13.19

Marlon James and I have met before, many times, but never in Los Angeles. A Facebook update this morning informs me that James’s favorite city in America is L.A. I’m waiting for him in the lobby of the Line hotel, Koreatown’s very hip, very industrial, very dope—to quote its enthusiasts—singular travel destination, but I’m worried about the noise. Elevator jazz is playing overhead, and the aqua-blue couches and glass dining tables are packed with folks just like us talking about business deals, and art, and literature, and vastness, and coffee roasters, and Hollywood. When he arrives we sit at the far back of the lobby, away from the bustling entrance. I ask, “Why is Los Angeles your favorite city?” and he says “ha” in the new way we’ve all come to share the sentiment: being reminded that hundreds, sometimes thousands of “friends” and “followers” are reading the minutiae of our daily lives, even if they don’t click Like or leave a comment. The practice is popularly known as lurking. I call it research. “I still think art can happen here,” he says. “New York has museums, but museums aren’t culture. Museums are a graveyard for culture. If I am this year’s Patti Smith, I cannot go to New York, but I can still go to Los Angeles. There’s a sense of possibility here. Kendrick, and Anderson. Paak, the Black Hippy movement, Kamasi Washington, all of that is Los Angeles.” He turns the question on me, and I don’t even need to think about the answer. I love the desert, the mythos of the Western frontier, the apocalypse. “I’m going to die in the desert,” I say, and we both briefly acknowledge the setting sun, pink with hints of orange, bouncing off the backs of buses moving slowly down Wilshire Boulevard, before getting down to business.

I ask him a question about the world since Donald Trump when he lets out another hearty laugh. Hearty laughter and Facebook will become a theme of our two and a half hours together. “That’s usually a question I get from the foreign press,” he says. James doesn’t take a breath between sentences. “The most powerful aspect of fascism is that nobody knows they are sitting in fascism when they’re in it. Trump is disruptive, but he’s not transformative. We’re going to see more literature coming out of this administration than coming out of 9/11. 9/11 was instantaneous. We’re not even sure how to process this yet.” I’m reminded of the tense, private conversations I’ve had with friends since the 2016 election: reviewing our savings, taking on extra work, scaling back, canceling vacations. We’re sure that the worst of the recession is on its way, and none of us are prepared to survive it. Forget talking about the bizarre, carnival-like press conferences; no comment on the sitting president’s outrageous ideas regarding climate change; I don’t bring up the migrant children in detention centers. I’m still anchored to the end of James’s last sentence. He’s right, I can’t even process the daily news. In the name of self-care, unplugging, unwinding, getting over and getting through, I close my app like everyone else. 

I’ve sat down with James many times before, so I know his cadence. We’re talking about novelists now, and apathy, and James is about to bring his point full circle. “Every book is political. Not political is politics,” he says. “I’m not on a mission, but I think a writer has to talk about what’s in front of them, even when writing about shape-shifting creatures.” 

Marlon James is the author of four highly acclaimed novels. His first, John Crow’s Devil, which was rejected seventy-eight times before it was published by Akashic Books in 2005, went on to be named a finalist for a Los Angeles Times Book Prize and the Commonwealth Writers’ Prize. His follow-up, The Book of Night Women (Riverhead Books, 2009), won the 2010 Dayton Literary Peace Prize and the Minnesota Book Award and was a finalist for the 2010 National Book Critics Circle Award in fiction and an NAACP Image Award. His magnum opus (to date), A Brief History of Seven Killings, won the 2015 Man Booker Prize, the OCM Bocas Prize for Caribbean Literature for fiction, the Anisfield-Wolf Book Award for fiction, and the Minnesota Book Award. 

His new novel, Black Leopard, Red Wolf, published by Riverhead Books in February, is the first book of an epic fantasy trilogy about Tracker, a hunter known widely for “his nose,” who is tasked with hunting down a mysterious boy who hasn’t been seen in three years. Tracker, who some have called a wolf, finds himself working with a ragtag band of hunters, some human and others supernatural, including a shape-shifting mercenary named Leopard, all searching for the boy. As Tracker and his group move closer to discovering the boy’s location and true identity, they come under attack by enemies near and far. Weighing in at 640 pages, Black Leopard, Red Wolf is in many ways the novel that James was destined to write. While much of the media hype has been focused on the fact that James wrote an epic fantasy, I am intrigued for all of its other riches: This is James’s first book that is not set in his native Jamaica, his first book about empire. I would argue that James has never been more free. Though he read African mythologies and epics for three years before writing one word, Black Leopard, Red Wolf is a testament to his own make-believe. “I really wanted to geek out and write the story I wish I read as a kid,” he says. “I am writing the stories that I want to read about Jamaica. I wrote the stories that I wanted to read about Jamaica.”

Mic drop.

The Man Booker Prize win catapulted James to international stardom. With the win, he joined the “one-name club,” composed of those writers and artists whose legend has no ceiling and no floor: Jesmyn, Edwidge, Colson, Zadie, Toni, Hilton, Jamaica, Gwendolyn, and now Marlon. With that kind of glory comes fame: Melina Matsoukas, the visionary, two-time Grammy Award–winning director of music videos, films, and television shows (most notably Issa Rae’s Insecure on HBO), is leading the adaptation of A Brief History of Seven Killings for Amazon Studios. 

After such a meteoric rise to the heights of literary fame, I am curious about whether his approach to writing this new book was different from the others. “All my books start with trial and error,” he says. “There were four or five versions that I tried. This is the one that worked. I was talking to Melina [Matsoukas]—do you know her?” he stops to ask me. It was my turn for hearty laughter. Of course I know Beyoncé and Solange’s personal director. We have brunch all the time. He returns the laughter. “Well, we were talking about Showtime’s The Affair and the changing perspective. That’s when it occurred to me that Tracker could tell this story, but if you want to believe him, that’s your business.” How perfect, I thought. The Black woman director adapting your most critically acclaimed novel is also talking shop with you about your draft-in-progress. This is some kind of psychedelic, neon-haired P-Funk dream that could only happen in a Black Los Angeles where Black people not only know the future, they are writing and directing it. 

Still, James is modest in discussing his success. “I write the kind of books where if people don’t say, ‘Read it,’ people don’t read it. God bless those people who can write best-sellers. I don’t write great white saviors; my books are pretty nihilistic; things don’t end well, and I think something like a Booker Prize got more and more people to read my work. It’s hard for literary authors, for authors writing people of color.” James is standing for his ovation, but he’s also aware that every pair of hands in the auditorium counts. 

“Yeah, but what about the bad parts?” I ask. There’s rarely a story this enchanted without a poison apple. 

James is only the second Caribbean winner to win the Booker, following Trinidad-born V. S. Naipaul, who won the award in 1971. “It also changed the kinds of scrutiny I get,” James says, “which brings us back to Facebook. Any little thing I say on Facebook ends up in the Guardian and international media, but it hasn’t made me less outspoken.”

James is referring to two particular instances here but offers no further elaboration, and I don’t prompt him to say more. In November 2015 James responded to novelist Claire Vaye Watkins’s five-thousand-word Tin House essay “On Pandering” that would rock the Internet for weeks. In it Watkins discusses motherhood, misogyny, publishing, and pandering, which she refers to as performing for the imaginary white, male audience. “I have been writing to impress old white men,” she wrote. For as much as “On Pandering” does do, there is so much that it doesn’t do: It doesn’t consider the lives and journeys of writers of color, it doesn’t consider that her readers are people of color, and it doesn’t hold white, female publishing gatekeepers accountable for continuing to popularize and publish a very particular type of literature again and again. James wrote on Facebook: “While she [Watkins] recognizes how much she was pandering to the white man, we writers of colour spend way too much time pandering to the white woman. I’ve mentioned this before, how there is such a thing as ‘the critically acclaimed story.’ You see it occasionally in certain highbrow magazines and journals. Astringent, observed, clipped, wallowing in its own middle-style prose and private ennui, porn for certain publications.” The Guardian would go on to say that James “slammed” and “blasted” the publishing world in his retort, but James did what Black people do every day: He pointed at what was standing right in front of him and called it out for exactly what it is. 

Fast-forward two years and James would find his Facebook posts in the news again. On June 16, 2017, a jury acquitted officer Jeronimo Yanez in the shooting death of thirty-two-year-old Philando Castile during a traffic stop in Falcon Heights, Minnesota, just north of Saint Paul, where James has lived for more than a decade. Castile, an employee of Saint Paul Public Schools, was shot seven times. Diamond Reynolds, Castile’s girlfriend, live-streamed the immediate aftermath of the shooting on Facebook, and one can see Officer Yanez still pointing his gun at Castile’s dead body. Reynolds’s four-year-old daughter is in the backseat. 

The Washington Post picked up the story following James’s Facebook essay-post “Smaller, and Smaller, and Smaller,” written the day after Yanez’s acquittal. Though James is one of the most famous people in Saint Paul and one of the most recognizable, he carries the burden of not appearing “too big” or “too close” (a phrase coined by comedian Dick Gregory in 1971) to white people but especially to police officers. He points out that while some Minnesotans want to “rebrand this state as North,” in reality, North is merely a romanticized concept in race relations. This is where I press James for more. We talk about living in this country, in the world as Black people, as writers, as people who travel frequently and observe everything. I bring up Garnette Cadogan’s groundbreaking essay “Walking While Black” and James nods in recognition. “Garnette’s piece made me think about how I don’t know how to stand still. Talking about Philando Castile, I don’t know if I should stand up and get shot, read my phone and get shot, blink and get shot. I don’t know what actual physical activity I can do, including standing still, that I can do and not get shot.” 

“And Tracker?” I ask, thinking of James’s protagonist roving through forests, mountains, and enemy territory with bands of people after him.

It’s obvious that James has thought a lot about his newest protagonist and state-sanctioned surveillance and violence. “It’s important for Tracker and Leopard that shape-shifting is a pleasure, and it’s a nature, a survival, but not in the same way. They’re not being monitored and watched. They don’t have a city system and a state working against them.”

At this point we take a few moments for ourselves to clear the air of the weight of Black death. Thankfully James has one of those urgent texts that happen when you land in L.A., and I need more water. 

When we return to the table, James is laughing. “It’s amazing that people think I am outspoken on Facebook, because I still feel like I have to hold back. I feel if I really, really said what I want to say, I could still be deported,” he says. We are laughing again partly because that is both a half and whole truth, and as Black people we are on the inside of it: It is true that James will always say what needs to be said, and that’s the source of his authority and mastery, and it is also true that James lives with the everyday threat of harassment, deportation, and violence, if someone in power decided to make it so.

“Are you ready to talk about this novel finally?” I ask. Beaming, he claps his hands and pumps his shoulders a few times like a beautiful, broad-shouldered athlete being interviewed after a victory. “Ready!” he says with a smile. 

James explains that break dancing, Labelle, Star Wars, and Jamaican fashion magazines of the eighties and nineties were his first experiences of futurism. I want to know what appeals to him about genre, specifically. Any close reader of James’s work will tell you that A Brief History of Seven Killings, which delves into three electrifying decades of Jamaican history around the attempted assassination of Bob Marley, is pretty genre-defying itself. It is clear that James has a fondness for crime and mystery, an admiration threaded through all four of his novels. “Most of the books I read when I was younger were fantasy, comics, crime, and children’s books, and children’s books themselves are usually all of those things. Part of it is growing up in the Caribbean.” Here, James paraphrases Gabriel García Márquez: “Living in the Caribbean is wilder than the wildest fiction.” James credits his grandparents and his favorite aunt for his love of imaginative fiction. “Stories you’re told as a kid are always fantastical. I’m growing up in Jamaica, and I’m in a Jamaican pharmacy, not even a bookstore, you’re not going to find Moby-Dick. You’re going to find a novelization of Star Trek. Even my sci-fi fantasy cinema language is not the movies; it’s the books I read. It’s very dime-store, very pop comics; quite frankly it’s whatever got dumped in the third world, and I gobbled up all of it. I mean, I read Superman III as a book.” He returns to his love of Los Angeles briefly and says, “L.A. is the place where genre fiction exploded with the two genres I like the most: sci-fi/fantasy and crime. The crime novels of L.A. have a wider campus than anywhere else.”

James wants readers to be “exhausted” by the time they finish Black Leopard, Red Wolf from putting the full story together for themselves. “I realized reading all of the African epics, the awesome complexity of these narratives and how much intelligence that they’re expecting from the reader. People are more complicated than simple story; the gods are more complicated than that. They expect you to have the intelligence to navigate the treacherous waters.” And James flings us directly into turbulent, unreliable waters in Black Leopard, Red Wolf. He forces us to second-guess Tracker, Leopard, the entire cast of characters, and ourselves. While most epic fantasies look to the hero-crusade model, James knew from the outset that his trilogy would do none of that. “Respectability politics is Black people playing Anglo. It’s tying to a value system that I have no interest in writing about. I wasn’t interested in writing a sci-fi movie in brown face. Firstly, if you’re interested in African storytelling, realize that the trickster is telling the story, so the whole sense of authenticity and authority that we attach to storytelling—throw that out of the window. I knew I was going to write a hedonistic, queer, selfish character. I’m not interested in inner nobility. That’s a European, Christian narrative from the Crusades.”

And the novel is gay. “Gay gay,” James adds. We’re both reminiscing about our time as baby queers who weren’t yet out. I tell him about my times riding the train from Poughkeepsie to basement parties in Brooklyn where money was collected at the door by a dyke elder, bottles of Heineken were for sale in the kitchen, and we were left alone to grind against each other for hours in the dark. Ladies only. James chimes in, recalling his own closetedness and coming out.  “I was in the Bronx with the Jamaicans,” he says, “and I’d take the 5 train to Barnes and Noble, to Union Square. Just to walk around. Just to be out. Our built-in desire to shape-shift is always there.” James scoffs at the notion that an African epic can’t also be queer. “The novel is super fluid and super sexual because Africa is fluid and sexual. Pansexuality, queerness, nonbinary is not new to Africa. White people like to think it is.” Being queer doesn’t mean that someone isn’t problematic, and Black Leopard, Red Wolf’s Tracker isn’t without his problems. He’s a misogynist, but unlike other authors, James takes his character to task. “It was very important to me that Tracker is called out on his sexism. I’m not having that.”

Before our time together comes to an end, I tell James that he can’t get away without talking about process and craft. James is a tenured creative writing and literature professor at Macalester College in Saint Paul. When I ask him how he managed to write another 600-plus-page book, he scoots closer to me and shows me his iPhone screen. He opens his gallery to dozens and dozens of panoramic photos of his office wallpapered in bright index cards and sticky notes, mostly pink, yellow, and green. He shows me maps of various African dynasties and the map of his own new novel that he designed himself. I can see that besides being meticulous and organized, he’s simply happy that someone asked him about craft—for once. Before closing his phone he gives me a final observation on craft: “People disregard plot because they’re not really that interested in their characters.”

We get up to hug and ask the lobby attendant to take our photo together, though we’ll see each other soon: The very next night, on the rooftop of the same hotel, Riverhead Books and Entertainment Weekly will throw a party for him. The Los Angeles Times will be there, Roxane Gay, Carolyn Kellogg, the who’s who of literary L.A. 

James will be standing in the center of the room, dashing in a traditional Arabic black thobe with a high slit on one side, his thick hair pulled back, a composed celebrity. There will be two signature cocktails, a large spread, and heaps and heaps of praise for what is sure to be this year’s blockbuster book. Every guest will be greeted at the door by James’s team with the question, “Are you a black leopard or a red wolf?” When I arrive and it is my turn to answer, I scan the room for James and lock eyes, blow him a kiss, before turning to his team and saying, “I am both.” 

 

Kima Jones is a poet and prose writer living in Los Angeles, where she owns and operates Jack Jones Literary Arts, a book publicity company.

Marlon James. 

(Credit: Sara Rubinstein)

Episode 24: Marlon James, Ilya Kaminsky, Valeria Luiselli & More

Related Reading: 

March/April 2019

Summary: 

Our annual Writers Retreats Issue features twenty-two of the most inspiring retreats in the country; a profile of Marlon James on the release of his new epic fantasy novel, Black Leopard, Red Wolf; an interview with Valeria Luiselli about her new novel, Lost Children Archive; a conversation with poet Ilya Kaminsky about his new collection, Deaf Republic; the second installment of How to Get Paid; Reviewers & Critics; the art of translation; writing prompts; and more.

In the twenty-fourth episode of Ampersand, editor in chief Kevin Larimer and senior editor Melissa Faliveno discuss new books by the three authors featured in the new issue: Black Leopard, Red Wolf by Marlon James; Lost Children Archive by Valeria Luiselli, and Deaf Republic by Ilya Kaminsky. 

The opening spread of this issue’s cover profile of Marlon James by Kima Jones. Photo by Sara Rubinstein.
 

02:40 Marlon James, the author of three previous books of fiction, including the Man Booker Prize winning novel A Brief History of Seven Killings, is back this month with Black Leopard, Red Wolf, the first installment of his Dark Star Trilogy, an epic fantasy that’s being called “The African Games of Thrones.” And this book is truly epic: It follows two shape-shifting mercenaries, Leopard and Tracker, on an odyssey through a Dark Ages version of the African continent, across ancient cities and dense forests, in search of a missing boy. Along the way they encounter all sorts of mythical creatures, including vampires, witches, wizards, trickster monkeys, and one very wise buffalo. Adventure and swashbuckling ensue, but so do deeper explorations: of truth, power, queerness, and the desire to understand one another.

04:25 Marlon James reads an excerpt from Black Leopard, Red Wolf.

The opening spread of this issue’s conversation between Ilya Kaminsky by Garth Greenwell. Photo by Bob Mahoney.
 

12:03 Ilya Kaminsky’s new book, Deaf Republic, is a kind of parable-in-poems set in an unnamed occupied territory during a time of political unrest. The poetic narrative starts with a gunshot: While breaking up a protest, a soldier shoots and kills a young deaf boy—and this horrific act renders the entire town deaf. The citizens coordinate their silent insurgency with sign language as the book follows the private lives of townspeople encircled by public violence. It’s a love story, a collection of poems about terror and carnage and witness and political dissent—and the power of puppeteering. Ilya was born in Odessa, in what was then the Soviet Union, in 1977. Substantially deaf from the age of four, he spoke no English when he immigrated to the United States with his family at sixteen. And yet he studied at the University of Rochester and Georgetown University and has a JD from the University of California, Hastings College of the Law. His honors include a Whiting Award, the American Academy of Arts and Letters Metcalf Award, a Lannan Fellowship, Poetry magazine’s Levinson Prize, and a Guggenheim Fellowship. He is the editor in chief of the literary journal Poetry International and, after several years teaching in the graduate creative writing program at San Diego State University, Ilya now holds the Bourne Poetry Chair at Georgia Tech.

15:12 Ilya Kaminsky reads three poems from Deaf Republic.

The opening spread of this issue’s interview with Valeria Luiselli by Lauren LeBlanc. Photo by Tony Gale.
 

19:44 Valeria Luiselli’s new novel, Lost Children Archive, follows a family of four—whose names and ethnicities we never learn—as they road-trip across the country, from New York to Arizona. The couple are audio archivists, and their destination on this journey is Apacheria, the place the Apaches once called home. “Why Apaches?” asks the ten-year-old son. “Because they were the last of something,” answers the father. The family, which is facing a crisis of its own, is trying to hold onto its own foundations while attempting to understand those of the country across which they travel. It’s a book that is at once a great American road trip novel and an investigation of the complexities of family, immigration, justice, and equality in the United States. Born in Mexico City in 1983, Luiselli has lived in South Korea, India, Spain, and elsewhere; she now lives in New York, where she teaches a creative writing workshop with her niece, at an immigration detention center, to mostly Guatemalan children for whom Spanish is their second language. In the fall she will begin teaching at Bard College, where he was recently appointed writer in residence. She is the author of four previous books, including Tell Me How It Ends: An Essay in Forty Questions, The Story of My Teeth, Faces in the Crowd, and Sidewalks

21:58 Valeria Luiselli reads an excerpt from Lost Children Archive.

27:48 The cohosts talk about one of their favorite subjects—made-up words!—after receiving an e-mail from Jim Armstrong, an avid listener of Ampersand who shared a project in which he came up with a new word for each letter of the alphabet, including wrught, vocabullary, and emaul. On his website, armstrongwords.com, he offers the definition and etymology of each word, then provides some useful examples. Thanks for reaching out, Jim!

This episode is brought to you in part by the Sewanee Writers’ Conference. From July 16–28, the University of the South will host the 30th annual Sewanee Writers’ Conference. Thanks to the generosity of the Walter E. Dakin Memorial Fund, supported by the estate of Tennessee Williams, the Conference will gather distinguished faculty to provide instruction and criticism through workshops and craft lectures in poetry, fiction, and playwriting. Fellowships and scholarships are available, and the application deadline is March 20. Apply online and find out more at sewaneewriters.org.

Valeria Luiselli audio excerpted courtesy Penguin Random House Audio from Lost Children Archive by Valeria Luiselli, read by the author, Kivlighan de Montebello, William DeMeritt and Maia Enrigue Luiselli.

Ampersand: The Poets & Writers Podcast is a production of Poets & Writers, Inc., and is edited and mixed by Melissa Faliveno. Music for this episode is provided by YACHT, BitBasic, Adam & Alma, and Clinic. Comments or suggestions? E-mail ampersand@pw.org.

The Poet at Work: A Profile of Kevin Young

by

Clint Smith

10.11.17

The Schomburg Center for Research in Black Culture is located at the intersection of 135th Street and Malcolm X Boulevard in Harlem. It is eight blocks from Langston Hughes’s famous brownstone, seven blocks from where James Baldwin once attended high school, and a three-minute walk from Zora Neale Hurston’s former artist-collective residence. It sits directly across from the Harlem Hospital Center and is surrounded by an array of delis, bodegas, and brownstones—quintessential emblems of Harlem that drape the neighborhood’s landscape. 

After stepping off the subway, I walk fifteen feet to the right and purchase a chicken-and-rice meal from the shawarma cart that is parked near the sidewalk in front of the center each day. I sit on one of the benches in front of the building as cars glide down Malcolm X Boulevard, their music thumping with enough bass to shake the street. 

Mid-chew I look up and see Barry Jenkins, director of the Academy Award–winning film Moonlight, surveying a table of used books. The moment is almost too prototypically Harlem to be true. Here is one of the preeminent black artists of our time—and one of the most critically acclaimed directors in Hollywood—quietly perusing used books on Malcolm X Boulevard as passersby bustle along without saying a word to him, as if he were simply a fixture of the Harlem ecosystem. The Schomburg Center is, in many ways, the central home to the culture that Jenkins embodies, and its new director, the poet Kevin Young, sits at the nexus of participant and purveyor. 

When I step inside the Schomburg, I am escorted to meet Young in a small conference room with a dozen chairs, two square tables pushed against each other, and three rectangular windows that overlook a small courtyard. Young walks into the room with a stack of papers and several books with innumerable dog-eared pages. He moves with a sense of self-assuredness that one would expect from someone with his résumé, but counterbalances it with a disarming sense of humor.

Today he is wearing a light-blue oxford shirt with its sleeves rolled up to just below his elbows. The screen of his watch flickers as he moves his hand during the conversation. The ID at the end of his black lanyard is tucked into his left shirt pocket as if he didn’t want you to know that he is the director of the leading research center for black culture in the country. His thick, black beard is flecked with subtle streaks of gray, and he often runs his fingers through it while his other hand rests on the opposite arm. His hair is closely cropped on the sides, but the top of his head abounds with tightly coiled black curls that sprout up along his scalp. His glasses are round and thick and black and slide from the bridge of his nose when he laughs, which he does often, in a way that invites you into the conversation. I’m here to talk to him not only about his position at the Schomburg Center but also about his new role as poetry editor of the New Yorker as well as his new book of nonfiction, Bunk: The Rise of Hoaxes, Humbug, Plagiarists, Phonies, Post-Facts, and Fake News, published this month by Graywolf Press. 

I first met Young two summers ago at the Cave Canem retreat—an annual weeklong workshop for black poets that serves as a refuge from the predominantly white literary spaces we spend most of our time in. Many of the fellows came from MFA programs and workshops where, as Junot Díaz put it in his 2014 treatise in the New Yorker, “the default subject position of reading and writing—of Literature with a capital L—was white, straight, and male.” 

I was not in an MFA program myself but had taken a poetry workshop as a small weekly reprieve from the datasets and statistical analyses of my own graduate studies in the sociology of education, only to have a similarly disillusioning experience as the only black person in a room full of mostly white writers. I talked to Young, for example, about how I had written a series of poems in the voice of my barber and didn’t bring any of those poems into the class because I didn’t want to endure the stress of navigating a scenario where my workshop mates had to decide how to engage a poem laden with the N-word. He laughed in the way some people do to signal that they understand—that they really understand—and nodded. “Cave Canem exists because of that need,” he said. 

At that first meeting, the gap between us couldn’t have felt wider. I was a twenty-something-year-old poet and graduate student who had not yet finished a draft of my first manuscript. I was simply thrilled to have even been accepted to the retreat. Young was a Guggenheim fellow and the author of ten poetry collections, including Jelly Roll: A Blues (Knopf, 2003), a finalist for the National Book Award and the Los Angeles Times Book Award, and a book of nonfiction, The Grey Album: On the Blackness of Blackness (Graywolf Press, 2012), a finalist for the National Book Critics Circle Award and a winner of the PEN/Open Book Award. He was a professor of creative writing and curator of one of the most impressive literary archives in the country at Emory University. All that by the age of forty-six. And yet he was so different from what we imagine our preeminent literary figures to be. There was no bravado or pretense. There was no condescension or sense of snobbery. My first memory of Young is seeing him playing pool with poet Major Jackson in the lobby of the dormitories where we were all staying. He snacked on a bag of chips between shots, and when I walked in he looked up and asked, “You know how to play?”

That week, as Young led our workshop, it was clear that the collective project we were all embarking on was about far more than what we were putting onto the page. It served as reaffirmation that our work, our experiences, and the cultural idiosyncrasies of our voices were not something that should be compromised in order to be part of the literary community, but something that meaningfully contributed to its terrain. For many, it is often the only reminder they receive. “I think [Cave Canem] often serves as a healing place for folks,” Young says. “It helps focus the tradition that has always been there.” 

More than simply being a space of healing, Cave Canem, Young points out, has fundamentally transformed the landscape of black literature since it was founded two decades ago. He is adamant about this point. 

In the past decade alone, for example, there have been four black winners of the Pulitzer Prize in poetry—Tyehimba Jess (2017), Gregory Pardlo (2015), Tracy K. Smith (2012), and Natasha Trethewey (2007)—as compared with three winners in the previous eighty-five years of the prize combined. Smith and Trethewey would go on to serve as poets laureate of the United States. Both of their first books were published after winning the Cave Canem Poetry Prize. Young was the judge who selected Smith’s debut, The Body’s Question (Graywolf Press, 2003). 

“It’s just like this unprecedented thing,” he says, leaning back in his chair, soaking in the realization as if having it for the first time. “Obviously not all of that is because of Cave, but Cave is part of what I would call the Renaissance of Black Letters, and it’s one that I think the Schomburg can be, and should be, at the center of.”

For young writers, part of Young’s approachability stems from his recognition that not so long ago he was also a young writer attempting to find a literary community. The community he found would be both personally and artistically transformative. 

In 1987, Sharan Strange and Thomas Sayers Ellis, who would soon become friends and peers of Young’s, hopped in a car and drove from Boston to Harlem to attend James Baldwin’s funeral. The prophetic luminary had died in France, but his body had been brought back to the neighborhood of his birth. His community wanted to give him a homegoing celebration imbued with Harlem’s unique character and give so many of those who loved him most an opportunity to say goodbye for themselves. At the funeral the young writers encountered figures like Toni Morrison, Maya Angelou, and Amiri Baraka, all of whom spoke at Baldwin’s service and all of whom represented the pinnacle of African American letters. Baldwin’s death was made especially difficult for the young writers who trekked from Boston not only because they were mourning the death of a distinguished black literary figure, but also because they never had the opportunity to meet him while he was alive. As Young puts it, they “swore to themselves that they would not let another black writer die without having met that person and connected.” As a way to remedy that problem, Strange and Ellis, joined by their friend Janice Lowe, started a reading series in which they paired young emerging black writers alongside their more established counterparts. The group became known as the Dark Room Collective and held the reading series in an old Victorian at 31 Inman Street in Cambridge, Massachusetts, where several of the young artists lived. 

Writers like Derek Walcott, Alice Walker, and Yusef Komunyakaa made their way through the Cambridge residence—metal chairs unfolded across wooden floors and couches slid against the walls to make room for the guests who had come to see these literary forebears alongside their progeny. 

Young, then an undergraduate at Harvard studying under the likes of Seamus Heaney and Lucie Brock-Broido, remembers attending some events there, before he became an official member of the collective himself, and being stunned at the sight of two hundred fifty black people packed into a single room—sitting on floors, peeking around corners, holding their breath—listening to poetry. “I think it spurred a community,” he says, pausing, reflecting on the word. “It spurred the writing community in Boston, which was really interesting then but probably was whiter than it knew, to really think about itself in new ways. It was important in that way.”

He must see it in my face as he describes how the series unfolded because he smiles knowingly as I share how shocked I am that a group of relatively unknown aspiring writers could get some of the most important artists of the day to show up and read at their house—for free. Young says that they simply wrote to them and said, “Hey, we have this thing and it’s special and we get this many people and we can get you great dinner.” “And folks came out,” he adds. “It was both a different time and also it’s an eternal thing that if you provide the space and build it,” they will come. 

After Young joined the group, the collective began traveling to venues beyond the Inman Street house to read their work. They read in other places throughout Boston and then across the country. “We’d read in a bar in Miami or we’d all get in a car, and me and Major [Jackson] had the cars and we’d drive,” he says with a laugh. “We’d drive to D.C. and sleep on people’s floors. Even then I knew it was a particular moment in time.” 

There were many poets who weren’t formally in the collective but whose presence and friendships shaped the distinctive literary sensibilities of the group. Among them was Elizabeth Alexander, a two-time Pulitzer Prize finalist, a current professor at Columbia University, and someone to whom Young felt particularly close. Alexander recounts with nostalgic tenderness the moment she met Young and another young undergraduate writer at Harvard, both of whom were in the nascent stages of their literary careers. 

“I read on Harvard’s campus through the Grolier Bookstore when my first book of poems came out in 1990. There were these two adorable, alive young men listening very, very carefully and they came up to introduce themselves afterward—Kevin Young and Colson Whitehead,” she wrote to me in an e-mail. “Kevin sent me copies of the literary journal he edited and told me about younger writers who were his friends and comrades. We talked about writers and poems we admired and loved.  Later on, we sent each other manuscripts—we’ve been good book editors to each other. Now we text to make each other laugh.”

There is a photograph of the Dark Room Collective taken in 1996 that serves as an illuminating artifact of the time. Seven of the members—Natasha Trethewey, Kevin Young, Major Jackson, Nehassaiu deGannes, Thomas Sayers Ellis, Sharan Strange, and Adisa Vera Beatty—are sitting on a New England beach, some looking off in different directions, some looking directly at the camera. The photo is in black and white, and the young writers each appear to be wearing a mix of black, white, and beige clothing so their bodies blend into the sand. Young sits between Jackson and Trethewey—looking directly at the camera—his full beard then a tightly groomed goatee, the tight coils of hair on his head and a flock of thin dreadlocks falling down just past his shoulders. 

The very existence of the photo and others like it—color coordinated, posed, pensive—captures the group’s youthful ambition. Even before they achieved such high standing in American letters, they understood themselves as something worthy of being documented, archived. 

The collective would dissolve in the late nineties as its members transitioned to graduate school, new jobs, and opportunities to pursue their work full-time. 

Young’s life prior to his literary ascent was one of constant movement, expanding his conception of home beyond the limits of geographical location. His mother and father—both of whom grew up in segregated, rural Louisiana and were the first in their families to attend and graduate from college—were studying to become a chemist and an eye surgeon, respectively. As a result, they moved the family around every few years as the two of them pursued their careers. Before Young turned ten years old, he had lived in six different cities. But he always thought of Louisiana, where much of his family remained and where he frequently visited, as home. 

He attended high school in Topeka, Kansas, a place from which few might expect great writers to emerge, though Young points out that among both his heroes (Gwendolyn Brooks and Langston Hughes) and his contemporaries (Ed Skoog, Gary Jackson, Ben Lerner), Topeka has produced some of the top literary talent in American poetics. 

Young attended Harvard as an undergraduate, where he joined the Dark Room Collective, and in the years that followed, his career, like many of his collective-mates, took off. He was awarded a Stegner fellowship from Stanford before going on to receive his MFA from Brown. He had brief tenures at the University of Georgia and Indiana University before moving to Emory University, where he remained for eleven years and served as curator of the Raymond Danowski Poetry Library, a 75,000-volume collection of both contemporary and centuries-old work. He also served as curator of the library’s Literary Collections, which contains the archival work of canonical writers such as Seamus Heaney, Lucille Clifton, Alice Walker, Jack Kerouac, and Flannery O’Connor, among others. 

During this period, Young’s writing was prolific, and his work helped to shape the twenty-first-century landscape of American poetry. He won or was a finalist for some of the genre’s most prestigious awards and served as steward not only to the work of the past—through his work in the archives—but also to the work of the present, editing several anthologies, including The Hungry Ear: Poems of Food and Drink (Bloomsbury, 2012), The Art of Losing: Poems of Grief and Healing (Bloomsbury, 2010), and Jazz Poems (Everyman’s Library, 2006). Part of what served as a catalyst for Young’s prolific output was the unexpected death of his father in 2004. “I think I realized life is short,” he says. And part of Young’s mourning took place in his work. His books Dear Darkness (Knopf, 2008) and Book of Hours (Knopf, 2014) eulogize his father in a series of poems that move between gentle nostalgia and violent grief. 

Last fall Young left the temperate seasons of Atlanta for the dynamism of Harlem to become the new director of the Schomburg Center for Research in Black Culture. Upon his arrival, he wasted little time ensuring that he would continue to build on the work of his predecessor, Khalil Gibran Muhammad (who left his post after five years to become a professor at the Harvard Kennedy School). Within the first few months of Young’s tenure, the Schomburg Center was named a National Historic Landmark by the Obama administration, and the center finalized plans to acquire James Baldwin’s papers, something that was of particular import to Young both because Baldwin is a son of Harlem and because the nature of our social and political moment renewed public interest in his work. 

“It was very important to me that the papers not just be announced, but be open,” he says. “And so, the day after we announced them, they were open to research service. And the researchers have come in droves to see them.”

The connection to Baldwin is also personal for Young, who says he could not have written his debut nonfiction project, The Grey Album, without the virtuosic guidance of Baldwin’s prose. The Grey Album was a finalist for the National Book Critics Circle Award and won the PEN/Open Book Award, but, more important, it expanded Young’s reputation from that of an acclaimed poet to a distinguished and erudite cultural critic. “Even [for] this new book, in which I think a lot about America and American history and race…his spirit provided an essential guide,” he says about Baldwin. 

Young’s new book, Bunk: The Rise of Hoaxes, Humbug, Plagiarists, Phonies, Post-Facts, and Fake News, and his new job fit together in ways that have aligned with unsettling relevance. The book traces the history of the hoax and deceit in the American cultural and political life—moving from P. T. Barnum (who founded the Barnum & Bailey Circus) in the late nineteenth century to Greg Mortenson’s infamously fabricated memoir Three Cups of Tea (Penguin, 2007) to Melania Trump’s plagiarism of Michelle Obama’s Democratic National Convention speech. Young began research for the book long before the assent of Trump into mainstream national politics and certainly long before anyone could anticipate the extent that “fake news” would become common parlance in contemporary political discourse.

But as Young outlines in Bunk, there is a long and often insidious precedent for a society in which facts become secondary. And both through his book and in his role as director of the Schomburg, he hopes to more forcefully push back against the insurgent phenomenon. “Libraries are more important than ever now, because we provide free and accurate information for people across learning levels,” he says. “That’s what we do.”

The greatest hoax of them all, Young believes, is race. No other type of insidiously conjured fraudulence has endured as long and has had effects as deleterious. “I trace the hoax [of race], as an idea and a concept, and one that emerges in the eighteenth century—it isn’t a word until then,” he says. “I came to understand that that’s not an accident. In many ways, some of the aspects of the hoax and its systematic and stereotypical qualities allowed race to become more fixed around the nineteenth century. We tend to think there’s progress and things get better, but there’s a real hardening along originally unclear racial lines—or blurry ones, or ones not fully understood as biological and unredeemable in the case of black people, brown people, Native American people—all of these qualities became more and more fixed for very different reasons but similar ends, which is to justify slavery or displacement or aspects of supremacy.”

Ideas like those in Bunk serve as the bedrock of discourse at the Schomburg, where many black writers, artists, and public intellectuals come to share their work. Part of Young’s commitment as director is to flatten the hierarchies of intellectual engagement. It’s not that he wants to reduce such writers’ standing as thought-leaders in the community—indeed, many of them are his friends and colleagues—but he wants to continue opening up the space for more people to enter it. In reflecting on an event that took place right after he became director, Young says, “The discourse at that event, which was one of my first events as director, was so impressive. Just community folk asking really smart, interesting questions. The way I think of it is it’s not just scholars. Every student is a scholar; every scholar is a student. We have a lot of folks who are doing deep reading who are really engaged.”

Inevitably, the nature of Young’s new job means that he doesn’t have the same chunks of time to write that he once did as a young professor, but he says it’s well worth it. “I get to go to a place, every day, where Langston Hughes is buried and his spirit is felt. That’s amazing.” And it isn’t as if Young feels like he has less writing time; it’s just that now he has to be more purposeful in creating it. “I feel like people have this notion of writing that it’s inspiration-based and romantic. Both little-R and big-R romantic. I don’t think that’s how it works. I think we can put it many ways—perspiration not inspiration—but I think it’s really just being there in your space. It’s physical in order to prompt a mental space, but it isn’t inspiration, exactly. It’s being there and writing.”

I share with him my own struggles of clearly demarcating how much of my time I spend reading and how much of my time I spend writing. That when I do more of one, I never feel like I am doing enough of the other. I tell him how, for different writing projects, like the piece I am writing on him, I attempt to set specific word goals each day but become overwhelmed when I don’t meet them. He balks. “No, God no. You have to just think of it [all] as work. I think that’s the thing that changed for me a long time ago,” he says in the way people do when they’re reintroduced to a habit they attempted to leave behind. “It’s working. That’s why they call it your work.”

Going forward, Young will have to be even more purposeful about making time for his personal reading and writing—this month he begins his tenure as the poetry editor of the New Yorker, the first black person to hold the position. David Remnick, editor in chief of the magazine, gushed over Young’s work as both writer and editor when I called him. The two had met briefly at a dinner party at Elizabeth Alexander’s home years ago, and Remnick continued following, and then publishing, Young’s poetry and essays. “I love his work and have read him for a long time,” he says.

While online poetry journals and literary magazines have provided more and more opportunities for poets to be published, the New Yorker, with its circulation of 1.2 million, remains the largest commercial platform for poets to have their work engage the larger world. “The opportunity to get read at that scale is not a common thing for poets,” says Remnick, who wanted someone in that position who not only understands the role that the New Yorker has played in putting poems in front of those who may not regularly read them, but who would also use the platform to publish a range of different voices. “I think Kevin will,” he adds.

When I ask Young about it, he becomes more coy than he’s been in the previous moments of our conversation. His responses become briefer, as if the opportunity were a fragile vase that the wrong words might break into pieces. “I remember reading the New Yorker book of poems when I was a kid. I’m looking forward to participating in that tradition too,” he says shyly. I try to hype him up. “This is a big deal!” I tell him, attempting to pull something from him that it becomes increasingly clear he is not willing to give. I try again: “When these things happen to you, are you able to step back and say, ‘Man, I am the director of the preeminent center on black culture in the country. I’m going to be poetry editor of one of the most historically renowned literary magazines—”

He leans back in the wooden chair and laughs. “Every night, I say those exact words.”

He then becomes more reflective. “I think you’re busy doing the work of it, but that’s why you have friends, so you can sit back and celebrate or reflect. Also, it’s an actual day-in and day-out thing. You’re trying to get that work done.”

Throughout his career his friends have indeed lifted him up in celebration, and still, they recognize that despite the success he remains the person so many of them knew as an eager undergraduate trying to emerge in the landscape of black literature. “Kevin feels like his same self to me over all these years,” Elizabeth Alexander says. “He has always been prolific, hilarious, omnivorous, meticulous, dauntless, and sure-footed, a lover of black culture in its everythingness.” 

 

Clint Smith is a writer, a doctoral candidate at Harvard University, and the author of Counting Descent (Write Bloody Publishing, 2016), which won the 2017 Literary Award for Best Poetry Book from the Black Caucus of the American Library Association and was a finalist for an NAACP Image Award. He is a 2014 National Poetry Slam champion and a 2017 recipient of the Jerome J. Shestack Prize from the American Poetry Review. His writing has been published in the New Yorker, the Atlantic, the Guardian, and the New Republic, among other publications. He was born and raised in New Orleans.

 

Photos: Tony Gale
 

Worth the Wait: A Profile of Arundhati Roy

by

Renée H. Shea

6.14.17

Arundhati Roy must be tired of hearing the same question: What took you so long? But then, it has been two decades since her debut novel, The God of Small Things, was translated into forty-two languages, sold eight million copies, and won the prestigious Man Booker Prize, and she was catapulted to international fame and remarkable financial success. Now, with the June release of The Ministry of Utmost Happiness (Knopf), she is not apologizing for the wait. Busy traveling, writing, and establishing herself as an outspoken activist, Roy explains that about ten years ago, the “mad souls,” the constellation of characters in The Ministry of Utmost Happiness, grew insistent. “Anjum, Tilo, Saddam, Musa, and the gang moved in with me and colonized my imagination,” she says. “And for me, while fiction is necessary, I prefer it to be timeless rather than timely. So when I write fiction, I am prepared to wait for it to come to me. I am never in a hurry.” 

Yet for someone who prefers not to hurry when it comes to fiction, she is certainly capable of moving with a sense of urgency, if her prolific, and often polemic, nonfiction is any measure. Roy cites a “watershed moment” when, in 1998, the newly formed Hindu Nationalist government in India conducted a series of nuclear tests, “which were greeted by the media and establishment with a nationalist fervor and talk about the return of ‘Hindu pride’ that changed the nature of what could and could not be said politically.” Roy had her say in an essay titled “The End of Imagination,” a critique of these policies. “While India was being hailed as a great new economic power,” she says in retrospect, “within India millions of poor people were being further impoverished by the new economic policies; tens of thousands of small farmers, deep in debt, were committing suicide. Young Muslim men accused of being ‘terrorists’ on very flimsy and often fabricated grounds were being thrown in prison. Kashmir was on fire.” Her essays and speeches turned into a steady stream of books, including Power Politics (South End Press, 2001), The Algebra of Infinite Justice (Viking, 2001), War Talk (South End Press, 2003), Public Power in the Age of Empire (Seven Stories Press, 2004), Field Notes on Democracy: Listening to Grasshoppers (Haymarket Books, 2009), Broken Republic (Penguin, 2011), and Capitalism: A Ghost Story (Haymarket Books, 2014). Fiction had to wait because, she says, she had no choice: “I could not watch all this happen as I continued my glittering career as a prize-winning novelist. I began to travel and write about these things because it was urgent and necessary to do so.” Her efforts did not go unnoticed. Roy was awarded the Lannan Cultural Freedom Award in 2002, the Sydney Peace Prize in 2004, and the Sahitya Akademi Award in 2006. (She rejected the most recent award, from the Indian Academy of Letters, because she opposes the government’s policies.) And she’s been giving back, contributing prize money and royalties to fund various causes and small organizations, mainly in India.

Even though the characters from The Ministry of Utmost Happiness took up residence in her imagination, she wasn’t ready to share them until about seven years ago, after a visit with her friend John Berger at his home in France. A mentor and also a Booker Prize winner, in 1972, for his novel G—in other words, someone whom she listened to before his death early this year—Berger told her to go to her computer and read to him whatever fiction she was writing, which she did. Impressed, he said she should go right home and finish the book, which she intended to do. But a few weeks later, in Delhi, she found an anonymous note pushed under her apartment door asking her to visit the Maoists in the jungles of central India—an offer she couldn’t refuse. This was followed by a period of still more waiting, though eventually, she asserts, those characters themselves brought the novel to closure: “They compelled me! Stubborn people. I had no choice.” 

“She lives in the graveyard like a tree,” reads the first sentence of The Ministry of Utmost Happiness—an opening that is enigmatic, tantalizing, and predictive. The “she” is the aging Anjum, a central character whose mother, thrilled to have given birth to a boy, discovers “nestling underneath his boy-parts, a small, unformed, but undoubtedly girl-part.” So Anjum, originally known as Aftab, begins her journey, as readers begin theirs, into the world of the Hijra. A somewhat ambiguous term, Hijra refers to a person whose gender is neither male nor female, including those born intersex, though it most frequently refers to individuals who were born male but identify as women. (In 2014, the Supreme Court of India recognized Hijra as “a third gender,” thus conveying legal status.) Roy is careful to point out, however, that she has not “used” Anjum, whom she refers to as “a Beloved,” to typify a category of people: “She is herself and distinct. Yes, she has a schism running through her, like many others in the book. Many of them have borders of caste and out-casteness, of religious conversion, of nation and geography.” 

The novel crosses other borders of both perspective and place. Set primarily in present-day New Delhi, with a political backdrop of Kashmir’s struggle for independence, The Ministry of Utmost Happiness spans more than thirty years, often through Anjum’s eyes as she establishes herself in that space where her relatives are buried. “Over time, Anjum began to enclose the graves of her relatives and build rooms around them,” Roy writes. “Each room had a grave (or two) and a bed. Or two. She built a separate bathhouse…[she] called her Guest house Jannat. Paradise.” Beginning by taking in down-and-out travelers, Jannat Guest House becomes a community center of sorts, where nearly all the characters in this intricately plotted novel find themselves—some, as Roy playfully writes, “for The Rest of Their Lives,” some to bond as family, some only for a moment of comforting connection.

It is in Jannat Guest House, a place of physical as well as spiritual union, that Anjum and others recognize as well as honor a continuum of life and death—a place where “the battered angels in the graveyard that kept watch over their battered charges held open the doors between worlds (illegally, just a crack), so that the souls of the present and the departed could mingle, like guests at the same party.” This became a guiding image for Roy, who worked with designer David Eldridge and photojournalist Mayank Austen Soofi to create the cover art for the novel: a vertical picture of a decaying white marble grave with a withered rose placed right below the title. The haunting image melds beauty and decay and suggests the compatibility of change and permanence. 

In The Ministry of Utmost Happiness Roy shifts places, time periods, and viewpoints with the grace of a master choreographer as characters take circuitous paths that are at times parallel, then intersecting or conflicting, ultimately seeming a matter of both coincidence and fate. She works at that unstructured structure. “To me, the way a story is told is almost more important than the story itself. I think I might be incapable of telling a story in chronological order,” she says. “For me, a story is like the map of a great city or, at the very least, a large building. You can’t explore it by driving down the main street or entering from the front door and exiting through the back. You have to live in it, wander through the by-lanes, take blind alleys and have a smoke with the people who live there, look into the rooms from the outside in. That’s the fun of it!” 

 

Arundhati Roy in New York City.

(Credit: Tony Gale)

The novel is teeming with indelible characters: politicians—some murderously demented—accountants, teachers, militants, and mothers in a multigenerational story. There’s the irrepressible Ustad Kulsoom Bi, guru and head of the Hijra household that Anjem joins initially; the incorrigible Saddam Hussain, a name he chose for himself; the two Miss Jebeens, one killed by a bullet that passed through her skull into her mother’s heart, the other abandoned on a Delhi street and claimed by Anjum; the shape-shifting Amrik Singh, “a cheery cold-blooded killer.” A central quartet of characters—Musa, Naga, Garson Hobart (a code name for Biplab Dasgupta), and Tilo, the one the other three love—meet as students, go their separate ways, then weave in and out of one another’s lives in a plot that moves between the poverty-stricken neighborhoods of Old Delhi, the glittering new wealth of malls and hotels, and the mountains and valleys of Kashmir.

Although it’s tempting to see some of these characters as representations of different viewpoints in Indian politics, Roy objects: “Even Dasgupta is partly the voice of the establishment and partly a lost, lovelorn wreck. Hazrat Sarmad, Hazrat of the Indeterminate, is the deity of this book.” Thus, Roy’s characters are, first and foremost, complicated human beings who remind us that “we do a great injustice to people when we ‘unsee’ their identities and the discrimination they suffer because of that identity,” she says. “Equally, we do great injustice when we see nothing of a person except to brand them with one single identity. Sometimes people do this even to themselves.”  

The dazzling array of characters, while hardly autobiographical, does suggest Roy’s own wide spectrum of experiences, lived passionately and thoughtfully. She was born Suzanna Arundhati Roy in 1961 in northeast India to Mary, a Syrian Christian, and Rajib, a Bengali Hindu from Calcutta. Her parents divorced when she was two and her brother, Lalith, three and a half. In interviews, Roy emphasizes that she did not come from a privileged background. Quite the contrary: When her mother left her alcoholic husband, she struggled to make a living, finally starting an independent school in Kerala. Roy went to boarding school and began secretarial college. At sixteen, she quit and moved to Delhi to study at the School of Planning and Architecture. For a while, she lived what has often been described as a bohemian lifestyle with architect Gerard da Cunha. After they broke up, Roy returned to Delhi to work at the National Institute of Urban Affairs, where she met and married Pradeep Kishen, a former history professor and Oxford graduate who had become an independent filmmaker. Roy wrote screenplays and acted in several films they collaborated on, but she became disillusioned with what she saw as the elitism of the film world. After they divorced, she made her living in various jobs, including leading aerobics and yoga classes, until she turned her attention to writing.

It’s no surprise then that Roy dismisses those questions about what took her so long by pointing out that we are the sum of our experiences. A couple of decades between novels was hardly time wasted. “I absolutely could not have written this book without having lived the last twenty years in the way that I have. All that I saw and understood and experienced has been infused in me and then sweated out as fiction.” 

With only two novels to her name, what accounts for Roy’s enormous international popularity as both novelist and dissident? Some argue that she reinforces the views of the Western liberal media and literary elite and affirms a tourist’s romanticized view of India’s ancient but flawed and crumbling beauty. That’s way too simplistic a perspective for many, however, including scholars such as Pranav Jani, an English professor at Ohio State University and the author of Decentering Rushdie: Cosmopolitanism and the Indian Novel in English (Ohio State University Press, 2010). He acknowledges that the West often views Indian authors through “a veneer of exoticism” because they are “deliciously Other.” Roy to some extent fulfills that expectation with her descriptions of the lush environment and her “unequivocal condemnation of caste and gender oppression,” Jani says, but she offers more. “While her sustained focus has always been on India, she has consistently contextualized Indian issues within global ones: The same systems of capitalism and militarism that produce inequality in India are the ones that create inequality here.”

Controversial as well as charismatic, Roy recently took on the icon of icons not only to India but the Western world: Mahatma Gandhi. What began initially as a brief introduction for a new edition of The Annihilation of Caste by B. R. Ambedkar turned into a book-length essay titled The Doctor and the Saint, in which Roy analyzes the political debate between Ambedkar and Gandhi, arguing that the latter’s more moderate call for the dissolution of only the “untouchable” caste sidelined the former’s fight for justice. She characterizes Ambedkar, himself born an “untouchable,” as the true champion of the poor—with predictably heated results. Writing the introduction to the 2017 edition, published by Haymarket Books, Roy defended herself: “Given the exalted, almost divine status that Gandhi occupies in the imagination of the modern world, in particular the Western world, I felt that unless his hugely influential and, to my mind, inexcusable position on caste and race was looked at carefully, Ambedkar’s rage would not be fully understood.” 

In The Ministry of Utmost Happiness, Roy strides onto similarly dangerous ground with the Maoists, or Naxalites, a revolutionary guerrilla force in central India. Believing that “there is an unreported war taking place against these populations,” she interrupted her writing to follow instructions that began with the note under her door and spent time living with Maoist insurgents and tribal villagers. Her initial article, published as a cover story for the Indian newsweekly Outlook, became the book Walking With the Comrades (Penguin, 2012). She argues that the official military campaign against the Maoists is actually a war against the poor, specifically the indigenous tribes who live on land with great mineral reserves. “Here in the forests of Dantewada,” she writes, “a battle rages for the soul of India.” Not surprisingly, response ranged from adulation to outrage.

The Ministry of Utmost Happiness takes some of the same risks. Toward the end of the novel, Roy presents a ten-page letter from Miss Jebeen the Second’s mother, Revathy, a member of the Maoist Communist Party of India. The letter explains the plight of those like her who have few choices, experience rape and torture, “live and die by [the] gun,” yet who recognize that the party “does many wrong things,” that “women join because they are revolutionaries but also because they cannot bear their sufferings at home.” Likely some will interpret this letter as an eloquent exposé of an unreported war; others are likely to interpret it as a lengthy intrusion of political polemic. 

Roy, however, does not see a conflict or controversy in this example or in other overtly political dimensions of the novel. “I am very much against the idea of a novel as a disguised vehicle to write about ‘issues.’ To me a novel is a prayer, a world, a way of seeing. But in the telling of a story, these issues are the very air we breathe. To avoid them would make me a dishonest storyteller. It has always amazed me how people manage to tell stories about India without mentioning caste. It’s like writing about South Africa in the 1960s without mentioning apartheid. Apartheid was not an ‘issue.’ It was the DNA of that society at the time. So too with the practice of caste and what is happening in Kashmir. So too with the brutal violence, both state and societal, against the poor, and so too with the people who resist it.” 

In the twenty years since the publication of The God of Small Things, speculation has run high about what Roy’s next novel might be. Satire was one guess. It’s true that irony, even cynicism, makes its way into the novel: There are soldiers who “fired their light machine guns,” the concept of “post-massacre protocol,” and sadistic officers who take a “torture break.” There is sly sarcasm in Roy’s description of India as the new superpower: “Namaste, they said in exotic accents, and smiled like the turbaned doormen with maharaja mustaches who greeted foreign guests in five-star hotels.” And there’s the Shiraz Cinema, converted to an “enclave of barracks and officers’ quarters.” She writes, “What had once been the cinema snack bar now functioned as a reception-cum-registration counter for torturers and torturees.”

But despite such dark humor and sardonic observations, Roy’s generously expansive novel lacks the brittle spirit of satire. The Ministry of Utmost Happiness is filled with utopian communities—unconventional, misguided, and temporary as they may be—the Khwagagah or Dream Palace of the Hijra, the Jannat Guest House, even the fighters in Kashmir calling for Azadi, or freedom. It’s a novel filled with the search to belong, to find “my people,” to seize love in some form, whether as romance, motherhood, or camaraderie. Roy even tucks in Anna Akhmatova’s brave optimism: “I am not yet cured of happiness.” In fact, when asked to respond to Appalachian novelist Ann Pancake’s charge that “the greatest challenge for many twenty-first century artists is to create literature that imagines a way forward,” Roy sounds downright idealistic: “The ‘way forward’ will only come about when we change our way of seeing, when we redefine what we mean by words like ‘progress,’ ‘civilization,’ and ‘happiness.’ To do that we have to take a good look at ourselves. I think good novels help us to do that. And perhaps some are, in themselves, another way of seeing the world. In a non-didactic way, I hope The Ministry is that and does that.”

She’s right. Ultimately, it’s not politics that stay with us; it’s a beautifully written, powerful story. One of the most touching scenes in The Ministry of Utmost Happiness is Musa recalling his young daughter, Miss Jebeen, demanding he tell her a story at night.

And then she would begin the story herself, shouting it out into the somber curfewed night, her raucous delight dancing out of the windows and rousing the neighborhood. Yeth manz ne kahn balai aasi! Noa aes sa kunni junglas manz roazaan! There wasn’t a witch, and she didn’t live in the jungle. Tell me a story, and can we cut the crap about the witch and the jungle? Can you tell me a real story? 

Perhaps that’s what Arundhati Roy has done with this ambitious novel that spans a continent and several decades of war and peace and people who live in palaces and on the streets as well as undercover and underground—a novel that’s worth the wait. Once again, she has told a real story. 

 

Renée H. Shea has profiled numerous authors for Poets & Writers Magazine, including Tracy K. Smith, Julie Otsuka, Chimamanda Ngozi Adichie, Edwidge Danticat, and Maxine Hong Kingston. She is currently working on a series of textbooks for Bedford, Freeman & Worth, including Advanced Language and Literature (2017) and Foundations of Language and Literature, forthcoming in 2018. 

The Emotional Realist Talks to Ghosts: A Q&A With George Saunders

by

Kevin Larimer

2.15.17

In the late spring of 2000, on my first feature assignment as a twenty-seven-year-old editorial assistant for this magazine, I took the five-and-a-half-hour train ride from New York City to Syracuse, New York, to interview the author of one of that summer’s most highly anticipated books, the story collection Pastoralia (Riverhead Books). George Saunders had not yet received the kind of popular acclaim and critical recognition that followed him in the years to come, in the form of a MacArthur Fellowship, the so-called Genius Grant; the PEN/Malamud Award for Excellence in the Short Story; an Academy Award from the American Academy of Arts and Letters; the Story Prize; and so many other honors. He had not yet appeared on The Late Show With Stephen Colbert or This Week With George Stephanopoulos, or been named by Time magazine as one of the hundred most influential people in the world. He had not yet delivered the convocation address at Syracuse University that was posted on the website of the New York Times and then, within days, shared more than a million times on social media.

Back in 2000, when the author had published just one collection, CivilWarLand in Bad Decline (Random House, 1996), and his second was just starting to gain momentum, the name George Saunders was already on every critic’s tongue, but the literary world had yet to discover the true depth of the author’s talent. Seventeen years later, we still haven’t touched bedrock, though his subsequent books—two more story collections, In Persuasion Nation (Riverhead Books, 2006) and Tenth of December (Random House, 2013); a novella, The Brief and Frightening Reign of Phil (Riverhead Books, 2005); a children’s book, The Very Persistent Gappers of Frip (Villard, 2000); and a collection of essays, The Braindead Megaphone (Riverhead Books, 2007)—have added to the already overwhelming evidence that we are in the presence of a writer whose boundless imagination, laugh-out-loud humor, moral acuity, and, though he would protest the characterization, generosity of spirit truly set him apart.

Saunders’s soaring talents are once again on display in his long-awaited debut novel, Lincoln in the Bardo, published in February by Random House. Presenting a kaleidoscopic panorama of voices (the audiobook employs a cast of 166 narrators), Lincoln in the Bardo is set in a graveyard, over the course of a single night in 1862, where President Abraham Lincoln grieves the death of his eleven-year-old son, Willie, while the boy’s ghost confronts a congregation of other spirits in a strange purgatory—called the bardo, in Tibetan tradition. It is a wonderfully bizarre and hilariously terrifying examination of the ability to live and love with the knowledge that everything we hold dear will come to an end.

Seventeen years ago, Saunders offered to spend more of his time with me than any professional obligation or friendly courtesy required of him. It was my first, and fortunately not my last, opportunity to get to know this bighearted, wholly original writer. In December we met again, at a hotel on the Upper East Side of Manhattan, where we spoke for several hours about emotional realism, humor as a form of honesty, the flexibility of form, and, because this is George Saunders, poop jokes.

In 2000, I asked you if you’d ever tried to write a novel, and you replied, “Most of those stories in Pastoralia started out as novels. I’ve tried and I just recently got to the point where I’m not going to try anymore. If it happens, it’ll happen organically.” Here you are with your debut novel—so, did it happen organically?
The idea for Lincoln in the Bardo had been around for a long time, and I found myself saying, “Well, I’ll do it, but I’m not sure it’s going to be a novel. I’m hoping it isn’t. I’m going to push against it whenever it starts to bloat.” And that principle seemed to be a good compositional principle, you know? If something tries to push its way into the book, you give it a stern look and say, “Are you just here because you think this is a novel? Because that’s next door.” So that meant, too, that all the moves I developed [writing stories] over the years were of course the ones that I used. How could it be otherwise, you know? But about halfway through, I said, “Oh, this is a novel only because it’s on a bigger stretcher-frame.” But each of the individual sections was being executed by the same principles as a story would be. So that was a relief.

You just treated it like pieces of a story.
Yes. And I don’t know if other writers do this, but there’s that moment where you go, “Oh my God, I’m writing a novel. Anything goes!” And a couple of times I got in trouble because that mind-set took over. And then I would get that back in the box and say, “No, it’s by the same principles as all these stories: efficiency, one section producing and then leading to another. That’s it.” And then I would get back on track. So it was like the more I said, “The principles don’t change, but maybe the scale changes,” then I could do it. It was really a comfort to know that, in art, form is a way of accommodating one’s natural inclinations. If your natural inclination is to make small, concise structures, then form shows up and says, “Would you like me to help you link your small, concise structures?” And then form seems organic; it doesn’t seem whimsical. It doesn’t seem arbitrary. It seems organic, because it’s what allows you to accommodate your strengths.

Actually, at one point, a long time ago, I tried to do sort of a third-person version of this. And it was just dull, you know? “Lincoln walked into the graveyard. It was a dark and stormy night.” And sometimes you get into a zone like that, and you recoil. Like, no, no, no, I’m not using that voice. I can’t do it.

How far did you go using that voice?
A page. Maybe two pages. It just felt creepy. And it was funny, because I loved that idea, but the prose was doing nothing to get me into a happy zone vis-à-vis that idea. It was just, like, typing about Lincoln. So that was no good. But I did try, over the years, to write a play. Kind of the same thing: It made me more convinced that there was definitely a story there, but that wasn’t it. The play wasn’t it, for sure.

That wasn’t the form that was going to allow you to tell the story.
No. And strangely enough, the book is kind of playlike. But it was just, you know, sometimes you think—for me, for example, when I think, “I’m going to write a poem today,” it’s a guarantee that bullshit will come out of my head, because I’ve said I’m going to be a poet, and I just don’t have that gift. So my “poems,” in quotes, sound like poems in quotes. They’re just not good. The play was like that. It had a certain kind of faux-dramatic quality that just wasn’t interesting.

And how far did you get into the play?
I finished it. I did twenty or thirty drafts. I kept thinking, “I’m going to figure out something here that makes this work.” At one point I put a big sign across it: Don’t Touch It! Just stay away.

That makes me think of something Colson Whitehead said when we talked for a recent episode of our podcast, Ampersand, about The Underground Railroad and how the idea for that was something he’d had fifteen years ago. And he just put it aside. He said he wanted to wait because he didn’t feel like he could do the idea justice. He wanted to become a better writer before he tackled that subject matter.
That’s exactly the feeling I had about this…. I feel like my whole trajectory has been as a person of quite limited talent who’s a little strange and learns to harness that strangeness to accent the talent. So then you’re walking on a pretty thin ledge for the first two or three books. I think the thing has been trying to make my work—I’ve said as “happy” as I am, but I’m not sure I’m really that happy—I’m trying to make my work more like me. And so, over the past twenty years, the process has been trying to expand my toolbox to allow access to these different emotional valences that I didn’t really have access to early on. Or, I had access to them but only through a really dark route. I don’t think those early stories are particularly not hopeful. I think they’re kind of hopeful, but you’ve got to go a long way to get there, you know?

I suppose it’s like one’s personality: When you’re young, you’re a little insecure, you’re a little stealthy, and you try to find your way in the world, so you start embracing certain approaches and eschewing other ones. Then maybe at some midlife point, you go, “Wait now, I wonder if there’s more to me than this,” and you start to try to become more expansive, or maybe just get a little more comfortable in your skin, and you go, “Okay, I’m going to reconsider.” So for me it was an artistic enactment of that, which happened when I started writing essays. Especially the travel essays. Andy Ward, whom I worked with at GQ, had a really nice way of encouraging me when I would get into a place where I wasn’t relying on humor quite so much. And that in turn led to the Tenth of December and a couple of stories where suddenly I was drawing more directly on my real life…and finding that you could actually do that and still have a good prose style. Those kinds of things were the ladder that led me to be able to try this book.

What was the initial germ of the idea for this novel?
We were in D.C. and driving by Oakhill Cemetery, and my wife’s cousin just casually pointed up and said, “That crypt up there…” I don’t know if we could actually see the crypt, or if we could just see the graveyard, but he said, “Lincoln’s son was buried up there.” And at that point, I didn’t even know Lincoln had a son. I’m not exactly a history major. And then she said, “Yeah, you know, he died while Lincoln was in office, a very low moment in the presidency, and Lincoln was so bereft that he apparently snuck out of the White House, crossed the city at night, and then newspapers at the time”—I’ve verified this since—“said that he had touched or held the body several times.” So that’s just one of those weird historical things. One, that a president at that point in history could leave the White House. This was during the Bill Clinton years, so you thought, “Bill Clinton’s not coming out at night.” And then also, as a father, just this sense of loss, and also the idea that, at that time, to touch and hold a body wouldn’t have been considered quite as morbid as we consider it. And this doesn’t happen to me, I’m not a real visual person, but there was just a pop of that image of Lincoln with the body across his lap—the Pietà,  a monument or memorial or whatever. And then your mind goes, “Oh, that’d be a good story,” and I just had a feeling like, “Yeah, not for you.” Because maybe at that point…what year did we see each other?

That was 2000.
So it would be around that time. A little earlier than that, because Clinton was president. At that point I had just gotten up on my feet a little bit with a certain voice and a certain approach to material that for me was very new. So when I just did the mental transposition of that material with what I thought was my voice at that point, it’s almost like sparks: “Nah, that isn’t right.” So I put it aside. I’m not sure I was so confident I ever would write about it. But I remember kind of thinking, “Yeah, there are people who could do that, but in this life, maybe it’s just not me.” And there are lots of stories in the world; I just happened to hear that one. No problem. But it definitely persisted. And the way I knew it was, I have a range of, like anybody, happiness and not-happiness, and whenever I’d be happy, that idea would almost come stand behind me and go, “Would you please?”

But every time I thought of it, I got that uncomfortable feeling like it was more than I could do. I’m not sure I was quite as confident as Colson that I would get there, but I just wasn’t able to get over it. So that’s interesting: an idea that just refuses to be boxed. That’s kind of weird. And I hadn’t actually ever had that feeling before. I normally don’t even think in ideas. So I felt a trap was being set, because when I was a younger writer, I would have those kinds of ideas: A novel in which…

The grand elevator pitch.
Right. And then nothing would happen. So I was really resisting it. But when I have an idea like that, it’s trying to summon me into some new artistic ground. I was permitting parts of myself into the book that I had been keeping out all these years—genuine parts, and parts that I wanted to have in there. And somehow the idea went, “Come here, come here, come here. Trust me, trust me.” And I’m like, “I don’t know, I think it’s a trap.” And the idea said, “It is! It’s a good trap!”

And suddenly, you find yourself in really interesting, dramatic situations where the only way out is to summon up those previously suppressed or denied parts of your psyche that can finish it. And for me, those tended to be the more hopeful parts, actually. Or, hopeful and narratively straight, being comfortable with drama, no need to turn around and make jokes, just stay in that zone a little longer than I would normally be comfortable with. And then turn around and make the joke. It was a great experience.

I listened to an interview you gave around the time Tenth of December came out. And you were talking about how you were a little nervous about the reception of it, because you felt like it had more realism in it than your earlier work. Do you see this as a kind of trajectory, that you’re kind of pushing toward more realism?
It’s funny, in talking about writing, I think people tend to make binaries. I don’t know why, but a student will come in and say, “I don’t know if I want to be funny or serious.” Or sometimes they’ll link it to people: “I either want to be Kerouac or Flannery O’Connor.” I don’t know why these writing problems present as binaries, but they seem to be neurological. So then of course one of the things you can do is, you can destabilize the binary. If you like O’Connor and Kerouac, put them on one side of the binary, and who’s on the other side? In this new novel, it’s a kind of realism, but when I think about writing a truly realistic book, I don’t have any interest in it. So I would say it’s emotional realism. And the goal has always been—that’s actually what it is, that’s the first time I’ve realized that: It’s just to have the fiction somehow simpatico with my actual emotional life, or let’s say with our actual emotional lives. I think that was always the goal. In CivilWarLand, that’s what I was trying to do. I was in a pretty rough patch. But I think the idea would be to say, “Okay, I’m going to try to remember every emotional state I’ve ever been in, and then assume that there are a bunch I haven’t been in, and that out in the world, all the ones I’ve ever experienced are still going on. It’s not like being a depressed eighteen-year-old went away because I turned nineteen.” So then you try to experiment, to imagine all those coexisting [states]; develop a style that would allow you to talk about that. I don’t really care much about realism, except in that sense. What does the human mind actually produce for us? What experiences and prejudices and impulses and desires? How do those desires actually play out in the real world? To get to the point where you could actually accommodate that would be the goal. And that makes sense for my work, because this novel isn’t—there are only three living people in the book, so I don’t know if we could really call it realism, but I think it certainly felt like I had more room to be emotionally realistic. In other words, to be able to write about grief not glancingly but rather directly. There’s some of that in the early books, but it’s always just a quick hit and move on, almost like a marker of grief. To be able to turn directly to it for three hundred pages feels to me like a step in the direction of emotional capaciousness, let’s say. So the goal would be, when I’m three hundred years old and I’m finishing my last book, that to anybody who walked in I’d be able to say, “Oh yeah, I get that. I love you, I understand you. Let’s have a book about you.” Whereas even now, there are some areas of human experience where I’m just like, “Yeah, I don’t know enough.” Or maybe I don’t have enough generosity of spirit.

In the interview you did with Random House—the one that appears in the back of the ARC—you talking about this book being a sort of chorus of voices. And you say, “These are people who did not in life manage to bring forth what was within them.” Where did that come from? It’s a psalm, I think.
It’s the Gnostic Gospels, yeah. In some ways it’s just traditional ghost theory, which is, “Why are you here?” “I want my liver back!”

Unfinished business.
That kind of thing. And that kind of melded with the Tibetan bardo idea, which is to me the more interesting and scarier idea: whatever way that your mind works in real time, right this minute, right this second. The body’s going to drop away, and that’s going to continue, but exaggerated. So with Heaven and Hell, it becomes a little complicated. It’s not: “Turn left, you’re in Heaven; turn right, you’re in Hell.” It’s: “Where are you right now?”

There’s that binary you were talking about again.
Exactly. There’s something that’s Heaven-esque maybe. So if a person had gotten into a relationship with their thoughts in this life in a way that made them mostly pretty loving and happy, then I guess the idea would be that when you kicked off, that would continue. Or if you were an intensely self-flagellating, suspicious, greedy person whose every thought was sort of infused with that, then when you die, that could continue. That’s the theory. But the fun thing about this book was, your temptation was to say, “Well, let’s figure out what the afterlife is, and I’ll put it in a novel.” Well, I’m pretty sure that whatever it is, it’s not what you think it is. So part of it was fun. To make the afterlife surprising was a pretty natural thing for a comic writer to do. You know how to make things weird and surprising, so to take the afterlife and just make it a little bit strange. I didn’t want it to look like the Christian Heaven, I didn’t want it to look like the Buddhist Heaven. I wanted it to look like nothing you’d seen before, to simulate the idea that if you went there, you’d be like, “Oh my God, what is this?”

You’re referencing Heaven a lot.
They’re not in Heaven.

I read this novel as much darker. It inhabits a much darker space.
Yes, that’s true.

Back when we first talked sixteen years ago, you said that you could only write comic fiction. You said, “Humor, I don’t know, but comic.” So, is this a comic novel?
Yes. I think so. But…I got to certain places where, in early rounds, the material was so straight. Sort of slavishly straight. It just had a History Channel vibe in the early drafts. And that panicked me a little bit, because that’s where it looked like it wasn’t emotionally honest. It was something else. So I kind of panicked and dropped in a couple funny things. And they just didn’t belong in that book. They were kind of funny, but they also were…it’s like somebody in the middle of a marriage proposal who senses he’s going to get a “no,” so he does a fart joke. You know? You think, “Well, that’s a desperate move.” So then I had a few days of just saying, “Okay, wait a minute now.” Again, in the binaries: I was saying funny versus not-funny. Then I thought to myself, “Is there a way to turn that? And whatever it is that I have always thought of in my work as funny, or people have thought of as funny, can we rename that a little bit?” Just to give myself a little bit of room. And I thought, “Well, all right: How does a joke work in fiction?” I think the way it works is, you and I are walking through the story together, reader and writer, writer and reader, and there’s something I’ve said behind us, and I suddenly remember it. As we’re going into the apartment building, I eat a banana, I drop the peel. And then we’re coming out of the building, and I remember that, you know? And you have just said something really arrogant to me, and then you step on the peel and you fall. That’s comedy. But really, at its essence, it’s the writer remembering what he said. In other words, it’s a form of narrative alertness. So then I thought, “Okay, since this draft is a little straight, is there a way that I’m not being narratively alert enough?” And I could show you, there’s one particular moment where I had the three ghosts arriving, and I’d forgotten that they all had these crazy features, these physical manifestations. Just by the act of putting those descriptions in, the text came alive, and the text coming alive made me hear them better. And I gave them a couple funny lines. So the whole thing came alive, but with, I would say, narrative alertness. So then suddenly it gives you a little more freedom to do things that don’t break the tone of the scene. From then on, I’m like, “Oh yeah, you don’t have to be funny.” People like it when narrative alertness becomes funny, but there’s a lot of forms of narrative alertness. Cormac McCarthy is the most narratively alert person you could ever ask for. Not particularly funny, but when he’s moving through a landscape, he doesn’t forget anything that he’s made. It all comes home in that beautiful language.

The Orchard Keeper.
Unbelievable. And he sometimes can be very funny actually. But you can see that he’s not addicted to or looking for that. He’s just 100 percent alive in his fictive reality. Actually, Toni Morrison—I taught Sula this year: same. She can be very funny. But the main thing I feel with her is that the fictional world is just crackling with life, and the author is just generously looking around, blessing it all, and asking, “What do I need?” And that question means: What will make the most beautiful sentence I can put in front of you to make you feel as alive in the fictive reality as I am? So whether it’s humor or not is maybe a low-level understanding of that kind of interaction between reader and writer.

Well, I’ll tell you, when I started reading this I wasn’t sure what to do. Because I know you, and I’ve read all your books, and then here’s this novel. And it’s had such big fanfare. “George Saunders has a new novel, and I have all the feels,” that sort of thing. And I was reading along, and pretty early on you write, “When we are newly arrived in this hospital yard, young sir, and feel like weeping, what happens is, we tense up ever so slightly, and there is a mild toxic feeling in the joints, and little things inside us burst.” And so I stopped for a second, because so much of it, too, is that when a reader enters your work, so much depends on where the reader is as well. You don’t have complete control over the reader.
Not at all, no.

So at that phrase—“little things inside us burst”—I guess I was feeling emotional, and I knew I was about to read a novel about a father losing his son. And I have young kids. You know, it’s all those little things that are happening in the reader. So I read that sentence, and it’s like, “Oh, the dead are weeping.” And there are very real emotions in here that I’m thinking through as I’m reading. But then the very next sentence is, “Sometimes, we might poop a bit if we are fresh.” And right there we realize we’re in George Saunders’s world.
It’s so funny you should pick that out, because in the manuscript, that’s said on page two. In the galley, it’s deeper, but in what I worked on for many years, it was two. And I remember thinking, “I just hope my readers will make it to the poop joke.” And that’s my weakness, but I was just thinking, “That’s where I’m signaling that I’m all here.” I didn’t turn into a super-straight realist guy, which is a fear of mine, because humor came into my writing as a form of emotional honesty. We’re talking about when I was really young. I kept it out when I was trying to be Hemingway, which is a form of emotional dishonesty. My wife and I got married, we had our kids, we were having a great time, but we were pretty poor, all working really hard. The humor came back in at that point as “Holy shit, what’s going on here? This is really hard.” So that was honest. My fear is always that as you get old and august, the world actually stops being so difficult, and it’s not that funny anymore. Please note that I’m saying this in a British accent. [Laughter.] So in that case, again, that would be a form of emotional dishonesty. Just because it’s not happening to you doesn’t mean it’s not happening. In that first long section I hope my readers don’t think I’m that guy now, that I’m just indulging in a straight historical narrative with capital-R Romantic tendencies. For me, that joke was a place to sort of breathe a little. You with me? I didn’t leave anything behind. I’m still doing it.

You did it.
But it sounds like you could have used a few more beats of the emotional stuff before the poop stuff.

You get a great mix of both in this novel. In all of your work.
You know what it reminds me of? If you were a Led Zeppelin fan, and then, what’s the album, the one with “Over the Hills and Far Away” on it?

Houses of the Holy.
There are parts of that album where you think, “Oh my God, where’s Jimmy Page? Where’s the guitar?” And they know that, and they’re kind of setting you up a little bit with those swelling strings, and then all of a sudden it starts. So to me, it was a little bit like, let’s make sure we don’t leave anything behind.

Let’s go back to something you said earlier about the essays that you were writing. You had mentioned that those gave you an opportunity to do a little bit of work on writing about your own emotional responses to things, which is in your fiction, but it’s not you, George Saunders, saying, “I feel this way.” There’s a part in the “Buddha Boy” essay, which a lot of people talk about because it’s a terrific essay….
Oh, thanks.

Do you mind if I read it?
Yeah, no, I love it.

“You know that feeling at the end of the day when the anxiety of that-which-I-must-do falls away, and for maybe the first time that day, you see with some clarity people you love and the ways you have during that day slightly ignored them, turned away from them to get back to what you were doing, blurted some mildly hurtful thing, projected instead of the deep love you really feel, a surge of defensiveness or self-protection or suspicion. That moment when you think, Oh God, what have I done with this day? And what am I doing with my life? And how must I change to avoid catastrophic end-of-life regrets? I feel like that now, tired of the me I’ve always been, tired of making the same mistakes, repetitively stumbling after the same small ego-strokes, being caught in the same loops of anxiety and defensiveness.” I love that you had the presence and the courage to write that. I really connect with that notion. I think anybody who is sentimental, as you said that you are…
I am.

Perhaps nostalgic…
Yes.

And is very busy and maybe has kids, as we do, you can’t help but feel that way. Some of us feel that way a lot more often than others.
Those would be the good people.

But to push that idea a little further, I have those feelings, exactly what you’re talking about there. And it’s this tremendous feeling of guilt, because I have those moments, and then I even think of myself having those moments, like, “Oh, okay, at least I’m aware enough to be feeling this.”
Yeah, I think that’s true, actually.

But then an hour later, I’m checking my phone and looking at tweets. Yet it’s a wonder I ever leave the house and let my kids and my wife out of my sight. You know what I mean?
I do. I do. I think that you’re right, first of all, that the awareness that one is less loving or less present than one would wish is actually pretty good awareness, you know? Because there were times in my life when I didn’t even have that awareness. I just was…right. I think that’s where, for me, a person’s desire to get better on that score is what leads them to something. For some people, it’s a spiritual push, meditation or prayer. But I think just to be aware of that is huge. But as you say, it doesn’t change.

It doesn’t solve anything.
I know I can’t run a marathon, and I still can’t.

I could go out and train.
I could do that. But I’m aware I don’t want to. And I think that’s part of art. Part of fiction writing is a small training in assessing how good your awareness is. You come back to the page you’ve written, and you’re reacting to it by reading it. And the critical thing is: How fine-tuned and honest are your reactions to your own work? So a part gets slow; do you notice it? Do you honor the fact that you noticed it? Are you willing to try to fix it? And then the second level is: You’re aware of your reaction to the work, then outside of that you’re also aware that that reaction is also temporary and may change. So how then do you revise? You go ahead and make the change. But then the next day you come back and do it again. And at some point, you reach a steady state where your reaction to the piece is pretty consistent. Then you’re good. But for me, that mimics the process of being in the world. How are you feeling right now? How reliable is your feeling about how you’re feeling right now?

I want to say one thing parenthetically about the GQ pieces, because you are right that I was able to turn to my own emotional state to write about them. The other thing that I learned is just the simple mechanics of…describing the setting, which I don’t usually do in my fiction. I feel like I can’t get anything going with that. Well, when you have to do it, you find that you can get something going. So there was a part of me that got more comfortable with the power of just describing physical stuff. That was something I had been suppressing. So the idea that I would spend a couple lines describing someone’s looks or something, I usually wouldn’t do it, except if I could get a little joke in there. But now I have more confidence that if I am given the task of describing your face or this street outside, I’ll be able to come up with some language that is interesting in its own right. That is something I learned from magazine writing. You’re driving through South Texas for three hours, and it’s gorgeous. You think, “Do I have something I can say about this?” Once I gave myself permission to do that, I found that, sure, your years of writing have made your language skills good enough to describe a mountain.

I want to refer to something in an essay you wrote, “My Writing Education: A Time Line,” about your experience earning a master’s degree in creative writing at Syracuse University in the 1980s. You wrote about a meeting you had with one of your teachers, Doug Unger, and basically that he didn’t pull any punches in telling you that your thesis was essentially not…it was “crap,” I think, is the word he used.
He didn’t say it was crap; he just didn’t say it wasn’t.

Right. [Laughter.] And your response was that it was difficult to hear, of course, but that he had the respect to do such a thing for you, to not just feed you a line about how brilliant you are. That’s one of the things an MFA program can offer: respect. Because for a creative writer, where else can you go in today’s society where everyone around you respects what you’re doing—maybe they don’t necessarily like your work, but the act of writing is respected. That sort of validation for writers is something we try to provide at Poets & Writers, too: What you’re doing is important. I’m wondering if you could talk a bit about your experience teaching at Syracuse. When we talked in 2000, you had been teaching there for maybe three or four years. Did you have a sense then that you were going to be there for twenty years or more?
I hoped so. Yeah, those early years were really rich, and they still are. There’s something to be gained by staying in the same place for a long time. But I like this idea of respect. That’s correct. And I think, also, what Doug gave me in that moment and what I got from my whole time there was just that standards don’t move, you know? This thing that we are doing is actually really hard, and there are no guarantees that anybody will be able to accomplish anything. So when you get to an MFA program and you realize that there actually are standards that aren’t being imposed by your teachers; they’re being imposed by the world, by culture, and the rabbit hole you have to go down is very, very deep. There are levels of exertion and understanding that you haven’t even touched yet. And the whole purpose for that journey is so you can be most uniquely yourself. That’s what it should do. It should be neither a teardown nor a feel-good factory. But just to say, this thing that you’re doing is really, really difficult, really, really essential. You don’t even know yet. “Know you do not yet” [in Yoda voice]. You’ve got to say, “Actually, this is even harder than you think, and also, we don’t know how it’s going to be hard for you in particular.” To set that up I think is really useful. In some ways, it’s maybe like going to medical school—except for the money—but in the sense that someone teaching young doctors doesn’t say, “It’s all right. You don’t have to worry about tonsillectomies, because you probably will get only about six in your career, so don’t bother.” You know? That’s not a thing. The way you’d know a culture was going down the shitter would be if someone was doing that. I think it’s the same with the arts. But it’s complicated, because part of that process is to nurture, but part of the process is to not over-nurture, which I think can be a problem in MFA programs. You come to love these people so much, and the delivery of bad news is not fun. But respect is the key thing, because if you really loved a young writer and you saw that she was doing something contrary to achieving her full potential, it would definitely be an act of love to put up a sign to stop her from doing that, in whatever way worked. Basically, my prayer is: “Let me positively inflect this person once or twice while she’s here.” More, if possible, but once or twice would be great. If I could just have one interaction so that five years down the line, she goes, “Ah! I now know what he was talking about.” Or the best is when students have walled off certain material that they don’t want to do, they don’t want to do it, but it’s essential to them, and you somehow help them take the wall down. That’s really wonderful. Or when they have been hurt or maybe diminished by some life situation, and you can make them see that that actually is their material, and it’s all right.

Have you noticed any changes in how writers are approaching the MFA?
There are two observations. One is that the relation of the young writer to the MFA program has changed certainly since I was a student. At that time, the idea was kind of like, “Oh, that’s freaky. Let’s be outlaws and do this thing that isn’t actually going to make us richer or whatever.” And there weren’t very many programs. I’d never heard of one until the week before I applied. I didn’t know they existed. And then there’s the false and damaging assumption that if one wants to be a writer, you must go to an MFA program. And the related one, which is, if you go to an MFA program, you’ll definitely be a published writer. That whole suite of assumptions makes a lot of pressure for students. It’s what we call “professionalization,” and I think that’s not so good, and I predict there’ll be some kind of backlash against it. I predict there will be—there probably already is—a group of people who say, “I’m not going to an MFA program; I’m going to do it on my own.” And then we’ll have a series of successes from those writers, and the pendulum will swing. There’s nothing wrong with it, but the most damaging thing is when a student doesn’t get in and thinks, “Therefore I’m not a writer.” That is not true. And it’s a function, at least in our program, of the numbers. We get 650 applications for six spots. We have six spots because those are all that we can afford to fully fund, which we feel is kind of ethically or artistically important. So if you’re number seven, you’re great. It doesn’t matter that you didn’t get in.

Another thing you mentioned in that essay is that when you first got to Syracuse and were studying with Tobias Wolff, who is just an amazing writer, a master—
He’s a genius.

But you had the realization that he’s also a real person. He creates this amazing art for four hours in the morning, and then he goes grocery shopping or picks up the laundry or whatever. And that leads into something I want to talk about, which is how to respond to success. Because here you are, and if people see you picking up your laundry, it’s like, “Wow, George Saunders has this normal life.”
Not as often as you’d think. Mostly they’re just like, “Hmm, who’s that bald dude?”

You’ve been the cover story in the New York Times Magazine and appeared on talk shows; you sang a song with Stephen Colbert. You’ve achieved a very high level of success in this field. And literary journalists and bloggers and everyone on social media will pump that up, rightly so, but we don’t often talk about how, as a writer, you are supposed to respond to that sort of thing.
That’s a great question. I think one thing you can do is watch it. I’ve said before, if you eat a bunch of beans, you’re going to fart. That’s it. It wouldn’t be a disgrace, but you might notice it. So I think anybody, at any level, who has gotten any attention knows this syndrome, which is the birthday syndrome. You get something published, you tell your friends, they get excited, and you get elated, which, as a word, has positive connotations. But I actually see it as kind of a negative. You get elated: You can’t think about anything else and you want more. It’s like a sugar buzz. And then the next day, it’s not your birthday anymore, and you’re like, “What the fuck is wrong with all these idiots?” You know? That’s just the human mind responding to stimuli. So I think part of it is to ask yourself, “Where am I on that scale right now? How full of shit am I based on this attention that I’m getting?” And by the way, that would also go the other way; if you were being criticized, you would have anti-elation.

Deflation.
It’s the same thing, though, because you’re still thinking about only you and your hurt feelings. I think part of my deal is to sort of take everything in my life and subjugate it into the goal of using my talent wisely. So if success starts to occur, go on full alert to the ways in which your natural biologic reactions to success might screw up your work. One way is, you get into the rarefied-air syndrome, where you’re only in cool places being praised. That’s death. You can’t do that. The other thing would be believing that it’s objectively true that you did well. That’s anathema to an artist. Even after a work is done, you have to be going, “I should have done better; I know I could have.” That’s how you get to the next thing. I think most of it is just not believing in it too much, and maybe if you still have a little skill left you say, “Let me also not enjoy it too little, because it doesn’t happen all the time; it doesn’t happen to everybody.”

If we think about talent, talent is like a flower. I wasn’t doing publishable work until about thirty-three. Well, the odds are, it’s going to wilt. It may very well wilt before I die. So you have to treat it as something that you were gifted with briefly, and it may or may not be around. But I also think of it as kind of a fun adventure; especially in this time, I feel like it’s not a bad thing for a writer to work herself into a more public role, to kind of push herself into the public mind a little more so as to push back against some of the stuff that’s going on. But it’s like everything else. Anything that happens to you is going to have some effect on your artistic abilities, so I think part of it is to manage. Even when we met the last time, I had just come out of that period when I’d written a book at work, and the way I understood that was, okay, this is part of it. This is part of the artistic journey. I don’t have enough money, and my hours are getting burned up doing this work. All right, I accept. And then it becomes ennobled. And I found myself empowered by that. If I thought, “Ah, I’m getting cheated by the world,” then that’s disempowering. But to say, “This is part of my writer’s journey,” then suddenly you can take more of it.  

We have a little more time, and there are two topics that I want to touch on: One is the election and the other is death.
Wait, there was an election? Oh, you saved the good one for last.

It was very interesting to go back and reread, “Who Are All These Trump Supporters?” which was published in the New Yorker last July. I’ll confess that when I first read it—and this is maybe part of the problem—but my reaction was one of curiosity, almost like being at the zoo or something. Who are these creatures? What’s happening? It was almost a morbid curiosity. Now, rereading it, I think, “Why didn’t we see this coming?” I personally thought good would prevail. And it didn’t.
It did numerically.

It did numerically, but the system did not.
Well, that piece was really hard for me to finish, and I think it was exactly for the reason you’re naming. I went there thinking it was kind of a fringe—at the time, I think 40 percent of people who were going to vote said they would vote for Trump. But I thought it was kind of a fringe thing that would burn out. In other words, I found myself in the position of somebody who takes on the story, “Some People Like Football Better Than Baseball: Who Are They?” Well, they’re everybody. Or it’s a mix of all kinds of people. So I went in with this idea that I was going to try to pinpoint or diagnose this slender, fading movement, but in fact it’s half the people who voted. I’m still puzzling over it, actually. The one thing I’m sure of is this: The people who supported trump were either willing to ignore or could not see the humiliation and fear that he was causing in good people: Muslims, Mexicans, Mexican Americans, gay people, black people, any people of color. You’d have to be sort of willfully blind to not see the anxiety his rhetoric was causing in those people. So the thing that I think a lot of progressives are struggling with is, how could you discount that? Now, that’s an interesting question. Because the first-level answer is, they’re racist. I think it’s responsible to take that and try to break it apart a little bit, and one Gallup poll recently suggested an interesting answer, which was that most of the Trump supporters had a relatively low level of interaction with the other. They didn’t live near the border; they didn’t live near undocumented communities; they didn’t have a lot of friends of color. So it’s sort of a projection. When they have a fear about an undocumented person, it’s almost all projection.

And how were they getting their perspective on these matters? Fox News?
Well, this is the interesting thing, because that’s what my assumption was, so I would do these little fishing questions like, “So, where do you get your news?” And they’d say, “I get my news from all over.” And it’s funny, at the time, last spring, I took that to mean they also watched CNN or something. But now, in retrospect, I think they meant Fox and Breitbart and alt-right sites. They were seeing Fox as a little bit left of center. In the reporting, I would get these weird refusals of data sets to intersect. We’d be talking about something, and their facts were coming from somewhere I didn’t know about. And at the time, I don’t think that network of right-wing sites was as widely known. That explains a lot of the data in that piece. So I’m still puzzling over it.

But I think for writers, it’s a time…I feel kind of excited about writing. I don’t think I’ve ever felt in my life that it was a more essential task. When there’s leadership in place that is purposefully encouraging anti-factuality, that got elected on repeatedly being as nonspecific as possible, constantly invoking linguistic tropes, meaningless linguistic tropes, using these rhetorical stances to alienate and terrify groups of people, that’s when language shows up and goes, “I did matter all along! You writers knew about it.” So, right is still right, virtue is still virtue, and I feel a little bit energized about it. Now, the one thing I noticed during this thing that scares me is that this left-right divide is getting fatal. I went with these Trump supporters, and I got along with everybody and had a really nice time. They were very friendly; we chatted; I insulted them and they insulted me. But one thing that was funny—if I was feeling insecure, I’d drop the fact that I’m a New Yorker writer, in general. And I don’t think there was a single Trump supporter—there might have been one guy in Wisconsin—who knew what that was.

I expected, “Oh, that liberal rag.” Not even that. “Is that some liberal thing?” sometimes. But they didn’t know what it was. So that means then I went home and worked five months on a ten-thousand-word piece trying to be very measured but not a pushover and all this stuff. Who read it? We read it. Now, I’m a fan of preaching to the choir; the choir needs to huddle around the most profound version of our ethos. But it was weird to think, “If I wanted to bust out and really speak directly to Trump supporters, how would I do it?”

That’s the question.
It’s a big question.

You mentioned that you feel  hopeful and energized now. That’s a very good message, this idea that language does matter now. Maybe now more than ever. But the hard thing is trying to reconcile the fact that no one really gave a shit about the language Trump was using during the campaign.
I would break that down, because many of us, including you, care deeply about it.

Of course. It didn’t have an effect, though. When I was hearing him say some of these things—“Grab them by the whatever”—I was like, “Oh, well, it’s over now,” because there’s no way someone’s going to vote for that.
It’s disqualifying, right, right.

But they did.
Yeah. And that’s a deep well. One thing I’m trying to tell myself in order to stay hopeful is that heartbreak is the difference between what you thought the world was and what the world actually turned out to be. So you thought this person loved you; they didn’t. Aww. Well, actually, that’s on you, in a sense. So those of us who are feeling crestfallen or heartbroken at this time, I’m trying to say to myself, “That’s your problem! You were out there in the rallies, why didn’t you know?” So then isn’t it literary to say, “I’m going to adjust my view because it was too small. I misunderstood America. I misunderstood the country.” That’s okay. You’re allowed to misunderstand. Also, America is allowed to be as fucked up as it wants to be. My perceptions just can’t be out of sync with that. That’s one thing.

Now, we talk about specificity. With this thing, a fifth of the country voted for Trump. That’s a pretty small number. To elect someone else would take a sliver of about 15 percent. Say 15 percent of the population would have to flip over into an anti-Trump stance. That’s really easy.

Or just vote at all.
Right. But part of me is wanting to say because of our election procedure, this looks like the country has totally changed, but the truth is—and this is something I left out of the piece because it didn’t come into focus—so many of those people I talked to were as much anti-Hillary as for Trump. To me, that’s mystifying, but that was their position. So I would imagine if you just plunk in Joe Biden next time, it all shifts. So I’m not hopeless. It’s still depressing, mostly because it makes me sad to think of all the people I met on this trip down in Phoenix, and so many wonderful Mexican Americans and also Mexican immigrants who were so humiliated by this. You know, they work so hard, and now the country is sort of turning them into enemies. And that’s heartbreaking. That’s disgusting, actually, and it makes me sad. But the other thing it does is it backlights our whole history a little differently. You talk to any African American and you say, “America’s racist!” they’ll go, “That’s not news.” So I think part of the sadness but also maybe the invigorating thing for me as an older person is to go, you know what? I maybe never saw this country correctly. And as you get older, a little bit of an Aaron Copland vibe gets in your head, like, “Oh, this lovely country that’s been so good to me.” It’s a time for me to maybe reconsider, for everyone to reconsider, and say, “Yeah, this is not new, this kind of oppressive rhetoric and this kind of knee-jerk, reactionary demagogue thing. We’ve been fighting it a long time.” I think heartbreak comes from the fact that many of us felt that that was in its death throes and that this next administration would be the end of it, or at least a good movement towards the end of it, and now we have to wait.

It’s also perhaps naive for some of us to have thought that we understood this country. It’s a huge country. There are so many people, so many different kinds of people, and to think that we know who we are as one united…
Right. And so much of that comes from our mind, what we want to see. But to turn it back to writers: What an incredible moment to say, “Okay, we don’t know.” And let’s just generalize: “We don’t know the Midwest.” Well, that’s a good project, because it’s full of human beings and therefore full of literature. I remember coming the other direction; I was in Amarillo before I came to the Syracuse program, and I’d been working in a slaughterhouse, and we’d been having a lot of drama in our circle of friends and family—real deaths and drugs and all kinds of dark stuff. And I came out here very hopeful that that would give me a badge of authenticity, kind of like when Kerouac met Neal Cassidy. I came out, and I found that a lot of the people I met in the artistic community hadn’t had much experience there, and so therefore it didn’t hold much interest. It was sometimes just a one-line joke, you know? “Oh, Amarillo, I drove through there. Bunch of currency exchanges.” And I remember, it was maybe one of the most heartbreaking moments of my life to see that I wasn’t going to get in there with that. There was no understanding that there was an entire human community there that I loved, and they were suffering. So now, it’s a tremendous literary mission to say, “Can we reimagine our country?” It’s going to take some legwork, and it’s going to take some curiosity, which is in short supply these days, in both directions. 

Well, shifting gears here—
Let’s move on to death!

Let’s move on to death. It seems like the perfect place to end our conversation. You’ve mentioned that you find death such an interesting and terrifying thing to write about. It’s in all of your work, but this book in particular, because all but three people are dead. And a horse.
Thank you for noting the horse. [Laughter.] I think it’s because I have a reasonable level of belief that it’ll actually happen to me. I remember, as a kid, being in my grandparents’ house in Texas, and it was a smallish house, and I could hear their sleep-noises, and it hit me really hard—and they were in their sixties, so they were old to me at that time—and I couldn’t sleep, and I thought, “They’re going to die, my God.” And that just-woke-up sort of confusion: “What if they die right now? They could. Well, they could. They’re going to, and they could.” I don’t think I’m fascinated with it, but I kind of feel like, you know, if you’re on the tracks and you distantly hear a train, come on! I’m not fascinated with the train, but—

It’s a fact, coming.
Yes.

I guess another way to phrase the question here is that, similar to how taking the election as this sort of negative and looking at it as a positive, which you so beautiful did, it’s a similar thing with death. I think that the kind of general feeling about death is that it’s a negative. And yet it’s going to happen to every one of us. And you seem to have taken the positive view, which is that it makes life, life.
Yes. Let me put it another way: As with the election, it’s not that you think the thing itself is positive, but being willing to accept the reality of the thing is positive. Then you accommodate it. It’s kind of like—actually, it’s sort of anti-denial. Denial is something I’m very prone to, and it’s always gotten me in trouble. Okay, look, death seems to be, as far as I can tell, it’s going to come for me. So is there any way I can accommodate that knowledge? No matter what, whether it enriches your life or fucks it up, it’s still healthy to acknowledge. So if you go to a party, and you know everyone is leaving at midnight, it should affect the way you pace yourself, or the way you are there.

I think what happened with me is, again, because of that thin ledge of talent I have, I’m not a writer who could write a story about something that has no urgency for me. There are really talented writers who say, “Oh, I’m going to imagine that I live in that apartment.” I can’t even do it, something so casual. I flounder in that mode. So I have to make sure that my stories get on something that really matters to me. Death would be one. I always quote Flannery O’Connor: “A writer can choose what he writes, but he can’t choose what he makes live.” So coming at that idea from the other direction, if your prose is flat, that means you’re not writing about—well, it means your prose is flat. And it means you better stop that. So for me, what that means is, when I get off into something where the prose starts jangling, then full-speed ahead, don’t worry about what it’s about. But that tends to be about mortality. And it might just be a lack of subtlety. I’m not too good at making a story in which nothing big happens. I mean, the masters do. Chekhov, he always can do that. I think I’m maybe just not that subtle. So for me, peril, death, has to be there for me to get the necessary energy.

This whole novel is predicated on death. Did anything about writing it surprise you?
Oh, yeah. So much. But mostly it’s—this is Poets & Writers, so we can talk about it—but mostly it was the internal dynamics. If you’re writing a story as over-the-top as this one, it’s all in the doing. It’s all in the line-to-line and section-to-section transfers. And my thought was, if ever once I got too cheesy or on the nose, all the air goes out of the balloon. So much of the editing work was: If I juxtapose this speech with this speech, what does it feel like? If I cut this speech and move this one up? I just finished section nine; which way am I going? And the constant enemy was kind of—I was going to say “banality,” but it’s not really that. I think a lot of the energy is, as a reader, going, “What the fuck’s going on here? Who are these people?” And then, just about the time they figure out who they are, then I have to keep moving it. The idea was to keep the reader always a little bit behind me but interested. So sometimes if you make a too-obvious structural move, the reader passes you. “Oh, it’s a ghost story.” That’s really hard to talk about, but it’s all the micromanaging of text and transitions and the way the speech is made, which I really like, because if my attention’s on that stuff, the big questions come in anyway, and they come in naturally. So the surprises—there were thousands of things that surprised me.

I have to ask you about one of the voices in the book: the hunter.
Yeah.

Where did that come from?
I don’t know.

You pause on that character it seemed to me in a slightly different way. It was more detailed in terms of what he had to do in the afterlife. All the thousands of animals he killed during his lifetime were gathered around him, and he had to hold them all, one by one, “for a period ranging from several hours to several months, depending on…the state of fear the beast happened to have been in at the time of its passing.”
I mean, I could make something up, but the truth is, this is what I love about writing. Basically, they’re going from Point A to Point B; they need to pass some people. What I love is to suspend the part of your mind that says, “Well, who should they pass?” and just go, “No, who do they pass.” And that guy just showed up. I don’t know why. I honestly…the only true answer is: I don’t know. He just showed up. And in that space…it’s funny: You’re walking through the woods, and you go, “Okay, I need somebody to show up on the left,” your mind turns there, and it supplies. That’s the difference between someone writing well and someone not. And I don’t think you can say much more than that. But you do train yourself, I think. I’ve noticed the training is mostly been to repress the side of me that wants to figure it out. Who should I have show up? No. Maybe just a vague turning in that direction that’s informed by everything that’s behind you, and then a trust that whatever the little intuitive leap is, is actually coming from the subconscious in a deeper way. But it’s literally like training yourself in putting up a little roadblock to your conscious mind and saying, just stay back a little bit. You don’t have to go away, but just stay back. And then veering over here and seeing what you’ve got. I mean, how do you talk about that?

You don’t want to look behind the curtain.
No, you don’t. But it’s also years of being in that exact space and being somewhat confident. And I would even say, in that moment when you turn away from the conscious, there are several different strands of other things. There are several candidates going, “I’m over here! I’m over here!” And there’s a micro-moment where you can go, “No, no, no, no, yeah.” So it’s really freaky.

Well, this book is full of those moments. As you say, it’s a comic novel, but when I was reading it, moments like that are haunting.
Oh, thanks.

Your work is full of those moments where it’s comic, laugh-out-loud moments, and then this little twist.
Part of that, again, is that alert[ness]. I’m trying to imagine where you are. Now, again, you can’t exactly, but it’s surprising how you sort of can. So if, on a micro-level, you feel like you just landed a very nice, profound, serious moment, and I’m watching Kevin—what if I do the poop joke? So it’s interesting, you know? You’re enjoying the pleasure of that deep, literary, serious moment. Now, you know, if we just left it alone, does that trail off? And if we follow it with another one, do you now feel like it’s becoming predictable? It’s a challenge of teaching in an MFA program, or teaching writing in general: Those little skills are so small and subrational, in a certain way. You can’t teach those moments, and yet everything abides in them. So that’s why I do a lot of close line-editing with my students, because in that way you can sort of communicate, if you have a sentence that’s this way, and you can edit it and make it this way, and that way’s better, you’ve kind of engaged that moment a little bit. That’s very interesting. And the danger is, in school, we’re always analyzing the effect after the fact, in analytical language. Which may or may not have anything to do with how Tolstoy did it in the first place. That’s the thing. I try to remind myself of that, that we’re talking about literature often from the wrong end of the telescope. That’s the conundrum of a writing education.

I was saying earlier how you can never know the mess of neuroses and emotions and everything that a reader is bringing to it, but on the other hand, just in my case, I’m not feeling anything new. I’m not going through anything so special that hasn’t been gone through by other people, you know?
Think of it this way: If we’re walking down the street, you’re having your thoughts, I’m having mine, somebody gets hit by a car; suddenly, we’re both in exactly the same space. So I think in art and writing, you can do the same thing, sometimes just with a simple sentence, you know? “They crossed the river.” You might be having a bad day, but suddenly, you’re crossing a river.

 

Kevin Larimer is the editor in chief of Poets & Writers, Inc.

The Very Persistent Mapper of Happenstance: A Q&A With George Saunders

by

Kevin Larimer

7.1.00

Don’t tell George Saunders you can’t get there from here. En route to an enviable writing career, he traveled from a working-class childhood in south Chicago to the oil fields of Indonesia, a slaughterhouse in Amarillo, Texas, and the stuffy office of an environmental company in Rochester, New York. Along the way he collected an MA in creative writing from Syracuse University, where he studied with Tobias Wolff, and a degree in geophysical engineering from the Colorado School of Mines.

Saunders readily admits he didn’t chart his course, and he approaches the writing of fiction the same way—with no particular destination in mind. As a result his stories end up in some unexpected places: a prehistoric theme park; a future world where citizens belong to two classes: “Normal” or “Flawed;” and a self-help seminar where participants learn to identify who has been “crapping in your oatmeal.” Ask him why his stories, at once hilarious and macabre, are littered with severed hands, dead aunts, see-through cows, and Civil War ghosts and he’ll share your curiosity. “Where does this shit come from? I don’t have an answer.”

Today Saunders teaches creative writing in the graduate program at Syracuse University. He lives with his wife of 13 years and his two daughters, ages 9 and 12. His first collection of short stories, CivilWarLand in Bad Decline, was published in 1996 by Riverhead Books. In May, Riverhead published his second collection, Pastoralia. Villard will publish his modern fairy tale “for adults and future adults,” The Very Persistent Gappers of Frip, illustrated by Lane Smith, in August.

Recently I visited Saunders in Syracuse. During lunch at Erawan Restaurant and over coffee in his sunny Victorian home, he revealed two qualities that make him so popular among his students—a friendliness and a generosity one wouldn’t necessarily expect to find in someone at this stage of a successful writing career. He also displayed a quality one would expect to find in the author of such stories as “The 400-Pound CEO” and “Downtrodden Mary’s Failed Campaign of Terror”—the uncanny ability to find humor in unlikely places.

One of the things that’s immediately intriguing about you as a writer is your sort of non-traditional background
That’s a nice way to put it …

Well, it doesn’t seem like you’ve been stagnating in some university setting.
No, that started up here. It was kind of an inadvertent path. When I look back I’m always a little bit embarrassed because it’s not like I had any sense. I had such a malformed sense of the world at each point that I ended up making some stupid decisions without really realizing what the options were. I grew up in Chicago in a pretty working-class neighborhood so writing wasn’t something…well, I didn’t really know who did it. It never occurred to me that I might do it. But I never even read a whole lot. I remember reading Johnny Tremain—that was a big watershed. I got a degree in geophysical engineering from the Colorado School of Mines. This was at the height of the oil boom, so I went over to Sumatra and worked for a couple years in the oil fields. After that was a period of just bombing around with no real sense of what was going on. I worked in a slaughterhouse for a while in Amarillo, Texas. I was probably twenty-four or twenty-five. In that town if you wanted to get some money quick that’s where you went, and they would hire anybody and you could stay for as short as you wanted.

What did you do at the slaughterhouse?
I was a knuckle-puller. It’s a leg thing. It would come in on a hook. It would look like a big chicken leg. There was this complicated series of cuts. You had a hook in one hand and a knife in the other. The cuts were very surgical, some of them. When that was done you just sort of heaved it across onto this conveyor belt. It was like this big Rube Goldberg thing and it would go somewhere else. At one point I got demoted because I was too slow and I went to this place where all the stuff that was left over at the end came by on this big belt and you had to separate it. There was one box that was for bone and one was for fat and one for miscellaneous. The story was that the bone went to make pizza toppings, and fat was for marshmallows. It wasn’t too good.

So you were de-knuckling the leg. Of what animals? Cows?
Oh, cows, yeah. It was hard to tell. It could’ve been brontosaurus for all I know.

You’re a vegetarian now.
Yeah, but that’s pretty recent. One wasn’t a result of the other.

How did these kinds of experiences inform your work?
I always wanted to write but had never read anything contemporary. When I was in Asia there were all these great things to write about during the oil boom, but I didn’t have the vocabulary. I found myself drifting and not knowing how to put the stuff that was happening into the work because I had never seen it done before. But then I read that story “Hot Ice” by Stuart Dybek and that was basically my neighborhood where I grew up. To see that in prose… I couldn’t pretend that only Hemingway mattered after that. Dybek was a big breakthrough because I could for the first time see what you had to do to reality to make it literature, because I knew the neighborhood and I knew the people and I could see what he’d done to it.

You played guitar in a bar band in Texas.
A really bad bar band. We were called—it’s really embarrassing—we were called Rick Active and the Good Times Band. It was along Route 66 in Amarillo, where they had these drunk palaces where you’d go to drink and they’d pay us each $50 a night and we’d play the same set six times over and over again, never practice, no original songs. This was 1986. I should’ve known better then. In a way it’s like half of your mind is saying, “It’s okay, I’m just slumming, I’ll write about this some day,” and the other half is just that there weren’t a whole lot of other options.

Were there any other early influences?
Monty Python was a huge influence—the way that they would get at something archetypal through a side door was always really interesting. We just turned our kids on to that recently. The argument sketch. Do you remember that one? “I’m here for an argument.” “No you’re not.”

I remember watching Monty Python with my father. He was really busy and we didn’t do a lot together, but every Sunday night we’d watch that. In our neighborhood, a very working-class neighborhood, jokes were really a currency. If you could tell a joke or even if you could imitate somebody it was a really big deal. Junot Díaz, who teaches here at Syracuse, has this great theory that writers come out of any kind of situation where language equals power. So in his case, in the Dominican Republic, English was clearly a meal ticket. And I think that’s true. So that combined with just sitting there with my father roaring at Monty Python…somehow humor became validated. But for years, like a lot of working-class people, writing was that thing which I could not do. It had to be just beyond my grasp or it didn’t count, right? So it was only when that sort of dropped that I could really have fun with it. But that was relatively recently.

Humor is obviously a very big part of your writing. Humor combined with sentiment. I’m thinking of the ending of the short story “Isabelle” in CivilWarLand in Bad Decline. It’s heartbreaking.
I’m increasingly happy to be a funny writer. What I find really funny is the straight faces that people keep in spite of the fact that life is so full of suffering. I think of the poses people strike, and the hatred that they develop in spite of the fact that in fifty years we are all going to be dust. We have to occupy those places so that’s really funny to me. Whenever I try to write hard and earnestly it always comes out like that. I have to sort of trust it. I can’t write anything that isn’t comic—I don’t know about funny—but comic. Earnestness is my enemy.

You’ve written short stories and a novella. Have you ever tried to write a novel?
Most of those stories started out as novels. I’ve tried and I just recently got to the point where I’m not going to try anymore. If it happens it’ll happen organically. I’m not going to sweat it because in the past when I tried to write a novel I thought, “I’ll have to do something fundamentally different, I’ll have to stretch things out.” But if I have any gift it’s for compression. At forty-one I’m like, “Well it’s nice that I can do something. I don’t have to do everything.” We’ll see what happens.

When I was working as an engineer at the environmental company there was just no way that a novel was going to happen. When I was in that job I was desperately trying to figure out another way because not only was it not a lot of money, but not a lot of time with the kids. There’s that great quote by Terry Eagleton: “Capitalism plunders the sensuality of the body.” That was such a beautiful lesson because you come home half despising yourself because you’ve done such stupid things with your day. You’ve groveled and you’ve not even groveled efficiently. Then you come home and you’re exhausted and you’re not capable of generosity and I find it really sad.

A lot of your stories, like “Pastoralia” and “CivilWarLand in Bad Decline” take place in this beaurocratic, artificial universe. Disneyland gone wrong.
I think it’s mostly that job I worked at the environmental company. It was a provincial office of a medium-sized company that was based in Texas so it had all the rigidity with none of the brilliance. There were probably thirty people there and they were all pretty anxious and by the time I got there they were shrinking the place down. It wasn’t huge enough that it was faceless. We all knew each other. There was quite a bit of inside space where there was no natural light. My own ego, my youthful arrogance, and my own high expectations of myself were put suddenly in conflict with this because, you know, by then I had two kids. I was maybe thirty-three or thirty-four and nothing was going as planned. I hadn’t won the Nobel Prize yet and Hollywood wasn’t calling because I hadn’t published anything, so there was something about that that made it seem absurd. It was a pretty petty place and there were a lot of rules. I mean at one point I was sending stories out and I got a nice rejection from the New Yorker and I was so excited because an actual person had responded and in a fit of madness I mentioned this to my supervisor at the end of the day. And he got this stricken look on his face and he said, “Well actually, George, it’s come to our attention that you are using corporate resources to produce your ‘writing’ so we’d like you to discontinue that.” And this was a guy who knew me and he knew my kids. So that wasn’t too good.

How are you able to negotiate some of the awful things that happen in your stories—death, dismemberment—with humor?
That’s a South Side of Chicago thing because our whole world—communicating anything emotional—was to be sarcastic. If you wanted to say you loved somebody you’d punch him in the crotch. My impulses are always very sentimental, I mean mawkishly, sit-comishly so. So in some ways I think it’s a cloaking mechanism. If you have in one scene a kid getting his hand cut off, I think in some funny way you’re more willing to accept a sentimental scene. I don’t know if you’re more willing to accept it, but maybe the juxtaposition of those two things is more interesting. As a writer I’m really aware of my defects and how much I have to find other things to substitute, so humor helps. It’s got its own inherent energy so if you can sustain funniness you almost always have to sustain something else. Pure funny you see sometimes in humor columnists who are just funny, but in fiction to keep funny going you almost always dredge something else up. I think.

For some reason I think of Charlie Chaplin.
Yeah, The Great Dictator. I think partly it’s ritualized humility. If you think of the great evils: When China invades Tibet they’re not funny, they’re not self-doubting. There’s no trace of humor in what they’re doing. And Hitler: not a guy who’s at all prone to see funniness in himself. One of the great things about fiction is that if I write an asshole into a story it has to be me. I can’t generate him. And it’s always funny in the reviews they say my stories are full of losers. I know where I got all those things. I didn’t just make them up. I think it’s ritualized humility.

In your stories, one thing that continually strikes me is guilt. I’m thinking of “Winky” in Pastoralia, and just about every story in CivilWarLand in Bad Decline.
Well, I think it’s the Catholic background. The binary that got set up was that you were either doing good or you were doing evil, and you were never doing good. If you actually appeared to be doing good there was probably something wrong with your intentions. I think if you have any moral tension, guilt is part of it. If a person can feel guilt they are at least cognizant of a moral interplay. It’s a powerful emotion—one, because it implies you’ve done wrong, and two, that you know you’ve done wrong.

When I was a kid in Chicago, the big thing was to go to a Bears game because it was expensive and people didn’t really do it. But this family that lived two doors down from us—they were maybe ten years off the boat from Poland and they didn’t have much money and they lived in a house that was completely bare, no furniture. It always smelled like noodles and they were always kind of barking at each other. One day the kid came over and said “I got Bears tickets.” It was like someone in the poorest neighborhood saying they had a house in the Hamptons. So I said, “Great, we’re going to go.” It was his father, his uncle, Greg, and me. It was a big journey with trains and buses, and we stopped at other Polish relatives and there was a lot of cheek-pinching. But I was going to endure it all to see Gale Sayers and Dick Butkus. So we finally got to Wrigley Field and just before we go in the father says, “All right, boys, we’ve got a little problem which is that we only got two tickets, but don’t worry about it we got it figured out. The Andy Frain guys they never look up when they take your ticket.” So they picked each one of us up—we were maybe ten or eleven—picked us up and put us on their shoulders. And in those days they were still wearing those big overcoats, and they had us put our feet down their overcoat and they buttoned it up. And so the plan was that they were going to walk in and they would take our tickets and not look up. Now I was the all-time Goody Two-shoes, straight A, never had an evil thought. And I was just appalled to be cheating, and cheating publicly. Then the father says, “Now if they do look up, all you got to do is look retarded.” And he was serious. The idea was that if they thought you were retarded they would let you in for free. So he says, “Now let’s see how you’re gonna do it.” So we had to practice. And we started in. What I was really deeply ashamed of afterward is how willing I was. I was not going to get caught. If they busted us, I was going to go into the retarded thing, I was going to do what he said.

Something of that is in my writing too. When I’m getting ready to send something out, I get really intensely self-critical. To my credit I get really fanatical about revising, but sometimes that can bleed over to just lock-up.

I think sometimes you can find yourself frightened of what you’re going to find if you look at it too closely too soon. I finish something and I think it’s good and I don’t want to go back to it too early. How many times do you wake up the next morning and say, “That’s trash,” you know?
I think you’re right. Part of being a writer is to know when to trust yourself. I know I’m going to have a cycle. I’m going to love it more than it should be loved at first, hate it more than it should be hated later. You let your ecstatic side have it for a while, then you let your neurotic, self-doubting side. For me it was a breakthrough to realize that that wasn’t abnormal, that you weren’t right or wrong in either of those two, that you were right in both and wrong in both, and you just had to let it have a long shelf life and then it would start to make sense. Part of it, too, is knowing when to quit.

When I start to write a story I always have a simple design that would make it sort of classic and beautiful, but I can’t do it. I have some kind of weird thing that twists it, but the twist isn’t meaningless. Somehow the distortion that always happens if I work hard is useful. It’s like having this dog and going out in the field and saying, “Bring me back a pheasant.” That dog is your talent, and it runs out and and it comes back with the lower half of a Barbie doll. But if every time it brings back the lower half of a Barbie doll, you put those things together and you think, “That’s kinda good.” I don’t fight it anymore.

You write on a computer. You also said you revise a lot. How do you trust your ecstatic instinct electronically?
The kind of writing I do I wouldn’t be able to do without a computer. Until I get to the end part of a story I work on the screen almost exclusively. Any time something strikes me I just put it in or cut it or whatever. If there is anything significant that happens I’ll save it. But the main thing I do is to try to keep it really free. Nothing is ever lost. I can always go back to it. It’s like those fast motion pictures of trees growing. I don’t know if it’s true with trees or not but let’s pretend it is. You sort of see this thing accreting and parts disappear and come back in but in the long run it’s working in a general direction. I couldn’t do that on hard copy.

For me, writing has become—it sounds a little pretentious but sort of true—a spiritual practice. If you’re open to whatever the story presents with no attachments to what you did yesterday or any attachments to what you want the thing to be or how you want to be perceived, but just open to the needs of the story, that’s kind of ecstatic. It’s really beautiful to say, “What I did yesterday or for the last twenty years might be shit but that’s okay.” It’s interesting to see how the artistic form teaches you. It instructs you on your own shortcomings as a person. I love that writing can really help me turn back the spiraling neurosis. It can help me be a little bit less stupid, less judgmental and unkind.

You said it is important to be there when you’re writing, not thinking about yesterday or tomorrow. Is that harder for you now that you have a couple books?
It was really hard after the first book because I just thought I had squeaked through a door. “The Falls” was the first story of the new book that I wrote and it was a real lucky sort of breakthrough because it was so different from the other book. And I remember writing it and thinking, ‘No I shouldn’t send it out because it’s not like the other ones.’ But when the New Yorker took it I thought maybe whatever it is I have to offer is not totally manifest in that book, it’s something different, and that was a nice feeling to think it’s not really about style but something else you have to offer.

And maybe you don’t even know what it is yet, and maybe you never will. Maybe you’ll be eighty and you just keep cranking stuff out and you’re good enough and then you die. When you’re young you think, “I want my work to last,” and then you see that nothing lasts. Shakespeare doesn’t last, nothing does. The moment of doing it is really all there is. Everything else is all delusion. It’s hard to remember, especially now when books are coming out.

Tell me a little about The Very Persistent Gappers of Frip.
I have two daughters, and I would tell them these made-up stories about this little girl and they were funny and in some ways they were funnier than anything else. They were freer and not so programmatic. And I wrote it. It’s basically a short story really. And I liked it. There was something Monty Pythonesque about it. I didn’t have to worry about any realism and I had a really good time working on it and I sent it to Daniel Menaker at Random House and he bought it. As kind of an extra bonus he sent it to Lane Smith and Lane had read CivilWarLand in Bad Decline and said, “Yeah, I’ll do it.” So that instantly became more of an important book than it was. That was really a thrill. I’d go down to his studio in New York and there would be a whole wall of sketches. Not only were they true to my work, they were twice as good as I could’ve ever dreamed of. One, he understood that the book is an exaggeration, but two, he understood the flavor of the exaggeration. It was really a thrill for someone who is not a bit visual. It was a good lesson for me because he is the least neurotic person I’ve ever met. He goes into the studio every day habitually and gets it done. I’m sort of a Catholic, “I think it’s good but it probably isn’t.” The Eeyore School of Literature.

Are you currently working on more stories?
I’ve got one that Lane Smith and I might do if I can get it to be good enough. It used to be a novella. It seems to be pretty funny. It started to be a kid’s story and then it extended to be about genocide. So unless there’s a big need for a child’s guide to genocide it won’t be that. I’m sure this summer I’ll be working. I don’t really make too many plans. I just sort of see what develops.

Kevin Larimer is the assistant editor of Poets & Writers Magazine.

Fiction writer George Saunders in Syracuse, New York, in the spring of 2000. (Credit: Jayne Wexler)

Turning Time Around: A Profile of Donald Hall

by

John Freeman

11.1.14

Old age sits in a chair,” Donald Hall writes in his new book, Essays After Eighty, “writing a little and diminishing.” And so it’s not a surprise on a late August afternoon to find the former U.S. poet laureate and author of more than fifty books, including twenty-two poetry collections, perched by a window of his New Hampshire home like a rare bird, resplendent with beard feathers, pecking at a manuscript. It’s a hot, still day, and the poet who once barnstormed the country stumping for poetry, speaking out against the Vietnam War, is a few weeks shy of eighty-six—his once-notable height a rumor. Hall responds to a knock slowly, rising deliberately and moving to the door with a walker, like a man who has learned the hard way just how unreliable feet can be as they approach ninety.

Photo by David Mendelsohn
 

He waves me through an immaculate New England kitchen into the living room, where it is easily ten degrees cooler. “It’s the wonder of a porch,” Hall says, and begins telling a story about his great-grandparents, who bought the house in 1865, and his grandparents, who ran its farm when he was a child. Those days have long passed, though, along with so much else. The chair Hall once burrowed into later burned when he dropped a cigarette. He sits down in its replacement. There’s no car outside either; driving is something he’s had to give up too. These forfeitures, and the fact that we are in a town without a store, lends the room a hermetic, plush silence. Andy Warhol prints surround us. There is a portrait with President Obama, who awarded Hall the 2010 National Medal of Arts. I wonder if I should have taken Hall’s response to my interview request at face value—that he was “old as hell,” that he would get tired.

But over the next few hours something remarkable happens. Hall turns time around. His face brightens, his voice deepens—he expands. Arms waving, eyes flashing with a performer’s glee, he unleashes energetic and startlingly pitch-perfect impressions—of his longtime friend Robert Bly, of the sonorous-voiced Geoffrey Hill. Tale by tale the room peoples with ghosts. Robert Frost, T. S. Eliot, and Adrienne Rich parade through his stories and recede. A different era of poetry, when anthologies could lead to fistfights, is briefly resurrected, a time when one could live by one’s wits rather than on an adjunct’s crumbs.

In many ways we have Robert Graves to thank for these hours of narrative fireworks. Half a century ago, Graves visited the University of Michigan in Ann Arbor, where Hall was then teaching, and encouraged the young poet to make a go of freelance writing. All it took, Graves instructed, was a twenty-minute nap and a bit of mercenary energy. All that was required, Graves said, was for the poet to use everything he had. Almost immediately after Graves departed Michigan, Hall began his first prose book—String Too Short to Be Saved: Recollections of Summers on a New England Farm (David R. Godine, 1961), about the very house and farm where we now sit—setting up his eventual move to New Hampshire in 1975, with his second wife, the poet Jane Kenyon. This farm was to be their retirement.

Next year will mark the fortieth anniversary of that flight, and twenty years have passed since Kenyon died of leukemia at the terribly young age of forty-seven. A three-time survivor of cancer, Hall did not expect to be here either, certainly not alone. “I was given a 30 percent chance of living five years in 1992,” the poet says. “I think, like a lot of people, I always thought I would die young,” he adds. “Instead, Jane died.” Hall’s father, who worked in the family dairy business, died at fifty-two. His mother, however, lived to be ninety and met all of her great-grandchildren, something Hall hopes to do as well. (He has two children from his first marriage and five grandchildren.)

In the interim, he has followed Graves’s advice and used everything. So now he brings forth his view on the territory before him in Essays After Eighty, forthcoming from Houghton Mifflin Harcourt in December, in which he ruminates playfully and hilariously on the subtractions of old age: driving, drinking, sex, smoking, and physical vanity. It is a shockingly funny book, sometimes an irreverent one. He thumbs his nose at death, the very thing that in many ways made him a poet. “When I was nine or ten, a whole bunch of aunts and uncles died right in a row,” Hall remembers. “I sat in bed, at ten years old, saying to myself, ‘Death has become a reality.’ That was my language at ten.” He laughs.

His first love as a writer was Poe. As Hall wrote in Unpacking the Boxes: A Memoir of a Life in Poetry (Houghton Mifflin Harcourt, 2008), he composed his first poem, “The End of It All,” in the writer’s shadow. “Have you ever thought / Of the nearness of death to you?” the poem goes. He wonders at this precocious portentousness now, and then grows serious again. “I used to dread it. I don’t think about it much now, at eighty-five.”

Then, as now, he looked forward. He was in a hurry to grow up and leave Hamden, Connecticut, befriending students at nearby Yale in his teens, leaving home for his final two years of high school at Phillips Exeter. Hall’s mother and father met at Bates College, but the elder Hall always felt he had missed out on a life of the mind. He was determined the same would not happen to his only child. Donald was going to go to Harvard, and he did, arriving in the late 1940s amid a swell of enrollments from the GI Bill, and joining one of the greatest concentrations of poetic talent ever to be seen in one place. John Ashbery, Adrienne Rich, Kenneth Koch, Frank O’Hara, John Hollander, and Robert Bly were all students there at the time. Richard Wilbur was a fellow.

“It was that American century,” Hall says now, “which lasted from 1944 to 1963. There was a great sense of looseness and power, that anything could happen.” Entering Harvard Yard, Hall recalls, one would be hawked a copy of the Daily Worker, the 1920s Communist newspaper, by a Brahmin student; same-sex couples held hands. “Frank O’Hara threw the best parties,” Hall remembers. “I knew him then as a fiction writer, but he was already writing all those poems on the side.” What Hall didn’t learn on campus he gleaned by lurking around the famous Grolier Poetry Book Shop. “I met Bob Creeley, who was a chicken farmer in New Hampshire. I met him in Grolier’s—that’s where you met everybody. We talked, I thought he was terrific, he was smart, and so I looked up his poems and they were terrible. Later I loved his poems; it took a while.”

Hall’s most important friendship, however, was with Bly, who had entered college after service in the army, but had seen no action. He’d had rheumatic fever. “He was like a dean and never smiled and didn’t open his mouth much. He wore a three-piece suit,” Hall remembers. “He’d come from western Minnesota to Harvard. For a while he was looking like a Harvard man, but a year later it was lumberjack shirts. We started talking about Robert Lowell—this was two years after Lord Weary’s Castle—and Richard Wilbur’s The Beautiful Changes. We were courting each other and so on; I thought he was a bright guy and he obviously [thought I was], too.”

Their friendship has lasted sixty-five years. Every poem Hall has published has been shown to Bly, and, Hall says, probably vice versa. They began writing to each other as soon as Hall left for England after graduation, and now their correspondence stretches to more than twenty thousand letters, most of which are archived at the University of New Hampshire. “I just got a letter from him the other day,” Hall says, “but it was handwritten, not typed, just six lines.” Bly is now eighty-seven years old but remains, Hall says, his optimistic self. “He always says he looks forward to seeing me soon again.”

Every single member of the generation with whom Hall entered Harvard, except for Ashbery, has now died, along with so many of his friends and contemporaries—Louis Simpson, James Wright, Maxine Kumin, Allen Ginsberg—and Hall takes seriously the task of remembering them and their time. The manuscript he was working on when I interrupted him will be a kind of update to his classic 1978 book, Remembering Poets: Reminiscences and Opinions (Harper & Row), which spun a series of keen-eyed portraits of the great poets Hall had met, from Robert Frost, whom Hall first encountered at age sixteen as a young enrollee at Bread Loaf, to T. S. Eliot and Ezra Pound, whom Hall interviewed for the Paris Review when he was serving as its first poetry editor, from 1953 to 1961.

Many of the new portraits will involve people Hall befriended when he moved to England to study literature at Oxford University in the early 1950s: Thom Gunn and Geoffrey Hill, both of whom he published at the very beginning of their careers, along with Ted Hughes and others. Sixty years after his first arrival in England, Hall remembers the time well and fondly, in spite of its deprivations. “Rationing ended during my first year at Oxford. Clothing was utility. You could not get Stilton cheese. It was all for export. You got Danish Blue, which was horrible. I had my ration card to hand in at the college. But I loved it.”

Hall met Hill for the first time in 1952, when the English poet was just twenty. “The poetry society had its final cocktail party, which meant South African sherry,” Hall remembers. “I invited him to it because I had read his poem in [the Oxford University student magazine] the Isis. I remember meeting Geoffrey and talking to him in the corner, and he talked to me in this most astonishing way, as if he were tipping his cap. I thought he was making fun of me; I thought he was making fun of me for being working class. No way. His father was a constable in a village in Worcestershire. That was the end of my first year. In the second year I saw Geoffrey almost every day. We went to pubs, talked poetry.”

Hall returned to the United States in 1954 with a manuscript in his back pocket that eventually became Exiles and Marriages (Viking), his debut volume, a finalist for the 1956 National Book Award alongside books by William Carlos Williams, Elizabeth Bishop, and his old teacher from Harvard, John Ciardi. W. H. Auden would win that year for The Shield of Achilles (Random House). Hall had received his acceptance letter from Viking on the day that he learned his father would die of cancer. He read reviews of the book to his father on his deathbed. “My cup…runneth over,” Hall remembers him saying.

Like so many poets of his time, from W. S. Merwin to Rich to Galway Kinnell, Hall began his career as a formalist, only to immediately feel the inadequacy of the forms in conveying, as he has written, the “crucial area of feeling.” He sorted out this anxiety by editing, with Louis Simpson and Robert Pack, an anthology called New Poets of England and America (Meridian Books, 1957), which formed a kind of footbridge between Britain and the United States. With an introduction by Robert Frost, it was as notable for whom it included at the beginnings of their careers—Gunn, Hill, Rich, and Merwin—as for whom it left out: Creeley, Robert Duncan, Denise Levertov, Charles Olson, Gary Snyder, and others. It was not meant as an exclusionary gesture, Hall says now. “When Simpson and Pack and I made that anthology, we weren’t trying to champion one kind of poetry over another. We were just publishing what we thought were the best poems.” Poet Ron Padgett echoes the sense that perhaps the ensuing brouhaha over the anthology—and Donald Allen’s The New American Poetry: 1945–1960 (Grove Press, 1960)—was overrated. “Anthologies don’t create divisions or reinforce them,” he wrote in an e-mail, “except in the minds of people who want to think about such things instead of about specific poems.”

From the anthologies and into the university, Hall’s movement in the first four decades of his career charts the creation of the poetry establishment as we know it today. In the early 1960s he accepted a post at the University of Michigan, teaching poetry when creative writing programs were an unusual thing. The novelist and biographer Edmund White, who was a student of his in 1962, remembers Hall as “sort of round-faced, slightly chubby, like a very healthy chubby man. And he would sit on the edge of the desk, and in those days you could smoke in the classroom. He would sit and smoke a cigar. He introduced us to high-class gossip. He had just interviewed T. S. Eliot for the Paris Review, and Ezra Pound. So he was full of anecdotes about that. I suppose the kind of intensity and awe that he brought to his discussions of those people made us all feel that being a poet would be exciting.”

White was writing poetry at the time, and Hall eventually came to discourage him by pointing out that “Everything I was doing could have been done better in the nineteenth century,” White recalls. White saw Hall ten years ago at Princeton and reminded him of this fact, to which Hall said, “I think that turned out all right.” However, Hall did encourage Lawrence Joseph. “He was an absolutely fantastic teacher,” Joseph wrote in an e-mail. “I know of no one who knows about and loves poetry more than he does, and his generosity knew no bounds. It’s been a great, lifelong gift having had one of our finest poets and prose writers as a teacher.”

Today Hall remains glad that he taught, but relieved that he left when he did, after thirteen years. “I was beginning to play the tape. You know what I mean. When I began, kids would ask a question and I’d never thought of the subject, so when I answered I learned something. But at the end they weren’t asking anything I didn’t know about. It was very good to get out of teaching at that point.”

While he was at Michigan, Hall’s first marriage imploded, and he went through a difficult period of heavy drinking and self-pity. He eventually met Jane Kenyon, one of his students, and married her in 1972. They decided to spend a sabbatical year at Hall’s grandparents’ New Hampshire farm, where Hall had cleared brush and milked cows as a child, in 1975. Once there, Jane didn’t want to leave. “She said in October of that year she would chain herself in the root cellar before going back,” Hall remembers. “In December I resigned from the English department.”

Turning his back on tenure and health care at the age of forty-seven worried Hall so much he took out a subscription to Money magazine. Very quickly, however, the freedom from teaching relieved his anxiety. “The burst of energy, to be in this house, and to be writing all day!” Hall exclaims now. “I was working ten hours a day! I always managed to work on Christmas Day, just so I could say so. Jane, unless she was in the depths of depression, would be up in her study working.” It was in this house that he wrote most of his breakthrough book, Kicking the Leaves (Harper & Row, 1978), which finally smashed the shackles of the old formalism and breathed a Whitmanesque breadth into his lines. Here, too, he wrote his Caldecott Medal–winning children’s book, Ox-Cart Man (Viking, 1979), which began as a story told to him by a friendly uncle, who talked about a man who used to load up a cart with goods to take to the market in Portland, Maine, and then sold everything but the cart before returning home.

Hall has always been an active correspondent, but in New Hampshire his correspondence expanded exponentially. If you wrote to him, he responded. Novelist and poet Alice Mattison, who was Jane Kenyon’s best friend, remembers striking up a correspondence with her friend’s husband in 1986, the year Hall’s The Happy Man was published by Random House. “It did not get a lot of attention,” Mattison says now. “His editor left; it was orphaned. Not a lot of people knew about it. I loved the book, so I wrote him a letter, and he answered the letter in detail, and we were just launched.” In over twenty-five years, their correspondence hasn’t stopped. “There have been times when letters overlapped and we began two correspondences,” she says.

Mattison, like many of Kenyon’s friends, was devastated when Kenyon got sick and died. “There was nothing like going out for coffee and cake with Jane,” Mattison says. “I used to hike with her sometimes; she would carry along a backpack with everything you could think of, and we’d stop every ten minutes to have snacks and water, talk. She came at life with incredible intensity, and was kind.” Hall’s grieving for her was intense—and public. And it was followed, as he has written, by a period of manic promiscuity. Mattison has not considered any of it out of bounds. “I was grieving too; I was also quite beside myself. I thought he made sense. I didn’t think he was crazy. The losses—one’s own personal losses—are the only losses in the world when they happen to you. Nothing would have seemed excessive.”

Throughout our afternoon together Hall mentions Kenyon frequently, always in the present tense. Her grave is not far away, and if the pain of her loss is not so near as to draw tears, Hall seems to remember it in small ways and big—reflexively, fondly, without shame. She reappears throughout Essays After Eighty, and the memory of surviving her loss remains acute. “I wrote poems on her death or out of her death for about two hours a day,” he remembers. “I couldn’t keep on after that. And then I had another twenty-two hours of misery. But when I wrote about her, I was almost happy, and writing about her death and all that misery was something that kept me going.”

Now, another half dozen volumes of poetry later, there will be no more poems. “Poetry is sex,” Hall says, alighting with mischief and melancholy, when I ask if he really has given up writing new poems. “No testosterone,” he adds. Prose remains, however, even if it requires more work than ever. “I used to write a book review in three drafts,” he says, hardly bragging. Talking about one of the pieces in his new book, he idly mentions it went through eighty drafts. How is that possible? “I will write down a word, and I know I’m not going to use it eventually, it’s a blank word I will fill in later, and probably in eighty drafts I’ve had ten or eleven words in one place, and each time it’s replaced by something more particular, or that fits the tone better, or with a better sense of opposites, you know, putting together words that don’t belong together.”

This work, and personal correspondence, keeps him busy. As he writes in Essays After Eighty, each day begins in the same way: “In the morning, I turn on the coffee, glue in my teeth, take four pills, swallow Metamucil and wipe it off my beard, fasten a brace over my buckling knee…then read the newspaper and drink black coffee.” Kendel Currier, his aptly named assistant and cousin, comes by to drop off manuscripts for further revision, and he dictates several letters to her. “His messages are lengthy, friendly, chatty, modest, full of reminiscences, and sometimes funny,” Padgett says. “He’s what—eighty-five?—and I can barely keep up with him.” Mattison wonders if Hall is helped here by his disclosures. “He is totally honest, he has no sense of privacy, doesn’t have a lot of secrets, and so he just says whatever needs to be said.”

Mattison is on the receiving end of one of Hall’s latest obsessions: his poems. He may have stopped writing them, but he has begun revising poems—again—to create a new (and much smaller) selected volume, to be released in 2015. She is one of his self-designated “hard-assed friends” to whom he has sent revised versions of his poems. “I can’t help myself,” Hall pleads when I ask why he does it, this continuous revising. “You do fifty drafts, publish it in a magazine, see it in the magazine, then start rewriting it. You put it in a book, and then the book would come,” he continues, then switches into the first person, as if to own up to the mania. “I’d put it here,” he says, pointing to a shelf crowded with photos of Geoffrey Hill and other friends. “I’d hate to open it up, because I know the first thing I’d look at, I would want to change something.” And so he does. 

 

John Freeman’s most recent book is Tales of Two Cities: The Best and Worst of Times in Today’s New York (OR Books, 2014), an anthology of poetry and prose about New York in the age of income gaps. He is writing a book about American poetry for Farrar, Straus and Giroux.

Far From Ordinary: A Profile of Tracy K. Smith

by

Renée H. Shea

2.10.15

Tracy K. Smith was twenty-two when her mother died in 1994. Nearly a decade later, she published The Body’s Question, her first book of poetry, in which she reflected on that loss. In “Joy,” which carried the epigraph “In Memoriam KMS 1936–1994,” Smith writes to her mother, longing to “pick up the phone / And catch your voice on the other end / Telling me how to bake a salmon / Or get the stains out of my white clothes.” Another decade later, she returns to that wrenching loss in the memoir Ordinary Light, published this month by Knopf. Smith’s first book of prose, it is a book of excavation and navigation: The poet revisits her mother’s passing in light of her father’s death in 2008, the year her daughter, Naomi, was born, and in light of the birth in 2013 of her twin sons, Atticus and Sterling. 

Smith, who characterizes herself as having been “still an adolescent” when she lost her mother, believes “it took losing my father to help me come to better grips with that first loss and think about what I needed to believe my mother’s life and her death had imparted.” And now, with three children of her own, Smith wishes her mother were nearby to consult about practical parenting concerns, but of course that wish goes deeper: “I want to think actively about the continuum to which I belong—the one that includes my mother and her mother and sisters and their ancestors—and also my children. In my mother’s absence, I want to cement that connection, and words are the best glue I know.” 

But why prose? She’s already written poems about her mother, and her Pulitzer Prize–winning Life on Mars is, in many respects, an elegy for her father. A memoir in verse offered an intriguing form, one that is familiar territory—Rita Dove’s Thomas and Beulah (1986) and, more recently, Jacqueline Woodson’s Brown Girl Dreaming, which won the 2014 National Book Award, are exemplary—but Smith credits the influence and encouragement of the German writer Hans Magnus Enzensberger, her mentor in the Rolex Mentor and Protégé Arts Initiative, for emboldening her to venture into prose. Smith had never heard of the mentorship program, which pairs older masters with younger artists under forty, until 2008, when she was nominated and flown to Munich along with two other finalists. Each had an interview with Enzensberger and then all four went to dinner, an experience that Smith insists turned into more camaraderie than competition. 

She and Enzensberger have become great friends after what sounds like a jet-setting year of being flown to many of the places where he had speaking engagements: “We rendezvoused in Tenerife and Paris, and gave a reading together at the public library in London. We spent much of a summer in Munich, where he lives, working on the book and getting to know each other.” In addition to face-to-face meetings, the two e-mailed back and forth, with Smith sending him parts of her work for comment. The idea she began with was, by her own description, “a big, ambitious mess” about a whole range of experiences, but Enzensberger urged her to focus discrete memories toward “a narrative with characters that moved beyond the private realm to take in and consider the relevant public history.” 

From the beginning, Smith says, she knew she wanted to write “genuine prose,” possibly because some of what she wanted to explore had already been unearthed in her poetry. “But I also wanted to embrace a fuller sense of myself as a writer,” she says. And she wanted to work within “sentences, clauses, paragraphs, the whole to-do,” since, as she writes in Ordinary Light, “Being able to tell a good story was currency in my family.” Prose gave her a certain amount of freedom to explain and elaborate. She realized how much she relies on metaphor in her poetry to evoke “a strange, powerful sameness between two otherwise disparate things.” In prose, she initially felt reluctant to elaborate on an image or interrogate statements she made, but soon discovered her expansive abilities. “I learned that prose can bear the weight of much more explication,” she says. “I can think and rethink, even second-guess or analyze something on the page in prose without going overboard. The sentence, in prose, can be as tireless as an ox.”

Enzensberger recognized, perhaps before Smith herself, that her story was about her family, with her mother as the central character. Smith opens Ordinary Light with her mother’s deathbed scene, the family’s vigil during the final hours of her mother’s life, remembered twenty years later:

Then we heard a sound that seemed to carve a tunnel between our world and some other. It was an otherworldly breath, a vivid presence that blew past us without stopping, leaving us, the living, clamped in place by the silence that followed. I would come back to the sound and the presence of that breath again and again, thinking how miraculous it was that she had ridden off on that last exhalation, her life instantly whisked away, carried over into a place none of us will ever understand until perhaps we are there ourselves.

From that solemn moment, Smith circles back to her childhood as the adored and indulged baby in a family of five children and, further back, to her parents’ coming of age in Alabama at the dawn of the civil rights movement. Dedicated to her daughter, Naomi, Ordinary Light began as a way for Smith to bring her parents back to life, “to reconstruct them,” as characters for Naomi. “At least that was my intention,” Smith says, “though in the execution it has become a book about me—about excavating my own experiences, anxieties, and evolving beliefs.” 

When asked about the title, she hesitates, musing that “maybe it’s the feeling of wholeness and safety and ongoing-ness that we slip into sometimes in our lives.” But after Smith settled on Ordinary Light as her title, she added an opening quote from James Baldwin’s “Sonny’s Blues,” one of her favorite short stories. As Baldwin’s narrator recalls the perfect family Sunday afternoons of his childhood when all’s right with the world, he cautions: “But something deep and watchful in the child knows that this is bound to end, is already ending. In a moment someone will get up and turn on the light.” In her new memoir, it is this moment that Smith explores for herself and her own children—the moment when we hear the tiger at the door.

***

In many ways, Smith seems to have lived a charmed life. Her father retired from the Air Force at forty-five because he did not want to uproot the family once again by accepting an overseas post. Trained as an electronics engineer, he found a job in Silicon Valley, eventually working on the Hubble Space Telescope. Her mother, while active in her church and community, did not work outside the home except for a short stint as an adult-education teacher. Tracy, eight years younger than her closest sibling, recalls a childhood when “all of my siblings doted on me, then left for college. So I had this abundance of attention for a time, and then a period of abundant solitude.” A participant in gifted programs throughout her public school education, she graduated from Harvard College in 1994 with a BA in English and American Literature and Afro-American Studies. After an extended return home following her mother’s death, Smith attended Columbia University, earning an MFA in 1997; she went on to a two-year stint as a Stegner fellow at Stanford University. She taught at Medgar Evers College in Brooklyn, New York, and at the University of Pittsburgh before joining the faculty at Princeton University in 2005, where she is currently a professor of creative writing. 

Smith has published three collections of poetry—The Body’s Question (2003), Duende (2007), and Life on Mars (2011), all with Graywolf Press—each receiving critical acclaim and significant literary prizes. In the introduction to her first book, which won the Cave Canem Poetry Prize, poet Kevin Young, the contest judge, heralded an exceptional new voice:  “Smith is a maker, a wordsmith of the first order.” In 2012, Life on Mars won the Pulitzer Prize for poetry. Two years later Smith received an Academy of American Poets Fellowship. Among her other awards and fellowships are the James Laughlin Award from the Academy of American Poets, the Rona Jaffe Foundation Writer’s Award, an Artist’s Residence at the Fundación Valparaíso in Spain, and an Essence Literary Award. 

Smith had a series of mentors even before her time with Hans Magnus Enzensberger, as she developed her identity as a poet. A reader from the outset (one of the chapters in Ordinary Light is titled “My Book House”), she experienced a sort of epiphanic moment in college when she read Seamus Heaney’s poem “Digging.” She describes how everything in that poem—the male speaker, the Irish setting—should have been completely foreign to her, yet, she says, “I felt so much a part of the landscape and the family he was describing that I realized this was what I wanted to do with language.” Ultimately, she got to know Heaney as one of her teachers. At Columbia, Mark Doty became, and remains, an important influence and mentor to her, someone who she says is “so generous and present” to his students. 

Yet the seemingly idyllic life of Smith’s nuclear family—“us as an invincible unit,” is how she describes them in Ordinary Light—can prepare, though never entirely protect, its members from the loss of certainty and security and, especially, the realities of racial politics. Smith is known for sharpening a political edge in her poetry, whether she’s writing about science fiction, pop culture, or current events, and this memoir is no exception. “In writing this book, I was forced to speak about and into many of the silences that ran through my life: silence about race, silence about the painful features of African American history, silence about my own choice to turn away from or reenvision the religious faith I was raised in,” she says.

One of the side effects of the memoir, Smith discovered, is that her adult perspective remained active even when she was writing about childhood: “So Tracy the citizen was allowed to engage with these private stories, just as Tracy the mother was allowed in at times,” she says. What she calls “shifting subjectivities” becomes especially clear when she writes about returning as a child to Alabama, where her parents grew up, to visit her large extended family (her mother was one of thirteen siblings): 

I was ten years old, living with a vague knowledge that pain was part of my birthright, part of what was meant by a word like Home. It was not the kind of beautified self-inflicted angst that can transform a girl into a swan or a doll or an ice princess in the ballet…. No, what I felt, what I feared and discerned, even from my rather far remove, was the very particular pain that was tied up in blood, in race, in laws and war. The pain we hate most because we know it has been borne by the people we love. The slurs and slights I knew were part and parcel of my parents’ and grandparents’ and all my aunts’ and uncles’ lives in the South. The laws that had sought to make people like them—like us, like me—subordinate. 

“Growing up black in America is inherently political,” Smith says, and her own experience proved that collision with that reality is not limited to the South. In Ordinary Light, she remembers the sting she felt when one of her high school teachers in Northern California offered faint praise as encouragement by pointing out, “You’re an African American woman. You should take advantage of the opportunities that will bring you.” Even as she received one acceptance after another to impressive schools, including Harvard, Smith writes that this man’s “voice whispered in the back of my mind whenever the word diversity was printed among the catalogue copy.” 

Through writing Ordinary Light Smith has also come to some peaceful terms with the fierce religious faith that guided her mother’s life. Even as a child, she struggled to understand her mother’s devotion, especially regarding the concept of salvation, “when the world of my family was the only heaven I needed to believe in.” As an adolescent and young college student, Smith felt the growing distance from her mother in her sense of religion as something imposed, even oppressive. Writing Ordinary Light has helped her appreciate the key role of the African American church of her parents’ era in fostering a sense of family, community, and discipline “in a world full of disparities.” Even her father, with his systematic, orderly mind, Smith says, prayed with and read the Bible to his children. He was a man grounded in both the worlds of science and faith. In Ordinary Light, we meet the meticulously ordered world that her parents, especially her mother, created for their children, inspired, in many ways, by their religious beliefs: “a life that would tell us, and the world, if it cared to notice, that we bothered with ourselves, that we understood dignity, that we were worthy of everything that mattered.” 

Smith believes that the process of writing the memoir helped her codify some of her own beliefs and anxieties about religion and to speak “honestly” about how she sees God—something she needed to do for herself but that has also helped her decide what elements of her religious inheritance she wants to offer her children. “I hope they will bring their own ideas and feelings to the conversation,” she says. “I don’t want to subject them to the hard-and-fast, top-down approach to belief that repelled me.” Would her mother, who grew more religious after her cancer diagnosis, approve? Smith’s not sure, though her siblings have responded positively to the book, and she believes that “much of what the writing has urged me to discover along the way would make perfect, familiar sense to my mother.”

***

Coming at a difficult time in her life, when her first marriage had ended, the offer of a position at Princeton was, Smith says, “a benediction that my life would go on, that everything would be okay.” So far, it’s been more than okay. She relishes teaching: “Let’s just be honest and say that we academics have the best, most humane work schedule in the world, and I get to spend my workdays talking to smart young people who are devoted to the very same thing I love.” Admitting that Princeton’s faculty roster of luminaries is “pretty daunting,” she characterizes her colleagues as “happy and fulfilled and therefore very generous” and feels part of the family: “I feel that I’ve grown up at Princeton. I came here with one book. I was a child. That’s a paradigm I’m comfortable with, being the youngest of five kids, and so the eminence of my colleagues felt right, familiar. I’ve always been in the position of admiring the people around me and striving to play catch-up.” Her colleagues apparently agree. Poet and New Yorker poetry editor Paul Muldoon, who invited Smith to do her first public reading of Ordinary Light last December at the Irish Arts Center in New York City, describes her as “a truly exceptional poet, with an eye for the arresting image that puts most of us to shame,” noting also her commitment to teaching: “My office is right beside hers, so I have a sense of her being a teacher who is at once diligent and delighting in her work.”

Last summer Smith became a full-fledged member of that community in a more rooted way when she and her family moved from Brooklyn, New York, where she had lived for fifteen years, to Princeton. She doesn’t really miss the city, and she’s a bit surprised. Apart from the practical reality that she and her husband, Raphael Allison, a literary scholar and poet, were driving to New Jersey to teach every day while their children were in Brooklyn, she says she was emotionally ready to leave: “I have so much more mental space and more patience, now that we’re living in a house and surrounded by so many trees. I used to pity New Yorkers who moved to the suburbs: I had the smug idea that they were ‘giving up,’ but now I think how much of an inherent struggle it assumes, and I chuckle.” Tina Chang, one of Smith’s best friends and poet laureate of Brooklyn, understands, though she says she went through her own “mourning” process when her friend moved. “As always, we write letters and allow our writing to lead us through our friendship,” Chang says. “What has always been interesting to me is that Tracy can occupy any physical space, and her mental space follows. Whether her body occupies India, Mexico, Brooklyn, or Princeton, her poetry fills up that geography, illuminates it, and makes it more alive.” 

So, with most of the boxes unpacked, full-time teaching under way, and three young children in tow, Smith is already contemplating another prose work, and she’s on to more poetry projects. New poems are included in a folio that accompanies a Smithsonian exhibition of Civil War photos called Lines in Long Array: A Civil War Commemoration, Poems and Photographs, Past and Present and in an anthology about Thomas Jefferson’s Monticello that is forthcoming from the University of Virginia Press. She is also working on a translation of poetry by contemporary Chinese author Yi Lei and has signed on as librettist for an opera about the legendary 1960s battle between the disparate visions for New York City of urban planner Robert Moses and journalist and activist Jane Jacobs. Although most would be content to accomplish in a lifetime what Smith has already achieved, she considers herself at the end of the first part of her career, and she’s thinking ahead. She’s always been drawn to questions of what we leave behind, what it means to survive, to endure. In her poem “Letter to a Photojournalist Going-In,” from Duende, the speaker wonders if all we do is “kid ourselves into thinking we might last.” But Smith seems more like the tiny creature in “Flores Woman,” who defies the inevitability of her own extinction: “Like a dark star. I want to last.” 

Renée H. Shea is the coauthor of a series of textbooks for Advanced Placement English, most recently Conversations in American Literature: Language, Rhetoric, Culture (Bedford St. Martin’s, 2014). She has profiled many authors for Poets & Writers Magazine, including Julie Otsuka, Chimamanda Ngozi Adichie, Edwidge Danticat, and Maxine Hong Kingston.

Tracy K. Smith

(Credit: Christy Whitney)

Tracy K. Smith Named U.S. Poet Laureate

by

Dana Isokawa

6.14.17

Librarian of Congress Carla Hayden has named Tracy K. Smith the next poet laureate of the United States. Smith, who will take on the role in the fall, will succeed Juan Felipe Herrera, who has served as poet laureate since 2015. “It gives me great pleasure to appoint Tracy K. Smith, a poet of searching,” said Hayden in a press release. “Her work travels the world and takes on its voices; brings history and memory to life; calls on the power of literature as well as science, religion, and pop culture. With directness and deftness, she contends with the heavens or plumbs our inner depths—all to better understand what makes us human.”

Smith, forty-five, is a professor at Princeton University, where she directs the creative writing program. She has written three poetry collections, including the Pulitzer Prize–winning Life on Mars (Graywolf, 2011), and a memoir, Ordinary Light (Knopf, 2015). “As someone who has been sustained by poems and poets, I understand the powerful and necessary role poetry can play in sustaining a rich inner life and fostering a mindful, empathic and resourceful culture,” said Smith in the announcement. “I am eager to share the good news of poetry with readers and future-readers across this marvelously diverse country.”

Smith is the first poet Hayden has appointed to the position, which was established in 1936 as the “Consultant in Poetry to the Library of Congress” and later renamed the “Poet Laureate Consultant in Poetry” in 1985. Each poet laureate serves for at least one year and is responsible for raising national awareness and appreciation of poetry. Charles Wright, Natasha Trethewey, Philip Levine, W. S. Merwin, Kay Ryan, and Charles Simic have all served as the poet laureate in recent years.

Each poet approaches the role, which comes with a $35,000 stipend and minimal specific duties, with a different focus. Robert Pinsky, who served as poet laureate from 1997 to 2000, launched the Favorite Poem Project, through which more than eighteen thousand Americans shared their favorite poems. Several laureates have focused more on bringing poetry into the classroom: Billy Collins curated 180 poems for high school teachers to share with their students every day in the school year as part of the Poetry 180 project, while Kay Ryan strengthened poetry’s presence in community colleges through a national contest and videoconference. Other laureates have opted to raise awareness poetry by collaborating with the media, such as Natasha Trethewey with her Where Poetry Lives video series with PBS NewsHour, and Ted Kooser with his weekly newspaper column, American Life in Poetry.

Smith will have plenty of inspiration to draw on when she starts her term in the fall. She is the first poet laureate appointed under the Trump administration, a time that has highlighted the political divisions in the country. If there’s anyone who can remind the American public of the power of poetry to give people a more nuanced way of thinking and understanding one another, though, it’s Smith. “It makes sense to me that the world of commerce and the world of politics would be invested in convincing us that we can each be one thing only: loyal to one brand, one party, one candidate,” she said in an interview with Yale Literary Magazine in 2015. “Too often we forget that we can say no to such false thinking, that nobody is single-sided, two-dimensional…. Poems activate and affirm our sense of being individuals, of having feelings, of having been affected powerfully by the events and people that touch us.”

Read more about Tracy K. Smith in “Far From Ordinary: A Profile of Tracy K. Smith,” written by Renée H. Shea and published in the March/April 2015 issue of Poets & Writers Magazine

Dana Isokawa is the associate editor of Poets & Writers Magazine.

Tracy K. Smith

(Credit: Christy Whitney)

Q&A: Hayden Leads America’s Library

by

Dana Isokawa

12.14.16

Nominated by President Obama this past February, Carla Hayden took office in September as the nation’s fourteenth Librarian of Congress. She is the first woman, and the first African American, to hold the position, which involves overseeing the library (a collection composed of more than 162 million books and other items) and its three thousand employees, as well as the nation’s law library, the office of the poet laureate, and the U.S. Copyright Office. Just a little over a month into her term, Dr. Hayden spoke about her plans for making the library more accessible, and a typical day in the life of the Librarian of Congress.

How are you hoping to make the library more accessible to the public?
We’re working on a digital strategy to make the collections available to everyone online. The collections range from comic books to the papers and memorabilia of Rosa Parks to the manuscript collections of twenty-three presidents. We just launched our new home page. It’s more active—you can really get a sense of what the collections are. We’ve also been tweeting every day, one or two things I find in the collections. The response has already been pretty wonderful because I’m tying it to what’s going on in the world. During the World Series we tweeted the baseball-card collections we have. On Halloween we posted the collection of Harry Houdini’s memorabilia—his personal scrapbooks and his funeral program—because he died on Halloween, in 1926. So we’re using social media and technology to touch as many people as possible in interesting ways.

How else do you envision people engaging with the library?
We’re really excited about the possibility of traveling exhibits that can go to local communities, including an eighteen-wheeler that can pull up in a rural area or on a reservation. We want people to be able to get on that truck and have an experience they might not have had if they can’t visit Washington, D.C. We’re hiring a new exhibit designer who has museum experience, and we’re hitting the road and drawing people in. And raising general awareness of the fact that it’s the nation’s library, it’s America’s library.

What do you see as the role of the poet laureate?
Our current laureate, Juan Felipe Herrera, shows how to bring poetry into people’s lives in an active and everyday way. He’s demystifying it, and working with teachers, librarians, and people who work with young people to get them excited about poetry and to recognize it around them and in themselves. He wants poetry to be more spontaneous. As he has said, it shouldn’t be something you labor over—you should feel it and write it. He has this activity where he has the kids line up, like a soul-train line—the kids go down the line and write down words they’re hearing. They come out with a poem at the end.

What happens during a day in the life of the Librarian of Congress?
One month in, it is a period of discovery and getting to know not only the collections and the resources, but also the people who care for those collections. That’s been one of the greatest joys and discoveries—the curators are so knowledgeable at the library. So I go from budget meetings to visiting a collection to having the head of the British Library visit to participating in the National Book Festival and things like the poetry slam at the Split This Rock Poetry Festival.

What are you reading now?
Mysteries. I also just picked up The Gershwins and Me by Michael Feinstein; I got a chance to meet him, and got him to sign it, which was really cool. I have so many books stacked in my home—I have baskets of books waiting, just waiting. I try to think of them as pieces of candy, that they’re treats. If you walked into my apartment, you’d probably think, “This person likes to read,” and be able to find a few things to pick up.

Dana Isokawa is the associate editor of Poets & Writers Magazine.

Such Great Heights: A Profile of Annie Dillard

by

John Freeman

3.1.16

Annie Dillard wasn’t sure she was going to like me, she says, not long after I arrive at her cabin near Cripple Creek, Virginia, in the dark vastness of a November evening. Night had dropped abruptly as a curtain, just as she had warned it would, and were it not for the nearly topographic directions she’d e-mailed beforehand, and a few tips by telephone from her husband, Bob—that is, Robert D. Richardson, biographer of Thoreau and Emerson and William James—I probably would have been skulking about in the dark, kicking into one of the old iron forges Confederates used to make cannonballs a hundred fifty years ago. “I wasn’t sure if you were one of those guys who doesn’t like taking directions from a woman,” she says.

Instead, thanks to Dillard’s directions and a good bit of luck, my friend Garnette Cadogan—who came along as my copilot—and I are sitting at her dining table, cupped in the mountain cove’s silence that fills the room like a held breath, we men sipping whiskey and trying to play it cool as one of the most sensitive, listening intelligences ever to breathe American air perches before us like a falcon, unsure whether we’re for the eating or for the protecting. Dillard inquires if we mind smoke, lights an American Spirit and inhales deeply. As Bob lays out a simple supper of sweet potatoes and salmon, she steps into the silence, quizzing us on some of the books we’ve read recently.

Not surprisingly—for a writer who casually dropped into one of her books, as an aside, “I have been reading comparative cosmology”—the path into this conversation gets steep very quickly. Her references fan out, leaping from one outcropping of literary news to the next until my bad planning or Garnette’s driving or what is being read in New York seem a long way down. What do we think of Karl Ove Knausgaard? Is it possible he might not be as interesting as he thinks he is? Have we heard of Belomor by Nicolas Rothwell, the Australian writer? Now that is a masterpiece. Pico Iyer’s book on Graham Greene? He’s very good at Ping-Pong, Dillard adds, improbably. What about women, Garnette asks, after Dillard lists a string of books by men. Are there any women writers she likes? “I don’t read as many women as I’m told I should be reading,” Dillard replies. “I don’t like doing what I am expected to do.”

We start talking about humor, and as if tuned by sonar to Dillard’s needs, Bob returns holding a book on stand-up comedy by Phil Berger.

You can almost hear the pops and fizzes of combustion as the flue clears and Dillard’s mind gulps down the oxygen it has been feeding on for years—books. It’s something to behold. Here is the sensibility that emerged from a white-glove Pittsburgh background because she read a novel about Rimbaud and wanted her mind to be on fire too. Here is the writer who pulled it off, chiseling out Pilgrim at Tinker Creek (Harper’s Magazine Press, 1974), the Walden of our time, in nine months because she read a book on nature and felt she could do better. And thus Dillard wrote that great, elegant prayer to the seasons, largely at night, in the Hollins College library in Roanoke, Virginia, powered by chocolate milk, Vantage cigarettes, and Hasidic theology. Here is the woman who, upon winning a Pulitzer Prize for that book at age twenty-nine, turned her back on fame and stepped even deeper into the void—this time all the way out to Lummi Island, Washington, in Puget Sound, to write a sixty-six-page narrative on pain and eternity and God, Holy the Firm (Harper & Row, 1977).

In person, the effect of all this is like meeting a mountaineer whose work lay behind her but whose stories of having done it still get passed around as legend. If Holy the Firm pointed to the peak Dillard was trying to climb, and her next book, Living by Fiction (Harper & Row, 1982), was a nod to the people who had gone before her and failed, then the ones that followed, Teaching a Stone to Talk: Expeditions and Encounters (Harper & Row, 1982) and The Writing Life (HarperCollins, 1989), told the story of actually doing it. The false starts, the caffeine yo-yos, the encounters in the Amazon or the Arctic—or at church—that kept pushing the horizon further out; the tapping at supporting rock walls and the bolts she’d drilled into them to see if they’d hold; the occasional plummets. All the hard work of staying awake, and the descent. One of the reasons Dillard is so beloved is that she tried just as hard to make the case that we could all do it, live this way, that all you need to do is work with a demented singularity of purpose.

But most of all, through everything, she has never stopped reading. “I have written down every book I’ve read since 1964,” Dillard explains as I turn the Berger book over now, wondering in what obscure corner of her mind she will sock this information away. These diaries now get packed off to Yale’s Beinecke Library as fast as she fills them, just the name of the book and occasionally a checkmark, if it was really loved. I remark there’s something almost monkish about this notational labor, surely she must be the best-read person for hundreds, if not thousands of miles—an assertion she refutes before I can finish the comment by telling me about Bob’s physician, who had read one of her books in German and English, just for the comparison. 

As for her, what is she after, inhaling those hundred or more books a year since age five? That library in the sky of her mind she has built. What is she seeking? “It’s what I’m for,” Dillard says simply, putting out her cigarette. “Somebody has to read all these books.”

For the past ten years, that—and painting, and walking—is what Annie Dillard has been up to. “I had a good forty years of writing,” she explains to me later, but she stopped writing after her novel The Maytrees was published by Harper in 2007. “There’s no shame to stopping. My last two books were as high as I could go,” she adds, referring to the novel and For the Time Being (Knopf, 1999), her book about belief in landscape and time. The smoke has barely cleared from these books, though, and it is only now, as her oeuvre has settled into the culture—or perhaps, most important, the loam of its writers—that its radical illumination has begun to reveal its long neon half-life.

It is through the doorways Dillard torched open that writers as diverse as Jonathan Lethem and Maggie Nelson have stepped, the latter of whom was one of Dillard’s students at Wesleyan and is now a friend. “Her books are wild,” Nelson writes to me. “They do what they please; they do what they need to do; they keep their eye trained on the things that matter most.” Geoff Dyer was also enabled by Dillard’s permission and contributes an introduction to The Abundance: Narrative Essays Old and New, which is being published this month by Ecco with selections from all of Dillard’s work, including the lamenting and powerful uncollected essay she published after the attacks of September 11, 2001.

I tell Dillard the story of a writer I know, Phil Klay—a future marine, no less—who didn’t learn of the attacks until days later because he was walking the Appalachian Trail. “I was on the beach in Cape Cod,” she replies, nodding. “I came out of this shack I was writing in and figured now might be a good time to disappear.” She then taped a twenty-dollar bill to the gate at the top of the dunes, on the hope a passing stranger with honor and time to spare would pick up some provisions, some batteries. Someone did. Meanwhile, rather than wait, Dillard went back to doing what she has dedicated an enormous portion of her life to doing: contemplating the infinite.

Even in the dark near Cripple Creek, bedtime approaching, it’s clear the apparatus for this life remains in place. Dillard lives in a cabin separate from her husband’s, and has a third where she paints. All of this will be shown to us in the morning. “Bob,” Dillard says, just before turning in, eyes over my shoulder, “those are headlights.” For a brief second Richardson’s face flashes with alarm, and then indeed two beams begin to snake up Dillard’s long gravel driveway. As Bob walks out onto the porch to greet the surprise guest, Dillard explains to us that this is most likely Gary LaVallee, a friend from the area who helped Dillard clear the land on which she built the two additional buildings.

Gary’s methods are as extreme as Dillard’s observational register is austere. He doesn’t work with a crew, just his car, which he repeatedly drove into tree trunks on the nearby hillside to fell the evergreens, then hacked up what was left with an ax. His arms are as muscled as those of a professional rugby player. His eyes twinkle benevolently. Somewhere in the hills nearby he is building an enormous, five-thousand-square-foot cabin, alone, by hand, with eighty-foot logs he raises by himself with a pulley system. Gary talks genially and then excitedly when he finds out Garnette is working on a book about Bob Marley: “I heard him open for Springsteen.” He offers to pick up milk or anything else for Bob and Annie, and when told they’re okay, gently leaves.

Until recently, Bob and Annie inform us as Gary departs, he was driving around the hills of Cripple Creek in an antique dump truck with no brakes and a pile of boulders in the back. Now Gary gets around mostly by pickup or car, and occasionally he parks in their drive to use their Wi-Fi and get on Facebook.

“I’m not sure I believe in God,” Dillard says, packing up her books and supplies for a night of reading, “but I believe God watches out for Gary LaVallee.”

Annie Dillard in Key West. 

(Credit: Brian Smith)

In the morning the cabin is clobbered by light. Deer stand in groups chewing on dewy grass so far away, yet still visible, the eye needs a moment to adjust its lens before one can count the animals. Hunters cannot shoot on this land and the animals seem to know it. Dillard owns most of what the eye can see, but is loose with her ownership. Appalachian land is cheap. Some of it she has bequeathed already to her friend, the activist physician Paul Farmer. It’s quite a spread; her great-grandfather founded the company that became American Standard. Bob boils rich Cuban coffee strong enough to compete with the view. As he begins frying up eggs, he raises Annie on a walkie-talkie to let her know breakfast will be ready soon. By the time she arrives at the table, Bob has pointed out cardinals and owls in the brush.

As we eat, details of Dillard’s biography—the known things—slip out in asides and in peripheral conversation, echoing some of what Bob told us the night before over a nightcap. How they met because she wrote him a fan letter for Henry Thoreau: A Life of the Mind (University of California Press, 1986); how he was already teaching her book to students when she wrote; how they met for lunch—both of them married; and how they didn’t look back when it was clear they were falling in love. He is Dillard’s third husband. “She is the smartest person I’ve ever met,” Bob tells us when she is not present, “and I’ve known some smart ones.”

“I got my name from my first husband,” she explains to me later in an e-mail. “I had no intention of getting married, let alone young. Richard Dillard, my poetry-writing professor, talked me into it. It was fine. That was a ten-year marriage, after which I headed west and met Gary Clevidence. We were together twelve years. With Bob it’s been twenty-eight years and counting.”

The novelist Lee Smith met Dillard as a freshman at Hollins, and has known her ever since. “The class was filled with talent,” she wrote to me, “but Annie’s was always extraordinary.

The group of us became a gang, a cohort, a karass—and we had fun, too. Inspired by Richard Dillard and his friend George Garrett, often on campus, an antic spirit prevailed. We wrote and put on plays, took over the newspaper, published our own literary magazine, Beanstalks, when the upperclassmen running the real literary magazine turned us down. We satirized everything and everybody. We loved to party, and we especially loved to dance.

This was true of Hollins girls in general. When several mostly-English majors formed a (really good, by the way) rock band named the Virginia Wolves, several of us became go-go dancers and performed with them at Hollins, UVA, and other literary festivals. We all had go-go names (I was Candy Love), white boots, glittery outfits, and cowboy hats—I don’t think Annie was an actual traveling go-go girl (no outfit) but she always loved to dance, and still does, to this day, as does my entire class, which always shows up for reunions (even the 45th, our last) with music like “Barbara Ann,” “Stop in the Name of Love,” “You Can’t Hurry Love,” “Help Me Rhonda,” “My Girl,” etc. (I know, I know…you’d have to see this to believe it. Husbands flee.)

Watching Annie and Bob over breakfast, editing each other’s stories and officiating over the presentation of flatware, coffee, second and third helpings, it’s clear that whatever came before, this is the show. It is the big love, and they move with the grace and irascibility and tender watchfulness of a couple well into what Richard Ford called in his third Bascombe novel “the permanent period.” Virginia is one of three places they call home, boxes shipped ahead every six weeks like provisions sent further up a slope, the two of them following by plane with backpacks, like students. Spring and summer they spend on Cape Cod; in fall they are here in Virginia, and in winter they wind up in Key West, where over the decades they’ve come to know some remarkable writers—Joy Williams, Ann Beattie (who nursed Dillard during a recent hip surgery, coming by with movie rentals and hot meals), and the biographer and essayist Phyllis Rose. “These are some powerful, remarkable women,” Bob says, his eyebrows adding commentary.

“She was also one of the most generous teachers I’ve ever seen,” Rose writes when I ask her later about her friend. Dillard went to Wesleyan in 1979 at Rose’s request, after deciding her years in the Pacific Northwest were over and she was looking for someplace new—a general theme in Dillard’s life. “She was generous with her time, her hospitality, her advice, and even sometimes her money. She usually had classes meet at her house, and outside of class time students were welcome too, for Ping-Pong or potluck.” A Ping-Pong table sits on the cabin’s porch behind us.

Maggie Nelson says the games were part of the whole instruction method. “Annie made a writing workshop an ‘experience,’ involving an Act One, sitting in a classroom; then an intermission of sorts, which consisted of taking a brief walk through the Connecticut woods to her house; then an Act Two, with refreshments and reading aloud in her living room. On the way to her house there was a hole in a chain-link fence, which she taught us to crawl through, likely in celebration of both trespassing and accessing liminal spaces. She encouraged us to get out into the world, which explains at least one afternoon I spent playing video games with the owner of a local baseball-card store, in order to write a profile of him.”

I realize, when Dillard beckons us from breakfast for our tour of her own liminal spaces, that her demeanor is not that of a famous person reduced to interior scale—or even of a genius judging the brain capacity of two citified visitors—but that of a teacher who never truly left the classroom. She taught for four years at Western Washington University in Bellingham, followed by twenty-two years at Wesleyan, after all. “Studying with her was a top-to-bottom education on being a working artist,” novelist Alexander Chee tells me.

“I knew I liked you guys when I realized you read fiction; you’re fiction people,” Dillard says as we get ready to check out her cabin and her study. It’s a short walk over to the buildings, maybe a hundred paces, but in that space the energy changes. It feels wilder, more animal; a skull and pieces of wood sit on a table. The cabin itself is plastered with photographs of her friends and family; her daughter, a poet and Iowa MFA graduate who lives in Arkansas and whose privacy Annie asks me to respect; Gary LaVallee; Bob. There’s a photograph on her refrigerator door of a place in Turkey. Serious travel—for health reasons—is something Annie and Bob have had to give up recently, but, she says, “If I went again I’d go into the Hula Valley, the wilderness. Just to see it.”

A small shelf of books sits next to her laptop—an old hardback copy of Barry Lopez’s Arctic Dreams, among some beat-up paperbacks. Some volumes of her own books. Her books are no longer coming out at the alarming rate at which they appeared in the 1980s and early 1990s, but this is where she still does the work she doesn’t consider work, firing off letters of encouragement and interest to writers all over the world.

Pico Iyer struck up a fast and ongoing long-distance friendship with Dillard, stoked by her correspondence. “Her e-mails to me, long and incandescent, veered between fervent literary recommendations (of Hardy, Joyce Cary, Robert Stone) and exuberant reminiscences of her cavorting on the beach and love of the [Pittsburgh] Pirates and delight in miniature golf.” If he was expecting a symposium in person, he was mistaken. “When we met, all she wanted to do was play Ping-Pong, in her backyard, each returned slam threatening to send a stack of books on esoteric theology or meteorology skidding off the dining table a few feet away. At some point, I realized that I was meeting the closest I could get to my longtime hero, D. H. Lawrence: someone furiously alive, attentive to everything and impossible to anticipate.”

As it did for Lawrence, painting has become Dillard’s primary mode of expression in later years. (She turned seventy this past year.) “I switched to painting,” she tells me. “Not really my art, but it lets me make something new. I paint people, mostly faces, in oils, on black-gessoed paper.” She invites Garnette and me to investigate the studio, which is as compact and crammed with information as a human skull.

The austerity of the studios she describes in Teaching a Stone to Talk, The Writing Life, and Holy the Firm come zooming back like déjà-vu. Tacked-up pieces of paper describe radial-axis instructions for depth and perspective. Another piece of paper lists the radio stations on satellite radio. An orphaned pack of American Spirits gleams. The view out the window unfurls the cove and the mountain across.

Bob radios back that it’s getting on toward noon, so we leave the studio and cabin and pile into his Toyota and head off in search of Gary LaVallee’s Valhalla, as locals have dubbed his massive log cabin in progress. We bounce treacherously up a muddy boulder-strewn drive out onto a high bluff only to discover this isn’t Gary’s yard at all. Whoever lives here has managed to transport, intact, an unmuddied, vintage 1940s low-rider with exposed piston, up the mountain, where it sits near a farmhouse, as improbable and somewhat sinister as a puma in a library. We circle around and down and off the hill and backtrack into town, Annie and Bob pointing things out along the way: the Confederate-era forge, the remnant of the railroad the army built into the mountains to haul the iron out, the hotel that was opened but never really took off.

Our destination is the Cripple Creek Mall, an ironically named general store where you can buy anything from MoonPies and soda made with real Carolina sugar to extension cords, hats, toilet drain snaking equipment, packaged ham, dried kale, bullets, and several strains of honey. Dillard talks to Eddie Younce, the proprietor, asking after his and his family’s health while he comments on how good she looks, after which Eddie delivers a detailed forty-five-minute dissertation to Garnette on the best places to gather and make honey in Appalachia. “I could sit and listen to my father and his friends talk about honey for two, three hours,” he tells us.

At some point during Eddie’s monologue, Annie and Bob back silently out of the store. We find them later down the lane, standing, holding hands, as if this is all there is to do in the world. It’s past noon and the sky is showing it and already I know we’re going to have to hurry to get out of Cripple Creek before dark. We hustle back to the house and through a lunch of chicken and potatoes before they send us packing. The light chases out of the hollows and falls again quickly as the little roads turn to interstate and Garnette and I race so I can make a train back to New York City. The next day, after I’ve woken in New York and the deep, soft pocket of earth we visited feels a million miles away, Dillard writes to me, the first of many e-mails about the late E. L. Doctorow, Key West, the Pacific Northwest, landscape and family, and generosity, as if she hadn’t been demonstrating it all along.

“Working in a soup kitchen is great for a writer or any artist,” she writes in one. “There are many unproductive days when you might hate yourself otherwise. You are eating the food, using the water, breathing the air—and NOT HELPING. But if you feed the hungry, you can’t deny you’re doing something worth doing.” She may have stopped writing, but Annie Dillard continues to feed the minds of generations of writers. As she might say, that’s what she’s for.

 

John Freeman is the founder of Freeman’s, a biannual anthology of new writing.

Telling Stories in the Sunlight: A Profile of Judy Blume

by

Kevin Nance

7.1.15

At the 2009 Key West Literary Seminar, Rachel Kushner was onstage discussing her first novel, Telex From Cuba (Scribner, 2008), which was inspired by stories from her mother, who had grown up on the Caribbean island ninety miles to the south in the 1950s. In the audience that day was best-selling author Judy Blume, a longtime resident of Key West, Florida, and a member of the Literary Seminar board of directors. When she heard Kushner utter the phrase “the fifties,” an epiphany hit Blume with the force of a thunderclap. She had a story to tell, she realized—a big, important story rooted in the fifties but about which, curiously, she had spoken to no one for more than half a century.

Photographs by Kevin Nance
 

Over the course of fifty-eight days in late 1951 and early ’52, when the then Judy Sussman was in the eighth grade in her hometown of Elizabeth, New Jersey, three airplanes crashed there, all in or near residential neighborhoods and all with significant loss of life. When the first plane plummeted from the sky, it was believed to be a freak accident in an era when commercial air travel was relatively new and glamorous. When another disaster followed, the adults in Elizabeth began to wonder whether something was awry at nearby Newark Airport, while the kids—including Judy and many of her classmates at Alexander Hamilton Junior High—spoke of sabotage, aliens from outer space, perhaps even zombies. And when the third plane went down, it seemed to many that the town was under siege, or the victim of some modern version of a biblical plague. The airport was shut down for nine months pending a safety review, which ultimately failed to explain the crashes. 

And for decades afterward, the future writer, who had watched her town endure unthinkable horror—her own father, a dentist, was called in to help identify burned bodies from dental records—kept those dangerous memories in some vault in her mind, locked away.

“I must have really buried this someplace so deep inside of me that for more than forty years it never occurred to me, ever, that I had this story to tell,” Blume says in a tone of wonder at the elegant Key West home she shares with her husband, nonfiction writer George Cooper. “How is that possible? It was really deep, I guess. My husband says I never told him this story. My daughter, who became a commercial airline pilot, said, ‘Mother, I cannot believe you never told me this story.’”

Better late than never. In her latest novel, In the Unlikely Event, published by Knopf in June, Blume unpacks the events of those two months when the sky kept raining down catastrophe on Elizabeth. The product of months of research and years of writing and editing, In the Unlikely Event hews closely to the actual details of the crashes and then, with the imaginative sympathy that has been a hallmark of Blume’s novels for young people and adults over the decades, describes the toxic fallout that afflicted the lives of the townspeople. The result is a portrait of a community in crisis, in which grief, fear, and outrage are balanced, to some extent, by the characters’ capacity for heroism and a faith that, even in the shadow of tragic events, life goes on.

“Because that’s what you do when something terrible happens,” the author explains. “You keep going, doing what you do.”

Along the way, Blume weaves a tasseled shawl of historical detail of New Jersey in the early fifties—the era of Frank Sinatra, Martin and Lewis, Nat King Cole, cocktails at the Riviera, Jewish gangsters, Liz Taylor haircuts, Joe McCarthy’s Red Scare, and sci-fi movies dressing up A-bomb paranoia in Halloween costumes—in which the comfortingly mundane reality of the characters provides a vivid contrast to the disruption of the airplane crashes. The novel’s heroine, Miri Ammerman, and her uncle, the young reporter Henry Ammerman, who breathlessly covers the crashes in the purple prose of small-town newspapers of the day (the word inferno comes up with alarming frequency), struggle to maintain their sense of normal life in the midst of extremely abnormal circumstances.

“I have a fabulous memory for my early life, but I remember very few things about the crashes—which is why I had to do so much research,” Blume reflects, still puzzled, one typically perfect afternoon in Key West. “I do have a very vivid memory of where I was the afternoon of the first plane crash. I was in a car with my parents on a Sunday afternoon, and it came over the radio: ‘We interrupt this program to tell you…’ The crash was a block from our junior high school—one block!” She thinks back, shakes her head. “I knew that the crashes happened, but I don’t remember my feelings about them. Was I scared? Was I not? I don’t know.” Another thoughtful pause. “But all the mundane stuff, how people lived back then, was right at the tips of my fingers. I am, after all, a kid of the fifties.”

It was in that seemingly carefree yet oddly stifling decade that Judy Sussman began to develop as a storyteller—not a writer yet, as she kept her tales in her head—which served as a way to explore questions that often couldn’t be asked out loud, even of her parents, as beloved as they were. “Full of secrets,” Blume, still peeved, says of that decade. “Nobody told you anything.”

 

The 1970s were hardly better. When the author’s narratives began to be recorded and published in her late twenties and early thirties, she was immediately celebrated—and in some circles deplored and censored—for her frank fictions that touched on, among other things, the physical and sexual development of girls and young women. Are You There God? It’s Me, Margaret (Bradbury Press, 1970), still perhaps Blume’s best-known novel for teenagers, was primarily about its sixth-grade heroine’s struggles in a mixed-faith family, but caught the disapproving eye of cultural conservatives who objected to its candor about brassieres, menstruation, sanitary napkins, and the like. In Deenie (Bradbury, 1973), Blume broached the topic of masturbation, and in Forever… (Bradbury, 1975), she graduated to teen sex. Her books’ directness on these and other “adult” themes made them simultaneously among the most banned and most popular books of their era. (To date, according to her publisher, Blume’s books in all genres have sold more than eighty-five million copies, making her one of the world’s most commercially successful writers.)

“I was very interested in writing about real life, about growing up,” Blume says. “Nobody talked about those things back then, so the books were a way to satisfy my curiosity.”

Kristen-Paige Madonia, author of the young-adult novel Fingerprints of You (Simon & Schuster, 2012), grew up feeling similarly about Blume’s novels for teens. “My sister and I took turns reading Margaret, which was incredibly important to us,” says Madonia, who got to know Blume personally years later. “Judy took subjects that were masked and muddy and made them okay and understandable. She was very clear about things that were happening to us as young girls—boobs and periods, all that—and you felt you were in dialogue with her. She was with us, speaking to us, which was far more comfortable than having that conversation with your mother or a teacher. Her voice is so accessible, so warm and down-to-earth, and I think that’s why she’s connected to so many readers over the years.”

In later years Blume turned to adult fiction, producing a pair of best-sellers, Wifey (1978) and Smart Women (1983), both published by Putnam. Although writing had always been a joy—“I felt as if I were reborn every morning,” she says—Blume suffered an existential funk in the early 1980s after reading Dad (Knopf, 1981) by William Wharton, whose prose struck her as so superior to her own that she felt paralyzed. “I was so caught up in the book that it totally took away all my confidence,” she says. “I just felt, ‘Why am I doing this? I can’t write this well. I will never write as well as this.’ And I couldn’t write at all for three months.”

Eventually, Blume got her groove back, in part by making peace with what she sees as her own limitations as a prose stylist. “It was never about putting the words on paper,” she says now, over a dinner of grilled snapper and Key lime pie at an open-air beachfront restaurant. “I’m not that kind of writer, as many people would tell you. It’s about getting the story out, the story and the characters. It’s not about the language. I do what I have to do to tell the story.”

With that pragmatic approach, Blume has written several new books in recent years, including a third blockbuster for adult readers, Summer Sisters (Delacorte, 1998). But her editor at Knopf, Carole Baron, says that Blume’s way of describing her writing process doesn’t do it justice. “She’s a great writer, whether she believes it or not,” says Baron, who also edited Summer Sisters. “Her dialogue in particular is perfection. And I do believe that’s one of the reasons—whether in adult books or books for the young—that Blume has always connected with her readers. She knows how to speak to them through the words of her characters. Her writing is deceptively simple, but it delivers a blow. To say that it’s not about the language, she’s selling herself hugely short.”

As for the popular (and vaguely dismissive) characterization of Blume by some as a “YA writer” who occasionally writes books for adults, the author shrugs. “Children’s books, YA books, adult books—it’s all the same process,” she says. “Lots of times, I don’t know which it is. I’m just telling a story.” With a knife, she slices through a thick layer of meringue on the pie, as if hacking away at the fluff of the argument. “I hate categories,” she says with a rare frown. “You have to be published by a certain department, and there are children’s book buyers, YA book buyers, adult book buyers. But that’s about the marketplace, not the book.”

Last year, as the deadline for the delivery of the manuscript of In the Unlikely Event began to loom, two issues—both related to language and storytelling, as it happened—presented themselves as potential roadblocks in the publication schedule.
 

One was that after having written the first of the novel’s four parts, Blume took two years off from the project to work on the film adaptation of her novel Tiger Eyes (Bradbury, 1981), directed by her son, Lawrence Blume. (As a published author, she chose to retain the surname of her first husband, John M. Blume, an attorney. They divorced in 1976, after which she married a physicist, Thomas Kitchens. They divorced after two years, and she married Cooper in 1987. “I’ve been with George for thirty-five happy years,” she says with a smile, “to make up for everything else.”) When Blume returned to work on In the Unlikely Event, she came to see Part One as too slowly paced and too crowded with characters. “I kept telling Carole, ‘I want to speed it up!’ You know you’re in danger of damaging your book when you want to take out big chunks of it and throw them away. And Carole would say, ‘Put that back!’”

As Baron recalls, “My feeling was that when we experienced the horror of the first airplane crash, we should know who the people were.” She got her way.

The second issue was that the newspaper articles about the airplane crashes, attributed in the book to Henry Ammerman, were largely based on actual accounts that originally appeared in two local newspapers, the Elizabeth Daily Journal and the Newark Evening News, both now defunct. It didn’t feel right to publish the real-life newspaper stories verbatim under Henry Ammerman’s fictional byline, but with her deadline approaching, Blume despaired of finding enough time to rewrite the stories.

At that point, Cooper entered the fray. “I’ll be your Henry Ammerman,” he said. Under Blume’s supervision in the role of a tough “city editor,” as he put it, Cooper got to work, recrafting the newspaper articles, retaining and sometimes putting his own spin on their hyperventilating prose style. “I took all the stories and added some flourishes of my own,” he says now. “I tried to tailor them to the fictional narrative, building on the story that was building in the fiction.”

“I would have said the exact opposite,” Blume says. “The news stories gave me the structure for my narrative.”

During the writing of Summer Sisters, Blume, who then lived in New York City, frequently talked about her love of summer, so Cooper said to her, “You could have more summer in your life if we went someplace in winter.” “Great,” she said, “let’s try to rent a place somewhere for a month.” They rented a place in Key West, fell in love with the island, and returned again and again, eventually making it their home in 1997.

 

“You live a regular life here,” the author says during a contented walk on the beach at sunset, “and you forget how lucky you are until someone reminds you.”

The self-styled Conch Republic has been good to Blume, and not only because of its nearly endless summer. For decades the island has nurtured a community of poets and writers, including Ernest Hemingway, Tennessee Williams, Robert Frost, Elizabeth Bishop, John Hersey, James Merrill, and Shel Silverstein, a context in which Blume fits like bougainvillea on a breezy Old Town veranda. And from her twin perches as a best-selling author and a board member of the Literary Seminar, she has been well positioned to mentor many young writers whose work she admires, providing advice and much-needed advocacy at some of the most crucial stages of their careers.

“I wanted to be a writer because of Judy Blume and her books,” says Carolyn Mackler, who first met the author while interviewing her in Key West for an article in Ms. Magazine. “She was my hero, and she was very welcoming and generous and kind to me on that visit. I was twenty-four, and during the interview, I mentioned that I wanted to write novels like hers. She said, ‘When you get a draft that you feel comfortable with, call me and we’ll talk.’ She really ended up guiding me through writing and publishing my first novel, Love and Other Four-Letter Words [Delacorte, 2000]. She read an advance copy and gave it a wonderful book-jacket quote. She’s been a mentor to me for seventeen years.”

Something similar happened to Madonia, whose short story, “Cheap Red Meat,” won the first Key West Literary Seminar Fiction Contest, in 2008—largely because, unbeknownst to the young writer, Blume had come across the story in the contest slush pile and fallen in love with it.

“I got down there and was waiting in line to have my book signed by Judy Blume,” Madonia recalls. “She saw my name tag and said, ‘It’s you!’ She loved what she saw in that short story, and really fostered my career from that moment. Half an hour later we were exchanging numbers and making plans to have breakfast. You know, you meet her and forget that you’re talking to someone unbelievably famous. And whenever I’ve hesitated in my career or had doubts, she’s always been the one I reach out to. She always says, ‘Go write another book. That’s who you are.’”

After decades of feeling reborn every morning at her writing desk, Blume herself has reached a point in her life when she’s not sure whether she’ll write another book. And if she does do so, she insists that it won’t be another lengthy, scrupulously researched tome like In the Unlikely Event, which arrives in bookstores at a muscular 416 pages.

 

“I’m seventy-seven years old and I don’t want to write another long novel,” she says. “I don’t want to spend three to five years doing that. I’m not saying that I’m never going to do anything, because I have a lot of creative energy.”

Baron isn’t buying it, at least not entirely. “I think the thing about this new book that’s different from her other novels is that there’s a basis of fact in dealing with these airplane crashes,” she says. “Judy is so thorough about her research, so adamant about getting every single fact right, that it added a layer to her editorial process that I don’t think she’s ever experienced before. So, sure, I believe she’s not going to undertake another book that has such a basis in nonfiction. But Judy is a storyteller, and storytellers are always telling stories. She said the same thing to me about this maybe being her last novel, and I said to her, ‘When you’re ready, I have an idea.’”

Who knows? Thanks in part to the comfortable climate and her long walks around Key West every morning with Cooper, the author appears significantly younger and more energetic than her actual age might suggest. But as always, Judy Blume is a pragmatist who understands her limitations. After many happy years in their gorgeously landscaped, high-modernist home in Old Town, Blume and Cooper are making plans to sell the house and downsize to a much smaller condo on the nearby beach. The heavy spadework of In the Unlikely Event—the digging up of what had been buried for so long—has been done. An assignment has been completed, a burden lifted.

Standing on a Key West pier taking in yet another gorgeous sunset, Blume heaves an unmistakable sigh of relief. “If this is my last book, then I’m really happy about it,” she says. “I feel I was meant to tell this story, and now I’ve told it.”

 

Kevin Nance is a contributing editor of Poets & Writers Magazine. Follow him on Twitter, @KevinNance1.

Far From Ordinary: A Profile of Tracy K. Smith

by

Renée H. Shea

2.10.15

Tracy K. Smith was twenty-two when her mother died in 1994. Nearly a decade later, she published The Body’s Question, her first book of poetry, in which she reflected on that loss. In “Joy,” which carried the epigraph “In Memoriam KMS 1936–1994,” Smith writes to her mother, longing to “pick up the phone / And catch your voice on the other end / Telling me how to bake a salmon / Or get the stains out of my white clothes.” Another decade later, she returns to that wrenching loss in the memoir Ordinary Light, published this month by Knopf. Smith’s first book of prose, it is a book of excavation and navigation: The poet revisits her mother’s passing in light of her father’s death in 2008, the year her daughter, Naomi, was born, and in light of the birth in 2013 of her twin sons, Atticus and Sterling. 

Smith, who characterizes herself as having been “still an adolescent” when she lost her mother, believes “it took losing my father to help me come to better grips with that first loss and think about what I needed to believe my mother’s life and her death had imparted.” And now, with three children of her own, Smith wishes her mother were nearby to consult about practical parenting concerns, but of course that wish goes deeper: “I want to think actively about the continuum to which I belong—the one that includes my mother and her mother and sisters and their ancestors—and also my children. In my mother’s absence, I want to cement that connection, and words are the best glue I know.” 

But why prose? She’s already written poems about her mother, and her Pulitzer Prize–winning Life on Mars is, in many respects, an elegy for her father. A memoir in verse offered an intriguing form, one that is familiar territory—Rita Dove’s Thomas and Beulah (1986) and, more recently, Jacqueline Woodson’s Brown Girl Dreaming, which won the 2014 National Book Award, are exemplary—but Smith credits the influence and encouragement of the German writer Hans Magnus Enzensberger, her mentor in the Rolex Mentor and Protégé Arts Initiative, for emboldening her to venture into prose. Smith had never heard of the mentorship program, which pairs older masters with younger artists under forty, until 2008, when she was nominated and flown to Munich along with two other finalists. Each had an interview with Enzensberger and then all four went to dinner, an experience that Smith insists turned into more camaraderie than competition. 

She and Enzensberger have become great friends after what sounds like a jet-setting year of being flown to many of the places where he had speaking engagements: “We rendezvoused in Tenerife and Paris, and gave a reading together at the public library in London. We spent much of a summer in Munich, where he lives, working on the book and getting to know each other.” In addition to face-to-face meetings, the two e-mailed back and forth, with Smith sending him parts of her work for comment. The idea she began with was, by her own description, “a big, ambitious mess” about a whole range of experiences, but Enzensberger urged her to focus discrete memories toward “a narrative with characters that moved beyond the private realm to take in and consider the relevant public history.” 

From the beginning, Smith says, she knew she wanted to write “genuine prose,” possibly because some of what she wanted to explore had already been unearthed in her poetry. “But I also wanted to embrace a fuller sense of myself as a writer,” she says. And she wanted to work within “sentences, clauses, paragraphs, the whole to-do,” since, as she writes in Ordinary Light, “Being able to tell a good story was currency in my family.” Prose gave her a certain amount of freedom to explain and elaborate. She realized how much she relies on metaphor in her poetry to evoke “a strange, powerful sameness between two otherwise disparate things.” In prose, she initially felt reluctant to elaborate on an image or interrogate statements she made, but soon discovered her expansive abilities. “I learned that prose can bear the weight of much more explication,” she says. “I can think and rethink, even second-guess or analyze something on the page in prose without going overboard. The sentence, in prose, can be as tireless as an ox.”

Enzensberger recognized, perhaps before Smith herself, that her story was about her family, with her mother as the central character. Smith opens Ordinary Light with her mother’s deathbed scene, the family’s vigil during the final hours of her mother’s life, remembered twenty years later:

Then we heard a sound that seemed to carve a tunnel between our world and some other. It was an otherworldly breath, a vivid presence that blew past us without stopping, leaving us, the living, clamped in place by the silence that followed. I would come back to the sound and the presence of that breath again and again, thinking how miraculous it was that she had ridden off on that last exhalation, her life instantly whisked away, carried over into a place none of us will ever understand until perhaps we are there ourselves.

From that solemn moment, Smith circles back to her childhood as the adored and indulged baby in a family of five children and, further back, to her parents’ coming of age in Alabama at the dawn of the civil rights movement. Dedicated to her daughter, Naomi, Ordinary Light began as a way for Smith to bring her parents back to life, “to reconstruct them,” as characters for Naomi. “At least that was my intention,” Smith says, “though in the execution it has become a book about me—about excavating my own experiences, anxieties, and evolving beliefs.” 

When asked about the title, she hesitates, musing that “maybe it’s the feeling of wholeness and safety and ongoing-ness that we slip into sometimes in our lives.” But after Smith settled on Ordinary Light as her title, she added an opening quote from James Baldwin’s “Sonny’s Blues,” one of her favorite short stories. As Baldwin’s narrator recalls the perfect family Sunday afternoons of his childhood when all’s right with the world, he cautions: “But something deep and watchful in the child knows that this is bound to end, is already ending. In a moment someone will get up and turn on the light.” In her new memoir, it is this moment that Smith explores for herself and her own children—the moment when we hear the tiger at the door.

***

In many ways, Smith seems to have lived a charmed life. Her father retired from the Air Force at forty-five because he did not want to uproot the family once again by accepting an overseas post. Trained as an electronics engineer, he found a job in Silicon Valley, eventually working on the Hubble Space Telescope. Her mother, while active in her church and community, did not work outside the home except for a short stint as an adult-education teacher. Tracy, eight years younger than her closest sibling, recalls a childhood when “all of my siblings doted on me, then left for college. So I had this abundance of attention for a time, and then a period of abundant solitude.” A participant in gifted programs throughout her public school education, she graduated from Harvard College in 1994 with a BA in English and American Literature and Afro-American Studies. After an extended return home following her mother’s death, Smith attended Columbia University, earning an MFA in 1997; she went on to a two-year stint as a Stegner fellow at Stanford University. She taught at Medgar Evers College in Brooklyn, New York, and at the University of Pittsburgh before joining the faculty at Princeton University in 2005, where she is currently a professor of creative writing. 

Smith has published three collections of poetry—The Body’s Question (2003), Duende (2007), and Life on Mars (2011), all with Graywolf Press—each receiving critical acclaim and significant literary prizes. In the introduction to her first book, which won the Cave Canem Poetry Prize, poet Kevin Young, the contest judge, heralded an exceptional new voice:  “Smith is a maker, a wordsmith of the first order.” In 2012, Life on Mars won the Pulitzer Prize for poetry. Two years later Smith received an Academy of American Poets Fellowship. Among her other awards and fellowships are the James Laughlin Award from the Academy of American Poets, the Rona Jaffe Foundation Writer’s Award, an Artist’s Residence at the Fundación Valparaíso in Spain, and an Essence Literary Award. 

Smith had a series of mentors even before her time with Hans Magnus Enzensberger, as she developed her identity as a poet. A reader from the outset (one of the chapters in Ordinary Light is titled “My Book House”), she experienced a sort of epiphanic moment in college when she read Seamus Heaney’s poem “Digging.” She describes how everything in that poem—the male speaker, the Irish setting—should have been completely foreign to her, yet, she says, “I felt so much a part of the landscape and the family he was describing that I realized this was what I wanted to do with language.” Ultimately, she got to know Heaney as one of her teachers. At Columbia, Mark Doty became, and remains, an important influence and mentor to her, someone who she says is “so generous and present” to his students. 

Yet the seemingly idyllic life of Smith’s nuclear family—“us as an invincible unit,” is how she describes them in Ordinary Light—can prepare, though never entirely protect, its members from the loss of certainty and security and, especially, the realities of racial politics. Smith is known for sharpening a political edge in her poetry, whether she’s writing about science fiction, pop culture, or current events, and this memoir is no exception. “In writing this book, I was forced to speak about and into many of the silences that ran through my life: silence about race, silence about the painful features of African American history, silence about my own choice to turn away from or reenvision the religious faith I was raised in,” she says.

One of the side effects of the memoir, Smith discovered, is that her adult perspective remained active even when she was writing about childhood: “So Tracy the citizen was allowed to engage with these private stories, just as Tracy the mother was allowed in at times,” she says. What she calls “shifting subjectivities” becomes especially clear when she writes about returning as a child to Alabama, where her parents grew up, to visit her large extended family (her mother was one of thirteen siblings): 

I was ten years old, living with a vague knowledge that pain was part of my birthright, part of what was meant by a word like Home. It was not the kind of beautified self-inflicted angst that can transform a girl into a swan or a doll or an ice princess in the ballet…. No, what I felt, what I feared and discerned, even from my rather far remove, was the very particular pain that was tied up in blood, in race, in laws and war. The pain we hate most because we know it has been borne by the people we love. The slurs and slights I knew were part and parcel of my parents’ and grandparents’ and all my aunts’ and uncles’ lives in the South. The laws that had sought to make people like them—like us, like me—subordinate. 

“Growing up black in America is inherently political,” Smith says, and her own experience proved that collision with that reality is not limited to the South. In Ordinary Light, she remembers the sting she felt when one of her high school teachers in Northern California offered faint praise as encouragement by pointing out, “You’re an African American woman. You should take advantage of the opportunities that will bring you.” Even as she received one acceptance after another to impressive schools, including Harvard, Smith writes that this man’s “voice whispered in the back of my mind whenever the word diversity was printed among the catalogue copy.” 

Through writing Ordinary Light Smith has also come to some peaceful terms with the fierce religious faith that guided her mother’s life. Even as a child, she struggled to understand her mother’s devotion, especially regarding the concept of salvation, “when the world of my family was the only heaven I needed to believe in.” As an adolescent and young college student, Smith felt the growing distance from her mother in her sense of religion as something imposed, even oppressive. Writing Ordinary Light has helped her appreciate the key role of the African American church of her parents’ era in fostering a sense of family, community, and discipline “in a world full of disparities.” Even her father, with his systematic, orderly mind, Smith says, prayed with and read the Bible to his children. He was a man grounded in both the worlds of science and faith. In Ordinary Light, we meet the meticulously ordered world that her parents, especially her mother, created for their children, inspired, in many ways, by their religious beliefs: “a life that would tell us, and the world, if it cared to notice, that we bothered with ourselves, that we understood dignity, that we were worthy of everything that mattered.” 

Smith believes that the process of writing the memoir helped her codify some of her own beliefs and anxieties about religion and to speak “honestly” about how she sees God—something she needed to do for herself but that has also helped her decide what elements of her religious inheritance she wants to offer her children. “I hope they will bring their own ideas and feelings to the conversation,” she says. “I don’t want to subject them to the hard-and-fast, top-down approach to belief that repelled me.” Would her mother, who grew more religious after her cancer diagnosis, approve? Smith’s not sure, though her siblings have responded positively to the book, and she believes that “much of what the writing has urged me to discover along the way would make perfect, familiar sense to my mother.”

***

Coming at a difficult time in her life, when her first marriage had ended, the offer of a position at Princeton was, Smith says, “a benediction that my life would go on, that everything would be okay.” So far, it’s been more than okay. She relishes teaching: “Let’s just be honest and say that we academics have the best, most humane work schedule in the world, and I get to spend my workdays talking to smart young people who are devoted to the very same thing I love.” Admitting that Princeton’s faculty roster of luminaries is “pretty daunting,” she characterizes her colleagues as “happy and fulfilled and therefore very generous” and feels part of the family: “I feel that I’ve grown up at Princeton. I came here with one book. I was a child. That’s a paradigm I’m comfortable with, being the youngest of five kids, and so the eminence of my colleagues felt right, familiar. I’ve always been in the position of admiring the people around me and striving to play catch-up.” Her colleagues apparently agree. Poet and New Yorker poetry editor Paul Muldoon, who invited Smith to do her first public reading of Ordinary Light last December at the Irish Arts Center in New York City, describes her as “a truly exceptional poet, with an eye for the arresting image that puts most of us to shame,” noting also her commitment to teaching: “My office is right beside hers, so I have a sense of her being a teacher who is at once diligent and delighting in her work.”

Last summer Smith became a full-fledged member of that community in a more rooted way when she and her family moved from Brooklyn, New York, where she had lived for fifteen years, to Princeton. She doesn’t really miss the city, and she’s a bit surprised. Apart from the practical reality that she and her husband, Raphael Allison, a literary scholar and poet, were driving to New Jersey to teach every day while their children were in Brooklyn, she says she was emotionally ready to leave: “I have so much more mental space and more patience, now that we’re living in a house and surrounded by so many trees. I used to pity New Yorkers who moved to the suburbs: I had the smug idea that they were ‘giving up,’ but now I think how much of an inherent struggle it assumes, and I chuckle.” Tina Chang, one of Smith’s best friends and poet laureate of Brooklyn, understands, though she says she went through her own “mourning” process when her friend moved. “As always, we write letters and allow our writing to lead us through our friendship,” Chang says. “What has always been interesting to me is that Tracy can occupy any physical space, and her mental space follows. Whether her body occupies India, Mexico, Brooklyn, or Princeton, her poetry fills up that geography, illuminates it, and makes it more alive.” 

So, with most of the boxes unpacked, full-time teaching under way, and three young children in tow, Smith is already contemplating another prose work, and she’s on to more poetry projects. New poems are included in a folio that accompanies a Smithsonian exhibition of Civil War photos called Lines in Long Array: A Civil War Commemoration, Poems and Photographs, Past and Present and in an anthology about Thomas Jefferson’s Monticello that is forthcoming from the University of Virginia Press. She is also working on a translation of poetry by contemporary Chinese author Yi Lei and has signed on as librettist for an opera about the legendary 1960s battle between the disparate visions for New York City of urban planner Robert Moses and journalist and activist Jane Jacobs. Although most would be content to accomplish in a lifetime what Smith has already achieved, she considers herself at the end of the first part of her career, and she’s thinking ahead. She’s always been drawn to questions of what we leave behind, what it means to survive, to endure. In her poem “Letter to a Photojournalist Going-In,” from Duende, the speaker wonders if all we do is “kid ourselves into thinking we might last.” But Smith seems more like the tiny creature in “Flores Woman,” who defies the inevitability of her own extinction: “Like a dark star. I want to last.” 

Renée H. Shea is the coauthor of a series of textbooks for Advanced Placement English, most recently Conversations in American Literature: Language, Rhetoric, Culture (Bedford St. Martin’s, 2014). She has profiled many authors for Poets & Writers Magazine, including Julie Otsuka, Chimamanda Ngozi Adichie, Edwidge Danticat, and Maxine Hong Kingston.

Tracy K. Smith

(Credit: Christy Whitney)

Internal Tapestries: A Q&A With Louise Glück

by

William Giraldi

11.20.14

In his essay “Meditations of a Sitter,” Louise Glück’s onetime teacher Stanley Kunitz penned a line of such searing veracity it seems a condemnation of entire quadrants of the human tribe: “The empty ones are those who do not suffer their selfhood.” To suffer a selfhood means to embody the soul of self, to know yourself en route to becoming yourself. Glück studied with Kunitz at Columbia University in the mid-sixties, and for nearly five decades she has been the American poet most willing to communicate the flammable vicissitudes of selfhood, to detect the temblors beneath the self’s consistent adaptations to the facts of living. The facts of any life are impotent and ineffectual until literature intercedes, until it takes hold of those facts and twists them into the light, casting a refraction that allows us to glimpse them anew.

Glück’s refractions reveal the counterpoint between fable and fact, between mythos and mundanity, between the paralysis of silence and the necessity of assertion. Her new book of poems, Faithful and Virtuous Night, published in September by Farrar, Straus and Giroux, betrays an intimate surrealism, a congress of parable and dream—it’s more a stranger to normality than anything she’s ever written and ceaselessly thrilling in its tonal effects. Thoreau believed that “truth strikes us from behind, and in the dark,” but in Glück truth seems to strike always from below, from beneath the half-lit undulations of desire and dread.

Glück shares a birthday with Immanuel Kant and is the author of thirteen books of poems and a fierce collection of essays. She is the Rosenkranz Writer-in-Residence at Yale University, and for eight years served as judge for the Yale Series of Younger Poets, a service of which she remains immensely proud. As a poet she’s so decorated that if she were a general you’d have to squint into the glare of her: the Bollingen Prize for Vita Nova (Ecco, 1999), the Pulitzer Prize for The Wild Iris (Ecco, 1992), the National Book Critics Circle Award for The Triumph of Achilles (Ecco, 1985), the Wallace Stevens Award, the Lannan Literary Award—on and on. We spoke for several hours one July afternoon at her home in Cambridge, Massachusetts. Her immaculate apartment is adorned with artwork by the poet Mark Strand, and out back breathes her beloved garden, transplanted here from Vermont thirteen years ago.

What’s remarkable about the architecture of Faithful and Virtuous Night is that one can land anywhere inside this book and find a poem that is both self-fulfilled, unconcerned with what precedes or follows, and also a component in the larger whole that informs the unfurling narrative. You’ve erected similar scaffolding in the past—in all of your books since the 2007 collection, Ararat, the poems coalesce and function as a single movement—but in its intricacy and dynamism the architecture of this new book seems to me entirely different.
It seems to me different too. There were years when I thought I’d never resolve the issue of this structure, never be able to give a shape to these poems, which usually means there’s a piece missing, as was true here. I had first thought that the long monologue—which is now divided, interspersed with these surreal, fragmented narratives and prose poems—I had thought that the long poem would be a whole that moved roughly chronologically from section to section, but it seemed lifeless when I put it together that way. I tried rearranging the sequence but that wasn’t the answer. At some point, fiddling with order, I put the title poem next to “An Adventure.” That juxtaposition suggested the shape this book wanted. But that shape didn’t really find itself until the end—when I wrote prose poems, which I’d never done before—they were written in a tide of exhilaration at the thought that maybe I could finally finish this book.

Those prose poems are ligatures that allow the whole to cohere with such startling poise. They recall the way Hemingway’s vignettes function in his story collections, the narrative tendons connecting muscle to bone. I cannot conceive of this book without them.
I can’t either. It was my friend Kathryn Davis who prompted me toward them. She’d read every poem as it was written, and during one of my many stages of hopelessness she said, “I think you should be reading Kafka’s short fiction.” I’d read Kafka’s short fiction before but thought I’d try again, and although I didn’t love it this time around, that was useful to me, because I didn’t feel daunted by him. I read the short-shorts—“The Wish to Be a Red Indian” and others—in bed, where all my mental activity now occurs. My bed usually looks like Proust’s bed; my whole life is lived there. I got my notebook—which I keep around usually for other purposes, because if I let myself think that I might write something I become so paralyzed with longing and despair I can hardly bear it—and I wrote a little prose poem. It was, I thought, terrible, not even worth typing. But I was having dinner with Frank Bidart that night—I’m willing to be humiliated in the presence of my friends—and so before I threw away the prose poem, I thought I’d see what Frank thought. And Frank, as you know, can be a tough critic. He told me I mustn’t throw it out, and after that I wrote a little squadron of them. The book was then very easy to put together. I’d been trying for two years, but I didn’t have that last mode. It didn’t need another large thing, another tone, but it needed another mode, another facet to the prism, another method by which to examine these same materials.

What a bolt of insight for Kathryn Davis to recommend that you go back to Kafka. The frequent playfulness and stabs of comedy in your work are too little noticed, and the same is true for Kafka: Many readers don’t notice how funny he can be. I’m delighted by your dedication to great prose writers. The poetic persona in “A Summer Garden” is reading Mann’s Death in Venice. Do you see a novelist’s sense of narrative as different from your own?
Yes, I think prose writers work with narrative very differently. When I’m trying to put a poem or a book together, I feel like a tracker in the forest following a scent, tracking only step to step. It’s not as though I have plot elements grafted onto the walls elaborating themselves. Of course, I have no idea what I’m tracking, only the conviction that I’ll know it when I see it.

The novelist enjoys a clear advantage over the poet who employs narrative: The novelist has characters who need something, and they have either to achieve their needs or not achieve them. The plot is the pursuit of those needs. The poet doesn’t necessarily have that. I like your image of stalking through the wood, unsure where it ends. The novelist had better see to the end of that wood. Not that there can’t be surprises in what is found there, but better at least to glimpse it in advance.
I depend on that ignorance, on not seeing to the end of the book, because if I have an idea, initially it’s likely to be the wrong idea. I mean my ideas come later, after the fact. Ideas are not a part of how I conceive of a book.

Reading you, and especially these new poems, I’m often in mind of a quip by the English critic Desmond MacCarthy: “It is the business of literature to turn facts into ideas.”
It’s pretty, but I don’t know if that’s what I think. I don’t like that trinity of words: business, facts, ideas. I don’t think literature exactly has a business, and the minute someone says to me what the business is, I immediately want to prove that that’s too limited a notion. For instance, I want to substitute tone for fact. If you can get right the tone, it will be dense with ideas; you don’t initially know fully what they are, but you want by the end to know fully what they are or you won’t have made an exciting work. For me it’s tone—the way the mind moves as it performs its acts of meditation. That’s what you’re following. It guides you but it also mystifies you because you can’t turn it into conscious principles or say precisely what its attributes are. The minute you turn tone into conscious principle it goes dead. It has to remain mysterious to you. You have to be surprised by what it is capable of unveiling. As you work on a book of poems you begin to understand what is at issue, but I don’t have any attitude toward the facts. And if MacCarthy’s terms are correct, I would prefer the notion that a poet turns ideas and abstractions into facts, rather than the other way around.

All through your work, certainly from Ararat on, much of that rhythm happens by the repetition of simple terms. In this new book the same terms appear again and again: silence, winter, mother, father, night. The overlap of personae works the same way, when the poet’s perspective repeatedly intrudes upon and augments the perspective of the larger narrative.
Yes, there’s that overlap, as you say, because over and over there are the same materials, though to my ear they’re passing through a very different lens. More interesting to me than the repeating words (which seem fairly ordinary) are the repeated images. When I put the book together, I was astounded by the internal tapestries. I hadn’t consciously built in those recurrences or echoing gestures and vignettes, but there they were—there was the train, and the train again, and the train was a character. Averno I thought of the same way, actually. It’s not a shaped narrative arc the way some of the others are, but it’s a meditation on a set of conditions and dilemmas, so all the poems revolve around certain repeating images, such as the burned field, which is right out of Henning Mankell. Averno was my homage to Mankell. I tried to use something from one of his books in every one of the poems. Nobody noticed it, which is good, but it was there for me.

In her book Why I Read: The Serious Pleasure of Books, your friend Wendy Lesser speaks about your abiding love of murder mysteries and of Mankell in particular.
Mankell makes me happy. Murder mysteries are a way of releasing the unconscious mind to speculative, shapeless, dreamy seeking by absorbing the conscious mind in a compelling quest. One of the advantages of aging is that you know you’ve read a book, or believe you’ve read a book, but you don’t really remember it. You remember only that you love it. And somewhere near the middle you realize that you actually do remember all of the details of the plot. It’s immensely pleasing to read something you have confidence in, something that won’t disappoint you. The only disappointment might be that you’re missing the thrill of uncovering the killer, but it’s a small disappointment if you love the world that’s being constructed.

In that regard Wilkie Collins is unmatched—one can read his best novels every few years with identical pleasure. He’s better than Dickens in the construction of a thrilling, alternate world that dictates its own stipulations. Do you remember The Woman in White?
And The Moonstone, yes. I read those books first in my adolescence and a few times since then. I bought The Moonstone again when I felt I had exhausted all available murder fiction, and I had trouble getting into it. Maybe I’ll try again. I certainly need something to give competition to the iPad. I seem to be in an iPad period. I don’t read on it. I just watch things that move.

Your legion of devotees might be startled to hear about your iPad.
I was startled myself. I never had the Internet until last year. This is all brand-new for me. The iPad was given to me at a reading. I told the person: “Don’t give this to me. I will never turn it on.” But the person shoved it at me, so then I had it, and I felt sort of responsible to it. So I sat with it for about six months. And then one day I began poking at it. I knew people poked at it. But nothing happened, and I thought: “Well, I just don’t have the gift.” Then I realized I needed some sort of hookup. That took another six months. By this time my niece was in a television show, Orange Is the New Black, which was available only through streaming. It turned out, on this little device, you just press something and there they all were. And it became my bed buddy. It’s really the freakiest thing because I became an addict very fast. At the moment it has usurped the place of reading in my life. Part of me thinks this is dangerous; my own vocation will dissolve. Another part of me thinks this is exploratory, that if my vocation is so fragile or precarious it isn’t a vocation. After all, there were two years when I read nothing but garden catalogues, and that turned out okay—it became a book.

You mean The Wild Iris. I’m certain you’re the only American poet who’s won the Pulitzer after two years of reading nothing but garden catalogues.
Well, there’s something my brain needs in such indulging, so I indulge it. This iPad addiction seems to me endlessly curious. Something may come of it. I’m an opportunist—I always hope I’ll get material out of any activity. I never know where writing is going to come from; it isn’t as though I have something in mind and this iPad is the source. This is just dream time, the way detective fiction is. It stills a certain kind of anxiety and at the same time engages the mind. As the mind is engaged and anxiety suppressed, some imaginative work in some recessed portion of the being is getting done. Not to say that every moment is contributing to a book or a poem, but you can’t know in advance what will. Don’t prejudge your stimuli. Just trust where your attention goes.

You once said to me on the phone, “Follow your enthusiasms.”
I believe that. I used to be approached in classes by women who felt they shouldn’t have children because children were too distracting, or would eat up the vital energies from which art comes. But you have to live your life if you’re going to do original work. Your work will come out of an authentic life, and if you suppress all of your most passionate impulses in the service of an art that has not yet declared itself, you’re making a terrible mistake. When I was young I led the life I thought writers were supposed to lead, in which you repudiate the world, ostentatiously consecrating all of your energies to the task of making art. I just sat in Provincetown at a desk and it was ghastly—the more I sat there not writing the more I thought that I just hadn’t given up the world enough. After two years of that, I came to the conclusion that I wasn’t going to be a writer. So I took a teaching job in Vermont, though I had spent my life till that point thinking that real poets don’t teach. But I took this job, and the minute I started teaching—the minute I had obligations in the world—I started to write again.

The catalyst for Faithful and Virtuous Night was your agon with not writing, with wordlessness.
Yes, I was moaning to my sister about losing words, about the deterioration of my vocabulary. I said to her, “How am I ever going to write when I’m losing words?” and she said, “You’ll write about losing words.” And I thought, “Wow, good, I’ll write about having no speech, about deterioration.” Then it was the most exciting thing, a wealth of material—everything I had been bemoaning was actually unexplored territory. That was the catalyst, as you say, for the whole endeavor—a liberating, a permission. The idea of writing about not writing seemed promising because I knew a lot about those not-writing states, but they were not something I’d ever written about. One of the experiences of putting together my large book of extant poems was an astonishment because my sense of my life, now fairly long, is that almost all the time I’m not writing. I was flabbergasted putting together that large book, nearly seven hundred pages. And I thought: “How can that have happened? When did I write all that?” My feeling concerning my life is that always I was not working. Well, apparently I was.

The gestures of silence lurk everywhere in Faithful and Virtuous Night, as they do in your work as a whole, but is your conception of your own silence a kind of illusion? A seven-hundred-page collection of poems is not silence.
No, it’s real, not an illusion at all. I go through two, three years writing nothing. Zero. Not a sentence. Not bad poems I discard, not notes toward poems. Nothing. And you don’t know in those periods that the silence will end, that you will ever recover speech. It’s pretty much hell, and the fact that it’s always ended before doesn’t mean that any current silence isn’t the terminal silence beyond which you will not move, though you will live many years in your incapacity. Each time it feels that way. When I’m not writing, all the old work becomes a reprimand: Look what you could do once, you pathetic slug.

I recall those lines from “Approach of the Horizon”: “It is the gift of expression / that has so often failed me. / Failed me, tormented me, virtually all my life.”
Do you know Iris Murdoch?

She’s superb. I love the humor in Under the Net.
I’d been rereading all of Murdoch before I began this new book. I often reread a writer—read one book and then want to enter that world more fully. In any case, I can hear Murdoch in those lines you just recited. I love The Black Prince, A Severed Head, The Green Knight, even strange things such as A Word Child. There’s something in her archness, not a tone I’d normally think to emulate, but there’s something delicious in it. Her people might be murdering and raping but really they’re thinking about what goodness is in the world, bizarre juxtapositions of that kind. Something of her got transferred to this new book. It’s a matter of tone. The interest of the poems is in the tone in which large pronouncements are made, not necessarily the pronouncements themselves. The pronouncements are constantly being scrutinized by the tone, which is taking objection to some of the things being said. It’s not a book in which large bannerlike truths are being unfolded.

There’s a disciplined seething detectable just beneath the surface of these new poems, a fervency of feeling we know is there just as we know distant planets are there—not because we can see them but because they cause a bending, a wobble in the light of their stars. In these new poems, the tone, the pitch is bent to reveal the seething beneath it. The book has such a patient turbulence.
That’s nice, a patient turbulence. It’s there as a background but the whole book seems to me to be about moving beyond that turbulence, or that seething, as you say, and into this uncommon zone where you’re on a horse flying through the air. How did that happen? What’s distinctive in this book is that sense of dreaminess. But there are two parallel issues regarding silence: one is the silence that is the faltering of a gift or a need for expression, and there’s also silence that is the result of deterioration, a faltering in the being that is a product of age. Although I’ve been writing about death my whole life, deterioration or the weakening of the powers is brand-new to me. The subject is gloomy, I suppose, but new material is exhilarating. The quality I feel most intensely in this book is a quality of euphoria, a floating, a whimsy. It’s an undertaking of a large adventure, which is the adventure of decline. It seems an oxymoron, I know, and will come to seem a gloomy fate, but now—as long as it produces something of which you’re proud, you’re grateful for it, delighted by it. 

You said once that the life of a poet oscillates between ecstasy and agony, and what mitigates those extremes is the necessary daily business of living.
Yes. Friends, conversation, gardens. Daily life. It’s what we have. I believe in the world. I trust it to provide me.

William Giraldi is the author of the novels Hold the Dark, published in September 2014 by Norton, and Busy Monsters (Norton, 2011). He is the fiction editor for the journal AGNI at Boston University.

 

Far From Ordinary: A Profile of Tracy K. Smith

by

Renée H. Shea

2.10.15

Tracy K. Smith was twenty-two when her mother died in 1994. Nearly a decade later, she published The Body’s Question, her first book of poetry, in which she reflected on that loss. In “Joy,” which carried the epigraph “In Memoriam KMS 1936–1994,” Smith writes to her mother, longing to “pick up the phone / And catch your voice on the other end / Telling me how to bake a salmon / Or get the stains out of my white clothes.” Another decade later, she returns to that wrenching loss in the memoir Ordinary Light, published this month by Knopf. Smith’s first book of prose, it is a book of excavation and navigation: The poet revisits her mother’s passing in light of her father’s death in 2008, the year her daughter, Naomi, was born, and in light of the birth in 2013 of her twin sons, Atticus and Sterling. 

Smith, who characterizes herself as having been “still an adolescent” when she lost her mother, believes “it took losing my father to help me come to better grips with that first loss and think about what I needed to believe my mother’s life and her death had imparted.” And now, with three children of her own, Smith wishes her mother were nearby to consult about practical parenting concerns, but of course that wish goes deeper: “I want to think actively about the continuum to which I belong—the one that includes my mother and her mother and sisters and their ancestors—and also my children. In my mother’s absence, I want to cement that connection, and words are the best glue I know.” 

But why prose? She’s already written poems about her mother, and her Pulitzer Prize–winning Life on Mars is, in many respects, an elegy for her father. A memoir in verse offered an intriguing form, one that is familiar territory—Rita Dove’s Thomas and Beulah (1986) and, more recently, Jacqueline Woodson’s Brown Girl Dreaming, which won the 2014 National Book Award, are exemplary—but Smith credits the influence and encouragement of the German writer Hans Magnus Enzensberger, her mentor in the Rolex Mentor and Protégé Arts Initiative, for emboldening her to venture into prose. Smith had never heard of the mentorship program, which pairs older masters with younger artists under forty, until 2008, when she was nominated and flown to Munich along with two other finalists. Each had an interview with Enzensberger and then all four went to dinner, an experience that Smith insists turned into more camaraderie than competition. 

She and Enzensberger have become great friends after what sounds like a jet-setting year of being flown to many of the places where he had speaking engagements: “We rendezvoused in Tenerife and Paris, and gave a reading together at the public library in London. We spent much of a summer in Munich, where he lives, working on the book and getting to know each other.” In addition to face-to-face meetings, the two e-mailed back and forth, with Smith sending him parts of her work for comment. The idea she began with was, by her own description, “a big, ambitious mess” about a whole range of experiences, but Enzensberger urged her to focus discrete memories toward “a narrative with characters that moved beyond the private realm to take in and consider the relevant public history.” 

From the beginning, Smith says, she knew she wanted to write “genuine prose,” possibly because some of what she wanted to explore had already been unearthed in her poetry. “But I also wanted to embrace a fuller sense of myself as a writer,” she says. And she wanted to work within “sentences, clauses, paragraphs, the whole to-do,” since, as she writes in Ordinary Light, “Being able to tell a good story was currency in my family.” Prose gave her a certain amount of freedom to explain and elaborate. She realized how much she relies on metaphor in her poetry to evoke “a strange, powerful sameness between two otherwise disparate things.” In prose, she initially felt reluctant to elaborate on an image or interrogate statements she made, but soon discovered her expansive abilities. “I learned that prose can bear the weight of much more explication,” she says. “I can think and rethink, even second-guess or analyze something on the page in prose without going overboard. The sentence, in prose, can be as tireless as an ox.”

Enzensberger recognized, perhaps before Smith herself, that her story was about her family, with her mother as the central character. Smith opens Ordinary Light with her mother’s deathbed scene, the family’s vigil during the final hours of her mother’s life, remembered twenty years later:

Then we heard a sound that seemed to carve a tunnel between our world and some other. It was an otherworldly breath, a vivid presence that blew past us without stopping, leaving us, the living, clamped in place by the silence that followed. I would come back to the sound and the presence of that breath again and again, thinking how miraculous it was that she had ridden off on that last exhalation, her life instantly whisked away, carried over into a place none of us will ever understand until perhaps we are there ourselves.

From that solemn moment, Smith circles back to her childhood as the adored and indulged baby in a family of five children and, further back, to her parents’ coming of age in Alabama at the dawn of the civil rights movement. Dedicated to her daughter, Naomi, Ordinary Light began as a way for Smith to bring her parents back to life, “to reconstruct them,” as characters for Naomi. “At least that was my intention,” Smith says, “though in the execution it has become a book about me—about excavating my own experiences, anxieties, and evolving beliefs.” 

When asked about the title, she hesitates, musing that “maybe it’s the feeling of wholeness and safety and ongoing-ness that we slip into sometimes in our lives.” But after Smith settled on Ordinary Light as her title, she added an opening quote from James Baldwin’s “Sonny’s Blues,” one of her favorite short stories. As Baldwin’s narrator recalls the perfect family Sunday afternoons of his childhood when all’s right with the world, he cautions: “But something deep and watchful in the child knows that this is bound to end, is already ending. In a moment someone will get up and turn on the light.” In her new memoir, it is this moment that Smith explores for herself and her own children—the moment when we hear the tiger at the door.

***

In many ways, Smith seems to have lived a charmed life. Her father retired from the Air Force at forty-five because he did not want to uproot the family once again by accepting an overseas post. Trained as an electronics engineer, he found a job in Silicon Valley, eventually working on the Hubble Space Telescope. Her mother, while active in her church and community, did not work outside the home except for a short stint as an adult-education teacher. Tracy, eight years younger than her closest sibling, recalls a childhood when “all of my siblings doted on me, then left for college. So I had this abundance of attention for a time, and then a period of abundant solitude.” A participant in gifted programs throughout her public school education, she graduated from Harvard College in 1994 with a BA in English and American Literature and Afro-American Studies. After an extended return home following her mother’s death, Smith attended Columbia University, earning an MFA in 1997; she went on to a two-year stint as a Stegner fellow at Stanford University. She taught at Medgar Evers College in Brooklyn, New York, and at the University of Pittsburgh before joining the faculty at Princeton University in 2005, where she is currently a professor of creative writing. 

Smith has published three collections of poetry—The Body’s Question (2003), Duende (2007), and Life on Mars (2011), all with Graywolf Press—each receiving critical acclaim and significant literary prizes. In the introduction to her first book, which won the Cave Canem Poetry Prize, poet Kevin Young, the contest judge, heralded an exceptional new voice:  “Smith is a maker, a wordsmith of the first order.” In 2012, Life on Mars won the Pulitzer Prize for poetry. Two years later Smith received an Academy of American Poets Fellowship. Among her other awards and fellowships are the James Laughlin Award from the Academy of American Poets, the Rona Jaffe Foundation Writer’s Award, an Artist’s Residence at the Fundación Valparaíso in Spain, and an Essence Literary Award. 

Smith had a series of mentors even before her time with Hans Magnus Enzensberger, as she developed her identity as a poet. A reader from the outset (one of the chapters in Ordinary Light is titled “My Book House”), she experienced a sort of epiphanic moment in college when she read Seamus Heaney’s poem “Digging.” She describes how everything in that poem—the male speaker, the Irish setting—should have been completely foreign to her, yet, she says, “I felt so much a part of the landscape and the family he was describing that I realized this was what I wanted to do with language.” Ultimately, she got to know Heaney as one of her teachers. At Columbia, Mark Doty became, and remains, an important influence and mentor to her, someone who she says is “so generous and present” to his students. 

Yet the seemingly idyllic life of Smith’s nuclear family—“us as an invincible unit,” is how she describes them in Ordinary Light—can prepare, though never entirely protect, its members from the loss of certainty and security and, especially, the realities of racial politics. Smith is known for sharpening a political edge in her poetry, whether she’s writing about science fiction, pop culture, or current events, and this memoir is no exception. “In writing this book, I was forced to speak about and into many of the silences that ran through my life: silence about race, silence about the painful features of African American history, silence about my own choice to turn away from or reenvision the religious faith I was raised in,” she says.

One of the side effects of the memoir, Smith discovered, is that her adult perspective remained active even when she was writing about childhood: “So Tracy the citizen was allowed to engage with these private stories, just as Tracy the mother was allowed in at times,” she says. What she calls “shifting subjectivities” becomes especially clear when she writes about returning as a child to Alabama, where her parents grew up, to visit her large extended family (her mother was one of thirteen siblings): 

I was ten years old, living with a vague knowledge that pain was part of my birthright, part of what was meant by a word like Home. It was not the kind of beautified self-inflicted angst that can transform a girl into a swan or a doll or an ice princess in the ballet…. No, what I felt, what I feared and discerned, even from my rather far remove, was the very particular pain that was tied up in blood, in race, in laws and war. The pain we hate most because we know it has been borne by the people we love. The slurs and slights I knew were part and parcel of my parents’ and grandparents’ and all my aunts’ and uncles’ lives in the South. The laws that had sought to make people like them—like us, like me—subordinate. 

“Growing up black in America is inherently political,” Smith says, and her own experience proved that collision with that reality is not limited to the South. In Ordinary Light, she remembers the sting she felt when one of her high school teachers in Northern California offered faint praise as encouragement by pointing out, “You’re an African American woman. You should take advantage of the opportunities that will bring you.” Even as she received one acceptance after another to impressive schools, including Harvard, Smith writes that this man’s “voice whispered in the back of my mind whenever the word diversity was printed among the catalogue copy.” 

Through writing Ordinary Light Smith has also come to some peaceful terms with the fierce religious faith that guided her mother’s life. Even as a child, she struggled to understand her mother’s devotion, especially regarding the concept of salvation, “when the world of my family was the only heaven I needed to believe in.” As an adolescent and young college student, Smith felt the growing distance from her mother in her sense of religion as something imposed, even oppressive. Writing Ordinary Light has helped her appreciate the key role of the African American church of her parents’ era in fostering a sense of family, community, and discipline “in a world full of disparities.” Even her father, with his systematic, orderly mind, Smith says, prayed with and read the Bible to his children. He was a man grounded in both the worlds of science and faith. In Ordinary Light, we meet the meticulously ordered world that her parents, especially her mother, created for their children, inspired, in many ways, by their religious beliefs: “a life that would tell us, and the world, if it cared to notice, that we bothered with ourselves, that we understood dignity, that we were worthy of everything that mattered.” 

Smith believes that the process of writing the memoir helped her codify some of her own beliefs and anxieties about religion and to speak “honestly” about how she sees God—something she needed to do for herself but that has also helped her decide what elements of her religious inheritance she wants to offer her children. “I hope they will bring their own ideas and feelings to the conversation,” she says. “I don’t want to subject them to the hard-and-fast, top-down approach to belief that repelled me.” Would her mother, who grew more religious after her cancer diagnosis, approve? Smith’s not sure, though her siblings have responded positively to the book, and she believes that “much of what the writing has urged me to discover along the way would make perfect, familiar sense to my mother.”

***

Coming at a difficult time in her life, when her first marriage had ended, the offer of a position at Princeton was, Smith says, “a benediction that my life would go on, that everything would be okay.” So far, it’s been more than okay. She relishes teaching: “Let’s just be honest and say that we academics have the best, most humane work schedule in the world, and I get to spend my workdays talking to smart young people who are devoted to the very same thing I love.” Admitting that Princeton’s faculty roster of luminaries is “pretty daunting,” she characterizes her colleagues as “happy and fulfilled and therefore very generous” and feels part of the family: “I feel that I’ve grown up at Princeton. I came here with one book. I was a child. That’s a paradigm I’m comfortable with, being the youngest of five kids, and so the eminence of my colleagues felt right, familiar. I’ve always been in the position of admiring the people around me and striving to play catch-up.” Her colleagues apparently agree. Poet and New Yorker poetry editor Paul Muldoon, who invited Smith to do her first public reading of Ordinary Light last December at the Irish Arts Center in New York City, describes her as “a truly exceptional poet, with an eye for the arresting image that puts most of us to shame,” noting also her commitment to teaching: “My office is right beside hers, so I have a sense of her being a teacher who is at once diligent and delighting in her work.”

Last summer Smith became a full-fledged member of that community in a more rooted way when she and her family moved from Brooklyn, New York, where she had lived for fifteen years, to Princeton. She doesn’t really miss the city, and she’s a bit surprised. Apart from the practical reality that she and her husband, Raphael Allison, a literary scholar and poet, were driving to New Jersey to teach every day while their children were in Brooklyn, she says she was emotionally ready to leave: “I have so much more mental space and more patience, now that we’re living in a house and surrounded by so many trees. I used to pity New Yorkers who moved to the suburbs: I had the smug idea that they were ‘giving up,’ but now I think how much of an inherent struggle it assumes, and I chuckle.” Tina Chang, one of Smith’s best friends and poet laureate of Brooklyn, understands, though she says she went through her own “mourning” process when her friend moved. “As always, we write letters and allow our writing to lead us through our friendship,” Chang says. “What has always been interesting to me is that Tracy can occupy any physical space, and her mental space follows. Whether her body occupies India, Mexico, Brooklyn, or Princeton, her poetry fills up that geography, illuminates it, and makes it more alive.” 

So, with most of the boxes unpacked, full-time teaching under way, and three young children in tow, Smith is already contemplating another prose work, and she’s on to more poetry projects. New poems are included in a folio that accompanies a Smithsonian exhibition of Civil War photos called Lines in Long Array: A Civil War Commemoration, Poems and Photographs, Past and Present and in an anthology about Thomas Jefferson’s Monticello that is forthcoming from the University of Virginia Press. She is also working on a translation of poetry by contemporary Chinese author Yi Lei and has signed on as librettist for an opera about the legendary 1960s battle between the disparate visions for New York City of urban planner Robert Moses and journalist and activist Jane Jacobs. Although most would be content to accomplish in a lifetime what Smith has already achieved, she considers herself at the end of the first part of her career, and she’s thinking ahead. She’s always been drawn to questions of what we leave behind, what it means to survive, to endure. In her poem “Letter to a Photojournalist Going-In,” from Duende, the speaker wonders if all we do is “kid ourselves into thinking we might last.” But Smith seems more like the tiny creature in “Flores Woman,” who defies the inevitability of her own extinction: “Like a dark star. I want to last.” 

Renée H. Shea is the coauthor of a series of textbooks for Advanced Placement English, most recently Conversations in American Literature: Language, Rhetoric, Culture (Bedford St. Martin’s, 2014). She has profiled many authors for Poets & Writers Magazine, including Julie Otsuka, Chimamanda Ngozi Adichie, Edwidge Danticat, and Maxine Hong Kingston.

Tracy K. Smith

(Credit: Christy Whitney)

A Slender Hope: A Profile of Chimamanda Ngozi Adichie

by

Renée H. Shea

7.1.09

Chimamanda Ngozi Adichie received the call on her thirty-first birthday, last September. She was taking a bath at her sister’s house in Lagos, preparing to go to dinner, when her brother told her she had an important call from Chicago. Wrapped in a towel, she grabbed the phone through a barely open door and heard from the MacArthur Foundation that she’d received one of its five-hundred-thousand-dollar fellowships, known as genius grants. With that call, Adichie joined a diverse group of scientists, artists, humanists, teachers, and entrepreneurs, as well as writers—company that still amazes her: “Half the time I think I shouldn’t be there. When I was in Lagos, anytime something happened, like the TV wouldn’t work, my friends would ask, ‘Well, what does the genius think?’”

Photos by Doug Barber.
 

Although she was shocked at receiving a MacArthur, Adichie should have been used to hearing such news. Her debut novel, Purple Hibiscus (Algonquin Books, 2003), a coming-of-age story about a Nigerian girl who must endure the cruelty of her evangelist father, was long-listed for the Booker Prize, short-listed for the Orange Prize, and won both the Hurston/Wright Legacy Award and the Commonwealth Writers’ Prize. Three years later, her follow-up novel, Half of a Yellow Sun (Knopf, 2006), a story set in Nigeria during the Biafran War in the late 1960s, won the Orange Broadband Prize and was a finalist for the National Book Critics Circle Award. More than that, its publication marked her arrival as one of Nigeria’s most important voices.

Recently she returned to the United States, where she lives part time, to promote her June release, The Thing Around Your Neck (Knopf), a collection of short stories, some originally published in magazines such as the New Yorker, Granta, the Virginia Quarterly Review, and Zoetrope. She had been on tour in England, Scandinavia, New Zealand, Australia, and Canada for the book’s overseas publication earlier this year. Accustomed to being in transit, she divides her time between Nigeria and Maryland, where she lives with her partner, a family physician, who practices there. “I’m so emotionally invested in Nigeria as a country and society, which I feel has so much potential it hasn’t lived up to, that sometimes it gets exhausting. There’s so much to do, and I want to be involved. But then I find I need to leave to have some space. I quite like America, my home of convenience, where I don’t have to deal with things like electricity shortages.”

Adichie grew up piecing together “tiny stories,” as she describes them, about the Biafran War, which raged from 1967 to 1970 and ended almost a decade before she was born. The conflict resulted from ethnic tensions among the Christian Igbo population in eastern Nigeria, which seceded to form the Republic of Biafra, and the largely Muslim Fulani-Hausa in the north. At least a million people, mostly Igbo, died from massacres and starvation during this brutally violent period, though some estimates put that figure as high as three million. Both of Adichie’s Igbo grandfathers died as refugees who had to flee their hometowns. Her grandmothers survived and, as she says, “somehow kept children and relatives together. My parents, part of the postindependent [Nigeria gained independence from the United Kingdom in 1960], hopeful middle class when the war started, lost most of their property”—in addition to family and friends.

Her parents rebuilt their lives and raised a family of six children. Her father was professor of statistics at the University of Nigeria, Nsukka, where he was appointed vice-chancellor in 1982, and her mother became the first woman registrar. The fifth of the six children, Adichie grew up speaking both Igbo and English. She recalls the thrill of reading Chinua Achebe’s Things Fall Apart, the groundbreaking novel about the clash between Igbo tradition and British colonialism, when she was ten years old. “I realized that people who looked like me could live in books.” But her parents encouraged her to pursue a practical career, so writing had to wait.

She began studying to be a doctor in Nigeria but, urged by her sister Ijeoma, came to the United States on a scholarship to Drexel University, in Philadelphia. She transferred to Eastern Connecticut State University, in Willimantic, where she lived with her sister and her sister’s husband, and took care of their son while they started a medical practice. During that time, she wrote Purple Hibiscus, reworking it during her tenure as an MFA student at Johns Hopkins University, in Baltimore.

Set around the mid-1990s, when Nigeria was under the control of a junta led by General Sani Abacha, Purple Hibiscus is narrated by fifteen-year-old Kambili Achike, whose father, Eugene, is both a courageous champion of human rights and a religious zealot who terrorizes his wife and children. Kambili, though desperate for her father’s approval, cannot measure up to his impossibly high standards: “I needed him to hug me close and say that to whom much is given, much is also expected. I needed him to smile at me, in that way that lit up his face, that warmed something inside me. But I had come second. I was stained by failure.” After a military coup, Eugene sends his children to stay with their Aunty Ifeoma, an outspoken university teacher, who introduces Kambili to “a different kind of freedom,” including traditional religious beliefs and more humane and expansive relationships. Even in this debut novel, Adichie depicts characters whose personal lives are played out on the larger canvas of a society beset by corruption and violence.

Moving back in time, Half of a Yellow Sun takes its title from the flag of the doomed Republic of Biafra and tells the story of the civil war from three interconnected perspectives. The main characters move back and forth between the earlier more peaceful part of the decade and the bloodshed that ended the 1960s. Adichie, who spent four years researching and writing the novel, tells the political saga through the lives of well-to-do twin sisters Kainene and Olanna, the urbane, intellectual Odenigbo, and the white British journalist Richard as their comfortable lives unravel into a struggle for survival. At the center of the novel is Ugwu, a thirteen-year-old who comes from a poor rural village to work as Odenigbo’s houseboy and is eventually conscripted into the Biafran army. Reviewers praised the novel for its epic scope. Rob Nixon, writing in the New York Times, lauded Adichie for positioning “her characters at crossroads where public and private allegiances threaten to collide.”

Adichie says she always knew she would write a novel about Biafra. At sixteen, she wrote what she describes as “an awfully melodramatic play” called “For Love of Biafra,” and earlier in her career, she wrote short stories that dealt with the war. In “Ghosts,” one of the stories in The Thing Around Your Neck, she revisits this time period with a meeting between a seventy-one-year-old mathematics professor retired from the University of Nigeria and a colleague, who was assumed to have died as a result of the 1967 violence but had, in fact, been living in exile. Adichie says this story is “in some ways a love letter to my father,” and the tenderness of that tribute comes through in the professor’s reflections on his past:

 

We hardly talked about the war. When we did, it was with an implacable vagueness, as if what mattered were not that we had crouched in muddy bunkers during air raids after which we buried corpses with bits of pink on their charred skin, not that we had eaten cassava peels and watched our children’s bellies swell from malnutrition, but that we had survived. It was a tacit agreement among all of us, the survivors of Biafra.

 

That period has remained a powerful political issue in Nigerian society, but Adichie felt that the conversation about it retained “an implacable vagueness” and was largely uninformed, particularly for her generation. Half of a Yellow Sun, which was well received in Nigeria, changed that to some extent. “I often get feedback from friends, from friends of friends, about how the novel has become a starting point for talking about the war. My Nigerian publisher told me about a family in Lagos—the man is a newspaper publisher. Their daughter read the book and asked her mother about the war. To the husband’s surprise, she began to tell their daughter stories of what her family went through—yet he had never heard these in all the years of their marriage.”

In a 2007 article, Vanity Fair featured Adichie—along with Doreen Baingana, Uzodinma Iweala, and Helon Habila—as part of the new generation of young writers leading an African literary renaissance. The piece described Adichie at a literary festival in Nairobi, looking “radiant, fresh off her rock-star-style tour of Nigeria and splashy New Yorker debut…part[ing] the crowds, Cleopatra-style” and hailed her as the heir to her countryman Achebe, whose Things Fall Apart celebrated in 2008 fifty years of continued popularity and influence.

Adichie says Achebe is her hero and guiding literary spirit. While there is remarkable variety in the work being written by the Nigerian authors in her generation, Adichie believes they all share a certain freedom that was forged by Achebe’s writing. “When Achebe published Things Fall Apart in 1958, it was a novelty,” she says. “There may have been five other African writers writing in English. I can’t imagine what it must have been like for people like him, feeling they had this burden of responsibility, of being a pioneer, thinking, ‘the dignity of my people rests on my shoulders.’ I don’t have that burden. I’m not representing anyone—and I owe this freedom to that generation.”

Most of the twelve stories in The Thing Around Your Neck focus on contemporary situations, whether the setting is Nigeria or the United States. They explore the subjects of immigration and exile, shifting values, and cross-cultural communication among families and communities. In “A Private Experience,” two Nigerian women—one a privileged Igbo student who is visiting her aunt while on holiday from her medical studies, the other a poor Hausa trader from the marketplace—find themselves hiding together during a violent riot provoked by a man who drives over a copy of the Koran that had dropped on the street. Based on an actual incident in northern Nigeria, the story explores the brief intersection of these women’s lives during a dramatic moment that links them regardless of their tribal, religious, economic, and educational differences. “Sometimes we like to say we’re really not different,” says Adichie. “I think we are, yet what interests me is that we still can make connections.”

“Cell One,” one of two stories previously published in the New Yorker, depicts a well-off family whose son, Nnamabia, is a member of a gang whose members “had mastered the swagger of American rap videos [and] were undergoing secret and strange initiations that sometimes left one or two of them dead.” Nnamabia, the spoiled brother of the female narrator, is arrested after a gang shooting. Although it is unclear whether he is guilty, in prison he experiences the corruption of the prison guards and finally confronts his own selfish and irresponsible behavior when he speaks up for another inmate who is being brutalized by them. At the story’s end, he seems deeply changed, but can he sustain this transformation? “I believe in redemption,” Adichie says quietly, then adds, “I’m very suspicious of excessive happiness. The way the world works is a struggle, but I believe in hope—in slender hope.”

In many of these stories, hope seems in scarce supply when it comes to marriage. The wife in “Imitation” tries to take in, via long distance, the news that her husband’s mistress has moved into their home in Lagos while she waits for him in their affluent home on Cherrywood Lane in suburban Pennsylvania. In “The Arrangers of Marriage,” a new wife resists changing her name
from Chinaza to the Americanized Agatha, only one demand made by her husband in an effort to speed up her assimilation—and acceptability. Patriarchal attitudes seem to dominate, regardless of the Nigerian or American setting, as an expression of the imbalance of power, particularly when sex is part of the bargain.

“I’ve always had a problem with marriage as an institution,” says Adichie. “The way it’s set up, women automatically make more compromises than men.” Despite the inspiring model of her parents’ forty-five-year marriage, she gets angry at the way our society makes a fetish of marriage. “Undue privilege is awarded to married people in so many ways. I’m all for partnerships as long as they’re mutually beneficial, satisfying, respectful. I’m part of a couple and I’m quite happy, but I also think I could be quite happy if I were not part of a couple. In Nigeria, sometimes women act as if their lives are complete because they’re married—and it’s just not true. Maybe it’s the feminist in me, but I see the lies that people tell themselves about marriage and think how unwilling we are to admit that it’s not always a perfect thing.”

Although the subject is different, a similar fierceness fuels the story “Jumping Monkey Hill,” whose title refers to the name of a resort, where an aging British intellectual and his wife lead an African writers workshop. As two narratives unfold—the third-person narrative that describes the workshop and the story that the Nigerian participant Ujunwa Ogundu is writing—so does a brutal indictment of postcolonial paternalism. In the final scene, the pompous academic dismisses Ogundu’s story, saying, “This is agenda writing, it isn’t a story of real people.”

“That is the one story propelled by rage,” Adichie says. “I’m not interested in writing about myself, but that one is personally based on what really did happen to me. I felt diminished.” In fact, she had to change her thinly disguised portrayal of the workshop leader before Granta would publish it because of fear of a lawsuit. She still makes no apology for the unflattering depiction: “For me it’s about who is policing the production of literature, who is saying what is acceptable, especially for Africans. If someone tries to tell you what your own story should be, that’s ridiculous.”

Adichie takes her commitment to authentic storytelling well beyond her own writing. Along with her efforts to promote literacy in Nigeria, for the past two years she has led workshops in Lagos for aspiring writers. In 2007, when Fidelity Bank invited her to give a reading, she agreed but said she wanted to do more for the community. She proposed a series of workshops “to help writers polish their craft, to give them a chance to be with other writers, to demystify the publishing process—and hopefully to get them comfortable with the idea of being read by others.” The first workshop was advertised with no requirement other than a brief writing sample—and over two hundred applied. Adichie chose twenty-five participants and had enough success that the bank agreed to expand the project. In 2008, applicants exceeded seven hundred, mostly from Nigeria but a few from Cameroon and Zimbabwe. Dave Eggers from the United States, Binyavanga Wainaina from Kenya, and Marie-Elena John from Antigua joined her as guest faculty serving a group ranging in age from eighteen to fifty. “Friendships formed. People exchanged books and stories. One person from the first summer ended up at the Iowa Writers’ Workshop, another just published his first novel in Nigeria,” Adichie says. “Some participants formed Web groups where they continue to read and support one another. So I like to think that their writing lives are better, in general, because of the workshop.”

Nigerian Breweries has signed on as sponsor for the next three years, and this September Eggers will return along with other international writers. The workshops received wide media notice, and the accompanying literary events during the evenings drew substantial crowds. Adichie says the attention has been both “moving and humbling” but also useful. “Being known has given me a platform to talk about the things I care about, which is an incredible luxury.” For Adichie, success has meant more than making a name for herself as an author. It has given her the ability to see her slender hope realized in the lives of her fellow Nigerians—and to see the rest of us inspired by her work.

 

Renée H. Shea, professor of English and modern languages at Bowie State University in Maryland, has written profiles of Andrea Levy, Rita Dove, and Sandra Cisneros, among others, for Poets & Writers Magazine. She is coauthor of the book The Language of Composition: Reading, Writing, Rhetoric (Bedford/St. Martin’s Press, 2007).

A Great Good: An Interview With Jacqueline Woodson

by

Rigoberto González

8.17.16

Jacqueline Woodson is the author of more than two dozen acclaimed books for young adults, middle graders, and children—a body of work that places African American characters at the center of richly drawn narratives that have helped young readers engage with real-life situations such as interracial relationships, child abuse, poverty, and homosexuality.

Her own childhood story—she was a precocious daughter of parents in a troubled marriage, who found solace in the imaginative world of books, and eventually in writing—forms the basis of her New York Times best-selling memoir Brown Girl Dreaming (Nancy Paulsen Books, 2014), which won a National Book Award, the Coretta Scott King Award, the Newbery Honor Award, an NAACP Image Award, and the Sibert Honor Award. Brown Girl Dreaming also traces Woodson’s journey from Ohio to South Carolina to Brooklyn, an eye-opening childhood in which she learns, among other things, about the regional differences of the black experience during the 1970s.

With the release of Another Brooklyn (Amistad), her first adult novel in twenty years, Woodson revisits that important period of dramatic social changes. August, a young black girl who moves with her father and brother from Tennessee to the culturally rich Brooklyn neighborhood of Bushwick, comes of age during a time when her empowerment as a black woman offers new freedoms as well as familiar demons: classism, racism, and sexism. Another Brooklyn follows August as she learns the hard lessons of adolescence, uplifted by the strength of her girlhood friendships and guided by her family’s religious conversion. All the while, the terrible truth of her mother’s fate back in Tennessee weighs heavily on her emotional well-being.  

I sat down with Jacqueline Woodson at her home in the Park Slope neighborhood of Brooklyn for a conversation about her new book, New York City’s literary legacy, gentrification, Islamophobia, and happiness.

The dedication of Another Brooklyn reads “For Bushwick (1970–1990) In Memory,” which covers the span of August’s coming-of-age in the novel. The reader also gets to observe Brooklyn come of age, as it negotiates the changes and challenges of those eras, through the perspective of a young black woman—a point of view that’s relatively absent from the portrayals of Brooklyn in literature. What drew you to tell this story at this stage of your career? Why this book now?
The Bushwick that’s on the page is a true place, as it exists in the book. I wanted to put that on the page in its true existence because when a neighborhood becomes gentrified, its new inhabitants think they’ve discovered someplace new, but that place had a story before them. Bushwick is its own character, and this book is one of its biographies. I wanted to pay homage to the Bushwick I grew up in, so my dedication also suggests this book is an elegy to a place and time that is no longer with us. Overlaid on that biography is the narrative of the four girls, which is fiction. After having written Brown Girl Dreaming, which is a memoir, I really wanted to move away, just for a moment, from children’s literature and explore something I felt was invisible, which is the story of the black girl in Brooklyn. 

In the novel, we meet August as an adult looking back at the place where she grew up. But what does Jacqueline Woodson have to say about the Bushwick of today?
August in the book is looking back with a kind of melancholy or longing for this intensity of that period she lived through. Jacqueline Woodson looking at the place now—I look at it in wonder because I still go to my old neighborhood a lot and I’m just surprised by the fact that I grew up with white flight. Most of New York City was on the edge of white flight at the time, but now I’m watching the reverse of white flight, with white folks coming back into the neighborhoods their ancestors fled from. It makes me marvel at how cyclical everything is.

I’m trying to place Another Brooklyn as part of the borough’s writer-of-color lineage. I see Paule Marshall’s Brown Girl, Brownstones, published in 1959, and there are a few contemporary works, such as Daniel José Older’s Shadowshaper, but one has to really dig hard to find those narratives that are not centered on white characters. What areas need that literary attention in order to expand what is celebrated as Brooklyn’s—and New York’s—cultural heritage?
There is so much territory left to explore in New York City in general. I feel like Brownsville is not on the page, East New York is not on the page; there are stories from the Bronx and Harlem, but since Down These Mean Streets by Piri Thomas not enough books about the black NYC experience are getting talked about. DJ does a great job in Shadowshaper, writing the black Latino perspective on the page, but we need more. Even in the Bushwick I grew up in there was a larger Dominican, Puerto Rican, and Ecuadorean population—I would love to see those stories, that Brooklyn.

And I’m even remotely interested in the vision of the kids of the hipsters who are growing up in those neighborhoods now. I know their stories are not going to be my story because of our differences in class and race, but I feel they too are part of all of these deep pockets that are not represented. I’m waiting for more stories from Queens—from Jackson Heights and the Hindu population. There’s so much that still needs to be told in order to shape this city in a way that’s nuanced. We still have a pretty flat narrative.

There are a few parallels between Jackie’s story in Brown Girl Dreaming and August’s in Another Brooklyn: Both young black women have roots in the South and eventually journey north with one parent. One gives shape to her memories through her affinity for language, the other comes to terms with her losses through her knowledge as an anthropologist of the rituals of death and dying. Agency is an important fire in your work. So is memory. How do you see these as critical components of a young black woman’s experience?
Starting with memory, when you look at who we are as a people and how we got here and what we were allowed to hold on to: We were allowed to hold on to our spirit—a certain amount—and we held on to our memory. No one could take that away unless they beat us unconscious. I believe in genetic memory, that our ancestors are pretty much with us. And I believe in asking questions about the past to make historical connections because that’s what gives us strength. And in terms of agency, I grew up in the 1970s, which was so much about black power—taking your power, owning your power, making yourself visible in the world even if the world wasn’t reflecting you back. So as a writer I feel that every time I sit down to tell a story it is to create that mirror for myself and for other readers who have historically not seen themselves in the pages of literature, and to talk about how badass we are, because there’s so much strength in being a person of color and having survived.

Another Brooklyn is being marketed as an adult novel. But with contemporary YA novels being edgier, taking risks that keep their stories ahead of their time, could you imagine your younger fans reaching for the latest Jacqueline Woodson title? Is the YA designation fast becoming a fuzzy category?
Oh, I think I see my audience reaching for this book the way I once reached for Judy Blume’s Forever—“Wait, she has an adult book? There might be some sex in it!” So I definitely see that happening. Also, having been publishing for twenty years, my population has grown up now, they’re adults. So I definitely see them reading it. But I do think that distinction between YA and adult is fast becoming a fuzzy line in terms of subject matter. There are still differences in the approaches to writing the two narratives, but today’s YA author is claiming more permission to take risks in order to keep up with a changing world, which is why our books continue to be banned. 

Is Another Brooklyn an adult novel because of the treatment of sexuality? Not only August’s own sexual desires but also all of the lessons August learns about women and their bodies: from Muslim women, from prostitutes, from her own friends who are experimenting and pushing boundaries. Why is this still important work to do on the page?
For too long we were given the wrong messages about our bodies, especially as women of color, and I wanted to show that a girl’s sense of her body is really shaped by the outside gaze, by the mirrors in her community. But I also wanted to show her agency and the way women can come together more powerfully. At one point in the book I have August with her girlfriends, and she’s thinking about how boys don’t understand why girls cover themselves even when they’re alone. It’s important work to do on the page because we are sexual beings and we have a right to be so and to walk through the world with these bodies. Living in the age of Beyoncé is really exciting for me—she’s not only celebrating the black body, but also the big body. I grew up with Twiggy as an idea of what is a beautiful body, but thankfully I also had Angela Davis and Diahann Carroll. I was informed differently, but when I’m coming to the page—because the narrative is so much bigger than real life—I have a responsibility to write what I believe in, in terms of representing more fully who we are as women.

There are so many rich layers to the life of August—her girlfriends, her brother, her love interest, the father’s love interests. She’s at the center of a complex support network, but one character who really stands out is Sister Loretta, who guides the family through their conversion to Islam. August says, “My Muslim beliefs lived just left of my heart,” meaning she understood everything that religion was providing for her and her brother, including structure and a mother figure. Was this a decision that came about given this country’s escalating Islamophobia? What do you hope readers take away from this encounter with a black Muslim family?  
It’s really a scary time to be living in. And Islamophobia happens when people are thinking, “Muslims are those people over there and have nothing to do with us.” Putting their humanity on the page was really important to me. We exist in all kinds of religions and this is the religion of this family, and the book deals with how this girl is taking in this religion because she’s negotiating it against this space and time of friendships and sexuality and puberty and adolescence. And faith. That’s all part of August’s journey.

I was talking to a friend about the shooting in Orlando, and during these times of crisis it’s so hard to remember the kind of work we do as artists. It’s nonstop. Much of it is economic, but so much of it is also emotional and at the core of who we are. Like Audre Lorde said, “We must wake up knowing we have work to do and go to bed knowing we’ve done it.” And writers, especially, every time we sit down to work we are working to impact a great good. And even though I am not always conscious about what is happening, when I sit down to create the narrative I know that all the information coming in from the world is informing that narrative.

The four young women at the center of Another Brooklyn—August, Sylvia, Angela, and Gigi—create such a special bond that it’s difficult to see those friendships begin to crumble. You once said that one question you wanted to explore through writing was “what is the happily ever after?” After completing this novel, dozens of books into your career, and as times change, what have you come to understand about happiness?
That it ebbs and flows like every other emotion we have. I think that if I were happy all the time I’d be the most boring person in the world. The nuance comes from working towards happiness and not always getting there, or some days getting there surprisingly so. That I can wake up in the morning and get to write is amazing to me, so the mere fact that I’m here and that I’m able to tell my story is the happily ever after for me.

 

Rigoberto González is a contributing editor of Poets & Writers Magazine.

Joy Harjo: An Interview

by

Stephanie Izarek Smith

7.1.93

Joy Harjo is a poet unafraid of self-discovery. She explored painting, dancing and medicine before focusing on a writing career. Born in Tulsa in 1951 to the Muscogee tribe (of the Creek Nation), Harjo is both Muscogee and white, and her acceptance of both heritages plays a crucial role in her work: Her poetry preserves her Native American background, while integrating aspects of the mainstream American culture in which she was also raised, to create a unique, poignant voice. 

Harjo attended high school at the Institute of American Indian Arts in Santa Fe, New Mexico, and went on the study at the University of New Mexico, where in 1976 she was in the first graduating class of its creative writing program. She received her MFA from the Iowa Writers’ Workshop at the University of Iowa in 1978. She has taught creative writing at the University of Arizona and is currently a professor of creative writing at the University of New Mexico. 

Harjo has published four books of poetry and several short stories, and has written several screenplays. She is a winner of several awards, including an Academy of American Poets Award in 1978, two National Endowment for the Arts (NEA) Fellowships (in 1978 and 1992), the Josephine Miles Award for Poetry from PEN Oakland in 1991, and the Poetry Society of America’s William Carlos Williams Award in 1991. Harjo has also served on a policy panel for the NEA. 

Now living in Albuquerque, New Mexico, Harjo has a 23-year-old son, Phil Dayn, and a 19-year-old daughter, Rainy Dawn, who is the subject of the poem “Rainy Dawn” that appears in Harjo’s most recent collection of poetry, In Mad Love and War (Wesleyan University Press, 1990). 

From a hotel room in Lincoln, Nebraska, Harjo reminisces about her childhood creative stirrings. “I went outside very early in the mornings to draw in the dirt while everyone was still sleeping. I’d sit there and imagine what I could paint. And what always came to me out of the imaginative sphere were images—not particularly words, but images. Maybe that’s how I think, because sometimes I feel that I write as a painter. It’s almost as if I paint the poems.” 

Harjo came from a family of painters. Her grandmother Naomi, a full-blooded Creek Indian, and her Aunt Lois, who was the family member closest to Harjo, were painters. Both women received their BFAs in fine art in the early 1900s and painted in the classical European style, but their subjects were often Native American. In her living room, Harjo has a painting by her grandmother of Osceola, the Seminole warrior who would never surrender to the U.S. government. Harjo uses a different medium, but the same collaboration of classical and Native American influences is the marrow of her poetry. 

Reading was a large part of her childhood. She loved poems and memorized them, first because she was forced to in school, and then because she enjoyed doing it. For her birthdays, she requested poetry books, but she was on her own in the quest for quality poetry because she did not have any outstanding educational figures to guide her. 

In high school, Harjo trained as a dancer under Rosalie Jones, a dancer of the Blackfeet tribe, and toured as a dancer and an actress with one of the first all-Indian dance troupes in this country. The show was called “Deep Roots, Tall Cedar” and gained recognition from many professional dance companies because it combined elements of classical European drama with traditional tribal drama. 

After the tour ended in 1968, Harjo, who was 17 years old, returned to Oklahoma, where her son, Phil, was born. She next moved to New Mexico, leaving Phil’s father behind and enrolled at the University of New Mexico as a premed student. Within one semester she returned to art. The university setting introduced Harjo to a world of poets from backgrounds similar to her own and among the group of Native American writers at UNM she found a poetry that spoke of familiar places in a language she understood, something she had never encountered before. “Most of the poetry available to my generation was set in New England or in the Northeast and was written by men, or women emulating the male experience. I always had to change myself to conform to the poem. But I loved the melodic tones, the rhythm, and the music—those are the things that pulled me into a poem, as much or more than the idea. 

One of the first poetry readings Harjo attended was given by Galway Kinnell, who became a source of great inspiration to her. She views him as a musician as well as a poet in the way he writes and reads his poetry. Harjo recounts with verve another significant event that was the turning point in her “unconscious decision” to take up the art of writing poetry: “I was watching a documentary one Sunday afternoon about a tribe in New Guinea. There was a storyteller, but he was also a poet—you could tell by the way he spoke his words. The story was about a hunt for a wild pig, and as he spoke he became—through his inflections and physical movements—the poem, the animal itself, while remaining human. It touched me as nothing else had.” 

When asked about other important influences on her poetry, she says, “There are people who were very important to me. They were poets who I felt were human beings with integrity—integrity to the word and integrity to their country (the land), and to their human beingness. I think of people like Pablo Neruda. One of my favorite poets from Uganda, Africa, who influenced me very much is Okot p’Bitek. I love his piece ‘The Song of Lawino.’ I also like the work of other African writers—West African writers especially. In this country, I became excited by the African American writers: Ishmael Reed’s fiction, the work of Audre Lorde, Gwendolyn Brooks, Leslie Silko, and Scott Momaday’s House Made of Dawn, a novel that was pretty much a poem. All were important to my writing.” Harjo had also read the Bible twice by the time she was 12 years old. 

Harjo became disenchanted with the academic view of poetry, because it distorted poetry’s sheer beauty. “I think that what’s happened within the past centry, and it probably came with T. S. Eliot—although you can’t blame everything on T. S. Eliot—is that poetry became the property of the academic. It was taken away from the people in a sense, and I don’t believe that’s where poetry belongs—it belongs to the people. Yes, you can take apart literature, separate it, and see how it works, but as with taking apart the human body, you can’t see the spirit, which is at the root of it. It is the same with a poem—you can’t touch the spirit.” 

Harjo sought a more creative approach to teaching and adopted a method that was directly influenced by one of her students. “I was teaching a class that involved African music and its connection to the spoken word. There was a young Ghanian man who told an incredible story about how he studied to be a master drummer. At seven years old, he was the apprentice to the master drummer, who would send him out into the bush every morning. He had to listen to all of the sounds going on around him, including the sound of the sun coming up, the insects buzzing, the people going for water, and the sound of the hunters as they went out into the bush. He would take it all in, and his ongoing lesson was to repeat those sounds on the drum and perfect them. Of course, it was the same lesson that went on for years, but it was the first teaching method I felt made sense. The workshop method is useful for technique and craft, but the approach seems more like business rather than the sacred art that poetry is.”

As a poet, Harjo viewed a changing society as an opportunity to explore the new attitudes toward her culture and humanity through writing. “I have felt the explosion of the civil rights movement in this country and have been challenged by the shock waves of human rights struggles all over the world. I’ve been especially involved in the struggles of my Indian peoples to maintain a place and culture in this precarious age. My poetry has everything to do with this. I came into writing at a poignant historical moment. I was lucky to be a part of a major multicultural movement with other writers.”

The beginning of her writing career also coincided with the rise of the women’s movement. Harjo noticed a great many poems being written straight from “the kitchen table,” and her poetry fit into this niche as well. “This poetry spoke very openly and honestly of women’s experiences. I considered it to be an incredible revolution in which we gave ourselves back to ourselves. Women had been stripped away by the language, by expectations of the language, and by expectations of the poets and the fathers of the poets. And we are not out of it yet.

“I am seen as a feminist poet. The way I interpret feminism in my own work is the power of a woman to be a warrior—to recognize the warrior characteristics within herself, which include self-love, vulnerability, honesty, integrity, a sense of morals, and so on.” But in a broader sense, Harjo’s poetry reflects the truths of being human, our relationship to one another, and our relationship to the physical world we inhabit. 

Harjo views herself as a woman who has had to learn—or who is learning—to honor the female within herself. “I think it’s easier to honor the male in our culture because it’s much more accepted. There are almost no truly powerful and sustained images of female power. None. Look at Marilyn Monroe? The Virgin Mary? And what images exist for Indian women? The big question is, How do we describe ourselves as women in this culture? It’s unclear. 

“I’ve had to nurture and accept all the elements of myself—both the creator and the destroyer; accept both my white and my native relatives, and accept the female and the male. It’s an ongoing internal war. I almost destroyed myself by the time I was twenty, because I felt like I had to be one or the other. Finally, at one point I made a stand, and here I am.” If there is any one poem that exemplifies her reconciliation of self, Harjo says it is “I Give You Back” in She Had Some Horses (Thunder’s Mouth Press, 1983), her second collection of poems. 

Harjo’s subject matter is drawn mainly from the Native American tradition of exalting the land and the spirit, the realities of American culture, and the concept of feminine individuality. Her characters may be actual people like Billie Holiday, John Coltrane, and Russell Moore, or they may be imaginary entities. “I imagine like a fiction writer sometimes. Most readers assume that the events in a poem actually happened to the poet. Not everything I write is autobiographical. In my work, I add to or change the truth. It is still the truth, just presented in a different form.” 

There is an inherent spiritual quality to Harjo’s poetry, but she doesn’t feel that she is any more spiritual than the next person. “Part of the way I am comes from being around Native American people, but I wouldn’t really use the world ‘spiritual.’ It is natural for human beings to be in awe of the sacred and to realize that the sacred is everywhere. But humans seem to have lost their way, although every once in a while someone may find it, and I think that’s the artist. The artists and the poets are the ones who search for the sacred place.” 

Her first collection of poetry, a chapbook, What Moon Drove Me to This? (I. Reed Books, 1979) is now out of print. “It should stay out of print,” says Harjo. “It was a very young book. There are probably only two good poems in it—poems that showed promise. It was a painful book, written during a difficult period in my life. You could see the beginnings of something, but it wasn’t quite cooked.” 

Harjo’s second book, She Had Some Horses, sold over 11,000 copies and is now in its eighth printing by the same publisher. Horses are a recurring image in many of her poems, but when asked about their meaning, she laughs and replies, “I don’t really want to say, and I get asked that question often. I just leave the horses to themselves.” 

Secrets From the Center of the World (University of Arizona Press, 1989) was a new kind of book for Harjo, combining photography with poetic language. The photographer/astronomer Stephen Strom was looking for a Native American writer to collaborate with him on his book of photographs of a Navajo reservation. “My friend Rain Perish, a Navajo artist and writer, couldn’t do it and referred him to me. We met, and I loved his photographs. Whichever way you turned the pictures, the perspectives made sense, and I think his being an astronomer and spending so much time looking at the universe affected his vision. He sees the world with immense detail. I wrote some text to go along with the photos, made the rounds to all of those places, and then rewrote the text.” Harjo and Strom worked on the arrangement of the photographs together. 

Harjo had already visited most of the places featured in the photographs. “I spent a lot of time going out as a student activist to work with the Navajo people. Many of my friends were Navajo, so I learned the language. I learned the language to the point where I could speak it pretty well, joke in it, and I actually started to dream in it. For me, Secrets From the Center of the World is, in a way a tribute to that time of my life, to those people, to the land, and to the language, which I think influenced my writing very much.” 

In Mad Love and War, Harjo’s most recent book of poems, departs from her original chant-oriented writing style. “In Mad Love, the story started to take precedent. Even though the lyric is important for me, the narrative had more of an edge. Maybe I’m getting farther away from the poetics. My next book will be very different. Harjo’s next collection—The Field of Miracles—is a prose narrative, which she hopes to finish within the next year. A recent short story appears in a Norton anthology called Best of the West, a collection of works by writers west of the Missouri, and another story appears in an anthology of short stories by Native American writers called Talking Leaves (Harper, 1991). 

Harjo’s work has grown in density and in scope, and her increasing love of music has become a major element in her poetry. She plays tenor and soprano saxophone and is now learning to play the flute. She is excited by the literary possibilities that arise out of writing and playing music. “I started playing the saxophone about halfway into writing Mad Love and could already see the effect of jazz. Even though I’m just learning the elements of jazz, I listen to it a lot.” She doesn’t think that her poetry is “jazz poetry,” although it is very much influenced by the music. “I’m close to my tribal music and ceremony, and there is a relationship to jazz. There is a history of connections among the Muscogee, African American, and Seminole people. What I hear in jazz is my people, and I feel related to the music.” 

Harjo’s relationship to jazz runs parallel with her relationship to American poetry. “I am an American, but it took me a while to reconcile my feelings toward American poetry. James Wright praised the American condition, as did Richard Hugo, who truly came out of the American experience. Adrienne Rich, too, is very important—more important to America than America wants to know or realize. I think academics felt betrayed by her when she refused to wear the clothes of her fathers. She refused the forms of her fathers, and left the house of her fathers. When she left the house of the fathers and embraced the mothers, academia felt betrayed. But I look to her honesty as much as her incredible gift of language and intellect.” 

Harjo has recently formed a band called Poetic Justice, with a drummer and a bass player, and would like to record a mixture of poetry and music. She has already completed one projected called “Furious Light” (distributed by Watershed Foundation in Washington, D.C.), taped a reading of poetry from She Had Some Horses and In Mad Love recorded over music. The music was taped separately in this instance, but Harjo is eager to produce a tape that integrates poetry and music even more dramatically. 

In addition to working on her new book and pursuing her musical career, Harjo is teaching and writing several screenplays for a television series called “Tales From the Center of the Earth.” The acknowledgement and integration of all creative energy—art, history, emotion, music—are highly important to Harjo’s work and daily life. The personal growth Harjo sees through the evolution of her writing is key. “If my style didn’t change and evolve, I would quit writing. Poetry is reciprocal. As poetry feeds you, you have to nurture the art and give it time and attention. It does give back to you, I suppose like anything else.” 

 

Stephanie Izarek Smith is a writer an editor based in New York City. She is currently writing a collection of short prose and poetry.

The opening spread of “An Interview With Joy Harjo” as it appeared in the July/August 1993 issue. 

Vote of Confidence: The Life-Changing Support of an NEA Fellowship

by

Kevin Larimer

4.12.17

For more than fifty years the National Endowment for the Arts (NEA) has been a vital part of this country’s creative ecosystem, providing funding and support to writers, translators, and organizations, as well as partnering with arts groups and non-arts sectors to create programs, such as Poetry Out Loud and the Big Read, that celebrate America’s rich cultural heritage and promote access to the arts in every community. For readers of this magazine, of course, the most visible—and sought-after—support offered by the NEA comes in the form of creative writing fellowships: $25,000 grants given in alternating years to poets and prose writers, enabling them “to set aside time for writing, research, travel, and general career advancement.” In short, they allow writers to be writers—even if that means simply giving them the ability to pay the rent or the student loan or the babysitter or the credit card bill—in a world that rarely acknowledges their work in financial terms.

But this isn’t all about the money. This is about being part of a tradition, built over the past half century, that honors artistic excellence in its many forms. This is about writers who are also nurses and farmers and teachers and librarians receiving support and validation from experts in the field—a measure of reassurance that the work they do before or after the day job or the night shift is valuable. And, yes, this is about patriotism: the federal government sending a message that the work of poets and writers is integral to an open society in which free expression is not only protected, but also encouraged. 

This and much more is at stake as we move through the congressional budget process following President Trump’s ill-advised proposal to eliminate federal support for the NEA. And while these kinds of decisions often come down to numbers on a spreadsheet, it is important to highlight the real people—with lives and loved ones and dreams and challenges—at the other end of those fellowship checks. I spoke with nine fellowship winners, from 1977 grant recipient Joy Harjo to 2017 fellows Kathryn Nuernberger and Monica Sok, about what receiving the NEA’s creative writing fellowship meant to them, both in terms of practical financial assistance and as a vote of confidence from the federal government at that particular time in their personal and professional lives.

Joy Harjo | Kimiko HahnJulia AlvarezPeter Ho DaviesAnthony Doerr  
Benjamin Percyfrancine j. harrisKathryn Nuernberger | Monica Sok

“To be an artist in my family was somewhat expected. My grandmother and great aunt were painters. With Indian oil money, they obtained arts training—but more than that, they were afforded the time to create. Two of my most valued possessions are paintings by them. My grandmother Naomi Harjo even played saxophone. But to be a poet, especially as a single mother, with no additional income, made for a different story. My family was proud of me, but their constant concern was: How are you going to make a living? We already had one poet in our family tree, Alexander Posey, a Muscogee Creek poet who founded the first native daily newspaper, but he made a living as a journalist, not as a poet. I knew that I would write no matter what, and I wrote my way through jobs, classes, and childrearing. The Pueblo novelist and poet Leslie Silko was the first writer I knew to be awarded an NEA fellowship, and she urged me to apply. I was about to graduate with my MFA and didn’t have anything lined up except a return home to New Mexico and an application for teaching creative writing at the Institute of American Indian Arts, then a Bureau of Indian Affairs school. I remember that late spring afternoon of 1977 opening the letter from the NEA announcing my fellowship. It was the gift I needed. It was enough money to assist me with writing what would be my breakout/breakthrough book of poetry, She Had Some Horses. I used the money for rent, utilities, supplies, and childcare. The fellowship bought me time. And it bought more than that; it brought affirmation. It put my family and community on notice that what I was doing as a poet—a strange occupation for a young native mother who needed to make a living—was considered worthy of support. My next fellowship came in 1992. It gave me the time I needed to get over that hump period that happens in the lives of all of us who create art. She Had Some Horses had set a mark. The second fellowship helped me leap the fence and make a collection that envisioned a book of poetry as an oral event.” —Joy Harjo, NEA fellow, 1977, 1992; author of ten poetry collections and a memoir, Crazy Brave (Norton, 2012)

 

 

“In the early 1980s I was studying Japanese at Columbia University and working in one of the college’s secretarial pools. When I wasn’t retyping a professor’s paper, I took advantage of the best typewriter in the world, the IBM Selectric, and put it to use for my own purposes. I was the busiest-looking secretary on campus, writing poems that would become my first two books, Air Pocket then Earshot. I was also a thirty-one-year-old new mother without an MFA—which is to say, without mentors or connections—and I felt alone, isolated. All my poet friends had books, but the support for presses was rapidly drying up. For me, mailing out a manuscript with the enclosed SASE was expensive. And waiting for snail mail was crushing. This was the backdrop to a parcel I received in our small mailbox: a thin envelope from the National Endowment for the Arts. I read it in the crack-infested vestibule of my apartment building in New York City and wept. It was 1986, the year I knew I’d be okay—more than okay. The NEA fellowship in poetry gave me validation that cannot be measured. Validation, for me, was a license to trespass: to continue writing fragments about the female body from an Asian American woman’s point of view. It may be difficult now to believe how radical this was: to hold a legal pad and pen in a coffee shop and write with confidence. The fellowship marked a turning point in my life, as it does for so many writers who receive the same gift of validation from the NEA.” —Kimiko Hahn, NEA fellow, 1986, 1992; author of nine poetry collections, including Brain Fever (Norton, 2014)

 

 

“My first job out of graduate school was as a poet in the schools in Kentucky, a two-year residency funded by the Kentucky Arts Council and the NEA in 1975. I traveled around the state giving writing workshops and exposing people of all ages and backgrounds to poetry—students in elementary schools and colleges, farmers in communities in Appalachia, and reform-school teens in Louisville. After the Kentucky residency, I went on to teach across America in poetry programs funded by the NEA. I taught migrant workers in California’s San Joaquin Valley; bilingual elementary school students in Baltimore; senior citizens in nursing homes, church basements, and Sunshine Centers, as they were called, centers where a free meal was provided, in Fayetteville, North Carolina. This last residency culminated in a book of their writings, Old Age Ain’t for Sissies, as well as a series of public readings in the community funded by the NEA. African American eighty-year-olds recited their poems before enthusiastic audiences, feeling for the first time in their lives that they had a voice and were being heard. The program helped create a strong, compassionate, connected community. The NEA is a cultural resource we can’t afford to lose. No other programs are so widespread, addressing so many different age populations and areas of the country. We must not think of the NEA and its programs as something ‘just for artists.’ It is a vital educational resource, which doesn’t quit after our school years are over. We are educating our citizenry in the rich literary resources of this great country and helping them evolve and develop their own expressive tools. An informed citizenry means a stronger, more united, compassionate, and educated America. The individual grant I received from the NEA in 1987 allowed me to take time from full-time teaching and work on the stories that would eventually become my first published novel, How the García Girls Lost Their Accents, based on my family’s immigrant experience after escaping the Trujillo dictatorship in the Dominican Republic in 1960. The novel now forms part of the curriculum in many schools and universities—the NEA at work again, enabling the creation of a diverse culture that enriches us all. Finally, in 2015, it was the NEA that nominated me for a National Medal in the Arts. For a little immigrant girl to end up receiving an award from the president of the United States was the American Dream come true. But none of us get where we want to go by ourselves. Along the way we encounter helpers, fairy godmothers. The NEA has served that role for me and so many others. I don’t have a magic wand to wave, but I do have a pen to write down this plea: Keep this incredible national treasure endowed and vital for the next generations of students, artists, writers, and readers, so that they can continue creating the country we all dream this can be.” —Julia Alvarez, NEA fellow, 1987; author of twenty-two books, including the children’s book Where Do They Go? (Triangle Square, 2016)

 

 

“I was lucky enough to receive NEA fellowships in 1998 and 2016. Both enabled me to write for a year. Both provided a considerable morale boost. Both made possible the books I was working on. That much is likely true for most recipients, of course. In my case, though, as an immigrant to this country, both also felt like an embrace from my adopted home. The emotional significance of the $25,000 grants, in other words, far exceeded their already handsome monetary value. The NEA also cemented my bond to the U.S. in another way. In between my two awards I had the privilege of serving on the panel that selects NEA fellows, which is how I found myself in a federal building on Pennsylvania Avenue at 9 AM on September 11, 2001. We saw smoke rising from the Pentagon through the windows of our conference room. Shortly thereafter, we were evacuated. That afternoon, back at the hotel, we decided, in spite of shock and sorrow, to continue our work. A small gesture, of course, but it felt like something worthwhile, a modest assertion of life and hope, of creativity, in the face of destruction, and one only made possible by dedicated NEA staffers. That night I walked down to the White House, which was floodlit like a beacon, and stood with the hushed crowd gathered before it. There’s been much talk of patriotism in the years between then and now, much talk about what the country stands for. The NEA, representing as it does a nation’s faith in the arts, seemed to me that day and ever since, an institution any country could and should be proud of. The federal building where the NEA was based on 9/11, incidentally, was the Old Post Office Pavilion, now the Trump International Hotel. The cost for a night in its largest suite on September 11, 2017: $25,000.” —Peter Ho Davies, NEA fellow, 1998, 2016; author of four books, including the novel The Fortunes (Houghton Mifflin Harcourt, 2016)

 

 

“My wife and I were married in 2000, but we couldn’t figure out how to live in the same town. She was working for Hewlett-Packard in Boise, Idaho, and I was hopscotching around the Midwest chasing teaching gigs and fellowships. We were paying two rents, spending all our money on airfare and telephone bills, and multiple times a year I cajoled my Subaru across Wyoming and Nebraska with our goldfish in a gallon water jug beside me. Every night I asked myself, ‘How important is it to me to be a writer? Important enough to spend anniversaries and Valentine’s Day and random Tuesdays apart? Just because I want to chase a silly dream?’ Then I won an NEA fellowship. I promptly sold the kitchen table, gave away most everything else, drove two thousand miles west, and moved in with my wife. For the first time since we were married, we got to wake up together every morning on a consistent basis. And after she went to work, I got to turn on my computer and face down the dragon of my next book. Years later, serving as a judge on a panel to award those same fellowships, I discovered that all over the country, writers and their loved ones were weighing similar choices: Make a car payment, or write an essay? Take a second job so a partner can finish her novel? The National Endowment for the Arts allows artists and their families to prioritize creativity, even if only for a few months, and sometimes those months are all an artist needs to give back to the country a piece of work that will outlast us all.” —Anthony Doerr, NEA fellow, 2002; author of five books, including the novel All the Light We Cannot See (Scribner, 2014)

Benjamin Percyfrancine j. harrisKathryn Nuernberger | Monica Sok

“If I could have any superpower, it would be to stop or stretch time. And whenever someone asks me what I want for my birthday or Christmas, I say, ‘Time.’ There is never enough of it. Here is the math of 2011: Two young kids, one still in diapers; two teaching gigs—at a traditional and a low-res MFA program—which translates to maybe a thousand manuscript pages in need of editing; one leaky roof; one totaled car; one novel under way; twelve speaking gigs; ten book reviews; six short stories; $40,000 in student loans; a five-hour flight to one set of grandparents; a five-hour drive to the other. There’s nothing startling or appalling about these numbers; I was responsible for many of them, and I was building the life I wanted. But working sixty hours a week and chasing bills and scrambling from one speaking engagement to the next and trying to be there for my family sometimes added up to a schedule that made me feel stretched so thin you could see through me. I remember saying to my wife, ‘I’m not sure I can keep up this pace,’ and she said, ‘I don’t want you to.’ The NEA fellowship allowed me to slow down and carve out time so that I could properly research and pour all of my creative energy into a book that I couldn’t have written in such a harried, exhausted state. Time. That’s what these grants give their recipients. The gift of time, which is in such short supply for all of us. And, of course, money: to hire a babysitter. To fly out a grandparent for help. To teach fewer classes or take on fewer freelance assignments—or escape whatever other obligations are keeping us away from the page, the canvas, the studio, the darkroom. And here is the lovely, complicated calculus of the NEA: Those dollars become hours, and those hours become novels, memoirs, sonnets, sonatas, landscapes, photo essays, documentaries that have an incalculable effect on enriching and expanding the lives of their audience.” —Benjamin Percy, NEA fellow, 2012; author of seven books, including the novel The Dark Net (Houghton Mifflin Harcourt, 2017)

 

 

“Being awarded the NEA Fellowship changed the direction of my life. At the time it was awarded, I was teaching at Interlochen Center for the Arts, a secondary school in northern Michigan. I enjoyed the job but wasn’t writing enough. While a brilliant few are able to meet the time demands of high school teaching loads and still write, I didn’t have that stamina. Additionally, northern Michigan, though beautiful, was culturally isolating. Short on money and time, I worried I might get stuck in a career that would have meant limits on my writing. Winning this fellowship allowed me to accept my current residency at Washington University in St. Louis. It also gave credibility to my work. For poets, that’s a big deal. While, as artists, we all want to make work that is satisfying on its own merit, most poets do not survive on their work alone. As important as the work is to our audiences, I believe part of the reason harsh critics of the genre can get away with claiming poetry has no social poignancy is because we stand to make so little money in our field. Book contracts offer smaller advances than in other genres, so publishing does not always equal income. People who love poetry often depend on this community of reading and performance, and those events are generally free to the public. With our short form, we have a vibrant and accessible presence online. But it means the power of this art is not in its capital. We do what we love, and fellowships, such as the NEA’s, are monetarily crucial. The National Endowment for the Arts fellowship has, quite simply, allowed me to continue my work.” —francine j. harris, NEA fellow, 2015; author of two poetry collections, including Play Dead (Alice James Books, 2016)

 

 

“The recipient of an NEA grant sits precariously at the nexus of contradictory forces: art, government, and money. Great art ought to have nothing to do with money or power, and so paradoxically it comes to have a great deal to do with both. The philosophers Theodor Adorno and Max Horkheimer suggested the distinction between entertainment and art is that entertainment has purpose (to inspire people to pay for it), while art has ‘purposiveness.’ Purposiveness is the feeling that a work of art is accomplishing something beyond its own ends. By providing financial support and putting a spotlight on my recently released collection, The End of Pink, the NEA grant encourages me to focus more on purposive writing and less on a purposeful hustle to find readers, royalties, and otherwise ‘succeed’ in the literary marketplace. I’m able to use this year of grant funding to finalize a third book of poems, Rue, which considers eighteenth- and nineteenth-century botanical expeditions and folklore surrounding plants historically used for birth control through a lens of intersectional feminism. The grant has also allowed me to plan poetry readings in Missouri, Kansas, Oklahoma, and Colorado, often in rural areas that are disconnected from more urban literary hubs. How bold and brilliant a democracy is to invite paradox and dissent into its agencies, its budget, its apparatuses of power and control. Governmental support for the arts, which by their nature challenge the government that funds them, is a mechanism that inculcates within itself a relentless seeking after deeper understandings of what a democratic government should do and be for its people. Though not everyone who deserves these grants receives one, the presence of the NEA reminds all of us that our creative work is essential to the advancement of a great nation with even greater as-yet-unfulfilled ideals.” —Kathryn Nuernberger, NEA fellow, 2017; author of two poetry collections, including The End of Pink (BOA Editions, 2016)

 

 

“My manuscript needs work. It’s full of myth-making and family narratives in the context of the Khmer Rouge regime. Lately, I’ve been allowing myself to dwell in my dream space longer, to take more risks in my poetry. With the support of an NEA fellowship, I feel more confident about the imaginary world I’ve been trying to create over the last three years. Every week I continue my process of world-building. I spread out all my drafts and swim in the poems I’ve started. At this time in my personal life, I want to create new structures within my craft, to be wildly imaginative, to survive better in my search for love and healing. Without the financial burdens of rent and utilities, monthly student loans, credit card bills, and medical expenses, I can rest and practice more self-care while dealing with the difficult subject of genocide and intergenerational trauma. The award will also help me travel to Cambodia over the course of writing my first book. When I learned that the NEA might be defunded and then eliminated, I thought about the Khmer Rouge and its horrific transition into power, one where hundreds of thousands of artists and intellectuals were targeted in the early days of the regime. I’ve always been aware of myself as a poet in this country. The urgency to write remains the same for me, but I renew my desire to hone the subversiveness that my craft relies on so heavily. In 1990, the NEA also supported my grandmother Em Bun, a weaver, through a National Heritage Fellowship. My grandmother was a refugee. Over the course of three generations, the NEA has helped two women artists in my family. I strongly believe that it must continue to do the necessary work of preserving the arts.” —Monica Sok, NEA fellow, 2017; author of the poetry chapbook Year Zero (Poetry Society of America, 2015) 

 

Kevin Larimer is the editor in chief of Poets & Writers, Inc.

Photo credits: Joy Harjo: Karen Kuehn; Kimiko Hahn: Beowulf Sheehan; Julia Alvarez: Bill Eichner; Peter Ho Davies: Dane Hillard; Anthony Doerr: Todd Meier; Benjamin Percy: Arnab Chakladar; francine j. harris: Cybele Knowles; Monica Sok: Sy J. Abudu

NEA at Risk: The Future of Arts Funding Under Trump

by

Kevin Nance

4.12.17

Update: May 23, 2017. The Trump administration today released its first full budget proposal for Fiscal Year 2018 (running from October 1, 2017, through September 30, 2018). The $4.1 trillion budget is notable for its cuts to domestic programs focused on social welfare programs, science and research, and the arts, including the elimination of the National Endowment for the Arts (NEA), the National Endowment for the Humanities (NEH), and the Institute of Museum and Library Services, as well as the defunding of the Corporation for Public Broadcasting. Each of the proposed cuts must pass through Congress before becoming law. 
 
Update: May 1, 2017. The House Appropriations Committee released the FY 2017 Omnibus Appropriations bill, the legislation that will provide discretionary funding for the federal government for the current fiscal year, which ends on September 30, 2017. The bill includes $150 million each for the National Endowment for the Arts (NEA) and the National Endowment for the Humanities (NEH), $2 million above the fiscal year 2016 level. Congress is expected to vote early this week on the full spending package.
 

During the 2016 presidential campaign, a word commonly used to describe the Republican Party’s nominee, Donald J. Trump, was nonideological. Running from outside—and to some extent against—the Republican establishment, Trump appeared ready to offer a policy agenda that would depart from his party’s traditional platforms in ways large and small. 

Following his Electoral College victory over Democrat Hillary Clinton, however, President-elect Trump launched a transition during which he announced one rock-ribbed conservative appointment after another, including that of Stephen Bannon, the former executive chairman of far-right media company Breitbart News, who is committed to what he has called “the deconstruction of the administrative state,” as his chief strategist. And in the first six weeks of his administration, President Trump took a series of hard-line Republican positions: cracking down on immigrants, rolling back a slew of Obama-era regulations protecting the environment, nominating a Supreme Court justice said to be “an heir to Antonin Scalia,” reversing federal guidelines on restroom rights for transgender students, and, more recently, announcing a massive military buildup. This last increase is to be funded by deep budget cuts in other programs—including the National Endowment for the Arts (NEA), an independent agency of the federal government that offers support and funding for individuals and organizations through partnerships with state arts agencies, local leaders, other federal agencies, and the philanthropic sector.

On March 16, Trump became the first American president to propose not just cutting funds for the NEA but abolishing it outright. The White House unveiled a proposed budget that includes eliminating the NEA and its sister agency, the National Endowment for the Humanities (NEH), as well as the Corporation for Public Broadcasting, or CPB, which helps fund PBS, National Public Radio, and local public radio stations across the country.

“We are disappointed,” NEA chairman Jane Chu said in a statement, “because we see our funding actively making a difference with individuals of all ages in thousands of communities, large, small, urban and rural, and in every congressional district in the nation.”

Why kill the NEA? If the $3.9 trillion federal budget is envisioned as a pie, the Endowment’s most recent slice under President Barack Obama ($147.9 million, or .004 percent of the total) would hardly register as a crumb, much less a sliver. And yet the NEA quickly surfaces in nearly any discussion of budget cuts in the Trump era—not because gutting or killing it would contribute meaningfully to any fiscal imperative, but because many Republicans object to it on the ideological grounds that taxpayer funds shouldn’t be spent on the arts, which they consider inessential (or even “waste,” as Brian Darling, a former staffer of the Heritage Foundation, a right-wing think tank and longtime NEA opponent, put it in a recent article in the Hill, a newspaper covering politics).

“I am deeply troubled by the Trump administration’s proposed FY 2018 budget calling for the elimination of the National Endowment for the Arts,” Robert L. Lynch, president and CEO of the lobbying group Americans for the Arts, said in a statement. “Our nation’s parents, teachers, community leaders, arts advocates, government officials, and even economists will not accept this proposal.”

Although Trump has now gone further than any of his predecessors in the Oval Office, the NEA has been the target of Republican budget hawks since early in Ronald Reagan’s presidency, when David Stockman, director of the Office of Management and Budget and an architect of what became known as “supply-side” economics, planned to abolish the NEA and NEH over three years. Those plans—later confirmed in a book by Livingston Biddle, NEA chairman from 1977 to 1981—were shelved when a special task force (which included Reagan’s former Hollywood colleague Charlton Heston) concluded that the two agencies performed a valuable service to the nation. Still, and simply put, conservatives have been critical of the NEA for more than three decades because they consider it a frill.

That philosophy was carried to its logical conclusion at the state level in 2011 in Kansas, where Republican governor Sam Brownback gutted the Kansas Arts Commission by line-item-vetoing the $689,000 in state funding that would have qualified it for matching grants from the NEA and a second group. “In difficult fiscal times such as these, the state must prioritize how to spend its limited resources and focus its attention on providing core services,” Brownback said in a statement at the time. In an interview for Poets & Writers Magazine, Kansas Arts Commission chairman Henry Schwaller called it “a devastating loss.” “This has happened because of the governor’s ideological belief that public funds should not be used to fund the arts,” he said. “But it’s also related to his clear misunderstanding of the role of the arts in society and in Kansas in particular. Children and seniors, especially in rural communities, will lose access to the arts because of this.”

Cultural conservatives also still harbor an animus against the NEA that has its roots in the controversies that erupted in 1989 over photographer and NEA grantee Andres Serrano—whose “Piss Christ,” part of the artist’s Immersions series, showed a plastic crucifix submerged in what was said to be his own urine—and Robert Mapplethorpe, whose photographs depicting the gay S&M subculture were shown in an NEA-supported exhibition in Cincinnati. The Serrano and Mapplethorpe firestorms, stoked by subsequent flare-ups involving the so-called “NEA Four” (performance artists Karen Finley, John Fleck, Holly Hughes, and Tim Miller, whose grant proposals were approved by the NEA’s peer review panels but vetoed by then chairman John Frohnmayer in 1990), turned the NEA into a national lightning rod. Led by Republican senators Alfonse D’Amato of New York and Jesse Helms of North Carolina, conservatives in and out of government repeatedly called for the arts agency to be dismantled as an affront to traditional American values. “Do not dishonor our Lord,” Helms railed on the Senate floor in reference to Serrano. “I resent it, and I think the vast majority of the American people do. And I also resent the National Endowment for the Arts spending the taxpayers’ money to honor this guy.”

In recent years, controversies involving NEA-supported art have become exceedingly rare, in part because most grants to individual artists were discontinued, by congressional mandate, in 1995. The exceptions were literature fellowships and two lifetime honor programs, the NEA Jazz Masters and the NEA National Heritage Fellowships. At the same time the NEA’s advocates have successfully made the case for the arts as an economic engine, contributing $704.2 billion to the U.S. economy in 2013 alone, according to a study conducted by the NEA and the U.S. Bureau of Economic Analysis. (That includes for-profit arts activity such as filmmaking.) The NEA has also staked a claim as the nation’s most effective instigator of contributions to the arts by others. For every dollar it awards in grants, the NEA says, up to nine dollars is generated in matching support from private and public sources, leading to an additional $500 million in arts funding in 2016. Still, that onetime shibboleth of the religious right—that the NEA supports degenerate art—still bubbles up now and again on alt-right Internet forums.

Weeks before President Trump unveiled his budget plan, two powerful conservative groups—the Heritage Foundation and the Republican Study Committee, a caucus of 173 conservative Republicans in the House of Representatives—called upon him to abolish the NEA and the NEH. And the NEA remains a perennial target of right-wing media outlets such as Breitbart News, once edited by Bannon and known to be on Trump’s daily reading list. Breitbart has been publishing articles critical of the NEA at least since 2009, when it claimed the agency was encouraging artists to support President Obama’s agenda on education, health care, the environment, and other topics. “The National Endowment of the Arts is under attack—again,” poet Dana Gioia, who led the NEA from 2003 to 2009, wrote recently in an op-ed for the Los Angeles Times. “The foes are the same tired cast of characters who have assaulted the agency for the last thirty years. Their arguments are the same threadbare notions that have been repeatedly rejected. They are mounting a partisan battle that will do the nation no good. But for the sake of the arts, it needs to be fought again and won.”

Gioia continued: “Both the Heritage Foundation and the Republican Study Committee have long been obsessed with ending federal support for the arts. During my six years as the chairman of the NEA under president George W. Bush, these groups launched one unsuccessful volley after another. Their stated rationale was that the federal government had no business funding the arts. Beneath that small-government ideal, however, was another openly acknowledged motive not related to the public good but to political advantage. By eliminating the NEA, they could deliver a symbolic victory against leftist urban constituencies.”

For all these reasons, the NEA finds itself once again in potentially mortal danger. With Republicans now firmly in control of the executive branch and both houses of Congress, the agency’s prospects for continued survival may be dimmer than at any point in its history.

***

The NEA was established by Congress in 1965, during the Johnson administration, to “support the survival of the best of all forms that reflect the American heritage in its full range of cultural and ethnic diversity and to provide national leadership on behalf of the arts.” Over the years, the Endowment has dispensed more than $5 billion to artists and arts organizations in the fields of dance, design, folk and traditional arts, literature, media arts, music, opera, multidisciplinary works, performance art, theater, and the visual arts. (Poets & Writers, Inc., the nonprofit organization that publishes this magazine, receives an annual grant that supports the magazine and the website pw.org. Poets & Writers is also a cofounder of the Literary Network, or LitNet, a coalition of sixty-eight nonprofit literary organizations that was established in 1992 as an extension of the now-defunct Coalition of Writers Organizations and in response to the freedom of expression controversies surrounding the NEA.)

In the 2016 fiscal year, more than 80 percent of the NEA’s $147.9 million appropriation was distributed as grants and awards to organizations and individuals across the country. About 40 percent of that money was awarded directly to the states through their arts agencies. The other 60 percent was distributed to artists and arts organizations applying through the NEA funding categories.

In a clear response to past criticism of its grant-making process as “elitist,” the NEA now earmarks a portion of its grants for underserved communities. Forty percent of NEA-supported activities happen in neighborhoods with high poverty rates, and 36 percent of NEA grants go to organizations that reach people with disabilities, people in institutions (including prisons), and veterans. One-third of NEA grants serve audiences with low incomes. 

And while some have charged that the NEA favors large cultural institutions that would more appropriately be funded by their presumably wealthy patrons, the majority of NEA grants—65 percent—go to small and medium-sized organizations in every congressional district in the nation.

All grant applications to the NEA are reviewed on the basis of “artistic excellence and artistic merit,” according to “Art Works for America,” the NEA’s 2014–2018 strategic plan. Applications are first evaluated by independent panels consisting of experts in the various disciplines and “at least one knowledgeable layperson.” The panels’ recommendations are forwarded to the NEA’s advisory body, the National Council on the Arts, whose members are artists, scholars, and arts patrons appointed by the president. The council’s recommendations are sent to the NEA chairman (currently Jane Chu, a holdover from the Obama administration), who makes the final decision.

But will there be any grant decisions to be made in the new fiscal year? Will there be a National Endowment for the Arts at all? As of this writing, it’s unclear how Trump’s budget will fare in Congress, where the NEA still enjoys the support of most Democrats and some Republicans, including moderates and even some conservatives. In his statement, Lynch quotes North Carolina Republican representative Mark Walker, chairman of the Republican Study Committee, as saying he opposes Trump’s plans for the arts: “I appreciate the education that is found in the arts, so at this point I have no path to making any kind of hard cuts right now.” In her statement, Chu implied that anything could still happen. “We understand that the president’s budget request is a first step in a very long budget process,” she said. “As part of that process we are working with the Office of Management and Budget (OMB) to prepare information they have requested.”

A message posted to the grant application page of the NEA’s website on the same day the president’s proposal was unveiled reads, “We continue to make FY 2017 grant awards and will continue to honor all obligated grant funds made to date. In addition, we will continue to accept grant applications for FY 2018 at our usual deadlines…. The agency continues to operate as usual and will do so until a new budget is enacted by Congress.”

In the coming months the House and Senate budget committees will each write and vote on budget resolutions, at which point the subcommittee’s “markup” appropriation bills determine the level of spending for all discretionary programs. Then the full House and Senate debate and vote on those bills; only after each bill passes Congress can the president sign them and the budget becomes law. 

Whatever happens during this process, it won’t occur under the radar. It will be done in the full glare of the public eye, and under the careful scrutiny of those who benefit from NEA’s support, including members of the literary community who stand ready to protect the future of arts funding.

 

Kevin Nance is a contributing editor of Poets & Writers Magazine

Five Hot Summer Fiction Readings

8.1.20

As the long days stretch into the month of August, settle in, pour a cold beverage, and let the cool sounds of these five readings from recently published books of fiction provide some relief from the summer heat. 

F*ckface: And Other Stories (Henry Holt, July 2020) by Leah Hampton: 

 

A Burning (Knopf, June 2020) by Megha Majumdar:

 

Parakeet (FSG, June 2020) by Marie-Helene Bertino:

 

Sansei and Sensibility (Coffee House Press, May 2020) by Karen Tei Yamashita:

 

How Much of These Hills Is Gold (Riverhead Books, April 2020) by C Pam Zhang:

Agent Advice: The Complete Series

by

Staff

4.13.22

Twenty-six of the industry’s best and brightest agents responded directly to readers’ questions in this column that ran from 2010 to 2022. 

Howard Yoon of the Ross Yoon Agency
4.13.2022
The agent answers questions about mentioning positive feedback in a query letter, how much plot to include in a query, and agents for teen writers.

Monica Odom of Odom Media Management
12.15.2021
The agent answers questions about attracting agents using self-published books and whether to use a summary or a writing sample to pitch a memoir.
 

Larissa Melo Pienkowski of Jill Grinberg Literary Management
10.13.21
The agent who represents writers TJ Alexander and K. Tempest Bradford, among others, answers questions about being ghosted by agents and how to query for nonfiction books.

Jade Wong-Baxter of Frances Goldin Literary Agency
8.18.21
The agent representing Chris Belcher, Kate Broad, Delia Cai, Duy Doan, and others offers advice about working with a coauthor, changing a memoir to fiction, why agents don’t consider previously published work, and how to become an agent.

Amy Elizabeth Bishop of Dystel, Goderich & Bourret
 6.16.21
The literary agent answers questions about how to seek representation as a self-published author, break into the agenting business, and more. 

 Iwalani Kim of Sanford J. Greenberger Associates
 4.14.21
The literary agent answers questions about submitting story collections, getting an agent’s attention, and querying two agents at the same agency.
 

Jody Kahn of Brandt and Hochman
4.10.19
A literary agent answers questions from writers about genre, age, costs, and client lists.

Priya Doraswamy of Lotus Lane Literary
10.10.18
An agent answers questions on obtaining the copyright of a self-published novel and seeking a U.S. publisher from abroad.
 

Regina Brooks of Serendipity Literary Agency
8.15.18
An agent answers questions on referrals, pitching a self-published book, and what to do if you’re dropped by an agency.
 

Annie Hwang of Folio Literary Management
12.13.17
A literary agent answers readers’ questions—from how seriously agents consider a writer’s previous sales to how to responsibly seek new representation.

Kirby Kim of Janklow & Nesbit Associates
4.12.17
A seasoned literary agent offers valuable counsel on when to query, how to keep revising, and whether horror fiction is a genre worth pursuing.

Anna Ghosh of Ghosh Literary
12.14.16
Anna Ghosh answers readers’ questions—from why poetry agents are seemingly nonexistent to whether or not it is possible to be “too young to write.”

Betsy Amster of Betsy Amster Literary Enterprises
10.14.15
The agent of authors such as María Amparo Escandón and Joy Nicholson offers advice on query letters, editing, and what not to do when submitting a manuscript.

Danielle Svetcov of Levine Greenberg Rostan
4.15.15
Should you pay to have a manuscript edited beforehand? Are there benefits to querying via snail mail versus e-mail? Danielle Svetcov of Levine Greenberg Rostan answers readers’ questions about what (and what not) to do when trying to find an agent.

Meredith Kaffel Simonoff of DeFiore and Company
8.20.14
An agent representing authors such as CJ Hauser and Cecily Wong answers questions about writing in multiple genres, agents’ fees, and publishing work in online journals.

Amy Rennert of the Amy Rennert Agency
3.01.14
The agent of authors such as Diana Nyad and Herman Wouk answers questions about self-publishing, age restrictions, and working with an agent remotely.

Chris Parris-Lamb of the Gernert Company
10.06.13
Chris Parris-Lamb of the Gernert Company offers advice on submitting query letters and manuscripts, and when to embrace or eschew self-promotion.

Lucy Carson of the Friedrich Agency
9.01.13
Lucy Carson of the Friedrich Agency discusses e-book publishing, when to send a sample to an agent, and more.

Matt McGowan of Frances Goldin Literary Agency
5.01.13
Literary agent Matt McGowan, who represents Eula Biss, John D’Agata, Brian Evenson, and many others, answers writers’ most commonly asked questions.

Rebecca Gradinger of Fletcher & Company
10.17.12
Literary agent Rebecca Gradinger explains why writers need agents and offers tips about best practices for finding one.

Douglas Stewart of Sterling Lord Literistic
4.12.12
The agent of Jami Attenberg, David Mitchell, Carolyn Parkhurst, Matthew Quick, and others offers guidance about publishing credits, MFA programs, and unagented submissions.

Jenni Ferrari-Adler of Brick House Literary Agents
3.01.11
Does your book need to be finished before you seek representation? Do agents really read synopses? Agent Jenni Ferrari-Adler, whose clients include Lauren Shockey and Emma Straub, answers these questions and more.

Terra Chalberg of the Susan Golomb Literary Agency
10.15.10
When is the best time in your career to look for representation, and when should you call off an author-agent relationship? Terra Chalberg, whose clients include Lori Ostlund and Glenn Taylor, tackles these questions and more.

Jennifer Carlson of Dunow, Carlson & Lerner
8.11.10
The agent of authors such as Kevin Brockmeier and Marisa de los Santos offers her thoughts on self-publishing and what she looks for in the first five pages of a writing sample.

PJ Mark of Janklow & Nesbit Associates
5.01.10
The agent of authors such as Samantha Hunt, Dinaw Mengestu, and Josh Weil offers advice on shaping a query letter and when to follow up after pitching your book.

Katherine Fausset of Curtis Brown, Ltd.
3.01.10
Agent Katherine Fausset answers questions from readers about the agent’s role in submitting work to literary magazines and how writers can choose agents based on their client lists.
 

Agents & Editors: The Complete Series

by

Jofie Ferrari-Adler, Michael Szczerban, M. Allen Cunningham, and Vivian Lee

8.14.24

Launched in 2008, this series of in-depth interviews with book editors, publishers, and agents offers a unique look at the past, present, and future of the book industry and what writers can do to thrive in today’s publishing world.  

Ibrahim Ahmad
by Vivian Lee
8.14.24
The former editorial director of Akashic Books, now an executive editor at Viking, talks about his experience moving from an indie press to one of the Big Five publishers.

Tanya McKinnon
by Vivian Lee
2.14.24
The principal agent of McKinnon Literary talks about how publishing can be a form of activism, the different ways agents and authors can use comp titles, and how the future of the book business still holds many wonderful possibilities.

Jamia Wilson
by Vivian Lee
8.16.23
Random House executive editor and vice president Jamia Wilson talks about her passion for publishing as a craft, how being a writer informs her work as an editor, and the importance of keeping an expansive interest in books.

Rakia Clark
by Vivian Lee
2.15.23
Mariner Books executive editor Rakia Clark talks about unlocking the full potential of an author, how writers can shine in the query letter, and effecting meaningful change in the publishing industry.

Annie Hwang
by Vivian Lee
8.17.22
Annie Hwang of Ayesha Pande Literary talks about community building, professional burnout, the questions writers should ask when querying agents, and the demanding work of advocating for diversity in publishing.

Sarah McGrath
by M. Allen Cunningham
2.10.21
The editor in chief of Riverhead Books, an imprint of Penguin Random House, talks about her start in publishing, acquiring books, editing as a creative process, and more.

Ben George
by M. Allen Cunningham
8.14.19
Ben George, a senior editor at Little, Brown who works with some of the biggest names in literary fiction and nonfiction, talks about the author-editor relationship, the plight of the midlist writer, and the art of revision. 

Rob Spillman
by Michael Szczerban
10.12.16
Editor Rob Spillman talks Tin House—the magazine, the books, the summer workshop—and the pleasures, perils, and surprises of independent publishing.

The Book Group
by Michael Szczerban
6.14.16
Four veteran agents—Julie Barer, Faye Bender, Brettne Bloom, and Elisabeth Weed—talk about the business of books, the secret to a good pitch, and what authors should do in the lead-up to publication.

Michael Wiegers
by Michael Szczerban
10.14.15
Michael Wiegers, the editor in chief of Copper Canyon Press, talks about how he decides which books to publish (from the two thousand manuscripts the press receives each year) and what it’s like to edit the likes of Pablo Neruda, W. S. Merwin, and C. D. Wright.

Dawn Davis
by Michael Szczerban
8.19.15
Dawn Davis—vice president and publisher of 37 INK, an imprint of Simon & Schuster’s Atria Publishing Group—talks about editing Edward P. Jones, the lack of diversity in publishing, and what some of the most successful authors have in common.

Claudia Ballard, Seth Fishman, Melissa Flashman, and Alia Hanna Habib
by Michael Szczerban
6.17.15
Four young literary agents meet for an evening of food, drink, and conversation about how they find new authors, what they need to see in a query letter, and the common mistakes writers should avoid.

Jennifer Joel
by Michael Szczerban
2.10.15
Jennifer Joel, whose clients include Chris Cleave, Joe McGinniss Jr., Evan Osnos, and Shonda Rhimes, talks about the difference between selling fiction and nonfiction, what inspires her to go the extra mile for her authors, and what writers should really want out of publishing.

Jeff Shotts
by Michael Szczerban
10.15.14
Graywolf Press executive editor Jeff Shotts discusses the power of patience in publishing, editing as an act of empathy, and why it’s an exciting time to be a poet.

PJ Mark
by Michael Szczerban
6.18.14
PJ Mark, whose clients include Samantha Hunt, Wayne Koestenbaum, Dinaw Mengestu, Maggie Nelson, Ed Park, and Josh Weil, talks about what writers can do to improve their chances of success, why fiction is harder to sell than nonfiction, and the importance of trusting your heart.

Susan Golomb
by Michael Szczerban
5.1.14
Susan Golomb, whose clients include Jonathan Franzen, Rachel Kushner, and William T. Vollmann, talks about the ebb and flow of submission season, the art of the preemptive offer, and the gems she finds in her slush pile.

Amy Einhorn
by Michael Szczerban
2.12.14
The publisher of her eponymous imprint at Penguin Random House, Amy Einhorn discusses her early days as an assistant at FSG, the importance of titles, and how she pushes her authors to make their books the best they can be.

David Gernert
by Michael Szczerban
1.1.14
Literary agent David Gernert discusses the bookstore as a key to our culture, what it’s like to work with John Grisham, and how big changes in the industry are affecting authors’ incomes.

Jordan Pavlin
by Michael Szczerban
9.1.13
A vice president and executive editor at Knopf, Jordan Pavlin discusses her terror of launch meetings, the particular genius of Sonny Mehta, and her job as a writer’s ideal reader.

Eric Simonoff
by Michael Szczerban
7.1.13
A heavy-hitting agent who for twenty-two years has represented some of the biggest literary writers in the country, Eric Simonoff discusses recent changes in the publishing industry, the pitfalls of self-publishing, and what he’s learned about staying creative.

Jonathan Karp
by Jofie Ferrari-Adler
11.1.09
As the editor in chief of Twelve, Jonathan Karp is always looking for good writing. Considering that half of all the books he’s published there have become best-sellers, that should make a lot of writers very, very excited.

Georges Borchardt
by Jofie Ferrari-Adler
9.1.09
Georges Borchardt has been an agent for more than fifty years. He’s seen authors, editors, and other agents come and go, but two things have never changed: his belief that good writing is a gift and his ability to get it published.

Jonathan Galassi
by Jofie Ferrari-Adler
7.1.09
Some publishers may have lost sight of what’s important, but the head of FSG shows his allegiance as he discusses the fallacy of the blockbuster mentality, what writers should look for in agents, and his close bond with authors.

Maria Massie, Jim Rutman, Anna Stein, and Peter Steinberg
by Jofie Ferrari-Adler
5.1.09
Four agents discuss how the economy is affecting their jobs, where they’re finding new writers, and what totally freaks them out about MFA students.

Lee Boudreaux, Eric Chinski, Alexis Gargagliano, and Richard Nash
by Jofie Ferrari-Adler
3.1.09
Four young editors, from big houses and small, take some time off to discuss what makes a good manuscript, what they’ve come to expect from their authors, and how much of their work needs to be done at night and on weekends.

Julie Barer, Jeff Kleinman, Daniel Lazar, and Renee Zuckerbrot
by Jofie Ferrari-Adler
1.1.09
Four young literary agents meet for an evening of food, wine, and conversation about the writing they’re looking for, how they’re finding it, what they love, what they hate, and ten things writers should never ever do.

Chuck Adams
by Jofie Ferrari-Adler
11.1.08
A veteran editor who has worked at publishing houses both large and small, Chuck Adams of Algonquin Books talks about what beginning writers tend to forget, the secret to selling two million copies, and the problem with MFA writing.

Molly Friedrich
by Jofie Ferrari-Adler
9.1.08
Known as a heavy-hitting agent willing to go to bat for her clients, Molly Friedrich discusses how an author should choose an agent, what she looks for in a manuscript, and what separates great agents from merely good ones.

Janet Silver
by Jofie Ferrari-Adler
7.1.08
Having settled into her new role at Nan Talese’s imprint following her ouster from Houghton Mifflin, editor Janet Silver discusses what she looks for in a new writer and what every author should know about agents.

Nat Sobel
by Jofie Ferrari-Adler
5.1.08
Agent Nat Sobel, one of the most forward-thinking and outspoken agents in the business, voices his opinions on what authors should do for themselves, the dangers of MFA programs, and what he finds in literary magazines.

Pat Strachan
by Jofie Ferrari-Adler
3.1.08
With nearly four decades of editing experience, publishing veteran Pat Strachan reveals the qualities she looks for in fiction, her approach to editing, and how writers can help themselves navigate the industry.

Lynn Nesbit
by Jofie Ferrari-Adler
1.1.08
With more than forty years of experience in the business, agent Lynn Nesbit discusses how she signed some of her biggest clients, how a writer can get an agent’s attention, and what’s wrong with the publishing industry.

We Mean Business: Twelve Agents Who Want to Read Your Work

by

Kevin Larimer

6.14.17

To say there are a lot of literary agents out there is an understatement—almost like saying there are a lot of writers looking for an agent (but not quite). The Association of Authors’ Representatives (AAR), a nonprofit membership organization founded in 1991, currently lists more than four hundred agents as members, all of whom meet certain experience requirements and abide by an established code of ethics. Another, more general, online database claims to offer details for nearly a thousand agents of varying levels of expertise and areas of emphasis. The carefully curated and focused database of literary agents at pw.org lists more than a hundred, including contact information, submission guidelines, and client lists.

No, the challenge for writers is not a dearth of agents, but rather picking the right one out of the crowd. (Of course, the same could be said about the challenge for agents.) To help narrow the field, I contacted some hungry agents who I know are eager to receive an e-mail from an as-yet-unknown writer and asked each of them for some basic information about what kind of work they want to read and how to reach them, as well as some not-so-basic information that will help you get to know them a little better. Remember, publishing is a business of relationships. You don’t want to simply fire off an e-mail to any agent you happen to come across. Read carefully. In the following profiles, a dozen agents are dropping some subtle (and not so subtle) hints for you. Have you written a piece of narrative nonfiction that gets to the heart of what it means to live in a specific geographical region? Duvall Osteen might be a great fit. Do you have a novel set in North Carolina? Adam Eaglin could be your man. Are you from Detroit and love music? You may need to look no further than Carrie Howland. Are you a writer of smart horror fiction and just can’t get enough of the work of Joe Hill and Nathan Ballingrud? You should take the time to get to know Renée Zuckerbrot.

These twelve agents all have distinct personalities, aesthetics, work habits, backgrounds, proclivities, and peeves—and so do you. So take your time, do the research, read books by their clients, and listen to what these professionals are saying. One of them might be speaking directly to you.

 

Danielle Svetcov, Levine Greenberg Rostan Literary Agency

Who she represents: Bridget Quinn (Broad Strokes), Bonnie Tsui (Why We Swim), Nicole Perlroth (This Is How They Tell Me the World Ends), Stephanie Wilbur Ash (The Annie Year), Meg Elison (The Book of the Unnamed Midwife), James Nestor (Deep), Shalane Flanagan and Elyse Kopecky (Run Fast Eat Slow), Eben Weiss (The Ultimate Bicycle Owner’s Manual)

What she wants to read: Biographies and histories in which I can smell the breath and walk in the footsteps of the characters profiled; memoirs and reported narratives braced by vivid scenes and a sense of urgency; humor that can revive a marriage when read before bed; fiction that reads easy but isn’t.

When you should contact her: If your manuscript is the only piece of writing you’ve got to share (you’re not a working journalist, say, or a published author), then your manuscript (if it’s fiction) should be complete before you query. If you are a professional writer with clips galore to share, I still recommend you query when you’ve got a finished manuscript (if fiction), because it leaves no mystery (but it’s up to you). If you’re submitting nonfiction—all writers—then you should have a full proposal to share when you query. Coda: An agent should not be the first person (besides you) to read your manuscript or proposal.

Where she can be reached: e-mail dsvetcov@lgrliterary.com

Why you should want her as your agent: To quote my clients: “relentless,” “wolfish,” “and she always calls you back.”

How she wants to be contacted: Send query letter with attached proposal or sample of fiction (say, twenty-five pages).

 

Renée Zuckerbrot, Massie & McQuilkin Literary Agents

Who she represents: Dan Chaon (Ill Will), Shannon Leone Fowler (Traveling With Ghosts), Kelly Link (Get in Trouble), Deborah Lutz (The Bronte Cabinet: Three Lives in Nine Objects), Andrew Malan Milward (I Was a Revolutionary), Keith Lee Morris (Travelers Rest), Shawn Vestal (Godforsaken Idaho), M. O. Walsh (My Sunshine Away), Daniel Wallace (Extraordinary Adventures)

What she wants to read: I tend to be seduced by voice, so voice-driven fiction and nonfiction are high on my wish list. I love getting lost in a world that is strikingly different from mine. I have a deep appreciation for storytelling that allows me to see the world anew, or introduces me to a culture or worldview outside my own. I read to be entertained and educated. Writers who approach current events and historical topics with original, provocative ideas will always find readers. I’m also looking for smart horror writers along the lines of Joe Hill and my client Nathan Ballingrud (North American Lake Monsters). There will always be room on my list for popular science—Eric Sanderson’s Mannahatta: A Natural History of New York City is a good example—and pop-culture books like my client Theron Humphrey’s Maddie on Things.

When you should contact her: Please query me when you have a complete manuscript or proposal with a sample chapter. I am also willing to look at a complete short story collection and partial novel, or a complete novel and a partial story collection. For memoirs, I will consider a proposal with a sample chapter or the complete manuscript.

Where she can be reached: e-mail renee@mmqlit.com

Why you should want her as your agent: I am a careful reader who reads on both a micro and macro level. My first job was in editorial—I’m a former Doubleday editor—so it’s all about the writing. I work with my clients on getting their work in the best shape possible before submitting it. That said, my job is not to edit a manuscript so that it conforms to my idea of perfection; rather, it is to edit a work so that editors reading it will be able to envision the book as the writer intends. I need to leave enough room for editors to work with my clients to shape their manuscripts to their shared vision and the publisher’s vision. I’m proud of the fact that the manuscripts I sell never require major editorial overhauls. Also, I value fostering long-term relationships with my writers. Last but not least, I’m enthusiastic about collaborating with my writers and their publishers during the publication of their work. I love helping to generate buzz for my clients by talking up their work to anyone who will listen.

How she wants to be contacted: Please include a description of your work, your writing credentials, a brief bio in the body of an e-mail, along with the first three chapters/stories from your manuscript as a Word document. For nonfiction, you can also send a proposal and sample chapter.

 

Duvall Osteen, Aragi Inc.

Who she represents: Bethany Ball (What to Do About the Solomons), Elizabeth Poliner (As Close to Us as Breathing), Marjorie Liu (Monstress), Lauren Holmes (Barbara the Slut and Other People), Brooke Barker (Sad Animal Facts), Brad Watson (Miss Jane), Bryce Andrews (Badluck Way: A Year on the Ragged Edge of the West), Wil S. Hylton (Vanished: The Sixty-Year Search for the Missing Men of World War II), Pablo Medina (The Island Kingdom)

What she wants to read: Fiction and narrative nonfiction with a big voice and/or a strong sense of place.

When you should contact her: For fiction I request completed novels or story collections. For narrative nonfiction I’m happy to read a proposal, which should include an overview and at least two finished chapters.

Where she can be reached: e-mail queries@aragi.net; attn: Duvall Osteen

Why you should want her as your agent: We’re a small, selective agency. We keep it that way for a reason. Our authors are never going to be handed off; they can always reach us, no matter how big or small the question, no matter what stage of their career. Every single author at Aragi is of equal importance.

How she wants to be contacted: Please send your query via e-mail, which should include a synopsis of the book and your bio.

 

Jeff Kleinman, Folio Literary Management

Who he represents: Garth Stein (The Art of Racing in the Rain), Elizabeth Letts (The Eighty-Dollar Champion), Eowyn Ivey (The Snow Child), Jacquelyn Mitchard (Two If by Sea), Charles J.  Shields (Mockingbird), Karen Dionne (The Marsh King’s Daughter), Benjamin Ludwig (Ginny Moon), Val Emmich (The Reminders), Kathy McKeon (Jackie’s Girl)

What he wants to read: I focus on book-club/literary fiction and narrative nonfiction—especially those projects that I feel can make a difference either to me personally or to the world. I love unique voices, magnificently strong characters, unusual premises, and books that offer some new perspective on something I thought I already knew something about or never even dreamed existed. I’m always interested in learning and love when someone can teach me something organically so it doesn’t feel like I’m even learning. I’m particularly looking for voice-driven fiction as well as very well-written thrillers and psychological suspense novels; or novels with a great, quirky, fun voice. I love narrative nonfiction and memoir and have sold projects in a wide variety of subjects, including art, history, animals, military, and many other genres.

When you should contact him: Fiction writers, when you’ve finished your entire novel, had it read by several readers, edited and reedited it, and feel like it’s now absolutely as strong as you can possibly make it, write me a letter and tell me about it. Nonfiction writers, when you’ve written a book proposal, paying particular attention to the sample chapter(s)/excerpts and marketing materials, write me a letter.

Where he can be reached: E-mail jeff@foliolit.com, but please consult the Folio website (foliolit.com) before you fire off an e-mail. No phone calls or hard copies, please.

Why you should want him as your agent: I’m very hands-on and love the editing-collaborating process—brainstorming plots, rejiggering motivations, tweaking backstory. It’s really satisfying and invigorating to be part of the creative process. I also love being part of the publication process, too—coming up with marketing ideas, discussing PR strategies, revising flap copy, reading/editing short promotional materials, and so forth. I do best working with authors who see their agent as a partner in the book publishing process: I’m not a guy who rubber-stamps a manuscript and just forwards it to the editor; and I don’t just disappear once the book has been sold. As one author told me recently, “I was just saying that what you do for me is not normal. I don’t know of a single other agent who works so hard to make sure his clients look good—and I know a lot of agents!”

How he wants to be contacted: For fiction, a query letter plus the first page of your manuscript; for nonfiction, a query letter plus a proposal overview and/or first page of a sample excerpt.

 

Eleanor Jackson, Dunow, Carlson & Lerner

Who she represents: David Wroblewski (The Story of Edgar Sawtelle), Susie Steiner (Missing, Presumed), T. Geronimo Johnson (Welcome to Braggsville), Aline Ohanesian (Orhan’s Inheritance), Susan Straight (Between Heaven and Here), Michael Lemonick (The Perpetual Now)

What she wants to read: I believe a good book should wake you up by taking you out of your life and immersing you in someone else’s. So I want to read books with deeply imagined worlds, by writers who are not afraid to take risks with their work.

When you should contact her: Fiction writers, I want you to contact me when you have a full draft of your novel. I sell a lot of nonfiction on proposal, so I’m happy to look at those projects a bit earlier. If I’m considering nonfiction on proposal, I’d like to see one or two sample chapters. In general, I think the best moment for writers to contact an agent is when they have done everything they possibly can on their own.

Where she can be reached: Dunow, Carlson & Lerner Literary Agency; 27 West 20th Street, Suite 1107; New York, NY 10011; e-mail eleanor@dclagency.com

Why you should want her as your agent: I consider my clients my friends. They all have my cell-phone number and are free to use it. My list is intentionally small, so I can give every project the attention it deserves. I also like to think long-term, about how to build a career as well as sell individual books.

How she wants to be contacted: Please send me a one- to two-page query letter with a summary of your work and an author bio. If you have a proposal, please attach it to your query. If you are working on a novel, please attach the first ten to twenty pages to give me a sense of your writing.

 

Allison Hunter, Janklow & Nesbit Associates

Who she represents: Katie Heaney (Never Have I Ever), Arianna Rebolini (Public Relations), Swan Huntley (We Could Be Beautiful), Anna Pitoniak (The Futures), Anne Helen Petersen (Too Fat, Too Slutty, Too Loud), Christina Kelly (Good Karma), Victoria James (Drink Pink), Kelsey Miller (Big Girl), Jen Chaney (As If!), Emilie Wapnick (How to Be Everything), Dvora Meyers (The End of the Perfect 10), Eliot Nelson (The Beltway Bible), Megan Mulry (A Royal Pain)

What she wants to read: Literary and commercial fiction, especially upmarket and women’s fiction, as well as select memoir, narrative nonfiction, cultural studies, and pop culture. I’m especially looking for funny female writers, great love stories, campus novels, beach reads, family epics, and nonfiction projects that speak to the current cultural climate.

When you should contact her: Fiction writers, please wait until you have a complete, polished manuscript. Nonfiction writers, you should have a fully fleshed out idea and ideally a full book proposal.

Where she can be reached: e-mail ahunter@janklow.com

Why you should want her as your agent: I like to think that I offer my authors the best of both worlds—the resources of a large, world-class agency but with a great deal of personal attention. I am a fast and voracious reader and feel that it is my duty to read widely in the genres I’m representing, to fully understand the market. I pride myself on my close working and personal relationships with editors at every publishing house, as well as my connections with the greater literary community in New York City.

How she wants to be contacted: Please send me a query and approximately ten to fifteen pages of your manuscript or proposal.

 

Carrie Howland, Empire Literary

Who she represents: Kaitlyn Greenidge (We Love You, Charlie Freeman), Carmiel Banasky (The Suicide of Claire Bishop), Melissa Gorzelanczyk (Arrows), Sarah Prager (Queer, There, and Everywhere), Jason Tougaw (The One You Get)

What she wants to read: I’m actively seeking adult-fiction writers, both literary and upmarket. My background is in poetry and literary fiction, so beautiful language is one of the first things I look for in any project. Equally important are a strong voice and great story, which I’m looking for across genres. I would love to see a literary thriller, whether adult or young adult, come across my desk. For children’s books, I love voice-driven, contemporary fiction that isn’t afraid to tackle tough issues. I adore a middle-grade adventure story but am also taken by one that might deal with the loss of a sibling, for example, or a serious issue at school or with a friend. For nonfiction, I’m a music fanatic, and as such I’m always looking for great books on movements, culture, musicians themselves, or simply how we as a society respond to, and are affected by, the music around us. I’m a Detroit-area native, so I’d also love submissions for books that deal with the city itself, or cities like it, the politics surrounding them, and stories of people who live there. In addition to poetry, I have a strong background in public policy, so I’m incredibly interested in books that deal with politics, education, or other societal issues. Finally, I love all things pop culture, so I will never say no to a proposal about anything from “why we’re a Bachelor-obsessed nation” to “why we can’t ever seem to get enough of Gilmore Girls.”

When you should contact her: For fiction, a project should truly be finished before I see it. I recommend you have a not only complete but also well-edited manuscript before sending to me, or any agent. For nonfiction, a proposal is perfect.

Where she can be reached: e-mail carrie@empireliterary.com

Why you should want her as your agent: After nearly twelve years as an agent, representing award-winning authors, I’ve developed a hands-on approach to launching the careers of debut novelists. I’m a very editorial agent and love collaborating with my clients. Whether that’s idea development, manuscript feedback, assisting with publicity, social media, or marketing, I really do consider myself a full-service partner for my authors. I absolutely love what I do; I live and breathe for my clients and work tirelessly to promote their work and careers. Beyond that, while I’ve been a New Yorker for over a decade, I’m a Midwestern girl at heart, so you’ll find not only an advocate, but a friend in me as your agent. This can be a tough business, and I like to remind my clients why we all chose this profession in the first place: because we’re passionate about the written word.

How she wants to be contacted: Please send your query letter and first twenty pages (for fiction) or proposal (for nonfiction) as a Word document to carrie@empireliterary.com.

 

Ross Harris, Stuart Krichevsky Literary Agency

Who he represents: Isaac Oliver (Intimacy Idiot), Charlyne Yi (Oh the Moon: Stories From the Tortured Mind of Charlyne Yi), Rachel Lindsay, Manoush Zomorodi (Bored and Brilliant: How Spacing Out Can Unlock Your Most Productive and Creative Self), A. Brad Schwartz (Broadcast Hysteria: Orson Welles’s War of the Worlds and the Art of Fake News), Rebekah Frumkin (The Comedown), Ruth Joffre (Night Beast and Other Stories)

What he wants to read: My taste tends to lean toward the literary, but as long as the plot surprises and entertains, I’ll be won over. I love to find new, unpredictable stories—I think every agent will tell you that—but I particularly enjoy the feeling, the unease, the excitement that creeps in when I honestly don’t know what’ll happen next. When I finish a book (or proposal), the lasting feeling of wonderment is what I’m after.

When you should contact him: You should write to me (and, yes, please do!) when you feel comfortable sharing your work. I tell writers that the right time to share your work with an agent is when you feel confident that it’ll speak for itself—without you having to be in the room. If you’re going to want to be over my shoulder saying, “Well, this part will be fixed…” or “I intend to make this part a little clearer…,” you aren’t ready to share the work, which is completely fine. Many writers make the mistake of looking for an agent too soon. An agent’s primary job is to sell your work, so if you don’t have anything yet to sell…wait until you do. You get one first impression. Make it count.

Where he can be reached: My inbox is always open to new and prospective clients: rh@skagency.com.

Why you should want him as your agent: I’m fun, I mean business, I care deeply about seeing each and every client succeed in her or his own way. When I work with any writer, regardless of genre or style, it’s a very personalized relationship.

How he wants to be contacted: A partial manuscript, a proposal, or full manuscript. The work doesn’t have to be 100 percent polished, but remember that I’m going to be considering its salability, not potential salability. Just make sure you’re ready (and feel confident) to send. If you’re excited to share your work with me, I’ll be excited to read it.

 

Caroline Eisenmann, Frances Goldin Literary Agency

Who she represents: Meghan Flaherty (Tango Lessons), Brandon Hobson (Where the Dead Sit Talking)

What she wants to read: In almost any genre, I’m attracted to great prose and a strong sense of emotional intelligence on the page. For upmarket and literary fiction, I tend to be particularly drawn to relationship-driven novels, stories about obsession, and work that grapples with intimacy and its discontents. With nonfiction, I’m very interested in deeply reported narratives and stories that take the reader into the heart of a subculture as well as idea books with a surprising or unusual central argument.

When you should contact her: I’d like to see your work when you feel you’ve taken it as far as you can by yourself. With a novel, this will almost always mean an edited full manuscript; in nonfiction, I’d generally want to read at least the fundamental elements of a proposal (outline, sample pages, etc.).

Where she can be reached: It’s best to get in touch by e-mail at ce@goldinlit.com

Why you should want her as your agent: I do a lot of editorial work with my clients, generally from the ground level of a project. That can mean brainstorming about the concept behind nonfiction or coming up with plot solutions in fiction, but my goal is always to help authors reach the best possible version of their book before submission. I’m also a clear communicator who’s constantly thinking about what my clients want and need, and I will do everything possible to make those goals happen. I worked in marketing and digital publishing before coming to agenting, which gives me extra insight into how to position my clients in an evolving landscape.

How she wants to be contacted: Please send a query. If the work is fiction or completed nonfiction, include the first ten pages in the body of the e-mail.

 

Adam Eaglin, Cheney Associates, LLC

Who he represents: Lawrence Osborne (Hunters in the Dark), Jennine Capó Crucet (Make Your Home Among Strangers), Ron Rash (The Risen), Lisa Servon (The Unbanking of America: How the Middle Class Survives), David Treuer (Prudence), Devin Leonard (Neither Snow nor Rain: A History of the United States Postal Service), Leah Vincent (Cut Me Loose: Sin and Salvation After My Ultra-Orthodox Girlhood), Diksha Basu (The Windfall)

What he wants to read: Debut literary and upmarket fiction; narrative nonfiction and memoir; journalists and academics writing new takes on culture, politics, and current events. Regardless of genre, I’m always interested in diverse voices and underrepresented perspectives, and as a native North Carolinian I am partial to great fiction set in the South.

When you should contact him: For fiction, it’s usually best to be in touch when you have a finished manuscript to share. For nonfiction, a draft of a proposal.

Where he can be reached: e-mail adam@cheneyliterary.com

Why you should want him as your agent: I try to keep a small, selective list and only take on projects I really believe in, which enables me to be a hands-on and passionate advocate for each of my writers. This includes in-depth editorial work, working strategically to find the best publishing deals, and shepherding an author through all aspects of the publication process, including publicity and marketing. My goal is always to help each of my author’s books make as big an impact as possible and to build careers over time.

How he wants to be contacted: A query by e-mail with a full manuscript (for fiction) or a proposal (nonfiction).

 

Amelia Atlas, ICM Partners

Who she represents: Caite Dolan-Leach (Dead Letters), Mark O’Connell (To Be a Machine), Matt Gallagher (Youngblood), Joy Williams (Ninety-Nine Stories of God)

What she wants to read: I’m looking for books—whether fiction or nonfiction—that feel engaged with the larger world. That can mean having a big new idea, taking me to a place or a part of history that I haven’t seen, or simply having a kind of inquisitive spirit. I’m looking for writing that comes from a place of urgency.

When you should contact her: Ideally I’d like to hear from writers who have a finished manuscript or proposal ready for review. At the very least it should feel like you’ve really pushed the project as far as you can without outside eyes and feedback.

Where she can be reached: e-mail aatlas@icmpartners.com

Why you should want her as your agent: The projects I look for are the kind of things I know I’m going to want to be in the trenches fighting for in the years to come (publishing is a slow business), and I think that shows in how I work with my clients—whether it’s reading multiple drafts, batting ideas around, or shepherding them through the publishing process. I like to be pretty hands-on, especially in the early, developmental stages: It’s exciting to watch something become the book we know it should be.

How she wants to be contacted: A query letter plus the first ten pages pasted into the body of an e-mail.

 

Julie Barer, The Book Group

Who she represents: Joshua Ferris (To Rise Again at a Decent Hour), Bret Anthony Johnston (Remember Me Like This), Lily King (Euphoria), Celeste Ng (Everything I Never Told You), Cristina Henriquez (The Book of Unknown Americans), Helen Simonson (Major Pettigrew’s Last Stand), Mia Alvar (In the Country), Madeline Miller (The Song of Achilles), Alice Sebold (Lucky), Kathleen Kent (The Heretic’s Daughter), Nicole Dennis-Benn (Here Comes the Sun), Megan Mayhew Bergman (Almost Famous Women), Paula McLain (The Paris Wife), Kevin Wilson (The Family Fang), Charles Yu (How to Live Safely in a Science Fictional Universe)

What she wants to read: My list is predominantly fiction, and I am particularly interested in representing diverse voices and perspectives from around the world. I’m always looking to learn something new from the fiction I read and to be taken somewhere I’ve never been before. I’m drawn to original voices, or retellings of stories we’ve heard before in new and innovative ways. I need to feel emotionally connected to the characters, and as obvious as it sounds, I need a real plot. More than anything, though, I just want to fall in love. I want to miss my subway stop because I can’t stop reading. I want to completely disappear into the world of the novel. I want to turn the last page and immediately feel the need to tell everyone I know about it.  

When you should contact her: In general I think it’s best, when writing fiction, if you have a complete and polished manuscript. That means you’ve taken the time to self-edit and even stepped away from the project for some time so you know that you’ve really put everything into it that you can. If it’s nonfiction, then a proposal with forty to fifty pages of material is usually enough. 

Where she can be reached: The Book Group, c/o Julie Barer; 20 West 20th Street, Suite 601; New York, NY 10011; thebookgroup.com; e-mail submissions@thebookgroup.com

Why you should want her as your agent: At the Book Group we believe in a very hands-on approach at every stage of the publication process. I love to edit, and I bring a strong editorial eye and passionate commitment to each project, making sure I’ve done all I can do to help authors realize their vision and address any issues before we submit to publishers. I’m extremely selective in taking on new projects, which ensures that I’m able to give my clients the time and attention they need. I’m also committed to helping my clients establish and navigate their careers across many years and many books, so I like to be involved in everything from helping write jacket copy to developing a social media presence, pitching magazine ideas, and submitting short stories to brainstorming for the book’s marketing campaign and beyond. We are right there with you every step of the way, and in addition to the U.S. market, we’re thinking about international sales, film, television and audio, and also what your next project should be. This long-term, big-picture perspective and involvement is one of the most interesting parts of my job. 

How she wants to be contacted: Please submit a query letter along with ten sample pages with “Julie Barer” in the subject line to submissions@thebookgroup.com. Please do not include any attachments.

Kevin Larimer is the editor in chief of Poets & Writers, Inc. 

Seventy-Eight Agents to Follow on Twitter

by

Staff

6.14.17

We did the work for you and found the most active and insightful agents to add to your Twitter feed. The seventy-eight listed below share with their followers upcoming pub dates, news, reading recommendations, and more. For more agents, visit our Literary Agents Database.

Noah Ballard                             @NoahBallard

Monika Woods                      @booksijustread

Ginger Clark                            @Ginger_Clark

Julie Barer                                        @juliebarer

Amelia Atlas                                 @ameliaatlas

Adam Eaglin                                        @aeaglin

Caroline Eisenmann           @CarolineMEisen 

Ross Harris                                    @rossharris1

Carrie Howland                 @ECarrieHowland 

Allison Hunter                      @AllisonSHunter 

Jeff Kleinman                             @FolioLiterary

Duvall Osteen                           @AragiAuthors

Renée Zuckerbrot                             @RZAgent

Danielle Svetcov                                @dsvetcov

Ayesha Pande                             @agent_ayesha

Alia Hanna Habib                         @AliaHanna

Alice Tasman                              @AliceTasman

Andrew Lownie                      @andrewlownie

Betsy Lerner                                @BetsyLerner

Brettne Bloom                                     @Brettne

Carly Watters                              @carlywatters

Carol Mann                       @carolmannagency

Chris Parris-Lamb                    @thegernertco 

Claudia Ballard                                         @wme

Curtis Russell                               @CurtisPSLA

Daniel Lazar                         @DanLazarAgent

David Haviland                       @davidhaviland

Deborah Schneider              @deborschneider

Brian DeFiore                                     @DeFiore

Dorian Karchmar              @DorianKarchmar

Elisabeth Weed                        @elisabethweed

Elyse Cheney                              @ElyseCheney

Emily Forland                           @EmilyForland

Emma Sweeney               @EmmaSweeneyESA

Emma Patterson                              @EmPat222

Farley Chase                                   @farleychase

Ryan Fischer-Harbage            @fischerharbage

Christy Fletcher                     @FletcherChristy

Gary Morris                               @garymmorris

Katie Grimm                                     @grimmlit

Jenni Ferrari-Adler               @JenFerrariAdler

Jessica Papin                                         @jkpapin

Joanne Wyckoff                      @JoanneWyckoff

Joy Harris                             @JoyHarrisAgency

Kate Garrick                                   @kategarrick

Katherine Fausset                                   @Kfauss

Kimberly Witherspoon                      @kwspoon

Laura Biagi                                     @LauraJBiagi

Laurie Abkemeier                @LaurieAbkemeier

Laura Dail                                                @LCDail

Liza Dawson                        @LizaDawsonAssoc

Lucy Carson                                 @LucyACarson

Mary Evans                                 @MaryEvansInc

Melissa Flashman                         @melflashman

Meredith Kaffel                                     @mere215

Miriam Altshuler                   @MiriamAltshuler

Peter Steinberg                         @PeterSteinberg1

Rayhané Sanders                      @rayhanesanders

Rena Rossner                                  @renarossner

Sarah Burnes                                  @sarahburnes

Samantha Shea                                       @sb_shea

Seth Fishman                              @sethasfishman

Stuart Krichevsky                                @skagency

Sarah Levitt                                    @slevittslevitt

Sarah Yake                                               @slyyake

Soumeya Bendimerad Roberts     @soumeya_b

Rachel Sussman                       @SussmanRachel

Sarah Bowlin                                        @svbowlin

Michelle Tessler                            @tessleragency

Bill Clegg                                 @TheCleggAgency

Tina Wexler                                    @Tina_Wexler

Uwe Stender                             @UweStenderPhD

Vicky Bijur                                                  @VBLA

Joseph Veltre                                                @veltre

Rachel Vogel                                  @Vogelrachelm

William Clark                                @wmclarkassoc

Zoë Pagnamenta                        @zoepagnamenta

 

 

Ten Questions for Obed Silva

12.14.21

This week’s installment of Ten Questions features Obed Silva, whose debut memoir, The Death of My Father the Pope, was published on December 7 by MCD. Silva’s memoir begins in the immediate aftermath of his father’s death. In the early hours of the morning in California, he receives a call from his distraught brother in Mexico, who informs him their father has succumbed to his lifelong alcoholism. Scarred by the violence of his father’s addiction, Silva briefly wavers about even attending the funeral, but quickly commits to looking closely at his father, at times even addressing him directly in the text: “When I see you again, will you receive me with open arms after I have written all of these terrible words about you, after I have told the truth?” Written with both great anger and tenderness, The Death of My Father the Pope is a uniquely rigorous study of grief and inheritance. “Obed Silva’s memoir is a magnificent and poignant achievement,” writes Greg Boyle. “Like the great literary giants he weaves throughout this narrative, we are brought to a rich and luminous excavation of the father wound, of the contours of death and the sure triumph of love.” Obed Silva was born in Chihuahua, Mexico, and immigrated to the United States as a toddler. A former gang member—he is paralyzed from the waist down, the result of a gunshot wound—he earned a master’s degree in medieval literature and is now an English professor at East Los Angeles College.

1. How long did it take you to write The Death of My Father the Pope?
I started to write the book on July 14, 2009, the day after receiving the news that my father had passed away. I was on a plane to Chihuahua, Mexico, when I opened my journal and started to put pen to paper. Approximately ten years later, sometime in December 2019, after many, many exhausting revisions, the book was completed and sent off to Daniel Vazquez, who at the time worked with the editor of my great friend Héctor Tobar. A couple of weeks later, before the year was up—I don’t recall if it was before or after Christmas, but it was a nice present either way—I received an e-mail from Daniel telling me that they wanted to publish not only The Death of My Father the Pope but also the sequel, In the Hands of My Mother, which I am currently working on. Of course I said yes, signed the contract, and here we are now.

2. What was the most challenging thing about writing the book?
The most challenging part about writing the book was having to relive all of the painful memories that I describe in it. I cried often over my handwritten words on the pages of my journals. The second most challenging thing was finding time, hence the ten years it took to complete.

3. Where, when, and how often do you write?
When writing The Death of My Father the Pope I would often write late at night, when it was the most quiet for me. I now try to write during the day in my office at East Los Angeles College, hours before my first class begins. I’m trying to make it routine, and so far it has been working out. Because of COVID, the campus is pretty empty and the buildings are quiet, so I arrive early, close my door, and start typing. Other times I just try to squeeze it in when I can. Sometimes I’ll be at a bar or restaurant or coffee shop, and I’ll just take out my journal and begin writing.

4. What are you reading right now?
I am reading a number of books right now. I tend to do that. I’ll have one book at home, one in my office on campus, one in my car, and others in other places that I read depending on where I am at the moment. Here they are: A Prayer for Owen Meany by John Irving, The Last Great Road Bum by Héctor Tobar, I Know Why the Caged Bird Sings by Maya Angelou, and I most recently started The Saints of Santa Ana by Jonathan E. Calvillo, which I picked up at a small bookstore called LibroMobile in Santa Ana, California. Lastly, on Audible I’m currently listening to Wild Life by Richard Ford. Oh and I can’t forget the book I keep on my nightstand next to my bed: The Adolescent by Dostoevsky. I’m always reading something by Dostoevsky—I want to read all of his works before my days are up.

5. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
I may be biased in my answer for this question because he’s a close friend of mine, but I believe that Héctor Tobar deserves wider recognition. I mean here’s a writer that writes as a journalist, novelist, sociologist, biographer, you name it. And as a Latino, he writes about people and communities that are often overlooked and marginalized. He sheds light on the immigrant experience and on the communities that they create once settled in this country. In his novel The Barbarian Nurseries, for example, the hero of the story is the Latina nanny. To me, that is important. Stories of Latina/os are not being told like those of other groups, and if they are, often they are stereotypical and written by non-Latino/a folk.

6. What is the biggest impediment to your writing life?
The greatest impediment to my writing life now is grading student essays. Any English professor out there will tell you that grading essays is time-consuming. I love my students, but I could live without having to grade their essays. Now if any of them read this, they’re going to say, “Just give me an A.” Can’t do that.

7. What is one thing that your agent or editor told you during the process of publishing this book that stuck with you?
I can’t think of something that my editor told me during the publishing process that has especially stuck with me. But I can tell you that my editor and the entire FSG team have been completely accessible to me from the start. They have made the entire process stress-free and even enjoyable. I thought that I was going to have to do all kinds of restructuring and rewriting, but that was not the case. I didn’t have to change much from the manuscript. And what I did change or remove, they kindly asked me if I was willing to change or remove it. Suffice it to say, it’s been smooth sailing from the start.

8. What is one thing you might change about the writing community or publishing industry?
There is some Spanish sprinkled in my book, and my publisher didn’t have someone in-house who could edit Spanish. And I don’t really know how to write in Spanish. I can spell and create sentences, but I don’t know where the accents go, so I really needed someone to make sure all the accents were in the correct places. Eventually, one of my colleagues edited the Spanish for me, and she was paid by my publisher for her work. But that’s what I would change: the behind-the-scenes demographics. I’d make the publishing industry more accessible to Latino/a writers and editors.

9. Who is your most trusted reader of your work and why?
My most trusted reader is my friend Héctor Tobar. He mentored me throughout the writing of The Death of My Father the Pope. He was also the first person to read the book when it was a manuscript still in its early stages. His honest criticism was crucial to the completion of it.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
The best piece of writing advice I’ve ever heard is to be patient and disciplined, to take as much time as a story needs to be completed. If you feel that the story is good and that it needs to be read, then keep at it until you’re happy with it. Although I don’t know that a writer is ever happy with the end result.

Obed Silva, author of The Death of My Father the Pope. (Credit: Dario Debora)

Ten Questions for Neel Patel

12.7.21

This week’s installment of Ten Questions features Neel Patel, whose first novel, Tell Me How to Be, is out today from Flatiron Books. From its very first sentences, Tell Me How to Be signals the strained dynamic between its main characters: “My mother always told me to be a good boy. I suspect she knew that I wasn’t.” Akash, who at twenty-eight is still closeted to his family, travels from L.A. to Illinois for the puja one year after his father’s death and to help his mother, Renu, pack up the house in preparation for her move to London. Alternating between Akash and Renu’s perspectives, Patel renders how both mother and son are weighed down by secrets and memories. Captivating and heartrending, Tell Me How to Be is a moving portrait of the difficulty of learning how to live with the past and truly face the present. “A soulful and seductive love song of a book, Tell Me How to Be is a keen and sharply hilarious celebration of the universal messiness of desire and the necessity of coming clean first with ourselves,” writes Nancy Jooyoun Kim. Neel Patel is a first-generation Indian American who grew up in Champaign, Illinois. His debut story collection, If You See Me, Don’t Say Hi (Flatiron Books, 2018), was a New York Times Book Review Editor’s Choice and was longlisted for the Story Prize and the Aspen Words Literary Prize. He lives in Los Angeles. 

1. How long did it take you to write Tell Me How to Be?
In reality it took me a little less than a year to write it, but in many ways, this was the book I was meant to write my whole life.

2. What was the most challenging thing about writing the book?
The most challenging thing was encompassing two characters’ past and present experiences, spanning continents and generations, while making the book feel light and propulsive. The real work was in layering the story, figuring out what went where.

3. Where, when, and how often do you write?
I usually write from my apartment in downtown L.A. I need quiet, but just the right amount of noise: too much and I can’t concentrate, too little and I’ll end up scrolling through Instagram. I typically write in the mornings and afternoons, when my mind is still clear, and I try to write every day—though I often take breaks to binge-watch TV and nurse hangovers.

4. What are you reading right now?
I’m reading A Slow Fire Burning by Paula Hawkins. I want to write a suspense thriller, so I’m reading all the thrillers I can find!

5. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
All of them? I think authors don’t often get the recognition they deserve. It takes a lot of work to write a book. I will say one book I think deserved way more attention than it got was Speak No Evil by Uzodinma Iweala—that was such an important and beautiful book.

6. What is the biggest impediment to your writing life?
My social life. I like to go out. I like to party. It’s hard to reconcile the part of me that wants to drop it low at the club with the part that needs to be sitting at a desk with my “thoughts.”

7. What is one thing that your agent or editor told you during the process of publishing this book that stuck with you?
“You’re past your deadline.” Ha. There were so many little tidbits of advice or notes, it’s hard to choose just one.

8. What is one thing you might change about the writing community or publishing industry?
I’d like to see more people having fun. Some writers take themselves too seriously.

9. Who is your most trusted reader of your work and why?
My editor. She understands where I’m trying to go with something, even at its earliest stage, and is able to nudge me in the right direction.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
“Don’t do it.” Because that just made me want to do it even more.

Neel Patel, author of Tell Me How to Be. (Credit: Bradford Rogne)

Ten Questions for James Hannaham

11.30.21

This week’s installment of Ten Questions features James Hannaham, whose latest book, Pilot Impostor, is out today from Soft Skull Press. Throughout Pilot Impostor, Hannaham wrestles with the potential futility of his own project—of making art in a time of (and about) disaster. He asks: “Doesn’t it lately seem a foregone conclusion that the psychotic combination of our science, our religion, and our stupidity would lead us to self-destruction? How much of a chance does this piece of writing have to last?” Yet he persists, despite despair, and strives to make sense of the most extreme catastrophes of the modern era, from isolated plane crashes to systemic racism. Inventive in form and told with devastating wit, Pilot Impostor reveals the volatility and perilous edges of human consciousness. “Pilot Impostor takes us on an exhilarating, incandescent ride,” writes Monique Truong. “Words crash, meanings disintegrate and reincarnate, histories disappear and appear on the radar, and against all odds the pilot knows exactly where we’re headed.” James Hannaham is a writer and visual artist. He is the author of the novels God Says No (McSweeney’s, 2009), which was a Lambda Literary Award finalist, and Delicious Foods (Little, Brown, 2016), which won the PEN/Faulkner Award and a Hurston/Wright Legacy Award. His writing has also appeared in the New York Times Magazine, Out, and 4Columns, among other publications.

1. How long did it take you to write Pilot Impostor?
The idea that it would be a book came to me on Sunday, December 18, 2016, while traveling from Nelson Mandela International Airport in Praia, Santiago, Cape Verde, to Lisbon, Portugal, on TAP Portugal Flight 1534, departing Praia (RAI) 13:40, arriving in Lisbon Humberto Delgado (LIS) at 18:45. I finished the writing part sometime in the spring of this year, maybe April, and getting photo permissions took until July? So almost exactly five years. But I was writing a novel at the same time, so maybe it would’ve taken me less time to write both if I had worked on one or the other.

2. What is the earliest memory that you associate with the book?
I suppose it was the sudden, strong feeling that I could turn various obsessions into a book that I got after reading the first section of “The Keeper of Sheep,” the first poem in Fernando Pessoa & Co., an anthology of Fernando Pessoa’s work. Supposedly penned by the heteronym Alberto Caeiro, it begins, “I’ve never kept sheep / But it’s as if I did.” Caeiro is supposed to be a mystically nonmystic poet who espouses the idea that perception is everything, that things are exactly what they look like. This sounded sort of like totalitarianism to me, though I might not have said so in that moment.

3. What was the most challenging thing about writing the book?
Getting—and paying for!—photo permissions after having grabbed so many random images off the web turned out to be pretty difficult. Which is proof to me that I wasn’t really thinking that I would get it published, I was just doing it to do it. I have a few other unfinished projects like this on my laptop going years back.

4. Where, when, and how often do you write?
It depends. I have an art/writing studio separate from my apartment, where I might do any number of things in a given day, round-robin style, usually in the mid-to-late afternoon. How often I write depends on what parameters. I like to include the thinking part of writing in the process, not just the sitting-in-front-of-the-laptop-and-bashing-the-keys part; thinking is really about 90 percent of the work. So I’m going to say I am always writing something, because I never know what material or experience will turn out to be significant to a project, and I’m “Always thinking / Always busy cooking up an angle / Working on the tiny blueprint of the angle / Sketching out the burning autumn leaves,” as They Might Be Giants once put it.

5. What are you reading right now?
My students and I just sort of finished The Bear Comes Home, which was polarizing, and so good fodder for discussion, and this week we’re reading Maus, which, it is a little embarrassing to say, I have known of for decades without having read it in its entirety.

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
It would be easier to say which ones deserve less wide recognition. Over the summer I wrote a piece about William Gardner Smith and his book The Stone Face; I feel as if that guy didn’t get his due. I feel as if Earl Lovelace has been overshadowed by V. S. Naipaul—he is not alone, I know—which irritates me because Lovelace is far more compassionate and funky and his sentences are just better. Writing in translation generally does not get enough attention in the United States.

7. What is one thing that surprised you during the writing of Pilot Impostor?
I started out thinking the book was about failures of leadership and incompetence masquerading as experience and then at a certain point it became a metaphor for living inside one’s own mind—that is to say, being the pilot of a doomed vehicle, not really knowing what was real and what was unreal, having questions about one’s own identity and those of others.

8. How did you know when the book was finished?
When we got done with the photo permissions.

9. Who is your most trusted reader of your work and why?
Clarinda Mac Low is always the first person to whom I show my work, because she has read really extensively, she reads really quickly, and she can gently describe to me what’s working and what’s not. She shares with me the inability to separate artistic community from family. She’s not at all associated with the publishing world—she’s much more of a dance/performance/art person, and that community was and remains foundational for me and my values.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
Jennifer Egan once said to me, “You have to give yourself permission to write badly.” But then she also said, “The only leverage we have is the quality of our work.” These I think are the bookends of the process. I think of the first while drafting and the second while editing.

James Hannaham, author of Pilot Impostor (Credit: Isaac Fitzgerald)

Ten Questions for Truong Tran

11.22.21

This week’s installment of Ten Questions features Truong Tran, whose seventh book of poetry, book of the other: small in comparison, was published on November 9, 2021. Throughout book of the other, Tran scrutinizes how whiteness has pervaded his life and uses poetry to attempt to wrest back control. At times this feels like an impossible task: “can you call yourself a writer. when everything youve written. feels as though. you have been written.” To combat the racism and gaslighting he experiences, Tran repeats the “facts. because the truth is subject to interpretations. when the white reader of this book. tells you that this couldnt possibly have happened.” With a unique and precise attention to syntax, punctuation, and tense, Truong demands to be seen and begins to plant the seeds of a new narrative for all those who have been othered. “This is witness of whiteness at the scenes of what it refuses to name crimes,” writes Douglas Kearney. “This book is necessary—terribly so. Yesterday, today, and for the foreseeable future.” Truong Tran was born in Saigon, Vietnam. He is the author of six previous books of poetry, including Four Letter Words (Apogee Press, 2008) and 100 Words (Omnidawn, 2021), which he coauthored with Damon Potter. Truong lives in San Francisco and teaches at Mills College in Oakland.

1. How long did it take you to write book of the other: small in comparison?
It’s taken me fifteen years or so to live this book. I guess you can say that it’s taken me just as long to write it. Some microaggression about race happened to you and it gets lodged in your body. You carry it with you through life and one day it gets dislodged when you least expect it to and you play that moment in your head again and again. When something like what happened in the book happens to you, it never stops happening. You live with it, it becomes a part of you. You are looking for a way to put it down. Writing this book became a necessity. What is it about?  I am still trying to put it down even now so I won’t relitigate the subject. I won’t recount what happened. It began on December 9, 2005. I know this for a fact because I went from the university straight to the movie theater where I saw Ang Lee’s Brokeback Mountain. I remember being moved to tears. My friend who watched the movie with me said that she refused to cry for a movie about two white men.

2. What is the earliest memory that you associate with the book?
I had published a version of this book in 2008. It was titled Four Letter Words. It was written in coded language, written from a place of fear. I remember being invited into a classroom to lecture about Four Letter Words. The class was taught by someone I wrote about in the book. It occurred to me while I was lecturing, this individual did not see herself in the book. I knew then that I would have to rewrite the book in no uncertain terms. What I did not know at the time was that the narrative of Four Letter Words would not only be rewritten but also relived. book of the other is a book about race. That memory, the classroom, my lecture about Four Letter Words, they were all about race. It will always be about race.

3. What was the most challenging thing about writing the book? 
I wrote this book with the constraint of honesty. This is easier said than done. Honesty meant that I had to come out of hiding. I had to break my silence. I write poetry. I am addicted to metaphors. Honesty meant that I had to write the book without metaphors or at least attempt to do this. I did not entirely accomplish this because the metaphor appears out of habit or necessity. The metaphor is a shelter and as such, it is a luxury. This book cannot afford such luxuries. There is no hiding from the truth, the facts. Inside the book and in the world. There is no hiding for both the writer and the reader.

4. Where, when, and how often do you write? 
I have been writing in bed right before I go to sleep and right after I wake up. There is something about writing in this way that feels like the act of putting down the things I carry. I wrote this book as a way of putting down the weight of someone else’s shame. I do most of this writing in bed before sleeping as a reminder that I have a voice, and again in bed before I start the day. I wake up in silence. Writing helps me find my voice. I am always looking for my voice.

5. What are you reading right now? 
I’m reading Wanda Coleman’s Wicked Enchantment. I am rereading it for the millionth time. I like to keep her words close by. I miss her.

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition? 
Bhanu Kapil is my ride-or-die poet of a lifetime! Her words have a way of giving my writing purpose. The Vertical Interrogation of Strangers changed my perceptions of poetry forever. And her latest book, How to Wash a Heart, is still teaching me how to breathe.

7. What is the biggest impediment to your writing life? 
Silence. It has always been silence. Even during the times when I thought that silence was my right and my power. I thought that silence was a withholding that asserted my authority as a writer. Silence as an absence of my language, that in my absence, there would be a need, desire, or demand that my voice is present, my contribution would be seen as a necessity. This is the quandary, no this is the fantasy, no this is the burden of being the immigrant, of being the other. This is the overwhelming hope of belonging. Silence is not just an impediment. It is a lifelong path of obstacles. From a very young age, I knew that I wanted to do the work of writing. I wanted to say something. I just did not know that I had to overcome the work of silencing that was happening to me. Writing these days is about saying what needs to be said.

8. If you could go back in time and talk to the earlier you before you started book of the other, what would you say?
I would offer my earlier self two questions and a demand. Where are you? What are you afraid of? Break something. Use your words and break something now!

9. Who is your most trusted reader of your work and why?
My editor for this book, Sunyoung Lee. She kept on asking the difficult questions. She insisted on clarity when the book needed clarity. She was my editor but also someone who walked right next to me as we walked this book back home. Kaya Press is the only U.S. publisher doing the work of publishing Asian diasporic literature. This book could not have been edited by anyone else. This book could not have been published by any other publisher.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard? 
The late Wanda Coleman, who was also a dear friend, once whispered to me, I’m paraphrasing here, “If you allow them to not see themselves, they’ll take it.”

Truong Tran, author of book of the other: small in comparison.

Ten Questions for Claire Oshetsky

11.16.21

This week’s installment of Ten Questions features Claire Oshetsky, whose debut novel, Chouette, is out today from Ecco. Tiny, a professional cellist and the narrator of Chouette, has a sense of foreboding about her pregnancy: “This baby is an owl-baby,” she tells her husband. “If I have this baby, it’s going to kill me.” But while Tiny’s fears endure even after she gives birth to her daughter, who does indeed turn out to be an owl, she also loves her fiercely. She resists her panicked husband’s search for treatments and strives to understand her daughter’s own needs and desires. With Chouette, Oshetsky movingly renders the variousness and sweep of motherhood. “Viscous, tender, baffling, and glorious, Chouette is an unforgettable fairy tale that glitters darkly with Oshetsky’s raw and soaring brilliance,” writes Rachel Yoder. “Part love letter, part lament, Chouette astonishes as each perfected sentence burrows deep into the maternal shadows of love, possession, selfhood, and sanity. A bone-deep, breathtaking wonder.” Claire Oshetsky is a novelist whose writing has appeared in the New York Times, Salon, and Wired. She lives with her family in California. Chouette draws on her own experiences of motherhood.

1. How long did it take you to write Chouette?
If I hadn’t kept all the drafts then I might have answered “about three months,” and in a way it’s true. One day I wrote what became the first sentence in Chouette: “I dream I’m making tender love with an owl.” The sentence turned out to be the key that unlocked the entire story, where the rest of the novel almost wrote itself. A more true answer, though, would be that the novel took me nine years to write. There were a lot of false starts.

2. What was the most challenging thing about writing the book?
Without question my greatest struggle was in finding the right voice to tell this story. I’d never written fiction in the first person before, and I really fought against it. The voice of my narrator was a voice I didn’t recognize, and I didn’t know what to make of it, and at first I didn’t trust it. Once I yielded to the way the story apparently wanted to be told, though, it felt as if my protagonist was in the room with me, telling me her story, and that I was just there to take it down. Other writers have also described this feeling, as if they are transcribing stories being told to them by their characters. I’ve always thought the notion was a little fanciful until it happened to me.

3. Where, when, and how often do you write?
Whenever I can write, I write. When I’m deep into a project I need to pull myself away from it and remind myself to sleep and eat. My preferred place to write is in my library, surrounded by my books. I frequently consult the words of other authors as I write. If I’m writing a fight scene, I’ll read eleven fight scenes. I like to study how other authors end chapters, and how they split paragraphs. I try to learn from their beginnings and their endings. Often when I write it feels as if I’m tapping into stored-up memories of favorite words and rhythms in my head—from poems, mostly, that I’ve read in the past and nearly memorized, but not quite. There are bits of T. S. Eliot, E. E. Cummings, Gerard Manley Hopkins, and many other inspirations in Chouette. I like the idea of a reader out there who might be reminded of an echo of a poem or passage they love when they read a certain sentence in my novel.

4. What are you reading right now?
Palmares by Gayl Jones.

5. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
Gayl Jones.

6. What is the biggest impediment to your writing life?
Self-doubt.

7. What is one thing that your agent or editor told you during the process of publishing this book that stuck with you?
“They want to make an offer.”

8. What is one thing that surprised you during the writing of Chouette?
I’ve already mentioned the surprise of Chouette’s first sentence, and the surprise of the novel’s voice. I don’t know if I can ever explain, though, just how flabbergasted I was at the way this sentence and this voice compelled me to write a story that’s steeped in the fantastic, the surreal, and the uncanny. This novel began as a memoir, actually. The plan was to write about my real experiences as the mother of two unique children. I ended up writing a novel about a woman who gives birth to a child, conceived with the help of a giant owl. I was surprised. On the other hand, what I’ve ended up writing seems very close to the truth of my experience as a mother, which was entirely surreal.

9. Who is your most trusted reader of your work and why?
It’s been my everlasting delight to work with my agent Alexa Stark and with my editors at Ecco and Virago, Sara Birmingham and Rose Tomaszewska, to make the novel better than I could on my own. I imagine they will continue to be my first and most trusted readers for upcoming projects. They were extraordinary partners in the creative process, suggesting not just line edits or other smallish changes for clarity, but also encouraging me to try new scenes and to explore new fictional directions. I wrote five different endings! As I recall it, ending number four won out, but I loved the chance to play with many other possibilities and other fates for my characters. I loved the playfulness of the process—the sense that we were trying things out together, just to see what happens, and that we could always back the changes out again if they didn’t work.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
The late Jan Morris said: “I believe in the religion of kindness.” Is it writing advice? Not exactly. But I feel kindness in everything Jan Morris wrote, and I try to follow her example and to write from a place of kindness. Kindness to my characters, and kindness to my readers. As I write I always try to keep the idea in mind that we humans must take tender care of one another.

Claire Oshetsky, author of Chouette

Ten Questions for Domenico Starnone and Jhumpa Lahiri

11.9.21

This week’s installment of Ten Questions features Domenico Starnone and Jhumpa Lahiri, the author and the translator of Trust, which is out today from Europa Editions. When Pietro’s lover, Teresa, suggests that they each divulge a terrible secret, he expects that the act will bind them together for good. Instead, a few days later, they decide to bring their tumultuous three-year relationship to an end. Despite their separation, however, Pietro remains preoccupied by Teresa and the fact of her knowledge of his darkest story. He goes about his life—falls in love with a new woman, builds a successful career, constructs a polished public persona—but thoughts of Teresa reassert themselves at various turns. In subtle and dexterous prose, Starnone renders both the pleasures and anxieties that accompany desire and being known. Domenico Starnone is an Italian writer, screenwriter, and journalist. He was born in Naples and lives in Rome. He is the author of over twenty works of fiction, including Via Gemito, or First Execution (Europa Editions, 2009), winner of Italy’s most prestigious literary prize, the Strega. Jhumpa Lahiri is a writer and translator who works in both English and Italian. Her most recent novel, Whereabouts, was published by Knopf in April. She has translated two previous books by Starnone, both published by Europa Editions: Ties (2017) and Trick (2018).

1. How long did it take you to complete work on Trust?
Domenico Starnone: The multiple drafts kept me busy for over a year. The project itself and the preparatory notes have accompanied me for much longer.

Jhumpa Lahiri: Six months to complete the first draft, and another three months or so to revise it.

2. What was the most challenging thing about the project?
Domenico Starnone: Describing how much escapes us, how at times the person whom we most love is also the person who scares us the most, and how, in the story of our lives, we attribute great importance to certain irrelevant events simply to avoid seeing what isn’t irrelevant.

Jhumpa Lahiri: Finding solutions to translate different words for love out of Italian.

3. Where, when, and how often do you write? Where, when, and how often do you translate?
Domenico Starnone: I write all the time and wherever I can. But when it comes time to put the story down on paper, I work sitting in an armchair by the window, with the computer on my knees, until I have a full first draft. I write every day from eight in the morning until lunchtime, then from three in the afternoon until dinnertime.

Jhumpa Lahiri: I write and translate when I have time and wherever I happen to be. Usually at home or in a library. The amount of time and energy I have to devote to these activities changes from day to day given that I also teach at a university.

4. What are you reading right now?
Domenico Starnone: I’ve just finished a novel by Antonio Pascale, La foglia di fico, out in November in Italy. Each chapter mixes, in the most surprising ways, trees and human affairs. Pascale works at the Ministry of Agriculture, he is well versed in the sciences, but above all he’s a fine storyteller.

Jhumpa Lahiri: Aristotle’s Nicomachean Ethics.

5. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
Domenico Starnone: I’d have to give you so many names. It’s a good moment for Italian literature. Generally I’m intrigued by writers who build worlds that are distant from mine and from whom I am thereby able to learn. I’ll name two: Melania Mazzucco and Michele Mari.

Jhumpa Lahiri: Alba de Céspedes.

6. What is one thing you might change about the literary community or publishing industry?
Domenico Starnone: I would like it if books were considered more than products from which to gain, in different ways, shapes, and forms, a little profit. Books are living organisms. They want their voices to be heard, they want to discuss and be discussed. They need good readers from the very first line.

Jhumpa Lahiri: Encourage more writers to write short stories as opposed to novels.

7. What is one thing that your agent or editor told you during the process of publishing this book that stuck with you?
Domenico Starnone: “It’s a mysterious story.” I’m still thinking of the adjective mysterious, and I hope my editor meant elusive.

Jhumpa Lahiri: I began translating the book without telling my agent or editor I was doing it. In fact I waited until I was almost finished before telling Domenico that I had translated the book. I wanted to surprise him.

8. What is the biggest impediment to your creative life?
Domenico Starnone: The books that I loved and that I love deeply. I consider them so powerful that it discourages me.

Jhumpa Lahiri: The rest of my life.

9. Who is your most trusted reader of your work and why?
Domenico Starnone: My wife and my daughter. They are implacable and therefore essential. 

Jhumpa Lahiri: Now that I write in Italian, Domenico is one of my most trusted readers, for the obvious reasons.

10. What’s the best piece of creative advice you’ve ever heard?
Domenico Starnone: When I was about sixteen a teacher told me not to use the adjective strange. “Don’t say something is strange, show that it is.” Since then, every now and again, I forbid myself from using some adjective or another.

Jhumpa Lahiri: One must hear the story.

 

Editor’s Note: Domenico Starnone’s answers appear in translation from the Italian by Jhumpa Lahiri.

Domenico Starnone and Jhumpa Lahiri, the author and the translator of Trust. (Credit: Starnone: Alamy; Lahiri: Marco Delogu)

Ten Questions for Pajtim Statovci and David Hackston

7.6.21

This week’s installment of Ten Questions features Pajtim Statovci and David Hackston, the author and the translator of the novel Bolla, which is out today from Pantheon. Bolla follows Arsim and Miloš, two young men who first meet in Kosovo in 1995—as the threat of war looms—and begin an affair. Arsim, who is married and a soon-to-be father, is Albanian, while Miloš is Serbian. “We should be enemies,” Arsim reflects. “But now, as we touch, there is nothing between us that is strange or foreign to the other.” When the violence in the region escalates, Arsim’s family decides to leave the country and Miloš enlists in the army, and yet despite their abrupt separation, they remain forever touched by each other. The story extends into the 2000s, weaving back and forth in time, and is punctuated by the legend of a demonic serpent. This is a sweeping novel about difference, desire, and the consequences of war. Pajtim Statovci was born in Kosovo in 1990 and moved with his family to Finland when he was two years old. He is currently a PhD candidate at the University of Helsinki. He is also the author of My Cat Yugoslavia (Pantheon, 2017) and Crossing (Pantheon, 2019), which was a finalist for the National Book Award. Bolla was awarded Finland’s highest literary honor, the Finlandia Prize. David Hackston is a British translator of Finnish and Swedish literature and drama. He graduated from University College London in 1999 with a degree in Scandinavian studies.

1. How long did it take you to complete work on Bolla?
Pajtim Statovci: I wrote the first sentences of Bolla about ten years ago. However, I often find it difficult to designate the starting point of a novel. Many aspects, themes, and even plotlines have been on my mind for much longer than the actual years of writing and working on the novel.

David Hackston: After translating a preliminary sample from different sections of the book, preparing the initial draft of Bolla took around three months. Of course, the relative speed of a translation project depends very much on the style of the original, but a good rule of thumb is to allow around one month for every hundred pages of text. Though Pajtim’s rich deployment of Finnish is always a challenge, over time I’ve become more familiar with his voice, and with each subsequent translation—this is the third of his novels I have translated—getting the initial draft done feels easier. Though it’s never “easy” in the truest sense of the word.

2. What is the earliest memory that you associate with the book?
Pajtim Statovci: On the last page of the novel there’s this picture of bolla, a demonic serpent. I think I was maybe six or seven years old when I drew this picture—that has been edited and photoshopped by a graphic designer to fit the page—based on the stories I was told about this creature. How it spends its life in a dark cave, hiding from humans, only to be released once a year for a single day. And when it’s released for that brief moment of freedom, it becomes a kulshedra, a dragon that causes havoc by destroying everything and everyone it sees. I think that this drawing was, in a way, one of the starting points of this book.

David Hackston: My very earliest memory of Bolla is when Pajtim sent me a draft of the novel, some six months before it was first published in Finnish. This was a great privilege, as authors don’t ordinarily involve their translators in the process of writing the original novel. It was fascinating to compare this early draft with the finished product. Of course, through translations into different languages, the text takes on new life again and again. In this sense, the publication of the original—in this case, the Finnish text—isn’t really the end of the process so much as a pitstop on a much longer journey.

3. What was the most challenging thing about the project?
Pajtim Statovci: I really wanted to challenge myself with this novel by writing a story with a narrator that is not a typical hero. Bolla’s protagonist is a human wreck, a man that is so lost and broken and wounded that he ends up hurting the people closest to him. In fact, creating this character has been one of the hardest things in my writing career. After failing to find a believable narrator’s voice for him multiple times, I had to disregard some “unwritten rules” of fiction writing, such as the necessity of having the reader in your corner all the time. Doing that also freed me, because now I could write without fear of judgment, and I started getting somewhere. A catharsis isn’t necessarily always peaceful.

David Hackston: As I mentioned earlier, Pajtim’s use of language is particularly rich, and rethinking this richness in another language is always a challenge, though one that I relish. One particular challenge here is in conveying aspects of the history explored in the novel to readers who may not necessarily be familiar with the details of the Kosovo-Serbia conflict. The translator has to provide little signposts here and there to keep the reader up to speed, but in such a way that the prose doesn’t read like a textbook.

4. Where, when, and how often do you write? Where, when, and how often do you translate?
Pajtim Statovci: I only write when I feel like I have something to say. I don’t have a work schedule, and I don’t write every day. I need to be inspired and motivated to be able to start, and if I force myself to write, what I have managed to write is usually something that just doesn’t last. Currently I work from home. Before COVID-19 I worked in libraries and cafés. My day usually consists of answering e-mails, reading, occasional interviews—and on a good day, writing, too.

David Hackston: Some translators really need absolute silence in order to concentrate, but I actually prefer a little background hubbub. I translated most of Bolla at a café across the street from my house. Because I often travel—at least in pre-pandemic times—I sometimes need to translate whenever I get the chance: in cafés, local libraries, in transit at an airport. In this respect, the pandemic proved challenging as it forced me to find a way of concentrating at home where, paradoxically, there are so many other things that easily distract me.

5. What are you reading right now?
Pajtim Statovci: I’m reading Emma Cline’s Daddy. It was just published in Finnish, translated by Kaijamari Sivill. I enjoy Cline’s writing immensely. These stories are so rich in detail, drawing you in instantly. What is left unsaid, to bubble under the surface, is what I really do appreciate in Cline’s work. It defies explanation and doesn’t avoid a single thing.

David Hackston: One of the drawbacks of being a translator is that I rarely get the opportunity to read anything that isn’t directly related to my work: I’m either reading the original of an upcoming translation project, checking the proofs of a translation about to go to print, editing things I translated last week, or more often than not all of the above at once. It’s also hard to read Finnish literature without my translator’s spectacles on. I’m currently reading Lovetown by Polish author Michał Witkowski, in a glorious and uproarious Finnish translation by the excellent Tapani Kärkkäinen, and Pete Buttigieg’s Trust.

6. What is one thing you might change about the literary community or publishing industry?
Pajtim Statovci: I wouldn’t know.

David Hackston: In the twenty or so years I have been working as a translator, the number of titles published in English translation has grown steadily, something demonstrated by the recent inclusion of a category for translated literature at the National Book Awards. This is a great development. Given the rise in popularity and visibility of translated fiction in the English-speaking world, sometimes it’s disappointing when reviewers, magazines, and journals forget to mention the input of the translator in the process, giving rise to the recent #namethetranslator hashtag on Twitter. While we don’t necessarily need or want to bask in the limelight, we have creative agency too, and it’s only right that it should get the credit it deserves.

7. What, if anything, will you miss most about working on the book?
Pajtim Statovci: I don’t know if I miss anything about it, really. Writing this book was, as I said, very consuming and also emotionally draining. It’s been over two years since I finished Bolla, and I have moved on to other interests and other themes. The excitement of having something new to work on is what I like to focus on, and not miss what’s forever gone. When you’ve given your work for publication, it’ll never be yours again, it’ll never give you the comfort of being solely yours, a place of freedom. You just need to build this space again from scratch.

David Hackston: The worlds, characters, and lives portrayed in Pajtim’s books are very unique, and there’s always an element of sadness at saying goodbye to them once the translation goes to print. But as I said earlier, just as the publication of the original isn’t the end of the process, neither is the publication of the translation. The book will go on to live a life of its own, and it’s gratifying to read reviews and hear other people’s thoughts about something that until that point had existed only on my computer. This is why we translate: to make fascinating works of literature accessible to other readers, who can then make up their own minds and have thoughts of their own about them.    

8. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
Pajtim Statovci: I find it a bit hard to say what counts as “wide recognition.” But I’d like to see more discussion about the works of György Dragomàn and Hiromi Kawakami, both of whom are respected and recognized authors.

David Hackston: Among authors writing in English, it’s hard to say because everything we read has already been published and, therefore, “recognized.” The one English-language author I keep coming back to is Alan Hollinghurst, for the stories but also for the beauty of the writing. As for Finnish authors, who to my knowledge haven’t been published in English translation but certainly should be, there are many, but I would particularly mention Riitta Jalonen, whose recent novel Clarity is a touching, semi-fictionalized account of the life and career of New Zealand author Janet Frame, and Sirpa Kähkönen, whose novels, notably her Kuopio series, explore aspects of Finnish history and life in rural communities.

9. Who is your most trusted reader of your work and why?
Pajtim Statovci: I have many trusted readers, friends and colleagues, all of whom focus on different things while reading, which is helpful. Then, I listen carefully to everything my editors here in Finland, as well as abroad, especially in the United States and the U.K., have to say, as English is a language I understand and know, to some extent. I equally respect the opinions of my translators, especially David, who has done a fantastic job in bringing all of my books to life in the English language. He has this miraculous ability to capture the essence, the soul and spirit, my writing. I am very lucky to have him by my side.

David Hackston: At least for me, this is generally the copy editor. They are able to read the very first draft of a translation, often still full of question marks and chunks of the original text, and to look beyond the roughness and see the novel itself as it emerges through the translation process.   

10. What’s the best piece of creative advice you’ve ever heard?
Pajtim Statovci: “Creativity is tolerating continuous incompleteness.”

David Hackston: Often it’s the comments said in passing that can end up being the most important. I remember studying Finnish in London sometime around 1998, and my late Finnish teacher, Hannele Branch, saying after a short translation exercise, “Have you ever thought about becoming a translator?” At the time, I hadn’t ever thought about it, but now, twenty-plus years later, this feels like a significant moment.

 

Correction: An earlier version of this article incorrectly stated that Sirpa Kähkönen’s Kuopio books were a trilogy. They are a series.

Pajtim Statovci and David Hackston, the author and the translator of Bolla (Credit: Statovci: Anna Kurki; Hackston: Ville Kuukka)

Ten Questions for Clare Sestanovich

6.29.21

This week’s installment of Ten Questions features Clare Sestanovich, whose debut story collection, Objects of Desire, is out today from Knopf. The eleven stories that make up Objects of Desires are filled with subtle yet significant gestures. A boyfriend “close to getting angry” goes to lie down and faces the wall; a mother falls asleep in her daughter’s bed after she leaves for college; a husband pauses to mark his place in the book he is reading when his wife asks for a divorce. Throughout the collection, Sestanovich remains this attuned to the often precarious dynamics between her characters. She reveals how friends, family, and lovers perform or fail to perform for one another—how there will always be mystery, miscommunication, and strangeness even in the most intimate of relationships. “Astonishing—one of the best story collections I’ve read in a long time,” writes Brandon Taylor. “The stories in Objects of Desire are subtle and sophisticated, written with sensitive lucidity and warmth; their emotional effects are brought about naturally, almost indirectly, and one leaves each of the stories feeling a little homesick.” Clare Sestanovich is an editor at the New Yorker. Her fiction has appeared in the New Yorker, the Paris Review, Harper’s, and Electric Literature. She lives in Brooklyn, New York.

1. How long did it take you to write Objects of Desire?
The oldest story in this collection is five years old, and when I wrote it, I had no idea that I was writing a book. It took another year or so for me to realize, and even then, I didn’t quite believe it. I never referred to “my book.” Other people sometimes called it that, which was surprising and flattering and a little preposterous. It was just a lot of words on my computer! But up until the very last minute, that’s all a book ever is. The newest story was written a year ago, at the height of the pandemic, when I thought the collection was already finished. Which is all to say: The book often knows more, and knows better, than you do.

2. What is the earliest memory that you associate with the book?
In the early months of writing the book, I turned down a job, because it was a job that I suspected would give me meaning and purpose, and I was afraid that if I took it I would use it as an excuse to abandon writing—a vaster but far less stable source of meaning and purpose. I don’t think this was an especially brave decision—had I not found another way to make money, it could simply have been arrogant and unwise—but it was a difficult one, and I lost a lot of sleep over it. The agonizing helped, though. I put my eggs in this basket, this book, and after that, I had to do whatever I could to find out what would hatch.

3. What was the most challenging thing about writing the book?
That hardest part was that every day I had to decide—again—to keep writing it.

4. Where, when, and how often do you write?
I write early every morning. This isn’t really a preference, or a principle, it just happens to be the only schedule that I can follow while also doing my day job. I regret that early risers seem virtuous and night owls seem cool. I would much rather be cool!

5. What are you reading right now?
I just finished A Shock by Keith Ridgway and started Erasure by Percival Everett.

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
Mary Robison is funny and unafraid and knows how to break your heart in two sentences. Why aren’t we all talking about her?

7. What is one thing you might change about the writing community or publishing industry?
I wish there were more paths to being in it. Communities so often just mean institutions. And getting inside one institution usually requires passing through another, which in turn requires pushing open the door at yet another. I hope we can remap the labyrinth, because too many people get lost in it.

8. If you could go back in time and talk to the earlier you, before you started Objects of Desire, what would you say?
I wouldn’t tell her that it was going to work out. The negative capability that is required to write without certainty but with conviction is surely the most important skill you can acquire. I haven’t yet, but every day that I lose and find my faith—in myself, in my prose—feels like one step closer to relinquishing the need to believe in anything other than the process.

9. Who is your most trusted reader of your work and why?
For a long time my writing felt a little bit like a secret. I wasn’t hiding it on purpose, but other people only ever glimpsed it in bits and pieces, and most of them never saw it all. My agent, Bill, was the first person who ever saw the whole thing, and it’s true what they say about being seen: It makes all the difference. I imprinted on Bill the way ducklings do. You know you trust a reader when they tell you to cut your first sentence or your last sentence—those sacred darlings!—and your only reaction is, of course.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
My greatest menace as a writer is self-doubt, which is why I return so often to the advice that Martha Graham gave to Agnes de Mille: “There is a vitality, a life force, an energy, a quickening that is translated through you into action, and because there is only one of you in all of time, this expression is unique. And if you block it, it will never exist through any other medium and it will be lost. The world will not have it. It is not your business to determine how good it is nor how valuable nor how it compares with other expressions. It is your business to keep it yours clearly and directly, to keep the channel open. You do not even have to believe in yourself or your work. You have to keep yourself open and aware to the urges that motivate you. Keep the channel open…. No artist is pleased…. [There is] no satisfaction whatever at any time. There is only a queer divine dissatisfaction, a blessed unrest that keeps us marching and makes us more alive than the others.”

Clare Sestanovich, author of Objects of Desire (Credit: Edward Friedman)

Ten Questions for Mariana Oliver and Julia Sanches

6.22.21

This week’s installment of Ten Questions features Mariana Oliver and Julia Sanches, the author and the translator of the essay collection Migratory Birds, which is out today from Transit Books. In Migratory Birds, Oliver writes about historical episodes—and the experiences of various figures—as if they are personal memories. In the opening of “Normandy,” for instance, she transports readers to 1944 as “amphibious vessels slid out of the water like sea monsters and shook themselves dry” during the liberation of France. Meanwhile, in the title essay, she steps into the point of view of naturalist and ultralight aviation pioneer Bill Lishman, who helped guide endangered migratory birds: “It was like his body had multiplied. As he flew among the birds, Bill became one too.” Weaving vignettes from her own life alongside those from history, Oliver offers revelatory and poetic insights about migration, memory, and home. Mariana Oliver was born in Mexico City in 1986. She received a master’s degree in comparative literature from the National Autonomous University of México and is currently a PhD candidate in modern literature at the Iberoamerican University in Mexico City. Julia Sanches is a translator of Portuguese, Spanish, and Catalan. She has translated works by Susana Moreira Marques, Claudia Hernández, Daniel Galera, and Eva Baltasar, among others.

1. How long did it take you to complete work on Migratory Birds?
Mariana Oliver: I wrote Aves migratorias in the span of two years, from 2013 to 2015, thanks to a grant I received from the Fundación para las Letras Mexicanas.

Julia Sanches: I translated the titular essay several years ago, and “Özdamar’s Tongue” a couple of years after that, during the pandemic. But the whole book took me less than a month to translate. By then I’d become familiar with Mariana’s voice and style, which can only have helped the fast turnaround.

2. What was the most challenging thing about the project?
Mariana Oliver: When I started writing the essays in Aves my writing experience was exclusively academic, so I felt insecure about my work.

Since I didn’t have a concrete project to work toward, much less any idea of how to plan a book, I began to write about issues that were on my mind at the time: home, migration, belonging, how memory is shaped, adopted languages. I had come back from a short stint in Germany a couple of months before.

From a distance, I started seeing a unifying thread; the questions posed in the book were all connected and addressed the same line of inquiry.

Julia Sanches: I struggle with brevity in my own writing, and Mariana’s style is so spare and directed that I found myself constantly striving to whittle sentences down to the bare minimum without compromising the voice, tone, and sense. I also spent a lot of time refining the opening paragraph of each essay, where Mariana sets the scene. For example in “Normandy,” where she describes the landings in a way that is almost aquatic, and “The Other Lost Boys and Girls,” in which she paints the ocean in a frightening, powerful light.

3. Where, when, and how often do you write? Where, when, and how often do you translate?
Mariana Oliver: I’m about to begin the last year of my PhD program, so I dedicate almost every day to writing my thesis. At the same time I’m compiling research for a new book. I make a point to add notes to my working draft at least once a week.

At home I have a small office space to myself, facing a window, but if I didn’t have to be at home, I’m sure I’d be writing in other places: at the university library or a café. While writing Aves, I rode the Mexico City metro almost every day, so I also ended up working on a lot of the essays there.

That said, I’ve realized that when I’m working on a piece of writing, I think about it around the clock, so I end up solving a lot of the questions raised in the process of writing while I’m doing something else: walking, washing the dishes, or cooking.

Julia Sanches: In the Before Times, I did most of my translating at a coworking space in downtown Providence in a bid to achieve work-life balance. Now I translate all over my house: I tend to start in my office, where I have an ergonomic, two-screen set-up, and migrate to the sofa after lunch. Sometimes I work on my feet at the kitchen island. Now that it’s summer and my new apartment has a porch, I often end up translating there, where I take the occasional break to feed a menagerie of our neighborhood’s characterful stray cats. Like Mariana, though, when I’m working on a project I don’t ever really stop thinking about that project. I carry around a small notebook where I write down words that I hear in movies and television or from people around me, as well as those I read in books, so that I make sure not to forget them.

4. What are you reading right now?
Mariana Oliver: I’m reading a book with a beautiful title: Esta herida llena de peces by Lorena Salazar, published by Angosta Editores. I’m also reading a book of essays by George Steiner called Extraterritorial: Papers on Literature and the Language Revolution.

Julia Sanches: My attention span has suffered enormously during the pandemic, so I’ve been reading several different books very slowly: Live; Live; Live by Jonathan Buckley, a soothing and beautifully written book about the relationship between a young man and his neighbor, a clairvoyant called Lucas; Hurricane Season by Fernanda Melchor, translated by Sophie Hughes, which I’m reading as research for a book I am currently translating that features a good deal of colorful cursing from its potty-mouthed ten-year old protagonist, her best friend, and her best friend’s grandmother, Chela. I’m also reading Divya Victor’s Curb, because I’ve vowed to read more poetry, and Sinéad Gleeson’s Constellations.

5. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
Mariana Oliver: There are two Mexican essayists who deserve to be read more widely. One is Marina Azahua, whose writing is sensitive and brilliant. She’s published two books: Treinta ensayos mínimos ante el vacío and Retrato involuntario. El acto fotográfico como forma de violencia. The other essayist is Marisol García Walls, who has an eye for detail and contrast. Later this year her book Atlas de rasgos familiares will be published by the Colombian press Tragaluz.

Julia Sanches: My boring answer is that there are too many to name, if you consider the miniscule number of writers from other countries, especially those writing in non-European languages, that ever find their way into English.

6. What is one thing you might change about the literary community or publishing industry?
Mariana Oliver: In Mexico, without a question, I would change the gender disparity. Men continue to be published more than women. They have more public appearances and are invited to take part in more panels and juries.

Julia Sanches: Hire more immigrants.

7. What is one thing that your agent or editor told you during the process of publishing this book that stuck with you?
Mariana Oliver: When I started writing these essays, a friend of mine told me to use fewer parenthetical clauses because it interrupted the flow of the text. Now, whenever I write, I pay careful attention to this and read aloud to make sure the flow isn’t being interrupted in any way. Ever since then I’ve listened to my writing.

For the English edition, Julia and our editor, Adam Levy, suggested a series of subtle but important changes to a couple of the essays; for example, eliminating statements that from a distance felt out of context. Throughout this process, I had to take a step back from the book and ask myself what aspects of the text no longer spoke to my current thinking and how the context in which I’d written had changed. The experience is similar to when you look at an old photograph of yourself: You recognize certain traits and, at the same time, others seem foreign to you.

Julia Sanches: I remember that Adam complimented a comma placement in the penultimate essay, and it made me smile.

8. What is the biggest impediment to your creative life?
Mariana Oliver: I need to finish my PhD and research, which doesn’t leave much mental space to do other things. Even though at the moment it feels like an impediment, I know that won’t be the case in the long run, because all of the ideas and questions being raised now will eventually find their way into my writing.

Julia Sanches: Making enough money to survive as a literary translator in the United States is…no small challenge. Trying to find ways to fix everything that is broken in the publishing industry also takes up more of my time and energy than I would like it to. All of which gets in the way of my creative life.

9. Who is your most trusted reader of your work and why?
Mariana Oliver: My friends, my sister. Not only because I often hear their voices when I’m writing, but because they’ve always been the first to read and workshop my work.

Julia Sanches: My fellow translators, who are always fielding questions from me, and all the wonderful editors I’ve had the opportunity to work with.

10. What’s the best piece of creative advice you’ve ever heard?
Mariana Oliver: Once the poet Dolores Castro told me that words were like doves: You have to feed them every day or they won’t keep coming. Leila Guerriero said something similar in an essay called “Writing”: “You have to knead the bread. You have to knead the bread with energy, indifference, rage, ambition, while you’re thinking of something else. You have to knead the bread when it’s cold and when it’s the middle of summer, when the sun is out, when it’s humid, when the rain is freezing. You have to knead the bread when you can’t be bothered to knead the bread.”

Julia Sanches: I learned from my colleague Charlotte Whittle to always pay attention to how sentences end. You never want them to fizzle, unless the fizzle is the point.

Editor’s Note: Mariana Oliver’s answers appear in translation from the Spanish by Julia Sanches.

Mariana Oliver and Julia Sanches, the author and the translator of Migratory Birds. (Credit: Sanches: Dagan Farancz)

Ten Questions for Krys Malcolm Belc

6.15.21

This week’s installment of Ten Questions features Krys Malcolm Belc, whose debut, The Natural Mother of the Child: A Memoir of Nonbinary Parenthood, is out today from Counterpoint. In The Natural Mother of the Child, Belc weaves back and forth in time to tell the story of his life as a nonbinary, transmasculine person and parent. He focuses particularly on his experience carrying and birthing his son Samson: “Queer people had children,” he writes, “but I almost never saw pregnant people like me.” Raising Samson and his other two children alongside his partner, Anna, Belc finds clarity about his gender and past. He also speaks candidly to the inevitable moments of shame, jealousy, and anger that populate a life, including those particular to life as a parent. Accompanied by ultrasound images, family photos, and other documents, The Natural Mother of the Child is an intimate and inventive text about transness, family, and caregiving. Krys Malcolm Belc is also the author of the flash nonfiction chapbook In Transit (The Cupboard Pamphlet, 2018). His work can be found in Black Warrior Review, Granta, and the Rumpus, among other publications. He holds a BA from Swarthmore College, an MEd in special education from Arcadia University, and an MFA from Northern Michigan University. Belc lives in Philadelphia.

1. How long did it take you to write The Natural Mother of the Child?
About two and a half years of really focused work to have a solid draft. I wrote the majority of it in an MFA program that I started just a few months after my third kid was born. I went to school for fiction and this book happened instead. The book sold soon after I started working as an educator in a pediatric oncology clinic, and so I was editing it while learning so much about cancer and its impact on patients’ school functioning. Instead of feeling like my book was frivolous or navel-gazing, I found great solace and gratitude in getting this story right and in getting to think deeply about myself again at the end of a long day.

2. What was the most challenging thing about writing the book?
It’s very hard to maintain the clarity of sentences, moments, and scenes in writing that is ultimately about ambivalence and in-betweenness.

3. Where, when, and how often do you write?
I don’t write more than once a week. Daily writing is just not a thing that leads to good art for me. Given how people talk about productivity and writing, it is hard to accept my own pace, but I’m getting there. I can’t do anything in twenty minutes or even an hour. The idea of a daily word count horrifies me. But every day I do try to write a little prompt in a document or notes app, so that I have a variety of possible starting points when I have time to sit down. Even just a phrase. Yesterday’s was “Strawberries, again.”

4. What are you reading right now?
I am reading White Girls by Hilton Als and I am listening to Tana French’s The Likeness. On deck is Chase Burke’s chapbook Men You Don’t Know You Know.

5. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
Lori Ostlund’s debut short story collection, The Bigness of the World, absolutely changed my life. Not my writing, my life. When I encountered it I had recently moved to the Upper Midwest to give my writing life more dedication and intention, and her characters move in reverse, out of the Midwest. That book helped me to adjust to living in a place that I was unprepared, on the deepest level, to love, and in the end I did love it and still do. If you know, you know; a lot of queer writers in my life know and admire her work. Its emotional precision is unparalleled. Everyone should read it and her pitch-perfect novel, After the Parade.

6. What is the biggest impediment to your writing life?
I wish we could do away with the idea that telling the story of a life in temporal order within the confines of a narrative arc is the “natural” way for memoir to be. It impedes my confidence and imagination, worrying what a market might make of what I create. I don’t want it to, but it does. These confines are a barrier to many marginalized stories even making it into the world. Life is messy and some of us want to corral it into a recognizable form, but others want to embrace the questions and fracturing and employ forms that are in the service of that messiness. If we’re going to ask me why my work is in the form it’s in, why don’t we ask every single memoirist that? All memoirists are making art out of time, and there isn’t one way.

7. What trait do you most value in your editor (or agent)?
My agent, Ashley Lopez, has an absolutely incredible editorial eye. Her comments on my manuscript, when I finally had one, led to some of the best writing of my life, sections that are now some of my favorites in the book. She and my editor, Jenny Alton, did not try to morph my work into something it isn’t. It has an unusual form and many images, and they did what they needed to do to help me sharpen my vision and my sentences without telling me to have a different imagination than the one I have.

8. Who is your most trusted reader of your work and why?
I show my partner, Anna, everything I write that I think even has a spark of hope in it. My book has many sections of direct address to her because the most complex thoughts and feelings in my life sometimes only come into sharp focus when I imagine myself explaining them to her.

9. What is one thing you might change about the writing community or publishing industry?
Before I went to graduate school for writing, I read books because they were best-sellers, “classics,” in the Best American series, and so on. Turns out, this isn’t because I have a small appetite for experimentation or a limited imagination. But how was I supposed to find books to read? I was an elementary school teacher living in a neighborhood with no independent bookstore—though we now have two, Harriett’s Bookshop and The Head & The Hand. I didn’t know writers would come hang out on Twitter. I had never seen a chapbook. There has to be a way to make sure that work that isn’t a blockbuster finds its way to people who don’t have the time to be full-time book sleuths. All kinds of readers deserve to find small press books. The deck is stacked against readers and writers who aren’t in academia finding brilliant books that bend and break boundaries.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
Monica McFawn told me to think about my writing when I was doing other things and to “count” that as writing time. There’s a lot happening in my life now more than ever. Monica’s advice years ago was a gift that has allowed me to feel like I am truly a writer even though I must engage in paid work and care work during many of the hours and days I’d like to have time to make art.

Krys Malcolm Belc, author of The Natural Mother of the Child: A Memoir of Nonbinary Parenthood (Credit: Mark Likosky)

Ten Questions for Akwaeke Emezi

6.8.21

This week’s installment of Ten Questions features Akwaeke Emezi, whose latest book, Dear Senthuran: A Black Spirit Memoir, is out today from Riverhead Books. In Dear Senthuran, Emezi tells their origin story through a series of letters. They reflect on enduring challenges—their struggle with depression, for instance—but also describe coming into their own power. In an early letter, they write, “We can, I promise you, bear much more than we predict.” And in the many letters that follow they chart those moments of perseverance: They undergo surgeries that bring a “shift from wrongness to alignment,” they fend off predatory men who seek to leech off their literary talent and celebrity, and they survive heartbreak. This is a searing and intimate memoir about choosing to live despite the many sacrifices and pains of living. Akwaeke Emezi is also the author of The Death of Vivek Oji, which was a New York Times best-seller and longlisted for the Dylan Thomas Prize, and Freshwater, which was shortlisted for the Center for Fiction’s First Novel Prize, a Lambda Literary Award, the New York Public Library Young Lions Fiction Award, and the PEN/Hemingway Award. Their novel for young adults, Pet, was a finalist for the National Book Award for Young People’s Literature.

1. How long did it take you to write Dear Senthuran?
I started writing Dear Senthuran sometime in 2019, but I was in the middle of rolling out Pet, so it wasn’t until that fall that I really sat down to finish it. That time was very much a blur—a lot of the traumatic things I wrote about in the memoir had just happened, so the exact timeline escapes me, but we submitted the manuscript to my editor in January 2020.

2. What is the earliest memory that you associate with the book?
There’s a moment I write about in the memoir, about e-mailing Senthuran Varatharajah, who helped translate Freshwater into German, and how I liked the sound of his name with a dear before it. Composing those e-mails would be the earliest memory tied to the book.

3. What was the most challenging thing about writing the book?
Holding my center. It was hard enough to do while writing, worrying that it wouldn’t be received well, but it was also incredibly difficult to go through the editing process because it felt like my fear that centering a work in Black spirit would come with violent repercussions was proven right. Having to insist on that center and refuse, over and over again, to compromise the work in service of a white gaze was one of the most brutal experiences of my career.

4. Where, when, and how often do you write?
I no longer have any kind of regularity or structure around my writing, unfortunately. I get it in where I can fit it in. I do have to write in my office because my health issues mandate that I now work in an ergonomic setup—farewell to my laptop—but occasionally I write on my phone in bed at night and hope it doesn’t decimate my body too much.

5. What are you reading right now?
I’m about to catch up on two of Zen Cho’s books, Black Water Sister and The Order of the Pure Moon Reflected in Water, which I’m really excited about because she’s one of my favorite writers. I will read anything she publishes.

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
Definitely Chinelo Okparanta. We have so many writers working in queer Nigerian literature now, including myself, but she was the vanguard, and the work she did to open the road for us should be recognized. Her craft is brilliant, and she has an incisive intelligence that I’m excited for even more people to engage with once her next novel, Harry Sylvester Bird, comes out in 2022. It’s a satire of white liberalism, so I think it’s going to ruffle a few feathers, which should be delightful to witness. Chinelo is also an amazing member of the literary community—she’s taught at multiple workshops, advocated tirelessly for young queer Nigerian writers whose lives were quite literally at risk back home, and donated so much of her time to judging awards. I think how you move with your platform as an author is as important as the work you make.

7. What is one thing that surprised you during the writing of Dear Senthuran?
I learned to respect myself as a thinker. I used to believe that because I wasn’t in academia, I wasn’t qualified to engage with theory, but now I understand how much I am a spirit, not a scholar, and how working in Black spirit theory is my pocket.

8. What, if anything, will you miss most about working on the book?
I don’t think I’ll miss anything. After I completed the book last January, I wrote three more books in 2020 and I’m working on another book now, so I’m always in a writing process that has its own particular joy.

9. Who is your most trusted reader of your work and why?
It’s never one particular person. With my manuscripts, I have a community of trusted readers, and they each bring something specific to the table, informed by what their centers are. They are people I think with and write with, so for me, making work is really a community effort.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
Octavia Butler said it wonderfully: “First forget inspiration. Habit is more dependable. Habit will sustain you whether you’re inspired or not. Habit will help you finish and polish your stories. Inspiration won’t. Habit is persistence in practice.”

Akwaeke Emezi, author of Dear Senthuran: A Black Spirit Memoir. (Credit: Kathleen Bomani)

Ten Questions for Jack Wang

6.1.21

This week’s installment of Ten Questions features Jack Wang, whose debut story collection, We Two Alone, will be published next week by HarperVia. Through the seven stories that make up We Two Alone, Wang offers a window into the complexity and diversity of experiences in the Chinese diaspora over the past century. In the title story, a struggling actor and founder of an Asian American Shakespeare company in New York City wrestles with dissatisfaction and heartache. In “The Valkyries,” set in early-twentieth-century Vancouver, a young Chinese boy is turned away from a men’s hockey team and so disguises himself in order to play alongside women. With other stories set in Nazi-occupied Vienna and Apartheid-era South Africa, We Two Alone is an ambitious collection that is richly imagined at every turn. “These stories are so elegantly shaped, so satisfying as individual stories, that their collective power sneaks up on you,” writes Emily Fridlund. We Two Alone was first published last year by House of Anansi Press in Canada. Wang’s writing can also be found in the Humber Literary Review, Joyland, the Malahat Review, the New Quarterly, and Prism International. He holds an MFA from the University of Arizona and a PhD from Florida State University. He lives in Ithaca, New York, where he teaches at Ithaca College.

1. How long did it take you to write We Two Alone?
About eight years, going back and forth between projects. My Canadian editor asked me to add a story to the collection after the book sold, so that extended the process.

2. What is the earliest memory that you associate with the book?
I started working on these stories after putting a novel in the proverbial drawer. I remember the freedom of getting to invent something new after grinding away at the same story for so many years. I also remember the pleasure of working on something short and crossing the finish line quickly, even if the collection itself took a while to complete.

3. What was the most challenging thing about writing the book?
As I mentioned, when I started these stories, I’d just retired a novel. This novel was read by a few publishers, but in the end there were no takers. So, after writing for many years and coming close to debuting, I suddenly found myself back at square one. That was probably the hardest thing, being almost forty, with young kids, and staring up again from the bottom of the mountain. But I found a way.

4. Where, when, and how often do you write?
A few years ago my wife and I renovated the second floor of our house in Ithaca, New York, and we turned the master closet into an office so that I wouldn’t have to write in the bedroom. It’s a windowless room that would probably crush the spirit of most writers, but it’s mine, and I love it. When I’m in the middle of a project, as I am now—I’m working on a new novel—I write every morning.

5. What are you reading right now?
Land of Big Numbers by Te-Ping Chen, which just came out in February. It’s a terrific collection of short stories about contemporary China and recent Chinese immigrants to the United States.

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
Gil Adamson. Gil is fairly well-known in Canada—her literary Western, Ridgerunner, won the 2020 Writers’ Trust Fiction Prize—but she should have a wider following in the United States. She’s a good old-fashioned storyteller who writes lush, gorgeous prose.

7. What is one thing you might change about the writing community or publishing industry?
The only rejection I received that bothered me was from the editor who said they’d just published a Chinese American writer. I read about something similar in the New York Times article, “Just How White Is the Publishing Industry?” Apparently someone at a major house was reluctant to make an offer to a Black author because they’d already published a Black author. It’s high time editors stopped thinking of BIPOC writers in terms of quotas.

8. Outside of writing, what other forms of work were essential to the creation of We Two Alone?
I did a lot of research for these stories. We Two Alone is set on five continents and spans nearly a century. I’m familiar with places like Vancouver, Shanghai, London, and New York City, where some of these stories are set, but many of the times, places, and events I was writing about—women’s hockey in Western Canada in the 1920s, the Second Sino-Japanese War, Kristallnacht, Apartheid—were less known to me. So I read a lot of books, everything from obscure diplomatic and scientific memoirs to dissertations in the British Library.

9. Who is your most trusted reader of your work and why?
My wife, Angelina Mirabella, is a novelist. She’s always my first and best reader, even—or maybe especially—when the things she tells me aren’t easy to hear.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
Isak Dinesen said, “Write a little every day, without hope, without despair.” The trick is to cultivate that Zen, to not get too high or too low. You’re neither the genius nor the failure you think you are.

 

Corrections: A previous version of this article misstated the title of the book and misattributed the blurb that appears in the introduction.

Jack Wang, author of We Two Alone (Credit: Mike Grippi)

Ten Questions for Monica West

5.25.21

This week’s installment of Ten Questions features Monica West, whose debut novel, Revival Season, is out today from Simon & Schuster. Miriam Horton is the daughter of a Black Baptist preacher known for leading packed revivals—gatherings to inspire religious conversion—across the American South every summer. She is devoted to her father, in awe, especially, of his apparent miraculous power to heal the sick and injured at the end of each service. But after witnessing her father lose control and act out in violence, on more than one occasion, she begins to question him and all his teachings. Meanwhile, she discovers her own healing power and increasingly chafes at her exclusion from the ministry as a young woman. Revival Season is a sweeping novel about the pains of disillusionment and finding the courage to speak one’s truth. “Compact, suspenseful, and written with incredible elegance, Revival Season is a highly rewarding, utterly original read—one of my favorite debuts of the year,” writes Jami Attenberg. Monica West is a graduate of the Iowa Writers’ Workshop, where she was a Rona Jaffe Graduate Fellow. She received her BA from Duke University and her MA from New York University. She has also earned a fellowship from Kimbilio and a residency from Hedgebrook. Born and raised in Cleveland, she lives in Oakland.

1. How long did it take you to write Revival Season?
Nine years total. It took three years to research it and complete a first draft. During the next six years—including two in Iowa—I rewrote, revised, and edited it more times than I can count.

2. What was the most challenging thing about writing the book?
The most challenging aspect of writing this book was the process of holding multiple different novel threads in my brain simultaneously. There were so many characters, dates, timelines, plotlines, geographies, character arcs, flashbacks, and backstories that I had to be aware of in order to refer to them in a consistent way throughout. And then I made that task even harder for myself because I didn’t physically outline it until really late in the process.

3. Where, when, and how often do you write?
I write every day from my living room. I know that a lot of people can’t work at home, but I get distracted by other people when I’m in coffee shops or other public spaces. My writing hours are different depending upon other daily responsibilities—teaching, meetings, and so on—but I like to start in the morning around 10 AM. I set out to write one thousand words each day on my nonteaching days and five hundred words on my teaching days. I don’t have a set number of hours that I work each day, but I don’t let myself stop until I complete my goal. Sometimes that goal takes three hours to complete, but other times it takes ten.

4. What are you reading right now?
Purple Hibiscus by Chimamanda Ngozi Adichie. Several readers have compared Revival Season to it, and though I’ve read many of her other books and short stories, I’ve never read this one. So now seems like a great time to read it.

5. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
I loved Lesley Nneka Arimah’s What Happens When a Man Falls From the Sky. I read the story “Who Will Greet You at Home” when it was first published in the New Yorker, and when the entire collection came out I devoured it. I adore her strong characters and the lushness of her worlds.

6. Would you recommend writers pursue an MFA?
Getting my MFA was one of the best decisions of my life, primarily because it gave me the time and space to write the novel. I had never made writing a priority before because work got in the way, so an MFA was ideal for that reason. It also gave me an amazing community of other writers who not only workshopped my fiction but also became great friends. Even though an MFA was exactly right for me, the programs are not for everyone. Pursuing an MFA is a highly personal decision, and each writer should figure out what makes sense for them and what they need. After evaluating all of that information, they should decide if an MFA is worth the time and potential expense.

7. What is one thing that your agent or editor told you during the process of publishing this book that stuck with you?
My editor told me from the beginning that “everything is a conversation.” It put me at ease to know that if we had a disagreement about something editorial, we could talk about it. I used to think that the editorial process was that the editor told you what to fix and you had to fix it; Carina disabused me of that notion in our first conversation. Though I agreed with her about almost all of the edits, we had conversations about other ones that were truly dialogues.

8. What, if anything, will you miss most about working on the book?
I will miss these characters living in my head, miss the way that I kept thinking about how they interacted with each other or what they would say to each other. They have been with me for years, so even though I’m glad that I’ve finished writing the novel and have written the entire story that I intended to in the book, I will miss them dwelling with me every day.

9. Who is your most trusted reader of your work and why?
Margot Livesey is a sharp, precise reader who gets right at the heart of what’s working and what needs work in my fiction. She is also generous with her time and her feedback. She gave me some great advice about the book early on, and I trust her judgment about my writing.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
“Write what you can.” Paul Harding gave me this advice after I had received a ton of feedback on the first draft of Revival Season during my first semester at Iowa. I didn’t know how I would start revising based on everything I’d just heard in workshop. Paul’s advice gave me the permission to start with what I knew I could do. Maybe I couldn’t figure out the ending yet, but I knew that I could write a specific scene, even if it was out of order. That advice got me through every revision.

Monica West, author of Revival Season (Credit: Chickpea Photography)

Ten Questions for Brian Broome

5.18.21

This week’s installment of Ten Questions features Brian Broome, whose debut memoir, Punch Me Up to the Gods, is out today from Houghton Mifflin Harcourt. Broome begins his story at a bus stop in Pennsylvania, where he watches a young Black boy fall on the pavement, only to have his tears admonished by his father. “I realize that this, what I am witnessing, is the playing out of one of the very conditions that have dogged my entire existence: this ‘being a man’ to the exclusion of all other things,” he writes. Traveling back and forth in time, Broome retraces his own journey as a Black gay man, detailing the violence and alienation he weathered as a child in small-town Ohio, the racism and homophobia that followed him into adulthood, and the unexpected moments of hope and tenderness throughout his life. He pays tribute to those who helped him survive, while also striking out entirely on his own, seeking an understanding of Blackness and masculinity free of limits. “Punch Me Up to the Gods obliterates what we thought were the limitations of not just the American memoir, but the possibilities of the American paragraph,” writes Kiese Laymon. Brian Broome is also a poet and screenwriter. He is pursuing an MFA at the University of Pittsburgh, where he is a K. Leroy Irvis Fellow. He has been a finalist in the Moth storytelling competition and won a Martin Luther King Jr. Day Writing Award from Carnegie Mellon University.

1. How long did it take you to write Punch Me Up to the Gods?
I actually started writing it eight years ago in rehab. Although, at the time, I didn’t know I was writing a book. I was just sitting in rehab writing about why I thought I ended up in rehab. But I think the official writing of a book happened when I met my agent, Danielle Chiotti, at a public reading where I performed. She asked me what I was writing and I told her that I had a few autobiographical pieces. I sent them to her. Danielle saw a cohesive book in my work that I couldn’t see at first. We worked together on connecting it all into a whole manuscript, starting in February 2018, and Danielle sent it out on submission in October 2019.

2. What was the most challenging thing about writing the book?
I had to think a great deal about the people I might damage by telling these stories. Those who are still alive, I mean. I often wondered if there would be backlash or anger. But I decided to be a servant to the story. Also, in writing about painful times from the past, I tried to put myself in the emotional state that I was in at that time. That was difficult. There were times when I was writing it that I actually felt like getting high because the feelings of worthlessness became so real.

3. Where, when, and how often do you write?
I write in my house. I’m not the kind of writer who can write in public places. I wish I were. I have an office downstairs that I’ve set up just the way I like it. The garden just behind me. I’ve painted it orange and green and I go down there during the day to do non-writing-related work. I only write at night. I turn all the lights off and sit in the dark. I find it works best because I can shut everything out. It gets really dark in my office at night. I don’t write often enough. I make up my mind to do it, give myself pep talks,  and then I talk myself out of it. Eventually, the words start to feel like they’re punching my skull from the inside and I just sit down and begin.

4. What are you reading right now?
My students’ essays. Honestly, school is taking a lot of my time right now and it’s particularly challenging when it’s online. I’m enjoying reading my students’ work, but I’d love to have nothing on my plate for a few days and just sit out back in the garden and read a book. That’s a luxury. Right now there’s a big pile. On top is Jeffrey Eugenides’s Middlesex, Ijeoma Oluo’s Mediocre: The Dangerous Legacy of White Male America, and I want to reread Flowers in the Attic by V. C. Andrews. Sometimes I’m sure I’m going to end up like Henry Bemis in that episode of The Twilight Zone. The one where all he wants to do is read and the whole world has to come to an end before he finally gets enough time. Then he breaks his only pair of reading glasses.

5. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
Reginald McKnight. His books The Kind of Light That Shines on Texas and White Boys really made me want to write more. He’s mastered the short story, in my opinion. I don’t really know how widely recognized his work is. But I know I don’t really hear his name mentioned a lot.

6. What is the biggest impediment to your writing life?
Me. I know it’s a cliché, but it’s really difficult to get going. There are some writers who love it and can’t wait to sit down and start pecking away. I often wonder what their secret is. As I mentioned earlier, I will avoid writing as long as I can until an idea starts ricocheting off the walls inside my head and I have to get it out. Once I sit down it’s never as terrible an experience as I thought it was going to be. But the next day I’m back at square one.

7. Would you recommend writers pursue an MFA?
I actually learned a lot and the experience itself is one I’ll never forget. The community it provides is valuable. I spent a long time writing in a vacuum and I’ve learned that this is not how you get to your best work. It also taught me a lot about the business of writing, which is important. I learned a great deal on a craft level as well. And I have very much enjoyed teaching writing. I truly believe that’s what I’m meant to do. It brings me more joy than any job I’ve ever done. Far too many people my age seem to believe they don’t have anything to learn from the young. Nothing could be further from the truth. I learn a great deal from my students.

8. What is one thing that your agent or editor told you during the process of publishing this book that stuck with you?
Both my agent, Danielle, and my editor, Rakia Clark, were incredibly supportive throughout this process. I did a lot of handwringing about what other writers or people who read my work were going to think of me and my writing. I remember sitting at the Bureau Coffee shop and Danielle telling me to stop worrying about what other people think and just to write. After she said that, she shrugged her shoulders and went back to drinking her coffee. That shoulder shrug said a lot. It said that there will always be people who hate your work, and you have to decide how much energy you’re going to give them. That was a valuable shoulder shrug because I had been laboring under the delusion that revision was tantamount to failure. Both my agent and my editor taught me that a draft is a draft and not to be afraid to make mistakes or hit the wrong note.

9. Who is your most trusted reader of your work and why?
Right now it’s just Rakia and Danielle. It’s best to keep that pool of people small, I think. Too many cooks and whatnot.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
Make it a routine. Do it every day at the same time and don’t ever deviate. Be consistent. This is the best writing advice I’ve ever heard and, someday, I may even follow it.

Brian Broome, author of Punch Me Up to the Gods. (Credit: Andy Johanson)

Ten Questions for E. C. Osondu

5.11.21

This week’s installment of Ten Questions features E. C. Osondu, whose second story collection, Alien Stories, is out today from BOA Editions. In Alien Stories, Osondu transports readers into landscapes that feel at once futuristic and all too familiar. “Memory Store” imagines a world in which people can exchange their memories for money. In “Feast,” a community gathers to celebrate the hanging of an alien. Osondu takes these dark premises and inflects them with wit and irony. In doing so, he elucidates both the pain and power of immigrants and people of color, of any person or extraterrestrial who has been othered. E. C. Osondu is also the author of the story collection Voice of America (Harper, 2010) and the novel This House Is Not for Sale (Harper, 2015). His writing has appeared in numerous publications, including the Atlantic, Guernica, Kenyon Review, Lapham’s Quarterly, McSweeney’s, and Zyzzyva. He is the recipient of the Caine Prize for African Writing and the Allen and Nirelle Glaso Prize for Fiction, among other awards. A graduate of the MFA program at Syracuse University, he lives in Rhode Island and teaches at Providence College.

1. How long did it take you to write Alien Stories?
About a year and a half. Some of the stories were from way back, but the bulk of the stories were written within the space of a year and a half.

2. What was the most challenging thing about writing the book?
It was all fun and games until I realized that I was actually writing a book. Before that I was just writing short stories as they came to me. When I realized that this could well be shaping up into a book, I figured that it needed an organizing principle or some kind of scaffolding but should not run the risk of being formulaic. I had also given myself the task of never writing any story that reads even remotely like a story from my previous collection. One of the greatest things about the legendary Afrobeat musical maestro Fela Kuti was his insistence on never performing any of his songs again once they have been released as an album. So as you can see I was meandering and juggling around a bunch of tall orders.

3. Where, when, and how often do you write?
To be completely honest, I am always not not writing. For me writing is much more than the proverbial putting pen to paper. I am always in a writing mode, so to speak. Writing mode might include reading a book, a magazine, author interviews, profiles, short stories in online magazines, and so on.

In my past life or once upon a time long ago, I was an advertising copywriter and one of the things that was often repeated in the agency was the need for creatives to always be in a creative mode. It was said that when one is in a creative mode, two flies perched on a windowsill could inspire a great copy idea for a TV commercial.

When I am reading widely and in creative mode, I find that the writing itself comes in short feverish bursts of blooming, satisfying creativity.

4. What are you reading right now?
Map: Collected and Last Poems by Wisława Szymborska—I find poetry to be a great palate cleanser.

5. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
Most, if not all, African writers deserve more space. Right now the literary table reserves one seat for African writing. It is an approach that I call “the one bright morning star” approach. This simply means that only one African writer can be acclaimed and read and celebrated and venerated and even canonized, at a time. There seems to be more space for others than African writers. Look at the generation of writers in Britain referred to as the Angry Young Men, or the generation of British writers that produced Amis, McEwan, Rushdie, Ishiguro, Timothy Mo, and even nominally Hitchens. Or the Language Poets. Or the New York School made up of Ashbery, Guest, O’Hara, Brainard. You see the plurality? As I had cause to say in a different context—we are legion. You know, there is an African proverb that sums up all I have been trying to articulate ever more succinctly: The sky is wide and spacious enough for every bird to fly without crashing into each other or knocking the other down.

6. What is the biggest impediment to your writing life?
James Baldwin once said, in his inimitable way, “I want to be an honest man and a good writer.” I find that both impulses come from two totally different places. The task is to find the secret to being both.

7. What is one thing you might change about the writing community or publishing industry?
Many more writers deserve to be published. Publishing appears to grow more risk-averse by the year.

8. If you could go back in time and talk to the earlier you, before you started Alien Stories, what would you say?
Writing a book is like having a wild and vivid and amazing dream, but while in the dream a part of you is second-guessing and asking yourself, When I wake up and tell people of this dream are they even going to believe that I had a dream this magical? So I would say to myself, Someone is going to believe in my dream no matter how outlandish. Just keep plucking that chicken, as someone once said.

9. Who is your most trusted reader of your work and why?
I often share story ideas with friends and family even before I write them. I would usually start with “What if?” and then watch their faces.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
I will mention two. The first is to lean on your strengths as a writer instead of focusing on your weaknesses. I believe I first heard this from George Saunders at Syracuse. I am not certain, but it does certainly sound Saundersesque. I have run with it since then.

The other is from something the Swedish poet Tomas Tranströmer once said to someone I know but in a totally different context. He said when you are walking towards the Great Sphinx of Giza from behind, it looks like a random collection of stones, but if you approach it from the right direction, you realize it is a great work of art. If your writing is looking like a random collection of stones, at any moment, it may be because you are approaching that particular piece from the wrong angle.

E. C. Osondu, author of Alien Stories.

Ten Questions for Donika Kelly

5.4.21

This week’s installment of Ten Questions features Donika Kelly, whose second poetry collection, The Renunciations, is out today from Graywolf Press. Throughout The Renunciations, Kelly often invokes the monumental—deities, the oceans, continental drift theory—but she always returns to the individual. In one poem, she writes, “I am neither land nor timber, nor are you / ocean or celestial body. Rather, / we are the small animals we’ve always been.” Yet it is through bold metaphor—her understanding of memories and the body as landscapes—that Kelly finds insight. She retraces experiences of abuse as a child and divorce as an adult, but also travels beyond these wounds and builds into a new world, rich in possibility, with each poem. “I can’t imagine a time before having The Renunciations as a part of my emotional ecosystem and poetic landscape,” writes francine j. harris. Donika Kelly is also the author of Bestiary (Graywolf Press, 2016), which won the Kate Tufts Discovery Award and the Hurston/Wright Legacy Award for Poetry. Her poems have appeared in the New Yorker, Foglifter, and the Paris Review. The recipient of fellowships from Cave Canem, the Fine Arts Work Center, and the Lannan Foundation, she lives in Iowa City and teaches at the University of Iowa.

1. How long did it take you to write The Renunciations?
I wrote the poems in The Renunciations over the course of about five years or so. The oldest poems are from 2013 and the most recent were written in 2018. I started to gather these poems into what would become the book in 2017, when I realized that the poems were in conversation with each other and were a part of a larger project.

2. What was the most challenging thing about writing the book?
The biggest challenge to writing the book was living through the events I write about and finding some peace on the other side. Each poem in this collection was a step toward that peace: the other side of divorce, the other side of having survived childhood sexual abuse. Once the poems were written, then came the fun part of figuring out how they fit together.

3. Where, when, and how often do you write?
I write when I feel that I have something to say, which in real life means I write about two to three times a year in one- to two-week stretches. I set a pretty low bar for myself by committing to write twenty minutes a day, and I usually begin with a series of questions meant to lead me closer to myself. I write best at night, between 10 PM and 1 AM, which isn’t feasible for me during the semester.

4. What are you reading right now?
I’ve had a really tremendous year of reading. Poetry collections I have enjoyed recently are Taylor Johnson’s Inheritance and Dujie Tahat’s Salat. Both collections are a query into what we carry in our bodies, as prayers, as love, and what we mean to hold onto.

5. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
I’m going to answer this a little askance and make a small claim for reading entire poetry collections, as the poet orders the book. The book that convinced me of this practice, that brought me not only into the world of a poem but the whole of book, was Natasha Trethewey’s Bellocq’s Ophelia. The way the two primary sections resonate against and with each other to build the portrait of the speaker is expert and stunning.

6. What is the biggest impediment to your writing life?
Life stress and anxiety get in the way of my writing. I need a quiet mind to write, and the travails of being alive can get quite loud.

7. What is one thing that your agent or editor told you during the process of publishing this book that stuck with you?
My editor, Jeff Shotts, is a patient man. We had many conversations about how to create more white space between sections. Initially I resisted even the thought of sections, but over the course of a year I came around to the kindness and generosity of giving the reader space to process all the book holds.

8. How did you know when the book was finished?
Late in the process, one of the “Now” sections was giving me background trouble—nothing was wrong with it, but it also wasn’t correct. My dear friend Ama Codjoe suggested reordering the poems in the section. Again I was resistant, but I came around more quickly, and then the manuscript felt complete.

9. Who is your most trusted reader of your work and why?
I have a trusted network of readers, Ama Codjoe, Ladan Osman, and my beloved, Melissa Febos, because I need the volume of more than one trusted reader to hear suggestions over my own investment in being right. They are such incisive, compassionate, close readers, and I trust their sense of my work.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
In Mary Oliver’s A Poetry Handbook, she writes about the importance of imitation, which I understand to be a skill-building exercise, a way to apprehend a technique. It’s been a vital practice for me because I haven’t always had, intuitively, the techniques I’ve needed to write a given poem.

Donika Kelly, author of The Renunciations. (Credit: Ladan Osman)

Ten Questions for Kelli Russell Agodon

4.27.21

This week’s installment of Ten Questions features Kelli Russell Agodon, whose latest poetry collection, Dialogues with Rising Tides, is out today from Copper Canyon Press. From the first line of Dialogues with Rising Tides, Agodon is transparent about hardship, yet optimistic: “If we never have enough love,” she writes, “we have more than most.” Instead of seeking to outpace anxiety and fear, she lingers with her most difficult emotions in order to better understand them. She wrestles with both personal and global traumas, setting poems about her family history of suicide alongside those addressing climate disaster. She does not promise recovery, but she does offer pockets of hope—moments of wit and humor that inflect the darkness. “This is the book I need right here, right now, as the fires burn and the tides rise,” writes Diane Seuss. Kelli Russell Agodon is a poet, writer, and editor from the Pacific Northwest. She is the author of three previous poetry collections, including Hourglass Museum (White Pine Press, 2014). She is the cofounder of Two Sylvias Press and the codirector of Poets on the Coast, a writing retreat for women. She also teaches at the Rainier Writing Workshop, a low-residency MFA program at Pacific Lutheran University.

1. How long did it take you to write Dialogues with Rising Tides?
I wrote “Braided Between the Broken” and “Love Waltz with Fireworks” in December 2013 and January 2014 respectively. At the time I didn’t realize I was beginning a new manuscript, but those two poems make up the right and left ventricles of the collection—one acknowledges a flawed self while the other tries to fall in love with a flawed world. I hadn’t realized I had started a new book until 2015 when I created the I-think-I-may-have-a-new-book-in-the-works folder called, uninterestingly enough, “Manuscript 4.” Dialogues with Rising Tides was accepted by Copper Canyon Press in March 2019 and I turned in my final version on Valentine’s Day 2020, so final answer: five to six years. 

2. What was the most challenging thing about writing the book?
Amusingly enough, I’d say trying to answer this question. Finding the best order for the poems is always a bit of a task, deciding whether to take a poem out or put one in can be a challenge, but mostly I so enjoy the process of creating a book that there isn’t one particular aspect that comes to mind. I guess if writing a book was a map, I’d say choosing which road to follow is probably the hardest part, as there are so many journeys I’d like to take.

3. Where, when, and how often do you write?
I tend to be a seasonal writer—I write much more from September through May and easily kick into that school-year schedule. However, during the pandemic, fellow poets Martha Silano, Ronda Broatch, and I started what we now call “The Thursday Night Poetry Club,” where we show up with quirky writing exercises and write on Zoom from 5 to 7 PM.

I refer to them as “quirky writing exercises” because we add some curious elements, such as blocks of random words, unexpected questions—Does rain ever tumble into a lightbulb? Who plugs in the weather?—and maybe a few instructions: Describe a ghost’s fedora. We do three prompts for about eighteen to twenty minutes each and share our work.

I also did some collaborative writing with Melissa Studdard, Jeannine Hall Gailey, Dean Rader, and still have many online writing dates with my friend Susan Rich. They have all helped me get through the pandemic and continue writing poems. 

As to where I write—I pulled the lawnmower out of our shed during the pandemic, added a desk and a chair, and turned it into my writing space. There were just too many people home during the pandemic and I was struggling to write with all that energy around me and so many dirty dishes in the house. Oddly, the dirty dishes were still there when I returned from my writing, but at least I wrote.

4. What are you reading right now?
Besides e-mail? I love nonfiction and am reading Useful Delusions: The Power and Paradox of the Self-Deceiving Brain by Shankar Vedantam and Bill Mesler, which is a fascinating look at how the mind uses self-deception as a way to create happiness. Also: Night Angler, a stunning collection of poems on family and fatherhood by Geffrey Davis. When I read Davis’s poems I feel as if I am being held in a deep prayer—the writing is beautiful and meditative. It’s a book I keep returning to. I also recently realized some of my favorite poetry books are available as audiobooks, so I’m listening to Jericho Brown’s The Tradition, Paige Lewis’s Space Struck, as well as Ross Gay’s The Book of Delights and Rainer Maria Rilke’s Letters to a Young Poet.

5. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
Sandra Yannone, January Gill O’Neil, and Lena Khalaf Tuffaha are three of my favorite poets and people whom I’d love to see get more attention for their work. But also, nonbinary, trans, and queer writers, as well as most women authors over the age of sixty and writers who have books from smaller indie publishers. I think there is always room in the literary community for more recognition. Poets tend be like meteor showers: They are acknowledged when they are seen, but many times, the world is looking in another direction and misses the show completely.

6. What is the biggest impediment to your writing life?
Besides sunny days, I would say my ability to put nonessential work before my writing. Also, snacking.

7. Would you recommend writers pursue an MFA?
As the newest faculty member of the Rainier Writing Workshop—Pacific Lutheran University’s low-residency MFA program—and a graduate of the program myself, I’d love to give a big “yes” here.

For me, returning to school to get my MFA was life-changing, as it created the space and time I needed to write and taught me how to be an advocate for my writing life; it made me take my work more seriously. I still have that community and I look back on my days at PLU as some of the happiest times in my life. Our writing lives are such a personal choice—each person needs to determine what their writing life needs. Returning to graduate school made me a stronger poet and led to my book, Letters from the Emily Dickinson Room, which was my creative thesis at PLU. An MFA definitely gives writers the structure and accountability they may be lacking in their own lives.

8. Outside of writing, what other forms of work were essential to the creation of Dialogues with Rising Tides?
Vintage photographs of lightships and lightvessels whose names became my section titles—Breaksea, Cross Rip, Overfalls, Black Deep, Shambles, Scarweather, and Relief—but also old maps, a misremembered quote from Zelda Fitzgerald, a line from an Anne Sexton poem, and a quote from Postcards From the Edge by Carrie Fisher. But I’d say the central form of work was the natural world—the sea and the landscape of the Pacific Northwest. Nature will always be the top source in my bibliography.

9. What, if anything, will you miss most about working on the book?
Anything and everything. When I’m working on a book, I’m in my happy place. But I also adore the “almost done” place. Right before I’m ready to turn in the final version, decisions feel big—what to leave in and take out, final word/image choices, and so on. There is this moment when my intuition comes into play. I’m very much a trust-my-gut person, and when I’m in this space, I have an inner knowing about what works. It’s like looking at the insides of a pocket watch and seeing all the parts moving, and while I may not understand how everything came together, I can see it’s ticking and complete. I miss that breathless moment of knowing it’s done and the confidence of that space, which I lose the moment the manuscript is out of my hands.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
The best advice I hold onto that works for both one’s writing life and daily life comes from drag queen Alyssa Edwards: Don’t get bitter, just get better. In regards to submitting one’s work, poet Elizabeth Austen said these wise words: Don’t say no for them. It’s their job to say no, not yours. Meaning: Don’t self-select yourself out of opportunities.

Kelli Russell Agodon, author of Dialogues with Rising Tides. (Credit: Ronda Piszk Broatch)

Ten Questions for Carey Salerno

4.20.21

This week’s installment of Ten Questions features Carey Salerno, whose second poetry collection, Tributary, is out today from Persea Books. Tributary is full of questions and rich contradictions. In an early poem, Salerno writes: “River, what are you? / River I drink from. River in which I drown.” Using the river as a guiding metaphor, she searches for a better understanding of family secrets, religion, whiteness, and other concerns. She palms her subjects like river stones, turning them over and over until they are both more familiar and unfamiliar. “In poem after poem, Salerno layers thought after thought onto the river until it overflows,” writes Victoria Chang. “Dexterous, relentless, and edifying, these are exploding and gorgeous poems of unapologetic rebellion.” Carey Salerno is also the author of Shelter (Alice James Books, 2009). The executive director and executive editor of Alice James Books, she coedited the anthology Lit From Inside: 40 Years of Poetry From Alice James Books. She is a graduate of the MFA program at New England College and teaches at the University of Maine in Farmington.

1. How long did it take you to write Tributary?
The first poems for Tributary came about, in earnest, around the fall of 2016. They crept onto the page while I was feeling blocked trying to wrap up a wholly different manuscript. There were just a few poems, but I remember feeling ready to follow where they were leading me. Their conversations were burrowing in my body, or perhaps stirring from their deep burrows! I guess that makes the collection almost five years in the making. It seems like it went by a lot more quickly than it did.

2. What is the earliest memory that you associate with the book?
Deep summer in rural Michigan, playing in the sun-scorched grass with my older sister. We were swinging from the swings my father hung for us, having drilled them into the nearly horizontal bough of, what seemed at the time, a pretty mighty oak tree. He’d later hung a deer, slashed open from neck to tail from another branch before us, but we still swung, making a game out of trying to clap our feet together on the other side of its body without touching it. It’s gruesome and red death-y thinking about it now, but at the time we didn’t see it that way at all. We just made a game of it.

3. What was the most challenging thing about writing the book?
This is such a great question, and I don’t know that I have just one answer. Writing into these subjects was so opaque at first. I didn’t know where I would end up. I didn’t know what I was going to say—that was a challenge. I often worried what would come out would be scary, accusing, not close enough to the truth or too close. In terms of probing whiteness, patriarchy, religion, and other systems of violent power, I’m writing about systems that, to many degrees, protect me in ways that I can’t always readily distinguish, so how do I know if I’m using that same system to protect myself as I move through my poems? How do I know if I’m resisting self-incrimination, self-examination, self-acknowledgment, awareness, culpability? These systems taught me to avoid these things, to approach power with silence, gratitude, and acceptance, because they often don’t need to be spoken to or dealt with—just paid tribute to. Everything is set up to prevent the “dealing with” entirely, so how, as a product/beneficiary of these systems, do you interrogate them without using what you’re conditioned by them to use?

4. Where, when, and how often do you write?
It’s so sporadic. I want to be real with anyone reading this: No one writes like you do! Everyone does it differently. Everyone has their own process, unique unto them. I say this because I spent a lot of time comparing myself to others—and being compared to others, contemplating these comparisons, judging myself against them. Why wasn’t I as prolific as __________? Why didn’t I have a daily “practice.” When I write, I write intensely for weeks at a time for a few years at a time and then there’s drought—serious drought. That used to make me very uncomfortable, but now I just try to see it for what it is, knowing that the writing always comes back because it’s part of who I am, not because “it seems to be about time for another book.”

5. What are you reading right now?
The answer to this is always “lots of poetry manuscripts,” but outside of my editorial life, my jam is historical nonfiction. I’ve been savoring The Splendid and the Vile for too many months now just because I’m completely enamored by the way in which Erik Larson can spellbindingly storytell history. I’m reluctant to finish it. Also, Unworthy Republic by Claudio Saunt, and for poetry: Doppelgangbanger by Cortney Lamar Charleston, Embouchure by Emilia Phillips, and Prometeo by C. Dale Young. I spend a lot of time dreaming about when I’ll reread Hari Kunzru’s White Tears as well, which is probably one of the best books I’ve ever had the pleasure to read.

6. What is the biggest impediment to your writing life?
Ha, well, myself… in relation to work and motherhood. Because I’m so deeply invested in these areas of my life that call for concentrated and persistent effort, personal responsibility, and commitment, they just take precedence over what I see as “something for me,” which of course isn’t really true at all, except for the fact that the only one who I am certain is counting on/thriving off of the writing is me. Whereas with my work at Alice James and being a parent, I see, more ostensibly, the results of my efforts and dedication and how they benefit people. I feel really deeply the call to be in service of others, I guess is what I’m saying, and I’m also saying that it’s hard for me to switch that call off and attend to my writing or even other pursuits and passions.

7. What is one thing that surprised you during the writing of Tributary?
The music. The formal variation. All of it really. This book was such an act of discovery in its writing in terms of really utilizing form to embody/evoke emotion. I never set out to do that, but the mechanism found me along the way, and it definitely took me by surprise to be writing what felt like little songs, incantations, longer poems, interludes. I’m really grateful, even if at the time I was terrified by it, that I listened to the poems, followed where they wanted to go, and relaxed into them without my editorial self swooping in to try to “arrange” the chaos I initially perceived.

8. Outside of writing, what other forms of work were essential to the creation of the book?
Music, absolutely. Music from my teen years and especially the compilations of albums like Radiohead’s Kid A, Outkast’s ATLiens, Wu-Tang Clan’s Wu-Tang Forever, DJ Shadow’s Endtroducing, and then later, Kendrick Lamar’s Damn. These albums are, of course, composed of individual songs, but the order, placement, conversations between, and formal variation of each tells a great story over the album’s course through the lyrical experimentation, interjections, backmasking, register changes, and so on. I’ve always been deeply engaged by this type of creative expression, musically challenged as I am. And, too, the work calls to Jean Valentine, Marie Howe, Claudia Rankine, and Monica A. Hand.

9. Who is your most trusted reader of your work and why?
This is an easy and hard question to answer, because handing my work over to anyone, I realize, fills me with an enormous sense of guilt, as if I’m burdening that person. We are all so overworked! I’ve had so many people be incredibly generous to me over the years, offering to read things when I have them, and I so rarely take them up on it for fear of adding to their plates. That said, a dear friend and mentor of mine for nearly all my writing life, Anne Marie Macari, is my person. She’s a generous reader, and I know she’s a sounding board for more writers than just me, which makes the attention and care she gives my work all that more extraordinary. Our friendship is a rare gift. She’s also a writer I find myself turning to over and again. Have you ever read her book Gloryland? It’s just a complete masterpiece, as is her new book Heaven Beneath.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
“Just write” is a simple piece of advice I carry with me always. Just write it. Write it down. Write without judgment or worry about the “final” outcome or where the poem/words will take you. Don’t think too far ahead of the poem you’re in. This advice was especially useful after I became a mother. I feel indebted to Nicole Cooley, who told me she would just write a few words or a line or two on any surface she could when she was a new mom, and that the poems found their way to doing the work they needed to do eventually. That opened doors for me to see the act of writing as a malleable thing. It was really empowering.

Carey Salerno, author of Tributary.

Ten Questions for Justin Jannise

4.13.21

This week’s installment of Ten Questions features Justin Jannise, whose debut poetry collection, How to Be Better by Being Worse, is out today from BOA Editions. The poems of How to Be Better by Being Worse are fearless and alive, queer and unapologetically indulgent. In the title poem, Jannise writes: “Be clothed / in scandal. Smear / and smudge and slander yourself // courageous.” Throughout the collection, he heeds his own advice to be daring. He frequently experiments with form—the poem “Flamingosexual” appears as the silhouette of the iconic bird—and tackles issues of family, love, and the self with great emotional honesty. “Justin expertly commands the techniques of his craft to summon up an authentic and undeniable voice that lifts off the page,” writes Richard Blanco, who chose the collection as the winner of the A. Poulin Jr. Poetry Prize. Justin Jannise received his MFA from the Iowa Writers’ Workshop and is currently a PhD candidate in literature and creative writing at the University of Houston. His poems have appeared in numerous publications, including Columbia Journal, Copper Nickel, Hobart, Split Lip, and the Yale Review. He has taught classes for Inprint, Grackle & Grackle, Writespace, and Writers in the Schools.

1. How long did it take you to write How to Be Better by Being Worse?
Seven or eight years. The earliest draft of the oldest poem dates back to 2012, and I was allowed to make some last-minute changes in 2020. There are human beings nearly capable of making a book who were not born when I started writing it.

2. What was the most challenging thing about writing the book?
Everything about writing is a challenge for me, but something that took a really long time to figure out was how best to sequence the poems. I’m aware that many readers will not approach the book from beginning to end, but those who do—I’m almost certain—will enjoy the whole theme park much more than any one thrill ride.

3. Where, when, and how often do you write?
Before the pandemic I wrote mostly on the go—initially in my head, later on a note-taking app on my phone. Walking is great for poetry. So is driving. Basically, any activity besides sitting and putting down the thoughts that come to mind in the order that they arrive. Shopping. Eavesdropping while eating alone. Juggling or rummaging. Anything that occupies the hands and feet but not the writing brain. I like to know that a line has been turned over a few hundred times before I stop to write it down. I love that scary feeling, once the poem has grown about eight lines solely in my head, that I’m about to receive an important phone call, or witness a crime—something that’ll make me lose the whole thing. Poof! Another masterpiece lost! I love the utter absorption of pulling the vehicle over, or dropping the flaming chainsaws, and as rapidly or discreetly as possible trying to get the important parts down—all over the page sometimes, like a police sketch.

4. What are you reading right now?
Anne Carson’s The Autobiography of Red, in the bathtub. Last fall I read from more than ninety titles for my comprehensive exams, starting with a good chunk of the Bible. I also chose to immerse myself in psychoanalytic theory, which was like learning a foreign language. On my nightstand I have new poetry collections by Erin Belieu, Diane Seuss, Mark Wunderlich, Christopher Kempf, and Natalie Shapero. What I like about poetry is that you can shuttle back and forth between books and it always feels like you’re getting somewhere, but when you stop to look at how much you have left, finishing feels impossible! There are just too many ways to get lost in the woods—in a good way.

5. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
I usually find it difficult to tell how widely recognized a writer is. I’ve bounced around enough to know that one person’s junk folder is another’s Treasure Island. If you haven’t read anything by Danez Smith or Ilya Kaminsky, I’m a little afraid of you. Many writers I know have had their first books come out during the pandemic, which feels unfair, but is Benjamin Garcia’s brilliant Thrown in the Throat more or less recognizable for that reason? Are people reading more because they’re going out less? Are they reading more poetry because it resonates more strongly during global catastrophes? Can we all agree that Willa Cather should’ve won a Pulitzer for The Professor’s House and not One of Ours? Is light verse “in”? Is “serious literature” out? How’s the novella doing? And what about all the fantastic work that appears in multi-author volumes—lit mags, anthologies, translations, and so on? What about hybrid genres? Online journals? Zines?! I just learned I’ve been mispronouncing Wisława Szymborska’s name even though she’s one of my all-time favorites. In a poem, Szymborska wrote that maybe two people in a thousand like poetry. That’s less than 0.2 percent! Can we recognize that?

6. Would you recommend writers pursue an MFA?
I wouldn’t say it’s worth taking on a lot of debt, but sure, why not? If your particular brand of genius is so fragile that it can’t withstand a bad teacher’s scrutiny—can’t overcome a hungover classmate’s offhand critique—you think the world of publishing is going to welcome you with open arms? Ha! I know some great writers who opted out of the MFA but still have solid careers and a list of publication credits a mile long. They all live in New York City. They were all born rich.

7. If you could go back in time and talk to the earlier you, before you started How to Be Better by Being Worse, what would you say?
Go to your Google Drive. Create a new folder. Call it “Cover Art Ideas.” Fill it with artwork you’ve seen in galleries, on street corners, at fancy hotel bars—wherever. Keep track of who made it, and when and where you saw it. Include the artist’s or gallery’s contact info if you have it. Only include images you like, but there’s no need to be stingy. A day will come when you will quickly need a TON of good, affordable options and, well, let’s just say that circumstances may prevent you from doing a worldwide tour of all your favorite galleries. There may even be a chance that the only thing you’ll be able to browse is the internet because everything else will be shut down. Have fun!

8. How did you know when the book was finished?
Call me psychic. I just knew.

9. Who is your most trusted reader of your work and why?
I trust my friend Christine Kwon, a great writer in her own right, to tell me exactly what she thinks without hesitation or apology.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
I don’t know if it’s writing advice per se, but in The Virgin Suicides, Jeffrey Eugenides writes: “All wisdom ends in paradox.” Robert Frost, definitely issuing advice in “The Figure a Poem Makes,” said that a poem “begins in delight and ends in wisdom.” Put those two together and you get that poems end in paradoxes, which might be helpful if you are trying to determine whether or not a poem is finished. I wouldn’t be too literal about it and end every poem with a self-contradictory phrase or something like that, but I do think there’s something sort of final and fulfilling about discovering, say, that a poem’s floor is also its ceiling—as I think I did when I finally arrived at the title of “Poem with Trap Door.”

Justin Jannise, author of How to Be Better by Being Worse.

Ten Questions for Quiara Alegría Hudes

4.6.21

This week’s installment of Ten Questions features Quiara Alegría Hudes, whose memoir, My Broken Language, is out today from One World. Born to a Jewish father and Puerto Rican mother, Quiara Alegría Hudes grew up between two languages and cultures. When her parents separated, she recalls: “It was baffling, watching parts of myself get further and further from each other.” But above all she loves her family deeply and is in awe of the women, especially her mother. Ever tender and watchful, she ultimately finds her voice as a playwright, rooting her work in the lives and language of her family. This is a virtuosic and intimate memoir about building a rooted creative life. “Wise, graceful, and devastatingly beautiful, Hudes’s memoir gives voice to the complicated cultural collisions and gentle rebellions that seed a life,” writes Lynn Nottage. Quiara Alegría Hudes is the Pulitzer Prize–winning playwright of Water by the Spoonful. She wrote the book for the Broadway musical In the Heights and wrote the screenplay for the forthcoming film adaptation. She lives in New York City.

1. How long did it take you to write My Broken Language?
I wrote the first paragraph on my phone in October 2016. It was about a dance party at my Abuela’s house in Philly on her birthday, July 4, soon after Juan Luis Guerra’s Bachata Rosa album hit. Watching an old home video jogged my memory and reminded me how hard we used to dance.

2. What was the most challenging thing about writing the book?
Keeping it wild and mischievous and badass and ecstatic and irreverent while at the same time going deep and being real about the sorrow, loss, and struggles of the 1990s. As an adolescent, I numbed myself to much of the loss around me. But adult writers cannot afford the luxury of emotional numbness nor protective armor.

3. Where, when, and how often do you write?
In a studio uptown in Washington Heights, New York City. On a small, thick, silken slab of curly maple that my dad turned into a writing desk. I write every day for as many hours as possible. At around 3 or 4 PM, I usually need a glass of wine—a creative method endorsed by Questlove in his memoirs on creativity—so that’s when I head to the bar and keep writing there.

4. What are you reading right now?
Celia Cruz’s autobiography. Her life and talent are miraculous. And she’s got stories for days. I recently finished Mia McKenzie’s great new novel, Skye Falling, which comes out in August, and I encourage everyone to check it out.

5. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
Leslie Marmon Silko. Her book Ceremony was an essential read for me. It felt like a cleansing. The kind that starts with a burning.

6. What is the biggest impediment to your writing life?
COVID lockdown. I used to write in bars—can’t anymore. I used to write while walking—can’t do that either. Or in museums—nope. Being sedentary is the pits.

7. What trait do you most value in your editor (or agent)?
Wisdom, trust, and clarity. My editor, Chris Jackson, had no interest in telling me who I was or what kind of writer I should be. He was adept, though, at making me look further and further inward. It was a gentle, nurturing sort of ruthlessness. He is extraordinary.

8. If you could go back in time and talk to the earlier you, before you started My Broken Language, what would you say?
Hydrate more often. Have fresh ginger on hand at all times.

9. Who is your most trusted reader of your work and why?
My mother and my husband. They both know me well enough to point out when I’ve betrayed or misrepresented myself.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
José Rivera, the great playwright and screenwriter, said: “Character is the embodiment of obsession. A character must be stupendously hungry. There is no rest for those characters until they’ve satisfied their needs.” His entire 36 Assumptions About Playwriting has been a rich source for me.

Quiara Alegría Hudes, author of My Broken Language. (Credit: Jon Chu)

Ten Questions for Kaitlyn Greenidge

3.30.21

This week’s installment of Ten Questions features Kaitlyn Greenidge, whose second novel, Libertie, is out today from Algonquin Books. A sweeping historical novel, Libertie begins in the Reconstruction era in Brooklyn, New York. The eponymous protagonist is eleven years old, and in the opening scene she watches her mother, a local doctor, revive a man who has just been smuggled north to escape slavery. If at first Libertie is fascinated by her mother’s work, she increasingly chafes against the expectation that she, too, will become a doctor. Greenidge maps Libertie’s life as it unfolds, from New York to Ohio to Haiti, and her pursuit of a life in music. Through Libertie’s eyes, Greenidge records the subtle and overt violence of racism, colorism, and misogyny, while meditating on what freedom might look like. “This is one of the most thoughtful and amazingly beautiful books I’ve read all year,” writes Jacqueline Woodson. “Kaitlyn Greenidge is a master storyteller.” Kaitlyn Greenidge is the author of a previous novel, We Love You, Charlie Freeman, which was a finalist for the Center for Fiction First Novel Prize. She is a contributing writer for the New York Times, and her work has also appeared in Vogue, Glamour, and the Wall Street Journal, among other publications. The recipient of fellowships from the Whiting Foundation, the National Endowment for the Arts, and the Radcliffe Institute for Advanced Study, she lives in Brooklyn, New York.

1. How long did it take you to write Libertie?
It took about three years in total. I came up with the idea for the book in the spring of 2016. I spent about a year just thinking about how it might work, reading and researching pretty slowly. I was overwhelmed with the technical challenge of setting part of the work in Haiti, a country I did not yet know well; in Kreyol, a language I did not speak; and during the 1870s, a time period in Haiti that is hard to find much information about in English. We have a lot of English books about the Haitian revolution at the start of the nineteenth century and U.S. intervention in Haiti in the twentieth century, but the time period I was looking at seemed more difficult to find. Luckily, I started e-mailing academics and writers and poets during that year and I found my way.

2. What was the most challenging thing about writing the book?
Probably figuring out how all the different elements would work cohesively. I knew what I wanted in the book, but convincing the reader that those things were in there for a reason was the challenge.

3. Where, when, and how often do you write?
I don’t follow a set schedule. I write and rewrite constantly in my head, often e-mailing myself lines or images or ideas. In 2018 I was very lucky to receive a fellowship at the Radcliffe Institute, which meant for the first time in a very long time I could write fiction every day. That was great—I came to my office by about 10 AM, wrote till about 2 PM, and then did nonfiction work in the afternoons. But then I got pregnant and had to rethink my fellowship time, so that schedule only lasted for about four months.

4. What are you reading right now?
Sarah Schulman’s Let the Record Show, which is an absolute game changer. Both in revealing more information about the history of ACT UP and in demonstrating how to use oral histories and write about social movements and organizing. I love it a lot. I just finished Detransition, Baby by Torrey Peters, which is just so satisfying and perfect. So many times in the last few years I’ve been told a novel is the novel of millennials, and I’ve been like, “Which millennials are you talking about? Not anyone I know.” Detransition, Baby feels like the last decade of my life. It’s so familiar.

5. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
Simone Schwarz-Bart. The Bridge of Beyond is, on the sentence level, an absolute masterpiece of a novel. I don’t know how she did it. I read it twice while writing Libertie.

6. What is the biggest impediment to your writing life?
Time. There’s never enough of it.

7. Would you recommend writers pursue an MFA?
It’s a highly personal decision. It all depends on the program you get into and whether the particular mix of instructors and students fits your particular needs at a particular point in your artistic life. I don’t think it’s helpful to be prescriptive about it.

8. If you could go back in time and talk to the earlier you, before you started Libertie, what would you say?
Keep going and do the hard stuff first.

9. What, if anything, will you miss most about working on the book?
The research and the characters. I loved them all and I also loved figuring out how to fit all these weird, wonderful pieces of history into the book.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
There’s no perfect writing advice. It all depends on your particular artistic moment. But if you are in this for the long haul, it’s valuable to know that all you understand about yourself as an artist—your working habits, your interests, your needs—will shift as you grow and life changes. It’s helpful to expect that and roll with it rather than mourn a past perfect writing life or long for a future one that is never coming.

Kaitlyn Greenidge, author of Libertie (Credit: Syreeta McFadden)

Ten Questions for Gina Nutt

3.23.21

This week’s installment of Ten Questions features Gina Nutt, whose debut essay collection, Night Rooms, is out today from Two Dollar Radio. In Night Rooms, Nutt weaves images from horror films and other media with her own personal memories. She writes about potent illusions—how difficult it is to enter the ocean without thinking of Jaws—and others that are more fragile: As a child beauty pageant contestant, she recalls chipping one of her gold trophies, revealing its brown plastic interior. Accumulating vignettes, she circles in on the most intimate and challenging subjects, reckoning with grief and survival. “Gina Nutt writes prose so astonishing I want to read it in an MRI machine just to confirm that every part of my brain indeed lit up,” writes Jeannie Vanasco. “Night Rooms is a brilliant, beautiful, boundlessly inventive book.” Gina Nutt is also the author of the poetry collection Wilderness Champion (Gold Wake Press, 2014). Her writing has appeared in Cosmonauts Avenue, Joyland, Ninth Letter, Poetry Northwest, and Salt Hill, among other publications. She received her MFA from Syracuse University.

1. How long did it take you to write Night Rooms?
Four years. An essay that included the book’s earliest seeds was published in 2017. I kept writing from there, expanding and cutting away, then repeating the process.

2. What was the most challenging thing about writing the book?
Staying true to the lyrical momentum and reining in the disorienting tendencies; finding a balance between the dreamy and concrete.

3. Where, when, and how often do you write?
I write in my office at the back of my house every morning.

4. What are you reading right now?
I’m simmering in a few short story collections: Julián Herbert’s Bring Me the Head of Quentin Tarantino, which is translated by Christina MacSweeney, Souvankham Thammavongsa’s How to Pronounce Knife, and Rebecca Fishow’s The Trouble With Language.

5. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
Jose Perez Beduya, whose debut poetry collection, Throng, is a gorgeous study in image, precision, and atmosphere.

6. Would you recommend writers pursue an MFA?
An MFA—mentors, writing peers, workshops, time to write and read—can be transformative. It was for me. And funding can support an experience plenty of us can’t otherwise afford. I think, too, that online workshops, mentorships, writing groups, and other nonacademic opportunities can channel the most helpful aspects of MFA programs, and are sometimes more accessible or practical. My recommendation is to center the writing at the heart of any creative endeavor, sincerely weigh personal logistics, and decide from there.

7. Outside of writing, what other forms of work were essential to the creation of Night Rooms?
I spent some time in a friend’s jewelry studio during a stretch of revisions. Learning with her and working in a tactile creative form refreshed my approach to making changes in my writing. I also took breaks from this book and worked on other writing. Time away from the book was helpful. So was writing poetry and fiction, finding new approaches or ideas that I could carry back to the essays.

8. Who is your most trusted reader of your work and why?
My husband, David Nutt, who is also a writer. He’s amazing at suggesting when something I considered minor may be the pulse of a piece, or worth another look.   

9. What is one thing you might change about the writing community or publishing industry?
Encourage the long game by supporting sustainable creative lives for authors and continuing to reimagine the ways we write, publish, and ascribe value to writing.    

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
Arthur Flowers, in the first fiction workshop I found myself in as an undergraduate: “You’ve got to learn how to sing your own song and respect others for singing theirs.”

Gina Nutt, author of Night Rooms.

Ten Questions for Jo Ann Beard

3.16.21

This week’s installment of Ten Questions features Jo Ann Beard, whose latest book, Festival Days, is out today from Little, Brown. In the nine essays that make up Festival Days, Jo Ann Beard renders her own life and the lives of others with characteristic precision. In “Werner,” she inhabits the story of a man who narrowly escaped an apartment fire, shifting from the smoke-filled room to his childhood memories as if they were her own. In the title essay, she weaves scenes from India, Arizona, and elsewhere to tell the story of losing a close friend to cancer. With each piece, she presses the essay form into new, more intimate territory. “Festival Days is an artistic triumph—vividly peopled, elegantly written, and full of surprises,” writes Adrienne Brodeur. “Each essay and story is an electrically charged tale of loss and partial redemption.” Jo Ann Beard is also the author of The Boys of My Youth and In Zanesville. Her writing has appeared in the New Yorker, Tin House, and Best American Essays, among other publications. The recipient of awards from the Whiting Foundation, the John Simon Guggenheim Foundation, and the New York Foundation for the Arts, she teaches at Sarah Lawrence College.

1. How long did it take you to write Festival Days
Festival Days was written over the past twenty or so years—essays and stories that appeared in magazines and literary journals, and a new, novella-length piece that gives the book its title.      

2. What was the most challenging thing about writing the book? 
My challenge is that everything has to go silent for me to hear my own thoughts and find inspiration, and the current world isn’t designed for that. It wants us to always be listening to, or scrolling through, someone else’s thoughts. For me, the drone of that, visually and aurally, must be manually turned off. In the silence that ensues, windows have to be stared out of, floors have to be paced, and then eventually, like a banner, the imagination unfurls itself.

3. Where, when, and how often do you write?
By necessity I am a teacher first and a writer second, and since teaching is its own consuming creative activity, the writing only occurs during breaks. But those are plentiful enough that I can’t complain. Although, of course, I do.   

4. What are you reading right now? 
I’m reading books about consciousness, some good and some not so, some understandable and some beyond my ken. Which is good—once you leave the realm of your own understanding, you bump into some amazing things. Like cephalopods and fungi and Mexican medicine men.

5. Which author, in your opinion, deserves wider recognition? 
Some authors, no matter how much recognition they get, deserve even more. So, Lynda Barry.

6. Would you recommend writers pursue an MFA? 
I believe in graduate school, and not just as a teacher, but as a former student. Not because it confers knowledge, though it does, but because it’s difficult as an artist to claim your intention and your will to create. Whereas the rest of the world remains skeptical, graduate school takes it seriously and tries to help. Just try not to go into debt to do it—the rewards for a writer are immense, but they are rarely monetary.

7. What is one thing you might change about the writing community or publishing industry? 
I have close friends in the publishing industry, and they are as deeply committed to books as any writer I have met along the way. They have a lot of power over writers, of course, but very little power over readers, so it’s a marriage of convenience. As with all marriages, there are things we would change about our partners. That’s my way of not answering the question.

8. Outside of writing, what other forms of work were essential to the creation of Festival Days?
Teaching and the reading of other people’s writing, which is what makes mine possible.

9. Who is your most trusted reader of your work and why?
I write with, and for, Mary Allen, an essayist in Iowa. Every piece in Festival Days emerged from our long-distance writing friendship that has stretched from the early nineties to now. We listen and tell each other what we like, and the key to how we help one another is that we like everything. It’s like getting a massage—when you leave, everything hurts again, but while you’re there, you’ve never felt so good.   

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard? 
A long-ago student named Zac said about an essay we were workshopping: “I’m looking at a circle where I’d like to see a sphere.”

Jo Ann Beard, author of Festival Days. (Credit: Franco Vogt)

Ten Questions for Benjamín Naka-Hasebe Kingsley

3.9.21

This week’s installment of Ten Questions features Benjamín Naka-Hasebe Kingsley, whose third poetry collection, Dēmos, is out today from Milkweed Editions. In Dēmos, Kingsley reveals and speaks out against the violence that pervades American history and society. In an early poem, he addresses and challenges colonizers directly: “colonize / the crevice between my brown lungs, cremate me / in ashy anonymity before / I surface, I breathe, I war.” Writing about historical events—such as the infamous Phips Proclamation, which promised a bounty for the capture or scalps of Penobscot men, women, and children—Kingsley also attends to his own memories and experiences as a person belonging to Onondaga, Japanese, Cuban, and Appalachian communities. “Dēmos is a powerhouse collection of poems by a powerhouse poet,” writes Victoria Chang. Benjamín Naka-Hasebe Kingsley belongs to the Onondaga Nation of Indigenous Americans in New York. The recipient of fellowships from Kundiman and the Fine Arts Work Center in Provincetown, he is the author of Colonize Me (Saturnalia Books, 2019) and Not Your Mama’s Melting Pot (Backwaters Press, 2018). His work has also appeared in the Georgia Review, Kenyon Review, Poetry, Oxford American, and Tin House, among other publications.

1. How long did it take you to write Dēmos?
It’s terrible that I know the exact answer. I started writing Dēmos in the fall of 2016. The writing took me almost exactly as long as forty-five’s presidency.

2. What is the earliest memory that you associate with the book?
In ninth-grade biology we had to go through all that genotype/zygote stuff—I say “stuff” because I got through high school by the absolute skin of my shovel-shaped, Native incisors and am still making up for that mislaid literacy. The teacher gave prompts like “Fill out these squares with your family history: eye color, recessive, dominant, knuckle hair, yea, nay, etcetera,” and we kids start filling them out for ethnicity, which is hilariously apropos in its nearly two-decades-ago ignorance—for we so wise in the here and now—as if these cultural markers were some recessive trait you’d maybe or maybe not be born with. I remember writing all four of my “races” outside those Punnet boxes—Onondaga, Cuban, Japanese, Appalachian—and fitting them together as if I’d be able to figure out why I was me, and my homie looks over at me and says, “You’re one messed-up Punnet Square.”

That really stuck with me. A messed-up Punnet Square. I saw myself like that for a long time. That was my earliest memory associated with the book, and now fast forward a decade and a half, and maybe I see myself like that right now. If my monitor goes black and becomes that smudged electric mirror, I’m one messed-up Punnet Square. That’s me. Because I have this intimate, or at least long-standing, relationship with a sterile, probabilistic—easily misread as problematic—diagram. I am a kind of cross-breeding experiment in and of myself. My goal in the specific memory of these poems was to remove the individual “me” and focus on the higher resolution “we,” à la “we the people,” and what a crisscrossed American experiment might yield. I wanted to experiment, to turn that relationship on its ear.

You put that all-too-famous—or way, way not famous enough—Phips Bounty Proclamation on one side of the Punnet. You put my people, our people, on the other. What do you get? The results aren’t as anodyne as eye color. They aren’t as neat as knuckle hair. Not as tidy as, Can she roll her tongue, her “R’s?” When They are dominant, what do We inherit? Is revolution a recessive necessity?

3. What was the most challenging thing about writing the book?
When I first presented my work to potential editors, early gatekeepers, they were always like, I don’t hear a unified voice. That happened all the time. To be fair, the corpus of my work is weird. Like, when you aggregate it, I mean, when you collect it all together and present it to a publisher, it’s weird. You get one poem or hybrid narrative essay about Japanese American internment. Then the very next is like in Spanish or broken English or Appalachian Amerikan—shout-out Pennsyltucky, we out here dropping linking verbs! Then the very next poem is talking about how in the Onondaga Nation, within my people, there is a famous legend of the Tadodaho: keeper of the people’s history, of the council fire. The tribe’s Tadodaho is charged with preserving the culture, tradition, and keeping the people’s spirit alive—a very pre-Derridean survivance. In the very next poem, I’m the binary-bucking cub of two mixed-race parents.

I pull as much blood from that “I am multitude” cliché as I can, as I want. What are you? is what editors/publishers were saying in rejection after rejection. There isn’t a unified voice, I heard repeatedly from big-name editors. What are you? is what people have been asking me my whole life. I’ve been teaching college students for a hot minute now, and especially at the beginning—like ten years ago—students would always ask, “Where are you from,” which is to say what are you, what race are you. I used to get asked that outright a lot. We know the whole rigamarole by now—especially if you look remotely ethnically ambiguous. I get out ahead of that somewhat these days, but it initially led to some of the wildest classroom conversations.

4. Where, when, and how often do you write?
I wake up—I try and chug a lot of water—and most days I try and write. My focus is, I hope, first and foremost on effort and not output. I have a lot more control over the discipline than I do the result. I tend to like the adage You don’t have to write, but you can’t do anything else. I write on one of those flash-furniture Costco folding tables. I have a mechanical keyboard. It’s dope.

5. What are you reading right now?
I’m reading Kentaro Miura’s Berserk series, Garry Ezzo and Robert Bucknam’s On Becoming Baby Wise: Giving Your Infant the Gift of Nighttime Sleep, Alan Moore’s Absolute Swamp Thing, and Pushcart Prize XLV: Best of the Small Presses 2021. They’re all drastically different enough that the plot lines haven’t been getting confused.

6. What is the biggest impediment to your writing life?
Being assaulted by the police. This is a tongue-in-cheek answer, but maybe a hopefully positive spin on turning absolutely negative real-life circumstances into positive generation or a call to action. A year into writing the book, in August of 2017, I was full-on maced—that big, pumpkin-orange, police-grade conical tornado of crowd-controlling pain—in the face by a cop. I was walking on the sidewalk, more or less minding my own business, where there were a dozen cops arresting and getting real aggressive and violent with this not-even-five-foot young woman of color.

The initial action took place on a narrow sidewalk, and there was no room for anyone to get past. So, they mace me very unexpectedly and I stumbled into oncoming traffic. It’s a busy Saturday night on the most popping street in Harrisburg, Pennsylvania—which isn’t saying a ton, but it isn’t saying nothing. Fight or flight kicked in hard. And yeah I’m not a fighter, lmao. Could you guess I fall into the sensitive poet stereotype? I almost get hit by these cars but I can’t see a damn thing. Your eyes capital S slam shut, trust me. I’m huddled in the corner of this pizza shop, totally alone, and by this point people are screaming—I find out later that the wind had picked up the clouded bloat of pepper spray blast and carried it up to a second-story, outdoor night club wherein the patrons began screaming and vomiting. Long story short, every storefront locked their doors, and I ended up being saved by the kindness of strangers and the cups of murky water they splashed in my eyes. Whew. I have bad eyes already, so I was worried permanent damage was on the table. Military folks and police get to wash their eyes out immediately after their pepper spray/tear gas tests with milk/water, whatever. I had nothing, you know? I did have to get a stronger prescription after that. It sucks to think about. There was a news article written up about it a couple days later. Like I do most things, I decided to turn it into art. I just cribbed straight from the racist comment section and the poem literally wrote itself. I like to think that, in this, and in the precursor poem that more detailed the assault in a more conventional narrative, I’m reclaiming a little of the white-whale space taken up by 2011’s fad(ish) Franco/LaBeouf-ian “uncreative writing.”

7. What is one thing you might change about the writing community or publishing industry?
I cannot wait until we can all be together again. I miss the intimacy of hearing undiluted voices. Hugs. Raw laughter.

8. Who is your most trusted reader of your work and why?
Senior year of my undergrad I was desperate for a mentor, comradery, and guidance. I synced up with this about-to retire professor who had gone to Iowa in the seventies. After a semester of trying to impress him and taking two of his classes, he told me, “An MFA program might take pity on you, but I hope they don’t.” Bleh. Maybe his heart was in the right place and he just thought I wasn’t ready. Maybe I’ll look back in two decades and be like, Yeah that guy was right. Right now I think, What an asshole. I kept writing. My first semester of grad school in English/Comp Lit I found space in my schedule for a creative writing class, I submitted a creative nonfiction piece about Down syndrome, disabled bodies, and violence. My professor wrote “No.” “No.” “No.” “Offensive.” “Wrong.” all over the essay. They asked me to drop the course. I later found out they actually knew nothing about Down syndrome, and their only experiences had been with TV, with the ultra “high functioning.” My family was on the wrong end of their spectrum, unbelievable, a reality to be erased. They tore me to shreds in workshop. But I believed in the veracity of that essay, and it ended up getting me into an MFA. Unfortunately, anecdotes like that abound. All this to say: I am the most trusted reader of my work. I’ve had enough bad workshops to know that if I don’t have faith in the work, no one will.

9. How did you know when the book was finished?
The only honest answer is that I know a book/essay/story/poem is finished when people in charge, i.e. publishers, will get mad if I change something, lol. Up until then everything is fair game.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
Write. I know it sounds banal, but I think everything boils its way down to just write.

Benjamín Naka-Hasebe Kingsley, author of Dēmos

Ten Questions for Viet Thanh Nguyen

3.2.21

This week’s installment of Ten Questions features Viet Thanh Nguyen, whose second novel, The Committed, is out today from Grove Press. In The Committed, Nguyen returns to the story of the unnamed narrator of his debut novel, The Sympathizer. After enduring a year in a communist reeducation camp and two years in an Indonesian refugee camp, the narrator has managed to reach Paris and gain shelter with his French Vietnamese “aunt.” He, along with his close friend Bon, turn to drug dealing to make their way in the new city. But the work becomes increasingly dangerous, and the narrator is wary of participating in such a decidedly capitalist business. Told with characteristic wit and intelligence, The Sympathizer is a nuanced examination of ideology and identity. “A rich and exhilarating story of friendship, loyalty, and greed,” writes Laila Lalami. “Viet Thanh Nguyen gives us an unsparing look at the poisonous effects of ideology—whether colonialism, communism, or capitalism—even as he explores the deep-seated need we all have to believe in something.” Viet Thanh Nguyen’s first novel, The Sympathizer, won the 2016 Pulitzer Prize for Fiction, among several other awards. He is also the author of the short story collection The Refugees and the nonfiction book Nothing Ever Dies: Vietnam and the Memory of War, which was a National Book Award finalist. He lives in Los Angeles.

1. How long did it take you to write The Committed?
A bit over four years, from 2016 to early 2020. The novel would have been published in late 2020 but for the pandemic pushing everything back.

2. What is the earliest memory that you associate with the book?
How fun it was to start writing it in 2016. The Sympathizer had been a success, but it hadn’t yet won a Pulitzer Prize, so I was still left alone to enjoy the writing.

3. What was the most challenging thing about writing the book?
Coping with all the attention and expectations the Pulitzer brought. It was very distracting and prolonged the writing of the book by at least a year, maybe two.

4. Where, when, and how often do you write?
When I’m not teaching, I write four hours or one thousand words a day, whichever comes first. When I am teaching, I write a few days a week, nothing during grading, and mostly during holidays and summers. Most of my life, I wrote in a corner of a bedroom, facing a wall. Now I’m lucky to have my own office with a view of my garden.

5. What are you reading right now?
Many incredible books for the Aspen Words Literary Prize and the Pulitzer Prize. The Aspen Words longlist is public and I highly recommend it. The Pulitzer Prize is confidential so you’ll have to wait until the nominations and winners are announced in April. 

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition? 
Edward P. Jones. He won a Pulitzer Prize for The Known World, but he’s a modest man who doesn’t indulge in publicity, so he’s not as well-known as he deserves to be. His Lost in the City is one of the great short story collections. I love that book.

7. What trait do you most value in your editor (or agent)?
Their ability to understand what I want to do and their willingness to suggest what I need to cut.

8. What is one thing you might change about the writing community or publishing industry?
Eliminate blurbs. They are a tax on the writers and editors who have to ask for them, and the writers who have to write them. I’ve been on both sides. Just publish books without blurbs and let readers decide.

9. What, if anything, will you miss most about working on the book?
It was set in Paris and gave me a reason to spend more time there, including two full summers. I haven’t been back since the pandemic and look forward to returning in summer 2022, if not sooner.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
I found Haruki Murakami’s What I Talk About When I Talk About Running to be the most inspirational book about writing, even though it’s explicitly about running. But that’s what writing is. You get up and you go and run every day, or as many days of the week as you can, for as long as you can, and you do it over and over and over and over until you can’t do it anymore, and it is an experience that is both repetitive and inspiring, painful and exhilarating. That’s writing.

Viet Thanh Nguyen, author of The Committed (Credit: BeBe Jacobs)

Ten Questions for Elizabeth Miki Brina

2.23.21

This week’s installment of Ten Questions features Elizabeth Miki Brina, whose debut memoir, Speak, Okinawa, is out today from Knopf. As a child, Elizabeth Miki Brina held her mother at a distance. She was embarrassed by her mother’s accent, how conspicuous it felt in their predominantly white suburb in upstate New York. She did not yet understand the complexities of her parent’s relationship—her mother was born on U.S.-occupied Okinawa and met Brina’s father, a white American soldier, while working as a nightclub hostess. But as an adult, Brina begins to look at her parents with new eyes. She reexamines her memories, her family history, and the history of Okinawa itself. “I had not learned this history, my mother’s history, my history, until I was thirty-four years old,” she writes. “Which is to say that I grew up not knowing my mother or myself.” Speak, Okinawa is a virtuosic and unflinching search for clarity. “In exploring how one comes to be, Brina’s prose illuminates and dazzles—and we see, in the end, what was intangible made clear in her writing,” writes Bryan Washington. “Speak, Okinawa is indelible, and Brina’s words are unforgettable.” Elizabeth Miki Brina is the recipient of a Rona Jaffe–Bread Loaf Scholarship and a New York State Summer Writers Institute Scholarship. She lives and teaches in New Orleans.

1. How long did it take you to write Speak, Okinawa?
I started writing the essay that would eventually become the book in the summer of 2015. So, five years.

2. What was the most challenging thing about writing the book?
The most challenging thing about writing the book was deciding what personal details to share or not share, deciding what was mine or not mine to share, and knowing that these decisions would affect and alter the narrative, as well as the reader’s perception of and attitude toward the people being portrayed. This was a great deal of responsibility that I didn’t want to abuse. Kept me awake some nights.

3. Where, when, and how often do you write?
I write on my porch and backyard mostly, sometimes in my office when the weather gets too ugly. I typically write at night, though sometimes I sneak moments during the day. I have a solid writing session about twice a week.

4. What are you reading right now?
I’m reading A Manual for Cleaning Women, a short story collection by Lucia Berlin. It’s fantastic.

5. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
I’m not the most up to date or in tune when it comes to discovering new or underappreciated authors. Julie Otsuka wrote one of my favorite books, The Buddha in the Attic, which won the PEN/Faulkner Award, but I still think it should get more attention. Maybe it is. Maybe it will.

6. Would you recommend writers pursue an MFA?
Yes. Absolutely. I learned so much from the workshop process: submitting drafts, reading drafts, receiving feedback, and trying to articulate what invites and moves or what falls flat on the page and why. Not to mention the camaraderie and lifelong connections. The MFA experience was invaluable to me.

7. What is one thing that your agent or editor told you during the process of publishing this book that stuck with you?
Both my agent and my editor have been incredibly encouraging and supportive. All of their continual reassurance and validation and faith in the importance of this story sticks with me.

8. What is one thing that surprised you during the writing of Speak, Okinawa?
I was surprised by how much I remembered, and how much my perspective of memories shifted as I was writing, rewriting, and revising. There were so many revelations I could only have reached through the process of putting memories on paper, seeing them reflected back at me, trying to view them objectively and find the precise words to describe them.

9. Who is your most trusted reader of your work and why?
Besides my editor at Knopf who is so brilliant and generous and thoughtful with how she reads, I have a couple close friends from my MFA program that I trust the most for different reasons. One of them praises and uplifts, but in a very pointed and concerted way, while asking more open-ended questions that make me feel safe and allow me to explore. Another friend scrutinizes and resists, a bit harshly for my thin skin, but that’s precisely what I need to toughen up and retort with something better.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
There is a quote by Adrienne Rich that I always keep in mind: “You must write, and read, as if your life depended on it.” It helps me to write about the deeply personal, the private, to trust the reader with my secrets, to take risks and pursue high stakes.

Elizabeth Miki Brina, author of Speak, Okinawa.

Ten Questions for María José Ferrada and Elizabeth Bryer

2.16.21

This week’s installment of Ten Questions features María José Ferrada and Elizabeth Bryer, the author and the translator of How to Order the Universe, which is out today from Tin House. At seven years old, the narrator of How to Order the Universe, M, begins to assist her father in his work as a traveling salesman. Shadowing her father, her sense of the world becomes defined by his philosophies and his inventory of hardware tools. “While my classmates wrote poems about trees and the summer sun,” she recalls. “I wrote odes to door viewers, pliers, and saws.” But cracks begin to appear in what M initially presents as an idyllic arrangement. Through the eyes of her young narrator, Ferrada subtly reveals the true precarity of M’s family life and Pinochet-era Chile. “How to Order the Universe is a dreamscape of a book,” writes Tara Conklin. María José Ferrada is also the author of numerous children’s books, including the forthcoming Niños: Poems for the Lost Children of Chile (Eerdmans, 2021); she lives in Santiago, Chile. Elizabeth Bryer is an author and translator whose previous translations include The Palimpsests by Aleksandra Lun (Godine, 2019) and Blood of the Dawn by Claudia Salazar Jiménez (Deep Vellum, 2016).

1. How long did it take you to complete work on How to Order the Universe?
María José Ferrada: It’s a short novel, but it took me three years. I think partly this had to do with the fact that it draws on my own life. Writing it meant finding myself in the company of people who were dear to me, people who became characters. I knew that finishing the novel would mean saying goodbye to the traveling salesmen once more, and I think that some part of me wanted to take all the time in the world to do so.

Elizabeth Bryer: Around six months, spread across a couple of years.

2. What was the most challenging thing about the project?
María José Ferrada: The most challenging thing was finding the narrator. I only identified who that would be once I’d written half of the first version, so I had to retrace my steps and start over from the first word. It has taken me a long time to learn that changes in plans—identifying the narrator, eliminating characters, eliminating entire chapters—are not necessarily setbacks, but part of the writing process.

Elizabeth Bryer: Getting the precocious voice of the narrator right. That and the humor! Humor can be such an intricate puzzle to translate, especially those instances where a play on words is involved. Sometimes what does not read as a play on words in one language can look like one when viewed from the perspective of another. The constellation of meanings encompassed by a single word in one language rarely matches exactly that of the word’s closest counterpart in the other language, which is part of what makes translation so creatively and intellectually stimulating.

3. Where, when, and how often do you write?
María José Ferrada: I write in the living room—the only part of my apartment where a desk will fit—or at a café when possible. Unfortunately, with the pandemic, the café no longer counts as one of my “offices.” I try to be methodical, leaving periods for writing—a month, for example—and then a couple of weeks for revising and thinking about where to take it from there. Sometimes this second period—seeing where the text is going, if it’s going somewhere—can draw out. Mornings are much more productive for me than afternoons, so I try to keep them for writing.

Elizabeth Bryer: Workflow for translation can be intermittent, so it depends on when you ask me. If I have signed a contract to translate a work, I try to keep the early morning for my own creative writing, and then translation work is the next thing I do, starting around 9:30 AM. Ideally I do this five days a week, though this is not always possible around other commitments. As for where: inside a second-story flat in Birrarranga/Melbourne, on unceded sovereign Wurundjeri land, wearing expensive noise-canceling earphones to dim the drone of the frame-making factory next door.

4. What are you reading right now?
María José Ferrada: Cosmos by Alexander von Humbolt, a treatise in which the German naturalist and explorer attempts a “physical description of the universe” that incorporates all the things that he observed on his travels around the world. It is so interesting to see how he links biological and physical phenomena, until he arrives at the hunch of “nature as a whole,” interdependent, which three centuries later we are yet to fully comprehend. There are some poetic moments. He wonders, for example, at the number of phenomena that must have disappeared long before our eyes perceived them, or about changes that have already occurred and are yet to make their effects known. In those moments the perspective of this man of science reverts to that of a child asking why things are the way they are. That perspective interests me because I think it is the driving force behind many things.

Elizabeth Bryer: Currently I have two books on the go, a classic novel and a recent-ish essay collection: The Summer Book by Tove Jansson, translated from the Swedish by Thomas Teal, which has been a balm during confinement; and Tressie McMillan Cottom’s Thick: And Other Essays, which is so intelligent and generous and sublimely written.

5. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
María José Ferrada: I think that Murasaki Shikibu, author of The Tale of Genji, isn’t remembered as she should be. We don’t hear about her when we start learning the history of literature at school. We hear about Cervantes, but not about her, the person who, ten centuries ago, wrote what is now considered by many to be the first novel. She observed behavior in a way that was so profound and so free at the same time, that she not only wrote a classic, but also took the first steps into a genre that a thousand years later we are still reading.

Elizabeth Bryer: Adania Shibli. It’s a few months now since I read her novel Minor Detail, translated from the Arabic by Elisabeth Jaquette, yet I still think about it at least once a day. And Alexis Wright. Carpentaria and The Swan Book are mesmeric novels of the highest order.

6. What is one thing you might change about the literary community or publishing industry?
María José Ferrada: I think that in the publishing industry everything is too rushed. I always wonder how many good books never got a chance to be read—and perhaps never will be read—because they were discarded when the next month’s titles arrived. Literature, in contrast, operates at a slower speed, not only in terms of production, but in terms of reception. How did a novel do? That is something we only know a good deal of time later. There are novels that go unnoticed when they are published, only to be discovered later by a reader, and then they are reborn and attract a lot of attention. There are also best-sellers that we know nobody will remember in ten years’ time. Publishing and literature are two different things, and they operate on different timescales; I think it’s important not to lose sight of that and to recognize the times when you are working for one and the times when you are working for the other. I am not saying that you don’t need to sell your novel, because you do, especially if you want to make a living from your work, but you need to be aware, for better and worse, that the result, especially in terms of reception, doesn’t solely depend on the work you did. There are many factors involved; the pace of the market and the times we are living in are just two of them.

Elizabeth Bryer: Far more literature is translated out of English than into it, which of course means the flow of economic and cultural capital operates mostly in the inverse direction. I really like the idea—which I am pretty sure came from Michael Henry Heim, though I haven’t been able to relocate the source—for a system whereby a small percentage of earnings destined for each English-language author is automatically diverted to a pool of funds, and then these funds are dedicated to bringing into English more works by authors who write in other languages. I would also add a corrective bias towards underrepresented languages, regions, and intersections.

7. What is one thing that your agent or editor told you during the process of publishing this book that stuck with you?
María José Ferrada: This has to do with my previous response. Once I’d delivered the manuscript, I asked my editor Juan Manuel Silva what would happen if it didn’t do well. He responded that if that happened, he would be buying the beers. Which meant, he continued, that if it did well, I would be buying them. What he was saying, I think, is that after doing the work—in this case, after writing the story I wanted to write—I had to do what any worker would: crack open the beer that meant I’d made it to the end of my shift. I also think he was trying to warn me about what is and is not important in this trade. Literature and best-sellers are two different things. Sometimes as writers we confuse the two.

Elizabeth Bryer: It’s something the author, María José Ferrada, told me, and I know I can share it because she spoke about it in an interview: How to Order the Universe is very autobiographical, a gift for her father and his friends. I think this came as such a shock not only because of how endeared I had become to the characters, but also because of how crafted and almost fable-like the novel’s setting of 1980s Chile is, not to mention its picaresque tone. Translating means to inhabit the world of another author’s novel in such an intimate way, which always feels like an enormous privilege, but Ferrada’s revelation about the novel’s origins enhanced the privilege that I felt immensely.

8. What is the biggest impediment to your creative life?
María José Ferrada: E-mails, phone calls, the washing machine I must turn on, the food I must buy at the supermarket, and that long to-do list, which is never-ending and which you can’t ignore if you are alive in this world. But I also believe that literature is nourished by these acts, so I welcome all those small, and sometimes tedious, impediments.

Elizabeth Bryer: Financial uncertainty, and/or having too much on my plate, with the latter often a direct consequence of the former.

9. Who is your most trusted reader of your work and why?
María José Ferrada: A poet friend who has a remarkable ear and, most importantly, an enviable sincerity.

Elizabeth Bryer: For translation work, the editor of whichever book I am translating. In the case of How to Order the Universe, this was Masie Cochran. Often, rereading a translation that I am working on or have recently worked on means triggering a palimpsest in my head that includes all the turns of phrase I chose in earlier iterations. For this reason, it is incredibly valuable to have an editor’s perspective.

10. What’s the best piece of creative advice you’ve ever heard?
María José Ferrada: A piece of advice that Akira Kurosawa gave young people who wanted to make films. He told them that they could understand the details of how to structure a film by writing a screenplay. That to do so, they didn’t need a big budget, only paper and a pencil. He acknowledged that writing is certainly hard work, but that the only way to do it was to put one word down and then another. He insisted that you needed to be patient and, if you found the patience, after a few hours, even if it had been a challenging few hours, you would have a whole page. I think he was saying that it is a process that you can’t rush.

Elizabeth Bryer: To give whatever you are working on more time, care, thought, and creativity than you think you are able.
 

Editor’s Note: María José Ferrada’s answers appear in translation from the Spanish by Elizabeth Bryer.

María José Ferrada and Elizabeth Bryer, the author and the translator of How to Order the Universe. (Credit: Ferrada: Ignacio de la Cuadra; Bryer: Percy Cáceres)

Ten Questions for Alex Dimitrov

2.9.21

This week’s installment of Ten Questions features Alex Dimitrov, whose third poetry collection, Love and Other Poems, is out today from Copper Canyon Press. True to its title, Love and Other Poems swells with tenderness and feeling. “I love writing letters and this is my letter. To the world that never wrote to me,” Dimitrov writes. Despite the misery of the world—“How people are being detained / and shot with our money”—he remains devoted to approaching both cruelty and beauty with open eyes. Turning over familiar subjects—New York City, the moon, sex—and holding them up to the light, he models how to reclaim a sense of wonder and purpose in daily life. Alex Dimitrov is the author of Together and by Ourselves (Copper Canyon Press, 2017) and Begging for It (Four Way Books, 2013). The recipient of a Pushcart Prize and the Stanley Kunitz Memorial Prize, his writing has appeared in the New York Times, the New Yorker, and the Paris Review, among other publications. He and Dorothea Lasky write together as the Astro Poets and published Astro Poets: Your Guides to the Zodiac with Flatiron Books in 2019.

1. How long did it take you to write Love and Other Poems?
I started writing the book in August of 2017. I finished it in March of 2020. It was delayed by almost a year because I kept changing things. I’m a perfectionist.

2. What is the earliest memory that you associate with the book?
I remember meeting a friend for a drink at Old Town Bar on a summer Friday, and walking from there to Lovers of Today in the East Village to meet another friend. It was that hazy, late light of summer. The streets were very hot. And I was happy because I was about to quit my office job and take a big risk. I’d just started writing the title poem, “Love,” which I really believed in.

3. What was the most challenging thing about writing the book?
Not having healthcare or benefits while also having more jobs than I’ve ever had in my life. I think I taught, as an adjunct, at something like six or seven different colleges and universities in the time period in which I wrote the book. Most semesters I taught five classes. The poems came easy compared to that.

4. Where, when, and how often do you write?
I write in my apartment at a white desk that faces a window. I write every day. The time I write changes depending on my schedule. Ideally I read in the morning and write in the late afternoon. Usually I like to go for a late run after I write and then meet a friend for a drink. Having an entire day free almost never happens. Regardless, it’s important to treat writing like a job and be serious about having a routine. Like any job, there are many bad days. But writing is the most important thing in my life. There’s no quitting.

5. What are you reading right now?
Melissa Broder’s novel Milk Fed. I think Melissa Broder is a genius.

6. What is the biggest impediment to your writing life?
Money.

7. Outside of writing, what other forms of work were essential to the creation of Love and Other Poems?
I want poems to sound as pleasurable as songs and to speak to everyone. I also want them to have an edge and feel cool. I was listening to a lot of sixties and seventies girl groups. Also rock. The Strokes. The Stones. Love, time, and New York City are the big subjects of my work.

8. How did you know when the book was finished?
I didn’t. I don’t know when anything is finished and I’m not sure I want to. I hate saying goodbye and I hate finishing things.

9. Who is your most trusted reader of your work and why?
I send my poems to almost no one. I will occasionally send them to my best friend, who is an art historian, though not for general feedback. Sometimes I have a very specific question about a line or punctuation or a larger idea. I trust her to tell me the truth, as a reader who is interested in both the intellect and pleasure, which is important to me. I care a lot about the reader. I do not take them or their time for granted. I know there are a million other things they could be doing—having sex, eating, smoking. When I have their attention, it’s on me to make it worth it.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
Spend as much time alone as possible.

Alex Dimitrov, author of Love and Other Poems. (Credit: Sylvie Rosokoff)

Ten Questions for Randa Jarrar

2.2.21

This week’s installment of Ten Questions features Randa Jarrar, whose memoir, Love Is an Ex-Country, is out today from Catapult. Love Is an Ex-Country opens in the summer of 2016, in the shadow of the upcoming presidential election, as Jarrar sets out on a cross-country road trip from California to Connecticut. Along the way there are many moments of joy and pleasure: She gathers with fellow Arab American and Muslim writers at a conference in Minneapolis, for instance, and reflects, “I wish we could spend our whole lives in celebration, communion, checking on each other, loving each other, being free.” Yet the journey also presents new challenges, and throughout the book, Jarrar revisits painful memories of domestic abuse, racism, and death threats. But no matter her subject, Jarrar steers through the varied landscape of America and memory with steady hands, speaking boldly and truthfully at every turn. “There wasn’t a page in this memoir that didn’t make me want to jump up and cheer, murmur in awe, scream with laughter, or weep,” writes Melissa Febos. Randa Jarrar is also the author of the novel A Map of Home (Penguin Books, 2009) and the short story collection Him, Me, Muhammad Ali (Sarabande Books, 2016). Her writing has appeared in the New York Times Magazine, Salon, Bitch, and Buzzfeed, among other publications. She lives in Los Angeles.

1. How long did it take you to write Love Is an Ex-Country?
Some of the chapters were written seven years before the book sold. But from the moment I understood this would be a book to the moment I sent it out: three years.

2. What was the most challenging thing about writing the book?
I love being in a car and hearing directions to “go straight.” I always yell, “Gayly forward!” I wanted to write a road trip memoir but to subvert the form, so that readers would share my sense of disorientation as a refugee, as well as my sense of alienation. But I also wanted the book to be read. Ha! So the toughest part was finding a balance between reflecting my experiences of trauma and exile, while guiding the reader gayly forward through the narrative.

3. Where, when, and how often do you write?
Any time, any place, and as often as I feel like it! I self-assign deadlines for my creative projects. I raised a child alone, so I always had to write wherever I could: McDonald’s play areas, the park, at cafés with cheap tacos, and so on. Nowadays I tend to write where I’m most comfortable. I write quick drafts and spend most of my time revising.

4. What are you reading right now?
Craft in the Real World by Matthew Salesses, which is long overdue and needs to be required reading for both students and professors.

5. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
Sherley Anne Williams, specifically her book The Peacock Poems, a beautiful book about Black desire, motherhood, and California’s Central Valley.

6. What is the biggest impediment to your writing life?
Racism and imperialism—the biggest impediments to the vast majority of people’s lives, really.

7. What is one thing that your agent or editor told you during the process of publishing this book that stuck with you?
It’s not really one thing editor Megha Majumdar told me, it was what and how she told me in her first round of editorial notes. When I received her comments I was at AWP in Portland—a Very White conference in a Very White city. I’d never had a book editor of color. I was so moved by how deeply engaged she was with my work, her sharp and great suggestions, the way she saw my story, that I wept.

8. Would you recommend writers pursue an MFA?
Only if they’re paid to, or it’s an affordable state school. Academia is often harmful for the most marginalized of us.

9. Who is your most trusted reader of your work and why?
Women and nonbinary queers of color, because we are who I write for. My first reader tends to be a close friend, and for Love Is an Ex-Country, it was writer Christine Hyung-Oak Lee, with whom I share a lot of intersections. She was equal parts encouraging and constructive in her criticism.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
When you’re working on a project, create a regular writing schedule and commit to completing a scene each time you write. For some, word counts and page numbers work best. But once a teacher told me to shift to scenes, books happened.

Randa Jarrar, author of Love Is an Ex-Country.

Ten Questions for Edward Carey

1.26.21

This week’s installment of Ten Questions features Edward Carey, whose latest novel, The Swallowed Man, is out today from Riverhead Books. In The Swallowed Man, Carey reimagines the classic tale of Pinocchio from the father’s point of view. The novel begins inside the belly of a monster-fish, where the carpenter Giuseppe “Geppetto” Lorenzini became trapped after venturing into the sea in search of his runaway wooden son. Writing in an old journal—scavenged from the stomach of the beast—Giuseppe addresses the reader directly, relaying not only the joy of creating Pinocchio but also the misfortune that followed: “Have you ever had those moments when, without quite knowing how, your art comes through with more grace, more life in it, than you had supposed possible?” Accompanied by the author’s own illustrations, The Swallowed Man is a surreal and intimate portrait of a father in crisis. “The Swallowed Man is profound and delightful,” writes Max Porter. “It is a strange and tender parable of two maddening obsessions; parenting and art-making.” Edward Carey is a novelist, illustrator, and playwright. His previous novels include Little, Observatory Mansions, and Alva and Irva: The Twins Who Saved a City. He is also the author of the acclaimed Iremonger Trilogy for young adult readers. Born in England, he lives in Austin, Texas.

1. How long did it take you to write The Swallowed Man?
A couple of years. The book is the journal and art of the two years Geppetto spent inside the belly of a gigantic sea beast. Originally the book was a sort of catalogue to an exhibition at the Parco di Pinocchio in the town of Collodi, Italy. Since then, the book has changed rather a lot. There’s new art—I always illustrate the books I write—and a new character called Ill-face, a very unpleasant, burnt puppet who haunts Geppetto.

2. What is the earliest memory that you associate with the book?
I read the story of Pinocchio as a child but I think it must have been in a very adulterated version, probably by Disney. I don’t think I read the book properly until I was commissioned to adapt Robert Coover’s wonderful novel Pinocchio In Venice for the National Theatre of Craiova in Romania. Since then I’ve been obsessed by Carlo Collodi’s original story, which is dark and strange and full of life. I think of Pinocchio as something like the patron saint of objects. And when I was in my early twenties I saw the beautiful wooden Jesus in the Basicila di Santo Spirito in Florence, carved from wood by Michelangelo at age eighteen, and the sculpture seemed to me a relative of the famous Tuscan puppet.

3. What was the most challenging thing about writing the book?
I wanted to explore Geppetto as a character. He’s abandoned by Collodi for two years inside the belly of an enormous shark, but Collodi gives us no information on what that imprisonment was like, except that there’s a wrecked ship inside the belly with him. Collodi’s book keeps asking the question from the puppet’s viewpoint, “What is a human?” I thought that Geppetto must have asked himself the same question during his confinement.

4. Where, when, and how often do you write?
I used to work in my office on campus at the University of Texas at Austin, but that hasn’t been possible for some time. Now it’s on the dining room table, or in the bedroom or in a studio a walk away, which is also where I teach from. Since the pandemic I’ve put one novel on hold and written a draft of another. My main way of getting through this strange time is doing a drawing a day and posting it on Twitter and Instagram. Every day without fail. Small marks with a pencil. Sometimes I draw something someone suggests, sometimes the drawings are in relation to current events, sometimes they’re because I’m missing England and I draw something from home. If I’m not able to write I can at least draw a little, every day.

5. What are you reading right now?
One Thousand and One Nights. I’m teaching a class on fairy tales and right now I’m getting lost in that extraordinary ocean of stories. The best way I can think of traveling during a pandemic.

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
I wish more people knew of the fairy tales of Giambattista Basile. He wrote his extraordinary collection The Tale of Tales in the 1600s, but he wrote in the Neapolitan dialect and, unless you were from Naples, you wouldn’t be able to understand them. He died of plague in 1632, and his sister published his masterwork after his death. For centuries no one read his work, or only saw it in poor translations. Not until 1925 did Benedetto Croce translate Basile into Italian, and we did not get a brilliant English translation until Nancy L. Canepa published one in 2007. Oh, it’s so good. He wrote, for example, many amazing sentences about dawn. Here’s one: Until Dawn brought the news that the Sun had been found alive, and the sky shed its mourning clothes.

7. If you could go back in time and talk to the earlier you, before you started The Swallowed Man, what would you say?
I would say, “Stop! Don’t do it. Put the computer down. Go outside, get on a plane, go and see friends, go to the theater, go to the cinema, go to restaurants. Stop sitting in a corner, you’re going to be stuck inside a bungalow in Texas for at least a year which is a little too similar at times to being inside the belly of a giant sea beast, go, get out, SEE PEOPLE while you still can!”

8. What is one thing you might change about the writing community or publishing industry?
Diversity.

9. Who is your most trusted reader of your work and why?
My wife, the writer Elizabeth McCracken. She’s wise and kind and very sharp. I trust her absolutely. She’ll tell me the truth, but she’ll tell it to me in such a way that I’ll feel excited about going back to work.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
I really love this from Italo Calvino: “Instead of making myself write the book I ought to write, the novel that was expected of me, I conjured up the book I myself would have liked to read, the sort by an unknown writer, from another age and another country, discovered in an attic.”

Edward Carey, author of The Swallowed Man. (Credit: Riverhead Books)

Ten Questions for Jana Larson

1.19.21

This week’s installment of Ten Questions features Jana Larson, whose first book, Reel Bay, is out today from Coffee House Press. Nearly two decades ago, writer and filmmaker Jana Larson was riveted by a short news item in a Minneapolis newspaper, which reported the apparent suicide of a young woman, Takako Konishi, who was visiting from Japan. The police, who had by chance interviewed Konishi a few days earlier—though greatly inhibited by a language barrier—speculated she had come to the Midwest in search of the money hidden in a snowdrift in the movie Fargo. Captivated by the strangeness of the report, and an image that flashed in her mind of the young woman wandering in a great expanse of white, Larson began to research the case further. Written as a hybrid screenplay-essay, Reel Bay documents the author’s obsession with Konishi’s story and her various attempts to transform the story into art. What begins as an exploration into another woman’s struggle becomes a broader reckoning with the author’s own creative and emotional lives. “Reel Bay is an obsessive, fascinating, haunting debut,” writes Dana Spiotta. Jana Larson holds an MFA in creative nonfiction writing from Hamline University and an MFA in filmmaking from the University of California in San Diego. As a filmmaker, she has received honors from the Princess Grace Foundation and the Minnesota State Arts Board. She lives in Minneapolis.

1. How long did it take you to write Reel Bay?
Too long. My friends and family had, for the most part, stopped asking me how I was doing because it had become painful for them to hear about the book. My mother would occasionally scream, “When are you going to be finished with this thing so you can move on with your life?” I worked on the project off and on for about seventeen years, first as a documentary film, then as a screenplay, and finally as a book. If I were to add up all of the time I was actively working on the project, it was probably ten years. I now console myself by thinking that might be fairly typical for a first book.

2. What was the most challenging thing about writing the book?
Grappling with my own mind. Admitting to myself that I was as much a part of the story as Takako; that my own delusions rivaled hers. Then finding a structure to tell that story—about a long quest that occurred in the minds of two different women, that took them across continents at different times. Only one of them survived.

3. Where, when, and how often do you write?
When I’m actively working on something, I try to write every morning for an hour or two. If I don’t do that, the continuity and momentum of my thought process breaks apart and it takes me a long time to get back to it. I need to be alone at a table near a window because I need natural light. Sitting in a chair under a tree is also good. I am very particular about the pen and notebook I use. Later I go back and highlight or underline whatever interests me in the notebook and then work to cobble those lines and paragraphs together into a longer piece.

4. What are you reading right now?
I’m about halfway through Antkind by Charlie Kaufman. I’m also reading A Collapse of Horses by Brian Evenson and In Search of Lost Time by Marcel Proust. Next up are Ornamental by Juan Cárdenas, The Waves by Virginia Woolf, and Suite for Barbara Loden by Nathalie Léger.

5. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
Probably all of them. It seems like reading isn’t a very popular pastime right now. But I feel comfortable in the more obscure corners of the artistic world. I grew up going to punk rock shows in tiny clubs and dilapidated warehouses. Mostly the bands couldn’t play their instruments very well, but there was something amazing about the energy that came from being part of something that felt totally uncommercial and sometimes a little dangerous. That probably gets lost when people in board rooms get involved and start fretting over how much money they’re investing and what kind of return they need to get. Maybe it’s great to have that kind of validation; I wouldn’t know about that. But to answer the question more directly: Julio Cortázar. I love his stories so much I want to climb inside of them. I love Lydia Davis’s stories too, but I’m already living inside of a Lydia Davis story.

6. What is the biggest impediment to your writing life?
Self-doubt.

7. Would you recommend writers pursue an MFA?
During my first year of graduate school, one of the professors said to me, “Run while you still can! People arrive here with talent and leave with none.” I thought he was kidding, but he absolutely wasn’t. The wrong MFA program can be very damaging and confusing. Still, I think that if a person has a project they’re working on and they want structure—deadlines and critiques and a practice community—to help them finish it, then perhaps graduate school is a good fit. To those people, my advice is: Get absolutely clear about what supports your creative process and what undermines it; steer toward the former and treat the latter like kryptonite.

8. If you could go back in time and talk to the earlier you, before you started Reel Bay, what would you say?
I don’t think you can give someone insight; they have to struggle to find it on their own. But I remember one of my professors in graduate school telling me that Jonas Mekas, patron saint of lyric and experimental cinema, encouraged artists to buy real estate in New York. He understood that the existence of an art scene depends on artists having affordable spaces to live and work. So I would say, “Buy property in San Diego while it’s still possible.”

9. What, if anything, will you miss most about working on the book?
Sometimes I can’t imagine myself without this book, and without Takako. Of course, she’s mostly a figment of my imagination; she’s continued on for so long as my companion because of all that I’ve projected onto her. And I don’t have that anymore. I have to let it go. It’s like any intimate relationship, really.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
Patricia Weaver Francisco, after watching me struggle with this book for many years, said, “You need to just choose an island and swim to it.”

Jana Larson, author of Reel Bay. (Credit: Shelly Mosman)

Ten Questions for Torrey Peters

1.12.21

This week’s installment of Ten Questions features Torrey Peters, whose debut novel, Detransition, Baby, is out today from One World. Reese is proud to have served as a mother figure for several other young trans women in New York City, but above all else she longs to have a child of her own. To become a mother, she believes, is to be “granted the womanhood that she suspected the goddesses of her childhood took as their natural due.” She had once imagined she would build a family with her partner, Amy, until Amy chose to detransition, and go by Ames, leading their relationship to fall apart. But now three years after the breakup, Ames reappears with the news that his new lover, Katrine, is pregnant, and he proposes that the three of them raise the child together. And while all three characters carry fears and uncertainties, they set out to envision a family on their own terms. An honest and loving portrait of trans feminine culture, Detransition, Baby offers new visions for motherhood and kinship. “Torrey Peters evokes these characters with such fullness and compassion that they felt like dear friends to me,” writes Helen Phillips. “This is an important book, and I couldn’t put it down.” Torrey Peters is the author of the novellas Infect Your Friends and Loved Ones and The Masker. She holds an MFA from the Iowa Writers’ Workshop and an MA in comparative literature from Dartmouth. Born in Chicago, she lives in Brooklyn, New York. 

1. How long did it take you to write Detransition, Baby
I started in the summer of 2016 and had a complete draft of it by 2019, but then I spent another year revising and writing a different ending. 

2. What was the most challenging thing about writing the book? 
It was a time in my life when I was figuring out, basically, how to live as a trans woman after the drama of transition had passed. Which is a lot of what the book is about as well, but it meant that my setbacks in life were also setbacks in the writing process. Bad boyfriends, intermittent finances, odd living situations: They happen in the book, but first they happened in life, and I had to recover from them to have the time and space to write. Finally I read a bunch of horribly square business books on time management for like, thwarted corporate middle managers, which embarrassingly taught me more about how to separate my writing from other parts of life than any advice meant for writers. 

3. Where, when, and how often do you write? 
When I have a project I’m into, I can write for about four hours a day, and can do it steadily in the mornings. I have been restoring a tiny, old off-the-grid log cabin in Vermont, and as soon as I get some solar power going up there, I’m pretty excited to start working with no internet access and just a wood stove to distract me. 

4. What are you reading right now? 
I have always wanted to be in a literary moment or scene, a place and time where other authors care a lot and share their work. I’ve always had fantasies of the Harlem Renaissance or Paris in the twenties…only with trans and queer authors. Maybe it’s finally happening! I’ve got just-finished unpublished manuscripts by Zoe Whittall and Casey Plett that I’ve just started in on. Big Canadian representation in this answer! 

5. Which author, in your opinion, deserves wider recognition? 
T Fleischmann. Their last book, Time Is the Thing a Body Moves Through, I believe, will eventually be looked back on as an important work in nonbinary thought. Often really great books arrive ahead of their time and, therefore, wide recognition comes with a delay. It takes a while for the rest of us to realize we’ve been given brilliance, but after some years, we figure it out. I believe that will be the case with T.  

6. What is one thing that your agent or editor told you during the process of publishing this book that stuck with you?
This is a hard question, because neither my editor, Caitlin McKenna, nor my agent, Kent Wolf, speak in quotable aphorisms. Instead, to their credit, they are about long, slow hard work. I think that a lot of writers believe they need tank-like champions in agents and editors to take on the murky forces of the publishing world. But Kent and Caitlin are exceptional in that they have set me up to solve a lot of the publishing world problems myself. I feel confident in talking about why my book matters to both publishers and readers, and I feel that way because Caitlin and Kent have positioned me to speak for my book, instead of setting themselves up as arbiters and gatekeepers. They are an agent and editor confident enough to relinquish power back to the authors with whom they work. I mean that as the highest compliment.  

7. Outside of writing, what other forms of work were essential to the creation of the book? 
Fighting and loving other trans women. Especially other trans women artists. The book contains a lot of collective knowledge about how to make our work resonate, how to be honest, what we owe each other, and the ethics of exposing each other’s flaws for outside audiences. That didn’t just happen in the book. It happened in living rooms, in parties, at bars, working together, hurting each other, and afterwards trying to make it right—or occasionally, holding grudges. 

8. What is one thing that surprised you during the writing of Detransition, Baby
How much the writing of it changed me. It was a bit of an exorcism. It holds parts of me that are now gone from my current self. I read some of the chapters and I’m like, “I wrote that? I’m really no longer the person who would write that.” But I remember being that person, and I remember the process of the book taking that piece of me—not always bad things, sometimes even humor. I’ll read something and think, “Wow, imagine still being bitchy enough to be funny like that.” 

9. Who is your most trusted reader of your work and why? 
My girlfriend, Chrystin. Her intelligence is totally different than mine. She’s a law professor and I feel like her mind is a deep digester, a ruminant. So she’ll read something and come back three days or a week later with it completely processed, and will be like, yeah, I wrung everything nutritious out of it, chewed the cud many times, and passed it through all four of my stomachs, but in the end, I’m missing these specific essential vitamins.  

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard? 
I don’t think there’s any one piece of advice that’s always correct. What works for one project doesn’t always matter in the next—perhaps presumptuous for a debut novelist to say that, but in my experience, it’s true! So instead of responding with a quote, I’m going to respond with a book. Even though I write fiction, I find myself turning to Mary Karr’s The Art of Memoir when I’m stuck. I’ll reread it, and usually in one of the chapters I stumble across a key to unlocking experiences that I can turn into fiction. Each time the necessary key has been different, but she’s stashed many keys in that book. 

Torrey Peters, author of Detransition, Baby. (Credit: Natasha Gornik)

Ten Questions for Robert Jones Jr.

1.5.21

This week’s installment of Ten Questions features Robert Jones Jr., whose debut novel, The Prophets, is out today from G. P. Putnam’s Sons. At the heart of The Prophets are Isaiah and Samuel, two young enslaved men who share a secret love. Some of the other slaves on the Mississippi plantation have intuited the nature of the pair’s relationship, but most leave the matter alone—that is, until one man begins to preach the master’s gospel and persuade the others that Isaiah and Samuel pose a danger to the group. Narrated by an ensemble of characters, including Isaiah, Samuel, ancestors from the distant past, and many others, The Prophets is a sweeping tale of both pain and joy. “The Prophets shakes right down to the bone what the American novel is, should do, and can be,” writes Marlon James. Robert Jones Jr. was born and raised in New York City and earned his MFA at Brooklyn College. Featured in “Black Male Writers for Our Time” by T: The New York Times Style Magazine, his writing has appeared in numerous publications, including Essence, OkayAfrica, and the New York Times. He is also the founder of the social media community Son of Baldwin. 

1. How long did it take you to write The Prophets?
I began writing the very first sketches of The Prophets in my first year of graduate school in 2006, and I made the very last changes to the final manuscript in 2020. So technically it took me fourteen years to write the book that will hopefully make it into many readers’ hands, ears, minds, and hearts.

2. What was the most challenging thing about writing the book? 
The most challenging thing about writing The Prophets was trying to conjure up what it would have been like to be both Black and what we now call queer during antebellum slavery. I could find nothing in the established canon about this outside of examples of sexual assault, and I was looking for representations of love. And because I couldn’t find it in the texts, I had to imagine it through what I guess was ultimately communing with my ancestors. 

3. Where, when, and how often do you write? 
Because I created and run the social justice and social media platform Son of Baldwin, much of my writing—mostly nonfiction—appears there. I’m writing there constantly, commenting on the social and political turmoil we experience as people from marginalized communities, writing in my home office, sitting at my desk, typing on my laptop. In terms of fiction, I like to write in public spaces like mass transit or sitting on the stoop in front of my house. But sometimes I’m up at the witching hour jotting things down on whatever’s available—laptop, smartphone, or scraps of paper.   

4. What are you reading right now? 
I just finished Maisy Card’s remarkable These Ghosts Are Family. I’m halfway through Deesha Philyaw’s stunning The Secret Lives of Church Ladies. Up next are Kiese Laymon’s reissue of How to Slowly Kill Yourself and Others in America, Bryan Washington’s Memorial, and an advance copy of Jessamine Chan’s The School for Good Mothers. There’s another stack of books I have to get to as well. I love being surrounded by books.

5. Which author, in your opinion, deserves wider recognition? 
Gayl Jones. I was stunned to discover that she’s considered an “overlooked writer.” She’s clearly brilliant and it’s evident to anyone who reads her work that she’s probably the greatest living writer in the United States. It’s absolutely puzzling to me that more people don’t know who she is, that more people haven’t read her work, that her name isn’t mentioned with Hemingway, Baldwin, Faulkner, and Morrison, and that she hasn’t won every literary prize in existence. 

6. Would you recommend writers pursue an MFA? 
Yes—for this one crucial reason: to understand how to give constructive criticism and how to receive constructive criticism. I attended the fiction program at Brooklyn College and one of the most valuable things I learned was not to be precious with my writing and to recognize that 99 percent of writing is revision. Sometimes we as writers don’t realize that a first draft is not a completed draft and that we have to rewrite even the parts that we personally believe are sublime. The more we work on it, the greater the result. Writing is revision. Period. That’s not glamorous, but it is rewarding. 

7. What is one thing that your agent or editor told you during the process of publishing this book that stuck with you?
It isn’t anything that they told me specifically, but what I learned was that it is critically important to have both an agent and an editor who believe in your talent, share your goals, understand your vision, and are completely interested in ensuring that your integrity and the integrity of your work is protected at all times. I’m so lucky that I have no half-steppers on my team. 

8. What, if anything, will you miss most about working on the book? 
I’ll miss particular characters, some of whom I wanted to spend more time with—like King Akusa, for example. I would love to delve into her history and think about how she became ruler of her people and how expansive her love is.

9. Who is your most trusted reader of your work and why? 
My husband, Adrian. He is a Virgo and a lawyer, which means that his mind is a razor, his eye is keen, and his tongue is sharp. That also means I’m going to get the unvarnished truth about my work and really get the chance to polish it before it’s seen by other people. 

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard? 
The best writing advice I ever heard came from the late, great Toni Morrison: “If there’s a book you want to read, but it hasn’t been written yet, then you must write it.” If she hadn’t said that, I might not have had the courage to write The Prophets. 

Robert Jones Jr., author of The Prophets. (Credit: Alberto Vargas)

Ten Questions for Yxta Maya Murray

12.29.20

This week’s installment of Ten Questions features Yxta Maya Murray, whose latest novel, Art Is Everything, will be published in January by TriQuarterly Books. In Art Is Everything, Chicana performance artist Amanda Ruiz navigates critical points in both her art practice and personal life. She has a residency lined up at the Guggenheim, among other honors, but frets over becoming compromised by institutions. She’s madly in love with an actuary named Xōchitl Hérnandez, but Xōchitl has recently announced she wants a child—and Amanda worries a baby would disrupt her most ambitious projects. Then a death and an incident of violence shake her further. Shifting in form from critical essay to Wikipedia post to Snapchat message, Art Is Everything is a whip-smart and intimate portrait of ambition and survival, love and loss in the contemporary age. “In Amanda Ruiz, Yxta Maya Murray has created a character that is fresh and sassy and unlike any I’ve encountered in recent fiction,” writes Alex Espinoza. Yxta Maya Murray is a writer and law professor living in Los Angeles. She is the author of several previous novels, including The Queen Jade and The King’s Gold. Her writing has also appeared in the Georgia Review, the Los Angeles Review of Books, Ploughshares, and the Southern Review, among other publications. 

1. How long did it take you to write Art Is Everything
Two and a half years. I’d stopped writing fiction for about eight years, but I had a big surgery in 2015, and in the aftermath I began furiously banging out passages on art, ambition, longing, and survival that wound up becoming the novel.

2. What was the most challenging thing about writing the book? 
It wasn’t challenging. I leapt into it and wrote it like a banshee. Not all projects come to me as ferociously though.

3. Where, when, and how often do you write? 
I write in my bed because I blew my neck out editing my fourth novel at my work desk and had to run around with a padded neck brace for two months. Now I flounder amongst the pillows and bash away at it, so to speak. I write in the morning after running, if I can. I try to do it every workday. I used to write through the weekends but then found that wasn’t good for my relationship. “I can’t! I’m writing!” Ugh.

4. What are you reading right now? 
I just finished Yukio Mishima’s The Temple of the Golden Pavilion, which is about a guy who wants to burn down the most beautiful thing in the world. The last line is so, so boss: “I wanted to live.” I’m also careening through Iris Murdoch’s An Accidental Man—I can’t get enough of her Oxford drama and all of the philosophical sex. Camilo José Cela’s great experimental novel about the Spanish Civil War, San Camilo, 1936, recently almost broke my mind, but I coped by reading only ten pages every morning and then journaling about it. It’s got to be a precursor to Roberto Bolaño’s 2666, one of my favorite novels even though I still don’t know if it’s a feminist revolution or snuff porn. The misogyny in San Camilo, 1936 is bionic. Another good ending though. 

5. Which author, in your opinion, deserves wider recognition? 
Carribean Fragoza’s writing is passionate and precise. Her gorgeously goth book of short fiction, Eat the Mouth That Feeds You, is coming out from City Lights Publishers in March. Maceo Montoya’s Preparatory Notes for Future Masterpieces is an electric bildungsroman that University of Nevada Press will publish in April. Anaïs Duplan’s Blackspace: On the Poetics of an Afrofuture just came out from Black Ocean Press. Duplan writes about aesthetic strategies that can help create liberation and chronicles his own gender transition journey. “I have discovered that when I experience what is universal in me, I may leave my individual oppressions behind,” Duplan writes. Essential and irresistible. 

6. What is the biggest impediment to your writing life? 
Death.

7. What is one thing that surprised you during the writing of Art Is Everything
I dash about the world thinking that I’m relatable, low-key, and have a totally accessible emotional style, but in the writing of the novel I learned that I just might be the human equivalent of habanero chilies or Vegemite.

8. What, if anything, will you miss most about working on the book? 
My protagonist, Amanda Ruiz. She wears slashed Reagan/Bush campaign jerseys as couture and can make awesome art out of Styrofoam and tears.

9. Who is your most trusted reader of your work and why? 
This is a hard question for me. Virginia Barber used to be my agent, and she was a god. Rest in peace. 

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard? 
I started writing in 1995 during a federal clerkship for a district court judge in the Central District of Los Angeles. It was a lot of intimidating work, and I would try to write at night and on the weekends. I would cry at my computer like I was Kafka collapsing under his desk at the Workers’ Accident Institute for the Kingdom of Bohemia. But then I read a Michiko Kakutani New York Times review of some writing advice book I don’t remember the name of, and she relayed that the book said that you should just write a page a day. A page on my computer was twenty-six lines. I wrote a page a day come hell or high marital dudgeon and pushed out three books that way.

Yxta Maya Murray, author of Art Is Everything. (Credit: Andrew Brown)

Ten Questions for Mattilda Bernstein Sycamore

12.15.20

This week’s installment of Ten Questions features Mattilda Bernstein Sycamore, whose latest nonfiction book, The Freezer Door, was published in November by Semiotext(e). From Seattle’s Volunteer Park to local gay bars, Sycamore roams in search of intimacy. Yet the American city in the contemporary age seems to deny connection at every turn, as gentrification, consumerism, and fear encroach further and further upon daily life. Even in queer spaces and communities that once felt familiar, she finds herself increasingly alienated. Shifting between various scenes and timelines, Sycamore mourns sites of brokenness, but also discovers glimmers of humor, pleasure, and new language along the way. She keeps moving, despite everything, finding new ways to be alive. “I really love Mattilda Bernstein Sycamore’s The Freezer Door,” writes Maggie Nelson. “In a happy paradox common to great literature, it’s a book about not belonging that made me feel deeply less alone.” Mattilda Bernstein Sycamore is the author of several previous books, including the novel Sketchtasy (Arsenal Pulp Press, 2018) and the memoir The End of San Francisco (City Lights Publishers, 2013), which won a Lambda Literary Award. Her writing has also appeared in BOMB, Bookforum, Fence, n+1, and Ploughshares, among other publications. She lives in Seattle. 

1. How long did it take you to write The Freezer Door?
This is such a tricky question because, in a way, I think every book I write is informed by my whole life. But I started writing the text that became The Freezer Door around 2012, when I moved to Seattle. I think I wrote most of it between 2014 and 2017 and finished the final draft around 2018? But then of course I was still editing for another year, until it was sent off to the printer. So six or seven years. In the literal sense. There are other senses of course, but I don’t want to get too confused.

2. What was the most challenging thing about writing the book? 
I think the hardest part was living it. So much of the book is about searching for intimacy in the places and spaces that work so hard against connection, even if that’s what they’re supposed to be for—the book is about staying present in this search anyway. And this can be so painful.

3. Where, when, and how often do you write? 
I write every day in my apartment at the computer screen, and I write in my head when I’m walking around, and I write on Twitter, where I can look at text out of context. But I don’t have the routine that so many writers talk about, where they get up in the morning and have a certain number of hours or whatever. I deal with devastating chronic pain drama, and have for years, so sitting and staring at the computer for a long time is not an option. Sometimes I wish it were, but also knowing that I have to move around does help me to think in different ways.

4. What are you reading right now? 
Right now I’m reading Bloomland by John Englehardt, which uses a second-person narrator to engage the minutia of intimate and interpersonal trauma—I’m thinking about this quote at the moment: “The accident by which people die is the same accident by which they live.” And also this existential question: “Are you in a good cage, or a bad one?” 

And I just finished Begin Again: James Baldwin’s America and Its Urgent Lessons for Our Own by Eddie Glaude, who writes, “If the condition of the love of country is a lie, the love itself, no matter how genuine, is a lie.” We all need to pay attention to this, in this country of violence.

I also just finished Sarah Dowling’s Entering Sappho, which is such a beguiling collection of poems because it lures you in with a research-based process that almost invokes a kind of American regionalism paradoxically infused by town names drawn from ancient Greece, and then pulls you into “pseudo-translations” of Sappho’s poems with such an incredible rhythm and inside the rhythm are the questions of whether desire can ever truly exist outside violence and whether colonialism is always in the anthem. 

5. Which author, in your opinion, deserves wider recognition? 
Dionne Brand is a genius.

6. What is the biggest impediment to your writing life? 
Dealing with devastating chronic health problems. For example, I was just on a roll with answering these questions, and then my head went blank. This often happens after fifteen minutes at the computer, even if I have an entire essay in my head beforehand. So I constantly have to go back and forth. There are so many days when I can only write a few sentences, but a few sentences every day builds into a surprising amount, actually. 

7. Outside of writing, what other forms of work were essential to the creation of the book? 
I think the work of staying in my body. The work of not giving up on the dream of the city as the place where you will find everything and everyone you never imagined, even when that dream has been squashed by gentrification, consumerism, technology, surveillance, and the stranglehold of the suburban imagination over urban life.

8. If you could go back in time and talk to the earlier you, before you started The Freezer Door, what would you say? 
When I start working on a new book, I like to write without an intention of what I want it to become. So that the writing itself creates the form. I don’t think I would go back.

9. Who is your most trusted reader of your work and why?
I don’t have a single most trusted reader. I have a number of writer friends who always give me invaluable feedback on my manuscripts, but everyone has something different to offer and I always want multiple viewpoints—the more the better. And I can’t ever trust anyone completely, right? Not with my own work, I mean. Doesn’t it have to be that way?

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard? 
Everything you’re most afraid of is what you need to write.

Mattilda Bernstein Sycamore, author of The Freezer Door. (Credit: Jesse Mann)

Ten Questions for Morgan Christie

12.8.20

This week’s installment of Ten Questions features Morgan Christie, whose debut story collection, These Bodies, is out today from Tolsun Books. In the eleven stories that make up These Bodies, Christie examines close relationships tested by various challenges, from addiction and mental illness, to subtle disagreements and misunderstandings. Punctuated by dreamscapes, mysterious animals, and glimmers of the supernatural, each narrative is often enriched by unexpected symbolisms: In one piece, a young woman stumbles upon a shop that exclusively accepts payment in strands of hair; in another, witnessing an altercation between a coyote and a cat helps a character resolve a workplace conflict. Focusing specifically on the lives and stories of people of color, These Bodies is a rigorous, inventive study of family, community, and other bonds. Morgan Christie is a poet, playwright, and fiction writer from Toronto. The author of several poetry chapbooks, her writing has also appeared in Aethlon, Moko, Little Patuxent Review, and Room, among other publications. She received her Master of Studies in Creative Writing from the University of Oxford.

1. How long did it take you to write These Bodies?
Four years. The vision for the collection was not preset in my mind—it just so happened that there was enough of a trend in my writing, themes, and perceptions to compile a cohesive collection. As far as the time it took to craft individual stories in the collection, that really varied. Some fell out of me in a day, or night. I’ve had multiple stories come to me in dreams, which I write immediately after I wake. Others took weeks, even months, with the editing process. 

2. What was the most challenging thing about writing the book?
Probably the emotional purge that came along with the project. So many of the pieces are open flesh wounds, observing unrequited sentiment or examining norms faced by communities and people of color, members of the LGBTQIA+ community, women, people living with mental illness, individuals of lower socioeconomic statuses, and people living with addiction. We sit with these realities every day, but to pen them through prose just tugs and pulls everything up in you a lot of the time. There’s just anger and sadness in the reality of these stories, experiences, and voices. Having to carve around those emotions to craft clear and digestible fiction can be a bit trying, but always worth it. 

3. Where, when, and how often do you write?
That varies. Typically all I need is a quiet space. My thoughts are disturbingly sensitive to noise. I’ve never been able to wrap my head around the idea of listening to music while I write. I did try it once, and effectively typed out a line of lyrics that I had wailed not so long before with the song playing. A bit of house clatter and chatter isn’t too bad, but I like to be somewhere I can close the door. It doesn’t always happen that way, but I prefer it. Which leads me to when I write: almost always after dark. I accepted years ago that the only scary things that go bump in the night were thoughts in my head, so I began peeling them out and looking at them when my surroundings were at rest. Love it. The world is quieter at night—I find that allows me to hear the voices and stories much more clearly. As far as how often, it just depends on responsibilities and workload. I typically aim for at least a couple of solid writing sessions a week. Sometimes it’s more, sometimes less. 

4. What are you reading right now?
I’m finishing up Natalie Diaz’s most recent poetry collection, Postcolonial Love Poem, as well as the first book in the Star Trek: Picard series, The Last Best Hope by Una McCormack. I’m about to crack the spine of De’Shawn Charles Winslow’s In West Mills, and my shopping cart contains Let Me Tell You What I Saw by Adnan Al-Sayegh.

5. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
I can’t name a single author. There are too many. All writers not under the guise of what is formulated as literary really; so, underrepresented writers. Authors of color, LGBTQIA+ authors, writers from various socioeconomic statuses, women writers, writers living with disability or authors living with mental illness, I could go on. Those deserving of wider recognition are those who still have to fight for recognition, in the literary world and outside of it.  

6. What is the biggest impediment to your writing life?
Time. Life and the responsibilities surrounding it are time-consuming, simply put. We have to try to keep a roof over our heads, food in our bellies; basic survival needs have to take priority. Being able to carve out the time, and sometimes energy, to write, edit, and rewrite can be tough. There’s never a lack of inspiration on my end—as an observer and patron of a global community I believe there’s always something to write about. It’s just finding the time amid life, and what comes with it, to get words onto paper or screen.  

7. Outside of writing, what other forms of work were essential to the creation of the book?
Athletics, my love of and participation in sport. There’s a kinetic quality to the prose that I didn’t quite notice until I read the collection in its entirety. The illustration of movement and physicality is heavily influenced by my athletic career. I predominantly played basketball but dabbled in almost every sport. In examining the text I studied my language and found it reminiscent of the way I understand the fluidity, control, and movement of various games. The way wheat stalks bend and contort, how concrete feels under our feet in a sprint, our breathlessness, our muscle pulses as anxiety builds, or the way a rock can be weighted as perfectly as a baseball. I had no idea when I wrote these stories that that aspect of my life influenced the writing so immensely, but it’s everywhere if you look closely. 

8. If you could go back in time and talk to the earlier you, before you started These Bodies, what would you say?
Nothing. The collection wouldn’t be what it is if I did.

9. Who is your most trusted reader of your work and why?
I’ve never thought about this. I have quite a few trusted readers, fellow writers, old professors, and so on. If I leaned in the way of trusted and transparent, I’d say a standout is Harry Man, an old tutor, poet, and friend. Harry’s understanding of my poetry and prose was the most all-encompassing and all-consuming I’d ever experienced. I’d never known someone to so wholly understand my process, utterances, and decisions the way he did. So his perspective and critiques are some I greatly cherish, as are those of many others.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
Metta Sáma once told me that just like in all things, when it comes to writing, you are more than one type of writer. It was a wonderfully simplistic piece of advice that touched on the limitations we inadvertently create for ourselves. I’ll always be grateful to her for those words, and much more.

Morgan Christie, author of These Bodies.

Ten Questions for Francesca Ekwuyasi

12.1.20

This week’s installment of Ten Questions features Francesca Ekwuyasi, whose debut novel, Butter Honey Pig Bread, was published yesterday by Arsenal Pulp Press. In Butter Honey Pig Bread, estranged twin sisters Taiye and Kehinde reunite in Lagos to visit their mother. As young children they had been inseparable, but a traumatic event created a fracture in the family that, left unexamined, expanded and festered over the years. Shifting between various time periods, the novel also tells the story of their mother, Kambirinachi, who had her own complex childhood. An intergenerational saga frequently enriched by the language of food, Butter Honey Pig Bread is a poignant tale of familial love and hardship. “Ekwuyasi’s sensuous prose, deft plotting, and keen insights into human nature combine to form a vision that feels like peering deep into the souls of a trio of dear friends,” writes Kai Cheng Thom. Francesca Ekwuyasi is a writer, artist, and filmmaker born in Lagos. Her writing has appeared in numerous publications, including Brittle Paper, GUTS, Transition, Visual Art News, Vol. 1 BrooklynWinter Tangerine Review, and the Malahat Review. Butter Honey Pig Bread was longlisted for the Scotiabank Giller Prize. 

1. How long did it take you to write Butter Honey Pig Bread? 
I started writing it in 2013 and worked on it on and off over six years.

2. What was the most challenging thing about writing the book? 
The most challenging thing was cultivating the discipline to finish it, as well as the discipline to “kill my darlings,” as they say during the editing process.

3. Where, when, and how often do you write? 
The answer to this has changed and is likely to continue changing frequently, ha! I write in my bedroom, in the studio, in the kitchen, on my work computer at either of my day jobs, in my journal, on my phone. Sometimes, during my more disciplined periods, I write as soon as I wake up. Other times I record voice memos of ideas, plot, or dialogue on my phone while I’m walking or running errands. Sometimes I write every day, other times only a few times a week. Like I mentioned earlier I’m really working on that discipline thing!

4. What are you reading right now? 
Right now I’m reading a few things. I’ll list the last three I opened this week: The Book of Delights by Ross Gay, Luster by Raven Leilani, and In the Wake: On Blackness and Being by Christina Sharpe. I also thoroughly enjoy audio books—provided I dig the reader’s voice and cadence. I just started listening to The Midnight Library by Matt Haig.

5. Which author, in your opinion, deserves wider recognition? 
Ooh this is a tricky question because my answers will be biased to my own tastes! I genuinely believe that any writer who is committed to their craft and doing the work with integrity deserves to be read by folks with whom their work resonates. 

6. What is one thing that surprised you during the writing of Butter Honey Pig Bread?
I was surprised by how much agency my characters seemed to have; the imagination is wild and impressionable. I was also surprised by my commitment and passion for the story. I didn’t expect it to mean so much to me, but it does.

7. Outside of writing, what other forms of work were essential to the creation of the book?
Reading was crucial, as well as indulging in many other forms of art, music, fine art, and performance. Talking to friends and peers, working out dialogue and ideas with them. And other forms of research!

8. What is one thing you might change about the writing community or publishing industry?
I don’t believe I know enough about this to have opinions on what needs to change really. I think the writing community and publishing industry exist in the larger context of the world, which is rife with inequity and brutality, crumbling under the pressure of late-stage capitalism, the horrifying symptoms of climate change—you get the gist. Anything that I think needs to change within writing communities and the publishing industry is inextricable from that. For example, the stories that we write and reward are not apolitical, nothing is, but that doesn’t mean they have to be didactic. So perhaps that’s my answer. 

9. Who is your most trusted reader of your work and why? 
My friends and my editor!

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard? 
“Read more than you write. In expressing the ambition to be a writer, you are committing yourself to the community of other writers.” A quote from Teju Cole I found via the Aerogramme Writers’ Studio. 

Francesca Ekwuyasi, author of Butter Honey Pig Bread.

Ten Questions for Zeyn Joukhadar

11.24.20

This week’s installment of Ten Questions features Zeyn Joukhadar, whose second novel, The Thirty Names of Night, is out today from Atria Books. In The Thirty Names of Night, a young Syrian American trans boy seizes an opportunity to investigate the mystery of his mother’s death. Five years ago she died in a suspicious fire shortly after she came across an exceedingly rare bird nesting on an old tenement building in Manhattan she was trying to protect from demolition. Everyone doubted the discovery; most ornithologists simply did not believe the species existed. Even the narrator doubted his mother, until now, when he comes across a tattered journal belonging to a long-disappeared Syrian American artist named Laila Z, which also makes mention of the bird. With his mother’s ghost frequently by his side, the narrator seeks out answers about the mysterious species and, along the way, makes unexpected discoveries about his family history and the queer and trans histories of his community. Zeyn Joukhadar is also the author of The Map of Salt and Stars (Touchstone, 2018), which won the Middle East Book Award for Youth Literature. His writing has appeared in the Paris Review, Salon, Shondaland, PANK, and Mizna, among other publications. 

1. How long did it take you to write The Thirty Names of Night
Three years.

2. What was the most challenging thing about writing the book? 
Trying to put experiences that are inherently wordless—particularly around desire, embodiment, and existing outside of binary (cis) gender—into words. So much of who we are—and I use “we” here for all of us, including cis people—and how we experience the world and ourselves is touched by the language we have for gender. One of my main questions in the writing of Thirty Names was: When you exist outside of the cisgender binary and, by extension, live your life beyond that framework, how do you convey your experience of yourself? I think there are many answers to that question, some of which include visual art and the sacred. I explore both in the text. I wanted someone still in those early phases of self-discovery, when language is often fraught, to be able to recognize themselves.

3. Where, when, and how often do you write? 
While I was writing Thirty Names I was nomadic, which for me meant that I moved every one to two months for over three years. Being on the move constantly meant that I had to be ready to write anywhere—on planes, on buses, at friends’ dining tables or spare-room desks, or on my laptop on someone’s sofa. Sometimes I’d jot down a scene using the notes function on my phone. I generally write every day for one project or another, and my best hours are often in the morning, though I’ll write at any time I can.

4. What are you reading right now? 
We Want It All: An Anthology of Radical Trans Poetics, edited by Andrea Abi-Karam and Kay Gabriel.

5. Which author, in your opinion, deserves wider recognition? 
Rickey Laurentiis, the author of Boy With Thorn, which won the 2014 Cave Canem Poetry Prize and the 2016 Levis Reading Prize.

6. What is the biggest impediment to your writing life? 
The three years of housing instability I experienced following my transition made it extremely difficult not only to have the physical space to write, but also the emotional and mental space to focus on my work. The logistics of navigating life as a trans person of color re housing, documentation, immigration, lack of access to health care, and physical and virtual safety are ever-present impediments to my creative projects. I often think of the economic and logistical hurdles other trans creators of color in my life face, and all the incredible work that we’re losing as a result, and it makes me sad and angry at the high costs of cisheteropatriarchy, capitalism, imperialism, ableism, and racism. If we are invested in the kind of radically innovative art and literature of which we, as a society, most certainly have a desperate need, we have to better support queer and trans creators of color, especially Black trans women and transfeminine people, and we need to dismantle the systems designed to silence, incarcerate, and kill us. There is no other way.

7. What is one thing that your agent or editor told you during the process of publishing this book that stuck with you? 
I remember my editor told me after reading one of the middle drafts of Thirty Names that she felt she understood something about the experience of being trans that she had never quite understood before. And what stuck with me was the fact that I had put into words a very specific experience of transness and of gender, maybe one of an infinite number of different experiences of transness, and it means something to me that both cis and trans people could identify with that experience and feel connected to it. There is no one single “trans novel” and there is no one single “trans experience,” just as there is no one single “gender experience.” Conceptions of and experiences with gender shape all of us, without exception.

8. Outside of writing, what other forms of work were essential to the creation of The Thirty Names of Night
I’ve always drawn and painted—my father was a visual artist, so that was a big influence on me growing up—and I’ve always been particularly interested in nature art. During the writing process, I spent a lot of time drawing birds to explore the character of Laila Z. The team at Atria ended up turning one of my drawings—the yellow-crowned night heron—into a poster that we sent to early reviewers. It was wild seeing it on people’s Instagrams.

9. What, if anything, will you miss most about working on the book? 
I really loved writing the historical scenes. In 2019, when I was an artist in residence at the Arab American National Museum, I spent hours listening to the oral histories of Arab autoworkers in Detroit. It was one of the most moving parts of the research process. I felt connected to all the Arab Americans who had come before me and all the different lives they’d led. Knowing that there were queer and trans people in every time and place is also comforting for me. We’ve survived so much, have loved each other through so much, and I wanted to do justice to that history in The Thirty Names of Night.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard? 
You have to become the person who can write the book you’re working on.

 

Correction: An earlier version of this article incorrectly stated that the protagonist of The Thirty Names of Night identified as a trans man. The narrator is trans and nonbinary.

Zeyn Joukhadar, author of The Thirty Names of Night. (Credit: Neha Gautam)

Ten Questions for Simon Han

11.17.20

This week’s installment of Ten Questions features Simon Han, whose debut novel, Nights When Nothing Happened, is out today from Riverhead Books. Recent immigrants from China, the Chengs are attempting to settle into their new lives in an affluent suburb of Dallas, but find themselves drifting further and further apart in the process. Early in the novel, after a long day at her tech job, Patty Cheng wonders, “Who were these people she lived with, and what did they do when she was not there?” Her husband, Liang, is privately wrestling with his past while running an ailing photography business and caring for their children: eleven-year-old Jack, who keeps to himself, and five-year-old Annabel, a “Problem Kid” at school and a serial sleepwalker. For a while each individual’s troubles and alienations hang in a delicate balance, but then a misunderstanding involving another family in the neighborhood shatters any semblance of stability. A stirring family saga, Nights When Nothing Happens examines both the fragility and strength of the most intimate bonds. “Achingly tender and emotionally devastating,” writes Charles Yu. “A stunning debut that will stay with me.” Simon Han won the 2020 Maureen Egen Writers Exchange Award for Fiction from Poets & Writers. He is also the recipient of awards from the Bread Loaf Writers’ Conference, MacDowell, the Sewanee Writers’ Conference, and Vanderbilt University, where he earned his MFA. His writing has appeared in the Atlantic, Guernica, and the Iowa Review, among other publications.

1. How long did it take you to write Nights When Nothing Happened?  
About six years.

2. What was the most challenging thing about writing the book? 
Understanding that it didn’t have to be, nor should it want to be, other books I love.

3. Where, when, and how often do you write? 
In a different year it would be every other day or so. I try to go for two- or three-hour blocks to build momentum, to forget, even for a minute, that I’m writing at all—but that’s a luxury. Another luxury now: to write anywhere other than at this desk where I’m sitting at the moment. I miss writing in libraries so, so much.  

4. What are you reading right now? 
A. Kendra Greene’s The Museum of Whales You Will Never See. It’s about Iceland’s museums, the people behind them, and so much more. And Siamak Vossoughi’s A Sense of the Whole—a book of flash fiction. It’s so good! 

5. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
I finished Yvonne Adhiambo Owuor’s novel Dragonfly Sea recently, which hadn’t crossed my radar when it came out last year. It’s great. It’s about so many things—among them China’s entanglement with Kenya on a national and personal scale. And it rewired for me how language and rhythm can work on the page. Also Colleen Abel, who has a poetry collection called Remake that explores the body and the domestic space and it’s stunning. 

6. What is the biggest impediment to your writing life? 
The people who gave Edward P. Jones’s books two stars on Amazon. Also Amazon.

7. What is one thing that your agent or editor told you during the process of publishing this book that stuck with you? 
My editor was really good at helping me build my authority as a writer—on and off the page. To say things simply when they needed to be said simply, for example. To know that subtlety can be a form of authority. 

8. Would you recommend writers pursue an MFA? 
Depends. Workshop isn’t for everyone, but it was amazing for me, as someone who hadn’t known much about the literary world, to be in a space where people took my made-up stories seriously. I think I needed that to take myself seriously. I know that’s not everyone’s experience though, and an MFA is a big commitment. With the pandemic there are more and more options out there too, including affordable and accessible virtual workshops. 

9. Who is your most trusted reader of your work and why? 
That’s a tough one. A lot of readers helped my book to be what it is. I will say that around my wife, I get the chance to work through images and situations and characters in their rawest form—basically, she lets me vomit out my ideas to her in a completely judgment-free space. That’s pretty special.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard? 
Lorrie Moore said not to write from the assumption that you’re better than your characters. That one’s always stayed with me.

Simon Han, author of Nights When Nothing Happened. (Credit: Melissa Lukenbaugh)

Ten Questions for Ellen Cooney

11.10.20

This week’s installment of Ten Questions features Ellen Cooney, whose latest novel, One Night Two Souls Went Walking, is out today from Coffee House Press. The unnamed narrator of One Night Two Souls Went Walking has always ruminated on existential questions. She recalls asking her parents at an early age, “What is a soul?” Now in her mid-thirties, attending patients as an interfaith chaplain at a local hospital, she contemplates the same question, turning it over and over and finding new angles. Accompanied by a dog who might well be a ghost, she makes the rounds on the night shift, uncovering new truths about her patients and herself in the process. “This book will grab your heart and not let go,” writes John Grogan. Ellen Cooney is the author of nine previous novels, including The Mountaintop School for Dogs and Other Second Chances (Mariner Books, 2015) and Lambrusco (Pantheon, 2009). Her stories have also appeared in the New Yorker, Ontario Review, and New England Review, among other publications. Born in Massachusetts, she lives on the Phippsburg Peninsula in Maine.

1. How long did it take you to write One Night Two Souls Went Walking?
I think about four years. Of actual writing, I mean. There were lots of drafts, each wildly different. It was such a long time coming. I’d had the main character in mind for ages, also the idea of a novel in some sort of medical setting. Why? I was the daughter of a nurse. In my teenhood I worked in our local hospital. As a mom I was in and out of hospitals all the time with my special-needs child. I’m a very ordinary fiction writer in that everything in my life is material. It’s mostly an issue of when to use what, and how. Which can take ages to become known to you!

2. What is the earliest memory that you associate with the book?
The earliest are many and all about flying, or at least being up in the air and sort of floating around, looking at people and stuff below: memory fragments and vivid scenes involving a small me and that powerful, terrible desire to be like a bird or human kite. Terrible because you have to get it in your head that it’s a desire that will never come true. But then, for me, I was so lucky. I was a child poet. And also a playwright and a story writer. 

Writing is like flying. Well, kind of. My personal greatest fortune is that I know how it feels when a paragraph or a sentence, after many, many tries in the creation, comes out right. Absolutely that’s a desire fulfilled.

3. What was the most challenging thing about writing the book?
Not losing my nerve. The form is a tricky one that needed to look so simple; it all just sort of happened. Also, not settling for a draft that was good, merely good, when it nagged at me that I could make it better, even take it to another level.

4. Where, when, and how often do you write?
I only write in my writing room, which is small, and except for bookshelves, blank on the walls. Every day I come in here and write, and either it gets thrown out immediately, or saved for future deletion, until something starts working and a novel is happening. I try to keep a routine about it. Failure all the time! Once I get near what might be the end of the first draft, I have to be reminded to eat and sleep and like, show signs I am a normal functioning human being.

5. What are you reading right now?
I always have a thing going on with some Italian poet from another age, which is my way of staying the grandchild of Italian immigrants—a part of me is always in their other-country of a home, with another language filling the air, always as poetry, even when members of my family were screaming insults or threatening to cause great harm to each other. “My” poet right now is Giuseppe Ungaretti. I am going through a dual-language edition from Archipelago Books of Allegria.

Never, though, am I reading just one thing. For stories I’m in and out of three collections, in daytime only, as these are works that delight me but also in different ways baffle me, scare me, and freak me out: The Lonesome Bodybuilder by Yukiko Motoya, Wild Milk by Sabrina Orah Mark, and Song for the Unraveling of the World by Brian Evenson. For evening reading I just started the novel River by Esther Kinsky, and I’m slowly absorbing the poetry-like Annotations by John Keene.

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
I don’t think I’m sure what “wider recognition” means. But like lots of people, especially old-time English majors and getters of graduate degrees in lit, I think about the thing called “the canon,” especially, lately, in terms of American works and writers. You can think, for example, you know something about fiction of the first quarter of the twentieth century, and then one day in a used bookstore you happen upon a Dover Thrift Edition of something called American Indian Stories and Old Indian Legends by someone called Zitkala-Sa, and how come you didn’t know about these pieces? I do not think you can just blame yourself for not knowing such a thing before.

7. What is the biggest impediment to your writing life?
Impediments change from life phase to life phase. For me right now it’s all about energy and physical stresses, as I was very ill for a couple of months and while I’m fine now, more or less, I have to learn to live and work—which often mean the same thing—with limitations. I hate it that I can’t go strongly through a long writing shift, and I have to take naps like a toddler. But! I’m still around and still writing!

8. What is one thing that surprised you during the writing of One Night Two Souls Went Walking?
Two of my favorite stories are by Gabriel García Márquez: “Eyes of a Blue Dog” and “A Very Old Man With Enormous Wings.” In my novel there are no obvious indications of either work. Because isn’t that the best thing about inspirations? You steal and conceal. 

Somewhere around Draft Number Eight, I realized that an element of each of those stories made it in, morphed of course into my own way of doing things. I was reminded of that angel and those dreamers in my own prose. I loved the surprise of that.  

9. Who is your most trusted reader of your work and why?
I’ve had the same three first readers for ages and ages, and apart from them, I do not show manuscripts to anyone outside the publishing process. Of those three—son, wife, dearest old friend—the number one is my son. I was a teen mom, and for a long time it was just him and me. Which is to say, we go back. He is fifty. I’ve been reading to him his whole life. Lately, since we live on different coasts, him west and me east, we’re on the phone or videos. I read him the rawest, most vulnerable-making early drafts. He never has to use words to tell me when something is off or way less good than I could make it. He can grunt a certain way. Or breathe. Or make a face that’s sort of, “Meh.” Although he is not above outright letting me know something like, “The description of the guy in the next-to-last paragraph kind of sucks, Mom.”

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
I really heard this, because it came from myself: a rule, from a time when I needed it, laid out by the me of that present to the me of any future. “Do not write in your head.”

Somewhere in some anthology or collection of stories by Patricia Highsmith, there’s one about a fiction writer, writing fiction. Really actually writing. Punctuation and everything. The reader becomes a peeper, a spy on a creative act, and it’s thrilling and very intimate, and then whap, you find out the writer was imagining the writing, was doing the piece without writing it down, and whap again, the piece will never actually exist. Please if anyone knows what this story is or where it is, do not tell me; I never want to see it again. It’s too horrifying. I know exactly how it feels to sit down to write something I had planned out in my head—when finally in my day, or more likely my night, I had time to work—and nothing came, because I already wrote it.

Ellen Cooney, author of One Night Two Souls Went Walking. (Credit: Greta Rybus)

Ten Questions for Valzhyna Mort

11.3.20

This week’s installment of Ten Questions features Valzhyna Mort, whose latest poetry collection, Music for the Dead and Resurrected, is out today from Farrar, Straus & Giroux. Employing various poetic and musical forms, Mort searches for a genealogy in the labyrinthine history of Belarus. With the legacies of various catastrophes looming—from World War II to the Chernobyl fallout—she zooms in on private scenes that are at once gentle and violent. One poem, a lullaby, begins, “Snow glints and softens / a pig’s slaughter,” and throughout the collection there are many such striking contrasts. The cumulative effect is symphonic, generating a “music which, over accordion keys, / unclenches the fist of ancestry, / loosens fingers into rose petals.” Valzhyna Mort is also the author of Factory of Tears (Copper Canyon Press, 2008) and Collected Body (Copper Canyon Press, 2011). The recipient of fellowships from the Lannan Foundation and the Amy Clampitt Residency, her work has appeared in numerous publications, including Granta, Poetry, and the New Yorker. Born in Minsk, Belarus, she writes in English and Belarusian. 

1. How long did it take you to write Music for the Dead and Resurrected
Ten years of writing—four of them, intensely. What’s impossible to count are the years of lived obsessions that explode into a book. 

2. What was the most challenging thing about writing the book? 
Knowing that, despite small victories of finishing poems, you are going to fail to capture that thing with words. That thing being the reason why you are writing in the first place. 

3. Where, when, and how often do you write? 
Where, when, and how often does a religious person worship? My Muse is with me always, everywhere. 

4. What are you reading right now? 
I got this wonderful anthology of contemporary Chinese poetry in the Russian translation, and I’m savoring it by reading two poems a night before bed. Also on my bedside is Moyshe Kulbak’s novel The Zelmenyaners, which I open at random and read a few paragraphs at a time like poetry. The Zelmenyaners reminds me where I’m from. I’m also reading From Moscow to the Black Sea, Teffi’s memoir of traveling through Russia and Ukraine after the 1917 Revolution. My former student’s book of poetry, The Understudy’s Handbook by Steven Leyva. More new poetry books: Guillotine by Eduardo C. Corral, Obit by Victoria Chang, In the Lateness of the World by Carolyn Forché, The Dyzgraphxst by Canisia Lubrin. 

5. Which author, in your opinion, deserves wider recognition? 
What is wider recognition, I wonder. Perhaps it’s when an author’s language becomes part of the cultural code? I come from a country where people do not read more than Americans do, but literature is a part of our cultural code. At the Belarusian protests against the authoritarian regime that is currently illegally holding onto power, you can see people holding posters with literary quotes, literary puns. There are books that are a part of everybody’s vocabulary. In the United States, even the “widely recognized” authors aren’t a part of a public vocabulary. Sports and TV shows are. As a result even a literary giant like Gwendolyn Brooks deserves wider recognition. Let’s try to connect to every American household right now and see how many of them have volumes of Emily Dickinson and Gwendolyn Brooks standing somewhere between a TV and a Crock-Pot. I don’t think that we’ll record any wide recognition. 

6. What is the biggest impediment to your writing life? 
People who don’t read poetry. 

7. Would you recommend writers pursue an MFA? 
Yes, but I don’t agree with this formulation. You pursue poetry, not an MFA. The goal of an MFA program is to provide you with mentorship, community, along with space, time, and money to grow, write, and think. It provides you with access to amazing libraries. It’s a utopia: two years of poetic self-care. 

8. If you could go back in time and talk to the earlier you, before you started Music for the Dead and Resurrected, what would you say? 
Take another ten years with it? It’s a good thing I cannot go back in time for this. 

9. Who is your most trusted reader of your work and why? 
A translator. Nobody else has a reason for a reading so obsessive, so slow, so attentive. There’s only one committed literary relationship: between poems and their translator, and trust is at its foundation, especially if the poet is not familiar with the target language. A real translator is not a traitor, but somebody who gives up their lung for your work. 

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard? 
James Baldwin’s “Talent is insignificant. I know a lot of talented ruins. Beyond talent lie all the usual words: discipline, love, luck, but most of all, endurance.”

Valzhyna Mort, author of Music for the Dead and Resurrected. (Credit: Tanya Kapitonava)

Poet Valzhyna Mort: An American Debut

Follow our cover subject, Belarusian poet Valzhyna Mort, on her recent
trip to New York City. From a Ukranian diner in the East Village to a
conference hall in midtown, Mort shares her poetry and talks about the language and people that inspire her work.

Ten Questions for Erica Hunt

10.27.20

This week’s installment of Ten Questions features Erica Hunt, whose latest poetry collection, Jump the Clock, is out today from Nightboat Books. Collecting new and selected poems from the past four decades, Jump the Clock is a wide-ranging yet focused examination of the mechanisms of language. In the first poem, “Preface,” Hunt proposes, “We could eliminate the ritual of walking around ourselves, meet head on.” Here, and elsewhere, the poet models how to speak directly, honestly, and without foregoing complexity. She observes and speaks of body language and grief, love and justice, in scenes that feel at once surreal and hyperreal. Reinventing itself at every turn, Jump the Clock is a master class in attention and engagement. “These poems are embodied,” writes Yanyi. “They are meant to be savored and thought with the heart and the mind; they exist in our world.” Erica Hunt is the author of several previous books of poetry, including Local History (Roof Books, 1993) and Time Flies Right Before the Eyes (Belladonna*, 2015). Her poems and essays have also appeared in BOMB, Brooklyn Rail, Conjunctions, Poetics Journal, and the Los Angeles Review of Books, among other publications. She teaches at Brown University and lives in Brooklyn, New York. 

1. How long did it take you to write Jump the Clock?  
Jump the Clock assembles selections from five books of poetry written over a span of almost forty years. There are a few poems, never gathered in a volume and unpublished, but the majority passed the “would I read this poem more than once” test.

2. What was the most challenging thing about writing the book?
The most challenging aspect of assembling this selection was suspending my inclination to look for a single integrated through line in the work and accepting that the through line is about the operation of multiple time signatures in poetry. By multiple time signatures I mean the time encapsulated in the poem, the “snapshot”; the time a poem prolongs as feeling or experience; that time contrasted with the time of reading the poem; and then the present time—the poem’s appearance here, early twenty-first century, amidst crumbling structures of white supremacy, patriarchy, maldistribution of wealth, and so on.

Many of my poems seek to invent a language—as if to break out of conventional usage, illuminate the sand pits, and find open paths to emancipation. Meaning binds the generic to the situation-specific, and readers use intuition and reason to see past language’s strictures on thinking and feeling and imagining. That sense of orchestration between our language for mediating the world and our social apprehensions is the book’s through line.

3. Where, when, and how often do you write?
I write almost every day, though when I was working full time and raising a family, that was not always possible. When I was working full time and parenting, I sometimes managed the exercise of writing one computer page a day, and many of those pages turned into poems over time. With that said, I have been writing for many years, keeping a journal practice for forty-eight years.

Often I write in response to art, a gallery, or museum show. I will write in the dark while watching a movie, what I see and hear, answers and questions to the scene unfolding in the intimacy of a theater, which is like writing after waking from a dream. I will write in response to newspaper articles, particularly outrageous reports—the strong emotion is an impetus to write my scorn or resistance. I will also write to music, especially music without words, though the soundtracks change from very abstract soundscapes and jazz improvisations to beats.

I am never without pen and paper.

4. What are you reading right now?
Like many writers, I read several books at once. Right now, I am enjoying Ossuaries by Dionne Brand, {#289-128} by Randall Horton, and Numbers by Rachel Blau DuPlessis. I am reading them as book-length poems, though their strategies for achieving a “rested” but still mutable cohesion are different.

Increasingly I am interested in literature working across media and genre that incorporates the visual—DuPlessis, for instance, works with poetry and collage. I am also interested in how writers manifest their work through performance in the reading itself. Julie Patton, Tracie Morris, and Douglas Kearney are brilliant innovators in that realm.  

5. Which author, in your opinion, deserves wider recognition? 
There are many poets who have received attention and then fallen out of fashion. In this group I place Melvin Tolson, Lorenzo Thomas, and Larry Eigner. Other writers deserving “wider” recognition are Wilson Harris, Carla Harryman, and Sarah Schulman. In poetry, Julie Patton, Adjua Gargi Nzinga Greaves, and Lyrae Van Clief-Stefanon.

6. What is the biggest impediment to your writing life?
Impediments are shape-shifters, different at different times. Time and money—and the apparent lack—are constant. I am also a person who keeps busy: I teach, I am a community activist who is also attentive to care for family and friends. Sometimes I am the “impediment” and have to remind myself that a “no” is a “yes” to the chunk of time required for writing about difficult subjects with complexity, resistance, and seeing beyond the despair of the present.  

7. What is one thing you might change about the writing community or publishing industry?
I participate in multiple writing communities, and they have provided different kinds of sustenance to me as a creative artist: Cave Canem, the Poetry Project, Belladonna Collaborative Language Poets, and the Naropa Summer Writing Program all have provided “homes” for my writing and thought. When I teach poetry, I urge my students not to get hung up on the “schools” and to be sure they sustain multiple sources for their work, and just as importantly, to participate in and outside literary communities: to be a part of multiple social worlds. The experience of working in community settings in a workshop, in a voter drive, in planning a demonstration, any volunteering or listening, provides material for one’s work beyond oneself.

8. If you could go back in time and talk to the earlier you, before you started Jump the Clock, what would you say?
Trust the process from notes to draft to next draft. From reading critically to reading out loud. From performing to listening again. From redrafting to reframing. Books are not monuments but are particular instances for conversation and thinking through with readers.

9. Who is your most trusted reader of your work and why?
The poet and scholar Tonya Foster, who is the author of A Swarm of Bees in High Court, and my partner, the composer and performer Marty Ehrlich.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
From Elizabeth Alexander: As a poet, “Write—and publish—one piece of critical appreciation of another poet per year.”

From Rachel Blau DuPlessis in “Statement on Poetics”—paraphrasing now: A poem is “bottomless,” “intricate,” and “tangible” in detail. I like thinking this is true regardless of “school” or length. Here is what it has helped me to appreciate: A poem is a work made through language that bears rereading, to discover that difficulty is never without love.

Erica Hunt, author of Jump the Clock.

Ten Questions for Khaled Mattawa

10.20.20

This week’s installment of Ten Questions features Khaled Mattawa, whose fifth poetry collection, Fugitive Atlas, is out today from Graywolf Press. Early in Fugitive Atlas, Mattawa poses the question, “How to stop thinking of bodies / as worth extinction, worth eating or enslaving”? Examining both ancient cruelties and contemporary social, political, and environmental crises, Mattawa exposes how humans have become desensitized to suffering, and searches for a path forward. Employing inventive and various forms—one poem, for instance, adopts the structure of an index to break down the language of military occupation—Mattawa reckons with what it means to be human in a troubled and troubling age. “These are poems of exceptionally real human and political consequence, filled with news that the news does not speak,” writes Alberto Riós. “Khaled Mattawa’s Fugitive Atlas is a work of uncommon, poignant character, of resonance and depth.” Khaled Mattawa is the author of four previous collections of poetry, most recently Tocqueville, and the translator of nine books of contemporary Arabic poetry. He received an MA and an MFA from Indiana University, and earned his PhD from Duke University. 

1. How long did it take you to write Fugitive Atlas
Nine years.

2. What was the most challenging thing about writing the book? 
Settling on the core themes of the book and how best to represent them. For the first five years I did not think I had a book. But once the central sequence of poems emerged, it was a matter of creating a mural where all the parts fit to tell a kind of story.

3. Where, when, and how often do you write? 
I write mostly at home. I begin with an idea and set it aside, but depending on how I’m drawn to it, I might or might not go back to finish the poem. I think that’s what happens. But in reality, writing seems like a dreamy activity to me. Fugitive Atlas has a sequence of haibun that I no longer recall how and when I wrote. The process must have involved being ensconced at my desk for several days. I realize that sounds torturous, but given that I have no memory of it, it was very likely an ecstatic experience. I don’t go on residencies because my schedule is never that open, but a ten-day residency at the University of Arizona Poetry Center was a very productive time for me. But there too I don’t remember which poems were written during that residency. Written in the sphere of the imagination, poems perhaps seek to be their own beings, not attached to us or to the time in which we wrote them.

4. What are you reading right now? 
The Devil’s Pool by George Sand.

5. Which author, in your opinion, deserves wider recognition? 
There are so many. 

6. What is the biggest impediment to your writing life? 
Time and everything else. I am engaged in so many extracurricular activities—editing a journal, translation, arts activism, administration—that keep me from writing. But the truth is I need them to stay away from writing, or to refuel my mind for writing. After finishing a book, even if I have a project in mind, trying to write can be demoralizing. The new book project is insisting that it be new, that you renew yourself, which means you have to teach yourself how to write again. I don’t know if that’s an impediment. Maybe it’s just the enduring challenge of the process.

7. What is one thing that your agent or editor told you during the process of publishing this book that stuck with you? 
My editor said, “This is your best work,” which made me feel very good about the book and about my career as a poet.

8. If you could go back in time and talk to the earlier you, before you started Fugitive Atlas, what would you say? 
I hear you’re working on a series of poems about Greek myths told from a postcolonial perspective. Good luck with that!  

9. Who is your most trusted reader of your work and why? 
The editor I’m working with. I sought help from several friends with Fugitive Atlas, which I don’t do normally as I think it’s such a big imposition on one’s time. But I did this time and received excellent feedback. However, a book gets built and rebuilt in the editorial process, and for that the editor you’re working with is important. I very much enjoyed working with Jeff Shotts at Graywolf who read and reread the book several times.  

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard? 
Don’t ever find your voice.

Khaled Mattawa, author of Fugitive Atlas. (Credit: Khairy Shaban)

Ten Questions for Destiny O. Birdsong

10.13.20

This week’s installment of Ten Questions features Destiny O. Birdsong, whose debut poetry collection, Negotiations, is out today from Tin House Books. In Negotiations, Birdsong pulls no punches. She exposes and writes against tokenization, fetishization, anti-Black violence, and liberal complacency. On voting, she writes, “we all take the sticker; we all / brag of our civic duty, gliding home / on a wave of solidarity that feels / like kinship.” In another poem, she throws back racist comments at a man: “I hope someone tells you / everything your culture made / is meaningless: Stonehenge, democracies, and you.” Each line in Negotiations is this fierce and truthful. Whether addressing sexual assault and illness, or self-love and community, Birdsong maintains this intense and intimate register. In one poem, the narrator addresses her child self, imagining if only she could tell her, “she was right / in her utter belief she could build a world / and live in it alone.” Negotiations is a whole world of its own, a revolutionary manifesto and love letter. “These poems are desire, survival, the body, rage, vulnerability,” writes Jaquira Díaz. “A fierce celebration of Black womanhood.” Destiny O. Birdsong is a Louisiana-born poet, fiction writer, and essayist. She is the recipient of fellowships from Cave Canem, Callaloo, Jack Jones Literary Arts, the Ragdale Foundation, and MacDowell. She lives in Nashville, Tennessee, where she earned both her MFA and PhD from Vanderbilt University. 

1. How long did it take you to write Negotiations
Though some of the poems in the book date back to 2015, I started writing it in earnest in 2017, and it was a complete accident. That April I did my first 30/30 challenge—thirty poems in thirty days—in hopes of finishing another manuscript, but when I turned back to these poems during a residency later that year, I realized they were talking almost exclusively to each other, and doing something entirely different from the manuscript I’d intended to add them to. I wrote the last few poems to round out one of the middle sections in October 2019, after the book had been picked up. So in total, two and a half years. The other manuscript, which is more than a decade old, still isn’t finished. 

2. What was the most challenging thing about writing the book? 
The most challenging thing hasn’t happened yet, which is my mother, my family, and a few other folks who are close to me reading the book. There’s a lot in it they don’t know about me, and my biggest fear is causing them pain when they find out. I hope that’s not the case, but that would be incredibly difficult for me. 

3. Where, when, and how often do you write?
I don’t write things for public consumption every day, but I do journal most days. I believe that it clears my brain for the writing I do later, whether it be the same day or the following year. Sometimes it offers me a phrase or idea, a concept for a poem, or space to map out revisions for an essay. My writing times depend on the genre: I tend to write poems in the middle of the night, 2 to 5 AM; fiction in midday, from 2 to 5 PM; and essays whenever I have a block of time to work on a draft. I write where I live because I have trouble concentrating when other people are in the room, so coffee shops have always been off-limits for me. If the subject matter is heavy, I write in bed—that’s my safe space. Otherwise I’ll write on the couch with the TV on but muted, so I have someone to look up at every now and then, but not be bothered by the noise. If it’s nice out, I journal on my patio. 

 4. What are you reading right now? 
I just finished a collection of essays called Like Love by Michele Morano, and it was such a fascinating read. The book’s premise is about unconsummated romance in all its forms: with friends, complete strangers, parents, children. It confirmed much of what I’ve been feeling about my own friendships: There can be deep and sometimes even romantic love that just is and doesn’t have to try to be anything else—not sexual, not more platonic—and I can lean into it, flourish in it, give it back, and not feel weird or guilty for doing so. 

5. Which author, in your opinion, deserves wider recognition? 
Tara Betts. She really is a trailblazer for me when I think about the Black women who came before me, who write about what I write about, and who are still out here, doing all kinds of work, both on and off the page. Give her her flowers! 

6. What is the biggest impediment to your writing life?
Right now? Money, which ultimately means time. I spend a lot of time—not to mention energy—doing stuff to pay my bills. I’d love to live at least for a little while not having to worry about that at all, and just writing. 

 7. What is one thing that your agent or editor told you during the process of publishing this book that stuck with you? 
A couple of months ago, my agent, Kiele Raymond, told me, “Presses promote books; writers shape careers,” and that was such a helpful way to think about the bigger picture. It reminded me that: 1) A book is not an entire career, and 2) I can—and should—always be thinking about my writing life as a whole, and continue to work toward everything I want even as I prepare for the publication of my first collection. Her advice has also made it easier to pursue other passions right now, like writing essays and fiction that don’t necessarily have anything to do with the book. 

8. What is one thing you might change about the writing community or publishing industry? 
The contest model for poetry book acquisitions and unpaid journal publications. Sorry, that’s two, but they both operate on the same conceptual economy of lack that tells us we should be grateful for whatever we get because getting chosen is so hard. And that may be true, but it shouldn’t have to be. 

9. Who is your most trusted reader of your work and why?
My friend Claire Jimenez. She’s an amazing fiction writer and essayist—and poet, too, but that might be a secret. I’ve learned so much from her, but the trust really comes from the fact that she’s a friend of my work, and I’ve only recently realized how important that is to me. I’ve had experiences where people tried to shape my writing to fit their own agendas or soothe their own egos, and she doesn’t do that. I know I can get an honest read from her. Plus, Claire is scrappy. When she believes in what you’re doing, she’ll fight for you, even if she has to fight against your own misconceptions about the quality of your work. I really admire that about her, and I try to give it back whenever we’re reading each other’s manuscripts. 

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard? 
My best piece of writing advice came from the poet-scholar Chiyuma Elliott at a Cave Canem workshop back in 2009. I was a baby poet who loved grand finales for my poems, and in her feedback, she said very gently, “At the end of a poem, leave the door open.” I’ve spent every day of my writing life since learning all the ways you can leave a door open: unlocked, cracked, off the hinges. There are so many ways. 

 

Correction: An earlier version of this article was incorrectly edited to state that the 30/30 challenge involved thirty minutes of writing a day for thirty days. Birdsong clarified the challenge she was referring to was to write thirty poems in thirty days.

Destiny O. Birdsong, author of Negotiations. (Credit: Hunter Armistead)

Ten Questions for Heid E. Erdrich

10.6.20

This week’s installment of Ten Questions features Heid E. Erdrich, whose latest poetry collection, Little Big Bully, is out today from Penguin Books. Witnessing the country in crisis—the decimation of wild bird populations, the epidemic of violence against Indigenous women, the endless land theft—Erdrich asks readers, “How did we come to this?” Often beginning with personal memory, she writes with an eye for detail and an attention to how language can both reveal and conceal truth. In a world where the bullies increasingly demand, “Avert your eyes / not so you do not see / but so you are not seen,” Erdrich’s poetry models how to stand, see and be seen, and resist. “This book broke me open,” writes Amy Gerstler, who chose the collection as a winner of the 2019 National Poetry Series. “It electrified me and made my hair stand on end, tingling on my head like a mob of hypersensitive antennae.” Heid E. Erdrich is the author of several previous poetry collections, including Curator of Ephemera at the New Museum for Archaic Media (Michigan State University Press, 2017) and Cell Traffic (University of Arizona Press, 2012). She has received fellowships and awards from the Native Arts and Cultures Foundation, McKnight Foundation, Bush Foundation, and Loft Literary Center, among other institutions. She grew up in Wahpeton, North Dakota, and is Ojibwe, enrolled at Turtle Mountain.

1. How long did it take you to write Little Big Bully
This book came pretty quickly—it was a deep dive and a shock, really. Most of the poems were completed in January 2019. A few poems are from before then, and one or two are from 2020, but most of the work came in a rush during the polar vortex of 2019. 

2. What was the most challenging thing about writing the book? 
Considering the personal when I generally write critical analysis through the second person or a kind of poetic persona who can stand for a lot of people as well as Native women like me. What I was trying to understand in writing Little Big Bully is the mechanism of abuse that puts all of us at risk. I had to write about my life, the events and abuse inflicted on me as a girl and adult, and worse, what happened in front of me as a child in a world beyond my family where I witnessed brutal misogyny. 

3. Where, when, and how often do you write? 
My writing practice is not disciplined. Sometimes I am in my unruly garden, or on a walk, or staring out our porch windows, or doom scrolling. I may look like I am not writing, but I am. I do have a study full of books and curious furnishings in vintage green colors I favor, and I go there most days. But mostly I try to catch a poem in the pool of my life—not unlike someone with a rod at a pond. If you look at them on a day when they don’t catch anything, you would not say they are not fishing. You may not see it, but I am always writing. 

4. What are you reading right now? 
The Old Road by Staci Drouillard, a family story about an Ojibwe community along Lake Superior; Apple (Skin to the Core), a memoir in poems written and illustrated by Eric Gansworth (Onondaga); and my sister Louise Erdrich’s new novel in manuscript draft. I read a lot of titles at once and I don’t finish a lot of books, which I’d like to change. 

5. Which author, in your opinion, deserves wider recognition? 
There are many great writers who don’t get enough attention who happen to be Native. Maybe their work is not so Native-forward that it can marketed that way, so publishers take a pass. Of course there are dozens and dozens of Native poets who should be better known. You can find many in the new Norton anthology of Native Nations poets edited by U.S. poet laureate Joy Harjo.

6. What is one thing you might change about the writing community or publishing industry?
Well, we’ve been saying how male and white it all is and are starting to say how rich it is too. It’s all so mysterious what people get paid for books, what the process is for publication, who decides what, how to get into the biz, how people get prizes or notice or reviews. There’s a lot I don’t know after thirty years. From my time working with visual artists and performers, I don’t think other fields are so closed-mouth. I’d love to see publishers and literary organizations be more up front about who they are and how they support Native and Black writers in particular. 

7. What is one thing that your agent or editor told you during the process of publishing this book that stuck with you? 
I don’t have an agent—another thing that baffles me as, primarily, a poet. But my editor Paul Slovak and all the folks at Penguin really helped me to accomplish my vision in every detail from revision to design. It’s not what they said, it was that they did not say no. 

8. If you could go back in time and talk to the earlier you, before you started Little Big Bully, what would you say?
Don’t be too subtle and do read a bit more about narcissistic abuse before you hand off the book. 

9. Who is your most trusted reader of your work and why? 
My sister Louise. She pays a lot of attention to the overall shape and impact of the poems in total. She never suggests an edit or ideas or anything substantive, she just gives me her reading and if it matches what I wanted to say, I know I’m on the right track. 

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
“Ah, go on. You’re living your life”—said to me by Grace Paley when I was not writing every day. 

Heid E. Erdrich, author of Little Big Bully.

Ten Questions for Cicely Belle Blain

9.29.20

This week’s installment of Ten Questions features Cicely Belle Blain whose debut poetry collection, Burning Sugar, is out today from VS. Books, an imprint of Arsenal Pulp Press. Writing about place, art, and memory, Blain is a perceptive traveler of both time and space. Though their observations often begin firmly rooted in the present, each scene quickly spirals outward, resonating across various geographies and eras. In a series of poems titled after cities around the world, Blain notes the idiosyncratic details of contemporary life while equally shedding light on each location’s complex history—too often saturated by violence against Black and Indigenous peoples. Listening for those lost voices, and following in the footsteps of other activists and civil rights leaders, Blain models how to remember everything and envision a more just future. “Burning Sugar is a vigilant time marker and vivid place maker,” writes Amber Dawn. “The bearings of colonial violence and of Black resistance are physically present on every page.” Cicely Belle Blain is a Black/mixed, queer femme writer. They are the founder of Black Lives Matter Vancouver and the founder and CEO of the diversity and inclusion consulting company Cicely Blain Consulting. They live on the lands of the Musqueam, Squamish, and Tsleil-Waututh peoples. 

1. How long did it take you to write Burning Sugar?
Burning Sugar had been an ongoing project for a while. I had several notebooks full of poems inspired by random places or events and when I saw the call for submissions from VS. Books, I brought a lot of it together in a way that made sense. From there, it took about two years to come to the final product.

2. What was the most challenging thing about writing the book?
The most challenging part for me was how personal poetry is. It’s definitely a detour from my usual writing that is more political, formal, and educational, whereas Burning Sugar exposes a lot of my inner thoughts and personal experiences. I still feel a bit nervous that it’s out there for people to read!

3. Where, when, and how often do you write?
I write anywhere and everywhere. In normal, non-COVID times, I like to travel and write about the places I visit. I also love to write in art galleries. Now most of my writing is 2 AM notes on my phone. 

4. What are you reading right now?
I just finished reading Little Fires Everywhere by Celeste Ng and loved it. I definitely prefer it to the TV version but I do love seeing adaptations. I also just started it was never going to be ok by jaye simpson and I’m so excited to dig in. I’ve shared community with jaye for several years and have always been inspired by their work.

5. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
This is such a hard question. Any young, queer person of color who has published a book in the midst of a global pandemic.

6. What is the biggest impediment to your writing life?
Time. Even though I am now a published author, it’s still hard for me to unpack the narratives I’ve internalized that writing is a hobby or less important than other parts of my work. My hope is to be more intentional about carving out time to give my writing the care and attention it deserves. 

7. What is one thing you might change about the writing community or publishing industry?
From what I’ve witnessed so far, it is like many other industries where there is a bit of an old boys’ club and a “who you know” environment. I am so lucky to work with VS. Books and Arsenal Pulp Press because they have experience supporting and uplifting marginalized writers, and that really helped me overcome a lot of the imposter syndrome that I experienced. 

Before landing the opportunity to publish with VS. Books and Arsenal Pulp, I felt so intimidated and demoralized by the rejections I received. So if I were to change one thing I would encourage publishers to provide more opportunities for young people of color—who feel a lot of fear and anxiety engaging with big, white-dominated institutions. 

8. If you could go back in time and talk to the earlier you, before you started Burning Sugar, what would you say?
Embrace the process, trust your instincts, make the most of the opportunities presented to you, and feel proud of yourself.

9. Who is your most trusted reader of your work and why?
It would have to be Vivek Shraya, the founder of VS. Books. I really felt like she had my best interests at heart and wanted to see me do well. She not only provided her editing skills but also unique advice about writing and publishing on the whole.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
Write with yourself and your own healing in mind, before you think of anyone else.

Cicely Belle Blain, author of Burning Sugar (Credit: David Markwei)

Go to Source

Author: mshi

The Lynx Watch Fights Book Bans

Brenda Ferber

You may know Lauren Groff as the New York Times best-selling author of Fates and Furies (Riverhead Books, 2015), Matrix (Riverhead Books, 2021), and other titles, but writing exquisite fiction is not the only way Groff contributes to the literary community. In early 2023, Groff was living in Germany on a fellowship from the American Academy in Berlin when she first heard about the tsunami of book bans and challenges happening in the state of Florida, which were due to the convergence of conservative advocacy groups and state legislation. Germans kept telling her how important it was to stop that sort of censorship immediately. Groff says, “They know what happens if we allow these things to continue: It’s the beginning of an authoritarian avalanche. The nineteenth-century poet Heinrich Heine said, ‘In the places where books are burned, one day people will burn people.’ Of course, a century later, the Nazis burned Heine’s books, among many others, and we all know how that turned out.” Groff decided she needed to take action.   

Back in the States, in April 2024 she opened an independent bookstore called The Lynx in Gainesville, Florida, where she lives. With a range of author events that focus on banned books and Florida writers, The Lynx provides a safe, inclusive place for the community to gather. But Groff didn’t stop there. She wanted to create literary events that would challenge the status quo. She wanted to give away heaps of banned books. She realized a for-profit bookstore would have difficulty supporting these activities. So in May, Groff created an extension of her store by launching a nonprofit organization, the Lynx Watch. Every penny the Lynx Watch receives goes to providing antiauthoritarian programming or to distributing books banned or challenged in the state of Florida, which has the highest number of public school and library book bans in the country.

Despite an August 2023 poll conducted by Ipsos that found fewer than ten percent of parents believe a book should be banned based on a challenge by just one parent, conservative advocacy groups like Moms for Liberty persist in challenging books that conflict with their conservative values. They work to remove any books that teach critical race theory, feature LGBTQI+ individuals, or refer to gender and sexuality.

In response to these and other threats, the Lynx Watch, composed of Groff and a board, reaches out to other organizations that align with its mission. In June the Lynx Watch helped the Gainesville Pride Center fill its library by donating hundreds of books. In August the group gave out over five hundred banned books at a back-to-school event hosted by Southwest Advocacy Group of Gainesville. The Lynx Watch is currently working with Gainesville Books to Prisoners to identify which books to donate as part of a large, upcoming gift. And the group is working with Lauren Poe, the former mayor of Gainesville, to get banned and challenged books into the hands of families seeking asylum in the United States who are being resettled in Gainesville.

Not only has the Florida Legislature banned any mention of sexuality or gender in schools, but it also has deleted almost all references to climate change in state law. The Lynx Watch is confronting this erasure as well. In September the organization hosted a Gainesville Reads program with a series of events, predicated on The Heat Will Kill You First: Life and Death on a Scorched Planet (Little, Brown, 2023) by environmental journalist Jeff Goodell. There were art events, educational lectures, book club meetings, and a talk by the author at Headquarters Library. “The urgencies of dealing with climate change are inextricable from other social urgencies,” Groff says. “Climate change denial is the censorship of science, the way that book bans are the censorship of LGBTQI+ people, Black and brown and Indigenous history, and ideas that challenge white supremacy.”

Groff also sees in book challenges a secondary risk: distraction from other urgent threats to civil liberties. “Although book banning and burning is truly egregious and the way that all modern genocides have begun, the people doing the book banning are actually doing it to draw our attention away from the other ways they are stripping us of our freedoms—our freedom to bodily autonomy, our freedom to live with a healthy environment, our freedom to feel safe and secure in our country.” Groff believes if those doing the book bans truly wanted to protect children, they would work to ban guns, which kill children every single day.

Author Emma Straub, who owns Books Are Magic in Brooklyn, New York, is helping raise funds for the Lynx Watch. “I think some of us in blue states feel a false sense of security when it comes to book bans, or that we can’t do anything to help,” Straub says. “So we at Books Are Magic are trying to both sound the alarm and funnel dollars to places where crucial help is needed. Author to author, bookseller to bookseller, I am so glad to have Lauren on my side of the fight.”

Groff invites readers to contact her at her bookstore if they have an idea to help or a partnership to offer. “There’s a pun in the name The Lynx,” she says. “We want to be the link between communities, to draw disparate people together in common cause, and the stronger the net we create, the more people we can help.”   

 

Brenda Ferber is an award-winning children’s book author and a nonfiction writer for adults. Her website is brendaferber.com.

Book Sanctuary Movement Grows

by

Steph Auteri

2.14.24

Last spring, Mark Adler noticed a dramatic uptick in attempts to ban books at the Paris–Bourbon County Library in Paris, Kentucky, where he is the director. Before that, library staffers fielded the occasional request for a book to be removed from shelves. But by the fall of 2023, they had already received requests to pull 102 titles from the library’s collection.   

“Watching as that progressed over the next couple of months and the toll it took on staff, that was hard,” says Adler. “And I remembered why I became a librarian, and I let myself cry. It was just this flood of tears for a few minutes, and then that was replaced by anger and indignation.”

Aware that other libraries were shouldering an increase in attempts to ban books, Adler began researching methods used to protect access to challenged titles. He discovered the “sanctuary” movement, which marks libraries and other institutions as safe spaces for books that have been targeted by activists with the aim of keeping them from readers. With his recommendation the library’s board adopted a resolution in November declaring the library a sanctuary.

The Paris–Bourbon County Library joins a growing roster of such sanctuaries nationwide, including not only libraries but also bookstores and other spaces. They are following the lead of the Chicago Public Library, which last September named itself a “book sanctuary,” promising that each of its eighty-one branches would increase access to banned or challenged books and host talks and events about diverse literature and book censorship. The library also launched a website, booksanctuary.org, inviting others to proclaim themselves sanctuaries and offering resources for doing so. More than 3,300 book sanctuaries have been established so far, according to the website.

“If people can’t be assured that when they come here they can see a multiplicity and diversity of ideas and opinions, then we’re not doing our duty,” says Adler of his reasoning for advocating for his library to become a sanctuary. Although it has chosen to label itself a “sanctuary library” rather than a “book sanctuary,” Adler says he and other staff are following the sanctuary model outlined by the Chicago Public Library.

As long as there have been folks challenging books, there have been others fighting to protect the right to read those books. But over the past several years, the need for this work has increased as national groups—including conservative think tanks, extremist hate groups, and political action committees—have fomented outrage around books and other library materials such as periodicals, DVDs, and databases, particularly those that cover race, sexuality, and gender.

The American Library Association (ALA) reported that 2022 set a record in book-banning efforts, with more titles challenged at public and school libraries than the ALA had ever recorded. Between January 1 and August 31, 2023, the ALA reported that even more books were challenged than during the same period in 2022—1,915 unique titles—with a noteworthy increase in challenges at public libraries.

As a sanctuary, the Paris–Bourbon County Library has put several measures in place that protect against such efforts. For example, the library streamlined the review policy for book challenges in order to more easily thwart what Adler described as a tactic by activists to overwhelm librarians with requests to ban books and revised the form used to challenge books to include stronger language about the library’s commitment to offering “each patron unrestricted access to a broad and diverse collection of resources.” The library is also planning to create a special display of frequently banned and challenged books, uplifting those voices that are most often silenced.

In New Jersey, the Hoboken Public Library (HPL) was declared a book sanctuary by the board of trustees last August; the library has since been working to increase access to frequently banned books and rally the community to do the same. Even before becoming a sanctuary, HPL held LGBTQ-friendly events—including children’s story hours featuring readings by drag queens—displayed books that have been banned elsewhere, and integrated frequently challenged books into its permanent collection. But adopting the official title of “book sanctuary” makes an important statement, says HPL’s director, Jennie Pu. It’s also a promise that “we’ll actively collect any and all books that are being challenged for whatever reason. We will make those available to the public. And we will put a call out [and] encourage people to do the same in their households and in their Little Free Libraries,” Pu says, referring to an initiative wherein individuals, businesses, or others collect books and make them available to whoever wants to take them.

The library staff also approached the Hoboken City Council about the city’s role in protecting access to books, and in September, Hoboken became the first “sanctuary city” in New Jersey. Emily Jabbour, president of the City Council, says she supported the resolution because it sends a message that there are places throughout the city where people can access books, from stores to schools.

Even without the official title of “book sanctuary,” free-speech advocates have found ways to increase access to titles that have come under attack by book banners.

The Brooklyn Public Library (BPL) in New York, for one, launched Books Unbanned, enabling teens and others around the country to sign up for a free digital library card that grants online access to BPL’s collection of books that have been frequently challenged or banned. Libraries in Boston, Los Angeles, San Diego, and Seattle have since followed suit with their own digital library card programs.

Over the past couple of years, librarians and others have considered how else they might fight back against book challenges. “There have been a lot of people reaching out to ask more about what book sanctuaries are, what their history is, and how they can become book sanctuaries themselves,” says Pu. “I think that is how the work has been evolving for us. Serving as a resource and support [for other communities].”

At BPL, chief librarian Nick Higgins also wants to support readers and writers beyond the library, which can’t fix the larger political problems that contribute to book-banning efforts.

Higgins likens the initial Books Unbanned program to an emergency room approach, a resource people can use when they’re at their most desperate. “But if you’re looking at it through a public health lens, what you really want to do is look at the environment that creates the situation where people have to go and use the emergency room,” he says. “You want to do everything you can to address the underlying conditions.”

To that end, BPL staffers have brainstormed ideas for how they might best support young people in the communities that are facing a lot of book bans and challenges. This has led to the formation of the Intellectual Freedom Teen Council, a group of young adults from across the country who meet regularly online to discuss book challenges, censorship, and intellectual freedom.

From library to library, across communities, no matter the approach, those who care about access to books agree: No one’s voice should be silenced; freedom of expression is vital.

“I’m just trying to remind people their rights are tenuous,” says Adler. “It’s important for them to remember what their rights are, and it’s important for us to identify strategies to make sure they continue to have those rights.”  

 

Steph Auteri has written for the Atlantic, the Washington Post, Vice, and elsewhere. She is the author of A Dirty Word: How a Sex Writer Reclaimed Her Sexuality (Cleis Press, 2018) and the founder of Guerrilla Sex Ed, an online resource for parents and other caregivers.    

Left: Raakhee Mirchandani, an author and board trustee of the Hoboken Public Library, reads at a banned-books readathon event in Hoboken, New Jersey, in June 2023. Right: A display at the Hoboken Public Library, which in August 2023 declared itself a book sanctuary. (Credit: Left: John Dalton; Right: Hoboken Public Library)

Library Links to Banned Books

by

Priscilla Wu

12.14.22

School and public libraries across the United States have banned books at a blistering pace in the last year amid heated political debates about whether young people should have access to certain narratives—particularly those exploring themes of queerness and race. Book banning has been most prevalent in places where conservative politics dominate: Texas, Pennsylvania, and Florida are among states with the highest number of bans.

But librarians elsewhere are fighting back. This past April, Brooklyn Public Library (BPL) launched Books Unbanned, which gives teens and young adults free library cards that allow them to borrow from its online collection of more than a half million e-books and audiobooks, including frequently banned titles such as Maia Kobabe’s memoir Gender Queer (Oni Press, 2019) and All Boys Aren’t Blue: A Memoir Manifesto (Farrar, Straus and Giroux, 2020) by George M. Johnson.

News of the program, open to readers thirteen to twenty-one years old, went viral after being picked up by national media outlets and shared on social media. More than 5,500 new borrowers have signed up across the United States and Puerto Rico, with the largest number coming from Florida and Texas. Prospective borrowers need to e-mail the library for a card; once it is issued they can access titles on their phones, tablets, and computers through e-reading and audiobook apps like Libby and SimplyE.

“The idea was to directly help out the young people who are being disproportionately impacted by adults pulling books off the shelves of their school and public libraries,” says BPL’s chief librarian, Nick Higgins. “We were trying to find ways to reach into communities where support doesn’t exist.”

Books Unbanned is one of the largest-scale attempts to address reading restrictions, says Higgins. The New York Public Library had a similar program last spring that granted instant access to readers across the country via the SimplyE reader app to four commonly challenged books. Other programs against book banning from libraries, universities, and bookstores have focused on educational events, author talks, and book giveaways. They concentrate on promoting frequently challenged or banned titles, while Books Unbanned emphasizes access to an entire electronic library collection.

“The idea of a library is that you can have the freedom to read whatever you’re curious about,” says Higgins. “The impetus is a response to censorship efforts, but the overall goal is to establish what it is to be a public library.”

Access to the BPL online collection doesn’t benefit only borrowers in states with the most book bans. It has also helped readers in “rural areas, where access to a library is difficult for a young person who might be an hour’s drive away from a robust library collection,” Higgins says. Vermont, for example, has among the most users per capita.

For those in states where book bans are prevalent, however, the stakes remain high. A teacher in Oklahoma faced calls from the state secretary of education to revoke her license after sharing information about Books Unbanned with her students last year. But the BPL program may be the only option for some young patrons to read certain books, as one person who registered for Books Unbanned recently shared in an e-mail to BPL: “The last time I went to the local library to look at LGBTQ+ books, I was told that I didn’t need to get those kinds of ideas in my head. But as someone who is LGBTQ+, it is hard to find anything non-religious or that I can afford.”

Young adults have been at the center of the library’s fight against censorship. Books Unbanned aims to connect teens affected by censorship not just with books, but with like-minded young people. The Intellectual Freedom Teen Council—which grew from an informal group of young people already involved with BPL—consulted on the development of Books Unbanned, approving the idea and selecting the name of the program. The council, which has expanded to include teens nationwide, hosts virtual events and live meetups to discuss censorship and keep teens across the country engaged in conversations about intellectual freedom. Visitors can register to attend the council’s virtual events on BPL’s Books Unbanned webpage (bklynlibrary.org/books-unbanned).

“For Brooklyn teens, they’re learning about what the landscape is beyond the borders of the city, because censorship has a different feel here—the urgency doesn’t seem to be as acute,” says Higgins.

Higgins is seeking funding to make Books Unbanned a permanent program at BPL, which has to purchase new licenses once a title receives a certain number of holds. He hopes that Books Unbanned will inspire other libraries to open their collections and form teen councils to further connect young people working against censorship. For Raisa Islam, a twelfth grader on the Teen Council, being able to read others’ stories is crucial.

“Censorship makes some of us realize that we are not welcome in society because books relating to our life experiences are banned,” she says. “Everyone should be able to read what they like because when they truly love a book, that means they also have found a safe place.” 

 

Priscilla Wu is a writer, editor, and communications worker living in Portland, Oregon.

Forty Years of Banned Books Week

by

Priscilla Wu

8.17.22

Debates about identity and social belonging continue to play out on public bookshelves across the United States as scans of recent news headlines compiled by the American Library Association (ALA) reveal. From Indiana: “Jennings library removes Pride Month items.” From Virginia: “Loudoun County Public Schools hit with lawsuit for ‘moral corruption of children’” because of LGBTQ library books. From Oregon: “Medford superintendent, deputy approved ban of graphic novel,” a version of The Handmaid’s Tale.

These are just a few recent examples of book challenges, attempts to remove titles from schools and public libraries nationwide—a growing phenomenon about which Banned Books Week hopes to raise awareness through a series of special events to be held across the country starting on September 18. Sponsored by a coalition of sixteen organizations, including the ALA and PEN America, Banned Books Week marks its fortieth anniversary this year, a landmark that underscores the persistence of book censorship in the U.S.

“We haven’t seen censorship on this scale in a very long time—it’s an order of magnitude worse than I’ve ever seen it,” says Betsy Gomez, Banned Books Week’s coalition coordinator, who is helping to track readings, panel discussions, book giveaways, and other activities being held coast-to-coast to sound the alarm about censorship.

The number of book challenges reached a twenty-year high in 2021, according to the ALA, with 729 challenges to library, school, and university materials, resulting in 1,597 individual book challenges or removals. This rivals the spike that spurred the ALA to found Banned Books Week in 1982. Back then the Moral Majority, a conservative political organization led by Baptist televangelist Jerry Falwell, raised fears about progressive books corrupting young minds on subjects ranging from human sexuality to the Vietnam War.

“Book challenging is…a symbolic phenomenon about how people feel that their public institutions should share their values,” says scholar Emily Knox, author of Book Banning in 21st-Century America (Rowman & Littlefield, 2015). “Book challenges are a lagging indicator of whatever is going on in society.”

Books targeted in the 1980s, for example, represented a backlash against wins by the civil rights movement and groups advancing the interests of women and LGBTQ people. Similar concerns drive would-be book banners today, with a more intense focus on titles that deal with gender identity and critical race theory, an academic framework that has been wrongly conflated in many cases with narratives exploring Black life. Knox interprets this shift as a reaction to recent social change: the election of the nation’s first Black president, the legalization of same-sex marriage, and awareness about trans issues.

Book challengers are almost always parents who aim to make books inaccessible to young people in classrooms and school and public libraries, Knox says; digital library sources, including the database EBSCO, have also come under fire recently.

“They believe that if their kid reads this thing, their child will not share their values. It’s true for the left or the right,” Knox says of parents’ fears about some books. But those who succeed in removing titles concerning BIPOC and queer communities may harm already marginalized students who want to see themselves reflected in the literature they encounter.

Book challenges have gone beyond young adult titles. “A lot of the books being impacted are written for adult audiences and have appeal to older teens or are used in educational settings,” says Gomez. Toni Morrison’s Beloved (Knopf, 1987), for example, has appeared on book-banning lists for decades. Carmen Maria Machado’s memoir chronicling an abusive queer relationship, In the Dream House (Graywolf Press, 2019), has been a more recent target.

“The people trying to censor the material are trying to get it labeled harmful to minors or obscene, which would make it illegal,” says Gomez. “They’re also using solicitation and grooming laws, arguing that these books are grooming kids for pedophiles.”

Such charges contributed to the removal of George M. Johnson’s All Boys Aren’t Blue: A Memoir-Manifesto—an essay collection about growing up Black and queer, published by Farrar, Straus and Giroux in 2020—from school libraries in at least eight states, making it the third most challenged book in 2021. A school board member in Florida also reportedly filed a criminal complaint, saying the book violated the state’s obscenity laws.

Banned Books Week’s honorary chair George M. Johnson, whose book All Boys Aren’t Blue: A Memoir-Manifesto was the third most challenged title of 2021.
 

While Johnson, the honorary chair of this year’s Banned Books Week, has publicly criticized efforts against their book, they also believe that being targeted is a sign that their work is important: “When you make a [banned book] list with Toni Morrison, it signals that you’re doing something right,” Johnson says. “It means I am challenging the very same things she was challenging.”

Although the majority of book censorship cases have been decided by school and library boards, some have escalated. State legislatures have become a battleground for book challenges, with almost half of the past year’s school book bans tied to state officials’ or elected lawmakers’ directives to remove books.

Banned Books Week coalition members have responded directly to these efforts: “They write letters of support for challenged material and advise librarians, educators, and decision-makers on their rights and their obligation to protect free expression,” says Gomez. Increasingly members have been involved in legal action surrounding challenged books. Coalition members are also trying to reach more students, as recent youth organizing against book removals has proved successful.

Although book censorship has persisted since the inaugural Banned Books Week, that doesn’t mean the coalition has not made positive change. “I think the event does the job that it’s supposed to do, to have people talk about what it means when people want to remove access to books,” Knox says. “It also spotlights those authors who have been on the challenged-books list.”

Even as they concede that book challenges are inevitable in a society that values free speech, Knox and fellow free-expression advocates say they find hope in the victories of keeping books on shelves by Banned Books Week’s coalition partners.

For Johnson, September’s Banned Books Week events offer an important counterpoint to a repressive movement, one they hope will encourage writers to keep creating and publishers to greenlight books with important, if controversial, subject matter.

“Banned Books Week gives us space to speak and cultivate culture in the same way that many of our ancestors, both living and passed, got to do,” Johnson says. “It’s a beautiful moment for us to make a very powerful statement that our work will not be silent—and we won’t be silent.”

 

Priscilla Wu is a writer, editor, and nonprofit communications worker living in Portland, Oregon.    

 

 

 

Q&A: Translating Ukrainian Voices

by

Ruth Madievsky

6.15.22

Literary translator Zenia Tompkins founded the Tompkins Agency for Ukrainian Literature in Translation (TAULT) in 2019. The mission of the nonprofit literary agency and translator collective—to increase the visibility and availability of contemporary Ukrainian literature in the English-speaking world—feels especially vital in the wake of Russia’s full-scale invasion of Ukraine, which has imperiled, displaced, or killed millions of Ukrainians as part of a long-standing effort to suppress the Ukrainian people and culture. Since Russia’s invasion, TAULT has urgently escalated its efforts to connect Ukrainian writers with English-language presses, agents, and journals with the goal of foregrounding Ukrainian voices as the war rages on. Currently based in Bristow, Virginia, Tompkins spoke in April, roughly two months into Russia’s full-scale invasion, about the significance of bringing more Ukrainian literature in translation to the West.

How has Russia’s invasion of Ukraine this year affected TAULT’s mission and work? 
TAULT’s mission hasn’t changed at all in recent months, but how we’re going about pursuing our goal of promoting Ukrainian literature and the extent of the logistical support we’re receiving has changed drastically. The most significant change we’ve experienced is the sudden and very enthusiastic interest of American, British, and European agents in representing Ukrainian authors’ work to presses, which has freed up time I once spent making book submissions on authors’ behalf. Alongside my own book translations, my work has become almost exclusively focused on teaming up interested agents from around the world with Ukrainian authors for representation and ensuring that the agents have all the materials they need to promote these authors. We’ve also been able to streamline the process of Ukrainian authors being published in journals due to journals now seeking us out: One of our associate directors handles all queries for short pieces, finds authors available to write guest essays, and tasks the pieces to translators. Since the invasion we’ve really amped up the speed and frequency of our interactions with journals. Our other translators, meanwhile, have been able to devote themselves fully to translating literature. We’re now also in the process of setting up a collective of agents in Ukraine that will work alongside our translator collective to handle synopses, chapter outlines, and author bios, as well as scout new authors. 

How do you select Ukrainian literature to translate? And how do you pair authors and translators?
Until now I’ve chosen authors to work with in collaboration with individual translators, based on their interests. That said, TAULT rests on the premise that everyone involved in and working with our collective is willing to wait their turn at fame and help one another out, which has necessitated a certain level of “personality vetting” on my part with respect to both authors and translators. Since the invasion, our collective—which had already worked with over one hundred Ukrainian authors in our first three years—has made every effort to work with any Ukrainian author or press that has approached us by the logic that everyone in Ukraine needs financial assistance and moral support right now.

How do you hope to grow TAULT in the future?
My honest goal all along, since coming up with the idea of TAULT in early 2018, has been to run a translator collective and agency for as long as is necessary—until there are enough qualified agents representing Ukrainian authors that TAULT is no longer needed, and I could resume translating full-time. I genuinely look forward to this whole system that we’re trying to set up just operating on its own so that I can spend more time with books and less with my inbox—but as long as there’s a benefit to my standing in the middle and conducting, so to speak, I will likely keep doing so. 

 

Ruth Madievsky is the author of a forthcoming novel, All-Night Pharmacy (Catapult, 2023), and a poetry collection, Emergency Brake (Tavern Books, 2016). Her work appears in the Los Angeles Times, Harper’s Bazaar, Guernica, Tin House, and elsewhere. 

Zenia Tompkins (Credit: Valerie Plesch)

Q&A: A New Editor for the Rumpus

by

Priscilla Wu

4.13.22

This winter the Rumpus announced a new chapter in its editorial leadership as Alysia Li Ying Sawchyn stepped to its helm as editor in chief. Sawchyn had been transitioning into this role since September 2021, succeeding former owner and top editor Marisa Siegel. Also an essayist and educator, Sawchyn got her start in literary magazines at the University of Tampa’s undergraduate literary magazine, Quilt, continuing on at other magazines in a variety of roles while earning her MFA and later coming to the Rumpus as features editor in 2019. She has taught at the University of Maryland and recently joined the undergraduate creative writing faculty at Warren Wilson College. She spoke about what makes the publication unique and what readers can expect from the magazine in the future.

What sets the Rumpus apart from other literary magazines?
The Rumpus is a place for stories that may not have had a home elsewhere, and we really try to prioritize marginalized voices. Having a diverse masthead is important if you want to publish these voices. When we’re bringing on new staff, we want to give opportunities to people who don’t necessarily have the traditional education or background that would get them into a position like this. We intentionally seek out people who don’t have an MFA or as much experience, and we work with them as they hone those editorial skills. 

We’re broader in terms of our aesthetic sensibilities than other online literary magazines. One of the things that I think sets our editors apart is they’re very aware of their own sensibilities and make a concerted effort to not let their taste overpower the writer’s intentions for a piece. In addition to the individualized care that editors give to the writers, there’s also an attention to the magazine as a whole and how all the voices harmonize.

Tell me about the Rumpus’s revenue model and how your role supports that work.
When Marisa Siegel bought the Rumpus in 2017, she did a lot of work to stabilize it. One step was setting aside the same amount of money each month to be divided up among the contributors. Since Marisa sold the site to Alyson Sinclair, Alyson’s top priority as the new owner and publisher has centered around figuring out how to make more money so that we’re able to pay our contributors and our artists and start to pay the staff. We’re beginning to do a couple of things—one is a membership or subscription model. We are going to keep content that has always been free available, but we are going to create new paywalled content. We may do a fund-raising drive. Our readership is currently over 125,000 people a month, so if 1 percent of our audience gave five bucks a month to us, we would be set for a while. 

As Alyson is figuring out how to make the magazine sustainable and equitable, my job is figuring out how we keep getting great content and valuing the huge all-volunteer staff who are dedicating their time and energy to creating this site. I also have a lot of grunge responsibilities—a lot of back-end stuff like managing workflows, creating documentation to capture fifteen years of institutional knowledge, and standardizing processes.

What are you most looking forward to in your work?
I’ve been working to make space for the editors and the sections to talk about what they’re interested in and steer that conversation. We have three themed months coming up this year: a mental health awareness month in May, a disability in education month in September, and an adoptee awareness month in November. For all of these there is an editor on staff who had an interest in pursuing the topic. It’s a way for them to put their names on something more than just the masthead. My role is mainly tending all the gears so that the staff can do really cool stuff. 

 

Priscilla Wu is a writer, editor, and nonprofit communications worker living in Portland, Oregon.  

Alysia Li Ying Sawchyn (Credit: Eric William Carroll)

Q&A: David Treuer of Pantheon

by

Laura Da’

2.16.22

David Treuer is a writer and teacher who radiates curiosity on and off the page. The author of seven books, he grounds the reader with precise intelligence and generous humanity in both his fiction and nonfiction. His most recent book, The Heartbeat of Wounded Knee: Native America From 1890 to the Present (Riverhead Books, 2019), was shortlisted for the National Book Award and longlisted for the Andrew Carnegie Medal for Excellence. He is now also bringing his talents to the other side of the publishing equation: In November 2021 he was appointed an editor-at-large at Pantheon, where he intends to focus on acquiring books by emerging and Indigenous writers. Just before the New Year, he spoke about his ambitions as an editor and for the future of Native literature. 

In your book The Heartbeat of Wounded Knee you have an insightful statement about intent: “This book is meant to tell the story of Indian lives, and Indian histories, in such a way as to render those histories and those lives as something much more, much greater and grander, than a catalog of pain.” Do you see this call to expansiveness as a liberation of Indigenous story from prescribed narrative patterns? 
I absolutely see my work as a call to liberate Native literature—and self-regard and even our collective identity—from overreliance on tragic narratives. Tragedy is the dominant narrative that has been used to imagine Native realities. And frankly the narrative of loss—the idea that we as Native people have a great future behind us—participates in our continued erasure. I’m not here for that. 

Your work is influential in creating a pathway for Indigenous scholars and writers to approach research from a culturally responsive position. Sometimes folks talk about this as the work of decolonizing the canon and embracing Indigenous methodology. Do you think you will bring a similar movement to publishing? 
I am fundamentally skeptical of the way the whole idea of “Native methodology” is used as a way to push back against the canon. I’m skeptical, I think, because our insistence on our difference—cultural, linguistic, social—oftentimes encourages us to engage in a kind of self-essentialization. And I’m not here for that either!

For many Indigenous writers, working with a fellow Indigenous person in the world of publishing is a revelation. Stuck between the essentialization you mention and callow patterns of institutional racism, so many writers are burdened with protecting their story. What possibilities do you think your role as an editor will unlock for readers and writers?
Hopefully endless ones! I think it’s indicative of a kind of monolithic structural exclusion of Native people and voices that I never once—not from grade school through grad school—had a single Native teacher in any subject. I have had plenty of tribal mentors in other parts of my life that have nothing to do with writing, and I’ve had mentors—mostly women and very often women of color—in my writing life. They were teachers, editors, and allies. But as an editor I hope to begin to change not only the narrative, but also the gates to publishing and the path of being a writer itself. That is something I am here for. And Pantheon is, I think, a wonderful place to engage in that work and nurture a new generation of writers.

What are you looking forward to in your own writing practice?
I’m forging ahead on both a new book of nonfiction and another novel. A bit early to say much about either of them, but I am invigorated by the work ahead of me. I think, generally, that the role of the writer and the role of the editor—while different in many ways—both involve making meaning. And I’m excited, doubly, to keep on making it.

 

Laura Da’ is an Eastern Shawnee poet and teacher. She is the author of Tributaries, winner of the American Book Award, and Instruments of the True Measure, winner of the Washington State Book Award.

David Treuer (Credit: Nisreen Breik)

Q&A: Anitra Budd of Coffee House Press

by

Priscilla Wu

12.15.21

Anitra Budd began her tenure as publisher and executive director of Coffee House Press this past October, but she first put down roots at the Minneapolis-based publisher as an intern more than two decades ago. Budd subsequently served as a managing and acquiring editor at the nonprofit press from 2009 to 2014, and also sat on the board for several years. Outside of Coffee House she has worked as a freelance copywriter, an editor, and a public speaker. Committed to supporting future generations of editors, she has also taught editing classes for MFA students at Sierra Nevada University and undergraduate courses at the University of Minnesota and Macalester College. During her first month at the helm of the press, she spoke about the strength of Coffee House’s legacy and backlist as well as her commitment to putting people before profit. 

What are the present challenges and opportunities for Coffee House Press?
Industry consolidation is a challenge and threat. In Merchants of Culture: The Publishing Business in the Twenty-First Century, John Thompson describes how big publishing is built on economies of scale, and small independent publishing is built on an economy of favors. As more small and midsize publishers get snapped up by bigger presses, where does that leave us for acquiring authors, getting attention in the marketplace, and soliciting support from our peers? Because we certainly can’t command scale, not if these places are getting bigger and bigger. An opportunity is that our size makes it easy to be nimble, to test ideas and iterate really quickly.

Fatigue is the other big challenge. Almost two years into the pandemic, we’re thinking about how many ways tiredness can affect an organization our size: staff burnout, donor fatigue, market demand. Human beings are looking for comfort right now. Will our readers go toward a work that provokes them, offers deep inquiry, and needs to be engaged with fully?

Why are you prioritizing the Coffee House backlist?
Our backlist is more timely than ever. Our communities are talking about immigration, labor, class, race, and religion, and we’ve been publishing the people who were first talking about these things in the sixties and seventies. People are reengaged with the issues we’ve been exploring at Coffee House for so long, and that’s hugely exciting to me.

Our books can help people think about our life, our humanity, and our world. I think about every book I read as chipping away a new facet of understanding. Like a diamond, we are more valuable the more facets we have. That’s how I want people to feel our books in their lives: Every time they read a Coffee House book, it’s changing them in some way, making them more multifaceted.

What is your approach to leadership?
Two big pieces of my leadership are clear boundaries and expectations. The pandemic has made me reevaluate what’s truly urgent. When you’re in a nonprofit, you’re working for a cause that can loom so large it injects everything with urgency. As a leader I want to bring a calming perspective that we take our work seriously, but we know that it’s not more important than our lives, our well-being, and our happiness. It’s just not. I have a lot on my mind besides books, and it makes me a better worker to have healthy boundaries in place and a life outside of publishing. Even jobs like this, which I am beyond thrilled and shocked to have, come and go. But my family, my life, isn’t going away. 

I also don’t see my position as being the main artistic voice of the press. I believe that’s something we build together. 

What are your thoughts on access, or the lack thereof, to careers in publishing?
I love giving informational interviews and teaching and writing recommendations. But when I have those conversations, I tell people that I would never have had access to publishing if my wife hadn’t been able to feed me on her entry-level office-job salary while I took two unpaid publishing internships. I essentially needed a fiscal sponsor for publishing to be a possibility. That is a massive barrier.

We could get into capitalism. If the goal is to always be growing, you’re going to see problems with low pay, burnout, too many books. There’s nothing wrong with being the right size, and strategy is as much about what you choose not to do. If you’re always racing toward profit, it becomes almost impossible for for-profit companies to support workplace well-being, recruitment, diversifying the industry.

At a webinar for Black editors, we talked about how none of us had a nonwhite mentor. We are now the nonwhite mentors for other people, but we didn’t have an older generation—there’s a layer missing. Where I try to make the most impact is teaching and making information about publishing as widely and freely available as possible. We need to make sure we go back even further in the pipeline to reach people coming up behind us and demystify the industry for them.  

 

Priscilla Wu is a writer, editor, and nonprofit communications worker living in Portland, Oregon.

Anitra Budd (Credit: Makeen Osman)

Q&A: Abdurraqib Edits for Tin House

by

Julian Randall

10.13.21

Hanif Abdurraqib trusts writers to be abundant—in our ideas, in our talents, and in the communities we build with them. In July, Tin House announced that the New York Times best-selling author of A Little Devil in America: Notes in Praise of Black Performance (Random House, 2021) will join the publisher as an editor-at-large acquiring nonfiction work. He recently sat down to talk about his exciting new role, the rewards of collaboration, and his faith in marginalized writers.

How did you come to this position, and what are your responsibilities going to be?
I am mostly always looking for an opportunity to add to what I believe is the real abundance and wealth of writers. Certainly Black writers, and writers of color, who are writing things that I am excited by, and that they are excited by, but that presses might not be as eager to give a chance. We agreed that I would bring in three books a year, one every season, and then help bring them to life. So many of my opportunities exist because somebody took a chance on some work that I didn’t fully believe in myself, but someone saw it and believed in it. I feel like through that I’ve really learned to get excited about work I believe in, from folks who are maybe sitting on a first book that they don’t even know is a first book. I’m not saying everything I acquire will be a first book, but that is one of our main focuses.

You’ve worked with every kind of shape and size of press, from Big Lucks to Random House. How will these experiences inform your work in this position?
I am someone who hopes and believes myself to be a really hands-on person. With A Little Devil in America, I worked with an editor named Maya Millett, who is the greatest editor I’ve ever worked with. Through that process I think I learned how to edit. I learned how to be a person who first subscribes to the needs of the writer before imposing my own desires onto their writing. I think there’s a part of any editing practice that requires an engagement with the personal and the person who has created the work. And there’s a part of the editing practice that is something I believe to be collaborative, steeped in curiosity and wonder and pleasure.

I don’t ever want to make a writer dread something they’ve created in the process of editing, which I think so often happens. I think the best way to do that is to approach it with generosity and curiosity; to say, “I’m here and invested in this work because I care about you as a writer, and I care about you as a person outside of what you produce. And with that in mind, we’re going to work on something great.”

How long have you been curating your music website, 68to05? How has that experience been
I dreamed it up in January of 2020, but I’ve been working on it for about a year and a few months. I brought in an assistant who now helps because I wanted to honor [the project], and honor people who were submitting to it, so I brought in someone to help. But I get to say what that space looks like, which is exciting. That is something I’ve never had before. I never had the freedom to self-determine what a space that I was curating fully looked like, from start to finish. And that’s thrilling.

68to05 will always be unlike anything else that I do because I am really taking the time to build it the way I dreamed it, and the way I continue dreaming it. It’s an ongoing process, right? The dreaming hasn’t ended. The dreaming only continues. It’s like, the more time I spend with it, the more I see. And because of that, it teaches me what I love. I’m bringing that teaching everywhere. I’m going to undoubtedly bring that learning to Tin House.

You’ve talked about Toni Morrison as an editor and her commitment to moving away from the model of a singular Black genius. I’m wondering how you would like to see publishing move away from these kinds of scarcity-based models.
Well, I think I don’t trust publishing to do it because publishing relies on it as a type of propulsion. But I trust us to do it. I say “us” and I mean writers, particularly marginalized writers. I believe, personally, that I owe people, writers, an understanding of abundance. They deserve that. No book that I’ve put out is something that has happened on my own. I just haven’t done anything alone. And because I haven’t done anything alone, I rely on a great many things, living folks and ancestors.

The fact that I could reach back to ancestors tells me that scarcity is flawed, right? That these ideas around scarcity exist to trip us up. If I have an abundance of ancestors—and I have an abundance—it strikes me as evident that I would have an abundance of living people to whom I can also reach toward and say, “Okay, what can we make together? What can we do together?” And that feels only right and only fair.  

 

Julian Randall is a Living Queer Black poet from Chicago. He is the author of Refuse (University of Pittsburgh Press, 2018) and Pilar Ramirez and the Escape From Zafa, forthcoming from Henry Holt in March 2022.

My Past and Future Assassin: A Profile of Terrance Hayes

by

Hanif Abdurraqib

6.13.18

One can make a home wherever the body finds itself at rest. I imagine this to be true always, but especially now, while taking in the large plastic novelty fish hanging high on the wall above the head of Terrance Hayes. Even while slouching in his chair, Hayes towers above the table in front of him, so that the fish, a marlin, appears as a crown under the glow of red light humming overhead, darkening half of the marlin and half of the face of the poet. We are at Great Jones Cafe in lower Manhattan, a place Hayes told me is his “go-to spot” when we spoke earlier, trying to nail down where to meet. When I arrive, I find him alone in a corner, drink already on the table. Hayes is a Southerner at heart, having spent his childhood and early adulthood in South Carolina, so it comes as no surprise to find out why he has led me here, to this place he tells me he comes to every weekend, often alone. “I didn’t know how quiet it would or wouldn’t be in here,” he tells me as I sit down, in reference to my request that we find a low-key location for our interview. “But it’s the only place in this city where I can get good grits, so it’s one of the few places in this city I love.” I imagine this to be his way of welcoming me into a small corner of his home.

We are talking about primary colors, Hayes and I. He is describing for me his most recent project. His poems were commissioned by composer Tyshawn Sorey for Cycles of My Being, a song cycle that “explores the realities of life as a black man in America” (or so it is described in the publicity material), performed by renowned tenor Lawrence Brownlee at Carnegie Hall, Opera Philadelphia, and Lyric Opera of Chicago. So Hayes sent Sorey some work to be played in front of a mass audience. He tells me he agonized over which poems to send—“you know how I am with this shit; nobody knows what poems are except for poets,” he says—and eventually bent to the will of the composer, who had asked Hayes if he had any poems about hope, or about hate. Hayes balked at the idea. 

“They wanted [it] to be hopeful, but a hopeful poem isn’t my tendency,” he says. “And a hateful poem isn’t my tendency either.” He eventually wrote a poem specifically for the show but then set it aside. 

This story is less about the song cycle for me and more about what is happening with the interior of Terrance Hayes. “I’m not interested in primary colors,” he tells me when I ask him why he has no interest in hope or hate. “It’s not nuanced enough. I’m interested in the spaces where colors overlap. It’s like when people call someone a racist and think that’s the end of it. That ain’t the end. Racism is a symptom of fear, or greed, or some other bullshit. So even if I wrote a poem about hate, it ain’t gonna be about hate when I’m done with it. My personality likes a challenge, so I can write a poem that many would consider hopeful.”

“But aren’t you a hopeful person?” I ask. 

“Am I?” he shoots back playfully, smiling before sighing and stirring a small tornado into his drink with the tip of his straw. “I mean, the endgame is always going to be death, so how hopeful can anyone really be?”

We are talking about death, Hayes and I. Or, it seems, death is the river’s mouth our conversation is flowing into. This makes sense, in some ways. We are here to talk about his new book of poems, American Sonnets for My Past and Future Assassin, published by Penguin in June, which is overwhelming in every sense. Overwhelming in its brilliance, yes, but also overwhelming in its pacing, its style. Each poem is the exact same length—a sonnet’s requisite fourteen lines—and carries the exact same title: “American Sonnet for My Past and Future Assassin.” The book, despite its breadth and clever turns, is a confrontation. Not an unwelcome one but a confrontation nonetheless. Hayes is too crafty to force his way, unwanted, into a room, so his poems are like the slow and steady picking of a lock, until the door handle clicks. Instead of entering, the poet stands outside, satisfied with his work.

Hayes began the process of writing the sonnets with inspiration from Wanda Coleman’s American Sonnets series. Coleman’s sonnets, much like Hayes’s own, are winding, endlessly questioning, and rich with syntax and alliteration. A stunning formalist, yet inventive and often two steps ahead of her peers, Coleman, who died in 2013 at the age of sixty-seven, spent much of her life as a poet struggling to make a living from her craft. Born and raised in L.A.’s Watts neighborhood, Coleman worked several odd jobs until her poems began to take off, and even then it was hard for her to make ends meet. Her hustle manifested itself in her poems; chasing new ways of crafting a poem became a form of survival. She was a mentor to some and an inspiration to many more, but Coleman wasn’t always granted the acclaim she deserved. Her work—unlike the work of Hayes—wasn’t fully celebrated until after her death.

Hayes is gathering his roses while he is still alive to grasp them—thorns and all. One such thorn: Hayes, who now lives in New York City after several years in Pittsburgh, where he taught at the University of Pittsburgh and was codirector of the Center for African American Poetry and Poetics there, appreciated the love he was shown in the smaller city but notes that it became overwhelming. “They had my face up in the airport,” he says. “I couldn’t handle it.”

This is not to say that Hayes is entirely humble, however—nor should he be. But he is grounded, possessing a healthy blend of logic and confidence. You know the long list. The author of six poetry collections—Muscular Music (Tia Chucha Press, 1999), Hip Logic (Penguin, 2002), Wind in a Box (Penguin, 2006), Lighthead (Penguin, 2010), How to Be Drawn (Penguin, 2015), and now the new book—he has won much of what a poet can win, including the National Book Award for Lighthead; the Kate Tufts Discovery Award for Muscular Music; a Whiting Award; an NAACP Image Award; and fellowships from the National Endowment for the Arts, the Guggenheim Foundation, and the MacArthur Foundation. He is also a chancellor at the Academy of American Poets. All that and he’s still relatively young, just forty-six years old. Young enough to have decades of future success but old enough to have watched skilled but less decorated writers die, without much control over their legacies. 

As for his own legacy, Hayes tells me that he is most concerned with how he’s viewed as a teacher. He is at NYU now and finds himself at home in the classroom. He tells stories about his talented students and how there is a mutual pushing and pulling forward. None of it is about money, he tells me. 

“This is why I just want to leave my kids my poems,” he says, referring to his two children. “I want to leave them art.” He pauses and references something he recently mentioned to his ex-wife, the poet Yona Harvey. “Money is nothing to be governed by, because once you get it, it’s never enough. When I die, I want my kids to have my art. Surely that will be worth something one day.”

Confidence and logic.

We are talking about Wanda Coleman again, as the darkness falling on Great Jones Street becomes richer, nighttime beginning to flood in through the windows. “I wrote an American Sonnet to Wanda Coleman,” he tells me, picking apart the catfish on his plate. “And I sent it to her. We exchanged letters, and then suddenly she was ill. She died in 2013, and I registered that, and then,” he pauses, “and then around the election I decided to do something else.”

Hayes says he had a “reaction” to the election, and I understand instantly what he means, as I felt it too. For all of the “now more than ever” tropes about writers and poets being needed at this particular moment—particularly writers and poets of color—the election did create a sense of urgency for many, not necessarily to share all of their work at once, but to establish a legacy of work, something that might be left behind, if there would be nothing else left of us. If things got “real bad,” whatever that meant. For Hayes, though, the week of the election also had another emotional touch point: Wanda Coleman’s seventieth birthday would have been on November 13, 2016. 

“I had this obsession with writing these shorter poems, because I had been writing long poems,” he says, referring to the work in his last book, How to Be Drawn, which included a number of multiple-page poems such as “Who Are the Tribes” and “How to Draw a Perfect Circle.” He continues: “And I thought I could do this for her. I thought to myself, ‘Can I access the thing I most love about what she did, in these times?’” It became something he chased after relentlessly. “Also,” he smirks, after I ask him what other motivations existed for his use of the form, “I like a volta.”

It seems, at least to me, that a volta is defined best by the hand that crafts it, and so therefore a volta can be anything. Formalists will define it as the turn, or the rhetorical division, the shift, between the sonnet’s first eight lines and the final six. For Hayes the volta is in the project itself, tethered to his always shifting definition of the assassin in the work. “I’m trying to go in one way and come out another way. So, yeah, I’m trying to see how many turns I can fit into a poem, but also I like the sonnet as a way of addressing an idea: How can I write a traditional love poem to someone or something I don’t deem worthy of my love?” After a long pull of his drink, he adds, “I just don’t know what other form would be able to hold this particular moment.”

A love poem for an enemy or a foe is largely about restraint, I suppose. Which makes the project of the book and the restraints on the poems themselves even more fascinating. The central conceit is this: How can I reach out and gently touch that which might not be so gentle toward me? And how can I be sure that in honoring these foes with love, in my turning to face them, they won’t change?

Sometimes the foes are invented, and sometimes the foes are direct and predictable—country, or president, or racism. But the book is most interesting when the foe is Hayes himself. “I’m in a different phase of my life now,” he tells me after we talk briefly about what it is to want to love yourself when you are your own enemy. “Having been married and not being married [now] also bears on the sonnets,” he says, staring into his drink. Hayes is recently divorced from Harvey, though they remain on good terms, he insists, raising their children, a son and a daughter, shuttling between Pittsburgh and New York. “I haven’t talked…. People been asking this shit, but I don’t wanna talk too much about it. But what I will say to you is that sometimes the assassin is you, or sometimes the assassin is a beloved, and that role feels transferrable. It’s like the stuff in the book about Orpheus and Eurydice.” He pauses here, which is rare for Hayes when he gets into a stream of conversation. He is talking about a series of poems in the book that detail the ancient legend of Orpheus and Eurydice. The poems are decidedly distinct from the others, in both tone and what they are attempting to unravel. They are the poems in the book in which Hayes is hiding the least, taking himself to task, or taking the idea of love to task, or taking the idea of forever to task. 

In one of the sonnets he writes:

I tried to tell the woman

Who sent me songs, it’s departure that makes company 
Hard to master. I tried to tell her I’m a muser, a miser
With time. I love poems more than money & pussy. 
From now on I will eat brunch alone. I believe 
Eurydice is actually the poet, not Orpheus. Her muse
Has his back to her with his ear bent to his own heart.
As if what you learn making love to yourself matters 
More than what you learn when loving someone else.

 

“Most of that is me tying back to a different kind of relationship,” he says. “Who is the assassin between Eurydice and Orpheus? Who is the poet between those two? I’m thinking about…what does it mean to be married to a poet? What does it mean to be married to a motherfucker who’s gonna be playing his music no matter what? He’s a poet. It’s what he’s gonna do. But there are consequences to that. And so you might say, well, maybe she’s the poet then. I’m just…I’m wondering about the beloved as an assassin.”

This sits between us heavy on the table, the most open Hayes has been to this point in our talk. We leave it there, untouched.

I write the poems so I don’t have to talk about this shit,” Hayes tells me when I ask him which part of the response to his work he values more: his playfulness and precision with language or his sentimentality. He is not saying this to dismiss me, and we both understand this. It’s a moment in the conversation when he is talking to me as a writer, someone who he knows has likely had similar responses to questions like this. “Anything I say in a poem, I mean it,” he says. “Feeling and intuition is the only important thing to me. You can persuade someone through logic that perhaps what they’re thinking is wrong. But you can’t persuade someone that their feelings are wrong. You can’t tell a motherfucker that they ain’t hungry if they’re hungry. No words in the world can do that. So I trust feeling as a bedrock thing. Can you want to kill a motherfucker and simultaneously love them?”

To trust one’s feelings can be all-consuming, especially if those feelings are brought into a harsher light by a mess of a political moment. Hayes is invested in his obsessions, even if his obsessions are about the nation unraveling. 

There are poets who are slow and deliberate speakers, working to make sure every sentence holds weight. But Hayes is a rapid-fire conversationalist, spreading his long arms wide, or gesturing with one massive hand. Like his work, he is challenging you to keep up with him and to pick out what’s worth expanding on. And if you don’t catch it, he’ll expand on it for you anyway. And in this moment the topic worth expanding on is Donald Trump. 

“Everything I do has to be in service of poetry,” he says, with a little more excitement in his voice. “I can’t be waking up and thinking about Trump all day. And if I do, I have to do it in service of a poem, or else he’ll be a block.”

He is talking about boxes and how every box, like every poem, has multiple sides through which it can be entered. He decided to put Trump in a box and kept turning the box until his truth looked different from every angle. He found this to be more interesting than it would have been with, say, Barack Obama. 

“Obama is super interesting to me, but I already know some of the sides to that cube. He’s a six-sided truth, but I know about half of those sides. As a brother, as a dude who loves basketball, as a dude who got old. To look at something and see yourself in it is easy. I’m not moved by that. With Trump it’s about power and the way his power has a bearing on everyone else. I can meditate on that for at least six months.”

The restraints of the sonnets have been liberating, he tells me. This is only interesting because of how the book wrestles readers inside of it and gives them little room to move within it. If anything, a reader then becomes a part of the interior of the box, which Hayes is turning around in his hand. I don’t mean this to sound negative: One of the book’s strongest points is how readers have to fight their way into and then out of it. Like all of the work Hayes has offered in his career so far, it is both inviting and asking a reader to earn enjoyment of it, in this case through a means of discomfort with the repetitive nature of the poems and their aim.

Hayes tells me he has become so obsessed with the project that he can’t unravel himself from it, which makes sense. He is conflicted, because he knows he can’t do another book like this, but he also knows that he isn’t done with the fascination. “I mean, I got seventy good ones, and I don’t want to overdo it,” he says, blending his usual cool and confidence with the anxieties he holds. “It’s like [ John] Berryman, right? He put out 77 Dream Songs, and then later he put out all of them. And like, there were some all-right ones in there, but shit. I was good with seventy-seven.”

It is political, in some ways: Hayes is surviving the world by writing against it. When I ask him if the work has made him feel any better, he matter-of-factly states, “Well, the shit is still going on, you know?”

There are other ways out, Hayes says. He draws, going to a class once a week and trying to improve his hand as a visual artist. Hayes has experience in the craft, receiving a BA from Coker College in Hartsville, South Carolina, where he studied both English and painting. His drawings and paintings provide the artwork for the covers of his books. It’s easy to get lost in the visual form, but he keeps returning to the sonnets. Twisting a forkful of mashed potatoes around, and up toward his mouth, he pauses.

“There’s no law that says an obsession can’t continue beyond the production of the obsession, you know?”

It’s getting late, and the fish over the head of Terrance Hayes has begun to droop its long face lower. This is a trick of the eye, I’m sure. Perhaps Hayes is growing taller, more excitable with conversation, and the fish is shrinking in the face of that. Van Morrison’s “Into the Mystic” is playing through the café’s speakers, and small crowds of revelers have started to filter in, the way one might expect as a night stretches its palms wider. It is perhaps late only for me. Hayes insists he doesn’t sleep much. “I go to bed around two or three in the morning and wake up around seven. I’m good with four hours a night,” he tells me, as my body involuntarily trembles at the prospect of such little time in bed. He does his best work in the hours after these, when even the revelers beside us begin to lose steam (“I like a nap, though,” he insists). This disclosure makes for an interesting moment between us: me winding down, and him warming up.

Hayes and I find ourselves in the golden hour of our conversation, too. The talk about poems and craft has perhaps drawn all it can draw from the two of us, and now we’re just talking about basketball. Hayes was an Academic All-American basketball player during his time at Coker and has remained attached to the sport. Throughout the conversation Hayes insists that he is always thinking about poems, no matter what else we’re speaking on, but he seems at ease here talking NBA. The plates are cleared off the table, and he has leaned over his drink, swinging his massive palms in one direction or another as he makes a point. An athlete and sports fan and writer, Hayes has an intimate relationship with the game. Like me, he is in it for the narratives, which I do suppose means that even in our talk about basketball, we are talking about poems. 

“LeBron James shoots free throws every day,” Hayes tells me. “And you gotta think, ‘Why is this dude shooting free throws every day if he gets paid to shoot free throws?’ He’s doing that shit with no one watching, because he’s after something different.”

I nod, and Hayes continues.

“I think about that versus someone like [Philadelphia 76ers rookie] Ben Simmons, right? Ben Simmons should be a huge star right now, and he’s perplexed by that….”

I take the opportunity to interject that Simmons isn’t a huge star yet because he can’t really shoot, but Hayes is off, sprinting a mile a minute to reach the end of his thought. 

“Yeah, but Kobe Bryant struggled with that same shit too, right? Kobe had to fight through the same thing of doing the things that should make you famous and expecting fame. But it ain’t about the fame, though.”

In many ways, I know what’s coming next—Hayes the speaker is rarely separate from Hayes the poet—but I let him draw back the curtain with his own language. “It’s about the glory. There’s a difference in fame and glory. Fame is when everyone else is peeping what you’re doing, but glory is when your peers recognize the work you’re putting in. Glory has to be number one. Glory has to be number one, because no one else has to be there.”

I ask the obvious question, the one about whether or not an artist or an athlete or a parent or a construction worker can have glory without fame. Because this is the thing with Hayes, who is undoubtedly famous and has basked in his share of glory. It has created a mythology around him that he seems equal parts thrilled to revel in and sometimes uncomfortable with. Minutes before the conversation took this turn, we were speaking about pressure, and in the middle of a response, Hayes shook his head and said, “God forbid I ever start writing bad poems,” and one ear might hear I know all of my poems are good, but to another, the poet is saying I don’t know what I would be without my insistence on living up to my own standards. So I wonder out loud how you survive at the intersection of fame and glory, or if you can cut one off in service of the other. Hayes takes a moment.

“Yeah, I think so. On the days I’m writing and I’m in a good groove, I hit moments where I think, ‘Where the fuck did that come from?’ It’s the closest I can get from this,” he says, gesturing toward his head, “to getting it together on that page. And that’s glory. I’m doing that for me, with no one watching, knowing that the people I’m writing for—poets—are doing the same thing. And it only happens a few times, but when it happens it feels good. I did a 360 dunk once, and I was alone in a gym. No one saw it but the other guys on my basketball team, and those are the only people I cared to see it. A 360 dunk is fucking hard. I want the people who know how difficult the work is to bear witness to the work.”

The red light above our heads has only become more aggressive in its lapping up of the darkness, and by now we are both radiating in its shine. Hayes casually regales me with a tale of watching basketball with former NBA player and coach Phil Jackson last April, a story that few poets would have in their back pocket. “We talked about Buddhism and shit. You know, it was a good afternoon,” he says in an “Isn’t New York wild?” kind of way, to which I nod, thinking about the times I’ve been to this city and felt tiny. The gist of the story is that during their first basketball-watching excursion, Jackson insisted that Hayes not mention LeBron James, whom Jackson had found himself feuding with over a Twitter debate. When the 2017 NBA Finals came around, Jackson invited Hayes to his Manhattan apartment to watch them with him, and Hayes balked. “He invited me back to watch the NBA Finals and told me I couldn’t talk about LeBron James!” Hayes says, half-yelling and half-laughing, as energetic as he has been all night. “I can’t talk about LeBron James during the NBA Finals? I like LeBron James! So I was like, ‘Nah, I’ll pass.’ I watched the Finals alone.”

It’s the kind of casual story told by Hayes during which one realizes that he moves through multiple worlds in a singular way, something that can’t be said for many of his peers, though he is still very much among them and often in service to them. He blurbs books vigorously, he reads poems endlessly, and until recently he served as the poetry editor of the New York Times Magazine. (Rita Dove took the reins in June.) He derives great pleasure from teaching—during our conversation he is most excited when talking about the ways his students show him to and through poems. But he is also someone who pens work for operas and has his face in an airport and casually watches basketball with one of the greatest basketball coaches of all time. And it all seems simple to him, something he has been working toward since he began working. Both fame and glory.

We are talking about death and isolation again, Hayes and I. It’s a fitting end to our time together. Hayes says his true inclination is to stay inside; he likes New York because he feels like he can do that here, and not many other places. He tells me he both loves and hates the way the city folds around him—loves it for its many options and hates it for its many options, all at once. 

When we get to the topic of rap, Hayes is succinct, melancholic. “I think when it comes to rappers, Biggie Smalls is closest to my sensibilities,” he insists, spinning the last bit of ice around in his drink. “He scares me, and the consequences of his art, too…. The consequences of his art informed his life. I think of this like Sylvia Plath. The fact that Sylvia Plath would write ‘Ariel’ and then put her head in an oven, or the fact that Biggie Smalls would say he’s ready to die and then die. There’s something closer to the truth for me. Closer to my understanding of the consequences of what we do. The body’s relationship to the art’s consequences.”

I nod, and look at the time. When I look back up, Hayes is looking outside, while the street, drenched in sirens, howls. 

 

Hanif Abdurraqib is a poet and critic from Columbus, Ohio.

(Photos: Tony Gale)

Episode 20: Terrance Hayes, Lauren Groff, A. M. Homes & More

In the twentieth episode of Ampersand, editor in chief Kevin Larimer and senior editor Melissa Faliveno preview the July/August 2018 issue, featuring a look at how authors, agents, editors, booksellers and publicists work together to reach readers; the secrets to maintaining a long-term author-agent relationship; the summer’s best debut fiction; a profile of poet Terrance Hayes; author Lauren Groff on her new story collection, Florida; self-publishing advice, writing prompts; and more.

00:01 Terrance Hayes reads an excerpt of a poem from his new collection, American Sonnets for My Past and Future Assassin.

01:12 The cohosts discuss Lauren Groff’s complicated relationship with her state of residence, Florida, which serves as both backdrop and inspiration for her new collection of stories of the same name, out this month from Riverhead Books. Contributor Bethanne Patrick, otherwise known as @TheBookMaven, profiles Groff for the new issue of the magazine. Kevin and Melissa talk about some of the stranger aspects of Florida (hat tip to the website Florida Man) and share some of their own stories about the Sunshine State, which involve hair removal, Tinkerbell, sunburn, and unsupervised teenagers on the loose. 

07:22 Lauren Groff reads an excerpt from one of the stories in Florida, “Dogs Go Wolf.”

 

12:55 Terrance Hayes reads a poem from his new collection, American Sonnets for My Past and Future Assassin, out this month from Penguin. Hayes is the cover profile of the new issue, and poet, essayist, and critic Hanif Abdurraqib, author of the essay collection They Cant Kill Us Until They Kill Us (Two Dollar Radio, 2017), interviewed Hayes at the Great Jones Cafe in Manhattan for the piece. 

14:56 Hanif Abdurraqib reads the opening section of his profile on Hayes from the new issue, “My Past and Future Assassin.”

 

18:52 Terrance Hayes reads two more poems from his new collection, American Sonnets for My Past and Future Assassin.

22:18 A. M. Homes, the celebrated author of more than ten books—including novels, story collections, and a memoir—reads an excerpt from the title story in her new collection, Days of Awe, out this month from Viking.

28:31 In honor of the twentieth episode of Ampersand, Kevin and Melissa compose a celebratory haiku. (With sincere apologies to the masters of the form.) If you can do better—and we’re pretty sure you can—send us your Ampersand haiku at ampersand@pw.org

 

Ampersand: The Poets & Writers Podcast is a production of Poets & Writers, Inc., and is edited and mixed by Melissa Faliveno. Music for this episode is provided by Podington Bear, Blue Ducks, Audiobinger, and YACHT. Comments or suggestions? E-mail ampersand@pw.org.

Q&A: House Celebrates Broadside Lotus

by

India Gonzalez

10.7.20

After founding the Detroit-based Broadside Press in 1965, Dudley Randall wrote: “We (Africans in the United States) are a nation of twenty-two million souls, larger than Athens in the age of Pericles or England in the age of Elizabeth. There is no reason why we should not create and support a literature which will be to our own nation what those literatures were to theirs.” Broadside grew during the Black Arts Movement as a leading press that introduced unknown voices in poetry to the literary world and in 2015 merged with fellow independent publisher Lotus Press, becoming Broadside Lotus Press. Today, Dr. Gloria House, senior editor and vice president at the press, continues its mission to celebrate African American literary excellence, work she began as a volunteer at the press in the 1970s. A poet in her own right, House has published four books under her chosen African name, Aneb Kgositsile. She is also an educator, a mentor, an activist, cofounder of the Detroit Coalition Against Police Brutality, and the 2019 Kresge Eminent Artist. Recently House spoke about the history of Black independent publishers and the future and legacy of Broadside Lotus Press as it celebrates fifty-five years.  

Has your social justice and civil rights activism influenced the editorial work you do at Broadside Lotus? 
What I’ve been led by is that, when Mr. Randall was editing, he wasn’t applying his own political perspective. He was looking at the quality and the excellence of the poetry itself, and accepting poets from very different political backgrounds. I try to continue what I have learned from him about being open to the beauty of the poetry of whoever is writing. Wanting more Black voices to be on the world’s stage, maybe that is an aspect of my politics. We have all this talent and very few people know about it. 

What role have Broadside Lotus Press and other independent Black publishers played within the literary community over the years?  
Nikki Giovanni, Sonia Sanchez, Audre Lorde, Etheridge Knight—all of these poets we know now were first published by Dudley Randall and later picked up by the major publishing houses, so Broadside was sort of the bedrock. Then Naomi Madgett opened her publishing house, Lotus Press, right here in Detroit. In the nineties jessica Care moore started publishing poets of her own generation [through Moore Black Press]. Detroit has been like a mecca of Black independent publishing. We’ve influenced Third World Press in Chicago. Without these independent presses, I don’t know if America would know very much about African American literature.

During this critical time in American history, how can writing best serve our society? 
Writing that digs deep for a certain authenticity and truth-telling is very important for this period, when we’re inundated with so much that is false or a misrepresentation of things. For a writer to be as honest as possible with herself about what she’s seeing, how she’s responding to that, and not attempting to disguise anything, I think that’s the most important path for a writer nowadays.

What do you envision for Broadside Lotus Press in the coming years? 
I’m hoping that younger folks will take the press in hand, that they’ll use the works in our repertory and get them out in all kinds of new ways. The whole tradition of the single poet standing in front of an audience all by herself and reading from text—we’re way past that, and we have the capacity to move this beautiful literature in so many exciting ways.

From your tenure at the press thus far, what is one memory you cherish? 
At a certain point Dudley said to me, “I have a feeling you must write poetry. Don’t you write poetry?” I said, “Yes,” and he said, “I’d really like to read the poems. Will you let me read the poems?” I said, “Yes, of course,” but I was reluctant because at that point I hadn’t begun to think of myself as a poet. One day Dudley appeared at my house and said, “I just came to pick up the poems.” I went upstairs and found my little folder that had followed me all over the world from UC Berkeley to down South when I was working at the Student Nonviolent Coordinating Committee and up to Detroit. Not too long after that, he came back with a proof of my first book. The icing on the cake was that while he was going through the poems, he called Gwendolyn Brooks—they were good friends—and he read some of the poems to her. She said, “Oh, this isn’t a new poet; this is a developed poet—this poet is already on her way.”

 

India Gonzalez is a poet, educator, and artist. She lives in Harlem, in New York City.

Dr. Gloria House (Credit: Shawn Rochelle)

The Clifton House

by

LaToya Jordan

10.7.20

On the ninth anniversary of poet Lucille Clifton’s death, her eldest daughter, Sidney Clifton, felt a strong desire to be back in her family’s former home in Baltimore. She decided to call the owner, who told her the house had been put up for sale that very day, February 13, 2019. A reunion with the house seemed fated, and Sidney Clifton jumped at the chance to buy her childhood home. Soon the space will once again be filled with the energy and cheerful noise of artists at work and in conversation as the poet’s family develops the Clifton House as a place where new generations of artists can flourish.

In 1968, Lucille Clifton and her husband, Fred, a professor and activist, bought the house at 2605 Talbot Road and moved in with their six children. It was there that Lucille Clifton launched her prolific poetry career. Her first collection, Good Times (Random House, 1969), was published a year after the family moved in; Good News About the Earth (Random House, 1972) and An Ordinary Woman (Random House, 1974) followed soon thereafter. While living at the house, she wrote countless poems, a memoir, and children’s books, earned fellowships from the National Endowment for the Arts in 1970 and 1973, and began her term as poet laureate of Maryland in 1979.

The Clifton family lived in the house in the Windsor Hills neighborhood for almost eleven years before they lost the home to foreclosure. Buying the house last year was profoundly meaningful for Sidney, because with both parents and two of her siblings gone, the years they shared there represent a moment when her entire family was alive and together, happy and whole.

At first her only plan for the home, she says, was “the reclamation of my family’s history. It felt like a triumph for my family to reclaim a house and a history that was lost.” But as she reminisced about watching her mother write award-winning poetry at their dining table and her father create sculptures and paintings, she knew she wanted to do something to honor their legacy. In the seventies her parents threw bustling social gatherings, at which writers, artists, and activists were welcomed and supported in their creativity. Sidney and her siblings mingled with the children of her parents’ friends to the sounds of percussionists drumming while the adults ate and talked about how they were making a difference through their work. 

Today Sidney envisions a second life for the home as a creative safe space for emerging and established writers and artists to participate in residencies, in-person and virtual workshops, and cultural events, as well as to display art in gallery space. “This house will be for a wider community what it was for my family and me when we were growing up: a place for artists,” she says.

Sidney, an Emmy-nominated producer of animated and live-action content, also plans to draw on her more than twenty years of experience to develop a series of cultural conversations between emerging and established artists. She’s not the only Clifton involved in the work of bringing this project to fruition; it is a multigenerational family affair, with her siblings involved in the project and plans for their children, artists in their own right, to possibly teach workshops and show their art.

With the house scheduled to open in 2021, the Clifton family aims to support and launch the careers of artists as they experience and learn what it is to live a creative life. Future residents and participants are likely to be inspired by Lucille Clifton’s illustrious career, built throughout the years she lived at the residence, during which she published numerous collections and won prestigious awards and accolades, including the National Book Award for Blessing the Boats: New and Selected Poems, 1988–2000 (BOA Editions, 2000), the 2007 Ruth Lilly Poetry Prize, and, posthumously, the Frost Medal from the Poetry Society of America for a “distinguished lifetime service to American poetry.” (In September, How to Carry Water: Selected Poems of Lucille Clifton, edited by poet Aracelis Girmay, was published by BOA Editions.)

Initial funding for the Clifton House was provided in August 2019 by the V-Day campaign, which supports programs to end violence against women and girls, including arts programs and organizations. In July 2020 the Clifton House received a grant from the National Trust for Historic Preservation’s African American Cultural Heritage Action Fund, which strives to preserve African American history in order to tell a more rich and complete story of the American experience. The grant will support staffing and in-person and virtual program planning. 

During a tour of the home with the African American Cultural Heritage Action Fund team, Sidney opened a closet door and discovered her name written on the wall from when she had been practicing cursive as a child. It seemed another portent that she was meant to share and preserve the family’s legacy. 

Writers and artists interested in participating and developing Clifton House programs may contact Sidney Clifton at cliftonhousebaltimore@gmail.com.

 

LaToya Jordan is a writer from Brooklyn, New York. Follow her on Twitter @latoyadjordan.

The Clifton House, now and then. Sidney Clifton (above, center) and siblings (from left) Gillian Clifton Monell, Alexia Clifton, and Graham Clifton, gather on the steps in 2019, much as the family did with their mother, Lucille Clifton (right, top center), around 1969. (Credit: Sidney Clifton and Rollie McKenna)

No Ordinary Woman: Lucille Clifton

by

Hilary Holladay

3.4.10

On February 13, 2010, American poet Lucille Clifton passed away. This interview with her was published in an April 1999 special issue of Poets & Writers Magazine, on which she graced the cover.

Born in Depew, New York, in 1936 and reared in Buffalo, Lucille Clifton published her first book of verse, Good Times, in 1969. She went on to publish Good News About the Earth (1972), An Ordinary Woman (1974), Generations (1976), Two-Headed Woman (1980), Good Woman: Poems and a Memoir, 1969-1980 (1987), Next (1987), Ten Oxherding Pictures (1989), Quilting: Poems 1987-1990 (1991), The Book of Light (1993), which contains “brothers,” a transcendent sequence written from Lucifer’s perspective, and The Terrible Stories (1996), which reflects on Clifton’s survival of breast cancer. She has also published numerous books for children. Her most popular poems include the gracefully meditative “the thirty eighth year,” the amusingly affirmative “homage to my hips,” and the scathingly witty “wishes for sons.” The special brand of instruction in her magical lyrics depends on keen social awareness and a disciplined intuitionboth hers and ours. Her poems about race relations, womanhood, and self-affirmation often seem like parables that only our hearts fully grasp. She has twice been nominated for the Pulitzer Prize and is the recipient of many other honors, including a 1999 Lila Wallace-Reader’s Digest Writers’ Award. Currently at work on a collection of new and selected poems, she is Distinguished Professor of Humanities at St. Mary’s College of Maryland. This spring she has a visiting position at Duke University as the Blackburn Professor of Creative Writing. Her home is in Columbia, Maryland, where this interview took place on a brilliant Saturday afternoon.

Your name, Lucille, and the names of your family members often show up in your poetry as well as in your memoir, Generations. And in the poem, “I am accused of tending to the past,” in Quilting, you describe the past as “a monstrous unnamed baby” that the narrator has taken to her breast and named “History” with a capital H. So I was wondering, why are names and the process of naming so important to you?
Well, I was alive during the sixties when African Americans changing their names caued a great stir. And naming is as close as we can outwardly come to identifying ourselves, my menesss. Now, for me, because Lucille means light, I can get a lot of metaphor and baggage and all that sort of thing from that. And so I suppose I think that being able to name is somehow being able to place, to identify.

When did you start working with your own name, Lucille, as a poetic device?
When I understood, when I thought about what it meant.

And when was that?
I was very young. I started writing when I was about ten. [I was] perhaps a little older than that when [my name] began to take on metaphoric meaning for me.

What happened to you at ten that caused you to sit down and start writing?
Well, I loved words always, and my mother used to write poetry, so I saw it as something to do. I think everyone has in his or her self the urge to express, and people do it with what they love, I suppose. Cooks do it with food; there are people who do it with hair, with clothing, fabric. I loved words, always-the sound of words, the feeling of words in my mouth—and so I did it that way.

I was recently approached about writing an entry on you for a reference book on contemporary Southern writers.
Isn’t that interesting? I’m in an anthology also of Catholic writers. [Laughter.] I said to the [editor], “But I’m not Catholic.” And she said, “Doesn’t matter.” I don’t think of myself as Southern, though people think of my home as Maryland although my home is Buffalo, New York.

That’s what I wanted to ask you about. You write about racial identity, gender identity, and family identity, but I’m wondering about geographical identity. How does that fit into who you see yourself as being?
I don’t think that I particularly feel a geographical identity. It may well be somewhat related to something I read about Robert Penn Warren sometime back. The article said that when he graduated from college, he bought an old car and he traveled across the country. And he wanted to see the landscape; he wanted to look at this country. And I was understanding then that that’s why, maybe, I know something about the people in this country, but I’m not a landscape person. I don’t identify that much with landscape.

Why do you think that is?
Because it was not available to me. There’s no way a person of my age, who looks like me, could have gotten a car and gone across this country safely. It’s not possible. We’re talking about the fifties and sixties.

Critics often talk about your affirming spirit and the celebratory qualities in your verse, and I certainly see those, too. But there’s also a lot of anger and sorrow and uncertainty in your writing, and it seems like the hopeful essence really has to struggle against those forces.
It does! [Laughter.] That’s because I’m human. I’m doing a “new and selected” now, and a couple of friends have seen some of the poems, and they say this is going to be a dark book.

Is it?
Well, I don’t think it’s dark. I think it’s just…you know, I have a poem about dialysis, for instance. I was on dialysis. And it ends…something about “i am alive and furious,” and then it ends with a question, “blessed be even this?” [Some critics] would expect of me, “blessed be even this.” Well, I’m not sure about that. You know, dialysis is not fun. Kidney failure is not fun.

 

 

 

 

It seems like, maybe more than in most poetry, people can see what they want to see in your verse. If they want affirmation, it’s there.
There is affirmation there. And that makes people uncomfortable. And I understand that. I say sometimes at readings something I heard an old preacher say a long time ago. “I come to comfort the afflicted and to afflict the comfortable.” Of course, I would be nuts if I didn’t see the negativity and despair in the world, if I didn’t sometimes feel it myself. I am always hopeful, because that’s the kind of personality I have. But it does not mean that I do not see what there is to be seen and do not feel what any other human being would feel.

You’re very accessible in your readings, and you kind of give yourself over to the audience. But it also strikes me that each of your readings is a very artfully arranged process, that it’s even an artful exercise in consciousness-raising that you’re leading your audience through.
I like to connect with people. I like people. Now, I am, on the other hand-nobody ever believes that-I’m shy. I am shy. But I think that one can teach without preaching, you know what I mean? And I know that there are some things that it would be helpful if people understood, and I want to say the truth. I want to tell the truth, you know? I believe that if we face up to our responsibility and the possibility of evil in us, we then will understand that we have to be vigilant about the good. But if we all think that it all happens to somebody else, somewhere else, over there, then we don’t have to take responsibility for what we do.

Is this interest in the possibility of evil what leads you, in part, to write about Lucifer so much?
I’ve said that I know there’s Lucifer in Lucille, because I know me: I can be so petty, it’s amazing! And there is therefore a possibility of Lucille in Lucifer. Lucifer was doing what he was supposed to do, too, you know? It’s too easy to see Lucifer as all bad. Suppose he were merely being human. That’s why the Bible people—it’s too easy to think of them all as mythological, saintly folk. It is much more interesting to me that these were humans—caught up in a divine plan, but human. That seems to me the miracle.

If Lucifer were sitting here, what would you want to ask him?
“Do you regret? What are your regrets?”

What do you think he’d want to ask you?
[Laughter.] “Why are you doing this?” But as I said to somebody whose class I talked to, “If Milton can do it, so can I!” Why not?

I’m reminded of an earlier interview where the interviewer asked you, “What do you try to avoid as a poet?” and you said you try to avoid being clever. Can you elaborate on that? Why would that be a problem?
Cleverness gets in the way of creativity. Cleverness is often the easy way, the expected, in your work, and I try very hard not to take the easy way out. I think about Rilke’s [advice], “Hold to the difficult.” And I try very hard not to do the easy, expected, smart thing. Poetry for me is not an intellectual exercise. To understand my poetry, I don’t think approaching it simply intellectually will help. It has to be a balance, I think, between intellect and intuition. For me, there is a kind of intuitive feeling for the language, for what wishes to be said-you know what I mean? I never had classes in this, I never took courses in this business, so I had to learn, I had to feel my way into the language. And you can have a visceral response to these things coming together, if you have enough authenticity behind them, enough power.

You use a lot of questions in your poetry, especially at the ends of your poems. How conscious are you of that?
I was not particularly conscious of using a lot of them. But I do think that poetry is about questions.

What do you say that?
Well, because I don’t write out of what I know; I write out of what I wonder. I think most artists create art in order to explore, not to give the answers. Poetry and art are not about answers to me; they are about questions.

Do you consider Yeats—
I like Yeats.

Do you like him or do you love him?
I probably just like him a whole lot. [Laughter.]

Whom do you love?
I love—well, do we have to have writers?

Yes. Then we can move on to others.
Who do I love? I don’t know. Adrienne [Rich]! We lived in the same town for a while. She’s a fabulous person. We each had a child who had cancer at the same time at one point in our lives. We used to talk about that and commiserate quite a lot. I think we exchanged a poem at the time, something about “our children are bald,” because they were both having chemotherapy.

Are there other poets who come to mind as a passion for you?
I admire Derek Walcott. I admire cummings—though that’s not why I don’t capitalize, okay? I admire Whitman. I admire Yeats. I admire Gwen Brooks.

What about Plath and Sexton?
I begin to respect Plath more now. When I was younger, I wasn’t as into her. Sexton I do [admire], and I knew her a little bit. She was a friend of Maxine Kumin’s, whom I’ve known for a long time. As I get older, for some reason, I admire Plath more. Sharon [Olds] I like very much. I think Sonia Sanchez is an underrated poet. Oh, there’re so many! Joy Harjo. [And] there’s a poet in Arizona, Richard Shelton, a remarkable poet. He has a wonderful line: “We will be known as the ones who murdered the earth.”

Do you read a lot of newspapers?
I do. On Sunday, we get the Baltimore Sun, the Washington Post, and the New York Times.

Did you grow up reading newspapers?
Yes. My parents were great newspaper readers, my father particularly. And my father couldn’t write. My mother could write. Couldn’t spell! As her daughter can’t exactly, either. But they both had great interest in what was going on in the world. There were people who were curious about things, learners as well, I think.

Which magazines do you read?
Well, I try to read as many as I can. Let’s see, what do I read? I don’t subscribe to them, but I read the New Yorker; I try to read Lingua Franca, I read all kinds of things like that. I also read People, I read Jet, I read Essence, I read Ebony. Mode is for big women. [Laughter.] I like to tell my students, “I’m very eclectic—deal with it!” I am eclectic. I love Bach. I also love the Four Tops. And now I’m into jazz. I like opera very much. I don’t know if I love it or not; I like it very much.

What else do you love?
I like to laugh. I can tell you better what I can’t stand. I can’t stand injustice. I can’t stand seeing people being unfair to each other. I can’t stand cruelty, indifference. I don’t like that a lot. Oysters! [Laughter.]

Are you allergic?
No, I just don’t like them. I don’t like condiments. I never eat condiments. I’ve never had mustard, but I know I hate it. I’ve never had ketchup; I know I hate that, too. One of the things about living alone, without my kids around, I don’t have to buy ketchup.

If you were going to have a dinner party for three people from history, famous people, who would you want to have?
David of Israel [and] Crazy Horse of the Lakota Nation.

You can have one more person.
It has to be a woman. Hmmm. Mary, the mother of Christ.

And what would you want to ask them?
Well, they all are people with contradictions in their lives. They all were people who were faced with something larger than themselves and tried to meet it with grace, I think. And I would ask them how that felt, what were they feelingmaybe a little bit about what they were thinking, but what were they feeling? With Mary, is that really what happened? With David, who did you really love? Because he didn’t know how to love women, I don’t think. He wanted them, he lusted after them, but I don’t think he loved them. Crazy Horse—his life was a series of strangenesses, even for him, and he was a mystical guy. I’m always interested in people who are a bit mystical, and those three I think all were. I’d like to know: How was it for you? How was it for you?

In Langston Hughes’s essay “The Negro Artist and the Racial Mountain,” he writes, in response to a young poet who said he wanted to be a poet, not a “Negro poet,” “[T]his is the mountain standing in the way of any true Negro art in America—this urge within the race toward whiteness, the desire to pour racial individuality into the mold of American standardization, and to be as little Negro and as much American as possible.” It seems to me that you acknowledged and climbed that mountain a long time ago, that your blackness is very much part of who you are in your poetry.
Exactly, exactly. And what the young man was probably talking about was not what he was, but what people saw him as. And I’m seen as that quite often. There’s the poets and there’s the subgenre [of black poets] and Lucille is in there. Because people see it that way, that does not make it so. I’m not either American or black. I am an American poet, and that’s what American poetry is: me, Li-Young Lee, Joy Harjo, David Mura—you know what I mean? That is American poetry. I aspire to be the poet that Marianne Moore was, that Langston was, that Richard Wilbur is. I aspire to be as much a poet as Auden—whom I like, by the way, and Lowell, whom I like. I aspire to be all of that. I am not an American poet who happens to be black. I did not happen to be black. My mother was black, and my father was black. And so there I was: I was gonna be black! It didn’t just zap me. And that’s okay, that is all right, that is not a subgenre of anything. I am an American poet; this what American poetry is.

Hilary Holladay is director of the Fellowship Program at the Virginia Foundation for the Humanities in Charlottesville. She is the author of Wild Blessings: The Poetry of Lucille Clifton and co-editor of What’s Your Road, Man? Critical Essays on Jack Kerouac’s On the Road. Her current project is a biography of Beat Movement icon Herbert Huncke.

Dodge Poetry Festival Launches YouTube Channel

4.23.09

Despite the cancellation of its 2010 poetry festival, the Geraldine R. Dodge Foundation recently launched a channel on YouTube featuring twenty-nine videos of poets reading at past festivals. The biennial event, which is held in Waterloo Village, New Jersey, has hosted blockbuster poets such as Billy Collins, Robert Hass, Maxine Kumin, and Paul Muldoon. In an article in the current issue of Poets & Writers Magazine, contributing editor Kevin Nance reports that, although nineteen thousand people attended the most recent event, in 2008, the foundation was forced to cancel next year’s festival due to economic setbacks.

In an open letter that explains the situation to festival supporters, Dodge Foundation president David Grant in January described an archive of over 2,500 hours of high-quality audio and video recordings that the foundation would try to make available to a wide audience. The foundation’s new YouTube channel is the first step toward realizing that goal. “The Festival experience itself cannot be duplicated, but we take heart
that it can and will be shared by students, teachers, poets, and poetry
lovers the world over,” Grant wrote.

The channel currently features videos of poets such as Chris Abani, Lucille Clifton, Mark Doty, Joy Harjo, and Anne Waldman. Below is a 2006 reading by Linda Gregg, who recently won the Jackson Poetry Prize, sponsored by Poets & Writers, Inc.

 

Conferences, Festivals Taking a Hit

by

Kevin Nance

5.1.09

Although
the current recession is hammering all sectors of the literary economy,
including publishers of books and magazines, booksellers, and service
organizations—not to mention writers themselves—one of the community’s
smallest but most important components is proving particularly vulnerable. Many
writers conferences, workshops, and festivals are under severe stress this
year, with several having postponed or canceled their 2009 events due to
lower-than-expected registration, shrinking stock portfolios, dwindling support
from private donors and foundations, and other financial problems.

The list of affected events is lengthy and includes both
established and relatively new names, as well as those sponsored by nonprofit
and privately operated organizations. The thirty-six-year-old Santa Barbara
Writers Conference has announced a “hiatus” in 2009, for example, as has the
Lambda Literary Foundation’s two-year-old writers retreat in Los Angeles.

“When you’re talking about
businesses that depend on discretionary income, those are the first to be hit
hard in a bad economy,” says Marcia Meier, executive director of the conference
in Santa Barbara, which usually takes place over a week in June. “Writers are
notoriously broke—we don’t make a lot of money—and we just aren’t sure it’s
wise to spend whatever we do have at the moment. People are hunkered down.
We’re hopeful, with the new president, but in the meantime people are thinking,
‘Wow, I’m holding on to my pennies right now.'”

Charles Flowers, Lambda’s executive director, has decided to
wait until his organization’s fledgling retreat can offer writers as much as it
possibly can before it resumes. “At least half of the students at the first two
retreats received some form of scholarship money, and we just weren’t sure we
could raise those funds this year. We decided to defer the retreat for a year
and come back in 2010, when hopefully there’s a better economy.”

In the meantime, even some
of the best-known literary events are on the brink or beyond. In February the
International Poetry Forum, which sponsored poetry readings and performances in
Pittsburgh as well as in northern Virginia and Washington, D.C., announced that
it would shut down after its stock portfolio dropped by 25 percent. And a month
earlier, the Geraldine R. Dodge Foundation, which has seen its own net assets
drop by one-third, announced the cancellation of its biennial poetry festival
in Waterloo Village, New Jersey. Over the years, the festival has hosted some
of the biggest names in poetry; nineteen thousand people attended its most
recent edition, in 2008. (In early March, the New Jersey township of Montclair
offered to host the festival; to the Newark Star-Ledger, Dodge Foundation president David Grant expressed “cautious optimism”
that the festival will be back “in some form in 2010.”)

Other events that have
been recently canceled or postponed include the Lake Tahoe Writers Conference
at Sierra Nevada College in Incline Village, Nevada; the Heartland Writers
Guild’s annual conference in Kennett, Missouri; a novels-in-progress workshop
sponsored by Green River Writers in Louisville, Kentucky; the Marjorie Kinnan
Rawlings Writers Workshop in Gainesville, Florida; WordHarvest’s Tony Hillerman
Writers Conference in Santa Fe, New Mexico; the Catskill Poetry Workshop in
Oneonta, New York; and Canada’s Halifax International Writers Festival.

While many of these
struggling conferences and festivals were supposed to have been held later this
spring and summer, signs of the economic slowdown in large-scale literary
events were evident as early as last year. The Kenyon Review canceled its biennial literary-studies trip to
Italy because of a decrease in sign-ups; the Gwendolyn Brooks Writers’
Conference at Chicago State University was postponed due to “funding concerns”
(the conference was rescheduled for last month); and the Florida First Coast
Writers’ Festival was canceled because of “funding issues.”

But not everyone is having
problems. Some of the nation’s most prestigious writers conferences are doing
just fine, thanks in part to their reputations, star-studded faculty, guest
literary agents, and substantial support from their hosting academic
institutions. “So far, so good,” says Michael Collier, director of the
venerable Bread Loaf Writers’ Conference at Middlebury College in Vermont.
Applications for the next event, which is being held in August, are holding
steady. And although the college has experienced some budget trimming in recent
months, partly because of an endowment buffeted by the market, Collier says the
downturn hasn’t affected the core of the program. “Middlebury is committed to
keeping its level of funding for the conference at what it has been,” he says.

At the Sewanee Writers
Conference at the University of the South in Sewanee, Tennessee, student
applications for fiction-writing spots at this summer’s event (July 14
to July 26) are running even with 2008 levels, while applications in poetry
have doubled and playwriting applications have tripled. “I’m sure the economy
has had some effect, but we haven’t seen it yet,” conference director Wyatt
Prunty says. “The key to our success has been the quality of our faculty, which
continues to be very strong.”

Sewanee also benefits from
its status as a beneficiary of the Walter E. Dakin Memorial Fund, which was
established by the estate of Tennessee Williams. Proceeds from the fund, which
is regularly replenished by income from productions of Williams’s plays, defray
about 30 percent of the cost of the event. It helps, too, that the conference
uses university facilities, which include relatively inexpensive housing for
students and faculty. Prunty also cites an increased interest from visitors to
Sewaneewriters.org, which has become a key marketing tool. “That’s opened up
things for us,” he says. “We used to get letters through the mail; now our Web
site gets a hundred thousand hits and fifty thousand visitors a year, so we get
a lot of e-mails.”

Increasingly, smaller conferences
and festivals are using the Internet to stay alive. “I want to really look at
how we can serve writers in the twenty-first century by continuing some of our
workshops online,” says Meier of the Santa Barbara Writers Conference. “Writing,
self-marketing, self-publishing workshops—all these things could continue on
the Web, for a fee, and students could stay in contact with their faculty
leaders after the conference is over. That’s also a great way to keep them
connected to us.”

And if writers
conferences and their organizers are feeling a bit daunted at the moment, many
are also defiant. “I’m not giving up,” says Karen Newcomb, executive director
of the Lake Tahoe event. “We know people want these things. They want to be
exposed to writers who know what they’re talking about, instructors who know
how to teach, agents who can help them get their manuscripts published. So we
will definitely try it again. Not sure when, but we will try it again.”

Kevin Nance is a
contributing editor of Poets
& Writers Magazine
.

Balancing the Books

by

Kevin Nance

1.1.09

As the crisis on Wall
Street trickles down to Main Street, businesses of all kinds are responding to
the gloomy economic climate with a variety of belt-tightening measures.
Independent literary publishers are among the smaller, more vulnerable
operations that are reacting to real and projected downturns in orders, sales,
and, in the case of nonprofit houses, philanthropic giving.

Some publishers are in flat-out retrenchment mode. Atlas
& Co., the nonfiction publisher founded by James Atlas six years ago,
recently postponed its spring 2009 list (which included a biography of George
Eliot by Brenda Maddox) due to money problems, while a cash crunch at the San
Francisco-based MacAdam/Cage led to staff layoffs; casualties included
editors Khristina Wenzinger and Dave Adams, and marketing director Melanie
Mitchell. Several other publishers have reported less drastic measures, but
almost all express rising anxiety about the economic outlook and its potential
effect on their ability to acquire, print, and market new books.

“Like everybody else, we’re
struggling because of the bad economy,” says Johnny Temple, publisher of
Akashic Books in Brooklyn, New York, whose fall list included The Sacrificial
Circumcision of the Bronx
, the
second novel in Arthur Nersesian’s Five
Books of Moses series. “We’re very worried about the future. Book sales are
down, not just for us but across the board. And we’re bracing ourselves for the
economy to get worse. Anybody who tells you they’re not worried is lying.”

Temple goes on to say that
he doesn’t know exactly how badly sales are lagging compared with last year,
but his “educated guess” is that this year will see a 20 percent drop. So far,
he notes, no titles have been canceled and no staff members have been laid off,
but two editors who recently left the company voluntarily will probably not be
replaced, and the remaining staff’s hours are being cut. Temple also
anticipates that less money will be available for promotion of new titles.

At Graywolf Press, in
Minneapolis, marketing director Rolph Blythe takes a more measured but still
sober tone. “We did experience, as did a lot of publishers, some last-minute
changes in the fall orders,” he admits, “but I’d say we’re in a good position
in that we’ve had a couple of recent successes that make us feel confident
going into 2009.” Blythe, no doubt, is referring to the October announcements
that Refresh,
Refresh
author Benjamin Percy had
won a fifty-thousand-dollar Whiting Award and Salvatore Scibona was a finalist
for a National Book Award for his debut novel The End. “But in terms of our budgeting,” he goes on,
“we’re definitely playing it safe. We’re watching every dollar in terms of
marketing and advances.”

In addition to the slowdown
in sales, nonprofit publishers are facing potential decreases in the donations
that often make up the majority of their revenue. “It’s a double whammy,” says
Nora A. Jones, executive director and publisher of BOA Editions, in Rochester, New York, who depends on gifts from individuals
and foundations, government grants, and fund-raising activities for about 60
percent of the press’s budget. “That 60 percent is in grave jeopardy as we move
forward, because individual donors are much less generous in an economy where
they’re uncertain of their own finances. Government grants are being cut back
because the government is up to its eyeballs in debt. And it’s that much more
challenging to get people to a fund-raising event, because they’re cutting corners.
Where you once could ask $125 a plate for a dinner, now people will hesitate
and not come at all. So you do it for $90 a plate and end up not making very
much, after expenses. It’s a huge challenge,” Jones concludes.

Most unnerving of all,
perhaps, is that the full effect of last autumn’s economic downturn may not be
felt until early this year, when unsold books from the fall lists are returned.
Although books are traditionally a popular gift item during the holiday season,
many presses anticipated that families would be spending less as household
budgets tightened. (“Never in all of the years I’ve been in business have I
seen a worse outlook for the economy,” Barnes & Noble chairman Leonard
Riggio wrote in an e-mail to employees in late October. “And never in all my
years as a bookseller have I seen a retail climate as poor as the one we are
in. Nothing even close.”)

Despite the doom and gloom, small independent publishers do
enjoy certain advantages in an economic downturn compared with their larger
commercial and corporate counterparts. For one thing, independent publishers
tend to be thriftier than the big New York houses, which are known for their
relatively high overhead and their penchant for awarding huge advances for
manuscripts that fail to become best-sellers. “Smaller publishers are in a
better position, period, in good or bad times,” says Joseph Bednarik, marketing
and sales director of Copper Canyon Press, a poetry publisher based in Port
Townsend, Washington, whose spring list includes titles by James Galvin, Jim
Harrison, Gregory Orr, and Alberto Ríos. “We live on such small margins already—we
know how to use the second side of a piece of paper. We’re not Wall Street;
we’re not leveraged in those ways, and we don’t play those games.”

On the other hand,
Bednarik concedes, operating on relatively small margins leaves little room for
error; a shoestring budget can quickly turn into a noose: “We can get hammered
pretty hard by returns, for example. I’ve seen a number of small presses go under,
and it’s usually because of some cash-flow issue. Our world is kind of littered
with those bodies.”

Still, publishers like Copper Canyon may benefit from another
intangible: quality. “We need that, especially now, in hard times,” Bednarik
says. “People who look to poetry for strength and solace will continue to do so
in these times.”

Kevin Nance is a contributing editor of Poets & Writers Magazine.

In addition to the slowdown in sales, nonprofit publishers are facing potential decreases in the donations that often make up the majority of their revenue.

House Approves $50 Million in Stimulus Funds for NEA

1.30.09

The House of Representatives approved on Wednesday fifty million dollars in supplemental grants funding for the National Endowment for the Arts (NEA) as part of the $819 billion economic stimulus bill put forward by president Barack Obama. The American Recovery and Reinvestment Bill, which would allow the funds to be distributed by the NEA as grants to artists and arts organizations, has yet to gain Senate approval.

The legislation has been criticized by Republican lawmakers, none of whom voted to approve the bill, as lacking detail, which some fear might lead to extraneous expenditures. “We don’t know what they’re going to spend it on,” said Neil Bradley, a spokesperson for House Republican Whip Eric Cantor, the St. Petersburg Times reported on the PolitiFact Web site. “There is no direction to the NEA on how to spend it.”

The NEA issued a press release on Thursday stating that the organization has in place procedures to distribute funds efficiently and quickly to artists, which make up 1.4 percent of the work force, and nonprofit arts organizations, which support 5.7 million jobs.

“Arts organizations have been hit enormously hard by the current recession,” said former NEA chairman Dana Gioia in a press release. “They’ve seen their support drop from corporations, foundations, and municipalities. This infusion of funds will help sustain them, their staffs, and the artists they employ.”

“Artists need jobs just like everyone else,” said Kristin Brost, spokesperson for the chairman of the house appropriations committee, Wisconsin Democrat David Obey, the St. Petersburg Times reported. “Fifty million out of $825 billion doesn’t seem like an extreme amount to support our artists.”

The Senate will begin debate on the bill on Monday.

In other NEA news, President Obama has appointed Patrice Powell acting chairwoman of the organization. She will succeed Dana Gioia, who announced his intention to step down last September. Powell, who has served the NEA since 1991, most recently as deputy chairwoman for states, regions and, local arts agencies, will remain in the post until the president appoints a permanent chairperson.

NEA Appoints Grants Director as Literature Department Expands

7.26.07

Jon Peede, the former counselor to the chairman of the National Endowment for the Arts (NEA), was recently appointed director of grants programs, a newly created position in the organization’s literature department. While continuing to direct the NEA’s Operation Homecoming: Writing the Wartime Experience, a national initiative to encourage U.S. military personnel and their families to share their experiences through writing, Peede will also oversee the grants process for individual fellowships as well as awards to literary presses, publications, and organizations.

“One cannot overestimate the importance of discerning and supporting artistic excellence, especially during the formative years for writers and organizations,” Peede says. “I am honored to work with Chairman [Dana] Gioia and our talented literature staff to build upon this rich legacy.” Prior to his tenure at the NEA, Peede served as publisher of Parrish House Books, an editor at Mercer University Press, founding editor of Millsaps Magazine, and director of the Georgia Poetry Circuit.

The new position is part of an overall expansion of the NEA’s literature department. David Kipen, the director of literature since 2005, also recently assumed a new role: director of national reading initiatives. While Peede will guide funding to artists, Kipen will manage nationwide programs, including the Big Read, which has become the NEA’s largest literary initiative. Four new staff members have been added to the Big Read, and two to the Poetry Out Loud program, a national poetry recitation contest for high school students.

 

NEA Chairman Set to Return to a Life of Writing

9.12.08

Dana Gioia, chairman of the National Endowment for the Arts (NEA) for the past six years, has announced that he will step down from his post in January to return to writing, the New York Times reported. The poet and politician was appointed chairman in 2003 by president George W. Bush. The next U.S. president will determine Gioia’s successor.

Gioia joined the NEA at a time when the organization was, in his words, “a wounded institution,” suffering budget cuts and the elimination of staff in the wake of disagreements over the funding of fringe artists. While Gioia has been criticized for not advocating enough for artists whose nontraditional work stoked controversy, he has helped cultivate programs such as Shakespeare in American Communities and Operation
Homecoming, which sends writers to work with veterans of Iraq and Afghanistan on telling their stories. He also oversaw the development of The Big Read and Reading at Risk, the NEA’s study on literacy.

“I think the difficulty any chairman has in the NEA is to listen to
and assimilate the needs of vastly different
constituencies—politicians, artists, organizers, teachers, students,
average citizens,
urban communities, and rural communities,” Gioia told the Times an interview at his office, adding that he hopes his successor will find the entryway to the post a little less rocky than he did. “We now have bipartisan consensus in the U.S. Congress, so I think that
the real challenge will be to see how quickly and how capably we can
grow the services of the NEA.”

Gioia plans to live in Washington, D.C., where he will spend part of his time directing an arts program for the Aspen Institute, a leadership development organization, and travel to California regularly to focus on writing.

NEA Crosses Borders With Literary Exchanges

11.8.06

The National Endowment for the Arts (NEA) announced in September the creation of International Literary Exchanges, a program intended to “expand cultural exchanges between the United States and other countries.” The initiative includes funding for the publication of dual-language anthologies and their distribution in the United States and countries such as Greece, Mexico, Pakistan, Russia, and Spain. Funding is also available for poets, fiction writers, and creative nonfiction writers whose work has been translated to participate in readings and lecture tours.

The new program is part of the U.S. Department of State’s Global Cultural Initiative, which hopes to “emphasize the importance of the arts as a platform for international engagement and dialogue” through partnerships with public and private institutions. The NEA currently provides individual fellowships for translation as well as grants to nonprofit presses to publish works translated into English. Since 1981, it has awarded fellowships resulting in the translation of more than two hundred foreign works from forty-six languages and sixty countries.

For more information about International Literary Exchanges, visit the NEA’s Web site.

NEA Launches Initiative to Celebrate Historic Poetry Sites

9.27.07

The National Endowment for the Arts (NEA) unveiled yesterday a pilot initiative to celebrate national historic sites related to poetry. As part of the NEA’s Big Read, the new program will give Extraordinary Action grants to encourage communities to commemorate American poets in the regions in which they lived. As its first gift, the NEA will present Longfellow’s Wayside Inn in Sudbury, Massachusetts, with $15,000 to fund a multi-generational reading program focused on the work of Henry Wadsworth Longfellow.

In addition to the grant, the NEA will provide the Wayside Inn with reader’s and teacher’s guides and promotional materials, which will also be distributed to the Longfellow House in Cambridge, Massachusetts, and the Wadsworth-Longfellow House in Portland, Maine.

The Wayside Inn will commence its celebration of Longfellow on the poet’s 201st birthday, February 27, 2008. Events, including a lecture series, community reading groups, and the building of an online Longfellow library, will continue through Patriot’s Day on April 19, 2008. Patriot’s Day celebrates Paul Revere’s historic ride, of which Longfellow wrote in the poem “The Landlord’s Tale,” from his collection Tales of a Wayside Inn.

The NEA plans to announce further grants to poetry sites later this fall, and expects a competitive grant program to follow the pilot phase.

 

NEA Responds to “Reading at Risk”

by

Kevin Canfield

3.1.06

In response to its 2004 report “Reading at Risk,” which found that significantly fewer people read serious literature now than in years past, the National Endowment for the Arts (NEA) recently launched an ambitious program designed to reverse the trend. The Big Read, a joint project of the NEA and the Minneapolis-based nonprofit organization Arts Midwest, follows the template of the One Book program, developed in 1998 by the Washington Center for the Book in Seattle, in which teens and adults in one city are encouraged to read a specific book.

As part of the pilot phase of the Big Read, which began in February, arts organizations, literary centers, and libraries in ten U.S. cities have each chosen a single book from four selected by the NEA and Arts Midwest: Harper Lee’s To Kill a Mockingbird, F. Scott Fitzgerald’s The Great Gatsby, Ray Bradbury’s Fahrenheit 451, and Zora Neale Hurston’s Their Eyes Were Watching God. The local organizations, working with the NEA and Arts Midwest, have received grants ranging from fifteen thousand dollars to forty thousand dollars to carry out project-related activities, which include promotional campaigns on television and radio, and public literary events featuring local celebrities.

The ten cities participating in the pilot phase of the program were selected from a total of forty-five that applied. They are Little Rock, Arkansas (represented by the Arkansas Center for the Book); Enterprise, Oregon (Fishtrap, Inc.); Miami, Florida (Florida Center for the Literary Arts/Florida Center for the Book); Fresno, California (Fresno County Library); Huntsville, Alabama (Huntsville-Madison County Public Library); Buffalo (Just Buffalo Literary Center); Minneapolis (The Loft Literary Center); Boise, Idaho (Log Cabin Literary Center, Inc.); Brookings and Sioux Falls, South Dakota (South Dakota Center for the Book); and Topeka, Kansas (Topeka-Shawnee County Public Library).

“These ten cities and towns have been really brave in signing on for our maiden voyage,” says David Kipen, the former San Francisco Chronicle book editor and critic who was named the NEA’s literature director last August. “Mistakes are going to be made; we’re going to learn things. So I think it’s really gutsy of them.” Kipen says the NEA plans to evaluate the program’s success after the pilot phase of the Big Read is complete, in May. The goal is to expand the program to a hundred cities by 2007. The list of books from which the cities can choose is also likely to grow.

The NEA’s “Reading at Risk” report, released in July 2004, revealed that the number of readers of literature—novels, short stories, poetry, and plays—was “in dramatic decline with fewer than half of American adults now reading literature.” From 1982 to 2002, the study found, the number of literary readers in the United States dropped by ten percentage points, and the decline in the percentage of Americans who read literature appears to be quickening. “This report documents a national crisis,” NEA Chairman Dana Gioia said at the time. “The decline in reading among every segment of the adult population reflects a general collapse in advanced literacy.”

Despite this decline, dozens of cities across the country, as well as others in the U.K., Australia, and Canada, have adopted One Book programs in the last six years. The initiatives have been successful in some places, but, for a variety of reasons, less so in others. Kipen says Chicago and Seattle are two cities that embraced their One Book programs, but that the idea did not catch on as well in Los Angeles. “What happens in too many cases,” he says, “is that you have cities concerned with picking up the trash on time undertaking an ambitious reading initiative, and unfortunately it doesn’t command the full attention of local officials. How could it? And, alas, it fails to live up to its organizers’ hopes.”

How, then, does the NEA plan to ensure that the Big Read reaches potential readers? The key component, according to Kipen, is the NEA’s partnerships with local arts organizations. “It’s all very well to ignore a [program] when it’s only coming at you from one direction. But when it’s got its tentacles around you—not just from the city fathers but from some combination of the local library, the local arts center, the schools, the chamber of commerce, the newspapers, the public radio station, the public TV station, the commercial TV stations, and heaven knows who else—it’s an octopus that becomes much harder to avoid,” he says. “Partnerships don’t take a huge outlay of money, either, just a bunch of citizens as scared as we are of turning into a nation without readers. When that’s the alternative, you’d be surprised how willing folks are to put in a little overtime, whether in my office or around the country.”

Though the NEA won’t know precisely what impact the Big Read might have until the next U.S. Census, in 2010, Kipen plans to travel to as many of the participating cities as possible to gather anecdotal results. “I want to see firsthand what works, what doesn’t,” he says. “I want to see the expression on somebody’s face as he’s realizing that good books aren’t medicine—they’re food.”

Kevin Canfield is a journalist in New York City.

The Grim Reader

by

Kevin Nance

3.1.08

For the past few months, literary writers, editors, and critics have been using some strong adjectives while discussing To Read or Not to Read, a report released last November by the National Endowment for the Arts (NEA). “Scary,” “sad,” and “downright depressing” have been common responses—and for good reason. Reading in America is in serious decline, according to the NEA, especially among the young. Fewer than one-third of thirteen-year-olds read for pleasure every day—a 14 percent decline from two decades ago—while the percentage of seventeen-year-old non-readers doubled over the same period. Americans between the ages of fifteen and twenty-four watch television about two hours a day, the study reveals, but read for only seven minutes.

These and other findings in the report—which confirmed and expanded upon those previously published in Reading at Risk, the 2004 NEA survey indicating that Americans were reading fewer books of fiction, poetry, and plays—have obvious implications for writers, both in terms of the audience and market for their work and, more generally, for literature’s lasting impact on American culture.

Whereas Reading at Risk focused mainly on literary reading trends, culling information from a survey of more than seventeen thousand people aged eighteen and older about their consumption of novels, short stories, poetry, and plays, To Read or Not to Read gathers statistics from more than forty national studies on the overall reading habits of children, teenagers, and adults, and includes all varieties of reading, including books, magazines, newspapers, and online reading.

Both studies, however, come to the same grim diagnosis: There is a general decline in reading among teenage and adult Americans.

“The odd thing is that there’s no lack of writers,” says Donna Seaman, associate editor of Booklist, the review journal of the American Library Association. “I see hundreds of books every week—beautifully crafted, deeply felt works of fiction and poetry—and yet people are reading less. Everyone wants to write, no one wants to read; the disconnection is startling. That’s a real puzzle and a real challenge for creative writers in particular. I think we’re in danger of becoming a lost art, a lost world, if we’re not awakening the love of reading in young people.”

Novelist Audrey Niffenegger, author of The Time Traveler’s Wife
(MacAdam/Cage, 2003), agrees: “When you hear things like this, your
stomach kind of falls and you think, ‘We’re headed for perdition.’”

“It makes me very concerned that serious reading is becoming such a
specialized endeavor that it’s completely separate from the culture,”
says Christian Wiman, the editor of Poetry magazine, whose book of
essays, Ambition and Survival: Becoming a Poet, was published by
Copper Canyon Press last year. But Wiman realizes that no matter how
overwhelming the problem may seem, quiet resignation is not an
appropriate response. “I don’t think it’s always been that way,” he
continues, “and I don’t think it’s a foregone conclusion that it has to
be that way. I’ve heard people say, ‘You can’t resist the current, you
can’t resist the times.’ But you do have to resist the currents of the
times when they’re negative. These declines in reading are real, and
something has to be done.”

But what? Teachers shoulder much of the burden of improving reading
skills among students, but the new NEA report suggests that parents can
play an important role by reading to their children and modeling the
habit. Other strategies might arise as we begin to understand another
reason why young people are reading less—one that is more complicated
than the notion that they’re simply watching too much TV or spending
too much time surfing the Internet. According to Timothy Shanahan, a
professor at the University of Illinois, Chicago, and past president of
the International Reading Association, many young people don’t read
because, they say, it’s lonely.

“What kids like about [instant messaging] and text messaging is that
it’s playful and interactive and connects them to their friends,”
Shanahan says. “The Harry Potter books were popular not mainly because
of this wonderful story and the language, I don’t think, but because it
was this huge phenomenon that allowed young people to participate in
it. What was exciting was reading what your friends were reading and
talking to them about it. People of all ages are hungry for that kind
of community.”

The NEA seems to agree, pointing to the Big Read, its national program
in which communities around the country are reading American novels
such as Edith Wharton’s The Age of Innocence and Amy Tan’s The Joy Luck
Club
. Similarly, a year after Reading at Risk was released the Poetry
Foundation partnered with the NEA to organize Poetry Out Loud, a
program in which students memorize and recite poems as a way to forge
connections to poetry. And book clubs, from the Oprah Winfrey
juggernaut to small neighborhood gatherings, continue to gain momentum.

But some say another fundamental factor in the decline of reading must
also be addressed: contemporary writers themselves, who have a
critical role to play if current trends are to be reversed. “I do think
for a long time writers turned completely away from the audience,”
Wiman says. “You can’t simply go back to the past, of course, but I do
think writers have to be aware of an audience.” Niffenegger points
specifically to modernism as a wedge between writers and readers.
“There was a shift away from narrative, where writers gave you less and
less and made you work harder and harder. People got the idea that
everything was going to be like Finnegans Wake, and everybody just
said, ‘Okay, we’re going to the movies.’”

Still, not everyone foretells the apocalypse. Tree Swenson, the
executive director of the Academy of American Poets, insists that all
signs point to an increased interest in poetry in America, particularly
online. “The Internet is a well-matched medium for poetry, in part
because the unit of consumption isn’t the book of poetry—it’s a single
poem, short and compact,” she says. “The Web and e-mail have also
facilitated people sending poems to one another. Yes, the larger trends
are disheartening, but if I can come back to poetry, I can find my
thread of optimism.”


To Read or Not to Read
has the potential to inspire positive change.
“On the surface, the study would seem to be bad news for aspiring
writers, because you have the impression that the audience base is
depleting,” says Sunil Iyengar, the NEA’s director of research and
analysis. “On the other hand, there’s a tremendous opportunity for
meaningful interactions that can arise from the data. Booksellers,
publishers, teachers, librarians, businesses all have a common interest
in increasing reading because it exalts their mission. But it also
presents an opportunity for writers. By writing well, you’re filling
not only a market need; you’re raising the whole level of cultural
discourse in this country, because right now the bar is relatively low.
Writers could be taken more seriously than ever if people heed the
results of the report.”

To read the full report, visit the NEA’s Web site at www.nea.gov.

Kevin Nance
is the critic-at-large at the Chicago Sun-Times.

Discussion Topics

Ideas and opinions to spur reflection and debate.

In “The Grim Reader” (Poets & Writers Magazine, page 10), Kevin Nance discusses a recent report from the National Endowment for the Arts documenting the decline of reading in America. The article contains a quote from Donna Seaman, associate editor of Booklist, who shrewdly observes that while interest in reading is diminishing, interest in writing seems to be on the rise. According to Seaman, “Everyone wants to write, no one wants to read.” How can this apparent contradiction be explained? If the traditional view of the writer is one who loves literature, has been inspired by literature to take up the craft of writing, then why do we have a burgeoning population of writers that seems to have little interest in reading?

Later in “The Grim Reader,” Tree Swenson, executive director of the Academy of American Poets, argues that while reading, overall, may be declining in popularity, interest in reading poetry is surviving, even growing. In the words of Swenson, “Yes, the larger trends are disheartening, but [regarding] poetry, I can find my thread of optimism.” Do you agree that poetry may be one genre for which the audience is expanding? If so, how would you explain this surge?

Dan Barden, author of “Workshop: A Rant Against Creative Writing Classes” (page 83), takes up the much-argued question of whether or not creative writing can really be taught. His response? There is “no way to teach creative writing,” at least not through the current methodology of writing workshops. Do you agree with Barden that workshops “don’t work,” and that there is “something rotten at the core of most of them”? In your view, what are the potential benefits and pitfalls of writing workshops, and what examples can you offer in terms of good and bad experiences in the workshop environment?

If one considers both Barden’s essay and Nance’s piece together—the “Rant” against workshops and the report on declining reading—is there some connection to be made, some conclusion to be drawn, about how we educate young writers? How do the strategies and practices of the writing-workshop approach impact not only the students’ writing but also their reading? Should we, and could we, change the way we teach writing in order to foster more interest in reading?

In the “Q & A” with Quang Bao (page 19), Jean Hartig describes Bao’s contributions to the Asian American Writers’ Workshop as well as his commitment to Asian American literature. In the “Writers Retreat” section (page 64), Kathryn Trueblood reports on “western” festivals and retreats that are particularly supportive to western-based writers. Additionally, Kevin Larimer mentions in “Small Press Points” (page 16) that A Midsummer’s Night Press is devoting two books in coming months for anthologizing, specifically, gay and lesbian writing. What are the potential advantages for writers in belonging to, or connecting with, groups such as these?—groups dedicated to supporting writers of particular backgrounds or interests? Are there, conversely, any potential disadvantages? What has been your experience in connecting with like-writers in various writing communities?

In “The Rilke Trail” (page 21), Paul Graham writes of his admiration for Rainer Maria Rilke and chronicles his journey to a place where Rilke once lived and worked. Imagine planning a pilgrimage to see the birthplace or writing locale of one of your favorite authors. Which writer would you choose? Where would you go? And what would you hope to see and experience once there?

In “DailyLit Sends E-mail Worth Reading” (page 15), Kevin Canfield reports on the new Web site DailyLit, created by Susan Danziger and Albert Wenger, which offers readers “free delivery of over four hundred books” from the public domain as well as newer works for a small fee—all through serialized e-mail installments. The article also mentions other Web-based and digitally-based publication mechanisms. As the distribution and publication of contemporary writing changes, how do you think the writing itself may change? Will writers alter and adjust their work to fit a particular distribution? Will they write one way or one thing for traditional print publishing, but another way, another thing, for digital release?

Mark Doty writes in “Bride in Beige: A Poet’s Approach to Memoir” (page 33) that a poet’s memoir is essentially “after truth” but does not depend on an exact reporting of facts and details. Do you think that when writers are crafting a memoir, they are obligated to be as accurate as possible in their work? In your own nonfiction writing, have you ever chosen to alter or blur a few facts? If so, what was your reason for doing so?

In “Spring Essence” (page 47), new works from several established writers are featured. Some of these works are grounded in imagery from the natural world: “This” by Jorie Graham, “Small Bodies” by Mary Oliver, and “The Bather” by Charles Simic. What do these three poems share in terms of imagery and theme? And how do they differ in their use, their extrapolation, of the natural world?

Fiction writer Tobias Wolff is interviewed by Joe Woodward in “The Gun on the Table” (page 38). Woodward describes Wolff as writing with “the exacting precision of a bombmaker” and of “detonating his characters’ lives in the time it takes to read a paragraph.” Consider those comments while reading the excerpt from “That Room” (page 41), one of Wolff’s new stories. What aspects of “That Room” echo with the threat of “detonation” Woodward describes?

Teachers Guide Category: 

The Poetic Appraisal

by

Sarah Davis

7.1.06

A little less than two weeks into this year’s National Poetry Month, the Poetry Foundation released Poetry in America, a report that analyzes American attitudes toward poetry. Conducted by the National Opinion Research Center at the University of Chicago and commissioned by the Poetry Foundation, the study is based on 1,023 interviews conducted over a four-month period beginning in June 2005—a random sample of American adults who read newspapers, magazines, and books for pleasure, and who read primarily in English. The most dramatic finding, according to a press release sent by the Poetry Foundation, was that “the vast majority (90 percent) of American readers highly value poetry.” As news of this finding spread among writers and on blogs, the phrasing was sometimes shortened to “90 percent of Americans” rather than “American readers”—and suddenly, poetry seemed as popular as baseball and apple pie.

“Taken as a whole, the results of the study confirm the need to reinvigorate poetry as an art form and to expand its presence in American culture,” says Poetry Foundation president John Barr. The Poetry Foundation, formerly the Modern Poetry Association, which received a $175 million bequest in 2002, appears to be in a position to do just that.

Poet Dana Gioia, chairman of the National Endowment for the Arts (NEA), puts the foundation’s report in perspective: “[This] is not a study of the total U.S. population,” he says. “It’s easy to misrepresent the numbers.. Essentially, only 12 percent of the U.S. population reads poetry.” That number comes from the NEA’s 2004 report Reading at Risk, a study based on twenty years of data collection, which showed that only about 47 percent of Americans read any sort of literary work at all.

The two studies differ in several ways. For Reading at Risk, the NEA polled more than seventeen thousand people from the general adult population about their consumption of novels, short stories, plays, and poetry. The pool surveyed by the Poetry Foundation was made up solely of adults who read for pleasure. In addition, respondents in the foundation’s study were given a definition of poetry, whereas those polled by the NEA were not. The Poetry Foundation’s respondents were told a poem “uses rhythm and language in verses to create images in the mind of the reader”; that it might rhyme or it might not; and that greeting card poems, song lyrics, and Bible verses don’t count. Depending on their responses, those interviewed were then classified into two groups: “users” and “nonusers” of poetry. Users were then further classified as “current” or “former.”

According to the results of Poetry in America, more than half of current and former poetry users remember the title of a poem. Users are more active and social than nonusers, and they read more contemporary poetry than classics. Sixty-four percent of all respondents felt that, in general, people should read more poetry. The findings also indicate that positive experiences with poetry in school are integral to keeping people engaged with poetry in later life.

Along with launching a revamped Web site in January, the foundation has been working with the NEA to organize Poetry Out Loud, a program in which high school students take part in poetry recitation competitions. Tens of thousands of students have participated in the program to date—a sign of what Gioia calls “an enormous populist revival” of poetry through the spoken word.

Many poets aren’t all that surprised by the Poetry Foundation’s news that there is a relative enthusiasm for poetry on the page. “Maybe the more interesting question is, What are they reading, and what are they valuing it for?” says poet Daisy Fried, a 2006 Guggenheim fellow. In fact, the survey did ask respondents about specific works. Both current and former poetry users were asked to name their favorite poems, and while there are some classics at the top of the list—Edgar Allan Poe’s “The Raven” is number one, and Robert Frost’s “Stopping by Woods on a Snowy Evening,” number four—number two is Mary Stevenson’s “Footprints,” an inspirational work, and number eleven, Rudyard Kipling’s “If.” Also in the mix are titles such as “Humpty Dumpty” and “The Grinch That Stole Christmas [sic].”

The wide range of works mentioned by respondents in Poetry in America has sparked some debate in the literary community about real or perceived divisions between serious poetry and casual or lightweight verse. “I suspect the casual reader isn’t necessarily interested in the things in poetry that poets are interested in,” says Fried. In fact, some poets even take comfort in that divide. “This is one of the things that make this little unspoken-word poetry world so compelling to those of us who are stuck inside it: It is truly arcane.. It’s a secret-magic-invisible world,” says Rebecca Wolff, a poet and the publisher of Fence magazine and Fence Books.

Others endorse the populist approach promoted by the Poetry Foundation, whose mission is to place the best poetry before the largest possible audience. “I think the depth of engagement with poetry is launched from a very broad swath of the [public’s] being interested in it, and that means having a huge layer of people interested in somewhat lightweight verse,” says Tree Swenson, executive director of the Academy of American Poets. In other words, the larger the number of poetry users—even if those users consider Dr. Seuss a poetic master—the greater the number of people who might one day wander into the poetry section at Barnes & Noble, pick up a book by Emily Dickinson or Frank O’Hara or Wallace Stevens, and be mesmerized by what they read.

And that, most everyone can agree, would be something to celebrate.

Sarah Davis is a poet and fiction writer who lives in Brooklyn.

The findings indicate that positive experiences with poetry in school are integral to keeping people engaged with poetry in later life.

The Law of Diminishing Readership

by

Joseph Bednarik

5.1.06

As marketing director of Copper Canyon Press, the thirty-four-year-old independent publisher of poetry in Port Townsend, Washington, I am required to read a lot. While most of the titles on my reading list are poetry collections, I recently read two nonfiction texts that got me thinking about the “economics” of creative writing.

So Many Books: Reading and Publishing in an Age of Abundance (Paul Dry Books, 2003), by Mexican poet and business consultant Gabriel Zaid, and Reading at Risk, the sobering report published by the National Endowment for the Arts (NEA) in 2004, articulate the challenges faced by the swelling legions of creative writers longing to find a readership. Consider the following statements extrapolated from Zaid’s book and the NEA report:

1. Production of creative writing far exceeds consumer demand.

2. Accredited MFA programs in creative writing continue to proliferate, while the practice of literary reading is in steady decline.

3. Many publishers require underwriting to produce and distribute literary titles because sales do not support production costs.

4. Publishers can, with relative ease, attract a thousand manuscript submissions—plus reading fees—by sponsoring book contests.

What’s wrong with this picture? If you’re running an MFA program, a book contest, or a writer’s workshop, or selling other goods and services that support the writer’s life—absolutely nothing. If you want your book published and read by an audience other than friends and family—everything.

In a statistical mood, I once estimated how many “good poems” were being produced by recent graduates of MFA programs. Keeping all estimates conservative, I figured there had to be at least 450 poets graduating nationwide each year. If each MFA graduate wrote just one good poem a year for ten years, at the end of a decade we would have 24,750 good poems—not to mention 4,500 degree-bearing poets, each of whom was required to write a book-length manuscript in order to graduate. New poems, poets, and manuscripts are added to the inventory every year.

Admittedly, 24,750 and 4,500 are probably low numbers. After all, the Association of Writers & Writing Programs claims four hundred member colleges and universities, and most of them graduate at least one or two poets each year. The nonprofit poetry library Poets House, during its annual showcase last April, displayed over 2,100 poetry books that had been published in the previous year alone. But I use these estimates in an attempt to add perspective to the expectations not only of poets but also of writers of literary prose.

The creative writers in this country—those who have earned an MFA and those who haven’t—produce untold millions of poems, stories, novels, and essays. But for whom are they writing? Where is the readership to support this prodigious output? Certainly, bookstores and libraries prove that there are still readers out there. Yet Reading at Risk sounds the alarm that the practice of literary reading in America is in serious decline.

How can it be that MFA programs in creative writing flourish in a country where literary reading does not? I recall the writer who told me, without irony, that he doesn’t read because he doesn’t want to be influenced. And the eight-year-old who, after I suggested we read some poems together, replied, “I like writing poems better than reading them.”

MFA programs have clearly demonstrated that they can attract writers to teach and students to pay tuition. Many agree that the education is fabulous, with support and attention lavished on the individual’s creative process, and, with hard work, the completion of a degree-worthy manuscript come graduation. Life is good until the new graduate wants to see that manuscript become a published book, and the reality of a tiny readership becomes real-world frustration. And where does she turn? Often, she enters a book contest.

Along with MFA programs, book contests that charge entry fees are on the rise. And it makes sense: The publication of debut poetry books is viable if the risk is offset by monies provided by hundreds of writers willing to pay for someone to read and consider their book for publication. If a more active, supportive readership existed, however, there would be far fewer contests. Publishers would be more financially motivated to publish and promote the work without them. Administering contests is not what most publishers long to be doing.

In the fifteen years I’ve worked in literary publishing, over ten thousand manuscripts—checks attached—were submitted to contests sponsored by the publishers I worked for. From those manuscripts, fifteen emerged as published books—good books all, with each receiving review attention from local and national media, and several going on to earn accolades. In each instance, the net sales ranged from four hundred to twenty-five hundred copies. Calculating production costs, distribution fees, and so on, selling twenty-five hundred copies of a fifteen-dollar paperback might allow the publisher to break even; selling five thousand copies would yield a modest profit, but that sales mark is seldom reached.

One solution is simple enough: If you write, read. A lot. If you want a book published and sold in the marketplace, then buy and read and recommend enough books to nourish the system you want to enter. Advocate on behalf of literature. And, most quixotic of all, every MFA program should require all potential graduates to convert at least one eight-year-old into a passionate reader.

Otherwise, we’re faced with a bloated “writership” vying for the attention of an anemic readership. Of course, the readers left could start charging for their time. Envision the classified: “Reading group ready to devour your novel. $250. Rants and raves extra.”

Joseph Bednarik is the marketing director of Copper Canyon Press.

The creative writers in this country—those who have earned an MFA and those who haven’t—produce untold millions of poems, stories, novels, and essays. But for whom are they writing?

The NEA Launches the Big Read in Egypt

4.21.08

The National Endowment for the Arts (NEA) announced today the launch of the Big Read Egypt/U.S., the second international component of the organization’s community-based literary program. As part of the U.S. State Department’s Global Cultural Initiative for international diplomacy, the NEA will fund Big Read events in both Egypt and the United States that are designed to bring communities together to read and discuss a specific work of literature from a country other than their own. The Big Read Egypt/U.S. follows the NEA’s inaugural program with Russia, which began last October.

In the United States, four organizations will receive grants of ten to twenty thousand dollars to coordinate events focusing on the novel The Thief and the Dogs (Doubleday, 1989) by Nobel Prize-winning Egyptian author Naguib Mahfouz. Between September 2008 and June 2009, Columbia University in New York City, Florida
Center for the Literary Arts at Miami Dade College in Miami,
Huntsville-Madison County Public Library in Alabama, and the
South Dakota Humanities Council/South Dakota Center for the Book in Brookings will each present their communities with a literary program involving book discussions, lectures, readings, and multimedia presentations.

Meanwhile, three institutions in Egypt—the American University in Cairo, the Bibliotheca Alexandrina, and the Egyptian Association for Educational Resources—will each organize programming centered around the novels Fahrenheit 451 (Ballantine, 1963) by Ray Bradbury, To Kill a Mockingbird (Lipincott, 1960) by Harper Lee, or The Grapes of Wrath (Viking, 1939) by John Steinbeck. The NEA is also planning cross-cultural activities, which may include virtual exchanges and the involvement of Egyptian authors and cultural figures in U.S. events.

“Cultural exchange needs to play a more important role in international
relations,” said Dana Gioia, chairman of the NEA, in a press release today. “And there is no better way
to understand another nation than to read one of its great books.”

The NEA’s Big Read Reaches Readers Around the World

11.14.07

The National Endowment for the Arts (NEA) announced yesterday that it plans to expand the Big Read to military bases abroad. Beginning next year, military installations in Germany, Guam, Italy, Japan, and the United Kingdom will receive readers guides, teachers guides, radio broadcasts, and other materials that can be used to organize community-wide reading programs focusing on a single book. Domestic bases, twenty-six of which have participated in the Big Read since its inception in 2006, will continue to take part in the program through partnerships with local grantees. The United States Department of Defense has previously collaborated with the NEA to offer literary programs, including Shakespeare in American Communities and Operation Homecoming, to members of the military.

The Big Read’s expansion to military bases abroad follows the recent creation of a joint program that encourages American and international readers to discuss books of cultural significance to countries other than their own. The Big Read Russia was initiated last month, with communities in the Ivanovo and Saratov regions of Russia reading Harper Lee’s To Kill a Mocking Bird (Lipincott, 1960); from January to June 2008, communities in Illinois, Indiana, Oklahoma, and Pennsylvania will read Leo Tolstoy’s The Death of Ivan Ilyich (1886). The Big Read Egypt is slated to begin next year.

By 2009, nearly four hundred communities in the U.S. and abroad will have hosted a Big Read.

 

 

The NEA’s Big Read Reaches Readers Around the World

11.14.07

The National Endowment for the Arts (NEA) announced yesterday that it plans to expand the Big Read to military bases abroad. Beginning next year, military installations in Germany, Guam, Italy, Japan, and the United Kingdom will receive readers guides, teachers guides, radio broadcasts, and other materials that can be used to organize community-wide reading programs focusing on a single book. Domestic bases, twenty-six of which have participated in the Big Read since its inception in 2006, will continue to take part in the program through partnerships with local grantees. The United States Department of Defense has previously collaborated with the NEA to offer literary programs, including Shakespeare in American Communities and Operation Homecoming, to members of the military.

The Big Read’s expansion to military bases abroad follows the recent creation of a joint program that encourages American and international readers to discuss books of cultural significance to countries other than their own. The Big Read Russia was initiated last month, with communities in the Ivanovo and Saratov regions of Russia reading Harper Lee’s To Kill a Mocking Bird (Lipincott, 1960); from January to June 2008, communities in Illinois, Indiana, Oklahoma, and Pennsylvania will read Leo Tolstoy’s The Death of Ivan Ilyich (1886). The Big Read Egypt is slated to begin next year.

By 2009, nearly four hundred communities in the U.S. and abroad will have hosted a Big Read.

 

 

The Poetic Appraisal

by

Sarah Davis

7.1.06

A little less than two weeks into this year’s National Poetry Month, the Poetry Foundation released Poetry in America, a report that analyzes American attitudes toward poetry. Conducted by the National Opinion Research Center at the University of Chicago and commissioned by the Poetry Foundation, the study is based on 1,023 interviews conducted over a four-month period beginning in June 2005—a random sample of American adults who read newspapers, magazines, and books for pleasure, and who read primarily in English. The most dramatic finding, according to a press release sent by the Poetry Foundation, was that “the vast majority (90 percent) of American readers highly value poetry.” As news of this finding spread among writers and on blogs, the phrasing was sometimes shortened to “90 percent of Americans” rather than “American readers”—and suddenly, poetry seemed as popular as baseball and apple pie.

“Taken as a whole, the results of the study confirm the need to reinvigorate poetry as an art form and to expand its presence in American culture,” says Poetry Foundation president John Barr. The Poetry Foundation, formerly the Modern Poetry Association, which received a $175 million bequest in 2002, appears to be in a position to do just that.

Poet Dana Gioia, chairman of the National Endowment for the Arts (NEA), puts the foundation’s report in perspective: “[This] is not a study of the total U.S. population,” he says. “It’s easy to misrepresent the numbers.. Essentially, only 12 percent of the U.S. population reads poetry.” That number comes from the NEA’s 2004 report Reading at Risk, a study based on twenty years of data collection, which showed that only about 47 percent of Americans read any sort of literary work at all.

The two studies differ in several ways. For Reading at Risk, the NEA polled more than seventeen thousand people from the general adult population about their consumption of novels, short stories, plays, and poetry. The pool surveyed by the Poetry Foundation was made up solely of adults who read for pleasure. In addition, respondents in the foundation’s study were given a definition of poetry, whereas those polled by the NEA were not. The Poetry Foundation’s respondents were told a poem “uses rhythm and language in verses to create images in the mind of the reader”; that it might rhyme or it might not; and that greeting card poems, song lyrics, and Bible verses don’t count. Depending on their responses, those interviewed were then classified into two groups: “users” and “nonusers” of poetry. Users were then further classified as “current” or “former.”

According to the results of Poetry in America, more than half of current and former poetry users remember the title of a poem. Users are more active and social than nonusers, and they read more contemporary poetry than classics. Sixty-four percent of all respondents felt that, in general, people should read more poetry. The findings also indicate that positive experiences with poetry in school are integral to keeping people engaged with poetry in later life.

Along with launching a revamped Web site in January, the foundation has been working with the NEA to organize Poetry Out Loud, a program in which high school students take part in poetry recitation competitions. Tens of thousands of students have participated in the program to date—a sign of what Gioia calls “an enormous populist revival” of poetry through the spoken word.

Many poets aren’t all that surprised by the Poetry Foundation’s news that there is a relative enthusiasm for poetry on the page. “Maybe the more interesting question is, What are they reading, and what are they valuing it for?” says poet Daisy Fried, a 2006 Guggenheim fellow. In fact, the survey did ask respondents about specific works. Both current and former poetry users were asked to name their favorite poems, and while there are some classics at the top of the list—Edgar Allan Poe’s “The Raven” is number one, and Robert Frost’s “Stopping by Woods on a Snowy Evening,” number four—number two is Mary Stevenson’s “Footprints,” an inspirational work, and number eleven, Rudyard Kipling’s “If.” Also in the mix are titles such as “Humpty Dumpty” and “The Grinch That Stole Christmas [sic].”

The wide range of works mentioned by respondents in Poetry in America has sparked some debate in the literary community about real or perceived divisions between serious poetry and casual or lightweight verse. “I suspect the casual reader isn’t necessarily interested in the things in poetry that poets are interested in,” says Fried. In fact, some poets even take comfort in that divide. “This is one of the things that make this little unspoken-word poetry world so compelling to those of us who are stuck inside it: It is truly arcane.. It’s a secret-magic-invisible world,” says Rebecca Wolff, a poet and the publisher of Fence magazine and Fence Books.

Others endorse the populist approach promoted by the Poetry Foundation, whose mission is to place the best poetry before the largest possible audience. “I think the depth of engagement with poetry is launched from a very broad swath of the [public’s] being interested in it, and that means having a huge layer of people interested in somewhat lightweight verse,” says Tree Swenson, executive director of the Academy of American Poets. In other words, the larger the number of poetry users—even if those users consider Dr. Seuss a poetic master—the greater the number of people who might one day wander into the poetry section at Barnes & Noble, pick up a book by Emily Dickinson or Frank O’Hara or Wallace Stevens, and be mesmerized by what they read.

And that, most everyone can agree, would be something to celebrate.

Sarah Davis is a poet and fiction writer who lives in Brooklyn.

The findings indicate that positive experiences with poetry in school are integral to keeping people engaged with poetry in later life.

Unemployment Rate Among Writers Hit 6.6 Percent in 2008

3.5.09

The National Endowment for the Arts (NEA) released a new study yesterday that shows the unemployment rate among the nation’s working artists, including writers, hit 6 percent in the final quarter of 2008. Artists in a Year of Recession: Impact on Jobs, which examines employment patterns in the fourth quarters of 2007 and 2008, reveals that a total of 129,000 artists were unemployed at the end of last year, an increase of 50,000 (63 percent) from a year earlier. The unemployment rate for writers and authors alone is slightly higher than artists in general: 6.6 percent in the fourth quarter of 2008. The group with the highest unemployment rates are performing artists, at 8.4 percent.

The study compares unemployment rates among artists to U.S. workers as a whole and finds that artists have lost jobs at a faster rate: Between the fourth quarters of 2007 and 2008, the unemployment rate for artists rose 2.4 percentage points, while the rate for workers as a whole rose one point.

The study also predicts that the job market for artists is unlikely to improve until long after the U.S. economy starts to recover.

“We conducted the research to quantify what we hear in the field and read in the news every day, that art workers—alongside all workers—are suffering,” said the NEA’s director of research and analysis Sunil Iyengar in a press release. “Unfortunately, the data reveal that artist unemployment is increasing at more rapid rates than for the total workforce, and could have more of an affect over time.”

The full study can be found on the NEA Web site.

 

NEA Chairman: “The Dumbing Down of Our Culture Is Not Inevitable”

1.12.09

The National Endowment for the Arts (NEA) announced today that reading in the United States is making a resurgence. According to its report Reading on the Rise, adult reading of literature has gone up by 7 percent, the first increase since 1982, when the NEA began researching the subject using a series of surveys given every five years.

“There has been a measurable cultural change in society’s commitment to literary reading,” said NEA chairman Dana Gioia, the New York Times reported. “In a cultural moment
when we are hearing nothing but bad news, we have reassuring evidence
that the dumbing down of our culture is not inevitable.”

The rates of reading increased most sharply since the last survey in 2002 among Hispanic Americans and African Americans. The age group that saw the most significant positive change in the past five years was that of young adults ages eighteen to twenty-four, reversing the steep decline reported in 2002.

The 2008 survey, which asks about reading of poetry, fiction, and
plays, as well as book-length works, done during the past twelve months, featured new questions about online reading. Fifteen percent of
those surveyed said they have read literature online, but the majority
of that group also reported reading full books, both in print and
online.

As for what is being read, fiction (both short stories and novels) fed the increase in reading rates. The readership for poetry, on the other hand, continues a steady decline, especially among women. 

For some, the results of the survey, which polled about eighteen thousand adults, are of questionable significance. “It’s just a blip,” Elizabeth Birr Moje, a specialist in literature, language, and culture at the University of Michigan, told the Times. “If you look at trend data, you will
always see increases and decreases in people’s literate practices.”

Highlights from Reading on the Rise are available on the NEA Web site and the full report is available for download from the NEA’s research archives.

 

Stimulus Bill Includes $50 Million for the NEA

2.13.09

After a week of uncertainty, the National Endowment for the Arts (NEA) announced today that members of the House and Senate conference committee have negotiated to keep the fifty million dollars that the House of Representatives had designated for the NEA in the American Recovery and Reinvestment Act. The funding, which the House approved on January 28 as part of the stimulus package put forward by president Barack Obama, was cut from the Senate’s version of the bill last Friday.

Arts groups and individuals organized e-mail campaigns urging readers to contact their senators and ask them to reconsider senator Tom Coburn’s amendment to cut the arts funding. Now that the  conference committee has finished its negotiations, the bill proceeds to both the House and the Senate for final votes before being sent to the president.

“On behalf of the National Endowment for the Arts, I am
pleased that the agency has garnered the confidence of members of
Congress to participate in addressing this national economic crisis,” said NEA acting chairman Patrice Walker Powell in a statement. “The arts and culture industry is a viable sector of the economy.
Its employees pay taxes and mortgages as members of the American
workforce and are being profoundly impacted by the economic downturn.” 

Senate Votes to Cut Arts From Economic Stimulus Bill

2.9.09

The United States Senate voted on Friday to cut funding for the arts from the economic recovery bill. The amendment to the bill, offered by Republican senator Tom Coburn of Oklahoma, passed by a wide margin, seventy-three votes to twenty-four, and included support from senators Chuck Schumer of New York, Dianne Feinstein of California, Barbara Mikulski of Maryland, Bob Casey of Pennsylvania, Amy Klobuchar of Minnesota, and Russ Feingold of Wisconsin, among others. The House of Representatives had approved fifty million dollars
in supplemental grants funding for the National Endowment for the Arts
(NEA) as part of the $819 billion economic stimulus bill put forward by
president Barack Obama.

The new amendment, which was passed “to ensure that taxpayer money is not lost on wasteful and non-stimulative projects,” states that “none of the amounts appropriated or otherwise made available by this Act may be used for any casino or other gambling establishment, aquarium, zoo, golf course, swimming pool, stadium, community park, museum, theater, art center, and highway beautification project.”

The nonprofit Americans for the Arts has organized an e-mail campaign urging readers to contact their senators and ask that the amendment be removed from the bill before the Senate votes on it early this week. For more information, visit the Web site.

 

University of New Mexico Press Staff Shaken Over Layoffs

4.1.09

The University of New Mexico Press, reportedly facing an operating deficit as a result of the current recession, recently announced layoffs and the possibility of outsourcing distribution, according to a strongly worded press release circulated yesterday.

The first cuts came when marketing and sales manager Glenda Madden, who has served at the press for seven years, and junior acquisitions editor Lisa Pacheco, were both advised that their jobs would be eliminated on Monday. The publicity department was also notified that it will have to slash one of its two positions, and press authorities have stated that outsourcing of warehouse and customer service jobs may be on the horizon.

According to the press release, publicist Amanda Sutton was advised by business manager Richard Schuetz and press director Luther Wilson that she would have to choose whether it would be herself or her assistant, Katherine MacGilvray, who would be let go from the publicity department. “I have a difficult time determining the fate of a fellow colleague, to whom I owe much loyalty and respect,” Sutton said in the press release. “Sacrificing up a colleague is not part of my job description.”

“Both members of the publicity team are extremely well connected in the media world and have been landing key coverage about UNM Press books in spite of budget cutbacks,” said advertising and exhibits manager Christina Frain. “The books, their authors, and our client publishers will only see negative results if these layoffs go through.”

The jobs of nine employees, as well as three student positions—in customer service, shipping and receiving, order fulfillment, and warehousing—are also in jeopardy as the press considers outsourcing distribution. The move would also affect over thirty client publishers who use the press to oversee order fulfillment.

“In addition to laying off at least nine dedicated employees, outsourcing is a slap in the face to the community, state, and region that UNM Press has served so well for eighty years,” said Madden, who saw the negative effects of distribution outsourcing at another university press.

In an e-mail to staff regarding the “new organizational arrangement,” Schuetz wrote, “I know this will not be easy for a lot of reasons and will involve a number of changes but I think we can make it work. We don’t have any other choice.”

According to Frain, staff members have expressed frustration with the lack of input they have been invited to provide regarding sustainable solutions for the press’s budgetary situation.

“The layoffs and the possibility of outsourcing came out of the blue,” said Frain, who also acts as fundraising coordinator. “Even though the UNM Press staff is one of the most experienced in the book publishing business, they were never consulted by the provost [Wynn Goering] or Mr. Wilson regarding the development of long term solutions for the viability and success of the press. We were only asked how to cut expenses.”

Dodge Poetry Festival Gets New Digs

9.25.03

The Geraldine R. Dodge Poetry Festival, the largest poetry event in North America, is changing venues. The event, previously held at Waterloo Village near Stanhope, New Jersey, is moving to Duke Farms in Hillsborough, New Jersey.

The tenth biennial festival will be cosponsored by the Doris Duke Charitable Foundation and the Geraldine R. Dodge Foundation. As always, it will feature a plethora of readings and panel discussions on how poetry illuminates our culture and our daily lives.

Dodge Poetry Festival director Jim Haba says the Duke Farms estate will provide for a harmonious blend of serene atmosphere and poetic pleasure. Its size (120 acres) won’t hurt either: 25,000 people are expected to attend next year’s event, which will run for four days, beginning September 30, 2004.

For more information, call (973) 540-8443 ext. 5, e-mail festival@grdodge.org, or visit the Web site at www.grdodge.org/poetry.

 

 

Dodge Suspends Biennial Poetry Festival

1.16.09

Faced with budget cuts, the Geraldine R. Dodge Foundation announced on Thursday that it will suspend its biennial poetry festival. The festival, founded in 1986, last took place in September at Waterloo Village in New Jersey.

The foundation has been hit hard by the rising costs of putting on the four-day event, which takes place on a large, pastoral swath of land housing a number of tented sound stages. With production costs doubling over the last three festivals, and nearly 20 percent of the
festival funds going to hire poets to give readings and lectures at the
event, the foundation will look for ways to “reinvent” the festival, attended in 2008 by nineteen thousand people, on
“a more affordable scale or in a more affordable venue.”

According to an e-mail from Dodge Foundation president David Grant, although the New Jersey-based organization, which supports programs in the arts, education, and the environment, has been trimming its grant budget annually since 2002, the funds for poetry have never before been reduced. The current cuts will affect not only the festival, but also other poetry programming, which includes workshops for New Jersey teachers of poetry, poet visits to the state’s schools, mini-festivals, and a high school poetry contest.

Grant said in his message that the foundation would make audio and video from the past eleven festivals available on YouTube. Over twenty-five hundred hours of recordings are housed in the festival archives.

“The festival
experience itself cannot be duplicated, but we take heart that it can
and will be shared by students, teachers, poets, and poetry lovers the
world over,” Grant said. “It is a remarkable legacy—not yet ended.”

I Am Moving: Poets at the End of the World

by

Claire Schwartz

4.16.20

And maybe the unity of resistance to hatred that will stop that hatred seems improbable. Maybe an orthodox Jewish congregation will never stand in protective vigil outside a gay and lesbian community center, or the clinic of an abortion provider. Maybe a Black student organization will never rally for Asian American Rights….

Maybe. But, meanwhile, I am moving on an irrepressible wish that all of us will: All of us will build that circle of our common safety that all of us deserve.

—June Jordan

The writer and activist June Jordan wrote these words in 1999, in the weeks after a white supremacist opened fire in a Jewish community center in Los Angeles and then killed a Filipino American postal worker a few miles away. Even as the world presented evidence against hope, Jordan moved “on an irrepressible wish.” She insisted on her own freedom—“I am Black and I am female and I am a mother and I am bisexual and I am a nationalist and I am an antinationalist. And I mean to be fully and freely all that I am!” she wrote—and understood that personal freedom is inextricable from collective freedom. She wrote poems and prose and drafted plans for equitable—beautiful—public housing projects. Meanwhile, I am moving: a vector into a future free from white supremacy and all of its attendant structures. Jordan taught Black English in classrooms and marched in the streets to demand that that language, and the people who speak it, be celebrated, safe, loved. She knew her work as an artist, activist, and educator was part of a single project: to create a loving world. 

From left: Ama Codjoe, Donika Kelly, Nicole Sealey, Evie Shockley, and Lyrae Van Clief-Stefanon (Kelly: Ladan Osman; Sealey: Rachel Eliza Griffiths). 

 

Two decades later, five poets have come together to form a collective—named Poets at the End of the World—to partake in this project and continue the creative legacy of Jordan and others. The collective is comprised of Ama Codjoe, Donika Kelly, Nicole Sealey, Evie Shockley, and Lyrae Van Clief-Stefanon—five poets, five Black women, friends in letters and in living. In their poems, each poet in her own way holds language accountable to love and open toward possibilities for just futures. Collectively, they materially contribute to realizing those futures. Represented by Eloisa Amezcua of Costura Creative, Poets at the End of the World is available for readings, panels, workshops, and other events—at least three of the five members will be present at any booking—and donates all honoraria to causes agreed upon by the collective. Poets at the End of the World extends the paths laid by June Jordan, Gwendolyn Brooks, Lucille Clifton, and Audre Lorde, who insisted that it was not enough to fight against violence—we must also cultivate the forms we desire. An honest appraisal of what is, a running leap toward what might be. I am moving.

As the poets are scattered across the globe from New Jersey to Rome, we had a conversation about the collective’s origins, work, and vision via Google Docs over three weeks in January. 

Ama Codjoe is the author of the chapbook Blood of the Air (Northwestern University Press, 2020). She is the recipient of a 2017 Rona Jaffe Writers’ Award, the Georgia Review’s 2018 Loraine Williams Poetry Prize, a 2019 Disquiet Literary Prize, a 2019 Oscar Williams and Gene Derwood Award, and a 2019 NEA Creative Writing Fellowship.

Donika Kelly is the author of the chapbook Aviarium and the full-length collections The Renunciations, forthcoming from Graywolf Press in 2021, and Bestiary, the winner of the 2015 Cave Canem Poetry Prize, a Hurston/Wright Legacy Award for Poetry, and the Kate Tufts Discovery Award. A Cave Canem graduate fellow, Donika is an assistant professor at Baruch College.

Nicole Sealey is the author of Ordinary Beast and The Animal After Whom Other Animals Are Named. Formerly the executive director at Cave Canem Foundation, she is concurrently a Hodder Fellow at Princeton University and a Literature Fellow at the American Academy in Rome.

Evie Shockley has published four books of poetry and criticism, most recently semiautomatic, winner of the 2018 Hurston/Wright Legacy Award in Poetry and finalist for the Pulitzer Prize. Recipient of the 2019 Lannan Literary Award for Poetry, she is professor of English at Rutgers University–New Brunswick.

Lyrae Van Clief-Stefanon is the author of Open Interval, a 2009 National Book Award finalist; and Black Swan, winner of the 2001 Cave Canem Poetry Prize. She is the coauthor of the chapbooks Poems in Conversation and a Conversation with Elizabeth Alexander and Leading With a Naked Body with Leela Chantrelle.

 

I’d love to start by borrowing an opening question from Heben Nigatu and Tracy Clayton, the hosts of the podcast Another Round: What do you do, and why?
Codjoe: When I was a teenager, I read an essay by the feminist, lesbian priest Rev. Dr. Carter Heyward. She instructed the reader to “make justice.” I fell in love with the phrase. What does the collective do? We do poetry, we do community, we do justice. We do it because we need poetry, community, and justice ourselves—and because we want to support organizations that strive to build and sustain spaces of safety, creativity, and power in a world that does not guarantee everyone access to such spaces.

Kelly: This is a moment to think past the amplification of ourselves. We wanted to be of service, to reroute material resources to organizations that are doing meaningful work in local communities. One of the ways that has manifested is in our committment to donate our collective honoraria to organizations aligned with our mission to make the world more safe, just, and equitable for us all. 

Sealey: Last fall, for example, the Fringe Foundation generously funded the collective’s debut reading at Cave Canem Foundation—donating $5,000 to the nonprofit that serves Black poets. This means that the organization will be able to do more good work. Helping to enable such work is our motivation. Poets at the End of the World has a running list of movements and institutions we’d like to support in this way. The next organization we hope to support is the Baltimore-based FORCE: Upsetting Rape Culture, which aims to “promote a culture of consent…where sex is empowering and pleasurable rather than coercive and violent.”

Shockley: When we make poetry, we transform our understanding of the world as it is into our vision for what it could be. Our poetry, in all its variety, becomes part of what identifies and sustains the things that are beautiful and good, and also dissects and challenges the things that suppress justice and joy. The collective enables our art to make that kind of contribution twice over: first, through the poems themselves and, second, by funding organizations whose work helps to enact similar visions of beauty and justice.

Van Clief-Stefanon: There’s another very important thing we do: We speak with one another regularly. We schedule time to do this. We established early that being in regular contact with one another would be foundational to our work of building and sustaining creative space. During our conversations, before moving on to whatever business is at hand, we check in with each other, discussing our physical, emotional, and spiritual well-being.

Starting as far back as you’d like—in your personal and/or collective journeys—would you say a bit about how Poets at the End of the World came into being? 
Shockley: On the last day of AWP Tampa in 2018, Nicole and I finally found a few minutes to really talk, to indulge in some mutual dreaming about how we could best make our love and admiration for Lucille Clifton, June Jordan, Audre Lorde, and Gwendolyn Brooks manifest in the world. These poets modeled how caring deeply about craft could go hand in hand with caring deeply about the state and fate of one’s families and communities, particularly the people most vulnerable to abuses of power. We let ourselves imagine how wonderful it would be to work together on a project that would celebrate these amazing women and their work—as poets, as activists—by following their example.

Sealey: When Evie and I came to the idea of a service-oriented collective, we both began to laugh—this was it, this was the thing! My mind immediately went to Ama and Donika, who just so happened to be rounding the corner. Evie’s mind went to Lyrae, who she texted and who responded within minutes. 

Codjoe: As soon as we walked up, Evie said, “Want to join our collective?” and Donika and I said, “Yes.” 

Kelly: I wasn’t sure what it would mean to be in a collective—I’m a pretty solitary person in a lot of ways, but somehow, it was as if I’d been waiting for that question, for that moment for years. My “yes” was immediate. 

Van Clief-Stefanon: I got a text from Evie saying that she had “a proposition for [me], involving Audre, June, and Lucille…and lifting and raising collectivity and light.” She couldn’t call to discuss it that afternoon, but she wrote, “Just say yes!!” And because it was Evie, and because I have known her now for more than two decades, and because, as I wrote back to her, “I have nothing but faith, love, and trust for any idea [she has] for us,” without even knowing to what I’d agreed, I said, “Yes!!!”

Sealey: Then, there, Poets at the End of the World was born. 

I’m struck by the rush of the “yes” of this all. Would you say more about the commitments of that certainty? What exactly are you saying “yes” to when you come together as Poets at the End of the World?
Sealey:
I’ve loved these women for years. My husband [the poet John Murillo] and Lyrae taught together ten years ago; we’ve all remained tight since. Evie and I seemed to always miss each other, but have been drawn to each other for as long as I can remember. Donika and I became fast friends when we overlapped as fellows at the 2009 Cave Canem retreat. Ama and I met at a writing workshop some fifteen years prior, and ten years after that she was stuffing gift bags at my wedding. We know each other well. Well enough to say “yes” before a request, an invitation is fully formed because we’d been saying “yes” to sisterhood all these years.

Kelly: I was saying “yes” to possibility, to community. The external push, here in the form of Nicole and Evie’s question, so simply and warmly put: Will you join us? The question allowed me to open the door into a room of sisterhood and possibility. 

Van Clief-Stefanon: Like Donika, I’m pretty introverted. I can be anxious, almost to the point of agoraphobia. I’ve thought a lot and written a lot based on thinking about how to say “No.” It’s been a long and ongoing journey, teaching myself to say “No.” For me, Poets at the End of the World follows the path of “see[ing] to be” that Miss Lucille’s work illuminated. When I say “yes” to Poets at the End of the World, I am saying “yes” to living that work, to seeing that work to be.

Codjoe: When thinking back to the yeses, I am reminded of the litany of synonyms that opens Clifton’s The Book of Light. The “yes” was built on years of friendship, to varying degrees, with Donika, Evie, Lyrae, and Nicole—whose commitment to service and justice I trust and in whose company I am continually flooded by light, even during challenge or struggle. I don’t have any full-blooded sisters, but in spite of that—or maybe, because of it—sisterhood has always been important to me. 

The second “yes” to Clifton, Lorde, Jordan, and Brooks was built on my love for their work, thinking, and practices. As a reader, I have been in relation with some of these writers since I was a teenager. And isn’t that, too, a kind of friendship? 

Shockley: When I think about how generously Gwendolyn Brooks gave—of her time, her funds, her expertise, and her spirit—I am overwhelmed. She sponsored writing contests for students that she funded out of pocket, and hosted awards ceremonies for the winners she had selected. She famously offered poetry workshops to members of the Blackstone Rangers, for which she was surely not being paid. I have friends whom she mentored when they were budding poets. I was not a direct recipient of her generosity except twice, when I was one of the devotees happily standing in a very long line after a reading to get my book signed. Her book-signing lines were always long and slow-moving because she was so beloved and because she had a real exchange with each person who stepped up. I was so in awe of her; I barely saw her as human. 

But later, spending time with Lucille Clifton, I came to understand what a toll that must have taken on Brooks, even if she was energized by the people her work touched. Lucille would tell me, after a day or evening of reading, teaching, talking poetry: “Girl, I am tired.” I came to see some of the ways she would protect herself from giving beyond what was healthy. 

For me, Poets at the End of the World represents a way we can share our poetry and transform the value of that work into monetary support for organizations that are making good things happen in the world. At the same time, through our shared mission and shared boundaries, our relationships with one another serve not only to sustain and nurture us, but also to keep us honest about what we have the capacity to do.

The name of your collective refers to a section of Clifton’s “shapeshifter poems”: 

 

the poem at the end of the world

is the poem the little girl breathes

into her pillow     the one

she cannot tell     the one

there is no one to hear     this poem

is a political poem     is a war poem     is a

universal poem but is not about

these things     this poem

is about one human heart   this poem

is the poem at the end of the world

 

What does calling yourselves “Poets at the End of the World” mean to you? 
Codjoe: Evie brought the name to our first meeting, and the air shifted in the room when we heard it. In the vastest view, the name “Poets at the End of the World” reminds me of how people of African descent on any side of the Atlantic have felt for the last four centuries: as if we were at the edge of the world—that the world might end, has ended over and again. I think of the Door of No Return as one symbol of that ending. And in a smaller “one human heart” sense, the collective’s name is about the girl in Clifton’s poem who has no one to protect or hear her. Whoever is doing work on behalf of that little girl—on behalf of and in collaboration with Indigenous communities, trans youth, survivors of rape—that is who we’d like to support.

Van Clief-Stefanon: June Jordan ends her essay “Where is the Love?” by quoting lines from Georgia Douglas Johnson’s poem “The Heart of a Woman” that I find particularly resonant: 

 

The heart of a woman falls back with the night,

And enters some alien cage in its plight,

And tries to forget it has dreamed of the stars

While it breaks, breaks, breaks on the sheltering bars.

 

Jordan describes her work as a feminist as “against such sorrow… against such suicide… against such deliberated strangulation of the possible lives of women,” and as learning “to love myself well enough to love you (whoever you are).” I see the collective participating in a tradition of poem-ing as holding the human heart, and of naming as breaking bars rather than breaking the heart against them.

Kelly: Poets at the End of the World resonates with me in a literal way as well: It is an acknowledgment of the state of the world and a practice of hope. I tend to have low reserves of hope, especially now, when so many vulnerable people are being openly targeted within and by the U.S. government. Our name reminds me that yes, we are at the end of an era in this world, but to work in and toward community is a practice of hope. 

Sealey: For the most part, the world is a wreck—we’re building walls to keep certain people out and walls to keep certain others in; we’re waging wars; cops are killing Black people with impunity; a trans person is murdered every day; and on and on and on. I trust that there’s love on the other side of this madness. Beauty, too. There has to be. Which is why, for me, “Poets at the End of the World” means the end of what is as well as the beginning of what can be—a small gesture, yes, but a gesture nonetheless.

Shockley: Part of what it means to speak of “Poets at the End of the World” is to say that as long as there is a world, there will be poetry. And as long as there’s poetry, there is the possibility of a world in which we can survive—and thrive.

How has being part of a collective informed your own poetic practice?
Sealey: I mean—Ama, Donika, Evie, and Lyrae wrote Blood of the Air, Bestiary, semiautomatic and ]Open Interval[, respectively—brilliant craftswomen and prizewinners all! So, in addition to my husband, mom, and dads, I now have four more people I want to impress with my poems. And, these women’s influence on me goes well beyond the page. They inform my personhood with their collective example—helping me to be a better global citizen. 

Shockley: The experience of hearing our very distinct voices and aesthetics circulating in the same room over the course of an hour or so is moving, invigorating, and a little intoxicating—at least for me. Lyrae rings the power notes of a Southern spiritual and fills the room; Ama’s poetry slips in like a cat, hiding its teeth and its appetite; Nicole’s bursts through doors unapologetically, like a strong, cool, bracing wind; and Donika unravels the veils and shrouds with a tool that only looks like a paper clip. The beauties and truths of their art create a rich context for me to work and play in. To borrow a phrase from Zora Neale Hurston, these women encourage me to “jump at de sun”!

Kelly: Being a part of this collective reminds me—when I’m writing, when I’m giving a reading—of the many lineages of which I am a part. That we began with Lucille Clifton, Gwendolyn Brooks, June Jordan, Audre Lorde is one frame. That we are ourselves and writing now is another. There are other frames, other lines, of course, but there’s an immediacy, a kind of materiality that the collective calls forth. To be connected to Ama, Evie, Lyrae, and Nicole, and to be committed to a mission that is larger than the smallness of my own singular life, imbues my approach to my work with joy.

Codjoe: It is heartening to know we will cheer for one another and feel what some call “sympathetic joy.” And there is so much to celebrate: Nicole is living and writing in Rome for the Rome Prize; Evie was recently awarded a Lannan fellowship; Donika’s newest collection, The Renunciations, will be published next year; and Lyrae’s recently published essay in Furious Flower: Seeding the Future of African-American Poetry made me weep when I heard her read from it. The sheer strength of their writing propels me in ways not about competition. I carry these women, along with all the writers who inspire me, to the desk with me when I write.

Van Clief-Stefanon: I feel challenged and inspired, but also harbored. I am grateful for the grace of these women with whom it is my privilege to think and make. 

Would you leave us with a few lines of poetry that fortify you to do the work of collaborating to make way toward wider futures?
Shockley:
From Audre Lorde’s “Coal”: Love is a word another kind of open. And the closing lines of Lucille Clifton’s anthem: come celebrate / with me that everyday / something has tried to kill me / and has failed.

Sealey: Lucille Clifton’s “why some people be mad at me sometimes”: they ask me to remember / but they want me to remember / their memories / and i keep on remembering / mine. And, from June Jordan’s “Poem about My Rights”: I am not wrong: Wrong is not my name / My name is my own my own my own.

Van Clief-Stefanon: From June Jordan’s “Poem Number Two on Bell’s Theorem, or The New Physicality of Long Distance Love”: There is no chance that we will fall apart / There is no chance / There are no parts. And Gwendolyn Brooks’s “Second Sermon on the Warpland”: Nevertheless, live. / Conduct your blooming in the noise and whip of the whirlwind

Codjoe: The closing stanza of Audre Lorde’s “A Litany for Survival”: So it is better to speak / remembering / we were never meant to survive.

Kelly: From the end of Gwendolyn Brooks’s “Paul Robeson”: we are each other’s / harvest; / we are each other’s / business; / we are each other’s / magnitude and bond.

 

Claire Schwartz is the author of bound (Button Poetry, 2018). She is poetry editor of Jewish Currents.

I, Too Arts Collective

by

LaToya Jordan

2.14.18

For nearly ten years the brownstone at 20 East 127th Street in Harlem was silent. Once the home of celebrated Harlem Renaissance writer Langston Hughes, who lived there for twenty years until his death in 1967, the three-story row house sat vacant, its dark stone walls overgrown with ivy, the paint of its once grand interior chipped throughout. The only evidence of the building’s literary history was a small plaque on the facade bearing Hughes’s name and designating it a landmark.

But today, thanks to the I, Too Arts Collective, the brownstone is once again bustling with creativity. On any given day one might hear the voice of a teen writer reciting Hughes’s poem “I look at the world,” or a community member reading at an open mic for the first time, or a distinguished author in conversation about the practice of writing. Established as a nonprofit organization by award-winning author Renée Watson, I, Too provides arts programming in Hughes’s house to underrepresented and marginalized voices. The collective takes its name from Hughes’s famous poem “I, Too,” which opens with the lines, “I, too, sing America. // I am the darker brother.”

“People need spaces where they can seek justice and stand up for what they believe in, spaces where they can be their full selves,” says Watson. “Often they are not able to do that in the world, so I wanted to have a space where they can come and create and engage with their community—that was really important to me.”

Watson, who lives in Harlem, walked past the vacant house for ten years, disappointed that nothing had been done with the space. She was inspired to take action in the summer of 2016, after hearing that Maya Angelou’s Harlem brownstone, located just a ten-minute walk from Hughes’s house, had been sold for $4 million. Determined that another piece of Harlem and African American culture wouldn’t be lost, Watson contacted the owner of Hughes’s brownstone and shared her vision of a space dedicated to preserving the writer’s legacy. The owner also didn’t want to see the building become gentrified, turned into condos or a coffee shop, but told Watson she’d need to come up with a year’s rent to turn her vision into a reality.

Watson, who in addition to publishing several well-received children’s books—including most recently Piecing Me Together (Bloomsbury, 2017)—has years of experience in business and nonprofit arts administration; she established the I, Too Arts Collective in July 2016 and launched #LangstonsLegacy, an online fund-raising campaign to lease the brownstone. In just a few months, with the help of the literary community and private donors, she raised $150,000 toward the lease, renovation, and programming costs. Watson signed a three-year lease in October 2016 and along with the I, Too team and a group of volunteers, cleaned, painted, and restored the building. On February 1, 2017—Hughes’s 115th birthday and the beginning of Black History Month—the Hughes House opened to the public.

I, Too now hosts weekly open hours at the Hughes House, during which the community and tourists can visit the space, walk the same parlor floor Hughes did, and snap photos of his piano and typewriter. Watson says the brownstone is less of a museum, however, and more of a space for people to create. I, Too runs a number of special programs and events at the Hughes House, including creative writing workshops for adults and young people, a recurring poetry salon with an open mic, a monthly social event for writers and artists, and discussions with writers about their process and work. I, Too also rents the space to other artists and nonprofits to hold workshops, readings, and performances. Writers who have visited the brownstone include Kwame Alexander, Tracey Baptiste, Andrea Davis Pinkney, Angela Flournoy, Nikki Grimes, Ellen Hagan, Jason Reynolds, Jacqueline Woodson, and Ibi Zoboi.

Watson and her I, Too colleagues— program director Kendolyn Walker, social media director Jennifer Baker, and graphic designer Ellice Lee, as well as working and honorary boards of directors made up of writers and artists—want to empower artists as well as honor Hughes’s legacy. “I wanted something that would add on to what he left behind,” says Watson. “I think that is a powerful thing, to not just celebrate his work in theory or by reading but also saying, ‘This is what he wrote, this is what he said—what do you want to say, and how are you continuing his legacy?’”

The program closest to Watson’s heart is the Langston Hughes Institute for Young Writers, which hosts writing workshops for young people during school breaks and throughout the summer. Funded by the Ford Foundation, the workshops allow teens to learn about Hughes’s work and share their own poetry. “I always say whenever young people are in the space, that’s when I get emotional and feel like this is why I am doing this work,” Watson says. “What moves me is when I see young people writing and finding their voices and expressing themselves.”

After a successful first year, the collective is working toward its long-term goals, including restoring the second floor of the house to create studio space and a library, as well as raising money to establish a fellowship program for writers. As part of the program, fellows would receive a residency in the Hughes House and hold workshops and readings in return.

The organization’s ultimate goal is to raise enough money to purchase the brownstone. “I want this to be a place that lives far beyond me or anybody involved with it now,” says Watson. “This is not just a trendy thing to do, but a sustainable space with roots in the ground for everyday artists to develop their craft and for established artists to share their stories and their voices.” 

 

LaToya Jordan is a writer from Brooklyn, New York. Follow her on Twitter @latoyadjordan.

Renee Watson, founder of the I, Too Arts Collective, next to Hughes’s typewriter.

(Credit: David Flores)

Publishing, Empowering Teen Writers

by

Tara Jayakar

6.14.17

For Chicago teenagers with a passion for writing, there is no shortage of resources. Young Chicago Authors; 826CHI, a branch of the youth writing organization started by writer Dave Eggers; StoryStudio Chicago; and Writopia Lab, among other programs, have been offering writing workshops, open mics, summer camps, and poetry slams for kids throughout the city for decades. But a new organization has a more specific goal in mind for Chicago teens: to offer them hands-on experience in editing and publishing their peers. Launched last year by poet and educator Jennifer Steele, [Y]volve Publishing (YP) is an extension of Revolving Door Arts Foundation, which Steele founded in 2014 to empower and publish young and emerging writers and to get them actively involved in the publishing industry. Steele runs the organization almost exclusively on her own, with some help from a volunteer board that includes writers Fred Sasaki and Kenyatta Rogers. While Steele has other projects in the works for the organization, including workshops for young and new mothers, an anthology about postpartum depression, and a reading series, her primary focus is currently YP and its inaugural project, the Teen Chapbook Series, which features poetry chapbooks written and edited by teens. 

The chapbook series began last summer, when Steele asked four teenagers on the slam poetry team she coaches to each write five poems and then expand that work into a chapbook-length collection. The four young poets—Nyvia Taylor, Semira Truth Garrett, Kai Wright, and Jalen Kobayashi—worked with one another, along with Steele, to edit their poems. “Each book has been a personal journey for these writers, as they explore personal ideas and also think about how to expand the craft of their writing,” says Steele. “Semira, for instance, was really interested in learning how to write short poems. Jalen has learned about truth versus fact when writing a poem. And Nyvia has been writing brave poems that are confronting difficult, personal subjects.” 

The chapbooks, each featuring artwork the poets chose themselves, were published in May. Steele also invited four established poets, including CM Burroughs and Jacob Saenz, to write introductions to the chapbooks. For the young poets, seeing their words in print has had a powerful impact. “When you have a hard copy of something, it’s forever,” says Kobayashi in a video on the press’s website. “As poets, we share our work on social media, but that can only get you so far. Once you actually have that physical copy of all your words on the page, nobody can take that from you.” Wright agrees: “I’m just a little Chicago kid from the West Side, but to be able to put my work out there in a permanent way—these are just my words that are here and nobody can take my story, or my truth, or my life away from me as a result of that.” 

The Teen Chapbook Series will be published annually, and next year’s series will be expanded to include fiction and nonfiction. (Submissions will open this month, and the chapbooks will be released in Spring 2018.) Steele is also in the process of developing a teen editorial board, which will oversee the production of each book in the series from start to finish. “We’re hoping to have a full-fledged publishing program that includes graphic design, marketing, and promotion teams by 2018,” Steele says. Students will create a call for submissions, read and select manuscripts, and then be paired with a more established editor or writer to edit the selected manuscripts. They will also work on every stage of production, from layout and design to promotion. Steele plans for the press to release three to five chapbooks through the series each year and to put out other books as well. This summer she is working with a group of teens to curate, edit, design, and publish a book of poetry and fashion photography centering around the Gwendolyn Brooks centennial, which is being celebrated this year in Chicago. The anthology will be published in October. 

By teaching teens how to publish books, Steele believes she will help equip them with both entrepreneurial and collaborative experience that will be applicable within and beyond the creative industry. By taking on the role of an editor, publisher, or marketing executive, Steele says, the young people involved with the YP will acquire marketable skills before they even graduate high school. She also hopes to reach more teens by bringing YP books into classrooms. Starting in the 2017–2018 school year, she plans to provide the chapbooks to teachers in Chicago schools and help them develop lesson plans based on each book’s content or theme. “We often hear from teachers that they wish they had more books written by teens to share with their students, so we’re hoping this could fill that need,” she says. “As far as I know, there aren’t many collections of poetry being taught in the classroom, let alone collections by teens.” 

Steele’s commitment to empowering teens is partially motivated by her own experiences as a young person. “I didn’t know I could be an editor,” she says. “I thought if I got my English degree, I was just going to be a high school English teacher. But if someone had told me that I could be editing a magazine, I probably would have made different choices. We’re trying to create these experiences for kids at this age so they can make more informed choices about what they’re interested in doing. That’s the underlying point of all of this: creating, through the literary arts, skills that can be transferable to any career path they’re interested in.”

Tara Jayakar is the founder and editor of Raptor Editing. She lives in New York City.

[Y]volve Publishing’s poets (from left) Semira Truth Garrett, Jalen Kobayashi, Kai Wright, and Nyvia Taylor.

(Credit: Kikomo.p Imagery)

Amanda Gorman Named National Youth Poet Laureate

by

Maggie Millner

4.27.17

Last night in New York City, at a historic ceremony at Gracie Mansion, nineteen-year-old Amanda Gorman of Los Angeles was named the first national youth poet laureate. The unprecedented title, to be awarded annually, honors a teen poet who demonstrates not only extraordinary literary talent but also a proven record of community engagement and youth leadership.

For Gorman, poetry and civic outreach aren’t separate interests. The Harvard University freshman knows firsthand that creative writing can build confidence and a sense of community among young people whose voices are often underrepresented in mainstream dialogue. In 2016 she founded One Pen One Page, a nonprofit organization that provides an “online platform and creative writing programs for student storytellers to change the world.” She continues to serve as the organization’s executive director.

Gorman’s own writing often addresses the intersections of race, feminism, and adolescence, as well as the changing landscape of her native Los Angeles. For both her poetry and her advocacy, Gorman has been recognized by Forbes, the Scholastic Art and Writing Awards, the YoungArts Foundation, and the OZY Genius Awards. She has also performed on The Today Show, ABC Family, and Nickelodeon News, and helped introduce Hillary Clinton at the 2017 Global Leadership Awards.

“For me, being able to stand on a stage as a spoken word poet, as someone who overcame a speech impediment, as the descendent of slaves who would have been prosecuted for reading and writing, I think it really symbolizes how, by pursuing a passion and never giving up, you can go as far as your wildest dreams,” said Gorman at the ceremony on Wednesday evening. “This represents such a significant moment because never in my opinion have the arts been more important than now.”

Amanda Gorman, national youth poet laureate.
 

The event represented the culmination of years of work by arts organizations across the country. In 2009 literary arts nonprofit Urban Word NYC, in partnership with the New York City Campaign Finance Board and Mayor’s Office, began bestowing the annual title of New York City youth poet laureate on one visionary poet between the ages of fourteen and nineteen. Michael Cirelli, executive director of Urban Word NYC, says the program was founded on a belief that “young poets deserve to be in spaces of power, privilege, and governance, and to have their voices front and center of the sociopolitical dialogue happening in our city.”

Since the inception of New York’s youth poet laureate program, arts and literacy organizations in over thirty-five cities have followed suit, launching their own youth laureateship positions. As it spread nationally, the program garnered support from the Academy of American Poets, the Poetry Society of America, and PEN Center USA, among other major poetry organizations. Finally, in 2016, the President’s Committee on the Arts and the Humanities partnered with Urban Word to bring the program to the national level.

Last July a jury of prominent poets, including U.S. poet laureate Juan Felipe Herrera, Brooklyn poet laureate Tina Chang, and Academy of American Poets executive director Jen Benka, narrowed the pool of local laureates down to five national finalists. Poets were evaluated on the caliber and subject matter of their poems, as well as their commitment to serving their communities through volunteer and advocacy work, and each finalist was selected to represent a geographic region of the country (Northeast, Southeast, South, Midwest, and West). Along with Gorman, Hajjar Baban of Detroit, Nkosi Nkululeko of New York City, Lagnajita Mukhopadhyay of Nashville, and Andrew White of Houston were named the first annual regional laureates and finalists for the inaugural national youth poet laureateship.

Each finalist received a book deal with independent press Penmanship Books, which published Gorman’s first poetry collection, The One for Whom Food Is Not Enough, in 2015. Over the past year, the finalists have also had the opportunity to perform for large audiences at renowned venues, including the Poetry Foundation, the Kennedy Center, and the White House. As the national youth poet laureate, Gorman will continue to give readings and participate in events across the country throughout her yearlong term.

“The role of poetry, especially in marginalized communities, is to provide a voice to those who are traditionally silenced,” says Cirelli, “and the best way to effect social change is to provide platforms for youth to tell their stories. We hope to leverage our work to allow these diverse stories to be told in spaces that have historically omitted youth voices, and to energize and engage the issues that they are most passionate about.”

The ceremony at Gracie Mansion featured performances by three of the finalists, as well as a roster of current and former New York City youth poets laureate. The performers were introduced by a group of acclaimed poets, including American Book Prize winner Kimiko Hahn and four-time National Poetry Slam champion Patricia Smith. Nkululeko recited a poem about his hair, a metaphor through which he discussed his relationship with his mother and collective African American history. Baban, who was named runner-up for the national title, recited a sestina on language, family, and her Muslim name. Finally, Gorman delivered a poem about how her speech impediment led her to discover writing.

“I am so grateful to be part of this cohort of young creatives who are taking up their pens to have a voice for what is right and what is just,” Gorman said in her acceptance speech. “I don’t just want to write—I want to do right as well.”

 

Maggie Millner is Poets & Writers Magazine’s Diana and Simon Raab Editorial Fellow.  
 

Q&A: Yang Inspires Young Readers

by

Dana Isokawa

2.15.17

In 2008 the Library of Congress, the Children’s Book Council, and the nonprofit organization Every Child a Reader established the National Ambassador for Young People’s Literature position to celebrate and promote books for children and young adult readers. The current ambassador, graphic novelist and recent MacArthur “Genius” Grant recipient Gene Luen Yang, started his term in January 2016. Yang has devoted much of his work to his Reading Without Walls Challenge, which encourages kids to read books with unfamiliar characters, topics, and formats. Yang is the perfect advocate for such an undertaking: His popular graphic novels American Born Chinese and Boxers & Saints have pushed against cultural stereotypes and blurred the lines between the comic-book and book-publishing industries. More than halfway through his two-year term, Yang spoke about his work as the ambassador.

What inspired you to come up with the Reading Without Walls Challenge?
We want kids to read outside their comfort zones, and we want them to do it in three ways. One: We want them to read about characters who don’t look like them or live like them. Two: We want them to read about topics they don’t know anything about. And three: We want them to read books in different formats. So if they normally read only graphic novels for fun, we want them to try a chapter book, and if they read only chapter books for fun, we want them to try a graphic novel.

What are you planning next?
Right now we’re trying to promote the Reading Without Walls program. We’ve put together a bunch of downloadable materials: recommended reading lists, posters, and certificates of completion. We’re hoping librarians, booksellers, and teachers will download, print, and use these materials to promote the initiative with their classes. And we’re trying to do a wider national push for the summer.

What else is involved in the national ambassador position?
It’s pretty flexible. I have a few speaking engagements—I was at the National Book Festival in Washington, D.C., in the fall, which was a ton of fun. I’m going to go again this year, and I’ve done a few school visits, some of them in person, some of them over Skype. We’ve tried some online stuff. I have a video podcast called the Reading Without Walls podcast—it’s just me having conversations about children’s books with people I really like. I had one that came out with Lois Lowry, who wrote The Giver; another one with Patrick Ness, who wrote A Monster Calls. I also do a monthly column at Book Riot about making comics, and we’re probably going to start another podcast this year.

Why do you think it’s important for kids to read books with characters who don’t look or live like them?
There are studies that show that fiction in particular builds empathy—that when you read about characters who don’t look or live like you, you begin to understand them a little bit better. You understand what makes you similar and how vast the differences are, and it helps you to be a little bit more compassionate toward people who are different from you. Right now it seems like—not just in America, but around the world—we need a little more empathy. And I include myself in that too. I worry about how technology affects us. Just recently with the presidential election, there was all of [this research] about how Facebook basically shows you stuff you like to read. And then even beyond that, you can literally read about yourself all day. You could just fill your whole day with pure narcissism because of digital media. And I think fiction is the exact opposite of that. Well-written fiction pulls you out of your own mind space and helps you see into the thoughts and lives of somebody else.

Can you think of a book where you were reading without walls as a kid?
As an Asian American kid growing up in America in the eighties, almost every book that I read was outside of my own walls, because they were about kids that were part of the majority culture. I do think that maybe gender-wise there were books that pushed me outside of my walls. Like almost every kid in the eighties, I loved Beverly Cleary and I loved the Ramona books. I think as a character Ramona really broke stereotypes and cultural norms about the way little girls should act, because she was creative and rambunctious and kind of loud. And there was a lot of overlap in the way she saw the world and the way I saw the world as a little kid. So I think that that pushed me out. And there were also books that mirrored my life. I started collecting comics in the fifth grade and got really obsessed with superheroes. I wonder if part of that obsession comes from the fact that these superheroes negotiated two different identities—Superman wasn’t just Superman, he was also Clark Kent. In some ways that mirrored my own reality since I had a Chinese name at home and an American name at school; I lived under two different sets of expectations. And Superman is actually an immigrant too—he deals with the cultures of both Krypton and America.

Have your experiences as a graphic novelist informed the challenge, especially the part about reading in different formats?
Yes, absolutely. I think in America, up until pretty recently, the comic-book market and the book market were really two separate entities. They had their own stores, distribution systems, norms, and readerships. It’s only in the last ten or fifteen years that they’ve started working together. I really think I’ve been a beneficiary of that merging, and it’s exciting to see. It’s exciting to see how publishers and authors who are prominent in one area are starting to embrace the work from the authors in the other area. More and more we’re seeing publishers who typically only publish prose books start to add graphic novels to their list. On the other side, we’re starting to see comic-book publishers recruit writers who are primarily known for their prose, like Ta-Nehisi Coates over at Marvel.

Do you think that’s because people’s opinions or the form itself is changing? Can you diagnose why that shift is happening?
I think there are three prominent comic cultures in the world. There’s the American one; there’s an Asian one that’s centered primarily around Japan, and there’s a European one centered around France and French-speaking Belgium. And in those other two cultures, comics have been prominent for a long time. If you go to Japan, there will be people of every age and gender reading graphic novels and manga on the subways. In France, it’s the same way: They televise the comic awards shows. In both of those cultures, it’s always been a big deal. It’s only in America that comics have been in this backwater. And that really goes back to the 1950s when the child psychologist Fredric Wertham wrote a book called Seduction of the Innocent, in which he argued that comic books cause juvenile delinquency. The United States Congress took it very seriously and had a series of congressional hearings where they called comic-book authors, publishers, and artists to Washington, D.C., to testify to see if comics actually caused juvenile delinquency. These hearings lasted for a few weeks, but didn’t end conclusively—there was no congressional decision that came out of it. But they damaged the reputation of comics in the eyes of the American public, and that lasted for decades. That didn’t happen in Japan or France. I feel what happened in Japan and France was a much more natural development of the medium, whereas in America it was stunted. It wasn’t until the last couple of decades that people have forgotten about what happened in the fifties. People have finally started to realize that comics don’t cause juvenile delinquency.

What draws you to working with and writing for young people?
I think it’s kind of my natural storytelling voice. When I first started writing comics, I was a self-publisher. I was working at a tiny scale. I would Xerox comics and I’d try to sell them at shows. I’d sell probably a dozen or two—tiny scale. And when you’re working at that level, you don’t think about demographics. I wasn’t actually categorized as a young-adult author until I signed with First Second, my primary publisher. They come out of the book world, not the comic-book world. In the book world age demographics are huge; that’s how booksellers decide where to shelve their books and how to sell them. So I was categorized there. It’s not something I had in my head when I first started, but I think it sits well—probably because I was a high-school teacher for a long time. I taught high-school computer science for seventeen years, so I was just surrounded by teenage voices, and a lot of that just bleeds into you. When you spend so much time in the hallways of a school, the voices of those hallways just kind of get into you.

Dana Isokawa is the associate editor of Poets & Writers Magazine.

Academy Establishes Web Resource for Teen Poets

6.18.09

Yesterday, the Academy of American Poets launched a new online poetry resource targeted at teenage readers and writers of poetry. The initiative was conceived after the organization conducted a survey of visitors to its Web site and found that 75 percent of users developed an interest in poetry before the age of eighteen.

The new home page features writing resources and a collection of poems for teens, as well as links to the organization’s discussion forum and a comprehensive index of Web sites and reference materials for poets. A “Leave Your Mark” feature prompts teen users to share indispensable lines of poetry, upcoming events, and to create virtual poetry notebooks of their own design featuring poems, writer profiles, and interviews culled from the Academy’s site.

Young writers are also prompted to sign up for the “Street Team” newsletter, which will notify them of poetry projects and contests in which they could participate. Planned programs include the Free Verse Photo Project, in which a line of poetry is written using a temporary medium and photographed before it disappears, the National Poetry Writing Month challenge and pledge drive, and Poem In Your Pocket Day.

The home page initiative was funded by close to five hundred Academy members, the Gladys Krieble Delmas Foundation, which supports advancement of artistic inquiry and scholarship, and the graduating class of 2008 from Holmdel High School in New Jersey.

A New Center for Black Poetics

by

Tara Jayakar

8.17.16

From late nineteenth-century poet Paul Laurence Dunbar to Harlem Renaissance icon Langston Hughes to contemporary poetry stars Rita Dove and Toi Derricotte, the influence of African American poets on America’s literary culture cannot be overstated. But until recently there was no center that had significant institutional support and was specifically dedicated to sharing and studying the legacy of African American poetry.* Earlier this year, poets Dawn Lundy Martin, Terrance Hayes, and Yona Harvey decided it was high time to start one. The trio launched the Center for African American Poetry and Poetics (CAAPP) as a creative think tank to spark conversation and collaboration among poets and other artists, and to promote and archive the work of African American poets for future generations.

“We recognized that there was this huge impact that African American and African diasporic poets were making on American arts and letters,” says Martin, who codirects the center alongside Hayes. “We wanted there to be a place where we could really think and work through what that means.” Housed at the University of Pittsburgh, where both Martin and Hayes teach in the MFA writing program, the center held its first event in March—a set of conversations and readings about race, poetry, and the humanities—and will host similar events throughout the academic year. Its first course on African American poetry and poetics, led by Lauren Russell, the assistant director of CAAPP and an English professor, will be offered to undergraduate and graduate students during the 2017–2018 academic year and will feature visiting speakers each week. Hayes and Martin also plan to launch a residency and fellowship program, through which poets, artists, and scholars can work at the center for periods between a month and a year.

Part of CAAPP’s core mission is to archive and document the work of African American poets, which will be accomplished through both a physical collection of books and an online archive of lectures, readings, and discussions. While organizations like Cave Canem create space to nurture new work by African American poets, and other university centers such as Medgar Evers College’s Center for Black Literature and Chicago State University’s Gwendolyn Brooks Center work to promote black literature, CAAPP will focus specifically on the research and scholarship of black poetics, particularly as it relates to historical, artistic, and cultural repression, as well as corresponding social justice movements. “Cave Canem is twenty years old, and there still hasn’t been a large body of work about how it came into being or archival work around it,” says Hayes. “Our organizations historically haven’t had an opportunity to take care of our own information, to build our own insights around that work…. Now we are in a position to be our own historians and our own archivists, and write our own biographies about the importance of these roots.”

The University of Pittsburgh has long been a home for the work of African American poets. The university press, with editor Ed Ochester at the helm, has published notable titles by both emerging and established African American poets, recently Derricotte, Ross Gay, Rickey Laurentiis, Nate Marshall, and Afaa Michael Weaver. Hayes and Martin hope to work with the press on a book prize, and harness other university resources. “What a university can do is provide infrastructure, in a way that’s just not set up in most sectors of our society,” says Hayes. “Infrastructure and research capabilities.” The pair have enlisted faculty from other departments, including English and Africana Studies, to advise CAAPP and possibly teach future courses. “We think of ourselves as a start-up,” says Martin. “And like innovators in tech, we want to be open and inclusive as we generate new ideas about what it means to work in the fields of African American poetry and poetics. This seems especially important in these trying and divisive times.”

A significant part of CAAPP’s work will also intersect with the university’s MFA program. Graduate writing students will be able to take courses offered by the center and have the opportunity to help curate, design, and teach these courses. This goes hand in hand with how Hayes sees the MFA as an opportunity to teach students the tools and skills needed to hold positions of power in poetry and arts organizations. “A person who is interested in getting an MFA and being a poet can learn how to live in the world, whether they are directing centers or working as librarians, archivists, or critics,” says Hayes. “Just to alert and inspire a poet to do that is a possibility. Maybe you want to run a press or be an editor of a press. I don’t see why the MFA can’t be an opportunity to begin that conversation, as opposed to assuming that all you can do is write or teach.”

*Editor’s Note: After this article went to print, it was brought to our attention that a center dedicated to studying African American poetry was already established before the launch of CAAPP. The Furious Flower Poetry Center, housed at James Madison University and founded by Joanne Gabbin, has been cultivating and promoting African American poetry since 1994. We regret the error.

 

Hayes and Martin hope that the center will also help make the university’s MFA program a more welcoming space for writers of color, an important effort in light of increased discussion about race and diversity in MFA programs. For Martin, this means creating and maintaining a space of cultural inclusion. “Pittsburgh is a place where there are other students of color, and the graduate faculty is extremely diverse. There’s already some understanding between folks who are there, so you can start from a place of not having to work through your values and struggle to articulate your cultural perspective.”

The CAAPP directors plan to offer courses that intersect with visual art and music, in order to explore how thinking across disciplines can parallel thinking across cultures and perspectives. “Certainly, we feel like if anyone is prepared to build those new conversations, it would be African American poets and poets of color in general,” says Hayes, adding that CAAPP aims to include non-black people of color and other marginalized communities in the conversation. “We talk about collage and hybridity—that’s what people of color are. [We’re] not thinking about segregation, not thinking about fences around what we do, but looking across those bridges, saying, ‘Well, how are these people across the street interested in what I’m doing?’ even if they’re not poets. They might be architects, they might be scientists.”

Moving forward, the center will hold a community workshop, reading, and exhibition from November 9 to November 11 on poetry and politics titled “Black Poets Speak Out,” featuring Jericho Brown, Mahogany Browne, and Amanda Johnston. The directors also hope to host a reading by emerging women and trans poets. Martin and Hayes are optimistic about the social impact of the center’s work. “As far as I’m concerned,” says Martin, “especially given the state of violence in this country—violence against queer people, violence against black people, violence against women—it makes sense to take up things like African American literature, African American culture, African American history, African American poetry and art as a part of making the world better.”

Tara Jayakar is the founder and editor of Raptor Editing. She lives in New York City.

Q&A: Thomas’s App for Young Readers

by

Jennifer Baker

6.14.17

In the summer of 2014, eighteen-year-old Kaya Thomas launched We Read Too, an app that offers a comprehensive database of multicultural books for young readers. Thomas had been frustrated with the difficulty of finding books by and about people of color in libraries and bookstores, so she designed and wrote the code for the app (she recently graduated from Dartmouth College with a degree in computer science), which now has information on hundreds of books and more than fifteen thousand users. “I knew that if my app had even helped one person feel represented and showed them that their stories are being told too,” wrote Thomas in a piece at Medium about starting the app, “I had done my job.” Word spread further about We Read Too in March after Thomas launched an Indiegogo campaign to expand the app and raised $15,000. In the next several months, Thomas plans to launch a website for We Read Too and expand its catalog to more than a thousand books. As work on the app progresses, Thomas spoke about her larger mission and hopes for We Read Too. 

How has the We Read Too app evolved over the years?
When I first released We Read Too, it had a directory that included 300 children’s and young adult titles. Each title had a detail page where you could view the book cover, title, author, and description. There was also a suggestion feature where users could send me titles they thought should be included. Since then the directory has expanded to more than 630 titles, and you can search by author or title. You can now share any of the books via text message, e-mail, or social media, and you can view the book on Safari to purchase it. There’s also a discovery feature now that allows you to see one random book at a time so you don’t have to search through the entire directory.

Was it a purposeful decision to include both self-published and traditionally published books in this list? 
I wanted to include self-published works because it can be hard for those authors to get readers to discover their work. A lot of authors who are self-published have reached out to me in hopes that We Read Too can be a place for them to get more reader discovery for their work. I know that for authors of color it can be hard to get into the publishing world, so I want to support those who haven’t gone through the traditional routes. I want all authors of color to have their work highlighted in We Read Too, regardless of how they got their work out there.

Do you have plans to include adult fiction in the app?
I eventually do want to include adult fiction in the app, but it would be a larger undertaking because there are so many different genres within that category. I want to make sure I have a significant number of titles in each genre before I add them to the app. 

We Read Too is free. Do you think you will ever charge for it so you can continue updates and expansion? 
We Read Too will always be free for individual users. I never want to charge users to access the directory of titles because that would be counterintuitive toward the mission. I want titles written by people of color to be easier to discover and all in one place, not blocked by a paywall. I want users to discover titles they can share with the young people in their lives and community. I want users to know that these titles exist and, more specifically, for users who are people of color, I want them to see that there are authors who share their background and are creating work that reflects their culture in some way.    

Jennifer Baker is a publishing professional, the creator and host of the Minorities in Publishing podcast, the panel organizer for the nonprofit We Need Diverse Books, and the social medial director and a writing instructor for Sackett Street Writers’ Workshop. She is the editor of the forthcoming short story anthology Everyday People: The Color of Life (Atria Books, 2018).

Kaya Thomas

(Credit: Faith Rotich)

Q&A: Nicole Sealey Leads Cave Canem

by

Tayari Jones

4.12.17

Cave Canem was established by Cornelius Eady and Toi Derricotte in 1996 to nurture black poets both on the page and in the publishing marketplace. The Brooklyn, New York–based organization’s many programs include writing workshops, master classes, a reading series, publication prizes, and an annual retreat, which brings together more than fifty poets, or “fellows,” each year. In January Nicole Sealey, previously Cave Canem’s programs director, became the organization’s new executive director. A veteran arts administrator (including a previous role as the assistant director of Poets & Writers’ Readings & Workshops program), Sealey is also a poet; her first full-length collection, Ordinary Beast, will be published by Ecco in September. A couple of months into her new position, Sealey spoke about the future of Cave Canem.

Can you tell me a little bit about your relationship to Cave Canem?
Almost ten years ago I participated in Cave Canem’s eight-week fall workshop in New York City, facilitated by Marilyn Nelson. I was a very young writer and it ended up being a formative experience in my life. We got serious about craft and made lifelong connections in the process. I’ve met many of my closest friends through Cave Canem, the closest of all being my husband, John Murillo. The very least I can do for an organization that has served me well for the last decade is to return the gesture. 

How does being a writer influence the way you will lead the organization?
Cave Canem has always had a “poets first” philosophy, which has served the organization well for the last twenty-plus years. Remember, the organization was founded by rock-star poets and directed for the past decade by Alison Meyers, also a poet. In that tradition, I plan to lead with both head and heart, which are the qualities I value most in poetry. 

What’s ahead for Cave Canem and for you as the new executive director?
In May we’ll be capping off our twentieth-anniversary year with Cave Canem 20/20: A Panoramic Vision of Black Poetry, a two-and-a-half day poetry forum at Weeksville Heritage Center in Brooklyn. The forum will offer readings, skill-building panels, artist conversations, and more. I’m also looking forward to my first retreat as executive director. The retreat takes place in June at the University of Pittsburgh in Greensburg, Pennsylvania. It’s our flagship program, and where, as Harryette Mullen says, “black poets, individually and collectively, can inspire and be inspired by others, relieved of any obligation to explain or defend their blackness.”

So much has changed since Cave Canem faculty member Elizabeth Alexander recited “Praise Song for the Day,” the inaugural poem for Barack Obama in 2009. What do you see as the role of Cave Canem, and poetry more broadly, in the new political climate?
“So much has changed” is a very gracious way to describe the political climate in which we now find ourselves. In “Praise Song for the Day,” the speaker asks, “What if the mightiest word is love?” I have no doubt that it is love, but the new administration would have me believe that the mightiest word is fear or, worse yet, the president’s name. It is neither. It is love. And what is love if not a society based on justice and equality? With this in mind, the role of Cave Canem in particular, and poetry in general, is and will be to comfort the afflicted and afflict the comfortable. With love. Bigly. 

Are there any outreach programs on tap to connect poetry with readers?
Cave Canem’s Poets Tour, a nonprofit speakers bureau, connects national audiences with Cave Canem fellows through readings and workshops. This year we hope to increase the number of participating fellows and reach out to presenting institutions, including high schools, universities, museums, libraries, and prisons. We want to bring black poets to diverse communities.  

Tayari Jones is a contributing editor of Poets & Writers Magazine.         

Nicole Sealey

(Credit: Murray Greenfield )

A Chicago Press for the People

by

Gila Lyons

10.7.20

On September 24, 2009, sixteen-year-old student Derrion Albert was beaten to death outside of Christian Fenger Academy High School, on the South Side of Chicago, in broad daylight. Though there were many witnesses, one of whom captured the attack on cell-phone video, no one stepped in to help. The footage of the murder went viral, highlighting the severity of the city’s youth violence epidemic, as Albert was the third teenager killed in Chicago that month. 

Miles Harvey, author of The King of Confidence (Little, Brown, 2020), was teaching fiction, nonfiction, and oral history to writing students at DePaul University in Chicago when news of Albert’s death reached him. He sat with his friend Hallie Gordon, then artistic director of the Steppenwolf  for Young Adults theater program, grieving the epidemic of youth violence in the city where he’d grown up and spent most of his adult life. Gordon wanted to produce a play of stories of those affected by such violence but didn’t have the resources to travel the city collecting them. Harvey thought, “I do.”

Harvey decided to work with his undergraduate and graduate writing students to document these stories, a project that would eventually lead to his partnering with colleagues Chris Green and Michele Morano to establish Big Shoulders Books. After speaking with Gordon, Harvey trained his writing students in oral history and nonfiction and set up safe places for them in all parts of the city to meet with those affected by street violence. “We talked to kids in active gangs, the county coroner, the trauma nurses who take in gun victims all night, EMTs, funeral directors, youth organizers, and families and friends of youth who had been killed on the streets of Chicago,” Harvey says. Over the course of two years, they interviewed approximately seventy residents from various neighborhoods across the city, creating more than three thousand pages of transcripts. The collected stories became the play How Long Will I Cry? Voices of Youth Violence, which toured with Steppenwolf throughout Chicago for the general public, students, and the people who’d been interviewed. 

Michele Morano, the author of Like Love (Mad Creek Books, 2020) and first director, then department chair of the master’s program in writing and publishing at DePaul, recalls, “A former gang member in the audience identified himself, and kids flocked to him after the show asking, ‘How did you get out? Can you help me get out?’ Mothers in the audience who lost their children thanked us profusely. It was so impactful for everyone involved.”

Harvey collected more stories than he could fit in the production, so he compiled them into a book. “He came to me and said, ‘What do you think of starting a press?’” Morano recalls. So, with colleague Chris Green, author of Everywhere West (Mayapple Press, 2019), who had experience with social justice writing and publishing projects, and in conjunction with DePaul University, Harvey and Morano cofounded Big Shoulders Books in 2011, with a mission to publish “quality works of writing by and about Chicagoans whose voices might not otherwise be shared.” Their writers are veterans, friends and family of gun violence victims, youth in gangs, and other writers whose stories have been marginalized. And their books are given away for free.

“Our business model is no business,” Morano says. “We want our books to end up in the hands of people who couldn’t necessarily buy them.” Funded by the William and Irene Beck Charitable Trust, and supported by DePaul, Big Shoulders has published six nonfiction and poetry titles to date and has given away roughly one hundred thousand books—eighty thousand hard copies and twenty thousand digital. 

All you have to do to receive a book is show up to a Big Shoulders reading or event, or order one online by leaving a message describing why you want one. Books have been requested by kids in gangs, incarcerated people, and teachers at junior high schools, high schools, and colleges in every state in America, and in India, Australia, countries across Africa, and beyond. Many readers write the press to describe the impact of their books. One, who read a Big Shoulders book while in juvenile detention, wrote: “I was so inspired and influenced with this book that I want to share it with other people who come from the same [struggles] we all face. I am since a recovered gun offender and am officially eighteen and plan to start college.” Green told DePaul Magazine in 2019, “For a small press, if you are even able to sell a thousand copies, that is a big deal. The fact that we have given away thousands of books is a minor miracle and speaks to the impact of these books.” 

The press also serves as an internship-like experience for writing students at DePaul. “Students learn a lot about narrative when it’s not their narrative,” Harvey says. “When they edit someone else’s block of text, they learn a pure kind of storytelling. It makes them realize that people are naturally such great storytellers and to trust their own storytelling instinct in their writing.” Every book takes students through three courses: preproduction and book editing, the art and tech of book design, and postproduction publicity.

Currently the press is developing a book of conversations with Chicago’s immigrants, to be released in 2022. Its most recent book, American Gun: A Poem by 100 Chicagoans, edited by Chris Green, is a pantoum about gun violence. Each of its writers, including established poets and people who had never written before, wrote one stanza. Green says, “American Gun embodies the spirit of Big Shoulders. It’s a community collaboration. With the current spate of protests, it’s not about individual voices; it’s more about the chorus of voices together.”

What struck Green in editing American Gun is that, despite the book’s highly political topic, not one of the hundred poets mentioned politics in their stanza. “Because the political system has failed us, we’ve gone to this poetic place that’s more carnal than political,” he says, observing poetry’s ability to reckon with issues of social justice. “There are so many important needs right now, and poetry has some work to do.” 

 

Gila Lyons’s writing on mental health and social justice has appeared in the New York Times; O, the Oprah Magazine; Cosmopolitan; and other publications. 

A reader absorbed in How Long Will I Cry? Voices of Youth Violence at a 2013 Chicago Public Library event.  (Credit: Kenny Wassus)

Bullets Into Bells

by

Maya Popa

12.13.17

It has been just over five years since the shooting at Sandy Hook Elementary School in Newtown, Connecticut, on December 14, 2012, during which twenty first-graders and six educators were killed. Since then, more than 150,000 Americans have lost their lives as a result of gun violence, and the public debate about guns in America—recently magnified by a mass shooting in Las Vegas in October and at a church in rural Texas in November—rages on. But a new anthology of poetry and essays aims to offer a different perspective on an issue that is so often oversimplified by the media.

Published a week before the fifth anniversary of the Sandy Hook shooting and coedited by poets Brian Clements, Alexandra Teague, and Dean Rader, Bullets Into Bells: Poets and Citizens Respond to Gun Violence (Beacon Press) is a powerful call to end gun violence in the United States. The anthology includes poems by dozens of celebrated poets—including Billy Collins, Ocean Vuong, Natasha Trethewey, and Juan Felipe Herrera—paired with nonfiction responses by activists, political figures, survivors, and others affected by gun violence. The anthology’s “call and response” structure showcases the direct relationship between specific acts of gun violence and the poems that were generated as a result. In the book’s foreword, former congresswoman Gabrielle Giffords—who survived being shot in the head at a 2011 meeting with constituents in Arizona—and her husband, retired astronaut and Navy captain Mark Kelly, write, “Survivors, advocates, and allies can change hearts and minds—and move more people to join our fight for solutions—by telling stories about the irreparable damage that gun violence does to families and communities across the country.”

When they began compiling the book, the editors knew it would have a political purpose. “We agreed that the anthology would do more than simply collect literary responses to a political issue—it would need to be a political artifact in itself,” says Clements, for whom the anthology has a personal thrust. His wife, Abbey, worked as a second-grade teacher at Sandy Hook Elementary School in 2012 and has since become an outspoken activist for gun control. Clements and his fellow editors envisioned the anthology as both a tribute to those who die by guns every year and a way to find common ground in the discussion about gun violence.

Several poets the editors invited to contribute, including Robert Hass, Tess Taylor, and Yusef Komunyakaa, chose to write new poems for the anthology. “These poems tend not to respond to specific events but are, instead, often deeply personal meditations on the poet’s relationship to guns or their individual experiences with shootings,” says Rader. He points to two poems in particular: one by Brenda Hillman about her family’s gun, and one by Bob Hicok that revisits the 2007 shooting at Virginia Tech, where he was a professor at the time and even had the shooter, who killed thirty-two and wounded seventeen, in one of his classes. “Both of these poems move beyond mere ‘anger’ and toward some larger notion of individual and communal ethic,” says Rader.

With more than fifty poems and fifty responses, the anthology brings together many perspectives on a complicated issue. “A big part of the impetus for the anthology was that conversations in the media about gun violence often become a loop of the same few sentiments, without the range of voices that poets were offering,” says Teague. “Christopher Soto’s ‘All the Dead Boys Look Like Me,’ for instance, written in the wake of the 2016 shooting at Pulse nightclub in Orlando, Florida, draws together personal experience with the often fatal dangers that queer brown bodies face in our country, as well as with family connections, activism, and a call for reimagining this legacy of endangerment and death.”

In another of the anthology’s pairings, Samaria Rice, mother of Tamir Rice, the twelve-year-old boy who was shot by police in Cleveland in 2012, responds to Reginald Dwayne Betts’s poem “When I Think of Tamir Rice While Driving,” which opens:

 

in the backseat of my car are my own sons,
still not yet Tamir’s age, already having heard
me warn them against playing with toy pistols,
though my rhetoric is always about what I don’t
like, not what I fear, because sometimes
I think of Tamir Rice & shed tears…

 

Rice responds, “When I think of Tamir as his mother, the woman who gave birth to him, I wonder why my son had to lose his life in such a horrific way in this great place we call America…Tamir was an all-American kid with a promising and bright future…. Who will govern the government when they continue to murder American citizens?”

In another pairing, Po Kim Murray of the Newtown Action Alliance responds to a poem about the Sandy Hook shootings. Antonius Wiriadjaja, who survived being shot on the sidewalk in New York City as he walked to the subway in 2013, responds to Jimmy Santiago Baca’s poem “A Morning Shooting,” about a young man who is shot in a driveway on his way to work. “The poems themselves are exceptionally powerful, but the combinations of poem and respondent results in another order of emotional impact,” says Clements.

“Throughout the collection, the poets and respondents imagine how the lives of those killed by gun violence, and their survivors, could have been different if not for racial discrimination, homophobia, and other forms of violence that have replaced listening and supporting the lives and potentials of all our citizens,” says Teague.

The Bullets Into Bells editors hope to expand the project’s reach beyond the book. In the coming months, a number of events will be held across the country, featuring readings and panel discussions with the poets and essayists from the anthology. A related website for the project (beacon.org/bullets-into-bells-p1298.aspx) includes additional poems, statements from activists, opportunities for action, data on gun violence, interviews, and more. “One of my hopes,” says Clements, “is that this project—the book, the web content, the events around the country—will be part of a perhaps slower but more direct and more personal approach, bypassing the national media, that will encourage poets, readers of poetry, and literary audiences who might not otherwise have become involved in this movement to get more involved.”

Colum McCann echoes this hope in his introduction to the book: “The conviction behind this anthology is that we should be in the habit of hoping and speaking out in favor of that hope. It is, in the end, an optimistic book. The poems assert the possibility of language rather than bullets to open up our veins.”       

 

Maya Popa is a writer and teacher living in New York City. She is the author of the poetry chapbook The Bees Have Been Canceled (New Michigan Press, 2017). Her website is mayacpopa.com.                  

Abbey and Brian Clements (holding an orange sign) at the Moms Demand Action for Gun Sense in America march across the Brooklyn Bridge in May 2016.

Writers, Editors Resist

by

Sarah M. Seltzer

4.12.17

The Wednesday morning after Election Day delivered a political shock for just about everyone, including writers—but hot on the heels of the electoral surprise came an existential dilemma: How could writers attend to the quotidian concerns of sentence structure, agent-hunting, and sending out work when America was so divided on seemingly every major issue—from reproductive and LGBTQ rights to immigration laws and the environment? Like much of America that morning, many writers turned to their friends and colleagues for answers. “On Facebook, everyone was saying, ‘Now more than ever we need fiction, art, and books,’” says writer Anna March, who had spent time in Pennsylvania that week, knocking on doors for Hillary Clinton with her mother. “I got a little bit panicky. I thought, ‘Oh my God, are people really thinking that art is going to save us?’ Because it’s really about organizing and getting out the vote.” Similarly, fiction writer Paula Whyman, based in Bethesda, Maryland, described the morning after the election as a rare world-changing moment. “As a fiction writer I had a lot of questions in my mind about what would happen to fiction and how we would go on working,” she says. “Does it really matter now?”

Both Whyman and March reached for similar outlets to channel their doubts and reassert the power of writing. Whyman answered a call on Facebook by her friend, the writer Mikhail Iossel, for help launching a new publication and with a small group started Scoundrel Time, an international online journal intended to foster artistic expression in the face of political repression and fear. March, eager to harness the energy of the arts community for political activism, decided to start Roar Feminist Magazine, an online publication that would provide a platform for politically informed fiction, poetry, and essays—as well as a way to strike back against an election that frequently devolved into disrespectful language, most notably the leaked Access Hollywood tape showing Donald Trump making lewd comments about women. “We wanted to do something that was both literature and revolution,” says March. 

These efforts are part of a growing number of projects and events started by writers, editors, and literary organizations in response to the election and the current political climate. Poet Erin Belieu and PEN America organized Writers Resist rallies, which brought out thousands of writers and citizens in cities all across the United States on January 15, five days before the presidential inauguration, to “defend free expression, reject hatred, and uphold truth in the face of lies and misinformation.” Poet Major Jackson started a collaborative poem, “Renga for Obama,” at the Harvard Review, while the Boston Review released the poetry chapbook Poems for Political Disaster, and Melville House published What We Do Now, an essay collection focused on “standing up for your values in Trump’s America.” 

Roar and Scoundrel Time both launched in late January—Roar on Inauguration Day and Scoundrel Time ten days later—and have since produced an impressive body of work and attracted large followings in just a few short months. “The idea of starting a new journal would be laughed at otherwise,” says Whyman. “There are so many excellent journals doing beautiful work that I in no way want to compete. But I think of this as something entirely different.”

Indeed, the interest both magazines have received in terms of financial support and submissions suggest that the audience is engaged. With a very small inheritance from her grandmother, who died shortly before the election, March was able to launch the Roar website and with her collaborators held a successful crowdfunding campaign that raised $12,000 in just a few months. The Roar staff includes Sarah Sandman and  Bethanne Patrick as executive editors, Jagjeet Khalsa as production editor, and several section editors, including novelist Porochista Khakpour and humor writer Cynthia Heimel. The title is a play on the “pussy” motif that appeared on posters and signs, and in knitted hats, after Trump’s infamous Access Hollywood remarks were made public. According to March, the journal’s mission involves “roaring, not meowing.”

The most prominent feature of Roar, which publishes three new pieces each day, is a section called “My Abortion,” in which women relate their experiences with abortion. The daily column serves to remind readers of what’s at stake under the strongly antiabortion Trump administration. Other columns include the Roar Meter, which uses numbers to tell a story: “Number of votes by which Hillary Clinton won the popular vote: 2,864,974 / Number of Americans who receive Planned Parenthood services: 2,840,000” reads the beginning of one entry. A column called Fight This Hate highlights “a small selection of hate crimes and/or harassment,” alongside fiction, poetry, and art sections. “Think about if Guernica met the Nation or VQR met Mother Jones,” says March. “We want to be at the intersection of the finest writing and political activism.” The editors plan to expand in the spring by publishing six pieces a day and bringing on more explicitly political writers.

Scoundrel Time (named for the 1976 book by Lillian Hellman about the McCarthy era) is, in Whyman’s words, “a place for artists to respond as artists” to the postelection reality. “There are wonderful and thoughtful journalists and commentators, people at think tanks, and activists in every realm doing important things,” says Whyman. “But this is a place for artists to speak to what’s going on from their particular perspective. We can keep telling one another stories, and those stories will draw people in and give them some relief.” The journal is a registered nonprofit organization, and the all-volunteer staff plans to look into nonprofit partnerships. Slightly less confrontational in tone than Roar (though no less political), Scoundrel Time publishes fiction, photography, poetry, essays, and dispatches from around the world, with a focus on content that’s current. “The strongest argument I can think of for satire and parody is that despots and authoritarian regimes of all stripes hate it so,” Tony Eprile writes in a February essay tying recent Saturday Night Live sketches to a long tradition of political subversion through mockery. Fiction writer Jodi Paloni also spearheads an Action section, encouraging readers to make calls and show up to protests.

Scoundrel Time and Roar also drummed up support at the Association of Writers and Writing Programs (AWP) Conference in Washington, D.C. in February. Whyman and her fellow Scoundrel Time founders gathered in the lobby of the Trump International Hotel on Pennsylvania Avenue and read aloud from James Baldwin, Emma Lazarus, and Claudia Rankine. Meanwhile, Roar supporters wearing pink “pussy hats” handed out pink Roar-branded condoms and stickers at the bookfair. They weren’t the only ones making a statement at AWP: Split This Rock, a D.C.–based organization focused on poetry and social change, collaborated with organizations such as VIDA: Women in Literary Arts and CantoMundo to hold a candlelight vigil for freedom of expression outside the White House, during which writers such as Kazim Ali, Ross Gay, and Carolyn Forché delivered speeches about the importance of writing and art.  

Scoundrel Time plans to organize similar actions in the future, but for now it carries on that spirit of standing together and holding space, albeit online, for writers to freely speak their minds. With their new journals, both Whyman and March hope they can help writers to, as Whyman says, “hang on to our humanity and feel like [we] can gain understanding.” 

 

Sarah M. Seltzer is a writer of fiction, creative nonfiction, journalism, and ill-advised tweets. A lifelong New Yorker, she is the deputy editor of the culture website Flavorwire.com.

Protesters march on Trump Tower in New York City as part of the Writers Resist rallies in January.

(Credit: Ed Lederman)

The Radius of Arab American Writers

by

Marwa Helal

8.16.17

When poet Glenn Shaheen first started writing, he had little sense of community as an Arab American writer. He felt constrained from writing about Arab American issues or identity, and his undergraduate writing professors scoffed at “identity writing,” telling him it would be “a cheat to write like that, because you’d immediately get published.” But when fellow poet Hayan Charara introduced Shaheen to the Radius of Arab American Writers (RAWI), Shaheen found a community that supported and empowered his artistic freedom. “RAWI helped me be proud of my Arab heritage. Knowing there was a thriving community of Arab writers of all backgrounds and genres made me realize I was actually a part of that community,” says Shaheen. “I feel free to write about anything now after meeting so many other Arab writers—some working on science fiction novels or ecopoetry or experimental dramatic works. It helped me see that there isn’t a specific mold of an Arab American writer that I should aspire to or avoid.”

Shaheen is not the only writer who has found community through RAWI, a nonprofit organization that for the past twenty-five years has worked to support and disseminate creative and scholarly writing by Arab Americans. RAWI—a word that means storyteller in Arabic—was first established in 1992 by journalist and anthropologist Barbara Nimri Aziz as a seven-person group of writers that met in Washington, D.C. It has since grown into a thriving community of nearly 125 writers, artists, and journalists all over the world, from the United States to the United Arab Emirates. Members include literary heavyweights like Pulitzer Prize finalist Laila Lalami, National Book Award finalist Rabih Alameddine, poet and translator Fady Joudah, and poet Naomi Shihab Nye. The organization now hosts workshops and a biennial conference that features panels, readings, and workshops for Arab American writers. The last conference, which focused on a range of topics including craft, publishing, and the effects of Islamophobia, was held in Minneapolis in June 2016 and cosponsored by Mizna, a nonprofit that promotes Arab American culture. The next conference will take place in Houston, Texas, in June 2018. In the meantime, RAWI has also launched In Solidarity, a series of daylong workshops and craft talks for people of color, members of marginalized communities, and allies in various cities throughout the United States. The series was spearheaded by fiction writer Susan Muaddi Darraj, and the first workshop, which took place in March in Washington, D.C., gave writers space to talk about identity, publishing, and being a writer in the margins. The second was held in San Francisco in April, and more are in the works around the country. “We hope these workshops foster communication and a feeling of solidarity among various communities,” says Darraj. “At least one writers circle has been formed as an outcome of these daylong workshops.”

In the coming year RAWI will be doing even more. In March the organization began advocating for the first-ever Arab American caucus, to be held at the next Association of Writers and Writing Programs conference in Tampa, and is currently planning a twenty-fifth-anniversary celebration. In October the University of Arkansas Press will publish Jess Rizkallah’s poetry collection the magic my body becomes, winner of the Etel Adnan Poetry Prize, a new award given for a first or second book of poetry by a poet of Arab heritage and cosponsered by RAWI. “Leading RAWI has always been rewarding and challenging, but it is especially so this year,” says executive director Randa Jarrar. “I’m dazzled by our community’s literary output—we have so many excellent books out this year and next, and on and on.”

RAWI’s growth hasn’t been without some pains. “The challenge is often fund-raising, and belonging to a nation that often doesn’t celebrate our work alongside us, but picks and tokenizes, or silences,” Jarrar says. Both before and after 9/11, Arab American writers have had to balance the desire to be read and recognized for the quality of their work with being hyper-visible spokespeople for their homelands while struggling to live and work amid ongoing hostility toward Arab people. With the president’s recent ban on travelers from several Arab-majority countries, Arab Americans face increased challenges. “More than ever,” Jarrar says, “I hope that RAWI can be a solace and provide its members and the Arab American literary community support and a sense of belonging and connection and resistance.”

For many writers, RAWI has done just that. “It has shown me that we exist,” says Palestinian American poet Tariq Luthun. “I think, like any population, we are at least vaguely aware of the fact that we aren’t the only ones of our kind. But seeing and experiencing this community firsthand is so vital to one’s resolve in continuing to do this work.” Emerging poet Kamelya Omayma Youssef agrees. For her, RAWI provided the foundation she needed as a writer. “Imagining that I can eventually read to a room full of people and be heard without the threat of reductive thinking or fetishization or demonization should not be as radical as it is for me today,” she says. “But it is totally radical. RAWI is that room.”        

 

Marwa Helal is a poet and journalist who lives and teaches in Brooklyn, New York. She is the winner of BOMB Magazine’s 2016 Poetry Contest and the author of the poetry collection Invasive species, forthcoming from Nightboat Books in 2019. Her website is marshelal.com.        

Hayan Charara addresses attendees at the 2016 RAWI conference in Minneapolis.  (Credit: Makeen Osman)

Muslim Americans Take the Mic

by

Marwa Helal

12.14.16

On a recent trip to New Orleans, my friend and I went to a bar in the neighborhood known as Algiers. We met a local man there, who hung out with us for the rest of the evening. About three hours into our conversation, I casually mentioned that my last name means “crescent moon.” He backed away from the table with a fearful gesture and said, “Oh, so you’re definitely Muslim.” This is the M-word in action, and this is how it functions in everyday social situations. It can suddenly change the mood, discontinue or alter conversations. PEN America’s new initiative, “The M Word: Muslim Americans Take the Mic,” aims to address this social effect head-on through a series of events and stories that will give voice to some of the most powerful and innovative writers in the Muslim community. The two-year initiative, which launched last fall and is funded by a $225,000 grant from the Doris Duke Foundation for Islamic Art’s Building Bridges Program, seeks to advance the conversation about the challenges of self-identification and self-expression that Muslim Americans face in today’s social and political climate.

An organization devoted to advancing literature and protecting free expression at home and abroad, PEN America has highlighted Muslim writers by publishing their work on its website, pen.org, and by inviting Muslim writers to speak at the annual PEN World Voices Festival in New York City, where the organization is based. The M Word series continues this work by giving a more dedicated platform to the Muslim community. “We are for the first time focusing on the richness and diversity of Muslim American writers but also their deep contributions to the American literary canon and landscape,” says Clarisse Rosaz Shariyf, the deputy director of public programs at PEN America.

For centuries, Muslim Americans have played a vital role in building America’s varied and inspiring cultural landscape. But their voices have often been marginalized, a trend that has accelerated in today’s political climate, as misinformation and the normalization of hate speech have given rise to divisive rhetoric and rampant Islamophobia. “PEN America wanted to counter this trend by giving Muslim American creators the mic, so to speak, to tell their stories, their way, and to challenge prevailing narrow representations of Muslims in popular media,” Shariyf says.

The series kicked off in New York City this past September with an event called “The M Word: Muslim-American Comedians on the Right to Joke,” which featured comedy sets and a conversation with journalist and award-winning playwright Wajahat Ali, and comedians Negin Farsad, Mo Amer, Hasan Minhaj of The Daily Show, and Phoebe Robinson of 2 Dope Queens. PEN plans to host similar events in Boston; Washington, D.C.; Los Angeles; and other cities across the country. The next event, part of the Muslim Protagonist Symposium hosted by the Muslim Students Association at Columbia University, will be held in late February in New York City and will focus on Muslim American fiction writers.

To expand the program’s reach, PEN will also share original stories by Muslim American writers online. “We are inviting audience members, online followers, panelists, and others to share their personal experiences. The stories we collect will become part of the PEN American Center Digital Archive of Free Expression and may also appear on pen.org, Facebook, or other platforms,” Shariyf says. Videos of the M Word events are also posted online and sometimes live-streamed.

To help shape the series, PEN is collaborating with prominent organizations and individuals within the Muslim writing community. PEN cohosted an event in September at the Brooklyn Book Festival with Akashic Books and the Muslim Writers Collective, a volunteer-run group that organizes monthly open mics for Muslim writers and artists (the collective has active chapters in several cities, including Seattle; Boston; Houston, Texas; and Ann Arbor, Michigan). PEN has also solicited several advisers, including Pulitzer Prize–winning playwright Ayad Akhtar; Sana Amanat, creator of the comic-book series Ms. Marvel (Kamala Khan); novelist Zia Haider Rahman; religious scholar and media commentator Reza Aslan; and Ali, who moderated the September event. “Everyone talks about Muslims, but no one is really interested in talking to them or having them emerge as protagonists in their own narrative,” Ali says. “The M Word is not a politically correct, feel-good, liberal proselytizing series. It examines, dissects, uncovers and celebrates the diverse experiences that are too often silenced, stereotyped, or excised from the final draft.”The M Word

When asked what the M-word means to him, Ali explains, “Muslim is an identity, a signifier that means an individual in some way identifies with a religion that acknowledges the Allah as the Creator and the Prophet Muhammad as his messenger. It’s one of my chosen identity markers that denotes my spiritual path and religious communities. On 9/11, I was a twenty-year-old senior at UC Berkeley. Since that day, I have become an accidental representative of this word and the 1.7 billion people it allegedly represents. I became us and them. My career has been spent navigating the alleged divides, building this bridge and inviting others to cross it.”

Ali remains hopeful. “Change takes time and effort, it never comes without some friction. I hope the M Word helps cast a spotlight on these talented American Muslims who rarely get their voices heard in front of mainstream, privileged audiences. It’s education, entertainment, and an opportunity to bridge the divides.”

Marwa Helal is the winner of BOMB Magazine’s 2016 Poetry Prize. She lives in New York City and received her MFA from the New School. Follow her on Twitter, @marwahelal.

Singapore Unbound

by

Melynda Fuller

2.15.17

Every month in New York City, thirty to forty writers and literature enthusiasts gather at the home of a fellow writer for a potluck and reading of American, international, and Singaporean literature. Established in 2014 by Singaporean writer Jee Leong Koh, these salons, called the Second Saturday Reading Series, have featured dozens of emerging and established writers from around the world and allowed Singaporean and non-Singaporean writers alike to connect over literature. Koh now hopes to expand on that cultural exchange with his new project, Singapore Unbound, which will celebrate and raise awareness about Singaporean literary culture. “We want to expand the idea of who is Singaporean,” says Koh. “You’re not Singaporean just because you’re a citizen. You’re still Singaporean if you move away, or you could be a guest worker in the country. We want to encompass both groups.” 

Launched in February, Singapore Unbound serves as the umbrella organization for the Second Saturday Reading Series and the biennial Singapore Literature Festival, which was created in 2014 by Koh and writer Paul Rozario-Falcone and was last held in New York City in Fall 2016. Under the same umbrella, indie poetry publisher Bench Press will join forces with the blog Singapore Poetry, which features cross-cultural book reviews (Americans review Singaporean books, and Singaporeans review American books). Koh hopes that by aligning these projects under one organization, he can provide Singaporean writers with a “prominent and independent platform for open and free expression of their views.” 

That platform is important to protecting and advancing the literary culture of a country that has not always supported free speech. While Singapore boasts a rich stew of cultures with four official languages—Malay, Mandarin, Tamil, and English—and a burgeoning indie literature landscape that showcases a diversity of cultures and ideas, literature is still restricted by the government. Although the state grants large sums of money to publishers and writers, giving them greater freedom to take risks on young writers in particular, the money comes with stipulations: The work cannot undermine governmental authority and must not advocate for what the state deems “objectionable lifestyles”—namely, those of LGBTQIA writers. In response, Singapore-based publishers like Ethos, Epigram, Landmark, and Math Paper Press have been pushing censorship boundaries for the past few years, and Koh himself doesn’t accept government funds. Kenny Leck, owner of the popular Tiong Bahru–based bookstore BooksActually, says, “At the bookstore, and with our publishing arm, Math Paper Press, we sell the titles and publish the content that most compels us. In that way, our government, the state, has no say in what we choose to do.” 

Singapore Unbound is committed not only to freedom of expression, but also to the idea that cross-cultural exchange leads to a healthier literary culture. Alfian Sa’at, who participated in the 2016 literature festival, where a portion of his five-hour epic play Hotel was performed in the United States for the first time, notes the positive impact of the kind of exchange Singapore Unbound fosters. “Having links with writers from other countries helps us learn from one another’s experiences,” he says. “For a long time I think we’ve looked toward a place like the United States for guidance on issues such as freedom of expression, how institutional solidarity in the form of something like the PEN American Center can aid writers who struggle with censorship and persecution.” Jeremy Tiang, a Singaporean writer living in New York City, agrees. At the 2014 festival Tiang worked with the political arts collective Kristiania to organize a panel of two Singaporean poets alongside writers in exile from Indonesia and Nigeria. “I think the best conversations happen when people from different contexts are able to exchange ideas in this way,” says Tiang.

With the introduction of Singapore Unbound, Koh plans to further those conversations. He hopes to start a scholarship program that will pay for Singaporean writers to spend two weeks in New York during the summer to experience the culture of the city and collaborate with local writers. This past fall Koh also created a fellowship program designed to bring more voices to the organization, help it reach a wider audience, and build its online presence. “With Singapore Unbound we want to bring outstanding literature to a wide audience,” says Koh, “and by doing so liberalize our politics and sentiments.”

 

Melynda Fuller is a New York City–based writer and editor. She received her MFA from the New School and is at work on a collection of essays. Her website is melyndafuller.com. Find her on Twitter, @MGrace_Fuller

Correction
A previous version of this article incorrectly stated that the 2016 Singapore Literature Festival included both a performance of Alfian Sa’at’s play Hotel in English and a panel organized by Jeremy Tiang. Alfian Sa’at’s play is actually multilingual and Jeremy Tiang organized a panel at the 2014 festival, not the 2016 festival.

Jee Leong Koh speaks at the Asian American Writers’ Workshop. 

Muslim Americans Take the Mic

by

Marwa Helal

12.14.16

On a recent trip to New Orleans, my friend and I went to a bar in the neighborhood known as Algiers. We met a local man there, who hung out with us for the rest of the evening. About three hours into our conversation, I casually mentioned that my last name means “crescent moon.” He backed away from the table with a fearful gesture and said, “Oh, so you’re definitely Muslim.” This is the M-word in action, and this is how it functions in everyday social situations. It can suddenly change the mood, discontinue or alter conversations. PEN America’s new initiative, “The M Word: Muslim Americans Take the Mic,” aims to address this social effect head-on through a series of events and stories that will give voice to some of the most powerful and innovative writers in the Muslim community. The two-year initiative, which launched last fall and is funded by a $225,000 grant from the Doris Duke Foundation for Islamic Art’s Building Bridges Program, seeks to advance the conversation about the challenges of self-identification and self-expression that Muslim Americans face in today’s social and political climate.

An organization devoted to advancing literature and protecting free expression at home and abroad, PEN America has highlighted Muslim writers by publishing their work on its website, pen.org, and by inviting Muslim writers to speak at the annual PEN World Voices Festival in New York City, where the organization is based. The M Word series continues this work by giving a more dedicated platform to the Muslim community. “We are for the first time focusing on the richness and diversity of Muslim American writers but also their deep contributions to the American literary canon and landscape,” says Clarisse Rosaz Shariyf, the deputy director of public programs at PEN America.

For centuries, Muslim Americans have played a vital role in building America’s varied and inspiring cultural landscape. But their voices have often been marginalized, a trend that has accelerated in today’s political climate, as misinformation and the normalization of hate speech have given rise to divisive rhetoric and rampant Islamophobia. “PEN America wanted to counter this trend by giving Muslim American creators the mic, so to speak, to tell their stories, their way, and to challenge prevailing narrow representations of Muslims in popular media,” Shariyf says.

The series kicked off in New York City this past September with an event called “The M Word: Muslim-American Comedians on the Right to Joke,” which featured comedy sets and a conversation with journalist and award-winning playwright Wajahat Ali, and comedians Negin Farsad, Mo Amer, Hasan Minhaj of The Daily Show, and Phoebe Robinson of 2 Dope Queens. PEN plans to host similar events in Boston; Washington, D.C.; Los Angeles; and other cities across the country. The next event, part of the Muslim Protagonist Symposium hosted by the Muslim Students Association at Columbia University, will be held in late February in New York City and will focus on Muslim American fiction writers.

To expand the program’s reach, PEN will also share original stories by Muslim American writers online. “We are inviting audience members, online followers, panelists, and others to share their personal experiences. The stories we collect will become part of the PEN American Center Digital Archive of Free Expression and may also appear on pen.org, Facebook, or other platforms,” Shariyf says. Videos of the M Word events are also posted online and sometimes live-streamed.

To help shape the series, PEN is collaborating with prominent organizations and individuals within the Muslim writing community. PEN cohosted an event in September at the Brooklyn Book Festival with Akashic Books and the Muslim Writers Collective, a volunteer-run group that organizes monthly open mics for Muslim writers and artists (the collective has active chapters in several cities, including Seattle; Boston; Houston, Texas; and Ann Arbor, Michigan). PEN has also solicited several advisers, including Pulitzer Prize–winning playwright Ayad Akhtar; Sana Amanat, creator of the comic-book series Ms. Marvel (Kamala Khan); novelist Zia Haider Rahman; religious scholar and media commentator Reza Aslan; and Ali, who moderated the September event. “Everyone talks about Muslims, but no one is really interested in talking to them or having them emerge as protagonists in their own narrative,” Ali says. “The M Word is not a politically correct, feel-good, liberal proselytizing series. It examines, dissects, uncovers and celebrates the diverse experiences that are too often silenced, stereotyped, or excised from the final draft.”The M Word

When asked what the M-word means to him, Ali explains, “Muslim is an identity, a signifier that means an individual in some way identifies with a religion that acknowledges the Allah as the Creator and the Prophet Muhammad as his messenger. It’s one of my chosen identity markers that denotes my spiritual path and religious communities. On 9/11, I was a twenty-year-old senior at UC Berkeley. Since that day, I have become an accidental representative of this word and the 1.7 billion people it allegedly represents. I became us and them. My career has been spent navigating the alleged divides, building this bridge and inviting others to cross it.”

Ali remains hopeful. “Change takes time and effort, it never comes without some friction. I hope the M Word helps cast a spotlight on these talented American Muslims who rarely get their voices heard in front of mainstream, privileged audiences. It’s education, entertainment, and an opportunity to bridge the divides.”

Marwa Helal is the winner of BOMB Magazine’s 2016 Poetry Prize. She lives in New York City and received her MFA from the New School. Follow her on Twitter, @marwahelal.

MacDowell Tests Virtual Residencies

by

Thea Prieto

10.7.20

In the midst of COVID-19, the country’s oldest arts residency is reimagining itself after 113 years. In August, MacDowell launched its first Virtual MacDowell “residency,” a fully online program intended to support artists and foster a sense of connection during the time of social distancing.

The decision has pushed organizers to reconsider what makes a residency valuable to artists. Since its inception MacDowell has strived to give artists a space away from their daily lives to pursue their work in the dynamic company of talented peers. Founded by composer Edward MacDowell and pianist Marian MacDowell, the program has hosted more than eight thousand artists on a former farm in Peterborough, New Hampshire, since 1907. Formerly known as the MacDowell Colony—earlier this year, the organization officially dropped the word colony from its name to, as the organization’s press release states, “remove terminology with oppressive overtones”—MacDowell has hosted writers such as Louise Erdrich, Audre Lorde, Ann Pachett, Mary Ruefle, Alice Walker, and Colson Whitehead, in its thirty-two studios. “It has now become a place in my mind that is holy, a place for true artistic exploration and discovery,” says poet Brenda Shaughnessy, a seven-time MacDowell resident. “When I feel like I’m in that free space, even in my mind…that’s when flow happens.”

With its studios closed for the foreseeable future, MacDowell staff have focused on cultivating that sense of free space and the stimulating conversations its residency offers on virtual platforms. “We knew it wouldn’t be a residency in the same way, but it would be able to create a community,” says Philip Himberg, MacDowell’s executive director, reappraising what residencies offer beyond physical space for work. “Anyone who has been to MacDowell will say that even though they spent 80 percent of their time in their studio and maybe 20 percent of their time socially interacting, that the actual, visceral experience is fifty-fifty, that the time at dinner—which is the meal where everyone gathers formally—the exchange of ideas and the energy among people is really as meaningful to them as the time they spent in their studios.”

When the first Virtual MacDowell convened for the month of August, it was envisioned not as a replacement of the on-site MacDowell experience, but rather as an experiment, with the hopes that Virtual MacDowell might prove an essential supplement to regular programming. The eight fellows who participated represent a cross section of artistic disciplines. Each received a $1,000 stipend to help offset costs for taking time off at home. In lieu of the meals famously delivered to residents’ cottages, each artist was mailed a picnic basket filled with books, recipes, and even potted earth and seeds from the gardens, so that they might have a piece of Peterborough. The participants also received two dinner deliveries, to continue the sense of shared meals, and were given virtual tours of MacDowell’s James Baldwin Library and access to digital archives, and attended group film screenings. These online interactions occurred twice a week for four weeks, during which the participants had the opportunity to discuss their own artistic practices and daily concerns.

“That first day when we all got together on Zoom, we were really just talking about how it feels impossible right now to be creative,” says writer and Virtual MacDowell fellow Jacob Guajardo. “Hearing from someone like Brenda, who has been producing work for longer than I have, and a lot of the other people saying they feel stuck, or they have moments, these bouts of creativity—it felt great to hear that I wasn’t the only one.”

“It’s always lovely to talk to other artists,” says Shaughnessy, reflecting on the in-person experience versus working from home. “Usually you’re in a situation where you’re struggling with your own work, alone in a cabin, well nourished but very much solo…and it’s very lonely. So by the time you’re done with that for the whole day, you’re very, very happy to talk to another artist…I think [Virtual MacDowell] is trying to approximate that.”

Many residencies are similarly navigating closures and trying to engage artistic communities at a distance. Virtual VCCA, a COVID-19 initiative hosted by the Virginia Center for the Creative Arts, is an online platform where residency fellows, staff, and supporters share a live video series, private chats, and opportunities to present their creative work. The Vermont Studio Center’s Virtual VSC, which launched in April, features online art exhibitions, readings, and artist talks from their fellows. Himberg says a version of Virtual MacDowell is likely to run again in the fall. What was developed for the extraordinary circumstances of the pandemic might have staying power beyond them: These new programs may model a more inclusive residency experience for artists who are unable to attend in-person, whether for financial or family reasons, because of available accessibility accommodations at a venue, or because they live abroad.

“There are really talented artists who, for whatever reason, cannot make the trip to MacDowell,” Himberg says. “There are many different things we think this virtual version of MacDowell might make better, and I’m hopeful that it will get more responsive to the needs of the community. That’s what is most important.”

 

Thea Prieto’s fiction, reviews, and interviews have appeared in Longreads, the Masters Review, and other journals. The author of From the Caves (Red Hen Press, 2021), she writes and edits for Propeller and the Gravity of the Thing. Her website is theaprieto.com.

Administrative assistant Laura Hanson prepares picnic baskets to mail to residents, adapting MacDowell tradition to the new, virtual format. (Credit: Jonathan Gourlay, courtesy of MacDowell)

Save Indie Bookstores

by

Maggie Millner

6.10.20

Writers tend to have their favorite local bookstores. The one where the staff members are mostly poets. The one with the secret reading nook in which you can sit and sample the wares. The one that sells out-of-print titles from a discount bin. The one you can’t imagine your neighborhood without.

This spring, as stay-at-home orders swept the country and many such bookstores faced an uncertain financial future, best-selling novelist James Patterson partnered with the American Booksellers Association (ABA) and the Book Industry Charitable Foundation to launch Save Indie Bookstores, a campaign to support shops affected by the pandemic. The initiative, which began in early April, aimed to raise funds for direct grants to help stores stay solvent through the crisis. Reese’s Book Club, a virtual book group run by actor and producer Reese Witherspoon, championed the campaign; as part of the initiative’s rollout, the organization posted a video of Patterson on its Instagram channel—an account that reaches more than 1.6 million followers—publicizing Patterson’s personal donation of $500,000. (The donation is not Patterson’s first act of support for independent bookstores; since 2015 the author has given annual “holiday bonuses” totaling $1.35 million to hardworking booksellers at shops nationwide.) Author Rick Riordan, with his wife, Becky Riordan, also pledged to match donor contributions up to $100,000. By May 5, Save Indie Bookstores had raised $1,239,595, to be disbursed to all eligible bookstores that applied for grant funding. Privately owned businesses with a physical address in the United States or its territories, and that lost at least 50 percent of their sales and/or net income between March 15 and May 15, as compared with the same period last year, were eligible. The ABA says nearly one thousand shops will receive grants of at least $725 each.

Save Indie Bookstores is premised partially on the reality that many booksellers who closed their shops’ doors in response to the pandemic may never reopen them. “Given the razor-thin margins these stores operate on, you can imagine how devastating it is to be closed to the public for weeks and weeks,” says Allison K Hill, who became CEO of the ABA earlier this year, after working for over two decades as an independent bookseller. In addition to operating on slim profit margins, the indie bookselling industry has long faced fierce competition from corporate franchises and screen-based technologies. Still, local bookstores have gone through something of a resurgence in recent years. As e-book sales have fallen, and big chains have shuttered (like Borders) or been bought out (like Barnes & Noble), many indie bookstores have seen a sales growth over the past decade thanks to carefully curated shelves and community events and outreach. Last year the ABA reported its highest membership since 2009. Now the pandemic puts at risk not only booksellers’ individual businesses, but also the heartening broader uptick to which their hard work has contributed.

Greenlight Books in Brooklyn, New York, which had its strongest year in 2019, sent in an application for funding in April. “We had to lay off about three-quarters of our staff, which was utterly horrible,” says Jessica Stockton Bagnulo, who opened the store with co-owner Rebecca Fitting in 2009. Through the ABA’s e-commerce platform, IndieCommerce, Greenlight switched to online-only sales when New York City imposed stay-at-home orders; like many bookstores it also virtually hosted many of its scheduled readings and author interviews via Zoom. Stockton Bagnulo hopes federal aid and a grant from Save Indie Bookstores will allow Greenlight to eventually hire back all its staff and “reorganize very quickly.”

Second Star to the Right bookstore in Denver also applied for a grant. Before the spread of the coronavirus, the shop’s owners were finalizing plans to double the size of the store, adding a café and a new event space; since its closure in late March, they have started curbside pickup, adopted a new online business model, launched a GoFundMe campaign to offset staffing and occupancy costs, and begun hosting virtual story hours with authors. Britt Margit Hopkins, the store’s marketing and publicity manager, says that, even from afar, each staff member of Second Star to the Right is passionate about their work and strives to be “a good friend on the other side of the screen that continues to give back to their community, day after day.”

What the pandemic makes clear, ironically, is the abiding necessity of books, as well as the ineffable value of physical community. The local bookselling industry is facing an unprecedented trial at the very moment its services feel most starkly indispensable. Online conglomerates simply can’t meet the needs of an individual community the way an indie bookstore can; they can’t deliver books to elderly neighbors by bicycle, like Alsace Walentine, co-owner of Tombolo Books in St. Petersburg, Florida, has done, or offer a book recommendation hotline over the phone, like Deep Vellum Books in Dallas. “Indie bookstores keep jobs and taxes in their communities,” says Hill. “They also have passionate, knowledgeable booksellers who love reading and understand that bookselling transcends retail, that it’s about relationships and connection.” 

 

Maggie Millner is a poet, a 2019–2020 Stadler Fellow at Bucknell University, and a senior editor of the Yale Review. Previously she served as Poets & Writers Magazine’s Diana and Simon Raab Editorial Fellow.

Alsace Walentine, co-owner of Tombolo Books in St. Petersburg, Florida. (Credit: Andrew Harlan)

A Matter of Survival for Independent Bookstores

by

Michael Bourne

3.30.20

The waves of lockdowns and shelter-in-place orders imposed across the country to slow the spread of coronavirus infections are a potential shot to the heart of independent bookstores, which have thrived in recent years by turning their shops into community hubs featuring cafés, classes, and readings. But even as scores of indie bookstores have shut their doors to the public and laid off staff, many stores continue to serve their customers via online orders and curbside pickup programs, and for now at least readers seem to be responding by buying huge numbers of books.

At Flyleaf Books in Chapel Hill, North Carolina, owner Jamie Fiocco closed her store on March 16 and switched to online sales, along with an elaborate system of curbside delivery. After North Carolina’s Governor Roy Cooper announced a statewide stay-at-home order on March 27, however, Fiocco ended the curbside delivery program, choosing to handle all phone and online orders by mail.

For the moment, the system seems to be working. Sales at the store are in line with what they were a year ago, though the expense of having offered curbside pickup as well as below-cost shipping to her customers is eating into Fiocco’s profits. She isn’t sure how long she can hold out, despite having laid off seven of her fourteen employees.

“What I’m trying to do right now is make enough money to keep my [remaining] staff paid,” she says. “At some point, I would not be surprised if we are asked to shut down by local or state government but we will keep going until then. We’ll try to keep a trickle of revenue in, but we’re really counting on government assistance to see us through to the end of this.”

Flyleaf Books is far from alone in struggling to outlast the coronavirus outbreak. The legendary Strand Book Store, located in New York City, the epicenter of the pandemic, had to shutter all of its operations, including its website, on March 15, forcing it to temporarily lay off much of its staff. Powell’s Books in Portland also shut down its five stores, but on March 27, CEO Emily Powell announced the store had one hundred staffers working full-time to keep up with online orders. At the Tattered Cover Book Store in Denver, the physical stores are closed, but a skeleton crew is still working to fulfill online orders. 

In San Francisco, Green Apple Books closed its three stores to the public on March 17 and furloughed all but nine of its forty employees, who have stayed on to handle online orders, according to co-owner Kevin Ryan. Sales from the website are ten times higher than normal, but, Ryan says, “all that web-order fulfillment is really low margin, and at first we were doing free freight which cost us three dollars for every book right off the top. Some books we even lost money on, so it’s not a great solution.”

The fallout from the virus isn’t confined to indie bookstores. As of March 27, Barnes & Noble, the nation’s largest remaining bookstore chain, had closed roughly 400 of its 627 locations, though its website has seen a huge boost in orders. James Daunt, the chain’s newly installed CEO, says he has laid off all employees with less than six months seniority and furloughed many of the rest, though he has retained a few core employees at each location to help refurbish the stores while they’re closed. (Read “Amid Pandemic, Barnes & Noble Pauses to Improve Its Stores.”)

Whether individual bookstores can survive the extended closings depends not only on how long the social distancing orders are in effect in their area, but also on how strong their balance sheets were before the outbreak, how receptive their landlords will be to delayed or reduced rental payments, and how much they’re able to rely on their websites to sell books during the closures, booksellers say. Booksellers are also counting on relief in the form of disaster grants and low-interest loans from the massive $2.2 trillion stimulus package passed by Congress, which includes $375 billion in aid for small businesses, along with $260 billion for unemployment insurance for laid off and furloughed workers.

In the meantime, a new digital bookstore, Bookshop.org, offers a way for readers to buy books online while supporting their local indie bookstore. Each time an affiliated bookstore directs a shopper to buy books from the site, the store gets a 25 percent commission on the sale. In addition, the site is putting 10 percent of all it sales revenue into a pool that will distributed twice annually to its 550 affiliated bookstores. As of March 30, that pool had grown to just under $180,000.

In the past two weeks, sales at Bookshop.org, which only opened for business in January, have jumped by more than 1,000 percent, says CEO Andy Hunter. “I think people are rallying around their local bookstores,” he says. “They understand that indies are not only important parts of their communities but really important to literary culture and the culture around books in general.”

Still, if the shutdowns last more than a few weeks, some bookstores will surely face a reckoning, says Fiocco, the ABA president. “I haven’t heard of any permanent closings yet,” she says. “There are sure to be some. I will say this, that it is as dire a situation as it could be. 

“I think there will be a lot of closings for stores that don’t have the operating capital to continue,” she adds. 

Fiocco hopes her own store can open for business as usual by June 1, though she knows the shutdown could last much longer. If the store does reopen in June, she is guardedly optimistic that she can survive.

“It depends on a lot of communications with publishers, with our landlord, and whatever governmental assistance we get,” she says. “I feel like the will is there, but I think a lot of bookstores don’t have that good will or landlords that understand the value of bookstores or have the ability to ride this out. I believe that we will be here. I don’t see the path yet, but I feel like the players are all working together to make that happen.”

In San Francisco, Kevin Ryan, Green Apple Book’s co-owner, says he’s heartened by the federal stimulus bill, which he hopes will allow the store to delay paying rent for a few months and help his staff weather the shutdown. “If all the money comes through like it sounds like it might and we’re able to rehire them in mid April, I don’t think they’ll miss a paycheck, he says. 

Like Fiocco, Ryan believes Green Apple will eventually reopen, but he remains uncertain how robust business will be in the wake of the economic damage the pandemic is sure to leave behind. 

“We’re a pretty healthy business,” he says. “If we’re closed, it means everybody’s closed, and I just don’t see that happening. One way or another we’re going to open. The bigger question mark is what it’s going to look like on the other side, with the massive unemployment and all that, if people are going to come back and buy books. That’s a real question mark.”

 

Michael Bourne is a contributing editor of Poets & Writers Magazine.

Authors Reimagine Live Events During the Coronavirus Pandemic

by

Michael Bourne

3.23.20

Six years ago, when Emily St. John Mandel published Station Eleven (Knopf, 2014), her best-selling novel about a pandemic flu that decimated the world’s population, she couldn’t have known that her next novel, The Glass Hotel (Knopf, 2020), would arrive at the height of a pandemic flu outbreak that, if not as lethal as the fictional “Georgia flu” of her earlier book, is nevertheless upending the world economy—and, not incidentally, her twenty-five-city book tour.

“Yeah, irony, right?” Mandel says with a rueful chuckle. “I maintain that this is nowhere near as bad as the Georgia flu. We’re not going to end our days in traveling Shakespearean theater companies crossing a post-apocalyptic wasteland.”

Perhaps not, but the coronavirus pandemic has radically disrupted the book business, setting off waves of bookstore closures and book festival cancellations, making it nearly impossible for authors like Mandel to tour in support of their books. For now these closures and cancellations are only affecting books published this spring, but if the national lockdowns continue, it could send lasting shockwaves through the always fragile publishing ecosystem. 

Already, though, authors and booksellers are teaming up to shift canceled live events online using digital tools like Zoom and Facebook Live. Mandel herself will be participating in a live digital Q&A Tuesday, March 24, with author Isaac Fitzgerald, hosted by Brooklyn’s Greenlight Books, where Mandel was originally scheduled to launch her book in person. The same night, a new organization, A Mighty Blaze, run by writers Jenna Blum and Caroline Leavitt, will be featuring Facebook Live events for Laura Zigman’s new novel Separation Anxiety (Ecco, 2020) and Andrea Bartz’s novel The Herd (Ballantine, 2020), along with a slate of debut authors.

It remains to be seen how effective these digital book events will be, especially for smaller presses that rely on in-person events at bookstores and festivals to introduce their authors to readers, says Mary Gannon, executive director of the Community of Literary Magazine and Presses. “I think everybody is trying to pivot and reinvent as quickly as possible just to experiment with how these events might work,” she says. “So it’s hard to tell at this point if digital events can make up for canceled live ones, but there’s kind of nothing else to do.”

No matter how successful these digital events are, virus-related lockdown orders and restrictions on in-person gatherings will hurt authors and the book industry more generally, Gannon says. When fears of infection slashed attendance at the Association of Writers and Writing Programs (AWP) Conference earlier in March, she says, many of the small presses in her organization saw sales for the month drop by as much as 20 or 30 percent, just from the loss of in-person sales from that one event.

“I think there’s going to be serious negative impact on both small and large publishers, but the smaller publishers are the ones that are more at risk because they have fewer resources,” she says. “It’s especially important right now for us to support literary magazines and small presses in any way we can. They’re essential to ensuring the health and diversity of the literary arts.”

Indeed, Paul Bogaards, deputy publisher at Knopf and Pantheon Books, offers a slightly more sanguine view of the disruption to live author events. At Knopf and Pantheon, imprints of the Knopf Doubleday Publishing Group, which is a part of Penguin Random House, Bogaards says, all book tours have been canceled or postponed through the end of April, which impacts about a dozen titles at just those two imprints. “I can’t speak for the industry, but given the CDC protocols in place, no one is touring,” he says. “Physical gatherings are kaput. Boots-on-the-ground book tours are dead for the moment.”

But, he says, critics haven’t stopped reviewing books, authors continue to sit for interviews, and publishers are able to maintain their social media campaigns. “Touring is just one spoke in the wheel of book promotion and publicity,” he says, “and, in point of fact, publishers are doing less of it than they once did.”

Bogaards is encouraged by upticks in sales of commercial fiction and topical nonfiction, along with titles that touch directly on contagious diseases like Stephen King’s The Stand (Doubleday, 1978), Albert Camus’s The Plague (Gallimard, 1947), and Mandel’s Station Eleven. Publishers are hoping the enforced down-time will spark renewed interest in their classic titles. To that end, Knopf and Pantheon are launching social media initiatives designed to prompt readers toward its backlist catalog. “I mean, if you are under a government-ordered lockdown, what better way to travel than through the pages of a book?” he says.

In the meantime, authors at small and large publishers are exploring digital alternatives to live events. Blum and Leavitt, the organizers behind A Mighty Blaze, were among the first to see the need for a hub for writers whose book tours were stranded by the pandemic. The idea for the site came about after Leavitt, author of twelve books, including With or Without You, due out in August from Algonquin, learned that the Texas Library Association Conference, where she had been invited to appear, had to cancel and move its offerings online.

“I had spent a lot of time memorizing what I thought was a funny speech, with hand movements and everything,” she says. “I made a video of it and I sent it to Algonquin just for a lark, and they liked it so much they said, ‘Ooh, we can send that out.’ So I started the ‘Nothing is Cancelled Book Tour,’ where I told authors to make little videos and I’d post them as if they were in a bookstore. All I asked is that they shout out another writer and shout out an indie bookstore.”

The site took off, and Leavitt quickly joined forces with Blum, author of The Lost Family (HarperCollins, 2018). Calling themselves “two women writers in yoga pants trying to help other writers whose book tours have been canceled,” the pair has already attracted more than fifty industry partners, including Poets & Writers and two hundred author participants.

“It’s grown exponentially every day,” says Blum. “I would say it’s been growing faster than COVID. We’ve been having so many writers join us, and so many industry people from publishers to publicists to agents to indie bookstores to literary conferences and festivals—everybody wants to help.”

Still, digital events aren’t for everyone. Poet Tess Taylor is publishing two collections this spring, Last West: Roadsongs for Dorothea Lange, commissioned by New York’s Museum of Modern Art, and Rift Zone, due from Red Hen Press in April. Taylor was able to attend a reading for Last West at MoMA in February, but most of the subsequent events for that book, along with twenty-five more events planned for Rift Zone, have all been canceled.

The two books contained a decade’s worth of poems, Taylor says, and she spent a year organizing the events to support them. “It feels like building a sandcastle,” she says. “You know, you build it up and up and up and then a wave comes and it knocks it down. I don’t know if I’m sad or angry. I’m all those things, and then sometimes I’m just humbled because what’s going on is so much bigger than just us or me.”

Living as she does in California, which is currently under a shelter-in-place order, Taylor says she will be throwing herself a digitally streamed “imaginary book party” with fellow poet Judy Halebsky, inviting friends “to have a glass of wine and watch us give our reading” online, and plans to regularly post poems by poets she admires. But she admits to feeling ambivalent about moving her live events online.

“I’m using social media because I want to be in a community right now at this moment when we can’t go out in the world, but I love people,” she says. “I love human beings. I really miss them. I love bookstores and want to support them. I love the feeling of live poetry, having it read, being in a room where someone is sharing their words and their breath with you—in the most wonderful way, not in a toxic way. Poetry is a beautiful way of sharing breath, and I miss that.”

 

 

Michael Bourne is a contributing editor of Poets & Writers Magazine.

From top: Emily St. John Mandel, author of Glass Hotel; Caroline Leavitt, cofounder of A Mighty Blaze and author of With or Without You; and Tess Taylor, author of Rift Zone.

(Credit: Mandel: Michel Leroy; Leavitt: Jeff Tamarkin; Taylor: Taylor Schreiner)

Amid Pandemic, Barnes & Noble Pauses to Improve Its Stores

by

Michael Bourne

3.30.20

Can a pandemic that shutters nearly two-thirds of a nationwide bookstore chain’s locations have a silver lining? If that bookstore chain is Barnes & Noble, quite possibly it could.

The chain, which was bought out last year by New York–based hedge fund Elliot Management, was in the process of overhauling its stores before the coronavirus hit this spring, says CEO James Daunt. Now, with roughly 400 of the chain’s 627 stores temporarily closed to help slow the spread of the pandemic, that work can continue in relative peace.

“Our stores are pretty terrible, we know that,” Daunt says. “We don’t shy away from that fact and certainly I don’t shy away from articulating that fact. To make them better bookstores, we really have to do a lot of work and some of that is physical work, moving the interiors around and changing the layout and the presentation of the stores, making them more open, easier to navigate, and frankly just better looking bookstores. And that, ironically, is a lot easier to do when you don’t have any customers in the way.”

Not that Daunt looks upon the wave of temporary closures at Barnes & Noble as good news. He has had to lay off all employees with less than six months seniority and furlough many others, actions he calls “traumatic” but necessary to trim costs while the stores are closed to the public.

“It’s desperately difficult. None of us have any idea how long this will go on for. If President Trump is correct and we’re back in business by Easter, then really, we don’t have a particular problem. It’s a nasty shock, but it’s not a problem, and very few people, if any, will ultimately lose their jobs. If it extends further, then evidently they will,” he says. (Trump has since extended social-distancing guidelines through April 30.) “If you have no money coming in, then your liabilities become a significant issue and we have to cut costs to ensure the survival of the business, and that will include unfortunately our staff as well as all the other discretionary expenditures that we have available to cut back on.”

But Daunt, who also runs the bookstore chain Waterstones as well as his own smaller independent chain, Daunt Books, in the U.K., has retained a core team of experienced booksellers at many shuttered Barnes & Noble locations and plans to use the time provided by the enforced closures to spruce up the stores and improve the selection of books on the shelves.

“The backlist at Barnes & Noble has really deteriorated over the last decade and the cumulative impact is that we have pretty shockingly poorly stocked stores,” he says. “Before this crisis, we had already embarked on a process of using the holiday sales to empty them out to a degree just to give us space, and what we were intending to do with that liberation of space is then pile back in the backlist that was missing and start to re-curate the stores.”

This work has been seen by book-industry observers as desperately overdue for Barnes & Noble, which had to close 150 stores in the decade leading up to the buyout last summer in the face of competition from Amazon and newly resurgent independent bookstores. The enormous selection of books at its larger stores, which helped spur the chain’s growth in the 1980s and 1990s, had become a liability in an era when customers can buy books from a warehouse by clicking a few buttons on their smartphones.

Daunt, who oversaw a similar overhaul at Waterstones over the past decade, strenuously denies the make-over at Barnes & Noble will entail abandoning a large number of under-performing locations. 

“If I could get a dollar for every time I was told I would close a hundred stores I would be a very rich man, but in fact I have a huge motivation to keep as many bookstores open as possible,” he says. “I believe in the profession, I believe in the vocation, I believe in the purpose and worth of bookstores within communities. That said, there is a clear case for closing a reasonably large number of stores because they’re just too big or too old, too this, too that, but we’d only do that if we could relocate. What we’ve done at Waterstones is actually close a very substantial number of stores but open up a larger number of stores. We haven’t deserted any locations. We’ve just moved.”

Over time, Daunt hopes the chain can find new locations that will better reflect the market for books in a given area. “So often it’s driven by the property—what’s the right size of store for a particular location, and certainly there are a number of Barnes & Noble stores which are either in the wrong place and they should be down the freeway or across the mall or in a slightly better location, or they’re just too big,” he says. “We’ve got a 25,000-square-foot store when a 20,000-square-foot store would be a much better size to have.”

While the widespread closures will eat into Barnes & Noble’s revenues in the short run, Daunt says the chain’s deep-pocketed ownership group will help it weather the crisis. It helps, he says, that business was unusually brisk at many of the chain’s locations before the shutdowns and that sales via the company’s website are currently running three or four times higher than normal.

“Our financing is not as bleak as perhaps our financial situation might have led one to think,” he says. “We just have to be pragmatic and sensible and we need an owner who’s prepared to let us continue to invest.”

Michael Bourne is a contributing editor of Poets & Writers Magazine.

James Daunt was named Barnes & Noble’s CEO in August 2019.

The Future of Barnes & Noble

by

Michael Bourne

8.14.19

Can James Daunt save Barnes & Noble? This is the question on the minds of publishing insiders in the wake of news earlier this summer that a hedge fund had bought Barnes & Noble for $683 million and installed Daunt, who oversaw the successful turnaround of the British book chain Waterstones, as the new CEO of the largest surviving bookstore chain in the United States.

Daunt will certainly have his work cut out for him. Facing withering competition from the online retailer Amazon as well as from newly resurgent independent bookstores, Barnes & Noble has shuttered 150 stores over the past decade—at its peak, in 2008, the chain operated 726 stores nationwide—and seen its stock price plummet from $30 a share in 2006 to just $4 a share before it was bought in June by New York City–based Elliott Management.

But Madeline McIntosh, CEO of Penguin Random House in the United States, says she is heartened that the chain will now be helmed by Daunt, a former JP Morgan banker who founded Daunt Books, a small British bookstore chain, before taking over at Waterstones in 2011. “He was an independent bookseller in the U.K. and then became the head of Waterstones, and I think that having that depth of experience should give us all a sense of optimism,” McIntosh says.

Once pilloried for crowding out quirky independent bookstores with its mall-based superstores, Barnes & Noble is now viewed by writers and publishing industry experts as a bulwark against Amazon, the online behemoth that now claims more than half of all sales of books in the United States and has opened nearly twenty brick-and-mortar stores in the past four years. The survival of Barnes & Noble is doubly important to authors of literary novels and children’s books, whose success depends largely on the kind of leisurely browsing that is hard to do on a screen.

Online platforms like Amazon, where sales are largely driven by web searches and by algorithms designed to direct customers to books similar to ones they’ve already bought, can be hostile to debut fiction or creative nonfiction, which often isn’t in any obvious way similar to books a reader has already purchased. 

Novelist and journalist Douglas Preston, president of the Authors Guild, likens Amazon’s curation to “a kind of censorship of the market” that threatens to drown out unpopular opinions and underrepresented voices. “You walk into a physical bookstore, unlike Amazon, and you see all these books together, some of which you’re going to agree with and some you’re not,” Preston says. “With Amazon, they have algorithms. They’ll only show you the books they think you want to see, and that’s a serious problem because we’re becoming balkanized in our thinking. When you go into a bookstore, there’s no balkanization. All the books are right there.” 

Independent bookstores, which have thrived in recent years by tailoring their book selection to their local areas, emphasizing a personalized approach to curation, as well as adding cafés and wine bars and hosting readings and book talks, have picked up some of the slack created by the closure of Barnes & Noble locations and the 2011 bankruptcy of its onetime rival Borders. The American Booksellers Association now claims 1,887 members, who run 2,524 stores, up 53 percent from the 1,651 stores ABA members owned ten years ago, according to figures compiled in May of this year.

At Waterstones, Daunt seemed to draw on his experience as an independent bookseller, shuttering underperforming locations and giving store managers the power to order books that might not appeal to customers at other locations. In interviews earlier this summer, Daunt suggested he may try a similar approach at Barnes & Noble. “The main thing is that there isn’t a template; there’s not some magic ingredient,” he told the New York Times. “The Birmingham, Alabama, bookshop, I imagine, will be very different from the one in downtown Boston. They don’t need to be told how to sell the exact same things in the exact same way.” (Barnes & Noble directed press inquiries to Elliott Management, which did not respond to multiple requests for comment.)

But such a strategy can take the chain only so far, industry experts warn. Indie booksellers are local entrepreneurs who in many cases are choosing a pleasant working life among books over a potentially more lucrative career in another field, notes Mike Shatzkin, coauthor of The Book Business: What Everyone Needs to Know (Oxford University Press, 2019). Barnes & Noble, on the other hand, is a national corporation with more than six hundred retail locations, most of them large and built for a mass audience. “That’s not going to change because they made the store look sprucier or because they changed the selection of books somewhat,” Shatzkin says.

Barnes & Noble’s core problem, Shatzkin says, is that its business model—drawing customers by having more books at better prices than smaller shops could possibly manage—has been outmoded by the e-tailing revolution, which allows shoppers to carry the world’s largest mall in their hip pocket. “I think the large store is a dinosaur,” he says. “It was built for another paradigm. It was built for, ‘I want to find what I need and I don’t want to go six places looking for it,’ which is not something anyone under thirty relates to.”

Still, authors and publishing houses alike have good reason to hope Daunt can make a nationwide bookstore chain work in an online shopping era. Barnes & Noble is a key player in the publishing ecosystem, industry experts say, because it has an efficient supply chain and sells books in parts of the country where indies may not thrive. At the same time, because its stores are brick-and-mortar, it encourages serendipitous purchases that help publishers break out new authors.

“We all want Barnes & Noble to continue and to be a thriving bookseller,” says McIntosh, the CEO of Penguin Random House in the United States. “When any location closes, whether it’s a single store or a set of stores, you lose a portion of sales. There’s no way to say exactly how many sales are lost, so our goal is to ensure there is a diversity of retail options and physical locations where a consumer could choose to go.” 

 

Michael Bourne is a contributing editor of Poets & Writers Magazine.

Inside Indie Bookstores: The Complete Series

by

Jeremiah Chamberlin

4.28.17

Inside Indie Bookstores, a series of interviews with the entrepreneurs who represent the last link in the chain that connects writers with their intended audience, ran in all six issues of 2010, celebrating the passion, ingenuity, determination, creativity, and resourcefulness of the entrepeneurs who run the institutions that mean so much to the literary community. Below we revisit the unique personalities, the expert perspectives, and that intoxicating new- and used-book atmosphere of Inside Indie Bookstores.

 

Square Books in Oxford, Mississippi
by Jeremiah Chamberlin
1.01.10
In the inaugural installment of Inside Indie Bookstores, a new series of interviews with independent booksellers across the country, contributor Jeremiah Chamberlin talks with Richard Howorth about his initial vision for Square Books, how a bookstore can stay relevant in the twenty-first century, and the future of independent bookselling.

Powell’s Books in Portland, Oregon
by Jeremiah Chamberlin
3.01.10
In the second installment of our series Inside Indie Bookstores, Jeremiah Chamberlin travels to Portland, Oregon, to talk with Michael Powell, owner of Powell’s Books. The “City of Books,” as the four-story flagship store on West Burnside is known, occupies an entire city block, and carries more than one million books. The sixty-eight-thousand-square-foot space is divided into nine color-coded rooms, which together house more than 3,500 sections. From the moment you walk in, it feels as if you could find anything there.

Women & Children First in Chicago

by Jeremiah Chamberlin
5.01.10
In the third installment of our series Inside Indie Bookstores, Jeremiah Chamberlin travels to Chicago to talk with Linda Bubon and Ann Christophersen, co-owners of Women & Children First, which was conceived as a feminist bookstore three decades ago and has grown into a neighborhood shop popular with families and young professionals. Still, books related to women and women’s issues—whether health, politics, gender and sexuality, literature, criticism, childrearing, or biography—are clearly the store’s focus. 

Boswell Book Company in Milwaukee
by Jeremiah Chamberlin
7.01.10
In the fourth installment of our series Inside Indie Bookstores, Jeremiah Chamberlin travels to Milwaukee to talk with Daniel Goldin, owner of Boswell Book Company, which is named after James Boswell, the eighteenth-century British biographer, and is located on Downer Avenue in a diverse area of the city—close to both the University of Wisconsin in Milwaukee and Lake Michigan. 

Tattered Cover Book Store in Denver
by Jeremiah Chamberlin
9.01.10
In the fifth installment of our series Inside Indie Bookstores, contributor Jeremiah Chamberlin travels to Denver to speak with Joyce Meskis, owner of Tattered Cover Book Store, which as become as much a destination for the local community as it has for writers. From the moment you walk in, you feel a sense of ease and peacefulness. The guiding aesthetic is a wonderful mix of the old (worn hardwood floors downstairs, exposed rafters and hand-hewn support beams) and the new (forest green carpet upstairs, a selection of organic and local options at the café). The place feels vital, vigorous.

McNally Jackson Books in New York City
by Jeremiah Chamberlin
11.01.10
In the sixth installment of our series Inside Indie Bookstores, contributor Jeremiah Chamberlin travels to New York City to speak with Sarah McNally, owner of McNally Jackson Books, located in a vibrant area of lower Manhattan—though technically in NoLita (North of Little Italy), it’s also on the eastern fringe of SoHo (South of Houston)—that is filled with boutiques, hip coffee shops, and trendy restaurants.

How to Make a Life, Maybe Even a Living

by

Jeremiah Chamberlin

1.1.14

In the spring of 2009, Michael Gustafson’s cousin e-mailed him to say she was granting him permission to date her best friend, Hilary Lowe. He was grateful, but there was one problem: He had never heard of Lowe, let alone met her. “I had no idea who this person was, but I e-mailed her and said, ‘I’ve been given permission to date you,’” Gustafson recalls.

“That was your opening line?” I ask. It’s February 2013, and Gustafson, Lowe, and I are sitting in a café in downtown Ann Arbor, Michigan, just up the block from the gutted storefront that the couple is trying to turn into a new community-minded independent venture: Literati Bookstore.

“Pretty much,” Lowe replies. Gustafson smiles, a bit bashful behind his glasses. She continues: “It was weird and goofy. What was I going to say? I loved it!”

At the time, Gustafson was living with his parents in Michigan, just outside Grand Rapids, having decided to leave Los Angeles, where he’d worked as an assistant on several television programs after finishing a film degree at Northwestern. But a few seasons in the business made him realize that his future wasn’t in Hollywood. Lowe, meanwhile, was living in New York City, working as a sales rep for Simon & Schuster. After their initial contact they began corresponding by e-mail, and within a few weeks they were sending each other books.

“That was our way of courting,” Lowe says. “We would just send each other books. I had never read Harry Potter, and so he sent me Harry Potter. And my favorite book was Too Loud a Solitude. It’s by Bohumil Hrabal—a book about loving books.” Six weeks passed before they ever spoke on the phone, while the words of authors—from Kittredge to Camus—passed back and forth between them.

“I fell in love with the way we communicated before I even knew what you looked like,” Gustafson says, the conversation shifting away from me and settling between the two of them.

“And it was never small talk,” Lowe tells him. “It was always just weird, nerd rants to each other.” She laughs. It’s a laugh that makes Gustafson smile again.

Sitting in a cozy café, a swirl of snow outside the 
frost-glazed windows and this young couple across the table from me, I suddenly feel as though I’ve stumbled into a Nora Ephron movie. The casting and plot are spot-on: Attractive, intellectual twentysomethings—of the earnest, nonhipster variety—fall for each other via an epistolary romance. Cue the film montage: Gustafson arrives in Manhattan a few months later, he and Lowe spend a romantic fall dating in New York City, and the following year they move in together. In November 2011 they get engaged (close-up of the ring), in July 2012 they move to Ann Arbor with the sole purpose of opening a bookstore together (long shot of a U-Haul on the highway heading west), and in January 2013 they sign a lease and begin construction (dial up the sounds of saws and hammers).

There’s also plenty of dramatic tension to this tale. Remember that Ann Arbor is the birthplace of Borders, which brothers Tom and Louis Borders opened in 1971, while students at the University of Michigan. In 2011, when the company went bankrupt, it closed hundreds of stores, including the forty-thousand-square-foot flagship in Ann Arbor. The city was also home to iconic independent bookstore Shaman Drum—the Drum, as it’s known to the locals—which closed in the summer of 2009 after nearly thirty years in business. Six years earlier, a small plaque had been erected by the membership of the State Street Area Improvement Project to honor the Drum’s owner, Karl Pohrt, stating with simple thanks: “He kept our eyes on the prize….” The plaque still remains, a bittersweet reminder that Pohrt was able to help revitalize this downtown, but unable to weather the increasingly harsh climate of bookselling, which over the course of the past two decades has swept away nearly 75 percent of the seven thousand independent bookstores that once existed nationwide—more than a thousand of which closed between 2000 and 2007. In the years since, hundreds more have gone out of business, including the Drum.

Perhaps the economic tide of the country as a whole has turned. Or perhaps, more likely, Lowe and Gustafson have chosen exactly the right city at exactly the right time with exactly the right sort of store to succeed. As of Literati’s six-month anniversary, they seem to be making a go of it. But for the couple, whose initial meeting and blossoming relationship seemed somehow preordained, the success of their store up to this point has been no accident. The owners of Literati Bookstore are filled not only with exuberant optimism and staunch idealism, but also with practical determination. And most important, they have a business model to back up each step of the process.

Last February, however, Lowe and Gustafson’s vision of the bookstore was still forming, and the success of Literati Bookstore, much less its opening, was far from certain. After finishing our coffee, we hike through the snow to check out the progress on the renovation of the twenty-six-hundred-square-foot storefront at 124 East Washington Street—most recently the 2010 campaign offices for Republican Governor Rick Snyder—a space split equally between two floors: street-level and basement. Prior to Gustafson and Lowe’s negotiating their lease, the building stood empty for several years. (When they first showed it to me, in mid-January 2013, it was a wreck—particularly the basement, which was to account for half their floor space. Torn-up carpeting lay heaped in piles of debris, an exposed gas meter poked out of the fieldstone wall by the stairwell, and the uneven concrete floor looked like something you’d find in an old barn. No matter how long I listened to the couple describe their vision for this space, when I looked around all I saw was a basement.)

When we arrive at the store a month after that first visit, kicking the snow off our boots, the changes are dramatic. The basement joists are painted a fresh matte black, recessed lighting is in place along with new ductwork, and installation has begun on the first bookcases of the fifty such units they salvaged from the downtown Borders. The look is urban and chic, and I realize that these two not only have a precise dream for their store, but also a healthy dose of the midwestern work ethic needed to make it happen.  

Of course, not everything is going according to plan. The wood floors upstairs have had to be torn out and are being replaced. Not only does this represent a significant cost that Gustafson and Lowe haven’t budgeted, but it’s also meant they’re having to push back their early-March opening. And with each delay, the complex calculus of how long they can stretch their seed money until the first book sales begin to provide even a modest cash flow is enough to make the most seasoned businessperson a bit fidgety. Inventory alone will account for more than a hundred and twenty-five thousand dollars of their start-up costs—which they are paying for with a significant loan from Ann Arbor State Bank plus smaller, but no less significant, loans from family and friends—and that’s a modest number of books for a store this size (a number they will try to nearly double over the summer as they begin to sell and are able to increase their stock), to say nothing of the overall costs associated with building out the store.

The couple is also aware of the fact that in addition to trying to make a go of it in a town where neither Borders nor Shaman Drum was able to succeed, it’s not as though it’s an open market. Ann Arbor is home to specialty bookshops like Common Language Bookstore, Aunt Agatha’s Mystery Bookshop, Vault of Midnight, Bookbound, and Crazy Wisdom Bookstore and Tea Room; used-book stores like Dawn Treader, West Side Book Shop, and Motte & Bailey Booksellers; and even a general indie bookstore, Nicola’s Books, on the west side of town. Plus, there’s a Barnes & Noble. Each of these stores has loyal customers. So despite months of outreach to the local community, there’s no guarantee that, as a general (albeit well-curated) bookshop, their enterprise will see customers materialize when the doors open.

What, then, does Literati hope to be known for? How will it distinguish itself from these other places of business? “The goal is that every book in our store is carefully selected,” Gustafson says. “And that it would be a great book for whatever it is: a great kids’ tale, or a great biography, whatever. I often ask Hilary, ‘Do you want to read this?’ And if she says no, I’ll say, ‘Well, why are we ordering it then?’”

“Of course it’s not just my taste,” Lowe clarifies. “It’s balancing what’s selling and what I think the community would want with what I like. Those are the three things I base my decisions on. I’ve tried to go through every single title that we’re going to have.” When I ask how many titles they’ve ordered so far, Lowe estimates seven or eight thousand. It’s still only February.

Over the next month and a half I visit periodically to chat about progress and to take pictures of some of the milestones: the day the new floors are put in, the day the bookcases arrive upstairs, even the night Lowe and Gustafson paint the black-and-white checkerboard pattern on the floor, the two of them, in stocking feet, stepping carefully between each square they’ve mapped using blue painter’s tape, as they cover the entire grid, foot by square foot. When I drop in I typically find them in the basement: Lowe working on a laptop, placing orders, in what will one day be a sitting area; Gustafson in their small, six-by-eight-foot office in the back corner, working on the website or dealing with other business issues, such as the botched order of fifteen thousand book-marks that need to be returned. Or their proposal for an exterior sign for the storefront that was denied by Ann Arbor’s Historic District Commission, sending them back to the drawing board. But worst of all, they are informed by the city that their entire street will be torn up and closed for sewer and utility repairs during the month of June and part of July.

Despite these setbacks, by mid-March they’re excited about their progress—staffing, in particular. More than one hundred fifty people applied to work at the store, and they’ve brought in a range of talents and experience: several longtime Borders employees, one of whom, Jeanne Joesten, worked for the company for nearly twenty-five years; the former manager of Shaman Drum; two recent grads from the University of Michigan’s MFA program; and the executive director of the Great Lakes Independent Booksellers Association, who plans to work part-time so as to stay in touch with what’s happening day-to-day in independent stores.

“Every employee is doing something extra,” Lowe says—from finding used furniture at nearby Treasure Mart, to helping write store policies and procedures addressing issues such as shoplifting.

“Apparently you can’t tackle [people] until they get out of the store,” Gustafson says.

“You can’t even accuse them!” Lowe adds. “That was news to us.”

On March 26 Literati passes the city inspection, and a few days later, on March 30, the store debuts with a private party for members of the literary community. Despite the long hours, on this night Gustafson and Lowe both glow. She wears a black-and-white checked sleeveless dress with a black, bolero-style shrug, and her hair up in a bun. He wears a blue oxford. And the two never stop smiling. The store, too, has the soft, yellowed warmth that you imagine a bookstore having. Like burnished oak. Like varnished maple.

The vibe is equally homey. Writers and members of the university community, as well as local business owners and supporters, arrive for their first glimpse of the new bookstore. There is food and wine and good spirits. There are bright books filling the shelves. And for the first time, the community that Gustafson and Lowe have spent so much time talking with me about—a community of book lovers and readers—is no longer an abstract concept. It is here. I’m not sure what might be going through people’s minds, but all I can envision is the fact that a little over two months ago this space was vacant, and in the ensuing weeks it has been utterly transformed.

The following day is Easter, which comes early this year, as does the unexpected spring weather. It was forecast to be cool and rainy, but instead the day dawns feeling more like May. That evening I drop by Literati to check on preparations for next week’s opening, and when I arrive I encounter another surprise: a store full of people. Gustafson and Lowe have decided at the last minute to have a “soft opening” today. I find them in the downstairs office, ordering more books, and they are positively giddy. I ask what prompted this decision. “At noon we opened a bottle of Dom Pérignon that was dropped off last night,” Gustafson tells me, “and we had a toast with the employees who were here. Then we just decided to flip the sign to Open to see what would happen. We figured we could get some practice swiping a credit card or two. But in a minute and a half there were three people in here. In just ninety seconds! It’s been a steady stream of people since.”

“I’m just so happy we’re open and talking to people,” Lowe tells me.

“Today was absolutely incredible,” Gustafson says.

“Making recommendations, talking about books,” Lowe adds. “That’s why I wanted to do this.” I haven’t seen the two so energized since January, when they first showed me around the empty space and were explaining the vision of the store. The last few months have been hard ones for them, filled with endless financial calculations and guesses. They’ve been living on energy bars and take-out, leaving the store most nights after midnight. But here, finally, their business is a reality.

Gustafson says, “My favorite thing that happened today? Two college girls walked in. One of them said, ‘This is the best day.’ She didn’t say ‘of the week,’ or ‘of the year.’ She just said, ‘This is the best day.’ I loved that.”

It didn’t hurt that within the first six hours of being open, without any advertising whatsoever, the store sold more than two hundred books, bringing in over thirty-four hundred dollars in sales. In the middle of it all they ran out of receipt paper and Gustafson had to drive to OfficeMax.

A little more than a week later, however, Literati would come close to nearly losing the entirety of its first week’s sales—more than twenty thousand dollars—an amount far exceeding the figures for a normal week, as it includes the revenue from the grand opening and the store’s inaugural event with poet Keith Taylor, a reading that drew more than a hundred people. Such a loss would have almost certainly forced it to close.

Nine days after opening for business the store’s Internet went down. Thinking the router simply needed to be reset, Gustafson did so. But in the process he knocked out both the cash registers, causing the credit card processing machines to malfunction. Worried they might have lost that morning’s sales in the process, Gustafson called their credit card authorization company to double-check that the previous day’s transactions had cleared and were successfully deposited. What he learned was that there had been no deposits the previous night; in fact, there hadn’t been a single deposit since the store had opened.

“We’re engaged. So this isn’t just the business, it’s our relationship—and Hilary is furious,” Gustafson recalls.

“Meanwhile,” Lowe says, “customers are coming in, and regulars are coming down to chat.” They both laugh about trying to keep up a good front, about Lowe sobbing in the bathroom at one point, about Gustafson envisioning them bankrupt and on the street. It’s clear just how terrifying this moment must have been after nearly a year of solid work, how fragile the entire endeavor must have suddenly felt. 

It all turned out to be, of course, a simple mistake. The credit card company discovered that Literati had failed to complete the protocol necessary to send the transactions in for processing at the end of each night. “The directions were at the bottom of an ALL-CAPS e-mail that had no punctuation, something you could totally miss,” Gustafson explains. And the instructions had come in an account-set-up 
e-mail they’d received from the company nearly two months before they’d even opened.

But despite the ease with which the problem was solved, it was nearly an irrevocable loss. The credit card processing company explained that any transactions not submitted within ten days are void. They were on Day Nine.

“If you don’t batch out within ten days…” Gustafson begins.

“You lose everything,” Lowe finishes.

There are other missteps and disappointments throughout the summer—the books that don’t arrive for an author event, forcing Gustafson to drive to Barnes & Noble to pick up copies; the occasional angry customer who writes on Literati’s Facebook page that the store is “snooty”; the unexpected bust of football Saturdays—yet when we sit down in mid-October for our final talk, just after the six-month anniversary of the store’s opening, things are going pretty well. Although Lowe admits to being conservative with the business plan, sales have exceeded expectations. Both are realistic in acknowledging that some of this might have to do with the novelty of the store, that the goodwill from the community might not last. But already they have a solid community of regulars whose tastes in reading and whose personalities they’ve begun to get to know. And publishers are starting to reach out to them about events with notable authors.

They’re also aware that this is a particular cultural moment they’ve found themselves in. The independent bookstore dovetails nicely with the craft movement currently afoot in cities like Ann Arbor. It’s not simply because books are crafted, physical objects, but because in addition to a hand-selected inventory, quite literally everything in Literati has been touched by human hands. The hand-lettered window signs were drawn by a local artist, the chalkboard’s painted section headings were done by Gustafson’s mother, the shopping bags bearing the Literati logo were hand-stamped by employees, and the secondhand tables were picked up at thrift stores by the staff.

Perhaps nothing exemplifies this cultural moment more than the manual typewriter in the sitting area in the basement. Each morning Gustafson adds paper to it, and throughout the day people come down to type. Some come to the store to type. They leave love notes, dirty jokes, and the occasional anonymous plea for help. They leave poems and to-do lists and affirmations. One woman even proposed to her partner using it. Here, again, it’s about something tangible—something we can feel with our hands. And though the notes are seemingly ephemera, Gustafson reads them all and saves many, posting them on their basement wall—a record of the store’s days.

So the practice of curation at Literati is about more than just picking books. It’s about handcrafting an experience, from selecting the people who work for you and who bring their personalities and tastes to the store to the look and feel of the place. When I speak with Lori Tucker-Sullivan, the executive director of the Independent Booksellers Consortium, about why Literati is succeeding, she points to two factors: “First, they came into the market not only willing to work in the midst of other booksellers in town, but also actually reaching out to them and structuring their business in light of what those already established bookstores do well. Second, Hilary and Mike have a remarkable understanding of the Ann Arbor market, and it is well reflected in their inventory and events, which are a near-perfect mix of literary, scholarly, and popular titles. When bookstore owners are that smart it shows, and they tend to be successful. They also have a very good understanding of what they can be—and online cannot—in terms of the shopping experience, and they’ve done a wonderful job of developing that sense of discovery and adventure in a small space.”

In a sense, Literati is the opposite of Amazon: Lowe and Gustafson don’t carry everything, intentionally; their selectivity is a service. By carefully curating their selection, they save their customers the toil of having to wade upstream through an endless torrent of book marketing and hyperbole. After all, can every novel really be a tour de force? The recommendations here are genuine as well; there’s no algorithm that can determine what book you might like. Instead, each book appears on the shelf because someone believes it’s worth reading.

When I ask Lowe and Gustafson what additional advice they have for someone thinking about opening a bookstore, their suggestions range from the practical (make sure you have enough money; the cheapest option is not always the best; be tough on lease negotiations) to the more esoteric (maximize the talent of your employees; invest in what will pay off for the life of your business; trust your gut).

“Anybody who tries to open a business is going to be called a fool,” Lowe says, “no matter the endeavor. Yeah, a bookstore is risky. But if you’ve done your homework, you should feel comfortable with what you’re doing.”

Gustafson elaborates on Lowe’s extensive research into the bookselling market, the months she volunteered at Greenlight Bookstore in Brooklyn, New York, in exchange for shadowing the owners, her extensive business plan, and her unwavering vision for the store. There’s pride in his voice, and I watch her watching him as he tries to convey the scope of this to me. They’ve been married three months. The two days they took for their honeymoon in June were the first consecutive days away from the business since beginning this process a year ago.

Then, after a pause, Gustafson says, “We were talking recently about whether we would do this again, knowing—”

“God, no!” Lowe interrupts. “You couldn’t pay me enough.”

Both of them are roaring with laughter now.

“Neither of us would ever go through this again,” Gustafson says.

“Nope,” Lowe says. “I’d work as a waitress.”

“The nerves, the anxiety…we really did feel like we had one shot. We still do feel like we have just one shot. And we know we’re not out of the woods yet.”

But they both admit they’re happy. “We’re not ever going to have a lot of money,” Lowe says. “But that’s fine. I love our regulars. Just having conversations with them brightens my day. I wouldn’t have had these sorts of interactions with people sitting at my desk at Simon & Schuster.”

On my way out, I linger for a bit, browsing the fiction section. Two employees have finished their shift and are headed out. I watch Lowe come around the side of the cash register to hug each of them, thanking them for their work that day. It seems obvious that the employees are just as thankful to be there, to have found their bookstore.

Jeremiah Chamberlin teaches at the University of Michigan in Ann Arbor, where he is the assistant director of the English Department Writing Program. He is the editor of the online journal Fiction Writers Review as well as a contributing editor of Poets & Writers Magazine.
 

Literati Bookstore

Beginning in January 2013, Michael Gustafson and Hilary Lowe spent nearly three months renovating a twenty-six-hundred-square-foot storefront in Ann Arbor, Michigan, to prepare for the grand opening of Literati Bookstore. Not everything went according to plan: Unforeseen expenses and delays, a botched order of fifteen thousand bookmarks, and a near total loss of their first week’s sales threatened the bookstore’s success. But over a hundred members of the Ann Arbor community turned up for Literati’s inaugural reading, and now, more than eight months after the store’s grand opening, Gustafson and Lowe have built a successful community around their literary dream. The following images offer a behind the scenes look at the couple’s journey, which contributing editor Jeremiah Chamberlin chronicles in “How to Make a Life, Maybe Even a Living: Opening an Independent Bookstore” in the current issue of Poets & Writers Magazine.

1. Basement of Literati Bookstore Pre-Renovation

Image: 

January 2013: The basement, which accounts for half the store’s floor space, covered in torn-up carpeting and debris prior to renovations. “No matter how long I listened to the couple describe their vision for this space,” Jeremiah Chamberlin writes, “when I looked around all I saw was a basement.”

3. Painting the Floor

Image: 

Gustafson and Lowe paint the black-and-white checkerboard pattern on the top floor of the store by hand, stepping carefully between each square they’ve mapped using blue painter’s tape.

4. The Store Makes its Debut

Image: 

March 2013: The store debuts with a private party. Writers, members of the University of Michigan community, as well as local business owners and supporters, arrive for their first glimpse of the new bookstore.

5. Literati’s Inaugural Event

Image: 

Over a hundred people show up to hear Michigan-based poet Keith Taylor read at Literati Bookstore, the first of what the owners hope will be many future readings and events.

6. Gustafson and Lowe Glow

Image: 

Despite the long hours, Gustafson and Lowe never stop smiling at the Literati Bookstore’s debut party for members of the community.

7. The Bookstore’s Manual Typewriter

Image: 

Each morning Gustafson adds paper to the manual typewriter in the basement’s sitting area, and throughout the day people come down to type. They leave love notes, dirty jokes, pleas, poems, to-do lists, affirmations, even marriage proposals.

8. Literati Bookstore Open For Business

Image: 

April 2013: The bookstore officially opens. A local artist draws the hand-lettered window signs, Gustafson’s mother paints section headings, and the employees hand-stamp the Literati logo on shopping bags. Chamberlin writes, “Quite literally everything in Literati has been touched by human hands.”

9. Gustafson and Lowe Outside Literati

Image: 

After many long and difficult months filled with endless financial calculations and guesses, overwhelming challenges, and a lot of hard work, Gustafson and Lowe stand outside their bookstore looking happy, energized, and inspired.

Tags: 

Inside Indie Bookstores: Boswell Book Company in Milwaukee

by

Jeremiah Chamberlin

7.1.10

In 1927 Harry Schwartz opened Casanova Booksellers and Importers on Downer Avenue in Milwaukee. Ten years later he bought out his partner, Paul Romaine, moved the store downtown, and renamed it Harry W. Schwartz Bookshop. Over the next seventy-two years, the independent bookstore would operate as many as six branch locations in southeastern Wisconsin and northern Illinois, all the while remaining family owned and managed. In 1972, Harry’s son, A. David Schwartz, took over the business. And when David died, in 2004, David’s daughter, Rebecca Schwartz, and his wife, Carol Grossmeyer, retained ownership until the remaining four stores finally closed in March 2009.

During its many years in business, the iconic bookstore was notable not only for its longevity but also for its strong opposition to censorship. In the 1960s, under Harry’s stewardship, the store stocked titles like Ulysses and Tropic of Cancer, despite the fact that they had been deemed legally obscene. Similarly, even before David was running the business, he was an early proponent of civil rights, and years later he also took a prominent and vocal position against the section of the Patriot Act that could force bookstores to turn over customer records of book purchases to the government. Because of his long-standing advocacy, as well as his record of charitable giving, in 2004 Publishers Weekly honored Schwartz with its Bookseller of the Year Award. Yet, despite these laurels and the store’s lauded history, the business could not weather the recent economic storm.

However, the spirit of bookselling that Schwartz embodied hasn’t disappeared from the Milwaukee area. The Promethean fire has simply been passed on. Lanora Hurley, who once managed Schwartz’s Mequon, Wisconsin, branch, bought the store and reopened it as Next Chapter Bookshop in April 2009. That same month, Daniel Goldin, who worked as Schwartz’s longtime book buyer, reopened the Downer Avenue location as Boswell Book Company, named after James Boswell, the eighteenth-century British biographer, whose image graced the Schwartz logo, which Goldin retained for his store.

Downer Avenue is located in a diverse area of the city—close to both the University of Wisconsin in Milwaukee and Lake Michigan. As such, it’s also home to multimillion-dollar lakefront mansions and cheap college rental houses, beautiful Arts and Crafts homes and college dorms. So the two-block commercial strip where Boswell is located—a mix of boutiques, trendy pubs, hip coffee shops, an independent theater, and a locally owned hardware store—is the hub where the lives of many different kinds of people intersect.

Goldin’s tastes as a bookseller—and the selection at Boswell—are just as eclectic. His interests range from urban planning to personal finance, fiction to photography, and he’s as comfortable talking about Cheever as children’s books. Likewise, the floor plan of the eight-thousand-square-foot store is almost completely open. There are comfortable nooks along the periphery, and the children’s room has its own area, but otherwise you can survey the broad expanse of the store from nearly any spot. This does not mean that the store feels overwhelming, however. Quite the contrary—it draws you in, and you soon find yourself winding past antique library card catalogues that display books about birds, and spindly legged side tables featuring literature about Africa. This is another characteristic of Boswell: Every part of the store feels cared for and hand selected; in every corner is an oddity or surprise you could easily miss. You come to a store like this to find what you didn’t realize you were looking for.

The same could be said for Goldin’s experience of Milwaukee. He grew up in New York City, majored in mathematics at Dartmouth College, and got interested in advertising after working at a college radio station. In the early 1980s, he took a job as a publicist for Warner Books. But after four years he felt he needed a break from Manhattan, so he decided he would move to a Midwestern city where he could spend one year learning about publishing from the other side of the business—from the booksellers themselves.

That city turned out to be Milwaukee, chosen in large part by a chance encounter that Goldin had with Schwartz’s then-manager, John Eklund, during a February 1986 visit. Eklund was putting out a new book by Andrew M. Greeley that day, and Goldin happened to be the author’s publicist. The two men struck up a conversation, which eventually led to a job offer. And in April of that year, Goldin moved. He never went back to publishing. His work as a bookseller turned into a job as David Schwartz’s assistant, and eventually he became the book buyer for the business, a position he would hold for more than two decades.

Like his store, Daniel Goldin is quirky and kinetic and whimsical. He is quick to laugh, and talks with the enthusiasm of someone who can’t wait to tell you about something new he’s discovered. For half an hour prior to our conversation, he led me through the store, pointing out changes he’s recently made and plans for those he hopes to accomplish during his second year of business. Goldin is both giddy and nervous about the future, ever aware of the tenuousness of his profession. Yet he is boundlessly hopeful, too.

But more than anything, Goldin is obsessed—a word he likes to use frequently—with books and book-selling. In particular, he is obsessed with the way in which the perfect book finds its way into the perfect person’s hands. Whether in the store or on his blog, this thought is never far from his mind. In that way, he is something of a matchmaker. And nothing makes him happier than making connections for his customers.

Prior to opening Boswell Book Company, you spent most of the twenty years of your bookselling career as a buyer. How is it different now running your own business?
In ’96 I ran our Mequon store, which is now Next Chapter. At one point David Schwartz had said to me, “You can’t really know the business until you run a store.” And it was really a great experience, though a very different experience from what I’m doing now because back then I was still sort of a faceless person. My customers didn’t really know who I was. I didn’t really meet people as much as I thought I would. But I liked doing it and I didn’t really want to go. But then they started talking about moving the downtown store here [to Downer Avenue], and John Eklund decided he wanted to be the person to open this store instead of buying. So they asked me to come back and buy full time.

What year was this?
The Downer store opened in 1997. But then John left to be a sales rep after three months, and I became disconnected from bookstores for a while. I mean, I was in the stores—I worked events, I worked Christmas, I worked sales, I pulled returns—but a lot of the time I was in an office. At one point we had six stores, and so it was just enough to get all the frontlists done. Sometimes I bought backlist, sometimes I returned. But it’s good because I did a little of everything.

Then, when David died, Mary McCarthy took over the stores and she ran them for a few years. David died in 2004; his mother died shortly afterward. He had already brought in Mary, but he didn’t know he was sick yet. I knew that I couldn’t run the stores. I couldn’t do it. I just didn’t have a broad enough skill set. I was very shaky with finance—I felt like I was very micro on the books. All I cared about was what books were coming out, how we sold them, and getting rid of the ones that didn’t work. That’s all I cared about.

I had thought about leaving Schwartz around 2000 to start a bookstore somewhere, but I thought, “I don’t know where I’m going to get financing from, and I don’t have the contacts, and I don’t have the media connections, and I don’t have the customer base.” How the hell do you build this? But by the time I knew Schwartz was closing for sure, I thought, “Maybe I’m ready to do this.”

At what point did you realize that Schwartz, as an entity, was under…
Under siege? Of course I didn’t believe it. I thought, “Maybe we can turn this around.” And the first year we cut our losses pretty substantially.

What do you mean by that?
I think we cut about a hundred thousand off our losses. We got rid of things like 401k matching, we got out of a partnership we’d gone into where we were managing the inventory for a hospital off-site gift shop, and we had to close the Bay View store. You know, we did various things to save money.

But when did this trouble begin? When did you start to see that you would have to start making serious changes?
I think we all knew when a Barnes & Noble closed for a year in Bayshore and we had a better year. Then, when they reopened, we were losing more money again.

Were they remodeling?
Yeah. The mall where the store was located went from a mall to a “style center.” They sunk maybe twenty million, thirty million—it could be two hundred million, three hundred million, for all I know—into the project. Whatever it was, it was a huge amount of money! It doesn’t even matter how many zeroes. It was so many zeroes that it was just unfathomable to me, a person who has to worry about, you know, a hundred dollars. I had to replace our accounting computer for a thousand dollars recently and I cried myself to sleep over it. [Laughter.]

So when they reopened and your sales fell once more, the writing was on the wall.
Right. We couldn’t compete with them. We used to discount books pretty aggressively, but we weren’t winning that war. And even though Barnes & Noble had cut most of their in-store discounting, between the Internet and the mass merchandisers we knew we had to get out of that side of the business. Because any customer who cared only about price would go somewhere else.

Speaking of costs, has the American Booksellers Association ever considered becoming a distributor for its members? If so, they’d be able to get the same discount structure as these big competitors. Or would the discount that you gain be lost in the administrative process?
Absolutely. It’s not big enough for it to be worth the while. And they’re not flush with cash; they have to decide what their mission is too. The number of stores has gone down in the last few years, and they have to see what gets the most bang for their buck.

And what is that right now? Where is the ABA focusing their efforts?
They seem to focus a good amount of attention on Winter Institute. It’s about three years old. They bring a minimal amount of people, they bring a minimal amount of authors, and there’s three days of workshops on topics like technology, profitable magazines, social networking, renegotiating a lease, buying strategies, etcetera.

Does it help your store?
The workshops really help us. And certainly the connections. I have a lot of booksellers that I’ve met at these events who I regularly email. In the last day I’ve talked to Marie at Vroman’s [in Pasadena, California]; I’ve talked to Kathy at Tattered Cover [in Denver, Colorado]; and I got an email from Miriam at Powell’s [in Portland, Oregon]. I also talked to Linda at Galaxy [in Hartwick, Vermont].

What do you discuss?
What books are working for us, mostly.

So there really is a lot of communication going on between booksellers.
Much more than there used to be. I don’t know if there’s more with Facebook than there was with e-mail, but—

But you definitely do make in-store decisions based on these conversations.
Absolutely. I always want to know what people are reading and what’s working. And that’s partly me. I just like being a connector. At Schwartz one of my favorite things to do was find out what everyone was reading and send that information to the publisher. Also, to tell people in one store what somebody else in another store was doing. We had become very, very successful at selling huge quantities of weird books.

For example, we helped make Elegance of the Hedgehog. There were four or five independent stores that just started selling the book like crazy, and pushing it. Newsletters and blogs and stuff like that. It’s really interesting how you can see some of these books move if you work really hard. If the book’s right, and it really delivers, and you’ve got enough people behind it, you can make this book jump to another market.

To me, that’s the whole idea behind a bookstore. I know that several of my friends at other independent bookstores don’t like this, but I feel like we’re a lab. We have to be ahead of the game; we have to move on to the next thing when everybody else is still selling it; we have to find the next thing. For the publisher to pay attention to us we have to be the specialty electronics store instead of Best Buy. We have to be the place where, you know, people say, “Wow! I have to go there because they’re going to tell me what to read. Because two years from now I’m going to hear from everybody about Water for Elephants, but I heard it from my independent bookstore first.”

What is the most exciting part of bookselling for you?
I have to say, focusing on a book you really love and think that other people will love is really cool. My favorite book of 2008 was Wrack and Ruin by Don Lee. I loved the book, but it was so hard to sell in hardcover. It’s still a slightly difficult book to sell in paperback, but I’m thrilled every time we do. I want to take the books I really love—that are offbeat—and make a difference with them. It’s a little harder now because I have too few booksellers on my staff to be reading broadly. But I love discovering a book that two or three people liked, especially when, say, this person reads this way [points to the left] and that person reads that way [points to the right].

Yet they both liked the same book.
Exactly. In the Woods by Tana French is a great example. We were one of its top sellers. It was on the best-seller list for about a year in paperback, but in hardcover there were only about five stores selling it. And the thing that was so cool was that mystery people liked it and fiction people liked it. I always look for things that are “high” and “middle.”

Do you think most people come into a bookstore knowing exactly what they want—or wanting something but not knowing what it is?
I think bookstores have really changed in that a much higher percentage of the customers who are left don’t know what they’re coming in for. The people who know exactly what they want are more likely to jump to the Internet. The Internet doesn’t browse that well compared with a bookstore. So my feeling in the store is that you have to find a lot of ways to sell people books that you like.

My other feeling is that customers need confirmation that this is a book they should buy. They don’t want to hear from just one person. They want to hear maybe two or three different ways that this is a book that’s important. This is one of the reasons that in the front of the store I have a book club section; I have the IndieBound best-sellers; I have my staff picks; I have Boswell’s Best, which is really like a buyer’s pick; and I have prizewinners and what’s in the media. My idea is that—especially with hardcover—I will put the same book in two or three different places if it belongs there. That way maybe someone will get confirmation from three different sources that this is the book that they want to buy.

Are there any recent books that were crossovers like this?
I love Chris Cleave’s novel Little Bee. I said, “I’m going to do anything to make this book work.” I got to read it really early, and I really liked the book. I think it’s the perfect book in that it allows you to read it to the level of your interest. You can be a middle reader and read it, or you can be a high-end reader and read it. And because the book leaves some things unsaid, you can interpret the ending in several different ways, which makes people obsess about it. Everything was perfect about it for me. I loved the jacket. Loved the jacket. I was so worried, you know, because the book has another name in England. It’s called The Other Hand. And I loved the cover of The Other Hand in hardcover, but I despised the cover of The Other Hand in paperback.

So you can judge a book by its cover? Or does this prove that you can’t?
A really good book with a really bad jacket is just 
really hard to sell. It gives the customer the wrong message.

Was there ever a book you’ve loved that you couldn’t sell because of the cover?
We were just talking about that. One of my booksellers just showed me one, and it had a very “merchy” cover.

What do you mean by that?
The British book business—the merchandise part of the business—is not driven by Walmart or Target. It’s driven by supermarkets. Tesco and Sainsbury’s do the big quantities. So when you sell lots and lots and lots of copies of a book in Great Britain, you sell them in the supermarket. They have bookstores, basically, within the supermarkets. The point being, I looked at that book jacket and I said, “That’s a very Tesco cover.” Then, when the author came for an event, he admitted that they’d just placed a really big order. [Laughter.]

So the cover is a bigger part of book buying than we’d like to admit.
Oh, I think publishers would say that it’s a big part of the decision-making process.

What about digital books, which don’t have covers?
I don’t know. Good luck! [Laughter.] But they have free downloads! Honestly, I have no idea. I hope to be getting some of the business. I hope so. I have customers who really want to do downloads through us. They want to come here and browse and then download the books from us. Just like they’re buying the books, in spite of the fact that they could buy them online. They like the space, they like the browsing, and because Schwartz just closed they get the idea that their purchases are connected to the store’s staying in business.

But I don’t take that goodwill for granted. And I feel that the way I can keep that goodwill is to continually try to make things better. I have to have very personal relationships with my customers, and I try to keep my personality very heavily in the store. I have a very distinct personality. I think I have a good sense of humor and I’m very quirky and I’m very respectful of differences and of people who like different things. I know what I like and I know what my customers like.

What about people who just moved to Milwaukee and have never heard of Schwartz? How will you bring them into the store?
It’s a tough thing. I feel like the store is interesting enough and there are fewer and fewer independent bookstores like this around, and so I feel I just have to keep it in the public eye. That’s why I do a lot of publicity. I throw out a lot of press releases. I do a lot of events. I try to do an offbeat spin on the events. For my first event last year I had the woman who owned the bookstore here [before Schwartz took over the space] introduce Jane Hamilton. She talked about what it was like being one of the first booksellers to discover Jane Hamilton, and how she’d once put together a bus tour to the apple orchard where The Book of Ruth took place.

There’s also a memoir about knitting coming out and I’m trying to get one of the knitting stores to come in and set up a table. We’ve talked about having some craft people come in too for something like that. For example, we had Scott Buer, who runs Bolzano Artisan Meats, the first dry-cured meat company in Wisconsin, come to the store and he did a sampling of his pancetta.

In addition to events and the eclectic selection of the books themselves, what do you offer customers that online booksellers, chain stores, and big-box retailers cannot? Is customer service what matters most?
People have pretty neutral feelings about the service at Amazon. It’s okay. Last year, in the customer surveys of chain stores, both Barnes & Noble and Borders came out in the top ten. Even if some of my customers think the service isn’t so good and complain that the booksellers there don’t know the books, it’s not terrible. Is my service spectacular? It could be better. I never overestimate my service abilities. Do I think I’m good at that sort of stuff, and do I think my booksellers are? Absolutely. Do I think I am effective 100 percent of the time? Nooo. I’m not.

This then brings me to the most important question. In this economic climate—
Yes.

Where a business with eighty-two years of history has already gone bankrupt—
Out of business. Schwartz didn’t go bankrupt. Don’t say we went bankrupt. [Laughter.]

And in the very same space that that iconic store has gone out of business, you thought it would be a good idea to open a bookstore. Care to explain?
I looked at the business and I said, “There is business here; it’s not like we’re not doing business. We just have a problematic cost structure.” And I thought a really nimble single-store business might work, because you don’t have that infrastructure level. Small chains are neither fish nor fowl. They’re not small enough to make decisions quickly, but not big enough to benefit from their size. When something’s not working here, I can just say, “Well, let’s not do that anymore.” But at Schwartz we had to go through committee meetings.

So it was hard to adapt quickly.
Right. And I thought, “If I don’t open right away, I’m going to lose that business because people are going to change their shopping habits. So I have to do this as quickly as possible.” And now we’ve gotten rid of the whole office infrastructure, which means that the costs to pay for another space, a dedicated marketing department, a lot of buyers, a working owner who got paid, and a percentage of rent—that all went away. I’m still me. I’m now doing the work that probably two or three people were doing before. Not as well! [Laughter.] And I took a pretty substantial pay cut to do it. But there are lots of little changes that I squeak through to try to cut costs, and I think we’re doing an okay job with that.

I also knew what my gross profit margin was at Schwartz, and I knew if I was really careful and watched everything and played with some of the things we were doing, that I could increase that a little. That was one of the problems with Schwartz—it wasn’t just the expenses, it was that our gross margin was on the low side.

Why was that?
I don’t really know. [Laughter.] But I know that I have friends with substantially higher gross profit margins. There’s all sorts of stuff I’m watching: damaged merchandise, throwing away things that can’t be used anymore, overly aggressive discounting—all that stuff. And so I worked on my business plan for three or four months, and I have to tell you, if I hadn’t gotten the numbers to work in a reasonable way…when I looked at my sales, I basically said, “I’m going to keep 75 percent of the Downer business, and then I will add to that 25 percent of the business in Shorewood [the neighborhood directly north].”

What has happened, in fact, is that more of the Downer business has gone away than I expected, because more of it was involved in the schools than I realized. They are in very bad shape, and they just changed the bidding process so we’re not getting quite as much Milwaukee public school business. On the other hand, we picked up more Shorewood business than I expected. So we’re close to where we want to be.

And you knew the numbers when you put together your business plan.
I knew the numbers and I also knew—

What you could do as an individual.
What I could do. Like I said, I feel like I have a very passionate personality; I can talk about books in a very nonthreatening way.

But it’s still a huge financial risk, especially considering the economy.
Yes. I had to bring my own money to the table. I had saved some money, but I am a bookseller—I didn’t save that much money! However, my family pulled together enough money so that with what I had saved, the bank would give me a loan. Actually, I still got rejected. I went to three banks: I was rejected by the first one, I got a provisional no from the second one, and then I got a yes from the third bank. The terms were very tough, but I got a yes. I took the yes and I went to the second bank and the second bank beat the other bank’s terms.

Did you ever say to yourself, “I had a good run, I enjoyed being a bookseller, but that phase of my life is over?”
What would I have done? What could I possibly do? [Laughter.]

So you haven’t second-guessed your decision.
I second-guess my decision every waking moment! I second-guess every decision.

Then perhaps I’ll close by asking this: What has made you happiest about this first year of owning your own bookstore?
Danny Meyer, who is a restaurateur, once said, “It’s not about service, it’s about hospitality. I don’t want to be the best restaurant, I want to be the favorite.” My favorite thing about Boswell is the emotional connection that people have with this store. Right before the holidays a pair of regular customers—loyal customers—came up to me and said, “When you first opened, the place was only so-so. At the time we said it was nice just to be polite, but now it really is great.” [Laughter.] I love that! I love that the place matters as much to them as it does to me. And I love that we’re headed in the right direction.

page_5: 

INSIDE BOSWELL BOOK COMPANY

On average, how many books do you carry in your store?
Bookstores have been fibbing about this question since Gutenberg. I recently saw a new store that opened say they have fifty thousand titles. We have twenty thousand individual titles, though it looks like we have three times as many books. The quest for having the most books is over. Amazon won, with virtual numbers. In short, I’m not telling, though I sort of already did.

What are the best-selling sections in your store?
We’re a general bookstore, so, like just about every general bookstore, we mostly sell general fiction. We’ve been able to improve sales of mysteries and science fiction since taking over Schwartz as well. We sell about as many books from our humor section as we do from our philosophy section. That seems funny, but really, what is funny?

What were some of the best-selling books at Boswell in 2009?
It should not be a surprise to any indie bookseller that we sold huge amounts of Elizabeth Strout’s Olive Kitteridge, Stieg Larsson’s The Girl With the Dragon Tattoo, and Muriel Barbery’s The Elegance of the Hedgehog. Probably our best-selling offbeat paperback fiction title was David Rhodes’s Driftless, which is a wonderful, prizewinning novel, as well as being quintessentially Wisconsin. In cloth, our most popular books were Kathryn Stockett’s The Help, Lorrie Moore’s A Gate at the Stairs, and Sherman Alexie’s War Dances. The latter two were helped by very high-profile events.

Are there any books you’re particularly looking forward to this summer or fall?
I’m hoping that my two spring faves, Brady Udall’s The Lonely Polygamist and Frederick Reiken’s Day for Night, turn out to be books that we can sell well through the holidays. I’ve already got booksellers clamoring for Great House, the new novel from Nicole Krauss.

How do you think the rise of e-books and digital reading devices will affect your future
I’m not an ostrich—of course it will cut into my sales. I think they will affect airport and textbook stores first. I also am hoping our smaller size will make us more nimble. Some folks think e-books will kill the hardcover, but I think the mass market is more at risk—it’s a short jump from disposable to virtual. It’s not all worry—advances in technology have brought down the cost of short-run printing, making it cheaper for publishers to adjust prints as the numbers change. I also believe that the trend will not mirror music. Our audience is older, and because you don’t need to keep a device for traditional books, I think there will be more crossing over between e and non-e. I’m hoping that publishers will get the message and improve the quality of their traditional books. There’s no better advertisement for an e-book than a book whose pages are so thin that I can see through them.

What is the most unique or defining aspect of Boswell Book Company?
People who don’t know me sometimes refer to me as Daniel Boswell. That’s of course not the case, but in a sense it is. The store is close to a half-century of my book and idea obsessions, plus the brainstorms and hard work of my booksellers, together with the whims of my customers. It’s very much me, but I hope it will also live on after me. All you have to do is say to yourself, “This is the most important thing you will ever do,” and it should fall into place.

What do you think most people would be surprised to learn about bookselling?
It’s no surprise that many of the details are like any other job. Paying book invoices is like paying clothing invoices. Opening boxes of books is like opening boxes of groceries. Satisfying your regular book customers is not dissimilar to satisfying your customers as a lawyer. Wait, it is different. Most other businesses have figured out how to sell information, but we still give it away.

What has been the single biggest challenge in your first year of business?
It’s a variation of the eyes are bigger than the stomach. I couldn’t get done as much as I hoped. There’s always year two.

Where would you like to see Boswell in five years?
I’d like to be in business, culturally relevant, and anchoring a somewhat thriving, traditional urban neighborhood. Not too thriving, of course, or all the indie stores will be replaced by chains. And I’d like the store to have expanded somehow, but not with more branch stores. I did that for the first half of my career.

Jeremiah Chamberlin teaches writing at the University of Michigan in Ann Arbor. He is also the associate editor of the online journal Fiction Writers Review.

Boswell Book Company in Milwaukee

For the fourth installment of our ongoing series of interviews, Inside
Indie Bookstores, Jeremiah Chamberlin travelled to Milwaukee to speak
with Daniel Goldin, owner of Boswell Book Company.

Boswell Book Company 1

Image: 

Boswell Book Company opened in April 2009 in the Downer Avenue location of Harry W. Schwartz Bookshop, a beloved Milwaukee bookstore that had closed a month earlier after seventy-two years in business. Boswell’s owner, Daniel Goldin, was the long-time book buyer for Schwartz.

Boswell Book Company 2

Image: 

The floor plan of the eight-thousand-square-foot store is almost completely open. You can survey the broad expanse of the store from nearly any spot.

Boswell Book Company 3

Image: 

There are comfortable nooks along the periphery of the store’s open floor plan, and the children’s room has its own area.

Boswell Book Company 4

Image: 

Visitors to Boswell Book Company soon find themselves winding past antique library card catalogues that display books about birds, and spindly legged side tables featuring literature about Africa.

Boswell Book Company 5

Image: 

Every part of the store feels card for and hand selected; in every corner is an oddity or suprise you could easily miss. You come to a store like this to find what you didn’t realize you were looking for.

Boswell Book Company 6

Image: 

“I do a lot of events,” Goldin says. “I try to do an offbeat spin on the events. For my first event last year I had the woman who owned the bookstore here [before Schwartz took over the space] introduce Jane Hamilton. She talked about what it was like being one of the first booksellers to discover Jane Hamilton, and how she’d once put together a bus tour to the apple orchard where The Book of Ruth took place.”

Boswell Book Company 7

Image: 

Goldin’s interests as a bookseller range from urban planning to personal finance, fiction to photography, and he’s as comfortable talking about Cheever as children’s books.

Boswell Book Company 8

Image: 

“In the front of the store I have a book club section; I have the IndieBound best-sellers; I have my staff picks; I have Boswell’s Best, which is really like a buyer’s pick; and I have prizewinners and what’s in the media,” says Goldin. “My idea is that—especially with hardcover—I will put the same book in two or three different places if it belongs there. That way maybe someone will get confirmation from three different sources that this is the book that they want to buy.”

Boswell Book Company 9

Image: 

“People who don’t know me sometimes refer to me as Daniel Boswell,” Goldin says. “That’s of course not the case, but in a sense it is. The store is close to a half-century of my book and idea obsessions, plus the brainstorms and hard work of my booksellers, together with the whims of my customers. It’s very much me, but I hope it will also live on after me. All you have to do is say to yourself, ‘This is the most important thing you will ever do,’ and it should fall into place.”

Tags: 

Inside Indie Bookstores: Powell’s Books in Portland, Oregon

by

Jeremiah Chamberlin

3.1.10

Few independent bookstores are more iconic than Powell’s Books. Even readers who’ve never been to Portland, Oregon, know about the store from its ads in places like the New Yorker, or from its prominent online presence, or from its reputation as the largest new- and used-book store in the world. The “City of Books,” as the four-story flagship store on West Burnside is known, occupies an entire city block, and carries more than one million books. The sixty-eight-thousand-square-foot space is divided into nine color-coded rooms, which together house more than 3,500 sections. From the moment you walk in, it feels as if you could find anything there. (And if you can’t, try one of the seven branch stores in five other locations throughout Portland, specializing in everything from technical books to home and garden.)

I was early for my interview with owner Michael Powell, so I decided to get a coffee in the attached café. Like the bookstore itself, the guiding aesthetic is simplicity—no overstuffed chairs, no fireplace, no decorations on the salmon-colored walls other than some taped-up flyers for local bands and a Buddhist meditation group. Not that anyone seems to notice. While I was there, every single person I encountered was reading. At the table nearest me a high school girl in cat-eye glasses and a ski cap read Lucy Knisley’s French Milk (Epigraph Publishing, 2000), with a stack of David Sedaris waiting at her elbow. A well-dressed elderly woman flipped through the Oregonian not too far away. And on the other side, near the windows, a young woman with black hair and piercings through both her cheeks was making a list of recipes from The Garden of Vegan (Arsenal Pulp Press, 2003). Filling the rest of the tables were hipsters in zip-up sweatshirts and Chuck Taylor All Stars, a young father in a shirt and tie with his two children, construction workers wearing Carhartt overalls, and women with trendy bags and knee-high leather boots. All were reading. Here was a microcosm of the store: A diversity of people and interests, sure, but what’s most important in Powell’s is neither image nor decor but the books themselves.

This is not to say that the store doesn’t have a unique vibe. Like Michael Powell himself, there is a straightforwardness to Powell’s that puts a person at ease. When the owner and I met, he was dressed casually in jeans and a pullover sweater. And though he had to attend a black-tie community event later that night, he was generous with his time, walking me through both the history of the business and the store itself—how the portion of the building with terrazzo floors had originally been an American Motors dealership; how when they built the newer sections of the store, more than a decade ago, they’d intentionally left the concrete floors bare because the industrial feel not only complemented the plain, pine bookcases but also added to the laid-back atmosphere; and how proud he is that their foreign-language section alone accommodates more than thirty thousand titles.

Michael Powell’s philosophy on bookselling is simple: He wants to provide people with books. He has no interest in telling people what to read. Nor would he ever judge a person by the type of books she purchases. New or used, dime-store paperback or first-edition hardcover, manga or metaphysics, all are equally at home on his shelves.

This sense of equality permeates every aspect of the Powell’s business model, from the practice of shelving used and new books side by side in each section, to the store’s long-standing advocacy on free-speech issues, to the fact that its five hundred employees are unionized and have a matching 401(k) plan. Likewise, Powell may be the boss, but it’s clear that he also sees himself as a fellow employee. When we left the downtown location and he drove me across town to the former ball-bearing warehouse that is now the site of the online bookselling operations, no one had to “look busy” when the owner arrived. Instead, they chatted with him as we walked through the facility, offering updates on their various ongoing projects, including ideas for how best to recycle used packaging materials. The warehouse, which feels like an airplane hangar but with the sound of jazz floating in the air, processes up to three thousand online orders daily. And 70 percent of those are single-title orders, a fact that amazes Powell, a logical man who never ceases to be surprised or impressed by his customers, even when they pay more than twenty dollars to have a four-
dollar book shipped overnight. It makes him wonder aloud how he can better meet their needs.

This, then, might be the trait that best characterizes Michael Powell: curiosity. He is endlessly curious about the world, about his employees’ ideas, about what his customers want to read, and about innovative ways to do business. It is a trait that has served him well during his last four decades of bookselling. And though he’ll officially hand over the reins of the business to his daughter, Emily, in July, when he turns seventy, one gets the sense that Powell will always be dreaming of how to connect books and people. Because it’s clear that he loves them both.  

How did you become a bookseller?
In the mid-sixties I ran a little student co-op [at the University of Chicago] where students could sell textbooks and other books on consignment. I also rode my bike around to various thrift shops in the general area and went to the Sunday morning flea market called Maxwell Street—which was very famous in its day in Chicago—to buy books and put them on consignment. Then I sold books by catalogue for a couple years to university libraries, mostly out-of-print social science and history, before I opened my first store in 1970, in Chicago.

Early on, I was thinking of opening a store in Santa Fe, New Mexico, because my wife and I had traveled to Santa Fe and saw it for the first time and everybody falls in love with Santa Fe the first time. She was being offered a job as a Montessori teacher there and I was going to open a bookstore when I got a phone call from a mentor in Hyde Park, in Chicago. He wanted to move his store because he’d been attacked by a customer.

He’d found a new location that was closer to campus, and the reason it was currently vacant was that the Weathermen had firebombed its previous occupant out of existence and he didn’t want to go back into it, he was too nervous. And the university—well, not exactly the university, but whoever was in charge of organizing these things—had approached my friend. However, the space was too big for him; he wanted to take only half of it. So he said to me, “You take half and do mostly paperbacks, and I’ll do hardbacks.” And I said, “I could do that, but I don’t have the money.” My wife says I was always good for twenty bucks but never for a hundred. And he said, “There are some professors who would like to talk to you about that; they’re kind of the patron saints of bookstores.” There were three of them: Morris Janowitz, Edward Shils, and the third one was Saul Bellow. Morris Janowitz, who was the lead, came to me and said, “What would you need?” I had no idea. So I said—and this is, remember, 1970—I said, “Probably three thousand dollars.” And he said, “We can do that. We can loan you three thousand dollars.” Then I said, “But, you know, I’ve got a problem. I don’t know how quickly this will get up and running. And there’s all the rent.” So he said, “We can help with rent, too, for a little while.” Rent was, I think, a hundred dollars a month. So, okay, now they’re rehabbing the building and there’s some time before I can occupy it. So my wife and I take a thousand of the three thousand and we travel across the country to Oregon to visit my folks. [Laughter.]

When we were back in Chicago, I took the remaining two thousand dollars and bought some books. A friend and I built some shelves, and we opened. Like I was saying, it was a small, small store. But we did well. The students, of course, liked used paperbacks. They thought that was great. At some point my neighbor moved away and I took his space. Then there was another business in the back…and when they went away I took that space. So, ultimately, it was about four thousand square feet.

And then my dad [who had come to Chicago to work in the bookstore] went back to Portland in 1971. He opened his shop, moved once into a space of about ten thousand square feet, and had begun to introduce new books into the mix, shelving them side by side with used books. In 1979 he said, “You know, now wouldn’t be a bad time if you’re interested in coming back.” I always thought I would come back. I always thought of myself as an Oregonian, always kept my Oregon driver’s license. And I said, “Yeah, I’d like to do that.” There had been a huge snowstorm in Chicago that winter; we’d had an infant—she was born in November—and we had to get out of the neighborhood we were in. It wasn’t suitable for raising a family, and I’d had it with the weather. So coming back to Oregon sounded great to me.

Well, the night before we left Chicago, my dad called. He said, “I’ve got some news: We’ve lost our lease.” Our landlord, which was a brewery, had wanted to take the space back and had given us a year to find a new location. So we spent that year searching, and we found the space that is currently Powell’s Books. In the mid-eighties, we started opening branch stores. I was always curious about new ways to do things with books; I didn’t want just to replicate anything. And one of the questions was if we could do our new-used mix and do it in the suburbs, where everybody’s perception was that it would have to be Borders or Barnes & Noble or something.

By that you mean nice carpeting and polished wood, soft lighting—
The whole nine yards. We weren’t getting women to our downtown location in the proportions that most people have women as shoppers, perhaps because our area was a little bit edgy.

It was a developing neighborhood?
It was an undeveloped neighborhood—mostly warehouses, wholesalers, and auto repair shops. Kind of funky stuff, but not retail. Not restaurants and bars. Now it’s all high-end national and local boutiques, and dozens and dozens of restaurants and bars. It’s quite fashionable, I suppose.

In any case, I wanted to see if we could capture a different audience if we opened the store in a suburb, and that went well. And each year for about six years we opened a store. First, we did a travel bookstore downtown in about 1985. Then the Hawthorne District stores in about 1986. Then the cookbook store…somewhere in there we opened a store in the airport, and a technical bookstore. So I was both interested in segmenting books like technical and travel and cooking, and I was also interested in demographics, like urban centers, suburbs, and airports. It sounds like it was planned, but it wasn’t. It was just opportunity and impulse. The only one of those that we don’t have any longer is the travel store. The Internet took that business away enough to justify not keeping a whole store solely focused on the subject. And the cookbook store sort of morphed into a lifestyle store, with gardening and cooking and interior design. And now we have three stores at the airport.

What did you find with the suburban store that you built to look like Borders or Barnes & Noble?
Well, we were going to build a fairly fancy store in the suburbs—nice white shelving, a tile floor, banners over the aisles, and colors, and so forth and so on. But the aesthetics weren’t right. So the first chance we got to get rid of all that, we did.

You shut the whole store down?
We moved it. And when we moved it, we moved it into a larger space. And at that point we went back to wood shelves. Pine wood, cement floor, more of an industrial look. That has always worked for us well downtown. That was my misreading of the 
suburbs—that I had to sort of pretty it up, and I was wrong. We’ve more recently moved that store into a space double the size—thirty-two thousand square feet. And once again we have a cement floor. In fact, the ceiling has exposed insulation as a sort of architectural touch. It looks very industrial.

Why do you think that works?
People want a calm background for the books. I don’t think they need…I think Borders’s and Barnes & Noble’s message is “Buy the book and get the hell out of here” in some subliminal way. It’s too bright, the shelves are low so everybody’s watching everybody. You feel very exposed. Our shelves are about twelve feet high. You live in these little alleys, and there’s a kind of cozy feel in that that makes it comfortable for customers. And you can sit on the floor, you know, you can spill something on the floor. It’s not a big disaster.

You don’t have to worry about messing up someone’s living room.
No. And the used books look more comfortable in that environment, because they look a little shabbier when they’re too exposed. So, that’s where we are. In 1994 we went on the Internet with the only inventory we had in the database at that point, which was the technical bookstore. I’d only been up for about a month when I got a letter from England from someone saying, “I was looking for this technical book, and I was told in England it would take six weeks to deliver and would cost me the equivalent of a hundred dollars. So I thought, ‘Well, I’ll just check out the Internet and see.’ You had the book for forty-five dollars and you could get it to me in three days.”

When I read this, I thought, “Holy hell! Here’s an opportunity.” So we got all our books into a database. We had what we called “the river” and “the lake”—there were all the new books coming every day that had to get entered, but we also had to back enter everything that was currently on the shelves. So it took a year.

Is that lake dried up now?
The lake is now part of the river. And we built up the Internet business to where it was about a fourth of our sales. So we were an early adopter for selling books online. Amazon came along, of course, and blew right past us. But we sell a lot of books via Amazon, and we sell books via eBay and Alibris and AbeBooks in addition to on our own site. We also carry inventories from England and Germany—our books are drop shipped to the customer. We do what we can.

I imagine that most people think of you as being in direct competition with Amazon. But, in fact, you’re actually doing a lot of partnership with Amazon?
Well, I don’t know. We are in competition at one level, certainly. I’m sure some of our business has turned over to Amazon. But I’m not foolish about it. If there’s an opportunity to sell books, I’m going to sell them. Amazon is my opportunity. And we sell some new books there, but mostly used.

So you ship to Amazon and then they repackage and ship them?
No, we package and ship. We can ship in our boxes with our materials inside. So we can brand that shipment. They’re good with that. And if somebody just orders a new book from us, we’ll usually have a wholesaler fill that order. Ingram or Baker & Taylor drop ship for us in our boxes, so it cuts out shipping to us. That works well. We do the same thing with Gardner Books in England and Lieber in Germany, both wholesalers. And it works. Some of it is hard. It’s not easy—a lot of infrastructure crossed with the Internet.

What are some of its particular challenges?
I think everybody, me included, thought the Internet was going to be this miracle way of making money, because for not very much money you could make all these books available around the whole world. Well, people didn’t count on all the software writers you need to keep your Web site hot and current, or the editorial work that has to go into maintaining a Web site both in terms of the tracking game and also making it sticky for people to visit and to find value there so that they’ll shop with us. Because we don’t discount the books, you know. It’s a small number—twenty, thirty books—otherwise it’s retail. You would think we’d have no business, that people are nuts for ordering books from us.

Because there are cheaper places?
There are cheaper places. And yet, the brand, the interest, whatever…we maintain a good new book sale. I won’t say it’s growing, but it’s steady. There’s a lot of price competition in both the used book world and in the new book world. So it’s been hard to build that business, but we think we can. We have a lot of people who visit the site but don’t stay, and we have to find a way to encourage them to stay. A small percentage of these customers mean a lot to our business. My daughter’s working with some consultants to redesign and redeploy our Web strengths. 

The site certainly has a wonderful array of resources—interviews with authors, blogs…
We Tweet; we do everything. We do everything we possibly can with the resources we have. I always say that the people I have working on our Web site are a rounding error for Amazon. Amazon would have thousands of employees dedicated to what I have twenty dedicated to. On the other hand, I have to say we go toe-to-toe with them. They have things we don’t have, but we have things they don’t have. Sometimes they have them pretty fast after we have them, but we think of ourselves as innovators.

One of these recent innovations is our online buyback. Anyone in the U.S. can go to our Web site, check via a book’s ISBN number to see whether or not we want to buy it, and then find out how much we want to pay for it. We’ll pay the freight; all you have to do is box it, print out our label and packing list, and ship it in. Once it’s received and we’ve checked the condition, we’ll pay you via PayPal, or you can get virtual credit, which you can spend as you will. That has given us a pretty hefty flow of books.

So even after paying shipping costs it’s still worthwhile for you to buy these books?

 

Yeah. In order to maintain our inventory, we can’t rely only on books bought in Portland. We’ve always relied on a certain number of books being bought elsewhere in the country, whether they’re from store inventories or private collections. Well, that’s an expensive way to buy books. You have to fly people there to look at them, then you have to fly people there to box them, and then you have to pay the shipping in. Also, you usually have to take everything, which means you’re handling a lot of books you don’t want. So the online buyback is great because theoretically we want all those books. And you don’t have to go anywhere to get them. And the customer boxes everything up. At the moment, Amazon doesn’t do that. There are some people who do, but they’re not major players. So that’s given us at least a temporary advantage in source of books.

 

I’d like to go back and talk a little bit about the operation of the main store. In addition to the industrial look and feel of the space, another way that Powell’s is different from most bookstores is that you mix new and used books on the shelves. Why did you decide to do this?
Well, we started as a used books company. My dad introduced new books in the late seventies, and his mantra was two of everything and three of nothing. So when a local writer like Jean M. Auel published her first book, we had just two copies. Then we bought a bunch of tables from Dalton’s, and they asked, “What are you going to put on these tables?” And I said, “Stacks of…something.” So that’s when we got into the new arrival business.

But now we have about three hundred thousand volumes in the main store, as well as however many in the other stores. It’s a substantial part of our business. In dollars, roughly 50 percent of our total business is new books, about 40 percent is used books, and then 10 percent is magazines, cards, and sidelines.

On average, bookstores make about 40 percent on each book they sell. Yet you’ve managed to nudge that up to nearly 44 percent. Considering that these percentages are before operational expenses, a small difference like this can mean the difference between staying open and going bankrupt. How did you achieve this?
You know, when you’re done, you’re always plus or minus. Your minus can be a lot, but your plus is hardly ever more than 2 percent after costs. And that’s before you make any capital reinvestment. Because we’re a larger business, we tend to order in volumes that allow us to get the maximum discount. And we do one other thing: We ship all our books to a central warehouse and then we distribute. I don’t know if it’s Borders or Barnes & Noble, but whatever the discount those stores got for shipping to a central warehouse, the publishers had to match that for us.

I’m sure that being your own distributor also makes things more efficient.
Yeah. We do all central receiving. Once the books are received, they’re labeled and then distributed out to each of the stores. So we have our own truck fleet that runs our books around.

With used books, on the other hand, you’ve said that your average is closer to 65 percent. Is that also something you’ve been able to nudge up in similar ways, or is that number static?
We have slowly, over time, pushed that up about five points, either by paying less or controlling inventory better, and by making fewer buying mistakes. In the used-book world the risk is that you’re going to buy something that you already have too many copies of, or that sales have evaporated for, or it’s a book you had once and never sold. Now computers can tell you all that, so while we don’t check every book we buy at the moment we buy it, if there’s any doubt about the book we can scan it and see its history, the current inventory level, sales history, and make a judgment based on that. So I think our rate of having to pull things from the shelves has dropped considerably.

What’s hurting us at the moment is this move away from people buying new hardbacks. You’ve probably heard this elsewhere, but in this downturn many people are avoiding a twenty-five-dollar book and moving, in our case, to used books. This has meant that we can try to keep our dollar volume up by boosting the units we’re selling, because used books are cheaper, but of course the labor involved doesn’t go away.

Or the overhead or the cost of the building.
Right. But the overall dollars have dropped because you’re not selling that twenty-five-dollar book. Fewer dollars are coming in. So it’s been a challenge. And we’ve had to do several things in the course of the last year to accommodate that.

Such as?
Well, we had to reduce the number of people working in the company, which we did through not filling positions when people left.

But no one was let go?
No one was let go, no. At one moment we were within two weeks of seriously considering it, but then the numbers looked like they maybe didn’t require it, so we backed off. You don’t do that casually. You don’t turn people loose in this economic environment. I really didn’t want to do it, and fortunately we didn’t have to. We had twelve months of down business. But [last] September we had our first up month, so that was certainly good news.

What do you think accounted for that?
People are buying more books! I don’t know what to say.

Are you a bellwether for the economic recovery?
Well, I hope so. It’s not like spending money on cars or houses, but if they’re feeling comfortable enough to do that…I mean, listen, they have an alternative. First of all, they can choose not to read. They can go to the library, they can buy fewer books, whatever. But the fact that the customers are back feels great.

Some people have suggested that it’s not the fact that Amazon or big-box stores like Walmart and Target are selling books that accounts for many independent stores’ losing their footing, but rather it’s a lack of readers. Do you feel that’s the case?
No, I’m not a subscriber to that. I understand the theory. The theory is that there are only so many hours in the day, and so if you’re playing computer games or tweeting or searching the Internet or going to a movie or watching TV, you haven’t got time left over for reading. And, yeah, that makes perfectly good sense. Yet we are selling more books. [Last] September we sold more books than we did a year [earlier] by a fairly sensational number. They were cheaper books, but there were more of them.

Long run? I’m not a predictor of the future. I don’t know. Will the Kindle and the Sony Reader, or print on demand, or some other phenomenon we haven’t thought of yet, erode our business? It’s certainly possible. Nothing is forever. And there’s no way to say that somebody’s new vision of the future won’t force us to reshape our vision. But I think as long as we’re alert and pay attention and find ways to adapt, then we’ll be okay.

Let’s talk specifically about electronic books. Do they affect your business?
We sell them. Been doing that for the better part of ten years.

Really?
Yeah. There just weren’t very many books and they weren’t great and we didn’t sell a lot of them, though there have been people trying to do this for a long time. And, you know, it’s a small part of our business. But we’re positioned to make it a bigger part if that happens.

Now, I want to go back a minute. People always say, “Well, there’s this way of doing business and then there’s Powell’s way of doing business.” But I want to point out that I got on the Internet because there was one guy on my staff who came to me and said, “I can put the technical books on the Internet. I need ten thousand dollars to do that.” The money wasn’t for himself, but for the technology. And I said, “Seems good to me.” At the time, Barnes & Noble and Borders were opening stores all around me. My wagons were circled and they attacked from the suburbs, these giant stores. And I thought, “If there’s any way to leap over those stores and reach a broader audience, there’s nothing better than this thing called the Internet.” And I was very enthusiastic. And so for ten thousand dollars—which is a lot of money, I appreciate that—and his time, we got to play. But it’s not like somebody handed me ten million dollars and said, “Here, go invest this in the book business.” We have built every brick, every stone—every element of the system is a result of organic growth.

In addition to building this business from the ground up, your family has always played an important role in the process. Your father came to Chicago to work in the first store, and now your daughter Emily is involved.
Yes. Emily is going to take over in July.

How long has she been moving into this role?
Probably four years now. She was director of used books for a while, and she worked to get our minds back into the used book world. 

What do you mean?
Well, when the economy started to go bad, we told ourselves that we needed to get more used books on the shelves. That meant changing some of the ways of channeling books to the stores and also boosting the volume. For the last year she’s been in charge of the Internet marketing world, with the goal of taking a fairly flat Internet business and seeing it grow. She just finished an executive MBA, and one of the faculty members from her program, along with another fellow he knows, are acting as consultants. So she’s been working with them to redirect the energies of staff, reorganize staff, and redesign the Web site, and to do things that make it easier to use, more intuitive. We’ve always won awards for the content on our site, but I don’t think anybody would ever give us an award for the smoothness, or the use of the page. Now we’re trying to make it a more intuitive process to use, and that always involves a fair amount of rewrite on software, so you can’t do it overnight. But you can do it. So she’s been working on that and doing a great job.

Having grown up in a bookstore, she must have a familiarity with this world that few people possess. To say nothing of her commitment, since it’s a family business.
There’s a great story about Emily. When she was about eight or nine, she and I were doing Christmas cash register work. I would open the book and read the price, and then she would key it in the cash register and make change while I bagged the book. A lady came up who was trying to be nice to Emily and said, “When you grow up, are you going to be a cashier?” And Emily, counting out her change, says, “When I grow up, I’m going to own this place.” [Laughter.] And by God, she is.

That was never in my mind, as a given. In this day and age, the world beckons. I just told her, “You’d be a damn fool not to kick the tires that had been good to us. I don’t ask or expect you to go in this direction, but I think you’d be foolish not to give it a shot.” And out of the blue one day she called from San Francisco and said, “You know, I’m ready to take that shot if you’re ready.”

Was she in college at the time?
No, she was working in San Francisco. She had a boyfriend down there and she was in a variety of things—she was an apprentice to a maker of wedding cakes, then worked as an assistant to the head of a law firm for a couple years. And, you know, she enjoyed San Francisco very much, but I think that gave her the motivation to say, “Well, I think it’s time to try the book business.” She had worked here for a year earlier, right out of college, but she needed to really get out and try something else in the world for a while.

How hands on or off will you be once you retire?
Well, I’ll tell you a story. I had someone like you come to interview me and he said, “So when you retire, what will you do?” And I said, “Well, you know, I’ll probably go out to the warehouse and process books, get them out of boxes. I like doing that.” And he laughed. So I said, “What’s funny about that? You don’t think I can do that?” And he said “No, no. I was out on the floor interviewing one of your employees and I said, ‘What will Michael Powell do when his daughter takes over?’ And he said, ‘He’ll go over to the warehouse and process books.'” So I guess I’m known for my limited talents.

Somehow I’d like to stay involved. You know, you learn a lot, and business is complex, and you can’t know everything and you can’t be everywhere. Just walking around you see things and you say, “I wonder why they’re doing it that way? That doesn’t seem as efficient.” Or, “Do they know that people in the other store are doing it differently?” So I think it’ll be helpful to have someone with an educated eye watching the business from the inside, to see where those opportunities are. For example, there are several things we’re doing by hand that we ought to be doing in a more automated way. At the moment, those are opportunities. You’re always working for productivity efficiencies because your costs go up and you’ve got to keep your costs and revenues in balance. The casual approach we had to the business fifteen years ago just doesn’t work. Certainly with the high investment in technology we have and the high investment in inventory, we better be very grounded in what we’re doing, and alert.

You came into this neighborhood when it was mostly just car repair shops and warehouses, and now it’s become more of a boutique area. Do you think Powell’s had a hand in that transition? I imagine that most people must think of you as an anchor in this community.
Well, I think we’re an anchor for the city. That may sound immodest, but somebody’s got to say it. If you have a relative come into town, or a friend come into town, and they say “What is there to do in Portland?” If you name three things, one of them is going to be Powell’s. Because the city’s proud of it. You don’t even have to be a reader—you just want to show it off. Biggest bookstore in America, maybe the biggest in the world. You know, if you’ve got the biggest ball of string, people think you’re kooky. But if you have the biggest bookstore, it says something positive about the community—that it supports a store that large—and people like that message. And we try to then earn the respect of the community by not just running a good business, but also being involved in the community. I spend a lot of my time on boards and commissions and planning efforts. I chair the streetcar board. We just created what will now be about eight miles of streetcar. We’re the first city in America to put new streetcars back in.

Like old-style trolleys?
No, they’re modern-looking streetcars, and they’re European built. They’re not San Francisco cute; they’re modern, sleek streetcars. And we move four million people each year. I’ve also been involved in dozens and dozens of committees and commissions, some in the arts and some in social services and some in politics. Not partisan politics, but political efforts to do things or to stop things from happening, all aimed at trying to fulfill the vision of a city that is a twenty-four-hour-a-day city, that works, that’s attractive and great to do business in, and great to live in. I think people respect the work that we do in that area. People will stop me and say, “I love your store,” but sometimes they’ll stop me and say, “I love what you do for the community,” and they’re referring to a broader level of involvement. People ask me if it ever gets tiring, being stopped by people. But I think no; when they stop, that’s problematic. That means we’re doing something that’s not working. I get involved in political things, but they’re almost always around censorship or involved with access to books. Oregon has a very strong constitutional defense of books, but we also have the same element of the population that would like to, for a variety of reasons, control that flow. You know: “Don’t put gay books in schools, don’t let anyone under the age of eighteen be exposed to bad books.” But we win those fights.

Still, they usually take a lot of energy and some money, and with the first anti-gay measure in Portland—Proposition 9—businesses were very closely involved. I have gay staff, of course, and friends who are gay, and they challenged me. There was an element of that legislation that involved not letting libraries, specifically school libraries, have gay-related materials. But we just turned the store into a poster board for that issue, and we won it, and we were very proud of that.

So you helped defeat it at the ballot.
Yep. There were two efforts and we won both of those. Not by overwhelming numbers, but we won. If we can define the issue as one of censorship, and they can define the issue as perversity, and you let that go in a challenge, they’ll win. But Oregonians don’t like censorship, and again I say not by overwhelming numbers, but we do win. And so we get involved in those issues and they seem to come along with certain regularity, every four or five years. Otherwise most of the stuff I get involved in is more planning. I don’t get involved in partisan politics as a company. In fact I keep the company very separate from that. Personally I do get involved, but I try to keep it as separate as I possibly can.

As a citizen, not an owner.
Yeah, yeah.

page_5: 

What do you think people are most surprised to learn about independent bookselling?
I think they’re surprised to know how hard it is. I think everybody—or the uneducated person who doesn’t know much about the business—thinks that as a bookseller you sit in a store, read books, and when someone comes in you have a nice conversation and then recommend and sell some things to that person. That you have a stock of books you believe in and know intimately. That you wear patches on the elbows of your sport jacket, and there’s a cat somewhere in the window, and there’s a fire burning in a fireplace, and there’s the smell of coffee and all that. That it’s a very relaxed and low-key kind of thing. The reality is that it’s extremely intense, whether it’s a small store or a huge store. You’re always pushing the rock up the hill, and it’s relentless, and an awful lot of people get ground down by it. That’s why you see stores close with the frequency they have. People give five or ten years of their lives and realize it’s not going anywhere. And that’s hard. It’s hard to be in an industry that takes so many casualties and that much stress.

The good news is you still get to work with books. And you get to work with people who really love books, both as customers and as staff. I’m sure people who love hardware love their hardware, but, you know, I wouldn’t. There’s a high level of gratification. I was trying to calculate how many books I had sold during my life under the Powell’s name. I’d like to think it’s coming close to a hundred million. You know, in chaos theory there’s this idea that a butterfly flapping its wings on one side of the globe can create a storm in Africa. Well, what about a hundred million butterfly wings? What has it done? You don’t know. People hardly ever tell you, “I read a book and it changed my life.” Most books are probably sold for entertainment, some are sold for information, and some are sold for inspiration. Certainly some are sold for all three at the same time. But I say to myself, “Well, at least when you’re reading a book it’s hard to rob a bank.” I like to think that some of those books have had a positive impact on people’s lives.

Jeremiah Chamberlin teaches writing at the University of Michigan in Ann Arbor. He is also the associate editor of the online journal Fiction Writers Review.

INSIDE POWELL’S BOOKS
How many book sales are you processing a day as online orders?
About 2,500. Upward to 3,000. It spikes at Christmas, and it spikes when the school year starts, but otherwise it’s fairly steady.

How many books do you have in your warehouse for online sales?
About 380,000 in [the main] warehouse, and then there’s about 125,000 in another warehouse.

And how many books do you carry in your stores?
About a million in the flagship store, and probably another six hundred thousand scattered around the other stores. And then we support another two million in Europe. So online we support upward of 4.5 million titles.

How do you determine the price you pay for used books that you buy from online customers? Do you use an algorithm, or is there a person who works on each order?
No, it’s an algorithm. We have several million books in our database to match against, so we just take a percent of either the imprint price or the in-store resale price and pay that amount.

Powell’s Books in Portland, Oregon

For the second installment of our ongoing series of interviews, Inside Indie Bookstores, Jeremiah Chamberlin travelled to Portland, Oregon, to speak with Michael Powell, owner of Powell’s Books.

Powell’s Books 1

Image: 

The “City of Books,” as the four-story flagship store in Portland, Oregon, is known, occupies an entire city block, and carries more than one million books. 

Powell’s Books 2

Image: 






The sixty-eight-thousand-square-foot space is divided into nine color-coded rooms, which together house more than 3,500 sections. “From the moment you walk in,” writes Chamberlin, “it feels as if you could find anything there.”

Powell’s Books 3

Image: 

“People want a calm background for the books,” Michael Powell says. “Our shelves are about twelve feet high. You live in these little 
alleys, and there’s a kind of cozy feel in that that makes it comfortable for customers. And you can sit on the floor, you know, you can spill something on the floor. It’s not a big disaster.”

Powell’s Books 4

Image: 

When the newer sections of the store were built more than a decade ago, the concrete floors were left bare because the industrial feel not only complemented the plain, pine bookcases but also added to the laid-back atmosphere. 

Powell’s Books 5

Image: 

Among the 3,500 sections within the main store, one is devoted to literary journals and books published by small presses.

Powell’s Books 6

Image: 

“We started as a used books company. My dad introduced new books in the late seventies, and his mantra was two of everything and three of nothing,” Michael Powell says. “It’s a substantial part of our business. In dollars, roughly 50 percent of our total business is new books, about 40 percent is used books, and then 10 percent is magazines, cards, and sidelines.”

Powell’s Books 7

Image: 

Michael Powell is “endlessly curious about the world, about his employees’ ideas, about what his customers want to read, and about innovative ways to do business,” Chamberlin writes.

Powell’s Books 8

Image: 

The main warehouse, “which feels like an airplaine hangar but with the sound of jazz floating in the air,” Chamberlin writes, processes as many as three thousand online orders daily. And 70 percent of those are single-title orders.

Powell’s Books 9

Image: 

“I think we’re an anchor for the city,” Michael Powell says. “That may sound immodest, but somebody’s got to say it. If you have a relative come into town, or a friend come into town, and they say “What is there to do in Portland?” If you name three things, one of them is going to be Powell’s. Because the city’s proud of it. You don’t even have to be a reader—you just want to show it off. Biggest bookstore in America, maybe the biggest in the world… It says something positive about the community—that it supports a store that large—and people like that message.”

An Interview With Poet and Independent Bookseller J. W. Marshall

by

Lisa Albers

6.16.08

For more than twenty years, J. W. Marshall has been recommending poetry to his customers while writing it himself. He and his wife, poet Christine Deavel, own Seattle’s Open Books: A Poem Emporium, one of only a couple bookstores in the United States devoted exclusively to poetry and a fixture in the city’s literary community.

In March, Oberlin College Press published Marshall’s first full-length collection of poetry, Meaning a Cloud, winner of the 2007 FIELD Poetry Prize. The collection includes poems that previously appeared in the letterpress chapbooks Taken With (2005) and Blue Mouth (2001), both published by Wood Works, an independent press in Seattle, and named finalists for the Washington State Book Award.

The poems in Meaning a Cloud reflect Marshall’s ecumenical knowledge of poetry, a boon to his work as a purveyor of literature in verse. Informed by poetic tradition but shaped by delirious risk-taking, his writing is unabashedly autobiographical, yet stoically refrains from mere confession. Marshall’s poetic gaze into the interior is motivated not by a need to define his own self so much as by a desire to understand all selfhood.

Marshall’s cultivation of poetic presence extends beyond Open Books, as he and his wife cosponsor the Seattle Arts and Lectures poetry series, which brings top-notch poets—Li-Young Lee, Lucille Clifton, and Edward Hirsch, to name a few—to read in the city’s Intiman Theater, often to a packed house. The couple also participates in poetry festivals and conferences and host readings at their shop, which, they say, pays for itself.

Marshall spoke with Poets & Writers Magazine at Open Books, located in Seattle’s Wallingford neighborhood. While Deavel readied the place to open at noon on an overcast Sunday earlier this month, Marshall described what it’s like to take part in both the creation and the dissemination of poetry.

Poets & Writers Magazine: After so many years of supporting the work of poets in a very direct way—by selling their books to readers—you now have a book of your own. How did you transition from bookseller to poet?

J. W. Marshall: Is it easy? No, it’s not. The one thing I’m very aware of is book sales, and so I get to look to see if Ingram is stocking my book, how many copies, and has anybody bought it. It’s a curse. You know, it isn’t a transition; in a way, it’s just two different worlds. They have this intersection. I’m glad to have the bookstore because it keeps my mind off my own book.

P&W: How so?

JWM: I come here, and I’m trying to sell books to people. I’m not trying to sell my book to people because that would get old pretty quickly, and you don’t want to bore folks with credit cards in their hands.

P&W: Did you learn things in the process of being a bookseller that you’re using now as an author yourself?

JWM: Oh, sure. There are connections I have through the bookstore that I very gently tug on to see if I can get readings or offer the book to people who’ve written reviews. I certainly do that. The thing that I’ve done that may be the most worthwhile, honestly [has to do with] Oberlin Press—God bless them; they’ve been very good to work with. David Young is a terrific guy, Linda in the office too. I like them a lot. But they offered their books at a 30 percent discount when the industry standard is 40 or better, and, through Ingram, they offered them at only a 10 percent discount. While I like my book, I was kind of heartbroken thinking that bookstores are not going to order it at 10 percent. So I politicked with them for months. Now [Oberlin has] changed. With next season, they will hit the standard 40.

P&W: It sounds like you reasoned with them on the basis of understanding the business.

JWM: It was the dreaded confluence of bookseller and author. Watch out, publishers! That’s an ugly one.

P&W: What has changed for you with the publication of Meaning a Cloud?

JWM: It’s changed my writing, I think, because now I know what it looks like in a book. The chapbooks were one thing, and those helped a lot, but to see it in a book that has some national distribution makes it seem more real somehow, less ethereal. It actually stopped me from writing for about two months. I try to write every day and was doing a pretty good job of that for years, and once the book came out, I don’t know; I guess there was this shadow cast over the typewriter. I couldn’t quite get there.

P&W: I’ve heard other people talk about that same phenomenon.

JWM: Yes, and you know, I have a counseling degree, and I can’t psychologize it. It’s post-partum something.

P&W: The first section, “Blue Mouth,” is about an accident you had that landed you in the hospital. I’m guessing that happened quite a while ago.

JWM: 1972.

P&W: The third section, “Taken With,” is about your mother’s death. More recent?

JWM: Right.

P&W: You and your mother inhabit parallel worlds during your time in the hospital and her time in a care facility, and the juxtaposition is remarkable, to have the poems bookended in that way. The two sections, beginning and end, had previous lives as chapbooks. What was your process for writing them in the first place for the chapbooks and then bringing them together for this collection?

JWM: In neither case were they written to be chapbooks. The hospital poems were published in 2001, and some of those were written in about 1984. It’s just a matter of writing a lot and then pawing back through and saying, “This goes with this.” I give credit to Paul Hunter, who was the publisher of both chapbooks, because he heard a reading and wanted to publish—there’s a prose poem in the hospital series, “The Nightshift Nurse Brought Her Shoes to Work in a Paper Bag”—he wanted to do that as a broadside. I said, “Of course.” He knew I had other hospital poems he’d heard at readings, and he said he wanted to see a manuscript, so I put one together for him. He gave me an idea about narrative arc; he gets good credit for that. The mom poems just came; she was in a nursing home, and I would visit once a week or more often, and it would spill over into the daily writing. After she died, at one point I just took two years’ worth of pieces of paper and pulled out everything that related to her, and tried to find another chapbook because I thought Paul would publish it.

P&W: The middle section, “Where Else,” is a cogent bridge between those two. The beginning and ending sections deal with inner battles, very personal battles, and then the one in the middle seems to contain echoes of the outside world at battle. In your poems, war filters in through the radio and news or manifests itself in a dream you’re having. Did you write “Where Else” later than the other two sections? How did the poems in that section come together?

JWM: Because I’m writing every day, some things just speak more loudly and ask to be followed up on. It’s probably true for some books that people actually sit down to write them with a set idea in mind. Unless it’s a verse novel or something, that’s not how I would write. But you’re right on it; those other two sections are internal, and I didn’t want to be just internal—I wanted to be part of the public. I wanted a voice that was with and among, not so interior.

P&W: When you’re writing daily, are you writing full poems, do you keep a journal, or do you just write whatever comes?

JWM: Whatever comes. More and more, the important part is, whatever’s in should come out. I don’t want to write the same poem. I could give all these other people’s descriptions, which is kind of cheating I guess. Mary Ruefle at Seattle Arts and Lectures said that she used to think writing was about speaking, and then she realized it is about listening. In a way, I’m up for that. I have language going in my head all the time, so I sit at the typewriter and press the keys.

P&W: It sounds like you weren’t necessarily seeking publication as much as publication sought you.

JWM: I sent to magazines for twenty years. The great thing about the Oberlin is, they publish FIELD magazine, and it’s a magazine I have liked a great deal since I started taking poetry seriously—that would be about 1980. I used to keep little index cards of submissions and rejections, and before I got into FIELD, I had been rejected by them for almost twenty years. Then they took one, they took three, they took another, so I thought, well, I should enter the contest. I’d been trying to get published before, just not rabidly. I was daintily trying to get published.

P&W: How did you get from chapbooks to Meaning a Cloud?

JWM: It was [Oberlin’s] competition, and it was Alice James, another good publisher. I’d put the two chapbooks together, with nothing in the middle, and sent that in for the FIELD prize four years ago. I got a nice e-mail back from David Young saying, “You’re a high finalist,” and that was very encouraging because it was the first time I’d entered a contest. I entered Alice James, and I was a finalist there. In each case, I felt a little guilty because they’d already been chapbooks. I had other work I liked, so I put it in the middle and tried Alice James again but didn’t get anything. Then I tried FIELD again and got it.

P&W: You said you have a degree in counseling—do you have formal training as a poet?

JWM: I have a BA and an MFA in poetry.

P&W: From the University of Washington?

JWM: The BA was here. The MFA is from the Iowa Writers’ Workshop. I came back and got a degree in rehab therapy at Seattle University, which was the best education of them all. They were tough. Creative writing programs are not.

P&W: They’re tough in a different way.

JWM: Yes. Right. Socially. [Laughs.] At the UW, the person who got me to really love poetry was Nelson Bentley. Two times a week, he’d encourage us to write a formal poem. He’d say, “Write a villanelle; write a sestina.” As an impressionable, somewhat young person, I tried that, and I liked it a lot. I still look for some kind of iambic progression. I want to bust it up, but I want to know it’s there.

P&W: How would you compare those formal experiences with the informal experiences you’ve had since you’ve been able to read a lot of poetry and support poetry over the years?

JWM: That’s the best education, the bookstore and the customers and the books. I went through school just like everybody else, attending the classes but also attending to my fellow students and my ego and all of that stuff. Reading is by far the best education. We have some great customers who come in and say wonderfully profound, off-the-cuff things that make me look at other writers who I’ve never looked at. I was just reading an interview with Nathaniel Tarn, and he was talking about Language poetry and how he saw Language poetry against the “workshop” poem and the lyric and talked about people who are doing both. As I’m sure you know, [poetry] is a fairly balkanized art, probably all arts are. What’s good about the bookstore is we can’t be balkanized or we wouldn’t be in business. We each read fairly widely and think widely and don’t get into one school or another. That I hope comes through in the writing.

P&W: It does. Even though you’re writing daily and you’re running the bookstore, you have time to read books of poetry as well?

JWM: You have to in order to sell them. Much less reading just for pleasure: People want to know, “Is this like his first book?” “How is she compared to so-and-so?” If I don’t know, then they might as well go to any of our major competitors. We’d rather they didn’t.

P&W: That gets me to the next question, too, because you’re not just running the shop; you’re also supporting poetry in other ways. You’ve been involved with the Seattle Arts and Lecture series and the local poetry festival. Yours sounds like a dream job to many people, but especially for a poet. Is it all silver lining, or are there any clouds?

JWM: It’s retail. There are clouds. This is somewhat tongue-in-cheek, but I was just having a discussion with a wonderful customer, a great guy who was throwing flowers everywhere, telling us what great things we do for the poetry community, and I said, “You know, I’m a clerk. I could be at Les Schwab selling you tires.” There’s a hint of that that’s true. The Seattle Arts and Lectures work is great for us, but it’s economically great for us. While that’s supporting the community, it’s supporting the bookstore. Anything that supports the bookstore to some degree supports the community. At least it means that people can come here and find a relatively obscure book and find people willing to talk about aspects of poetry when it’s difficult to find people who will do that outside the academy, or even inside the academy in some cases.

P&W: Does that ever feel like a drag, the retail aspect: selling, staying profitable?

JWM: Once in a while. In a slow month. There needs to be income. There are clouds to the silver lining. But the silver lining: It’s lovely to be surrounded by poetry. And to have the customers who come in have an interest in poetry. That’s a godsend.

P&W: How do you choose the inventory?

JWM: That comes from two directions. If we have some knowledge about the writer. Some publishers we trust introduce people to us. We listen to our customers. I guess it’s just attentiveness. We’re open to failure. On the other hand, we’ve been in the bookselling business for more than twenty years, and there’s a learning curve. We’ve definitely learned some things.

P&W: Which poets have had the most influence on your own work?

JWM: Because of his love of poetry more than for his own poetry, Nelson Bentley. Bill Knott, and again, partially out of his poetry, which is just wild and liberating in its wildness, and he, too, was a teacher. He at one point asked me in a conference, “So what?” about a poem. That was devastating and was a great question. It’s a great question for all art. I’m afraid a lot of art doesn’t pass that question, not that there’s an answer you could know in advance. Bill was quite important. Then there are people I read, like Dickinson. Early James Tate. White guy American poets in the seventies and eighties.

P&W: What’s next for the poet J. W. Marshall?

JWM: I get to do readings in Michigan and Ohio in the fall. I’m still writing every day and liking some of the things I’m writing, and now, I fantasize about a second book. At the rate that I’m liking what I write, it will be a ways off.

Indie Bookstores Face Uphill Battle

by

Kevin Smokler

11.1.06

When fiction writer Barry Eisler heard last summer that Kepler’s Books in Menlo Park, California, would close after fifty years in business, his first reaction was a loud expletive. His second was an e-mail to owner Clark Kepler with an offer to help. “I used to see those big author photos in the window…and I was working on what would become my first novel,” says Eisler, the author of the Jain Rain series of thrillers. “My fantasies of literary success were all based on doing book signings at Kepler’s.”

Eisler was part of a cadre of Bay Area authors who offered to give benefit readings and drive as much business as they could to the bookstore. Their efforts, combined with an alarmed customer base and a group of Silicon Valley investors, helped Kepler’s reopen to cheering crowds last October.

Kepler, whose father Roy founded the store in the spring of 1955, expressed both delight and gratitude for the community’s generosity, but warned that Kepler’s future was far from secure. “I think we were like frogs in hot water,” he says. “The old way of buying books, putting them on shelves, and waiting for someone to come in isn’t working anymore.”

What will? Faced with increased overhead, diversified retail competition, and a dwindling reading population, venerable booksellers once thought invincible are changing locations (Denver’s Tattered Cover), downsizing (Cody’s in Berkeley, California, which was sold in September to Yohan Inc., a book distributor based in Tokyo), or closing altogether (San Francisco’s A Clean Well-Lighted Place for Books). And while the American Booksellers Association (ABA) reports that its membership has held steady over the last few years, dramatic rescues like those of Kepler’s and Brazos Books in Houston, which owner Karl Kilian sold to a group of community investors in March, are becoming increasingly visible.

“When you run an independent bookstore, someone inevitably starts a conversation: ‘How do you compete? How do you stay in business?’ As if things weren’t bad enough with the chains, now you’ve got Amazon,” says Kilian from his new post as director of programs for the Menil Collection, a Houston art museum. Several years ago Kilian wrote a letter to friends and patrons of Brazos warning that the store might be in trouble. Rick Bass, Richard Ford, Susan Sontag, and other authors each wrote back with an offer to give benefit readings. While it turned out not to be necessary, Kilian says that Brazos’s reputation for first-rate author events was a significant part of what made the store’s potential closing “a loss the community would not tolerate.”

One of the less fortunate independent bookstores was Bristol Books in Wilmington, North Carolina, which hosted many readings by students attending the University of North Carolina in nearby Chapel Hill. Bristol Books closed last year after fifteen years in business. A rescue effort, says manager Nicki Leone, was neither possible nor practical.

“I think what happened to Kepler’s Books is great, but has it proved its case yet? Is it a working business model?” asks Leone. That question weighs heavily on the owners of bookstores who have been given a second chance. Jane Moser, who ran a successful children’s bookshop in Houston in the 1980s, was recently hired as the manager of Brazos Books. She says she plans on expanding the store’s hours, increasing its children’s book and cookbook sections, and improving its online presence, as well as deepening the store’s relationship with schools, universities, and area corporations. “Brazos was already an institution,” says Moser. “But times change. You can always do more.”

The seventy-nine-year-old Grolier Poetry Book Shop in Cambridge, Massachusetts, is one of the two remaining all-poetry bookstores in the United States. In April poet and Wellesley College professor Ifeanyi Menkiti bought the store when its previous owner fell ill. Knowing that his teaching job both enabled the purchase of the store and prevented him from working there full-time, Menkiti hired a manager and declared that Grolier could not remain economically viable based solely on its reputation.

“It’s a wonderful little place, filled with great conversation, tradition,” Menkiti says. “Our goal is to move that cultural vision forward but still pay our bills and keep books on the shelves. Then the enterprise will have been worthwhile.”

Before closure looms, booksellers say, writers can help. Hut Landon, the executive director of the Northern California Independent Booksellers Association, recommends that authors include links to Booksense.com, the e-commerce arm of the ABA’s Book Sense program, on their Web sites. Kepler adds that authors can underscore the difference independent bookstores have played in their success when they give lectures and readings. Tracy Wynne, the owner of Cover to Cover Books in San Francisco, which was saved from closure by community activism and author donations in 2003, reports that many local children’s authors now use only Cover to Cover as their bookseller for events and school visits.

Just as authors can no longer publish and then wait for the sales to roll in, more and more booksellers have begun actively finding readers instead of waiting for readers to show up. “If the question is, ‘Can independent bookstores survive?’ part of the answer has to speak to finances,” says Dave Weich, director of marketing and development for the thirty-five-year-old Powell’s Books in Portland, Oregon. “We have to deliver more value than an ethical shopping experience and a community gathering place.… That might mean reaching out to local businesses or working closely with regional schools and authors.”

“You have to be really scrappy,” Weich says. “It is all about being proactive.”

Kevin Smokler is the editor of Bookmark Now: Writing in Unreaderly Times (Basic Books, 2005). He lives in San Francisco.

Faced with increased overhead, diversified retail competition, and a dwindling reading population, venerable booksellers once thought invincible are changing locations, downsizing, or closing altogether.

NJIT Grads Launch Bookswim: Think Netflix Without the Flix

5.25.07

George Burke and Shamoon Siddiqui recently launched Bookswim, an online operation that allows readers to rent books much the same way Netflix allows people to rent movies. The two graduates of the New Jersey Institute of Technology posted a beta version of the Web site at www.bookswim.com.

Readers can choose from five rental plans that range in cost from twenty-four to thirty-six dollars per month. Once an account is set up, a customer can choose books from more than two dozen categories and place them in a queue. Bookswim then sends three to eleven books, depending on the chosen plan, to the reader, who can keep them indefinitely. When the customer is ready, books can be returned in a prepaid envelope and the next titles in the queue are mailed.

The new venture comes at a time when independent bookstores are struggling, Bertelsmann is cutting jobs at Bookspan, and voters in Oregon are choosing to shut down libraries. “Could the price of books possibly have gotten any more expensive?” Burke and Siddiqui ask on Bookswim’s Web site. “During any given week, the average bestseller lists for more than $20. Read three of these in a month and you’re spending over $60! What you’re paying for is the right to own the book…but is ownership what you really want?”

Bookswim members can review the books they rent and even rate them on a five-star scale. The “best rental” is currently The Tenth Circle by Jodi Picoult.

 

So Much Depends Upon a New Bookstore: Postcard From Paris

by

Ethan Gilsdorf

11.2.01

On the evening of October 29, more than seventy-five people crammed into The Red Wheelbarrow, a newly opened Anglophone bookshop, to inaugurate a reading series and celebrate two literary magazines: Upstairs at Duroc, published at the Anglo cultural center WICE, and Pharos, edited collectively by poet Alice Notleys workshop at the British Institute in Paris. The enthusiastic crowd spilled onto the cobblestone street, smoking cigarettes and craning their necks for a view of the proceedings.

The reading series, A Blue Monday, featured sturdy and in some cases spectacular readings by six writers-some Paris fixtures, others new to the scene, and all relatively unknown outside of the literary expat community. Highlights included Laure Millets The Crying Bowler, a side-splitting short story about suburban family disorder, and Amy Hollowels poems about September 11, which she prefaced by saying that a poets voice is more essential now than ever before. Srikanth Reddy, a fresh arrival in Paris thanks to Harvards Whiting Fellowship, read his poem Corruption (II), which features the following lines:

Lately I have found some comfort in words like here. Here was a chapel for instance. Here is a footprint filling with rain. Here might be enough.

An international crowd of English-language lovers, including students and professors from the Paris VII university across the street, had found its own here, a place to call home, at least for the evening. The Red Wheelbarrow is my act against globalism, my anti-matrix, said Penelope Fletcher Le Masson, the bookstores Canadian proprietor. Bookstores will become shrines. She expects her new venture to complement the existing competition. After two months in business, The Red Wheelbarrow has found its niche among Pariss half-dozen Anglo bookshops-not as high-brow as The Village Voice, and less bohemian than Shakespeare and Company.

Later, at a nearby wine bar, a post-reading gathering brought together six writers, one teacher, a dancer, two artists, and four magazine editors. A zealous activist named Mark Feurst peddled his new anti-war rag The First Amendment. A sighting of the just-released Frank magazine was rumored, and two representatives from Kilometer Zero-after huddling at a private table to plan their Paris-based art and literary center-promised a new issue by the end of November. Their KMZ Venue, a series of six Sunday night variety shows in a bistro basement, kicks off November 4.

The whole [Blue Monday] event was a confirmation that a bookstore makes itself, Le Masson said the next day. People are thirsty to hear what people have written. I especially welcome unknown writers to read, even if they dont have books to sell. Upcoming readings at The Red Wheelbarrow include British novelist Rupert Morgan, American poet Kathleen Spivak and, Le Masson hopes, Canadian-Parisian Nancy Huston.

Inside Indie Bookstores: Square Books in Oxford, Mississippi

by

Jeremiah Chamberlin

1.1.10

This is the inaugural installment of
Inside Indie Bookstores, a new series of interviews with the entrepreneurs who
represent the last link in the chain that connects writers with their intended audience.
Once the authors, agents, editors, publishers, and salespeople have finished
their jobs, it’s up to these stalwarts to get books where they belong: into the
hands of readers. News of another landmark bookstore closing its doors has
become all too common, so now is the perfect time to shine a brighter light on
the institutions that mean so much to the literary community. Post a comment
below to share your thoughts about a favorite indie bookstore.

The first thing customers notice when
they enter Square Books—apart from the customary shelves and tables
overflowing with hardcovers and paperbacks—is the signed author photographs.
There are hundreds of them, occupying nearly every vertical surface not already
taken up by bookcases. They cover the walls and trail up the narrow staircase
to the second floor, framing windows and reaching all the way to the
fourteen-foot-high tongue-and-groove ceiling. Most of the photos are
black-and-white publicity shots, the kind publishers send with press kits, but there
are also large-format, professional ones—of Larry Brown, Barry Hannah, Richard
Ford, and others. Many have that spare yet beautiful quality of something
Eudora Welty might have taken. Collectively, they comprise an archeological
record of this place’s luminous history—all the authors have passed through
these doors—as well as a document of the important role that this particular
institution has had in promoting writers and writing.

Richard Howorth,
the store’s owner, would modestly deny having had a hand in any of the number
of literary careers that have sprung from the fertile soil in this part of the
country, but the honest truth is that Square Books has served as a nurturing
place for writers—as a “sanctuary,” to borrow a word from William Faulkner,
another Oxford 
native—for more than thirty years now. He and his wife,
Lisa, opened the first store in 1979. Seven years later they moved into their
current location, formerly the Blaylock Drug Store, after buying the building.
Since then, they’ve opened two other shops: in 1993, Off Square Books, which
specializes in used books, remainders, and rare books and serves as the
venue for store events and the Thacker Mountain Radio program; and, in 2003,
Square Books, Jr., a children’s bookstore. Howorth also helped establish the
Oxford Conference for the Book, which brings together writers, editors, and
other representatives from the publishing world each spring for public
readings, roundtables, and panel discussions on writing and literacy. This
year, as part of the seventeenth annual event, the conference will celebrate
the legacy of Barry Hannah.

I made my first
literary pilgrimage to Oxford nearly a decade ago. At the time, I was running
Canterbury Booksellers, a small independent bookshop in Madison, Wisconsin.
Invariably, whenever authors visited our store, one of the topics we’d end up
discussing was where they were headed next or where they’d just been. Square
Books was always mentioned as a place they one day hoped to go, were looking
forward to going, or couldn’t wait to get back to. Partly this has to do with
its lineage, for few places can claim to have hosted readings for such varied
and important authors as Etheridge Knight, Toni Morrison, Allen Ginsberg, Alice
Walker, Alex Haley, George Plimpton, William Styron, Peter Matthiessen, and
others. And partly it has to do with the Howorths themselves, who, despite the
cliché about Southern hospitality, make all authors feel as if they were the
first to visit the store.

This was certainly
the case for me. Even though I wasn’t reading, and even though I hadn’t been
back to town in almost ten years, I was welcomed with enormous generosity when
I arrived. For two days I was given the grand tour, including a dinner with
local writers at the Howorths’ house, a walk through Faulkner’s home, a trip to
the Ole Miss campus to see the bronze statue of James Meredith under a marble
archway in which the word courage is carved into the stone, as well as an oral history of what took place
in Oxford during the Civil War as we drove through the shady neighborhoods of
town.

No person could
have been a better guide to the literary and historical roots of Oxford.
Howorth grew up across the street from Faulkner’s home (in the house where the
bookseller’s father, a retired doctor, still lives). Faulkner’s
sister-in-law used to chase Richard and his brothers off the property
for pestering her cow and causing mischief. All the Howorth brothers still
reside in town—one a judge, one a retired lawyer, one an architect, and one a
retired admissions director at the University of Mississippi. In addition to
his thirty years as a local bookseller, Richard, the middle brother, also just
finished his second term as mayor of Oxford.

It was with this
same generosity of spirit that Howorth agreed to talk with me at Square Books
one afternoon. We sat upstairs, at a small table in an out-of-the-way corner. I
chose the spot because it seemed secluded—though, coincidentally, we were
between the Faulkner and Southern Literature sections. Howorth commandeered the
espresso machine and made us cappuccinos before we settled in to chat, fixing
us our drinks himself. He is a man quick to laugh, and despite having spent the
past three decades as a bookseller and the last eight years in public office,
seems largely optimistic about the world. Or, rather, has learned to appreciate
life’s quirks, mysteries, and small pleasures.

How did you come to bookselling?
Deliberately. I wanted to open a
bookstore in my hometown, so I sought work in a bookstore in order to learn the
business and see whether it was something that I would enjoy doing, and would
be capable of doing.

The apprentice model.
Yes. Lisa and I both worked in the
Savile Bookshop, in Georgetown, for two years. In the fifties and sixties it
was a Washington institution. It was a great old store. The founder died about
ten years before we arrived. It had been through a series of owners and
managers, and by the time we were working there it was on its last leg. It was
also at the time that Crown Books was first opening in the Washington
suburbs—it was the first sort of chain deep-discounter. The Savile had this
reputation as a great store, but it was obviously slipping. We were on credit
hold all over the place. So it ended up being a great learning experience.

Then you came back here with the
intention of opening Square Books?

Sure. We opened the first store in the
upstairs, over what was, I think, the shoe department of Neilson’s Department
Store. Back then the town square was so much different from what it is today,
and commerce was not so terribly vital. It was certainly viable, but the
businesses didn’t turn over very much because the families that owned the
businesses usually owned the buildings. Old Mr. Denton at his furniture store
didn’t care if he sold a stick of furniture all day; it was just what he did,
run his store. So when I came home I knew I wanted to be on the square, and I
just couldn’t find a place. My aunt owned the building where Neilson’s had a
long-term lease on the ground floor, but there were three offices
upstairs—rented to an insurance agent, a lawyer, and a real estate agent who
were paying forty dollars, thirty dollars, and thirty dollars a month,
respectively, for a total of a hundred dollars. So my initial rent was a hundred
dollars a month.

Did you have a particular vision
for this store from the beginning, or did it change over time?

The initial vision is still very much
what the store is today. I wanted it to serve the community. Because of
Mississippi’s distinct history and character, as well as social disruptions,
the state—and Oxford, in particular, due to the desegregation of the
university in 1962, when there was a riot and two people were killed—was
regarded as a place of hatred and bigotry. And I knew that this community was not that. I knew that there were a lot of other
people here who viewed the world the same way my family did, and my instinct
was that people would support the store not just because they wanted to buy
books or wanted a bookstore here, but because they knew—not to overstate
it—that a bookstore would send a message. That we’re not all illiterate, we’re
not all…it said something about both the economic and cultural health of the
community.

Has that happened?
The university, for instance, has made
a lot of progress—there’s now a statue of James Meredith; there’s now an
institute for racial reconciliation at the university. And most young people
today know what the civil rights movement was, but they don’t know the specific
events and how tense and dramatic and difficult all of that was at that time.

You grew up in the midst of
that.

Correct. I was thirteen when
Goodman and Chaney and Schwerner were murdered [in 1964] and buried in Neshoba
County, Mississippi, and I was eleven when the riots at Ole Miss occurred. I
remember my mother crying when that happened. Her father taught English at the
university for years, and she knew that it was a tragic event.

As someone who’s spent most of
his life in this town, how did you see the place after having been the mayor?

My view of the community is
essentially no different from what it was before I was mayor. Except, I would
say, I really appreciate all the people who work
for the city. A lot of good public servants.

When you talk with writers about
places they hope to visit someday, they always name Oxford. Partly that’s
because this is Faulkner country—
his house is here, and his grave is here, and
so on—
but how did this place become such a literary destination in the last
several decades?

You know, it’s a lot of things. Beginning with Faulkner. But there were
people preceding Faulkner connected to the university, mostly. Stark
Young
was a novelist and a New York Times drama critic and an editor at the New Republic who helped Faulkner a little bit. Phil Stone was
a lawyer here, educated at Yale, who introduced Faulkner to Swinburne and Joyce
and a lot of the reading that was so influential to him when he was very young.
And primarily because of the presence of the university, there’s always been
something of a literary environment. But I think because Faulkner’s major work
dealt with this specific geography and culture so intimately, and because of the mythology he created, that
makes for a very particular kind of literary tourism. Hemingway didn’t quite do
that with Oak Park. It wasn’t a little native postage stamp of soil. And in
Mississippi in general there were also Richard Wright, Tennessee Williams,
Eudora Welty—these great writers of the twentieth century.

More recently,
Willie Morris moved to Oxford in 1980, within a year after we opened the store.
He was from Yazoo City, Mississippi. He was the editor of the [University of]
Texas student newspaper, and from there got a job with the Texas Observer, where he became editor at a very young age. He
was hired by Harper’s Magazine to
be an editor, and a few years later, in 1967, became its youngest editor in
chief. And while at Harper’s,
he really changed the magazine and was on the ground floor of New Journalism.
He published David Halberstam and Larry L. King; he published Norman Mailer’s
“Armies of the Night” [originally titled “Steps of the Pentagon”], the longest
magazine piece ever to have been published; and he published Walker Percy.

He also wrote a
book called North Toward Home,
which was his autobiography, published in 1967, that kind of dealt with this
whole ambivalence of the South and being from here and loving so much about
it—stuff about growing up in Yazoo City, and his friends, and his baseball
team, and his dog, and his aunt Minnie who lived next door—but also the
racism. The murders and the civil rights movement. And he had to get out of the
South ’cause he loved it too much and hated so much of everything that was
going on.

That sense of conflictedness.
Right, right. The book expressed all
that and was a touchstone for a lot of people my age. Then he got fired from or
quit Harper’s, depending on
the story. He got in a fight with the publisher and submitted his resignation,
believing that he wouldn’t accept it. But he did. [Laughter.] So he continued to write, but none of his
subsequent books were quite as big as North Toward Home. And Willie was a big drinker and he had kind of
run out of gas in the black hole, which is what he called Manhattan. But Dean
Faulkner Wells, William Faulkner’s niece, and her husband, Larry, raised money
to give Willie a visiting spot here at the university. So he came here that
spring as a writer-in-residence. And he immediately befriended us and the
bookstore. He said, “Richard, I’m going to bring all these writers, all my
friends. I’m going to bring them down here and they’re going to do book
signings at your store and we’re going to have a great time.”

The summer I came
back to open the store was also about the same time that Bill Ferris, who was
the first full-time director at the newly established Center for the Study of
Southern Culture at the university, came here. Bill was originally from
Vicksburg; he’d been to Davidson [College in North Carolina] and got a PhD in
folklore under Henry Glassy at Penn, taught at Yale. Bill was a tremendous guy
and very charismatic and bright and enthusiastic and full of ideas. Bill had a
tremendous influence on the university and the community and our store. On the
South as a whole. What he did was, despite this whole business of the South’s
being known for racism and bigotry and poverty and illiteracy and teen
pregnancy and all the things we’re still sort of known for [laughter], he took Creole cooking and quilt making and basketry and storytelling
and literature and the blues—all these aspects of Southern culture—and made
it fascinating to the public. So Bill had a tremendous influence on the
community and the bookstore. He also knew a lot of writers. The first book
signing we did was with Ellen Douglas, the second month we were open, October
1979. She had a new novel coming out called The Rock Cried Out. The second person to do a book signing at the
store was a black poet who was originally from Corinth, who had taught himself
to write while doing time at the Indiana State Prison: Etheridge Knight. [Laughter.] Bill knew Etheridge and he got Etheridge to come
here. Bill also knew Alice Walker, got her to come here. Knew Alex Haley, got
him to come here. And Willie got George Plimpton and William Styron and Peter
Matthiessen. All these people were coming and doing events in the bookstore.
So, really, from the time that we opened, we had this incredible series of
events. Then the store kind of became known. And in those days the whole author
tour business was nothing like what it soon thereafter became. In the seventies
and early eighties, publishers would send an author to San Francisco and Denver
and Washington and Atlanta. Maybe. But primarily they were there to do
interviews with the press and go on radio and television. Publicity tours, not
a book-signing tour. They didn’t go to bookstores. We weren’t by any means the
first store to do this, but there weren’t many who were doing this at the same
time as we were. The Tattered Cover [Denver] and Elliott Bay [Seattle] and the
Hungry Mind [Saint Paul]. I think that’s kind of how the circuit business got
started.

Then Barry Hannah
moved here in 1983 to teach creative writing. And his personality and writing
style particularly contrasted with Willie’s. Because Willie, he was kind of a
journalist. And even though he could be critical of the south, part of his
method in being critical was to get to a point where he could also be a
cheerleader for the south. And Barry I think kind of looked down his nose at
that sort of writing. You know, Barry was the Miles Davis of modern American
letters at that point. There would’ve been kind of a rivalry with any writer,
any other writer in town, I suppose. Plus, both of them had to struggle with
Faulkner’s ghost—there was that whole thing. But it was an immensely fertile
period in the community’s literary history.

So that convergence of events
helped create the foundation you would build the store upon.

Right, right. And then, you know,
Larry Brown emerged from the soil. His first book came out in 1988. John
Grisham: His first book was published in 1989.

Had John been living here the
whole time too?

No, he’d been living in north
Mississippi, by South Haven. He was in the state legislature. But when he was
in law school at Ole Miss, he heard William Styron speak. Willie had invited
Styron down for the first time, and that was when he got the bug. That’s when
John said, “Wow, I’m gonna do something with this.”

And now he endows a great
fellowship for emerging southern writers here at Ole Miss.

Correct. And he did that because he
wanted to try to build on what Willie did with all the people he brought in.

Speaking of nurturing young writers,
I once heard that when Larry
Brown was working as a firefighter he came into the store and asked you whom he
should read.

Nah.

Is that not correct?
No. [Laughter.]

Was he already writing on his own?
Firemen work twenty-four hours and
then they’re off for forty-eight hours. And then they’re back on for
twenty-four and they’re off for forty-eight. So all firemen have other jobs.
They’re usually painters or carpenters or builders or something. Larry worked
at a grocery store. He was also a plasterer; he was a Sheetrock guy; he was a
painter; he was a carpenter. He did all of this stuff. And he’d always been a
pretty big reader. Larry’s mother, especially, was a really big reader of
romance novels. So Larry had this idea that he could supplement his income by
writing a book that would make money. And he would go to the Lafayette County
Public Library and check out books on how to be a writer, how to get your book
published. He went through all of those. And I think he read that you start by
getting published in magazines, so then he began to read magazines—fiction
especially. He would read Harper’s and Esquire. Larry was
a complete omnivore of music and film and literature.

He took it all in.
Took it all in and he had an
incredible memory. You would talk about a movie; he knew the producer, the
director, the actor, the actresses, the location; music, the song, the group,
who was on bass, the drums. On and on and on. And at some point, yes, early on,
he came into the store. When I first opened the store, I was the only person
who worked there. So I was talking to everyone who came in. And we started
talking and, you know, I didn’t give him a reading list and say, “Read these
ten books and that’ll make you a writer.” Larry was already reading Raymond
Carver and Harry Crews. Cormac McCarthy very early, long before Cormac broke
out. Flannery O’Connor. So we talked about those authors, but Larry completely
found his own way. He was completely self-taught. And I did later on help him
in a specific way when he was kind of stuck. But he would’ve gotten out of the
jam that he thought he was in at the time.

What was that?
Well, he had had one or two stories
published and then he kind of couldn’t get anything else published. He kept
sending off these short stories and they kept coming back. Then he called me
one day—and, you know, I hadn’t read anything he’d written, hadn’t asked to; I
don’t go there with writers unless they ask me. It was a Sunday. He said, “I
don’t know what else to do. I’m sorry I’m calling you, I don’t mean to bother
you, but I think I must be doing something wrong. Everything’s coming back.” I
said, “Larry, I’d be happy to read them. Bring me a few of your stories. I’m no
editor or agent or anything, but I’d be willing to read them.”

So he came over
with a manila folder. It was raining outside. We sat down at the dining room
table and I opened this folder. He was sitting right across from me, and I just
started reading. The first story was “Facing the Music.” You know, I read maybe
four pages and I said, “Larry, this is an incredible story. You’re not doing
anything wrong.” And then I finished reading it and chills went down my spine.
Because I knew that it was a great story. It still is a great story. And I told
him, “This is going to be published. I don’t know when, I don’t know where,
just don’t despair.” Actually I was looking the other day at a note he’d sent
me. He thanked me for helping to make it better, that specific story. But I
don’t remember what that was. I may have said, “You might move this sentence
from here to here,” or something like that.

But mostly you were telling him
to keep the faith.

Exactly. Also, I suggested he
contact Frederick Barthelme and Rie Fortenberry at the Mississippi Review, who’d published his first serious publication, a
story called “The Rich.” I said, “What about this story? Where have you sent it? Have you sent it to the
Mississippi Review
?” And he said, “No,
‘cause they’ve already published me.”

That’s a good thing! [Laughter.]
So he sent it to them and they
published it and he dedicated that story to me. And then later on I helped him
meet Shannon Ravenel, who published his first book.

It seems like so many of the greatest writers of American letters have
come out of the south: Tennessee Williams, Faulkner, Eudora Welty, Flannery
O’Connor. And, more recently, Tom Franklin, Larry Brown, Barry Hannah. All these
people whose work I deeply admire. They share something…an intimacy with place
perhaps?

It often gets explained in phrases
like that, but I think that for the moderns…well, Faulkner was a genius. But I
think he also realized early on what he could do and in contrast to the many
things that he could not do.

What do you mean by that?
Well, he was a failure as a
student. But I think with someone like Eudora Welty, who was an intelligent and
independent woman of that time, there were limited opportunities for things
that she could do. But writing, writing was one of them. And photography was
one. So I think it’s tied to economics in some way, but I also think that all
of the rich and conflicted history of the South has a lot to do with it, all
the various tensions. Because literature is built on conflict. There’s also the
whole war thing, the Civil War. Being the loser in that war makes us akin to
other literature-producing places—Ireland, Russia.

Do you see any collective
project happening as a trend in writing right now, in the same way that, say,
the modernists were trying to make sense of a new world?

No, but I think there are always
different schools in the same way that Updike focused on the suburban married
life, and I think other writers operate in certain other niches.

How about southern writers
specifically? How are they trying to make sense of what the south looks like
right now?

I think Southerners are mostly
concerned with just telling a good story.

The tale?
Yeah.

Since we’re talking about
contemporary southern writers, let’s discuss the Conference of the Book. How
did that start?

The Faulkner conference is held
every summer. I think it started in 1974. It’s always drawn a crowd—people
come from California, Japan, Canada, wherever. And over the years, people would
come in the store and say, “I heard about that Faulkner conference and I’d love
to come back here and go to that, but I don’t think I want to do Faulkner for a
whole week.” These are people who aren’t necessarily Faulkner fans or scholars,
but who want to come for the experience.

A literary pilgrimage.
Right. And at the same time, I was
going to conferences like ABA [American Booksellers Association] and BEA
[BookExpo America] and SIBA [Southern Independent Booksellers Alliance], where
you would hear not just writers but also publishers and agents and editors
talking about the process of publishing a book—all these great stories which
typically were not available to the public. And I thought, “What if we had a
conference in Oxford where people could get the local experience, but also a
more general thing about books?”

So I talked to Ann
Abadie, who was a founding director of the Faulkner conference. I told Ann,
who’s been a good friend for a long time, “I’ve got this idea. Instead of just
having the Faulkner conference, why don’t we do another kind of literary
conference? We can just talk about books and what’s going on with The Book and how it’s doing today. We’ll invite editors and
agents and people who have these conversations, but make it for the public.”
And Ann said, “Yeah, maybe soon.” Then, after about three or four years, she
said, “Let’s do this book conference thing.” And so we did.

Is it focused specifically on
Southern writers?

No. I was trying for it not to be just a Southern thing.

That would be too insular?
Yeah, and frankly I get tired of
all this stuff about the South all the time. And I thought that the university
and the community had the opportunity to create a one of a kind conference.

Where would you like to see this
conference five years from now? Ten years from now?

In an ideal world it would have a
larger budget to bring people in. For instance, Nicholson Baker wrote that
article in the New Yorker about the
Kindle. You know, that’s a timely thing. He could come and do a lecture,
perhaps even be on a panel with other people from the industry, people like
[Amazon founder] Jeff Bezos.

So you want it to explore all
the different intersections, not just publishing.

Right. Everything that’s going on
that affects books. We want to put this thing called The Book on the operating
table and cut into it and see what’s going on.

With developments like the Kindle
and Japanese cell-phone novels and Twitter stories, how does a bookstore stay
relevant in the twenty-first century?

I
think there are a couple of things. There are the technological developments,
which are interesting and positive in that they offer opportunities for reading
and the dissemination of literature and ideas in a way that might be greater than
the way we’ve historically done before. As Nicholson Baker pointed out in that New
Yorker
article, digital
transference of text is much cheaper than disseminating literature through
books. So you have that, which in many ways, properly conceived, is a positive
development.

But the question
we need to ask is, How does the technology threaten this thing that we love so
much, and has been so critical to the development of civilization for so long?
And how do we, in terms of that threat, deal with and understand it? There’s
also the cultural threat of younger people who are growing up not reading
books. The way I see it, though, I think that digital technology will go on, on
its own path, no matter what. But in terms of books, I maintain that a book is
like a sailboat or a bicycle, in that it’s a perfect invention. I don’t care
what series number of Kindle you’re on, it is never going to be better than
this. [Holds up a book.] I
don’t see how it could be. I could be wrong. Who knows? But this thing is
pretty wonderful—and irreplaceable.

I think they can
coexist is what I’m saying. And by the same token, I think bookstores offer an experience to book consumers that is
unique. To be able to go into a place physically, to experience a sensation
that is the precise opposite of all that is digital, and to talk to people
about books in a business that has as one of its objectives a curatorial
function and the presentation of literature as another—that is, I believe,
irreplaceable. Of course, the question we all recognize is how the development
of technology, in reducing the industry that creates the physical book, will
change bookselling. Because there won’t be as many of these [books], and
therefore the cost will go up.

page_5: 

So what is the future for
independent bookstores? If their role is curatorial, will they become more like
art galleries? Should they have public funding? Or will bookstores become
nonprofit entities?

I don’t know. I hope not, though. It’s
a very difficult business. But in many ways, I like the fact that it’s a
difficult business. Otherwise, people who want to make money—by selling
crap—would be trying to get into the book business. [Laughter.]

This store specializes in
literature, especially southern literature, as well as books about this region
and this place. Do you think that specialization is part of the reason for your
success?

I don’t really think of it in terms
of specializing. I think of it in terms of giving our customers what they want.
If Nietzsche had been born here, our philosophy section would probably look a
little different. [Laughter.]

So what are bookstores that are
succeeding doing right?

Well, I think a lot of it has to do
with adaptation. The business’s ability to adapt in all kinds of ways to its
own market, to be innovative, to not ignore the technological developments and,
in some cases, take advantage of them. Thacker Mountain Radio was kind of an
innovation.

How did that come to be?
Ever since the bookstore opened,
there’ve always been people coming in wanting to have their art exhibit in the
bookstore, or to stage a play, or do a music performance.

So that really meets your vision
of a community place.

Yeah, except that I learned fairly
early on that you have to make it relate to selling books. You can’t just be an
all-purpose community center; you’ve got to make it conform to the mission of
selling books and promoting writers and literature. Because I did have art
exhibits and it was just sort of a pain. So I kind of got away from that. What
happened, then, was two graduate students who had been trying to develop a
little kind of a music radio show that wasn’t really working at one of the
local bars, came and wanted to use Off Square Books as a venue. I told them
that I’d done enough of this kind of messing around to know that I wasn’t going
to do something like that unless it could promote writers. I said, “Maybe if we
did a radio show that incorporated both music and writers it could be
something.” And that’s how that got started.

It’s been good for
our book business, mainly because writers really want to be on the show. And a
lot of publishers want their writers to be on the show because it’s broadcast
on Mississippi Public Broadcasting, so it reaches a large audience. Which is
always appealing, as you know, to publicists.

Do they just read? Do they do
interviews?
Depends on what the book is and how they
want to present it. They can read; they can talk about it. We’ve had a lot of
writers come up there and just tell stories. It’s performed, recorded, and
broadcast live on local commercial radio. Then we edit stuff for time, do all
the production work on the disc, and send it down to Jackson where they
rebroadcast the show.

It’s often really
great. And a lot of times we have musicians who’ve written books come on the
show, or we have writers who are musicians who like to play on the show.
There’s almost no writer who, given the choice early in their career, wouldn’t
have rather been a rock musician. [Laughter.]

Now that you’ve finished your
two terms as mayor, you’re returning to the bookstore full time again. What are
you most looking forward to? What did you most miss
?
I just missed being here. I missed
being around the books, going down to the receiving room and seeing what’s come
in each day, talking to the customers, knowing which books are coming out,
being able to snag an advance reading copy of something that I know I’m gonna
be interested in. The whole shooting match. So what I’m doing now is really
kind of returning to my roots. I’m just going to be on the floor. I’m not going
to resume buying; I’m not going to be doing all the business stuff; I’m not
going to go running around to every store trying to control staff schedules and
training. I just want to—

Be around the customers and the
books.

Yeah. There may come a point when I
want to do something else. I don’t know. But that’s the plan now.

Where would you like to see the
store ten years from now? Is there anything you still want to achieve with it?

No. But returning to that whole
future of books conversation, one of the things that I should’ve added has to
do with what’s happened at Square Books, Jr. We’re selling more children’s
books than ever. The level of enthusiasm and excitement about books from
toddlers to first readers to adolescents and teens…if you go in there and hang
around for a few hours, you would never even think that there might be such a
thing as a digital book.

Jeremiah Chamberlin teaches writing at
the University of Michigan in Ann Arbor. He is also the associate editor of the
online journal Fiction Writers Review.

INSIDE SQUARE BOOKS
What were your best-selling books in
2009?

John Grisham signs books
for us—lots of them—every year, so his book is usually our number one seller.
Our best-seller list is dominated by local and regional titles—books about
Oxford or Mississippi or about or by Mississippians. Other than Grisham’s The Associate, I think our top 2009 sellers are The Help by Kathryn Stockett, The Devil’s Punchbowl by Greg Iles, and In the Sanctuary of Outcasts by Neil White. All three writers are from
Mississippi, and Neil lives here in Oxford. Two of the books are set in
Mississippi.

What
books did you most enjoy selling in 2009?

Lark and
Termite
by Jayne Anne Phillips, A
Gate at the Stairs
by Lorrie Moore, The
Missing
by Tim Gautreaux, and Waveland
by Frederick Barthelme.

How do you compile your Staff Picks section?
There are no constraints
on staff picks, except the book has to be in print, of course. And, after a
time, the recommendation has to have made at least a sale or two. Doesn’t have
to be paperback, but they always seem to be. Anybody can recommend anything
using any language, although I recently made one staffer change his
recommendation because he’d written in big letters, “It’s great! I’m serious!
Just buy it!” It was the exclamation points that really did it. I told him to
see Strunk and White.

Any
books you’re particularly excited about in 2010?

I’m excited about Jim Harrison’s new book, The Farmer’s Daughter; that
big, wonderful new novel The
Swan Thieves
by Elizabeth Kostova, who has agreed to come to our
store; and Brad Watson’s new book of short stories, Aliens in the Prime of Their Lives, which has
one of the best stories I’ve read in years, “Vacuum.”

Square Books in Oxford, Mississippi

For the first installment of our new series Inside Indie Bookstores, Jeremiah Chamberlin travelled to Oxford, Mississippi, to interview Richard Howorth, owner of Square Books. For the past thirty years, the independent bookstore has been a cornerstone of Oxford’s literary community. 

Square Books 1

Image: 

Richard Howorth and his wife, Lisa, opened the first store in 1979. Seven years later they moved into their current location, formerly the Blaylock Drug Store, after buying the building.

 

Square Books 2

Image: 

The first thing customers notice when they enter Square Books is the signed author photographs. There are hundreds of them, occupying nearly every vertical surface not already taken up by bookcases. They cover the walls and trail up the narrow staircase to the second floor, framing windows and reaching all the way to the fourteen-foot-high tongue-and-groove ceiling.

Square Books 3

Image: 
The names of sections, grouped by topic, are painted on the stairs leading to the second floor of the stoor.

Square Books 4

Image: 

Most of the photos are black-and-white publicity shots, the kind publishers send with press kits, but there are also large-format, professional ones—of Larry Brown, Barry Hannah, Richard Ford, and others. Collectively, they comprise an archaeological record of this place’s luminous history—all the authors have passed through these doors—as well as a document of the important role that this particular institution has had in promoting writers and writing.

 

Square Books 5

Image: 

Jeremiah Chamberlin sat with Richard Howorth upstairs, at a small table in an out-of-the-way corner. “I chose the spot because it seemed secluded—though, coincidentally, we were between the Faulkner and Southern Literature sections,” Chamberlin writes. “Howorth commandeered the espresso machine and made us cappuccinos before we settled in to chat, fixing us our drinks himself.”

Square Books 7

Image: 
A bronze statue of Oxford native William Faulkner in front of the city hall, which is located near Square Books.

Square Books 8

Image: 
In addition to Square Books, Richard Howorth and his wife, Lisa, have opened two other shops: Off Square Books, which specializes in used books, remainders, and rare books and serves as the venue for store events and the Thacker Mountain Radio program, in 1993; and, in 2003, Square Books, Jr., a children’s bookstore.

Square Books 9

Image: 

“To be able to go into a place physically, to experience a sensation that is the precise opposite of all that is digital, and to talk to people about books in a business that has as one of its objectives a curatorial function and the presentation of literature as another—that is, I believe, irreplaceable,” Howorth says.

 

Inside Indie Bookstores: Square Books in Oxford, Mississippi

by

Jeremiah Chamberlin

1.1.10

This is the inaugural installment of
Inside Indie Bookstores, a new series of interviews with the entrepreneurs who
represent the last link in the chain that connects writers with their intended audience.
Once the authors, agents, editors, publishers, and salespeople have finished
their jobs, it’s up to these stalwarts to get books where they belong: into the
hands of readers. News of another landmark bookstore closing its doors has
become all too common, so now is the perfect time to shine a brighter light on
the institutions that mean so much to the literary community. Post a comment
below to share your thoughts about a favorite indie bookstore.

The first thing customers notice when
they enter Square Books—apart from the customary shelves and tables
overflowing with hardcovers and paperbacks—is the signed author photographs.
There are hundreds of them, occupying nearly every vertical surface not already
taken up by bookcases. They cover the walls and trail up the narrow staircase
to the second floor, framing windows and reaching all the way to the
fourteen-foot-high tongue-and-groove ceiling. Most of the photos are
black-and-white publicity shots, the kind publishers send with press kits, but there
are also large-format, professional ones—of Larry Brown, Barry Hannah, Richard
Ford, and others. Many have that spare yet beautiful quality of something
Eudora Welty might have taken. Collectively, they comprise an archeological
record of this place’s luminous history—all the authors have passed through
these doors—as well as a document of the important role that this particular
institution has had in promoting writers and writing.

Richard Howorth,
the store’s owner, would modestly deny having had a hand in any of the number
of literary careers that have sprung from the fertile soil in this part of the
country, but the honest truth is that Square Books has served as a nurturing
place for writers—as a “sanctuary,” to borrow a word from William Faulkner,
another Oxford 
native—for more than thirty years now. He and his wife,
Lisa, opened the first store in 1979. Seven years later they moved into their
current location, formerly the Blaylock Drug Store, after buying the building.
Since then, they’ve opened two other shops: in 1993, Off Square Books, which
specializes in used books, remainders, and rare books and serves as the
venue for store events and the Thacker Mountain Radio program; and, in 2003,
Square Books, Jr., a children’s bookstore. Howorth also helped establish the
Oxford Conference for the Book, which brings together writers, editors, and
other representatives from the publishing world each spring for public
readings, roundtables, and panel discussions on writing and literacy. This
year, as part of the seventeenth annual event, the conference will celebrate
the legacy of Barry Hannah.

I made my first
literary pilgrimage to Oxford nearly a decade ago. At the time, I was running
Canterbury Booksellers, a small independent bookshop in Madison, Wisconsin.
Invariably, whenever authors visited our store, one of the topics we’d end up
discussing was where they were headed next or where they’d just been. Square
Books was always mentioned as a place they one day hoped to go, were looking
forward to going, or couldn’t wait to get back to. Partly this has to do with
its lineage, for few places can claim to have hosted readings for such varied
and important authors as Etheridge Knight, Toni Morrison, Allen Ginsberg, Alice
Walker, Alex Haley, George Plimpton, William Styron, Peter Matthiessen, and
others. And partly it has to do with the Howorths themselves, who, despite the
cliché about Southern hospitality, make all authors feel as if they were the
first to visit the store.

This was certainly
the case for me. Even though I wasn’t reading, and even though I hadn’t been
back to town in almost ten years, I was welcomed with enormous generosity when
I arrived. For two days I was given the grand tour, including a dinner with
local writers at the Howorths’ house, a walk through Faulkner’s home, a trip to
the Ole Miss campus to see the bronze statue of James Meredith under a marble
archway in which the word courage is carved into the stone, as well as an oral history of what took place
in Oxford during the Civil War as we drove through the shady neighborhoods of
town.

No person could
have been a better guide to the literary and historical roots of Oxford.
Howorth grew up across the street from Faulkner’s home (in the house where the
bookseller’s father, a retired doctor, still lives). Faulkner’s
sister-in-law used to chase Richard and his brothers off the property
for pestering her cow and causing mischief. All the Howorth brothers still
reside in town—one a judge, one a retired lawyer, one an architect, and one a
retired admissions director at the University of Mississippi. In addition to
his thirty years as a local bookseller, Richard, the middle brother, also just
finished his second term as mayor of Oxford.

It was with this
same generosity of spirit that Howorth agreed to talk with me at Square Books
one afternoon. We sat upstairs, at a small table in an out-of-the-way corner. I
chose the spot because it seemed secluded—though, coincidentally, we were
between the Faulkner and Southern Literature sections. Howorth commandeered the
espresso machine and made us cappuccinos before we settled in to chat, fixing
us our drinks himself. He is a man quick to laugh, and despite having spent the
past three decades as a bookseller and the last eight years in public office,
seems largely optimistic about the world. Or, rather, has learned to appreciate
life’s quirks, mysteries, and small pleasures.

How did you come to bookselling?
Deliberately. I wanted to open a
bookstore in my hometown, so I sought work in a bookstore in order to learn the
business and see whether it was something that I would enjoy doing, and would
be capable of doing.

The apprentice model.
Yes. Lisa and I both worked in the
Savile Bookshop, in Georgetown, for two years. In the fifties and sixties it
was a Washington institution. It was a great old store. The founder died about
ten years before we arrived. It had been through a series of owners and
managers, and by the time we were working there it was on its last leg. It was
also at the time that Crown Books was first opening in the Washington
suburbs—it was the first sort of chain deep-discounter. The Savile had this
reputation as a great store, but it was obviously slipping. We were on credit
hold all over the place. So it ended up being a great learning experience.

Then you came back here with the
intention of opening Square Books?

Sure. We opened the first store in the
upstairs, over what was, I think, the shoe department of Neilson’s Department
Store. Back then the town square was so much different from what it is today,
and commerce was not so terribly vital. It was certainly viable, but the
businesses didn’t turn over very much because the families that owned the
businesses usually owned the buildings. Old Mr. Denton at his furniture store
didn’t care if he sold a stick of furniture all day; it was just what he did,
run his store. So when I came home I knew I wanted to be on the square, and I
just couldn’t find a place. My aunt owned the building where Neilson’s had a
long-term lease on the ground floor, but there were three offices
upstairs—rented to an insurance agent, a lawyer, and a real estate agent who
were paying forty dollars, thirty dollars, and thirty dollars a month,
respectively, for a total of a hundred dollars. So my initial rent was a hundred
dollars a month.

Did you have a particular vision
for this store from the beginning, or did it change over time?

The initial vision is still very much
what the store is today. I wanted it to serve the community. Because of
Mississippi’s distinct history and character, as well as social disruptions,
the state—and Oxford, in particular, due to the desegregation of the
university in 1962, when there was a riot and two people were killed—was
regarded as a place of hatred and bigotry. And I knew that this community was not that. I knew that there were a lot of other
people here who viewed the world the same way my family did, and my instinct
was that people would support the store not just because they wanted to buy
books or wanted a bookstore here, but because they knew—not to overstate
it—that a bookstore would send a message. That we’re not all illiterate, we’re
not all…it said something about both the economic and cultural health of the
community.

Has that happened?
The university, for instance, has made
a lot of progress—there’s now a statue of James Meredith; there’s now an
institute for racial reconciliation at the university. And most young people
today know what the civil rights movement was, but they don’t know the specific
events and how tense and dramatic and difficult all of that was at that time.

You grew up in the midst of
that.

Correct. I was thirteen when
Goodman and Chaney and Schwerner were murdered [in 1964] and buried in Neshoba
County, Mississippi, and I was eleven when the riots at Ole Miss occurred. I
remember my mother crying when that happened. Her father taught English at the
university for years, and she knew that it was a tragic event.

As someone who’s spent most of
his life in this town, how did you see the place after having been the mayor?

My view of the community is
essentially no different from what it was before I was mayor. Except, I would
say, I really appreciate all the people who work
for the city. A lot of good public servants.

When you talk with writers about
places they hope to visit someday, they always name Oxford. Partly that’s
because this is Faulkner country—
his house is here, and his grave is here, and
so on—
but how did this place become such a literary destination in the last
several decades?

You know, it’s a lot of things. Beginning with Faulkner. But there were
people preceding Faulkner connected to the university, mostly. Stark
Young
was a novelist and a New York Times drama critic and an editor at the New Republic who helped Faulkner a little bit. Phil Stone was
a lawyer here, educated at Yale, who introduced Faulkner to Swinburne and Joyce
and a lot of the reading that was so influential to him when he was very young.
And primarily because of the presence of the university, there’s always been
something of a literary environment. But I think because Faulkner’s major work
dealt with this specific geography and culture so intimately, and because of the mythology he created, that
makes for a very particular kind of literary tourism. Hemingway didn’t quite do
that with Oak Park. It wasn’t a little native postage stamp of soil. And in
Mississippi in general there were also Richard Wright, Tennessee Williams,
Eudora Welty—these great writers of the twentieth century.

More recently,
Willie Morris moved to Oxford in 1980, within a year after we opened the store.
He was from Yazoo City, Mississippi. He was the editor of the [University of]
Texas student newspaper, and from there got a job with the Texas Observer, where he became editor at a very young age. He
was hired by Harper’s Magazine to
be an editor, and a few years later, in 1967, became its youngest editor in
chief. And while at Harper’s,
he really changed the magazine and was on the ground floor of New Journalism.
He published David Halberstam and Larry L. King; he published Norman Mailer’s
“Armies of the Night” [originally titled “Steps of the Pentagon”], the longest
magazine piece ever to have been published; and he published Walker Percy.

He also wrote a
book called North Toward Home,
which was his autobiography, published in 1967, that kind of dealt with this
whole ambivalence of the South and being from here and loving so much about
it—stuff about growing up in Yazoo City, and his friends, and his baseball
team, and his dog, and his aunt Minnie who lived next door—but also the
racism. The murders and the civil rights movement. And he had to get out of the
South ’cause he loved it too much and hated so much of everything that was
going on.

That sense of conflictedness.
Right, right. The book expressed all
that and was a touchstone for a lot of people my age. Then he got fired from or
quit Harper’s, depending on
the story. He got in a fight with the publisher and submitted his resignation,
believing that he wouldn’t accept it. But he did. [Laughter.] So he continued to write, but none of his
subsequent books were quite as big as North Toward Home. And Willie was a big drinker and he had kind of
run out of gas in the black hole, which is what he called Manhattan. But Dean
Faulkner Wells, William Faulkner’s niece, and her husband, Larry, raised money
to give Willie a visiting spot here at the university. So he came here that
spring as a writer-in-residence. And he immediately befriended us and the
bookstore. He said, “Richard, I’m going to bring all these writers, all my
friends. I’m going to bring them down here and they’re going to do book
signings at your store and we’re going to have a great time.”

The summer I came
back to open the store was also about the same time that Bill Ferris, who was
the first full-time director at the newly established Center for the Study of
Southern Culture at the university, came here. Bill was originally from
Vicksburg; he’d been to Davidson [College in North Carolina] and got a PhD in
folklore under Henry Glassy at Penn, taught at Yale. Bill was a tremendous guy
and very charismatic and bright and enthusiastic and full of ideas. Bill had a
tremendous influence on the university and the community and our store. On the
South as a whole. What he did was, despite this whole business of the South’s
being known for racism and bigotry and poverty and illiteracy and teen
pregnancy and all the things we’re still sort of known for [laughter], he took Creole cooking and quilt making and basketry and storytelling
and literature and the blues—all these aspects of Southern culture—and made
it fascinating to the public. So Bill had a tremendous influence on the
community and the bookstore. He also knew a lot of writers. The first book
signing we did was with Ellen Douglas, the second month we were open, October
1979. She had a new novel coming out called The Rock Cried Out. The second person to do a book signing at the
store was a black poet who was originally from Corinth, who had taught himself
to write while doing time at the Indiana State Prison: Etheridge Knight. [Laughter.] Bill knew Etheridge and he got Etheridge to come
here. Bill also knew Alice Walker, got her to come here. Knew Alex Haley, got
him to come here. And Willie got George Plimpton and William Styron and Peter
Matthiessen. All these people were coming and doing events in the bookstore.
So, really, from the time that we opened, we had this incredible series of
events. Then the store kind of became known. And in those days the whole author
tour business was nothing like what it soon thereafter became. In the seventies
and early eighties, publishers would send an author to San Francisco and Denver
and Washington and Atlanta. Maybe. But primarily they were there to do
interviews with the press and go on radio and television. Publicity tours, not
a book-signing tour. They didn’t go to bookstores. We weren’t by any means the
first store to do this, but there weren’t many who were doing this at the same
time as we were. The Tattered Cover [Denver] and Elliott Bay [Seattle] and the
Hungry Mind [Saint Paul]. I think that’s kind of how the circuit business got
started.

Then Barry Hannah
moved here in 1983 to teach creative writing. And his personality and writing
style particularly contrasted with Willie’s. Because Willie, he was kind of a
journalist. And even though he could be critical of the south, part of his
method in being critical was to get to a point where he could also be a
cheerleader for the south. And Barry I think kind of looked down his nose at
that sort of writing. You know, Barry was the Miles Davis of modern American
letters at that point. There would’ve been kind of a rivalry with any writer,
any other writer in town, I suppose. Plus, both of them had to struggle with
Faulkner’s ghost—there was that whole thing. But it was an immensely fertile
period in the community’s literary history.

So that convergence of events
helped create the foundation you would build the store upon.

Right, right. And then, you know,
Larry Brown emerged from the soil. His first book came out in 1988. John
Grisham: His first book was published in 1989.

Had John been living here the
whole time too?

No, he’d been living in north
Mississippi, by South Haven. He was in the state legislature. But when he was
in law school at Ole Miss, he heard William Styron speak. Willie had invited
Styron down for the first time, and that was when he got the bug. That’s when
John said, “Wow, I’m gonna do something with this.”

And now he endows a great
fellowship for emerging southern writers here at Ole Miss.

Correct. And he did that because he
wanted to try to build on what Willie did with all the people he brought in.

Speaking of nurturing young writers,
I once heard that when Larry
Brown was working as a firefighter he came into the store and asked you whom he
should read.

Nah.

Is that not correct?
No. [Laughter.]

Was he already writing on his own?
Firemen work twenty-four hours and
then they’re off for forty-eight hours. And then they’re back on for
twenty-four and they’re off for forty-eight. So all firemen have other jobs.
They’re usually painters or carpenters or builders or something. Larry worked
at a grocery store. He was also a plasterer; he was a Sheetrock guy; he was a
painter; he was a carpenter. He did all of this stuff. And he’d always been a
pretty big reader. Larry’s mother, especially, was a really big reader of
romance novels. So Larry had this idea that he could supplement his income by
writing a book that would make money. And he would go to the Lafayette County
Public Library and check out books on how to be a writer, how to get your book
published. He went through all of those. And I think he read that you start by
getting published in magazines, so then he began to read magazines—fiction
especially. He would read Harper’s and Esquire. Larry was
a complete omnivore of music and film and literature.

He took it all in.
Took it all in and he had an
incredible memory. You would talk about a movie; he knew the producer, the
director, the actor, the actresses, the location; music, the song, the group,
who was on bass, the drums. On and on and on. And at some point, yes, early on,
he came into the store. When I first opened the store, I was the only person
who worked there. So I was talking to everyone who came in. And we started
talking and, you know, I didn’t give him a reading list and say, “Read these
ten books and that’ll make you a writer.” Larry was already reading Raymond
Carver and Harry Crews. Cormac McCarthy very early, long before Cormac broke
out. Flannery O’Connor. So we talked about those authors, but Larry completely
found his own way. He was completely self-taught. And I did later on help him
in a specific way when he was kind of stuck. But he would’ve gotten out of the
jam that he thought he was in at the time.

What was that?
Well, he had had one or two stories
published and then he kind of couldn’t get anything else published. He kept
sending off these short stories and they kept coming back. Then he called me
one day—and, you know, I hadn’t read anything he’d written, hadn’t asked to; I
don’t go there with writers unless they ask me. It was a Sunday. He said, “I
don’t know what else to do. I’m sorry I’m calling you, I don’t mean to bother
you, but I think I must be doing something wrong. Everything’s coming back.” I
said, “Larry, I’d be happy to read them. Bring me a few of your stories. I’m no
editor or agent or anything, but I’d be willing to read them.”

So he came over
with a manila folder. It was raining outside. We sat down at the dining room
table and I opened this folder. He was sitting right across from me, and I just
started reading. The first story was “Facing the Music.” You know, I read maybe
four pages and I said, “Larry, this is an incredible story. You’re not doing
anything wrong.” And then I finished reading it and chills went down my spine.
Because I knew that it was a great story. It still is a great story. And I told
him, “This is going to be published. I don’t know when, I don’t know where,
just don’t despair.” Actually I was looking the other day at a note he’d sent
me. He thanked me for helping to make it better, that specific story. But I
don’t remember what that was. I may have said, “You might move this sentence
from here to here,” or something like that.

But mostly you were telling him
to keep the faith.

Exactly. Also, I suggested he
contact Frederick Barthelme and Rie Fortenberry at the Mississippi Review, who’d published his first serious publication, a
story called “The Rich.” I said, “What about this story? Where have you sent it? Have you sent it to the
Mississippi Review
?” And he said, “No,
‘cause they’ve already published me.”

That’s a good thing! [Laughter.]
So he sent it to them and they
published it and he dedicated that story to me. And then later on I helped him
meet Shannon Ravenel, who published his first book.

It seems like so many of the greatest writers of American letters have
come out of the south: Tennessee Williams, Faulkner, Eudora Welty, Flannery
O’Connor. And, more recently, Tom Franklin, Larry Brown, Barry Hannah. All these
people whose work I deeply admire. They share something…an intimacy with place
perhaps?

It often gets explained in phrases
like that, but I think that for the moderns…well, Faulkner was a genius. But I
think he also realized early on what he could do and in contrast to the many
things that he could not do.

What do you mean by that?
Well, he was a failure as a
student. But I think with someone like Eudora Welty, who was an intelligent and
independent woman of that time, there were limited opportunities for things
that she could do. But writing, writing was one of them. And photography was
one. So I think it’s tied to economics in some way, but I also think that all
of the rich and conflicted history of the South has a lot to do with it, all
the various tensions. Because literature is built on conflict. There’s also the
whole war thing, the Civil War. Being the loser in that war makes us akin to
other literature-producing places—Ireland, Russia.

Do you see any collective
project happening as a trend in writing right now, in the same way that, say,
the modernists were trying to make sense of a new world?

No, but I think there are always
different schools in the same way that Updike focused on the suburban married
life, and I think other writers operate in certain other niches.

How about southern writers
specifically? How are they trying to make sense of what the south looks like
right now?

I think Southerners are mostly
concerned with just telling a good story.

The tale?
Yeah.

Since we’re talking about
contemporary southern writers, let’s discuss the Conference of the Book. How
did that start?

The Faulkner conference is held
every summer. I think it started in 1974. It’s always drawn a crowd—people
come from California, Japan, Canada, wherever. And over the years, people would
come in the store and say, “I heard about that Faulkner conference and I’d love
to come back here and go to that, but I don’t think I want to do Faulkner for a
whole week.” These are people who aren’t necessarily Faulkner fans or scholars,
but who want to come for the experience.

A literary pilgrimage.
Right. And at the same time, I was
going to conferences like ABA [American Booksellers Association] and BEA
[BookExpo America] and SIBA [Southern Independent Booksellers Alliance], where
you would hear not just writers but also publishers and agents and editors
talking about the process of publishing a book—all these great stories which
typically were not available to the public. And I thought, “What if we had a
conference in Oxford where people could get the local experience, but also a
more general thing about books?”

So I talked to Ann
Abadie, who was a founding director of the Faulkner conference. I told Ann,
who’s been a good friend for a long time, “I’ve got this idea. Instead of just
having the Faulkner conference, why don’t we do another kind of literary
conference? We can just talk about books and what’s going on with The Book and how it’s doing today. We’ll invite editors and
agents and people who have these conversations, but make it for the public.”
And Ann said, “Yeah, maybe soon.” Then, after about three or four years, she
said, “Let’s do this book conference thing.” And so we did.

Is it focused specifically on
Southern writers?

No. I was trying for it not to be just a Southern thing.

That would be too insular?
Yeah, and frankly I get tired of
all this stuff about the South all the time. And I thought that the university
and the community had the opportunity to create a one of a kind conference.

Where would you like to see this
conference five years from now? Ten years from now?

In an ideal world it would have a
larger budget to bring people in. For instance, Nicholson Baker wrote that
article in the New Yorker about the
Kindle. You know, that’s a timely thing. He could come and do a lecture,
perhaps even be on a panel with other people from the industry, people like
[Amazon founder] Jeff Bezos.

So you want it to explore all
the different intersections, not just publishing.

Right. Everything that’s going on
that affects books. We want to put this thing called The Book on the operating
table and cut into it and see what’s going on.

With developments like the Kindle
and Japanese cell-phone novels and Twitter stories, how does a bookstore stay
relevant in the twenty-first century?

I
think there are a couple of things. There are the technological developments,
which are interesting and positive in that they offer opportunities for reading
and the dissemination of literature and ideas in a way that might be greater than
the way we’ve historically done before. As Nicholson Baker pointed out in that New
Yorker
article, digital
transference of text is much cheaper than disseminating literature through
books. So you have that, which in many ways, properly conceived, is a positive
development.

But the question
we need to ask is, How does the technology threaten this thing that we love so
much, and has been so critical to the development of civilization for so long?
And how do we, in terms of that threat, deal with and understand it? There’s
also the cultural threat of younger people who are growing up not reading
books. The way I see it, though, I think that digital technology will go on, on
its own path, no matter what. But in terms of books, I maintain that a book is
like a sailboat or a bicycle, in that it’s a perfect invention. I don’t care
what series number of Kindle you’re on, it is never going to be better than
this. [Holds up a book.] I
don’t see how it could be. I could be wrong. Who knows? But this thing is
pretty wonderful—and irreplaceable.

I think they can
coexist is what I’m saying. And by the same token, I think bookstores offer an experience to book consumers that is
unique. To be able to go into a place physically, to experience a sensation
that is the precise opposite of all that is digital, and to talk to people
about books in a business that has as one of its objectives a curatorial
function and the presentation of literature as another—that is, I believe,
irreplaceable. Of course, the question we all recognize is how the development
of technology, in reducing the industry that creates the physical book, will
change bookselling. Because there won’t be as many of these [books], and
therefore the cost will go up.

page_5: 

So what is the future for
independent bookstores? If their role is curatorial, will they become more like
art galleries? Should they have public funding? Or will bookstores become
nonprofit entities?

I don’t know. I hope not, though. It’s
a very difficult business. But in many ways, I like the fact that it’s a
difficult business. Otherwise, people who want to make money—by selling
crap—would be trying to get into the book business. [Laughter.]

This store specializes in
literature, especially southern literature, as well as books about this region
and this place. Do you think that specialization is part of the reason for your
success?

I don’t really think of it in terms
of specializing. I think of it in terms of giving our customers what they want.
If Nietzsche had been born here, our philosophy section would probably look a
little different. [Laughter.]

So what are bookstores that are
succeeding doing right?

Well, I think a lot of it has to do
with adaptation. The business’s ability to adapt in all kinds of ways to its
own market, to be innovative, to not ignore the technological developments and,
in some cases, take advantage of them. Thacker Mountain Radio was kind of an
innovation.

How did that come to be?
Ever since the bookstore opened,
there’ve always been people coming in wanting to have their art exhibit in the
bookstore, or to stage a play, or do a music performance.

So that really meets your vision
of a community place.

Yeah, except that I learned fairly
early on that you have to make it relate to selling books. You can’t just be an
all-purpose community center; you’ve got to make it conform to the mission of
selling books and promoting writers and literature. Because I did have art
exhibits and it was just sort of a pain. So I kind of got away from that. What
happened, then, was two graduate students who had been trying to develop a
little kind of a music radio show that wasn’t really working at one of the
local bars, came and wanted to use Off Square Books as a venue. I told them
that I’d done enough of this kind of messing around to know that I wasn’t going
to do something like that unless it could promote writers. I said, “Maybe if we
did a radio show that incorporated both music and writers it could be
something.” And that’s how that got started.

It’s been good for
our book business, mainly because writers really want to be on the show. And a
lot of publishers want their writers to be on the show because it’s broadcast
on Mississippi Public Broadcasting, so it reaches a large audience. Which is
always appealing, as you know, to publicists.

Do they just read? Do they do
interviews?
Depends on what the book is and how they
want to present it. They can read; they can talk about it. We’ve had a lot of
writers come up there and just tell stories. It’s performed, recorded, and
broadcast live on local commercial radio. Then we edit stuff for time, do all
the production work on the disc, and send it down to Jackson where they
rebroadcast the show.

It’s often really
great. And a lot of times we have musicians who’ve written books come on the
show, or we have writers who are musicians who like to play on the show.
There’s almost no writer who, given the choice early in their career, wouldn’t
have rather been a rock musician. [Laughter.]

Now that you’ve finished your
two terms as mayor, you’re returning to the bookstore full time again. What are
you most looking forward to? What did you most miss
?
I just missed being here. I missed
being around the books, going down to the receiving room and seeing what’s come
in each day, talking to the customers, knowing which books are coming out,
being able to snag an advance reading copy of something that I know I’m gonna
be interested in. The whole shooting match. So what I’m doing now is really
kind of returning to my roots. I’m just going to be on the floor. I’m not going
to resume buying; I’m not going to be doing all the business stuff; I’m not
going to go running around to every store trying to control staff schedules and
training. I just want to—

Be around the customers and the
books.

Yeah. There may come a point when I
want to do something else. I don’t know. But that’s the plan now.

Where would you like to see the
store ten years from now? Is there anything you still want to achieve with it?

No. But returning to that whole
future of books conversation, one of the things that I should’ve added has to
do with what’s happened at Square Books, Jr. We’re selling more children’s
books than ever. The level of enthusiasm and excitement about books from
toddlers to first readers to adolescents and teens…if you go in there and hang
around for a few hours, you would never even think that there might be such a
thing as a digital book.

Jeremiah Chamberlin teaches writing at
the University of Michigan in Ann Arbor. He is also the associate editor of the
online journal Fiction Writers Review.

INSIDE SQUARE BOOKS
What were your best-selling books in
2009?

John Grisham signs books
for us—lots of them—every year, so his book is usually our number one seller.
Our best-seller list is dominated by local and regional titles—books about
Oxford or Mississippi or about or by Mississippians. Other than Grisham’s The Associate, I think our top 2009 sellers are The Help by Kathryn Stockett, The Devil’s Punchbowl by Greg Iles, and In the Sanctuary of Outcasts by Neil White. All three writers are from
Mississippi, and Neil lives here in Oxford. Two of the books are set in
Mississippi.

What
books did you most enjoy selling in 2009?

Lark and
Termite
by Jayne Anne Phillips, A
Gate at the Stairs
by Lorrie Moore, The
Missing
by Tim Gautreaux, and Waveland
by Frederick Barthelme.

How do you compile your Staff Picks section?
There are no constraints
on staff picks, except the book has to be in print, of course. And, after a
time, the recommendation has to have made at least a sale or two. Doesn’t have
to be paperback, but they always seem to be. Anybody can recommend anything
using any language, although I recently made one staffer change his
recommendation because he’d written in big letters, “It’s great! I’m serious!
Just buy it!” It was the exclamation points that really did it. I told him to
see Strunk and White.

Any
books you’re particularly excited about in 2010?

I’m excited about Jim Harrison’s new book, The Farmer’s Daughter; that
big, wonderful new novel The
Swan Thieves
by Elizabeth Kostova, who has agreed to come to our
store; and Brad Watson’s new book of short stories, Aliens in the Prime of Their Lives, which has
one of the best stories I’ve read in years, “Vacuum.”

Inside Indie Bookstores: Women & Children First in Chicago


by

Jeremiah Chamberlin

5.1.10

When I walked into Women & Children
First, the
feminist bookstore that Linda Bubon and her business partner, Ann
Christophersen, founded more than thirty years ago, the overriding
feeling I
experienced was one of warmth. And it wasn’t because Chicago was having a
late-winter snowstorm that afternoon. From the eclectic array of books
stacked
on tables, to the casualness of the blond wood bookcases, to the
handwritten
recommendations from staff below favorite books on the shelves,
everything
feels personalized; an atmosphere of welcome permeates the place.

In the back of
the store, a
painted sign showing an open book with a child peering over the top
hangs from
the ceiling, indicating the children’s section. Not far away, a similar
sign,
this one of a rainbow with an arrow below it, points toward the GLBTQ
section.
Despite these signs—not to mention the name of the store itself—Women
&
Children First carries more than books for women and, well, children.
The
literature section stretches down one wall; there are stacks of
photography
collections; books on writing fill an entire bookcase; and disciplines
as
diverse as cooking and psychology have healthy offerings. Though
conceived as a
feminist bookstore three decades ago, since moving in 1990 to its
current
location in the Andersonville neighborhood (an area originally home to a
large
population of Swedish immigrants in the mid-nineteenth century that has
since
evolved into a multiethnic community, and one with an equally diverse
range of
locally owned businesses such as Middle Eastern cafés, an Algerian crepe
house,
and, of course, a Swedish bakery), Women & Children First has become
as
much a neighborhood shop as a specialty store. And because the area has
become
popular with families and young professionals, the clientele is just as
likely
to be made up of men as women.

Still, books
related to women
and women’s issues—whether health, politics, gender and sexuality,
literature,
criticism, childrearing, or biography—are clearly the store’s focus.
Such
lauded authors as Maya Angelou, Alice Walker, Gloria Steinem, Annie
Leibovitz,
and Hillary Rodham Clinton have all read here. Many now-famous writers
such as
Sandra Cisneros, Ana Castillo, Julia Alvarez, Margot Livesey, and Jane
Hamilton
got their start at this store. Needless to say, Women & Children
First has
a devoted audience for its events, and many who attend are well-known
writers
themselves. So on any given night you’ll be as likely to be sitting next
to
authors such as Elizabeth Berg, Carol Anshaw, Rosellen Brown, Sara
Paretsky,
Audrey Niffenegger, Aleksandar Hemon, or Nami Mun as hearing them speak
from
the podium.

Like co-owner
Bubon, Women
& Children First doesn’t take itself or its mission too seriously,
despite
its long history and literary laurels. Twinkle lights hang in the front
windows
facing Clark Street; there are jewelry displays around the front
counter; and
tacked to the community bulletin board are flyers for both theater
performances
and burlesque shows. When I met Bubon, she was wearing a simple, black,
scoop-neck sweater and a subtle, patterned scarf in shades of red,
orange, and
cream. (She also wore Ugg boots, which she unabashedly raved about for
their
comfort.) Because Christophersen had to be out of town during my visit,
Bubon
took me around the store herself—not that I needed much of a tour.
Women &
Children First is only 3,500 square feet in area, most of which is one
large
open room. Still, the store carries more than twenty thousand books, as
well as
journals, cards, and gifts. And perhaps it is this combination that adds
to its
coziness.

But nothing
captures the
laid-back feel and philosophy of the bookstore better than the wooden
kitchen
table that sits in the back, near the children’s section. Around it are
four
unmatched wooden chairs. Bubon brought us here for the interview, and it
seems
a perfect example of the spirit of openness that pervades this place.
Several
times during our conversation customers wandered over to chat with her
and I
was generously introduced. And more than once Bubon excused herself
politely to
help a nearby child pull down a book he couldn’t reach. But never did
these
interactions feel like interruptions, nor did they ever change the
course of our
conversation. Rather, it felt as though I was simply a part of the ebb
and flow
of a normal day at Women & Children First. Nothing could have made
me feel
more welcome.

When did you meet Christophersen?
We met in graduate school. We were both
getting a
master’s degree in literature, and we became very good friends.

Was that here in Chicago?
Yes, at the University of Illinois. Our
class and
the one just above us had a lot of great writers—James McManus, Maxine
Chernoff, Paul Hoover. It was a very fertile atmosphere. So as we were
finishing the program, Ann and I started talking about opening a
business
together, and the logical choice was a bookstore. There was only one
local
chain at the time, Kroch’s & Brentano’s, and there were probably
sixty or
seventy wonderful independent bookstores in the city and the suburbs of
Chicago.

That many?
Yeah. There were a lot of independent bookstores.
It was a really great environment for booksellers. I mean, we all
thought of
ourselves as competing with one another, but really there were enough
readers
to go around. By the mid-1980s, however, we were feeling crowded—after
five
years we had outgrown that first place. So we moved to a larger store,
two
blocks away, at Halsted and Armitage.

Did you decide from the beginning
that you
wanted to specialize in books for women and children?

Yes. It was what was in our hearts, and
in our
politics, to do. We were part of an academic discussion group made up of
feminist teachers from all the nearby universities that met at the
Newberry
Library. Two of our teachers were part of this group and they had asked
us to
join as grad students. They were discussing Nancy Chodorow, whose book The
Reproduction
of
Mothering
had just
come out. Also Rubyfruit Jungle. I was like, “Oh, my goodness!”
because I had never read any lesbian literature, and here was this group
of
academics discussing it. They discussed Marge Piercy and Tillie Olsen.
These
were writers whom, when I went looking for them at places like Kroch’s
&
Brentano’s or Barbara’s Bookstore, I wasn’t finding. Similarly, as an
academic,
I knew how much Virginia Woolf had written. Yet I would look for
Virginia Woolf
and there would only be To the Lighthouse. Maybe Mrs.
Dalloway.
Or A Writer’s Diary. But we envisioned a store
where everything that was in print by Virginia Woolf could be there. And
everything by outsider writers like Tillie Olsen or Rita Mae Brown would
be
there.

It’s interesting to hear you
describe these
authors as being outsiders at one time, because when I was growing up
they were
people I was reading from the beginning.

Oh, back then you had to go lookin’,
lookin’,
lookin’, lookin’ to
find these writers. And they certainly weren’t being taught. Alice
Walker had written The Third Life of Grange Copeland, and maybe Meridian
had come out. But all the
stuff that you think of as classic women’s literature—Margaret Atwood,
Toni
Morrison—they were not a part of the canon. They were just fledgling
writers.
It was much different. And, again, there was no gay and lesbian
literature.
None. I mean, it just didn’t exist. We put a little sign on the shelf
that
said, “If you’re looking for lesbian writers, try Virginia Woolf’s Orlando,
May Sarton, Willa
Cather….” You know, writers who historians had discovered had had
relations
with women. [Laughter.]
Nothing public at all. We had a little list. Back
then our vision was about this big. [She holds her hands about eight
inches
apart.
]
Now, thirty years later, it’s incredible to look back and see the
diversity of
women writers who are published, and the incredible diversity of gay and
lesbian literature, and transgender literature, that’s being published.

I
still think
women lag behind in winning the major awards, and they lag behind in
getting
critical attention. So there’s still a need for Women & Children
First and
stores like it that push the emphasis toward women writers. But, at that
time,
we had to work to fill up a store that was only a quarter of the size of
this
one. That first store was only 850 square feet, yet it was still a
challenge to
find enough serious women’s literature to stock the shelves. Because we
didn’t
want to do romances. And it’s not that we didn’t have a vision of a
bookstore
that would be filled with works by women and biographies of women and
eventually
a gay and lesbian section and all that. But I had no idea that there
would be
this renaissance in women’s writing. That it really would happen. That
women
would get published, and get published in some big numbers, and that I
would
finally be able to sell books by women who were not just white and
American or
British. I mean, the internationalizing of women’s literature has been
very
exciting, I think.

What precipitated the move to 
this
neighborhood and this bigger store, then?

In those first ten years we had
double-digit
growth every year. Ten percent up, 11 percent up, 15 percent up. I don’t
think
we even made returns until we’d been in business three years. We were
just
selling. I had no ordering budget. “Oh, new stuff by women?” I’d say.
“Great!
We need it.” Business was growing.

Was that because nobody else was
selling this
type of literature?

Yes, and because women’s studies was
developing as
a discipline. Also, I think we were good booksellers. And we had great
programming right from the beginning. Not so much big-name authors, but
interesting stuff.

So like the first store, you outgrew
the second
one.

We outgrew it. Our landlord had also
sold the
building and the new owner was going to triple our rent. So if we needed
any
more motivation to move, that was it. What was tough, however, was that
we’d
been ten years in the DePaul neighborhood, which is very central to
Chicago.
You can get there very easily from the South Side, from the West Side,
off the
highways…yet we couldn’t really afford to stay there, and we couldn’t
find a
new space that would suit us. But then we were recruited to move up here
by the
Edgewater Community Development Organization. Andersonville is a part of
Edgewater, which goes all the way to the lakefront and west to
Ravenswood. They
literally came to us and said, “The people in our community would love
to have
a bookstore in that neighborhood. There’s a lot of spaces that are being
renovated, and we wonder if you’re thinking of opening a second store,
or if we
could encourage you to.”

This happened by coincidence, while
you were
already considering a new location?

Yes! And we said, “Well, you know, we
need more
space. We’ll come up and look.” At the same time, there were two women
who were
opening a women’s arts-and-crafts store, and all their friends said, “It
doesn’t matter where you’re located as long as you’re next to or on the
same
block with Women & Children First.” So we came up to Edgewater to
look, and
they showed us this building, which had been a big grocery store. It was
being
renovated and gutted, so we could get in at the beginning and say, “We
want the
corner and we want this much space.” The arts-and-crafts store opened
next
door. They
stayed open for seven years, and when the partnership broke up, in 1997,
we
took over their space. In terms of our growth, business kicked up 20
percent
the first year we were here. We opened in July 1990, and that first year
people
came in and brought us plates of cookies and said, “Thank you for coming
to our
neighborhood.” It was just great.

But
the move itself is the best story. Remember, this was still a shoestring
operation. We had to rely on the community. So we organized seventy
volunteers.
Four different women rented or had trucks. And those seventy people
moved every
book and bookshelf out of the old space and into this space in one day.
We
organized people in groups of three or four, and we said, “Okay, you
have the
Biography section. You pack up all these books in these boxes, mark them
‘Bio,’
pull out that shelving unit, you go with that unit and those boxes to
the new
space, and there will be somebody here to help set it up.” We had other
women
who went out and bought three trays of sandwiches and fed all the
volunteers.
We started on Friday night, worked all day Saturday, and by two in the
afternoon on Sunday we were open for business. We were only really
officially
closed for one day. And women still tell me, “I remember helping you
move.”
They’ll come in and they’ll say, “That’s my section; I put this section
back together.”

Have readings and events been a part
of this
store from the beginning?

They’ve been a huge part of the store.
Getting to meet
all these wonderful writers whom I’ve read—in person—is also something
that’s
kept me motivated and excited. And, you know, the excitement of
discovering a
new writer is always great.

We have a lot
of local
politicians who shop here too. When Jan Schakowsky decided to support
Barack
Obama in his run for the U.S. Senate, she had a press conference here.
She asked if she could use
our store to make the announcement that she was throwing her support
behind him
in the primary. And I remember her saying to me, “If we can just get
people to
not call him Osama.” I mean, that’s where we were at that time. Nobody
knew who
he was.

So the store has been important for
the
community in many ways.

A political gathering place, and a
literary
gathering place, and a place where we have unpublished teen writers read
sometimes. We’ve developed four different book groups, plus a Buffy
discussion
group. And if you came on a Wednesday morning, you’d see twenty to
thirty
preschoolers here with their moms for story time, which I do. I love it.
I just
love it. It’s absolutely the best thing of the week. I have a background
in
theater and oral interpretation, so it’s just so much fun for me.

Has that grown over the years as the
neighborhood has developed?

Grown, grown, grown. For many years I
would have
nine or ten kids at story time, maybe fifteen. Then, about four or five
years
ago, it was like the neighborhood exploded, and I started getting twenty
to
thirty kids every week. In the summer, I can have fifty in here. That’s
why
everything is on rollers. For story time, the kids sit on the stage and I
sit
here. For regular readings, it’s the opposite—authors read from the
stage and
we have chairs set up down here. We can get a hundred, sometimes even a
hundred
and fifty people in here.

A year and a
half ago, we
started Sappho’s Salon. Once a month, on a Saturday night, we have an
evening
of lesbian entertainment. Sometimes it’s open mike; sometimes it’s
acoustic
music. Kathie, who does our publicity, generally runs it, and her
girlfriend,
Nikki, who is a part-time DJ, brings her DJ equipment. Then we set up
little
tables and candles, and try to make it feel like a salon. We’ve even had
strippers. [Laughter.]
But right from the beginning we conceived of having a
weekly program night. Author
readings weren’t happening much, so we decided we’d have
discussions on hot books that people were reading. We knew a lot of
teachers
from this Newberry Library group who were writing, and who were in the
process
of writing feminist criticism, so we invited them to come and do a
presentation
on an idea.

Then we
conceived of having
a topic for each month. For example, “Women in the Trades.” So every
Tuesday
night in March a woman who was working in a male-dominated trade would
come and
talk about how she got her job, or how women can get into engineering,
or what
kind of discrimination she’s experiencing on the job and what her
recourses
were. I think one of our very biggest programs in those early years was
on the
subject of sadomasochism in the lesbian community. And we had eighty or
ninety
women who would come and sit on our shag rug—we didn’t have chairs and
stuff
like that then—and listen to people who had differing viewpoints
discuss the
issue. It seems almost silly now, but it was a big issue at the time,
and
people were really torn about whether this was an acceptable practice or
not.
Also, whether we should carry books on the subject. There was one
pamphlet
available at the time: What Color Is Your Handkerchief? Because
you would put a
handkerchief of a certain color in your back pocket to indicate what
your
sexual proclivity was.

It’s amazing how subtle the coding
had to be.
It was so discreet.

I remember the first time I saw two
women walk out
of my store holding hands. I was walking to the store a little later
because
somebody else had opened that day, and when I saw them [pause] I
cried. Because it was so
rare in 1980 to see two women feel comfortable enough to just grab each
other’s
hands. And I knew that they felt that way because they’d come out of
this
atmosphere in which it was okay.

At
our thirtieth
anniversary party [last] October, the Chicago Area Women’s History
Conference
recorded people’s memories of Women & Children First. They had a
side room
at the venue where we were having the party, and people took time to go
in and
talk about, you know, the first time they came to the bookstore, or when
they
saw Gloria Steinem here, or how they met their girlfriend here, or that
when
their daughter told them she was gay and they didn’t know what to do
about it
they came here and got a book. People shared all these memories. And
that’s
going to be part of our archive too.

This celebration was
also a
benefit for the Women’s Voices Fund, which you started five years ago.
Can you
talk about its mission?

Several years ago, Ann
and I were
looking at the budget and, frankly, there wasn’t enough money coming in
for the
expenses going out. Meanwhile, we were planning the benefit for our
twenty-fifth anniversary—this party that we hoped would raise some
extra
money—and other people in the not-for-profit world who were advising us
said,
“People will pay for your programs. They will make a donation to keep
your
programming going.” So Ann sat down and calculated what it cost to print
and
mail out a newsletter, to put on these programs, to advertise the
programs, and
then to staff them. What we discovered was that is was about forty
thousand
dollars a year we were spending on programming. And we thought, “If
there’s a
way to remove that expense from the budget and use people’s donations to
fund
that, that would be a smart thing.” So that’s what we did. Now anytime
we have
an advertisement or a printing bill or expenses related to providing
refreshments at programs, that cost comes out of the Women’s Voices
Fund.

So the store’s not a
nonprofit,
but it has a nonprofit arm.

It’s not a 501c3 on its
own. We are
a part of the pool fund of the Crossroads Fund in Chicago. So you can
send
Crossroads a check, have it be tax deductible, and have it earmarked for
the
Women’s Voices Fund.

Few people realize
how expensive
readings and events can be.

Occasionally there are
readings that
are profitable. Occasionally. But very, very often, even with a nice
turnout of
twenty to fifty people, you still may only sell three or four books.
Maybe five
or six. But it’s not paying for the program. And from the beginning we
didn’t
want to look at everything we did in terms of whether it was going to
make
money: “If we have this author
we gotta
sell ten books or we’re not gonna pay for the Tribune ad, or the
freight.” No. Having the fund
means we
pass the hat at the program, and maybe we take in twenty or thirty
dollars. But
sometimes people put in twenties, you know? And we raised thirty
thousand
dollars at this benefit.

But
obviously something
changed in the bookselling industry or you wouldn’t have had to hold
this
fundraising event. You
said earlier that when you first moved into this neighborhood you had
double-digit growth. What happened?

Well, the rest of that story is that a
year and a
half later our sales dropped 11 percent. This was 1993. And the next
year, they
fell another 3 percent. So that was a 14-percent drop in two years, for a
store
that had never seen a loss. Borders and Barnes & Noble started in
the
suburbs, but then they gradually came into the city. In 1993, when this
hit us,
Barnes & Noble and Borders had put in stores three miles to the
south of
us—right next to each other—and three miles to the north of us, in
Evanston.
Then, about seven years ago, Borders put the store in Uptown, which is
just a
mile from us, and they put another store west of us by about two miles.
More recently,
B&N closed the store three miles south of us, and Borders announced
over
two years ago that they were trying to rent all the stores around us.

They overextended themselves.
When everybody else was starting to
downsize,
Borders opened several new stores in Chicago, including this one in
Uptown.
And, you know, we’d almost gotten past the point where the chain stores
were
affecting us, because they’ve had to stop widespread discounting. But
the month
this Borders opened that close to us, our sales dropped 12 percent over
the
year before. And then over the course of that year our sales were down 5
percent. But, you know, it’s been an underperforming store. They put it
in
between two underperforming stores in a neighborhood that was more
economically
depressed than Evanston and Lincoln Park.

Do you think five years from now
they’ll be
gone?

I do. I do.

Can you wait them out?
You know, from what I can observe,
Barnes &
Noble seems to treat their employees pretty well; they seem to put
stores in
locations where there’s actually a need, and to close stores down when
needed
and redistribute employees. It seems to me Barnes & Noble plans very
carefully. Borders, on the other hand, has changed hands several times
since
1990. I just don’t see how they are going to survive. When I go in there
now
all I see is…sidelines. Candy.

I think what’s been
particularly frustrating for independent stores like ours that have
developed a
reading series over the years in Chicago—you know, attracting more and
bigger-name authors, and more interesting authors, and conducting ten to
fifteen programs a month—is when publishers take an author who has a
real base
in our store, and for whom we have a real audience, and they say, “Oh,
but the
Michigan Avenue Borders wants this author, and that’s a better
location.”

Why does that happen?
They
don’t always realize
that our location is not downtown, and that it attracts a different kind
of
clientele. And I’ve seen situations where we’ll have a local author—one
who we
have a close relationship with, and who’s done every launch with
us—whose
publisher will now say to her, “You know, two thirds of your books are
sold in
the chain stores, and so you have to do your launch at the chain store.”
But
those authors try to figure out things to do for us to get us some extra
business.

The author tour itself seems to be
waning. I
don’t blame publishers for their reluctance to send a writer out on the
road—after all, it probably seems hard to justify paying for an
author’s
travel expenses when you see only eight or nine books sold at an event.
But
people always forget the long-term sales that readings generate.

Right. Because I’ve read the book, and
so has one
of my coworkers, and we’ll both put it on our Recommends shelf. We’re
going to
keep selling this book long after the event. And we do find, when we
look at
our year-end figures, that our best-sellers for the year are almost
always
written by people who have had appearances here. Or, if not here,
they’ve done
an off-site event that we’ve been in charge of. Those books turn out to
be our
number one sellers for the year.

So what does the future look like for
you?

I’m a bookseller, but I’m a feminist
bookseller.
Would I be a bookseller if I were going to run a general bookstore? I’m
not
sure. Sometimes I think, “What will I do if the store is no longer
viable?” And
I think that rather than going into publishing or going to work for a
general
bookstore, I would rather try to figure out how to have a feminist
reading
series and run a feminist not-for-profit. Because the real purpose of my
life
is getting women’s voices out, and getting women to tell the truth about
their
lives, and selling literature that reflects the truths of girls’ and
women’s
lives. Sometimes we’re abused; we have to talk about that. Sometimes we
take
the bad road in relationships; we have to talk about that. Sometimes
we’re
discriminated against in the workplace; we have to talk about these
things.
Violence against women in the United States and worldwide has not
stopped. We don’t
have a feminist army to go rescue women in Afghanistan—would that we
did.

The goal of my
life has been
to get the word out, to understand women’s lives. We have to continue to
evolve
and change if we’re to have a full share, and if our daughters are to
have a
full share of the world.

page_5: 

INSIDE WOMEN & CHILDREN FIRST WITH ANN CHRISTOPHERSEN
What were some of your best-selling
books in
2009?

Olive Kitteridge
by Elizabeth Strout; Her
Fearful Symmetry
by Audrey Niffenegger; Yes Means Yes!
Visions of Female Sexual Power and
a World Without Rape
,
edited
by Jaclyn
Friedman and Jessica Valenti; Unaccustomed Earth by Jhumpa
Lahiri; The Year of the Flood by Margaret Atwood; The
Sisters
Grimm
Book
1: Fairy-Tale Detectives
by Michael Buckley; In
Defense of Food
by Michael Pollan; Fun
Home
by
Alison Bechdel; Hardball by Sara Paretsky; The Mysterious
Benedict Society
by Trenton Lee Stewart; Everywhere
Babies
by
Susan Meyers; Hunger Games by Suzanne Collins; Mama Voted For
Obama!
by Jeremy Zilber; The Brief Wondrous Life of
Oscar Wao

by Junot Díaz; and The Girl With the Dragon Tattoo by Stieg
Larsson.

What is the best-selling section in
your
store?

Paperback fiction.

What do you look for in terms of an
author
event?

First we consider whether the book fits
with our
specialty—books by and about women—or ones that offer a feminist
perspective
on any subject. It is also important to us that we can provide an
audience for
the author. Finally, though we always want to host women writers with a
national reputation, we are strongly invested in supporting local
writers and
those launching their careers with debut novels, poetry, or nonfiction.

In what ways have your events
changed over the
years?

In the store’s early days, many of our
events
were feminist issue–based, sometimes with an author or book involved but
not necessarily. We were a hub of feminist and lesbian politics and
culture,
and produced feminist plays and women’s music concerts, sponsored
women’s
sports teams, and provided support for almost every women’s/lesbian
project in
our city. Over the past number of years, however, we have focused our
energies
and events on books and other written material, knowing that that was
our
unique role in the women’s movement.

What challenges do
women still
face that you hope your store can help address?

Women writers are still
vastly
under-represented in review vehicles, which means their books are less
visible.
This can be verified by keeping a gender tally of writers reviewed in
the NYTBR or the New
Yorker
, for example, during any
given month. Though women
artists working in most mediums have certainly moved forward, they still
struggle for opportunity and recognition. Women in general have also,
obviously, made many advances since the seventies, but we still have a
long way
to go. Women’s right to control our own bodies is constantly being
challenged;
we are still paid less for doing the same job as men; we still have few
good
options for childcare; married women who work—which is the majority of
us—still do more than our fair share of taking care of home and
children;
women are seriously unrepresented in political decision-making. I could
go on,
but these are some of the reasons we still need organizations—and
bookstores—that focus on women.

How does feminism in
the
twenty-first century differ from when you opened this store?

The main difference is
that the
second wave of the feminist movement in the seventies was just hitting
the
streets and was brilliantly, feverishly, and obviously active. New
organizations were being created every day to deal with issues like
incest,
domestic abuse, healthcare, job opportunities, equal pay, the absence of
political power, and many others. The work that began then has become
institutionalized over the years since. It continues to advance, but
people
don’t always notice it now since it’s become deeper, more complex, and,
some
might say, mainstream. Another significant difference is that many of
the
growing pains have been outgrown: Feminism has been able to overcome
many of
the challenges posed by race, class, and national boundaries, becoming
truly
global. 

What role does technology play in
your store?

It has played an important role since
we bought a
computer and began using POS/IM bookstore software in 1985. We had a Web
site
for marketing purposes and then took advantage of the American
Booksellers
Association’s Web solution so we could sell books online; we switched
from
print to e-newsletters several years ago; we use social media, first
MySpace
and now Facebook and Twitter. And we have the technology—and desire—to
sell
e-books.

How do you think the rise of digital
reading
devices will affect your future?

The extent to which e-books affect our
future
depends on how large that segment of the market grows and whether there
are any
real opportunities for stores our size to get a share of online sales.
There’s
little to no local advantage online, and when your competitors are large
enough
to dictate market prices, it is somewhere between extremely difficult
and
utterly impossible to get even market share to scale.

Where would you like to see Women
&
Children First in ten years?

I would like to see us still finding
ways to serve
our community and fulfill our mission of giving voice to women.

How about feminism?
Continuing to make steady
progress toward
a world in which women are free to live an unobstructed, rich, creative
life.

What do you most love
about
bookselling?
Going through my days surrounded
by books
and the people involved in writing, publishing, selling, reading, and
talking
about them. 

Jeremiah Chamberlin teaches writing at the
University of Michigan in Ann Arbor. He is also the associate editor of
the
online journal Fiction Writers Review.

Ann Christophersen photo by Kat Fitzgerald.

Women & Children First in Chicago

For the third installment of our ongoing series of interviews, Inside Indie Bookstores, Jeremiah Chamberlin travelled to Chicago to speak with Linda Bubon, who, along with Ann Christophersen, owns Women & Children First.

Women & Children First 1

Image: 

Founded more than thirty years ago in Chicago, Women & Children First is only 3,500 square feet in area, most of which is one large open room. Still, the store carries more than twenty thousand books, as well as journals, cards, and gifts.

Women & Children First 2

Image: 

Twinkle lights hang in the front windows facing Clark Street; there are jewelry displays around the front counter; and tacked to the community bulletin board are flyers for both theater performances and burlesque shows.

Women & Children First 3

Image: 

“In the back of the store, a painted sign showing an open book with a child peering over the top hangs from the ceiling, indicating the children’s section,” Chamberlin writes. “Not far away, a similar sign, this one of a rainbow with an arrow below it, points toward the GLBTQ section. Despite these signs—not to mention the name of the store itself—Women & Children First carries more than books for women and, well, children.”

 

Women & Children First 4

Image: 

The literature section stretches down one wall; there are stacks of photography collections; books on writing fill an entire bookcase; and disciplines as diverse as cooking and psychology have healthy offerings.

Women & Children First 5

Image: 

“Nothing captures the laid-back feel and philosophy of the bookstore better than the wooden kitchen table that sits in the back, near the children’s section,” Chamberlin writes. “Around it are four unmatched wooden chairs. Bubon brought us here for the interview, and it seems a perfect example of the spirit of openness that pervades this place.”

Women & Children First 6

Image: 

“The goal of my life has been to get the word out, to understand women’s lives,” says co-owner Linda Bubon. “We have to continue to evolve and change if we’re to have a full share, and if our daughters are to have a full share of the world.”

Women & Children First 7

Image: 

Co-owner Ann Christophersen says what she loves most about bookselling is being “surrounded by books and the people involved in writing, publishing, selling, reading, and talking about them.”

Women & Children First 8

Image: 

“I still think women lag behind in winning the major awards, and they lag behind in getting critical attention,” says Bubon. “So there’s still a need for Women & Children First and stores like it that push the emphasis toward women writers.”

Women & Children First 9

Image: 

“Though women artists working in most mediums have certainly moved forward, they still struggle for opportunity and recognition,” Christophersen says. “Women in general have also, obviously, made many advances since the seventies, but we still have a long way to go. Women’s right to control our own bodies is constantly being challenged; we are still paid less for doing the same job as men; we still have few good options for childcare; married women who work—which is the majority of us—still do more than our fair share of taking care of home and children….I could go on, but these are some of the reasons we still need organizations—and bookstores—that focus on women.”

Inside Indie Bookstores: McNally Jackson Books in New York City

by

Jeremiah Chamberlin

11.1.10

In a recent New York magazine article about the renaissance of indie
bookstores in the city, Joe Keohane wrote, “New York’s independent bookshops
were supposed to be long gone by now. After a decade of slow financial
strangulation at the hands of the big-box stores, the web, the Kindle, and,
finally, the recession, the fact that there are still Strands and McNally
Jacksons standing seems positively miraculous.” Yet what is interesting about
this article is not just the fact that new stores are opening and thriving in
the city, but that McNally Jackson Books is likened to an institution like the
Strand, which has been in business since 1927. Although Sarah McNally’s
bookstore at 52 Prince Street in Manhattan certainly feels as though it’s
always been a part of the New York City literary scene, the truth is that it
was founded only six years ago, in December 2004.

Perhaps part of the
store’s sense of legacy has to do with the fact that McNally herself comes from
a bookselling family. Her parents own several McNally Robinson bookstores in
Canada—the flagship store in Winnipeg, and another in Saskatoon. In fact,
though always owned and operated by Sarah, the store in New York City
originally opened as a McNally Robinson. It became McNally Jackson in August
2008, both to end confusion about the store being independent from those run by
her parents and to commemorate the birth of her child with her then husband,
Christopher Jackson, executive editor at Spiegel & Grau.

It’s also clear
that this store is an integral part of the fabric of this neighborhood. It’s
located in a vibrant area of lower Manhattan—though technically in NoLita
(North of Little Italy), it’s also on the eastern fringe of SoHo (South of
Houston)—that is filled with boutiques, hip coffee shops, and trendy
restaurants. On the Thursday morning that I showed up, there were already
several people waiting for the place to open. One person sat casually on a
bench outside the bookstore’s café, others chatted together on the sidewalk,
and a few peered in the front windows at the beautiful display of arranged
books.

“Beautiful” is
perhaps the best way to describe Sarah McNally’s bookshop. The store is light
and open and modern, yet still warm. Similarly, the worn hardwood floors and
the gray slate tile in the café are a wonderful contrast to the glass and
brushed aluminum staircase that leads to the lower level, as well as the
sculptural “chandelier”—for lack of a better word—that hangs over the
staircase, a piece resembling an enormous bunch of grapes the size of beach
balls that has been constructed from bright, distorted, partially mirrored
globes. From the lighting choices to the side tables, everything feels
deliberate, unhurried.

It also feels
personal. Every display in the store has a bit of cloth and flowers, a touch
that McNally learned from her mother growing up. Similarly, the wallpaper that
decorates the café is made up entirely from pages of McNally’s own collection
of books. However, she jokes that it’s not quite as personal as she’d hoped it
would be. When she brought her books to the wallpaper company, she’d selected
specific pages that she’d written on, with the intention that after they’d been
scanned and printed her marginalia would be visible alongside the text—a
record of the conversation that she, like so many readers, has had with her
books. But company personnel, thinking they were doing her a favor, laboriously
erased every underline and scribble before they were finished printing. And
because the remodeled café was scheduled to reopen the following day, she
decided to hang the wallpaper anyway. Still, there is something comforting
about sitting in her café, surrounded by all those pages of books.

McNally herself is
a wonderful presence. When we met, she welcomed me into the store as if it were
her home. She introduced me to staff, made sure I had something to drink when
we settled at a long wooden table in the café, and asked me about my own
writing projects before we began. Her vitality and openness not only draws a
person to her, but also permeates the entire store. She is energetic yet
grounded, with a genuine excitement for new ideas. And throughout our
conversation she was quick to joke, never taking herself too seriously. Yet her
commitment to bookselling and literature itself is deeply serious. She has high
standards—for publishing, for her store, and for herself.

You grew up in a bookselling family
in Canada. Did you know you wanted to be a bookseller from a young age?

No. I moved to New York to work in
publishing, which always seemed so glamorous growing up in a Winnipeg
bookselling family. And I did that for a few years, but it didn’t ultimately
work well with my temperament. Perhaps I would be happier in an office now than
I was then, but at the time it was torture, which I think is maybe what a lot
of young people feel who work in offices. [Laughter.]

So while I was at
Basic Books and Counterpoint, I did a few African American books. I used to go
to the Harlem Book Fair every year and work at the publisher’s booth. Have you
ever been to the Harlem Book Fair? You would not believe the throngs of
people—you cannot move to get through the crowds. But people were coming up to
my booth and discussing books of mine that they’d read. And just that
electrifying moment of talking to a reader about a book that I’d edited made me
realize how far I’d traveled away from that experience.

When you’re in
publishing, your reader is so abstract. Your only readers are reviewers. Or
your sales team. In-house, as an editor, you’re often the only person to read
the book. I mean, when you get to be higher up you do books that people spend
hundreds of thousands of dollars on and other people read, but I was not at
that level. [Laughter.] So I
missed actually talking to readers about books, and I thought, “This is where I
want to be.” And I’ve never ever regretted that decision. The primary reason I
love my job is because of talking to readers.

So was it the solitary process of
editing that was difficult for that twenty-something version of yourself, or
was it the ethos of publishing that you found didn’t fit your temperament?

I always liked the editing. No, I found
the office environment very trying. Growing up I’d been working in bookstores
since I was twelve, so the thought of being stuck at a desk in an environment
where the only people you interact with are the other people who work with you
in the same office every day for years…I couldn’t imagine it! So that aspect of
it was very difficult. Also, the formality of meetings and the strict, strict
hierarchy is something I made sure that my store has never had. I never try to
make anybody feel that, just because I’m the boss, my opinion on something
stands. I always try to keep it a dialogue where everyone is putting out their
best ideas—from how a display looks, to how we’re going to take off in a whole
new direction for our Web site, or whatever it might be. I always try to have a
conversation. But in publishing, it’s a much more hierarchical environment. I
had bosses that were so high up that I’d never even met them. They’d never even
set foot in the office in all the years that I was stuck there with these
people, and yet one word from them would completely change what I had to do.
Similarly, my opinions—if I was even asked for them—would be filtered up
through three, four, or five people.

Do you think it might have actually
been harder for you to work in publishing because of your bookselling
background, considering how closely you’d been connected to readers before?

I do think so. I also came to see how
abstract the idea of a book can become around a conference table. Because that
can never happen in a bookstore—you’re constantly having readers come back to
you and say, “God, that book sucked.” Or, “God, this book was great.” And
before a person buys a book, many have to engage with it. They have to open it
up, read it. The first page has to be there.

Do you feel that publishers think
about getting books into the hands of customers differently than booksellers
do?

Hmm. They try different things with
different books, so there’s not really a single answer to that question. The
way that Algonquin gets its books into people’s hands, as with A Reliable
Wife
or Water for Elephants, is very different from the way that Random House
tried to get Yann Martel into people’s hands. It’s a completely different
route. It’s also hard for me to answer because I’m in New York, so I interact
with editors in a way that I think the rest of the country might not. I mean, I
will have editors come to the store and put a book in my hands and say, “Please
read this.”

Not just a sales rep.
Right. And so there is that
difference. But the good editors are sending notes to booksellers around the
country, saying, “This is something special.”

Putting books in the hands of
readers is also more individualized in a bookstore. As a bookseller, you learn
your regular customers so well that you know their tastes. At the store I used
to run, for example, we’d often set aside new titles for particular
individuals.

I don’t know if I know my customers
that well. In some ways I do. The way I do is that I believe every person
contains multitudes, and so I draw on the multitudes within me even more than I
do the knowledge of the customers themselves. And I feel like that is what does
not happen in publishing enough—people do not draw on the multitudes within
themselves. Paying three, four, five, or six million dollars for a second book
by a writer that’s not a good book means you’re drawing only on numbers, and
that’s not what sells books unless it’s one by James Patterson. That’s why it
was so hard for me to stay in publishing. Obviously I’m doing a very particular
kind of bookselling, but I do feel that publishers should ask the book to speak
first to their own heart. I think that’s what readers are asking, and that’s
what buyers are asking. I’m sure you hear this from every bookseller you speak
to—that they’re selling the books that speak deeply to them.

Absolutely.
Also, something that people don’t think
enough about is that the future of reading depends on the present of reading.
The future of our industry depends on a healthy present. I’ve heard it time and
again from customers—and I’ve found it in my own life—that when you read a
book that’s not very good, you don’t rush out to read another book. But when
you read a book you love, you rush back to continue the trend. So every
mediocre book that’s pushed with great blurbs—

is one more leak in the boat.
It is one more leak in the boat. [Laughter.] Great blurbs from the author’s friends when the
book is not that great is discrediting the entire experience, which is bad for
all of our futures. And there are so many ways in which I feel that publishers
are not really fostering that future. Do you know Richard Nash? Richard was the
editorial director at Soft Skull Press and he’s a consultant now. He was here
recently talking about how the paper in books gets worse and worse and worse
every year, and he called it “the endless shitification of the book.” [Laughter.] It’s so true, right? I mean, they’re publishing
on newsprint. Newsprint! Not the small presses, incidentally. Very few small
presses are doing that, despite the fact that they’re the ones that don’t have
any money. So I’m suspicious of these arguments by the mainstream that they
have to.

So it’s short-term versus long-term
thinking.

Which there is a lot of.

A few minutes ago we were talking
about multitudes. Do you consider this a general bookstore?

Yes. I mean, we are. I’m considering not being a general store anymore. I remember Karl
Pohrt [of Shaman Drum, in Ann Arbor, Michigan] saying to me once, “We sell
books. We only sell books.” And I sell all sorts of stuff—I sell wedding
planners, and I sell pet books, and I sell SAT guides. I sell self-help,
health, humor, business, sports. I sell all of this stuff. When I created my
business model, I articulated that we could be a destination bookstore in the
same way that Barnes & Noble is a destination bookstore. We would have
everything they did, but we’d simply be more selective—as a favor to the consumer, not a disservice.

And so I spent
years pushing that on the public and trying to get this idea across. But
increasingly, even in just the last five years, online retail has become
normalized. Everyone buys from eBay. And I’m sure there are regular customers
of ours who buy from Amazon.com. So I don’t even know if anyone wants that in a
bookstore anymore, if anybody wants a reliable general store.

I mean, think of
ten years ago—nobody bought online. Ten years ago my techie geek friends
bought online, and nobody else did. And twenty years ago, even fifteen years
ago, if you wanted a book you needed a bookstore. It was that simple. If you
want the book, you need the bookstore. And that seems sometimes prehistoric now
in terms of how far we’ve come.

In a city of bookstores like New
York, in an era where you don’t need a bookstore to buy a book, what was the
mission behind opening this store?

It was very much to be an event-driven
independent. I mean…my own vision is starting to seem so hackneyed and dusty at
this point. I really think I need to reimagine this store, and I’m in the
process of doing that. Imagine a community center for books that’s very event
driven. And we do still have four, five, six, seven events a week, as well as
story times and book clubs.

So it’s very much a neighborhood
bookstore.

Well, and more than that. I mean, a
place that is actually comfortable—there are chairs, it’s very spacious. That
might not seem like an important thing, but in New York it’s a big deal. We had
the radical idea of giving people chairs. [Laughter.] The chains took out all their chairs because
people were falling asleep in them, and literally dying in them. So we wanted to have a place, you know,
where you could sit and relax and look at books. It was almost like taking the
bookselling strategy that everyone else around the country had already figured
out and bringing it to New York.

Which seems so ironic.
Right, right. In retrospect I felt so
inspired, but when I look at my five-year-old or six-year-old vision, it was
really not revolutionary. [Laughter.]

And the café has been busy all
morning. Is it a part of the success of the store?

Not financially, but spiritually.

It brings people in and it adds to
the atmosphere.

And it brings so much energy. Just the
movement and the talking and the people bring real vitality to the
store—people don’t want to walk into an empty bookstore.

Why are you rethinking your mission
or your model? Is it an issue of overhead?

No, it’s an issue of staying ahead of
whatever is happening in the book industry, because right now we’re having our
best year ever. We’re doing really well. But my fear is that remaining a general
store, what people may actually want is an extraordinary literature section. So
maybe we should get rid of photography and art—because you see other places
selling it—and just have an enormous literature section. Maybe we get rid of
music and film and have an enormous poetry section. Maybe we really dedicate
ourselves to becoming the most extraordinary literary bookstore in the country.

Though remaining a more general
bookstore appeals to your mission as a neighborhood store.

Yes, exactly.

Whereas the idea of being the best
literature store in the country would perhaps be a large draw

—to tourists, to the whole city.

There would be tradeoffs either
way.

Yes! I know. I’m feeling very torn.
One of my friends is the VP of marketing at Harper, and when we went out to
lunch last week I talked to her about this idea. She said, “What does that
mean, the ‘best’ literature section in the city? What does that mean?” She
said, “You’re never going to have more books than Amazon, so are they still a
better bookstore?” So I’m feeling conflicted.

But you’re talking about hand
selecting rather than carrying everything.

Yeah, that’s the idea. That was always
the concept in this store. But if you read Ken Auletta’s recent essay about
e-books in the New Yorker [“Publish
or Perish: Can the iPad Topple the Kindle and Save the Book Business?”] he
quotes [Carolyn Reidy of] Simon & Schuster as saying that in a three-month
period, online retailers sell copies of 2,500 of their titles that aren’t
stocked in bookstores anymore. So I haven’t seen the chains as my competition
since I opened. I don’t see Barnes & Noble as my competition.

Your competition is online.
Entirely. That’s partly because there
isn’t a chain near my location, of course.

So do you feel more pressure from
online bookselling or the digital book?

Online, online.

But what about e-books? Is that something that you have any interest
pursuing?

Yes? [Pause.] Yes. In typical
Sarah McNally fashion, though, I feel like I can’t do it until I figure out a
whole new exciting revolutionary way to do it [laughter], which I
probably never will. So I’ll just end up doing it off the ABA [American
Booksellers Association] Web site. We’re setting up on the ABA site now. Though
we don’t love any of the templates, so we have to do it ourselves from scratch,
which is a big hullabaloo.

But, yes, I
definitely want to do it. It’s just very hard. I mean, talk about comparing
competition based on price! When you start getting into e-books and you’re
selling online, people are a click away from platforms like Amazon that are
already established. I’ve never felt that as a bookstore you should rely too
much on the concept of loyalty, but maybe I’m wrong. I’ve always said, “Shop
from me because I’m better, don’t shop from me because you feel sorry for me.”
But maybe I’m wrong. Maybe I’ve been wrong all this time and ultimately I’m
going to come back pleading for their loyalty. [Laughter.]

But if there are already
established online retailers like Amazon and Powell’s, do you think that
spending all these resources to develop a Web presence is the best use of the ABA’s
time and resources, or might Shop Local First campaigns and educational
programs like Winter Institute benefit booksellers more?

It’s an excellent question, and I don’t
know. Sometimes I look around the store and I think, “This is a good
bookstore.” We opened without knowing what the hell we were doing, but
somewhere along the line we’ve become a good bookstore. And I feel confident
that we’re a good bookstore. But who cares in 2010? Does anyone care whether
you’re a good bookstore? Is that enough? I don’t know. And if that’s enough,
then Winter Institute is more important. If that’s enough, then Shop Local is
more important. If it’s not
enough—and I don’t know whether or not it’s enough—then I think it’s
important that we at least try online bookselling.

And if loyalty is
based on some kind of chivalrous notion of sympathy with the culture, then
selling e-books is maybe irrelevant to that. I mean, you’ve seen my store. We
have seven thousand square feet in New York City. I’m obviously paying a lot of
rent. Clearly I’m not a completely incompetent businessperson, and yet every
day people come in and ask if we take credit cards. As if I’m just sitting here
stroking my cat, with my abacus. [Laughter.] So partly the idea of selling e-books is a symbol of something.

And one thing that
the ABA platform is great about is the ability to upload your whole inventory
onto its Web site every day, so you can have what I think is necessary: a
terminal in the store the customers can use to look up books themselves.

Like a kiosk.
Yeah, and from that kiosk you can buy
e-books. You can place your order or you can see whether the book is in the
store. Because I believe that for every customer who asks, there are a hundred
who get confused and leave. I mean, our literature section is broken up by
region—French literature is its own thing, as is Mediterranean, European,
African. If you can’t find the African literature section and you want The
Power of One
, nine out of ten
people will leave. But if they have a kiosk, it will give them the confidence
to go to a staff person if they can’t find something. Or they’d be able to
download it on the spot.

And I am
someone who reads books on my iPhone. I started doing this because I only had
one hand when I was breastfeeding. [Laughter.] But I only read what’s in the public domain.
This is another thing that worries me—I won’t spend a penny on e-books. So I
end up reading old British stuff. I’m reading The Woman in White right now on my phone, but I’m finally buying the
book today because I can’t stand it anymore. While it’s great to be able to
read in the dark, there’s something really depressing about going to bed with
your phone and reading a book on it. [Laughter.] Although you do have moments of immersion where
the medium is lost.

That suspension of disbelief.
You do. You come in and out of it. But
it’s still depressing. Especially because I’ve realized how deep my
relationship is with books. When things get tense in a book, I think you start
doing things like stroking the edge of the pages. When you do that on your
iPhone, the next thing you know you’ve frozen the thing. [Laughter.]

But it has made me believe in multiple platforms. I
remember publishers once suggesting that if you buy the book you also get the
e-book and maybe the audio, too. I remember thinking, “That’s stupid.” But now
I don’t think so, because I’d love The Woman in White in audio for when I’m cooking, I’d love it on my
phone for little moments when I’m waiting in line or when I’m nursing—which
is, admittedly, a very specific situation—and then to also have the book for
when I’m sitting in my reading chair or in my bed. Have you read Lee
Siegal’s book Against the Machine?

No, I haven’t.
He makes an excellent point in it that
whether you’re buying sex toys or lawn mowers or books or clothes for your kid,
the retail experience is completely the same online. Whether it’s sordid or
boring, it’s the same. And that is what is so wonderful about retail—when you
buy something from a place, the aura of that place becomes a part of the
object. I’m sure if you went through your bookshelf you could remember where
you bought every single book, and somehow it affects how you feel about that
book forever.

Absolutely.
And I would love to be able to create
an online bookstore that actually felt like a unique experience. So I do have a dream of selling e-books and having
an online store that actually has ambiance. But we’ve been so focused these
past few years on renovating the physical space that I really haven’t had the
time. For the first couple of years it was such a tremendous act of creation.
Coming from a bookselling family, I had enormous confidence that I knew how to
run a bookstore. That confidence was almost entirely misplaced. I realized how
shallowly I had inhabited my parents’ business.

You didn’t know what they were
doing, or you didn’t realize the extent of what they had to do?

The latter. And the former. [Laughter.] Because I felt like I was doing so much, but I was
merely moving snow around the tip of the iceberg. When you work for other
people, you don’t realize how much you’re passing by.

How much thought goes into every
decision.

Yeah. Every square inch of a business.

So in what ways did you either
model yourself after or consciously decide to do different from your parents’
bookstores?

What I modeled after them was their
philosophy to be event-driven. That’s the engine of their marketing and
publicity. We also use our café—like they do their restaurants—as the event
space, whether that’s a good idea or not.

But what’s funny
is that my favorite bookstores that I’ve loved shopping in are crazy junky old
used stores with books piled everywhere, with the owners smoking, and all the
books smell like cigarette smoke. I love stores like that. Yet if my staff
leaves anything lying around, I’ll say, “Get rid of this mess! We have to keep
everything clean!” It’s so funny. You can sit in the quiet of your mind and
say, “I will be this sort of spouse, I will be this sort of friend, I will be
this sort of daughter.” Then you go into daily life and you are exactly the
spouse, friend, and daughter that you have no choice but to be. The dominant
personality is indomitable, and I believe that bookselling is the exact same
way. You can say, “I will have this kind
of bookstore,” but you can no more control that than what kind of person you
are.

So is what we see here the best
or the worst of you? [Laughter
.]
It’s beyond my control. This is the
only bookstore I could have, I think. It can be no other way. It’s like when
you have to wear someone else’s shirt. Even though you think it’s a perfectly
nice shirt, somehow it’s humiliating. You wouldn’t think, “God, that person
shouldn’t leave the house in that shirt.” But your leaving the house in that shirt becomes totally
unbearable. It’s exactly like that with your bookstore. You can’t wear someone
else’s clothes and you have the only bookstore you can have.

Another thing I’d like to talk
to you about is China. In January of 2008
you
traveled to Beijing with several other American booksellers: Karl Pohrt of
Shaman Drum in Ann Arbor, Paul Yamazaki of City Lights in San Francisco, Rick
Simonson of Elliot Bay in Seattle, and Allison Hill of Vroman’s in Pasadena.
How did this come about?

Well, I’ll tell you. Mitch Kaplan
[of Books & Books in Miami] put together a bookselling panel at the 2007
Miami Book Fair and he brought us down. Allison
wasn’t a part of that, but the rest of us were. And afterward Karl said, “We
need to take this on the road!” Meanwhile, Lance Fensterman—who works for Reed
Exhibitions and who used to be the Director of BEA [BookExpo America]—was
talking to the Chinese equivalent
of BEA, which is enormous. He was asked for a list of booksellers to give an educational
panel to Chinese booksellers, and so he thought of us. He also asked Allison to
join the group because she’s an extremely impressive woman. She’s a very, very
smart businessperson. There were also several British booksellers.

So we went to
Beijing, and it was wonderful. The Chinese were so gracious and so hospitable.
We stayed for over a week, and for most of that time they had arranged every
single meal of every day, as well as tours. It was amazing. We met so many
people and we were fed so well.

In addition to the trade show,
did you also visit individual bookstores?

Yes. We met the CEO of the second
largest bookstore in the world, which is enormous—it was like ten Barnes &
Nobles. Their mandate is to stock every single book published in Chinese.
Period. I cannot give you a sense of the magnitude of this store. People had
shopping carts. You couldn’t even move in this store it was so crowded. And when
we went to the conference room to talk with the head of the store, the
conference table was so enormous that the far end of it was on the horizon
somewhere. [Laughter.] The place must
have been a hundred thousand square feet. It was enormous.

But that’s atypical.
Well, that was a state-owned store.
When you walk in, all the communist texts were right there in front—Marx and
Mao and Engles. But then we also visited the City Lights of China, which is now
state-owned but was not originally. They published all the Beats. We went to an
academic bookstore that was beautiful, run by a professor who’d been locked up
after Tiananmen Square and who now had this amazing bookstore.

Are all the bookstores
state-owned?

No, this is what is so interesting
about Chinese cultural control. Some of the publishing houses are state-owned,
some of the bookstores are state-owned, but not all of them. Still, it’s enough
that the government nudges the direction of the culture without having complete
control. We talked to the wonderful man who runs the academic bookstore, and we
said, “Why don’t you have more events? Because all of our stores use events to
get the word out about our stores.” And he said, “I have some, but I’m already
under surveillance. If I have too many then they’ll crack down.”

Other than the influence of the
state, how does Chinese bookselling compare to bookselling here in the States?

It was really like bookselling
twenty-five years ago. Remember what middle class retail used to be like? Go
back to our early teenage years. It wasn’t nice before the Banana Republicization of retail. I remember even when I
opened this store people kept coming up to me, saying, “It doesn’t feel like a
book store. It feels like a restaurant or a clothing store.” And I thought,
“Why can’t bookstores be nice?” It’s ridiculous. [Laughter.] So retail is changing in China. There are more and
more Western chains, and there’s a lot of money suddenly. So there are more and
more high-end stores that are beautiful. Retail feels very 1982 there.

So if you went back to China ten
years from now, do you think their stores will have evolved in the same way
that ours have?

I hope so. That’s what I gave my
speech about. Online retail is just now starting to impact their businesses. It really is
like a snap shot of our own history. So they are going to have to figure out
how to make their stores feel necessary. They’re about to come up against the
same challenge that we’ve been fighting. And the only way I know how to do that
is to create an attractive physical space. My customers tend to also say it’s the
staff.

What’s been the greatest challenge
in the first six years of business?

I don’t know. Everyone always asks me
that. Because it’s all gone so well, really.

For me I guess it
might be competition over author events. It’s really hard to get the A-list
authors in New York. Barnes & Noble always gets them. I also find management really a
challenge. It’s not, you know, native to my personality to tell people what to
do. I remember reading The Gospel of St. Thomas when I was quite young. There is a line in it that
says, “Jesus said, ‘Be passersby.’” And I thought, “What a wonderful idea, just
to be a passerby.” I mean, we’re all so meddlesome, you know? And I think being
raised by my mother, who was a retailer—once you’re a retailer you’re always
going into other people’s stores thinking, “Why would they choose that carpet?
Why would they have their staff do it that way?” Or constantly looking at ways
that things can be done better because that’s the only way to survive as a
store is to be always on the
lookout for any little thing
that you can do better. It’s a constant act of regeneration. If you stop,
you’re dead.

page_5: 

What would be the highest compliment
you could receive from a customer?

I think it’s always the same, which is
they found and loved books that they would never have otherwise found.
Ultimately, that is my service. That can be the only service that independent
bookstores provide, because we no longer are the exclusive purveyors of these
things. That’s the only reason why we should exist.

To put good books in the hands of
people.

Yeah. Matchmaking, you know? That’s
the bookseller’s role. If we do it well, we’ll stay relevant. If we don’t do it
well, we won’t.

And what do you most want to have
achieved in the next six years of business?

I want this store to really have a
feeling of being so deeply curated. Because I don’t want to exist just for the
sake of existing, but to really feel essential to the culture.

INSIDE MCNALLY JACKSON BOOKS
On average, how many books do you
stock?

Forty thousand.

What are the best-selling sections
in your store?

Literature, art, and design.

What books did you most enjoy
selling in 2010?

Eating Animals
by Jonathan Safran Foer has brought many customers
and booksellers to vegetarianism; Just Kids by Patti Smith, as she is our neighbor and was
wonderful about signing stock, and New Yorkers loved this book; Faithful
Place
by Tana French is one of the
best mysteries we’ve read in a long time; and Nox by Anne Carson, whose writing I love deeply and
madly.

What is the most unique or defining aspect of McNally Jackson as a
bookstore for you?

Our focus on international literature,
which is part of a larger effort to create a bookstore that is as diverse as
New York City.

Is there anything special you look for in terms of an author event?
We try to avoid single-author readings
unless there is a pressing reason. We try panels, interviews, conversations,
political discussions—anything that avoids recitation and allows the spark of
creation to enter the store.

What would most people be surprised to learn about independent
bookstores?

That we don’t sit around all day
reading.

Where would you like to see McNally Jackson six years from now?
I aspire only to continue offering a
place where New Yorkers can celebrate the written word.

What do you love most about bookselling?
The customers.

Jeremiah Chamberlin teaches writing at
the University of Michigan in Ann Arbor. He is also the editor of the online
journal Fiction Writers Review.

McNally Jackson Books in New York City

For the sixth and final installment of our series of interviews, Inside
Indie Bookstores, Jeremiah Chamberlin travelled to New York City to speak with Sarah McNally, owner of McNally Jackson Books.

McNally Jackson 1

Image: 

McNally Jackson Books, located in the SoHo neighborhood of New York City, stocks about 40,000 books at any given time and sprawls over 7,000 square feet. Though founded by Sarah McNally in December 2004, it feels as though it’s always been a part of the city’s literary scene.

McNally Jackson 2

Image: 

The store has a sense of legacy, perhaps because McNally herself comes from a family of booksellers, and it’s clearly an integral part of the fabric of the neighborhood. It also feels personal. Every display has a bit of cloth and flowers. The wallpaper that decorates the café is made up entirely from pages of McNally’s own collection of books.

McNally Jackson 3

Image: 

“I want this store to really have a feeling of being so deeply curated,” McNally says. “Because I don’t want to exist just for the sake of existing, but to really feel essential to the culture.”

McNally Jackson 4

Image: 

The store is light and open and modern, yet still warm. From the lighting choices to the side tables, everything feels deliberate, unhurried. McNally Jackson Books is a neighborhood spot. There are plenty of places to sit, and lingering is encouraged.

McNally Jackson 5

Image: 

“When you buy something from a place, the aura of that place becomes a part of the object,” McNally says. “I’m sure if you went through your bookshelf you could remember where you bought every single book, and somehow it affects how you feel about that book forever.”

McNally Jackson 6

Image: 

“When I created my business model,” says McNally, “I articulated that we could be a destination bookstore in the same way that Barnes & Noble is a destination bookstore. We would have everything they did, but we’d simply be more selective—as a favor to the consumer, not a disservice.”

McNally Jackson 7

Image: 

The café is always busy, and while McNally admits it’s not a money maker, she says it contributes “spiritually” to the store. “It brings so much energy. Just the movement and the talking and the people bring real vitality to the store—people don’t want to walk into an empty bookstore.”

McNally Jackson 8

Image: 

“The future of our industry depends on the present of reading,” McNally says. “I’ve heard it time and again from customers—and I’ve found it in my own life—that when you read a book that’s not very good, you don’t rush out to read another book. But when you read a book you love, you rush back to continue the trend.”

McNally Jackson 9

Image: 

For McNally, the highest compliment is when a customer says they found and loved books that they would never have otherwise found. “Ultimately, that is my service,” she says. “That can be the only service that independent bookstores provide, because we no longer are the exclusive purveyors of these things. That’s the only real reason why we should exist…. Matchmaking, you know? That’s the bookseller’s role. If we do it well, we’ll stay relevant.”

Inside Indie Bookstores: Tattered Cover Book Store in Denver

by

Jeremiah Chamberlin

9.1.10

On the morning I visited Denver’s
Tattered Cover Book Store, the place was bustling with activity. Customers
wandered up and down the central staircase, carrying books tucked under their
arms. They stopped to browse the spacious aisles, scanning titles on the
shelves. They lingered in the downstairs café, eating as they flipped through
magazines from the enormous periodical section.

The reason for the
crowds had partly to do with the influx of writers who had traveled to Denver
this weekend for the Association of Writers & Writing Programs Conference,
and partly with the fact that it was opening day of the Major League Baseball
season—the sidewalks were filled with fans headed to nearby Coors Field, home
of the Colorado Rockies, and before the game, many of them stopped at Tattered
Cover. The store’s location, in the LoDo (Lower Downtown) area of Denver, is a
success story of urban revitalization. This neighborhood is the oldest section
of Denver, and like the boom-and-bust economy of this western city, it has had
its fair share of downturns. In 1988, however, the city council created the
Lower Downtown Historic District with the mission to preserve the architectural
and historical assets of the area and to spur economic investment and growth.

Because of her
belief in this project and the need for community-oriented business districts,
Joyce Meskis, owner of Tattered Cover, purchased the warehouse building at 16th
and Wynkoop with a business partner in 1990, and subsequently moved her
administrative offices and the shipping-and-receiving operations for her Cherry
Creek store, which opened in 1974, to this location. A few years later, she
opened a second Tattered Cover store here, as well as a coffee shop and
newsstand. By 1996 the LoDo store had substantially expanded and today occupies
two floors over approximately twenty thousand square feet, including a café and
a dedicated special-events area that accommodates up to 250 people.

The store has since
become as much a destination for the local community as it has for writers.
From the moment you walk in, you feel a sense of ease and peacefulness. There
are overstuffed chairs and couches throughout both floors, as well as spacious
tables in the café area. The guiding aesthetic is a wonderful mix of the old
(worn hardwood floors downstairs, exposed rafters and hand-hewn support beams)
and the new (forest green carpet upstairs, a selection of organic and local
options at the café). The place feels vital. It feels vigorous.

The same could be
said of Meskis. Though soft spoken, she possesses an engaging and charming
personality that immediately put me at ease. She radiates a type of calm that
seems unflappable by the challenges of daily life. Yet in conversation she is
the first to poke fun at herself and the many obstacles she has faced in her
thirty-six years as a bookseller—not just in terms of running a business, but
also advocating for First Amendment rights and helping to nurture the social
and literary communities of Denver. In fact, Tattered Cover hosts more than
five hundred readings a year among its three locations. So it was fitting that
we sat down for our talk beside a fireplace at the back of Tattered Cover’s
expansive event space, surrounded by black-and-white photographs of many of the
authors who’ve read at the store during its nearly four decades of existence.

How did you come to bookselling?
I came to bookselling accidentally. I
was intent on teaching at the university level.

Here in Denver?
No, I didn’t have a place in mind. I
grew up in Chicago on the South Side, and I was very driven in terms of my
direction in life. I was determined I was going to get the zillionth degree,
and I wanted to have a life that was full of the usual things—marriage,
children. I could see myself at an excellent university teaching brilliant
students all day long, walking home with a briefcase in hand, kicking the fall
leaves as I approached my nice but not ostentatious house, hearing strains of
Chopin being played by my children through the open French doors. [Laughter.] It didn’t quite work out that way.

What year was this?
I graduated high school in 1959. Then
I went to college.

Did you go to school in Chicago?
No, I went to Purdue [in Indiana]. I
was a math major, believe it or not. It was always a toss-up, and I eventually
shifted to English. My parents didn’t have much money, but they were able to
pay for my first year. So I always had part-time jobs in the summers. But then
I married young, while we were in school, and I needed to get more work during
the school year. And soon I found myself working in bookstores to help pay the
tuition.

This was at Purdue?
Yes. But then my husband finished his
graduate degree and we moved to Colorado. All the while I was still working in
bookstores and libraries to help pay the tuition bills. And after some time—I
was in graduate school then—I woke up one morning literally staring at the
ceiling and said, “You idiot, don’t you know that you’ve been doing what you love
all these years? Why don’t you just get on with it?” So I dropped out of
graduate school and I got more serious about the book business. Around this
time the marriage ended, and I had two small children.

When was this?
1973. We were still pretty young, so
we didn’t have much savings. But I took my half and began pursuing the book
business. Fast forward a year or so and a little store in the Cherry Creek area
of Denver came up for sale. It was called the Tattered Cover, and it was three
years old. It was a small storefront—only 950 square feet—and carried only
new books, despite its name. So, I did a little business plan on an envelope
with a pencil and figured I could pull it off. The bad news was that the owner
wanted what seemed like a huge amount of money at the time. But the good news
was that he was willing to carry the note, to be the banker. And the other
piece of good news was that he didn’t want much money down. So I figured out
what I could do and I made an offer, which was promptly rejected.

Some time went by
and I decided, through the urging of a friend, to go see what was going on,
because there was no ownership transition of the store that was apparent. It
turned out that someone else had made a better offer earlier, but the deal had
fallen through. I don’t know why the owner didn’t come back to me afterward.
Who knows? But, to make a long story somewhat shorter, I made another offer. I
borrowed some money from my uncle in California and that offer was accepted in
September 1974, and ownership transferred to me.

Over the next several years you
expanded, however.

Yes, in increments.

Was this the plan from the
beginning, or did opportunities arise that allowed you to grow?

I can’t speak for every bookseller
in the world, obviously. But wouldn’t you say it’s true that every bookseller
sort of has this dream of the bookstore in the sky—what it could be, how you
would want to have so much of what you loved and what your customers
appreciated, and then also have the opportunity to pique their interest in
different areas without betting the ranch?

Of course.
So I don’t think I had a goal to
have a huge bookstore by any means. But I certainly wanted to grow it to a size
that would accommodate a fine representation of the wonderful books that are published.
So every time one of our neighbors in the building would move out, we would
take the space if it were available and if it were the right timing for us. We
were fortunate in that way. There was growth in the commercial area, there was
growth in what was possible in the book business in Denver, and we took the
opportunities.

But looking back, I think our biggest decision in
terms of growth in that first store was when we decided to move upstairs in the
original building. Quite a bit of space had become available on the second
floor and it was offered to us at a good price because second floor space—for
retail—is less desirable. So I pondered and pondered and pondered it. Because
the question was: How do you get the customers upstairs? And any time our
customers or colleagues found out that we were considering this, they thought
the sky was falling! They were very concerned and they gave me all kinds of
advice: “Don’t do it, don’t do it; your customers won’t follow you. It will be
the end of the Tattered Cover. It will be dreadful.”

Were you going to move the whole
store upstairs?

Oh, no. We were going to have both
floors. We were going to put in a staircase. And it’s not like there weren’t
stores that had tried this before. Obviously department stores were
multi-level. But it wasn’t quite the same thing. Our colleagues and sales reps
and customers were just beside themselves in their advice to me about not doing
this. And I kept thinking to myself, “Well, I’m sure they’ve got good reasons
for this, and I can see both sides to the story…” but we needed the space, we
were growing, the rent was very compelling, and I simply didn’t want to lose
that opportunity. And I thought, “We could make the staircase wider; we could
put books on the landings to draw people up the stairs; we could put
destination sections up there…” I said, “We can do this so it doesn’t feel like
an interminable journey up these stairs.”

Fast forward—we
did it. Our landlord had a charitable streak from time to time, and he loaned
me the money to put the staircase in. And the customers came upstairs. But our
colleagues were right in that it is much
harder to get people upstairs. Still, it worked. And it worked again. We took
again more space upstairs when it became available. So we grew from about 950
square feet to 6,000 square feet in that location. Then we were out of space.

Then, perhaps 1980
or so, I started looking around for space within the immediate area to move to.
And so I was looking, looking, looking, looking, nothing, nothing, nothing,
nothing. Moving a store is a serious decision, you know?

And no small undertaking.
And no small undertaking, even
though we’d become pretty used to barreling out walls and moving bookcases. In
fact, in my earliest years, after my husband and I were divorced, I lived in a
small place with the kids. I would go to the lumberyard and have my boards
pre-cut and then bring them back in the car. I had space in the alleyway, which
was next to the store, and I’d be banging away, making new bookcases. [Laughter.] I’d forgotten about that.

So, you know, we
were stuck. It didn’t seem like anything was going to work. And then I had a
visit from a developer in town who had his eye on a vacant piece of property
next to a parking garage next to a department store that was across the street
from a shopping center. It was an open field at that point, and he was planning
on putting in ground-floor retail and then a little bit of an expansion of the
parking garage next door above on the roof—a few extra stories of parking. And
so he said, “I’ll cut you a good deal. Would you like to move over here?” It
was only half a block away and it was brand new space—two floors, totaling
about 11,000 square feet. This was double what we currently had. And he was
willing to do a lot for us to get us over there, and I thought, “Okay. Let’s go
for it.”

So we got serious
about that and we were planning to sublet the old store location of 6,000
square feet. But then the bookstore grapevine came through town and we learned
that Pickwick Books was considering bringing a store to Denver. You probably
don’t remember Pickwick Books.

No, I don’t.
Pickwick Books was a new
development arm of the Dayton Hudson Corporation, which owned B. Dalton back
then. And Crown Books—do you remember Crown Books?

I do.
Well, Crown Books was very
successful opening up in the Washington D.C. area. They were one of the first major
discounters and they, were really doing a number on the independent stores, as
well as on the B. Dalton and Walden stores. So my assumption back
then—”assumption,” keep that in mind—was that when the powers that be got
together and saw what was happening with Crown in their locations, they got
nervous and started to think of ways they could counteract this trend. So B. Dalton—at
that time owned by the Dayton Hudson Corporation—decided to do an experiment.
They had purchased a small, regional chain in southern California called
Pickwick. Then they converted those stores to B. Dalton stores and they retired
the Pickwick name. But they still owned it. It’s my understanding that by still
owning that name they decided to use it for their trial run of a new bookstore
model: heavy discounting, using Crown as the model. They were going to place it
in three or four cities around the country to test market it, and one of those
cities was Denver. [Laughter.]

This was now in the 80s?
This would be the early-to-mid 80s,
because we were supposed to move in ’82 but there was construction delay. So we
moved in January ’83 into the new space. And then we learned that Crown was
doing this roll-out across the country and that one of the cities was also
going to be Denver.

Cue ominous music.
Right! [Laughter.] So I took my calculator home and tried to figure
out what they knew about bookselling that I didn’t know. And I couldn’t see how
we could maintain our position. So I thought, “Well, we can’t discount. But we
can give the bargain-conscious customer something else. We can go heavily into
bargain books—remainders.” But we needed more space to do that. So we decided
to keep the old store space and put it primarily into bargain books. That’s
also about the same time that we decided to go more heavily into periodicals and
sidelines. Anyway, it turned out that business thrived.

Tattered Cover is often cited as one of the first independent stores
to develop an author reading series. Were readings a part of Tattered Cover
from the beginning?

It happened early, but it happened in
an unusual sort of way. As I said before, I had worked in bookstores when I was
in school. And when I bought Tattered Cover we were not really seeking author
events because I had seen too often a lovely gathering where nobody came, and I
didn’t want to put the author in that kind of position. Well, one day I got a
call from our sales rep for Little, Brown and she said, “Joyce, I’ve got an
offer to make to you. Ansel [Adams] is going to be on his way to see Georgia
[O’Keeffe] in New Mexico and he’s going to stop in Denver. Would you like to
have him for a signing?” I held my breath and said, “Absolutely. We would be
delighted to have a signing.” Though I was completely terrified. I had heard
that he was very particular about the plates on the books and that he would go
to the printers about it, and so I thought he must be a difficult and demanding
personality. But when he came he couldn’t have been sweeter. Just wonderful.
And, of course, the line was out the door. I was sold at that point. The magic
of that moment—of seeing the author and his people—was just fabulous.

I remember when
Tom Wolfe came for The Right Stuff. We had a wonderful group of folks waiting for him, and events just
became a part of our community experience. Every signing—every one—is
different. To me, there are no two that are exactly the same. You can make all
the predictions you want. There are some elements, of course, that are common
to any signing. But when it comes to a particular reader meeting a particular
writer, a particular connection is made and there’s nothing like it that has
ever existed before. It cements the building blocks of the whole experience of
reading and publishing and writing. It’s just wonderful.

Are there any other authors or
events that you found particularly special?

Once we had acquired the second
floor in the original building, we did all the signings up there. And at one
point we had the opportunity to host Buckminster Fuller—a forward-looking
architect and writer of note. As it turned out, he was on his last tour. He was
quite elderly at the time. And when he walked in the door and I saw how frail
he was, I thought, “He’s never going to make those stairs.” So I said, “We’ll bring the signing table
downstairs.” But he said, “No, no, no, no, no.” He was going to go up those
stairs and sit at that table and greet his admirers. And he did so. It was a
daytime event, and his admirers almost genuflected when they came up to the
signing table. It was that type of experience. And as the line was coming to a
close, his adult grandson, who was traveling with him, said to me, “Do you have
a large pan that you could put some warm water in for granddad to soak his
hand?” It turns out that he’d broken a finger or two but he insisted on coming
to sign. That was really remarkable.

Do you also do nonliterary events here that are community oriented?
When we’re not doing signings here [in
the events space] or when there is a gap for some reason, we will rent this
space out to the community; we also have a minimal rental rate for nonprofits.
And sometimes we’ll just let some organizations use it, such as the Lighthouse
Writers Group. They meet here once in a while. So, yes, it’s a community
meeting space.

Another thing I’d like to talk with
you about—because it has to do both with the local community here in Denver
and the broader literary community—is the First Amendment case that you were
involved in. Can you talk a bit about how this came about?

In 2000 we were approached by a DEA
agent who served us with a subpoena to turn over some records. But the
subpoena—upon sending it to our attorney—turned out not to be an official
subpoena. After my attorney looked at it, he indicated to me that this type of
subpoena was not actionable. So he called the agent, informing him that in
order to obtain access to the records a proper subpoena would need to be
presented.

But the agent
indicated that he didn’t want to take that course of action. So we thought that
was the end of that. But three weeks later, my attorney, Dan Recht, called and
said, “Joyce, I got a call from an individual in the Adams County DA’s office,
saying that a search warrant is in the works on Tattered Cover, in the hopes of
getting the sales records for a particular customer.” And I said, “A search
warrant? That is immediately
actionable.” I knew that much about the law. But he said, “Don’t get excited
yet; I asked for some extra time. We have until the end of the business day
tomorrow to come up with a response. So I want you to think about this
overnight, and I’ll call you tomorrow afternoon.

The decision was whether to allow
it?

The decision was about how we were
going to respond. Because there’s no decision to be made about “allowing” a
search warrant—once issued, the authorities can act on it. So the next day I
was in the office and I got a visit from one of our floor managers. She said,
“Joyce, there are police officers here with a search warrant and they want to
see you.” I said, “That’s impossible.” And she said, “No, it isn’t; they’re
here.”

So you began shredding all your records, right?
No. [Laughter.] I said, “Okay, send them upstairs and we’ll
deal with this.” There were four or five individuals, all dressed in civvies.
They weren’t jack-booted police officers or anything like that. In fact, they
were dressed like booksellers—one had a ponytail; they wore tennis shoes. They
were all completely gentlemanly. But they had a search warrant. So I said, “May
I call my attorney?” They said, “Yes.” And when I called Dan he absolutely hit
the ceiling: “They can’t do that! They gave us until the end of the business
day today! Fax me a copy of the search warrant.”

So while the
warrant was faxing over, I was sitting with the officers and talking about the
First Amendment and the Kramerbooks case [in which independent counsel Kenneth
Starr tried unsuccessfully to obtain Monica Lewinsky’s purchase records from an
independent bookstore in Washington, D.C.]. They had a mission and the mission
was going to be accomplished. They said, “This isn’t about you.” I said, “I know it’s not about me.” They said, “You’re perfectly
legal.” I said, “I know we’re
perfectly legal.” They said, “You can sell anything that’s constitutionally
protected.” I said, “I know we
can sell anything that’s constitutionally protected—that’s what we sell.” This
went on: “But we need this information.” “Well, I see that as a First Amendment
issue.” “It’s not a First Amendment issue.” “Yes, it’s a First Amendment
issue.”

Meanwhile, Dan got
the copy of the search warrant and he asked to talk with the lead officer. So I
put him on the phone and they went at it. While Dan was talking to him, I kept
talking to the other officers. Finally, at the very end, I said, “What are the
books that you’re after, anyway? How do you even know we stock them?” And one
officer looked me right in the eye and he said, “You’ll special-order anything,
won’t you?” [Laughter.] Got
me.

Throughout this
meeting they kept saying, “We just want this one record, we just want this one
record from this one customer.” And I asked, “What if you don’t find what
you’re looking for?” And he said, “We’ll take the next step then.” Which I
translated as: The search warrant goes into effect and they look at more
records and more records.

Somehow, some way,
Dan was able to persuade them to hold off for ten days. So they left the store,
Dan and I conversed, and within a heartbeat Dan filed for a temporary
restraining order in the court, and we got it. This enabled us to file suit
against them—to get a judicial opinion on whether the search warrant could
move forward or not.

Whether it truly was an infringement of First Amendment rights?
Right. That’s what was up for debate.

Was it the individual’s right to privacy being defended, or was it
your right?

It was the individual’s right. I asked
the officer, “Why don’t you just go to the individual and get us out of the
loop?” But the officer replied, “He’s not going to tell us anything.” You see,
we didn’t know anything about the case. We assumed it had something to do with
drugs because the DEA had been involved earlier, but that was all we knew.

So they suspected that this
individual had purchased a particular title, but they needed to verify that
fact with you.

That’s right. They wanted confirmation.
When we learned more, as our case moved through the judicial process, we found
out that it had to do with a meth lab. There’d been suspicion of a meth lab in
a trailer home in a trailer park in Adams County, and so the officers had been
able to get a search warrant for the premises on probable cause that illegal
activity was happening there. As they suspected, they found a small meth lab in
the bedroom of the trailer home. They also found in the trash what they called
a “mailing envelope” from Tattered Cover. The mailing envelope had a mailing
label on it, and there was an invoice number on the label. There was also the
name of the person to whom the contents of the envelope were addressed, who
lived at the trailer home. But there was no indication what had been in the envelope.

Because there was no invoice?
Correct. Inside the trailer home, near
the meth lab, were two books on how to make meth. And so the officers said,
“Aha!” They wanted to put the two pieces of evidence together to tie it to that
specific person. They wanted to know who occupied that bedroom, because there
were four or five people who lived in that trailer.

So Tattered Cover was within its legal rights to sell that book; the
officers simply wanted to identify which individual had bought it so that that
purchase could be used as circumstantial evidence to prove who
had been making the meth.
Right. So they went to get a search
warrant for us after we were unwilling to turn the information over with the
unofficial subpoena. But because Tattered Cover is a legitimate business, the
DA’s office in Adams County may have felt there wasn’t any danger of us
destroying evidence—which is normally one of the reasons why a search would be
necessary. Instead, they wanted the officers to do more due diligence
first—dust the books for fingerprints, interview people in the trailer park to
see who lived in that trailer, and so on.

So they went and
did the fingerprinting, which yielded no results. In fact, one of the books
still had its brown wrapper around it. Hadn’t been opened, hadn’t been cracked.
And the other one looked like it hadn’t been cracked—the spine was clean.

But the officers
wanted to take the shortcut. And since they were on hold with the Adams County
DA’s office, they went to Denver for the search warrant. They could do that
because we’re located in the city and county of Denver. So now we’re in the
Denver district court and we find out that this is going to go on for a while.
Dan’s is a small office. He doesn’t have a big corporate office to absorb
costs, and he was charging us little. Meanwhile, we were getting five-dollar
donations from customers to help pay legal fees. And Chris Finan from the
American Booksellers Foundation for Free Expression stepped in. And our pal
Neal Sofman in San Francisco held a fund-raiser at A Clean Well-Lighted Place
for Books with Daniel Handler, who writes as Lemony Snicket, along with some
other authors to raise money for us.

So this was becoming a national issue.
It became a national phenomenon. We
were getting calls from national press. I never saw anything like it.
Meanwhile, all we’re trying to do is sell books. [Laughter.]

Yet 90 percent of your time was spent on this issue.
And our customers—every time we’d
been involved in cases like this before there was press, and each time I
thought, “This time the customers are not going to understand and we’re going to
go out of business.” I thought for sure that would be the case with this one. I
mean, a meth lab? We don’t like meth labs. But that was not the point of the
case.

So that judge in
the district court gave half a loaf to each side. In his decision, he ruled
that authorities could not have the thirty days’ worth of material/background
on this customer that they were seeking. But the Tattered Cover would have to
turn over the record of what was mailed to that customer on that one invoice.
So then we had a decision as to whether to appeal our case to the Colorado
Supreme Court or not. And we did.

To skip to the end
of that story, we got a 6-0 decision in our favor. One judge abstained; I
have no reason why.

How long did the entire process last?
Two years. It was decided in 2002. And
once it was over, the authorities finally went out and got the guy. They put
him in prison for a number of years.

Without even needing this evidence.
Right. By the time we were into the
case we had several pro bono attorneys. And many of them were criminal
[defense] attorneys. They looked at the facts and they said, “They don’t need
this. We’ve had less evidence for some of our clients who got put away.” At
about the same time—midway through the case—a couple of local young filmmakers
asked us if they could do a documentary. So they followed us around for the
second year of the case. But when the case was over and they’d finished their
piece and were trying to sell it to PBS, they found out that they needed to get
eight or nine more minutes of film. So they came to us and said, “We would like
to have an aftermath panel with all the parties. It would be you, Dan, the lead
officer, their attorney, and someone from the University of Denver law school
who would moderate the panel. We’ll do it at the Press Club. Would you be
willing to do that?” So we were all set to go when Dan got a phone call from
the public defender who had represented the guy who was accused and convicted
of making the meth. He asked Dan to confirm what was in the package.

Because of course you had to have known what the book was this whole
time.

But the guy who’d been put in prison
hadn’t known anything about this case while it was going on. He had no idea.
They’d arrested him after the case was over. But evidently he’d told his public
defender what had been in the package, and when the police had finally
interviewed him he’d also told them. But they didn’t believe him, evidently.

So the public
defender said to Dan, “Would you confirm the title?” And Dan said, “Well, we
could if we had permission from the individual. But it’s not something we
really want to do. We feel that this is private. He can say what the book was
if he wants to, but in any case we would certainly need written permission.” So
the next thing you know a letter is delivered from the guy in prison, with his
permission to reveal the contents of the package.

After the phone
call, Dan said to me, “Maybe we should do that.” And I said, “No! We spent two
years of our lives on this thing. We’re not going to make more hay out of
this.” Meanwhile, the filmmakers have set up the panel. You can actually see
this film if you ever care to. They play it nearly every September during
Banned Book Week.

So there we are on
the panel. A whole bunch of people are in attendance. It’s a small room at the
Denver Press Club, but it’s filled up. And when we get to the
question-and-answer period, who should be in the audience but the public
defender…. [Raises eyebrows.]
He stands up, identifies himself as the attorney for the convicted individual,
and he says—I’m paraphrasing here—”Mr. Recht, you have received a letter from
my client giving you permission to identify what was in the package, haven’t
you?” Dan says, “Yes.” “And would you do so?” And Dan says, “We would never
identify what was in the package unless we had explicit permission from whoever
owned the package, whoever bought the book.” And the public defender says, “But
you have that permission, don’t you?” And Dan says, “Yes, but again I want you
to know that we would certainly never put this information out there unless we
had permission.” “Well?” the public defender asks. “Okay, then,” Dan finally
says. “The book was on Japanese calligraphy.”

That’s amazing.
It’s true. The guy was a tattoo
artist. [Smiles.]

Let’s talk a bit about the future next. You can’t open a
bookselling-related periodical and not see at least one story about e-readers
and Kindles and digital bookselling. Do you have any intention of selling
digital books?

I think it’s very apropos of the
times. We do sell digital downloads on our Web site. We can sell them for most
of the e-readers except the Kindle, which is proprietary to Amazon. There are
many issues with regard to books being produced in this way, but as far as
independent stores’ being competitive with Amazon it’s a pricing issue. Though
we can sell these digital downloads, we can’t really be competitive because
Amazon is selling below cost. We just don’t have the financial wherewithal to
sustain that.

I’ve always been a
firm believer that information will move in the most user-friendly manner
possible. And when mass-market paperbacks became a big deal in the United
States after World War II, there were a number of people who said that this was
going to be the end of good publishing. That didn’t happen. Times will change,
and we do need to face the challenges that are before us and still maintain our
care and our community service to the people who are so important to us—the
writers and the readers. And I think that ink on paper between boards, well
done, will always be, at least in the foreseeable future, part of our social
construct. Reading a book, as you well know, is more than a cerebral
experience—it’s a physical experience. And while an e-reader has its place in
many people’s lives, there’s nothing like holding a book and seeing the pages
turn in a way that is not electronic. [Laughter.]

When I think of a
book, there are many forms that it takes. When we talk about fine literature
and poetry and use that as an example, the soul of that book is its content and
the message of the author. So that’s first. What holds that message—whether it
is a computer, ink on paper, or an iPad or a Kindle or a Nook or a Sony
Reader—has more significance in some circumstances than others. I would prefer
to read my fiction and a great deal of my nonfiction in ink on paper. If I’m on
an airplane and going on vacation, I might choose something else. But if it’s a
cookbook, I need pictures. I want to be able to get a little of what I’m
cooking on the page. [Laughter.]
So, while it may be mixing metaphors a bit, you’re not going to stand in the
way of the freight train of change. However, I think it’s really important to
be up front laying the track as best you can in the right direction for the
benefit of the readers who we serve.

Finally, what is your favorite
thing about the day-to-day of bookselling?

When I’m walking through the sales
floor and a little kid goes up to the shelf and spots a book and says, “Oh,
wow! You’ve got that book!” To know you’ve played some small role in making
that happen—there’s nothing like it. I’ve been in this business a long time
and I still get chills down my back when things like this occur.

Just this morning we received a letter
from a young girl—a ten-year-old fifth grader—who wrote a poem about books,
and loving to be in this store, and the cushy chairs, and her favorite step
that she likes to sit on. “Books, books, books, books,” she wrote. “Read, read,
read, read.” That’s what she said. [Smiles.] It is a remarkable profession, trade, and way of life.

page_5: 

INSIDE TATTERED COVER BOOK STORE
What are the best-selling sections
in your stores?

Backlist and genre fiction, new
fiction, new nonfiction, and children’s books. The next tier would include
history, religion, and travel.

What for you is the most unique or
defining aspect of Tattered Cover as a bookstore?

The dedication of its booksellers to
providing a special comfortable “place,” physical and mental, where customers
can browse a vast selection of ideas in print. 

Is there anything special you look
for in terms of an author event?

The Tattered Cover offers a wide
variety of ideas presented in the form of author events—over five hundred each
year—including the very literary, thought provoking, humorous, topical,
educational, controversial, and political, to name just a few. All of this
said, first and foremost, the author’s work has to have an audience motivated
to come to hear the author speak. We can provide the venue, the publisher can
provide a few dollars to advertise the event, but in the end it’s the author
who is the draw.

What role does technology play in
your store?

If one considers the modern printing
press a technological wonder, not to mention the various elements of
production, these are the very basis of our existence as a business. However,
technology, as we tend to think of it today, plays a significant role in
database information and searches, communication, business record keeping,
marketing, and, increasingly, the presentation and download of “the book”
itself into handheld and/or computer devices.

What has been the biggest challenge
for Tattered Cover in the last decade?

Maintaining a strong customer base that
will continue to support the booksellers; offering customers a substantial inventory
in a faltering economy and a highly competitive atmosphere.

What is the most important service
that bookstores provide their communities?

The free flow of ideas in print through
a sense of place within the community, offering an opportunity for people and
ideas to come together.

Jeremiah Chamberlin teaches writing at the University of Michigan in
Ann Arbor. He is also the editor of the online journal Fiction Writers
Review
.

Tattered Cover Book Store in Denver

For the fifth installment of our ongoing series of interviews, Inside Indie Bookstores, Jeremiah Chamberlin travelled to Denver to speak with Joyce Meskis, owner of Tattered Cover.

Tattered Cover Book Store 1

Image: 

Denver’s Tattered Cover Book Store, located in the LoDo (Lower Downtown) area of the city, occupies two floors over approximately twenty thousand square feet, including a café and a dedicated special-events area that accommodates up to 250 people.

Tattered Cover Book Store 2

Image: 

From the moment you walk in, you feel a sense of ease and peacefulness. There are overstuffed chairs and couches throughout both floors, as well as spacious tables in the café area.

Tattered Cover Book Store 3

Image: 

The guiding aesthetic is a wonderful mix of the old (worn hardwood floors downstairs, exposed rafters and hand-hewn support beams) and the new (forest green carpet upstairs, a selection of organic and local options at the café). The place feels vital. It feels vigorous.

Tattered Cover Book Store 4

Image: 

Owner Joyce Meskis radiates a type of calm that seems unflappable by the challenges of daily life. Yet in conversation she is the first to poke fun at herself and the many obstacles she has faced in her thirty-six years as a bookseller—not just in terms of running a business, but also advocating for First Amendment rights and helping to nurture the social and literary communities of Denver.

Tattered Cover Book Store 5

Image: 

“I can’t speak for every bookseller in the world, obviously,” Meskis says. “But wouldn’t you say it’s true that every bookseller sort of has this dream of the bookstore in the sky—what it could be, how you would want to have so much of what you loved and what your customers appreciated, and then also have the opportunity to pique their interest in different areas without betting the ranch?”

Tattered Cover Book Store 6

Image: 

“When I’m walking through the sales floor,” says Meskis, “and a little kid goes up to the shelf and spots a book and says, “Oh, wow! You’ve got that book!” To know you’ve played some small role in making that happen—there’s nothing like it. I’ve been in this business a long time and I still get chills down my back when things like this occur.”

 

Tattered Cover Book Store 7

Image: 

“Every signing—every one—is different,” says Meskis. “To me, there are no two that are exactly the same. You can make all the predictions you want. There are some elements, of course, that are common to any signing. But when it comes to a particular reader meeting a particular writer, a particular connection is made and there’s nothing like it that has ever existed before. It cements the building blocks of the whole experience of reading and publishing and writing. It’s just wonderful.”

Tattered Cover Book Store 8

Image: 

“The Tattered Cover offers a wide variety of ideas presented in the form of author events—over five hundred each year—including the very literary, thought provoking, humorous, topical, educational, controversial, and political, to name just a few,” Meskis says. “All of this said, first and foremost, the author’s work has to have an audience motivated to come to hear the author speak. We can provide the venue, the publisher can provide a few dollars to advertise the event, but in the end it’s the author who is the draw.”

 

Tattered Cover Book Store 9

Image: 

“Times will change,” says Meskis, “and we do need to face the challenges that are before us and still maintain our care and our community service to the people who are so important to us—the writes and the readers.”

Inside Indie Bookstores: Powell’s Books in Portland, Oregon

by

Jeremiah Chamberlin

3.1.10

Few independent bookstores are more iconic than Powell’s Books. Even readers who’ve never been to Portland, Oregon, know about the store from its ads in places like the New Yorker, or from its prominent online presence, or from its reputation as the largest new- and used-book store in the world. The “City of Books,” as the four-story flagship store on West Burnside is known, occupies an entire city block, and carries more than one million books. The sixty-eight-thousand-square-foot space is divided into nine color-coded rooms, which together house more than 3,500 sections. From the moment you walk in, it feels as if you could find anything there. (And if you can’t, try one of the seven branch stores in five other locations throughout Portland, specializing in everything from technical books to home and garden.)

I was early for my interview with owner Michael Powell, so I decided to get a coffee in the attached café. Like the bookstore itself, the guiding aesthetic is simplicity—no overstuffed chairs, no fireplace, no decorations on the salmon-colored walls other than some taped-up flyers for local bands and a Buddhist meditation group. Not that anyone seems to notice. While I was there, every single person I encountered was reading. At the table nearest me a high school girl in cat-eye glasses and a ski cap read Lucy Knisley’s French Milk (Epigraph Publishing, 2000), with a stack of David Sedaris waiting at her elbow. A well-dressed elderly woman flipped through the Oregonian not too far away. And on the other side, near the windows, a young woman with black hair and piercings through both her cheeks was making a list of recipes from The Garden of Vegan (Arsenal Pulp Press, 2003). Filling the rest of the tables were hipsters in zip-up sweatshirts and Chuck Taylor All Stars, a young father in a shirt and tie with his two children, construction workers wearing Carhartt overalls, and women with trendy bags and knee-high leather boots. All were reading. Here was a microcosm of the store: A diversity of people and interests, sure, but what’s most important in Powell’s is neither image nor decor but the books themselves.

This is not to say that the store doesn’t have a unique vibe. Like Michael Powell himself, there is a straightforwardness to Powell’s that puts a person at ease. When the owner and I met, he was dressed casually in jeans and a pullover sweater. And though he had to attend a black-tie community event later that night, he was generous with his time, walking me through both the history of the business and the store itself—how the portion of the building with terrazzo floors had originally been an American Motors dealership; how when they built the newer sections of the store, more than a decade ago, they’d intentionally left the concrete floors bare because the industrial feel not only complemented the plain, pine bookcases but also added to the laid-back atmosphere; and how proud he is that their foreign-language section alone accommodates more than thirty thousand titles.

Michael Powell’s philosophy on bookselling is simple: He wants to provide people with books. He has no interest in telling people what to read. Nor would he ever judge a person by the type of books she purchases. New or used, dime-store paperback or first-edition hardcover, manga or metaphysics, all are equally at home on his shelves.

This sense of equality permeates every aspect of the Powell’s business model, from the practice of shelving used and new books side by side in each section, to the store’s long-standing advocacy on free-speech issues, to the fact that its five hundred employees are unionized and have a matching 401(k) plan. Likewise, Powell may be the boss, but it’s clear that he also sees himself as a fellow employee. When we left the downtown location and he drove me across town to the former ball-bearing warehouse that is now the site of the online bookselling operations, no one had to “look busy” when the owner arrived. Instead, they chatted with him as we walked through the facility, offering updates on their various ongoing projects, including ideas for how best to recycle used packaging materials. The warehouse, which feels like an airplane hangar but with the sound of jazz floating in the air, processes up to three thousand online orders daily. And 70 percent of those are single-title orders, a fact that amazes Powell, a logical man who never ceases to be surprised or impressed by his customers, even when they pay more than twenty dollars to have a four-
dollar book shipped overnight. It makes him wonder aloud how he can better meet their needs.

This, then, might be the trait that best characterizes Michael Powell: curiosity. He is endlessly curious about the world, about his employees’ ideas, about what his customers want to read, and about innovative ways to do business. It is a trait that has served him well during his last four decades of bookselling. And though he’ll officially hand over the reins of the business to his daughter, Emily, in July, when he turns seventy, one gets the sense that Powell will always be dreaming of how to connect books and people. Because it’s clear that he loves them both.  

How did you become a bookseller?
In the mid-sixties I ran a little student co-op [at the University of Chicago] where students could sell textbooks and other books on consignment. I also rode my bike around to various thrift shops in the general area and went to the Sunday morning flea market called Maxwell Street—which was very famous in its day in Chicago—to buy books and put them on consignment. Then I sold books by catalogue for a couple years to university libraries, mostly out-of-print social science and history, before I opened my first store in 1970, in Chicago.

Early on, I was thinking of opening a store in Santa Fe, New Mexico, because my wife and I had traveled to Santa Fe and saw it for the first time and everybody falls in love with Santa Fe the first time. She was being offered a job as a Montessori teacher there and I was going to open a bookstore when I got a phone call from a mentor in Hyde Park, in Chicago. He wanted to move his store because he’d been attacked by a customer.

He’d found a new location that was closer to campus, and the reason it was currently vacant was that the Weathermen had firebombed its previous occupant out of existence and he didn’t want to go back into it, he was too nervous. And the university—well, not exactly the university, but whoever was in charge of organizing these things—had approached my friend. However, the space was too big for him; he wanted to take only half of it. So he said to me, “You take half and do mostly paperbacks, and I’ll do hardbacks.” And I said, “I could do that, but I don’t have the money.” My wife says I was always good for twenty bucks but never for a hundred. And he said, “There are some professors who would like to talk to you about that; they’re kind of the patron saints of bookstores.” There were three of them: Morris Janowitz, Edward Shils, and the third one was Saul Bellow. Morris Janowitz, who was the lead, came to me and said, “What would you need?” I had no idea. So I said—and this is, remember, 1970—I said, “Probably three thousand dollars.” And he said, “We can do that. We can loan you three thousand dollars.” Then I said, “But, you know, I’ve got a problem. I don’t know how quickly this will get up and running. And there’s all the rent.” So he said, “We can help with rent, too, for a little while.” Rent was, I think, a hundred dollars a month. So, okay, now they’re rehabbing the building and there’s some time before I can occupy it. So my wife and I take a thousand of the three thousand and we travel across the country to Oregon to visit my folks. [Laughter.]

When we were back in Chicago, I took the remaining two thousand dollars and bought some books. A friend and I built some shelves, and we opened. Like I was saying, it was a small, small store. But we did well. The students, of course, liked used paperbacks. They thought that was great. At some point my neighbor moved away and I took his space. Then there was another business in the back…and when they went away I took that space. So, ultimately, it was about four thousand square feet.

And then my dad [who had come to Chicago to work in the bookstore] went back to Portland in 1971. He opened his shop, moved once into a space of about ten thousand square feet, and had begun to introduce new books into the mix, shelving them side by side with used books. In 1979 he said, “You know, now wouldn’t be a bad time if you’re interested in coming back.” I always thought I would come back. I always thought of myself as an Oregonian, always kept my Oregon driver’s license. And I said, “Yeah, I’d like to do that.” There had been a huge snowstorm in Chicago that winter; we’d had an infant—she was born in November—and we had to get out of the neighborhood we were in. It wasn’t suitable for raising a family, and I’d had it with the weather. So coming back to Oregon sounded great to me.

Well, the night before we left Chicago, my dad called. He said, “I’ve got some news: We’ve lost our lease.” Our landlord, which was a brewery, had wanted to take the space back and had given us a year to find a new location. So we spent that year searching, and we found the space that is currently Powell’s Books. In the mid-eighties, we started opening branch stores. I was always curious about new ways to do things with books; I didn’t want just to replicate anything. And one of the questions was if we could do our new-used mix and do it in the suburbs, where everybody’s perception was that it would have to be Borders or Barnes & Noble or something.

By that you mean nice carpeting and polished wood, soft lighting—
The whole nine yards. We weren’t getting women to our downtown location in the proportions that most people have women as shoppers, perhaps because our area was a little bit edgy.

It was a developing neighborhood?
It was an undeveloped neighborhood—mostly warehouses, wholesalers, and auto repair shops. Kind of funky stuff, but not retail. Not restaurants and bars. Now it’s all high-end national and local boutiques, and dozens and dozens of restaurants and bars. It’s quite fashionable, I suppose.

In any case, I wanted to see if we could capture a different audience if we opened the store in a suburb, and that went well. And each year for about six years we opened a store. First, we did a travel bookstore downtown in about 1985. Then the Hawthorne District stores in about 1986. Then the cookbook store…somewhere in there we opened a store in the airport, and a technical bookstore. So I was both interested in segmenting books like technical and travel and cooking, and I was also interested in demographics, like urban centers, suburbs, and airports. It sounds like it was planned, but it wasn’t. It was just opportunity and impulse. The only one of those that we don’t have any longer is the travel store. The Internet took that business away enough to justify not keeping a whole store solely focused on the subject. And the cookbook store sort of morphed into a lifestyle store, with gardening and cooking and interior design. And now we have three stores at the airport.

What did you find with the suburban store that you built to look like Borders or Barnes & Noble?
Well, we were going to build a fairly fancy store in the suburbs—nice white shelving, a tile floor, banners over the aisles, and colors, and so forth and so on. But the aesthetics weren’t right. So the first chance we got to get rid of all that, we did.

You shut the whole store down?
We moved it. And when we moved it, we moved it into a larger space. And at that point we went back to wood shelves. Pine wood, cement floor, more of an industrial look. That has always worked for us well downtown. That was my misreading of the 
suburbs—that I had to sort of pretty it up, and I was wrong. We’ve more recently moved that store into a space double the size—thirty-two thousand square feet. And once again we have a cement floor. In fact, the ceiling has exposed insulation as a sort of architectural touch. It looks very industrial.

Why do you think that works?
People want a calm background for the books. I don’t think they need…I think Borders’s and Barnes & Noble’s message is “Buy the book and get the hell out of here” in some subliminal way. It’s too bright, the shelves are low so everybody’s watching everybody. You feel very exposed. Our shelves are about twelve feet high. You live in these little alleys, and there’s a kind of cozy feel in that that makes it comfortable for customers. And you can sit on the floor, you know, you can spill something on the floor. It’s not a big disaster.

You don’t have to worry about messing up someone’s living room.
No. And the used books look more comfortable in that environment, because they look a little shabbier when they’re too exposed. So, that’s where we are. In 1994 we went on the Internet with the only inventory we had in the database at that point, which was the technical bookstore. I’d only been up for about a month when I got a letter from England from someone saying, “I was looking for this technical book, and I was told in England it would take six weeks to deliver and would cost me the equivalent of a hundred dollars. So I thought, ‘Well, I’ll just check out the Internet and see.’ You had the book for forty-five dollars and you could get it to me in three days.”

When I read this, I thought, “Holy hell! Here’s an opportunity.” So we got all our books into a database. We had what we called “the river” and “the lake”—there were all the new books coming every day that had to get entered, but we also had to back enter everything that was currently on the shelves. So it took a year.

Is that lake dried up now?
The lake is now part of the river. And we built up the Internet business to where it was about a fourth of our sales. So we were an early adopter for selling books online. Amazon came along, of course, and blew right past us. But we sell a lot of books via Amazon, and we sell books via eBay and Alibris and AbeBooks in addition to on our own site. We also carry inventories from England and Germany—our books are drop shipped to the customer. We do what we can.

I imagine that most people think of you as being in direct competition with Amazon. But, in fact, you’re actually doing a lot of partnership with Amazon?
Well, I don’t know. We are in competition at one level, certainly. I’m sure some of our business has turned over to Amazon. But I’m not foolish about it. If there’s an opportunity to sell books, I’m going to sell them. Amazon is my opportunity. And we sell some new books there, but mostly used.

So you ship to Amazon and then they repackage and ship them?
No, we package and ship. We can ship in our boxes with our materials inside. So we can brand that shipment. They’re good with that. And if somebody just orders a new book from us, we’ll usually have a wholesaler fill that order. Ingram or Baker & Taylor drop ship for us in our boxes, so it cuts out shipping to us. That works well. We do the same thing with Gardner Books in England and Lieber in Germany, both wholesalers. And it works. Some of it is hard. It’s not easy—a lot of infrastructure crossed with the Internet.

What are some of its particular challenges?
I think everybody, me included, thought the Internet was going to be this miracle way of making money, because for not very much money you could make all these books available around the whole world. Well, people didn’t count on all the software writers you need to keep your Web site hot and current, or the editorial work that has to go into maintaining a Web site both in terms of the tracking game and also making it sticky for people to visit and to find value there so that they’ll shop with us. Because we don’t discount the books, you know. It’s a small number—twenty, thirty books—otherwise it’s retail. You would think we’d have no business, that people are nuts for ordering books from us.

Because there are cheaper places?
There are cheaper places. And yet, the brand, the interest, whatever…we maintain a good new book sale. I won’t say it’s growing, but it’s steady. There’s a lot of price competition in both the used book world and in the new book world. So it’s been hard to build that business, but we think we can. We have a lot of people who visit the site but don’t stay, and we have to find a way to encourage them to stay. A small percentage of these customers mean a lot to our business. My daughter’s working with some consultants to redesign and redeploy our Web strengths. 

The site certainly has a wonderful array of resources—interviews with authors, blogs…
We Tweet; we do everything. We do everything we possibly can with the resources we have. I always say that the people I have working on our Web site are a rounding error for Amazon. Amazon would have thousands of employees dedicated to what I have twenty dedicated to. On the other hand, I have to say we go toe-to-toe with them. They have things we don’t have, but we have things they don’t have. Sometimes they have them pretty fast after we have them, but we think of ourselves as innovators.

One of these recent innovations is our online buyback. Anyone in the U.S. can go to our Web site, check via a book’s ISBN number to see whether or not we want to buy it, and then find out how much we want to pay for it. We’ll pay the freight; all you have to do is box it, print out our label and packing list, and ship it in. Once it’s received and we’ve checked the condition, we’ll pay you via PayPal, or you can get virtual credit, which you can spend as you will. That has given us a pretty hefty flow of books.

So even after paying shipping costs it’s still worthwhile for you to buy these books?

 

Yeah. In order to maintain our inventory, we can’t rely only on books bought in Portland. We’ve always relied on a certain number of books being bought elsewhere in the country, whether they’re from store inventories or private collections. Well, that’s an expensive way to buy books. You have to fly people there to look at them, then you have to fly people there to box them, and then you have to pay the shipping in. Also, you usually have to take everything, which means you’re handling a lot of books you don’t want. So the online buyback is great because theoretically we want all those books. And you don’t have to go anywhere to get them. And the customer boxes everything up. At the moment, Amazon doesn’t do that. There are some people who do, but they’re not major players. So that’s given us at least a temporary advantage in source of books.

 

I’d like to go back and talk a little bit about the operation of the main store. In addition to the industrial look and feel of the space, another way that Powell’s is different from most bookstores is that you mix new and used books on the shelves. Why did you decide to do this?
Well, we started as a used books company. My dad introduced new books in the late seventies, and his mantra was two of everything and three of nothing. So when a local writer like Jean M. Auel published her first book, we had just two copies. Then we bought a bunch of tables from Dalton’s, and they asked, “What are you going to put on these tables?” And I said, “Stacks of…something.” So that’s when we got into the new arrival business.

But now we have about three hundred thousand volumes in the main store, as well as however many in the other stores. It’s a substantial part of our business. In dollars, roughly 50 percent of our total business is new books, about 40 percent is used books, and then 10 percent is magazines, cards, and sidelines.

On average, bookstores make about 40 percent on each book they sell. Yet you’ve managed to nudge that up to nearly 44 percent. Considering that these percentages are before operational expenses, a small difference like this can mean the difference between staying open and going bankrupt. How did you achieve this?
You know, when you’re done, you’re always plus or minus. Your minus can be a lot, but your plus is hardly ever more than 2 percent after costs. And that’s before you make any capital reinvestment. Because we’re a larger business, we tend to order in volumes that allow us to get the maximum discount. And we do one other thing: We ship all our books to a central warehouse and then we distribute. I don’t know if it’s Borders or Barnes & Noble, but whatever the discount those stores got for shipping to a central warehouse, the publishers had to match that for us.

I’m sure that being your own distributor also makes things more efficient.
Yeah. We do all central receiving. Once the books are received, they’re labeled and then distributed out to each of the stores. So we have our own truck fleet that runs our books around.

With used books, on the other hand, you’ve said that your average is closer to 65 percent. Is that also something you’ve been able to nudge up in similar ways, or is that number static?
We have slowly, over time, pushed that up about five points, either by paying less or controlling inventory better, and by making fewer buying mistakes. In the used-book world the risk is that you’re going to buy something that you already have too many copies of, or that sales have evaporated for, or it’s a book you had once and never sold. Now computers can tell you all that, so while we don’t check every book we buy at the moment we buy it, if there’s any doubt about the book we can scan it and see its history, the current inventory level, sales history, and make a judgment based on that. So I think our rate of having to pull things from the shelves has dropped considerably.

What’s hurting us at the moment is this move away from people buying new hardbacks. You’ve probably heard this elsewhere, but in this downturn many people are avoiding a twenty-five-dollar book and moving, in our case, to used books. This has meant that we can try to keep our dollar volume up by boosting the units we’re selling, because used books are cheaper, but of course the labor involved doesn’t go away.

Or the overhead or the cost of the building.
Right. But the overall dollars have dropped because you’re not selling that twenty-five-dollar book. Fewer dollars are coming in. So it’s been a challenge. And we’ve had to do several things in the course of the last year to accommodate that.

Such as?
Well, we had to reduce the number of people working in the company, which we did through not filling positions when people left.

But no one was let go?
No one was let go, no. At one moment we were within two weeks of seriously considering it, but then the numbers looked like they maybe didn’t require it, so we backed off. You don’t do that casually. You don’t turn people loose in this economic environment. I really didn’t want to do it, and fortunately we didn’t have to. We had twelve months of down business. But [last] September we had our first up month, so that was certainly good news.

What do you think accounted for that?
People are buying more books! I don’t know what to say.

Are you a bellwether for the economic recovery?
Well, I hope so. It’s not like spending money on cars or houses, but if they’re feeling comfortable enough to do that…I mean, listen, they have an alternative. First of all, they can choose not to read. They can go to the library, they can buy fewer books, whatever. But the fact that the customers are back feels great.

Some people have suggested that it’s not the fact that Amazon or big-box stores like Walmart and Target are selling books that accounts for many independent stores’ losing their footing, but rather it’s a lack of readers. Do you feel that’s the case?
No, I’m not a subscriber to that. I understand the theory. The theory is that there are only so many hours in the day, and so if you’re playing computer games or tweeting or searching the Internet or going to a movie or watching TV, you haven’t got time left over for reading. And, yeah, that makes perfectly good sense. Yet we are selling more books. [Last] September we sold more books than we did a year [earlier] by a fairly sensational number. They were cheaper books, but there were more of them.

Long run? I’m not a predictor of the future. I don’t know. Will the Kindle and the Sony Reader, or print on demand, or some other phenomenon we haven’t thought of yet, erode our business? It’s certainly possible. Nothing is forever. And there’s no way to say that somebody’s new vision of the future won’t force us to reshape our vision. But I think as long as we’re alert and pay attention and find ways to adapt, then we’ll be okay.

Let’s talk specifically about electronic books. Do they affect your business?
We sell them. Been doing that for the better part of ten years.

Really?
Yeah. There just weren’t very many books and they weren’t great and we didn’t sell a lot of them, though there have been people trying to do this for a long time. And, you know, it’s a small part of our business. But we’re positioned to make it a bigger part if that happens.

Now, I want to go back a minute. People always say, “Well, there’s this way of doing business and then there’s Powell’s way of doing business.” But I want to point out that I got on the Internet because there was one guy on my staff who came to me and said, “I can put the technical books on the Internet. I need ten thousand dollars to do that.” The money wasn’t for himself, but for the technology. And I said, “Seems good to me.” At the time, Barnes & Noble and Borders were opening stores all around me. My wagons were circled and they attacked from the suburbs, these giant stores. And I thought, “If there’s any way to leap over those stores and reach a broader audience, there’s nothing better than this thing called the Internet.” And I was very enthusiastic. And so for ten thousand dollars—which is a lot of money, I appreciate that—and his time, we got to play. But it’s not like somebody handed me ten million dollars and said, “Here, go invest this in the book business.” We have built every brick, every stone—every element of the system is a result of organic growth.

In addition to building this business from the ground up, your family has always played an important role in the process. Your father came to Chicago to work in the first store, and now your daughter Emily is involved.
Yes. Emily is going to take over in July.

How long has she been moving into this role?
Probably four years now. She was director of used books for a while, and she worked to get our minds back into the used book world. 

What do you mean?
Well, when the economy started to go bad, we told ourselves that we needed to get more used books on the shelves. That meant changing some of the ways of channeling books to the stores and also boosting the volume. For the last year she’s been in charge of the Internet marketing world, with the goal of taking a fairly flat Internet business and seeing it grow. She just finished an executive MBA, and one of the faculty members from her program, along with another fellow he knows, are acting as consultants. So she’s been working with them to redirect the energies of staff, reorganize staff, and redesign the Web site, and to do things that make it easier to use, more intuitive. We’ve always won awards for the content on our site, but I don’t think anybody would ever give us an award for the smoothness, or the use of the page. Now we’re trying to make it a more intuitive process to use, and that always involves a fair amount of rewrite on software, so you can’t do it overnight. But you can do it. So she’s been working on that and doing a great job.

Having grown up in a bookstore, she must have a familiarity with this world that few people possess. To say nothing of her commitment, since it’s a family business.
There’s a great story about Emily. When she was about eight or nine, she and I were doing Christmas cash register work. I would open the book and read the price, and then she would key it in the cash register and make change while I bagged the book. A lady came up who was trying to be nice to Emily and said, “When you grow up, are you going to be a cashier?” And Emily, counting out her change, says, “When I grow up, I’m going to own this place.” [Laughter.] And by God, she is.

That was never in my mind, as a given. In this day and age, the world beckons. I just told her, “You’d be a damn fool not to kick the tires that had been good to us. I don’t ask or expect you to go in this direction, but I think you’d be foolish not to give it a shot.” And out of the blue one day she called from San Francisco and said, “You know, I’m ready to take that shot if you’re ready.”

Was she in college at the time?
No, she was working in San Francisco. She had a boyfriend down there and she was in a variety of things—she was an apprentice to a maker of wedding cakes, then worked as an assistant to the head of a law firm for a couple years. And, you know, she enjoyed San Francisco very much, but I think that gave her the motivation to say, “Well, I think it’s time to try the book business.” She had worked here for a year earlier, right out of college, but she needed to really get out and try something else in the world for a while.

How hands on or off will you be once you retire?
Well, I’ll tell you a story. I had someone like you come to interview me and he said, “So when you retire, what will you do?” And I said, “Well, you know, I’ll probably go out to the warehouse and process books, get them out of boxes. I like doing that.” And he laughed. So I said, “What’s funny about that? You don’t think I can do that?” And he said “No, no. I was out on the floor interviewing one of your employees and I said, ‘What will Michael Powell do when his daughter takes over?’ And he said, ‘He’ll go over to the warehouse and process books.'” So I guess I’m known for my limited talents.

Somehow I’d like to stay involved. You know, you learn a lot, and business is complex, and you can’t know everything and you can’t be everywhere. Just walking around you see things and you say, “I wonder why they’re doing it that way? That doesn’t seem as efficient.” Or, “Do they know that people in the other store are doing it differently?” So I think it’ll be helpful to have someone with an educated eye watching the business from the inside, to see where those opportunities are. For example, there are several things we’re doing by hand that we ought to be doing in a more automated way. At the moment, those are opportunities. You’re always working for productivity efficiencies because your costs go up and you’ve got to keep your costs and revenues in balance. The casual approach we had to the business fifteen years ago just doesn’t work. Certainly with the high investment in technology we have and the high investment in inventory, we better be very grounded in what we’re doing, and alert.

You came into this neighborhood when it was mostly just car repair shops and warehouses, and now it’s become more of a boutique area. Do you think Powell’s had a hand in that transition? I imagine that most people must think of you as an anchor in this community.
Well, I think we’re an anchor for the city. That may sound immodest, but somebody’s got to say it. If you have a relative come into town, or a friend come into town, and they say “What is there to do in Portland?” If you name three things, one of them is going to be Powell’s. Because the city’s proud of it. You don’t even have to be a reader—you just want to show it off. Biggest bookstore in America, maybe the biggest in the world. You know, if you’ve got the biggest ball of string, people think you’re kooky. But if you have the biggest bookstore, it says something positive about the community—that it supports a store that large—and people like that message. And we try to then earn the respect of the community by not just running a good business, but also being involved in the community. I spend a lot of my time on boards and commissions and planning efforts. I chair the streetcar board. We just created what will now be about eight miles of streetcar. We’re the first city in America to put new streetcars back in.

Like old-style trolleys?
No, they’re modern-looking streetcars, and they’re European built. They’re not San Francisco cute; they’re modern, sleek streetcars. And we move four million people each year. I’ve also been involved in dozens and dozens of committees and commissions, some in the arts and some in social services and some in politics. Not partisan politics, but political efforts to do things or to stop things from happening, all aimed at trying to fulfill the vision of a city that is a twenty-four-hour-a-day city, that works, that’s attractive and great to do business in, and great to live in. I think people respect the work that we do in that area. People will stop me and say, “I love your store,” but sometimes they’ll stop me and say, “I love what you do for the community,” and they’re referring to a broader level of involvement. People ask me if it ever gets tiring, being stopped by people. But I think no; when they stop, that’s problematic. That means we’re doing something that’s not working. I get involved in political things, but they’re almost always around censorship or involved with access to books. Oregon has a very strong constitutional defense of books, but we also have the same element of the population that would like to, for a variety of reasons, control that flow. You know: “Don’t put gay books in schools, don’t let anyone under the age of eighteen be exposed to bad books.” But we win those fights.

Still, they usually take a lot of energy and some money, and with the first anti-gay measure in Portland—Proposition 9—businesses were very closely involved. I have gay staff, of course, and friends who are gay, and they challenged me. There was an element of that legislation that involved not letting libraries, specifically school libraries, have gay-related materials. But we just turned the store into a poster board for that issue, and we won it, and we were very proud of that.

So you helped defeat it at the ballot.
Yep. There were two efforts and we won both of those. Not by overwhelming numbers, but we won. If we can define the issue as one of censorship, and they can define the issue as perversity, and you let that go in a challenge, they’ll win. But Oregonians don’t like censorship, and again I say not by overwhelming numbers, but we do win. And so we get involved in those issues and they seem to come along with certain regularity, every four or five years. Otherwise most of the stuff I get involved in is more planning. I don’t get involved in partisan politics as a company. In fact I keep the company very separate from that. Personally I do get involved, but I try to keep it as separate as I possibly can.

As a citizen, not an owner.
Yeah, yeah.

page_5: 

What do you think people are most surprised to learn about independent bookselling?
I think they’re surprised to know how hard it is. I think everybody—or the uneducated person who doesn’t know much about the business—thinks that as a bookseller you sit in a store, read books, and when someone comes in you have a nice conversation and then recommend and sell some things to that person. That you have a stock of books you believe in and know intimately. That you wear patches on the elbows of your sport jacket, and there’s a cat somewhere in the window, and there’s a fire burning in a fireplace, and there’s the smell of coffee and all that. That it’s a very relaxed and low-key kind of thing. The reality is that it’s extremely intense, whether it’s a small store or a huge store. You’re always pushing the rock up the hill, and it’s relentless, and an awful lot of people get ground down by it. That’s why you see stores close with the frequency they have. People give five or ten years of their lives and realize it’s not going anywhere. And that’s hard. It’s hard to be in an industry that takes so many casualties and that much stress.

The good news is you still get to work with books. And you get to work with people who really love books, both as customers and as staff. I’m sure people who love hardware love their hardware, but, you know, I wouldn’t. There’s a high level of gratification. I was trying to calculate how many books I had sold during my life under the Powell’s name. I’d like to think it’s coming close to a hundred million. You know, in chaos theory there’s this idea that a butterfly flapping its wings on one side of the globe can create a storm in Africa. Well, what about a hundred million butterfly wings? What has it done? You don’t know. People hardly ever tell you, “I read a book and it changed my life.” Most books are probably sold for entertainment, some are sold for information, and some are sold for inspiration. Certainly some are sold for all three at the same time. But I say to myself, “Well, at least when you’re reading a book it’s hard to rob a bank.” I like to think that some of those books have had a positive impact on people’s lives.

Jeremiah Chamberlin teaches writing at the University of Michigan in Ann Arbor. He is also the associate editor of the online journal Fiction Writers Review.

INSIDE POWELL’S BOOKS
How many book sales are you processing a day as online orders?
About 2,500. Upward to 3,000. It spikes at Christmas, and it spikes when the school year starts, but otherwise it’s fairly steady.

How many books do you have in your warehouse for online sales?
About 380,000 in [the main] warehouse, and then there’s about 125,000 in another warehouse.

And how many books do you carry in your stores?
About a million in the flagship store, and probably another six hundred thousand scattered around the other stores. And then we support another two million in Europe. So online we support upward of 4.5 million titles.

How do you determine the price you pay for used books that you buy from online customers? Do you use an algorithm, or is there a person who works on each order?
No, it’s an algorithm. We have several million books in our database to match against, so we just take a percent of either the imprint price or the in-store resale price and pay that amount.

Inside Indie Bookstores: Square Books in Oxford, Mississippi

by

Jeremiah Chamberlin

1.1.10

This is the inaugural installment of
Inside Indie Bookstores, a new series of interviews with the entrepreneurs who
represent the last link in the chain that connects writers with their intended audience.
Once the authors, agents, editors, publishers, and salespeople have finished
their jobs, it’s up to these stalwarts to get books where they belong: into the
hands of readers. News of another landmark bookstore closing its doors has
become all too common, so now is the perfect time to shine a brighter light on
the institutions that mean so much to the literary community. Post a comment
below to share your thoughts about a favorite indie bookstore.

The first thing customers notice when
they enter Square Books—apart from the customary shelves and tables
overflowing with hardcovers and paperbacks—is the signed author photographs.
There are hundreds of them, occupying nearly every vertical surface not already
taken up by bookcases. They cover the walls and trail up the narrow staircase
to the second floor, framing windows and reaching all the way to the
fourteen-foot-high tongue-and-groove ceiling. Most of the photos are
black-and-white publicity shots, the kind publishers send with press kits, but there
are also large-format, professional ones—of Larry Brown, Barry Hannah, Richard
Ford, and others. Many have that spare yet beautiful quality of something
Eudora Welty might have taken. Collectively, they comprise an archeological
record of this place’s luminous history—all the authors have passed through
these doors—as well as a document of the important role that this particular
institution has had in promoting writers and writing.

Richard Howorth,
the store’s owner, would modestly deny having had a hand in any of the number
of literary careers that have sprung from the fertile soil in this part of the
country, but the honest truth is that Square Books has served as a nurturing
place for writers—as a “sanctuary,” to borrow a word from William Faulkner,
another Oxford 
native—for more than thirty years now. He and his wife,
Lisa, opened the first store in 1979. Seven years later they moved into their
current location, formerly the Blaylock Drug Store, after buying the building.
Since then, they’ve opened two other shops: in 1993, Off Square Books, which
specializes in used books, remainders, and rare books and serves as the
venue for store events and the Thacker Mountain Radio program; and, in 2003,
Square Books, Jr., a children’s bookstore. Howorth also helped establish the
Oxford Conference for the Book, which brings together writers, editors, and
other representatives from the publishing world each spring for public
readings, roundtables, and panel discussions on writing and literacy. This
year, as part of the seventeenth annual event, the conference will celebrate
the legacy of Barry Hannah.

I made my first
literary pilgrimage to Oxford nearly a decade ago. At the time, I was running
Canterbury Booksellers, a small independent bookshop in Madison, Wisconsin.
Invariably, whenever authors visited our store, one of the topics we’d end up
discussing was where they were headed next or where they’d just been. Square
Books was always mentioned as a place they one day hoped to go, were looking
forward to going, or couldn’t wait to get back to. Partly this has to do with
its lineage, for few places can claim to have hosted readings for such varied
and important authors as Etheridge Knight, Toni Morrison, Allen Ginsberg, Alice
Walker, Alex Haley, George Plimpton, William Styron, Peter Matthiessen, and
others. And partly it has to do with the Howorths themselves, who, despite the
cliché about Southern hospitality, make all authors feel as if they were the
first to visit the store.

This was certainly
the case for me. Even though I wasn’t reading, and even though I hadn’t been
back to town in almost ten years, I was welcomed with enormous generosity when
I arrived. For two days I was given the grand tour, including a dinner with
local writers at the Howorths’ house, a walk through Faulkner’s home, a trip to
the Ole Miss campus to see the bronze statue of James Meredith under a marble
archway in which the word courage is carved into the stone, as well as an oral history of what took place
in Oxford during the Civil War as we drove through the shady neighborhoods of
town.

No person could
have been a better guide to the literary and historical roots of Oxford.
Howorth grew up across the street from Faulkner’s home (in the house where the
bookseller’s father, a retired doctor, still lives). Faulkner’s
sister-in-law used to chase Richard and his brothers off the property
for pestering her cow and causing mischief. All the Howorth brothers still
reside in town—one a judge, one a retired lawyer, one an architect, and one a
retired admissions director at the University of Mississippi. In addition to
his thirty years as a local bookseller, Richard, the middle brother, also just
finished his second term as mayor of Oxford.

It was with this
same generosity of spirit that Howorth agreed to talk with me at Square Books
one afternoon. We sat upstairs, at a small table in an out-of-the-way corner. I
chose the spot because it seemed secluded—though, coincidentally, we were
between the Faulkner and Southern Literature sections. Howorth commandeered the
espresso machine and made us cappuccinos before we settled in to chat, fixing
us our drinks himself. He is a man quick to laugh, and despite having spent the
past three decades as a bookseller and the last eight years in public office,
seems largely optimistic about the world. Or, rather, has learned to appreciate
life’s quirks, mysteries, and small pleasures.

How did you come to bookselling?
Deliberately. I wanted to open a
bookstore in my hometown, so I sought work in a bookstore in order to learn the
business and see whether it was something that I would enjoy doing, and would
be capable of doing.

The apprentice model.
Yes. Lisa and I both worked in the
Savile Bookshop, in Georgetown, for two years. In the fifties and sixties it
was a Washington institution. It was a great old store. The founder died about
ten years before we arrived. It had been through a series of owners and
managers, and by the time we were working there it was on its last leg. It was
also at the time that Crown Books was first opening in the Washington
suburbs—it was the first sort of chain deep-discounter. The Savile had this
reputation as a great store, but it was obviously slipping. We were on credit
hold all over the place. So it ended up being a great learning experience.

Then you came back here with the
intention of opening Square Books?

Sure. We opened the first store in the
upstairs, over what was, I think, the shoe department of Neilson’s Department
Store. Back then the town square was so much different from what it is today,
and commerce was not so terribly vital. It was certainly viable, but the
businesses didn’t turn over very much because the families that owned the
businesses usually owned the buildings. Old Mr. Denton at his furniture store
didn’t care if he sold a stick of furniture all day; it was just what he did,
run his store. So when I came home I knew I wanted to be on the square, and I
just couldn’t find a place. My aunt owned the building where Neilson’s had a
long-term lease on the ground floor, but there were three offices
upstairs—rented to an insurance agent, a lawyer, and a real estate agent who
were paying forty dollars, thirty dollars, and thirty dollars a month,
respectively, for a total of a hundred dollars. So my initial rent was a hundred
dollars a month.

Did you have a particular vision
for this store from the beginning, or did it change over time?

The initial vision is still very much
what the store is today. I wanted it to serve the community. Because of
Mississippi’s distinct history and character, as well as social disruptions,
the state—and Oxford, in particular, due to the desegregation of the
university in 1962, when there was a riot and two people were killed—was
regarded as a place of hatred and bigotry. And I knew that this community was not that. I knew that there were a lot of other
people here who viewed the world the same way my family did, and my instinct
was that people would support the store not just because they wanted to buy
books or wanted a bookstore here, but because they knew—not to overstate
it—that a bookstore would send a message. That we’re not all illiterate, we’re
not all…it said something about both the economic and cultural health of the
community.

Has that happened?
The university, for instance, has made
a lot of progress—there’s now a statue of James Meredith; there’s now an
institute for racial reconciliation at the university. And most young people
today know what the civil rights movement was, but they don’t know the specific
events and how tense and dramatic and difficult all of that was at that time.

You grew up in the midst of
that.

Correct. I was thirteen when
Goodman and Chaney and Schwerner were murdered [in 1964] and buried in Neshoba
County, Mississippi, and I was eleven when the riots at Ole Miss occurred. I
remember my mother crying when that happened. Her father taught English at the
university for years, and she knew that it was a tragic event.

As someone who’s spent most of
his life in this town, how did you see the place after having been the mayor?

My view of the community is
essentially no different from what it was before I was mayor. Except, I would
say, I really appreciate all the people who work
for the city. A lot of good public servants.

When you talk with writers about
places they hope to visit someday, they always name Oxford. Partly that’s
because this is Faulkner country—
his house is here, and his grave is here, and
so on—
but how did this place become such a literary destination in the last
several decades?

You know, it’s a lot of things. Beginning with Faulkner. But there were
people preceding Faulkner connected to the university, mostly. Stark
Young
was a novelist and a New York Times drama critic and an editor at the New Republic who helped Faulkner a little bit. Phil Stone was
a lawyer here, educated at Yale, who introduced Faulkner to Swinburne and Joyce
and a lot of the reading that was so influential to him when he was very young.
And primarily because of the presence of the university, there’s always been
something of a literary environment. But I think because Faulkner’s major work
dealt with this specific geography and culture so intimately, and because of the mythology he created, that
makes for a very particular kind of literary tourism. Hemingway didn’t quite do
that with Oak Park. It wasn’t a little native postage stamp of soil. And in
Mississippi in general there were also Richard Wright, Tennessee Williams,
Eudora Welty—these great writers of the twentieth century.

More recently,
Willie Morris moved to Oxford in 1980, within a year after we opened the store.
He was from Yazoo City, Mississippi. He was the editor of the [University of]
Texas student newspaper, and from there got a job with the Texas Observer, where he became editor at a very young age. He
was hired by Harper’s Magazine to
be an editor, and a few years later, in 1967, became its youngest editor in
chief. And while at Harper’s,
he really changed the magazine and was on the ground floor of New Journalism.
He published David Halberstam and Larry L. King; he published Norman Mailer’s
“Armies of the Night” [originally titled “Steps of the Pentagon”], the longest
magazine piece ever to have been published; and he published Walker Percy.

He also wrote a
book called North Toward Home,
which was his autobiography, published in 1967, that kind of dealt with this
whole ambivalence of the South and being from here and loving so much about
it—stuff about growing up in Yazoo City, and his friends, and his baseball
team, and his dog, and his aunt Minnie who lived next door—but also the
racism. The murders and the civil rights movement. And he had to get out of the
South ’cause he loved it too much and hated so much of everything that was
going on.

That sense of conflictedness.
Right, right. The book expressed all
that and was a touchstone for a lot of people my age. Then he got fired from or
quit Harper’s, depending on
the story. He got in a fight with the publisher and submitted his resignation,
believing that he wouldn’t accept it. But he did. [Laughter.] So he continued to write, but none of his
subsequent books were quite as big as North Toward Home. And Willie was a big drinker and he had kind of
run out of gas in the black hole, which is what he called Manhattan. But Dean
Faulkner Wells, William Faulkner’s niece, and her husband, Larry, raised money
to give Willie a visiting spot here at the university. So he came here that
spring as a writer-in-residence. And he immediately befriended us and the
bookstore. He said, “Richard, I’m going to bring all these writers, all my
friends. I’m going to bring them down here and they’re going to do book
signings at your store and we’re going to have a great time.”

The summer I came
back to open the store was also about the same time that Bill Ferris, who was
the first full-time director at the newly established Center for the Study of
Southern Culture at the university, came here. Bill was originally from
Vicksburg; he’d been to Davidson [College in North Carolina] and got a PhD in
folklore under Henry Glassy at Penn, taught at Yale. Bill was a tremendous guy
and very charismatic and bright and enthusiastic and full of ideas. Bill had a
tremendous influence on the university and the community and our store. On the
South as a whole. What he did was, despite this whole business of the South’s
being known for racism and bigotry and poverty and illiteracy and teen
pregnancy and all the things we’re still sort of known for [laughter], he took Creole cooking and quilt making and basketry and storytelling
and literature and the blues—all these aspects of Southern culture—and made
it fascinating to the public. So Bill had a tremendous influence on the
community and the bookstore. He also knew a lot of writers. The first book
signing we did was with Ellen Douglas, the second month we were open, October
1979. She had a new novel coming out called The Rock Cried Out. The second person to do a book signing at the
store was a black poet who was originally from Corinth, who had taught himself
to write while doing time at the Indiana State Prison: Etheridge Knight. [Laughter.] Bill knew Etheridge and he got Etheridge to come
here. Bill also knew Alice Walker, got her to come here. Knew Alex Haley, got
him to come here. And Willie got George Plimpton and William Styron and Peter
Matthiessen. All these people were coming and doing events in the bookstore.
So, really, from the time that we opened, we had this incredible series of
events. Then the store kind of became known. And in those days the whole author
tour business was nothing like what it soon thereafter became. In the seventies
and early eighties, publishers would send an author to San Francisco and Denver
and Washington and Atlanta. Maybe. But primarily they were there to do
interviews with the press and go on radio and television. Publicity tours, not
a book-signing tour. They didn’t go to bookstores. We weren’t by any means the
first store to do this, but there weren’t many who were doing this at the same
time as we were. The Tattered Cover [Denver] and Elliott Bay [Seattle] and the
Hungry Mind [Saint Paul]. I think that’s kind of how the circuit business got
started.

Then Barry Hannah
moved here in 1983 to teach creative writing. And his personality and writing
style particularly contrasted with Willie’s. Because Willie, he was kind of a
journalist. And even though he could be critical of the south, part of his
method in being critical was to get to a point where he could also be a
cheerleader for the south. And Barry I think kind of looked down his nose at
that sort of writing. You know, Barry was the Miles Davis of modern American
letters at that point. There would’ve been kind of a rivalry with any writer,
any other writer in town, I suppose. Plus, both of them had to struggle with
Faulkner’s ghost—there was that whole thing. But it was an immensely fertile
period in the community’s literary history.

So that convergence of events
helped create the foundation you would build the store upon.

Right, right. And then, you know,
Larry Brown emerged from the soil. His first book came out in 1988. John
Grisham: His first book was published in 1989.

Had John been living here the
whole time too?

No, he’d been living in north
Mississippi, by South Haven. He was in the state legislature. But when he was
in law school at Ole Miss, he heard William Styron speak. Willie had invited
Styron down for the first time, and that was when he got the bug. That’s when
John said, “Wow, I’m gonna do something with this.”

And now he endows a great
fellowship for emerging southern writers here at Ole Miss.

Correct. And he did that because he
wanted to try to build on what Willie did with all the people he brought in.

Speaking of nurturing young writers,
I once heard that when Larry
Brown was working as a firefighter he came into the store and asked you whom he
should read.

Nah.

Is that not correct?
No. [Laughter.]

Was he already writing on his own?
Firemen work twenty-four hours and
then they’re off for forty-eight hours. And then they’re back on for
twenty-four and they’re off for forty-eight. So all firemen have other jobs.
They’re usually painters or carpenters or builders or something. Larry worked
at a grocery store. He was also a plasterer; he was a Sheetrock guy; he was a
painter; he was a carpenter. He did all of this stuff. And he’d always been a
pretty big reader. Larry’s mother, especially, was a really big reader of
romance novels. So Larry had this idea that he could supplement his income by
writing a book that would make money. And he would go to the Lafayette County
Public Library and check out books on how to be a writer, how to get your book
published. He went through all of those. And I think he read that you start by
getting published in magazines, so then he began to read magazines—fiction
especially. He would read Harper’s and Esquire. Larry was
a complete omnivore of music and film and literature.

He took it all in.
Took it all in and he had an
incredible memory. You would talk about a movie; he knew the producer, the
director, the actor, the actresses, the location; music, the song, the group,
who was on bass, the drums. On and on and on. And at some point, yes, early on,
he came into the store. When I first opened the store, I was the only person
who worked there. So I was talking to everyone who came in. And we started
talking and, you know, I didn’t give him a reading list and say, “Read these
ten books and that’ll make you a writer.” Larry was already reading Raymond
Carver and Harry Crews. Cormac McCarthy very early, long before Cormac broke
out. Flannery O’Connor. So we talked about those authors, but Larry completely
found his own way. He was completely self-taught. And I did later on help him
in a specific way when he was kind of stuck. But he would’ve gotten out of the
jam that he thought he was in at the time.

What was that?
Well, he had had one or two stories
published and then he kind of couldn’t get anything else published. He kept
sending off these short stories and they kept coming back. Then he called me
one day—and, you know, I hadn’t read anything he’d written, hadn’t asked to; I
don’t go there with writers unless they ask me. It was a Sunday. He said, “I
don’t know what else to do. I’m sorry I’m calling you, I don’t mean to bother
you, but I think I must be doing something wrong. Everything’s coming back.” I
said, “Larry, I’d be happy to read them. Bring me a few of your stories. I’m no
editor or agent or anything, but I’d be willing to read them.”

So he came over
with a manila folder. It was raining outside. We sat down at the dining room
table and I opened this folder. He was sitting right across from me, and I just
started reading. The first story was “Facing the Music.” You know, I read maybe
four pages and I said, “Larry, this is an incredible story. You’re not doing
anything wrong.” And then I finished reading it and chills went down my spine.
Because I knew that it was a great story. It still is a great story. And I told
him, “This is going to be published. I don’t know when, I don’t know where,
just don’t despair.” Actually I was looking the other day at a note he’d sent
me. He thanked me for helping to make it better, that specific story. But I
don’t remember what that was. I may have said, “You might move this sentence
from here to here,” or something like that.

But mostly you were telling him
to keep the faith.

Exactly. Also, I suggested he
contact Frederick Barthelme and Rie Fortenberry at the Mississippi Review, who’d published his first serious publication, a
story called “The Rich.” I said, “What about this story? Where have you sent it? Have you sent it to the
Mississippi Review
?” And he said, “No,
‘cause they’ve already published me.”

That’s a good thing! [Laughter.]
So he sent it to them and they
published it and he dedicated that story to me. And then later on I helped him
meet Shannon Ravenel, who published his first book.

It seems like so many of the greatest writers of American letters have
come out of the south: Tennessee Williams, Faulkner, Eudora Welty, Flannery
O’Connor. And, more recently, Tom Franklin, Larry Brown, Barry Hannah. All these
people whose work I deeply admire. They share something…an intimacy with place
perhaps?

It often gets explained in phrases
like that, but I think that for the moderns…well, Faulkner was a genius. But I
think he also realized early on what he could do and in contrast to the many
things that he could not do.

What do you mean by that?
Well, he was a failure as a
student. But I think with someone like Eudora Welty, who was an intelligent and
independent woman of that time, there were limited opportunities for things
that she could do. But writing, writing was one of them. And photography was
one. So I think it’s tied to economics in some way, but I also think that all
of the rich and conflicted history of the South has a lot to do with it, all
the various tensions. Because literature is built on conflict. There’s also the
whole war thing, the Civil War. Being the loser in that war makes us akin to
other literature-producing places—Ireland, Russia.

Do you see any collective
project happening as a trend in writing right now, in the same way that, say,
the modernists were trying to make sense of a new world?

No, but I think there are always
different schools in the same way that Updike focused on the suburban married
life, and I think other writers operate in certain other niches.

How about southern writers
specifically? How are they trying to make sense of what the south looks like
right now?

I think Southerners are mostly
concerned with just telling a good story.

The tale?
Yeah.

Since we’re talking about
contemporary southern writers, let’s discuss the Conference of the Book. How
did that start?

The Faulkner conference is held
every summer. I think it started in 1974. It’s always drawn a crowd—people
come from California, Japan, Canada, wherever. And over the years, people would
come in the store and say, “I heard about that Faulkner conference and I’d love
to come back here and go to that, but I don’t think I want to do Faulkner for a
whole week.” These are people who aren’t necessarily Faulkner fans or scholars,
but who want to come for the experience.

A literary pilgrimage.
Right. And at the same time, I was
going to conferences like ABA [American Booksellers Association] and BEA
[BookExpo America] and SIBA [Southern Independent Booksellers Alliance], where
you would hear not just writers but also publishers and agents and editors
talking about the process of publishing a book—all these great stories which
typically were not available to the public. And I thought, “What if we had a
conference in Oxford where people could get the local experience, but also a
more general thing about books?”

So I talked to Ann
Abadie, who was a founding director of the Faulkner conference. I told Ann,
who’s been a good friend for a long time, “I’ve got this idea. Instead of just
having the Faulkner conference, why don’t we do another kind of literary
conference? We can just talk about books and what’s going on with The Book and how it’s doing today. We’ll invite editors and
agents and people who have these conversations, but make it for the public.”
And Ann said, “Yeah, maybe soon.” Then, after about three or four years, she
said, “Let’s do this book conference thing.” And so we did.

Is it focused specifically on
Southern writers?

No. I was trying for it not to be just a Southern thing.

That would be too insular?
Yeah, and frankly I get tired of
all this stuff about the South all the time. And I thought that the university
and the community had the opportunity to create a one of a kind conference.

Where would you like to see this
conference five years from now? Ten years from now?

In an ideal world it would have a
larger budget to bring people in. For instance, Nicholson Baker wrote that
article in the New Yorker about the
Kindle. You know, that’s a timely thing. He could come and do a lecture,
perhaps even be on a panel with other people from the industry, people like
[Amazon founder] Jeff Bezos.

So you want it to explore all
the different intersections, not just publishing.

Right. Everything that’s going on
that affects books. We want to put this thing called The Book on the operating
table and cut into it and see what’s going on.

With developments like the Kindle
and Japanese cell-phone novels and Twitter stories, how does a bookstore stay
relevant in the twenty-first century?

I
think there are a couple of things. There are the technological developments,
which are interesting and positive in that they offer opportunities for reading
and the dissemination of literature and ideas in a way that might be greater than
the way we’ve historically done before. As Nicholson Baker pointed out in that New
Yorker
article, digital
transference of text is much cheaper than disseminating literature through
books. So you have that, which in many ways, properly conceived, is a positive
development.

But the question
we need to ask is, How does the technology threaten this thing that we love so
much, and has been so critical to the development of civilization for so long?
And how do we, in terms of that threat, deal with and understand it? There’s
also the cultural threat of younger people who are growing up not reading
books. The way I see it, though, I think that digital technology will go on, on
its own path, no matter what. But in terms of books, I maintain that a book is
like a sailboat or a bicycle, in that it’s a perfect invention. I don’t care
what series number of Kindle you’re on, it is never going to be better than
this. [Holds up a book.] I
don’t see how it could be. I could be wrong. Who knows? But this thing is
pretty wonderful—and irreplaceable.

I think they can
coexist is what I’m saying. And by the same token, I think bookstores offer an experience to book consumers that is
unique. To be able to go into a place physically, to experience a sensation
that is the precise opposite of all that is digital, and to talk to people
about books in a business that has as one of its objectives a curatorial
function and the presentation of literature as another—that is, I believe,
irreplaceable. Of course, the question we all recognize is how the development
of technology, in reducing the industry that creates the physical book, will
change bookselling. Because there won’t be as many of these [books], and
therefore the cost will go up.

page_5: 

So what is the future for
independent bookstores? If their role is curatorial, will they become more like
art galleries? Should they have public funding? Or will bookstores become
nonprofit entities?

I don’t know. I hope not, though. It’s
a very difficult business. But in many ways, I like the fact that it’s a
difficult business. Otherwise, people who want to make money—by selling
crap—would be trying to get into the book business. [Laughter.]

This store specializes in
literature, especially southern literature, as well as books about this region
and this place. Do you think that specialization is part of the reason for your
success?

I don’t really think of it in terms
of specializing. I think of it in terms of giving our customers what they want.
If Nietzsche had been born here, our philosophy section would probably look a
little different. [Laughter.]

So what are bookstores that are
succeeding doing right?

Well, I think a lot of it has to do
with adaptation. The business’s ability to adapt in all kinds of ways to its
own market, to be innovative, to not ignore the technological developments and,
in some cases, take advantage of them. Thacker Mountain Radio was kind of an
innovation.

How did that come to be?
Ever since the bookstore opened,
there’ve always been people coming in wanting to have their art exhibit in the
bookstore, or to stage a play, or do a music performance.

So that really meets your vision
of a community place.

Yeah, except that I learned fairly
early on that you have to make it relate to selling books. You can’t just be an
all-purpose community center; you’ve got to make it conform to the mission of
selling books and promoting writers and literature. Because I did have art
exhibits and it was just sort of a pain. So I kind of got away from that. What
happened, then, was two graduate students who had been trying to develop a
little kind of a music radio show that wasn’t really working at one of the
local bars, came and wanted to use Off Square Books as a venue. I told them
that I’d done enough of this kind of messing around to know that I wasn’t going
to do something like that unless it could promote writers. I said, “Maybe if we
did a radio show that incorporated both music and writers it could be
something.” And that’s how that got started.

It’s been good for
our book business, mainly because writers really want to be on the show. And a
lot of publishers want their writers to be on the show because it’s broadcast
on Mississippi Public Broadcasting, so it reaches a large audience. Which is
always appealing, as you know, to publicists.

Do they just read? Do they do
interviews?
Depends on what the book is and how they
want to present it. They can read; they can talk about it. We’ve had a lot of
writers come up there and just tell stories. It’s performed, recorded, and
broadcast live on local commercial radio. Then we edit stuff for time, do all
the production work on the disc, and send it down to Jackson where they
rebroadcast the show.

It’s often really
great. And a lot of times we have musicians who’ve written books come on the
show, or we have writers who are musicians who like to play on the show.
There’s almost no writer who, given the choice early in their career, wouldn’t
have rather been a rock musician. [Laughter.]

Now that you’ve finished your
two terms as mayor, you’re returning to the bookstore full time again. What are
you most looking forward to? What did you most miss
?
I just missed being here. I missed
being around the books, going down to the receiving room and seeing what’s come
in each day, talking to the customers, knowing which books are coming out,
being able to snag an advance reading copy of something that I know I’m gonna
be interested in. The whole shooting match. So what I’m doing now is really
kind of returning to my roots. I’m just going to be on the floor. I’m not going
to resume buying; I’m not going to be doing all the business stuff; I’m not
going to go running around to every store trying to control staff schedules and
training. I just want to—

Be around the customers and the
books.

Yeah. There may come a point when I
want to do something else. I don’t know. But that’s the plan now.

Where would you like to see the
store ten years from now? Is there anything you still want to achieve with it?

No. But returning to that whole
future of books conversation, one of the things that I should’ve added has to
do with what’s happened at Square Books, Jr. We’re selling more children’s
books than ever. The level of enthusiasm and excitement about books from
toddlers to first readers to adolescents and teens…if you go in there and hang
around for a few hours, you would never even think that there might be such a
thing as a digital book.

Jeremiah Chamberlin teaches writing at
the University of Michigan in Ann Arbor. He is also the associate editor of the
online journal Fiction Writers Review.

INSIDE SQUARE BOOKS
What were your best-selling books in
2009?

John Grisham signs books
for us—lots of them—every year, so his book is usually our number one seller.
Our best-seller list is dominated by local and regional titles—books about
Oxford or Mississippi or about or by Mississippians. Other than Grisham’s The Associate, I think our top 2009 sellers are The Help by Kathryn Stockett, The Devil’s Punchbowl by Greg Iles, and In the Sanctuary of Outcasts by Neil White. All three writers are from
Mississippi, and Neil lives here in Oxford. Two of the books are set in
Mississippi.

What
books did you most enjoy selling in 2009?

Lark and
Termite
by Jayne Anne Phillips, A
Gate at the Stairs
by Lorrie Moore, The
Missing
by Tim Gautreaux, and Waveland
by Frederick Barthelme.

How do you compile your Staff Picks section?
There are no constraints
on staff picks, except the book has to be in print, of course. And, after a
time, the recommendation has to have made at least a sale or two. Doesn’t have
to be paperback, but they always seem to be. Anybody can recommend anything
using any language, although I recently made one staffer change his
recommendation because he’d written in big letters, “It’s great! I’m serious!
Just buy it!” It was the exclamation points that really did it. I told him to
see Strunk and White.

Any
books you’re particularly excited about in 2010?

I’m excited about Jim Harrison’s new book, The Farmer’s Daughter; that
big, wonderful new novel The
Swan Thieves
by Elizabeth Kostova, who has agreed to come to our
store; and Brad Watson’s new book of short stories, Aliens in the Prime of Their Lives, which has
one of the best stories I’ve read in years, “Vacuum.”

Inside Indie Bookstores: Tattered Cover Book Store in Denver

by

Jeremiah Chamberlin

9.1.10

On the morning I visited Denver’s
Tattered Cover Book Store, the place was bustling with activity. Customers
wandered up and down the central staircase, carrying books tucked under their
arms. They stopped to browse the spacious aisles, scanning titles on the
shelves. They lingered in the downstairs café, eating as they flipped through
magazines from the enormous periodical section.

The reason for the
crowds had partly to do with the influx of writers who had traveled to Denver
this weekend for the Association of Writers & Writing Programs Conference,
and partly with the fact that it was opening day of the Major League Baseball
season—the sidewalks were filled with fans headed to nearby Coors Field, home
of the Colorado Rockies, and before the game, many of them stopped at Tattered
Cover. The store’s location, in the LoDo (Lower Downtown) area of Denver, is a
success story of urban revitalization. This neighborhood is the oldest section
of Denver, and like the boom-and-bust economy of this western city, it has had
its fair share of downturns. In 1988, however, the city council created the
Lower Downtown Historic District with the mission to preserve the architectural
and historical assets of the area and to spur economic investment and growth.

Because of her
belief in this project and the need for community-oriented business districts,
Joyce Meskis, owner of Tattered Cover, purchased the warehouse building at 16th
and Wynkoop with a business partner in 1990, and subsequently moved her
administrative offices and the shipping-and-receiving operations for her Cherry
Creek store, which opened in 1974, to this location. A few years later, she
opened a second Tattered Cover store here, as well as a coffee shop and
newsstand. By 1996 the LoDo store had substantially expanded and today occupies
two floors over approximately twenty thousand square feet, including a café and
a dedicated special-events area that accommodates up to 250 people.

The store has since
become as much a destination for the local community as it has for writers.
From the moment you walk in, you feel a sense of ease and peacefulness. There
are overstuffed chairs and couches throughout both floors, as well as spacious
tables in the café area. The guiding aesthetic is a wonderful mix of the old
(worn hardwood floors downstairs, exposed rafters and hand-hewn support beams)
and the new (forest green carpet upstairs, a selection of organic and local
options at the café). The place feels vital. It feels vigorous.

The same could be
said of Meskis. Though soft spoken, she possesses an engaging and charming
personality that immediately put me at ease. She radiates a type of calm that
seems unflappable by the challenges of daily life. Yet in conversation she is
the first to poke fun at herself and the many obstacles she has faced in her
thirty-six years as a bookseller—not just in terms of running a business, but
also advocating for First Amendment rights and helping to nurture the social
and literary communities of Denver. In fact, Tattered Cover hosts more than
five hundred readings a year among its three locations. So it was fitting that
we sat down for our talk beside a fireplace at the back of Tattered Cover’s
expansive event space, surrounded by black-and-white photographs of many of the
authors who’ve read at the store during its nearly four decades of existence.

How did you come to bookselling?
I came to bookselling accidentally. I
was intent on teaching at the university level.

Here in Denver?
No, I didn’t have a place in mind. I
grew up in Chicago on the South Side, and I was very driven in terms of my
direction in life. I was determined I was going to get the zillionth degree,
and I wanted to have a life that was full of the usual things—marriage,
children. I could see myself at an excellent university teaching brilliant
students all day long, walking home with a briefcase in hand, kicking the fall
leaves as I approached my nice but not ostentatious house, hearing strains of
Chopin being played by my children through the open French doors. [Laughter.] It didn’t quite work out that way.

What year was this?
I graduated high school in 1959. Then
I went to college.

Did you go to school in Chicago?
No, I went to Purdue [in Indiana]. I
was a math major, believe it or not. It was always a toss-up, and I eventually
shifted to English. My parents didn’t have much money, but they were able to
pay for my first year. So I always had part-time jobs in the summers. But then
I married young, while we were in school, and I needed to get more work during
the school year. And soon I found myself working in bookstores to help pay the
tuition.

This was at Purdue?
Yes. But then my husband finished his
graduate degree and we moved to Colorado. All the while I was still working in
bookstores and libraries to help pay the tuition bills. And after some time—I
was in graduate school then—I woke up one morning literally staring at the
ceiling and said, “You idiot, don’t you know that you’ve been doing what you love
all these years? Why don’t you just get on with it?” So I dropped out of
graduate school and I got more serious about the book business. Around this
time the marriage ended, and I had two small children.

When was this?
1973. We were still pretty young, so
we didn’t have much savings. But I took my half and began pursuing the book
business. Fast forward a year or so and a little store in the Cherry Creek area
of Denver came up for sale. It was called the Tattered Cover, and it was three
years old. It was a small storefront—only 950 square feet—and carried only
new books, despite its name. So, I did a little business plan on an envelope
with a pencil and figured I could pull it off. The bad news was that the owner
wanted what seemed like a huge amount of money at the time. But the good news
was that he was willing to carry the note, to be the banker. And the other
piece of good news was that he didn’t want much money down. So I figured out
what I could do and I made an offer, which was promptly rejected.

Some time went by
and I decided, through the urging of a friend, to go see what was going on,
because there was no ownership transition of the store that was apparent. It
turned out that someone else had made a better offer earlier, but the deal had
fallen through. I don’t know why the owner didn’t come back to me afterward.
Who knows? But, to make a long story somewhat shorter, I made another offer. I
borrowed some money from my uncle in California and that offer was accepted in
September 1974, and ownership transferred to me.

Over the next several years you
expanded, however.

Yes, in increments.

Was this the plan from the
beginning, or did opportunities arise that allowed you to grow?

I can’t speak for every bookseller
in the world, obviously. But wouldn’t you say it’s true that every bookseller
sort of has this dream of the bookstore in the sky—what it could be, how you
would want to have so much of what you loved and what your customers
appreciated, and then also have the opportunity to pique their interest in
different areas without betting the ranch?

Of course.
So I don’t think I had a goal to
have a huge bookstore by any means. But I certainly wanted to grow it to a size
that would accommodate a fine representation of the wonderful books that are published.
So every time one of our neighbors in the building would move out, we would
take the space if it were available and if it were the right timing for us. We
were fortunate in that way. There was growth in the commercial area, there was
growth in what was possible in the book business in Denver, and we took the
opportunities.

But looking back, I think our biggest decision in
terms of growth in that first store was when we decided to move upstairs in the
original building. Quite a bit of space had become available on the second
floor and it was offered to us at a good price because second floor space—for
retail—is less desirable. So I pondered and pondered and pondered it. Because
the question was: How do you get the customers upstairs? And any time our
customers or colleagues found out that we were considering this, they thought
the sky was falling! They were very concerned and they gave me all kinds of
advice: “Don’t do it, don’t do it; your customers won’t follow you. It will be
the end of the Tattered Cover. It will be dreadful.”

Were you going to move the whole
store upstairs?

Oh, no. We were going to have both
floors. We were going to put in a staircase. And it’s not like there weren’t
stores that had tried this before. Obviously department stores were
multi-level. But it wasn’t quite the same thing. Our colleagues and sales reps
and customers were just beside themselves in their advice to me about not doing
this. And I kept thinking to myself, “Well, I’m sure they’ve got good reasons
for this, and I can see both sides to the story…” but we needed the space, we
were growing, the rent was very compelling, and I simply didn’t want to lose
that opportunity. And I thought, “We could make the staircase wider; we could
put books on the landings to draw people up the stairs; we could put
destination sections up there…” I said, “We can do this so it doesn’t feel like
an interminable journey up these stairs.”

Fast forward—we
did it. Our landlord had a charitable streak from time to time, and he loaned
me the money to put the staircase in. And the customers came upstairs. But our
colleagues were right in that it is much
harder to get people upstairs. Still, it worked. And it worked again. We took
again more space upstairs when it became available. So we grew from about 950
square feet to 6,000 square feet in that location. Then we were out of space.

Then, perhaps 1980
or so, I started looking around for space within the immediate area to move to.
And so I was looking, looking, looking, looking, nothing, nothing, nothing,
nothing. Moving a store is a serious decision, you know?

And no small undertaking.
And no small undertaking, even
though we’d become pretty used to barreling out walls and moving bookcases. In
fact, in my earliest years, after my husband and I were divorced, I lived in a
small place with the kids. I would go to the lumberyard and have my boards
pre-cut and then bring them back in the car. I had space in the alleyway, which
was next to the store, and I’d be banging away, making new bookcases. [Laughter.] I’d forgotten about that.

So, you know, we
were stuck. It didn’t seem like anything was going to work. And then I had a
visit from a developer in town who had his eye on a vacant piece of property
next to a parking garage next to a department store that was across the street
from a shopping center. It was an open field at that point, and he was planning
on putting in ground-floor retail and then a little bit of an expansion of the
parking garage next door above on the roof—a few extra stories of parking. And
so he said, “I’ll cut you a good deal. Would you like to move over here?” It
was only half a block away and it was brand new space—two floors, totaling
about 11,000 square feet. This was double what we currently had. And he was
willing to do a lot for us to get us over there, and I thought, “Okay. Let’s go
for it.”

So we got serious
about that and we were planning to sublet the old store location of 6,000
square feet. But then the bookstore grapevine came through town and we learned
that Pickwick Books was considering bringing a store to Denver. You probably
don’t remember Pickwick Books.

No, I don’t.
Pickwick Books was a new
development arm of the Dayton Hudson Corporation, which owned B. Dalton back
then. And Crown Books—do you remember Crown Books?

I do.
Well, Crown Books was very
successful opening up in the Washington D.C. area. They were one of the first major
discounters and they, were really doing a number on the independent stores, as
well as on the B. Dalton and Walden stores. So my assumption back
then—”assumption,” keep that in mind—was that when the powers that be got
together and saw what was happening with Crown in their locations, they got
nervous and started to think of ways they could counteract this trend. So B. Dalton—at
that time owned by the Dayton Hudson Corporation—decided to do an experiment.
They had purchased a small, regional chain in southern California called
Pickwick. Then they converted those stores to B. Dalton stores and they retired
the Pickwick name. But they still owned it. It’s my understanding that by still
owning that name they decided to use it for their trial run of a new bookstore
model: heavy discounting, using Crown as the model. They were going to place it
in three or four cities around the country to test market it, and one of those
cities was Denver. [Laughter.]

This was now in the 80s?
This would be the early-to-mid 80s,
because we were supposed to move in ’82 but there was construction delay. So we
moved in January ’83 into the new space. And then we learned that Crown was
doing this roll-out across the country and that one of the cities was also
going to be Denver.

Cue ominous music.
Right! [Laughter.] So I took my calculator home and tried to figure
out what they knew about bookselling that I didn’t know. And I couldn’t see how
we could maintain our position. So I thought, “Well, we can’t discount. But we
can give the bargain-conscious customer something else. We can go heavily into
bargain books—remainders.” But we needed more space to do that. So we decided
to keep the old store space and put it primarily into bargain books. That’s
also about the same time that we decided to go more heavily into periodicals and
sidelines. Anyway, it turned out that business thrived.

Tattered Cover is often cited as one of the first independent stores
to develop an author reading series. Were readings a part of Tattered Cover
from the beginning?

It happened early, but it happened in
an unusual sort of way. As I said before, I had worked in bookstores when I was
in school. And when I bought Tattered Cover we were not really seeking author
events because I had seen too often a lovely gathering where nobody came, and I
didn’t want to put the author in that kind of position. Well, one day I got a
call from our sales rep for Little, Brown and she said, “Joyce, I’ve got an
offer to make to you. Ansel [Adams] is going to be on his way to see Georgia
[O’Keeffe] in New Mexico and he’s going to stop in Denver. Would you like to
have him for a signing?” I held my breath and said, “Absolutely. We would be
delighted to have a signing.” Though I was completely terrified. I had heard
that he was very particular about the plates on the books and that he would go
to the printers about it, and so I thought he must be a difficult and demanding
personality. But when he came he couldn’t have been sweeter. Just wonderful.
And, of course, the line was out the door. I was sold at that point. The magic
of that moment—of seeing the author and his people—was just fabulous.

I remember when
Tom Wolfe came for The Right Stuff. We had a wonderful group of folks waiting for him, and events just
became a part of our community experience. Every signing—every one—is
different. To me, there are no two that are exactly the same. You can make all
the predictions you want. There are some elements, of course, that are common
to any signing. But when it comes to a particular reader meeting a particular
writer, a particular connection is made and there’s nothing like it that has
ever existed before. It cements the building blocks of the whole experience of
reading and publishing and writing. It’s just wonderful.

Are there any other authors or
events that you found particularly special?

Once we had acquired the second
floor in the original building, we did all the signings up there. And at one
point we had the opportunity to host Buckminster Fuller—a forward-looking
architect and writer of note. As it turned out, he was on his last tour. He was
quite elderly at the time. And when he walked in the door and I saw how frail
he was, I thought, “He’s never going to make those stairs.” So I said, “We’ll bring the signing table
downstairs.” But he said, “No, no, no, no, no.” He was going to go up those
stairs and sit at that table and greet his admirers. And he did so. It was a
daytime event, and his admirers almost genuflected when they came up to the
signing table. It was that type of experience. And as the line was coming to a
close, his adult grandson, who was traveling with him, said to me, “Do you have
a large pan that you could put some warm water in for granddad to soak his
hand?” It turns out that he’d broken a finger or two but he insisted on coming
to sign. That was really remarkable.

Do you also do nonliterary events here that are community oriented?
When we’re not doing signings here [in
the events space] or when there is a gap for some reason, we will rent this
space out to the community; we also have a minimal rental rate for nonprofits.
And sometimes we’ll just let some organizations use it, such as the Lighthouse
Writers Group. They meet here once in a while. So, yes, it’s a community
meeting space.

Another thing I’d like to talk with
you about—because it has to do both with the local community here in Denver
and the broader literary community—is the First Amendment case that you were
involved in. Can you talk a bit about how this came about?

In 2000 we were approached by a DEA
agent who served us with a subpoena to turn over some records. But the
subpoena—upon sending it to our attorney—turned out not to be an official
subpoena. After my attorney looked at it, he indicated to me that this type of
subpoena was not actionable. So he called the agent, informing him that in
order to obtain access to the records a proper subpoena would need to be
presented.

But the agent
indicated that he didn’t want to take that course of action. So we thought that
was the end of that. But three weeks later, my attorney, Dan Recht, called and
said, “Joyce, I got a call from an individual in the Adams County DA’s office,
saying that a search warrant is in the works on Tattered Cover, in the hopes of
getting the sales records for a particular customer.” And I said, “A search
warrant? That is immediately
actionable.” I knew that much about the law. But he said, “Don’t get excited
yet; I asked for some extra time. We have until the end of the business day
tomorrow to come up with a response. So I want you to think about this
overnight, and I’ll call you tomorrow afternoon.

The decision was whether to allow
it?

The decision was about how we were
going to respond. Because there’s no decision to be made about “allowing” a
search warrant—once issued, the authorities can act on it. So the next day I
was in the office and I got a visit from one of our floor managers. She said,
“Joyce, there are police officers here with a search warrant and they want to
see you.” I said, “That’s impossible.” And she said, “No, it isn’t; they’re
here.”

So you began shredding all your records, right?
No. [Laughter.] I said, “Okay, send them upstairs and we’ll
deal with this.” There were four or five individuals, all dressed in civvies.
They weren’t jack-booted police officers or anything like that. In fact, they
were dressed like booksellers—one had a ponytail; they wore tennis shoes. They
were all completely gentlemanly. But they had a search warrant. So I said, “May
I call my attorney?” They said, “Yes.” And when I called Dan he absolutely hit
the ceiling: “They can’t do that! They gave us until the end of the business
day today! Fax me a copy of the search warrant.”

So while the
warrant was faxing over, I was sitting with the officers and talking about the
First Amendment and the Kramerbooks case [in which independent counsel Kenneth
Starr tried unsuccessfully to obtain Monica Lewinsky’s purchase records from an
independent bookstore in Washington, D.C.]. They had a mission and the mission
was going to be accomplished. They said, “This isn’t about you.” I said, “I know it’s not about me.” They said, “You’re perfectly
legal.” I said, “I know we’re
perfectly legal.” They said, “You can sell anything that’s constitutionally
protected.” I said, “I know we
can sell anything that’s constitutionally protected—that’s what we sell.” This
went on: “But we need this information.” “Well, I see that as a First Amendment
issue.” “It’s not a First Amendment issue.” “Yes, it’s a First Amendment
issue.”

Meanwhile, Dan got
the copy of the search warrant and he asked to talk with the lead officer. So I
put him on the phone and they went at it. While Dan was talking to him, I kept
talking to the other officers. Finally, at the very end, I said, “What are the
books that you’re after, anyway? How do you even know we stock them?” And one
officer looked me right in the eye and he said, “You’ll special-order anything,
won’t you?” [Laughter.] Got
me.

Throughout this
meeting they kept saying, “We just want this one record, we just want this one
record from this one customer.” And I asked, “What if you don’t find what
you’re looking for?” And he said, “We’ll take the next step then.” Which I
translated as: The search warrant goes into effect and they look at more
records and more records.

Somehow, some way,
Dan was able to persuade them to hold off for ten days. So they left the store,
Dan and I conversed, and within a heartbeat Dan filed for a temporary
restraining order in the court, and we got it. This enabled us to file suit
against them—to get a judicial opinion on whether the search warrant could
move forward or not.

Whether it truly was an infringement of First Amendment rights?
Right. That’s what was up for debate.

Was it the individual’s right to privacy being defended, or was it
your right?

It was the individual’s right. I asked
the officer, “Why don’t you just go to the individual and get us out of the
loop?” But the officer replied, “He’s not going to tell us anything.” You see,
we didn’t know anything about the case. We assumed it had something to do with
drugs because the DEA had been involved earlier, but that was all we knew.

So they suspected that this
individual had purchased a particular title, but they needed to verify that
fact with you.

That’s right. They wanted confirmation.
When we learned more, as our case moved through the judicial process, we found
out that it had to do with a meth lab. There’d been suspicion of a meth lab in
a trailer home in a trailer park in Adams County, and so the officers had been
able to get a search warrant for the premises on probable cause that illegal
activity was happening there. As they suspected, they found a small meth lab in
the bedroom of the trailer home. They also found in the trash what they called
a “mailing envelope” from Tattered Cover. The mailing envelope had a mailing
label on it, and there was an invoice number on the label. There was also the
name of the person to whom the contents of the envelope were addressed, who
lived at the trailer home. But there was no indication what had been in the envelope.

Because there was no invoice?
Correct. Inside the trailer home, near
the meth lab, were two books on how to make meth. And so the officers said,
“Aha!” They wanted to put the two pieces of evidence together to tie it to that
specific person. They wanted to know who occupied that bedroom, because there
were four or five people who lived in that trailer.

So Tattered Cover was within its legal rights to sell that book; the
officers simply wanted to identify which individual had bought it so that that
purchase could be used as circumstantial evidence to prove who
had been making the meth.
Right. So they went to get a search
warrant for us after we were unwilling to turn the information over with the
unofficial subpoena. But because Tattered Cover is a legitimate business, the
DA’s office in Adams County may have felt there wasn’t any danger of us
destroying evidence—which is normally one of the reasons why a search would be
necessary. Instead, they wanted the officers to do more due diligence
first—dust the books for fingerprints, interview people in the trailer park to
see who lived in that trailer, and so on.

So they went and
did the fingerprinting, which yielded no results. In fact, one of the books
still had its brown wrapper around it. Hadn’t been opened, hadn’t been cracked.
And the other one looked like it hadn’t been cracked—the spine was clean.

But the officers
wanted to take the shortcut. And since they were on hold with the Adams County
DA’s office, they went to Denver for the search warrant. They could do that
because we’re located in the city and county of Denver. So now we’re in the
Denver district court and we find out that this is going to go on for a while.
Dan’s is a small office. He doesn’t have a big corporate office to absorb
costs, and he was charging us little. Meanwhile, we were getting five-dollar
donations from customers to help pay legal fees. And Chris Finan from the
American Booksellers Foundation for Free Expression stepped in. And our pal
Neal Sofman in San Francisco held a fund-raiser at A Clean Well-Lighted Place
for Books with Daniel Handler, who writes as Lemony Snicket, along with some
other authors to raise money for us.

So this was becoming a national issue.
It became a national phenomenon. We
were getting calls from national press. I never saw anything like it.
Meanwhile, all we’re trying to do is sell books. [Laughter.]

Yet 90 percent of your time was spent on this issue.
And our customers—every time we’d
been involved in cases like this before there was press, and each time I
thought, “This time the customers are not going to understand and we’re going to
go out of business.” I thought for sure that would be the case with this one. I
mean, a meth lab? We don’t like meth labs. But that was not the point of the
case.

So that judge in
the district court gave half a loaf to each side. In his decision, he ruled
that authorities could not have the thirty days’ worth of material/background
on this customer that they were seeking. But the Tattered Cover would have to
turn over the record of what was mailed to that customer on that one invoice.
So then we had a decision as to whether to appeal our case to the Colorado
Supreme Court or not. And we did.

To skip to the end
of that story, we got a 6-0 decision in our favor. One judge abstained; I
have no reason why.

How long did the entire process last?
Two years. It was decided in 2002. And
once it was over, the authorities finally went out and got the guy. They put
him in prison for a number of years.

Without even needing this evidence.
Right. By the time we were into the
case we had several pro bono attorneys. And many of them were criminal
[defense] attorneys. They looked at the facts and they said, “They don’t need
this. We’ve had less evidence for some of our clients who got put away.” At
about the same time—midway through the case—a couple of local young filmmakers
asked us if they could do a documentary. So they followed us around for the
second year of the case. But when the case was over and they’d finished their
piece and were trying to sell it to PBS, they found out that they needed to get
eight or nine more minutes of film. So they came to us and said, “We would like
to have an aftermath panel with all the parties. It would be you, Dan, the lead
officer, their attorney, and someone from the University of Denver law school
who would moderate the panel. We’ll do it at the Press Club. Would you be
willing to do that?” So we were all set to go when Dan got a phone call from
the public defender who had represented the guy who was accused and convicted
of making the meth. He asked Dan to confirm what was in the package.

Because of course you had to have known what the book was this whole
time.

But the guy who’d been put in prison
hadn’t known anything about this case while it was going on. He had no idea.
They’d arrested him after the case was over. But evidently he’d told his public
defender what had been in the package, and when the police had finally
interviewed him he’d also told them. But they didn’t believe him, evidently.

So the public
defender said to Dan, “Would you confirm the title?” And Dan said, “Well, we
could if we had permission from the individual. But it’s not something we
really want to do. We feel that this is private. He can say what the book was
if he wants to, but in any case we would certainly need written permission.” So
the next thing you know a letter is delivered from the guy in prison, with his
permission to reveal the contents of the package.

After the phone
call, Dan said to me, “Maybe we should do that.” And I said, “No! We spent two
years of our lives on this thing. We’re not going to make more hay out of
this.” Meanwhile, the filmmakers have set up the panel. You can actually see
this film if you ever care to. They play it nearly every September during
Banned Book Week.

So there we are on
the panel. A whole bunch of people are in attendance. It’s a small room at the
Denver Press Club, but it’s filled up. And when we get to the
question-and-answer period, who should be in the audience but the public
defender…. [Raises eyebrows.]
He stands up, identifies himself as the attorney for the convicted individual,
and he says—I’m paraphrasing here—”Mr. Recht, you have received a letter from
my client giving you permission to identify what was in the package, haven’t
you?” Dan says, “Yes.” “And would you do so?” And Dan says, “We would never
identify what was in the package unless we had explicit permission from whoever
owned the package, whoever bought the book.” And the public defender says, “But
you have that permission, don’t you?” And Dan says, “Yes, but again I want you
to know that we would certainly never put this information out there unless we
had permission.” “Well?” the public defender asks. “Okay, then,” Dan finally
says. “The book was on Japanese calligraphy.”

That’s amazing.
It’s true. The guy was a tattoo
artist. [Smiles.]

Let’s talk a bit about the future next. You can’t open a
bookselling-related periodical and not see at least one story about e-readers
and Kindles and digital bookselling. Do you have any intention of selling
digital books?

I think it’s very apropos of the
times. We do sell digital downloads on our Web site. We can sell them for most
of the e-readers except the Kindle, which is proprietary to Amazon. There are
many issues with regard to books being produced in this way, but as far as
independent stores’ being competitive with Amazon it’s a pricing issue. Though
we can sell these digital downloads, we can’t really be competitive because
Amazon is selling below cost. We just don’t have the financial wherewithal to
sustain that.

I’ve always been a
firm believer that information will move in the most user-friendly manner
possible. And when mass-market paperbacks became a big deal in the United
States after World War II, there were a number of people who said that this was
going to be the end of good publishing. That didn’t happen. Times will change,
and we do need to face the challenges that are before us and still maintain our
care and our community service to the people who are so important to us—the
writers and the readers. And I think that ink on paper between boards, well
done, will always be, at least in the foreseeable future, part of our social
construct. Reading a book, as you well know, is more than a cerebral
experience—it’s a physical experience. And while an e-reader has its place in
many people’s lives, there’s nothing like holding a book and seeing the pages
turn in a way that is not electronic. [Laughter.]

When I think of a
book, there are many forms that it takes. When we talk about fine literature
and poetry and use that as an example, the soul of that book is its content and
the message of the author. So that’s first. What holds that message—whether it
is a computer, ink on paper, or an iPad or a Kindle or a Nook or a Sony
Reader—has more significance in some circumstances than others. I would prefer
to read my fiction and a great deal of my nonfiction in ink on paper. If I’m on
an airplane and going on vacation, I might choose something else. But if it’s a
cookbook, I need pictures. I want to be able to get a little of what I’m
cooking on the page. [Laughter.]
So, while it may be mixing metaphors a bit, you’re not going to stand in the
way of the freight train of change. However, I think it’s really important to
be up front laying the track as best you can in the right direction for the
benefit of the readers who we serve.

Finally, what is your favorite
thing about the day-to-day of bookselling?

When I’m walking through the sales
floor and a little kid goes up to the shelf and spots a book and says, “Oh,
wow! You’ve got that book!” To know you’ve played some small role in making
that happen—there’s nothing like it. I’ve been in this business a long time
and I still get chills down my back when things like this occur.

Just this morning we received a letter
from a young girl—a ten-year-old fifth grader—who wrote a poem about books,
and loving to be in this store, and the cushy chairs, and her favorite step
that she likes to sit on. “Books, books, books, books,” she wrote. “Read, read,
read, read.” That’s what she said. [Smiles.] It is a remarkable profession, trade, and way of life.

page_5: 

INSIDE TATTERED COVER BOOK STORE
What are the best-selling sections
in your stores?

Backlist and genre fiction, new
fiction, new nonfiction, and children’s books. The next tier would include
history, religion, and travel.

What for you is the most unique or
defining aspect of Tattered Cover as a bookstore?

The dedication of its booksellers to
providing a special comfortable “place,” physical and mental, where customers
can browse a vast selection of ideas in print. 

Is there anything special you look
for in terms of an author event?

The Tattered Cover offers a wide
variety of ideas presented in the form of author events—over five hundred each
year—including the very literary, thought provoking, humorous, topical,
educational, controversial, and political, to name just a few. All of this
said, first and foremost, the author’s work has to have an audience motivated
to come to hear the author speak. We can provide the venue, the publisher can
provide a few dollars to advertise the event, but in the end it’s the author
who is the draw.

What role does technology play in
your store?

If one considers the modern printing
press a technological wonder, not to mention the various elements of
production, these are the very basis of our existence as a business. However,
technology, as we tend to think of it today, plays a significant role in
database information and searches, communication, business record keeping,
marketing, and, increasingly, the presentation and download of “the book”
itself into handheld and/or computer devices.

What has been the biggest challenge
for Tattered Cover in the last decade?

Maintaining a strong customer base that
will continue to support the booksellers; offering customers a substantial inventory
in a faltering economy and a highly competitive atmosphere.

What is the most important service
that bookstores provide their communities?

The free flow of ideas in print through
a sense of place within the community, offering an opportunity for people and
ideas to come together.

Jeremiah Chamberlin teaches writing at the University of Michigan in
Ann Arbor. He is also the editor of the online journal Fiction Writers
Review
.

Inside Indie Bookstores: Women & Children First in Chicago


by

Jeremiah Chamberlin

5.1.10

When I walked into Women & Children
First, the
feminist bookstore that Linda Bubon and her business partner, Ann
Christophersen, founded more than thirty years ago, the overriding
feeling I
experienced was one of warmth. And it wasn’t because Chicago was having a
late-winter snowstorm that afternoon. From the eclectic array of books
stacked
on tables, to the casualness of the blond wood bookcases, to the
handwritten
recommendations from staff below favorite books on the shelves,
everything
feels personalized; an atmosphere of welcome permeates the place.

In the back of
the store, a
painted sign showing an open book with a child peering over the top
hangs from
the ceiling, indicating the children’s section. Not far away, a similar
sign,
this one of a rainbow with an arrow below it, points toward the GLBTQ
section.
Despite these signs—not to mention the name of the store itself—Women
&
Children First carries more than books for women and, well, children.
The
literature section stretches down one wall; there are stacks of
photography
collections; books on writing fill an entire bookcase; and disciplines
as
diverse as cooking and psychology have healthy offerings. Though
conceived as a
feminist bookstore three decades ago, since moving in 1990 to its
current
location in the Andersonville neighborhood (an area originally home to a
large
population of Swedish immigrants in the mid-nineteenth century that has
since
evolved into a multiethnic community, and one with an equally diverse
range of
locally owned businesses such as Middle Eastern cafés, an Algerian crepe
house,
and, of course, a Swedish bakery), Women & Children First has become
as
much a neighborhood shop as a specialty store. And because the area has
become
popular with families and young professionals, the clientele is just as
likely
to be made up of men as women.

Still, books
related to women
and women’s issues—whether health, politics, gender and sexuality,
literature,
criticism, childrearing, or biography—are clearly the store’s focus.
Such
lauded authors as Maya Angelou, Alice Walker, Gloria Steinem, Annie
Leibovitz,
and Hillary Rodham Clinton have all read here. Many now-famous writers
such as
Sandra Cisneros, Ana Castillo, Julia Alvarez, Margot Livesey, and Jane
Hamilton
got their start at this store. Needless to say, Women & Children
First has
a devoted audience for its events, and many who attend are well-known
writers
themselves. So on any given night you’ll be as likely to be sitting next
to
authors such as Elizabeth Berg, Carol Anshaw, Rosellen Brown, Sara
Paretsky,
Audrey Niffenegger, Aleksandar Hemon, or Nami Mun as hearing them speak
from
the podium.

Like co-owner
Bubon, Women
& Children First doesn’t take itself or its mission too seriously,
despite
its long history and literary laurels. Twinkle lights hang in the front
windows
facing Clark Street; there are jewelry displays around the front
counter; and
tacked to the community bulletin board are flyers for both theater
performances
and burlesque shows. When I met Bubon, she was wearing a simple, black,
scoop-neck sweater and a subtle, patterned scarf in shades of red,
orange, and
cream. (She also wore Ugg boots, which she unabashedly raved about for
their
comfort.) Because Christophersen had to be out of town during my visit,
Bubon
took me around the store herself—not that I needed much of a tour.
Women &
Children First is only 3,500 square feet in area, most of which is one
large
open room. Still, the store carries more than twenty thousand books, as
well as
journals, cards, and gifts. And perhaps it is this combination that adds
to its
coziness.

But nothing
captures the
laid-back feel and philosophy of the bookstore better than the wooden
kitchen
table that sits in the back, near the children’s section. Around it are
four
unmatched wooden chairs. Bubon brought us here for the interview, and it
seems
a perfect example of the spirit of openness that pervades this place.
Several
times during our conversation customers wandered over to chat with her
and I
was generously introduced. And more than once Bubon excused herself
politely to
help a nearby child pull down a book he couldn’t reach. But never did
these
interactions feel like interruptions, nor did they ever change the
course of our
conversation. Rather, it felt as though I was simply a part of the ebb
and flow
of a normal day at Women & Children First. Nothing could have made
me feel
more welcome.

When did you meet Christophersen?
We met in graduate school. We were both
getting a
master’s degree in literature, and we became very good friends.

Was that here in Chicago?
Yes, at the University of Illinois. Our
class and
the one just above us had a lot of great writers—James McManus, Maxine
Chernoff, Paul Hoover. It was a very fertile atmosphere. So as we were
finishing the program, Ann and I started talking about opening a
business
together, and the logical choice was a bookstore. There was only one
local
chain at the time, Kroch’s & Brentano’s, and there were probably
sixty or
seventy wonderful independent bookstores in the city and the suburbs of
Chicago.

That many?
Yeah. There were a lot of independent bookstores.
It was a really great environment for booksellers. I mean, we all
thought of
ourselves as competing with one another, but really there were enough
readers
to go around. By the mid-1980s, however, we were feeling crowded—after
five
years we had outgrown that first place. So we moved to a larger store,
two
blocks away, at Halsted and Armitage.

Did you decide from the beginning
that you
wanted to specialize in books for women and children?

Yes. It was what was in our hearts, and
in our
politics, to do. We were part of an academic discussion group made up of
feminist teachers from all the nearby universities that met at the
Newberry
Library. Two of our teachers were part of this group and they had asked
us to
join as grad students. They were discussing Nancy Chodorow, whose book The
Reproduction
of
Mothering
had just
come out. Also Rubyfruit Jungle. I was like, “Oh, my goodness!”
because I had never read any lesbian literature, and here was this group
of
academics discussing it. They discussed Marge Piercy and Tillie Olsen.
These
were writers whom, when I went looking for them at places like Kroch’s
&
Brentano’s or Barbara’s Bookstore, I wasn’t finding. Similarly, as an
academic,
I knew how much Virginia Woolf had written. Yet I would look for
Virginia Woolf
and there would only be To the Lighthouse. Maybe Mrs.
Dalloway.
Or A Writer’s Diary. But we envisioned a store
where everything that was in print by Virginia Woolf could be there. And
everything by outsider writers like Tillie Olsen or Rita Mae Brown would
be
there.

It’s interesting to hear you
describe these
authors as being outsiders at one time, because when I was growing up
they were
people I was reading from the beginning.

Oh, back then you had to go lookin’,
lookin’,
lookin’, lookin’ to
find these writers. And they certainly weren’t being taught. Alice
Walker had written The Third Life of Grange Copeland, and maybe Meridian
had come out. But all the
stuff that you think of as classic women’s literature—Margaret Atwood,
Toni
Morrison—they were not a part of the canon. They were just fledgling
writers.
It was much different. And, again, there was no gay and lesbian
literature.
None. I mean, it just didn’t exist. We put a little sign on the shelf
that
said, “If you’re looking for lesbian writers, try Virginia Woolf’s Orlando,
May Sarton, Willa
Cather….” You know, writers who historians had discovered had had
relations
with women. [Laughter.]
Nothing public at all. We had a little list. Back
then our vision was about this big. [She holds her hands about eight
inches
apart.
]
Now, thirty years later, it’s incredible to look back and see the
diversity of
women writers who are published, and the incredible diversity of gay and
lesbian literature, and transgender literature, that’s being published.

I
still think
women lag behind in winning the major awards, and they lag behind in
getting
critical attention. So there’s still a need for Women & Children
First and
stores like it that push the emphasis toward women writers. But, at that
time,
we had to work to fill up a store that was only a quarter of the size of
this
one. That first store was only 850 square feet, yet it was still a
challenge to
find enough serious women’s literature to stock the shelves. Because we
didn’t
want to do romances. And it’s not that we didn’t have a vision of a
bookstore
that would be filled with works by women and biographies of women and
eventually
a gay and lesbian section and all that. But I had no idea that there
would be
this renaissance in women’s writing. That it really would happen. That
women
would get published, and get published in some big numbers, and that I
would
finally be able to sell books by women who were not just white and
American or
British. I mean, the internationalizing of women’s literature has been
very
exciting, I think.

What precipitated the move to 
this
neighborhood and this bigger store, then?

In those first ten years we had
double-digit
growth every year. Ten percent up, 11 percent up, 15 percent up. I don’t
think
we even made returns until we’d been in business three years. We were
just
selling. I had no ordering budget. “Oh, new stuff by women?” I’d say.
“Great!
We need it.” Business was growing.

Was that because nobody else was
selling this
type of literature?

Yes, and because women’s studies was
developing as
a discipline. Also, I think we were good booksellers. And we had great
programming right from the beginning. Not so much big-name authors, but
interesting stuff.

So like the first store, you outgrew
the second
one.

We outgrew it. Our landlord had also
sold the
building and the new owner was going to triple our rent. So if we needed
any
more motivation to move, that was it. What was tough, however, was that
we’d
been ten years in the DePaul neighborhood, which is very central to
Chicago.
You can get there very easily from the South Side, from the West Side,
off the
highways…yet we couldn’t really afford to stay there, and we couldn’t
find a
new space that would suit us. But then we were recruited to move up here
by the
Edgewater Community Development Organization. Andersonville is a part of
Edgewater, which goes all the way to the lakefront and west to
Ravenswood. They
literally came to us and said, “The people in our community would love
to have
a bookstore in that neighborhood. There’s a lot of spaces that are being
renovated, and we wonder if you’re thinking of opening a second store,
or if we
could encourage you to.”

This happened by coincidence, while
you were
already considering a new location?

Yes! And we said, “Well, you know, we
need more
space. We’ll come up and look.” At the same time, there were two women
who were
opening a women’s arts-and-crafts store, and all their friends said, “It
doesn’t matter where you’re located as long as you’re next to or on the
same
block with Women & Children First.” So we came up to Edgewater to
look, and
they showed us this building, which had been a big grocery store. It was
being
renovated and gutted, so we could get in at the beginning and say, “We
want the
corner and we want this much space.” The arts-and-crafts store opened
next
door. They
stayed open for seven years, and when the partnership broke up, in 1997,
we
took over their space. In terms of our growth, business kicked up 20
percent
the first year we were here. We opened in July 1990, and that first year
people
came in and brought us plates of cookies and said, “Thank you for coming
to our
neighborhood.” It was just great.

But
the move itself is the best story. Remember, this was still a shoestring
operation. We had to rely on the community. So we organized seventy
volunteers.
Four different women rented or had trucks. And those seventy people
moved every
book and bookshelf out of the old space and into this space in one day.
We
organized people in groups of three or four, and we said, “Okay, you
have the
Biography section. You pack up all these books in these boxes, mark them
‘Bio,’
pull out that shelving unit, you go with that unit and those boxes to
the new
space, and there will be somebody here to help set it up.” We had other
women
who went out and bought three trays of sandwiches and fed all the
volunteers.
We started on Friday night, worked all day Saturday, and by two in the
afternoon on Sunday we were open for business. We were only really
officially
closed for one day. And women still tell me, “I remember helping you
move.”
They’ll come in and they’ll say, “That’s my section; I put this section
back together.”

Have readings and events been a part
of this
store from the beginning?

They’ve been a huge part of the store.
Getting to meet
all these wonderful writers whom I’ve read—in person—is also something
that’s
kept me motivated and excited. And, you know, the excitement of
discovering a
new writer is always great.

We have a lot
of local
politicians who shop here too. When Jan Schakowsky decided to support
Barack
Obama in his run for the U.S. Senate, she had a press conference here.
She asked if she could use
our store to make the announcement that she was throwing her support
behind him
in the primary. And I remember her saying to me, “If we can just get
people to
not call him Osama.” I mean, that’s where we were at that time. Nobody
knew who
he was.

So the store has been important for
the
community in many ways.

A political gathering place, and a
literary
gathering place, and a place where we have unpublished teen writers read
sometimes. We’ve developed four different book groups, plus a Buffy
discussion
group. And if you came on a Wednesday morning, you’d see twenty to
thirty
preschoolers here with their moms for story time, which I do. I love it.
I just
love it. It’s absolutely the best thing of the week. I have a background
in
theater and oral interpretation, so it’s just so much fun for me.

Has that grown over the years as the
neighborhood has developed?

Grown, grown, grown. For many years I
would have
nine or ten kids at story time, maybe fifteen. Then, about four or five
years
ago, it was like the neighborhood exploded, and I started getting twenty
to
thirty kids every week. In the summer, I can have fifty in here. That’s
why
everything is on rollers. For story time, the kids sit on the stage and I
sit
here. For regular readings, it’s the opposite—authors read from the
stage and
we have chairs set up down here. We can get a hundred, sometimes even a
hundred
and fifty people in here.

A year and a
half ago, we
started Sappho’s Salon. Once a month, on a Saturday night, we have an
evening
of lesbian entertainment. Sometimes it’s open mike; sometimes it’s
acoustic
music. Kathie, who does our publicity, generally runs it, and her
girlfriend,
Nikki, who is a part-time DJ, brings her DJ equipment. Then we set up
little
tables and candles, and try to make it feel like a salon. We’ve even had
strippers. [Laughter.]
But right from the beginning we conceived of having a
weekly program night. Author
readings weren’t happening much, so we decided we’d have
discussions on hot books that people were reading. We knew a lot of
teachers
from this Newberry Library group who were writing, and who were in the
process
of writing feminist criticism, so we invited them to come and do a
presentation
on an idea.

Then we
conceived of having
a topic for each month. For example, “Women in the Trades.” So every
Tuesday
night in March a woman who was working in a male-dominated trade would
come and
talk about how she got her job, or how women can get into engineering,
or what
kind of discrimination she’s experiencing on the job and what her
recourses
were. I think one of our very biggest programs in those early years was
on the
subject of sadomasochism in the lesbian community. And we had eighty or
ninety
women who would come and sit on our shag rug—we didn’t have chairs and
stuff
like that then—and listen to people who had differing viewpoints
discuss the
issue. It seems almost silly now, but it was a big issue at the time,
and
people were really torn about whether this was an acceptable practice or
not.
Also, whether we should carry books on the subject. There was one
pamphlet
available at the time: What Color Is Your Handkerchief? Because
you would put a
handkerchief of a certain color in your back pocket to indicate what
your
sexual proclivity was.

It’s amazing how subtle the coding
had to be.
It was so discreet.

I remember the first time I saw two
women walk out
of my store holding hands. I was walking to the store a little later
because
somebody else had opened that day, and when I saw them [pause] I
cried. Because it was so
rare in 1980 to see two women feel comfortable enough to just grab each
other’s
hands. And I knew that they felt that way because they’d come out of
this
atmosphere in which it was okay.

At
our thirtieth
anniversary party [last] October, the Chicago Area Women’s History
Conference
recorded people’s memories of Women & Children First. They had a
side room
at the venue where we were having the party, and people took time to go
in and
talk about, you know, the first time they came to the bookstore, or when
they
saw Gloria Steinem here, or how they met their girlfriend here, or that
when
their daughter told them she was gay and they didn’t know what to do
about it
they came here and got a book. People shared all these memories. And
that’s
going to be part of our archive too.

This celebration was
also a
benefit for the Women’s Voices Fund, which you started five years ago.
Can you
talk about its mission?

Several years ago, Ann
and I were
looking at the budget and, frankly, there wasn’t enough money coming in
for the
expenses going out. Meanwhile, we were planning the benefit for our
twenty-fifth anniversary—this party that we hoped would raise some
extra
money—and other people in the not-for-profit world who were advising us
said,
“People will pay for your programs. They will make a donation to keep
your
programming going.” So Ann sat down and calculated what it cost to print
and
mail out a newsletter, to put on these programs, to advertise the
programs, and
then to staff them. What we discovered was that is was about forty
thousand
dollars a year we were spending on programming. And we thought, “If
there’s a
way to remove that expense from the budget and use people’s donations to
fund
that, that would be a smart thing.” So that’s what we did. Now anytime
we have
an advertisement or a printing bill or expenses related to providing
refreshments at programs, that cost comes out of the Women’s Voices
Fund.

So the store’s not a
nonprofit,
but it has a nonprofit arm.

It’s not a 501c3 on its
own. We are
a part of the pool fund of the Crossroads Fund in Chicago. So you can
send
Crossroads a check, have it be tax deductible, and have it earmarked for
the
Women’s Voices Fund.

Few people realize
how expensive
readings and events can be.

Occasionally there are
readings that
are profitable. Occasionally. But very, very often, even with a nice
turnout of
twenty to fifty people, you still may only sell three or four books.
Maybe five
or six. But it’s not paying for the program. And from the beginning we
didn’t
want to look at everything we did in terms of whether it was going to
make
money: “If we have this author
we gotta
sell ten books or we’re not gonna pay for the Tribune ad, or the
freight.” No. Having the fund
means we
pass the hat at the program, and maybe we take in twenty or thirty
dollars. But
sometimes people put in twenties, you know? And we raised thirty
thousand
dollars at this benefit.

But
obviously something
changed in the bookselling industry or you wouldn’t have had to hold
this
fundraising event. You
said earlier that when you first moved into this neighborhood you had
double-digit growth. What happened?

Well, the rest of that story is that a
year and a
half later our sales dropped 11 percent. This was 1993. And the next
year, they
fell another 3 percent. So that was a 14-percent drop in two years, for a
store
that had never seen a loss. Borders and Barnes & Noble started in
the
suburbs, but then they gradually came into the city. In 1993, when this
hit us,
Barnes & Noble and Borders had put in stores three miles to the
south of
us—right next to each other—and three miles to the north of us, in
Evanston.
Then, about seven years ago, Borders put the store in Uptown, which is
just a
mile from us, and they put another store west of us by about two miles.
More recently,
B&N closed the store three miles south of us, and Borders announced
over
two years ago that they were trying to rent all the stores around us.

They overextended themselves.
When everybody else was starting to
downsize,
Borders opened several new stores in Chicago, including this one in
Uptown.
And, you know, we’d almost gotten past the point where the chain stores
were
affecting us, because they’ve had to stop widespread discounting. But
the month
this Borders opened that close to us, our sales dropped 12 percent over
the
year before. And then over the course of that year our sales were down 5
percent. But, you know, it’s been an underperforming store. They put it
in
between two underperforming stores in a neighborhood that was more
economically
depressed than Evanston and Lincoln Park.

Do you think five years from now
they’ll be
gone?

I do. I do.

Can you wait them out?
You know, from what I can observe,
Barnes &
Noble seems to treat their employees pretty well; they seem to put
stores in
locations where there’s actually a need, and to close stores down when
needed
and redistribute employees. It seems to me Barnes & Noble plans very
carefully. Borders, on the other hand, has changed hands several times
since
1990. I just don’t see how they are going to survive. When I go in there
now
all I see is…sidelines. Candy.

I think what’s been
particularly frustrating for independent stores like ours that have
developed a
reading series over the years in Chicago—you know, attracting more and
bigger-name authors, and more interesting authors, and conducting ten to
fifteen programs a month—is when publishers take an author who has a
real base
in our store, and for whom we have a real audience, and they say, “Oh,
but the
Michigan Avenue Borders wants this author, and that’s a better
location.”

Why does that happen?
They
don’t always realize
that our location is not downtown, and that it attracts a different kind
of
clientele. And I’ve seen situations where we’ll have a local author—one
who we
have a close relationship with, and who’s done every launch with
us—whose
publisher will now say to her, “You know, two thirds of your books are
sold in
the chain stores, and so you have to do your launch at the chain store.”
But
those authors try to figure out things to do for us to get us some extra
business.

The author tour itself seems to be
waning. I
don’t blame publishers for their reluctance to send a writer out on the
road—after all, it probably seems hard to justify paying for an
author’s
travel expenses when you see only eight or nine books sold at an event.
But
people always forget the long-term sales that readings generate.

Right. Because I’ve read the book, and
so has one
of my coworkers, and we’ll both put it on our Recommends shelf. We’re
going to
keep selling this book long after the event. And we do find, when we
look at
our year-end figures, that our best-sellers for the year are almost
always
written by people who have had appearances here. Or, if not here,
they’ve done
an off-site event that we’ve been in charge of. Those books turn out to
be our
number one sellers for the year.

So what does the future look like for
you?

I’m a bookseller, but I’m a feminist
bookseller.
Would I be a bookseller if I were going to run a general bookstore? I’m
not
sure. Sometimes I think, “What will I do if the store is no longer
viable?” And
I think that rather than going into publishing or going to work for a
general
bookstore, I would rather try to figure out how to have a feminist
reading
series and run a feminist not-for-profit. Because the real purpose of my
life
is getting women’s voices out, and getting women to tell the truth about
their
lives, and selling literature that reflects the truths of girls’ and
women’s
lives. Sometimes we’re abused; we have to talk about that. Sometimes we
take
the bad road in relationships; we have to talk about that. Sometimes
we’re
discriminated against in the workplace; we have to talk about these
things.
Violence against women in the United States and worldwide has not
stopped. We don’t
have a feminist army to go rescue women in Afghanistan—would that we
did.

The goal of my
life has been
to get the word out, to understand women’s lives. We have to continue to
evolve
and change if we’re to have a full share, and if our daughters are to
have a
full share of the world.

page_5: 

INSIDE WOMEN & CHILDREN FIRST WITH ANN CHRISTOPHERSEN
What were some of your best-selling
books in
2009?

Olive Kitteridge
by Elizabeth Strout; Her
Fearful Symmetry
by Audrey Niffenegger; Yes Means Yes!
Visions of Female Sexual Power and
a World Without Rape
,
edited
by Jaclyn
Friedman and Jessica Valenti; Unaccustomed Earth by Jhumpa
Lahiri; The Year of the Flood by Margaret Atwood; The
Sisters
Grimm
Book
1: Fairy-Tale Detectives
by Michael Buckley; In
Defense of Food
by Michael Pollan; Fun
Home
by
Alison Bechdel; Hardball by Sara Paretsky; The Mysterious
Benedict Society
by Trenton Lee Stewart; Everywhere
Babies
by
Susan Meyers; Hunger Games by Suzanne Collins; Mama Voted For
Obama!
by Jeremy Zilber; The Brief Wondrous Life of
Oscar Wao

by Junot Díaz; and The Girl With the Dragon Tattoo by Stieg
Larsson.

What is the best-selling section in
your
store?

Paperback fiction.

What do you look for in terms of an
author
event?

First we consider whether the book fits
with our
specialty—books by and about women—or ones that offer a feminist
perspective
on any subject. It is also important to us that we can provide an
audience for
the author. Finally, though we always want to host women writers with a
national reputation, we are strongly invested in supporting local
writers and
those launching their careers with debut novels, poetry, or nonfiction.

In what ways have your events
changed over the
years?

In the store’s early days, many of our
events
were feminist issue–based, sometimes with an author or book involved but
not necessarily. We were a hub of feminist and lesbian politics and
culture,
and produced feminist plays and women’s music concerts, sponsored
women’s
sports teams, and provided support for almost every women’s/lesbian
project in
our city. Over the past number of years, however, we have focused our
energies
and events on books and other written material, knowing that that was
our
unique role in the women’s movement.

What challenges do
women still
face that you hope your store can help address?

Women writers are still
vastly
under-represented in review vehicles, which means their books are less
visible.
This can be verified by keeping a gender tally of writers reviewed in
the NYTBR or the New
Yorker
, for example, during any
given month. Though women
artists working in most mediums have certainly moved forward, they still
struggle for opportunity and recognition. Women in general have also,
obviously, made many advances since the seventies, but we still have a
long way
to go. Women’s right to control our own bodies is constantly being
challenged;
we are still paid less for doing the same job as men; we still have few
good
options for childcare; married women who work—which is the majority of
us—still do more than our fair share of taking care of home and
children;
women are seriously unrepresented in political decision-making. I could
go on,
but these are some of the reasons we still need organizations—and
bookstores—that focus on women.

How does feminism in
the
twenty-first century differ from when you opened this store?

The main difference is
that the
second wave of the feminist movement in the seventies was just hitting
the
streets and was brilliantly, feverishly, and obviously active. New
organizations were being created every day to deal with issues like
incest,
domestic abuse, healthcare, job opportunities, equal pay, the absence of
political power, and many others. The work that began then has become
institutionalized over the years since. It continues to advance, but
people
don’t always notice it now since it’s become deeper, more complex, and,
some
might say, mainstream. Another significant difference is that many of
the
growing pains have been outgrown: Feminism has been able to overcome
many of
the challenges posed by race, class, and national boundaries, becoming
truly
global. 

What role does technology play in
your store?

It has played an important role since
we bought a
computer and began using POS/IM bookstore software in 1985. We had a Web
site
for marketing purposes and then took advantage of the American
Booksellers
Association’s Web solution so we could sell books online; we switched
from
print to e-newsletters several years ago; we use social media, first
MySpace
and now Facebook and Twitter. And we have the technology—and desire—to
sell
e-books.

How do you think the rise of digital
reading
devices will affect your future?

The extent to which e-books affect our
future
depends on how large that segment of the market grows and whether there
are any
real opportunities for stores our size to get a share of online sales.
There’s
little to no local advantage online, and when your competitors are large
enough
to dictate market prices, it is somewhere between extremely difficult
and
utterly impossible to get even market share to scale.

Where would you like to see Women
&
Children First in ten years?

I would like to see us still finding
ways to serve
our community and fulfill our mission of giving voice to women.

How about feminism?
Continuing to make steady
progress toward
a world in which women are free to live an unobstructed, rich, creative
life.

What do you most love
about
bookselling?
Going through my days surrounded
by books
and the people involved in writing, publishing, selling, reading, and
talking
about them. 

Jeremiah Chamberlin teaches writing at the
University of Michigan in Ann Arbor. He is also the associate editor of
the
online journal Fiction Writers Review.

Ann Christophersen photo by Kat Fitzgerald.

The Amazon Conflict

by

Kevin Nance

9.30.14

They were a team, once. In the mid-1990s, the fledgling e-retailer Amazon and the major New York publishing houses—the Big Six, as they were then known—professed themselves partners in a new era of online bookselling. One senior executive recalls Amazon’s founder, Jeff Bezos, announcing his enthusiasm for their common cause. “I remember sitting at a conference table with Jeff telling a handful of us about what he wanted to do,” says the executive, who asked to remain anonymous. “We said, ‘That’s great.’” And for years the partnership was mutually beneficial. As Grove/Atlantic’s president and publisher Morgan Entrekin conceded back in July, at a forum at the New York Public Library (NYPL), Amazon provided “a smooth transition to digital” that kept publishers happy: “It was primarily that there was a reliable vendor; we didn’t have piracy problems, and we got paid decently.” Good times, those.

But that age of convivial cooperation seems to be over, replaced by accusations and acrimony. For much of 2014, Amazon and Hachette Book Group—one of the Big Five publishers, as they’ve been known since the 2013 merger of Penguin and Random House—have been locked in a hostile public dispute over e-book pricing that some view as threatening the fragile ecosystem of the book industry, which includes writers, readers, publishers, brick-and-mortar bookstores, and online book retailers. On the simplest and most immediate level, Amazon wants to be allowed to sell e-books more cheaply, which it argues will benefit readers and lead to increased sales and higher royalties paid to writers. Hachette, whose divisions include Little, Brown and Grand Central Publishing, among others, begs to differ. (Although Amazon and Hachette have refused to grant most media interviews about the details of their ongoing negotiation—both declined to comment for this article—they have issued statements summarizing their positions.)

Is the current dispute just about e-books, or does it have more fundamental, perhaps existential implications? “In the publishing business, people tend to think you’re either going gangbusters or you’re on your way to death, but in reality, people are just evolving,” says Edward Nawotka, editor in chief of the trade journal Publishing Perspectives. “It’s like marriage. Husbands and wives will blow up at times, and the smallest, most insignificant thing can start a fight that appears to be the be-all and end-all. But people are just evolving. It’s the small stuff that makes you crazy.” Others, however, tend to view the Amazon-Hachette fight as less of a lovers’ squabble and more of a prelude to a real crisis that could damage American literary culture by crippling traditional publishers’ ability to publish books with great artistic merit or scholarly value but far lower commercial prospects than more popular books. “Publishers don’t make a lot of money,” the megaselling thriller writer James Patterson said at the NYPL forum. “The great fear for me is that if [traditional publishers] get squeezed down any more than they’re getting squeezed now…they’re not going to have money to bring authors along, they’re not going to have money to buy [books like] Infinite Jest.”

In this way of thinking, the dispute is about far more than the price of e-books; it’s about the future of literature itself. Some fear, for example, that Amazon’s drive to increase its already dominant share of the e-book market could spill over into hardcovers, ultimately depriving traditional publishers of a sustainable business model and making it impossible for them to offer advances that many authors depend upon. And if Amazon continues to increase its market share by underselling its competitors (including chain and independent bookstores as well as other e-retailers), many believe that it will eventually become effectively a monopoly, concentrating unprecedented power in the hands of a single corporation—one that treats books as commodities rather than as intellectual capital whose intangible value to the culture transcends economics.

“Perhaps I’m biased, but I think that books are more than commodities like vacuum cleaners,” says Amy Berkower, a leading New York literary agent and a member of the board of Poets & Writers, Inc. “I don’t know the terms of the Hachette-Amazon dispute, but I suspect Amazon is seeking more than lower e-book prices, and I fear they are asking for greater discounts that will seriously affect the already slim profit margins on which publishers operate. Unlike Amazon, publishers can’t depend on other products like vacuum cleaners to pay the bills. If their profit margins are seriously diminished, they won’t be able to afford to pay the kind of advances that finance serious works of fiction and nonfiction. I’m all for self-publishing, lower prices, and higher e-book royalties, but not at the expense of destroying a model that, however faulty it may be, provides the capital for books that require years to research and write.”

Whether such a scenario comes to pass or not, only time will tell. In the short term, Amazon argues that e-books should be cheaper because they cost less than physical books to produce. Furthermore, they say, cheaper e-books will strengthen, not harm, the culture of reading. “For every copy an e-book would sell at $14.99, it would sell 1.74 copies if priced at $9.99,” the company stated in an open letter to readers. “So, for example, if customers would buy 100,000 copies of a particular e-book at $14.99, then customers would buy 174,000 copies of that same e-book at $9.99. Total revenue at $14.99 would be $1,499,000. Total revenue at $9.99 is $1,738,000. The important thing to note here is that at the lower price, total revenue increases 16 percent. This is good for all parties involved: The customer is paying 33 percent less. The author is getting a royalty check 16 percent larger and being read by an audience that’s 74 percent larger…. The total pie is bigger.”

But as book-industry observers point out, this formula is unlikely to apply to many books, such as literary novels, with great cultural importance but far lower commercial expectations than popular or genre fiction. “What Amazon says might be true for some writers, but it’s not necessarily going to be true for all writers,” says Roxana Robinson, president of the Authors Guild—the nation’s leading professional association for writers—and the author of eight books, including the novel Sparta (Sarah Crichton Books, 2013). “That means if their sales don’t increase, they’ll just get a drop in revenues. So for Amazon to say they’re doing this to benefit writers, it doesn’t ring true.” And one publishing executive at a Big Five house, who asked to remain anonymous, calls Amazon’s position on e-book pricing “disingenuous at best, not to mention a fundamental misunderstanding of the marketplace. There are costs associated with e-books. It’s true that the profit margins are better on e-books, but e-books are not published in isolation. E-books are published in tandem with physical books, which are very costly to produce.”

In August, Michael Pietsch, the former Little, Brown editor and publisher who is now Hachette’s CEO (and is also a member of the board of Poets & Writers, Inc.), responded to Amazon’s statement with his own open letter. Hachette’s e-book prices are far below those for print books, he noted, with more than 80 percent of its e-books priced at less than ten dollars, and the prices for e-books are lowered when the paperback version of the original hardcover is published. “We know by experience that there is not one appropriate price for all e-books, and that all e-books do not belong in the same $9.99 box,” he wrote. “Unlike retailers, publishers invest heavily in individual books, often for years, before we see any revenue. We invest in advances against royalties, editing, design, production, marketing, warehousing, shipping, piracy protection, and more. We recoup these costs from sales of all the versions of the book that we publish—hardcover, paperback, large print, audio, and e-book. While e-books do not have the two- to three-dollar costs of manufacturing, warehousing, and shipping that print books have, their selling price carries a share of all our investments in the book.”

For much of 2014, Amazon and Hachette Book Group…have been locked in a hostile public dispute over e-book pricing that some view as threatening the fragile ecosystem of the book industry, which includes writers, readers, publishers, brick-and-mortar bookstores, and online book retailers.

The single most controversial aspect of the current dispute has been Amazon’s tactic of using sanctions against Hachette’s writers as leverage to force concessions from their publisher. For more than six months, Amazon has targeted Hachette authors by removing preorder buttons (which is more significant than it might appear, since publishers factor in preorders to determine their print runs), slowing shipping times, refusing to discount some books and directing readers to competing titles. The move has outraged many traditionally published writers, including members of Authors United, a group led by Douglas Preston that in August purchased a full-page ad in the New York Times calling on Amazon to stop putting writers in the middle of its battle with Hachette. About nine hundred writers signed the statement, including household names such as Stephen King, James Patterson, John Grisham, Scott Turow, Nora Roberts, and Suzanne Collins, along with Sherman Alexie (who went on The Colbert Report to discuss the dispute with Stephen Colbert, a Hachette author), Paul Auster, Madison Smartt Bell, Michael Chabon, Andre Dubus III, Jennifer Egan, Mary Gaitskill, Mary Gordon, Allan Gurganus, Siri Hustvedt, Maxine Hong Kingston, Dennis Lehane, Ann Patchett, Scott Spencer, and Donna Tartt. “As writers—most of us not published by Hachette—we feel strongly that no bookseller should block the sale of books or otherwise prevent or discourage customers from ordering or receiving the books they want,” the group said. “It is not right for Amazon to single out a group of authors, who are not involved in the dispute, for selective retaliation. Moreover, by inconveniencing and misleading its own customers with unfair pricing and delayed delivery, Amazon is contradicting its own written promise to be ‘Earth’s most customer-centric company.’… Without taking sides on the contractual dispute between Hachette and Amazon, we encourage Amazon in the strongest possible terms to stop harming the livelihood of the authors on whom it has built its business. None of us, neither readers nor authors, benefit when books are taken hostage.”

The Authors Guild has also officially not taken sides in the dispute, but most of its leadership—including Robinson and co–vice president Richard Russo—deplores what Robinson calls Amazon’s “punitive and intimidating” tactics. “It’s the dirtiest kind of dirty pool,” says Russo, whose novels include the Pulitzer Prize–winning Empire Falls (Knopf, 2001). “Amazon and Hachette may both be ruthlessly pursuing their own interests, but Hachette isn’t forcing Amazon to abuse authors.”

Amazon’s treatment of Hachette writers has been widely condemned by a wide swath of authors, including Louise Erdrich, author of the National Book Award–winning The Round House (Harper, 2012) and the owner of Birchbark Books & Native Arts, an independent bookstore in Minneapolis. “This a form of blacklisting,” says Erdrich, adding that she’s particularly concerned by the prospect of Amazon becoming a monopoly in all but name. “Allowing one company to get so big that it controls all of the information is dangerous,” she says. “Do we have the freedom to speak and write as we wish? Presently. But if we allow one distribution point, we have a dangerous bottleneck. Amazon is basically holding the books, the information, the writers, the editors, and all who contribute to the book world, hostage.” Entrekin, at the NYPL forum, issued a similarly dire warning. “We’re concentrating the flow of information in our society into the fewest hands ever in the history of the world,” he said. “That’s not a healthy thing, for all the obvious reasons.” 

In its open letter, Amazon responded to criticisms of its sanctions against Hachette writers by pointing the finger back in Hachette’s direction. “We recognize that writers reasonably want to be left out of a dispute between large companies,” the company’s book team said in a letter to readers. “Hachette spent three months stonewalling and only grudgingly began to even acknowledge our concerns when we took action to reduce sales of their titles in our store. Since then Amazon has made three separate offers to Hachette to take authors out of the middle. We first suggested that we (Amazon and Hachette) jointly make author royalties whole during the term of the dispute. Then we suggested that authors receive 100 percent of all sales of their titles until this dispute is resolved. Then we suggested that we would return to normal business operations if Amazon and Hachette’s normal share of revenue went to a literacy charity. But Hachette, and parent company Lagardère, have quickly and repeatedly dismissed these offers even though e-books represent 1 percent of their revenues and they could easily agree to do so. They believe they get leverage from keeping their authors in the middle.”

And as Amazon pointed out in the letter, not all authors are united in their opposition to the retailer or its negotiating tactics. Indeed, more than eighty-five hundred people—largely self-published writers, many of whom have been rejected by the New York legacy houses but found success distributing their work on Amazon’s Kindle Direct Publishing platform—have signed an online petition calling on Hachette to “stop fighting low prices and fair wages.” Calling the Big Five a “collusive cartel”—a reference to the Department of Justice’s 2012 lawsuit alleging that the largest New York publishers conspired with Apple in a price-fixing scheme—the petitioners attacked Hachette and the other big publishers as greedy, elitist, and high handed, while praising Amazon for its consumer focus and willingness to help writers shut out by the New York establishment and give them a chance to find an audience. “Amazon provides us the freedom to express ourselves in more creative ways, adding to the diversity of literature,” the writers state in the petition. “Hachette believes you’ll read whatever Hachette tells you to, and rejects and dismisses many worthy writers.” With regard to Amazon’s negotiating tactics targeting Hachette writers, the petition was sanguine: “Unfortunately for Amazon, a company that prides itself on customer service, a breakdown in negotiations has meant making decisions that are hard on customers and authors in the short run in order to fight for the rights of those same customers and authors in the long run.”

One early signer of the petition was C. J. Lyons, a former emergency-room pediatrician who now writes best-selling medical thrillers published independently and by the New York houses, and who is a member of the Authors Guild board of directors. “I totally see why [Hachette] authors are upset,” she wrote in an e-mail. “Without these extras [such as preorder buttons] that Amazon used to provide, their publisher has to work harder to market and sell their books and, quite frankly, Hachette has not been able to do that. I’ve seen reports of sales dropping by 50 percent or more.” On the other hand, she wrote, “Is it Amazon’s fault that publishers have given it such a large market share or that publishers themselves have created a business model where they have become dependent on Amazon? Several years ago, the same could be said of Barnes & Noble—in fact, Simon & Schuster authors suffered when they were in negotiations with B&N [in 2013]. That’s business. And if you don’t like the business model your own company has created, change it.”

As for nonfiction books that take years to research and write, “Those authors are clearly passionate about their work, as are their readers (however limited),” Lyons says. “While I applaud that, it would be up to each publisher to decide whether a work and author should be subsidized with a large advance. I don’t think we can lay that onus on any one distributor. Perhaps the answer lies in crowd-sourcing, increased grants and endowments for the arts, as well as self-publishing models where the author recoups more of the profit as well as has the chance to connect with [the] audience and create multimedia income streams.”

For now, the health of the publishing business is “extremely important to the health of literary culture,” Nawotka says. “They’ve published a lot of books that advance our culture that will be difficult to fit into the self-publishing structure, which is largely relegated to genre fiction and self-help books. You’re not going to see a lot of self-published biographies of Abraham Lincoln.”

For more than six months, Amazon has targeted Hachette authors by removing preorder buttons (which is more significant than it might appear, since publishers factor in preorders to determine their print runs), slowing shipping times, refusing to discount some books and directing readers to competing titles. The move has outraged many traditionally published writers.

Because the details of the Amazon-Hachette negotiations are so closely held, it’s impossible to predict how much longer they will continue. One thing that does seem likely is that traditionally published authors are unlikely to back down in their adamant opposition to Amazon’s policies with regard to Hachette writers. In mid-September, Authors United took the unusual step of calling upon Amazon’s board of directors to reconsider sanctions against Hachette authors’ books, which the group says have caused some authors’ sales—including hardcover, paperback and e-books—to drop by as much as ninety percent.

“Several thousand Hachette authors have watched their readership decline, or, in the case of new authors, have seen their books sink out of sight without finding an adequate readership,” the Authors United letter stated. “These men and women are deeply concerned about what this means for their future careers…. Amazon chose to involve twenty-five hundred Hachette authors and their books. It could end these sanctions tomorrow while continuing to negotiate. Amazon is undermining the ability of authors to support their families, pay their mortgages, and provide for their kids’ college educations. We’d like to emphasize that most of us are not Hachette authors, and our concern is founded on principle, rather than self-interest. We find it hard to believe that all members of the Amazon board approve of these actions. We would like to ask you a question: Do you as an Amazon director approve of this policy of sanctioning books?”

Pressing its argument, Authors United made the case for traditional publishers as curators, guarantors of quality and champions of books ill-equipped to compete in a marketplace dominated by bestsellers. “Publishers provide venture capital for ideas,” the letter went on. “They advance money to authors, giving them the time and freedom to write their books. This system is especially important for nonfiction writers, who often must travel for research. Thousands of times every year, publishers take a chance on unknown authors and advance them money solely on the basis of an idea. By assuming the risk, publishers expect—and receive—a financial return. What will Amazon replace this process with? How, in the Amazon model, will a young author get funding to pursue a promising idea? And what about the role of editors, copy editors, designers, and other publishing staff who ensure that what ultimately ends up on the shelf is both worthy and accurate?”

Most recently, top literary agent Andrew Wylie has been successfully recruiting his stable of blue-chip clients, including Milan Kundera, V. S. Naipaul, Philip Roth, and Salman Rushdie, along with the estates of Roberto Bolaño, Joseph Brodsky, William Burroughs, John Cheever, Allen Ginsberg, Norman Mailer, and Arthur Miller, to join Authors United. That group has reportedly drafted a letter calling on the Department of Justice to begin an antitrust investigation of Amazon and its tactics.

It’s unclear whether Amazon was prepared for such vociferous opposition from traditionally published writers, a group it once counted among its most vocal supporters. “Whatever one would say of negotiating better terms from a vendor, this wasn’t the ideal way of handling it,” says Joe Regal, CEO of the start-up e-retailer and literary-curation site Zola Books, which is trying to position itself to challenge Amazon. “Everybody wants better terms—that’s the nature of business—but I don’t think Amazon was prepared for the backlash that’s happening when authors, who are innocent bystanders, are caught in the crossfire.”

Kevin Nance is a contributing editor of Poets & Writers Magazine. Follow him on Twitter, @KevinNance1.

Everybody wants better terms—that’s the nature of business—but I don’t think Amazon was prepared for the backlash that’s happening when authors, who are innocent bystanders, are caught in the crossfire.

Amazon and Hachette Battle Gets Orwellian, Ursula K. Le Guin and Michael Cunningham Talk Genre, and More

by

Staff

8.11.14

Every day Poets & Writers Magazine scans the headlines—from publishing reports to academic announcements to literary dispatches—for all the news that creative writers need to know. Here are today’s stories:

In response to the open letter to Amazon signed by more than 900 members of the group Authors United, Amazon created a group of its own called Readers United, and wrote a letter to supporters over the weekend urging them to e-mail Hachette. In the letter, the Amazon Books team offered a number of suggested talking points including, “We have noted your illegal collusion” and “stop using your authors as leverage”; they also used a George Orwell quote out of context in an attempt to bolster their argument against publishers’ perceived reservations about e-books. Hachette CEO Michael Pietsch responded to Amazon supporters with an e-mail saying, “This dispute started because Amazon is seeking a lot more profit and even more market share, at the expense of authors, bricks and mortar bookstores, and ourselves. Both Hachette and Amazon are big businesses and neither should claim a monopoly on enlightenment, but we do believe in a book industry where talent is respected and choice continues to be offered to the reading public.” (New York Times, Digital Book World)

At the Atlantic, novelists and twin brothers Lev and Austin Grossman—whose parents were also writers—discuss family, influence, taste, and the paths that led them both to writing.

“When the characteristics of a genre are controlled, systematized, and insisted upon by publishers, or editors, or critics, they become limitations rather than possibilities.” At Electric Literature, Ursula K. Le Guin talks with Michael Cunningham about the “arbitrary division between ‘literature’ and ‘genre.'”

Flavorwire’s Emily Temple rounds up fifty novels by women writers under fifty that everyone should read.

Meanwhile, the Millions offers up a reading list for the dog days of August.

In bookstore news, a new “nerd mecca” in New Orleans, specializing in science fiction, fantasy, crime, and mystery books, will open at the end of this month. Meanwhile, a new LGBTQ bookshop, Queer Books, is in the works in Philadelphia, in an effort to fill the space that recently defunct Giovanni’s Room left behind. (Publishers Weekly)

The new musical adaptation of Alison Bechdel’s best-selling graphic memoir Fun Home will head to Broadway next spring. (New York Times)

Authors United Heads to DOJ, Banned Books That Kids Should Read, and More

by

Staff

9.26.14

Every day Poets & Writers Magazine scans the headlines—from publishing reports to academic announcements to literary dispatches—for all the news that creative writers need to know. Here are today’s stories:

In its latest move against Amazon, the group Authors United—led by best-selling thriller writer Douglas Preston—confirmed on Wednesday that it intends to contact the Department of Justice requesting an antitrust inquiry into Amazon’s tactics against publishers. Amazon has been embroiled in a months-long battle with Hachette Book Group over e-book prices, throughout which the e-retailer has removed pre-order buttons on select titles and delayed deliveries to customers. (Publishers Weekly)

In celebration of the thirty-second annual Banned Books Week, the Huffington Post has asked educators which banned books they teach their students and why. Check out more of the conversation on Twitter under the hashtag #TeachBannedBooks.

Meanwhile, the blog What Do We Do All Day? has rounded up eight banned books that kids should read, including Lois Lowry’s The Giver and Shel Silvertein’s A Light in the Attic.

In the latest installment of By the Book, the New York Times talks to science writer and linguist Steven Pinker—author of The Language Instinct, The Blank Slate, and, most recently, The Sense of Style: The Thinking Person’s Guide to Writing in the 21st Century—who says he’s never gotten in trouble for reading a book, only for writing them.

NPR’s Pop Culture Happy Hour gets giddy about detective stories and forthcoming fall books.

Three small presses—Civil Coping Mechanisms, Broken River Books, and Lazy Fascist Press—are teaming up to start an independent bookstore and beer shop in Astoria, Oregon. (Electric Literature)

The Guardian is offering an exclusive sneak preview of Haruki Murakami’s forthcoming book, The Strange Library. The ninety-six-page illustrated novella will be published in December by Knopf.

Bluewater Productions has created a comic book profiling Lean In author and Facebook COO and Sheryl Sandberg. The new project is part of a series called Female Force, which has featured the stories of women such as Mother Teresa, Hillary Clinton, Tina Fey, and more. (GalleyCat)

Wylie Asks Authors to Unite Against Amazon, Gaiman and Palmer Celebrate Indie Bookstores, and More

by

Staff

9.29.14

Every day Poets & Writers Magazine scans the headlines—from publishing reports to academic announcements to literary dispatches—for all the news that creative writers need to know. Here are today’s stories:

Literary agent Andrew Wylie, whose client list bears some of the most well known names in literature, is asking his writers to join the group Authors United in its battle against Amazon. Among those who have agreed are heavyweights Philip Roth, Orhan Pamuk, Salman Rushdie, V. S. Naipaul, and Milan Kundera. “It’s very clear to me, and to those I represent, that what Amazon is doing is very detrimental to the publishing industry and the interests of authors,” Wylie told the New York Times. “If Amazon is not stopped, we are facing the end of literary culture in America.” As reported last week, Authors United intends to bring complaints against Amazon and its tactics against Hachette throughout the companies’ ongoing e-book pricing impasse to the Department of Justice, as early as this week. 

Meanwhile, Publishers Weekly reports that Amazon has reached a new deal with Perseus Book Group over e-book prices. The agreement will affect not only all of Perseus’s imprints, but the more than four hundred independent presses that use Constellation, the publisher’s e-book distribution service.

The American Booksellers Association has recruited author Neil Gaiman and his wife, musician Amanda Palmer, to serve as spokespeople for this year’s Indies First campaign, an initiative launched last year by Sherman Alexie that celebrates independent bookstores. As part of the event, which takes place on Saturday, November 29, authors will serve as volunteer sellers at their favorite indie shops across the country. (GalleyCat)

“You know when a novel’s done, but not so much with short stories. In fact, short stories [are] a venerable form, but it’s diabolically hard to master.” Author Paul Theroux, whose latest story collection, Mr. Bones, is released this week, talks to NPR about the short form.

Thomas Pynchon, the legendary and elusive novelist who rarely makes public appearances (and whose photo hasn’t been published in more than fifty years) might soon appear on the big screen. In the first authorized film adaptation of Pynchon’s work—Paul Thomas Anderson’s forthcoming Inherent Vice—the Gravity’s Rainbow and Mason & Dixon author could be making a cameo. (New York Times)

Last night at KGB Bar in New York City, PEN American Center hosted a reading with the five finalists for this year’s PEN/Bingham Prize, given annually for works of debut fiction. The finalists, whose readings can be heard in their entirety on the PEN website, include Anthony Marra, Saïd Sayrafiezadeh, Ian Stansel, Shawn Vestal, and Hanya Yanagihara. The winner will be announced tonight at the 2014 PEN Literary Awards ceremony.

To fight the Monday doldrums with a little literary prowess, a new Buzzfeed quiz asks, How well do you know the first lines of classic books?

An Indie Alternative to Amazon?

by

Gila Lyons

12.11.19

The past few years have been rocky for Chris Doeblin, owner and cofounder of Book Culture, four beloved independent bookstores in New York City. “Before Amazon we had a viable company. I made a decent living in New York City. We bought an apartment,” he says. “Twenty-five years later I’m on the verge of bankruptcy. Our stores can go out of business any minute.” Doeblin’s story is all too familiar to many bookstore owners, and if America’s online book-buying trends—specifically the retail dominance of Amazon—continue as they are, some industry forecasts suggest that the stress on independent bookstores will only increase. 

Entrepreneur and publisher Andy Hunter has a new idea for how to reclaim some of the ground lost to Amazon and direct it to support independent bookstores. In January, in collaboration with the American Booksellers Association and Ingram, he and a small staff will launch Bookshop (bookshop.org), a site that will offer indie bookstores, authors, and publishers a way to competitively sell their books online. Bookshop will also enable anyone—from “bookstagrammers” and celebrity book club hosts to book-review editors and authors themselves—to link to a point of purchase for a book without linking to Amazon. Hunter, who is cofounder of Literary Hub, Electric Literature, Catapult, and CrimeReads, hopes the site will provide independent bookstores with “a unified e-commerce strategy that is as fast and user-friendly as Amazon” and, with it, a means of continued survival.

Here’s how Bookshop plans to work: Interested parties will sign up as affiliates with the site. Anyone can be an affiliate, including authors, reviewers, publishers, and media sources. There will be no cost to participate. When affiliates link to a title on Bookshop, they will receive 10 percent of any sales that come from clicking through to Bookshop from their site. (Amazon gives 4.5 percent of sales to their partners). Another 10 percent of sales will go into a pool to be distributed equally among participating independent bookstores semiannually. “For example, if Bookshop’s sales are $4 million in six months, and we have two hundred partners,” Hunter says, “each partner will receive $2,000.” If independent bookstores link to Bookshop—the bigger site promises a larger audience than the shop would connect with on its own, as well as other conveniences—they will receive a 25 percent commission of a sale directly. (Most bookstores typically make 40 to 45 percent when they sell a book online themselves.)

Of the rest of the revenue on a sale, Hunter says the publisher gets about 50 percent, Bookshop gets 5 to 10 percent to cover costs, and the rest goes toward processing and shipping the book. Ingram, the country’s largest wholesaler, will fulfill all orders and provide two- or three-day shipping, customer service, and a competitive return policy. Hunter uses his own experience at Literary Hub to speak to the site’s benefits for its partners: “All publications who review books need affiliate revenue for their coverage. Literary Hub’s network has 3.5 million visitors per month,” Hunter says, “and we don’t have affiliate revenue because we won’t link the books we write about to Amazon. So we’re leaving tens of thousands of affiliate dollars on the table.” 

Bookstores with successful online sales platforms, like Powell’s in Portland, Oregon, will likely not participate, and Hunter says Bookshop will do all it can to avoid competing with them. Instead, Bookshop intends to target Amazon customers who are not currently buying from independent bookstores and to direct them there, particularly by working with major media outlets to link to their site rather than to Amazon. “We are actively doing everything we can to drive people to independent bookstores,” Hunter says, noting that every Bookshop receipt will include information about local bookstores based on zip code. When customers log in to Bookshop.org, they can choose to  subscribe to a local bookstore’s newsletter. Hunter posits that if Bookshop captures just 1 percent of the $3.1 billion in annual U.S. book sales going to Amazon, that would represent $31 million, a cut of which would represent a substantial payback to struggling brick-and-mortar stores. 

The owner of the Raven Book Store in Lawrence, Kansas, Danny Caine, says he is excited to have a centralized outlet that is not Amazon to which to link. “Anything we can do to resist Amazon and fight back, we’re going to enthusiastically participate in,” he says. “It seems like a tall order to compete with Amazon without competing with indie bookstores, but if they can do it, I’m all for it.” 

Doeblin of Book Culture is a little more cautious. “It’s a nice gesture, but I’m skeptical of their ability to produce the results they’re talking about based on the limits of the market,” he says. “Amazon has closed tens of thousands of retail stores in America, and before that, Walmart did the same thing. American consumers shop with price in mind more than anything else. Still, we struggle on because just enough people choose to shop indie and shop local.”

Hunter remains steadfast. “I’m trying to create sustainable models for advocating for the culture that I love and feel indebted to, which is the culture around books. We need to make sure the people selling books are safe and strong.” 

 

Gila Lyons writes about mental health and social justice for the New York Times; O, the Oprah Magazine; Cosmopolitan; Salon; Vox; and other publications. Find her on Twitter, @gilalyons, and on her website, gilalyons.com.

Bookshop founder Andy Hunter.

(Credit: Idris Solomon)

A New Hub for Literary Culture

by

Jonathan Vatner

4.15.15

As the Internet continues to disgorge an ever-flowing river of reviews, essays, and articles about literature, deciding where to look for intellectually stimulating content can sometimes feel like wading through a massive slush pile. And while a number of trusted arts and culture websites produce a good deal of reliable content, finding an engaging read amid a sea of click bait and 140-character links can often be overwhelming. But the hunt for serious discourse about books became a little easier with the recent launch of Literary Hub (lithub.com), a joint endeavor between independent publisher Grove Atlantic and digital publisher Electric Literature. Founder Morgan Entrekin, president and publisher of Grove Atlantic, says he long desired to create a home on the web for lovers of literature. “It’s this problem of discoverability—it’s a dreadful word—but we’re all struggling with the idea that we can produce this stuff, but how can we bring people to it?” he says. “Now, if you’re interested in literary culture, there’s one place you can go to for your news and information.”

The site curates literature-related content from all corners of the web, while also offering commissioned essays about books and the writing life, as well as excerpts from newly released and forthcoming books. “It’s a site with the best, smartest writing about the best, smartest writing,” explains editor in chief Jonny Diamond.

While other websites round up and produce daily content on literature, Literary Hub distinguishes itself through its broad network of partners. Entrekin has been busy signing those partners—including imprints of all five major trade publishers, independent and university presses, literary magazines, bookstores, literary nonprofits, even college English and creative writing departments—whose job is to submit content and promote the site on social media. When the venture was announced in February, sixty-five such partners had agreed to participate; Entrekin hopes to grow that number to well over a hundred. Partners so far include indie publishers Graywolf Press, McSweeney’s, and Melville House; literary publications AGNI, n+1, the Paris Review, and Poetry magazine; and the nonprofit arts organization PEN American Center.

Entrekin also enlisted help in creating the website. Rather than hiring a traditional web developer to build it, he looked to partner with an existing site that aligned with his mission. Electric Literature, which was established as an online magazine in 2009 and attracted 2.9 million readers last year, seemed the perfect fit. Editorial director Halimah Marcus and founder and chairman Andy Hunter agreed to partner with Entrekin; the website’s staff built Literary Hub and will help keep it running. Grove Atlantic has committed to funding the site for its first three years, and while he isn’t turning away any ads, Entrekin isn’t soliciting them either.

To oversee the content, Hunter hired Diamond, the former editor of the L Magazine and Brooklyn Magazine, as Literary Hub’s editor in chief, and John Freeman, the former editor of Granta, to be the executive editor. Writer and critic Roxane Gay, fiction writer Alexander Chee, and poets Rebecca Wolff and Adam Fitzgerald serve as contributing editors, and rounding out the masthead are about a dozen correspondents from across the country, reporting on the literary scene beyond New York City.

Each day the website’s editorial team aims to push out a significant amount of content, including a book excerpt, contributed by one of Literary Hub’s publishing partners; a critical or personal essay about books and literary culture; an e-mail roundup of interesting reading about the literary world; and quotations and other archival material aimed at drawing clicks on social media. The editors accept pitches from writers, though Diamond says a traditional book review isn’t enough to merit inclusion. “I’m looking for longer essays that discuss multiple titles, critical pieces that engage with ideas, pieces that talk about trends in the literary conversation, pieces that can take stronger positions and become conversation starters,” he says.

Hunter acknowledges that it can take years to build a loyal audience. “The average person only checks out eight websites regularly,” he says. “To become one of those websites is a very tall order. There’s a lot of tricks, with search-engine optimization and shareable headlines, but ultimately what works in the long run is putting out great content and giving people material they love and relate to—and feel at home in.”

Jonathan Vatner is a fiction writer in Brooklyn, New York. He is the staff writer for Hue, the magazine of the Fashion Institute of Technology.

 

Inside Indie Bookstores: The Complete Series

by

Jeremiah Chamberlin

4.28.17

Inside Indie Bookstores, a series of interviews with the entrepreneurs who represent the last link in the chain that connects writers with their intended audience, ran in all six issues of 2010, celebrating the passion, ingenuity, determination, creativity, and resourcefulness of the entrepeneurs who run the institutions that mean so much to the literary community. Below we revisit the unique personalities, the expert perspectives, and that intoxicating new- and used-book atmosphere of Inside Indie Bookstores.

 

Square Books in Oxford, Mississippi
by Jeremiah Chamberlin
1.01.10
In the inaugural installment of Inside Indie Bookstores, a new series of interviews with independent booksellers across the country, contributor Jeremiah Chamberlin talks with Richard Howorth about his initial vision for Square Books, how a bookstore can stay relevant in the twenty-first century, and the future of independent bookselling.

Powell’s Books in Portland, Oregon
by Jeremiah Chamberlin
3.01.10
In the second installment of our series Inside Indie Bookstores, Jeremiah Chamberlin travels to Portland, Oregon, to talk with Michael Powell, owner of Powell’s Books. The “City of Books,” as the four-story flagship store on West Burnside is known, occupies an entire city block, and carries more than one million books. The sixty-eight-thousand-square-foot space is divided into nine color-coded rooms, which together house more than 3,500 sections. From the moment you walk in, it feels as if you could find anything there.

Women & Children First in Chicago

by Jeremiah Chamberlin
5.01.10
In the third installment of our series Inside Indie Bookstores, Jeremiah Chamberlin travels to Chicago to talk with Linda Bubon and Ann Christophersen, co-owners of Women & Children First, which was conceived as a feminist bookstore three decades ago and has grown into a neighborhood shop popular with families and young professionals. Still, books related to women and women’s issues—whether health, politics, gender and sexuality, literature, criticism, childrearing, or biography—are clearly the store’s focus. 

Boswell Book Company in Milwaukee
by Jeremiah Chamberlin
7.01.10
In the fourth installment of our series Inside Indie Bookstores, Jeremiah Chamberlin travels to Milwaukee to talk with Daniel Goldin, owner of Boswell Book Company, which is named after James Boswell, the eighteenth-century British biographer, and is located on Downer Avenue in a diverse area of the city—close to both the University of Wisconsin in Milwaukee and Lake Michigan. 

Tattered Cover Book Store in Denver
by Jeremiah Chamberlin
9.01.10
In the fifth installment of our series Inside Indie Bookstores, contributor Jeremiah Chamberlin travels to Denver to speak with Joyce Meskis, owner of Tattered Cover Book Store, which as become as much a destination for the local community as it has for writers. From the moment you walk in, you feel a sense of ease and peacefulness. The guiding aesthetic is a wonderful mix of the old (worn hardwood floors downstairs, exposed rafters and hand-hewn support beams) and the new (forest green carpet upstairs, a selection of organic and local options at the café). The place feels vital, vigorous.

McNally Jackson Books in New York City
by Jeremiah Chamberlin
11.01.10
In the sixth installment of our series Inside Indie Bookstores, contributor Jeremiah Chamberlin travels to New York City to speak with Sarah McNally, owner of McNally Jackson Books, located in a vibrant area of lower Manhattan—though technically in NoLita (North of Little Italy), it’s also on the eastern fringe of SoHo (South of Houston)—that is filled with boutiques, hip coffee shops, and trendy restaurants.

Inside Indie Bookstores: The Complete Series

by

Jeremiah Chamberlin

4.28.17

Inside Indie Bookstores, a series of interviews with the entrepreneurs who represent the last link in the chain that connects writers with their intended audience, ran in all six issues of 2010, celebrating the passion, ingenuity, determination, creativity, and resourcefulness of the entrepeneurs who run the institutions that mean so much to the literary community. Below we revisit the unique personalities, the expert perspectives, and that intoxicating new- and used-book atmosphere of Inside Indie Bookstores.

 

Square Books in Oxford, Mississippi
by Jeremiah Chamberlin
1.01.10
In the inaugural installment of Inside Indie Bookstores, a new series of interviews with independent booksellers across the country, contributor Jeremiah Chamberlin talks with Richard Howorth about his initial vision for Square Books, how a bookstore can stay relevant in the twenty-first century, and the future of independent bookselling.

Powell’s Books in Portland, Oregon
by Jeremiah Chamberlin
3.01.10
In the second installment of our series Inside Indie Bookstores, Jeremiah Chamberlin travels to Portland, Oregon, to talk with Michael Powell, owner of Powell’s Books. The “City of Books,” as the four-story flagship store on West Burnside is known, occupies an entire city block, and carries more than one million books. The sixty-eight-thousand-square-foot space is divided into nine color-coded rooms, which together house more than 3,500 sections. From the moment you walk in, it feels as if you could find anything there.

Women & Children First in Chicago

by Jeremiah Chamberlin
5.01.10
In the third installment of our series Inside Indie Bookstores, Jeremiah Chamberlin travels to Chicago to talk with Linda Bubon and Ann Christophersen, co-owners of Women & Children First, which was conceived as a feminist bookstore three decades ago and has grown into a neighborhood shop popular with families and young professionals. Still, books related to women and women’s issues—whether health, politics, gender and sexuality, literature, criticism, childrearing, or biography—are clearly the store’s focus. 

Boswell Book Company in Milwaukee
by Jeremiah Chamberlin
7.01.10
In the fourth installment of our series Inside Indie Bookstores, Jeremiah Chamberlin travels to Milwaukee to talk with Daniel Goldin, owner of Boswell Book Company, which is named after James Boswell, the eighteenth-century British biographer, and is located on Downer Avenue in a diverse area of the city—close to both the University of Wisconsin in Milwaukee and Lake Michigan. 

Tattered Cover Book Store in Denver
by Jeremiah Chamberlin
9.01.10
In the fifth installment of our series Inside Indie Bookstores, contributor Jeremiah Chamberlin travels to Denver to speak with Joyce Meskis, owner of Tattered Cover Book Store, which as become as much a destination for the local community as it has for writers. From the moment you walk in, you feel a sense of ease and peacefulness. The guiding aesthetic is a wonderful mix of the old (worn hardwood floors downstairs, exposed rafters and hand-hewn support beams) and the new (forest green carpet upstairs, a selection of organic and local options at the café). The place feels vital, vigorous.

McNally Jackson Books in New York City
by Jeremiah Chamberlin
11.01.10
In the sixth installment of our series Inside Indie Bookstores, contributor Jeremiah Chamberlin travels to New York City to speak with Sarah McNally, owner of McNally Jackson Books, located in a vibrant area of lower Manhattan—though technically in NoLita (North of Little Italy), it’s also on the eastern fringe of SoHo (South of Houston)—that is filled with boutiques, hip coffee shops, and trendy restaurants.

Authors Reimagine Live Events During the Coronavirus Pandemic

by

Michael Bourne

3.23.20

Six years ago, when Emily St. John Mandel published Station Eleven (Knopf, 2014), her best-selling novel about a pandemic flu that decimated the world’s population, she couldn’t have known that her next novel, The Glass Hotel (Knopf, 2020), would arrive at the height of a pandemic flu outbreak that, if not as lethal as the fictional “Georgia flu” of her earlier book, is nevertheless upending the world economy—and, not incidentally, her twenty-five-city book tour.

“Yeah, irony, right?” Mandel says with a rueful chuckle. “I maintain that this is nowhere near as bad as the Georgia flu. We’re not going to end our days in traveling Shakespearean theater companies crossing a post-apocalyptic wasteland.”

Perhaps not, but the coronavirus pandemic has radically disrupted the book business, setting off waves of bookstore closures and book festival cancellations, making it nearly impossible for authors like Mandel to tour in support of their books. For now these closures and cancellations are only affecting books published this spring, but if the national lockdowns continue, it could send lasting shockwaves through the always fragile publishing ecosystem. 

Already, though, authors and booksellers are teaming up to shift canceled live events online using digital tools like Zoom and Facebook Live. Mandel herself will be participating in a live digital Q&A Tuesday, March 24, with author Isaac Fitzgerald, hosted by Brooklyn’s Greenlight Books, where Mandel was originally scheduled to launch her book in person. The same night, a new organization, A Mighty Blaze, run by writers Jenna Blum and Caroline Leavitt, will be featuring Facebook Live events for Laura Zigman’s new novel Separation Anxiety (Ecco, 2020) and Andrea Bartz’s novel The Herd (Ballantine, 2020), along with a slate of debut authors.

It remains to be seen how effective these digital book events will be, especially for smaller presses that rely on in-person events at bookstores and festivals to introduce their authors to readers, says Mary Gannon, executive director of the Community of Literary Magazine and Presses. “I think everybody is trying to pivot and reinvent as quickly as possible just to experiment with how these events might work,” she says. “So it’s hard to tell at this point if digital events can make up for canceled live ones, but there’s kind of nothing else to do.”

No matter how successful these digital events are, virus-related lockdown orders and restrictions on in-person gatherings will hurt authors and the book industry more generally, Gannon says. When fears of infection slashed attendance at the Association of Writers and Writing Programs (AWP) Conference earlier in March, she says, many of the small presses in her organization saw sales for the month drop by as much as 20 or 30 percent, just from the loss of in-person sales from that one event.

“I think there’s going to be serious negative impact on both small and large publishers, but the smaller publishers are the ones that are more at risk because they have fewer resources,” she says. “It’s especially important right now for us to support literary magazines and small presses in any way we can. They’re essential to ensuring the health and diversity of the literary arts.”

Indeed, Paul Bogaards, deputy publisher at Knopf and Pantheon Books, offers a slightly more sanguine view of the disruption to live author events. At Knopf and Pantheon, imprints of the Knopf Doubleday Publishing Group, which is a part of Penguin Random House, Bogaards says, all book tours have been canceled or postponed through the end of April, which impacts about a dozen titles at just those two imprints. “I can’t speak for the industry, but given the CDC protocols in place, no one is touring,” he says. “Physical gatherings are kaput. Boots-on-the-ground book tours are dead for the moment.”

But, he says, critics haven’t stopped reviewing books, authors continue to sit for interviews, and publishers are able to maintain their social media campaigns. “Touring is just one spoke in the wheel of book promotion and publicity,” he says, “and, in point of fact, publishers are doing less of it than they once did.”

Bogaards is encouraged by upticks in sales of commercial fiction and topical nonfiction, along with titles that touch directly on contagious diseases like Stephen King’s The Stand (Doubleday, 1978), Albert Camus’s The Plague (Gallimard, 1947), and Mandel’s Station Eleven. Publishers are hoping the enforced down-time will spark renewed interest in their classic titles. To that end, Knopf and Pantheon are launching social media initiatives designed to prompt readers toward its backlist catalog. “I mean, if you are under a government-ordered lockdown, what better way to travel than through the pages of a book?” he says.

In the meantime, authors at small and large publishers are exploring digital alternatives to live events. Blum and Leavitt, the organizers behind A Mighty Blaze, were among the first to see the need for a hub for writers whose book tours were stranded by the pandemic. The idea for the site came about after Leavitt, author of twelve books, including With or Without You, due out in August from Algonquin, learned that the Texas Library Association Conference, where she had been invited to appear, had to cancel and move its offerings online.

“I had spent a lot of time memorizing what I thought was a funny speech, with hand movements and everything,” she says. “I made a video of it and I sent it to Algonquin just for a lark, and they liked it so much they said, ‘Ooh, we can send that out.’ So I started the ‘Nothing is Cancelled Book Tour,’ where I told authors to make little videos and I’d post them as if they were in a bookstore. All I asked is that they shout out another writer and shout out an indie bookstore.”

The site took off, and Leavitt quickly joined forces with Blum, author of The Lost Family (HarperCollins, 2018). Calling themselves “two women writers in yoga pants trying to help other writers whose book tours have been canceled,” the pair has already attracted more than fifty industry partners, including Poets & Writers and two hundred author participants.

“It’s grown exponentially every day,” says Blum. “I would say it’s been growing faster than COVID. We’ve been having so many writers join us, and so many industry people from publishers to publicists to agents to indie bookstores to literary conferences and festivals—everybody wants to help.”

Still, digital events aren’t for everyone. Poet Tess Taylor is publishing two collections this spring, Last West: Roadsongs for Dorothea Lange, commissioned by New York’s Museum of Modern Art, and Rift Zone, due from Red Hen Press in April. Taylor was able to attend a reading for Last West at MoMA in February, but most of the subsequent events for that book, along with twenty-five more events planned for Rift Zone, have all been canceled.

The two books contained a decade’s worth of poems, Taylor says, and she spent a year organizing the events to support them. “It feels like building a sandcastle,” she says. “You know, you build it up and up and up and then a wave comes and it knocks it down. I don’t know if I’m sad or angry. I’m all those things, and then sometimes I’m just humbled because what’s going on is so much bigger than just us or me.”

Living as she does in California, which is currently under a shelter-in-place order, Taylor says she will be throwing herself a digitally streamed “imaginary book party” with fellow poet Judy Halebsky, inviting friends “to have a glass of wine and watch us give our reading” online, and plans to regularly post poems by poets she admires. But she admits to feeling ambivalent about moving her live events online.

“I’m using social media because I want to be in a community right now at this moment when we can’t go out in the world, but I love people,” she says. “I love human beings. I really miss them. I love bookstores and want to support them. I love the feeling of live poetry, having it read, being in a room where someone is sharing their words and their breath with you—in the most wonderful way, not in a toxic way. Poetry is a beautiful way of sharing breath, and I miss that.”

 

 

Michael Bourne is a contributing editor of Poets & Writers Magazine.

From top: Emily St. John Mandel, author of Glass Hotel; Caroline Leavitt, cofounder of A Mighty Blaze and author of With or Without You; and Tess Taylor, author of Rift Zone.

(Credit: Mandel: Michel Leroy; Leavitt: Jeff Tamarkin; Taylor: Taylor Schreiner)

Amid Pandemic, Barnes & Noble Pauses to Improve Its Stores

by

Michael Bourne

3.30.20

Can a pandemic that shutters nearly two-thirds of a nationwide bookstore chain’s locations have a silver lining? If that bookstore chain is Barnes & Noble, quite possibly it could.

The chain, which was bought out last year by New York–based hedge fund Elliot Management, was in the process of overhauling its stores before the coronavirus hit this spring, says CEO James Daunt. Now, with roughly 400 of the chain’s 627 stores temporarily closed to help slow the spread of the pandemic, that work can continue in relative peace.

“Our stores are pretty terrible, we know that,” Daunt says. “We don’t shy away from that fact and certainly I don’t shy away from articulating that fact. To make them better bookstores, we really have to do a lot of work and some of that is physical work, moving the interiors around and changing the layout and the presentation of the stores, making them more open, easier to navigate, and frankly just better looking bookstores. And that, ironically, is a lot easier to do when you don’t have any customers in the way.”

Not that Daunt looks upon the wave of temporary closures at Barnes & Noble as good news. He has had to lay off all employees with less than six months seniority and furlough many others, actions he calls “traumatic” but necessary to trim costs while the stores are closed to the public.

“It’s desperately difficult. None of us have any idea how long this will go on for. If President Trump is correct and we’re back in business by Easter, then really, we don’t have a particular problem. It’s a nasty shock, but it’s not a problem, and very few people, if any, will ultimately lose their jobs. If it extends further, then evidently they will,” he says. (Trump has since extended social-distancing guidelines through April 30.) “If you have no money coming in, then your liabilities become a significant issue and we have to cut costs to ensure the survival of the business, and that will include unfortunately our staff as well as all the other discretionary expenditures that we have available to cut back on.”

But Daunt, who also runs the bookstore chain Waterstones as well as his own smaller independent chain, Daunt Books, in the U.K., has retained a core team of experienced booksellers at many shuttered Barnes & Noble locations and plans to use the time provided by the enforced closures to spruce up the stores and improve the selection of books on the shelves.

“The backlist at Barnes & Noble has really deteriorated over the last decade and the cumulative impact is that we have pretty shockingly poorly stocked stores,” he says. “Before this crisis, we had already embarked on a process of using the holiday sales to empty them out to a degree just to give us space, and what we were intending to do with that liberation of space is then pile back in the backlist that was missing and start to re-curate the stores.”

This work has been seen by book-industry observers as desperately overdue for Barnes & Noble, which had to close 150 stores in the decade leading up to the buyout last summer in the face of competition from Amazon and newly resurgent independent bookstores. The enormous selection of books at its larger stores, which helped spur the chain’s growth in the 1980s and 1990s, had become a liability in an era when customers can buy books from a warehouse by clicking a few buttons on their smartphones.

Daunt, who oversaw a similar overhaul at Waterstones over the past decade, strenuously denies the make-over at Barnes & Noble will entail abandoning a large number of under-performing locations. 

“If I could get a dollar for every time I was told I would close a hundred stores I would be a very rich man, but in fact I have a huge motivation to keep as many bookstores open as possible,” he says. “I believe in the profession, I believe in the vocation, I believe in the purpose and worth of bookstores within communities. That said, there is a clear case for closing a reasonably large number of stores because they’re just too big or too old, too this, too that, but we’d only do that if we could relocate. What we’ve done at Waterstones is actually close a very substantial number of stores but open up a larger number of stores. We haven’t deserted any locations. We’ve just moved.”

Over time, Daunt hopes the chain can find new locations that will better reflect the market for books in a given area. “So often it’s driven by the property—what’s the right size of store for a particular location, and certainly there are a number of Barnes & Noble stores which are either in the wrong place and they should be down the freeway or across the mall or in a slightly better location, or they’re just too big,” he says. “We’ve got a 25,000-square-foot store when a 20,000-square-foot store would be a much better size to have.”

While the widespread closures will eat into Barnes & Noble’s revenues in the short run, Daunt says the chain’s deep-pocketed ownership group will help it weather the crisis. It helps, he says, that business was unusually brisk at many of the chain’s locations before the shutdowns and that sales via the company’s website are currently running three or four times higher than normal.

“Our financing is not as bleak as perhaps our financial situation might have led one to think,” he says. “We just have to be pragmatic and sensible and we need an owner who’s prepared to let us continue to invest.”

Michael Bourne is a contributing editor of Poets & Writers Magazine.

James Daunt was named Barnes & Noble’s CEO in August 2019.

Literary Festivals Go Virtual

by

Thea Prieto

6.10.20

In the time of COVID-19 and social distancing, literary organizations face a difficult reality regarding in-person festivals and conferences. Dozens of events previously scheduled for the summer of 2020, some years in the making, have been canceled or postponed—events that typically bring together hundreds and thousands of readers, writers, and literary enthusiasts. The Squaw Valley Writers Workshops were slated to celebrate their fiftieth anniversary in July and will postpone most programming until 2021, and as of this writing the ninety-fifth Bread Loaf Writers’ Conference, tentatively scheduled for August, has yet to announce if it will proceed.

But as stay-at-home orders swept the United States this spring, many organizers felt a more pressing need for community connection than ever before and sprung into action, reimagining their events in new, online formats. The Split This Rock poetry festival, originally scheduled for March in Washington, D.C., quickly pivoted to offer a virtual social-change book fair and livestreamed readings throughout May and June. The Conversations & Connections conference, sponsored by the literary magazine Barrelhouse, was replaced with a virtual Spring 2020 Read-In and Write-In, which launched on March 15, featuring a book group and workshops with guest lecturers and sprint writing sessions. The North Carolina Writers’ Network reenvisioned its daylong spring conference as the 2020 Cabin Fever Conference, an event held from April 16 to April 18, complete with open mic readings and a “virtual exhibit hall” of links to websites for presses based in North Carolina.

“People were grateful for the chance to connect, even if it was online through Zoom,” says Ed Southern, executive director of the North Carolina Writers’ Network. “It was important for us to take a step back and look again at our mission statement and remind ourselves our mission isn’t to put on a spring conference. Our mission is to connect, educate, promote, and serve writers.”

The Jackson Hole Writers Conference, Bay Area Book Festival, and Nantucket Book Festival are also offering virtual programming through various online platforms such as Zoom, YouTube, and social media. While Squaw Valley’s fiftieth anniversary festivities will have to wait until 2021, workshop organizers plan to offer a “Virtual Valley” 2020 summer poetry workshop from June 20 to June 27. And in honor of its forty-fifth anniversary, the Southampton Writers Conference will be held online from July 8 to July 12, with workshop faculty including Billy Collins, Camille Rankine, and Frederic Tuten.

Wordplay is perhaps one of the largest literary festivals to switch to an entirely digital platform on short notice. Hosted by the Loft Literary Center in Minneapolis, the inaugural Wordplay in 2019 boasted more than ten thousand festivalgoers as well as outdoor stages, cooking stages, literary parties, food trucks, and beer tents, in addition to readings, panels, and workshops. Within weeks of Minnesota’s implementation of shelter-in-place orders, Wordplay’s staff reprogrammed the festival, which was, as an announcement on its website quipped, like building a bicycle as you ride it. Originally planned as a daylong event in May, the virtual festival became a monthlong affair that spanned from April 7 to May 9, featuring more than one hundred authors. All events were free to the public. “We were nervous about people showing up, but they have and we’ve already hosted thousands of readers at our events,” says Steph Opitz, founding director of Wordplay, midway through the event. “One thing an in-person festival does really well is support debut authors via foot traffic, and while online programming loses that, it gains access previously denied by location.” 

Attendance has been an early concern for the organizers and participants of virtual literary festivals. While virtual platforms have the potential to make offerings more inclusive with lower costs and less physical demands on the attendees, there are still important drawbacks to consider.

“When there is so much uncertainty in the world, and folks are dealing with the hardships and bureaucracy of unemployment and limited access to public computers and new strains on their time,” says Opitz, “the fact that the festival is free only does so much for access.”

Organizers observe that accessibility issues stemming from socioeconomic disparity still arise even when events are offered strictly online. “Despite the lower costs, despite the fact that there’s no need to travel, [the programs are] completely inaccessible to many writers in this state who don’t have broadband,” says Southern. The North Carolina Writers’ Network is engaged in an ongoing “1 in 100” campaign that aims to serve all one hundred counties in North Carolina, but the organizers are still working to support a community that is largely rural and without internet access. 

Then there is the question of the financial viability of such events for organizers. “Honestly, we’re still figuring that out,” says Southern. “We rely on our [in-person] programs as a major source of revenue to help pay for all of the resources and services that we provide that don’t bring in revenue.” The 2020 Cabin Fever Conference’s price per class was reduced, and for organizations whose sole revenue stream is ticketing for in-person events, a permanent move to an online platform may be financially impossibe. “Profitability is sort of moot since we made it free,” says Opitz of Wordplay. The festival organizers, like many others, have called for donations to offset the financial burden of transitioning in-person events to online.

Still, the pivot to digital events is not without its successes, as organizers navigate the format’s limitations and work to foster an accessible and connected literary community. New information and better practices are being discovered every day. One Wordplay event with Kate DiCamillo, the Newbery Medal–winning author of books such as The Tale of Despereaux (Candlewick Press, 2003), was reported to have more than thirty thousand online viewers. “We don’t have a venue that could hold thirty thousand people,” says Opitz, “so to be able to do that virtually was really inspiring.” 

 

Thea Prieto’s fiction, reviews, and interviews have appeared in Longreads, the Masters Review, and in other journals. The author of From the Caves (Red Hen Press, 2021), she writes and edits for Propeller and the Gravity of the Thing. Her website is theaprieto.com.

Ed Southern, executive director of the North Carolina Writers’ Network, and Steph Opitz, founding director of Wordplay.

Literary Events Move Online in Efforts to Thwart Pandemic

by

Bonnie Chau

3.25.20

The 92nd Street Y, one of the country’s premier venues for live literary programming, has a long history of serving the public. Located on Manhattan’s Upper East Side, it was founded as a cultural and community center in 1874, and in 1939, William Carlos Williams opened the first season of programming of what is now the Unterberg Poetry Center. This week, as New York City residents hunker down under orders from the governor to stay home amid the coronavirus pandemic, the Poetry Center unveils its newest initiative: a podcast series called Read By consisting of audio recordings of notable authors reading aloud—from their own homes—the work most important to them right now. “We’ve been a major platform for live literary events for more than eighty years,” says Bernard Schwartz, director of the Unterberg Poetry Center. “What to do when you can’t put on a reading and there’s no telling when you’re coming back? We’re all stuck at home, but so are the authors. The Read By podcast invites authors to make intimate, informal—and low-fi—recordings of themselves reading the works they carry with them.” 

On the first episode of the Read By podcast, which was released on Monday, James Shapiro, who was originally scheduled for a live event that same evening, reads from his book The Year of Lear: Shakespeare in 1606, about the tumultuous years when the plague was wiping out populations of London and its effects on Shakespeare and public playhouses. Ann Patchett and Gary Shteyngart are featured in the next two episodes this week, with new recordings to be released every Monday, Wednesday, and Friday at 8:00 PM EST. Featured guest readers in the upcoming weeks include Elif Batuman, Billy Collins, Rachel Cusk, Jonathan Franzen, Lauren Groff, George Saunders, and Colm Tóibín. In addition to the audio recordings, the website will include short written notes by the writers contextualizing their selection. Schwartz describes the readings as “regular and surprising. We are, by design, withholding the authors’ choices until an episode airs—the podcast is meant as a hopeful distraction and declaration of intent: We’re still here.” 

Other arts and cultural organizations nationwide are also quickly working to develop new ways of connecting artists and audiences and to support their communities in this time of isolation. On Thursday, March 26, the Asian American Writers’ Workshop will be hosting its first virtual event, I Am Deliberate and Afraid of Nothing: Poetry, Prose, and Protest, featuring readings by three writers: Andrea Abi-Karam, Romaissaa Benzizoune, and Sham-e-Ali Nayeem. The event is presented in affiliation with Mizna, an Arab American literary journal and platform focusing on Arab/Southwest Asian and North African artists. The event will be livestreamed on Facebook at 7:00 PM EST. The nonprofit Loft Literary Center announced this week that it will be shifting its annual Wordplay literary festival to be entirely virtual, with over one hundred of the original festival participants still planning on taking part in online conversations, podcasts, interviews, playlists, and other types of content scheduled for April and May. 

Alongside its readings and lectures programs, the 92nd Street Y’s Unterberg Poetry Center is also home to dozens of literature classes and writing workshops. “For students in our writing workshops and literary seminars, reading and writing are more than just solitary acts—and we take that very seriously,” says Ricardo Maldonado, the Poetry Center’s managing director. “In the last two weeks, we have managed to move all classes online. It has been a challenge, but the response is gratifying. We need to keep our communities going.”

 

Bonnie Chau is the associate web editor of Poets & Writers, Inc.

StayHomeWriMo Rallies Writers

by

Emma Komlos-Hrobsky

3.25.20

Writers around the globe are gathering—virtually—to raise their spirits and keep creating through an initiative called StayHomeWriMo. Sponsored by National Novel Writing Month (NaNoWriMo), the organizers of the annual November write-a-thon in which authors pen a novel draft in a month, StayHomeWriMo invites writers to find comfort in their creativity and stay inside while the battle with COVID-19 continues.

The initiative launched on March 23 and will run “as long as it’s relevant,” says National Novel Writing Month’s executive director, Grant Faulkner. Each day writers can participate by visiting the StayHomeWriMo website or its social media channels for a daily checklist of four activities. A writing prompt provides structure and guidance for creative work; three other activities promote social, mental, and physical well-being. Related livestreams offer cheerleading and a chance to socialize and check in about StayHomeWriMo progress.

Participation is free and no sign up is necessary, although writers can enroll with the website to receive e-mails about StayHomeWriMo and engage in its online activities, including virtual writing groups. The StayHomeWriMo initiative is designed to be appropriate for people of all ages, and children as well as adults are welcome to participate. Focused work on a single project is not required.

“The response to StayHomeWriMo has amazed us,” says Faulkner. “Before we launched this, we surveyed our community of writers, and literally thousands of people responded to ask us to provide ways to help people’s physical, mental, social, and creative well-being, whether through writing prompts, tips on how to stay positive, online writing groups, creative encouragement, virtual discussions, writing challenges—or just dashes of whimsy and mirth.”

Writers have responded enthusiastically to StayHomeWriMo’s call to creative arms. Twitter user @JulzBurgisser described #StayHomeWriMo as “the help I didn’t know I needed until I read the email. Anyone creative out there that needs some juicy help right now? Get on board that train.”

 

Emma Komlos-Hrobsky is the associate editor of Poets & Writers Magazine.

The Insanity and the Inspiration: National Novel Writing Month

by

Anndee Hochman

10.9.19

On the second floor of Big Blue Marble, an independent bookstore in the leafy Mount Airy neighborhood of Philadelphia, Roz Carter plugged in her computer, popped in her earbuds, and turned on a playlist heavy on Prince and Janelle Monáe. At another table Sara Head pecked away at her keyboard, water bottle beside her. Nathan Long sat on the lumpy couch, computer parked on his lap, imagining a small town called Harbor and a young woman whose brother has been killed in a distant, ongoing war.

It was November 1, 2018, day one of the twentieth annual National Novel Writing Month—NaNoWriMo to its aficionados—a project that, depending on one’s perspective, is either insanity or invitation, a thankless exercise or a creative kick-start: Write a fifty-thousand-word novel in a month. Slam out 1,667 words a day, every day, weekends and Thanksgiving and Black Friday included. Don’t stop, don’t edit, don’t tumble down the rabbit hole of research. And, in the process, join a community of three hundred thousand people around the world attempting the same literary feat. 

Big Blue Marble had agreed to host three write-ins over the course of the month: casual gatherings where NaNoWriMo disciples could sip tea, compare word counts, and find kinship in the solitary slog of writing a book.

On this Thursday evening the writers briefly described their projects. “I’m working on a historical novel set in ancient Egypt that has paranormal aspects,” said Carter, a fifty-two-year-old administrative assistant and mother of two grown sons. “It has a set of twins as the main characters. There’s lust and magic. And hopefully I’ll get it done.”

Long, who at fifty-three is tall, reedy, and a little rumpled, looking every bit the professor on sabbatical he is—he teaches creative writing at Stockton University in New Jersey—explained that his book would be a series of linked flash fictions revolving around a young woman whose gender identity is in flux. Head, a forty-year-old archaeologist and avid online gamer, described her work as “a sci-fi novel set in space, kind of a horror story in space, so sort of cross-genre.” 

The chatter quieted. Head typed steadily; Long stared hard at his screen. Carter opened a blank file and wrote: Kiya, where is your sister? The only sounds were the crunch of popcorn, the tap of fingers on keyboards, the barely audible pulse of worlds being made.

National Novel Writing Month started in 1999, when novice writer Chris Baty persuaded twenty friends to join his crackpot venture. By year three, five thousand people had signed on, and then NaNoWriMo took off: The seventy-five thousand participants in 2006—the year Baty had established a nonprofit in Oakland to support the project—increased to three hundred forty thousand by 2012, when he stepped down as the organization’s executive director. 

Grant Faulkner, who took over the helm, describes NaNoWriMo in grand terms: a creative challenge, a journey of self-discovery, a means of nudging underrepresented voices into the literary world. “So often, people don’t think their stories matter because they don’t see people like themselves getting published,” he says. NaNoWriMo provides role models—a diverse slate of writers who offer online “pep talks” throughout the month—along with the spur of a daily deadline. NaNoWriMo also supports writers year-round with webcasts and podcasts; forums where writers publicly post their progress; a novel-writing prep course available through the online learning platform Coursera; “Camp NaNoWriMo” for writers who want to complete a project in April or July; and a Young Writers Program, with free workbooks and Common Core–aligned curricula, that reaches a hundred thousand kids a year.

The most common reason people cite for resisting NaNoWriMo’s November challenge is “I don’t have time.” Faulkner’s response: How many hours do you squander each day scrolling through Snapchat or watching Netflix? Others protest, “I’m not creative. I’m not a writer.” And to that Faulkner circles back to the project’s mission. “Everyone has a story to tell,” he says. “Stories are the way we make meaning in the world. The way to be a creative type is to create.”

According to family lore, Carter began reading at age four and writing at eight; she has a clear memory of her mother bent over a book, cigarette in one hand, coffee cup in the other. She always imagined writing a book, but life intervened—first, children, then a job at the University of Pennsylvania, which enabled her to complete her bachelor’s degree. 

Carter tried NaNoWriMo eight years ago, while finishing her coursework in English and working full-time. She neared the twenty-thousand-word mark before ditching the project. “It was too ambitious. I hadn’t thought about what it would take to start and complete a novel. I didn’t have a writing routine that actually made any sense.” 

She tried again the next year, with the kernel of an idea about an African American family, a Gothic tale involving voodoo, witches, and a swamp. She never finished that project, either, but gave NaNoWriMo one more go in 2013. That time she kept an unforgiving schedule, writing before work, at lunchtime, and in the evening. “I was a complete basket case by the end,” Carter says. “I was getting up at 5 AM, eating at my desk. I was determined.” She finished the month with a complete draft of “The Covington Witches,” had the book swiftly edited in December, and self-published it via Smashwords in January 2014.

The book didn’t exactly go viral; it’s cleared a scant $100 in sales from both e-book and print copies. But the publishing experience whetted Carter’s appetite for more. The story of the Covingtons wasn’t finished—or rather, it wasn’t entirely begun. Carter imagined a prequel set in ancient Egypt, during the reign of the female pharaoh Hatshepsut. The protagonists would be seventeen-year-old twin girls, sold into servitude to redeem their father’s debt. There would be love and betrayal and goddess worship and magic—the age-old roots of the Covington witches’ supernatural powers. 

For months before last year’s NaNoWriMo, Carter plunged into research: She listened to an audio course on ancient Egypt, read books on magic and demonology, and watched Cleopatra dozens of times. By November 1, she had a four-act structure, a scene-by-scene outline, even a working title, “Sekhmet’s Magic” (which she didn’t love). The rest would involve diligence, along with something indescribable. “When the characters are fleshed out in my head, it makes it easier for them to write their own story. And I just put it down,” she says. “That sounds a little mystical, but there’s no other real way to say it.”

In one of Head’s earliest memories—she might have been five or six—her father taught her to play Dungeons & Dragons. “I was a unicorn out in the woods or something,” she says. Later she became a devoted online gamer, an archaeologist…and a person who believed she had a book in her, just waiting to be realized. Like fiction, Head says, group gaming calls for character development and smart pacing—for instance, ending each session with a cliffhanger to entice participants to return the following week. Those games—whether played tabletop or online—were “an extension of make-believe,” Head says. “You can create a character. You have a curiosity about something, and you can work through that curiosity.” 

Head first attempted NaNoWriMo in 2007. “I got to fifty thousand words, but it was gibberish,” she says. “The themes jumped around. It wasn’t a story, just a monthlong brainstorming session.” Head tried NaNoWriMo every year since, schooling herself—with the help of the project’s resources and other novel-writing guides—in the craft of fiction: dialogue, setting, pacing, character development.

As November rolled around, she was ready. From a six-paragraph sketch of a science fiction horror story involving aliens, a haunted intergalactic cruise ship, and malevolent shadows, she had created a detailed outline, along with backstories for her primary characters. “I needed to develop a ‘why’—why is this happening? Who are the bad guys? Why are they trying to eat everyone on the ship?” Using a software program called Inspiration, Head made graphic organizers and mind-maps to answer those questions and expand her story’s background. She had a title, “Shadows That Hunger,” and a first sentence: “The ship moved through space as it always did on nights like this, plotting its own course as it saw fit.” Most important, Head approached NaNoWriMo 2018 with new resolve. What if, this time, she aimed not only to finish, but to make a story she’d be proud to share with the world?

Long is accustomed to writing short: flash fiction, chapter-length stories, at most a novella. NaNoWriMo challenged him to scale up, to unspool a larger, unrulier tale about a town called Harbor and its denizens: a young woman grieving the loss of her father and brother and contemplating her own gender transition; a man who lives in the woods above the town; a group of immigrants who may have crossed centuries as well as continents. There would be floods and identity crises and the rumble of a faraway war.

For Long, NaNoWriMo also called for a different approach to writing: less precious, more playful. “It’s easy to get too serious about it,” he says. “I remember when I wrote a novel for grad school, I worked so much on the first page. Here, it’s like: Move forward, move forward. Don’t see it as a little jewel.”

He tried NaNoWriMo seven years ago and found the daily slog punishing; this time, he planned to “cheat” by writing two thousand words on each of twenty-five days, so he could take five days off. He drew other lessons from that first attempt: to seek the elusive balance between planning and allowing the story to unfold. “I learned to have a lot of ideas and think it out in advance, but also…to relax into the voice, to let the voice drive things.”

He adds, “The one bit of advice I gave myself was: I can write a terrible novel. I can waste a month of my life on what might be totally trash. I knew I would get something out of it, just writing differently than I usually write.”

Does constraint foster experimentation? Does progress, at least at the drafting stage, matter more than perfection? And can the monthlong effort to write a novel, in the virtual or actual company of other creative types, really result in an altered sense of self?

Faulkner offers an emphatic yes. “There’s something about that pressure of moving forward that really motivates you to take different creative paths. A lot of people never finish their rough draft because they’re removing a hyphen and then putting it back.” He argues that NaNoWriMo isn’t just a creative experiment. “It’s also a way to explore your behavior and what you make possible or impossible,” he says. “Once a person becomes a creator, not just a consumer, I think they are empowered to do things not only on the page, but beyond the page. I think they tend to become bolder as people, to honor their imaginations, to value their voices.”

Nearly five hundred traditionally published books had their genesis during NaNoWriMo; the best known include Sara Gruen’s Water for Elephants (Algonquin Books, 2006), Rainbow Rowell’s Fangirl (St. Martin’s Press, 2013), and Marissa Meyer’s Cinder (Feiwel & Friends, 2012). But most NaNoWriMo writers hit the wordsmith’s equivalent of a marathoner’s twenty-two-mile slump. Of the 301,256 participants in 2018, nearly 12 percent—35,410—made the fifty-thousand-word mark.

NaNoWriMo reveals writers’ vulnerabilities, their doubts, their quirks. Carter wrote at home in the morning before work and at a local coffee shop some evenings, always with a crunchy snack, pretzels or popcorn, nearby. Long treated NaNoWriMo like a job: Wake up, feed the dog, settle by the bay window with his Dell laptop. In the afternoons, he’d walk in the Wissahickon woods and think about the book: How should he handle a sexual encounter between two trans characters? What was the difference—in pacing, in voice—between a stand-alone story and a scene in a longer work?

Head, a night owl, often began writing at 6 PM, squeezing her NaNoWriMo project around coursework for her master’s degree in cultural resource management and relying on groceries delivered from a meal-prep service. She had her rituals: soundtracks of background noise—café chatter or the light tick of rain—and a cup of chocolate chai. Sometimes she lay in bed at night and thumbed another three hundred words on her phone. “My biggest fear,” she says, “is that if I’m bored writing it, are my readers going to be bored reading it? And if everybody’s bored with it, why am I writing?”

At Big Blue Marble’s Sunday write-ins, she became the self-declared referee of word sprints: twenty-minute bursts with the goal of writing as many words as possible. Two weeks into November, her characters—all aliens with varying gender identities—had made it to the haunted ship and were trying to turn the power on. 

Carter lagged slightly behind the midmonth goal—she had 22,463 words—but found that her novel’s voices, especially those of twins Kiya and Tetisheri, dogged her consciousness. “When you’re immersed like this, it’s self-perpetuating. The story’s always with you.” She resisted the impulse to do more research and instead left placeholders when she didn’t know a historical detail, such as what her characters might eat for breakfast or how the palace would be laid out.

For Long, each scene he drafted stirred up more questions: How speculative could he make this novel? Did humor humanize his characters or make them seem silly? As a white man, could he write about nonwhite refugees with integrity and respect? He knew he was lucky to be on sabbatical. Still, life intruded: a leak in the radiator, a dog that needed walking, five pies to bake for his family’s Thanksgiving. During the holiday he tried explaining the novel to his sisters. One said, “Does the main character find love?” The other asked, “But what’s the plot? What happens?”

By November 29, Long had rethought the book’s opening. No longer a two-page preface about the town of Harbor, it now began in the protagonist’s voice: “…as I breathed deep the clear salty breeze blowing in from the harbor, I realized my room no longer smelled of the dead man.” Even the title had morphed, from “Harbor” to “Little Harbor,” a change that, to Long, conveyed the idea of “scant” as well as “small.”

“Any novel is never the exact replica of the vision one has,” he says. “It’s like sailing to a distant shore with primitive navigation. If you keep sailing, or rowing, you’re bound to reach another shore…and there are also nice surprises along the way.”

More than fifty thousand works of fiction, including novels, novellas, and short story collections, are published annually—via traditional routes and self-publishing—in the United States, according to Bowker, the publisher of the Books in Print database and the official agency for assigning ISBNs in the United States. How many more books linger, half-realized, in computer files and desk drawers? How many lie in restive writers’ minds, never to reach the page? NaNoWriMo tries to remedy the obstacles we place in our own creative paths, the ways that fear—of exposure, of inadequacy, of failure—can stifle imagination.

For Carter, Head, and Long, NaNoWriMo ended not with a bang but with a patter. All three reached the target word count. No one actually finished. Because the truth is, you cannot complete a novel in a month. What you can do—with strict time management, sufficient snacks, and indulgent family members—is knock out something that lands in the vast chasm between brainstorm and best-seller.

By late January, Long had found a writing partner, the only person to whom he had confided how “Little Harbor” would end. He was flipping some scenes, cutting others, and revising sections, ten thousand words at a time. By late summer he had polished three excerpts of the novel and sent them to journals. His aim: a complete manuscript, ready to workshop with readers he trusts, by the time the school year began. Then he’d start shopping the book, either to potential agents or directly to a short list of literary small presses. 

Carter, meanwhile, was tugged into an ancillary project: a TV series based on The Covington Witches, for which she wrote the screenplay, advertised for local actors and crew members, and self-financed on-location shooting in Philadelphia, where the book is set. (The first two episodes are available on Amazon; a third is in the works.) The book’s prequel—“Sekhmet’s Magic,” or whatever it would eventually be called—would have to wait. 

Head spent the early spring sharing portions of her draft with two readers, struggling to integrate backstory while still hastening the plot along. She had tweaked the novel’s opening to lead with the main character rather than the haunted ship: “Cayrd choked back the acidic-tasting beer, then slammed the glass down on the badly abused bar.” She was starting to investigate self-publishing options.

Their work will continue for months—maybe for years. Still, fifty thousand words is something to shout about. NaNoWriMo isn’t meant to forge finished manuscripts. It’s about writing as equal parts strict discipline and wild experiment. It’s about making something big, one increment at a time, plugging along with faith that, in the very long run, something meaningful will come of the effort. “I don’t necessarily need to see the book on a shelf,” Head says. “I just want it to be out there. If one person reads it, I’ll have done my job.” 

 

Anndee Hochman is a journalist, essayist, and teaching artist. Her column, “The Parent Trip,” appears weekly in the Philadelphia Inquirer, and her work has also been published in O, the Oprah Magazine; Redbook; Cooking Light; and the Journal of the American Medical Association. She is the author of Anatomies: A Novella and Stories (Picador, 2000) and Everyday Acts & Small Subversions: Women Reinventing Family, Community, and Home (Eighth Mountain Press, 1994).

Among the three hundred thousand or so writers who participated in National Novel Writing Month in 2018 were (from left) Sara Head, Nathan Long, and Roz Carter.

(Credit: Long: Courtney Doucette; Carter: Cole Carter)

The Poem Chooses You

by

Anndee Hochman

2.14.18

Amos Koffa was a skinny, bespectacled, middle-school outcast with few friends when the student first wrote a poem. Amos knew of Maya Angelou (after hearing her poem “In and Out of Time” in the 2006 comedy Madea’s Family Reunion, Amos walked around the house murmuring the title like an incantation) but had never written anything that wasn’t part of a school assignment.

Then Amos, who uses the pronouns “they/them/their,” saw a flyer in the library of Science Park High School in Newark, New Jersey: a call for submissions for Talented: 2012 Poetry Collection, published by the America Library of Poetry. “I wrote a poem about being sad,” Amos says. “The title was ‘Sorrow.’ It got put in the book, and I was really happy. I felt like I did something, like my voice mattered.” Amos was fourteen years old.

That year, Amos and other eighth graders watched the school-wide competition for Poetry Out Loud, a national recitation contest created by the National Endowment for the Arts (NEA) and the Poetry Foundation and administered in partnership with state arts agencies. Amos was a Glee devotee who aspired to be an actor, but this was something new: These were teenagers performing poems by William Shakespeare, Yusef Komunyakaa, and Naomi Shihab Nye. Using their bodies and voices to articulate confusion, passion, and loneliness. Earning applause.

Poetry Out Loud is for high school students only, but the eighth graders did a mock contest in the classroom; teachers and students raved about Amos’s performance. When the yearbook came out, Amos, the gangly teen with a habit of ducking their head at the end of every sentence, was stunned to see their photo with the caption “Most Poetic.”

Breana Sena’s family was serious about the arts. Her father had trained with the Joffrey Ballet before becoming a computer engineer, and both Breana and her older sister, Celeste, took classes at the Ailey School, located at the Joan Weill Center for Dance, in New York City.

Acting was Celeste’s passion, so Breana immersed herself in dance: ballet, flamenco, hip-hop, West African, jazz. Although Breana played Hermia in a middle-school production of Shakespeare’s A Midsummer Night’s Dream, when Poetry Out Loud came along in high school, Breana ceded the turf to her older sister, who went on to dominate the competition at Ronald E. McNair High School for three years: school-wide champion in 2014, regional competitor in 2015, and state winner in 2016.

Then Celeste graduated.

“I felt like I had to step up, like I had to continue a legacy,” Breana says. She began sifting through the Poetry Out Loud anthology—a 900-poem online digest from which students must make their selections—for a fierce and complicated female voice, for words that might speak to her: a half-Dominican, half-Jamaican high school junior growing up in Jersey City.

Emily Li used to be nonplussed by poetry. “I’d get frustrated when the teacher gave us a poem and nobody knew what the meaning was. I know we did Emily Dickinson—she sticks in my mind because she has the same name as me. We also did ‘Fire and Ice’ by…who was it? Robert Frost. Poetry was such a blur.”

The youngest child of Chinese immigrants, Emily started singing along with YouTube videos when she was eight. At nine, she sang at a high school gala, in a gymnasium packed with three hundred people; after ninth grade, she took a gap year to perform on Chinese Idol, the singing competition program based on the British television series Pop Idol, living in hotels and trying not to breathe too much in Shanghai, where the smell of pollution hung in the air like rancid socks.

Back at the Lawrenceville School, a private New Jersey boarding academy where Poetry Out Loud participation was a requirement for freshmen and sophomores, Emily figured she might as well aim for a good grade. She clicked through the anthology and stumbled on Tony Hoagland’s “Personal.”

“I loved that poem so much,” she says. “It was about how everyone says, ‘Don’t take it personal, calm down; don’t be so emotional.’ And the poem says, ‘You know what? I am going to take it personal.’”

Emily was knocked out at regionals that year for failings that remain obscure. “The judges were writing things down, but we didn’t get to see that,” she says. The following fall, even though Poetry Out Loud wasn’t mandatory for juniors at Lawrenceville, she decided to give the contest another try.


When Poetry Out Loud was launched in 2005, I felt leery. This was the blueprint: High school teachers would help students select, interpret, and memorize classic and contemporary poems, then stage classroom and school-wide contests with volunteer judges—other teachers or administrators, local poets or actors or notable alumni. The school winners would advance to regional contests, then statewide bouts, organized by each state’s arts agency. In late April, one Poetry Out Loud champion from each of the fifty states, plus D.C., Puerto Rico and the U.S. Virgin Islands, would gather in an auditorium at George Washington University for a final competition. The grand prize? Twenty thousand dollars.

The whole enterprise seemed so old school—Really? Memorize and regurgitate metered texts by dead white guys?—when my aim, as a visiting writer in New Jersey classrooms, was to wake students to the muscle, range, and freshness of contemporary voices, including their own. I recoiled from the competitive aspect, too. “Wouldn’t that shift focus from the process to the prize?” I thought.

The program’s first year made me a convert. At Trenton High School, I helped an enthusiastic junior articulate the distinct voices—naive daughter and grief-racked mother—in “Ballad of Birmingham,” Dudley Randall’s poem about the 1963 church bombing that killed four African American girls. Over several visits to her school, I watched the kids’ recitations grow a little more robust, their analysis of poetry a bit more probing.

It’s been twelve years. I’ve coached Poetry Out Loud kids in cities and suburbs, vast regional high schools and tiny charter academies. Sure, some comb the anthology for the shortest pieces, then shamble onstage for a gutless rendition of “Twinkle, Twinkle, Little Star.” But more often, this is what happens: The words get under their skin. A teenager finds something in a five-hundred-year-old sonnet that twangs an experience of rage or heartbreak. They notice ironies and allusions. They breathe where the poet breathed.

I remember one defiant, distracted boy at a suburban high school who latched on to a World War I poem by Rupert Brooke. Suddenly he wanted to win this poetry thing; teachers told me he quit cutting class and started turning in homework. A girl in Camden read Paul Laurence Dunbar’s “We Wear the Mask” and told me that was just how it felt to be female, to be Latina, to smile even when she was shredded inside.

“You may think you’re picking the poems,” I told the kids. “But the poem also chooses you. Your job is to figure out why.”

By sophomore year, Amos and their mother had left Newark, but Amos was still committed to competing in Poetry Out Loud. The performing arts teacher at Amos’s new school, Burlington County Institute of Technology, insisted they practice without a microphone, so they could push their voice to the back rows of the auditorium.

At the regional competition, Amos’s left foot quivered as they stood at the microphone. They got as far as state finals that year, unusual for a tenth grader, and the year after that, when they had to wheedle a chemistry teacher to be their faculty sponsor.

Amos was also finding a tribe: the kids who huddled in the green room before the state contest each March, swapping cell phone numbers and Instagram accounts. “I live in a very provincial area,” Amos says. “At Poetry Out Loud, when I see students from all parts of New Jersey, they’re so accepting and kind.”

The summer after sophomore year, Amos won a scholarship to a summer program; at a meeting of the group’s gay-straight alliance, Amos came out as queer for the first time, then ran to the bathroom and wept. “They were all so proud to be what they were,” Amos says of the members of the alliance. “I was ashamed.”

But by senior year, Amos was older—and bolder, challenging teachers when they elided Bayard Rustin’s homosexuality in discussions of the civil rights movement; performing an original spoken-word piece about kids who are transgender in the school’s talent show. “My acting teacher tells me we should do things that put us out of our comfort zone,” Amos says. “I always get scared before performing, but I don’t let the fear stop me.”

When Breana read “I Sit and Sew,” Alice Moore Dunbar-Nelson’s 1920 poem, written in the voice of a woman conscripted to traditionally feminine tasks while men perform the work of war, she knew she’d found her piece. “I had to put myself in that time period and feel what she felt,” she says. “Hopeless, oppressed, like you can’t do what you most desire to do.”

Breana coded the text: She circled unfamiliar words, highlighted allusions and assonance, penciled in pause marks. She forced herself to memorize the white space as well as the words themselves.

The biggest challenge was to dial back her naturally effusive style. Poetry Out Loud walks a tremulous line between reciting and acting; judges tend not to favor interpretations with extravagant movements, singsong readings, or affected Scottish brogues. “I have to contain myself,” Breana says. “Sometimes I’ll watch myself in the mirror and make sure my gestures look natural instead of forced.”

At the regional contest, held in February 2017 in the auditorium at Rutgers University’s Camden campus, Emily heard the crowd’s chuckles and figured she’d hit home with May Swenson’s “Analysis of Baseball.”

The poem’s content was a stretch, Emily confides. “I sang the national anthem [with the Westminster Neighborhood Children’s Choir] at a Trenton Thunder game when I was, like, seven. I was so bored, but there were times when they run around the bases and get to the end—what’s that called?—when you feel the energy of the people watching.”

Swenson’s piece thrums with rhyme, onomatopoeia, and a staccato beat. Emily’s other choices were subtler: David Kirby’s “Broken Promises,” with its personification and tonal shifts, and Percy Bysshe Shelley’s “Ozymandias.”

Emily copied all three into a blank book in her spiky handwriting and worked on channeling each poem’s dominant emotion: jumpy anticipation for “Analysis of Baseball,” regretful anger for “Broken Promises.”

Two days before the state finals, she was still fine-tuning. “‘Broken Promises,’ I really need to tweak a bit. I don’t understand it as much as I should. With ‘Ozymandias,’ I’m still trying to find a way to make it click. ‘Analysis of Baseball,’ I’m going to leave alone. If I do it too much, it will lose the excitement.”

Last year, nearly four hundred thousand kids across the United States took part in Poetry Out Loud. It’s not just for drama geeks or English stars; the program draws jocks and stoners, weirdos and cheerleaders, kids headed for college and kids who seem to be wandering off course.

One day I stood in a circle of teenagers at an alternative school in South Jersey. We’d just been discussing Robert Frost’s “Fire and Ice,” and someone had a question. The voice was insistent but polite. “Miss? Hey, Miss. How is this gonna help us in the end?”

Good question. Poetry isn’t a cure, and it isn’t a miracle. It won’t jump your car’s dead battery or fix your leaky roof. It won’t feed your baby or save your dying grandmother. But there are words, phrases, whole poems that—in the grimmest, loneliest, most shattered moments of my life—have offered me a lozenge of light. After my dad died, I sought solace in poetry: Rumi, Lucille Clifton, Dorianne Laux. I wasn’t looking for words to help me feel better; I was looking for words to help me feel—to give name and shape to the gravitational suck of loss, to let me know that I was not alone.

Poetry is a reminder that being human is a crazy weave of pain and beauty and that our job is to live it all, right out to the end of our days.


On the morning of the 2017 New Jersey Poetry Out Loud state finals, Breana woke at 5 AM. She ate a Velveeta snack and drank three cups of tea. She told the taxi driver: “I’m not talking to myself; I’m practicing my poems.” Emily arrived at the competition’s green room, a music studio at the College of New Jersey, with her hardcover journal and uncombed hair. Amos was last, arriving on a school bus, along with their teacher and a gaggle of classmates, earbuds pumping Beyoncé on the way.

The emcee ran the group through vocal warm-ups—“A tutor who tooted a flute / tried to tutor two tots to toot”—and the state’s Poetry Out Loud coordinator reiterated the rules: Don’t change the order of your poems. Don’t put your foot on the microphone stand. “If you get stuck, if you need help, there is one word that will get you out of trouble. What is that word?”

“Line,” the kids chorused weakly.

At Poetry Out Loud competitions, a panel of judges scores each contestant on physical presence, voice and articulation, dramatic appropriateness, evidence of understanding, and overall performance. Another judge listens for accuracy alone.

Sometimes a careless rendition—soulful and true but with a dropped stanza or a few small mistakes—can sink a score. On the other hand, a reading can be word-perfect but heartless. Some kids use the same clichéd repertoire of gestures—a plaintive wave, a fist hammering the heart—for all three poems. Others can’t contain a nervous tic. Some speak too fast or pause too long.

But each year there is at least one performance that makes me forget myself and the scoring rubric and the scratchy seat under me. I wait for it: the poem that will leave me wakeful, trembling, changed.

That morning, Emily reveled in the crisp diction of “Analysis of Baseball.” Amos bent their voice like a blues guitar, delivering the torrent of Jack Collom’s “Ecology.” Breana turned “I Sit and Sew” into an astringent prayer, her eyes wet with the rage of a woman consigned to stitch “the little, useless seam.”

Round one. Round two. The judges marked their tally sheets. Then it was Amos again—their third poem, their senior year, their final shot at Poetry Out Loud—with James L. Dickey’s “The Hospital Window,” a piece they’d attempted and abandoned the year before. Amos gestured to an imagined sixth-floor window, face tipped toward the sky. “My father is there, / In the shape of his death still living.” My skin prickled, my eyes stung. Yes. My father, too, is gone, and not-gone, a presence and a wound. Amos stepped back from the microphone, eyes cast down.

Ten minutes crawled by while a tabulator added the scores. The state champion would receive an all-expenses-paid trip to Washington, D.C., for the national round of competition and the chance to perform poems just a few Metro stops from a president who had attempted to ax the NEA. I hoped some members of Congress might mosey over to George Washington University for the final rounds.

Finally, it was time. “The New Jersey Poetry Out Loud Champion for 2017…Amos Koffa!” Amos abruptly tumbled backward from the risers; had they fainted? But no, there Amos was, vertical again, eyes huge and narrow shoulders shaking. Breana was declared the day’s runner-up and met that news with a stiff smile; later she wondered whether she should have begun with her strongest piece, “I Sit and Sew.” Emily remained characteristically upbeat: “Amos one hundred million percent deserved that!”

Amos couldn’t linger in the afterglow. There was a fusillade of photos, and a canvas tote of swag, and then the teacher was herding Amos and their classmates to the bus. In the lobby, kids waved cell phones and reached out for hugs.

In less than six weeks, Amos would board a train, along with their high school drama teacher, for a first trip to Washington, D.C. They would visit the Mall that isn’t really a mall—more like a giant plaza dotted with monuments. They would tour the National Museum of African American History and Culture and feel shocked by how much was absent from the high school curriculum. At the national competition, they would jump when “Amos Koffa” was called as one of three semifinalists from the eastern region. They would feel proud, even when they didn’t win.

Poems live. They voice something irrepressible in us. But on that brisk spring afternoon in New Jersey, Amos looked stunned at what poetry had wrought, at the classmates swanning around them—a child of Liberian ancestry raised by a single mother, a gender-queer gadfly, an aspiring social worker and spoken-word artist, head visible above the rest as they straggled across the parking lot.

The 2018 National Finals will be held April 23 to 25 at George Washington University. For more information, visit www.poetryoutloud.org.

 

Anndee Hochman is a journalist, essayist, and teaching artist. Her column, “The Parent Trip,” appears weekly in the Philadelphia Inquirer, and her work has also been published in O, the Oprah Magazine, Redbook, Cooking Light, and the Journal of the American Medical Association. She is the author of Anatomies: A Novella and Stories (Picador, 2000) and Everyday Acts & Small Subversions: Women Reinventing Family, Community, and Home (Eighth Mountain Press, 1994).

From left: Amos Koffa, Breana Sena, and Emily Li. 

(Credit: New Jersey Poetry Out Loud State Finals 2017)

Postcard From the Pandemic: Zoom Teaching

by

Nina Schuyler

3.23.20

And just like that, the world was thrown off kilter, and with it, the realm of teaching. Our physical classroom at the university had to move online. Full-time and part-time professors had to sign up for a two-hour online training about how to teach using video technology—Zoom—and it had to be done now. 

I’d taught classes online before using Zoom, but there were plenty of novices among the seventy-plus professors who crowded into the online training session, which was presented on Zoom. The questions in the “chat” came rapid-fire:“What about running labs in science?” “Group presentations?” “Can you record the sessions?” “Should I use a personal Zoom account?” The presenter had two helpers who typed responses. Showing us his Zoom screen, the presenter demonstrated how to log on, send a link to students, use the “white board,” the “chat,” and “participants.” 

“Things won’t be as free-flowing as a classroom,” he said. 

He also suggested we advise students to: 1) dress appropriately—no lying in bed or in pajamas; 2) find a quiet place so they could hear the lecture; 3) mute their microphone if they weren’t speaking; and 4) not to use Zoom while driving. “We had one student try that,” he added. 

Depending on the class, we could record a lecture and send it to students, or run a real-time class. I teach a three-hour seminar class, looking closely at sentences, and 90 percent of that time we are discussing literature. It is dynamic, quasi-Socratic method, with students and myself asking questions, so it would be synchronous teaching. 

Most of my students were in their twenties, living in San Francisco, and I imagined loud roommates in the background talking or playing music. Or the rustling of papers. Or the toilet flushing. I planned to mute everyone so they could hear each other. I’d ask students to use Zoom’s “raise hand” feature if they wanted to speak. I’d also build in more than the usual number of breaks so students could eat, stretch, use the bathroom. It would be orderly, controlled, a bit stifled, but with clear audio. If the class lasted two and half hours, I would consider it a success. 

Before class I sent out the link to students so they could download Zoom and offered to do a test run to make sure their audio and video worked. Five out of the eleven students took my offer. The days leading up to the ‘real’ class were spent working out the tech kinks.

Class would go well—or not. It would be lively—or not.  It would be similar to the class—or not at all. Maybe no one would talk or the technology wouldn’t work, or the students would feel uncomfortable and the format would be stifling. 

When it was nearly time for class, I e-mailed the Zoom link and waited. Minutes ticked by. What if no one showed up? The presenter hadn’t gone through that scenario. The first one in the “room” was a young man in his twenties. 

“There you are,” I said. “How are you? Are you doing OK?” 

He waved. “Doing fine. Nice to be back in class.”

Then another student, and another, and it felt like a reunion, as if the wind had swept everyone up and flung them far and wide and years and years had gone by. But the gust suddenly had changed and whirled them back into my orbit and here we were again—we were all so excited to see one another. 

“How is everyone?”’ I said. “Is everyone OK?”

They began to talk and tell jokes, and one student who refused to turn on his video, saying he looked too tired, was convinced to do so—and there he was, smiling sheepishly. 

“You said you looked tired, dude, and you do, but you always look that way,” said one of the students. 

Everyone laughed and it felt so good to laugh. 

One student said he lost his job—he was a waiter at a restaurant. “Hey, it’s not so bad,” he said. “I didn’t earn that much so the fall isn’t far.” Then another student said she’d lost her restaurant job, too. Then another—let go as a substitute teacher. “And I really liked the job,” she said. Someone said she wished she’d lose her job, she hated it, and we all laughed. We were a group that existed prior to Covid-19, a solid group, and we were all here. Except one. 

“Where is she?” one student said. 

“Let’s wait,” I said. 

I showed them around Zoom—here’s the chat button, here’s the mute button, the participant button. I sat back and waited for the student, listening to them talk, and there was the usual banter and joking and ribbing, “Hey, where are you? What’s that lame poster behind you?” “Did you move back home.” “Yeah.” No one was in their pajamas or stretched out in bed, but I wouldn’t have minded. 

When the face of the final student popped up on the screen, everyone cheered. She sat in her kitchen, half her face lit up by the sun, the other half in shadows like a marvelous piece of art. 

It took a minute, not even that, to immerse ourselves in the work—the sentences they’d written for class, and sentences from the work they’d read for class—Gabriel García Márquez, Lauren Groff, and Rivka Galchen. We were doing what we used to do in a physical classroom: We were asking why write it like this—why use this word? This image? What’s the effect? And we, as always, were astonished by each other’s work, at the magic of the right word, the right image, the right rhythm. Everything else—the virus, the fear, the panic, the boredom, the sense that the world was ending—wonderfully vanished. 

Three hours later, class came to an end. 

I’d forgotten to mute everyone; I’d forgotten to ask them to raise their hands. I’d forgotten because there was no need; the dynamic that had been created in the physical room had waltzed into our digital room. 

“If anyone hears of job openings, pass them along,” I said. 

“And buy books from your independent bookstore,” said one of the students who worked at an independent bookstore. “We ship.”

“And stay safe,” said another student.

Yes, please, stay safe.

 

Nina Schuyler’s novel, The Translator, won the Next Generation Indie Book Award for general fiction and was a finalist for the William Saroyan International Writing Prize. Her nonfiction book, How to Write Stunning Sentences, was a Small Press Distribution best-seller. She teaches creative writing at the University of San Francisco and the Writing Room.

 

Cancellations and Postponements: Retreats and Contests Affected by the Crisis

6.19.20

As event organizers across the literary community adapt and change plans to help keep us all well, we are compiling a list of canceled and postponed conferences, residencies, and award deadlines. (If you know about a cancellation or award not on this list, please send an e-mail to editor@pw.org.) Be sure to check back for updates.

 

Cancelled or Postponed Conferences and Festivals

The Bay Area Book Festival, originally planned for May 2 to May 3, 2020, has been rescheduled for May 1 to May 2, 2021. Beginning May 1, 2020, the festival will also offer virtual programming as the Bay Area Book Festival Unbound, featuring live and recorded events held through the festival’s YouTube channel.  Visit the festival’s website for additional information on both the rescheduled festival and this year’s virtual programming.

The Conversations & Connections conference, sponsored by Barrelhouse magazine and originally planned for April 18, 2020, has been canceled. In response to the cancellation, Barrelhouse staff have organized the Spring 2020 Read-In and Write-In, featuring an online book group and an online workshop with guest lectures from writers and editors as well as generative writing “sprint” sessions. Visit the Barrelhouse website for information on these online events, and visit the conference’s website for additional information on the conference cancellation.

The Granta & Wesleyan Writers Conference, originally planned for June 24 to June 28, 2020, has been rescheduled for June 23 to June 27, 2021. Visit the conference’s website for additional information.

The Iceland Writers Retreat, originally planned for April 29 to May 3, 2020, has been rescheduled for October 14 to October 18, 2020. Visit the conference’s website for addtional information.

The Indiana University Writers’ Conference, originally planned for May 30 to June 3, 2020, has been canceled. The conference will be held again in 2021. Visit the conference’s website for additional information.

The Iowa Summer Writing Festival, originially planned for June and July 2020, has been canceled. Visit the festival’s website for additional information, and visit its Facebook page for writing prompts from festival instructors in coming weeks. 

The Jackson Hole Writers Conference, originally planned for June 2020, has been canceled. In response to the cancellation, starting in late April 2020, select components of the originally scheduled programming will be offered online, including workshops, panels, and manuscript critiques. Visit the conference’s website for additional information on the cancellation and on alternative online programming.

The Los Angeles Festival of Books, originally planned for April 18 to April 19, 2020, has been rescheduled for October 3 to October 4, 2020. Visit the festival’s website for additional information.

The Martha’s Vineyard Institute of Creative Writing Summer Writers’ Conference, originally planned for June 7 to June 13, 2020, and from June 14 to June 20, 2020, has been rescheduled for June 6 to June 12, 2021, and from June 13 to June 19, 2021. Visit the conference’s website for additional information.

The Nantucket Book Festival, originally planned for June 18 to June 21, 2020, has been canceled as an in-person event in downtown Nantucket, Massachusetts. A virtual festival featuring guest writers will be offered instead. A festival celebrating local writers will also be planned for later in the year. Visit the festival’s website for additional infomation on the cancellation as well as the virtual conference and local writers’ festival.

The North Carolina Writers’ Network Spring Conference, originally planned for April 18, 2020, has been canceled. In response to the cancellation, the North Carolina Writers’ Network will offer the North Carolina Writers’ Network Cabin Fever Conference from April 16 to April 18, 2020, a virtual conference featuring “630 minutes of high-quality, socially-distant instruction in the craft and business of writing.” Visit the organization’s website for additional information on the cancellation as well as the virtual conference. 

The NYC Writer’s Hotel Poetry Weekend, originally planned for May 21 to May 25, 2020, has been rescheduled for October 22 to October 26, 2020. Visit the conference’s website for additional information.

The NYC Writer’s Hotel All-Fiction Writers Conference, originally planned for June 3 to June 9, 2020, has been rescheduled for October 14 to October 18, 2020. Visit the conference’s website for additional information.

The Orion Enviromental Writers’ Workshop, originally planned for June 21 to June 26, 2020, has been canceled. The workshop will be offered instead in a reimagined, “more intimate” format from October 25 to October 30, 2020. Visit the workshop’s website for additional information.

The Poetry at Round Top festival, originally planned for April 24 to April 26, 2020, has been canceled. The festival will be held again from April 16 to April 18, 2021. Visit the festival’s website for additional information.

The Sarah Lawrence College Publish and Promote Your Book Conference, originally planned for June 13, 2020, has been postponed. Visit the conference’s website for additional information, including updates on rescheduling.

The Sewanee Writers’ Conference, originally planned for July 21 to August 2, 2020, has been canceled. Visit the conference’s website for additional information.

The Split This Rock Poetry Festival, originally planned for March 26 to March 28, 2020, has been canceled. In response to the cancellation, the festival will be offering online programming including a virtual bookfair, readings, and free workshops. Visit the festival’s website for additional information, including virtual event details.

The 50th anniversary Squaw Valley Writers Workshops, originally planned for July 6 to July 13, 2020, have been postponed to July 5 to July 12, 2021. The 2020 summer workshops in fiction, nonfiction, and memoir have been canceled; the 2020 summer workshop in poetry will be offered online as the “Virtual Valley” from June 20 to June 27, 2020. Visit the conference’s website for additional information.

The Tin House Summer Workshop, originally planned for July 12 to July 19, 2020, as an in-person event on the Reed College campus in Portland, Oregon, has been reimagined as a virtual workshop. The virtual program in short fiction and novel writing will be held from July 12 to July 18, 2020. The virtual program in poetry, nonfiction, and the graphic novel will be held from July 19 to July 26, 2020. Visit the workshop’s website for additional information.

The Wordplay festival, originally planned for May 9, 2020, as an in-person event at the Loft Literary Center and adjacent spaces in Minneapolis, has been reimagined as a virtual festival. The virtual festival will be offered from April 7, 2020, to May 9, 2020, and will feature events with more than 100 authors. This programming is offered in conjuction with the Boston Book Festival, Bronx Book Festival, Wisconsin Book Festival, Charleston to Charleston Literary Festival, and other festivals. Visit the festival’s website for additional information.

The Wyoming Writers Conference, originally planned for June 5 to June 7, 2020, has been canceled. Visit the conference’s website for additional information.

 

Canceled or Postponed Contest Deadlines

The deadline for the 2020 Crook’s Corner Book Prize, sponsored by the Crook’s Corner Book Prize Foundation, has been extended. The new deadline is June 1, 2020. Visit the foundation’s website for additional information.

The deadline for the 2021 Griffin Poetry Prize has been extended for books published between January 1 and June 30. Previously, books published during the first half of the year were required to be submitted by a deadline of June 30, 2020; this deadline has been waived. The deadline for all submissions is now December 31, 2020. Visit the competition’s website for additional information.

The deadline for the 2020 Lorian Hemingway Short Story Competition has been extended. The new deadline is September 1, 2020. Visit the competition’s website for additional information.

The deadline for the 2020 Montreal International Poetry Prize, sponsored by McGill University, has been extended. The new deadline is June 1, 2020. Visit the competition’s website for additional information.

The deadline for the 2020 PEN/Jean Stein Grant for Literary Oral History, sponsored by PEN America, has been extended. Thew new deadline is August 1, 2020. Visit PEN America’s website for additional information.

The 2020 Troubadour International Poetry Prize, sponsored by Coffee-House Poetry, has been rescheduled. The prize, originally scheduled this year as a spring contest, has been rescheduled with a deadline of September 28, 2020; visit the Coffee-House Poetry website for additional information.

 

Q&A: MacDowell’s Young Set to Retire

by

Dana Isokawa

2.13.19

Update: February 20, 2019. The MacDowell Colony has announced that Philip Himberg, the former artistic director for the Sundance Institute’s Theatre Program, will succeed Cheryl A. Young as the organization’s executive director, effective June 1.
 

This spring, after twenty-two years as the executive director of the MacDowell Colony, one of the nation’s most prestigious residency programs for writers and artists, Cheryl A. Young will retire. Having joined the nonprofit arts colony in 1988 as its director of development, Young was named its leader in 1997 and oversaw MacDowell through a time of notable growth. During her time at the colony, the organization’s net assets increased from $5 million to $44 million, and the number of annual residencies at the colony, located in Peterborough, New Hampshire, rose by 35 percent. Last July the organization opened a new office and gallery space in New York City to showcase the work of past residents and expand its reach. With the search for her successor underway, Young spoke about her tenure at MacDowell and the future of the colony.

What are you most proud of achieving during your tenure at MacDowell?
I’m really pleased with the number of people we’ve been able to help. We expanded into other disciplines more robustly, so film and theater are now a much bigger part of the program. I’m also really proud of the journalism initiative [that funds residencies for journalists], since we started working on that before this era of, let’s say, less respect for journalists. That work will make a huge difference, because their work will reach millions of people—and that can change policy. We’ve also been able to increase our financial aid and the number of residencies—we are able to take people whose work is not as present in the art world as it should be. About a third of the fellowships are for artists of color.  

What is ahead for MacDowell? 
Most of the ideas that are floating around have to do with removing barriers so people can participate in the arts and with making sure that people understand what happens at residencies. Nationally, MacDowell would like to be more visible as a supporter of the arts and to make sure that people understand that they’re welcome. So there’s a lot of work to do with people who don’t know about residency programs because they either don’t have artists in the family or didn’t go to graduate school. When the colony was starting in 1907, schoolchildren knew who Edward MacDowell—who founded the colony with his wife, Marian MacDowell—was as a composer, because music was part of schools’ curriculums. There were children’s books about him. And then Mrs. MacDowell took over the colony and went across the country raising funds through women’s groups and music clubs, and it was a more grassroots effort. I think that grassroots aspect, which starts in the schools and goes up through the first dozen years of what kids learn about the arts, is kind of critical. So it’s a challenge now. People who are participating in the arts understand [the importance of residencies], but there are a lot of people who are not participating in the arts. There’s definitely a diversity gap in terms of who participates, which means that if your family didn’t have trips to the library or go to live performances of music or go to museums, it really is all a mystery as to why and how to become an artist. There’s a lot of work to do that way. Our mission is written very broadly, and there are some things we can do visibility-wise that have to do with just saying: Living artists need support. So we’ve always been out front with that. That’s how the colony was built. We didn’t have an endowment. Mrs. MacDowell just went out and raised funds. And did it by going basically door-to-door, saying, America needs a place for its artists.

Has the MacDowell residency model changed much since its inception? 
We try to support all different disciplines—that’s a core value, because artists have something to say to one another regardless of how they’re making—and we try to [maintain] the retreat aspect, which is: Remove all interruptions and let a person—without pressure from the marketplace—sit down and do something without anyone saying no. Not their agent, not their spouse or partner—just all yes. It’s all about yes. That hasn’t changed at all. The big difference that I see is that the residency field has grown enormously. When I started there were about eighteen programs and very few international ones, most of them run by American foundations. Now there are thousands all over the world. There are also more artists than ever before—in some ways it’s the best of times. But if you look at the U.S. census, there are around a million creative artists, and there are less than ten thousand residencies, so that means one out of a hundred is going to able to go to a residency. Artists are some of the most highly trained people, but the support for them is not commensurate with their skill level. You need residencies. There’s no way to support the arts economy without them. And everyone would be a lot worse off if we didn’t have residencies helping to support artists. Half the people who go to MacDowell make less than twenty thousand dollars a year; they’re right at the poverty line. 

What is your idea of a healthy arts culture?
In order for artists to thrive and an arts culture to thrive, you need a society that values art. That can only happen if art becomes part of people’s lives and value systems early on. And then you need leadership that reinforces it. The National Endowment for the Arts (NEA) is incredibly important [in that respect]; when it was created the whole point was that the country deserves great art, and we should set an example by supporting it and directing people’s gaze toward art that’s new and wonderful and part of our history. And the third thing you need is the opportunity for everybody to participate and develop their talents and contribute—that comes from encouragement and scholarships, removing barriers, and making sure people value and respect artists, so that people will want to become artists.

Will people still want to become journalists if they think they’re all muckrakers? We’ve been through this before—if you study journalism history, there was a time when people were writing junk, and then we cleaned up the journalism that was out there and set standards and ethics. People really [started to] respect journalists. But because the leadership has changed, there’s a real danger that we’ll lose that. And I think that’s true of art, too. During the period when the NEA was told it was supporting blasphemous work and artists couldn’t possibly be contributing to society, we retreated from our education and arts funding. We survived it, the NEA survived it, but we’re definitely feeling the effects of it in how people view art. And now it’s starting to come back a little bit with this generation and the creative economy and all the conversations about what makes the quality of life better and how art plays into that. I think that opportunity is really important at this point because kids aren’t getting enough education about art in schools. So we’re going to have to figure out a way to retrofit that.

How do we encourage a respect for art in kids?
They need to have some happy memories—even if it isn’t from their parents. If you read about Baldwin, he didn’t have that much support at home, but he went into the library every day and read every book in the library. He did have some support, but it wasn’t like he had a role model specifically telling him he was going to be a great writer. And I think that can happen with so many people. I informally ask our artists in residency, “Were your parents artists?” Or “How did you decide to do this?” Because this is not an easy life. I get all different answers. Some say, “My uncle was a writer,” or “My grandfather was an architect.” Sometimes there’s a role model there. But sometimes there isn’t—in my family there was no role model whatsoever and my parents said, Are you kidding? How are you going to support yourself unless you marry someone? Nowadays that’s an unlikely answer—you wouldn’t expect someone to answer that they’re going to support themselves by getting married—but you still wouldn’t necessarily be able to give a better answer about [how you’ll make money]. That hasn’t changed. It’s still not good. In the sixties we posted a survey in the Saturday Evening Post about what it was like to be an artist, and we recently did the same survey, and it’s not changed. The number of hours artists spend on their art and their income—it’s not really changed, except maybe that student debt has increased.

What is next for you?
I am going to rest and truly retire for a few years—I have no burning desire to start a new career. What I’d like to do is volunteer my time to the same kinds of things I’ve been doing at MacDowell—work to help artists, work on equity—and do some traveling and other things one normally does when unfettered and alive. The parts I’ll miss are all the wonderful people here and the artists. I’m just hoping I can stay connected in other ways—being in the audience or writing notes to artists after I see something wonderful that they’ve done. I’ve always loved that part.

 

Dana Isokawa is the associate editor of Poets & Writers Magazine.

Cheryl A. Young

(Credit: Tony Gale)

Q&A: Mary Gannon Leads CLMP

by

Cat Richardson

12.12.18

In November, Mary Gannon, formerly the associate director and director of content for the Academy of American Poets, became the new executive director of the Community of Literary Magazines and Presses (CLMP). She succeeds Jeffrey Lependorf as the head of the organization, which since its founding in 1967 has provided literary presses and magazines across the United States with direct technical assistance, guidance on everything from audience building to fund-raising, and a platform through which publishers can connect with readers, writers, and one another. Prior to her tenure at the Academy of American Poets, Gannon was the editorial director of Poets & Writers (she is also married to Poets & Writers’ editor in chief, Kevin Larimer). As she prepared to step into her new position, Gannon spoke about CLMP’s potential, its place in the literary landscape, and the impact of independent publishing.

What is CLMP’s most important role? 
Our main role is to help raise the organizational capacity of literary magazines and presses and to support them in whatever way that they need. But there is also a harder-to-define area of support that comes from creating the time and space for them to work together, have conversations, and discover the questions and problems that they, because they’re such a hardworking group, haven’t had time to think about. Intentional communication is a really valuable thing to help facilitate. We want to continue to make those spaces on a national level for members to collaborate, leverage one another’s strengths, and work toward this higher goal of making sure that literature thrives. 

What are the most significant needs of small presses and literary magazines right now? Distribution is a challenge, so figuring out how CLMP can help literary publishers get their work out is important. How can we make sure that their magazines and books are being sold in bookstores and seen in major online bookselling venues, so that all the good work they’re doing is actually getting out there and connecting with people? I think the other challenge will be the fund-raising aspect of it—trying to make sure that CLMP has the resources it needs to provide the resources for the network that it serves. 

Are there other challenges that you see on the horizon?
I think it is undeniable, especially with younger generations, that attention is shifting, and the way people learn and read is shifting, so making sure that publishers and producers of literary art are contending with that in a way that works for everybody is a challenge. I’m not really sure what that looks like yet, but it’s very interesting to me. Having said that, it’s also a really exciting time for independent and small publishing, because in the wake of the conglomeration of big publishers, it has created space for innovative, dedicated people to put together these projects that connect writers with audiences and make sure that literature is inclusive. Not to say that the big publishers aren’t also putting beautiful books and magazines into the world, but for a healthy ecosystem you need diversity. And I think that’s where the smaller publishers come into play. 

Do you have any big plans for CLMP?
I have a few ideas, but one of the things I need to do first is make sure I am totally up to speed on what members’ needs are. Running a small press or literary magazine is really hard work, and people are driven to it because they’re passionate about it, and they have a serious commitment to and love of the art form. Because of them we have access to all these stories that transform our lives, help us contend with what it means to be human, and make us better citizens. That’s a beautiful thing, and they deserve to be supported in every way they can. 

 

Cat Richardson is the editor in chief of Bodega. Her work has appeared in Ploughshares, Narrative, Tin House, and elsewhere.

Mary Gannon

(Credit: Tony Gale)

Q&A: The New Editor of the Paris Review

by

Dana Isokawa

10.10.18

In April, Emily Nemens, then the coeditor of the Southern Review in Baton Rouge, Louisiana, was named the new editor of the Paris Review. Nemens started the new position at the Paris Review’s New York City office in June and succeeds Lorin Stein, who resigned in December 2017 amid allegations of sexual misconduct toward female staffers and writers. Nemens takes over a storied publication that is much more than a print quarterly—the magazine regularly runs online content, produces videos and a podcast, hosts events, and publishes books through Paris Review Editions. A few weeks before the Fall 2018 issue, her first, came out, Nemens spoke about her plans for the Paris Review and her approach to editing.

Are there any new series or forms of coverage for the print quarterly in the works?
The guest poetry editor program is really exciting. The Winter Issue, which comes out in December, will be with Shane McCrae picking the poetry. I’m really excited to work with him. I think the magazine does so much really well, and I don’t want to close the door on that—I really just want to support it. So I think there will be incremental growth across all the sections of the magazine. I’d really like to reengage with the essay, which wasn’t always in the magazine, so making a point to reconnect with that form is a priority. I have a visual arts background, so I’d like to collaborate with the arts community to not just figure out striking covers, but to really engage with what’s going on in the art world. For fiction, I’m trying to broaden the kinds of stories that are featured and the emotional motivation and narrative arcs of the stories. There’s a lot going on in fiction now, and the magazine of course reflects my taste and my staff’s taste, but it’s exciting to broaden the kinds of stories told.

How do you want to broaden the review’s fiction? 
I think there are different kinds of motivations for stories. Reading the archive, I felt like we hit on the same notes too often in terms of what motivated characters to set out on their journeys. I want to think more about different emotional needs and motivations. There is definitely a theme of loneliness in some of the stories [in the Fall 2018 issue], which I think might be the cultural moment. I read a lot of stories about social media and isolation—to the point where I actually had two really good stories that revolved around the same thing, so one will be in [the Winter 2018 issue]—but I want to think about different inspirations and aspirations for characters in different forms. My personal taste is towards a very long and complicated short story—something in the lines of a Deborah Eisenberg or Adam Johnson story where there’s an entire world—but the Fall issue also features an eight-hundred-word story and a four-hundred-word story. So I’m really thinking about the mechanics of the form and how they can be stretched or compressed and what happens when you do that. 

What notes do you think were hit too often in the fiction archive?
There are so many good stories in the archive, and I don’t want to discount that. I do think that there were a lot of New York stories, and there were a lot of romantic attainment stories about finding a partner. That pursuit is a huge part of life, but it’s not the only part of life. There’s also family, there’s also career, there’s also travel, there’s also adventure, there’s also physical attainment in terms of mountain climbing, or whatever it is. There are a lot more things than winding up in the sack, to put it a little too crassly. So I was just reading with that in mind. 

How many stories did you read for the Fall 2018 issue? 
A few hundred, I’d say. Which is pretty normal. When I was at the Southern Review, I put eyes on every story. And it was about 1 or 2 percent acceptance, so right along those lines. 

The Southern Review and the Paris Review publish writers from all over the country and the world, but both seem like journals very tied to a region—the Southern Review to the South and the Paris Review to New York City.
The Paris Review is a real New York institution and that’s really exciting, but I don’t think it needs to be exclusively that. I think it can maintain its ties and relationships to the engine of New York but also bring more people into the fold. 

From working at both these journals, do you think the region where a journal’s office is located affects the aesthetic of the journal?
I don’t think it has to. I think it’s really in the perspective of the editors. In certain times of the Southern Review’s history, it was run by Southern scholars who every five years—more often that that—would edit special issues that were just on the state of literature in the South. And that was great and important for the magazine at the time and did a lot to establish it as a powerhouse in regional literature. But when I was there, for the five years I was editing the magazine, my focus was really more on the short story and finding the best short stories and featuring them and celebrating the form. So I wasn’t distancing myself from the legacy, but I wasn’t emphasizing it. So I think the same can happen here, where I don’t want to distance myself from the city and the literature here and everything that’s happening culturally in the city—but know that we can do something else too. And we’ll still exist in this universe. We’ll still be doing programming in the city, but I think we’ll bring the magazine to other events. I’m going to be at the Association of Writers and Writing Programs conference in Portland and doing some public programming in Philadelphia and out in California. I don’t want to turn my back in New York and all the wonderful things happening here, but I think having lived and worked in a place where there aren’t as many cultural opportunities makes me want to spread the wealth.

When you were at the Southern Review, you were coeditor with Jessica Faust, and it seemed like the two of you had a really great collaborative process from start to finish. What is it like adjusting to being more on your own?
I’m at the top of the masthead, but I’m still working with a really talented group of colleagues. The buck stops with me, and the editorial selection stops with me, but my editorial assistant, for example, shared a story that ended up in the Fall issue, and my associate editor did, as well. It’s different. It’s definitely reorienting. I love the coeditor structure just in terms of my personal approach to hierarchy—so I’m bringing some of that collaborative spirit and collegiality to the magazine, which feels really good, and I think is refreshing here. 

After Lorin Stein resigned in December, the journal’s board members released a statement saying that they had “revised [the Paris Review’s] code of conduct and anti-harassment policies.” How do you hope to build on that?
The board did a lot of good and important work before I ever got here. I was brought up to speed on all of those new policies, and there was great workplace sensitivity training and a lot of other resources brought in this spring. So I feel like a lot of the hard work was done before I arrived. But understanding really what it means to be in a safe and collaborative and collegial work environment and emphasizing that every day—that’s where I come in.

How do you think you can achieve that?
It starts and ends with respecting everyone in the office no matter what their role is or how long they’ve been here. I think it’s being sensitive and empathetic to people’s work, but also to their lives outside of work without prying. And understanding that we’re all colleagues, but we’re also people, and just having that be my baseline as a boss. I’ve been trying to systematically work my way around the office and figure out with people what they’re working on, what they want to be working on, and what their short- and long-term goals are. I think starting with that and making sure we’re having regular check-ins sets a precedent for this as a dynamic and caring place.

Emily Nemens

(Credit: Murray Greenfield )

What does a good relationship between a writer and an editor look like to you? 
I approach relationships with my writers with a lot of enthusiasm and curiosity. I’m a pretty—I’m not going to say tough—but I’m a pretty engaged editor, and I do a lot of edits. I think the only way for those to go over well is if you deliver them with kindness. And usually that works—it doesn’t always work—but usually that works. I also bring that sort of relationship on the page to conversations and relationships [in person]. And even if I don’t connect with a writer on a particular piece, I try to support the work and the person making the work. I spend a lot of time saying, “No, but please keep in touch,” and, “No, I’m not going to publish this, but I care about your work, and I’m excited about it, so let me keep reading it.”

What do you think is the most helpful thing you can give a writer?
The platform of the magazine is huge, and I know that, and I’m so excited about that. We just lost Philip Roth, and we published him at twenty-five, which really made his career or started it. So I’ll acknowledge that. But on a personal level, I really love taking a story that is amazing and that I love and spending some time with it and making it just a smidge better. And showing the writer ways they can grow and improve. I was recently at the Sewanee conference, and a writer I’d published five or six years ago said, “You know, the way you line-edited made me think about the way I write, and I’ve written differently ever since that interaction.” And that melted this editor’s heart. But giving people a new platform or encouraging people to keep going even if they’re not quite there—that’s an easy grab for me, to just be honest and enthusiastic about people’s work. And I don’t know that the writing community always has that generosity.

How would you describe your editing style? It sounds like you’re a really close line-editor.
I am. If I see a really big structural issue I’ll generally ask about it and send more general notes. I always want to test the water if I want to do an overhaul—someone might feel that their story is perfect the way it is, and that’s fine—but if they’re up for it, I’ll send notes broadly. I don’t have time to do that with every story, of course, so I have to be kind of judicious about developmental edits. Usually it’s just one story an issue, or if I see two or three things that [have] developmental issues, I might space them out across a few issues. And then when a story feels close, that’s when I get in there and really think about each line and the pacing of every scene. I learned how to edit from Jessica Faust, a poet and a poetry editor. She was my mentor when I was in graduate school, and we then became colleagues. When you’re editing poetry you’re really considering every piece of punctuation, so I brought that over to editing fiction and interviews and everything else. It’s tedious, but I love it. 

It’s hard to think about the Paris Review and not think about George Plimpton. Is there anything from his vision or editing style that you hope to adopt or carry on?
He looms so large. This is Sarah Dudley Plimpton’s rug [points to rug beneath her desk]. This was at the Plimpton home. I feel like I have a strong feeling of his work, but I’m still really learning the details of his legacy. One of my favorite things about this past Spring, and after my appointment, was hearing all the Plimpton stories from all the writers who had encountered him and whose careers he’d helped. That was so much fun to get these stories. I feel like I’m still gathering those and talking with other editors who worked closely with him and getting to know more of his leadership style. That’s an ongoing project. I read his book Paper Lion years ago, and as a person who likes literature but is writing about sports, he was a guiding light for me before the Paris Review was on the radar as a place I could work. So I feel really fortunate to be carrying on that tradition of writing. But that’s secondary to learning how he ran this magazine and how he built this magazine from a really ambitious place. I feel like the journal has been able to carry that ambition and thrive.

Speaking of yourself as a writer, you recently signed a deal with Farrar, Straus and Giroux for your book about spring training, The Cactus League. As an editor, writer, and visual artist, do you find that the roles complicate or complement one other?
I’m an editor first. I spend most of my time doing that, so when I have the opportunity to write or draw I’m sort of a snake and I just gobble—I have a really big meal and get a lot of work done. Because I’m not one of those writers who sits down and writes every morning. I wish I was, but I edit every morning! And that feels really good. But the thing is, working with language makes your language better. Working on other people’s stories—of course it takes away in terms of number of hours from my writing practice—but I feel like every time I do sit down to write I have a bigger tool kit. So I’m really grateful for that interplay. And the visual arts practice that I love—it will always be part of my life, but it’s sort of tertiary right now. And that’s fine.

At Poets & Writers we have a database of literary journals, and right now it lists almost 1,300 journals, which to me seems like a very daunting number to both writers and editors. Does that number surprise you or seem too high? 
That is a really big number, but I think it’s fine. Every journal is run by people who want to make a thing and put it out in the world, and I don’t think there’s any reason to stop that or hinder that progress. Obviously that’s more than I can read in a year. But I think with elbow grease, some strategy, and the right mix of editorial leadership and resources, those journals will find the right audiences—and if they can’t find those audiences, maybe there will be 1,250 next year. I don’t mean that in a glib way; I think that every experiment is worth it. Having seen a lot of great journals close for reasons of resources or lack thereof, I’m really excited that the Internet and other means have reinvigorated the form.

 

Dana Isokawa is the associate editor of Poets & Writers Magazine.

Q&A: Baker Seeks Multiplicity of Voices

by

Namrata Poddar

8.15.18

In August Atria Books will release Everyday People: The Color of Life, an anthology of short stories by emerging and established writers of color and indigenous people. Edited by Jennifer Baker, a writer and longtime advocate for minority representation in literature—she has worked for the nonprofit We Need Diverse Books and hosts the podcast Minorities in Publishing—the collection features work by more than a dozen writers, including Courttia Newland, Yiyun Li, Mitchell S. Jackson, and Nelly Rosario. Baker took on the project after Brook Stephenson, the writer and bookseller who conceived of the anthology, died in 2015. While Stephenson planned for the anthology to feature only Black voices, Baker expanded the project’s focus and began soliciting other people of color and indigenous writers for stories shortly after the 2016 presidential election. The result is a collection of stories that depict the modern lives of people of color as they struggle with contemporary social, political, familial, and personal issues. Just before the book’s release, Baker discussed her work on the anthology and her connection to its mission as a writer and editor of color.

Everyday People highlights the universality of human experience while also mostly adhering to contemporary social realism. When you were soliciting stories for the book, did you intend for this? 
It was difficult for me to ask writers of color and indigenous writers to contribute to Everyday People so soon after the presidential election. It was and is a bad time, especially for marginalized people. The contributors are writers I contacted because their work contains a multiplicity of voices and topics. The fact that, in an increasingly tumultuous moment in history, people who are directly affected can create a high level of work in a finite amount of time that continually reflects our humanity speaks to their talent and professionalism. I gave no firm parameters to the writers for their stories, which may have helped them in the end to write broadly or tap into subjects that really speak to them.

Do you think social realism will continue to dominate the future of the short story?
That depends on the author. In Everyday People, Courttia Newland’s and Allison Mills’s stories have speculative and fantastical elements rooted in culture and place that are political, personal, and real. To me those stories also encapsulate our society today by focusing on elections or sudden loss and how to get through loss. They may not be what publishing defines as “contemporary” or “true life,” yet they are identifiable, especially to a person of color or indigenous person.

The 2017 VIDA Count shows that in most of the U.S. literary magazines surveyed more than two-thirds of women and nonbinary contributors were white. Within this landscape, what do you see as the future of multiethnic American short fiction?
The lack of representation in the industry prevents more marginalized stories from being seen by a wider audience. It wouldn’t, I hope, curtail the fact that marginalized folks are constantly creating and finding new routes for this. That said, unless we see some paramount change from the top down and from the bottom up in all areas of the industry, we won’t see a real change. 

In the wake of #MeToo controversies within the literary community, Junot Díaz’s story was dropped from the book. How did you come to this decision? 
Editors have a responsibility, in any and all capacity, to do what’s morally right and also what is right for the work they’re editing. As editors we have a hand in the titles we publish, and I quite literally have my name on this product. This is also an anthology; I’m not acting out of self-interest but for all those whose work is tied to this book. Hearing other women of color speak out about assault is not something I take lightly or something anyone should readily dismiss. As I told Atria when I made my decision, “This isn’t a PR move. It’s a moral one.” A friend suggested I replace this story with a list of writers of color, namely women, which I expanded as much as I could with nonbinary and transgender writers of color. It seemed the best course of action to not remedy a problem but to make use of the space in a book to further highlight writers of color and indigenous writers. It serves as a resource that reflects as many people as I could find—and while I know I missed so many wonderful artists in my scramble to create this list in two weeks, I hope it’s at least an indicator of how we can further uplift those who don’t have the platform.

What were some of the biggest joys and challenges in compiling an anthology like Everyday People?
The biggest joy was finishing it. Once contributors’ stories were finalized, I mapped out where the stories would go. Seeing first-pass proofs was rewarding because then the final contributors saw the entirety of the book and how it came together. Receiving positive reviews for Everyday People has also been incredibly heartening. The challenges were constant problem solving and also feeling the weight placed on Black women both personally but also nationwide during this time. Yet another challenge was when I experienced misogyny or hesitation to recognize privilege or when I recognized I should’ve done things earlier like utilize sensitivity readers for stories because something felt off to me.

How does wearing the editorial hat impact your own creative writing?
That I’m a very precise person makes me a strong editor and a slow writer. The inner workings of the editorial mind can be [preoccupied with]: “What does it all mean?” And in the framework of a story that doesn’t mean a narrative gets tied together with a bow, but that it culminates in an experience that seems honest for the work. So, in a way, my work as an editor complements my writing because it means I come to the page with purpose and am aware of when things aren’t working. At times it can impede upon my process because I may continually wonder: “Well, is that good enough?”

 

Namrata Poddar is the interviews editor for Kweli, where she curates a series called “Race, Power and Storytelling.” Her fiction and nonfiction has appeared in Longreads, Literary Hub, Electric Literature, VIDA Review, the Progressive, and elsewhere. Her debut story collection, Ladies Special, Homebound, was a finalist for Feminist Press’s 2018 Louise Meriwether First Book Award and is forthcoming from Speaking Tiger Books.

Jennifer Baker

(Credit: Murray Greenfield )

Q&A: A Merger of Literary, Legal Minds

by

Jonathan Vatner

6.13.18

Having run her eponymous literary agency since 2005, in February Gillian MacKenzie joined forces with Kirsten Wolf, a publishing lawyer and the president of Wolf Literary Services, an agency providing legal consultation to other agencies, publishers, and independent artists. The merger resulted in MacKenzie Wolf, which offers all the services of a traditional literary agency plus legal and strategic advising that can be uniquely important for authors, who often face questions ranging from copyright disputes to television and film rights. MacKenzie Wolf, which is currently open to queries, boasts clients such as novelists Azareen Van der Vliet Oloomi and Patty Yumi Cottrell, as well as nonfiction writers Michael J. Casey, Virginia Morell, and Henry Fountain. Shortly after the merger was complete, MacKenzie discussed the partnership, the state of the publishing industry, and the challenges of reaching readers today.

Why did you decide to team up with Kirsten Wolf in this new venture? 
Kirsten and I worked in the same office while I was working in film development and production at Jane Startz Productions, before I founded Gillian MacKenzie Agency. Since she started Wolf Literary Services ten years ago, a literary agency and consultancy for other agencies, she and I have shared an office and assistant, with whom I’d sometimes coagent projects. Our merging officially into MacKenzie Wolf was a natural extension of how we’ve always worked, and it has allowed us to more officially and effectively grow the agency arm of the company.


Why pair an agent with a lawyer? 
It is surprising how often an attorney’s perspective is useful beyond negotiating the contract. Questions come up about writing partnerships, disputes with publishers, the legal implications of including particular content in a book, various subsidiary rights and how they can be exploited in new ways, and so on. While Kirsten isn’t representing any of our clients—in intricate legal matters, an author should have his or her own attorney—her expertise helps guide decision-making greatly.

How is an agent’s job changing?
The consolidation of publishing houses has reduced submission opportunities. And on the publishing side, it is harder to get a reader’s attention. With fewer physical bookstores, how does a reader come across a book? There is so much noise out there, and what once might have compelled a person to purchase a book—a stellar review, an interesting op-ed by the author—doesn’t necessarily lead to that outcome anymore. The sort of quirky, fascinating midlist books I love seem more challenging to get published these days as well.

So how do readers discover and read books now?
That is the million-dollar question, isn’t it? Of course, big traditional media coverage still helps. Stellar review attention and awards still can help. And to state the obvious, social media seems to matter much more. Today publishers hope to have “influencers”—prominent names with large and active social media followings—push the book; even better, for the authors themselves to have those sorts of followings. However, it is still not entirely clear to me what sort of mention of what kind of book and by whom and where actually pushes someone to go out and make a purchase. I think it is important we all keep thinking of creative ways to help people discover books and authors.

What are some ways you help your writers reach more readers?
We explore avenues that our authors and illustrators may not have originally considered. We are starting to pitch more of our illustration clients for animated commercial work. More and more we encourage our adult-nonfiction writers with suitable material to think about adapting their work for a younger audience. Our agency is also handling more of our clients’ speaking engagements, because not all clients garner fees large enough to attract traditional speaking bureaus, and yet their talks help sell books and generate word of mouth.

Who are you trying to reach with these tactics?
People find themselves so busy and so distracted these days, and even those who were once avid readers have trouble finding the time and bandwidth to read full-length books. I am convinced that if we can compel lapsed readers to take the time to be still for a spell and to read a book from cover to cover, they will be reminded of the addictive and transformative power of books. Yes, there will be other modes of “content delivery” that cater to one’s scattered attention span, but nothing will be able to replace that inimitably rich experience one gets from reading a book. In this way, good books are perhaps the best promotion for other good books.

Have you seen any bright spots?
I am heartened that quality books on not-overtly-commercial topics that matter still do find their way to the shelves. For example, in April my client Alisa Roth had her book Insane: America’s Criminal Treatment of Mental Illness come out—a book about not one but two difficult themes that Basic Books smartly saw important enough to publish. And one of the biggest titles on my list, The Path by Harvard professor Michael Puett and journalist Christine Gross-Loh, is a book about ancient Chinese philosophy and how it informs our lives today—again a book on a serious topic one might not immediately expect to be best-selling and yet has been translated into more than twenty-five different languages and counting. 

What kinds of work are you looking to represent?
I am fairly catholic in my tastes: By nature I can find myself excited by stale toast if it’s presented in a certain way. I guess I gravitate toward things that surprise me by coming at an idea through a new perspective, a multi-disciplinary prism, a surprising voice, an unusual format, etc. I want to work on material that I think matters, that might make the world a better place, or at the very least, that will offer readers an entertaining diversion. I’m always interested in seeing book ideas about intriguing discoveries or ways of seeing the world backed by science, journalistic exploration, or personal experience, coupled with the right person behind them. I also have a soft spot for illustrated works and think there are opportunities out there for unusual and winning visual books. Recent projects range widely, from humorous illustrated middle-grade books to books about the blockchain to mountain climbing to dog intelligence to loose nukes. I also gravitate towards strong narrative nonfiction, business, sports, current affairs, and memoir.
 


What do you love to see in a query from a writer?

I have a full slate; fairly or unfairly, many of my clients of late have come through referrals. But I do read the queries that come in to me, and occasionally one will grab me. One of my favorite slush pile discoveries, for instance, is the talented Cat Warren, whose cover letter started, “My name is Cat, and this is a book about my dog.” As I kept reading, it was immediately clear that her story and talent backed up her compelling letter. Her book, What the Dog Knows: Scent, Science, and the Amazing Ways Dogs Perceive the World, ended up being longlisted for the PEN/E.O. Wilson Literary Science Writing Award and is a best-seller for Touchstone, under the guidance of editor extraordinaire Michelle Howry. Cat is now working on a middle-grade adaptation of the book, which we recently sold to Krista Vitola at Simon & Schuster Books for Young Readers. My colleague Kate Johnson, who primarily represents fiction, recently discovered Patty Yumi Cottrell from the slush pile. Patty’s stunning debut novel, Sorry to Disrupt the Peace—everyone must read it!—went on to win a 2018 Whiting Award in fiction and the 2017 Barnes & Noble Discover Award in fiction. 

What advice do you have for writers?
My advice is to do your research on who might be a good fit for your kind of writing, and when you make contact, let that person know why you have chosen specifically to reach out. And don’t give up!          
 

Jonathan Vatner is a fiction writer in Yonkers, New York. His debut novel, Carnegie Hill, is forthcoming from Thomas Dunne Books in 2019.

Q&A: Kulka Curates America’s Library

by

Adrienne Raphel

4.11.18

In November the Library of America (LOA), the nonprofit publisher of classic American literature, named John Kulka its new editorial director. Succeeding longtime editor in chief Geoffrey O’Brien, who retired at the end of 2017, Kulka previously worked at Yale University Press, Harvard University Press, and Basic Books. In his new role at the LOA, Kulka oversees all of the publisher’s titles, including the Library of America standard series, which comprises more than three hundred volumes of classic and historical literature and scholarship and has been called the “de facto canon of American literature” by the New York Times. A few months into his new position, Kulka discussed editing the series and what’s ahead for LOA’s editorial program.

What are your responsibilities at the LOA?
The LOA has always been a special publisher with a special mission. Our broader, nonprofit mission is to reconnect readers through education programs and community outreach. I’m responsible for guiding the editorial program: the Library of America standard series, which issues essential American writing in authoritative editions, and our special non-series books, like David Foster Wallace’s tennis essays, String Theory. The LOA publishes reliable editions. They are uncluttered. The mission is to build the national library of American writings—canonical, neglected literature, historical writings. It’s one of the most important undertakings in the history of American publishing.

How do you choose what to publish?
How we publish any given author is always a tricky calculus. Looking at a writer with a voluminous body of work, are we better off being selective or comprehensive? It varies from author to author. Sometimes it’s not an issue. Flannery O’Connor, for example: The stories, novels, and all the nonfiction—if we exclude the letters—fit neatly into a single volume. But I’m thinking now about publishing an edition of Constance Fenimore Woolson, wrongly neglected, whom Henry James saw as a significant nineteenth-century writer. Woolson is a revelation to me: I had always known who she was because of James, but do yourself a favor and look at her short fiction. Is the LOA better off publishing one volume, two volumes, or everything we have of hers? That’s a question I’m faced with. Though a larger selection might be of interest to scholars, I’m not entirely sure that it’s the right thing to do in presenting her work to a general audience.

How does the LOA remain relevant today?
This is a weird time we’re living in. The proliferation of fake news, inequality, a presentist disregard for the past—in such times, we need the LOA more than ever. Our history and literature still have much to teach us. We ignore it only at our peril. As Faulkner put it, “The past is never dead. It’s not even past.” I believe that. Here’s an example: When Lin-Manuel Miranda was writing Hamilton, it was the LOA’s edition of Hamilton’s writings that Miranda used as a resource. The musical in turn brought readers back to Hamilton. We published a brief paperback, The Essential Hamilton, in 2017 that we then put gratis into the hands of educators around the country.

What has been the most unexpected thing you’ve learned about LOA since you arrived?
I’ve been repeatedly impressed by the amount of research and scholarship that sometimes goes into these volumes. Literally at my feet right now are three or four oversized cardboard boxes that represent the outtakes from the American Poetry Anthology—and just the two volumes devoted to the twentieth century. There’s so much research and scholarship that goes into production. It’s kind of a humbling thing. 

 

Adrienne Raphel is the author of What Was It For (Rescue Press, 2017) and But What Will We Do (Seattle Review, 2016). Her work has appeared in the New Yorker, the Paris Review Daily, Lana Turner, Prelude, and elsewhere.

  

(Credit: Murray Greenfield )

Q&A: Sarah Browning Splits This Rock

by

Nadia Q. Ahmad

2.14.18

Ten years ago, Sarah Browning and a group of fellow poets founded Split This Rock, a literary nonprofit that works at the intersection of poetry and political activism and hosts the biennial Split This Rock Poetry Festival: Poems of Provocation & Witness in Washington, D.C. Browning recently announced that she will step down from her role as executive director of the organization at the end of the year, and that the search for her replacement will begin after this year’s festival, which will be held from April 19 to April 21. With her final year at the organization underway, Browning discussed her past decade at Split This Rock, the continued need to consider poetry a form of social engagement, and the upcoming festival. 

What changes have you seen in the literary world since starting Split This Rock?
When we started this organization, there were very few literary organizations engaging in activism. I went to the Association of Writers & Writing Programs Conference in 2003, three weeks before the United States invaded Iraq, and I could find only two sessions that engaged political questions at all. We were actively being told not to write political work fifteen years ago. That’s why we started D.C. Poets Against the War [a movement in 2003 to protest the war in Iraq] and then Split This Rock, which emerged from that movement. Split This Rock brought the activism piece into the picture. Now, of course, everybody is focused on making change with their poetry and doing so more explicitly. But I’m telling you, ten years ago, there was no home for it. And that’s why we built it.

The name “Split This Rock” comes from a poem, doesn’t it?
It does, from a Langston Hughes poem called “Big Buddy.” It ends with, “When I split this rock, / Stand by my side.” So it’s about splitting the rock of injustice but also the solidarity that’s needed—that need for community.

How does Split This Rock make poetry and activism accessible?
We try to bring poetry into as many spaces as possible and encourage everyone to write. We host community writing workshops twice a month in D.C. They’re free, drop-in; all you have to do is show up. The room is physically accessible, with transcription service for people with disabilities. You don’t have to have an MFA or any educational experience or introduction to poetry. We believe that, as Roque Dalton wrote in a poem, “poetry, like bread, is for everyone.” And our programs prove it. People are hungry for the imaginative language of poetry and for the authentic voice of one another, the heart-language, because so much of our experience is mediated now by propaganda, by commerce, by social media. We’re being sold to all the time. So we’re hungry for more authentic experience, and that’s what poetry is: It’s idiosyncratic language; it’s weirdness and wildness.

What would you say to those who might suggest that poetry and activism are incompatible?
Writers have always engaged the world around them. And as a writer you have to write what’s pounding up inside you. And if what’s pounding up inside you is injustice—if there’s a mother who has to work two jobs just to get food on the table, or if you are that mother, and you’re writing late at night and hoping there’ll be enough food to get you through the end of the week to the next paycheck—then that’s what you’re writing. That’s the poem. That’s what’s going to have power: What is the fire in your belly?

Nobody should tell anybody else what to write. I’m not telling anybody what to write. These poems were always being written; they just weren’t finding a wide audience because journals weren’t publishing them. The guidelines were saying, “No causes.” The contests weren’t awarding these poets the awards. The universities weren’t giving these poets the jobs. Because of racism, and because of conservatism. And homophobia and sexism. Split This Rock was founded to help these poets, like myself, feel less lonely and be more effective as poet-citizens, so that we could join together when we wanted to do activism—but also to amplify our voices and to create our own platforms.

Split This Rock cites Federico García Lorca’s concept of duende as one of its core values, which is described on your website as “recognizing the potential imaginative power of fear and embracing poets and activists who grapple with difficult issues and take risks in their writing and public work.” Why are fear and risk both necessary to move things forward?
It ain’t easy. None of it. We’re not going to make change if we stick to platitudes and simplicity, either in our poetry or in our social justice work. So we have to go to dark places, difficult places, in ourselves and in our relationships with one another and in our society. And that’s hard. I think it certainly helps us to sometimes be patient with one another. Split This Rock is one of the few places in the literary world, but really anywhere, where folks who are twenty-one and folks who are seventy-six are hanging out in the same room, having conversations. And maybe they have radically different cultural references and life experiences. So duende informs that because it’s scary to say, “You know, I don’t actually know anything about what you’ve just said.”

I’ve never studied poetry formally, so even when I’m with a bunch of academics and they use terms that I don’t know, I have to say to them, “Guess what, I don’t know what you’re saying!” [Laughs.] Which is a scary thing for me to say. I try to face my fear. But it’s at all levels, and we have to do it at all levels: personal, creative, collective, national. I’m the descendant of slave owners. I write about that in my work and I’m trying to push that, hard. I don’t know how my extended family’s going to feel about it, let alone other white people from the South. I wasn’t raised in the South, only half my family is from the South, so I’m going to be treated as an outsider, but that’s an issue where I feel like we have to face our fears as white Americans.

What guests and panels are you excited to feature in this year’s Split This Rock Poetry Festival?
Sharon Olds has been added to the lineup, which is really great news. She was supposed to feature at our very first festival in 2008 but was unable to come. Likewise, Sonia Sanchez kicked off our first festival and she will be back to mark this tenth anniversary. But also we have young poets like Paul Tran and Terisa Siagatonu. We always try to honor voices of all ages and in all places in their writing lives.

This being the first festival under the new political regime, we are particularly interested in how poetry is being used in resistance and in how poets are taking care of themselves and one another. We’re all feeling a lot of despair, I think, and we heard that in the proposals we received. There are a lot of sessions about using sadness, about using rage—in our poetry, but also in our community building—and acknowledging these things as real. Crying. Holding one another in celebration and in support.

What’s next for you—writing?
Yes. I don’t do well without structure, even this late in my life. I’m thinking about grad school. But at the very least, I would like to have more time for my own poetry and creative nonfiction. My second book just came out, but it was ten years between books. It would be nice not to have ten years till the next one.

 

Nadia Q. Ahmad is the Diana & Simon Raab Editorial Fellow at Poets & Writers Magazine.  

Sarah Browning

(Credit: Kristin Adair)

Q&A: Sokolowski’s Inspiring Word Work

by

Adrienne Raphel

12.12.17

As the editor-at-large of Merriam-Webster, Peter Sokolowski contributes to the dictionary’s print and online content, which, in addition to word definitions, includes podcasts, videos, and blogs. In August Sokolowski and his fellow editors rolled out Time Traveler, a tool that organizes words according to when they were first used in English. He recently discussed Merriam-Webster’s newest features, the changing ways in which people use the dictionary, and the Word of the Year, feminism, which the editors announced today. 

How does Time Traveler work? How does it affect the way we think about language?
With Time Traveler, by organizing [words] a different way—that is, rather than alphabetically, chronologically—you get a three-dimensional experience with the dictionary. I do think it’s profound to think of language chronologically. Alphabetically, the ordering is arbitrary. Chronologically, it’s not. Time Traveler shows layers of cultures as they are expressed in the language when they come into the language. English is such a peculiar language in this way. French, for example, is almost entirely derived from Latin. The French Academy founded the language with an ethos of contraction. But English is a mongrel language, with an ethos of expansion. This ethos of expansion has a political component, too. England is establishing colonies all over the world. So, due to exploration, India is a very rich source of words. We first put dates into the dictionary in 1983, with the release of the Collegiate ninth edition. Dictionary entries have always been organized in chronological order: The first sense was always the oldest sense, and the last definition was, chronologically, the most recent. The thing is, that’s a little counterintuitive. By adding dates to entries, we felt we were giving more specific info about when each word entered the language. And now, collectively, because of organizing principles of the Internet, we can connect these words by date. Time Traveler allows imagination to combine with history. It gives a poetic sense of what the dictionary really is—a new and different kind of way of organizing our language.

How might people use Time Traveler?
Here’s one banal example: There’s a wonderful linguist, Ben Schmidt, who rates the language of Downton Abbey, illustrating how many of the words [used on the show are] anachronistic. Contact, for example, was not a verb in 1912. Another example is when Lord Grantham says “You’ll have to step on it” in 1912. You just have to think: This guy had probably never driven a car, so why would he use this very slangy idiom? The idea of speeding didn’t even exist yet.

What does the online version of the dictionary do that print can’t, and vice versa?
When Samuel Johnson, in 1755, wrote his dictionary, a woman came up to him and said, “I’m so pleased that you have omitted the naughty words.” “Madam,” Johnson replied, “I find that you have been looking them up.” Before the dictionary went online, the people who wrote dictionaries never knew which words were looked up. We’re learning enormous amounts about what drives people to a dictionary and what people are looking for from a dictionary. The dictionary is not just used for novel and arcane words—it’s mostly used for words that are a little abstract. There are cyclical things: Love is always at the top of the list in February. There are back-to-school terms: cultures, diversity, plagiarism. And there are the evergreens: integrity, ubiquitous, affect versus effect. Whatever sends us to the dictionary is a private moment. Looking up a word in the dictionary is an intimate act, something between ourselves and our language. The dictionary is this little intermediary—it orchestrates and organizes that relationship. That’s what it’s for. When people are looking up love in February, they’re not looking for spelling—they’re looking for philosophy.

In 1996 we started offering the dictionary online for free, and in 1997 we started following word trends. What had become a static list became dynamic, and we could see what people were looking up in real time. So, for example, in 1997, Princess Di dies; paparazzi is a very natural word to look up. During 9/11, first there were concrete words—rubber, triage—then more philosophical words, such as surreal, succumb, spontaneous. Surreal is always looked up after tragedies. In 2009 I started putting these things on Twitter. We’re often criticized for being political, but we’re responding to the data. We’re good at reading data—we’re not good at reading minds.

Why keep the print edition around at all?
The dictionary we search online is a different experience than the book. The print dictionary is a great piece of technology: It’s really fast, and it really works. And the print way of organizing information means that you always see certain things together. That’s no longer really the case online. The big thing online is, there’s space. Almost every decision for print dictionaries had to be made by the tyranny of space. We are no longer bound by that. What had been tyranny of lack of space is now tyranny of too much space. I always tell people, keep your old dictionaries. The old ones have different information that might be interesting. There is no spreadsheet for when definitions change. You just have to take the book down and look it up and see. For the first time last week, I looked up the word dictionary in Webster’s unabridged second edition, from 1934. I was fascinated. It’s an article on the history of the dictionary. That’s the kind of material that would be dropped in print today, but that’s some of the reason you go to a dictionary. We’re trying to answer those questions that might be asked when you’re looking up a word in the dictionary: Does a Cobb salad have chicken or turkey? The online dictionary is a contemporary magazine of language—let’s be the one-stop word website.

How do you choose the Word of the Year?
The Word of the Year goes back to 2003, and it was always based on the data. However, there’s an asterisk. If we went by raw tonnage, we would have boring words, abstract words that adults feel responsible for. We’re looking for what words spiked this year, not last year. That tells us something about the language today. We also look at what words were looked up in far greater numbers this year than last year, which we call year-over-year numbers. We look at that figure, and then we see a list of words that are typically much more apposite to the year we just experienced. In other words, it tells us something about this year that we’ve lived through, as opposed to words that tell us something about the general curiosity about the English language.

What do you think 2017’s Word of the Year tells us about the world in this moment?
The word of the year is feminism, which is pretty striking given the news. On the one hand, you might say that this is a fairly common word, one that is not really the subject of the news. In point of fact, this is a word that has been rising for the past several years to the point that it’s almost in our top twenty of overall lookups in the history of our website. We saw a 70 percent increase in lookups in 2017, and then we saw these spikes throughout this year. In January we saw a spike after the Women’s March on Washington and the other marches all over the country and the world, which got a huge amount of attention and were historic in various ways. The word feminism was used in particular regarding questions of whether or not the March was feminist or what kind of feminism the organizers and the attendees represented.

In February we saw another huge spike—and this one is in some ways more pointed and more dictionary-oriented—when Kellyanne Conway gave an onstage interview at the Conservative Political Action Conference and said she didn’t consider herself a feminist in the “classic sense.” She explained that she thinks being feminist, in her words, seems to be very “anti-male” and very “pro-abortion.” She was using the word in a very specific way, and that kind of specific use sends people to the dictionary for the definition, because the definition of the word itself was put into question, was itself the subject of the news story. Which is also true with the word fact, when Kellyanne Conway, also in the earlier part of the year, used that term “alternative facts.”

Later in the year we saw two entertainment reasons for the word’s popularity: The Handmaid’s Tale, the Hulu TV adaptation of the Margaret Atwood novel, which got not only a huge amount of positive reviews, but also a huge amount of think pieces using that series as a point of departure and a contemporaneous cultural critique; and the film Wonder Woman, starring Gal Gadot in the title role, who was viewed as a feminist character in a feminist film with a female director, Patty Jenkins.

And recently of course, subsequent to the accusations made against Harvey Weinstein and a long list of others, the word feminist has been in the news a lot. Just today I happened to click on the New York Times story about Lena Dunham and her warnings to the Clinton campaign about being too close to Harvey Weinstein. The word feminist was not only used several times in the article, but there’s also a quote from Dunham where she says she wears underwear that has the word feminist on it. That’s not necessarily the kind of use that will send people to the dictionary, but it shows you that this word is part of the national conversation—to the extent that there is such a thing as a national conversation. I think it’s sometimes too facile to say that there’s a national conversation; I sometimes think that’s shorthand for people who don’t want to be very specific about context. However, if there is such a thing as a national conversation—and there surely is right now regarding, for example, sexual harassment in the workplace and presidential politics—Merriam-Webster has a front-row seat because we see the words that are being looked up as the stories progress. That’s a fascinating thing that I’ve been watching for years and that we present on our home page and on Twitter, in a feature we call Trend Watch, which is simply the words that are most looked up at a given moment. And that word right now is feminism.

Have you recently changed or tweaked the definition of feminism, or has it been consistent for the past several years?
The first English language dictionary to ever include this word was Noah Webster’s dictionary in 1841, which was the last time Webster revised the dictionary before he died. He added the word feminism with the definition, “the qualities of females.” Clearly what he meant was femininity or femaleness; there was no political connotation to the word. This was a word that appeared to him somewhere, but we can’t actually find what he was looking at; we don’t know where he got it. In the 1864 edition, after Webster died and the Merriams had taken over, they dropped the word entirely because it was not used very frequently. It was not included in the next edition, published in 1890. And then in 1909 it was added with two definitions—one, “feminine character or characteristics,” and two, the medical definition, “female characteristics present in males.” So this medical definition precedes the political one. Finally, in the famous unabridged second edition of Webster’s from 1934, the political sense was added: “the theory of those who advocate such legal and social changes as will establish political, economic, and social equality of the sexes.” That’s pretty much the way we define it today. The important word here is equality—equality of the sexes could almost stand as the definition. It’s interesting that we’ve dropped both the medical sense and the femininity sense, which is archaic at this point. The political sense we associate with the word basically begins around 1895, and that’s exactly when the suffragette movement was beginning. So the term feminism is more closely associated in political terms to the fight to get the vote, which makes perfect sense.

Also notable is that it’s a very modern word for English—we have a lot of words that are over a thousand years old, and this one is just over a hundred. That’s a very short time in the history of the English language. It seems to me that feminism is a word that has shifted over time. I think it was taken to be more aggressive in the past and is maybe taken much more positively today. Just like a lot of ideas, it’s a word that has shifted in meaning as the times have changed. That’s as it should be.

What were the runners-up for Word of the Year?
The nine runners-up tend to represent individual spikes that were very striking. The first one is complicit. That came from Ivanka Trump who said in an interview with Gayle King, “I don’t know what it means to be complicit.” When you are a newsmaker and you say “I don’t know what x means” on live television, you better believe it sends people to the dictionary. What sends people to the dictionary even more is when people are having a lot of fun with it, and Saturday Night Live made a skit based on that interview, which kept it going. So that word really had a lot of hits, and it’s a fascinating word. The word is two parts, com and plicare or plek—the com means “together” or “with” in Latin, and the plek means “fold,” so it means “folded together.” It’s the same etymon of two other words that are much more common, complicated and complex.

The next one is the word recuse. Those lookups are all attached to Jeff Sessions. There was a recusal to look into Hillary Clinton; there was a recusal to look into the Trump campaign; there was a recusal involving the Russians. The word recused kept bobbing up and it was always connected to Jeff Sessions. Recused is a classic legal term, and he’s the attorney general, so it makes perfect sense that a legal term would be associated with him.

The next word is one that we don’t associate with a particular story; it just simply went way up in lookups, and we’re not really sure why. It’s the word empathy. Part of it was attached to the #MeToo campaign, with people talking about empathy towards women. And of course there was a lot of criticism of the Republican Party, Trump in particular, for lacking empathy. So this word is being used in both positive and negative ways. It was also in the news January when Asghar Farhadi, the Iranian film director who won two Oscars for Best Foreign Language Film, said he wouldn’t come to the Oscars because of Trump’s proposed travel ban, and that he was making a call for empathy between us and others, “an empathy which we need today more than ever.” And then in July at the Republican National Convention, Paul Ryan was highly quoted using the word when he said, “Real social progress is always a widening circle of concern and protection. It’s respect and empathy overtaking blindness and indifference.” When newsmakers utter the word, it does tend to send people to the dictionary. But we can’t say any one of those stories is the simple reason it makes our list.

Here’s the one that’s interesting from a percentage point of view: dotard. It’s a very unusual word. It was the word used by the Korean Central News Agency as a translation of Kim Jong Un’s statement where he referred to Donald Trump as a “mentally deranged U.S. dotard.” Because it’s such an unusual word—it’s essentially an obsolete word—we saw a 35,000 percent increase in lookups from 2016. We have 250,000 pages of words in the dictionary and some of those pages are looked up a thousand times an hour, others only a few times a year. Dotard was a word that was probably never looked up last year. It comes from the same word as dotage, which means a state or period of senile decay. So dotard originally meant imbecile, or stupid person, but now it just means an older person who is losing mental acuity. And this is a great thing about what the dictionary does—it gives a vocabulary lesson to the country when words like this are in the news. It’s also notable that this word is in the news probably because the Korean translators must be using very old bilingual dictionaries, because no contemporary speaker of English would use this word.

The next word is a science word from the solar eclipse, syzygy, which means the nearly straight-line configuration of three celestial bodies such as the sun, moon, and earth during a solar or lunar eclipse. The solar eclipse was an international story, and it cut straight through the United States and was a big teaching moment for a lot of people.

The next word is one that is looked up for pronunciation. We know that some words are looked up for their phonetics; typically they’re foreign words like schadenfreude or niche. This year the word was gyro. This was because of one simple event—Jimmy Fallon did a sketch on The Tonight Show with Luke Bryan, the country singer, and it showed them out on the streets of New York City getting a gyro. They ask each other, “How do you pronounce this?” and they turned it into this big musical number. It turns out there are three pronunciations for the word.

Federalism spiked because of the Congressional debate about the Affordable Care Act. Lindsey Graham said, “Here’s the choice for America: socialism or federalism when it comes to your health care.” What’s interesting to me about this is that socialism, as well as fascism and capitalism, are some of the most looked-up words in the dictionary. The problem with federalism, is that in America, we very unusually call our national government the federal government; however, the word federalism refers very explicitly to state rights. So the word itself is very confusing. You can see why it would send people to the dictionary.

The next two words are very simple, news-related words: hurricane—we had Harvey, Irma, José, and Maria—all these hurricanes that affected the Caribbean and the southeastern United States. Storm words always looked up when there’s a big storm, and we’ll usually see an echo—if hurricane is looked up, we’ll also see spikes in cyclone and tornado, because people are comparing them like recipes, the definitions all specify wind speed and geography. These are words where you can really learn something about the world, not just the language.

Finally, the last of the runner-up words goes all the way back to the Oscars in February—the word gaffe, which of course refers to the mistake of the wrong envelope that was opened for the Best Picture announcement. All the crew and cast of La La Land came up on stage, and while they were thanking their mothers, it was revealed that in fact Moonlight was the winner for Best Picture. Gaffe is an interesting word because it’s one of these journalistic words, it’s a word that’s used much more in headlines than in conversation. It’s a word that sends people to the dictionary quite regularly, since I’m sure when people see a headline that uses the word gaffe, they wonder if there’s something very specific about this kind of mistake, as opposed to just the word mistake. But of course headline writers like it because it’s short. And English has that kind of flexibility.  

 

Adrienne Raphel is the author of What Was It For (Rescue Press, 2017) and But What Will We Do (Seattle Review, 2016). Her work has appeared in the New Yorker, the Paris Review Daily, Poetry, Lana Turner Journal, Prelude, and elsewhere. She is a graduate of the Iowa Writers’ Workshop and a doctoral candidate at Harvard University.

Peter Sokolowski, Merriam-Webster editor-at-large.

(Credit: Joanne Watson, Merriam-Webster)

Q&A: Wilson Leads the Feminist Press

by

Jennifer Baker

10.11.17

In July writer, activist, and media commentator Jamia Wilson was named the new executive director and publisher of the Feminist Press (FP), a forty-seven-year-old nonprofit known for highlighting feminist perspectives and prose. Located at the City University of New York, the press has published books by writers such as Shahrnush Parsipur and Ama Ata Aidoo and public figures such as Anita Hill and Justin Vivian Bond. Wilson previously worked as the executive director of Women, Action, and the Media, and her writing has appeared in the New York Times, the Guardian, Elle, Bust, and many other publications. As she becomes the youngest person and first woman of color to direct the Feminist Press, Wilson discusses her aims to advance the press’s mission.

How has your experience helped you prepare for this new role, and what do you hope to bring to the Feminist Press? 
I grew up reading FP books that I borrowed from my mother’s shelf, like I Love Myself When I Am Laughing: A Zora Neale Hurston Reader and But Some of Us Are Brave: Black Women’s Studies. These books taught me about my literary and activist lineage and helped provide a road map for the present and the future. I’m honored to work with FP’s intergenerational team to both enliven and deepen our intersectional vision of publishing unapologetic, accessible texts and multiplatform content that inspire action, teach empathy, build community, and shift culture. FP will continue to deepen our engagement with communities of color, indigenous folks, the LGBTQ community, and the disability community. Representation matters, but it must be coupled with systemic change. We will elevate and amplify the voices of the most marginalized members of our community because we know that none of us are free unless we all are.

How do you plan to apply your knowledge and experience in the social justice field to the job of executive director and publisher?
My engagement as a movement maker and media commentator brings FP closer to our community. It helps us connect with new readers because we’re involved in conversations out in the world and contributing to the cultural narrative via social media; TV; at conferences, panels, and marches; and in movement spaces. Until more gatekeepers do the work to disrupt habits and practices of patriarchy, economic injustice, and white supremacy in the publishing industry, we won’t transform our cultural narrative. My goal is to help contribute to the movement to put these values into active practice at all levels of our organization and work overall.

In this political and social climate, what kinds of books are pushing this conversation forward and promoting action?
This has been a consistent part of FP’s mission, and that’s why we’re prepared to speak truth to power through our books and voices in the midst of attacks on free expression and the rise of authoritarianism, misogyny, and racial violence. We publish books other publishers deem “too risky,” “controversial,” or “radical.” We’ve made efforts to lift up queer voices with our Amethyst Editions imprint and women and nonbinary folks of color with our Louise Meriwether Prize. Our nonfiction books are mainly activist-based. We resist the reinforcement of respectability politics, as well as the promotion of narratives that appear to promote social progress but only in a way that’s palatable or validating to oppressive power structures—and only at the price of continuing to marginalize communities that are often silenced, invisible, or undermined. Some of our recent titles include Brontez Purnell’s Since I Laid My Burden Down, a novel about growing up gay in 1980s Alabama, and Juniper Fitzgerald and Elise Peterson’s forthcoming How Mamas Love Their Babies, a picture book that shows how diverse mothers work in different ways to take care of their children, from domestic labor to sex work.

What kinds of books have been most influential to you personally?
The books I’m most enamored with have moved my heart in both personal and political ways. As my feminist foremothers taught us, “The personal is political.” I’m both an activist and a writer, and these identities have affixed themselves upon my soul. I love fiction, especially dystopian fiction, but I’m mostly a reader of nonfiction, historical fiction, legal history, and memoir. Although I tend to lean towards writing grounded in “truth,” I’m finding I’m even more drawn to this genre in the “post-truth” era.

There has been an increase in online-only feminist publications. Do you foresee potential partnerships to bring further visibility to FP’s work?
We reach out to writers or artists who have gotten their start online if we’re interested in creating a book with them, like with Makeda Lewis’s Avie’s Dreams: An Afro-Feminist Coloring Book and The Crunk Feminist Collection. Many of the feminist writers and artists we work with have robust online communities and serve as natural ambassadors for their labor and wisdom. We have other upcoming collaborations with the Well-Read Black Girl Festival, Soul Camp, the Together Live tour, the SisterSong conference, Howard University, and the March for Black Women. We want to be a part of feminist conversations on- and offline and to lift up remarkable and stunning storytelling.   

 

Jennifer Baker  is a publishing professional, the creator and host of the Minorities in Publishing podcast, a contributing editor at Electric Literature, and the social media director and a writing instructor for the Sackett Street Writers’ Workshop. She is the editor of the forthcoming short story anthology Everyday People: The Color of Life (Atria Books, 2018).

Q&A: Lena Dunham’s Lenny Imprint

by

Kevin Larimer

8.16.17

In 2015, Lena Dunham, along with her producing partner, Jenni Konner, created an online newsletter that would provide “a platform for young female voices to discuss feminist issues.” In its first six months Lenny Letter, also known as Lenny, attracted an impressive 400,000 subscribers. Building on that success, last year Random House, publisher of Dunham’s 2014 memoir, Not That Kind of Girl: A Young Woman Tells You What She’s “Learned,” announced that Lenny would be the basis of a new imprint, overseen by vice president and editor in chief Andy Ward. The imprint’s first title, Sour Heart, the debut story collection by poet Jenny Zhang, is out now. In the months leading up to its publication, Dunham spoke about her vision for Lenny Books.

There can never be too many platforms for new and emerging literary voices, but still: Why Lenny Books and why now?
It was essential to Jenni and me that we use the gift of our platform to give voice to a diverse group of women who need to be heard. It has never been more important that we hear from every kind of woman and understand the specificities of her experience—and that happens to be the goal of Lenny.

Will the imprint be fueled by the same ethos as the newsletter?
We want the imprint’s logo to be a symbol that lets you know you’re about to read something that plays with the feminine in a fascinating new way. We want you to see the spine and think, “Oh, thank the Lord, I know what will thrill me tonight.” We want our readers to trust that our imprint is selecting books that will enrich them and make them laugh. Books allow for a deeper, more sustained exploration that the newsletter doesn’t—and that, too, is thrilling.

You and Jenni are already successfully publishing new voices in your newsletter, so what is it about print books in general, and Random House in particular, that led you to this new project?
We are book nerds. We read to learn. We read to relax. We read to get inspired. It’s honestly selfish: We want a hand in helping produce the kinds of books we want to read, and we want to get first crack at reading fantastic authors and groundbreaking feminist works. So far, it’s been wildly fun. It’s interesting and inspiring that our partner in crime is Andy Ward, a man who understands our mission. So we aren’t for girls only, even if we are always thinking of our reader as a busy woman who needs to be able to trust that a Lenny book means her precious time is not being wasted.

What made Jenny Zhang’s Sour Heart a good choice for the first title from Lenny?
Jenny is a writer of uncompromising honesty, complete originality, massive wit, and real skill. Her stories show us a part of the world, a part of the human experience, which most of us have never encountered. She’s enigmatic and compelling as a person—there is no one who more clearly represents our mission.

How will you and Jenni work together to make decisions about whose books to publish?
It’s all instinct. Along with Andy, we try to fill our slate slowly but enthusiastically with writers we admire. Ultimately, we want the Lenny list to be an exciting kind of “collect ‘em all” where our books as a whole tell a story about what it feels like to be female now.

How closely will you work with Random House? Do you have autonomy in terms of editorial decisions?
Andy was my editor on my first book, and we are currently at work on my second. He is my creative collaborator on a deep and abiding level. So we don’t just accept his thoughts, we demand them. And we wouldn’t be doing this if we didn’t have such a special relationship with Random House. My literary agent Kim Witherspoon is also a remarkable force who has helped authors like Anthony Bourdain build their own imprints, and her business instincts are impeccable. It really takes a village, and Jenni and I are happy to admit what we don’t know.

Will you be editing the books yourself?
We know that editing is a specific and challenging job and one that people work their whole lives to get great at. So we read everything and give our notes but we really trust that editors should edit.

You’ve published poetry issues of Lenny. Any chance you and Random House have a poetry imprint in the works?
We would love to publish poetry and not relegate it to some musty back room. We just need to find the right poet who we think will spark with readers who may be new to the pleasures of poetry. Jenni and I are both liberal arts grad poetry nerds who find the form completely enthralling. We’d love to add that element to our list.

You’ve written a book, Not That Kind of Girl, so do you have any advice for writers who are working on their own?
Work. Work. Work. There’s no substitute for actually rolling up your sleeves and getting it done.
 

Kevin Larimer is the editor in chief of Poets & Writers, Inc.

(Photo: Stephanie Keenan.)

Q&A: Sherrod Celebrates Amistad Press

by

Dana Isokawa

8.17.16

Founded in 1986 by Charles F. Harris, Amistad Press is one of the country’s leading publishers of multicultural voices. Originally established to publish anthologies of African American writing, Amistad has since grown into a prominent literary fiction and nonfiction imprint of HarperCollins, having published novels by Edward P. Jones, Yvvette Edwards, and Jacqueline Woodson, as well as books of nonfiction by cultural icons such as Steve Harvey and Venus Williams. As Amistad celebrates its thirtieth anniversary, Tracy Sherrod, who has served as the editorial director since 2013, talks about the press’s history and the challenges it faces today.

How has Amistad changed or grown in the past thirty years?
It’s grown in the number of titles, it’s grown in prominence, it’s grown in respectability, it’s grown in creativity. The foundation is the same, which is to publish multicultural voices and to let them express themselves freely. At the time when Charles F. Harris started Amistad, you didn’t feel that the publishing industry could fully see black culture. When Susan L. Taylor’s essay collection In the Spirit came—Taylor was the editor in chief of Essence—people in the publishing industry didn’t recognize how popular she was, so she was rejected all over town. But Malaika Adero, who came to Amistad as its first official editor outside of Charles Harris, acquired that book and it sold in best-seller numbers. And then they followed it up a few years later with a book by John Johnson, who founded Ebony and Jet. These people were praised in our community and celebrated—we all knew their names, we all wanted to know their stories—and Amistad published them. That’s how Amistad has impacted publishing: by helping the industry recognize how important and profitable these voices are.

What are the challenges for Amistad now?
Nowadays, people in the industry recognize how important African American voices are in contributing to literature. The authors can be published by any imprint they choose, so that makes it more competitive on my part. It’s always been competitive, but not this competitive. I’m glad to see it. There should be huge demand for those voices.

Do you find authors are reluctant to join Amistad as opposed to an imprint that doesn’t have a multicultural focus?
I find both. I find authors who prefer the focus, who have been published elsewhere and have maybe felt “culturally assaulted” by their editors—that’s one way a writer described what happened to her in the editorial process. And there are authors who are perfectly happy where they are and are published brilliantly where they are. Some writers are reluctant and ask me to publish their book on the broader Harper list. But we have the same marketing and publicity team, so I don’t think the logo on the book makes much of a difference.   

Do you think publishers run the risk of pigeonholing or sequestering writers by creating multicultural imprints?
No, I don’t think there’s a risk of doing that. It’s been proved that when Random House closed down One World/Ballantine and Harlem Moon, the company as a whole published less work by multicultural voices. So I don’t think that they’re sequestered—it’s an opportunity. Some people see it as ghettoized. But that’s not the case at all—these books are published with great care, they’re given the same marketing and publicity opportunities, we offer the same competitive advances.

Amistad publishes both literary and commercial titles—how do you balance the two?
I go with my taste. I think every editor acquires to her personality, and I have a broad range of interest. I’m really trying to do books that address the community’s needs—depression and emotional issues are heavy on people’s minds these days with the economy. We published Darryl McDaniel’s book, Ten Ways Not To Commit Suicide. Since it’s by someone who’s rich and obviously successful—but who also suffers with depression from time to time—it might make the layperson feel more comfortable coming forth and talking about these issues. We also published this book The Mother by Yvvette Edwards and it’s delicious, let me tell you, but delicious in the sense that it’s rich in the pain the mother feels after her son is killed by another child. And I think that’s an issue in our community. That’s what I mean by publishing to the issues—things that are very particular to us. Not too particular to us, but something we’re dealing with in overabundance.

Can you speak more to what issues are important now?
Financial issues, the economy. I’ve published several books that allow people to inspire their creativity to become entrepreneurs. Like Miko Branch’s Miss Jessie’s: Creating a Successful Business From Scratch—Naturally. And some of our memoirs have practical elements that you can take away, like The Book of Luke: My Fight for Truth, Justice, and Liberty City by Luther Campbell. In his book, he writes about how he made a financially successful life for himself, ran all the way to the Supreme Court to fight injustice against the first amendment, and won. I think that’s pretty incredible. He shares with people that you need to stand for something and you need to work hard. And a lot of the memoirs we publish have that theme running through them: entrepreneurship, hard work, and the use of your God-given talents.

What as an editor do you find most challenging?
There comes moments in one’s publishing career—or in one’s publishing day, week, month—where a book will come along and you’ll feel like you need to acquire it, because it’s going to be extremely popular and sell really well. It’s only once in a while that you’re going to say, “This one is the one. This one is going to work.” And a lot of times if the people around you don’t know that person’s name in the same way that they didn’t know Susan Taylor’s name, the same way they didn’t know Zane’s name, they’ll say, “Oh no, we can’t do that book. We’re not going to invest much of an advance in that book.” Those moments are painful, because I know—sometimes you know—you’re not guessing, you’re not estimating. Once in a while you know. And I need to work better at conveying when I know, so that those books don’t end up with another publisher.

How do you know when a title is one of those books?
For nonfiction, it’s straight-up practical reasons—the community has been waiting for a book from this person forever, so things are all lined up. There are so many people behind it that it doesn’t really matter what it is that they do, but chances are that they’re doing something smart and it will work. For fiction, it feels like a warmth that overwhelms you—it’s a sensation. When there are so many elements to a story that embrace where you come from that you know it’s going to work. Like Edwards’s The Mother and Jacqueline Woodson’s Another Brooklyn.

Are there more specific challenges you encounter as an editor of color?
The number one thing is that I think most of the publishing industry looks at African American editors as one and the same. They believe that our tastes are going to be the same, that we’re going to want the same books, that we’re building identical publishing programs—but that’s not really true. We all have very different tastes. Some are more literary than others; some are more interested in books that have historical relevance; some only want to do books that will make a difference. And it goes across the board. Everybody has different tastes. And we’re friends—even though we sometimes compete against one another, we’re friends and support one another and recognize more than anything that if one book fails, it could jeopardize all the books. We face more pressure because we can only acquire a few books. So if you pay a lot for one and it tanks hugely, there’s no telling what might happen. So we’re all very careful and very smart and think of publishing multicultural books as a whole, not about our careers. It has nothing to do with our individual careers. And I think this was shown when Chris Jackson was given the opportunity to start his own imprint, and he decided to resurrect One World [at Random House] instead, which shows that he was concerned about the multicultural publishing community.

Do you sense that the publishing industry has adopted the view that black readers have diverse interests and read across racial and cultural lines?
I don’t think it’s adopted by the industry as a whole. Someone once said to me, “Are all of your books about race?” And I said, “No!” Multicultural writers write about various aspects of their lives. Even though racism has shaped all of us, unfortunately, and I’m not sure it has shaped us to be our best selves. I do believe that something special is going on right now, where all of us are questioning our biases and racism in a more serious way. I also believe there’s another segment of the population that is embracing their hostility towards other races, and they are really speaking loudly. So those of us who are trying to do better and [create] a more beloved society need to speak louder. And perhaps show some love to the other people who are really having a challenging time, and maybe then we can make America great again.

It’s a scary time, right?
It is, it is. But I think it’s going to be a productive time. I remember back in 2008 and 2009, there was a drought in multicultural literature. There were great books, but there were very few in terms of the number of books that were coming out. I remember telling a friend in publishing, “Believe it or not, this is a really good time, because I know that people are in their homes writing and creating and in the next few years, it’s going to be an explosion of just amazing, amazing literature.” And I think that is happening now.

What are your plans for Amistad’s future, and how do you hope to grow the list?
We plan to grow the staff, to find someone who specializes in marketing and publicity. As for the list, I’ve learned from the success of Edward P. Jones winning the Pulitzer Prize for The Known World, the reception of Another Brooklyn, the reception of The Mother, that literary fiction is the route for Amistad. As for nonfiction, [we’ll be looking to publish fewer] celebrities and more serious narrative nonfiction. That’s how we’ll grow the list. We have some really great books coming that reflect that. We’re doing Black Detroit: A People’s History of Self-Determination by Herb Boyd, and Making Rent in Bed-Stuy, which is a memoir by a young man, Brandon Harris, about gentrification. And we have a book called The Original Black Elite by Elizabeth Dowling Taylor that’s a history from the Emancipation Proclamation to the Jim Crow era of the really wealthy class of black people and their philosophies and ways of life.

Does Amistad have a target audience?
I definitely want our books to reach people of color in addition to everyone else. I think it’s the same hope that we have for every book: We want our books to reach everyone. So my goal is that I’m publishing for people of color, but I hope that everyone is interested.

What would you like to see in the industry in terms of increasing diversity?
I would like for the industry to see that it’s wonderful when all the cultures come together and do things together. There’s so much joy, there’s so much pleasure, there’s so much excitement to be found there. And I think that we should try to achieve that more often—because it’s a beautiful experience, and we all learn so much, and what we learn provides joy.

In what way would we be brought together?
In making books! And not thinking that books are for a particular audience, or that when we go to market that only women or only whatever the “only” is buys books. Don’t think of it that way. Because we’re sharing a story that we’re all a part of. This is supposed to be some melting pot, so let’s see what’s in the pot! I’d like for us to see that bringing things together is joyful and not work. Inclusion is not work. I think living in isolation is work.

Dana Isokawa is the associate editor of Poets & Writers Magazine.

 

Q&A: Lena Dunham’s Lenny Imprint

by

Kevin Larimer

8.16.17

In 2015, Lena Dunham, along with her producing partner, Jenni Konner, created an online newsletter that would provide “a platform for young female voices to discuss feminist issues.” In its first six months Lenny Letter, also known as Lenny, attracted an impressive 400,000 subscribers. Building on that success, last year Random House, publisher of Dunham’s 2014 memoir, Not That Kind of Girl: A Young Woman Tells You What She’s “Learned,” announced that Lenny would be the basis of a new imprint, overseen by vice president and editor in chief Andy Ward. The imprint’s first title, Sour Heart, the debut story collection by poet Jenny Zhang, is out now. In the months leading up to its publication, Dunham spoke about her vision for Lenny Books.

There can never be too many platforms for new and emerging literary voices, but still: Why Lenny Books and why now?
It was essential to Jenni and me that we use the gift of our platform to give voice to a diverse group of women who need to be heard. It has never been more important that we hear from every kind of woman and understand the specificities of her experience—and that happens to be the goal of Lenny.

Will the imprint be fueled by the same ethos as the newsletter?
We want the imprint’s logo to be a symbol that lets you know you’re about to read something that plays with the feminine in a fascinating new way. We want you to see the spine and think, “Oh, thank the Lord, I know what will thrill me tonight.” We want our readers to trust that our imprint is selecting books that will enrich them and make them laugh. Books allow for a deeper, more sustained exploration that the newsletter doesn’t—and that, too, is thrilling.

You and Jenni are already successfully publishing new voices in your newsletter, so what is it about print books in general, and Random House in particular, that led you to this new project?
We are book nerds. We read to learn. We read to relax. We read to get inspired. It’s honestly selfish: We want a hand in helping produce the kinds of books we want to read, and we want to get first crack at reading fantastic authors and groundbreaking feminist works. So far, it’s been wildly fun. It’s interesting and inspiring that our partner in crime is Andy Ward, a man who understands our mission. So we aren’t for girls only, even if we are always thinking of our reader as a busy woman who needs to be able to trust that a Lenny book means her precious time is not being wasted.

What made Jenny Zhang’s Sour Heart a good choice for the first title from Lenny?
Jenny is a writer of uncompromising honesty, complete originality, massive wit, and real skill. Her stories show us a part of the world, a part of the human experience, which most of us have never encountered. She’s enigmatic and compelling as a person—there is no one who more clearly represents our mission.

How will you and Jenni work together to make decisions about whose books to publish?
It’s all instinct. Along with Andy, we try to fill our slate slowly but enthusiastically with writers we admire. Ultimately, we want the Lenny list to be an exciting kind of “collect ‘em all” where our books as a whole tell a story about what it feels like to be female now.

How closely will you work with Random House? Do you have autonomy in terms of editorial decisions?
Andy was my editor on my first book, and we are currently at work on my second. He is my creative collaborator on a deep and abiding level. So we don’t just accept his thoughts, we demand them. And we wouldn’t be doing this if we didn’t have such a special relationship with Random House. My literary agent Kim Witherspoon is also a remarkable force who has helped authors like Anthony Bourdain build their own imprints, and her business instincts are impeccable. It really takes a village, and Jenni and I are happy to admit what we don’t know.

Will you be editing the books yourself?
We know that editing is a specific and challenging job and one that people work their whole lives to get great at. So we read everything and give our notes but we really trust that editors should edit.

You’ve published poetry issues of Lenny. Any chance you and Random House have a poetry imprint in the works?
We would love to publish poetry and not relegate it to some musty back room. We just need to find the right poet who we think will spark with readers who may be new to the pleasures of poetry. Jenni and I are both liberal arts grad poetry nerds who find the form completely enthralling. We’d love to add that element to our list.

You’ve written a book, Not That Kind of Girl, so do you have any advice for writers who are working on their own?
Work. Work. Work. There’s no substitute for actually rolling up your sleeves and getting it done.
 

Kevin Larimer is the editor in chief of Poets & Writers, Inc.

(Photo: Stephanie Keenan.)

Q&A: Wilson Leads the Feminist Press

by

Jennifer Baker

10.11.17

In July writer, activist, and media commentator Jamia Wilson was named the new executive director and publisher of the Feminist Press (FP), a forty-seven-year-old nonprofit known for highlighting feminist perspectives and prose. Located at the City University of New York, the press has published books by writers such as Shahrnush Parsipur and Ama Ata Aidoo and public figures such as Anita Hill and Justin Vivian Bond. Wilson previously worked as the executive director of Women, Action, and the Media, and her writing has appeared in the New York Times, the Guardian, Elle, Bust, and many other publications. As she becomes the youngest person and first woman of color to direct the Feminist Press, Wilson discusses her aims to advance the press’s mission.

How has your experience helped you prepare for this new role, and what do you hope to bring to the Feminist Press? 
I grew up reading FP books that I borrowed from my mother’s shelf, like I Love Myself When I Am Laughing: A Zora Neale Hurston Reader and But Some of Us Are Brave: Black Women’s Studies. These books taught me about my literary and activist lineage and helped provide a road map for the present and the future. I’m honored to work with FP’s intergenerational team to both enliven and deepen our intersectional vision of publishing unapologetic, accessible texts and multiplatform content that inspire action, teach empathy, build community, and shift culture. FP will continue to deepen our engagement with communities of color, indigenous folks, the LGBTQ community, and the disability community. Representation matters, but it must be coupled with systemic change. We will elevate and amplify the voices of the most marginalized members of our community because we know that none of us are free unless we all are.

How do you plan to apply your knowledge and experience in the social justice field to the job of executive director and publisher?
My engagement as a movement maker and media commentator brings FP closer to our community. It helps us connect with new readers because we’re involved in conversations out in the world and contributing to the cultural narrative via social media; TV; at conferences, panels, and marches; and in movement spaces. Until more gatekeepers do the work to disrupt habits and practices of patriarchy, economic injustice, and white supremacy in the publishing industry, we won’t transform our cultural narrative. My goal is to help contribute to the movement to put these values into active practice at all levels of our organization and work overall.

In this political and social climate, what kinds of books are pushing this conversation forward and promoting action?
This has been a consistent part of FP’s mission, and that’s why we’re prepared to speak truth to power through our books and voices in the midst of attacks on free expression and the rise of authoritarianism, misogyny, and racial violence. We publish books other publishers deem “too risky,” “controversial,” or “radical.” We’ve made efforts to lift up queer voices with our Amethyst Editions imprint and women and nonbinary folks of color with our Louise Meriwether Prize. Our nonfiction books are mainly activist-based. We resist the reinforcement of respectability politics, as well as the promotion of narratives that appear to promote social progress but only in a way that’s palatable or validating to oppressive power structures—and only at the price of continuing to marginalize communities that are often silenced, invisible, or undermined. Some of our recent titles include Brontez Purnell’s Since I Laid My Burden Down, a novel about growing up gay in 1980s Alabama, and Juniper Fitzgerald and Elise Peterson’s forthcoming How Mamas Love Their Babies, a picture book that shows how diverse mothers work in different ways to take care of their children, from domestic labor to sex work.

What kinds of books have been most influential to you personally?
The books I’m most enamored with have moved my heart in both personal and political ways. As my feminist foremothers taught us, “The personal is political.” I’m both an activist and a writer, and these identities have affixed themselves upon my soul. I love fiction, especially dystopian fiction, but I’m mostly a reader of nonfiction, historical fiction, legal history, and memoir. Although I tend to lean towards writing grounded in “truth,” I’m finding I’m even more drawn to this genre in the “post-truth” era.

There has been an increase in online-only feminist publications. Do you foresee potential partnerships to bring further visibility to FP’s work?
We reach out to writers or artists who have gotten their start online if we’re interested in creating a book with them, like with Makeda Lewis’s Avie’s Dreams: An Afro-Feminist Coloring Book and The Crunk Feminist Collection. Many of the feminist writers and artists we work with have robust online communities and serve as natural ambassadors for their labor and wisdom. We have other upcoming collaborations with the Well-Read Black Girl Festival, Soul Camp, the Together Live tour, the SisterSong conference, Howard University, and the March for Black Women. We want to be a part of feminist conversations on- and offline and to lift up remarkable and stunning storytelling.   

 

Jennifer Baker  is a publishing professional, the creator and host of the Minorities in Publishing podcast, a contributing editor at Electric Literature, and the social media director and a writing instructor for the Sackett Street Writers’ Workshop. She is the editor of the forthcoming short story anthology Everyday People: The Color of Life (Atria Books, 2018).

Q&A: Sokolowski’s Inspiring Word Work

by

Adrienne Raphel

12.12.17

As the editor-at-large of Merriam-Webster, Peter Sokolowski contributes to the dictionary’s print and online content, which, in addition to word definitions, includes podcasts, videos, and blogs. In August Sokolowski and his fellow editors rolled out Time Traveler, a tool that organizes words according to when they were first used in English. He recently discussed Merriam-Webster’s newest features, the changing ways in which people use the dictionary, and the Word of the Year, feminism, which the editors announced today. 

How does Time Traveler work? How does it affect the way we think about language?
With Time Traveler, by organizing [words] a different way—that is, rather than alphabetically, chronologically—you get a three-dimensional experience with the dictionary. I do think it’s profound to think of language chronologically. Alphabetically, the ordering is arbitrary. Chronologically, it’s not. Time Traveler shows layers of cultures as they are expressed in the language when they come into the language. English is such a peculiar language in this way. French, for example, is almost entirely derived from Latin. The French Academy founded the language with an ethos of contraction. But English is a mongrel language, with an ethos of expansion. This ethos of expansion has a political component, too. England is establishing colonies all over the world. So, due to exploration, India is a very rich source of words. We first put dates into the dictionary in 1983, with the release of the Collegiate ninth edition. Dictionary entries have always been organized in chronological order: The first sense was always the oldest sense, and the last definition was, chronologically, the most recent. The thing is, that’s a little counterintuitive. By adding dates to entries, we felt we were giving more specific info about when each word entered the language. And now, collectively, because of organizing principles of the Internet, we can connect these words by date. Time Traveler allows imagination to combine with history. It gives a poetic sense of what the dictionary really is—a new and different kind of way of organizing our language.

How might people use Time Traveler?
Here’s one banal example: There’s a wonderful linguist, Ben Schmidt, who rates the language of Downton Abbey, illustrating how many of the words [used on the show are] anachronistic. Contact, for example, was not a verb in 1912. Another example is when Lord Grantham says “You’ll have to step on it” in 1912. You just have to think: This guy had probably never driven a car, so why would he use this very slangy idiom? The idea of speeding didn’t even exist yet.

What does the online version of the dictionary do that print can’t, and vice versa?
When Samuel Johnson, in 1755, wrote his dictionary, a woman came up to him and said, “I’m so pleased that you have omitted the naughty words.” “Madam,” Johnson replied, “I find that you have been looking them up.” Before the dictionary went online, the people who wrote dictionaries never knew which words were looked up. We’re learning enormous amounts about what drives people to a dictionary and what people are looking for from a dictionary. The dictionary is not just used for novel and arcane words—it’s mostly used for words that are a little abstract. There are cyclical things: Love is always at the top of the list in February. There are back-to-school terms: cultures, diversity, plagiarism. And there are the evergreens: integrity, ubiquitous, affect versus effect. Whatever sends us to the dictionary is a private moment. Looking up a word in the dictionary is an intimate act, something between ourselves and our language. The dictionary is this little intermediary—it orchestrates and organizes that relationship. That’s what it’s for. When people are looking up love in February, they’re not looking for spelling—they’re looking for philosophy.

In 1996 we started offering the dictionary online for free, and in 1997 we started following word trends. What had become a static list became dynamic, and we could see what people were looking up in real time. So, for example, in 1997, Princess Di dies; paparazzi is a very natural word to look up. During 9/11, first there were concrete words—rubber, triage—then more philosophical words, such as surreal, succumb, spontaneous. Surreal is always looked up after tragedies. In 2009 I started putting these things on Twitter. We’re often criticized for being political, but we’re responding to the data. We’re good at reading data—we’re not good at reading minds.

Why keep the print edition around at all?
The dictionary we search online is a different experience than the book. The print dictionary is a great piece of technology: It’s really fast, and it really works. And the print way of organizing information means that you always see certain things together. That’s no longer really the case online. The big thing online is, there’s space. Almost every decision for print dictionaries had to be made by the tyranny of space. We are no longer bound by that. What had been tyranny of lack of space is now tyranny of too much space. I always tell people, keep your old dictionaries. The old ones have different information that might be interesting. There is no spreadsheet for when definitions change. You just have to take the book down and look it up and see. For the first time last week, I looked up the word dictionary in Webster’s unabridged second edition, from 1934. I was fascinated. It’s an article on the history of the dictionary. That’s the kind of material that would be dropped in print today, but that’s some of the reason you go to a dictionary. We’re trying to answer those questions that might be asked when you’re looking up a word in the dictionary: Does a Cobb salad have chicken or turkey? The online dictionary is a contemporary magazine of language—let’s be the one-stop word website.

How do you choose the Word of the Year?
The Word of the Year goes back to 2003, and it was always based on the data. However, there’s an asterisk. If we went by raw tonnage, we would have boring words, abstract words that adults feel responsible for. We’re looking for what words spiked this year, not last year. That tells us something about the language today. We also look at what words were looked up in far greater numbers this year than last year, which we call year-over-year numbers. We look at that figure, and then we see a list of words that are typically much more apposite to the year we just experienced. In other words, it tells us something about this year that we’ve lived through, as opposed to words that tell us something about the general curiosity about the English language.

What do you think 2017’s Word of the Year tells us about the world in this moment?
The word of the year is feminism, which is pretty striking given the news. On the one hand, you might say that this is a fairly common word, one that is not really the subject of the news. In point of fact, this is a word that has been rising for the past several years to the point that it’s almost in our top twenty of overall lookups in the history of our website. We saw a 70 percent increase in lookups in 2017, and then we saw these spikes throughout this year. In January we saw a spike after the Women’s March on Washington and the other marches all over the country and the world, which got a huge amount of attention and were historic in various ways. The word feminism was used in particular regarding questions of whether or not the March was feminist or what kind of feminism the organizers and the attendees represented.

In February we saw another huge spike—and this one is in some ways more pointed and more dictionary-oriented—when Kellyanne Conway gave an onstage interview at the Conservative Political Action Conference and said she didn’t consider herself a feminist in the “classic sense.” She explained that she thinks being feminist, in her words, seems to be very “anti-male” and very “pro-abortion.” She was using the word in a very specific way, and that kind of specific use sends people to the dictionary for the definition, because the definition of the word itself was put into question, was itself the subject of the news story. Which is also true with the word fact, when Kellyanne Conway, also in the earlier part of the year, used that term “alternative facts.”

Later in the year we saw two entertainment reasons for the word’s popularity: The Handmaid’s Tale, the Hulu TV adaptation of the Margaret Atwood novel, which got not only a huge amount of positive reviews, but also a huge amount of think pieces using that series as a point of departure and a contemporaneous cultural critique; and the film Wonder Woman, starring Gal Gadot in the title role, who was viewed as a feminist character in a feminist film with a female director, Patty Jenkins.

And recently of course, subsequent to the accusations made against Harvey Weinstein and a long list of others, the word feminist has been in the news a lot. Just today I happened to click on the New York Times story about Lena Dunham and her warnings to the Clinton campaign about being too close to Harvey Weinstein. The word feminist was not only used several times in the article, but there’s also a quote from Dunham where she says she wears underwear that has the word feminist on it. That’s not necessarily the kind of use that will send people to the dictionary, but it shows you that this word is part of the national conversation—to the extent that there is such a thing as a national conversation. I think it’s sometimes too facile to say that there’s a national conversation; I sometimes think that’s shorthand for people who don’t want to be very specific about context. However, if there is such a thing as a national conversation—and there surely is right now regarding, for example, sexual harassment in the workplace and presidential politics—Merriam-Webster has a front-row seat because we see the words that are being looked up as the stories progress. That’s a fascinating thing that I’ve been watching for years and that we present on our home page and on Twitter, in a feature we call Trend Watch, which is simply the words that are most looked up at a given moment. And that word right now is feminism.

Have you recently changed or tweaked the definition of feminism, or has it been consistent for the past several years?
The first English language dictionary to ever include this word was Noah Webster’s dictionary in 1841, which was the last time Webster revised the dictionary before he died. He added the word feminism with the definition, “the qualities of females.” Clearly what he meant was femininity or femaleness; there was no political connotation to the word. This was a word that appeared to him somewhere, but we can’t actually find what he was looking at; we don’t know where he got it. In the 1864 edition, after Webster died and the Merriams had taken over, they dropped the word entirely because it was not used very frequently. It was not included in the next edition, published in 1890. And then in 1909 it was added with two definitions—one, “feminine character or characteristics,” and two, the medical definition, “female characteristics present in males.” So this medical definition precedes the political one. Finally, in the famous unabridged second edition of Webster’s from 1934, the political sense was added: “the theory of those who advocate such legal and social changes as will establish political, economic, and social equality of the sexes.” That’s pretty much the way we define it today. The important word here is equality—equality of the sexes could almost stand as the definition. It’s interesting that we’ve dropped both the medical sense and the femininity sense, which is archaic at this point. The political sense we associate with the word basically begins around 1895, and that’s exactly when the suffragette movement was beginning. So the term feminism is more closely associated in political terms to the fight to get the vote, which makes perfect sense.

Also notable is that it’s a very modern word for English—we have a lot of words that are over a thousand years old, and this one is just over a hundred. That’s a very short time in the history of the English language. It seems to me that feminism is a word that has shifted over time. I think it was taken to be more aggressive in the past and is maybe taken much more positively today. Just like a lot of ideas, it’s a word that has shifted in meaning as the times have changed. That’s as it should be.

What were the runners-up for Word of the Year?
The nine runners-up tend to represent individual spikes that were very striking. The first one is complicit. That came from Ivanka Trump who said in an interview with Gayle King, “I don’t know what it means to be complicit.” When you are a newsmaker and you say “I don’t know what x means” on live television, you better believe it sends people to the dictionary. What sends people to the dictionary even more is when people are having a lot of fun with it, and Saturday Night Live made a skit based on that interview, which kept it going. So that word really had a lot of hits, and it’s a fascinating word. The word is two parts, com and plicare or plek—the com means “together” or “with” in Latin, and the plek means “fold,” so it means “folded together.” It’s the same etymon of two other words that are much more common, complicated and complex.

The next one is the word recuse. Those lookups are all attached to Jeff Sessions. There was a recusal to look into Hillary Clinton; there was a recusal to look into the Trump campaign; there was a recusal involving the Russians. The word recused kept bobbing up and it was always connected to Jeff Sessions. Recused is a classic legal term, and he’s the attorney general, so it makes perfect sense that a legal term would be associated with him.

The next word is one that we don’t associate with a particular story; it just simply went way up in lookups, and we’re not really sure why. It’s the word empathy. Part of it was attached to the #MeToo campaign, with people talking about empathy towards women. And of course there was a lot of criticism of the Republican Party, Trump in particular, for lacking empathy. So this word is being used in both positive and negative ways. It was also in the news January when Asghar Farhadi, the Iranian film director who won two Oscars for Best Foreign Language Film, said he wouldn’t come to the Oscars because of Trump’s proposed travel ban, and that he was making a call for empathy between us and others, “an empathy which we need today more than ever.” And then in July at the Republican National Convention, Paul Ryan was highly quoted using the word when he said, “Real social progress is always a widening circle of concern and protection. It’s respect and empathy overtaking blindness and indifference.” When newsmakers utter the word, it does tend to send people to the dictionary. But we can’t say any one of those stories is the simple reason it makes our list.

Here’s the one that’s interesting from a percentage point of view: dotard. It’s a very unusual word. It was the word used by the Korean Central News Agency as a translation of Kim Jong Un’s statement where he referred to Donald Trump as a “mentally deranged U.S. dotard.” Because it’s such an unusual word—it’s essentially an obsolete word—we saw a 35,000 percent increase in lookups from 2016. We have 250,000 pages of words in the dictionary and some of those pages are looked up a thousand times an hour, others only a few times a year. Dotard was a word that was probably never looked up last year. It comes from the same word as dotage, which means a state or period of senile decay. So dotard originally meant imbecile, or stupid person, but now it just means an older person who is losing mental acuity. And this is a great thing about what the dictionary does—it gives a vocabulary lesson to the country when words like this are in the news. It’s also notable that this word is in the news probably because the Korean translators must be using very old bilingual dictionaries, because no contemporary speaker of English would use this word.

The next word is a science word from the solar eclipse, syzygy, which means the nearly straight-line configuration of three celestial bodies such as the sun, moon, and earth during a solar or lunar eclipse. The solar eclipse was an international story, and it cut straight through the United States and was a big teaching moment for a lot of people.

The next word is one that is looked up for pronunciation. We know that some words are looked up for their phonetics; typically they’re foreign words like schadenfreude or niche. This year the word was gyro. This was because of one simple event—Jimmy Fallon did a sketch on The Tonight Show with Luke Bryan, the country singer, and it showed them out on the streets of New York City getting a gyro. They ask each other, “How do you pronounce this?” and they turned it into this big musical number. It turns out there are three pronunciations for the word.

Federalism spiked because of the Congressional debate about the Affordable Care Act. Lindsey Graham said, “Here’s the choice for America: socialism or federalism when it comes to your health care.” What’s interesting to me about this is that socialism, as well as fascism and capitalism, are some of the most looked-up words in the dictionary. The problem with federalism, is that in America, we very unusually call our national government the federal government; however, the word federalism refers very explicitly to state rights. So the word itself is very confusing. You can see why it would send people to the dictionary.

The next two words are very simple, news-related words: hurricane—we had Harvey, Irma, José, and Maria—all these hurricanes that affected the Caribbean and the southeastern United States. Storm words always looked up when there’s a big storm, and we’ll usually see an echo—if hurricane is looked up, we’ll also see spikes in cyclone and tornado, because people are comparing them like recipes, the definitions all specify wind speed and geography. These are words where you can really learn something about the world, not just the language.

Finally, the last of the runner-up words goes all the way back to the Oscars in February—the word gaffe, which of course refers to the mistake of the wrong envelope that was opened for the Best Picture announcement. All the crew and cast of La La Land came up on stage, and while they were thanking their mothers, it was revealed that in fact Moonlight was the winner for Best Picture. Gaffe is an interesting word because it’s one of these journalistic words, it’s a word that’s used much more in headlines than in conversation. It’s a word that sends people to the dictionary quite regularly, since I’m sure when people see a headline that uses the word gaffe, they wonder if there’s something very specific about this kind of mistake, as opposed to just the word mistake. But of course headline writers like it because it’s short. And English has that kind of flexibility.  

 

Adrienne Raphel is the author of What Was It For (Rescue Press, 2017) and But What Will We Do (Seattle Review, 2016). Her work has appeared in the New Yorker, the Paris Review Daily, Poetry, Lana Turner Journal, Prelude, and elsewhere. She is a graduate of the Iowa Writers’ Workshop and a doctoral candidate at Harvard University.

Peter Sokolowski, Merriam-Webster editor-at-large.

(Credit: Joanne Watson, Merriam-Webster)

Q&A: Wilson Leads the Feminist Press

by

Jennifer Baker

10.11.17

In July writer, activist, and media commentator Jamia Wilson was named the new executive director and publisher of the Feminist Press (FP), a forty-seven-year-old nonprofit known for highlighting feminist perspectives and prose. Located at the City University of New York, the press has published books by writers such as Shahrnush Parsipur and Ama Ata Aidoo and public figures such as Anita Hill and Justin Vivian Bond. Wilson previously worked as the executive director of Women, Action, and the Media, and her writing has appeared in the New York Times, the Guardian, Elle, Bust, and many other publications. As she becomes the youngest person and first woman of color to direct the Feminist Press, Wilson discusses her aims to advance the press’s mission.

How has your experience helped you prepare for this new role, and what do you hope to bring to the Feminist Press? 
I grew up reading FP books that I borrowed from my mother’s shelf, like I Love Myself When I Am Laughing: A Zora Neale Hurston Reader and But Some of Us Are Brave: Black Women’s Studies. These books taught me about my literary and activist lineage and helped provide a road map for the present and the future. I’m honored to work with FP’s intergenerational team to both enliven and deepen our intersectional vision of publishing unapologetic, accessible texts and multiplatform content that inspire action, teach empathy, build community, and shift culture. FP will continue to deepen our engagement with communities of color, indigenous folks, the LGBTQ community, and the disability community. Representation matters, but it must be coupled with systemic change. We will elevate and amplify the voices of the most marginalized members of our community because we know that none of us are free unless we all are.

How do you plan to apply your knowledge and experience in the social justice field to the job of executive director and publisher?
My engagement as a movement maker and media commentator brings FP closer to our community. It helps us connect with new readers because we’re involved in conversations out in the world and contributing to the cultural narrative via social media; TV; at conferences, panels, and marches; and in movement spaces. Until more gatekeepers do the work to disrupt habits and practices of patriarchy, economic injustice, and white supremacy in the publishing industry, we won’t transform our cultural narrative. My goal is to help contribute to the movement to put these values into active practice at all levels of our organization and work overall.

In this political and social climate, what kinds of books are pushing this conversation forward and promoting action?
This has been a consistent part of FP’s mission, and that’s why we’re prepared to speak truth to power through our books and voices in the midst of attacks on free expression and the rise of authoritarianism, misogyny, and racial violence. We publish books other publishers deem “too risky,” “controversial,” or “radical.” We’ve made efforts to lift up queer voices with our Amethyst Editions imprint and women and nonbinary folks of color with our Louise Meriwether Prize. Our nonfiction books are mainly activist-based. We resist the reinforcement of respectability politics, as well as the promotion of narratives that appear to promote social progress but only in a way that’s palatable or validating to oppressive power structures—and only at the price of continuing to marginalize communities that are often silenced, invisible, or undermined. Some of our recent titles include Brontez Purnell’s Since I Laid My Burden Down, a novel about growing up gay in 1980s Alabama, and Juniper Fitzgerald and Elise Peterson’s forthcoming How Mamas Love Their Babies, a picture book that shows how diverse mothers work in different ways to take care of their children, from domestic labor to sex work.

What kinds of books have been most influential to you personally?
The books I’m most enamored with have moved my heart in both personal and political ways. As my feminist foremothers taught us, “The personal is political.” I’m both an activist and a writer, and these identities have affixed themselves upon my soul. I love fiction, especially dystopian fiction, but I’m mostly a reader of nonfiction, historical fiction, legal history, and memoir. Although I tend to lean towards writing grounded in “truth,” I’m finding I’m even more drawn to this genre in the “post-truth” era.

There has been an increase in online-only feminist publications. Do you foresee potential partnerships to bring further visibility to FP’s work?
We reach out to writers or artists who have gotten their start online if we’re interested in creating a book with them, like with Makeda Lewis’s Avie’s Dreams: An Afro-Feminist Coloring Book and The Crunk Feminist Collection. Many of the feminist writers and artists we work with have robust online communities and serve as natural ambassadors for their labor and wisdom. We have other upcoming collaborations with the Well-Read Black Girl Festival, Soul Camp, the Together Live tour, the SisterSong conference, Howard University, and the March for Black Women. We want to be a part of feminist conversations on- and offline and to lift up remarkable and stunning storytelling.   

 

Jennifer Baker  is a publishing professional, the creator and host of the Minorities in Publishing podcast, a contributing editor at Electric Literature, and the social media director and a writing instructor for the Sackett Street Writers’ Workshop. She is the editor of the forthcoming short story anthology Everyday People: The Color of Life (Atria Books, 2018).

Q&A: Sarah Browning Splits This Rock

by

Nadia Q. Ahmad

2.14.18

Ten years ago, Sarah Browning and a group of fellow poets founded Split This Rock, a literary nonprofit that works at the intersection of poetry and political activism and hosts the biennial Split This Rock Poetry Festival: Poems of Provocation & Witness in Washington, D.C. Browning recently announced that she will step down from her role as executive director of the organization at the end of the year, and that the search for her replacement will begin after this year’s festival, which will be held from April 19 to April 21. With her final year at the organization underway, Browning discussed her past decade at Split This Rock, the continued need to consider poetry a form of social engagement, and the upcoming festival. 

What changes have you seen in the literary world since starting Split This Rock?
When we started this organization, there were very few literary organizations engaging in activism. I went to the Association of Writers & Writing Programs Conference in 2003, three weeks before the United States invaded Iraq, and I could find only two sessions that engaged political questions at all. We were actively being told not to write political work fifteen years ago. That’s why we started D.C. Poets Against the War [a movement in 2003 to protest the war in Iraq] and then Split This Rock, which emerged from that movement. Split This Rock brought the activism piece into the picture. Now, of course, everybody is focused on making change with their poetry and doing so more explicitly. But I’m telling you, ten years ago, there was no home for it. And that’s why we built it.

The name “Split This Rock” comes from a poem, doesn’t it?
It does, from a Langston Hughes poem called “Big Buddy.” It ends with, “When I split this rock, / Stand by my side.” So it’s about splitting the rock of injustice but also the solidarity that’s needed—that need for community.

How does Split This Rock make poetry and activism accessible?
We try to bring poetry into as many spaces as possible and encourage everyone to write. We host community writing workshops twice a month in D.C. They’re free, drop-in; all you have to do is show up. The room is physically accessible, with transcription service for people with disabilities. You don’t have to have an MFA or any educational experience or introduction to poetry. We believe that, as Roque Dalton wrote in a poem, “poetry, like bread, is for everyone.” And our programs prove it. People are hungry for the imaginative language of poetry and for the authentic voice of one another, the heart-language, because so much of our experience is mediated now by propaganda, by commerce, by social media. We’re being sold to all the time. So we’re hungry for more authentic experience, and that’s what poetry is: It’s idiosyncratic language; it’s weirdness and wildness.

What would you say to those who might suggest that poetry and activism are incompatible?
Writers have always engaged the world around them. And as a writer you have to write what’s pounding up inside you. And if what’s pounding up inside you is injustice—if there’s a mother who has to work two jobs just to get food on the table, or if you are that mother, and you’re writing late at night and hoping there’ll be enough food to get you through the end of the week to the next paycheck—then that’s what you’re writing. That’s the poem. That’s what’s going to have power: What is the fire in your belly?

Nobody should tell anybody else what to write. I’m not telling anybody what to write. These poems were always being written; they just weren’t finding a wide audience because journals weren’t publishing them. The guidelines were saying, “No causes.” The contests weren’t awarding these poets the awards. The universities weren’t giving these poets the jobs. Because of racism, and because of conservatism. And homophobia and sexism. Split This Rock was founded to help these poets, like myself, feel less lonely and be more effective as poet-citizens, so that we could join together when we wanted to do activism—but also to amplify our voices and to create our own platforms.

Split This Rock cites Federico García Lorca’s concept of duende as one of its core values, which is described on your website as “recognizing the potential imaginative power of fear and embracing poets and activists who grapple with difficult issues and take risks in their writing and public work.” Why are fear and risk both necessary to move things forward?
It ain’t easy. None of it. We’re not going to make change if we stick to platitudes and simplicity, either in our poetry or in our social justice work. So we have to go to dark places, difficult places, in ourselves and in our relationships with one another and in our society. And that’s hard. I think it certainly helps us to sometimes be patient with one another. Split This Rock is one of the few places in the literary world, but really anywhere, where folks who are twenty-one and folks who are seventy-six are hanging out in the same room, having conversations. And maybe they have radically different cultural references and life experiences. So duende informs that because it’s scary to say, “You know, I don’t actually know anything about what you’ve just said.”

I’ve never studied poetry formally, so even when I’m with a bunch of academics and they use terms that I don’t know, I have to say to them, “Guess what, I don’t know what you’re saying!” [Laughs.] Which is a scary thing for me to say. I try to face my fear. But it’s at all levels, and we have to do it at all levels: personal, creative, collective, national. I’m the descendant of slave owners. I write about that in my work and I’m trying to push that, hard. I don’t know how my extended family’s going to feel about it, let alone other white people from the South. I wasn’t raised in the South, only half my family is from the South, so I’m going to be treated as an outsider, but that’s an issue where I feel like we have to face our fears as white Americans.

What guests and panels are you excited to feature in this year’s Split This Rock Poetry Festival?
Sharon Olds has been added to the lineup, which is really great news. She was supposed to feature at our very first festival in 2008 but was unable to come. Likewise, Sonia Sanchez kicked off our first festival and she will be back to mark this tenth anniversary. But also we have young poets like Paul Tran and Terisa Siagatonu. We always try to honor voices of all ages and in all places in their writing lives.

This being the first festival under the new political regime, we are particularly interested in how poetry is being used in resistance and in how poets are taking care of themselves and one another. We’re all feeling a lot of despair, I think, and we heard that in the proposals we received. There are a lot of sessions about using sadness, about using rage—in our poetry, but also in our community building—and acknowledging these things as real. Crying. Holding one another in celebration and in support.

What’s next for you—writing?
Yes. I don’t do well without structure, even this late in my life. I’m thinking about grad school. But at the very least, I would like to have more time for my own poetry and creative nonfiction. My second book just came out, but it was ten years between books. It would be nice not to have ten years till the next one.

 

Nadia Q. Ahmad is the Diana & Simon Raab Editorial Fellow at Poets & Writers Magazine.  

Sarah Browning

(Credit: Kristin Adair)

Q&A: Sokolowski’s Inspiring Word Work

by

Adrienne Raphel

12.12.17

As the editor-at-large of Merriam-Webster, Peter Sokolowski contributes to the dictionary’s print and online content, which, in addition to word definitions, includes podcasts, videos, and blogs. In August Sokolowski and his fellow editors rolled out Time Traveler, a tool that organizes words according to when they were first used in English. He recently discussed Merriam-Webster’s newest features, the changing ways in which people use the dictionary, and the Word of the Year, feminism, which the editors announced today. 

How does Time Traveler work? How does it affect the way we think about language?
With Time Traveler, by organizing [words] a different way—that is, rather than alphabetically, chronologically—you get a three-dimensional experience with the dictionary. I do think it’s profound to think of language chronologically. Alphabetically, the ordering is arbitrary. Chronologically, it’s not. Time Traveler shows layers of cultures as they are expressed in the language when they come into the language. English is such a peculiar language in this way. French, for example, is almost entirely derived from Latin. The French Academy founded the language with an ethos of contraction. But English is a mongrel language, with an ethos of expansion. This ethos of expansion has a political component, too. England is establishing colonies all over the world. So, due to exploration, India is a very rich source of words. We first put dates into the dictionary in 1983, with the release of the Collegiate ninth edition. Dictionary entries have always been organized in chronological order: The first sense was always the oldest sense, and the last definition was, chronologically, the most recent. The thing is, that’s a little counterintuitive. By adding dates to entries, we felt we were giving more specific info about when each word entered the language. And now, collectively, because of organizing principles of the Internet, we can connect these words by date. Time Traveler allows imagination to combine with history. It gives a poetic sense of what the dictionary really is—a new and different kind of way of organizing our language.

How might people use Time Traveler?
Here’s one banal example: There’s a wonderful linguist, Ben Schmidt, who rates the language of Downton Abbey, illustrating how many of the words [used on the show are] anachronistic. Contact, for example, was not a verb in 1912. Another example is when Lord Grantham says “You’ll have to step on it” in 1912. You just have to think: This guy had probably never driven a car, so why would he use this very slangy idiom? The idea of speeding didn’t even exist yet.

What does the online version of the dictionary do that print can’t, and vice versa?
When Samuel Johnson, in 1755, wrote his dictionary, a woman came up to him and said, “I’m so pleased that you have omitted the naughty words.” “Madam,” Johnson replied, “I find that you have been looking them up.” Before the dictionary went online, the people who wrote dictionaries never knew which words were looked up. We’re learning enormous amounts about what drives people to a dictionary and what people are looking for from a dictionary. The dictionary is not just used for novel and arcane words—it’s mostly used for words that are a little abstract. There are cyclical things: Love is always at the top of the list in February. There are back-to-school terms: cultures, diversity, plagiarism. And there are the evergreens: integrity, ubiquitous, affect versus effect. Whatever sends us to the dictionary is a private moment. Looking up a word in the dictionary is an intimate act, something between ourselves and our language. The dictionary is this little intermediary—it orchestrates and organizes that relationship. That’s what it’s for. When people are looking up love in February, they’re not looking for spelling—they’re looking for philosophy.

In 1996 we started offering the dictionary online for free, and in 1997 we started following word trends. What had become a static list became dynamic, and we could see what people were looking up in real time. So, for example, in 1997, Princess Di dies; paparazzi is a very natural word to look up. During 9/11, first there were concrete words—rubber, triage—then more philosophical words, such as surreal, succumb, spontaneous. Surreal is always looked up after tragedies. In 2009 I started putting these things on Twitter. We’re often criticized for being political, but we’re responding to the data. We’re good at reading data—we’re not good at reading minds.

Why keep the print edition around at all?
The dictionary we search online is a different experience than the book. The print dictionary is a great piece of technology: It’s really fast, and it really works. And the print way of organizing information means that you always see certain things together. That’s no longer really the case online. The big thing online is, there’s space. Almost every decision for print dictionaries had to be made by the tyranny of space. We are no longer bound by that. What had been tyranny of lack of space is now tyranny of too much space. I always tell people, keep your old dictionaries. The old ones have different information that might be interesting. There is no spreadsheet for when definitions change. You just have to take the book down and look it up and see. For the first time last week, I looked up the word dictionary in Webster’s unabridged second edition, from 1934. I was fascinated. It’s an article on the history of the dictionary. That’s the kind of material that would be dropped in print today, but that’s some of the reason you go to a dictionary. We’re trying to answer those questions that might be asked when you’re looking up a word in the dictionary: Does a Cobb salad have chicken or turkey? The online dictionary is a contemporary magazine of language—let’s be the one-stop word website.

How do you choose the Word of the Year?
The Word of the Year goes back to 2003, and it was always based on the data. However, there’s an asterisk. If we went by raw tonnage, we would have boring words, abstract words that adults feel responsible for. We’re looking for what words spiked this year, not last year. That tells us something about the language today. We also look at what words were looked up in far greater numbers this year than last year, which we call year-over-year numbers. We look at that figure, and then we see a list of words that are typically much more apposite to the year we just experienced. In other words, it tells us something about this year that we’ve lived through, as opposed to words that tell us something about the general curiosity about the English language.

What do you think 2017’s Word of the Year tells us about the world in this moment?
The word of the year is feminism, which is pretty striking given the news. On the one hand, you might say that this is a fairly common word, one that is not really the subject of the news. In point of fact, this is a word that has been rising for the past several years to the point that it’s almost in our top twenty of overall lookups in the history of our website. We saw a 70 percent increase in lookups in 2017, and then we saw these spikes throughout this year. In January we saw a spike after the Women’s March on Washington and the other marches all over the country and the world, which got a huge amount of attention and were historic in various ways. The word feminism was used in particular regarding questions of whether or not the March was feminist or what kind of feminism the organizers and the attendees represented.

In February we saw another huge spike—and this one is in some ways more pointed and more dictionary-oriented—when Kellyanne Conway gave an onstage interview at the Conservative Political Action Conference and said she didn’t consider herself a feminist in the “classic sense.” She explained that she thinks being feminist, in her words, seems to be very “anti-male” and very “pro-abortion.” She was using the word in a very specific way, and that kind of specific use sends people to the dictionary for the definition, because the definition of the word itself was put into question, was itself the subject of the news story. Which is also true with the word fact, when Kellyanne Conway, also in the earlier part of the year, used that term “alternative facts.”

Later in the year we saw two entertainment reasons for the word’s popularity: The Handmaid’s Tale, the Hulu TV adaptation of the Margaret Atwood novel, which got not only a huge amount of positive reviews, but also a huge amount of think pieces using that series as a point of departure and a contemporaneous cultural critique; and the film Wonder Woman, starring Gal Gadot in the title role, who was viewed as a feminist character in a feminist film with a female director, Patty Jenkins.

And recently of course, subsequent to the accusations made against Harvey Weinstein and a long list of others, the word feminist has been in the news a lot. Just today I happened to click on the New York Times story about Lena Dunham and her warnings to the Clinton campaign about being too close to Harvey Weinstein. The word feminist was not only used several times in the article, but there’s also a quote from Dunham where she says she wears underwear that has the word feminist on it. That’s not necessarily the kind of use that will send people to the dictionary, but it shows you that this word is part of the national conversation—to the extent that there is such a thing as a national conversation. I think it’s sometimes too facile to say that there’s a national conversation; I sometimes think that’s shorthand for people who don’t want to be very specific about context. However, if there is such a thing as a national conversation—and there surely is right now regarding, for example, sexual harassment in the workplace and presidential politics—Merriam-Webster has a front-row seat because we see the words that are being looked up as the stories progress. That’s a fascinating thing that I’ve been watching for years and that we present on our home page and on Twitter, in a feature we call Trend Watch, which is simply the words that are most looked up at a given moment. And that word right now is feminism.

Have you recently changed or tweaked the definition of feminism, or has it been consistent for the past several years?
The first English language dictionary to ever include this word was Noah Webster’s dictionary in 1841, which was the last time Webster revised the dictionary before he died. He added the word feminism with the definition, “the qualities of females.” Clearly what he meant was femininity or femaleness; there was no political connotation to the word. This was a word that appeared to him somewhere, but we can’t actually find what he was looking at; we don’t know where he got it. In the 1864 edition, after Webster died and the Merriams had taken over, they dropped the word entirely because it was not used very frequently. It was not included in the next edition, published in 1890. And then in 1909 it was added with two definitions—one, “feminine character or characteristics,” and two, the medical definition, “female characteristics present in males.” So this medical definition precedes the political one. Finally, in the famous unabridged second edition of Webster’s from 1934, the political sense was added: “the theory of those who advocate such legal and social changes as will establish political, economic, and social equality of the sexes.” That’s pretty much the way we define it today. The important word here is equality—equality of the sexes could almost stand as the definition. It’s interesting that we’ve dropped both the medical sense and the femininity sense, which is archaic at this point. The political sense we associate with the word basically begins around 1895, and that’s exactly when the suffragette movement was beginning. So the term feminism is more closely associated in political terms to the fight to get the vote, which makes perfect sense.

Also notable is that it’s a very modern word for English—we have a lot of words that are over a thousand years old, and this one is just over a hundred. That’s a very short time in the history of the English language. It seems to me that feminism is a word that has shifted over time. I think it was taken to be more aggressive in the past and is maybe taken much more positively today. Just like a lot of ideas, it’s a word that has shifted in meaning as the times have changed. That’s as it should be.

What were the runners-up for Word of the Year?
The nine runners-up tend to represent individual spikes that were very striking. The first one is complicit. That came from Ivanka Trump who said in an interview with Gayle King, “I don’t know what it means to be complicit.” When you are a newsmaker and you say “I don’t know what x means” on live television, you better believe it sends people to the dictionary. What sends people to the dictionary even more is when people are having a lot of fun with it, and Saturday Night Live made a skit based on that interview, which kept it going. So that word really had a lot of hits, and it’s a fascinating word. The word is two parts, com and plicare or plek—the com means “together” or “with” in Latin, and the plek means “fold,” so it means “folded together.” It’s the same etymon of two other words that are much more common, complicated and complex.

The next one is the word recuse. Those lookups are all attached to Jeff Sessions. There was a recusal to look into Hillary Clinton; there was a recusal to look into the Trump campaign; there was a recusal involving the Russians. The word recused kept bobbing up and it was always connected to Jeff Sessions. Recused is a classic legal term, and he’s the attorney general, so it makes perfect sense that a legal term would be associated with him.

The next word is one that we don’t associate with a particular story; it just simply went way up in lookups, and we’re not really sure why. It’s the word empathy. Part of it was attached to the #MeToo campaign, with people talking about empathy towards women. And of course there was a lot of criticism of the Republican Party, Trump in particular, for lacking empathy. So this word is being used in both positive and negative ways. It was also in the news January when Asghar Farhadi, the Iranian film director who won two Oscars for Best Foreign Language Film, said he wouldn’t come to the Oscars because of Trump’s proposed travel ban, and that he was making a call for empathy between us and others, “an empathy which we need today more than ever.” And then in July at the Republican National Convention, Paul Ryan was highly quoted using the word when he said, “Real social progress is always a widening circle of concern and protection. It’s respect and empathy overtaking blindness and indifference.” When newsmakers utter the word, it does tend to send people to the dictionary. But we can’t say any one of those stories is the simple reason it makes our list.

Here’s the one that’s interesting from a percentage point of view: dotard. It’s a very unusual word. It was the word used by the Korean Central News Agency as a translation of Kim Jong Un’s statement where he referred to Donald Trump as a “mentally deranged U.S. dotard.” Because it’s such an unusual word—it’s essentially an obsolete word—we saw a 35,000 percent increase in lookups from 2016. We have 250,000 pages of words in the dictionary and some of those pages are looked up a thousand times an hour, others only a few times a year. Dotard was a word that was probably never looked up last year. It comes from the same word as dotage, which means a state or period of senile decay. So dotard originally meant imbecile, or stupid person, but now it just means an older person who is losing mental acuity. And this is a great thing about what the dictionary does—it gives a vocabulary lesson to the country when words like this are in the news. It’s also notable that this word is in the news probably because the Korean translators must be using very old bilingual dictionaries, because no contemporary speaker of English would use this word.

The next word is a science word from the solar eclipse, syzygy, which means the nearly straight-line configuration of three celestial bodies such as the sun, moon, and earth during a solar or lunar eclipse. The solar eclipse was an international story, and it cut straight through the United States and was a big teaching moment for a lot of people.

The next word is one that is looked up for pronunciation. We know that some words are looked up for their phonetics; typically they’re foreign words like schadenfreude or niche. This year the word was gyro. This was because of one simple event—Jimmy Fallon did a sketch on The Tonight Show with Luke Bryan, the country singer, and it showed them out on the streets of New York City getting a gyro. They ask each other, “How do you pronounce this?” and they turned it into this big musical number. It turns out there are three pronunciations for the word.

Federalism spiked because of the Congressional debate about the Affordable Care Act. Lindsey Graham said, “Here’s the choice for America: socialism or federalism when it comes to your health care.” What’s interesting to me about this is that socialism, as well as fascism and capitalism, are some of the most looked-up words in the dictionary. The problem with federalism, is that in America, we very unusually call our national government the federal government; however, the word federalism refers very explicitly to state rights. So the word itself is very confusing. You can see why it would send people to the dictionary.

The next two words are very simple, news-related words: hurricane—we had Harvey, Irma, José, and Maria—all these hurricanes that affected the Caribbean and the southeastern United States. Storm words always looked up when there’s a big storm, and we’ll usually see an echo—if hurricane is looked up, we’ll also see spikes in cyclone and tornado, because people are comparing them like recipes, the definitions all specify wind speed and geography. These are words where you can really learn something about the world, not just the language.

Finally, the last of the runner-up words goes all the way back to the Oscars in February—the word gaffe, which of course refers to the mistake of the wrong envelope that was opened for the Best Picture announcement. All the crew and cast of La La Land came up on stage, and while they were thanking their mothers, it was revealed that in fact Moonlight was the winner for Best Picture. Gaffe is an interesting word because it’s one of these journalistic words, it’s a word that’s used much more in headlines than in conversation. It’s a word that sends people to the dictionary quite regularly, since I’m sure when people see a headline that uses the word gaffe, they wonder if there’s something very specific about this kind of mistake, as opposed to just the word mistake. But of course headline writers like it because it’s short. And English has that kind of flexibility.  

 

Adrienne Raphel is the author of What Was It For (Rescue Press, 2017) and But What Will We Do (Seattle Review, 2016). Her work has appeared in the New Yorker, the Paris Review Daily, Poetry, Lana Turner Journal, Prelude, and elsewhere. She is a graduate of the Iowa Writers’ Workshop and a doctoral candidate at Harvard University.

Peter Sokolowski, Merriam-Webster editor-at-large.

(Credit: Joanne Watson, Merriam-Webster)

Q&A: Kulka Curates America’s Library

by

Adrienne Raphel

4.11.18

In November the Library of America (LOA), the nonprofit publisher of classic American literature, named John Kulka its new editorial director. Succeeding longtime editor in chief Geoffrey O’Brien, who retired at the end of 2017, Kulka previously worked at Yale University Press, Harvard University Press, and Basic Books. In his new role at the LOA, Kulka oversees all of the publisher’s titles, including the Library of America standard series, which comprises more than three hundred volumes of classic and historical literature and scholarship and has been called the “de facto canon of American literature” by the New York Times. A few months into his new position, Kulka discussed editing the series and what’s ahead for LOA’s editorial program.

What are your responsibilities at the LOA?
The LOA has always been a special publisher with a special mission. Our broader, nonprofit mission is to reconnect readers through education programs and community outreach. I’m responsible for guiding the editorial program: the Library of America standard series, which issues essential American writing in authoritative editions, and our special non-series books, like David Foster Wallace’s tennis essays, String Theory. The LOA publishes reliable editions. They are uncluttered. The mission is to build the national library of American writings—canonical, neglected literature, historical writings. It’s one of the most important undertakings in the history of American publishing.

How do you choose what to publish?
How we publish any given author is always a tricky calculus. Looking at a writer with a voluminous body of work, are we better off being selective or comprehensive? It varies from author to author. Sometimes it’s not an issue. Flannery O’Connor, for example: The stories, novels, and all the nonfiction—if we exclude the letters—fit neatly into a single volume. But I’m thinking now about publishing an edition of Constance Fenimore Woolson, wrongly neglected, whom Henry James saw as a significant nineteenth-century writer. Woolson is a revelation to me: I had always known who she was because of James, but do yourself a favor and look at her short fiction. Is the LOA better off publishing one volume, two volumes, or everything we have of hers? That’s a question I’m faced with. Though a larger selection might be of interest to scholars, I’m not entirely sure that it’s the right thing to do in presenting her work to a general audience.

How does the LOA remain relevant today?
This is a weird time we’re living in. The proliferation of fake news, inequality, a presentist disregard for the past—in such times, we need the LOA more than ever. Our history and literature still have much to teach us. We ignore it only at our peril. As Faulkner put it, “The past is never dead. It’s not even past.” I believe that. Here’s an example: When Lin-Manuel Miranda was writing Hamilton, it was the LOA’s edition of Hamilton’s writings that Miranda used as a resource. The musical in turn brought readers back to Hamilton. We published a brief paperback, The Essential Hamilton, in 2017 that we then put gratis into the hands of educators around the country.

What has been the most unexpected thing you’ve learned about LOA since you arrived?
I’ve been repeatedly impressed by the amount of research and scholarship that sometimes goes into these volumes. Literally at my feet right now are three or four oversized cardboard boxes that represent the outtakes from the American Poetry Anthology—and just the two volumes devoted to the twentieth century. There’s so much research and scholarship that goes into production. It’s kind of a humbling thing. 

 

Adrienne Raphel is the author of What Was It For (Rescue Press, 2017) and But What Will We Do (Seattle Review, 2016). Her work has appeared in the New Yorker, the Paris Review Daily, Lana Turner, Prelude, and elsewhere.

  

(Credit: Murray Greenfield )

Q&A: Sarah Browning Splits This Rock

by

Nadia Q. Ahmad

2.14.18

Ten years ago, Sarah Browning and a group of fellow poets founded Split This Rock, a literary nonprofit that works at the intersection of poetry and political activism and hosts the biennial Split This Rock Poetry Festival: Poems of Provocation & Witness in Washington, D.C. Browning recently announced that she will step down from her role as executive director of the organization at the end of the year, and that the search for her replacement will begin after this year’s festival, which will be held from April 19 to April 21. With her final year at the organization underway, Browning discussed her past decade at Split This Rock, the continued need to consider poetry a form of social engagement, and the upcoming festival. 

What changes have you seen in the literary world since starting Split This Rock?
When we started this organization, there were very few literary organizations engaging in activism. I went to the Association of Writers & Writing Programs Conference in 2003, three weeks before the United States invaded Iraq, and I could find only two sessions that engaged political questions at all. We were actively being told not to write political work fifteen years ago. That’s why we started D.C. Poets Against the War [a movement in 2003 to protest the war in Iraq] and then Split This Rock, which emerged from that movement. Split This Rock brought the activism piece into the picture. Now, of course, everybody is focused on making change with their poetry and doing so more explicitly. But I’m telling you, ten years ago, there was no home for it. And that’s why we built it.

The name “Split This Rock” comes from a poem, doesn’t it?
It does, from a Langston Hughes poem called “Big Buddy.” It ends with, “When I split this rock, / Stand by my side.” So it’s about splitting the rock of injustice but also the solidarity that’s needed—that need for community.

How does Split This Rock make poetry and activism accessible?
We try to bring poetry into as many spaces as possible and encourage everyone to write. We host community writing workshops twice a month in D.C. They’re free, drop-in; all you have to do is show up. The room is physically accessible, with transcription service for people with disabilities. You don’t have to have an MFA or any educational experience or introduction to poetry. We believe that, as Roque Dalton wrote in a poem, “poetry, like bread, is for everyone.” And our programs prove it. People are hungry for the imaginative language of poetry and for the authentic voice of one another, the heart-language, because so much of our experience is mediated now by propaganda, by commerce, by social media. We’re being sold to all the time. So we’re hungry for more authentic experience, and that’s what poetry is: It’s idiosyncratic language; it’s weirdness and wildness.

What would you say to those who might suggest that poetry and activism are incompatible?
Writers have always engaged the world around them. And as a writer you have to write what’s pounding up inside you. And if what’s pounding up inside you is injustice—if there’s a mother who has to work two jobs just to get food on the table, or if you are that mother, and you’re writing late at night and hoping there’ll be enough food to get you through the end of the week to the next paycheck—then that’s what you’re writing. That’s the poem. That’s what’s going to have power: What is the fire in your belly?

Nobody should tell anybody else what to write. I’m not telling anybody what to write. These poems were always being written; they just weren’t finding a wide audience because journals weren’t publishing them. The guidelines were saying, “No causes.” The contests weren’t awarding these poets the awards. The universities weren’t giving these poets the jobs. Because of racism, and because of conservatism. And homophobia and sexism. Split This Rock was founded to help these poets, like myself, feel less lonely and be more effective as poet-citizens, so that we could join together when we wanted to do activism—but also to amplify our voices and to create our own platforms.

Split This Rock cites Federico García Lorca’s concept of duende as one of its core values, which is described on your website as “recognizing the potential imaginative power of fear and embracing poets and activists who grapple with difficult issues and take risks in their writing and public work.” Why are fear and risk both necessary to move things forward?
It ain’t easy. None of it. We’re not going to make change if we stick to platitudes and simplicity, either in our poetry or in our social justice work. So we have to go to dark places, difficult places, in ourselves and in our relationships with one another and in our society. And that’s hard. I think it certainly helps us to sometimes be patient with one another. Split This Rock is one of the few places in the literary world, but really anywhere, where folks who are twenty-one and folks who are seventy-six are hanging out in the same room, having conversations. And maybe they have radically different cultural references and life experiences. So duende informs that because it’s scary to say, “You know, I don’t actually know anything about what you’ve just said.”

I’ve never studied poetry formally, so even when I’m with a bunch of academics and they use terms that I don’t know, I have to say to them, “Guess what, I don’t know what you’re saying!” [Laughs.] Which is a scary thing for me to say. I try to face my fear. But it’s at all levels, and we have to do it at all levels: personal, creative, collective, national. I’m the descendant of slave owners. I write about that in my work and I’m trying to push that, hard. I don’t know how my extended family’s going to feel about it, let alone other white people from the South. I wasn’t raised in the South, only half my family is from the South, so I’m going to be treated as an outsider, but that’s an issue where I feel like we have to face our fears as white Americans.

What guests and panels are you excited to feature in this year’s Split This Rock Poetry Festival?
Sharon Olds has been added to the lineup, which is really great news. She was supposed to feature at our very first festival in 2008 but was unable to come. Likewise, Sonia Sanchez kicked off our first festival and she will be back to mark this tenth anniversary. But also we have young poets like Paul Tran and Terisa Siagatonu. We always try to honor voices of all ages and in all places in their writing lives.

This being the first festival under the new political regime, we are particularly interested in how poetry is being used in resistance and in how poets are taking care of themselves and one another. We’re all feeling a lot of despair, I think, and we heard that in the proposals we received. There are a lot of sessions about using sadness, about using rage—in our poetry, but also in our community building—and acknowledging these things as real. Crying. Holding one another in celebration and in support.

What’s next for you—writing?
Yes. I don’t do well without structure, even this late in my life. I’m thinking about grad school. But at the very least, I would like to have more time for my own poetry and creative nonfiction. My second book just came out, but it was ten years between books. It would be nice not to have ten years till the next one.

 

Nadia Q. Ahmad is the Diana & Simon Raab Editorial Fellow at Poets & Writers Magazine.  

Sarah Browning

(Credit: Kristin Adair)

Q&A: A Merger of Literary, Legal Minds

by

Jonathan Vatner

6.13.18

Having run her eponymous literary agency since 2005, in February Gillian MacKenzie joined forces with Kirsten Wolf, a publishing lawyer and the president of Wolf Literary Services, an agency providing legal consultation to other agencies, publishers, and independent artists. The merger resulted in MacKenzie Wolf, which offers all the services of a traditional literary agency plus legal and strategic advising that can be uniquely important for authors, who often face questions ranging from copyright disputes to television and film rights. MacKenzie Wolf, which is currently open to queries, boasts clients such as novelists Azareen Van der Vliet Oloomi and Patty Yumi Cottrell, as well as nonfiction writers Michael J. Casey, Virginia Morell, and Henry Fountain. Shortly after the merger was complete, MacKenzie discussed the partnership, the state of the publishing industry, and the challenges of reaching readers today.

Why did you decide to team up with Kirsten Wolf in this new venture? 
Kirsten and I worked in the same office while I was working in film development and production at Jane Startz Productions, before I founded Gillian MacKenzie Agency. Since she started Wolf Literary Services ten years ago, a literary agency and consultancy for other agencies, she and I have shared an office and assistant, with whom I’d sometimes coagent projects. Our merging officially into MacKenzie Wolf was a natural extension of how we’ve always worked, and it has allowed us to more officially and effectively grow the agency arm of the company.


Why pair an agent with a lawyer? 
It is surprising how often an attorney’s perspective is useful beyond negotiating the contract. Questions come up about writing partnerships, disputes with publishers, the legal implications of including particular content in a book, various subsidiary rights and how they can be exploited in new ways, and so on. While Kirsten isn’t representing any of our clients—in intricate legal matters, an author should have his or her own attorney—her expertise helps guide decision-making greatly.

How is an agent’s job changing?
The consolidation of publishing houses has reduced submission opportunities. And on the publishing side, it is harder to get a reader’s attention. With fewer physical bookstores, how does a reader come across a book? There is so much noise out there, and what once might have compelled a person to purchase a book—a stellar review, an interesting op-ed by the author—doesn’t necessarily lead to that outcome anymore. The sort of quirky, fascinating midlist books I love seem more challenging to get published these days as well.

So how do readers discover and read books now?
That is the million-dollar question, isn’t it? Of course, big traditional media coverage still helps. Stellar review attention and awards still can help. And to state the obvious, social media seems to matter much more. Today publishers hope to have “influencers”—prominent names with large and active social media followings—push the book; even better, for the authors themselves to have those sorts of followings. However, it is still not entirely clear to me what sort of mention of what kind of book and by whom and where actually pushes someone to go out and make a purchase. I think it is important we all keep thinking of creative ways to help people discover books and authors.

What are some ways you help your writers reach more readers?
We explore avenues that our authors and illustrators may not have originally considered. We are starting to pitch more of our illustration clients for animated commercial work. More and more we encourage our adult-nonfiction writers with suitable material to think about adapting their work for a younger audience. Our agency is also handling more of our clients’ speaking engagements, because not all clients garner fees large enough to attract traditional speaking bureaus, and yet their talks help sell books and generate word of mouth.

Who are you trying to reach with these tactics?
People find themselves so busy and so distracted these days, and even those who were once avid readers have trouble finding the time and bandwidth to read full-length books. I am convinced that if we can compel lapsed readers to take the time to be still for a spell and to read a book from cover to cover, they will be reminded of the addictive and transformative power of books. Yes, there will be other modes of “content delivery” that cater to one’s scattered attention span, but nothing will be able to replace that inimitably rich experience one gets from reading a book. In this way, good books are perhaps the best promotion for other good books.

Have you seen any bright spots?
I am heartened that quality books on not-overtly-commercial topics that matter still do find their way to the shelves. For example, in April my client Alisa Roth had her book Insane: America’s Criminal Treatment of Mental Illness come out—a book about not one but two difficult themes that Basic Books smartly saw important enough to publish. And one of the biggest titles on my list, The Path by Harvard professor Michael Puett and journalist Christine Gross-Loh, is a book about ancient Chinese philosophy and how it informs our lives today—again a book on a serious topic one might not immediately expect to be best-selling and yet has been translated into more than twenty-five different languages and counting. 

What kinds of work are you looking to represent?
I am fairly catholic in my tastes: By nature I can find myself excited by stale toast if it’s presented in a certain way. I guess I gravitate toward things that surprise me by coming at an idea through a new perspective, a multi-disciplinary prism, a surprising voice, an unusual format, etc. I want to work on material that I think matters, that might make the world a better place, or at the very least, that will offer readers an entertaining diversion. I’m always interested in seeing book ideas about intriguing discoveries or ways of seeing the world backed by science, journalistic exploration, or personal experience, coupled with the right person behind them. I also have a soft spot for illustrated works and think there are opportunities out there for unusual and winning visual books. Recent projects range widely, from humorous illustrated middle-grade books to books about the blockchain to mountain climbing to dog intelligence to loose nukes. I also gravitate towards strong narrative nonfiction, business, sports, current affairs, and memoir.
 


What do you love to see in a query from a writer?

I have a full slate; fairly or unfairly, many of my clients of late have come through referrals. But I do read the queries that come in to me, and occasionally one will grab me. One of my favorite slush pile discoveries, for instance, is the talented Cat Warren, whose cover letter started, “My name is Cat, and this is a book about my dog.” As I kept reading, it was immediately clear that her story and talent backed up her compelling letter. Her book, What the Dog Knows: Scent, Science, and the Amazing Ways Dogs Perceive the World, ended up being longlisted for the PEN/E.O. Wilson Literary Science Writing Award and is a best-seller for Touchstone, under the guidance of editor extraordinaire Michelle Howry. Cat is now working on a middle-grade adaptation of the book, which we recently sold to Krista Vitola at Simon & Schuster Books for Young Readers. My colleague Kate Johnson, who primarily represents fiction, recently discovered Patty Yumi Cottrell from the slush pile. Patty’s stunning debut novel, Sorry to Disrupt the Peace—everyone must read it!—went on to win a 2018 Whiting Award in fiction and the 2017 Barnes & Noble Discover Award in fiction. 

What advice do you have for writers?
My advice is to do your research on who might be a good fit for your kind of writing, and when you make contact, let that person know why you have chosen specifically to reach out. And don’t give up!          
 

Jonathan Vatner is a fiction writer in Yonkers, New York. His debut novel, Carnegie Hill, is forthcoming from Thomas Dunne Books in 2019.

Q&A: Sokolowski’s Inspiring Word Work

by

Adrienne Raphel

12.12.17

As the editor-at-large of Merriam-Webster, Peter Sokolowski contributes to the dictionary’s print and online content, which, in addition to word definitions, includes podcasts, videos, and blogs. In August Sokolowski and his fellow editors rolled out Time Traveler, a tool that organizes words according to when they were first used in English. He recently discussed Merriam-Webster’s newest features, the changing ways in which people use the dictionary, and the Word of the Year, feminism, which the editors announced today. 

How does Time Traveler work? How does it affect the way we think about language?
With Time Traveler, by organizing [words] a different way—that is, rather than alphabetically, chronologically—you get a three-dimensional experience with the dictionary. I do think it’s profound to think of language chronologically. Alphabetically, the ordering is arbitrary. Chronologically, it’s not. Time Traveler shows layers of cultures as they are expressed in the language when they come into the language. English is such a peculiar language in this way. French, for example, is almost entirely derived from Latin. The French Academy founded the language with an ethos of contraction. But English is a mongrel language, with an ethos of expansion. This ethos of expansion has a political component, too. England is establishing colonies all over the world. So, due to exploration, India is a very rich source of words. We first put dates into the dictionary in 1983, with the release of the Collegiate ninth edition. Dictionary entries have always been organized in chronological order: The first sense was always the oldest sense, and the last definition was, chronologically, the most recent. The thing is, that’s a little counterintuitive. By adding dates to entries, we felt we were giving more specific info about when each word entered the language. And now, collectively, because of organizing principles of the Internet, we can connect these words by date. Time Traveler allows imagination to combine with history. It gives a poetic sense of what the dictionary really is—a new and different kind of way of organizing our language.

How might people use Time Traveler?
Here’s one banal example: There’s a wonderful linguist, Ben Schmidt, who rates the language of Downton Abbey, illustrating how many of the words [used on the show are] anachronistic. Contact, for example, was not a verb in 1912. Another example is when Lord Grantham says “You’ll have to step on it” in 1912. You just have to think: This guy had probably never driven a car, so why would he use this very slangy idiom? The idea of speeding didn’t even exist yet.

What does the online version of the dictionary do that print can’t, and vice versa?
When Samuel Johnson, in 1755, wrote his dictionary, a woman came up to him and said, “I’m so pleased that you have omitted the naughty words.” “Madam,” Johnson replied, “I find that you have been looking them up.” Before the dictionary went online, the people who wrote dictionaries never knew which words were looked up. We’re learning enormous amounts about what drives people to a dictionary and what people are looking for from a dictionary. The dictionary is not just used for novel and arcane words—it’s mostly used for words that are a little abstract. There are cyclical things: Love is always at the top of the list in February. There are back-to-school terms: cultures, diversity, plagiarism. And there are the evergreens: integrity, ubiquitous, affect versus effect. Whatever sends us to the dictionary is a private moment. Looking up a word in the dictionary is an intimate act, something between ourselves and our language. The dictionary is this little intermediary—it orchestrates and organizes that relationship. That’s what it’s for. When people are looking up love in February, they’re not looking for spelling—they’re looking for philosophy.

In 1996 we started offering the dictionary online for free, and in 1997 we started following word trends. What had become a static list became dynamic, and we could see what people were looking up in real time. So, for example, in 1997, Princess Di dies; paparazzi is a very natural word to look up. During 9/11, first there were concrete words—rubber, triage—then more philosophical words, such as surreal, succumb, spontaneous. Surreal is always looked up after tragedies. In 2009 I started putting these things on Twitter. We’re often criticized for being political, but we’re responding to the data. We’re good at reading data—we’re not good at reading minds.

Why keep the print edition around at all?
The dictionary we search online is a different experience than the book. The print dictionary is a great piece of technology: It’s really fast, and it really works. And the print way of organizing information means that you always see certain things together. That’s no longer really the case online. The big thing online is, there’s space. Almost every decision for print dictionaries had to be made by the tyranny of space. We are no longer bound by that. What had been tyranny of lack of space is now tyranny of too much space. I always tell people, keep your old dictionaries. The old ones have different information that might be interesting. There is no spreadsheet for when definitions change. You just have to take the book down and look it up and see. For the first time last week, I looked up the word dictionary in Webster’s unabridged second edition, from 1934. I was fascinated. It’s an article on the history of the dictionary. That’s the kind of material that would be dropped in print today, but that’s some of the reason you go to a dictionary. We’re trying to answer those questions that might be asked when you’re looking up a word in the dictionary: Does a Cobb salad have chicken or turkey? The online dictionary is a contemporary magazine of language—let’s be the one-stop word website.

How do you choose the Word of the Year?
The Word of the Year goes back to 2003, and it was always based on the data. However, there’s an asterisk. If we went by raw tonnage, we would have boring words, abstract words that adults feel responsible for. We’re looking for what words spiked this year, not last year. That tells us something about the language today. We also look at what words were looked up in far greater numbers this year than last year, which we call year-over-year numbers. We look at that figure, and then we see a list of words that are typically much more apposite to the year we just experienced. In other words, it tells us something about this year that we’ve lived through, as opposed to words that tell us something about the general curiosity about the English language.

What do you think 2017’s Word of the Year tells us about the world in this moment?
The word of the year is feminism, which is pretty striking given the news. On the one hand, you might say that this is a fairly common word, one that is not really the subject of the news. In point of fact, this is a word that has been rising for the past several years to the point that it’s almost in our top twenty of overall lookups in the history of our website. We saw a 70 percent increase in lookups in 2017, and then we saw these spikes throughout this year. In January we saw a spike after the Women’s March on Washington and the other marches all over the country and the world, which got a huge amount of attention and were historic in various ways. The word feminism was used in particular regarding questions of whether or not the March was feminist or what kind of feminism the organizers and the attendees represented.

In February we saw another huge spike—and this one is in some ways more pointed and more dictionary-oriented—when Kellyanne Conway gave an onstage interview at the Conservative Political Action Conference and said she didn’t consider herself a feminist in the “classic sense.” She explained that she thinks being feminist, in her words, seems to be very “anti-male” and very “pro-abortion.” She was using the word in a very specific way, and that kind of specific use sends people to the dictionary for the definition, because the definition of the word itself was put into question, was itself the subject of the news story. Which is also true with the word fact, when Kellyanne Conway, also in the earlier part of the year, used that term “alternative facts.”

Later in the year we saw two entertainment reasons for the word’s popularity: The Handmaid’s Tale, the Hulu TV adaptation of the Margaret Atwood novel, which got not only a huge amount of positive reviews, but also a huge amount of think pieces using that series as a point of departure and a contemporaneous cultural critique; and the film Wonder Woman, starring Gal Gadot in the title role, who was viewed as a feminist character in a feminist film with a female director, Patty Jenkins.

And recently of course, subsequent to the accusations made against Harvey Weinstein and a long list of others, the word feminist has been in the news a lot. Just today I happened to click on the New York Times story about Lena Dunham and her warnings to the Clinton campaign about being too close to Harvey Weinstein. The word feminist was not only used several times in the article, but there’s also a quote from Dunham where she says she wears underwear that has the word feminist on it. That’s not necessarily the kind of use that will send people to the dictionary, but it shows you that this word is part of the national conversation—to the extent that there is such a thing as a national conversation. I think it’s sometimes too facile to say that there’s a national conversation; I sometimes think that’s shorthand for people who don’t want to be very specific about context. However, if there is such a thing as a national conversation—and there surely is right now regarding, for example, sexual harassment in the workplace and presidential politics—Merriam-Webster has a front-row seat because we see the words that are being looked up as the stories progress. That’s a fascinating thing that I’ve been watching for years and that we present on our home page and on Twitter, in a feature we call Trend Watch, which is simply the words that are most looked up at a given moment. And that word right now is feminism.

Have you recently changed or tweaked the definition of feminism, or has it been consistent for the past several years?
The first English language dictionary to ever include this word was Noah Webster’s dictionary in 1841, which was the last time Webster revised the dictionary before he died. He added the word feminism with the definition, “the qualities of females.” Clearly what he meant was femininity or femaleness; there was no political connotation to the word. This was a word that appeared to him somewhere, but we can’t actually find what he was looking at; we don’t know where he got it. In the 1864 edition, after Webster died and the Merriams had taken over, they dropped the word entirely because it was not used very frequently. It was not included in the next edition, published in 1890. And then in 1909 it was added with two definitions—one, “feminine character or characteristics,” and two, the medical definition, “female characteristics present in males.” So this medical definition precedes the political one. Finally, in the famous unabridged second edition of Webster’s from 1934, the political sense was added: “the theory of those who advocate such legal and social changes as will establish political, economic, and social equality of the sexes.” That’s pretty much the way we define it today. The important word here is equality—equality of the sexes could almost stand as the definition. It’s interesting that we’ve dropped both the medical sense and the femininity sense, which is archaic at this point. The political sense we associate with the word basically begins around 1895, and that’s exactly when the suffragette movement was beginning. So the term feminism is more closely associated in political terms to the fight to get the vote, which makes perfect sense.

Also notable is that it’s a very modern word for English—we have a lot of words that are over a thousand years old, and this one is just over a hundred. That’s a very short time in the history of the English language. It seems to me that feminism is a word that has shifted over time. I think it was taken to be more aggressive in the past and is maybe taken much more positively today. Just like a lot of ideas, it’s a word that has shifted in meaning as the times have changed. That’s as it should be.

What were the runners-up for Word of the Year?
The nine runners-up tend to represent individual spikes that were very striking. The first one is complicit. That came from Ivanka Trump who said in an interview with Gayle King, “I don’t know what it means to be complicit.” When you are a newsmaker and you say “I don’t know what x means” on live television, you better believe it sends people to the dictionary. What sends people to the dictionary even more is when people are having a lot of fun with it, and Saturday Night Live made a skit based on that interview, which kept it going. So that word really had a lot of hits, and it’s a fascinating word. The word is two parts, com and plicare or plek—the com means “together” or “with” in Latin, and the plek means “fold,” so it means “folded together.” It’s the same etymon of two other words that are much more common, complicated and complex.

The next one is the word recuse. Those lookups are all attached to Jeff Sessions. There was a recusal to look into Hillary Clinton; there was a recusal to look into the Trump campaign; there was a recusal involving the Russians. The word recused kept bobbing up and it was always connected to Jeff Sessions. Recused is a classic legal term, and he’s the attorney general, so it makes perfect sense that a legal term would be associated with him.

The next word is one that we don’t associate with a particular story; it just simply went way up in lookups, and we’re not really sure why. It’s the word empathy. Part of it was attached to the #MeToo campaign, with people talking about empathy towards women. And of course there was a lot of criticism of the Republican Party, Trump in particular, for lacking empathy. So this word is being used in both positive and negative ways. It was also in the news January when Asghar Farhadi, the Iranian film director who won two Oscars for Best Foreign Language Film, said he wouldn’t come to the Oscars because of Trump’s proposed travel ban, and that he was making a call for empathy between us and others, “an empathy which we need today more than ever.” And then in July at the Republican National Convention, Paul Ryan was highly quoted using the word when he said, “Real social progress is always a widening circle of concern and protection. It’s respect and empathy overtaking blindness and indifference.” When newsmakers utter the word, it does tend to send people to the dictionary. But we can’t say any one of those stories is the simple reason it makes our list.

Here’s the one that’s interesting from a percentage point of view: dotard. It’s a very unusual word. It was the word used by the Korean Central News Agency as a translation of Kim Jong Un’s statement where he referred to Donald Trump as a “mentally deranged U.S. dotard.” Because it’s such an unusual word—it’s essentially an obsolete word—we saw a 35,000 percent increase in lookups from 2016. We have 250,000 pages of words in the dictionary and some of those pages are looked up a thousand times an hour, others only a few times a year. Dotard was a word that was probably never looked up last year. It comes from the same word as dotage, which means a state or period of senile decay. So dotard originally meant imbecile, or stupid person, but now it just means an older person who is losing mental acuity. And this is a great thing about what the dictionary does—it gives a vocabulary lesson to the country when words like this are in the news. It’s also notable that this word is in the news probably because the Korean translators must be using very old bilingual dictionaries, because no contemporary speaker of English would use this word.

The next word is a science word from the solar eclipse, syzygy, which means the nearly straight-line configuration of three celestial bodies such as the sun, moon, and earth during a solar or lunar eclipse. The solar eclipse was an international story, and it cut straight through the United States and was a big teaching moment for a lot of people.

The next word is one that is looked up for pronunciation. We know that some words are looked up for their phonetics; typically they’re foreign words like schadenfreude or niche. This year the word was gyro. This was because of one simple event—Jimmy Fallon did a sketch on The Tonight Show with Luke Bryan, the country singer, and it showed them out on the streets of New York City getting a gyro. They ask each other, “How do you pronounce this?” and they turned it into this big musical number. It turns out there are three pronunciations for the word.

Federalism spiked because of the Congressional debate about the Affordable Care Act. Lindsey Graham said, “Here’s the choice for America: socialism or federalism when it comes to your health care.” What’s interesting to me about this is that socialism, as well as fascism and capitalism, are some of the most looked-up words in the dictionary. The problem with federalism, is that in America, we very unusually call our national government the federal government; however, the word federalism refers very explicitly to state rights. So the word itself is very confusing. You can see why it would send people to the dictionary.

The next two words are very simple, news-related words: hurricane—we had Harvey, Irma, José, and Maria—all these hurricanes that affected the Caribbean and the southeastern United States. Storm words always looked up when there’s a big storm, and we’ll usually see an echo—if hurricane is looked up, we’ll also see spikes in cyclone and tornado, because people are comparing them like recipes, the definitions all specify wind speed and geography. These are words where you can really learn something about the world, not just the language.

Finally, the last of the runner-up words goes all the way back to the Oscars in February—the word gaffe, which of course refers to the mistake of the wrong envelope that was opened for the Best Picture announcement. All the crew and cast of La La Land came up on stage, and while they were thanking their mothers, it was revealed that in fact Moonlight was the winner for Best Picture. Gaffe is an interesting word because it’s one of these journalistic words, it’s a word that’s used much more in headlines than in conversation. It’s a word that sends people to the dictionary quite regularly, since I’m sure when people see a headline that uses the word gaffe, they wonder if there’s something very specific about this kind of mistake, as opposed to just the word mistake. But of course headline writers like it because it’s short. And English has that kind of flexibility.  

 

Adrienne Raphel is the author of What Was It For (Rescue Press, 2017) and But What Will We Do (Seattle Review, 2016). Her work has appeared in the New Yorker, the Paris Review Daily, Poetry, Lana Turner Journal, Prelude, and elsewhere. She is a graduate of the Iowa Writers’ Workshop and a doctoral candidate at Harvard University.

Peter Sokolowski, Merriam-Webster editor-at-large.

(Credit: Joanne Watson, Merriam-Webster)

Q&A: Baker Seeks Multiplicity of Voices

by

Namrata Poddar

8.15.18

In August Atria Books will release Everyday People: The Color of Life, an anthology of short stories by emerging and established writers of color and indigenous people. Edited by Jennifer Baker, a writer and longtime advocate for minority representation in literature—she has worked for the nonprofit We Need Diverse Books and hosts the podcast Minorities in Publishing—the collection features work by more than a dozen writers, including Courttia Newland, Yiyun Li, Mitchell S. Jackson, and Nelly Rosario. Baker took on the project after Brook Stephenson, the writer and bookseller who conceived of the anthology, died in 2015. While Stephenson planned for the anthology to feature only Black voices, Baker expanded the project’s focus and began soliciting other people of color and indigenous writers for stories shortly after the 2016 presidential election. The result is a collection of stories that depict the modern lives of people of color as they struggle with contemporary social, political, familial, and personal issues. Just before the book’s release, Baker discussed her work on the anthology and her connection to its mission as a writer and editor of color.

Everyday People highlights the universality of human experience while also mostly adhering to contemporary social realism. When you were soliciting stories for the book, did you intend for this? 
It was difficult for me to ask writers of color and indigenous writers to contribute to Everyday People so soon after the presidential election. It was and is a bad time, especially for marginalized people. The contributors are writers I contacted because their work contains a multiplicity of voices and topics. The fact that, in an increasingly tumultuous moment in history, people who are directly affected can create a high level of work in a finite amount of time that continually reflects our humanity speaks to their talent and professionalism. I gave no firm parameters to the writers for their stories, which may have helped them in the end to write broadly or tap into subjects that really speak to them.

Do you think social realism will continue to dominate the future of the short story?
That depends on the author. In Everyday People, Courttia Newland’s and Allison Mills’s stories have speculative and fantastical elements rooted in culture and place that are political, personal, and real. To me those stories also encapsulate our society today by focusing on elections or sudden loss and how to get through loss. They may not be what publishing defines as “contemporary” or “true life,” yet they are identifiable, especially to a person of color or indigenous person.

The 2017 VIDA Count shows that in most of the U.S. literary magazines surveyed more than two-thirds of women and nonbinary contributors were white. Within this landscape, what do you see as the future of multiethnic American short fiction?
The lack of representation in the industry prevents more marginalized stories from being seen by a wider audience. It wouldn’t, I hope, curtail the fact that marginalized folks are constantly creating and finding new routes for this. That said, unless we see some paramount change from the top down and from the bottom up in all areas of the industry, we won’t see a real change. 

In the wake of #MeToo controversies within the literary community, Junot Díaz’s story was dropped from the book. How did you come to this decision? 
Editors have a responsibility, in any and all capacity, to do what’s morally right and also what is right for the work they’re editing. As editors we have a hand in the titles we publish, and I quite literally have my name on this product. This is also an anthology; I’m not acting out of self-interest but for all those whose work is tied to this book. Hearing other women of color speak out about assault is not something I take lightly or something anyone should readily dismiss. As I told Atria when I made my decision, “This isn’t a PR move. It’s a moral one.” A friend suggested I replace this story with a list of writers of color, namely women, which I expanded as much as I could with nonbinary and transgender writers of color. It seemed the best course of action to not remedy a problem but to make use of the space in a book to further highlight writers of color and indigenous writers. It serves as a resource that reflects as many people as I could find—and while I know I missed so many wonderful artists in my scramble to create this list in two weeks, I hope it’s at least an indicator of how we can further uplift those who don’t have the platform.

What were some of the biggest joys and challenges in compiling an anthology like Everyday People?
The biggest joy was finishing it. Once contributors’ stories were finalized, I mapped out where the stories would go. Seeing first-pass proofs was rewarding because then the final contributors saw the entirety of the book and how it came together. Receiving positive reviews for Everyday People has also been incredibly heartening. The challenges were constant problem solving and also feeling the weight placed on Black women both personally but also nationwide during this time. Yet another challenge was when I experienced misogyny or hesitation to recognize privilege or when I recognized I should’ve done things earlier like utilize sensitivity readers for stories because something felt off to me.

How does wearing the editorial hat impact your own creative writing?
That I’m a very precise person makes me a strong editor and a slow writer. The inner workings of the editorial mind can be [preoccupied with]: “What does it all mean?” And in the framework of a story that doesn’t mean a narrative gets tied together with a bow, but that it culminates in an experience that seems honest for the work. So, in a way, my work as an editor complements my writing because it means I come to the page with purpose and am aware of when things aren’t working. At times it can impede upon my process because I may continually wonder: “Well, is that good enough?”

 

Namrata Poddar is the interviews editor for Kweli, where she curates a series called “Race, Power and Storytelling.” Her fiction and nonfiction has appeared in Longreads, Literary Hub, Electric Literature, VIDA Review, the Progressive, and elsewhere. Her debut story collection, Ladies Special, Homebound, was a finalist for Feminist Press’s 2018 Louise Meriwether First Book Award and is forthcoming from Speaking Tiger Books.

Jennifer Baker

(Credit: Murray Greenfield )

Q&A: A Merger of Literary, Legal Minds

by

Jonathan Vatner

6.13.18

Having run her eponymous literary agency since 2005, in February Gillian MacKenzie joined forces with Kirsten Wolf, a publishing lawyer and the president of Wolf Literary Services, an agency providing legal consultation to other agencies, publishers, and independent artists. The merger resulted in MacKenzie Wolf, which offers all the services of a traditional literary agency plus legal and strategic advising that can be uniquely important for authors, who often face questions ranging from copyright disputes to television and film rights. MacKenzie Wolf, which is currently open to queries, boasts clients such as novelists Azareen Van der Vliet Oloomi and Patty Yumi Cottrell, as well as nonfiction writers Michael J. Casey, Virginia Morell, and Henry Fountain. Shortly after the merger was complete, MacKenzie discussed the partnership, the state of the publishing industry, and the challenges of reaching readers today.

Why did you decide to team up with Kirsten Wolf in this new venture? 
Kirsten and I worked in the same office while I was working in film development and production at Jane Startz Productions, before I founded Gillian MacKenzie Agency. Since she started Wolf Literary Services ten years ago, a literary agency and consultancy for other agencies, she and I have shared an office and assistant, with whom I’d sometimes coagent projects. Our merging officially into MacKenzie Wolf was a natural extension of how we’ve always worked, and it has allowed us to more officially and effectively grow the agency arm of the company.


Why pair an agent with a lawyer? 
It is surprising how often an attorney’s perspective is useful beyond negotiating the contract. Questions come up about writing partnerships, disputes with publishers, the legal implications of including particular content in a book, various subsidiary rights and how they can be exploited in new ways, and so on. While Kirsten isn’t representing any of our clients—in intricate legal matters, an author should have his or her own attorney—her expertise helps guide decision-making greatly.

How is an agent’s job changing?
The consolidation of publishing houses has reduced submission opportunities. And on the publishing side, it is harder to get a reader’s attention. With fewer physical bookstores, how does a reader come across a book? There is so much noise out there, and what once might have compelled a person to purchase a book—a stellar review, an interesting op-ed by the author—doesn’t necessarily lead to that outcome anymore. The sort of quirky, fascinating midlist books I love seem more challenging to get published these days as well.

So how do readers discover and read books now?
That is the million-dollar question, isn’t it? Of course, big traditional media coverage still helps. Stellar review attention and awards still can help. And to state the obvious, social media seems to matter much more. Today publishers hope to have “influencers”—prominent names with large and active social media followings—push the book; even better, for the authors themselves to have those sorts of followings. However, it is still not entirely clear to me what sort of mention of what kind of book and by whom and where actually pushes someone to go out and make a purchase. I think it is important we all keep thinking of creative ways to help people discover books and authors.

What are some ways you help your writers reach more readers?
We explore avenues that our authors and illustrators may not have originally considered. We are starting to pitch more of our illustration clients for animated commercial work. More and more we encourage our adult-nonfiction writers with suitable material to think about adapting their work for a younger audience. Our agency is also handling more of our clients’ speaking engagements, because not all clients garner fees large enough to attract traditional speaking bureaus, and yet their talks help sell books and generate word of mouth.

Who are you trying to reach with these tactics?
People find themselves so busy and so distracted these days, and even those who were once avid readers have trouble finding the time and bandwidth to read full-length books. I am convinced that if we can compel lapsed readers to take the time to be still for a spell and to read a book from cover to cover, they will be reminded of the addictive and transformative power of books. Yes, there will be other modes of “content delivery” that cater to one’s scattered attention span, but nothing will be able to replace that inimitably rich experience one gets from reading a book. In this way, good books are perhaps the best promotion for other good books.

Have you seen any bright spots?
I am heartened that quality books on not-overtly-commercial topics that matter still do find their way to the shelves. For example, in April my client Alisa Roth had her book Insane: America’s Criminal Treatment of Mental Illness come out—a book about not one but two difficult themes that Basic Books smartly saw important enough to publish. And one of the biggest titles on my list, The Path by Harvard professor Michael Puett and journalist Christine Gross-Loh, is a book about ancient Chinese philosophy and how it informs our lives today—again a book on a serious topic one might not immediately expect to be best-selling and yet has been translated into more than twenty-five different languages and counting. 

What kinds of work are you looking to represent?
I am fairly catholic in my tastes: By nature I can find myself excited by stale toast if it’s presented in a certain way. I guess I gravitate toward things that surprise me by coming at an idea through a new perspective, a multi-disciplinary prism, a surprising voice, an unusual format, etc. I want to work on material that I think matters, that might make the world a better place, or at the very least, that will offer readers an entertaining diversion. I’m always interested in seeing book ideas about intriguing discoveries or ways of seeing the world backed by science, journalistic exploration, or personal experience, coupled with the right person behind them. I also have a soft spot for illustrated works and think there are opportunities out there for unusual and winning visual books. Recent projects range widely, from humorous illustrated middle-grade books to books about the blockchain to mountain climbing to dog intelligence to loose nukes. I also gravitate towards strong narrative nonfiction, business, sports, current affairs, and memoir.
 


What do you love to see in a query from a writer?

I have a full slate; fairly or unfairly, many of my clients of late have come through referrals. But I do read the queries that come in to me, and occasionally one will grab me. One of my favorite slush pile discoveries, for instance, is the talented Cat Warren, whose cover letter started, “My name is Cat, and this is a book about my dog.” As I kept reading, it was immediately clear that her story and talent backed up her compelling letter. Her book, What the Dog Knows: Scent, Science, and the Amazing Ways Dogs Perceive the World, ended up being longlisted for the PEN/E.O. Wilson Literary Science Writing Award and is a best-seller for Touchstone, under the guidance of editor extraordinaire Michelle Howry. Cat is now working on a middle-grade adaptation of the book, which we recently sold to Krista Vitola at Simon & Schuster Books for Young Readers. My colleague Kate Johnson, who primarily represents fiction, recently discovered Patty Yumi Cottrell from the slush pile. Patty’s stunning debut novel, Sorry to Disrupt the Peace—everyone must read it!—went on to win a 2018 Whiting Award in fiction and the 2017 Barnes & Noble Discover Award in fiction. 

What advice do you have for writers?
My advice is to do your research on who might be a good fit for your kind of writing, and when you make contact, let that person know why you have chosen specifically to reach out. And don’t give up!          
 

Jonathan Vatner is a fiction writer in Yonkers, New York. His debut novel, Carnegie Hill, is forthcoming from Thomas Dunne Books in 2019.

Q&A: The New Editor of the Paris Review

by

Dana Isokawa

10.10.18

In April, Emily Nemens, then the coeditor of the Southern Review in Baton Rouge, Louisiana, was named the new editor of the Paris Review. Nemens started the new position at the Paris Review’s New York City office in June and succeeds Lorin Stein, who resigned in December 2017 amid allegations of sexual misconduct toward female staffers and writers. Nemens takes over a storied publication that is much more than a print quarterly—the magazine regularly runs online content, produces videos and a podcast, hosts events, and publishes books through Paris Review Editions. A few weeks before the Fall 2018 issue, her first, came out, Nemens spoke about her plans for the Paris Review and her approach to editing.

Are there any new series or forms of coverage for the print quarterly in the works?
The guest poetry editor program is really exciting. The Winter Issue, which comes out in December, will be with Shane McCrae picking the poetry. I’m really excited to work with him. I think the magazine does so much really well, and I don’t want to close the door on that—I really just want to support it. So I think there will be incremental growth across all the sections of the magazine. I’d really like to reengage with the essay, which wasn’t always in the magazine, so making a point to reconnect with that form is a priority. I have a visual arts background, so I’d like to collaborate with the arts community to not just figure out striking covers, but to really engage with what’s going on in the art world. For fiction, I’m trying to broaden the kinds of stories that are featured and the emotional motivation and narrative arcs of the stories. There’s a lot going on in fiction now, and the magazine of course reflects my taste and my staff’s taste, but it’s exciting to broaden the kinds of stories told.

How do you want to broaden the review’s fiction? 
I think there are different kinds of motivations for stories. Reading the archive, I felt like we hit on the same notes too often in terms of what motivated characters to set out on their journeys. I want to think more about different emotional needs and motivations. There is definitely a theme of loneliness in some of the stories [in the Fall 2018 issue], which I think might be the cultural moment. I read a lot of stories about social media and isolation—to the point where I actually had two really good stories that revolved around the same thing, so one will be in [the Winter 2018 issue]—but I want to think about different inspirations and aspirations for characters in different forms. My personal taste is towards a very long and complicated short story—something in the lines of a Deborah Eisenberg or Adam Johnson story where there’s an entire world—but the Fall issue also features an eight-hundred-word story and a four-hundred-word story. So I’m really thinking about the mechanics of the form and how they can be stretched or compressed and what happens when you do that. 

What notes do you think were hit too often in the fiction archive?
There are so many good stories in the archive, and I don’t want to discount that. I do think that there were a lot of New York stories, and there were a lot of romantic attainment stories about finding a partner. That pursuit is a huge part of life, but it’s not the only part of life. There’s also family, there’s also career, there’s also travel, there’s also adventure, there’s also physical attainment in terms of mountain climbing, or whatever it is. There are a lot more things than winding up in the sack, to put it a little too crassly. So I was just reading with that in mind. 

How many stories did you read for the Fall 2018 issue? 
A few hundred, I’d say. Which is pretty normal. When I was at the Southern Review, I put eyes on every story. And it was about 1 or 2 percent acceptance, so right along those lines. 

The Southern Review and the Paris Review publish writers from all over the country and the world, but both seem like journals very tied to a region—the Southern Review to the South and the Paris Review to New York City.
The Paris Review is a real New York institution and that’s really exciting, but I don’t think it needs to be exclusively that. I think it can maintain its ties and relationships to the engine of New York but also bring more people into the fold. 

From working at both these journals, do you think the region where a journal’s office is located affects the aesthetic of the journal?
I don’t think it has to. I think it’s really in the perspective of the editors. In certain times of the Southern Review’s history, it was run by Southern scholars who every five years—more often that that—would edit special issues that were just on the state of literature in the South. And that was great and important for the magazine at the time and did a lot to establish it as a powerhouse in regional literature. But when I was there, for the five years I was editing the magazine, my focus was really more on the short story and finding the best short stories and featuring them and celebrating the form. So I wasn’t distancing myself from the legacy, but I wasn’t emphasizing it. So I think the same can happen here, where I don’t want to distance myself from the city and the literature here and everything that’s happening culturally in the city—but know that we can do something else too. And we’ll still exist in this universe. We’ll still be doing programming in the city, but I think we’ll bring the magazine to other events. I’m going to be at the Association of Writers and Writing Programs conference in Portland and doing some public programming in Philadelphia and out in California. I don’t want to turn my back in New York and all the wonderful things happening here, but I think having lived and worked in a place where there aren’t as many cultural opportunities makes me want to spread the wealth.

When you were at the Southern Review, you were coeditor with Jessica Faust, and it seemed like the two of you had a really great collaborative process from start to finish. What is it like adjusting to being more on your own?
I’m at the top of the masthead, but I’m still working with a really talented group of colleagues. The buck stops with me, and the editorial selection stops with me, but my editorial assistant, for example, shared a story that ended up in the Fall issue, and my associate editor did, as well. It’s different. It’s definitely reorienting. I love the coeditor structure just in terms of my personal approach to hierarchy—so I’m bringing some of that collaborative spirit and collegiality to the magazine, which feels really good, and I think is refreshing here. 

After Lorin Stein resigned in December, the journal’s board members released a statement saying that they had “revised [the Paris Review’s] code of conduct and anti-harassment policies.” How do you hope to build on that?
The board did a lot of good and important work before I ever got here. I was brought up to speed on all of those new policies, and there was great workplace sensitivity training and a lot of other resources brought in this spring. So I feel like a lot of the hard work was done before I arrived. But understanding really what it means to be in a safe and collaborative and collegial work environment and emphasizing that every day—that’s where I come in.

How do you think you can achieve that?
It starts and ends with respecting everyone in the office no matter what their role is or how long they’ve been here. I think it’s being sensitive and empathetic to people’s work, but also to their lives outside of work without prying. And understanding that we’re all colleagues, but we’re also people, and just having that be my baseline as a boss. I’ve been trying to systematically work my way around the office and figure out with people what they’re working on, what they want to be working on, and what their short- and long-term goals are. I think starting with that and making sure we’re having regular check-ins sets a precedent for this as a dynamic and caring place.

Emily Nemens

(Credit: Murray Greenfield )

What does a good relationship between a writer and an editor look like to you? 
I approach relationships with my writers with a lot of enthusiasm and curiosity. I’m a pretty—I’m not going to say tough—but I’m a pretty engaged editor, and I do a lot of edits. I think the only way for those to go over well is if you deliver them with kindness. And usually that works—it doesn’t always work—but usually that works. I also bring that sort of relationship on the page to conversations and relationships [in person]. And even if I don’t connect with a writer on a particular piece, I try to support the work and the person making the work. I spend a lot of time saying, “No, but please keep in touch,” and, “No, I’m not going to publish this, but I care about your work, and I’m excited about it, so let me keep reading it.”

What do you think is the most helpful thing you can give a writer?
The platform of the magazine is huge, and I know that, and I’m so excited about that. We just lost Philip Roth, and we published him at twenty-five, which really made his career or started it. So I’ll acknowledge that. But on a personal level, I really love taking a story that is amazing and that I love and spending some time with it and making it just a smidge better. And showing the writer ways they can grow and improve. I was recently at the Sewanee conference, and a writer I’d published five or six years ago said, “You know, the way you line-edited made me think about the way I write, and I’ve written differently ever since that interaction.” And that melted this editor’s heart. But giving people a new platform or encouraging people to keep going even if they’re not quite there—that’s an easy grab for me, to just be honest and enthusiastic about people’s work. And I don’t know that the writing community always has that generosity.

How would you describe your editing style? It sounds like you’re a really close line-editor.
I am. If I see a really big structural issue I’ll generally ask about it and send more general notes. I always want to test the water if I want to do an overhaul—someone might feel that their story is perfect the way it is, and that’s fine—but if they’re up for it, I’ll send notes broadly. I don’t have time to do that with every story, of course, so I have to be kind of judicious about developmental edits. Usually it’s just one story an issue, or if I see two or three things that [have] developmental issues, I might space them out across a few issues. And then when a story feels close, that’s when I get in there and really think about each line and the pacing of every scene. I learned how to edit from Jessica Faust, a poet and a poetry editor. She was my mentor when I was in graduate school, and we then became colleagues. When you’re editing poetry you’re really considering every piece of punctuation, so I brought that over to editing fiction and interviews and everything else. It’s tedious, but I love it. 

It’s hard to think about the Paris Review and not think about George Plimpton. Is there anything from his vision or editing style that you hope to adopt or carry on?
He looms so large. This is Sarah Dudley Plimpton’s rug [points to rug beneath her desk]. This was at the Plimpton home. I feel like I have a strong feeling of his work, but I’m still really learning the details of his legacy. One of my favorite things about this past Spring, and after my appointment, was hearing all the Plimpton stories from all the writers who had encountered him and whose careers he’d helped. That was so much fun to get these stories. I feel like I’m still gathering those and talking with other editors who worked closely with him and getting to know more of his leadership style. That’s an ongoing project. I read his book Paper Lion years ago, and as a person who likes literature but is writing about sports, he was a guiding light for me before the Paris Review was on the radar as a place I could work. So I feel really fortunate to be carrying on that tradition of writing. But that’s secondary to learning how he ran this magazine and how he built this magazine from a really ambitious place. I feel like the journal has been able to carry that ambition and thrive.

Speaking of yourself as a writer, you recently signed a deal with Farrar, Straus and Giroux for your book about spring training, The Cactus League. As an editor, writer, and visual artist, do you find that the roles complicate or complement one other?
I’m an editor first. I spend most of my time doing that, so when I have the opportunity to write or draw I’m sort of a snake and I just gobble—I have a really big meal and get a lot of work done. Because I’m not one of those writers who sits down and writes every morning. I wish I was, but I edit every morning! And that feels really good. But the thing is, working with language makes your language better. Working on other people’s stories—of course it takes away in terms of number of hours from my writing practice—but I feel like every time I do sit down to write I have a bigger tool kit. So I’m really grateful for that interplay. And the visual arts practice that I love—it will always be part of my life, but it’s sort of tertiary right now. And that’s fine.

At Poets & Writers we have a database of literary journals, and right now it lists almost 1,300 journals, which to me seems like a very daunting number to both writers and editors. Does that number surprise you or seem too high? 
That is a really big number, but I think it’s fine. Every journal is run by people who want to make a thing and put it out in the world, and I don’t think there’s any reason to stop that or hinder that progress. Obviously that’s more than I can read in a year. But I think with elbow grease, some strategy, and the right mix of editorial leadership and resources, those journals will find the right audiences—and if they can’t find those audiences, maybe there will be 1,250 next year. I don’t mean that in a glib way; I think that every experiment is worth it. Having seen a lot of great journals close for reasons of resources or lack thereof, I’m really excited that the Internet and other means have reinvigorated the form.

 

Dana Isokawa is the associate editor of Poets & Writers Magazine.

Q&A: Baker Seeks Multiplicity of Voices

by

Namrata Poddar

8.15.18

In August Atria Books will release Everyday People: The Color of Life, an anthology of short stories by emerging and established writers of color and indigenous people. Edited by Jennifer Baker, a writer and longtime advocate for minority representation in literature—she has worked for the nonprofit We Need Diverse Books and hosts the podcast Minorities in Publishing—the collection features work by more than a dozen writers, including Courttia Newland, Yiyun Li, Mitchell S. Jackson, and Nelly Rosario. Baker took on the project after Brook Stephenson, the writer and bookseller who conceived of the anthology, died in 2015. While Stephenson planned for the anthology to feature only Black voices, Baker expanded the project’s focus and began soliciting other people of color and indigenous writers for stories shortly after the 2016 presidential election. The result is a collection of stories that depict the modern lives of people of color as they struggle with contemporary social, political, familial, and personal issues. Just before the book’s release, Baker discussed her work on the anthology and her connection to its mission as a writer and editor of color.

Everyday People highlights the universality of human experience while also mostly adhering to contemporary social realism. When you were soliciting stories for the book, did you intend for this? 
It was difficult for me to ask writers of color and indigenous writers to contribute to Everyday People so soon after the presidential election. It was and is a bad time, especially for marginalized people. The contributors are writers I contacted because their work contains a multiplicity of voices and topics. The fact that, in an increasingly tumultuous moment in history, people who are directly affected can create a high level of work in a finite amount of time that continually reflects our humanity speaks to their talent and professionalism. I gave no firm parameters to the writers for their stories, which may have helped them in the end to write broadly or tap into subjects that really speak to them.

Do you think social realism will continue to dominate the future of the short story?
That depends on the author. In Everyday People, Courttia Newland’s and Allison Mills’s stories have speculative and fantastical elements rooted in culture and place that are political, personal, and real. To me those stories also encapsulate our society today by focusing on elections or sudden loss and how to get through loss. They may not be what publishing defines as “contemporary” or “true life,” yet they are identifiable, especially to a person of color or indigenous person.

The 2017 VIDA Count shows that in most of the U.S. literary magazines surveyed more than two-thirds of women and nonbinary contributors were white. Within this landscape, what do you see as the future of multiethnic American short fiction?
The lack of representation in the industry prevents more marginalized stories from being seen by a wider audience. It wouldn’t, I hope, curtail the fact that marginalized folks are constantly creating and finding new routes for this. That said, unless we see some paramount change from the top down and from the bottom up in all areas of the industry, we won’t see a real change. 

In the wake of #MeToo controversies within the literary community, Junot Díaz’s story was dropped from the book. How did you come to this decision? 
Editors have a responsibility, in any and all capacity, to do what’s morally right and also what is right for the work they’re editing. As editors we have a hand in the titles we publish, and I quite literally have my name on this product. This is also an anthology; I’m not acting out of self-interest but for all those whose work is tied to this book. Hearing other women of color speak out about assault is not something I take lightly or something anyone should readily dismiss. As I told Atria when I made my decision, “This isn’t a PR move. It’s a moral one.” A friend suggested I replace this story with a list of writers of color, namely women, which I expanded as much as I could with nonbinary and transgender writers of color. It seemed the best course of action to not remedy a problem but to make use of the space in a book to further highlight writers of color and indigenous writers. It serves as a resource that reflects as many people as I could find—and while I know I missed so many wonderful artists in my scramble to create this list in two weeks, I hope it’s at least an indicator of how we can further uplift those who don’t have the platform.

What were some of the biggest joys and challenges in compiling an anthology like Everyday People?
The biggest joy was finishing it. Once contributors’ stories were finalized, I mapped out where the stories would go. Seeing first-pass proofs was rewarding because then the final contributors saw the entirety of the book and how it came together. Receiving positive reviews for Everyday People has also been incredibly heartening. The challenges were constant problem solving and also feeling the weight placed on Black women both personally but also nationwide during this time. Yet another challenge was when I experienced misogyny or hesitation to recognize privilege or when I recognized I should’ve done things earlier like utilize sensitivity readers for stories because something felt off to me.

How does wearing the editorial hat impact your own creative writing?
That I’m a very precise person makes me a strong editor and a slow writer. The inner workings of the editorial mind can be [preoccupied with]: “What does it all mean?” And in the framework of a story that doesn’t mean a narrative gets tied together with a bow, but that it culminates in an experience that seems honest for the work. So, in a way, my work as an editor complements my writing because it means I come to the page with purpose and am aware of when things aren’t working. At times it can impede upon my process because I may continually wonder: “Well, is that good enough?”

 

Namrata Poddar is the interviews editor for Kweli, where she curates a series called “Race, Power and Storytelling.” Her fiction and nonfiction has appeared in Longreads, Literary Hub, Electric Literature, VIDA Review, the Progressive, and elsewhere. Her debut story collection, Ladies Special, Homebound, was a finalist for Feminist Press’s 2018 Louise Meriwether First Book Award and is forthcoming from Speaking Tiger Books.

Jennifer Baker

(Credit: Murray Greenfield )

MacDowell Tests Virtual Residencies

by

Thea Prieto

10.7.20

In the midst of COVID-19, the country’s oldest arts residency is reimagining itself after 113 years. In August, MacDowell launched its first Virtual MacDowell “residency,” a fully online program intended to support artists and foster a sense of connection during the time of social distancing.

The decision has pushed organizers to reconsider what makes a residency valuable to artists. Since its inception MacDowell has strived to give artists a space away from their daily lives to pursue their work in the dynamic company of talented peers. Founded by composer Edward MacDowell and pianist Marian MacDowell, the program has hosted more than eight thousand artists on a former farm in Peterborough, New Hampshire, since 1907. Formerly known as the MacDowell Colony—earlier this year, the organization officially dropped the word colony from its name to, as the organization’s press release states, “remove terminology with oppressive overtones”—MacDowell has hosted writers such as Louise Erdrich, Audre Lorde, Ann Pachett, Mary Ruefle, Alice Walker, and Colson Whitehead, in its thirty-two studios. “It has now become a place in my mind that is holy, a place for true artistic exploration and discovery,” says poet Brenda Shaughnessy, a seven-time MacDowell resident. “When I feel like I’m in that free space, even in my mind…that’s when flow happens.”

With its studios closed for the foreseeable future, MacDowell staff have focused on cultivating that sense of free space and the stimulating conversations its residency offers on virtual platforms. “We knew it wouldn’t be a residency in the same way, but it would be able to create a community,” says Philip Himberg, MacDowell’s executive director, reappraising what residencies offer beyond physical space for work. “Anyone who has been to MacDowell will say that even though they spent 80 percent of their time in their studio and maybe 20 percent of their time socially interacting, that the actual, visceral experience is fifty-fifty, that the time at dinner—which is the meal where everyone gathers formally—the exchange of ideas and the energy among people is really as meaningful to them as the time they spent in their studios.”

When the first Virtual MacDowell convened for the month of August, it was envisioned not as a replacement of the on-site MacDowell experience, but rather as an experiment, with the hopes that Virtual MacDowell might prove an essential supplement to regular programming. The eight fellows who participated represent a cross section of artistic disciplines. Each received a $1,000 stipend to help offset costs for taking time off at home. In lieu of the meals famously delivered to residents’ cottages, each artist was mailed a picnic basket filled with books, recipes, and even potted earth and seeds from the gardens, so that they might have a piece of Peterborough. The participants also received two dinner deliveries, to continue the sense of shared meals, and were given virtual tours of MacDowell’s James Baldwin Library and access to digital archives, and attended group film screenings. These online interactions occurred twice a week for four weeks, during which the participants had the opportunity to discuss their own artistic practices and daily concerns.

“That first day when we all got together on Zoom, we were really just talking about how it feels impossible right now to be creative,” says writer and Virtual MacDowell fellow Jacob Guajardo. “Hearing from someone like Brenda, who has been producing work for longer than I have, and a lot of the other people saying they feel stuck, or they have moments, these bouts of creativity—it felt great to hear that I wasn’t the only one.”

“It’s always lovely to talk to other artists,” says Shaughnessy, reflecting on the in-person experience versus working from home. “Usually you’re in a situation where you’re struggling with your own work, alone in a cabin, well nourished but very much solo…and it’s very lonely. So by the time you’re done with that for the whole day, you’re very, very happy to talk to another artist…I think [Virtual MacDowell] is trying to approximate that.”

Many residencies are similarly navigating closures and trying to engage artistic communities at a distance. Virtual VCCA, a COVID-19 initiative hosted by the Virginia Center for the Creative Arts, is an online platform where residency fellows, staff, and supporters share a live video series, private chats, and opportunities to present their creative work. The Vermont Studio Center’s Virtual VSC, which launched in April, features online art exhibitions, readings, and artist talks from their fellows. Himberg says a version of Virtual MacDowell is likely to run again in the fall. What was developed for the extraordinary circumstances of the pandemic might have staying power beyond them: These new programs may model a more inclusive residency experience for artists who are unable to attend in-person, whether for financial or family reasons, because of available accessibility accommodations at a venue, or because they live abroad.

“There are really talented artists who, for whatever reason, cannot make the trip to MacDowell,” Himberg says. “There are many different things we think this virtual version of MacDowell might make better, and I’m hopeful that it will get more responsive to the needs of the community. That’s what is most important.”

 

Thea Prieto’s fiction, reviews, and interviews have appeared in Longreads, the Masters Review, and other journals. The author of From the Caves (Red Hen Press, 2021), she writes and edits for Propeller and the Gravity of the Thing. Her website is theaprieto.com.

Administrative assistant Laura Hanson prepares picnic baskets to mail to residents, adapting MacDowell tradition to the new, virtual format. (Credit: Jonathan Gourlay, courtesy of MacDowell)

Q&A: Akbar Edits Poetry of the Nation

by

Devon Walker-Figueroa

12.16.20

In September the Nation, a bastion of progressive journalism since 1865, welcomed Kaveh Akbar as its newest poetry editor, succeeding Stephanie Burt and Carmen Giménez Smith. To say Akbar lives poetry is an understatement: The author of Calling a Wolf a Wolf (Alice James Books, 2017), a collection that explores addiction and recovery, and the forthcoming Pilgrim Bell (Graywolf Press, 2021), he serves as a poetry professor in the MFA programs at Purdue University, Randolph College, and Warren Wilson College; pens the column PoetryRx for the Paris Review Daily; and is editing The Penguin Book of Spiritual Verse: 100 Poets on the Divine (Penguin, 2022). Akbar spoke about the intersection of his writing and editing life and about his new role at the Nation.

What calls you to the art of literary editing?
I love reading poems, and I have the utmost respect for anyone who takes up the inherently doomed task of trying to set any of this—I’m gesturing right now toward this whole world and the ones beyond it—into language.

As the Nation’s new poetry editor, what role do you think poetry can play in effecting social and political change?
The Nation is the oldest continuously published weekly magazine in the country. It was founded by abolitionists in 1865, and the first poem I published in my tenure was called “After Abolition” by the poet Kyle Carrero Lopez. I literally gasped when I first read it. The poem imagines the world after prison and carceral abolition, and I cannot put into language the profound honor of getting to publish it, of getting to be a tiny bit of wind at that poem’s back, the work it does to imagine better realities into being. I’ve solicited and accepted work from incarcerated poets, international poets in translation, disabled poets. I reject the notion that the poetry in a serious weekly need be ornamental, subordinate to the magazine’s “true” content. Lopez’s poem dignifies and distinguishes the work around it, not the other way around. Dunya Mikhail writes that “poetry is not medicine—it’s an X ray.” I can’t improve upon that.

What are some of the unique challenges and opportunities you think a literary editor faces in this moment? 
One of my favorite things to do when I’m in New York City is to just hole up with a pal somewhere and watch movies, sit around, and do nothing. The opportunity cost is so high in a city where you can do pretty much anything you want at any moment that choosing to pass it all up to stay in watching Netflix with a beloved feels especially intimate. Maybe poetry is like that now, when the opportunity cost of reading a poem—when you could be watching Hulu, learning a new language on Duolingo, Zooming your mother—has become so great that the relative intimacy of the experience of reading poetry has risen in measure.

Graywolf will release your second and much-anticipated poetry collection, Pilgrim Bell, in August. What was the editing process like for that collection as opposed to Calling a Wolf a Wolf
Calling a Wolf a Wolf felt like I was strapped to the masthead of my disease, my recovery, just jutting through the stormwater and straining to get down what poetry I could on scraps of torn sail, bits of driftwood—I’m also straining this metaphor. With Pilgrim Bell I have matured as a poet, and also maybe—probably more important—I’ve been able to look a bit past my own all-encompassing psycho-spiritual pathologies. The partition between me and an early preventable death is a couple fractions of a millimeter thicker now seven years sober than it was when I wrote my first book, and while I can still clearly and constantly hear the voices calling from the other side of that membrane, the voices on this side seem louder now, more urgent. I hope that makes sense. I hope that urgency is reflected in the poems.

You play so many different roles in the literary community. How do you balance the demands that attend these various roles? Or, put differently, how do these pursuits interact with and support each other? 
Poetry very literally, unhyperbolically saved my life. It was a place to put myself when just about everywhere else I knew to go was actively killing me. I think it’s an honor to get to spend my life in service to the thing I love best, paying back a bit of that gratitude debt. I’m grateful to be trusted with any of it.

 

Devon Walker-Figueroa is the author of Philomath (Milkweed Editions, 2021), which was a National Poetry Series winner. She teaches at Saint Joseph’s College in Brooklyn, New York. 

Kaveh Akbar (Credit: Noah Baldino)

Q&A: Kuipers Leads Poetry Northwest

by

Sarah Neilson

6.10.20

In January the oldest literary magazine in the Pacific Northwest welcomed a new editor to the helm. Former senior editor Keetje Kuipers succeeds Aaron Barrell and Erin Malone as editor in chief of Poetry Northwest, which was established in 1959 and is based in Everett, Washington. Kuipers, who previously worked at Southern Humanities Review, has published three books of poems with BOA Editions, most recently All Its Charms (2019). In her three years as senior editor at Poetry Northwest, Kuipers has already brought compelling and sometimes playful innovation to the journal, including a series of essays on failure, the Native Poets Torchlight Series, and the Line Cook feature, which pairs a recipe with a literary podcast that lasts as long as it takes to make the dish. Kuipers discussed her ideas for the journal and the creative ethos she brings to her editorial stewardship.

What plans do you have for the magazine?
In January I went to Under the Volcano, a writing retreat and conference in Tepoztlán, Mexico. It’s a really special gathering of writers because it’s bilingual. One of the things that’s most important to them is that neither language is privileged, which made me think a lot about translation. I came back knowing that I wanted to begin to publish non-English work in Poetry Northwest, and without an English translation. There was a young poet at Under the Volcano who writes in Tzotzil, an Indigenous language in the Chiapas region of Mexico. We’re going to publish her work in Spanish and Tzotzil, without an English translation. I see that as the first step toward doing more publishing of that kind. Poetry Northwest is an English-language magazine, but I don’t think that every poem we publish has to privilege English or even give English a place in its publication. I’m interested in seeking out more work in translation where English is not one of the languages into which it’s being translated. 

We’re also going to be partnering with Circumference, which was a magazine for a long time and then became a book publisher. We will be spotlighting work from [some of their] forthcoming books of translation. They’re translating new, fresh voices from all over the world. So we want to spotlight their work as well.

One of the things I feel is missing from poetry right now is more joy. A lot of times it’s hardest to write poems that are joyful and celebratory, and that dwell in a moment of gratitude, and specifically gratitude that isn’t bittersweet. So we’re going to introduce a poem of joy on the inside back cover of every issue. I want to give that as a little gift to our readers. We’re also going to start a humorous, tongue-in-cheek poetic advice column: how to pack for AWP, what to wear when you’re giving a reading—sort of the silly parts of being a poet. And then the last thing I’m cooking up is a prize at the magazine. I’m looking forward to having it debut next year.

How does your new role as editor in chief allow you to innovate at the magazine?
As senior editor I had a ton of freedom to bring new ideas to the table, and I got lots of support for those ideas. I think the difference is that now, instead of injecting those ideas into the conversation, I get to really steer the conversation. 

Every editor has a place where they want to put the pressure. I want to take the conversation I’m facilitating to a riskier place. My new editor role allows me to take more chances. I want features that feel more like questions to which we’re trying to figure out the answers together. I also want to publish more poems that I’m not sure about. I’m interested in accepting poems that I struggle with, that I don’t understand, that I might even fundamentally disagree with in terms of either their craft or simply the argument that they’re making about the state of the world. But I’m excited that, as editor, I am going to have the freedom to take those chances and to hopefully make myself uncomfortable and make readers a little uncomfortable.

Is there anything else you want readers to know about the magazine and its future?
One of the first things I asked myself when I joined the team was, What does it mean to have the word Northwest in our title? What does it mean to have that regional label right there up front as the first thing that a reader, or a poet who might submit, sees? The Northwest is an area of incredible migration. The West is this incredibly dynamic, shifting place. Being a magazine rooted in the Northwest means we are married to this land, but it also means being of many lands, many languages, and having to be open to change. Our landscape is shaped by fierce forces of weather, from wildfire to torrential rains. Our culture in the Northwest is also shaped every day by dramatic shifts. I want the magazine to reflect that, to reflect change and migration. 

 

Sarah Neilson is a freelance writer and book critic whose work appears in Literary Hub, the Believer, and Bookforum, among other outlets. Her website is sarahneilsonwriter.com.

Keetje Kuipers (Credit: Fiona Yates)

Q&A: Kevin Craft’s Northwest Territory

by

Catherine Richardson

10.31.11

Established in 1959 by Nelson Bentley, Richard Hugo, Carolyn Kizer, and Erol Pritchard, Poetry Northwest is a brilliant example of a literary magazine’s capacity to endure despite—or perhaps because of—its regional focus. Before the Internet enhanced connections within the national writing community, the Seattle-based magazine was one of the few nationally distributed venues for voices from the fairly isolated northwestern United States. Though the road to the magazine’s present incarnation hasn’t been altogether smooth—Poetry Northwest was on hiatus from 2002 to 2004, was revived in Portland, Oregon, and is now back in the Seattle area, housed at Everett Community College—it is still going strong. While working on his fourth issue as editor, Kevin Craft, who succeeded David Biespiel in January 2010, discussed the importance of community, as well as a measured approach to editing, to the magazine’s success.

Poetry Northwest moved from Portland back to Seattle when you became editor. What did that mean for the magazine?
The magazine was part of the University of Washington from 1963 until 2002 and was losing money, as most journals do, so it went under. David Biespiel, who lived in Portland, adopted it and ran it there from 2004 to 2009. I like to think of those years as our years in the wilderness, wandering. You have to go through that period in order to find your true self, but our coming back to Seattle in late 2009 was greeted with cheers by the community.

So returning was like beginning again. Do you have advice for a lit mag start-up?
My advice is to surround yourself with good people, good readers. Also, know what you’re looking for. You get a lot of good poems, but you have to have a shaping instinct. I’m not thinking of the magazine as a random collection of poems. I want them to have a loose thematic coherence, so the magazine becomes a pleasure to read, like a book.

Despite a brief hiatus, Poetry Northwest has been around for a long time. What’s the key to its longevity?
Partly it’s the distinct personality of this part of the world and the poets here who have been involved in the magazine. It’s a voice for the community, a forum for dialogue between this region and other parts of the world. We’re all so socially networked now that Seattle and Minneapolis and New York City seem part of the same circuit, but when you’re out here you do feel a long way from the East Coast. Being a flagship magazine calling attention to what’s going on out here has always been an important part of the magazine’s success.

How is the magazine taking advantage of the connectedness of today?
We’ve been doing more online features, but our website is not as busy or frenetic as some—digital burnout is something that I hope to avoid. I don’t want to overpower people with our online offerings. I want them to be something that people look forward to receiving.

Do you have any advice for people looking to submit to Poetry Northwest, or any journal for that matter?
The classic answer is, “Make sure you read the magazine first.” The other bit I always say is, “There is no rush to publication. Choose carefully where you want your poems to appear and wait until they are ready.” In the younger generation especially there’s the feeling that you’ve got to get out there, and frequently. That’s a burnout model. Good poetry takes time to accrete in the imagination as well as on the page. So my main advice is don’t rush it. There’s no place to get to. Even if you win the Pulitzer Prize, the next day you’ve still got to wake up and try to write the next poem.             

Catherine Richardson is a writer, reviewer, and the managing editor of Washington Square. 

Q&A: O’Rourke to Edit the Yale Review

by

Dana Isokawa

4.10.19

In July poet and critic Meghan O’Rourke will take over as the editor of the Yale Review, Yale University’s quarterly of poetry, fiction, nonfiction, and criticism. O’Rourke, who has been an editor at the New Yorker, the Paris Review, and Slate, succeeds acting editor Harold Augenbraum, who stepped in when the publication’s editor since 1991, the late poet J. D. McClatchy, retired in June 2017. A few months before her official start date, O’Rourke discussed her plans for the review and her approach to editing. In addition to numerous pieces of criticism, O’Rourke has published three poetry collections, most recently Sun in Days (Norton, 2017), and one memoir, The Long Goodbye (Riverhead Books, 2011).

When will your first issue come out?
October. It coincides with the two-hundredth anniversary of the review, which is a wonderful occasion for me to start as editor. It’s fun to begin with a beginning and celebrate a very long period of time at the same time.

Does a two-hundred-year legacy feel overwhelming?
It’s so overwhelming that it’s freeing. Seventy-five years might be more overwhelming, but two hundred years is so capacious and broad, it reminds you that a magazine is a made thing that reflects the passions and currents and ideas of its time and is shaped by the people who work there. There’s a kind of permission in that two hundred years. So the expectation I bring is not so much to maintain a particular identity but to make the journal be to its time what it has been to its time at some of its highest moments. Also, although the magazine is not oriented toward Yale, it is incubated at Yale; I want the magazine to be to its world what Yale is to its world, which is a place of rigorous, creative inquiry that holds itself to the highest standards.

What do you think is a journal’s ideal relationship to its time?
The answer is different for different journals. But the Yale Review is uniquely situated to be a space for the best creative and literary writing to be side by side with passionate, personal, and political criticism—the review has always had a robust back-of-the-book, where the critics’ section is housed. The relationship between the creative enterprise and the critical enterprise is exciting because they are two almost antithetical modes of inquiry. Poems and stories can offset the tendency of the polemicizing, op-ed culture we have around us—not that we’re going to be running op-eds. But there’s something wonderful about modes that coexist in the same journal as oil and water to each other; there’s something exciting about that tension between those modalities because it can add up to a larger world of exploration.

When you’re putting together an issue, will you take that literally? Will you, for example, publish a poem that addresses a topic and a review of a book about that same topic? Or how might the creative and the critical speak to one another in the review?
Less literal than that. We will have theme issues where we use a word—almost the way a poet might—to riff editorially in our thinking. For example, I’m thinking about an issue focused on documents and documentation. Right now, because of the news, we’re all thinking about what it means to be undocumented in America in a specific way. It’s led me to think about literature as document: What does literature document? What goes undocumented? What does it mean to try to document not only what we know about ourselves and our time, but what we can’t know about ourselves and our time? And how does a journal situate itself in that space? It’s also this moment where both fiction and poetry have this fascination with the claims of nonfiction—I’m thinking of Knausgård, Rachel Cusk, Sheila Heti, and the current of autofiction. Novelists are saying, “I’ve gotten tired of making things up.” We also have poets who are using found documents and exploring docupoetics, so it seems like a moment to think through the relationship between imaginative literature and literal documents.  

The great challenge of editing a literary journal—or a political and literary journal, which I hope the Yale Review will be—is to figure out how to publish an assortment of really good pieces that add up to something more than a slightly incidental aesthetic. That point to aspects of our cultural experience that we know but maybe haven’t named or aspects of the discourse that are hypocritical or unrigorously explored.

Having many different modes of considering that same question will hopefully lead to a richer understanding, yes?
Yes, and complicate an understanding we might have. As the culture editor at Slate in the early 2000s, where I essentially ran half a magazine and helped build that section and what it meant to be writing cultural criticism on the web, that was still a new question—what are the cultural phenomena we think we understand but don’t look at very closely or have only looked at a little? That’s also what interests me as a writer and led me to write about grief in The Long Goodbye. Grieving had radically changed in American culture, and while we had this idea of grieving, no one had fully unpacked it. Scholars had, but it hadn’t been fully looked at in cultural criticism. And suddenly there was a wave of us all saying, “Hey, this is really strange. Let’s look at how we grieve.” So I’m interested in the journal being a space where that looking a second time can happen. 

What other topics besides documentation do you want to cover in the journal?
I’m starting to figure that out. Another thing on my mind is the word antisocial—what does that even mean? We live in a moment where we are bombarded by the social. And there’s been a lot of discussion about Facebook’s role in the last election. So is antisocial an interesting word from which to begin thinking about modes of literature? And in my own work I’ve been writing about chronic illness, so I’m interested in intersections between the medical world and the world of literature, as well as medicine as a culture in itself. I expect that interest will find its way into the review somehow and not just because I’m interested in it—all these people are writing books about the experience of having a poorly understood illness, as well as the social context of medicine and what it means to be a woman and/or person of color searching for answers in a system that comes with a lot of unconscious bias. That narrative is emerging in the culture. 

One of the great pleasures of editing a journal like the Yale Review, which comes out four times a year, is that there’s not a pressure to be timely like at Slate where I was publishing daily. I have this wonderful opportunity to take the long view as an editor. But it’s important, as I was saying before, that we’re not merely collecting good pieces that come together in an incidental way, but finding a way to curate them so that there’s some sense of the urgency of the moment, but not in a way that feels merely timely. Hopefully it could also feel timeless. How do we collect the artifacts of our moment and also assign and encourage and facilitate the writing of pieces that will speak to us deeply about what’s happening right now in the world we live in? Sometimes pieces of poetry or fiction do that by not seeming to speak at all to the world we live in—so we’re not going to publish poems that have an expiration date of 2019 or 2020. I hope we’ll publish lasting poems and lasting fiction that somehow reflect something about us in our moment.

Are you planning other changes to the format or coverage of the print review?
I’m planning to revamp the back of the book. Right now it’s a wonderful group of reviews of poetry, music, books, and film, but I want to shake it up a little and publish an idea in review, where we’ll talk about something like the antisocial or culpability—there was a lot of discussion about culpability last fall around Brett Kavanaugh’s confirmation hearing: How do we think about culpability? Who is culpable and when? So maybe we’ll have a few different people write about this theme, and let those pieces not respond, but resonate with one another. And I want these pieces to touch down in actual lived cultural and political experiences. So there will be real texts under review, but it might be a text like the Kavanaugh confirmation hearings alongside a novel, alongside Valeria Luiselli’s Lost Children Archive, alongside Jericho Brown’s The Tradition. It is important that we put together the pieces of our experience that are often left separate.

What tone do you want the journal to strike?
I think of the journal as a house I’m building into which I’m inviting a very dynamic, creative, playful, whimsical, argumentative group of people who are all going to be having a conversation. And the journal has the tone of that party. A tone of voluble and passionate conversation.

What are you planning to do on the digital side of the review?
We are planning to launch a new website by early 2020, which will publish original content alongside work from the journal. More broadly we are rethinking how the Yale Review can use different platforms for the delivery of ideas, criticism, and dialogue. To that end we will be developing new columns and podcasts for the website, albeit in a highly curated way, since we’re a small staff. To me the digital review will be as important as the print journal, and it offers a fresh and exciting set of possibilities, precisely because it is a medium different from print. But it serves the same mission: A twentieth-century journal, if you think about it, was just a technology for the delivery and dissemination of passionate, excellent criticism and literature. The question is, What does the web allow us to do better and differently?

What writers or trends in writing are you excited about?
Now is a true moment of fertility in American literature, partly because the nature of gatekeeping has changed. That change allows for a much greater diversity of voices that desperately needs to be there and also brings a great diversity of style and stance and position from which to make formal aesthetic exploration. Sometimes the media can talk a little too reductively about diversity; one of the things that gets overlooked is that diversity of people brings diversity of aesthetics and diversity of approaches. What more could one want? Right now is a wonderful moment to be an editor.      

Do you think the editors of a journal should be backstage, or should they be out in front? How open and transparent do you want to be as an editor to your readers?
Because the Yale Review and its readers form a kind of imagined community, especially as we move ever more online, I’d like our readers to know the people behind this enterprise—to get to know our staff, who, I hope, will be doing interviews and editing and writing too. I will sometimes write an editor’s letter to frame issues and share our goals and the questions raised for us, say, in assembling a special issue. In terms of transparency, which I take to refer to questions of how we select what we select, or why we publish what we publish, I’d just say that, of course, there are certain issues where transparency is especially called for. In general, finding ways of representing different points of view is really important to me—far too many literary journals and general interest magazines still have lopsided representation, to put it mildly—and that includes being clear about our mission of engaged dialogue and our hope of discovering valuable new voices.

When you’re editing a piece—this is probably very different for a piece of criticism versus a poem or story—are there a certain set of questions you ask?
In criticism it’s important to have a certain muscularity and flexibility of thought. As a reader and writer of criticism, I want to know that even if one is writing in a passionate, argumentative way, everything has been considered. That I’m not writing or reading a piece that has been written only reflexively. I say that carefully because we live in a moment where we all feel a fair amount of outrage. We all see a certain amount of passionate engagement from all directions about the political moment, and the Internet is a place where we can indulge in that. I’m not saying that’s not important, but if we want to bring that level of passionate outrage to written criticism, there has to be a sense of consideration too. It’s the job of the editor to be an interlocutor for the critic and make sure the critic is saying what they mean as precisely as possible. When you edit criticism, you’re trying to make the argument as clear and sound as possible. There’s always a moment of arguing with yourself as a critic, which doesn’t necessarily need to be on the page but probably needs to happen to write the piece. 

When editing fiction and poetry, it’s more about trying to help the writer make a persuasive aesthetic object from nothing. As an editor, my role is not to be an interlocutor, but a mirror. To say, “This is a moment in the poem where I feel the poet making it instead of the object that has been made. The mystery disappears and the effort shows through.” Or, “The tone slips mysteriously,” or, “This section is actually unclear.”

When I started working as an editor at the New Yorker, I would always pretend like I understood everything. It took me a long time to realize as an editor it’s okay to be—in fact, you have to be—an honest reader. You have to say, “I really don’t understand this,” or, “I’m really bored on page four, and I kind of fell asleep there for a little bit.” You have to do it with the humility of your own personhood—it could just be you—but you’re trying to reflect back to the writer as honestly as possible something about your experience. You’re also trying to think as you read it, “Is this an experience others might have while reading this text? Am I identifying something that is getting in the way of it as a persuasive aesthetic object, or is this my own predilection?” Because those are two different things. We can never fully disentangle them, but we can try.

I’m curious about your use of the word “persuasive” in “persuasive aesthetic object”—persuasive of what?
Of its own madeness. I have this sort of spiritual relationship with poems and fiction—I think about Emily Dickinson saying, “If I feel physically as if the top of my head were taken off, I know that is poetry.” I don’t mean that a piece makes an argument that I agree with and I’ve been bullied into submission as a reader, but that it gives me that feeling. It’s that chill; it’s that sense of encountering a vision of the world that uncovers things you knew were there but never named before. I’m thinking of Taeko Kono’s Toddler Hunting and Other Stories, a fascinating book of short stories published in translation by New Directions. Many of the stories feature narrators that have deeply disturbing relationships with young children, and there’s something about the book and the way these women experience loneliness in the world that feels like it’s opening an aspect of experience that I knew was there, but I never had a name for. I don’t have the same sort of relationships that these characters do, but when I read it, I’m totally persuaded of its reality. That’s the kind of persuasion I mean. And that the poem or story has to be the way it is. Original literature is strange, and it often makes choices that another piece couldn’t make.

I love that as a description for how you feel when you read a great poem or story, but how do you feel when you read a really great piece of criticism?
There are different ways I feel. There’s the kind of criticism where you think, “Ah, I agree with every single thing here—thank you. You have named something and provided a structural framework for an intuition, a feeling, or argument I’ve been making but not as well.” Then there’s the piece that slightly changes your mind as you read it. Criticism is important because it gives us language for change, and it gives us language for reevaluation of long-held positions, which is crucial in the moment we’re living in. Especially as you get older, you have some reflexive positions, and good criticism can make you rethink something you’ve long believed, maybe without a lot of critical interrogation. Good criticism can be very uncomfortable to read. But you know it’s good if there’s a soundness to its own structure, its own architecture. And then there’s a kind of criticism that proceeds more associatively and is exciting in how it finds formal freedom in a genre that can be very conservative. There are some critics who can turn a piece of criticism almost into a work of literature. I love reading all these kinds of criticism—criticism that’s formally radical as well as criticism that’s not.

What do you find satisfying or exciting about editing?
As a writer and an editor, I’ve toggled between periods of more solitary writing and periods of more outward-oriented editing. There can be something very lonely and solipsistic and deranged about being a writer alone at your desk all day—the minute can become major, and the major can become minute. It’s like being a candle that burns itself up. So it’s satisfying to use my passion and knowledge and experience of having spent so much time with words on behalf of other people. 

A big thread in my nonfiction work is a resistance to a culture of individuality—I believe in a culture of care and community. It’s something we struggle with as Americans: how to figure out the relationship between individual ambition and the humanist mode of actually caring about one another. So I like the humanistic aspect of editing: being there for somebody and helping them because I have a knowledge base of thinking about this stuff for so long.

What kinds of editors inspire you?
Those who make a space for writers to be the best versions of themselves. I also learned a huge amount from Bill Buford, who was my boss at the New Yorker when I started. We’re very different temperamentally, but he cared so deeply about the pieces he worked on. Sometimes as an editor you’re tired, and it can be easy to read a piece and think, “This is great.” And sometimes that’s not the fidelity that the piece needs—sometimes it needs you to enter it and read it more deeply. And that can be exhausting. As a writer, my best editors have made me better but not changed me, which is a kind of magic. I aspire to that—not to impose my aesthetic, but to illuminate what’s there. Make you a better writer and thinker on the page. 

Is there anything from J. D. McClatchy’s approach or practice you hope to adopt yourself?
He was a wonderful champion to writers. I think Sandy published my first published piece, so I feel a wonderful sense of gratitude toward him. He believed in young writers and gave them a chance to write serious criticism and publish their poems and fiction. He believed passionately that the review needed to exist and continue existing, and he came on at a moment when there were some doubts about the review’s future. So every day I think about him in that sense—I don’t think it would be here without him. And I feel a similar passionate conviction already that the review should exist and continue existing for many years.

Do you think literary journals are in trouble? I’m thinking, for example, of Tin House announcing it will no longer publish a print quarterly. Is it getting harder for literary journals to sustain themselves?
I don’t know about “harder” or “in trouble,” but any literary journal in 2019 has to think deeply about what it is and what it is in relationship to the culture. The advent of the Internet as a technological change is probably similar to the printing press. We’re looking at a really massive, really fast, wide-scale change in communication. It has to affect literary journals. It would be foolish to say it didn’t. But it affects them in all kinds of ways. Publishing online is not the same thing as publishing in print; [both modes] have brought with them different kinds of conversation and communication. 

To give an example: When I starting working as an assistant at the New Yorker in 1997, if someone wanted to write a response to a piece, we chose whose words got published. We reflected back to the world what the world thought of a piece we ran. We reflected what the world thought of the New Yorker. That is not true anymore. Right now I could write a response to anything. Anyone could write anything in response to anything published. And though there’s not totally equal access because of things like search engine optimization, it is much easier for many voices to be heard. That’s a great thing, but the question then becomes: Now that so many voices can come into the conversation, how do we have that conversation in a way where we’re not all yelling at one another? We have to think about this as editors—what does it mean if we’re in a much more democratic space? What are the opportunities there? For the Yale Review, I’m thinking about how to build in a space for conversation and response. So are magazines in trouble? It’s hard in ways that it wasn’t before, and it’s important to think about what kind of editorial reckoning has to happen around this shift. It’s challenging but also exciting.

 

Dana Isokawa is the associate editor of Poets & Writers Magazine.

Meghan O’Rourke

(Credit: Tony Gale)

Q&A: O’Rourke to Edit the Yale Review

by

Dana Isokawa

4.10.19

In July poet and critic Meghan O’Rourke will take over as the editor of the Yale Review, Yale University’s quarterly of poetry, fiction, nonfiction, and criticism. O’Rourke, who has been an editor at the New Yorker, the Paris Review, and Slate, succeeds acting editor Harold Augenbraum, who stepped in when the publication’s editor since 1991, the late poet J. D. McClatchy, retired in June 2017. A few months before her official start date, O’Rourke discussed her plans for the review and her approach to editing. In addition to numerous pieces of criticism, O’Rourke has published three poetry collections, most recently Sun in Days (Norton, 2017), and one memoir, The Long Goodbye (Riverhead Books, 2011).

When will your first issue come out?
October. It coincides with the two-hundredth anniversary of the review, which is a wonderful occasion for me to start as editor. It’s fun to begin with a beginning and celebrate a very long period of time at the same time.

Does a two-hundred-year legacy feel overwhelming?
It’s so overwhelming that it’s freeing. Seventy-five years might be more overwhelming, but two hundred years is so capacious and broad, it reminds you that a magazine is a made thing that reflects the passions and currents and ideas of its time and is shaped by the people who work there. There’s a kind of permission in that two hundred years. So the expectation I bring is not so much to maintain a particular identity but to make the journal be to its time what it has been to its time at some of its highest moments. Also, although the magazine is not oriented toward Yale, it is incubated at Yale; I want the magazine to be to its world what Yale is to its world, which is a place of rigorous, creative inquiry that holds itself to the highest standards.

What do you think is a journal’s ideal relationship to its time?
The answer is different for different journals. But the Yale Review is uniquely situated to be a space for the best creative and literary writing to be side by side with passionate, personal, and political criticism—the review has always had a robust back-of-the-book, where the critics’ section is housed. The relationship between the creative enterprise and the critical enterprise is exciting because they are two almost antithetical modes of inquiry. Poems and stories can offset the tendency of the polemicizing, op-ed culture we have around us—not that we’re going to be running op-eds. But there’s something wonderful about modes that coexist in the same journal as oil and water to each other; there’s something exciting about that tension between those modalities because it can add up to a larger world of exploration.

When you’re putting together an issue, will you take that literally? Will you, for example, publish a poem that addresses a topic and a review of a book about that same topic? Or how might the creative and the critical speak to one another in the review?
Less literal than that. We will have theme issues where we use a word—almost the way a poet might—to riff editorially in our thinking. For example, I’m thinking about an issue focused on documents and documentation. Right now, because of the news, we’re all thinking about what it means to be undocumented in America in a specific way. It’s led me to think about literature as document: What does literature document? What goes undocumented? What does it mean to try to document not only what we know about ourselves and our time, but what we can’t know about ourselves and our time? And how does a journal situate itself in that space? It’s also this moment where both fiction and poetry have this fascination with the claims of nonfiction—I’m thinking of Knausgård, Rachel Cusk, Sheila Heti, and the current of autofiction. Novelists are saying, “I’ve gotten tired of making things up.” We also have poets who are using found documents and exploring docupoetics, so it seems like a moment to think through the relationship between imaginative literature and literal documents.  

The great challenge of editing a literary journal—or a political and literary journal, which I hope the Yale Review will be—is to figure out how to publish an assortment of really good pieces that add up to something more than a slightly incidental aesthetic. That point to aspects of our cultural experience that we know but maybe haven’t named or aspects of the discourse that are hypocritical or unrigorously explored.

Having many different modes of considering that same question will hopefully lead to a richer understanding, yes?
Yes, and complicate an understanding we might have. As the culture editor at Slate in the early 2000s, where I essentially ran half a magazine and helped build that section and what it meant to be writing cultural criticism on the web, that was still a new question—what are the cultural phenomena we think we understand but don’t look at very closely or have only looked at a little? That’s also what interests me as a writer and led me to write about grief in The Long Goodbye. Grieving had radically changed in American culture, and while we had this idea of grieving, no one had fully unpacked it. Scholars had, but it hadn’t been fully looked at in cultural criticism. And suddenly there was a wave of us all saying, “Hey, this is really strange. Let’s look at how we grieve.” So I’m interested in the journal being a space where that looking a second time can happen. 

What other topics besides documentation do you want to cover in the journal?
I’m starting to figure that out. Another thing on my mind is the word antisocial—what does that even mean? We live in a moment where we are bombarded by the social. And there’s been a lot of discussion about Facebook’s role in the last election. So is antisocial an interesting word from which to begin thinking about modes of literature? And in my own work I’ve been writing about chronic illness, so I’m interested in intersections between the medical world and the world of literature, as well as medicine as a culture in itself. I expect that interest will find its way into the review somehow and not just because I’m interested in it—all these people are writing books about the experience of having a poorly understood illness, as well as the social context of medicine and what it means to be a woman and/or person of color searching for answers in a system that comes with a lot of unconscious bias. That narrative is emerging in the culture. 

One of the great pleasures of editing a journal like the Yale Review, which comes out four times a year, is that there’s not a pressure to be timely like at Slate where I was publishing daily. I have this wonderful opportunity to take the long view as an editor. But it’s important, as I was saying before, that we’re not merely collecting good pieces that come together in an incidental way, but finding a way to curate them so that there’s some sense of the urgency of the moment, but not in a way that feels merely timely. Hopefully it could also feel timeless. How do we collect the artifacts of our moment and also assign and encourage and facilitate the writing of pieces that will speak to us deeply about what’s happening right now in the world we live in? Sometimes pieces of poetry or fiction do that by not seeming to speak at all to the world we live in—so we’re not going to publish poems that have an expiration date of 2019 or 2020. I hope we’ll publish lasting poems and lasting fiction that somehow reflect something about us in our moment.

Are you planning other changes to the format or coverage of the print review?
I’m planning to revamp the back of the book. Right now it’s a wonderful group of reviews of poetry, music, books, and film, but I want to shake it up a little and publish an idea in review, where we’ll talk about something like the antisocial or culpability—there was a lot of discussion about culpability last fall around Brett Kavanaugh’s confirmation hearing: How do we think about culpability? Who is culpable and when? So maybe we’ll have a few different people write about this theme, and let those pieces not respond, but resonate with one another. And I want these pieces to touch down in actual lived cultural and political experiences. So there will be real texts under review, but it might be a text like the Kavanaugh confirmation hearings alongside a novel, alongside Valeria Luiselli’s Lost Children Archive, alongside Jericho Brown’s The Tradition. It is important that we put together the pieces of our experience that are often left separate.

What tone do you want the journal to strike?
I think of the journal as a house I’m building into which I’m inviting a very dynamic, creative, playful, whimsical, argumentative group of people who are all going to be having a conversation. And the journal has the tone of that party. A tone of voluble and passionate conversation.

What are you planning to do on the digital side of the review?
We are planning to launch a new website by early 2020, which will publish original content alongside work from the journal. More broadly we are rethinking how the Yale Review can use different platforms for the delivery of ideas, criticism, and dialogue. To that end we will be developing new columns and podcasts for the website, albeit in a highly curated way, since we’re a small staff. To me the digital review will be as important as the print journal, and it offers a fresh and exciting set of possibilities, precisely because it is a medium different from print. But it serves the same mission: A twentieth-century journal, if you think about it, was just a technology for the delivery and dissemination of passionate, excellent criticism and literature. The question is, What does the web allow us to do better and differently?

What writers or trends in writing are you excited about?
Now is a true moment of fertility in American literature, partly because the nature of gatekeeping has changed. That change allows for a much greater diversity of voices that desperately needs to be there and also brings a great diversity of style and stance and position from which to make formal aesthetic exploration. Sometimes the media can talk a little too reductively about diversity; one of the things that gets overlooked is that diversity of people brings diversity of aesthetics and diversity of approaches. What more could one want? Right now is a wonderful moment to be an editor.      

Do you think the editors of a journal should be backstage, or should they be out in front? How open and transparent do you want to be as an editor to your readers?
Because the Yale Review and its readers form a kind of imagined community, especially as we move ever more online, I’d like our readers to know the people behind this enterprise—to get to know our staff, who, I hope, will be doing interviews and editing and writing too. I will sometimes write an editor’s letter to frame issues and share our goals and the questions raised for us, say, in assembling a special issue. In terms of transparency, which I take to refer to questions of how we select what we select, or why we publish what we publish, I’d just say that, of course, there are certain issues where transparency is especially called for. In general, finding ways of representing different points of view is really important to me—far too many literary journals and general interest magazines still have lopsided representation, to put it mildly—and that includes being clear about our mission of engaged dialogue and our hope of discovering valuable new voices.

When you’re editing a piece—this is probably very different for a piece of criticism versus a poem or story—are there a certain set of questions you ask?
In criticism it’s important to have a certain muscularity and flexibility of thought. As a reader and writer of criticism, I want to know that even if one is writing in a passionate, argumentative way, everything has been considered. That I’m not writing or reading a piece that has been written only reflexively. I say that carefully because we live in a moment where we all feel a fair amount of outrage. We all see a certain amount of passionate engagement from all directions about the political moment, and the Internet is a place where we can indulge in that. I’m not saying that’s not important, but if we want to bring that level of passionate outrage to written criticism, there has to be a sense of consideration too. It’s the job of the editor to be an interlocutor for the critic and make sure the critic is saying what they mean as precisely as possible. When you edit criticism, you’re trying to make the argument as clear and sound as possible. There’s always a moment of arguing with yourself as a critic, which doesn’t necessarily need to be on the page but probably needs to happen to write the piece. 

When editing fiction and poetry, it’s more about trying to help the writer make a persuasive aesthetic object from nothing. As an editor, my role is not to be an interlocutor, but a mirror. To say, “This is a moment in the poem where I feel the poet making it instead of the object that has been made. The mystery disappears and the effort shows through.” Or, “The tone slips mysteriously,” or, “This section is actually unclear.”

When I started working as an editor at the New Yorker, I would always pretend like I understood everything. It took me a long time to realize as an editor it’s okay to be—in fact, you have to be—an honest reader. You have to say, “I really don’t understand this,” or, “I’m really bored on page four, and I kind of fell asleep there for a little bit.” You have to do it with the humility of your own personhood—it could just be you—but you’re trying to reflect back to the writer as honestly as possible something about your experience. You’re also trying to think as you read it, “Is this an experience others might have while reading this text? Am I identifying something that is getting in the way of it as a persuasive aesthetic object, or is this my own predilection?” Because those are two different things. We can never fully disentangle them, but we can try.

I’m curious about your use of the word “persuasive” in “persuasive aesthetic object”—persuasive of what?
Of its own madeness. I have this sort of spiritual relationship with poems and fiction—I think about Emily Dickinson saying, “If I feel physically as if the top of my head were taken off, I know that is poetry.” I don’t mean that a piece makes an argument that I agree with and I’ve been bullied into submission as a reader, but that it gives me that feeling. It’s that chill; it’s that sense of encountering a vision of the world that uncovers things you knew were there but never named before. I’m thinking of Taeko Kono’s Toddler Hunting and Other Stories, a fascinating book of short stories published in translation by New Directions. Many of the stories feature narrators that have deeply disturbing relationships with young children, and there’s something about the book and the way these women experience loneliness in the world that feels like it’s opening an aspect of experience that I knew was there, but I never had a name for. I don’t have the same sort of relationships that these characters do, but when I read it, I’m totally persuaded of its reality. That’s the kind of persuasion I mean. And that the poem or story has to be the way it is. Original literature is strange, and it often makes choices that another piece couldn’t make.

I love that as a description for how you feel when you read a great poem or story, but how do you feel when you read a really great piece of criticism?
There are different ways I feel. There’s the kind of criticism where you think, “Ah, I agree with every single thing here—thank you. You have named something and provided a structural framework for an intuition, a feeling, or argument I’ve been making but not as well.” Then there’s the piece that slightly changes your mind as you read it. Criticism is important because it gives us language for change, and it gives us language for reevaluation of long-held positions, which is crucial in the moment we’re living in. Especially as you get older, you have some reflexive positions, and good criticism can make you rethink something you’ve long believed, maybe without a lot of critical interrogation. Good criticism can be very uncomfortable to read. But you know it’s good if there’s a soundness to its own structure, its own architecture. And then there’s a kind of criticism that proceeds more associatively and is exciting in how it finds formal freedom in a genre that can be very conservative. There are some critics who can turn a piece of criticism almost into a work of literature. I love reading all these kinds of criticism—criticism that’s formally radical as well as criticism that’s not.

What do you find satisfying or exciting about editing?
As a writer and an editor, I’ve toggled between periods of more solitary writing and periods of more outward-oriented editing. There can be something very lonely and solipsistic and deranged about being a writer alone at your desk all day—the minute can become major, and the major can become minute. It’s like being a candle that burns itself up. So it’s satisfying to use my passion and knowledge and experience of having spent so much time with words on behalf of other people. 

A big thread in my nonfiction work is a resistance to a culture of individuality—I believe in a culture of care and community. It’s something we struggle with as Americans: how to figure out the relationship between individual ambition and the humanist mode of actually caring about one another. So I like the humanistic aspect of editing: being there for somebody and helping them because I have a knowledge base of thinking about this stuff for so long.

What kinds of editors inspire you?
Those who make a space for writers to be the best versions of themselves. I also learned a huge amount from Bill Buford, who was my boss at the New Yorker when I started. We’re very different temperamentally, but he cared so deeply about the pieces he worked on. Sometimes as an editor you’re tired, and it can be easy to read a piece and think, “This is great.” And sometimes that’s not the fidelity that the piece needs—sometimes it needs you to enter it and read it more deeply. And that can be exhausting. As a writer, my best editors have made me better but not changed me, which is a kind of magic. I aspire to that—not to impose my aesthetic, but to illuminate what’s there. Make you a better writer and thinker on the page. 

Is there anything from J. D. McClatchy’s approach or practice you hope to adopt yourself?
He was a wonderful champion to writers. I think Sandy published my first published piece, so I feel a wonderful sense of gratitude toward him. He believed in young writers and gave them a chance to write serious criticism and publish their poems and fiction. He believed passionately that the review needed to exist and continue existing, and he came on at a moment when there were some doubts about the review’s future. So every day I think about him in that sense—I don’t think it would be here without him. And I feel a similar passionate conviction already that the review should exist and continue existing for many years.

Do you think literary journals are in trouble? I’m thinking, for example, of Tin House announcing it will no longer publish a print quarterly. Is it getting harder for literary journals to sustain themselves?
I don’t know about “harder” or “in trouble,” but any literary journal in 2019 has to think deeply about what it is and what it is in relationship to the culture. The advent of the Internet as a technological change is probably similar to the printing press. We’re looking at a really massive, really fast, wide-scale change in communication. It has to affect literary journals. It would be foolish to say it didn’t. But it affects them in all kinds of ways. Publishing online is not the same thing as publishing in print; [both modes] have brought with them different kinds of conversation and communication. 

To give an example: When I starting working as an assistant at the New Yorker in 1997, if someone wanted to write a response to a piece, we chose whose words got published. We reflected back to the world what the world thought of a piece we ran. We reflected what the world thought of the New Yorker. That is not true anymore. Right now I could write a response to anything. Anyone could write anything in response to anything published. And though there’s not totally equal access because of things like search engine optimization, it is much easier for many voices to be heard. That’s a great thing, but the question then becomes: Now that so many voices can come into the conversation, how do we have that conversation in a way where we’re not all yelling at one another? We have to think about this as editors—what does it mean if we’re in a much more democratic space? What are the opportunities there? For the Yale Review, I’m thinking about how to build in a space for conversation and response. So are magazines in trouble? It’s hard in ways that it wasn’t before, and it’s important to think about what kind of editorial reckoning has to happen around this shift. It’s challenging but also exciting.

 

Dana Isokawa is the associate editor of Poets & Writers Magazine.

Meghan O’Rourke

(Credit: Tony Gale)

The Whole Self: Our Thirteenth Annual Look at Debut Poets

by

Dana Isokawa

12.13.17

The ten poetry collections featured in our thirteenth annual roundup of debut poets offer a glimpse of the wide range of contemporary poetry. Each of the books, published in 2017, shows just how much poetry can do. Eve L. Ewing’s Electric Arches tells stories that reckon with history and imagine a better future, while Layli Long Soldier’s WHEREAS and sam sax’s Madness reclaim language that has been distorted by governments and institutions of power. Emily Skillings’s Fort Not reveals the tendencies of our culture and society through the trappings of modern life, as does Chen Chen’s When I Grow Up I Want to Be a List of Further Possibilities. Kaveh Akbar’s Calling a Wolf a Wolf and Jenny Johnson’s In Full Velvet both give voice to the interior—Akbar to the ongoing work of faith, Johnson to the vagaries of the heart and desire. Joseph Rios’s Shadowboxing and Airea D. Matthews’s Simulacra create personas and alter egos that argue and spar with one another, while William Brewer’s I Know Your Kind clears a path for understanding others. And all ten collections do what poetry does best: inhabit the many possibilities of language and form as well as attend to, as Seamus Heaney put it, “the lift and frolic of the words in themselves.”

We asked the poets to share the stories and influences behind their books, and they responded with a list of inspirations as varied as their collections, from the food of April Bloomfield and music of Flying Lotus to the philosophy of Ludwig Wittgenstein and words of Adrienne Rich. When we asked the poets to offer advice to writers who are stuck or looking to publish their first book, however, their answers coalesced around some common 
suggestions: Take a break when you’re struggling with a piece. Permit yourself to write one or two or thirty or a hundred lousy poems. Most of all, reach out to the people who can keep you afloat. Listen to your family’s stories, as Chen and sax do, or talk with your kids, as Matthews advises. Or, as Johnson and Rios suggest, call up your friends, encourage one another, and then hold one another accountable for getting the work done.

Writing poetry can often feel lonely or frustrating or even futile—especially during a year of political turmoil and soul-searching—and these poets remind us to turn to whatever will protect our capacity for wonder and allow each of us to be our “whole self on the page,” as Rios says. They remind us to be attentive to the world, and they urge us to be ready for whatever scrap of language or feeling might help us pass from silence into speaking and jolt a poem into being.

 

Kaveh Akbar | Airea D. Matthews 
William Brewer | Chen Chen
Eve L. Ewing | Jenny Johnson 
sam sax | Emily Skillings
 Joseph Rios | Layli Long Soldier

 

Kaveh Akbar
Calling a Wolf a Wolf
Alice James Books
 

I try not to think of God as a debt to luck
but for years I consumed nothing
that did not harm me
and still I lived, witless

as a bird flying over state lines.

            —from “Personal Inventory: Fearless (Temporis Fila)”

How it began: When I got sober, poetry became my life raft. Every poem in Calling a Wolf a Wolf was written from a few months to a few years after I got sober. I had no idea what to do with myself, what to do with my physical body or my time. I had no relationship to any kind of living that wasn’t predicated on the pursuit of narcotic experience. In a very real way, sobriety sublimated one set of addictions (narcotic) into another (poetic). The obsessiveness, the compulsivity, is exactly the same. All I ever want to do today is write poems, read poems, talk about poems. But this new obsession is much more fun (and much easier on my physiological/psychological/spiritual self ).

Inspiration: The searching earnestness of the people I’ve met in recovery. They’ve taught me how to talk about myself without mythologizing, without casting myself as some misunderstood hero maligned by the world. I think (hope!) that resistance to flattening my narrative into some easy self-serving hero’s journey is one of the central features of Calling a Wolf a Wolf.

Influences: Franz Wright, Abbas Kiarostami, Mary Ruefle, Kazim Ali, Daniel Johnston, Ellen Bryant Voigt, Carl Phillips, Brigit Pegeen Kelly, Nicholson Baker, Dan Barden, Kathy Acker, all writers for The Simpsons from 1990–1999, Fanny Howe, Eduardo C. Corral, Jean Valentine, francine j. harris, the verve of Marc Bolan, the voice of Kate Bush, the sneer of Justin Pearson/The Locust, the frequency of Eric Bemberger’s guitar, Sohrab Sepehri, Russell Edson, Lydia Lunch, Zbigniew Herbert, Joanna Newsom, Heather Christle, Patricia Smith, Anne Carson, Robert Olen Butler, Bruce Nauman’s neon art, Vic Ketchman, my mother.

Writer’s block remedy: I don’t really believe in writer’s block. If I sit down to write in earnest and give myself enough time, eventually I’ll walk away with something. Even if it turns out to be nothing (which is usually the case), I’m still training and preparing my instincts for the next poem. Even bad poems that go nowhere provide compost for the good ones to come. That said, I do believe in refractory periods, periods spent rebuilding one’s relationship with silence. Ellen Bryant Voigt talks about how in order to strike, a cobra also needs to recoil. I have recoil periods in which I throw myself into my reading, a kind of active listening. So much of Calling a Wolf a Wolf works by hypersaturation, by these breathless rushes of language. It’s been immensely useful for me to go back into silence, to reclaim a bit of psychic quiet to take back into the poems.

Advice: Be kind to yourself and to other poets. There are so many people in the world who would conspire against our joy, who would mistake our reverent wonder for idleness. Against everything, we have to protect our permeability to wonder. That’s the nucleus around which all interesting art orbits.

Finding time to write: I’m one of those people who wakes up obnoxiously early to get in my hours before the world really starts up. I like to get into my poem-writing while my brain is still gummy with dream logic, before the mundane argle-bargle of the everyday comes in.

What’s next: Rebuilding a relationship with silence. Being the best professor and mentor I can be. Orienting myself toward gratitude despite a political moment working very hard to prevent that. Being in love and planning a wedding. Being an uncle. Touring with the book. Staying alive one day at a time.

Age: 28.

Hometown: Not sure exactly—I was born in Tehran, Iran, then moved to Pennsylvania, to New Jersey, to Wisconsin, to Indiana, to Florida, and now back to Indiana.

Residence: Lafayette, Indiana.

Job: I teach in the MFA program at Purdue University.

Time spent writing the book: The honest answer is twenty-eight years, maybe even longer than that, but to answer the question I think you’re actually asking, the oldest recognizable poem in the book is about five years old. That’s fairly fast, actually. There are a number phrases and images I cannibalized from poems much, much older than that, though.

Time spent finding a home for it: Not very long. Carey Salerno, my editor at Alice James, saw a poem of mine published by the Poetry Society of America and wrote to me asking if I had a manuscript. I actually wasn’t really done with Calling a Wolf a Wolf yet, but I sent her what I had with the caveat that I still needed time to continue building and rearranging and reimagining. She liked what she saw and took the leap. I couldn’t imagine working with a smarter, more generous, more compassionate editor. So much of what is good about the book is the result of her patient guidance and mentorship.

Recommendations for debut poetry collections from this year: Nicole Sealey’s Ordinary Beast (Ecco) is a collection I think people will still be reading in fifty years. Javier Zamora’s Unaccompanied (Copper Canyon Press). William Brewer’s I Know Your Kind (Milkweed Editions). Airea D. Matthews’s Simulacra (Yale University Press). Cortney Lamar Charleston’s Telepathologies (Saturnalia Books). Safia Elhillo’s The January Children (University of Nebraska Press). Layli Long Soldier’s WHEREAS (Graywolf Press). Eve L. Ewing’s Electric Arches (Haymarket Books).

 

***

Airea D. Matthews
Simulacra
Yale University Press (Yale Series of Younger Poets)

but I knew it was a winged thing,
a puncture, a black and wicked door.

—from “Rebel Prelude”

How it began: My life and the lives of the people who have affected me were the impetus for the book. I’d had undiagnosed mental illness for a very long time, and I wanted to get to the root of it. It started with a question, actually. I asked myself if I had inherited hunger and instability. As I wrote the book, the universe handed me small parts of a very complicated answer.

Inspiration: Books, people, and technology—Roland Barthes’s A Lover’s Discourse, Ludwig Wittgenstein’s The Blue and Brown Books, Albert Camus’s The Stranger and The Rebel, Franz Kafka’s absurdity, Greek and Sumerian myths, the wit of Twitter and Facebook, the days of Motorola Q, Anne Sexton, Gertrude Stein, my family and friends. In short, everyday life—private and public.

Influences: Aside from the nods in Simulacra to my poetic lineage, Nora Chassler, Vievee Francis, Rachel McKibbens, and Ladan Osman are some of my greatest artistic inspirations. They’ve all taught me more about community, poetry, and history through their generosity and friendship than I could ever hope to learn in a book. As literary exemplars, I’d have to say Rita Dove, Simone De Beauvoir, Anne Carson, Alice Notley, Haruki Murakami, Samuel Beckett, Italo Calvino, Muriel Rukeyser, Marina Tsvetaeva, Carl Phillips, Louise Glück, Antonio Porchia, Cecília Meireles, Wisława Szymborska, Heraclitus, Rainer Maria Rilke, Robert Hayden, and Zora Neale Hurston.

Writer’s block remedy: When I lose language it’s almost entirely because I am too focused on myself at that moment. And so, I step back. I consciously get outside of myself by unplugging and planting myself in public spaces at odd hours of the day. My perspective shifts because, in public, my gaze moves toward other forms of subjectivity—nature, outside conversations, cityscapes, etc. I am also a big fan of stepping away from work to listen to my kids’ observations about life and/or ask them how they’d work through a problem. Young souls are closer to Edenic wisdom. They understand human nature and the journey in a way that seems to elude the more grizzled traveler.

Advice: Listen to yourself, your hand, your gut, your pen, your mind. Be authentically who you are as a writer. Your work has its own logic and its own tools; honor them. And, finally, wear comfortable shoes because the journey toward making the impossible possible is rugged, long, and lovely.

Finding time to write: I suppose I don’t find time as much as I make time. I have long practiced jotting down at least one observation every day—anything from watching a child play to documenting arguments. I find that those observations help me sustain focus when I sit to write in longer form. 

What’s next: I am trying to gain fluency in my body’s primitive language, my instincts. The next collection, “under/class,” will be driven entirely by those instincts and will almost definitely be outside of definition and genre—social criticism, poetry, and short stories.

Age: 45.

Hometown: I grew up in Trenton, but I spent twenty years in Detroit. Detroit is the place where I matured into a writer.

Residence: The City of Brotherly Love (and car horns), Philadelphia.

Job: Assistant professor of creative writing at Bryn Mawr College. The college was voted one of the most beautiful campuses in the country (and not just the grounds); the people are exceptional humans.

Time spent writing the book: The poems were in my body my whole life, perceiving and altering the way I interacted with the world. Somatically, I would say it took me forty-plus years. But, in a more linear view, it took a solid five years to commit them to paper and have them coalesce into a collection.

Time spent finding a home for it: I heard “no” and “not quite right” so often, I started to answer to them. Interestingly, I had a hard time getting individual poems published, which explains why my publishing acknowledgements are fairly lean in the book. I sent the manuscript out thirty times in some form or fashion, under two different titles. It was rejected twenty-eight times. It was accepted twice, and I went with Yale.

Recommendations for debut poetry collections from this year: ALL OF THEM! It’s hard to name only a few, but here’s my feeble attempt: Kaveh Akbar’s Calling a Wolf a Wolf, Ife-Chudeni A. Oputa’s Rummage (Little A), Chelsea Dingman’s Thaw (University of Georgia Press), Layli Long Soldier’s WHEREAS, sam sax’s Madness, Nicole Sealey’s Ordinary Beast, and Charif Shanahan’s Into Each Room We Enter Without Knowing (Southern Illinois University Press).

William Brewer
I Know Your Kind
Milkweed Editions (National Poetry Series)

All the things
I meant to do are burnt spoons

hanging from the porch like chimes.

—from “Naloxone”
 

How it began: In the broadest sense, I saw the opiate epidemic start to swallow up my home state. Eventually it made its way into my life in specific ways, including a day when someone came to me and my partner and told us they had developed a heroin addiction. I was extremely angry with them and brushed them off, but quickly after that—by which I mean within a matter of minutes—I was overwhelmed with repulsion toward myself for how quickly I had slipped into such a damning, limited, and unsophisticated view of what this person had just confessed. Here they were at their most vulnerable, and I couldn’t be less humane. I was enacting the shame and stigmatization that is our culture’s default. I hated that and wanted to push against it.

Inspiration: There are maybe five hundred books and writers I’d like to name if I had the space and time, but I Know Your Kind is particularly indebted to Virginia Woolf, Carl Phillips, Denis Johnson, the Inferno, Paradise Lost, Toni Morrison, Cormac McCarthy, Timothy Donnelly, John Berryman, and Walt Whitman.

Influences: I am constantly nourished, refreshed and challenged by Herman Melville, Don DeLillo, Caravaggio’s paintings, most of Stanley Kubrick, early Terrence Malick, LCD Soundsystem and Radiohead, the food of April Bloomfield, Gabrielle Hamilton, and the Joe Beef cookbook. More recently I have been nourished, refreshed, and challenged by Brigit Pegeen Kelly, Louise Glück, Lydia Davis, Joy Williams, Karen Solie, Isaac Babel, Teju Cole, and Blade Runner (new and original).

Writer’s block remedy: If my writing is stuck, it’s because I haven’t read enough. Sometimes I pretend this isn’t the case, but I’m always wrong.

Advice: I’d suggest thinking about what your book is doing as a composition. How does it read? What are its sources of heat and thrust? Does it have an arc? An architecture? A book can be a kind of random collection of poems and still be organized in such a way that creates drama, tension, interaction, and a greater composition.

Finding time to write: The Stegner affords me a great deal of writing time, for which I’m extremely grateful.

What’s next: A new book of poems and a novel.

Age: 28.

Hometown: Morgantown, West Virginia.

Residence: Oakland.

Job: Stegner Fellow at Stanford University.

Time spent writing the book: The oldest poems in the book are about four to five years old, though a large chunk was written in a fit of about eighteen months. It’s hard to say because some poems existed in a kind of shadow form for years before they were fully realized.

Time spent finding a home for it: Long answer, five years; short answer, approximately eighteen months.

Recommendations for debut poetry collections from this year: Nicole Sealey’s Ordinary Beast. Elizabeth Metzger’s The Spirit Papers (University of Massachusetts Press). And I’m excited to read Emily Skillings’s Fort Not (The Song Cave).

 

***

Chen Chen
When I Grow Up I Want to Be a List of Further Possibilities
BOA Editions (A. Poulin Jr. Poetry Prize)

My job is to trick

myself into believing
there are new ways
to find impossible honey.

            —from “Spell to Find Family”

How it began: The book happened poem by poem. I didn’t have a very specific project in mind. I wanted to write poems that excited me sonically and formally, that surprised me in their turns, that grappled with a wide array of subjects, such as: family, immigration, queerness, race, misrecognition, labor, pop culture, mortality, love, and “growing up” in a really broad sense. “Growing up” as something ongoing, unfinishable—not a linear process but a messy, multidirectional one. This theme of “growing up” became clearer the more poems I wrote and the more I saw them as being in conversation with one another.

The process of putting together my MFA thesis and working with my advisor, Bruce Smith, helped me take the step from a pile of poems to a poetry collection. After the book won the Poulin Prize, the judge, Jericho Brown, was so generous with his time and insights and helped me reshape and reenvision the manuscript. “Write the book you want to read,” Jericho said. It was the deepest encouragement as well as the most daunting challenge. And I felt that Jericho had inhabited the book in its ideal form, its most compelling state. He saw the potential, and he got me excited to revise.

I cut out about fifteen pages—poems involving this complicated relationship between a queer son and his unaccepting mother that were getting in the way of the book’s main movement. The book went from four sections to three, with that one poem (“Self-Portrait as So Much Potential”) set off on its own at the very beginning (a suggestion from my poet friend Jess Smith). And many poems underwent significant revision, mostly cuts and tightening up of language. I tend to be expansive and want to throw everything in, including the kitchen sink and everything from every kitchen on the planet going back to when kitchen sinks first became a thing; I’m fortunate to have such smart readers and editors who will tell me when my maximalist tendencies are working and I need to pull back. 

Inspiration: Robert Hayden. Jean Valentine. Walt Whitman. Joseph O. Legaspi. Nikky Finney. Paul Celan. Audre Lorde. Allen Ginsberg, especially Howl. Richard Siken’s Crush. Frank O’Hara’s Lunch Poems. My former teachers Aracelis Girmay, Martín Espada, Deborah Gorlin, Bruce Smith, and Michael Burkard. Sarah Gambito, especially a poem called “Immigration,” which includes the line, “So what if I don’t love you.” Marilyn Chin’s Revenge of the Mooncake Vixen and Haruki Murakami’s Kafka on the Shore. Pablo Neruda, especially his odes, his poems about the Spanish Civil War, and his book The Book of Questions. I love the range of Neruda’s work. In the United States he’s known for his early love poems, but he wrote so many different kinds of poetry, including some of the most moving political poems. Other inspirations: Buffy the Vampire Slayer; my mother (who is a fabulous storyteller); Tegan and Sara; Paul Klee paintings and their delightful titles; cross-country running; the trees of New England; the Texas sun; the Japanese gay porn star Koh Masaki; guanacos (an animal related to the llama); reduced-sodium soy sauce; Frank Ocean; my high school French teachers; my partner, Jeff Gilbert; our dog, Mr. Rupert Giles (named after the British librarian character in Buffy).

Writer’s block remedy: I have to take breaks. Walk around. Talk to people I like. Watch some TV. Eat a snack. Do a different form of work. I really like doing my laundry; I don’t know why, but I find it meditative and satisfying. It’s weird how much I like doing laundry because I’m not super cleanly when it comes to other things, like my desk, where I do the actual writing. But, nine times out of ten, doing laundry and then putting away all my clothes in a very organized fashion helps me return to the writing with a fresh mind and a sense of calm. When that doesn’t work, I have to accept the draft isn’t going anywhere, at least not at the moment, and I have to will myself to stop staring at the computer screen. And then it’s wonderful to realize that I have a totally different draft or at least some bundle of notes I could attend to. The well doesn’t dry up. I just have to look somewhere else and stop fixating on what I thought was going to be the next poem.

Advice: Believe in your work. Don’t write what you think will get you published. My book got picked up quickly, but it took a longer time for many of the individual poems to get published in journals. Rejection will continue to happen after your book comes out, so really know, for yourself, what you like about your writing. You don’t want to feel like you’re experiencing success from something that doesn’t fully belong to you. It’s so satisfying when someone does (finally!) appreciate the weird thing you’re doing, your weird thing. I’m going to sound Hallmark-y, but I’m serious: Don’t compromise on your heart.

Finding time to write: I’ve found that I’m a much happier person when I make time to write, so I try to do that first. Before answering e-mails, before checking the news and social media, before getting up to take a shower sometimes. First thing. Then I feel like I’ve had at least this small moment to tend to my spirit, to honor what’s most alive or mysterious in how I’m seeing or engaging with the world. I like to try getting a whole draft out, but even a couple lines or one image can make the moment glow, and I can carry that with me into the rest of the day. But, to be honest, much of the time I just try to squeeze in some writing here and there.

What’s next: A second collection of poems, tentatively titled “Your Emergency Contact Has Experienced an Emergency.” A lyric craft essay on Asian American poets and the politics of humor. Some personal essays, but who knows if they’re actually poems, not essays.

Age: 28.

Hometown: Amherst, Massachusetts, by way of Fort Worth, Texas, and Xiamen, China.

Residence: Lubbock, Texas.

Job: Doctoral student at Texas Tech University.

Time spent writing the book: The oldest poem is about six years old, but that includes a year of not even looking at it. I started it in college, then sort of abandoned it. This is a poem called “Race to the Tree,” which is probably the most narrative piece in my book. It took a long time to figure out the structure, though it ended up being pretty simple. Simplicity can take years, I guess. I was making edits on this poem up to the last minute before I had to turn in the final manuscript to my publisher. The other poems didn’t take quite that long. Most of my book was written during my MFA, and then I didn’t look at it for a little while after submitting it to contests and reading periods. I revised and revised after the book was picked up in Spring 2016. I work well with deadlines, so I’m glad that I had about five months (and not more than that) until the final manuscript was due last fall. It was a good amount of time for revisions—not too short that I felt rushed and not too long that I felt like I was overthinking everything. Well, I still overthought and over-obsessed, but not for terribly long!

Time spent finding a home for it: I was extremely lucky. I sent my book out to only seven places. One round of submissions in Fall/Winter 2015. I was mentally preparing myself to keep sending it out for many rounds. When I’ve submitted chapbook manuscripts, it’s taken more time and perseverance. When I apply for fellowships and residencies, it often takes a couple attempts at least. So I was stunned to learn that my book was a finalist for Waywiser Press’s Anthony Hecht Poetry Prize and then the winner of the A. Poulin Jr. Poetry Prize at BOA Editions. I was stunned and continue to feel deeply grateful to the readers and editors who’ve responded with such enthusiasm for my work. And it’s been a dream working with BOA.

Recommendations for debut poetry collections from this year: Layli Long Soldier’s WHEREAS. Keegan Lester’s this shouldn’t be beautiful but it was & it was all i had so i drew it (Slope Editions). Nico Amador’s Flower Wars (Newfound), which is one of the best chapbooks I’ve ever read; I’m excited to see what’s next for this poet. I’m painfully behind on new poetry collections, but I’m especially looking forward to reading Javier Zamora’s Unaccompanied and E. J. Koh’s A Lesser Love (Pleiades Press). 

Eve L. Ewing
Electric Arches
Haymarket Books

they mailed me from Mississippi
in a metal ice chest

—from “how i arrived”

How it began: It started as a collection of mostly autobiographical poems that were varyingly interesting but not really cohesive. I talked with the publisher of Haymarket Books about the possibility of doing something with them, and it became one of those great iterative conversations where, through the process of talking something through with an active and curious listener, you have a chance to articulate for yourself what you’re really interested in doing. I realized that I wanted to write a book that would enter my own autobiographical coming-of-age story through a rewriting of my city’s past and future, through joy and magic, and that I wanted the book to speak to adolescent black girls and young adult black women. After that I was able to revise the manuscript into something with a lot more focus.

Inspiration: Reading Citizen by Claudia Rankine and seeing its use of visual art and prose. Walking around Chicago, driving around Chicago, biking around Chicago. Seeing visual art—for instance, the poem “The Device” was inspired by a series of masks I saw in the African art gallery at the Art Institute of Chicago. Going to the National Museum of African American History and Culture and seeing “the Mothership” that used to land onstage when Parliament-Funkadelic and George Clinton performed. Watching the film that Beyoncé made to accompany Lemonade and listening to A Seat at the Table by Solange; both pieces engage in elements of magic and world-building and, in the case of Solange’s album, a cohesion and clarity of aesthetic that I find inspiring. Listening to the album Heavn by Jamila Woods. Listening to Flying Lotus. A million other things.

Influences: Gwendolyn Brooks—I was writing the show No Blue Memories: The Life of Gwendolyn Brooks when I was editing Electric Arches. Ross Gay. Fatimah Asghar. Jamila Woods. Kevin Coval. Nate Marshall. Hanif Abdurraqib. Patricia Smith. Studs Terkel. Danez Smith.

Writer’s block remedy: I write in multiple genres, so often I just try to turn my attention to something else or step away from a project if it needs a little more time to incubate—although I often find it helpful to interrogate myself somewhat about the nature of the impasse. Am I tired? Hungry? Distracted? Is this idea bad? Is it something I’ve lost interest in? Am I trying to make an argument that I don’t actually have the evidence to make yet? Do I need another pair of eyes? Reflecting and being honest with myself about what’s going on usually helps me move forward. I’m also patient with myself. Everything doesn’t have to be written just this minute. Sometimes it’s okay to go read a book or ride a bike.

Advice: I think I was so eager to publish my book—and also perhaps somewhat lacking in confidence in myself—that I was at risk of going with any press that came along. I’m so grateful that I ended up with Haymarket, which I think was just perfect for me for so many reasons. If that hadn’t happened, I think there’s an alternate universe where the book is out on some other press in a much diminished form. I think it’s worth it to be patient and find the right press that believes not just in your book in the abstract, but in your entire vision for how you’d like it to live and operate in the world. I also think it’s worthwhile to ask yourself, “Which of these poems really are exciting to me?” and try to figure out which poems serve as the core thematic foundations of the book, and then edit and cut mercilessly around those foundations.

Finding time to write: It’s my job, which means it’s nonnegotiable, and we have to find the time for things that are nonnegotiable. I clear a path for it in whatever ways I can. Sometimes that means having a very disciplined morning writing session or a daylong retreat, and sometimes that means doing things the old-fashioned way—scribbling notes on a train or a bus.

What’s next: I recently finished my second book, When the Bell Stops Ringing, a work of nonfiction about the mass closure of public schools in Chicago and the history of racism in the city. I’m working on kicking off some new research projects that I hope will result in my second academic book, though that’s a very long process. And on Sunday mornings, little by little, I’ve been working on some fiction. 

Age: 31.

Hometown and Residence: Chicago.

Job: Professor at the University of Chicago and writer.

Time spent writing the book: Three years.

Time spent finding a home for it: About a year.

Recommendations for debut poetry collections from this year: Three collections I both enjoyed and learned from were Safia Elhillo’s The January Children, Nicole Sealey’s Ordinary Beast, and sam sax’s Madness.

 

***

 

Jenny Johnson
In Full Velvet
Sarabande Books

Let us speak without occasion
of relations of our choosing!

—from “Gay Marriage Poem”

How it began: There’s a scene in a somewhat dated film from 1983, Lianna, directed by John Sayles, in which the protagonist goes to a lesbian bar for the first time with her lover. The next morning, as she’s walking down the street, she is newly able to integrate a private way of being, seeing, and desiring into her public sphere. Through an exchange of looks, you see her recognizing that all along there existed a community of other queer folks. Suddenly she’s moving through a space where future friends or lovers are newly possibly everywhere—choosing a plum at the fruit stand or on the far side of a street smiling at you as you smile back. Kind of like an audience for a poem that you weren’t sure existed but who you kept writing and revising for just in case.

Inspiration: Biological Exuberance: Animal Homosexuality and Natural Diversity by Bruce Bagemihl, Cruising Utopia: The Then and There of Queer Futurity by José Esteban Muñoz, Braiding Sweetgrass: Indigenous Wisdom, Scientific Knowledge and the Teachings of Plants by Robin Wall Kimmerer, and Assuming a Body: Transgender and Rhetorics of Materiality by Gayle Salamon.

Influences: Adrienne Rich and Audre Lorde are poets I read when I know I could be living and writing more courageously. A few other writers whose poems have been especially strong mentors are Rita Dove, Gerard Manley Hopkins, Marilyn Hacker, and Larry Levis.

Writer’s block remedy: I often turn to my dear friend and fellow poet Soham Patel, who always reminds me that it’s okay to play. And then we do—though we live in different cities, we get on the phone, laugh a lot, give each other exercises, and hold each other accountable.

Advice: Don’t listen to the voices of those who fear the power in what you have made and will make. Trust your closest readers and the reciprocal spaces that nourish you and give you strength.

Finding time to write: Like many poets I know, I am resourceful. I memorize poems that I love by others, which helps me think through my own while walking home along a busy road muffled by traffic. I carry a pocket-sized notebook when I go for a run. I have a little desk in an attic by a third-floor window where I slow down to revise. But many poems begin in the interstices of the day, when my mind is in motion.

What’s next: I recently cowrote a one-act play with playwright and friend Paul Kruse. It’s called Boundary Layer. The play takes place in a mysterious world covered in the most humble of life forms—moss. The last two people on a lonely planet, Sam and Dusty, are left to negotiate unexpected desires, relationships, and boundaries as they step outside of what is safe, familiar, and human.

Age: 38.

Hometown: Winchester, Virginia.

Residence: Pittsburgh.

Job: I teach at the University of Pittsburgh and at the Rainier Writing Workshop, Pacific Lutheran University’s low-residency MFA program. Before I taught college, I was a public school teacher.

Time spent writing the book: Eight years. In “Invisibility in Academe,” Adrienne Rich says that when someone “describes the world and you are not in it, there is a moment of psychic disequilibrium, as if you looked into a mirror and saw nothing. Yet you know you exist and others like you, that this is a game with mirrors.” I share this because I spent eight years writing, but also eight years working through some sort of “psychic disequilibrium.” Often I was writing, but at the same time I was teaching, loving, showing up for others, organizing, dancing: choosing to be in spaces where I could better see myself. To write my book, I had to widen my sense of my work in relation to others.

Time spent finding a home for it: I was quite lucky—I sent my book out for about a year. Then I won a Whiting Award. The weekend of the awards ceremony in New York City, I gave a reading from my unpublished manuscript. After the reading, I was approached by an editor at Sarabande.

Recommendations for debut poetry collections from this year: What’s Hanging on the Hush (Ahsahta Press) by Lauren Russell, Unaccompanied by Javier Zamora, and The Virginia State Colony For Epileptics and Feebleminded (Persea Books) by Molly McCully Brown.

sam sax
Madness
Penguin Books (National Poetry Series)

you either love the world
or you live in it

            —from “Warning: Red Liquid”

How it began: The seed for this book was actually just an exercise I gave myself. I’d come across a list of reasons for admission to a mental asylum in Allegheny, Pennsylvania, in the 1800s that included examples such as “kicked in the head by a horse,” “tobacco and masturbation,” and “novel reading,” which I thought would all make lovely titles for poems. So I went to the woods (a residency at the Blue Mountain Center) but found I couldn’t write poems within that stricture. Instead I refocused my attention on the precise moment in history when homosexuality was taken out of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders (DSM) and how that act of depathologizing has affected the way we think about and embody queerness and desire today. I began to work sequentially, incorporating my own relationship and my family’s relationship with mental health as both patients and practitioners. Through this process I discovered how clearly you can draw a line between so much of the inherited, lived, and systemic violence we experience and perpetuate today back to those early diagnoses. 

Inspiration: Some of my research materials were The Birth of the Clinic and Madness and Civilization by Michel Foucault. The DSM-I from 1952. The collected paintings of Francisco Goya and Hieronymus Bosch. Freud’s idea of the pleasure principle. Talking with my grandpa. The Sawbones podcast.

Influences: My friends. The folks I started writing with and have grown alongside over many years have unequivocally had the most impactful and life-altering affect on my writing and personhood. Some of those folks are Franny Choi, Cameron Awkward-Rich, Hieu Minh Nguyen, Danez Smith, Fatimah Asghar, as well as countless other geniuses I’m lucky enough to be around. I’d also say there’s a litany of smart, politicized, literary, sad homosexuals from the present back to Hart Crane flinging himself off the deck of that ship who have made my work possible. 

Writer’s block remedy: Give up and start something new. There are many poems to be written. If something isn’t working, I feel totally fine putting it aside and writing toward what has the most urgency and energy around it. Another thing that frees me up from the internal and newly external pressures of writing poems is being a-okay making terrible ones. I try to think of each new piece of writing as an experiment until it transcends that and becomes a poem. There’s something about the lack of preciousness around this process that helps me think of them as disposable until they become indispensable. Also each experiment and almost poem that doesn’t meet the world helps me accrue knowledge that will inform the next thing I write.

Advice: Everyone’s journey is different, and I can’t think of any catchall prescriptive advice outside of: Don’t be a jerk. It can be a really crummy process. For the longest time not having a book made me quite sad, and I always found it mad frustrating when someone who was already established told me to take my time and that it would work out how it’s supposed to. Although that turned out true in my case, I don’t necessarily think this is good advice. If you’ve finished one project, move on to another. You can always return to edit what you’ve already written. The doldrums that sometimes arise from not having a book can be dangerous. Madness is the sixth or seventh full manuscript I put together over eight or so years of writing, and to be honest, had any of those initial books been published, it would have been bad news. The time it took to get these books into the world has been invaluable for their life as books and for mine as a writer. So if you can stomach the patience, go for it. If not, publish chaps! Self-publish zines (I made like twenty as a younger punk writer.) There are lots of ways to get your work out into the world that isn’t as precious, lauded, and seemingly impossible as the first book object. Fuck it up. Make your poems indispensable to the world and let publishers fight over the privilege of supporting your work.

Finding time to write: I find time to write in the mornings before other obligations, during a spare hour at the coffee shop, on trains, buses. I’ve been trying to broaden my notion of what writing is to include the passive moments—a shift in perspective where looking at the world is just as important as writing it down.

What’s next: I’ve got two books in the works. There’s a collection of poems that’s currently circling around a sequence of Anthropocene / Apocalypse poems that attempt to celebrate queer joy in community and loneliness as the world burns. I’m also working on a novel, which is a queer Jewish coming-of-age story told in nonlinear fragments from the perspective of someone who’s just lit their self on fire outside of Trump Tower.

Age: 31.

Hometown: Born in Manhattan, went to high school in Mamaroneck, New York.

Residence: Brooklyn, New York.

Job: I teach poetry and give readings.

Time spent writing the book: A little over a year. I wrote the drafts and skeletons for two-thirds of the book in the month I was up at a residency, and I spent the next year editing and refining. The rest of the book I wrote in and out of graduate school.

Time spent finding a home for it: Well, I’d just had my first book, which will be published second, picked up by Wesleyan University Press. The process of writing and sending it out took five to six years, although the book is wildly different from earlier versions I’d sent out. I had finished writing that first book and was tired of waiting for it to be accepted, so I decided to write a second book. I sent Madness out on a whim to the National Poetry Series and was expecting to have a multiyear journey of searching for a publisher, but amazingly Terrance Hayes selected the book. We had to push back my first book, Bury It, by a year so that the two books wouldn’t be in competition with each other.

Recommendations for debut poetry collections from this year: Oy. This year has been ridiculously plump with incredible and dangerous first books. Here’s my list of poets whose first books this year took the top of my head off: Nicole Sealey, Kaveh Akbar, Erika L. Sánchez, Ife-Chudeni A. Oputa, Tyree Daye, Meg Freitag, Chen Chen, Eve L. Ewing, Layli Long Soldier, William Brewer, Chelsea Dingman, Javier Zamora, and I am SURE I’m leaving some wonderful books off this list.

 

***

Emily Skillings
Fort Not
The Song Cave

I was never here.
I’m not coming back.
I’m at sea.

            —from “Crystal Radio”

How it began: This book is a collection of mostly discrete poems that I wrote in graduate school (a handful were written in the time before and after). I never set off to write it; I looked back and gathered things I’d previously written and arranged them and drew out connections among them. It’s more of an act of returning. I think many first books begin this way, by remembering what’s been done already. Some of the shared attentions and themes of the book include depression, gender, color, painting and visual art, toxic white femininity, cloudiness, somatic experience, cantankerousness, jealousy, sex, light, America, collage, feelings without names, looming dread, boredom, water. I think in a larger sense I wanted to create a space where a state of not quite knowing felt expert, delightful, powerful.

Inspiration: I feel a little corny saying this, but my friends are my greatest inspiration. I am about to coteach a class on the poetics of refusal with a friend, the poet and artist Simone Kearney, at Parsons School of Design. Our conversations around this subject, around phenomenology and Gaston Bachelard’s The Poetics of Space, Virginia Woolf’s On Being Ill, and other texts that draw out these “slow states,” have really helped to create an environment for my work to emerge. The workshops and seminars I attended at Columbia were also instrumental. My students inspire me every week with their risk-taking and generosity. John Cleese’s character, Basil Fawlty, in the 1970s British sitcom Fawlty Towers shaped a lot of my early fascination with language, as did my father’s yellow legal pads, my mother’s excellent malapropisms and non sequiturs (“mind like a steel sieve”/ “letting the can of worms out of the bag”), and my brother’s baroque prose and steady diet of cyberpunk novels. I am a dedicated follower of a Twitter account of Yiddish proverbs.

Influences: John Ashbery, A. R. Ammons, Marcella Durand, Laura (Riding) Jackson, Eileen Myles, Francis Ponge, Sei Shōnagon, Mary Ruefle, Douglas Kearney, Susan Howe, Myung Mi Kim, Ariana Reines, Claudia Rankine, F. T. Prince, Emily Hunt, H. D., Harryette Mullen, Adam Fitzgerald, Alice Notley, Fernando Pessoa, my teachers Timothy Donnelly and Dorothea Lasky, Wayne Koestenbaum, Tracie Morris, Édouard Levé, Kim Hyesoon, Jorie Graham, Lucy Ives, Lyn Hejinian, Elizabeth Bishop, Jorge Luis Borges, James Schuyler, Lisa Robertson, Ali Power, Emily Dickinson, William Wordsworth, my dance teacher Alexandra Beller.

Writer’s block remedy: I usually reach an impasse because I need to take a minute to recharge, so I listen to that. I quiet down my writer mind and enter a reading-seeing phase that may last weeks or months. I use a lot of repetition and anaphora in my work (some of which gets cut later) because I find the experience of repeating oneself to be both necessary in our times and deeply clarifying and stimulating. To repeat a phrase is both to stabilize it in the memory of the writer and reader and to question its soundness, as in Gertrude Stein’s “Rose is a rose is a rose is a rose.” The rose is both etched in our mind and transformed, transmogrified. When I still made dances, I was obsessed with repetition and resultant exhaustion, and I often repeat as a way of entering or reentering a poem. I think I learned how to do this by listening to Anne Waldman and Dorothea Lasky.

One question I am still grappling with is how to negotiate a balance between “innovation,” constraint, and intuition. The painter Jane Freilicher put it best, I think, when she said, “To strain after innovation, to worry about being on ‘the cutting edge’ (a phrase I hate), reflects a concern for a place in history or one’s career rather than the authenticity of one’s painting.” There’s also, I think, a quieter quote somewhere about her letting go of the pressure to be innovative, and that she felt she could really paint after that, but I can’t seem to find it anywhere.

This sounds a little strange, but I like to think of my life so far as a writer as a kind of oscillation between states of openness and movement and states of stillness and solitude. There are islands of production, productivity, and then pockets of…nothing. I think I am grateful to my depression in this way, in that it often forces me to be still. 

Advice: Support other writers by editing their books, teaching their work, inviting them to read, publishing them, letting them sleep on your couch, etc. Put your work in the hands of only people you know to be caring and dedicated. I am grateful that being a poet is perhaps more of a career path than it once was, and I know that being heard and read is vital to the form. That being said, I do find the professionalization of poetry (in which we all engage) to be in some ways hurtful to the writing itself. It’s okay to turn it off sometimes, this drive toward productivity. When you are writing, you are not involved in career making; you are being a poet. You are also a poet when you are teaching or walking around or doing your day job or looking at art. Don’t partition off your daily life from your writing life.

Eileen Myles once visited an undergraduate poetry workshop taught by Jennifer Firestone that I was taking, and she said something like: “There is something to being a poet that has nothing to do with writing poetry. It’s an identity.” This was such a relief for me when I heard it almost ten years ago, and yet I’m still not sure what it means. Perhaps what it means to me keeps changing. I like that.

Finding time to write: I am a very slow writer. I only sit down to write a poem a handful of times per month, but I find I am constantly jotting down fragments, recording phrases, and “puttering” (to borrow one of my mother’s favorite terms) over lines. I usually use my phone to record these, either as a note or in a voice memo. These scraps gleaned from daily life become the scaffolding of many of my poems. I’ve been commuting to teach this semester and have also found that being on a train (with no Wi-Fi!) and gently zooming through a landscape is very conducive to writing. I just have to stay ahead of the motion sickness.

What’s next: I’m working on a book-length poem sequence called “Mother of Pearl” about the environment and whether or not I want to eventually have children. It uses fragments of language from the anonymous Middle English poem “Pearl,” Nathaniel Hawthorne’s The Scarlet Letter, lyrics from Roxy Music’s song “Mother of Pearl,” and probably a few more sources. It is a very different experience than writing Fort Not, both because it is more of a project book than a collection, and because it relies on and is building itself around found language. I also want to start writing a novel but don’t quite know how.

Age: 29.

Hometown: Brunswick, Maine.

Residence: Brooklyn, New York, and sometimes Hudson, New York.

Job: Assistant to poets and an adjunct professor.

Time spent writing the book: Five years. I wrote the poem “Canary” in thirty minutes before a poetry reading at the Center for Book Arts in 2013 and didn’t change a word. I began the poem “Parallelogram” in 2014 and didn’t finish it until 2016, revising it well into 2017.

Time spent finding a home for it: I think I had a pretty rare experience in that the Song Cave (run by the incredible Alan Felsenthal and Ben Estes) was the first and only press to which I sent the manuscript, so not long. The deadline for the Song Cave’s 2016 open reading period (and my partner Danniel Schoonebeek’s gentle nudging to put it in my calendar) was one of the primary motivators for getting the initial manuscript together.

Recommendations for debut poetry collections from this year: William Brewer’s incredible I Know Your Kind comes to mind, and Nicole Sealey’s Ordinary Beast. Tongo Eisen-Martin’s second book, Heaven Is All Goodbyes (City Lights Books), is one of my favorite books of the year, along with Alan Felsenthal’s debut, Lowly (Ugly Duckling Presse). I am incredibly excited for Samantha Zighelboim’s The Fat Sonnets, which will be coming out in 2018 from Argos Books. 

page_5: 

Joseph Rios
Shadowboxing: Poems & Impersonations
Omnidawn Publishing

I am the American, güey

            —from “Southpaw Curse”

How it began: It was a long while before I started thinking about a book. Willie Perdomo helped me with that at a Voices of Our Nations Arts Foundation workshop. That’s when I found my alter ego, Josefo. Willie got me to conceptualize a project that could be built around this character. That was in 2012. It took another three years to mold the work into something that felt whole. I read John Berryman’s Mr. Bones character [from The Dream Songs] and Zbigniew Herbert’s Mr. Cogito and fell in love with the notion of characters living full lives inside poems. It’s a thin veil, of course, but it worked for me. I was able to hide behind this character that looked and sounded like me, had the same memories and experiences as me, but was allowed to live apart from me.

Inspiration: My grandmother’s stories, my grandfather’s stories, the dudes I dug trenches with, the packinghouse where I used to work, wrench turners at my uncle’s airplane shop, jornaleros I picked up at Home Depot in Cypress Park, in Oakland, Marina del Rey, Daly City. My cousin Gabe’s vinyl collection, Dro’s Navy stories, dysfunctional romantic relationships, regret, mistakes, degenerate behavior, survival, and healing. You know, all that stuff you talk about when you and your cousin Erica are drunk and crying at four in the morning. Also, watching people I love get sick and pass away. All that loss, too much loss. Mourning, of course.

Influences: Javier O. Huerta, Michele Serros, Richard Pryor, Douglas Kearney, Warren G, Andrés Montoya, Rafa Cardenas, John Berryman, Zbigniew Herbert, D’Angelo, Art Laboe, and the Rocky films.

Writer’s block remedy: My poetry community, without a doubt. As I write this, I’m sitting across from my poet-cousin Sara Borjas. We met up to get some work done. I really couldn’t do a damn thing without these people.

Advice: Keep writing. Keep grinding. Send to presses that are publishing work you give a shit about. Don’t water down your voice because you think that’s what it takes to get a book. My homie Chiwan Choi asks us, “Why sell out in a zero-dollar industry?” It might sound corny, but be your whole self on the page. There isn’t much out there more terrifying to the powers that be than a bunch of people being their whole damn selves on the page. They straight up ban those books in places like Arizona. We need more of those books.

Finding time to write: I have to make time or it doesn’t happen. I get lazy. I work nights and weekends. Weekdays are usually free for poet work. I have people around me who keep me accountable.

What’s next: Tough question. I feel so far away from anything that resembles a second collection. I’m trying very hard to resist the producer mentality and to just enjoy this book and reflect on the journey I took to get here.

Age: 30.

Hometown: Clovis, California.

Residence: Los Angeles.

Job: I work at a venue called Civic Center Studios in downtown Los Angeles.

Time spent writing the book: Seven years, give or take.

Time spent finding a home for it: I submitted a previous version of the book as early as 2011. It was premature, without a doubt, but sending to contests kept me engaged in the work. I’m deadline driven that way.

Recommendations for debut poetry collections from this year: For real, 2017 needs to calm down. Where do I begin? Mai Der Vang’s Afterland (Graywolf Press). Javier Zamora’s Unaccompanied. Vickie Vértiz’s Palm Frond With Its Throat Cut (University of Arizona Press). Nicole Sealey’s Ordinary Beast. Jennifer Maritza McCauley’s Scar On/Scar Off (Stalking Horse Press). Vanessa Angélica Villarreal’s Beast Meridian (Noemi Press).

 

***

Layli Long Soldier
WHEREAS
Graywolf Press

Now
make room in the mouth
for grassesgrassesgrasses

            —from “Part 1: These Being the Concerns”

How it began: The first half of WHEREAS is a collection of poems that date back over the last decade. There was no particular setting off or intent for those poems except the desire to write. The second half of the book is a response to the 2009 Congressional Resolution of Apology to Native Americans. For those pieces, it was a kind of frustration and outrage—lifelong and on slow boil—that propelled me.

Inspiration: My daughter, motherhood, and watching the younger generation. The land—the artfulness of the land, its endurance and change, its nonverbal lessons. And people—unexpected encounters as well as long-term relationships. I am always profoundly struck by the surprising things people say and do. People are poems, in themselves.

Influences: My daughter’s dad, the poet Orlando White, was as an important influence on my development as a writer, as were the poets he introduced me to—bpNichol and Aram Saroyan—whose works I return to over and over. Frida Kahlo and Zitkala-Sa speak to me as women artists of mixed heritage who elevated indigenous art, philosophies, and histories within contemporary considerations of art. And definitely the Native poets of my generation, previous generations, and the upcoming; their works are my touchstones. I turn to their pages both for inspiration and as conversation; I look and listen to how they handle language, form, line, and the big, sliding boulders of content.

Writer’s block remedy: Conversation—e-mails and phone calls—with other poets. Talking things out really helps the energy start moving again. There’s also conversation with the page: I will open a book of poems and keep the pages turned upward, next to my laptop. Sometimes just a glance toward the page helps invigorate my belief that whatever I’m working on, it can be written. I have others to hold my hand, figuratively speaking. And, when a piece has stopped and won’t move no matter how much I try, I need to take a break and do nothing for a while. Relaxing my brain is very important! I need to watch Netflix or hang out with my daughter; I need to laugh and not think about poetry at all.

Advice: Write as honestly as you can. Write what’s most important to you.

Finding time to write: I work at night from around 10 PM to 4 or 5 AM. I sleep in, in the morning. But it’s worth it. The night is an uninterrupted block of time that I really need.

What’s next: A new manuscript titled “2.” In this, I am working with ideas of duality, multiplicity, mixed heritage, failure versus success (the illusion of both), love and its failure, love and its necessity. Mostly, I am working with “2,” even at the most basic biological level, as the beginnings of pain and, likewise, belonging.

Age: 45.

Hometown: I grew up in the Southwest; I don’t have a single hometown. But I have lived in Santa Fe the longest and feel most at home here.

Residence: Santa Fe, New Mexico.

Job: Write, make art, do readings.

Time spent writing the book: A few of the poems date back ten years or so, not long after my daughter was born in 2006. And I began my response to the Congressional Resolution of Apology to Native Americans—the poems in Part II—in 2010 or 2011. Altogether, the response pieces took me about six years.

Time spent finding a home for it: A number of years ago, Jeff Shotts from Graywolf Press read my poem “Ȟe Sápa” online at the Kenyon Review. He messaged me about the poem and asked if I had a manuscript to read. At the time, I didn’t, but I told him that I was working on one. It took several years after receiving his message for me to finish WHEREAS. But we kept in touch and, although I was prepared to send my manuscript to other presses if Graywolf did not accept it, Graywolf ended up being the only press I submitted to when the manuscript was ready.

Recommendations for debut poetry collections from this year: Mai Der Vang’s Afterland and Bojan Louis’s Currents (BkMk Press).

 

Dana Isokawa is the associate editor of Poets & Writers Magazine.

Shadows of Words: Our Twelfth Annual Look at Debut Poets

by

Dana Isokawa

12.14.16

The debut has a certain allure: an air of freshness, the promise of an exciting, original voice. Here is the new. Here is something you haven’t yet heard. And while that certainly might be the case with a poetry debut, it can also be true of a poet’s second, fifth, or tenth book—artistic innovation can happen at any stage in a writer’s life. What does make a debut uniquely exciting, though, is its sense of beginning—that the arc of a poet’s career has just begun, that the ball has just been tossed into the air. For our twelfth annual look at debut poets, we asked ten poets to share the inspirations and processes behind their first collections, and what emerged were stories of beginnings: how a book begins and how a poem begins, certainly, but also how a writer’s attraction to poetry begins. “I wanted to know if my sadness could ever be useful,” explains Ocean Vuong. “[It’s the desire] to get closer to whatever it is that’s always just beyond reach or sight,” says Justin Boening. “It was fun,” says Phillip B. Williams.

The ten poets in this year’s feature wrote some of the most compelling debuts published in 2016 and represent a range of styles and backgrounds. From the sparse, demanding elegance of Eleanor Chai’s lyrics, to the irreverent, kaleidoscopic roaming of Tommy Pico’s book-length poem, to the linguistic opulence and sheer nerve of Safiya Sinclair’s work, these ten encompass many of the impulses and registers of contemporary poetry. We asked for their insight on inspiration, publishing, and writing through impasses, and two commonalities—among many—surfaced. One: that inspiration might lie in paying attention to what appears small or insignificant—how Carolina Ebeid will listen to every “little bell” of an Arvo Pärt piano piece for inspiration, how Ari Banias will pursue the feeling elicited by something as minor as the behind-the-knee wrinkles in someone’s pants. And two: the advice to not be in a rush to publish. To take one’s time and question, as Solmaz Sharif does, what it means to be an artist and not just a person who publishes a book. Or to wait, like Jana Prikryl, for the poem to emerge that helps the others fall into place. These poets’ words are a reminder that it’s not a race, but a process of fashioning poems that can connect with the world, that can confront the “roots and wide-ranging shadows of words,” as Safiya Sinclair puts it, and explore language as we know it.

Ari Banias

Ari Banias
Anybody
W. W. Norton

“Mostly a name feels like the crappy overhang I huddle under
while rain skims the front of me.

I admit it keeps me visible, the cool compromise
of efficient lighting, the agreement to call this that.”

—from “Recognition Is the Misrecognition You Can Bear”

How it began: I wrote Anybody out of the conditions of my life, and out of a will to connect more than divide. I was writing into loneliness and the social, and as a way to be alone with myself while also being and thinking with others. It was a process of concretizing and externalizing those conversations I was having in my head and out loud, with people dead and living, in my life or not, with the culture at large, and with other selves—past, present, future, parallel. As a younger queer writer especially, there were books I needed but couldn’t find, either because no one had published them or because they hadn’t yet been written. So I was probably writing this book, however unconsciously, to address that self, those selves.

Inspiration: The need to counter alienation and death. Humor, my immediate surroundings, memory. Sometimes just wanting to figure out how I felt about something could be enough. Poems could come from a question, an irritation, or even from a desire to get at my response to an object—like, Why does this tree, that I’m fairly certain doesn’t know I exist, evoke deep feeling in me? It’s embarrassing! And, What am I bringing to it—I mean all the baggage (cultural, historical, and otherwise) I’m carting around when I look at a tree (or a broken chair, or the behind-the-knee wrinkles in someone’s pants in front of me in line, or, really, anything) and find myself thrown off by unexpected feeling. As long as I’m attentive and willing to follow through, past what’s easy or comfortable, a poem can start almost anywhere.

In her piece “The Untroubled Mind,” the painter Agnes Martin writes, “Nothing that happens in your life makes inspiration / When your eyes are open / You see beauty in anything.” I’d add that I think of “beauty” here not in the classical sense but more like meaning, importance. Martin [writes later in] this same piece: “The wiggle of a worm as important as the assassination of a president.” They happen in the same world, never entirely independent of one another. And maybe the one I think of as small is in fact enormous. Even if a poem doesn’t directly point at these connections, to keep them near, to refuse to forget or evade them—that did and does inspire me.

Influences: More than I could possibly name. Some voices: Nina Simone, Arthur Russell, Odetta, Elizabeth Cotten, and the rembetika singer Roza Eskenazi. Some books: Alice Notley’s Mysteries of Small Houses, James Baldwin’s essays, George Oppen’s Of Being Numerous, Brenda Hillman’s Loose Sugar, Lorine Niedecker’s Paean to Place, June Jordan’s Collected Poems, Joy Ladin’s Transmigrations, Gerard Manley Hopkins’s “terrible sonnets,” Gertrude Stein’s Tender Buttons, Hilton Als’s The Women, Juliana Spahr’s The Transformation, David Wojnarowicz’s Close to the Knives, Guy Davenport’s translations of Archilochos and Sappho. And Roland Barthes, Elizabeth Bishop, Fred Moten, Frank O’Hara, Yannis Ritsos, Adrienne Rich, Muriel Rukeyser, Walt Whitman, and William Carlos Williams.

Writer’s Block Remedy: Conversations with others ignite and recalibrate me, without fail. A few winters ago I came to a sort of crisis point with poetry. I wasn’t sure how or why, but poems began to repel me—I couldn’t write them, and I could hardly read them. Lineation looked melodramatic and grotesque. I couldn’t stomach even a whiff of solemnity. Poems were like giant echo chambers. Not coincidentally, that was my third year in a row living in fairly isolated circumstances away from loved ones, and I was feeling disconnected. I didn’t know what else to do so I started writing letter-poems to close friends. Immediately detail, texture, and volition returned to the act of writing. It was like the electricity came on again. Somewhere I’d lost the sense of purpose and direction created by that fundamental exchange of one person speaking to another. A good lesson.

Advice: It seems obnoxious to tell people not to get discouraged by how long it takes to publish a book, because it can be a very long time, and who wouldn’t get discouraged? For me publication never seemed a given—only writing did. What I told myself, and still do, is this: Keep working. Follow the shape of your mind’s particulars (its rhythms, its oddities) like a bloodhound, and take the poems as far as you possibly can, so that they are utterly yours, so that you’re writing in that singular way that singular thing no one but you can write. Each time. As Hopkins (whom I’ll take way out of context here) said, “more wreck and less discourse.”

What’s next: Along with writing new poems, I am translating contemporary poets from the Modern Greek. It’s a relief to get outside my own head and work out problems of language and expression through someone else’s poems, while still being in music. And I welcome the different sense of responsibility. Finding my way back into Greek, which was my first language, is also its own private homecoming, with all the associated awkwardness and joy of that.

Age: 38. Ari Banias Cover

Hometown: I was born in Los Angeles, and grew up in the suburbs of Chicago.

Residence: Berkeley, California.

Job: I work at Small Press Distribution.

Time spent writing the book: Nine years.

Time spent finding a home for it: I started sending out a mess of consecutively numbered pages I thought was a book nine years ago. The early drafts look very little like what came to be published. It took about four years of sending out versions of what’s now the book before it was accepted.

 

Ocean VuongOcean Vuong
Night Sky With Exit Wounds
Copper Canyon Press

“There is so much
I need to tell you—but I only earned
one life.”

—from “Untitled (Blue, Green, and Brown): oil on canvas: Mark Rothko: 1952”

How it began: I wanted to know if my sadness could ever be useful.

Inspiration: Fire escapes. I was walking in New York City one day years ago and saw this big, white fire escape. And I thought to myself, “That’s it. That’s what a poem should do. Be a place where we can move further toward ourselves, which really means moving further toward our fears.” And medical marijuana. And Gushers fruit snacks.

Influences: Li-Young Lee, Federico García Lorca, Frank O’Hara, Yusef Komunyakaa, Arthur Rimbaud, Anne Carson, Emily Dickinson, 
Matsuo Bashō, Gwendolyn Brooks, Garrett Hongo, Amiri Baraka, Troye Sivan, Maxine Hong Kingston, Thomston, Thao Nguyen, Kobayashi Issa, Etta James, Ben Lerner, Luther Vandross, Michel Foucault, Alexander Chee, Little Richard, Virginia Woolf, Roland Barthes, Simone de Beauvoir, Susan Sontag, Maggie Nelson, Mark Rothko, Frank Ocean, Bad Future, Whitney Houston, Patsy Cline, Lyoto Machida, C. D. Wright, Amy Winehouse, Yoko Ono, Al Green, Sinn Sisamouth, Childish Gambino, Ralph Stanley, Max Richter, Nils Frahm, Joel P West, James Blake, and Vince Staples.

Writer’s Block Remedy: When I am stuck, I don’t like to force out work or words. I just walk away from the desk—sometimes not returning for weeks at a time. I find a quiet place in the day and stop. If I’m at home, I lie down on the carpet. Then I do this thing where I just say thank you to all the things and people who have helped me. Of course, simply saying thank you does not awaken any creative force; it just reminds me that the work I am doing is not validated by quantity, but rather by the connection it builds between the world and myself. When my own work is not coming along, I try to stop and recognize the people doing the same challenging, at times unforgiving, art—and I feel happy. I think it’s hard, in our day and age, not to think, It’s me against the world, or, I have to do this for my career because everyone else is hammering away and if I stop now, I will fall behind and be forgotten. But that’s a toxic and self-defeating gaze. I think we are more productive—even in stillness—when we can recognize one another, when we say to each other, Thank you for doing this with me. Thank you for carrying on when I cannot.

Advice: Hustling can be good—but make sure what you’re pushing is gold (to you).Ocean Vuong Cover

What’s next: I’m working on being a better son.

Age: 28.

Hometown: Hartford, Connecticut.

Residence: New York City.

Job: Writer and teacher.

Time spent writing the book: Eight years after believing that I could be a poet. But I think really it took me all of my life.

Time spent finding a home for it: Eight months. I was lucky.

 

 

 

Jana Prikryl

Jana Prikryl
The After Party
Tim Duggan Books

“To all the girls Bernini loved before
I’d say, caveat emptor.”

from “Benvenuto Tisi’s Vestal Virgin Claudia Quinta Pulling a Boat with the Statue of Cybele”

 

How it began: The book started as individual poems written over about a decade. I was finally galvanized into bringing some of them together by the long sequence that forms the second half of the book, “Thirty Thousand Islands.” The sequence gave me a new way of thinking about loss and literary history and nature and men and Canada and Europe; as it grew I sensed it was a foil to the more ad hoc poems I had written up till then. So the book emerged from this encounter between different forms of poetry, which seems apt since many of my poems tend to spark from the friction between different voices or points of view.

Inspiration: There are some ekphrastic poems in The After Party—one about a great, overlooked Buster Keaton movie, another about a not very good Renaissance painting. I like taking in all kinds of art—especially paintings, photographs, movies—and thinking about its implications, formal and historical. But I’m also taken with something Frank O’Hara once said: “Sometimes I think that writing a poem is such a moral crisis I get completely sick of the whole situation.” What kind of experience or vision or formal experiment can really justify taking up the reader’s time? Parts of my book attempt to think about European history and the ways my own ancestors experienced it; what gives me the authority to speak for those individuals? In other words, what kind of poem could do so? I find these sorts of questions inspiring.

Influences: I don’t feel qualified to name my own influences—and the writing I revere most seems too distant a beacon to enter into my own stuff—but there are writers I’ve loved over so many years they feel like family. I’d include Samuel Taylor Coleridge, Charlotte Brontë, John Berryman, Emily Dickinson, T. S. Eliot, Franz Kafka, Virginia Woolf, and Don Marquis.

Writer’s Block Remedy: I tend to sit with the impasse, partly because I have a day job and write essays as well (and recently had a baby) so life can throw me off course very easily, and partly because I think impasses are trying to tell me something so it would be imprudent to ignore them. But when I really must go on I get energy from hazelnut gelato; whiskey; the Metropolitan Museum; swimming; dips into Flann O’Brien or Jane Austen or Laurence Sterne; dips into Twitter, which so far is the clearest source of dissent I’ve found against the fascism that the Republican Party is happily riding into power; dear friends whose work is new and great, and conversely random lines in magazines that irritate me. Getting pissed off is, in the absence of anything else, a reliable stimulant.

Advice: Every voice needs something different so it’s unlikely my experience will apply to anyone else. But what’s been most valuable to me is time—to let the words stew, and let myself stew, and in fact resist publication for as long as possible. Once you’re ready I recommend an Excel spreadsheet. Maybe this is common knowledge but it was a revelation to me: A spreadsheet helps to compartmentalize the painful chore of sending things out and really cleanses it of emotion. You just record rejections and can very clearly see where else something might be sent.

What’s next: Mostly diaper changes and tummy times. Occasionally noodling away at things that may or may not make it into a second book.

Age: 41. Jana Prikryl Cover

Hometown: My teens were spent in Ancaster, Ontario, which feels hometown-iest to me. I was born in Ostrava (in what was then Czechoslovakia), and when I was five my family fled and lived in an Austrian village for a year. From the age of six I grew up in a few towns in southern Ontario—so it’s complicated.

Residence: New York City.

Job: Senior editor at the New York Review of Books.

Time spent writing the book: Too long. But the too-longness varies a lot: One of the poems is around fifteen years old, some started almost a decade ago and had to marinate for years before they were finished, and some were written in half an hour, with minor revision. In general I revise heavily and take long gaps between glances at poems, so I can hear them afresh when I return. 

Time spent finding a home for it: I spent a decade avoiding gathering my poems into a manuscript—it felt somehow presumptuous. About a year after I started bringing the poems together, Tim Duggan read my work in the London Review of Books and the New Yorker and got in touch, asking if I had a manuscript. I took a few more months to revise it and once I sent it to him he got back to me quickly. So I’ve been very lazy and very lucky.

Carolina EbeidCarolina Ebeid
You Ask Me to Talk About the Interior
Noemi Press

“We live in a copy
            of Eden, a copy

that depends on violence.”           

—from “Albeit”

How it began: The book isn’t defined by a unifying project. Many of its poems did not begin with a particular book in mind. However, when I was placing the poems side by side to see how many pages I had, I noted an orbital pull forming. They were already set in a certain orbit of tone, subject matter, and high-lyric style. Identifying this motion allowed me to see more clearly which subsequent poems would be accepted into this circle.

Inspiration: For a few years I listened to a musical piece by the Estonian composer Arvo Pärt called Für Alina. It is a composition for the piano, spare and slow. It sounds like little bells being struck. Pärt has said that, when he was making this work, he “had a need to concentrate on each sound so that every blade of grass would be as important as a flower.” I have thought the same about poems. Also, the visual vocabulary of certain films has inspired many of these poems, deeply. Movies such as The Spirit of the Beehive, Ratcatcher, In the Mood for Love, and Days of Heaven hold something arcane, a strange quietness. Perhaps they withhold (it’s a better word). What has moved me to write after seeing these films is how much they withhold. I am drawn to poems that can dance like that, in a relationship of what is said and what is left unsaid.

Influences: The books of Lucie Brock-Broido, Anne Carson, and Briget Pegeen Kelly have been early and lasting influences. In my PhD work, I’ve delved into the fragments and letters of Emily Dickinson, the poetry of Raúl Zurita and Cecilia Vicuña, the multimedia art of Caroline Bergvall, as well as the various adaptations of Antigone—which I hope will all be future influences. 

Writer’s Block Remedy: Always, the engrossing work of translating poetry from Spanish is a spark. I also turn to looking through old lexicons, field guides no longer in print, medieval bestiaries or glossaries of birds, and early photography. 

Advice: Three things. One: Listen to your innermost self—a self that has been forming aesthetic principles by the books you’ve read, by your various 
experiences and identities—and try to lower the volume of well-intentioned critiques that stifle your work. Two: If you are fortunate, you will find a trusted reader-editor-confidant-friend, one who will open your work and imagination. Take care to develop that relationship. My primary reader also happens to be my partner, Jeffrey Pethybridge. Three: Try not to send out your manuscript blindly, which can deplete one’s inner and outer resources. Rather, choose presses whose author lists exhilarate you, and remember that small presses are in a golden age; they’re making vital and sparkling books.

What’s next: A long sequence of small poems called “The M Notebooks,” M being a character made up of various persons, such as the biblical Saint Miriam (a myrrh-bearer), the Cuban-born artist Ana Mendieta, and Russian writer Nadezhda Mandelstam. The sequence is a convergence, confluence, conflagration of speakers. Also, a couple of essays on the work of Ana Mendieta, as well as research on the literature of sleep, descent, and dream-space.

Age: 40. Carolina Ebeid Cover

Hometown: West New York, New Jersey.

Residence: Denver.

Job: I teach while I also pursue a PhD in the creative writing program at the University of Denver.

Time spent writing the book: The bulk of the poems were written in Austin during my three MFA years at the Michener Center. 


Time spent finding a home for it: About three years.

In Lieu of Flowers, Palestine the Metaphor from Carolina Ebeid on Vimeo.

 

Solmaz SharifSolmaz Sharif
Look
Graywolf Press

“It matters what you call a thing.”

—from “Look”

 

How it began: The wars in Iraq and Afghanistan—namely, how quickly the nation mobilized to invade these countries when just months earlier we were living in the myth of indefinite and obvious peace. That peace, of course, did not exist then, either, but I remember, for example, an Army recruiter visiting my AP Government class in spring 2001 and saying, as part of his pitch to join the Army and see the world, that were we to join the Army, we would not be fighting in any wars, anyway.

Inspiration: Conversations with friends—especially Samira Yamin, Ari Banias, and Brandon Som. The various books and artists they have pressed upon me. The stellar work they put into the world.

Influences: June Jordan, Muriel Rukeyser, Mahmoud Darwish, C. D. Wright, Gwendolyn Brooks, Charles Reznikoff, William Carlos Williams, Adrienne Rich, Leonel Rugama, Walt Whitman, and Claudia Rankine.

Writer’s Block Remedy: If the causes are perfectionistic, I pull out the collected poems of a poet I greatly admire and flip through to remind myself how many mediocre poems their oeuvre contains. It is my duty, I remind myself, to write even those mediocre, messy poems. These failures are the ones that create openings in the conversation for subsequent writers and poets to enter—I’m not trying to kill the conversation, after all. I pull out journals—André Gide’s, Franz Kafka’s, Susan Sontag’s—to remind myself how long the process is and how often the sense of failure or impasse hits. I watch a movie.

Advice: Write a book you want to fight for. Fight for it. I am, after all this, though, a little hesitant to keep the conversation on first books or debuts. I am a product of an industry that emphasizes first books—it’s where the prizes are, it’s what the MFA programs are gearing you up for with your thesis, it’s what our conversations with our peers are about, it’s what we buy because we want to support our friends. I’m not entirely sure who this “we” is, as someone both inside and outside of it, as someone not wanting to presume you are a similar product, fellow writer. But there is something, something shifting the collective attention (of presses, of journals) to younger poets—an attention that does not exist for a poet’s second or fourth book and that doesn’t again until I don’t know when. A blessing, maybe, that turning away of the gaze—it’s likely due to sales. We are not necessarily taught how to be artists, how to commit to artists and attend to their failures, their sustained conversation—a conversation that would undoubtedly challenge and even dismantle said industry. We are taught instead how to publish our first books. Product, not process. I don’t have answers about “how to be an artist”; I’m not trying to make it sound like I do. But I do want to have that conversation. What do you want to do as a writer in the world? What do you see the arc of your writing life to be? How is your first book a launch to that arc? To discuss the book itself, the writers themselves—myself included—is a misdirection. Or as Forough Farrokhzad said: “Remember the flight / the bird will die.”

What’s next: Translations of Forough Farrokhzad. And some secret stuff.

Age: 33. Solmaz Sharif Cover

Hometown: I haven’t worked out the answer to this question for myself. Los Angeles is probably the closest I will get to a hometown.

Residence: Oakland.

Job: I’m a lecturer in creative writing at Stanford University.

Time spent writing the book: I started working with the Department of Defense’s Dictionary of Military and Associated Terms in earnest at the end of 2007. The earliest poems in the book are from 2008. But some of the pieces and images are reworked from 2003, even. By 2012 or 2013 I had pretty much worked out all the conceptual elements and the general frame of the book, though I added and removed poems up until the last deadline. The most freeing realization was that I could ditch poems that had been previously published in journals and that I liked, generally speaking. I could create a book rather than a collection, I mean.

Time spent finding a home for it: I started sending the book out in 2009, which was massively premature, but I don’t regret it. I drew up a very short list of dream first-book prizes and vowed to continue sending out yearly until I was disqualified from doing so.

 

 
Phillip B. Williams

Phillip B. Williams
Thief in the Interior
Alice James Books

“I’m listening to Alice Coltrane to feel Blacker than God”

—from “Eleggua and Eshu Ain’t the Same”

 

How it began: It was fun. I used to write several manuscripts at a time. One year I was working on three books simultaneously. My first attempt at a book was in 2008 (“I Empire,” read as “first empire”), the second was in 2009 (“Thief in the Interior,” which was not the same book as the one that was eventually published), and the third was in 2010 (“In Vulnerabilities”). Eventually I released a chapbook called Bruised Gospels in 2010, and because I do not want poems in chapbooks to appear in my full-lengths, I was “forced” to restructure the main manuscript, “I Empire,” which remained the backbone of my debut. It had many, many names, to my friend Rickey Laurentiis’s entertainment. He and I exchanged different versions of our books for years. I distinctly remember two titles he had before Boy With Thorn that I do not think he would mind me sharing. The first was “Mirror God” and the second was “Down Atlantis.” If there were any others, I cannot remember. My failed titles were “Grace,” “Grace and Empire,” “Dancing on an Upturned Bed,” “Darling,” “Shame No Tongue,” “Lie Down,” and “Witness. Going through this process with Rickey over the course of four to five years helped push me along. All I knew is that I wanted a book before I turned thirty. My book was published a month before my thirtieth birthday.

Inspiration: The book On Black Men by David Marriott was always on my mind while writing. The work of my peers. The work of those who have become ancestors.

Influences: Essex Hemphill, Jorie Graham, Terrance Hayes, Sonia Sanchez, the racism of Wallace Stevens seems its own kind of artist or shadow of the artist, Jean-Michel Basquiat, Mary Jo Bang, Wangechi Mutu, Nina Simone, Leontyne Price, Björk, John Coltrane, Alice Coltrane, Kerry James Marshall, Federico García Lorca, Lucille Clifton, Henry Dumas, Carl Phillips, Douglas Kearney, J. Michael Martinez, Dawn Lundy Martin, Octavio Paz, Camille T. Dungy, Evie Shockley, Frank Bidart, Alvin Ailey, Judith Jamison, Alonzo King, Clifford Williams, Sweet Honey in the Rock, Sylvia Plath and her fascination with the word nigger, Claudia Rankine, Carolyn Rogers, Thylias Moss, James Baldwin, afropessimism as a theoretical framework, Mahmoud Darwish, Toni Morrison, Meshell Ndegeocello, Suji Kwock Kim, Larry Levis, Sunni Patterson. 

Writer’s Block Remedy: I go for months without writing and then write nonstop for about a month or so. An impasse for me is a sign that I simply have nothing to say, and that is fine. I had to learn that it was fine not to write. As far as what keeps me going, I’m still not sure. Something just clicks on and stays on until it runs its course. I frequently add to a Notes document any lines I come up with or words I need to look up. My memory is very poor, so I do not retain what I read. Sometimes, in order to assist with retention, I have to activate the knowledge, meaning implement it into something tangible like a poem. The joy in this is that most things I read are fresh when I return to them. The downside is that it takes me forever to do scholarly work and I’m not the best person to speak with about books or even single poems unless they are in front of me.

Advice: Just write. Study first, then write. We cannot control the reception of our work, but we can decimate our imaginations by trying to write “for the people.” Who are these monolithic people? Why think so little of them and call that kindness? Recently, there seems to be this idea that one has to write for someone else or a specific group. So many folks want to be mouthpieces for a community for which they’ve set low standards reminiscent of the oppressive forces they claim to want to counteract. In that writing, it is assumed what these potential readers will and will not understand. In the same instant that this idea wants to be communal and welcoming, it is also condescending and ostracizing. We have enough low expectations set on us by others, especially if we are persons of color, women, part of genderqueer and LGBT communities, and/or any other marginalized group. Almost every poem I’ve written my mother has seen. She may or may not understand each one but she has read those poems and encouraged me to keep going. She tells me what she loves and what touches her. So do my nonliterary friends and family members. It’s not up to me to assume there are restraints on their ability to understand me. My poems aren’t a standardized test that my friends need help cheating on, or that can even be “passed.” Though we have limitations, language barriers, literacy barriers, and other factors, we are also complex and capable if allowed to be.

What’s next: I’m working on trying to eat right and go to bed on time.

Age: 30. Phillip B. Williams Cover

Hometown: Chicago.

Residence: Bennington, Vermont.

Job: I am a visiting professor in English at Bennington College. I try to make some kind of living off my work but not to the point of distraction. Writing does keep me alive, even during those times it does not make money.

Time spent writing the book: The longest poem in the book I started in 2005 and it was a single-page poem. It continued to grow across different iterations of the book until it became a twenty-page poem while I attended Washington University in St. Louis for my MFA. I was convinced to shrink it down to fourteen pages and officially finished it in the spring of 2014, nine years later. Many of the poems I wrote that were originally in the book did not make the final edit. Most of the poems that made it I wrote during my MFA, so about two years.

Time spent finding a home for it: It depends on which version of the book we’re talking about. In my naiveté I submitted manuscripts to contests as early as 2009. They were unready projects that I would have regretted if they were published. It only took a few months for what was to become Thief in the Interior to find a publisher. When it started finalizing for prizes and open submissions I knew it would eventually get picked up. 

 

Eleanor Chai Eleanor Chai
Standing Water
Farrar, Straus and Giroux

“This, I’ve seen. I see it always. I carry it
in my torso as surely as a Buddhist lives
     in the skin of his own corpse.”

—from “Little Girl’s Auricle”

 

How it began: I can’t say I was compelled to write a book. I was compelled to write poems. I am not a native speaker of English, but I no longer speak my native language (Korean) for complicated and disorienting reasons. Finding shapes in language that hold for longer than the instant of speaking has always felt crucial to me.

Inspiration: I am happiest when I am completely and obsessively engaged. Nothing absorbs me as thoroughly as trying to get a poem on the page. So I suppose living the life I wish to live is what inspires me.

Influences: I spent years transcribing the complete correspondence between Elizabeth Bishop and Marianne Moore. For a few hours each night for six years I was dropped into their intimate “Dear—.” Their devotion to their poems and to poetry continues to move me. Alongside one of her letters, as an afterthought, Bishop wrote: “And did you like the 4 Quartets?” exactly so, with the number 4 and the word Quartets. The “And,” the casual usage, the numeral 4—not the word Four written out—thrilled me. It felt spontaneous, in real time (which it was) and I felt a sliver of how it may have been to read the Four Quartets as a newly made thing, without the edifice of criticism bracing it. The Four Quartets constitutes at least one of my Ten Thousand Things. To see it considered before it aged into its full regalia made me feel closer to its nascence, its being made. I’ve also had the great gift of deep friendship with Frank Bidart. He is one of the finest, most exacting makers I know. His obsessive devotion to the needs of a poem stuns me.  I love T. S. Eliot too much. I love Louise Glück. I love James Baldwin. I love Ezra Pound. I love Clarice Lispector. I love Mark Strand. I love Walt Whitman. I love Frank Bidart. I love Marguerite Duras. I love Winnicott and Freud. I love Bishop. I love Robert Frost. I love Louise Bourgeois. I love Toni Morrison. I love Van Gogh’s letters. I LOVE The Tibetan Book of the Dead. I love ethnographies.

Writer’s Block Remedy: I turn to silence, or rather, I surrender to it. Silence, and superior voices. And panic.

Advice: I wish I had some useful advice. Mine was a strange path.

What’s next: I am working on one new poem. Hopefully I will be able to write it and hopefully more will come. I am also trying to compose, or rather assemble, Mark Strand’s oral memoir from tapes we made in Nova Scotia and some of his unpublished writing. I am following the practice and principles he used in making his beautiful, singular collages from paper he himself made. I think of his sentences as his “paper” and I am trying to tear that material and place it on the page into a compelling narrative of his life. It’s such fine material; the task is daunting but animating.

Age: 49. Eleanor Chai Cover

Hometown: My hometown is a complicated question. I was moved around quite a lot as a child. I suppose I would say Seoul, South Korea, though I’ve not been home in many years.

Residence: New York City.

Job: I started a school in Westport, Connecticut. My daughters are now both in college so I am trying to give myself the time and space to write poems, finish editing the Bishop-Moore letters with the meticulous Saskia Hamilton, and work on Mark Strand’s oral memoir. Working at the school demanded all of my energy when I was there.

Time spent writing the book: I have no idea how long it took me to write this book. Decades. I knew that my daughters’ time in my everyday care would not last forever. I’ve always been achingly clear that I had eighteen years to share our days, to participate, even shape what would be our holy, our minute particular (William Blake). I am devoted to the minute particular. Much that I value in life resides there. I did not have a childhood with my mother, so being a mother to my children every day and night seemed a privilege and a miracle.

Time spent finding a home for it: I was very fortunate that Jonathan Galassi, my editor [for the Bishop-Moore letters], liked my poems and took my book.

Justin BoeningJustin Boening
Not on the Last Day, but on the Very Last
Milkweed Editions (National Poetry Series)

“does sadness leave us?
Is that the source of sadness?”

—from “Banquet”

 

How it began: The book’s title is taken from the thorny end of a Kafka parable called “The Coming of the Messiah.” It finishes: “The messiah will come on the day after he is no longer required, he will come on the day after his arrival, he will come not on the last day, but on the very last.” I’ve seen others attempt to negotiate these paradoxes by changing the definition of last day or very last. I guess that makes as much sense as anything else. But for me, this is a portrait of a savior who comes, not belatedly, but by not coming at all. I think it may have been this parable that put me on the road toward writing a book of failures, of mistakes, which is how I’ve come to understand the collection—a book where one learns to become a god by being unrecognizable, for example, or where one rules the world by being the only one in it. I don’t know. I’m probably the last one who should be talking about such things. More generally, though, I think what compelled me to write this book may have been distance from God. For me, poetry is an expression of this desire to reach out, not to communicate per se, but to get closer to whatever it is that’s always just beyond reach or sight. Maybe that sounds too lofty, but it’s a longing I’ve felt all my life, and a longing I’ve often associated with the essence of whatever it is I’ve called “human.” Stevens finishes his poem “Final Soliloquy of the Interior Paramour” by saying, “We make a dwelling in the evening air / In which being there together is enough.” I think that about sums it up for me—what compelled me to write these poems.

Inspiration: The unshakable belief that poetry is absolutely necessary, that it’s inextricably linked to language itself, and that, therefore, it’s one of the most human things we’re allowed to participate in.

Influences: As far as writers go, I return most often to Franz Kafka, Wallace Stevens, Clarice Lispector, John Berryman, Sylvia Plath, Mark Strand, and Lucie Brock-Broido.

Writer’s Block Remedy: I almost never push it. If a poem is frustrating me I walk away, watch some YouTube, read writers who know what they’re doing. Distraction is good for poetry, I think, maybe because it breeds uncertainty. In fact, I feel I do my best writing when I’m not writing at all.

Advice: Hold off as long as you can. And once you lose your patience, only send the work to people and presses you already respect and trust. 

What’s next: Lately I’ve been putting a lot of my energy into a new magazine and press called Horsethief Books that Devon Walker-Figueroa and I have started together. As far as my own poems go, with the loss of so many friends and luminaries I’ve been writing elegies as of late.

Age: I’m 35 and will be turning 36 on February 13 (yes, I was born on a Friday).Justin Boening Cover

Hometown: I was born in Saratoga Hospital, on a holiday down to see the ponies. I call Glens Falls, New York, my hometown though, since I ate my first corn on the cob there, stole my first bike there, etc. I moved to New York City when I was six—pretty young—so that’s a home for me as well, though not my origins. Recently, I was eating a 1:00 AM chicken fried steak in Missoula, Montana, at a dive called the Ox. Two guys, who had just finished playing poker at the front card table, stood up suddenly from their counter stools. One guy walloped the other guy in the eye, snatched up his rucksack, and hustled out the front door. No one called the cops. Few were alarmed. That’s the place I’ve lived the longest, actually—Missoula is another home.

Residence: Iowa City.

Job: A living? Maybe you could call it that. I teach and edit, mostly.

Time spent writing the book: Well, there are some whispers from poems I wrote while I was a graduate student, but they’re really only whispers. The oldest poem in the book is one I wrote the moment after I handed in my graduate thesis—that was in 2011. The newest poem is one I wrote in 2015. So I guess that means four years?

Time spent finding a home for it: I sent out bashfully in 2013, and then in earnest until the book was taken in 2015.

 

Safiya SinclairSafiya Sinclair
Cannibal
University of Nebraska Press (Prairie Schooner Book Prize)

“Tell the hounds who undress
me with their eyes—I have nothing
to hide. I will spread myself

wide.”

—from “Center of the World”

 

How it began: I began writing poetry as an act of survival. Faced with the silencing exile of womanhood in an oppressive household and a patriarchal society that discouraged me from speaking and thinking, the only way to make sense of my burgeoning selfhood was here on the page, by writing it down. Then, plagued still with the strange linguistic exile of writing in English, the language of the colonist, while dancing wildly in the brazen self of Jamaican patois, the only way to unfracture this amputated history was by making a home for myself on the page, and building new modes of language by writing poetry.

When I was younger I was very dismayed by how little of myself and my family I could trace into the past, and was very inspired by the oral folklore and storytelling tradition passed down by my mother and my aunts. It became very clear to me that this oral folklore and storytelling was a matriarchal tradition—a way of preserving our history, both family history and Jamaican history. This not only incited and inspired me to write Cannibal, but it was also a way of saving my own life, of making a record of our songs and mother tongue, and paying tribute to the women who have woven our words and days into existence.     

Finally, it was imperative for me to confront the macabre history of the Caribbean itself—to expose the postcolonial roots of violence here; to explore how being “Caribbean” was so closely linked to being “savage,” being cannibal. By confronting the ugly language and prejudices that continue to plague all people of the African diaspora, I hoped to renarrativize the toxic gaze of white supremacy at home and abroad, to shatter its fictions through the shared ritual of poetry.

Inspiration: Always in my ear is the ghost meter of the Caribbean Sea, its old rhythm and singing. The possessed tempo of Pocomania, and the fire-root of duende. I am continually inspired by the fertile landscape of Jamaica, which fevers my dreams—our lush hills and blooms, our heavy fruit trees. The way nothing here grows politely. The wild animal of my childhood and its green river of memory.

I’m fascinated by Goethe’s lifelong search for the “Primal Plant,” from which grew my own notion of the black woman’s body as that elusive Primal Plant, the first site of exile. Early on in college I was very startled by Anne Carson’s Autobiography of Red, which showed me the wild possibilities of breaking form, how I could build my own labyrinth of mythification as a way to honor and transfigure family, a way to alchemize our folklore. I’ve also been writing from a desire to dismantle Western texts like Shakespeare’s The Tempest, to repossess Caliban as a throat through which the poems could sing, our one-drop rhythm transgressing violence and its lingering exile, a linguistic rebellion forged here through the music of linguistic mastery. 

Influences: The poets, artists, and writers who feed the fire and bloodroot of my family tree are Sylvia Plath, Audre Lorde, Lucille Clifton, Frida Kahlo, James Baldwin, Federico García Lorca, Caliban, Aimé Césaire, Caravaggio, Franz Kafka, Gabriel García Márquez, Paul Celan, Rita Dove, Wangechi Mutu, Derek Walcott, and Kamau Brathwaite.

Writer’s Block Remedy: I can’t say I’ve ever truly reached an impasse in my work. There’s still so much unwritten of Jamaican history, folklore, and culture, still so much of our rich lives that I need to give voice to, in my own small way. Because I read so feverishly, and am always engaging with topics outside of my field—mostly science, history, and philosophy—I’m always finding new ways to enter into a poem, then discovering how many ideas are already in dialogue with each other in that lyric space. I am often so possessed with language, with the roots and wide-ranging shadows of words, that I’m always chasing one word or another down a new corridor of inquiry. If I hit a wall, I’ll listen to music that opens a window unto memory and centers me in a specific time and place, or I’ll reread authors who’ve dazzled and nurtured me, who take the top of my head off. Both English and Jamaican patois are two deep oceans ready-made for diving. And I dive, unabashedly. There, I find the far-reaching tentacles of naming and wording in our society so expansive that I would have enough material to interpret for a lifetime.

Advice: Take your time. Read widely, expand your references and vocabulary; make the poems sing. Nowadays I think there is such a rush to publish a first book, and many poets might feel pressured to send something out that isn’t quite ready. My strongest advice is to be unafraid of waiting, to sit with your words and work until you’ve cultivated them into something flourishing. Live inside the book until you’re certain you’ve grown something lasting, a bloom of your absolute best self. You only have one first; make it count.

What’s next: I’m currently working on a memoir about growing up in a strict Rastafarian household in Jamaica, and feeling estranged in my own country (Jamaica is a heavily Christian country, and Rastafarians are an oft-ostracized minority.) At that same time, I began feeling exiled by my blooming womanhood, and eventually had no choice but to rebel against a religion and a home that made no room for me.

Age: 32. Safiya Sinclair Cover

Hometown: Montego Bay, Jamaica.

Residence: Los Angeles.

Job: I’m a third-year doctoral student at the University of Southern California, where I’m getting my PhD in literature and creative writing.

Time spent writing the book: The bulk of the poems were written in the three years I was in the MFA program at the University of Virginia. The book was my final thesis, and I spent a few months after that rearranging, focusing, and editing the manuscript. One poem snuck into Cannibal that was written in college six or seven years ago. After the book was accepted, I was still tinkering a bit with structuring, and I knew it needed three more poems (circling around a specific theme) to make it cohesive and complete in my mind, so I slipped three new poems into the manuscript, right down to the wire. Those last three poems were completed in September 2015.

Time spent finding a home for it: I waited to send out the manuscript (and most of its poems) until I felt certain that it was ready to breathe on its own full-bloodedly. The fall after I graduated from the University of Virginia I started submitting Cannibal to prizes, and was really fortunate to have the book accepted to a couple of places by the summer of 2015. Cannibal won the Prairie Schooner Book Prize in Poetry that June. So it was a year or less of sending it out into the world until it was accepted—a fitting nine months.

Tommy PicoTommy Pico
IRL
Birds, LLC

“The stars are anxious.
What version of yrself
do you see when you
close yr eyes?

—from “IRL”

How it began: I was torn between a stable relationship and predictable future with a boring dude, and an exciting but uneven fling with a pretty young thing. It kind of broke open all the similar divisions inside me: how to transition into my thirties; hailing from the foothills of rural California but living in the busiest city in America; being a modern, queer, indigenous person with a lot of inherent self-love in a world that tries to deny me life, dignity, liberty, etc.

Inspiration: Survivors, femininity, experiences that happen within the span of ninety minutes (like movies [sometimes sex]).

Influences: A. R. Ammons, Beyoncé, Mariah Carey, Amy Winehouse, Janet Jackson, Nicki Minaj, June Jordan, Muriel Rukeyser, Jeffrey Yang, Sherman Alexie, James Welch, Joy Harjo, Louise Erdrich, Chun Li, Storm, etc.

Writer’s Block Remedy: I watch a movie—or a film, if that’s your vibe. Seeing something begin, build, and end in a certain amount of time gives me faith in a creative faculty.

Advice:  Keep the faith, b, keep the faith.

What’s next: I’m working with Tin House to finish up the final edits on Nature Poem, the follow-up to IRL coming out May 2017. I’m about halfway through writing book number three, Junk, and have started Food—the final book in the four-part series I started with IRL. Also a roundtable-discussion-type podcast called “Food 4 Thot” about four multiracial, queer writers in New York City discussing literature, sexuality, and pop culture (hashtag elevator pitch) whom I met at the 2016 Tin House Summer Writer’s Workshop. Teaching long-poem workshops. Also being a good friend, a good lay, and a good human.

Age: 33.Tommy PIco Cover

Hometown: The Viejas Indian reservation of the Kumeyaay nation.

Residence: New York City.

Job: I have approximately sixty-nine side piece jobs, including teaching/touring/freelance stuff, and a main thing that involves writing—but I’m not at liberty to talk about it just yet. If I told you I’d prolly have to kill you.

Time spent writing the book: Officially, I wrote the book from May to August 2014 in an office in Greenpoint, Brooklyn, facing the entire trunk of Manhattan, but in a way I was writing the book for thirty years.

Time spent finding a home for it: I sent it to allllll the book contests and once or twice even got a personalized rejection, but mostly sturdy no’s from everybody. I don’t blame them, it’s a weird nonstandard poem and the initial manuscript was probs 70 percent realized. Sampson Starkweather at Birds, LLC saw me read one night in the city and asked me to send him something. Thankfully they had enough faith in my voice and work ethic to help me guide the book toward its final form.

Dana Isokawa is the associate editor of Poets & Writers Magazine.

Fractures Through Time: Our Eleventh Annual Look at Debut Poets

by

Dana Isokawa

12.15.15

If you want to get a sense of where contemporary poetry is headed, there’s no better place to start than with recently published debut collections. Each year sees a rich, diverse lineup of debut poets whose work offers fresh perspectives, exciting new ideas and experiences of language, and unexplored subject matter. Even tried-and-true poetic topics—history, the beloved, nature, family, identity—are explored, interrogated, and lit up in new ways. This past year is no exception: In 2015, debut poets took on everything from Chinese unicorns and Mesoamerican shape-shifters to jazz trumpeter Chet Baker and The Real Housewives television franchise. They wrote sonnet cycles, erasures, conceptual poems, and lyric poems that skip across the page and open their readers’ eyes, illuminating ideas at turns thrilling, devastating, and always alive.           

For our eleventh annual look at debut poets, we selected ten of the most compelling debuts published in 2015. The work of these featured poets runs the gamut, though each book celebrates the ways in which language, as Hannah Sanghee Park says, “shifts, morphs, steals, and fractures through time.” We asked all our poets to share the stories behind both the genesis of their poems and the publication of their collections—how they navigate publication and how to, as Alicia Jo Rabins puts it, “forge ahead despite setbacks and rejections and silence while also holding the whole endeavor lightly.” Their answers prove that there is no single path from a manuscript to a published book, and that inspiration can be found in the most ordinary and unusual of places—from the former home of a much-admired poet or a yard full of weeds to a drive on the freeway along the U.S.­–Mexico border. But there is one common thread woven throughout: the invocation to submit to one’s obsessions, to write past the machinations of the publishing industry and the expectations of others and into the refuge of language.

Robin Coste Lewis
Voyage of the Sable Venus and Other Poems

Knopf

“Once, I thought I was a person with a body,
               the body of something peering
                              out, enchanted
                                            and tossed.”
from “On the Road to Sri Bhuvaneshwari”

How it began: Actually, I began writing poetry because of a very serious accident that left me with permanent traumatic brain injury. At one point in my recovery (because reading, writing, and speaking made me very symptomatic), my doctors told me I could only read one sentence a day, only write one sentence a day. After that shock began to wear off, I decided to use their prognosis as a formal writing restraint. I spent many months not trying to write a poem, but trying to write only one very fine line. It sounds romantic, but it wasn’t. At first, I was profoundly depressed. After years of teaching literature and writing, what was a life without books? Writing a line a day was an experience in tremendous discipline. It was thrilling to work again, yes, but to work silently in bed for hours, without writing or typing, working just inside my head, was also very macabre. Slowly, my illness became a sort of game. I’d find the milk in the oven and crack up laughing. It was pure poetry, brain damage. It was profoundly humbling.

In short, all those skills artists must acquire—stillness, concentration, discipline, compression, wrestling with the ego, all of it—walked in the door, hand in hand, with brain damage. That’s the real story behind my book. Poetry was the means by which I learned to reenter the world after traumatic brain injury. What compelled me to write was the desire to continue living an engaged life. Poetry allowed me to reenter my work, but from a different door. 

Inspiration: Epic literature, especially Sanskrit epics and comparative mythology. I’m also quite nuts about Sanskrit court poetry. Another court I love to visit is the royal kingdom of jazz. What both Sanskrit poetry and jazz have in common, I think, is their mysterious and masterful use of silence, their ability to achieve their goal by laying it on thick while pulling way back simultaneously. Any art form that can balance sublime expression with tacit restraint has me from hello. I’m also inspired deeply by individual, quiet responses to history. I love the historical nerd-freak no one wants to research because they are too strange or eccentric or unconventional to make anyone proud. I am compelled by people who simply do their work, whatever that might be, quietly. Quiet devotion is a primary source of inspiration for me, however that manifests. I usually find much of that in the colored ancient world. And then, of course, I swing the other way toward that entire, ongoing waterfall of post-modern, post-colonial, often queer, cultural production, which makes me just swoon.

Writer’s Block Remedy: Honestly, I have never reached an impasse with my writing. My impasse is that I can’t stop writing. It’s not cute. I’m completely hypergraphic. This is not to say, however, that any of the madness I write is any good. I merely mean to say that not being able to write isn’t my issue. However, what occurs before writing—that’s where my demons skip and play rope. I used to think the longest road I’ve ever traveled was from my bed to my desk. All of those voices inside my head that tell me, “No, you can’t say” or, “No, you better not…” or, “What would [fill in the blank] do or say or think?” I don’t know how to describe this, but I know it had something to do with being born in the sixties, being a child in the sixties and witnessing just heinous experiences without any true developmental ability to articulate it. We all had a profound sense of injustice growing up. It was impossible not to feel that, watching profound degradation so common it felt like air. Our education was a travesty. So just holding a pencil when I was younger was very difficult for me. No one took our minds seriously. As a child, all I had heard was that, historically, I, as an African American, was not believed to possess a real mind; or I, like my ancestors, only had three-fifths of a brain. I mean, lest we forget, our bodies were once dissected, literally. So my struggle has never been within language. Language has always, always, been a refuge.

What has never felt natural, however, is this sickening history wherein bodies like mine were positioned to play the role of buffoon. It’s a rare moment indeed that I pick up my pen and do not immediately remember that in America it was considered illegal for black bodies to read and write. Just holding a pencil for me is deliciously transgressive. So history is my impasse—nothing else. What keeps me going? The work of others. Others, definitely.

Writing Prompt: When I was at Harvard, Jamaica Kincaid once said in our workshop, “Write about that which most embarrasses you.” I think that’s profoundly good advice. It’s so easy, isn’t it, to climb atop a soapbox and recite a poem about the ways in which we believe the world is fucked up? When I write that way, I’m certain all I’m doing is insulting my reader. Who, for example, doesn’t know the whole world is in cinders? And so I believe my work can be more effective, can reach deeper inside the reader if I say, “It is I who feel profoundly fucked up,” and then explore why meticulously. I like to use tenderness as a weapon, a seduction, a door to leave ajar so that my reader will walk inside the poem and feel safe, even in the face of profound historical horror. Trust me, I’m not saying all poems should begin with shame or embarrassment as a motivation, not by any means. I like writing all kinds of poems in all kinds of forms. I’m simply saying that instead of using writing prompts, I sometimes ask myself, “Well, what are you most avoiding?” And for me that’s a good place to begin. 

Advice: I’m not sure I’m the right person to give advice about first books. I am fifty-one after all. Don’t get me wrong, I love my age, and I love that I’m just now publishing my first book, but it seems as if the “debut” has become a sort of genre, a particular ideal regarding what constitutes a first collection. I’ve known for a long while that my work has never fit into that schematic. My book, primarily, is about the history of race and Western art. It’s an experiment in archive. It’s not really what first-book publishers are looking for. Also, many debut prizes and grants have age limits or requirements. So by the time I settled into raising my son and finding my place in my work, my writing was already disqualified from even applying because I was older. Ultimately, it’s worked out just fine. And anyways, I don’t think I really had much to offer any reader when I was thirty-five. I was a mess. What could I have done with a page at thirty-five besides romanticize being a thirty-five-year-old mess? I am more of a tortoise than a hare. I like what taking my time reveals.

Also, I adamantly don’t believe that because one writes it follows naturally that one must also publish. I’ve written books for one person, and shared it only with that sublime audience of one. I’ve burned others. Virginia Woolf said rather famously that writing is a far greater pleasure than being read. I’m from that camp, I think. I’m deeply suspicious of the market.

So, I guess this is a long way of saying that if I have any advice to poets trying to publish their first book it’s this: Try not to look up too often at what others are doing. Your work is interesting because it’s yours, not because of where it lands in the publishing world. Ignore literary fashions and stay close to your own hand. Try not to please anyone or any particular audience. Find out what the real work is inside of you, then find the courage to do it well. Resist the temptation to be clever. It’s sexy, but it’s a sure sign that your mask has control of you, and not the other way around. Just do your work.

What’s next: I’m revising the other two manuscripts I finished while at New York University. The first, “To the Realization of Perfect Helplessness,” is about the Arctic and its history of both colonialism and exploration. I use this history as an allegory for post-colonial desires for subjectivity. Besides the circumpolar diaspora and the history of expansionism, the book pivots primarily around African American Arctic explorer Matthew Henson. Henson codiscovered the North Pole, but was reluctantly given historical credit, due to race relations not only in the United States, but in the sciences specifically. I’m also revising another collection that I also began at NYU, a project titled “The Pickaninny Wins!,” a double-erasure of a 1931 children’s book originally titled The Pickaninny Twins.

Age: 51.

Hometown: Compton, California.

Residence: Los Angeles.

Job: I’m a PhD candidate in poetry at the University of Southern California. It’s a hybrid PhD, so I do both creative and critical work. That is, I write poetry, and research-wise, I work on the historical relationship between African American photography and African American poetry.

Does your job allow time to write? Is this a serious question?

Time spent writing the book: All in all, the whole book probably took five or six years—with brain damage and a new child thrown in for good measure.

Time spent finding a home for it: Three years.

Three favorite words: pewter, black, pacific.

Robin Coste Lewis and Claudia Rankine: The Poet as Citizen from ALOUDla on Vimeo.

***

Alicia Jo Rabins
Divinity School

American Poetry Review (Honickman First Book Prize)

“Let me teach you about beauty:
a slanted shipwreck
draped in its own torn sails.”
–from “The Magic”

How it began: I am obsessed with a few consistent themes: how weird it is to live in time; the magic of teaching and learning; the closeness and distance between people; and the mysteries of living in a body, like sex, love, travel, food, beauty, death.

Inspiration: Ancient Jewish texts are a huge influence and inspiration for me: the practical, the mystical, and especially the intersection of the two. I also draw on yoga, ritual, and spiritual practice in general. Music is a big part of my life too—both the experience of making music in many different genres and touring itself have defined and marked my life. Kenneth Koch taught me, in college, not to take myself too seriously in my poems. New York City inspired me tremendously for years, and since moving to Portland I’ve been inspired by the forests and plants, the weeds in my garden. Having children is immense and mind-blowing and inspiring, and I draw a lot of inspiration from my dreams as well.

Influences: Anne Carson, James Joyce (Ulysses in particular), Sylvia Plath, Christopher Smart, John Donne, J. S. Bach, Pablo Neruda, Laurie Anderson, Harryette Mullen, Brenda Shaughnessy, Julio Cortázar, Lucille Clifton, Yoko Ono. And so many of my contemporaries and friends, whom I won’t name for fear of inevitably leaving some out.

Writer’s Block Remedy: Because I usually write in a stream-of-consciousness mode and edit later, I don’t really experience impasses. Something is always happening, even if it’s only the breath. I did stop writing for three years in my early twenties, though. I had studied poetry intensely in college and felt like I had strained my reading and writing muscle, and that my relationship to writing was too ego-based and needed a dramatic reset. I completely let writing go and promised myself I would only start again if it returned naturally, without any pressure or ambition or intention. I was glad when it came back a few years later, and my relationship to poetry was transformed. I guess it’s important to me to maintain some paradoxical mix of being stubbornly devoted to poetry, enough to forge ahead despite setbacks and rejections and silence, while also holding the whole endeavor lightly. 

Advice: The best advice I ever got was at an artist training from Creative Capital: If you aren’t getting rejected from 90 percent of the things you apply to, you aren’t aiming high enough. It flipped the script for me so that rejections meant I was doing my job, rather than failing at it. Along the same lines, I try to separate the work of being an artist into two parts: my writing self, who is sensitive and passionate and all that stuff, and my personal assistant self, who just sits down with a cup of coffee and submits poems without any emotional investment. Or, to put it briefly, play the long game.

What’s next: I’m writing my second book of poetry, about motherhood and giving birth and gardening and midwifery goddesses and how psychedelic the whole experience of pregnancy, birth, and early parenthood is. I’m also touring with my songwriting project Girls in Trouble (we just released our third album), and with my solo chamber-rock opera A Kaddish for Bernie Madoff. And I’m slowly moving towards writing a nonfiction book I’ve been mulling over for a while now.

Age: 38.

Hometown: I was born in Portland, Oregon, and grew up in Towson, Maryland. I also lived in New York City and Northampton, Massachusetts, for years and they both feel like home.

Residence: Portland, Oregon.

Job: I patch together a living between my work as a writer, musician, composer, performer, and teacher of Torah. As Eileen Myles says, “There are so many different packages for the same energy to travel through.” 

Does your job allow time to write? This isn’t an easy question for me to answer. On the one hand, I’d love more focused time to write, but on the other hand, the line between “writing” and “job” is blurry in my life—songwriting is part of how I make my living, for example—and I have always written in the nooks and crannies of my day. Also, for the record, I find that being a parent of two young children demands more consistent presence of mind than any job I’ve ever had, and (alongside all the great stuff) is therefore more of a challenge for me in terms of writing time.

Time spent writing the book: The oldest poem in the book is eighteen years old and, amazingly, in exactly the same form it was in when I wrote it in college. It wasn’t originally part of the book, but I added it back in somewhere during the editing process. The rest of them were written over the past twelve or so years, though almost all of them were continually revised while I submitted and resubmitted the manuscript. It almost feels like two different processes—eighteen years of writing the poems and seven of intentionally editing the manuscript. Wow, that’s a long time.

Time spent finding a home for it: Five years, though I edited it throughout, so it was a very different book by the end.

Three favorite words: Amethyst. Sage. Antediluvian.

Alicia Jo Rabins reads “How To Travel” featuring the face of Alicia McDaid. Video by Zak Margolis on Vimeo. Check out another recent reading Rabins gave in Cambridge, Massachusetts, as part of the Poetry in America series.

***

Jay Deshpande
Love the Stranger

YesYes Books

“But we will never have enough
of being wrong about the other, not once.”
–from “Amor Fati”

How it began: The earliest pieces of the book came together during my MFA, but it had a very different form and was wrapped around a couple series of poems that ultimately didn’t belong. I’ve always been drawn towards the love poem and lyric descriptions of beauty, but in that period I began to experiment more with the unfamiliar and the disturbing. I found my poems coming alive at the moments when the erotic and the alien braided together. At some point I started to see how the loss of the beloved is not just an occasion for utterance, but also an opportunity for greater reckoning with what it means to be human, and alone, and therefore deeply connected. Following these themes, I wrote a chapbook called “Love the Stranger” shortly after grad school; it was another year before I realized that it held the keys to this book.

Inspiration: Visually, René Magritte’s work was an essential influence on the book. Also middle-period Federico Fellini. Denis Johnson’s poems have always been a major touchstone for me, and they helped to shape parts of Love the Stranger. Environmentally, I took great inspiration from a residency at the Saltonstall Arts Colony in upstate New York. A lot of unseen and necessary work happened there in the woods and on the trails.

Influences: Denis Johnson, Marie Howe, Timothy Donnelly, Ben Lerner, Lyn Hejinian, Rainer Maria Rilke, John Ashbery, Bianca Stone, Richard Siken, Lucie Brock-Broido, E. M. Forster, Marilynne Robinson. Among visual artists, Dorothea Tanning’s work in the 1940s, 1950s and 1960s, and Diana Al-Hadid’s sculptures. 

Writer’s Block Remedy: I have long conversations with my brother, who is a musician and writer, about why we do what we do. I reread Michael Ondaatje. I think about Frank Ocean’s songwriting. I play old standards on the piano and explore chords until I remember that some parts of experience stay blissfully outside of words. And then I go spend time with the people I love and try to learn from them. I’ve also found that I have trouble writing when my work has moved away from the physicality of pencil and paper for too long. Then I’ll print out a number of pages of poetry (mine and others’) and mark them up excessively.

Writing Prompt: Just to get the lede out and free things up, I like to take an old poem of mine and perform a phonetic English-to-English mistranslation on it. “I, too, dislike it” becomes “Why’d you ignite this?”; “A certain slant of light” becomes “The skirt and pants of night,” etc. The goal is to keep the music and change everything else.

Advice: Read widely and make it your job to really consider the character of different presses: what’s the range of authors they publish, what qualities and ideas do their books seem to value, how do their books feel in your hands.

What’s next: In addition to writing individual poems to push my voice in new directions, I’m at work on an essay collection and a book of translations of the Egyptian poet Georges Henein.

Age: 31.

Hometown: Boston.

Residence: New York City.

Job: I write for Slate and other magazines.

Does your job allow time to write? It’s a constant navigation, but at the moment it works pretty well.

Time spent writing the book: About five years.

Time spent finding a home for it: It took one year; I sent it to six places. It was a finalist for the 2014 Kundiman Poetry Prize, and then was accepted by YesYes Books during its open reading period.

Three favorite words: These kinds of lists always make me squirmy! But if it’s absolutely necessary: sandwiches; flensing; and, if it can count as one word, chocolate milk.

 

***

Hannah Sanghee Park
The Same-Different

Louisiana State University Press (Walt Whitman Award)

“Just what they said about the river:
rift and ever.

And nothing was left for the ether
there either.”
–from “Bang”

How it began: I had a lengthy first manuscript I was editing and sending out, and wanted a change of pace and page. I was aiming for concision. At the book’s inception, I was researching myth and folklore in Korea, in the hopes that I would write a manuscript about stories. I found that a lot of Korean stories had counterparts elsewhere (with its own cultural DNA), and that mix of universality and specificity was compelling. But at its simplest, the book is a paean to what comprises storytelling—language, in its words, sounds, imagery, and meanings. It was at the end of my research that I found H. D.’s Trilogy. I kept these H. D. lines on a Post-It above me as I wrote: “her book is our book; written / or unwritten, its pages will reveal // a tale of a Fisherman, / a tale of a jar or jars, // the same—different—the same attributes, / different yet the same as before.”

Inspiration: International folklore, fairy tales, and mythology—shape-shifters, hybrids, dualities, and metamorphoses. The same could be said about language as well—how it shifts, morphs, steals, and fractures through time. I’ve always loved form, prosody, and wordplay. When I started writing: H. D., James Baldwin, and Marina Tsvetaeva. The letters of Philip Larkin, John Keats, and Sylvia Plath. The bulk of it: everyone mentioned, Gerard Manley Hopkins, James Merrill, Samuel Beckett, a physical dictionary and thesaurus. Poetry by my friends and mentors. The editing and the end—Don Mee Choi and Amiri Baraka’s Dutchman. And in full circle, I turned back to H. D., Baldwin, and Tsvetaeva in different forms—short stories, plays, and nonfiction. When I was finishing the book, I was also learning how to write screenplays, which was helpful in economy and setting. But the running fount has always been the communities I’ve been lucky to be a part of. Wherever I go, I have met brilliant people who make me a better writer: professors, colleagues, peers. The book was written in Korea, Washington, New Hampshire, and California, and the natural landscapes influenced the book’s backdrop.

Influences: This is an ongoing, disparate anthology, so to keep it short—other than the poets I’ve mentioned above, my immediate community is always influential. Since moving to Los Angeles, I’ve been stunned by these local powerhouses: Kima Jones, Blas Falconer, Ashaki Jackson, Marci Vogel, and others. And the many poets I’ve met and hope to meet who are keeping poetry alive. Recently, the students in the 2015 Poetry Out Loud Competition inspired me—I experienced familiar poems in new ways.

Writer’s Block Remedy: I read, or watch films or TV. I used to be a night writer, and my excuse was that there were no distractions—I’m off work, everyone around me has gone to sleep. But sometimes I need to clean, cook, decide now’s the time to take up a new activity, and then write. As if expending all this other energy, or resting my mind allows the mind to reset. Writing doesn’t happen in a vacuum, and open dialogue is necessary. I call people—usually my writing partner, Jane Shim—to discuss ideas. What keeps me going is the belief that even if writing is frustrating or maddening, it’s ultimately worth it. Petrarch: “And so desire carries me along.” And caffeine, too. Getting the ball rolling in the right direction sometimes feels Sisyphean, but when it starts, the speed and the growth is euphoric. No distraction is great enough. Writing is like a labyrinth. Sometimes there’s a reward at the end of it; sometimes you’re pursued by Sallie Mae and her Echidna spawn Navient. But nothing feels better than actually moving through it.

Writing Prompt: How much a word can be dissected, rearranged, and reimagined—imagined etymologies, defamiliarization, constraint-based writing. In short, the intersection of structure and play.

Advice: Keep reading, writing, rewriting, and sending, even when it seems like there’s a void. Dream big (a bromide that’s useful), and go there. That’s what I needed to hear in the publication process. Every time my writing boomerangs back to me, there’s a chance to reassess my work and my thoughts. I know form rejection boilerplate, but I also know the generous people in my life who have cheered me on. Having both rejection and support provides a kind of ballast. Knowing why you write despite x is invaluable—the pure joy of creating is as powerful as the final creation.

What’s next: Writing scripts, rewriting scripts, treatments, short stories, and starting a new poetry book.

Age: 29.

Hometown: Federal Way, Washington.

Residence: Los Angeles.

Job: Freelance writer.

Does your job allow time to write? Yes, but personal writing requires juggling. It’s a constant turning of a lazy Susan—a little here, a pass there, but all that matters is movement.

Time spent writing the book: For this book specifically, about one and a half to two years. It was fast because I had the luxury of a fellowship and a residency. I did a two-month residency at the MacDowell Colony (paradise) where I kept to a tight schedule. I woke up early, ate breakfast, and went back to my Internet-less studio and wrote. As I ate lunch, I read. Then I wrote until dinner. When I came back from unwinding, I’d write until I needed to sleep. Rinse and repeat. I’m naturally lazy, so I need this kind of structure. The bulk of the book was written then, because most of the day could be devoted to writing. However, a poem I wrote about five years ago made it in as well—a long-lost relative finding her family. 

Time spent finding a home for it: Before this book, I sent my first manuscript out for about four to five years. When I was satisfied with The Same-Different, the plan was to send to a few places each cycle, as I was on a tight budget. But I lucked out, and The Same-Different was accepted in its first submission round.

Three favorite words: Cleave, move, empathy.

Hannah Sanghee Park reads from The Same-Different at the Academy of American Poets’s 2014 Poets Forum Awards Ceremony.

Jonathan Fink
The Crossing

Dzanc Books

“The bodies hang like chimes within the boughs.
Perhaps the height is welcome to the dead”
–from “The Crossing”

How it began: What poetry offers, and what set me off writing this book, is the visceral engagement with language that welcomes attention to imagery, tone, rhythm, narrative, metaphor, politics, ethics, humor, myth, and justice, among many other things. Like a painter who simply likes the smell of paint or a potter who likes the feel of clay, the pleasure of embarking on a writing project, for me, always resides in the tactile pleasures of language.

Inspiration: W. H. Auden has a great line, “Poetry might be defined as the clear expression of mixed feelings,” and I often feel inspired to write about personal, imagined, or historical material about which I have mixed feelings. The poems in The Crossing vary from an eighteen-section poem about the Triangle Shirtwaist Factory fire to individual poems about myth, art, and my personal experience growing up in West Texas. In all cases, I was inspired to write these poems not because I knew what I wanted to say about the subjects, but because I felt compelled to explore and investigate the complicated material through poetry.

Influences: Too many to name, of course, although I would say, of contemporary poets, Jane Kenyon for the singular, resonate image; Marie Howe for book structure and thematic commitment; and B. H. Fairchild for lyrical, narrative expansiveness. I’ve also been immensely fortunate to work with wonderful writing mentors and teachers, including Natasha Trethewey, Mary Karr, George Saunders, Junot Díaz, Brooks Haxton, Michael Burkard, and Robert Flynn—all stunning writers who are unfailingly generous, constructive, and kind. 

Writer’s Block Remedy: Raymond Carver defined a writer as someone who is willing to stare at something longer than anyone else. For me, that experience has been true; there is no trick to overcoming a writing impasse other than continuing to return to what I’ve written, looking for unexplored possibilities and/or unfulfilled expectations.

Advice: Submit to your obsessions, whatever they are. Resistance is futile. An honestly obsessive collection always resonates much more fully with a reader or editor than a collection constructed with an eye toward the market or some imagined palatable consensus. Remember that a camel is a horse designed by a committee. 

What’s next: Dzanc is bringing out a finished second collection of my poetry, a book-length sonnet sequence titled, “Barbarossa: The German Invasion of the Soviet Union and the Siege of Leningrad.” I’m also nearing completion of a nonfiction collection primarily consisting of place-based immersive and investigative essays. Some topics include the fracking boom in Midland, Texas; the D. B. Cooper plane hijacking and parachute jump; the changing scope of U.S.­–Cuba relations; and the failings and successes of the criminal justice system as seen through the lens of an assault trial in Pensacola, Florida; among other essays. I’m also working on new individual poems. 

Age: 40.

Hometown: Abilene, Texas.

Residence: Pensacola, Florida.

Job: Associate professor and director of creative writing at the University of West Florida.

Does your job allow time to write? Yes, in the sense that my job contributes to the conditions that help make writing possible, but no job has ever prevented me from writing if I felt compelled to write.

Time spent writing the book: Approximately six years.

Time spent finding a home for it: Another six years after finishing and publishing the individual poems.

Three favorite words: Yes. No. Maybe.

Jonathan Fink reads from The Crossing, published by Dzanc Books.

***

Rickey Laurentiis
Boy With Thorn

University of Pittsburgh Press (Cave Canem Poetry Prize)

 

 

“I want to be released from it.
I want its impulses stunned to lead.
This body. Its breath.
Let it. Let the whole pageant
end.”
–from “One Country”

 

How it began: I think about a friend and fellow poet, Phillip B. Williams, with whom I shared a suite at my first Cave Canem retreat in the summer of 2008. He had a manuscript then (actually several), but wouldn’t share it with me to read until I had something manuscript-length to share with him. So, that’s what I think Cave Canem must mean by fellowship: that kind of camaraderie, support, and push, however hard. I eventually did produce a manuscript and shared it with Phillip, but it was one very different in many ways from the Boy With Thorn that would eventually find publication. We helped shaped each other’s books along through the many years, but more importantly we helped compel each other’s poems. Poems first.

 

 

Inspiration: I’m likely to be inspired by anything in the right context: an overheard conversation on the street, a song, literary criticism, philosophy, a personal experience or, as is most present in my book, visual art. I was profoundly influenced and inspired by a course I took while at Sarah Lawrence College—queer theory, with Julie Abraham. That course threw a hammer into my ways of thinking. And not because it attempted to rebuild the pieces (although, in some ways, it did), but because it made me more aware of the pieces themselves and the various social/political discourses that have shaped them.

 

 

Influences: Here are some artists: Glenn Ligon, Jean-Michel Basquiat, Björk, Piero della Francesca, Wangechi Mutu, Georgia O’Keeffe, David Bailly, Kara Walker, Edgar Degas, Judy Chicago, Yoko Ono, Jay DeFeo, Caravaggio, Auguste Rodin, Romare Bearden, Frida Kahlo, Anonymous. And I remain deeply influenced, in particular, by Jessye Norman’s rendition of “Deep River,” which she sung at a special concert with Kathleen Battle at Carnegie Hall in 1990 and most of which you can find recorded on YouTube

 

 

Writer’s Block Remedy: My obsessions keep me going. I think about visual art and how, in the example of an artist like Mark Rothko, who explores the same terrain canvas after canvas, or at least seems to, I learned to recognize and trust my obsessions: the images, concepts, figures, and motifs that repeat in my head. Obsessions are ideas that I can at least remember are there at those anxious moments I’m willing to believe in a thing like “writer’s block.” But writer’s block, simply speaking, doesn’t exist if one’s willing to look back at all one has done and, realizing knowledge is always limited, thinks, “Nope, I need to try this again.” I still believe that.

 

 

Writing Prompt: Outside of what I offer to my students, I’m not sure I think about writing in terms of prompts, at least not thematic ones. If I chose any, they’re usually prompts that put restraints on the form or structure of the poem. A part of me vaguely remembers diagramming sentences as a young Catholic school student and so, in some ways, that finds itself in the pleasure I get from trying to sustain a single sentence over the course of a poem, or at least over several lines. There’s something about that exercise that seems dancerly to me, rhythmic.

 

 

Advice: So, there are thirty-three poems in my book—but that doesn’t mean I only wrote thirty-three poems. Of course I wrote way more than that at various stages in my growth and education as a poet—some that made the cut; some that I realize were the equivalent of a pianist practicing her scales; some that only exist as a single ghost line in another poem; some that might eventually find a home in a future collection, who knows. My point is to say that the process takes time, so much time, and, while I’m a fan of putting artificial restraints on a poem so as to get to more creative uses of language, I’m not a fan of artificial time restraints on publication. Just as I think that there’s something potentially problematic in knowing too much about what a poem is about when starting, so too I think there’s a problem in trying to know or demand when you should publish a book. Let the book tell you. And when it does send only to places that carry books you can’t live without.

 

 

What’s next: What they don’t tell you is that the second your first book is accepted for publication at a press (or wins a contest), let alone when it is physically published and released, all the poems you begin to write suddenly sound in a slightly different key, so to speak. The poems are suddenly working under the slight burden of knowledge that they may one day become (or that you need them to become) a second (or third or fourth) book. I am working hard now to try to get back to the kind of specific ignorance one writes from before the first book gets published: when you’re simply writing poem by poem because of some insistence that you have to; this poem must be written, alone, individual, not as a sequence necessarily, not because of some “theme” or “project,” but simply because it demands itself to be written, and for you to write and learn by it.

 

 

Age: 26.

 

Hometown: New Orleans.

 

Residence: New York City.

 

Job: Currently, I teach a course at Columbia University and at the Saturday Program at the Cooper Union. I’m also the director of an after-school writing and literacy program at the Harlem Children’s Zone.

 

Does your job allow time to write? No—but that’s a good thing. When I’ve been fortunate enough to be invited to some residencies, for instance, I’ve found that the sudden surplus of free, unstructured time can do harm to my writing process, insofar as I begin to occupy my time in other ways besides writing new work. Residences are great for editing older drafts or for ordering a book. But it’s in the gaps, in the minutes I steal when I’m on a crowded subway, when I’m in a less-than-exciting meeting or when I should be asleep, for example, that I find myself writing the most new material.

 

Time spent writing the book: The earliest poem in the book I wrote as a first-year at Sarah Lawrence College for a class (my first poetry class ever!) with Suzanne Gardinier. That was in the fall of 2007. The last poem I wrote that was also included in the book was written somewhere in late January/early February of 2014, after having seen one of my favorite Basquiat paintings in the flesh in a exhibit in New Orleans earlier that Christmas. So it would seem, then, that it took seven years to write all thirty-three poems that comprise Boy With Thorn (it took two years, alone, to complete one in particular). I was born on February 7. Seven’s always been my favorite number.

 

Time spent finding a home for it: Maybe about a year after Phillip first brought the idea to my mind that I could write toward a manuscript, I sent it out to a handful of contests. To my surprise, the manuscript was honorably mentioned for Red Hen Press’s Benjamin Saltman Poetry Award and was a finalist for the National Poetry Series. But I’ll remind you that this manuscript I’m referring to was, in significant ways, still very different from the book I would come to publish. After that, somehow, and quite suddenly, I wasn’t interested so much in rushing towards book publication. I concerned myself with the quality of the poems themselves, and with seeing them enter the world individually. So there was a large gulf of time when I didn’t submit a single manuscript to any contest or publisher, which mostly paralleled my graduation from Sarah Lawrence and matriculation into the MFA program at Washington University in St. Louis. A year after I had received my MFA and had moved back to New York City, I sent my new manuscript to at least two publishers and four contests—four specific contests that either had a history of awarding books I admire or were being judged by poets I greatly enjoy. I didn’t get as much as a nod from three of them but, again to my surprise, I won one! And that it was the Cave Canem Prize just seemed so coming-full-circle perfect! Anyway, depending on how you read this narrative, you can say it took several years to find a publisher, or only a few months.

Three favorite words: Womb, whom. Dark.

Rickey Laurentiis reads two poems from Boy With Thorn, published by University of Pittsburgh Press.

***

Natalie Scenters-Zapico
The Verging Cities

Center for Literary Publishing

 

 

“You forgot to weed your eyes, so brush
has grown wild in your stare.”
–from “When the Desert Made Us Visible”

 

 

How it began: Homesickness. I wrote most of these poems while I was living in Albuquerque, New Mexico. I felt deeply haunted by things in my past that I had spent a lot of time ignoring: femicide, narco-violence, and the effect our broken immigration system had on me and the people around me. Suddenly, I felt compelled to face these things in a way I had never had an interest in before. For some reason, being away from the site of my liminality gave me the bravery to voice what had been silenced in me for so long. I also became very interested in the ways that people who are not from El Paso–Juárez were representing my border cities in art and pop culture. I wanted to write down my love affair with a place so often depicted as violent and corrupt.

 

Inspiration: The drive from Albuquerque to El Paso, Texas, and from Ciudad Juárez to Chihuahua was a huge source of inspiration. I would also drive the border freeway and take in that space, that in-between space, that illusion that is so physically damaging. And, of course, late-night conversations with my husband who is a border-rhetorics scholar, and who for most of our relationship was undocumented. When we fell in love, we also fell in love with each other’s pain, and the two cities that held us suspended in that pain. 

 

 

Influences: While working on the collection: David Dorado Romo’s Ringside Seat to a Revolution, Gloria Anzaldúa’s Borderlands/La Frontera, Norma Elia Cantú’s Canícula, Alejandro Morales’s The Rag Doll Plagues, and Roberto Bolaño’s 2666 spent a lot of time on my desk. These books deeply influenced the way that I conceive of borders and of my sister cities, El Paso–Ciudad Juárez. I also spent time with Federico García Lorca, Miguel Hernández, Anna Kamieńska’s notebooks, Voltaire’s Philosophical Dictionary, Rigoberto González, Alberto Ríos, and Benjamin Alire Sáenz. 

 

 

Writer’s Block Remedy: I cook something that takes a while to make, but that I know how to make well. The repetitive motions of cooking keep me grounded in the body, but allow me the freedom to let my mind wander. I also like knowing that many women before me spent so much time in that domestic space, and I remind myself how important it is that I choose to be there, but that I don’t have to be there.

 

 

Writing Prompt: I spend a lot of time looking at the art books for the Bienal Ciudad Juárez–El Paso art shows, and then writing ekphrastic poems or flash fictions. It keeps me connected to where I’m from while helping me to see the border in new ways.

 

 

Advice: It is as important to know what you’re trying to accomplish in your collection as it is to know what it actually accomplishes. Sometimes placing your own will on a collection is the worst thing you can do.

 

 

What’s next: I’m in the early stages of working on the next book, which deals with border-security technologies, surveillance, and weapons. I’m interested in depictions of violence, how we consume that violence, and render that violence in art.

 

 

Age: 27.

 

Hometown: El Paso, Texas.

 

Residence: Salt Lake City.

 

Job: I teach high school English and creative writing.

 

Does your job allow time to write? It is always a struggle for me to write as a high school teacher. I have to schedule time for me to physically sit at my desk and write.

 

Time spent writing the book: It took me four years of obsessively writing and revising in constant rotation.

 

Time spent finding a home for it: One year.

Three favorite words: Sobremesa, cariño, and teeth.

Natalie Scenters-Zapico reads from The Verging Cities, published by The Center for Literary Publishing.

***

Corina Copp
The Green Ray

Ugly Duckling Presse

 

 

“Let rest here my lyre and
Hear soon the moon’s fair
Lecture in black”
–from “Pro Magenta”

 

 

How it began: I was reading Mark Ford’s biography of Raymond Roussel when I first came across mention of the green ray. In the same month, I saw Éric Rohmer’s Le rayon vert, and I attended a François Laruelle lecture. The notes from all three came to be the poem “Pro Magenta,” which set me into thinking about synchronicity and how I compose. The wheels of the actual manuscript were put into motion a few years later, when Ugly Duckling Presse editor Abraham Adams proposed a book project.

 

 

Inspiration: These poems range in composition date from 2010 to 2015, so what resonates now as far as inspiration goes is a list that I’ll spare you—but they are distinct, and each poem holds one or another source (or many simultaneously) in (I hope) different ways. Jean Day’s Enthusiasm: Odes & Otium was formative for me when thinking about devotion and source materials and how to think and write alongside inspiration itself, to construe it as an interlocutor, or a threat, or a friend, or a fetish, etc.

 

 

Influences: When I first started seriously writing poetry, I was reading Mina Loy, Djuna Barnes, Laura Riding Jackson; and I was obsessed with Alice Notley and Carla Harryman. Then Miles Champion introduced me to Tom Raworth and Jean Day—they both had a big impact. I had another turn when I really read Lisa Robertson, who led me to read Hannah Arendt. Richard Maxwell, the playwright, was another turning point; and the work of Big Dance Theater, Thomas Bradshaw, Kristen Kosmas. For a few years now, Ingeborg Bachmann, Marguerite Duras. And my friends are influential. They’re all brilliant. Can I say brilliant?

 

 

Writer’s Block Remedy: I’m easily comforted and astonished. By that turn from feeling like New York City’s rag doll, in particular; from that real desire to leave my life and start a new one; from that exhaustion; from walking into a diner or taking a train. I have to be in that place to write; I have to have a connection to future good feeling in general if I expect myself to write. Also: film and bibliomancy, both. Or Robert Ashley, an example. Opening to pages/sounds/images of work that I love will always help. Going to the library, feeling overwhelmed. But I can go for months without writing; I am often waiting to feel angry, or any emotional event, or just a deadline to push me. But accepting the stretches of not writing is okay, too. I mean: If I feel alert and awake and thoughtful and without remorse, then I am listening, which for me is also writing. I compulsively transcribe overheard dialogue or I note exchanges between people or how they are physically positioned. If I’ve gone months without this sort of openness, then I’m probably depressed and not writing. To help me accept that, I remember something Doris Lessing said—to paraphrase, you must use these energies while you have them, you will lose them; you are more clever now than you will be later. Terrifying.

 

 

Writing Prompt: Feeling constrained.

 

 

Advice: I took a strange route, and had faith I’d eventually get to work with people who cared about the poems. Having faith in those relationships is important.

 

 

What’s next: I’m working on an essay/score that reads and writes through the reading of the painter Alan Reid. The piece will appear in a monograph of his work that should be out in the spring.

 

 

Age: 36.

 

Hometown: I was born in Lawrence, Kansas, and grew up in Boulder, Colorado, and New Orleans.

 

Residence: New York City.

 

Job: I usually have two to three part-time jobs. I am currently a staff writer for the Poetry Foundation, I freelance copyedit and proofread, and I coordinate a master’s program in international finance and economic policy at Columbia University.

 

Does your job allow time to write? I’ve made it this far. But the answer is no, not at all. I would always prefer to be writing, to put it gently.

 

Time spent writing the book: About four or five years.

 

Time spent finding a home for it: I was very, very lucky in that Ugly Duckling approached me for the book. This was initially around 2012 or 2013, but I still had to finish writing it. We changed the date of publication a few times. They were patient with me.

Three favorite words: “Mom” and “or” and “Dad.”

Corina Copp reads an early version of her poems from The Green Ray, published by Ugly Duckling Presse, for the sixth Antibody Series in 2014.

***

Morgan Parker
Other People’s Comfort Keeps Me Up At Night

Switchback Books (Gatewood Prize)

“If I hear you’re talking shit about me
in your confessional interview,
please know
seven birds have fallen dead at my feet
right out of the sky.”
–from “If My Housemate Fucks With Me I Would Get So Real (Audition Tape Take 1)”

How it began: This book started as my MFA thesis at NYU. It was embarrassingly large—something like 120 pages—so I spent the summer after graduation editing it, reordering it, and trimming it down in preparation for sending it out to contests and presses. The first book is a weird thing—mine contains some of the first poems I ever wrote, back in college. Of course, when I was writing those, I had no idea I was writing a book. I was playing around with new forms and registers and confessions, and it was only in grad school that I started thinking about the poems as a collection. There isn’t a “project” in this book, there isn’t a linear narrative or one central event, so in conceptualizing the book, I spent a lot of time thinking about my obsessions, taking in a lot of art and TV and movies and music and poems, and meditating on the themes they have in common.

Inspiration: Television. The Real World and The Real Housewives franchises have been particularly inspirational for me—something about the strangeness and boldness of reality TV, its dark comedy, is a really important lens in my work. Jay Z and Beyoncé are also super important figures in my work—or rather, symbols of them, the idea of them. In general, media and pop culture always have a lot of space in my poetic brain. They’ve got everything I want to talk about: loneliness, performance, representations of femininity, insecurity, family, sociocultural inequity, glitter.

Influences: My collaborator Angel Nafis; my peers Danez Smith, Charif Shanahan, Nate Marshall, Natalie Eilbert, Rio Cortez, Monica McClure, Wendy Xu (I could go on forever here); my big brother Matthew Rohrer; my poetry auntie Eileen Myles; Terrance Hayes, Tracy K. Smith, Evie Shockley, Matthew Zapruder, Cate Marvin, Anne Sexton, Lucille Clifton, Allen Ginsberg, Langston Hughes; visual artists Mickalene Thomas, Carrie Mae Weems, Keith Haring, Glenn Ligon, Kameelah Janan Rasheed, William Pope.L.

Writer’s Block Remedy: If I feel stuck, I stop writing for a while. Or I write in another genre for a bit. I read. I go look at art. I have good conversation with friends over wine. Lately I’ve been trying to honor silence rather than being anxious about it. The itchy, restless feeling always comes back; the poems always emerge. I’m realizing more and more that “writing” is only a tiny aspect of writing poetry.

Writing Prompt: Formal poetry. Specifically sonnets and pantoums. Usually, I edit the drafts until they’re unrecognizable as formal poems, but constraint really helps my writing process. Honestly, I see prompts as rules to break, something to rebel against.

Advice: Submit widely, but also be strategic and thoughtful: Don’t submit to a press you aren’t familiar with or whose work you don’t love; don’t submit to a press whose aesthetic isn’t up your alley. A press is really a home for a book—and for you, the poet, as well—so I think it’s important (and often neglected in conversation) to remember the relationship continues past manuscript acceptance. It’s an intimate thing. Also, know that as you’re submitting, you should keep editing. Don’t be so stubborn you can’t see room for improvement. Finally, make the waiting time productive. Write new poems, go to readings, meet new writers, build community.

What’s next: I’m editing my second collection, There Are More Beautiful Things Than Beyoncé, and getting it ready for publication with Tin House Books in 2017. I’m also at work on a young adult novel loosely based on my teen years spent coming to terms with my identity and depression in a conservative, religious suburb—it’s my first foray into fiction, and an exciting challenge. There’s also a rumor floating around that there may be an essay collection in my future.

Age: 28.

Hometown: Highland, California.

Residence: New York City.

Job: Editor for Little A Books and Day One, adjunct assistant professor of undergraduate creative writing at Columbia University.

Does your job allow time to write? Sometimes. I write at night, on the weekends, and in transit (buses, trains, planes). I wish I were one of those people who could wake up and write before work, but I’m a snooze-button person. Ideally, I block out a day each weekend to write or edit. I’ve also been known to take vacation days to hole away uninterrupted.

Time spent writing the book: They were written and edited over the course of five years.

Time spent finding a home for it: A year.

Three favorite words: “There’s free wine.”

Morgan Parker reads two poems from Other People’s Comfort Keeps Me Up At Night, published by Switchback Books.

***

Richie Hofmann
Second Empire

Alice James Books (Beatrice Hawley Award)

“I have nothing
to confess. I don’t yet know that I possess
a body built for love.”
–from “Idyll”

How it began: I began writing the first poems in this book while I was working on the book collection at the James Merrill House in Stonington, Connecticut—a magical, haunted place full of Merrill’s things, his furniture, his books. It was inspiring to inhabit that physical space with the spirit of someone whose art had meant the world to me. His “The Book of Ephraim” was one of the first contemporary poems I loved. To be showering in his shower, sleeping in his bed, staring into that mirror. There, among his art and belongings, my desire to write poetry was given new dramatic force.

Inspiration: Love; sexuality; history; music, especially opera and art song.

Influences: My teachers, foremost. Jorie Graham’s Erosion. Benjamin Britten’s operas and song cycles. Daniel Mendelsohn’s essays. French and Italian poetry in translation. Stephen Sondheim lyrics. Installations by Félix González-Torres.

Writer’s Block Remedy: Sometimes it’s important for me to get outside of poetry, or outside of literature altogether. To listen to music, look at a painting or sculpture or installation, see a concert, attend a lecture on something strange but intriguing. These other arts not only provoke new subjects, but they might offer new ways of thinking formally as well.

Writing Prompt: Write a poem in which your own name is invoked and explored.

Advice: Cut almost everything. Make your book as lean and dynamic as possible. Give yourself time to grow toward and away from poems, and see what new object you can create by subtracting and pruning and chiseling away.

What’s next: My new manuscript of poems explores my family’s history in Germany: my ancestors who owned a small bakery on the Rhine and my own childhood years spent in Munich. It’s about inheritance, history, power, violence, privilege, gender and sexuality, childhood, bookmaking, typography, and Mozart.

Age: 28.

Hometown: Haddon Heights, New Jersey.

Residence: Chicago.

Job: PhD student in English at Emory University in Atlanta.

Does your job allow time to write? It often does—in that reading and researching and working through critical questions is an essential part of writing poetry for me. Though I’d have to say, I like teaching even better, because I find interacting with people (usually) more stimulating than solitary research and writing.

Time spent writing the book: Four to five years.

Time spent finding a home for it: A year and a half.

Three favorite words: Exquisite, please, future.

 

Dana Isokawa is the assistant editor of Poets & Writers Magazine.

Breaking Into the Silence: Our Tenth Annual Look at Debut Poets

by

Melissa Faliveno

12.16.14

Ten years ago, Poets & Writers Magazine launched its annual Debut Poets series—a feature that aimed, quite simply, to highlight some of the best first books of poetry published in the previous year. In the decade since then, the series has grown into something all its own, bringing to light some of the most inspired, and inspiring, emerging poets from across the country—along with the ambitious, vital, and lasting collections they create. A number of the poets we’ve featured have gone on to become familiar names in the national writing community—Dan Albergotti, Todd Boss, Jericho Brown, Victoria Chang, Michael Cirelli, Thomas Sayers Ellis, Aracelis Girmay, Dana Goodyear, Tyehimba Jess, Dorothea Lasky, Joseph O. Legaspi, Alex Lemon, Ada Limón, and Justin Marks, to name just a few from the early years. But what’s most remarkable, when looking back through this list of poets (which you can see in full starting on page 90), is that all of them, regardless of how prolific or well known, made a commitment to writing, dedicating themselves to bringing words to life despite the jobs, everyday obligations, and myriad challenges that inevitably arise as time ticks along.

In celebration of our tenth annual Debut Poets roundup, we reached out to those poets—all 111 of them (one, Landis Everson, sadly, passed away in 2007)—and asked them to recommend their favorite debut collections of 2014. A good number responded, building for us a longlist of some of the year’s most exciting books. From that we selected the ten poets featured in the following pages. The task was not easy: We looked at both the work within those collections and at the poets themselves, in an attempt to curate not only a broad range of voice, style, content, and form, but also a diverse list of poets representing a unique breadth of age, background, and experience. These ten poets find inspiration in everything from neuroscience, outer space, black holes, and race to Anglo-Saxon elegies, Vietnamese musicals, honey badgers, and Nina Simone. Despite their many differences, though, they all point to a sense of wonder, exploration, curiosity, and community as essential to their writing—and they are all creating urgent, powerful, and important work. And what connects them even more fundamentally is that regardless of where they come from, what they do for a living, or where they draw inspiration, they all do it for the same reasons: for love of the work, and, as Sally Wen Mao puts it, to break into the silence, disarm the solitude, and find a place where poetry lives.

Sally Wen Mao
MAD HONEY SYMPOSIUM
Alice James Books

Abandon hive. If the hornet breaks the heat net,

save yourself. Abandon yen. Abandon majesty.
Spit the light out because it sears you so.
from “Apiology, With Stigma”

HOW IT BEGAN: In early 2012, I decided that the poems I had collected needed to transform into a manuscript. What compelled me? Probably the naked trees on Linn Street, my tiny yellow living room full of books and ghosts, or the radio silence of the days. Those winter days were short and frigid: Every day I walked past a frozen waterfall and slipped on cracked ice. I knew I had to write to break into that silence, disarm that solitude.

INSPIRATION: The earliest incarnation of this manuscript was a thesis project I titled “A Field Guide to Trapped Animals.” In this manuscript, I sought trapped animals: the honey badger, Laika the space dog, endangered flightless birds such as the kakapo, taxidermists’ specimens, disgruntled pandas in captivity, a flock of doomed pigeons. I admired the honey badger for its inane yet marvelous tenacity to sate its appetites for dangerous animals. From that obsession I found bees, and the magical honeys that they can make, including mad honey (meli chloron), a noxious honey made from rhododendrons or azaleas or oleanders that causes drunkenness, hallucinations, and heart palpitations in humans. There I was able to find the manuscript’s spine—humans who poison themselves for the sake of their desires.

INFLUENCES: Ai, for her poems are fire escapes into the terrifying psyches of others. Lorca, for his theory of the duende, and his poems that wander through the darkest and loneliest spaces in New York City. Amiri Baraka/LeRoi Jones, for Preface to a Twenty Volume Suicide Note, one of my earliest introductions to poetry. Most recently Cathy Park Hong and Bhanu Kapil, women writers whose hugely exciting works transgress boundaries and shift borders in terms of subject, syntax, and form.

WHAT’S NEXT: I’m working on a new manuscript, Oculus, that maps out the border between exposure and invisibility: ghosts, cinema, digital life, and Internet voyeurism. In this manuscript, Anna May Wong, the Chinese American film actress who peaked in the 1920s and 1930s, acquires a time machine and travels through time searching for her perfect role. Along the way, she meets some of her contemporaries (Josephine Baker and Zora Neale Hurston), and some of her successors (Bruce Lee), and she is dismayed to see some of the future films that continue to cast Asian Americans in a stereotypical light. Other poems in this manuscript are about magnetic levitation trains, Chinese bodies exposed in the Bodies Exhibition, a model who wears a homeless man’s pants, and girls competing for a national singing competition.

WRITER’S BLOCK REMEDY: Sometimes the writing stops, but there is never enough material for a poet’s arsenal. I look for high places and vantage points, new spaces to invade and interrogate. I look for old books in science libraries. I research poetic obsessions or I try to look for new ones. I visit contemporary-art museums, natural-history museums, planetariums, space museums, botanical gardens, science libraries, bookstores, parties, concerts, or arboretums. I love the feeling of movement, of being on a train heading to someplace unknown. My entire self is built around this wonder, this movement, this search for adventure. I seek adventures, and they float back as poems eventually.

ADVICE: Be impermeable. Research your presses: Read their books, see if you like their covers, get to know their submission and evaluation process. It’s like finding an apartment, really: Send your manuscript to those presses that you could envision as a home for your poems to live. The key is to find a place where your poems live.

AGE: 27.

RESIDENCE: Brooklyn, New York.

JOB: I’m an instructor in the Asian American Studies program at Hunter College in New York, where I teach Asian American Poetics, and a teaching artist at several sites around Brooklyn.

DOES YOUR JOB ALLOW TIME TO WRITE? Yes, thankfully, but who knows for how long. In the mornings I write, or late into the night with a cup of milk tea.

TIME SPENT WRITING THE BOOK: About five years.

TIME SPENT FINDING A HOME FOR IT: Ten months.

Sally Wen Mao reads five poems from Mad Honey Symposium, published by Alice James Books.

***

Charlotte Boulay
FOXES ON THE TRAMPOLINE
Ecco

As much as I wanted that boy saved,
I wanted him eaten.
—from “Watson and the Shark”

HOW IT BEGAN: I’ve written poetry since high school, and graduate school helped me think about ways a disparate collection of poems might become a more or less co­hesive whole. Foxes isn’t a book “project,” although it has some themes and inter­ests that run throughout. These include exploring ideas associated with journeys, both concrete and abstract, as well as ques­tions about desire and loss.

INSPIRATION AND INFLUENCES: I’ve joked that in almost any of my poems you can find references to animals and weather, but I think these are less inspirations than touch points that help me structure my concerns. I spent time in my early twenties living in India, and that was certainly an education, as well as an inspiration. I’m also continually inspired by visual art—paintings and photography and sculpture can do things that words can’t, but poetry can create a dialogue with them. This book owes a debt to Cy Twombly, whose work continues to fascinate me. In working on Foxes, I particularly relied on and admired the work of poets Saskia Hamilton, Nancy Willard, Robert Hass, and Susan Hutton.

WHAT’S NEXT: I’m working on both poems and essays. I’d love to write a second book more quickly than this one, but we’ll see.

WRITER’S BLOCK REMEDY: I try to get outside and take a walk, if I’m smart, and if not I try to turn as far away from my own obsessions as possible, to get out of my own head. That may be how I discovered the YouTube home video of foxes jumping on a trampoline in someone’s backyard—aimless Web surfing. What keeps me going is reaching for the moment when a poem comes together, when it becomes itself and something separate from me.

ADVICE: Keep going. Cycles of feeling good about your work that alternate with doubt that any of it is worthwhile are completely nor­mal. Listen to the judgments and suggestions you get from readers you trust, test them out, and then throw them away if they don’t feel right. Submit to all the places where you’ve always dreamed of being published. Don’t hold anything back.

AGE: 36.

RESIDENCE: Philadelphia.

JOB: I’m a grant writer at the Franklin Institute science museum.

DOES YOUR JOB ALLOW TIME TO WRITE? This is something I continue to struggle with. I thought that leaving teaching and entering a 9-5 job would leave me freer to write without the burdens of grading and office hours, but in fact I’m pretty invested in my day job, and it often occupies my thoughts both inside and outside the office. I do make more money than I did as an adjunct, though, so that’s something, but I have much less time off. I’m still figuring out how to make more room in my daily routine for poetry. I’m not very good at writing in small snatches of time, but I’m working on it, and hoping it will help me in ways I haven’t discovered yet.

TIME SPENT WRITING THE BOOK: I worked slowly on the book for about seven years.

TIME SPENT FINDING A HOME FOR IT: I sent it out to contests two years in a row, but had to withdraw from a few the second year after Ecco took it. My editor contacted me to ask for the manuscript after seeing a poem of mine in print, so that can still happen.

Charlotte Boulay reads the poem “Fleet” from Foxes on the Trampoline, published by Ecco. For more of Boulay’s work, visit www.charlotteboulay.com.

***

Hieu Minh Nguyen
THIS WAY TO THE SUGAR
Write Bloody Publishing

Sometimes
you don’t die when you’re supposed to,
and sometimes you do.
from “Flight”

HOW IT BEGAN: For a long time, I didn’t know how to write about my traumas. I found myself writing the same poems over and over again, even if they didn’t make any sense to the world, even if I was the only person who would understand the significance of something as basic as a peach. I guess the hope was that if I could write the poems, if I could speak about my trauma in a way that didn’t seem careless, I could stop trying to explain myself. It is stupid to feel the need to explain yourself at all, but I spent a lot of time being ashamed of my experiences as a son, a body, a survivor, and I believe in the importance of confession as a tool to combat shame.

INSPIRATION AND INFLUENCES: So many movies! Since a lot of my book talks about my childhood, I spent a lot of time archiving my past, which meant interviewing my mother, visiting old neighbor­hoods, and watching movies from when I was younger. I spent end­less nights watching and rewatching cai luong, which are essentially Vietnamese musicals. I was obsessed. Because my start in poetry began in spoken-word and slam poetry, many of my earlier influences came from performance poets, often poets who could transcend the arbi­trary boundaries between the performance world and the written one, such as Rachel McKibbens, Bao Phi, and Patricia Smith. Through my participation in the performance world, I was lucky enough to have been introduced to the work of poets outside of spoken word, including Li-Young Lee, Anne Sexton, and Philip Levine.

WHAT’S NEXT: Currently I am applying to college. I abstained from going to college directly after high school, but now it seems like the right time. So basically a lot of my time has been spent writing college admission essays and studying for the ACT. It’s pretty terrifying; I haven’t done math in six years. As for poetry, I am currently working on poems about time travel.

WRITER’S BLOCK REMEDY: I spend a lot of my time alone in my apartment writing, so when I come to a block, I feel like I’ve taken all I can from that space and need time to let it recharge. Usually, it requires engaging in something visual and half-social, like writing alone in a public location.

ADVICE: Give yourself permission to not explain everything.

AGE: 23.

RESIDENCE: Minneapolis.

JOB: Right now I am on a book tour, but when I’m back home I work at a haberdashery, selling fancy hats to fancy people.

DOES YOUR JOB ALLOW TIME TO WRITE? My job has been incredibly supportive; I’m very lucky. I’ve been able to take large chunks of time off of work to focus on writing or traveling, and am always welcomed back.

TIME SPENT WRITING THE BOOK: Most of the poems in the book were less than two years old, some even a few months old, by the time it was released.

TIME SPENT FINDING A HOME FOR IT: I started submitting the early version of the manuscript about two years before it got accepted.

Hieu Minh Nguyen reads a poem from This Way to the Sugar, published by Write Bloody Publishing. For more videos of Nguyen’s work visit www.hieuminhnguyen.com.

***

Saeed Jones
PRELUDE TO BRUISE
Coffee House Press

in this town everything born black
also burns.
—from “Anthracite”

HOW IT BEGAN: The poems exist in the space between the reality of my life as a gay black man from the American South and the mythology I often dreamed of in my isolation. With that said, I wrote about half of the poems in the book before Boy, the character we follow throughout the col­lection, appeared to me. I wrote a poem in which a boy wakes up from a beautiful dream to find his father standing silently in the doorway of his bed­room. The silence of that moment—the interior and exterior worlds colliding—stunned me. Prelude to Bruise exists in the form it does now because I wanted to know what happened next and why.

INSPIRATION AND INFLUENCES: Homer’s The Odyssey, the last few collections Alexander McQueen designed before he took his own life, the way Toni Morrison involves landscapes and weather in the plot of her novels, and Nina Simone’s music. The poems of Lucie Brock-Broido, Patricia Smith, Rigoberto González, Anna Journey, Eduardo Corral, Jericho Brown, Anne Sexton, Sylvia Plath, and Audre Lorde. The es­says of June Jordan, James Baldwin, Toni Morrison, and Susan Sontag.

WHAT’S NEXT: I’m writing a memoir that charts a course from 1998, when I was 12, the year Matthew Shepard and James Byrd Jr. were killed in hate crimes, to 2008, the year a straight man invited me into his bedroom, stripped down to his boxer shorts, and tried to kill me.

WRITER’S BLOCK REMEDY: When I’m struggling to write, I tend to begin reading in even more earnest than usual—earnest in the sense of pushing myself to read work beyond what I regard as my intellectual home and artistic neighborhood. I read to find work that will jolt me out of my usual habits and ways of approaching whatever I’m working on. Usually this works, but now and then it doesn’t. I’ve yet to be blocked in the sense of not being able to write for an extended period of time. Much more likely, I get frustrated because I hate what I’m writing and can’t tell if I should keep going or go in a different direction entirely. Reading then is like consulting a map for the best path forward.

ADVICE: Read five poems for every one poem that you write. You have to understand the broader landscape and community in which your work exists.

AGE: 29.

RESIDENCE: New York City.

JOB: I’m the editor of BuzzFeed LGBT.

DOES YOUR JOB ALLOW TIME TO WRITE? I’ve essentially finished one book and started another in the two years I’ve been working at BuzzFeed. 

TIME SPENT WRITING THE BOOK: I worked on the book for five or six years.

TIME SPENT FINDING A HOME FOR IT: I submitted my manuscript to two contests; it was a finalist for the 2012 Cave Canem Poetry Prize. A few months later, Erika Stevens from Coffee House Press e-mailed me and said she wanted to talk. I was thrilled because Coffee House has published work by writers I love and respect, Patricia Smith among them. In retrospect, it all happened pretty quickly. I know I’m very lucky. Friends had told me to brace myself for a long haul so I tried to resist expectations. I’m glad my book wasn’t picked up as soon as I started submitting it; the act of being rejected and having to wait forced me to keep working at it. 

Saeed Jones reads five poems from Prelude to Bruise for BuzzFeed. For more of Jones’s work visit theferocity.tumblr.com.

***

Bianca Stone
SOMEONE ELSE’S WEDDING VOWS
Tin House/Octopus Books

What man does is build whole universes out of miniscule
disasters and educational degrees.
—from “The Future is Here”

HOW IT BEGAN: After I graduated from NYU’s graduate writing program in 2009 these poems just flooded in. I thought I’d be publishing my thesis, but that was just a stepping-stone to this book. When I look at Someone Else’s Wedding Vows, I realize that so many of these poems speak to past poems I’ve written. That’s important to me, to have my work never be static, moving forward but with those older poems still vital. For this book I wanted to write out the complexities of human love; how rich, but also how destructive it can be—and always somehow deeply inspiring. Being loved by someone is a great responsibility. And loving someone can be very hard, if part of their love is problematic.

INSPIRATION AND INFLUENCES: I’ve always been drawn to science, especially neuroscience. I feel that poets look at the world so differently because of something to do with the way their brains are wired: It’s not the normal, happy, healthy brain. It’s something else entirely. I also find inspiration in art—from reading comic books to sitting for hours in the Byzantine section of the Metropolitan Museum—as well as space travel, religion, and mythology. In addition, Vermont, where I’m from, is very important to the landscape in my poems, and I’m endlessly inspired by my friends and colleagues, all the amazing poets I know: listening to them, reading their books, collaborating with them. That’s really what keeps me going sometimes. I grew up spending a huge amount of time with my grandmother, the late poet Ruth Stone, and her poetry is ingrained in me. As is the work of my mother, novelist Abigail Stone. But of course I paved my own way too. I fell in love with Sylvia Plath and William Butler Yeats early on. Contemporary poets like John Ashbery, Sharon Olds, Claudia Rankine, Anne Carson, and Mark Strand have been hugely influential.

WHAT’S NEXT: I’m writing a lot of poems, some of which feels like a kind of memoir-essay-elegy-poetry hybrid book. I’m exploring narrative storytelling within the surreal. I’m also working a lot on what I call my Poetry Comics: that’s visual art and the lyrical working together, without one explaining the other. I use pen and ink with watercolor to do this. I find combining the text and image one of the most challenging things, but one that can be very exciting. We’ve been seeing a lot more of visual art in the writing world. I think it’s generative for students, too, to think about other means to express themselves and break out of the institutional bubble. Lastly, I’m in the (massive) process of rescuing and fixing up Ruth Stone’s house in Goshen, Vermont, and turning it into a nonprofit writers retreat and artist space.

WRITER’S BLOCK REMEDY: Sometimes I’m not feeling anything and I take a break from myself, find a well-written, engaging book of poetry and immerse myself. Getting out of your own head is just the key. Drawing or painting, too, lets my mind rebuild.

ADVICE: Be patient. Rather than focus on book contests, focus on making a community of support. Do readings, start magazines, take classes; make connections with like-minded poets and use those connections. Once you have a good, solid, thriving community of contemporaries, everything follows.

AGE: 31.

RESIDENCE: New York City.

JOB: I think this is a great question for writers, because usually it’s not as simple as saying, “I’m a poet!” Although, I always say that first, bluntly, without apology or pretention. I love people’s reactions. Usually they say, “Not a lot of money in that, huh?” and I say, “We actually make it work!” Really, there’s always so much more to being a writer than people think. Being a writer means you usually do many things, all of which is informed by your creativity. My livelihood comes from being a personal assistant to a poet at NYU. I also teach online classes in poetry and the visual image, guest lecture and teach, and do poetry-related freelance illustration. I’m also the chair of the Ruth Stone Foundation and editor-cofounder of Monk Books.

DOES YOUR JOB ALLOW TIME TO WRITE? I work from home mostly, and my work involves lots of multi-tasking. It’s a blessing and a curse because everything I do is self-motivation based. It’s hard sometimes to pick which task to focus all my energy on. But yes, compared to everyone else I know, I have lots of glorious writing time. I just have to make myself do work-work and poetry-work equally.

TIME SPENT WRITING THE BOOK: About four or five years. It went through so many revisions, editing, cutting, and adding. I was editing poems right up until the last second. It’s a lot of deciding what’s working, and what you’re clinging to that perhaps should be let go.

TIME SPENT FINDING A HOME FOR IT: Four years. I submitted to a lot of contests, which is really a crapshoot. I started to realize I needed to find other ways to get it in someone’s hands. A lot of times that happens at poetry readings, when you get along with someone who is a publisher, and they like your poems, you’re like, “Well, guess that I have this book you can look at!”

Bianca Stone reads a poem from Someone Else’s Wedding Vows, along with original illustrations and animation by the poet, for Tin House. For more of Stone’s videos visit vimeo.com/tinhouse.

Sara Eliza Johnson
BONE MAP
Milkweed Editions (National Poetry Series)

all moments will shine
if you cut them open,
glisten like entrails in the sun.
—from “As the Sickle Moon Guts a Cloud”

HOW IT BEGAN: The book began as a sea­faring narrative—influenced in part by a stormy winter in Provincetown, Massachu­setts, on Cape Cod—and expanded outward into the world of Bone Map. As the poems expanded outward, as they further consid­ered the contemporary American moment, they also became more visceral and brutal, and eventually I realized I was writing an organic and ancient violence into the book, that the book was in some sense about violence as origin.

INSPIRATION AND INFLUENCES: I immersed myself in the materi­als of strange, old worlds (ones often as alluring as they are terrifying): Grimm’s Fairy Tales, the 1967 Czech film Marketa Lazarová, the Anglo-Saxon elegies and riddles, the sixth-century voyage of Saint Brendan the Navigator, Schubert’s song cycle Die Winterreise. The poets and artists who have particularly influenced me include Lorca, Plath, Celan, Ingmar Bergman, and the Polish artist Zdzisław Beksinski, who said, “I wish to paint in such a manner as if I were photographing dreams.”

WHAT’S NEXT: I’m still in the early stages of the next book, but it’s one preoccupied with the apocalyptic moment. I’m writing a lot about human annihilation and alien or inhuman spaces, such as primordial earth, future earth, outer space, and deep sea.

WRITER’S BLOCK REMEDY: I’m always looking for new sources of fascination to spark my imagination: a book on black holes or human evolution, a visually exciting film, a visit to a museum or the aquarium. If I’m experiencing writer’s block or feel stuck in a comfort zone, I’ll more aggressively seek those sources out. It’s in part this curiosity—and the potential to transform my curiosities into art—that keeps me writing and creating.

ADVICE: Don’t be afraid to cut the dead weight. Beware of nostalgi­cally clinging to poems that marked artistic milestones for you. And just because a piece is good—or has been published in a grand venue—doesn’t mean it belongs in the project you’ve undertaken. If you think of the book as a dynamic, breathing thing, or as a unique textual place, every page should seem indispensable when you read through it.

AGE: 30.

RESIDENCE: Salt Lake City.

JOB: I’m a PhD student in the creative writing program at the University of Utah, where I also teach.

DOES YOUR JOB ALLOW TIME TO WRITE? Though often my academic and creative work intersect, it is not always easy to balance work obligations and writing, especially because it can be a challenge to switch on the creative regions of the brain at will. It is not only necessary to carve out the time to write, but the mental space as well. To get myself in the right headspace, I usually clear my desk of papers and books, put on some music (headphones are essential), and pour some coffee if it’s daytime or (just a little) bourbon if it’s night.

TIME SPENT WRITING THE BOOK: About five years.

TIME SPENT FINDING A HOME FOR IT: Bone Map was selected for the National Poetry Series in its first round of submissions. The NPS was the fourth book contest to which I submitted the manuscript.

Sara Eliza Johnson reads the poem “Dear Rub” from Bone Map. For more of Johnson’s work visit saraelizajohnson.com.

***

F. Douglas Brown
ZERO TO THREE
University of Georgia Press (Cave Canem Poetry Prize)

my body, rain drenched on the inside
and you arriving faster
than the next song
—from “The Talk”

HOW IT BEGAN: What initiated this book was the birth of my son, then that of my daughter, five years later. It really came to­gether thanks to the Cave Canem retreat and the influence the writers gave then and continue to give. I am both a Cave Canem and Kundiman fellow, and the folks who are connected to these two phenomenal organizations are generous, intelligent, and the best advocates for poetry that I know. They all helped me push and delve deep into the work. When my father died five years ago, so many poems erupted. When I stepped back and looked at the body of work, a book made sense.

INSPIRATION AND INFLUENCES: My kids and father were the im­mediate sources for this. As I mentioned, the poets of Cave Canem and Kundiman really push all of us involved to believe in the work we’re doing. However, back in ‘99 or so, I was in the MA Creative Writing Program at San Francisco State University, where I took a class called “What the Body Knows.” Toni Mirosevich and the rest of the class helped push me to see my father body as a vehicle for exploring my growing baby who was walking, talking, and figuring out the world. Music also factors into my work. I recently wrote a poem trying to imitate the cadence of Beyoncé’s song “Flaw­less.” Cornelius Eady’s You Don’t Miss Your Water and Yusef Komun­yakaa’s serial poem “Songs for My Father” were also big inspirations. Both helped me take mere observation and make it stand up to the duty of fatherhood. Later, Natasha Trethewey’s books helped me reexamine pain, and [learn] how to open the voices of fatherhood that had been surrounding me as a parent.

WHAT’S NEXT: I am working on two projects: first, more fatherhood poems, and second, my namesake. The fatherhood poems are a collaborative work with poet Geffrey Davis, who I met at the Cave Canem retreat in 2012. At that time he was a new father, and what we shared regarding fatherhood—mostly our attempts to be better fathers—inspired us to continue via poetry. We are conducting workshops together, discussing poems on fatherhood from seminal poets, and doing our own work to complete what we hope to be a manuscript. Whatever it becomes, the work is good thus far, and liberating. 

My complete name is Frederick Douglas Brown. How could one named after such a remarkable figure avoid it? In my work I am specifically responding to the paintings of Frederick Douglass’s life by the Harlem Renaissance painter Jacob Lawrence. My ekphrasis poems have been a pleasant journey for me. I have been able to do plenty of research, but I hope to view the Lawrence work face-to-face before releasing a final manuscript. As it is, I have completed fifteen poems.

WRITER’S BLOCK REMEDY: Reading is the best cure for me when the words are not coming together on the page or are nowhere near the page. Reading gives me permission to try new approaches. If I’m stuck or in a rut, an imitation poem helps. To see my friends publish work helps too. There is a bit of competition in every poet, and I don’t want to fall behind. I let that happen before, but Cave Canem teaches us how valuable our voice is.   

ADVICE: Two things were told to me that really helped me finalize the work: 1) This is not your thesis. Approach it as a means to speak to a larger audience. 2) Friend and poet Jenny Factor told me, “Doug, this is not the only book of poems you’ll write about your kids or your dad.”

AGE: 42.

RESIDENCE: Los Angeles.

JOB: I’m an English teacher at Loyola High School of Los Angeles. I’m also a deejay on the side.

DOES YOUR JOB ALLOW TIME TO WRITE? Most of the time is does not! I have been a teacher for twenty years. From my experience, teaching and writing dip from the same well. When I am “on” in the classroom, rarely does that translate to being “on” in my writing. I am accustomed to having my hands in as many projects as possible: parenting, writing, teaching, deejaying, etc. When I am at my best as a writer or teacher, my job is singularly that. This, of course, excludes fatherhood, which asks/needs me to be whatever my kids need.

TIME SPENT WRITING THE BOOK: This work took sixteen years to complete. The poems about my kids took a while, mostly because I did not want the book or any individual poems to be a slideshow of my family. Also, many of the poems explore the mystery of fatherhood, so the logic of the poems, like parenting, had to be thoroughly sifted. I was learning how to be a father as I was writing the poems (and still am). The poems about my father came rather quickly: I waited a year after his death, and then started writing them. The drafts were strong and needed minor tweaking, but tweaking nonetheless.

TIME SPENT FINDING A HOME FOR IT: I submitted the manuscript on three separate occasions. The first two submissions were a year before I won the Cave Canem Poetry Prize in 2013.

F. Douglas Brown reads two poems from Zero to Three, published by University of Georgia Press. For more of Brown’s work visit fdouglasbrown.com.

***

Cindy Williams Gutiérrez
THE SMALL CLAIM OF BONES
Bilingual Press

Garland my bones with those who have gone before, colli,
And the ones who have gone before them, colli. Return,
Return.”
from “If I Were a Nahua Poet”

HOW IT BEGAN: When I entered the University of Southern Maine’s Stonecoast MFA Program (graduation was a gift to myself for my fiftieth birthday), I knew I wanted to explore two things: Mesoamerican poetics, specifically Aztec “flower and song,” and the poetry of feminist Sor Juana Inés de la Cruz, who secured a cell of her own 250 years before Virginia Woolf insisted on her own room. I realized later that this was my way of bridging borders as well as history. I was born and raised in a Texas town on the border of Mexico, and my father worked for the U.S. Immigra­tion Service on the bridges in Brownsville for more than thirty years. Though he is the “Williams” in Williams Gutiérrez, he was raised in a Mexican mining camp in Santa Bárbara, Chihuahua. Primarily of Welsh and German ethnicity, he was also one-quarter Cherokee and had an abiding respect for native peoples and their way of life. My mother’s heritage (the “Gutiérrez” in Williams Gutiérrez) can be traced to a sixteenth-century land grant from the King of Spain. In exploring Mexico’s history as a backdrop for my own mixed heritage, I realized that I was not bicultural (Anglo and Hispanic), as I had thought growing up, but rather multicultural—braiding together my father’s indigenous and Anglo roots with my mother’s Hispanic heritage.

INSPIRATION AND INFLUENCES: My father has been my muse. He was a history buff and loved telling stories about Mexico. He was also always fascinated by women’s lot throughout history: He read voraciously and spoke often about the misogynistic treatment of Mary Magdalene, Joan of Arc, Sor Juana, even Marilyn Monroe. Early on, he made me believe I could do anything, that the world was mine.  In high school, he’d return from his shift on the bridge after midnight and read my English papers. I would awaken to a full, handwritten page of thoughtful remarks. I reference this in the poem “The Gift,” which is the seminal poem in the first section of my book. I would also have to say that Charles Martin, my first mentor at Stonecoast, inspired (and terrified!) me when he suggested I create poems in the voices of Nahua poet-princes. This book would not have been born without his provocation. Aside from Sor Juana and Nezahualcoyotl and other Mesoamerican poets, my literary guiding lights are Yeats and Lorca—both tapped into ancestral memory and revived the local imagination. I draw inspiration from the silent and silenced voices of history.

WHAT’S NEXT: I’m searching for homes for my manuscripts that have remained tucked in my computer for the past two years. I also have an idea incubating for a play inspired by a Rumi poem. And today I awoke with an idea for a chapbook inspired by—no surprise—women’s lot. Though my father passed away a year and a half ago, he still speaks to me in my sleep.

WRITER’S BLOCK REMEDY: I haunt cafés. All I need is the aroma of coffee and a strong dose of people-watching (and the accompany­ing eavesdropping) and something (some image, line, dialogue, idea) will emerge.

ADVICE: I have found that the more I write about my writing, the better I can shape my collections. An abstract is a beautiful thing: It encapsulates your inten­tion for the book in less than a page. More than once, this has helped me perform the hardest task of all—prune poems from a budding manuscript.

AGE: 56.

RESIDENCE: Oregon City, Oregon.

JOB: I split my time between my careers as a business consultant and as a literary artist. My firm, Sage Marketing Associates, has provided strategic planning and marketing consulting services to West Coast–based global technology companies, regional healthcare organizations, and local nonprofits since 1997. I am also a poet-dramatist, producer, and educator. I have taught poetry (mostly in English, sometimes in Spanish) to every grade from kindergarten to twelfth through the Portland Art Museum, the Right Brain Initiative, Wordstock, and Writers in the Schools. I also teach poetry to adults at my home in the country and at Studio 410 in Portland, Oregon, where I offer an annual ekphrastic poetry class in response to Russell J. Young’s photographs. 

DOES YOUR JOB ALLOW TIME TO WRITE? I have striven to piece together a writing life since 1997 when I left my job as a marketing executive in Silicon Valley (I have a Bachelor’s degree in Computing Science and a Wharton MBA). Consulting has afforded me the flexibility to become a serious writer as well as to return to graduate school to earn my MFA and, afterward, to teach. It continues to be a challenging balancing act, particularly because I am equally devoted to theatre, which is incredibly consuming, especially in the role of producer. My most recent production was Words That Burn—a dramatization of World War II experiences of William Stafford, Lawson Inada, and Guy Gabaldón (in their own words), which I created and coproduced in commemoration of the William Stafford Centennial. The show was featured in Milagro Theatre’s 2014 La Luna Nueva festival, which celebrates Hispanic Heritage Month in Portland, Oregon.

TIME SPENT WRITING THE BOOK: Two years. I wrote the poems during my first two semesters at Stonecoast and then spent the last semester editing and shaping them into a collection. But the collection wasn’t in its finished form for another few months after graduation.

TIME SPENT FINDING A HOME FOR IT: During the 2009 AWP book fair, I shopped my manuscript around and received interest from Arizona State University’s Bilingual Press. I followed up three months later with a book proposal and my manuscript. About a year and a half after that, I received the press’s letter of acceptance. In the meantime, I received fifteen rejections.

Cindy Williams Gutiérrez reads the poem “Micacuicatl, Or Song For The Dead” from The Small Claim of Bones. Original pre-Hispanic music by Gerardo Calderón (www.grupo-condor.com). For more of Gutiérrez’s work visit grito-poetry.com.

***

Danniel Schoonebeek
AMERICAN BARRICADE
YesYes Books

The question of whether the idea of America is dead is not a
question.
from “Correction”

HOW IT BEGAN: There’s this feeling in the United States that the country is somehow finished. I wanted to peel off that scab, and peel off the scabs I found underneath, which for me were family power dynam­ics, the American workforce, taboos of love, the rifts surrounding gender and class, the problem of having a name and a history, the misnomer of the word America. I wanted to dig into that American disgust.

INSPIRATION AND INFLUENCES: In place of inspiration, which I don’t think I feel, what I feel instead is ca­maraderie. And to that end the names can be endless. But Rukeyser and Woolf, global protest, James Agee, the Clash, running in winter, August Wilson, gunpowder tea, Eileen Myles, Lyudmila Ulitskaya, postcards, the Anti-Rent War, anxiety, Poet in New York, C. D. Wright, Pieter Brue­gel the Elder, the Occupy movement, Paul Thomas Anderson, living in a cabin, Claudia Rankine, rush hour, Allyson Paty, percussion, Brigit Pegeen Kelly, Frank Bidart, night walks, Austria, Walker Evans, Sarah Kane, Camus, shaving, Simone Weil, Jules Renard, Marina Tsvetaeva.

WHAT’S NEXT: I’m finishing a book of prose, a travelogue called C’est la guerre. It details a two-month reading tour I did in support of American Barricade last year. C’est la guerre will be published by Poor Claudia in 2015. (I sometimes hear grovelers say that certain poems feel like prose broken into lines, and I think C’est la guerre is maybe poetry broken into prose; I want to see who’ll grovel at that). And I’m also, every day, writing poems that will be my second book of poetry. Which so far appears to be about problems of capital.

WRITER’S BLOCK REMEDY: It helps me to think of a poem as a house you can demolish. When the lines aren’t budging but I know they can move, I like to start knocking down walls and prying up floorboards and putting the rooms back together the wrong way, with new lighting and banisters. Experimental editing is something I urge upon myself, and more times than I can count it’s resulted in a radi­cally different poem that I had to essentially destroy in order to make.

ADVICE: Any advice people give only distracts other people from writing the book they need to write. In my life and in my writing I’ve been grateful when I can stop and remind myself to revolt against what revolts me. Always un­settle myself into myself, if you will. I’m always asking myself to write the poem and the book and the sentence that I don’t want to write.

AGE: 28.

RESIDENCE: Brooklyn, New York, and the Catskills.

JOB: I write books and read poems aloud for a living. I publish poems written by other people and I have conversations about art and politics for a living. At some point we all have to make our own distinctions between living and money. To make money I work as an editor, a booking agent, and an occasional book critic.

DOES YOUR JOB ALLOW TIME TO WRITE? It’s a little war every day, and you have to antagonize the conflict in a new way every day. The simple answer is never. I find that most jobs are the opposite of writing, or creating any art that will matter to people. I felt this for the first time when I was young, and ever since then I’ve written poetry from a place where the poems want to jam themselves into the gearworks of this problem.

TIME SPENT WRITING THE BOOK: About four years. Some of the poems were drafted and edited for years. A few poems were written in a fever pitch and finished within a week or two.

TIME SPENT FINDING A HOME FOR IT: My publisher was actually the one who found me. I read a poem in a really crowded basement bar in Boston about two years ago and she was in the audience; she got in touch with me a few days later and asked if I’d written a book. I wish that scenario happened more in poetry. Before that I mailed the book around to publishers for about a year.

Danniel Schoonebeek reads five poems from American Barricade. For more of Schoonebeek’s work visit dannielschoonebeek.tumblr.com

***

Tarfia Faizullah
SEAM
Southern Illinois University Press (Crab Orchard Series in Poetry First Book Award)

How thin
the seam between
the world and the world:
a few layers of muscle
and fat, a sheet wrapped
around a corpse: glass
so easily ground into sand.
from “Reading Tranströmer in Bangladesh”

HOW IT BEGAN: I learned about the wide­spread rape of Bangladeshi women by the Pakistani Army during the 1971 Liberation War. I wanted to know more, and I applied for a Fulbright fellowship to go to Bangladesh and interview the women. A number of them are still alive. Seam emerged from my time there.

INSPIRATION AND INFLUENCES: The courage of other artists who share beautiful and difficult stories about the conversations taking place between their interior and exterior lives. I’m in awe of Detroit poets: Vievee Francis, Nandi Comer, francine j. harris, Jamaal May, Matthew Olzmann, and Tommye Blount. I’m moved by Eugenia Leigh’s Blood, Sparrows and Sparrows and David Tomas Martinez’s Hustle. I always return to poets in translation such as Rumi, Hikmet, Faiz Ahmed Faiz, Anna Akhmatova, César Vallejo, and Tomas Tranströmer.

WHAT’S NEXT: A second book of poems, Register of Eliminated Villages, and a memoir, Kafir.

WRITER’S BLOCK REMEDY: I try to get into the physicality of what the vastness inside and around me looks like. I listen to the train going past our house and wonder at the science and magic that collided to cre­ate its vibrations. I wonder who decided to write the informational signs at the top of a mountain during a hike, and what that person looks like. The world isn’t material for my poems; it’s its own fabric and when I’m not writing, I’m disconnected from it. For me, what keeps me going is mindfully rolling around in the world and feeling it in my whole body.

ADVICE: Let yourself be surprised. Relentlessly do the work of mak­ing every word of every line of every poem sing. Make mistakes and let them lead you into unexpected and wondrous places. A quote that has become my mantra is by the poet Russell Edson, who said, “Desire and patience takes us where we want to go.”

AGE: 34.

RESIDENCE: Detroit.

JOB: I teach at the University of Michigan Helen Zell Writers’ Program as the Nicholas Delbanco Visiting Professor in Poetry, and codirect the Organic Weapon Arts Chapbook Press and Video Series with Jamaal May.

DOES YOUR JOB ALLOW TIME TO WRITE? Absolutely. Even when it doesn’t seem like there’s time, there’s always more.

TIME SPENT WRITING THE BOOK: Five years.

TIME SPENT FINDING A HOME FOR IT: Two years.

Tarfia Faizullah reads the poem “Instructions for the Interviewer” from Seam, published by Southern Illinois University Press. For more of Faizullah’s work visit tfaizullah.com.

 

 

Melissa Faliveno is the associate editor of Poets & Writers Magazine.

[Credits]

Ilustrations by Eugene Smith; books by David Hamsley

Q&A: Abdurraqib Edits for Tin House

by

Julian Randall

10.13.21

Hanif Abdurraqib trusts writers to be abundant—in our ideas, in our talents, and in the communities we build with them. In July, Tin House announced that the New York Times best-selling author of A Little Devil in America: Notes in Praise of Black Performance (Random House, 2021) will join the publisher as an editor-at-large acquiring nonfiction work. He recently sat down to talk about his exciting new role, the rewards of collaboration, and his faith in marginalized writers.

How did you come to this position, and what are your responsibilities going to be?
I am mostly always looking for an opportunity to add to what I believe is the real abundance and wealth of writers. Certainly Black writers, and writers of color, who are writing things that I am excited by, and that they are excited by, but that presses might not be as eager to give a chance. We agreed that I would bring in three books a year, one every season, and then help bring them to life. So many of my opportunities exist because somebody took a chance on some work that I didn’t fully believe in myself, but someone saw it and believed in it. I feel like through that I’ve really learned to get excited about work I believe in, from folks who are maybe sitting on a first book that they don’t even know is a first book. I’m not saying everything I acquire will be a first book, but that is one of our main focuses.

You’ve worked with every kind of shape and size of press, from Big Lucks to Random House. How will these experiences inform your work in this position?
I am someone who hopes and believes myself to be a really hands-on person. With A Little Devil in America, I worked with an editor named Maya Millett, who is the greatest editor I’ve ever worked with. Through that process I think I learned how to edit. I learned how to be a person who first subscribes to the needs of the writer before imposing my own desires onto their writing. I think there’s a part of any editing practice that requires an engagement with the personal and the person who has created the work. And there’s a part of the editing practice that is something I believe to be collaborative, steeped in curiosity and wonder and pleasure.

I don’t ever want to make a writer dread something they’ve created in the process of editing, which I think so often happens. I think the best way to do that is to approach it with generosity and curiosity; to say, “I’m here and invested in this work because I care about you as a writer, and I care about you as a person outside of what you produce. And with that in mind, we’re going to work on something great.”

How long have you been curating your music website, 68to05? How has that experience been
I dreamed it up in January of 2020, but I’ve been working on it for about a year and a few months. I brought in an assistant who now helps because I wanted to honor [the project], and honor people who were submitting to it, so I brought in someone to help. But I get to say what that space looks like, which is exciting. That is something I’ve never had before. I never had the freedom to self-determine what a space that I was curating fully looked like, from start to finish. And that’s thrilling.

68to05 will always be unlike anything else that I do because I am really taking the time to build it the way I dreamed it, and the way I continue dreaming it. It’s an ongoing process, right? The dreaming hasn’t ended. The dreaming only continues. It’s like, the more time I spend with it, the more I see. And because of that, it teaches me what I love. I’m bringing that teaching everywhere. I’m going to undoubtedly bring that learning to Tin House.

You’ve talked about Toni Morrison as an editor and her commitment to moving away from the model of a singular Black genius. I’m wondering how you would like to see publishing move away from these kinds of scarcity-based models.
Well, I think I don’t trust publishing to do it because publishing relies on it as a type of propulsion. But I trust us to do it. I say “us” and I mean writers, particularly marginalized writers. I believe, personally, that I owe people, writers, an understanding of abundance. They deserve that. No book that I’ve put out is something that has happened on my own. I just haven’t done anything alone. And because I haven’t done anything alone, I rely on a great many things, living folks and ancestors.

The fact that I could reach back to ancestors tells me that scarcity is flawed, right? That these ideas around scarcity exist to trip us up. If I have an abundance of ancestors—and I have an abundance—it strikes me as evident that I would have an abundance of living people to whom I can also reach toward and say, “Okay, what can we make together? What can we do together?” And that feels only right and only fair.  

 

Julian Randall is a Living Queer Black poet from Chicago. He is the author of Refuse (University of Pittsburgh Press, 2018) and Pilar Ramirez and the Escape From Zafa, forthcoming from Henry Holt in March 2022.

Q&A: Cho Flies Solo With New Agency

by

Katie Arnold-Ratliff

8.18.21

Last year debut author Catherine Cho stunned readers with Inferno: A Memoir of Motherhood and Madness (Henry Holt, 2020), which intimately chronicled Cho’s harrowing postpartum psychosis. Though it was Cho’s first book, she is no stranger to publishing: A literary agent since 2013, she has worked with writers including David Mitchell and Tracy Chevalier during stints at Folio Literary Management, Curtis Brown, and most recently Madeleine Milburn Literary Agency. Earlier this year Cho founded Paper Literary, a U.K.-based agency with a focus on fiction that is currently open for submissions via e-mail at submissions@paperliterary.com. Recently she explained how her writing and agenting complement each other and shared the moment she savors most in her work.

How did you become an agent?
I went to law school, but in college I’d been an English major who loved books. I thought maybe I’d be an editor. Then somebody said, “You should be an agent; you’d use your law degree.” I’d never heard of agenting, but it sounded amazing. I cold e-mailed agents and heard back from Jeff Kleinman at Folio, a former lawyer, who hired me. I moved to New York City, living on people’s couches. Then I met my now-husband, an American living in London, and moved there to be with him, cold e-mailing all over again. Luckily in publishing everyone’s very nice—I had a lot of coffees. I saw a job at Curtis Brown, working under Jonny Geller. I became his assistant, then an associate.

Why go solo?
Lockdown made me think about what I needed for a business—do you need a physical space?—and to be a great agent. It’s a multifaceted role. Writing a book is personal, vulnerable, and my job is to protect the writer and work while thinking strategically. I especially love the editorial part. A client recently said, “I opened the document, and my heart sank—there’s a hundred comments.” But I never want to be complacent. Some agents send a project to a few editors and that’s it; they don’t actually champion the writer. I want to believe in what I sell and take on books because I love them.

You launched a new business months after having a second child—how did you manage to pull that off?
Well, I’m not writing currently; there’s only so much I can do at once. And, yes, there are days when I feel like I’m not doing something well enough. But I find it energizing to be creating something, even if the launch phase is a tussle. Some clients came with me, though many nonfiction clients stayed behind, since I’m focusing on fiction. I’m trying to keep my list under ten writers. I just made my first deal this week.

Congratulations! Why the emphasis on fiction? 
I love the editorial process, and with nonfiction the writer is often working from a proposal, or if it’s a memoir it’s highly personal, so there’s only so much you can change. But I love stories and helping them become stronger. I’m looking for work that transcends borders. And the shared theme in the books I love is identity. Inferno, at its heart, was about that. If you’ve lost yourself, as I did in psychosis, and have to build yourself again, you have to think about what it was that you were. 

How does being an agent influence your writing, and vice versa?
Agenting makes you brutal with yourself. If I dream up a book idea, I find myself thinking, How would you pitch that? Is that interesting? It can rob you of the creative space to explore. I read that Bill Clegg, another agent-writer, goes away for the weekend to write, to carve out time. He says his first love is agenting. I agree, writing is second for me. But having written a book makes me more empathetic. I know how it feels to send a query and wait. My agent, Sophie Lambert, is one of my mentors. We hammered out my book over three drafts. And it was brutal when she sent it out, because I knew exactly what that meant: waiting and stressing. 

What would you tell a writer daunted by the process of finding an agent? 
Don’t get so caught up in the publishing part that you forget your work. Also, if one person doesn’t love it, it doesn’t mean no one will. If it’s a compelling story, it will find its home. And when it does, it’s incredible. The best part of my job is calling someone to say, “We sold it.”     

 

Katie Arnold-Ratliff is a magazine editor and the author of the novel Bright Before Us (Tin House, 2011).

Catherine Cho (Credit: Alastair Levy)

Q&A: Ehrlich Speaks to Mother-Writers

by

Susannah Nevison

4.14.21

Lara Ehrlich, author of the short story collection Animal Wife (Red Hen Press, 2020), has a deep narrative investment in the ways the world denies women power and agency. In October 2020 that commitment took a new shape with the first episode of her podcast, Writer Mother Monster, a much-needed balm for those of us balancing mothering and writing in the midst of a global pandemic. Aimed at dismantling the myth that women can “have it all,” her podcast is a series of interviews with mother-writers working in all genres, at varied points in their careers, who candidly discuss the joys and complications of that dual identity. Ehrlich, herself a mother-writer—her daughter turns five this year—spoke about what she has gleaned from these exchanges and how they’ve influenced her own approach.

How did you start Writer Mother Monster? Are there other podcasts about mothering and writing that helped frame your approach?
I’ve always wanted to be a Writer with a capital “W” and I’d absorbed the message—both subliminal and overt—that motherhood extinguishes creativity. When my husband and I started talking in earnest about having a family, I began to ask writer-moms, “How do you prioritize your children and your work?” That question has persisted and taken on different forms: the experience of writer-motherhood was different when I was pregnant than when I had a newborn than when I was chasing after a toddler. Writer-motherhood means a constant reevaluation of the question: How do we mother and write? As Lori L. Tharps said on a recent episode, “Your books want all of you, and your kids want all of you.”

In the midst of this questioning, I looked for podcasts that offered solidarity through personal stories, deep dives into craft, and actionable parenting and writing advice. There are podcasts about parenting, writing, working motherhood, and motherhood and creativity—but I was unable to find one specifically for writer-moms. I started the podcast I wanted to see in the world. I imagined other women were probably longing for the same thing I was, so I brought the conversations I was having with other writer-moms to a public forum.

My favorite literary podcast is David Naimon’s Between the Covers, now hosted on the Tin House platform. While Between the Covers isn’t a mothering-writing podcast, David’s generous, insightful conversations draw out how each author’s lives intersect with—and often nourish—their craft. I study his interviewing style to prepare for my own conversations with guests.

What are the dangers inherent in telling writer-mothers “you can have it all”? How does your podcast deconstruct that myth?
The superwoman myth is so damaging. Like many women I grew up believing: “I’m a liberated woman; I can have a career and a family and pursue my passion.” When I became a mother I realized that’s impossible. The cost of day care is prohibitive, women are still paid less than our male counterparts, and we carry the mental load at home. The more we think we should be doing, the more inadequate we feel because we can’t possibly do it all. Then we’re bombarded with the message that we’re bad mothers, bad employees, and bad wives. We’re monsters. I try to deconstruct that myth by breaking down, reexamining, and embracing qualities that in women have long been considered monstrous, like selfishness, desire, ambition, and ferocity. Each guest has embraced the monstrous in different and equally illuminating ways, and we support one another in confronting the superwoman ideal of doing everything perfectly all the time. As Amy Shearn said in the first episode, “So much of being creative is giving up control and letting in a little bit of wildness.”

Writer Mother Monster powerfully refuses to address writing and mothering as mutually exclusive jobs. How do you center conversations about motherhood and writing without diminishing the importance of either identity?
The central message of Writer Mother Monster is just that: We can be mothers and writers, and both roles are vital to our selfhood. The prevailing message in our society is that motherhood is paramount; if we want also to write, then we should squeeze it in around everything else or make room by sacrificing our sleep rather than our work or our time with family. 

Nearly all the authors I’ve spoken to have said they feel guilt and shame when prioritizing their craft, when closing the door and asking—or demanding!—time and space for their creative pursuits. Everyone’s situation is different, and closing the door is not possible for all women, but the metaphor of the closed door holds so much power, in whatever form it takes—even if it’s claiming a corner of the dining room table to write for ten minutes a day. I loved in one episode when Lyz Lenz said, “You’re not stealing time; that time belongs to you. Take it, and don’t apologize for it, because your contributions to this world matter. You as a full human being matter.”

Many Writer Mother Monster authors have talked about the importance of modeling for our children that we are whole people with lives independent of their wants and needs. Beth Ann Fennelly’s son played with Lego toys in the back of her lectures and Ann Hood took her children on book tours. Now that her kids are older, Ann says they appreciate her work: “They’re proud because they know it’s hard to be a writer, that you sit with nothing and you make something.” And our writing may even offer our children insight into their own humanity, as poet Tzynya Pinchback said: “It’s overwhelming to think that my daughter is going to see me splayed out, writing about my flawed decisions, but it’s great for her to understand that there’s no perfect way to be a mom or a woman or a human.”

Writer Mother Monster often illustrates the surprising ways mothering and writing are profoundly connected. In what ways is this true for you?
For a long time I aspired to write the Great American Novel, trying to emulate Hemingway and Faulkner and other dead white guys. Writing about women, writing from a woman’s perspective, seemed at once insignificant and too raw. Everyday life was too humble to be the subject of worthy literature. Obviously, I was wrong. Like many, I grew up reading the canon as determined by the patriarchy, and I was reading neither books by women nor books about everyday life. It’s worth noting that of course not all books by women are about everyday life, and not all books about everyday life are by women—but that’s a prevailing myth. As I got older and my life became complicated in all the best ways—and some very challenging ways—by career and marriage and children, I began to realize that drama is not found only in the subjects of War or Love or Death. There is nothing more dramatic than motherhood, no one more heroic than a mother.

Many of the writers you’ve interviewed say that motherhood has reshaped their approach to writing women and women’s stories. Has motherhood changed your understanding of narrative power?
Motherhood has deepened my women characters and complicated my approach to narrative structure. This shift coincided with the birth of my daughter, in the middle of writing the stories that would go on to become Animal Wife. I began exploring women who claim more than one role in the world and experimenting with new-to-me narrative styles like flash fiction and fragmentation.

Something Rachel Zucker said in her episode stuck with me, “Prose, poetry, memoir, short story, creative nonfiction, essay, lyric essay, audio transcription—there was no one of those that was adequate to describing the experiences of motherhood. How do you communicate experiences that are internal or external, in the body, in the subconscious, the way you have the running tape in your mind all the time? The novel wasn’t really invented for that material.” Motherhood has revealed to me at once the power of my own stories and the limitations inherent in communicating the inexpressible. And isn’t that what it means to be a writer? 

Read a selection of the best insights and pieces of advice offered on Writer Mother Monster, curated by Lara Ehrlich specifically for Poets & Writers Magazine.

 

Susannah Nevison is the author of the poetry collections Teratology (Persea Books, 2015), Lethal Theater (Ohio State University Press, 2019), and, in collaboration with Molly McCully Brown, In the Field Between Us (Persea Books, 2020). She teaches at Sweet Briar College.

Lara Ehrlich (Credit: Fandom House Studio)

Twelve Pieces of Advice for Mother-Writers

by

Staff

4.14.21

In the May/June 2021 issue of Poets & Writers Magazine, Susannah Nevinson interviewed writer Lara Ehrlich about hosting Writer Mother Monster, a podcast featuring conversations with mother-writers. To complement the interview, Ehrlich curated the following selection of the best insights and pieces of advice offered on the podcast since it premiered in October 2020.

Claim and honor your time. “It’s tempting to feel that any time you take for yourself, you’re taking away from your child. That can be heartbreaking,” says Blair Hurley. “But it’s important for children to see their mother valuing herself and valuing her work. And it’s important to have unfettered time, however you manage it, and to do your best to honor that time and only focus on writing.”

Take baby steps. When working toward a goal, whether it’s a short story or an epic novel, Liz Harmer establishes a routine with manageable steps. “I’m just going to finish a story. And then I’m going to finish another story. As time passes, you end up with fifteen or twenty stories. The habit perpetuates itself.” 

Abandon the pursuit of perfection. “You will not be perfect, you will not have a perfectly clean house, you will not have a rigid schedule—no,” says Carla Du Pree. “It’s not going to be perfect, but life isn’t either, and neither is writing. Quite frankly, that first draft is usually horrible.”

Find fifteen minutes a day. “I realized when I was pumping—that was fifteen minutes. It was terrible writing, but I was exercising a muscle in the dark,” says Jennifer Chen. “All those fifteen-minute sessions gave me the muscle to write as fast as possible without thinking, ‘I don’t know if this is good.’ I just did it. I don’t have time for self-doubt.” 

Value your work if you want others to value it. “Work—and your passion—don’t always make money. We will not be valued unless we value ourselves and what we’re doing, and I always saw the value in my writing time,” says Ann Hood. “If you see your writing as worthwhile, then it is.” 

Redefine writing. The concept that an author is only at work if she is hunched over a desk is old-fashioned and limiting, especially for new mothers. “What works best for me is when I read books that are in conversation with what I’m working on. That feels like I’m touching the work,” says Katie Gutierrez. “It’s also giving myself permission to daydream and to use those daydreams as [part of] touching the work.”

Don’t strive to be superwoman. “There’s never going to be enough time for everything, and I just have to make peace with that,” says Daria Polatin. “I’m always probably going to feel like I’m not doing enough in a certain area, whether it’s this project or that project or my son or my husband. There’s only so much pie, you know?”

Write true. In experiencing and writing about the loss of a child Shannon Gibney says, “I feel deeply that if you’re writing and you’re not telling the truth, I don’t know what you’re doing. I don’t know why you would write. We can’t choose the truth we’ve been tasked to document. Sometimes it might feel too heavy, and sometimes it might be too heavy. That’s just how it is.”

Prioritize writing. Lyz Lenz says, “My writing is my career, and it is a priority, and that means it’s a priority over folding clothes, it’s a priority over raking the lawn, it’s a priority over all those things that we somehow think we need to do that are really just ancillary to the task of living.” 

Embrace the joy of work. Many mothers feel as though we must assure our kids we’d rather be with them than working. But why make it out to be a chore? Rachel Zucker says, “I’ve been trying to do a better job of telling my kids how much I love to work and not feel horribly guilty about it.” 

It’s okay not to write. “If it’s becoming too difficult, it’s okay to take breaks, especially when you first have a kid and they’re really dependent on you,” says Elle Nash. “They’re really little for a very short period of time. If you need to take that break and spend that time with them, that’s 100 percent okay.”

Just show up. “The contract I have with myself is to be at my desk and in the right mental space, which means I cannot have checked e-mail, I cannot have looked at internet banking,” says Beth Ann Fennelly. “I go to my desk as close to my dream life as possible. If I’m there, and nothing happens—if I can’t write, that’s fine. I was there. That’s all I asked of myself. I’ll try again the next day.” 

Enduring Discovery: Marriage, Parenthood, and Poetry

by

Brenda Shaughnessy and Craig Morgan Teicher

8.31.12

Finding a poet in New York City is like shooting fish in a barrel, but finding one who’s a kindred spirit, a romantic partner, and a writer you truly admire is more like landing Moby Dick in your third-floor Brooklyn walk-up. We probably met four or five times at various poetry venues and milieus—the Poetry Society of America, Columbia University, Poets House, and the venerable poet’s haunt Café Loup—before we ended up talking deeply over the stacks of poetry submissions we were both reading for Tin House magazine and then over dinner. We fell for each other quickly and were married almost two years later.

Shortly thereafter, Craig’s first book, Brenda Is in the Room and Other Poems, won the Colorado Prize for Poetry and was published by the Center for Literary Publishing, and Brenda found—after much anxiety—a publisher for her second book, Human Dark With Sugar (Copper Canyon Press, 2008). Thus feeling sufficiently productive, we decided to reproduce. We were excited for a year of new beginnings, but our lives changed in a completely unexpected way with the birth of our first child. After a healthy pregnancy with no complications, our son suffered a catastrophic brain injury at delivery. This devastated all of us, and changed everything. All those dreams and feelings that new parents generally share were for us replaced by absolute terror and anguish and endless questions.

Cal had a radically nontypical infancy, and in our impassioned new role as parents we learned how to be tougher than we ever thought possible, because our son needed us to be. We were thrust into a complex world of therapies, specialists, and medicines, but it was the uncertainty that would keep us up at night. The only thing we knew for sure about Cal was that we were utterly crazy about him. We adore him. He’s our hero. Our beautiful, amazing boy is now five years old and he has severe cerebral palsy. He’s nonambulatory, nonverbal, and has a smile that lights up a room like nothing else. Yes, we’ve been through hell, but we’ve had this angelic, loving, marvelous child with us the whole time.

In no small way our love of and commitment to poetry—especially to each other’s—has enabled us to remain hopeful, joyful, and most of all, imaginative through some of the most challenging experiences any parent, or any couple, could face. Poetry has been one of the major forces that strengthen our family.

As poets, as individuals, we write separately. As a couple, we compose privately and then engage each other in revising and critiquing. But this year we have the unusual privilege of publishing poetry collections at the same time: Craig’s second, To Keep Love Blurry (BOA Editions), and Brenda’s third, Our Andromeda (Copper Canyon Press), will both be released this month. But these books share more than just a pub date; they share a family, describe a marriage, and navigate an excruciating crisis, accessing these common experiences through two very different portals. The poetics of To Keep Love Blurry and Our Andromeda are, to each other, foreign currency, though they reveal two sides of the same coin. The books deal with many of the same subjects: our marriage, our young son’s injury and disability, the relationship of art to life, the lessons of growing up, and intense pain, bittersweet acceptance, and big joy. Needless to say, we each deal with it all radically differently. Craig’s style is extremely formal in this book, a real departure for him, while Brenda wrote a few poems that are much longer than anything she’s ever attempted before.

We root for each other’s work, which is good because these books delve into our shared private lives. We are also genuinely nervous for that same reason. We’ve thought a lot about the way poetry fits into and shapes our marriage and our daily lives and we want to share some of what we’ve discovered.

 

We believe writing these poems makes our family stronger, we hope they may help others in similar situations, and we believe making art out of life is essential.

A COUPLE OF POETS

We’d always heard it was ill advised for a poet to couple up with another poet. The main two reasons—and who could argue—are that poets are notoriously competitive and that poets are notoriously poor. A poet should wed a banker, and if no banker is available, and the poet simply must be with another “creative,” then a suitable commercial-fiction writer will do. For us, there wasn’t an option. Who else but another poet would have us?

Brenda: I love being married to a poet, especially since Craig and I don’t compete with each other. Not because we’re so evolved that we’re immune to that pitfall, but because we’ve simply never tried to catch the same wave. Craig and I met when he was a very new writer, and I was trying to find a publisher for my second book. So although we were in different spots in our writing careers, we both happened to be in really vulnerable places. I think we felt protective of each other and wanted to be nurturing. His first book, Brenda Is in the Room and Other Poems, was published in 2007, and my first book, Interior With Sudden Joy, was published by Farrar, Straus and Giroux in 1999. He’s always been so unwaveringly supportive of my writing, and I believe deeply in his work. It’s not complicated. I think Craig is an incredible poet, and this book is his finest yet. I feel lucky to be a part of his process, lucky to be the “Brenda” in his poems.

Craig: Frankly, I always imagined marrying a poet. The time I started to get seriously interested in girls coincided with the time I began to get seriously interested in poetry. Or, because in the dark depths of my roiling teenage heart I never imagined I would get married, I imagined crashing and burning with another poet aflame by my side. I never actually dated anybody who didn’t write poems. As a teenager and as a college student, I thought of poetry writing as a habit that set me apart from other people, the thing I did that made me special (I was no good at baseball). As I got older, it became clear that poetry’s real importance in my life had little to do with feeling unique. It had very little to do with what others thought and everything to do with the simple fact that writing was so meaningful to me that I wanted to organize my life around it.

Poetry demands a lifestyle that can be hard to share with another person: lots of quiet time, lots of frenzied conversation sparked by frequent epiphanies, bookshelves threatening to squeeze out all the people in the home. Most poets lead double lives, doing one thing to earn a living (even if it’s teaching poetry or editing reviews of poetry books) and then having a writing life in the evenings. Poet couples have to make accommodations for that. What I never imagined was this: If poetry was an unusual habit, then I would need to find a partner with whom it could be normal. I didn’t want to be the only poet in the house.

I can’t imagine spending my life with someone who doesn’t have the poem-making bug. It’s simply about priorities that are fundamentally in sync. For instance, I was having trouble writing my part of this essay. Finally, today, after our son had his preschool graduation ceremony and after I taught our one-year-old daughter to put the animals back into her plush barn, Brenda sent me off to our writing studio for the night.

Brenda: This might be the true secret of the sane poet-couple: Rent writing space. Make it as private as possible. This single thing has completely changed our lives.

Craig: It’s a magical place about a fifteen-minute walk from where we live, with desks and a daybed and wall decals of foxes and birches and other things that remind us of the woods at MacDowell Colony, where we’ve both spent time; it’s also stocked with books of poetry. With two kids, one of them medically fragile, we don’t get away very often. It’s hard sometimes to remember that we are writers, and, in addition to being parents, we are also people who met and fell in love with each other. So we rent this little place, this little fantasy place that we decided is a priority, where we can go and remember who and what we are and want to be, where we can be writers first and foremost. The only person who would agree to prioritize such an expensive indulgence of time and space is another writer.

Brenda: We both have this desire, this need, to write and to transform the feelings and experiences of daily life into poetry. It keeps us on the same page in all kinds of literal and figurative ways. The ordinary daily stresses of what’s institutionally called “work-life balance” are intense enough; factoring in disturbance or crisis, any household could easily capsize into chaos and despair. There are times when Craig and I are both really sad about our son’s injury and ongoing health and developmental struggles, and other times when we feel only one of us is allowed to grieve or be angry at a time, because the other adult has to keep an even keel. Still other times we’re just dancing around joyfully, or stressed and busy, or fully engaged with our kids, our jobs, our friends—our lives. Writing is a potent and renewable resource. We always have a blank page to turn to, an at-home reader to trust, and any number of new ideas to bounce around. Our lives are intertwined with kids and friends, caregivers and schools and doctors and specialists, and throughout all of it there’s this running conversation about literature, about poetry. Lately we’ve been reading the work of Jorie Graham together, marveling at poetry as if for the first time and finding new ways to describe its beauty and brilliance.

 

THE SECOND PERSON

Brenda is a recurrent theme in Craig’s poems; Craig appears very rarely, and only glancingly in Brenda’s work, even though both books describe the same home life. That got us thinking about why we each transform essentially the same material into such different kinds of poems.

Brenda: I wrote a lot of love poems in my first book. Most of them were only possible because my relation to those objects of desire was already a thing of the past. The love poems in Interior With Sudden Joy were grief-stricken celebrations of love lost. Some of the love poems in my second book, Human Dark With Sugar, were swan songs to exes. I don’t feel the same compulsion to render Craig in text and metaphor because he hasn’t disappeared. He’s there day in and day out. There is no anguished longing, no poetical need to conjure the lost love, no “tonight I can write the saddest lines,” because my relationship with Craig is one in which we communicate and touch and laugh and experience so much together. Why would I write about Craig? My occasions to write are when I am trying to catch something fleeting. If a lover has fled me, that situation yields so much for me. If an emotion eludes me—a dream, a yearning for my child’s good health, certainty, adventure, and all the possibilities—I write about those things precisely because I can’t have them. Barthes, Freud, and others say that desire is predicated on lack, we must lack the things we desire. We cannot desire that which we already have. There must be some distance between wanting and getting, and that distance is called desire. I am not saying I don’t desire my husband. I do. He’s utterly adorable to me. I’m saying I don’t have to bridge the gap between him and me in poetry.

I don’t “not have” Craig, so he doesn’t show up in my poems, that place I’ve always thought of as a sacred new world, a place where I could make real what isn’t. Poetry is a place where I can be a gust of wind and a spark and the scene that turns them into a fire, and I can also be the firefighter who saves the sleeping people from the conflagration, and the voice that tells the reader why the whole scenario exists at all, and then I can disappear. I can disappear in what never happened, what only happened because I wrote it. Poetry is where I write my wishes and fears and alternate existences. My husband is, to my delight, true and real and of this plane of existence, and so I am free to imagine other realities.

Craig: I want to say that in this book Brenda is a character and Cal is a character and my dad and my mom are characters. And, of course, that is absolutely true. Yet I also use their real names. I use Brenda’s name a lot. I describe events that actually happened. In one long poem, there’s an episode in which, while assembling a coatrack from Ikea, I drop a piece inside another piece, losing it, and Brenda blows up at me and I respond in kind. That actually happened, and it seems to me a fairly accurate portrayal of how things are with us when we get stressed out.

However, the versions of Brenda, of Cal, of anyone in this book are not so much characters as caricatures. They are exaggerated, overblown, and inaccurate in meaningful ways. I wrote about real people so that I could see how I felt about them, how I felt not all the time but sometimes. But writing about real people makes the poem feel alive to me. I’m aware that I risk offending or hurting the people I write about—for instance, please don’t tell my dad about this book. He would not find my portrayals flattering.

Brenda: Perhaps. But more likely it’s not for you to predict or know.

Craig: What I mean is that one of the reasons the stakes in these poems feel high is because they risk intruding on my real life. That gives them a sense of urgency. People may be led to think that Brenda and I fight a lot more than we do. People may think I have a lot less fun with my kids than I do. People are going to think, if they take this book as autobiography, that I am an obnoxious self-aggrandizing jerk. I’m not, I swear! I’m a dad who has written a funky version of Old MacDonald to play for his son and daughter over and over and over. It’s hardly the stuff of poetry, which isn’t supposed to be happy! Poetry is not the forum for problems with solutions! For that, we have television.

Robert Lowell was the patron saint of my book. There’s no better exemplar of how experience can be made meaningful, even metaphoric, through poetry than he. He understood, deeply, that a powerful kind of drama arises when a poem seems to be reporting from life while in fact it reports from the imagination. He was often very cruel in his poems—look at “To Speak of the Woe That Is in Marriage,” an extraordinary sonnet that is recklessly self-critical and aggrandizing at the same time—but he was really using the material of his lived life as a point from which to extrapolate, from which to exaggerate. He did some violence with his art that I’m not willing to do. When I write about Brenda or Cal, it’s not them, but feelings about them (perhaps not even feelings I really feel) at one particular moment—most often an imagined moment—that I’m describing. And yet those imaginary feelings help me see my real feelings clearer. Poetry is also the place where I let my demons graze: In a poem, my worst selves can act out all they want.

Of course, my poems are also a kind of perpetual valentine to Brenda. She has become, in a very practical sense, my muse: It’s through imagining her that I get to my best poetry. I call that a lucky marriage.

Brenda: It’s funny. Even though Craig wrote that poem about the Ikea coatrack, and of course I’ve read the poem and was also there for the actual event, I never noticed the symbolic meaning of what happened. You dropped one piece inside the other, losing it. We were moving apartments, if you recall, in complete upheaval, recombining our lives and all our belongings, renegotiating space. Remember how stressful it was to feel we were dropping ourselves inside the other, losing ourselves in the other person. The purchase of the coatrack was supposed to provide a solution to the entryway space problem, and instead it exposed nerves.

And then you say I “blow up,” or another way of putting that is I exploded or exposed that pent-up anxiety, releasing that unexpressed fear. But isn’t that just how it is: We need writing, a re-vision, to see what happened. It’s not enough to just live it, or to write it even once. Only now, upon revisiting that scene, is it clear what the stakes had been. Amazing. How do nonwriters know what happens? Or are things more obvious to them? Do we poets use our poetry to explain our lives and our feelings to ourselves? Or do we use it to avoid having to know these things in real life?

THE ACTUAL TO THE TRUE

In her essay “Against Sincerity,” Louise Glück precisely delineates the difference between actuality (which she says is “the world of event”) and truth, which she defines as “illumination, or enduring discovery which is the ideal of art.” So, she goes on, “The artist’s task…involves the transformation of the actual to the true.” We have tried to make art of our experience, our marriage, our family, our consciousness, and our events. Glück adds, “The secrets we choose to betray lose power over us.” But as we approach the publication of these books, our secrets still feel powerful, even frightening, and we also feel it is important that we expressed them, gave them the power of being spoken. We believe writing these poems makes our family stronger, we hope they may help others in similar situations, and we believe making art out of life is essential.

Brenda: There was a very secret place I went to in writing the long poem about Cal (the title poem in Our Andromeda). I wrote it at Yaddo, which is of course a well-known place, but it has a magic key that opens up the secret place in oneself. With that key I gave myself permission to fantasize about a parallel world in which my son was not injured at birth, a world in which he’d been allowed to live in his own body without the pain and restriction of cerebral palsy. In the safe space of Yaddo, I let myself give into yearning for his would-be path. I let my imagination get deep into the bargaining and begging every mother does for the safety of her child. I was beseeching the only gods I know how to talk to, the gods of poetry, to give Cal back his body intact. Cal’s would-be path: I had to imagine, construct, create it. I had to write it to make it exist. It was perhaps the most perverse act of longing I’d ever committed. I’ve written so many poems about sexual longing—oh if only that person would return my love, or my lover would come back to me—and yet just a few years later, I no longer wish for those people. That erotic longing for those old beloveds, gone.

This longing is different. I’d give my eyeballs, my organs, or steal someone else’s, for Cal. It’s an entirely new order of love. Nothing approaches the hunger I have for Cal’s well-being and his wholeness, and it turns out I can only express it or address it imaginatively. Not even the fiercest mother love can turn time back to undo or prevent the injury already incurred. I’d do anything to change it and I’m powerless to do so. All I can do is write my ass off about how angry I am on his behalf, how devastated I am, and how grateful I am that my beautiful son exists. How proud of him and in love with him I am. I can write that reality. It too exists in the boundless space of poetry. And I discovered in writing through my pain and my fear that any fantasy child, some other would-be Cal, disappears. That conjured being can’t compare to my son. The beauty of my actual boy becomes so starkly apparent that it collapses any imaginative construction of that other boy. My very real Cal is a hero to me just as he is. Writing this book allowed me to see him clearly.

Craig: When it comes to writing about Cal, I feel profoundly uneasy about the idea that I might be, we might be, exposing him. Is it hurtful or naive to inscribe his existence in a way that he cannot yet understand and certainly can’t control or make decisions about? But writing about Cal does help us see him. Because of our son’s injury, we are forever wrestling with the what-ifs. Poetry is the only safe place in our family where we can, as Brenda says, follow those would-be paths to find that they lead us to a son, a life, we don’t recognize or truly wish for. Poetry gives us a place to keep our pain—we don’t say much in these books about all the fun we have, and not because we don’t have it—so that we can keep more of our joy in our lives, in our home.

Brenda: What happened to our baby is one of the most heartbreaking things that can happen to a family, but we are determined to see Cal and to experience him as a great source of love and strength and delight, a force of beauty all his own. He’s not just a boy with a diagnosis; he’s a boy with a fierce loving family who adores him, and he is our Cal, who has a delightfully wily sense of humor and more resilience than any of us. I think all parents need to see and to see reflected the full range of emotions that having a special-needs kid brings. It’s not just doctors, therapists, and paperwork; it’s also poetry and emotion and transformation and joy. One of my greatest hopes for our books is for parents of differently abled or special-needs kids to find them and wrest some comfort and companionship out of reading them, that others will find here the kind of solace, challenge, and nourishment we have always sought—and found—in poetry.


Brenda Shaughnessy
is the author of three books of poetry, most recently Our Andromeda (Copper Canyon Press, 2012). She teaches at Rutgers University in Newark, New Jersey.

Craig Morgan Teicher is the author of two books of poetry, including To Keep Love Blurry (BOA Editions, 2012), and one collection of stories. He works at Publishers Weekly and serves as a poetry editor for the Literary Review.

Q&A: Girmay Edits BOA Selections

by

Dana Isokawa

2.17.21

In October 2020, BOA Editions, an indie press located in Rochester, New York, named poet Aracelis Girmay the first editor-at-large of its Blessing the Boats Selections, a line of poetry books written by women of color. As the editor of the selections, which are part of the press’s American Poets Continuum Series and named after Lucille Clifton’s 2000 collection, Blessing the Boats (BOA Editions), Girmay will choose one or two books for publication each year through 2023. (The inaugural submission period was held during November; the selections will be announced later this spring.) Girmay is the author of three poetry collections, most recently the black maria (BOA Editions, 2016), and serves on the editorial board of the African Poetry Book Fund. One week before she received her first batch of submissions, Girmay spoke via Zoom about her approach to poetry and her plan for the selections.

How do you see these selections carrying forward Lucille Clifton’s legacy?
I think of her as somebody who was always opening up space—whether it was in her poems or at a reading or around a table—and making space for stories. And I think about how profoundly she told the truth of her life when it was shunned or taboo to talk about abortion or illness or race or whiteness. I think of her legacy as opening up space for herself and for others to live and breathe by—so it feels so right that these selections exist because it’s part of what she did in her poems and in her life. 

Why is opening this space for women poets of color so important?
We are so lucky any time anybody speaks with their full voice and questions—it’s a gift to humanity. Any time anybody carries their complexities and shares how they think, feel through, and try to make sense or undo sense in the world helps us as readers be and imagine more world. I think that’s critical, vital work. To have a space made specifically for women writers of color is a commitment that feels like it should be an obvious one—but we know the world of publishing and how white writers and male writers tend to dominate these spaces. I think the more the work and the books represent what the world looks like, the better we are.

How do you feel when you come across a manuscript that you love?
I am shifted in some tiny or big way. It’s a lot of work to really spend time with somebody else’s effort, and I feel the deep gift and honor of that. Spending time with someone else’s thinking and figuring can shift my thinking and sense of what’s possible in language and thought and can really teach me to pay attention newly, differently. And so when I come across a manuscript I’m excited about, I feel changed in some way. Sometimes it’s a physical sensation; sometimes I can’t even put words to it; and sometimes I can say, This is making me think x, y, z. But in some way I am different.

How do you think you’re changed?
In Deborah Paredez’s book, Year of the Dog, she’s got these famous photographs from the Vietnam War and some photographs from her dad’s personal archive of his time deployed in Vietnam from San Antonio. She repeats these photographs and changes where they are on the page and sometimes hones in on certain details. I move through the world and engage with found materials all the time, but somehow encountering them in the container of this book, and spending focused time on what Deb has made, gives me a chance to ask questions about the making. What does it mean that this photograph repeats? What does it mean that this poem is before this photograph here and later this word is missing? I become attuned to what it makes me think, and I start to wonder about the conditions out of which this piece, this poem, this book emerged. My own thinking is stretched as a reader, because it’s not about pinning meaning down, but about reading for possible meanings. And that feels like a practice that could just go on infinitely—but I also feel like I’m leaning toward the writer and their making. What I can think on my own is different from what I can think with another. I am different and made different by that collaboration as a reader with that writer. 

What do you predict will be difficult about reading for these selections?
I feel as certain as I can be that there will be many manuscripts that are just incredible—I imagine it will be hard to choose at all. It feels super important to me to communicate to people how much we need everyone’s voices as they are. For every book there are so many voices and people who make that book. The ways that we come to our language are always full of other people—each person’s book is teeming with histories, experiences, and peoples. And for each book there are so many other books that, because of logistics and other things, don’t get published. I feel the seriousness and responsibility and joy of this work and also the hope that people keep finding, no matter what, ways to their work and ways to share their work. Because there’s always so much more out there. 

Do you have screeners, or will you read all the manuscripts?
I will read everything. That feels important to me. 

What kind of books do you think are at home with BOA?
I think about the BOA books through which I came into reading poetry: books by Li-Young Lee, Naomi Shihab Nye, and Lucille Clifton. And I think about the newer books that BOA has published by Deborah Paredez, Chen Chen, Diana Marie Delgado, and Barbara Jane Reyes—they’re so different. I can’t say what a BOA book is, which is part of the gift and luck. I can’t guess what’s going to be next. And even thinking about Clifton’s books—there is such range and change across the books. So I don’t know what a BOA book is, but I will say they are books of great heart and such a range of imaginative strategies.

What kind of questions do you ask of a manuscript when you’re reading it?
Of course it depends on the work, but there are questions like: What are some of the things, whether they’re formal or conceptual, that are being communicated? What are some of the questions and commitments? In this role as an editor, I often take notes and spend time with the manuscript, as a student of the manuscript, and ask: What are the poems asking? What is the shape and order of the manuscript asking or wondering or rejecting? What does it mean or feel like to move from the front to the back in this manuscript—is that important to it, is it not? Is this one book or is it a few books? What does the book make possible, what do the poems make possible, and is there a way to sense what’s vital to this poet? Those are some general questions. Hopefully, I ask different questions with each manuscript.

Are those the same questions you ask yourself when you’re nearing completion of a book?
Yes. There’s another question that I ask myself that I don’t ask when I’m reading manuscripts, which is a question of belief: Do I believe this? Is what I’m saying true? I’m often concerned with truth, even if that has to do with, say, order—like, does this feel disordered, as it must be, because it feels like the truest way to carry this story? But I can’t ask that when I’m reading these manuscripts—I can’t know that for another.

What strategies for revising and putting together a book would you recommend? I read in your interview with Claire Schwartz in the Bennington Review that you had taken all the verbs out of the black maria to detect the ratio of joy to grief in them, which I thought was such a wonderful strategy. Do you have other strategies you use or that you recommend to students?
For a time it is important to let the work be strange to you and to not know everything and all. You can’t know everything and all, and I believe in letting things be mysterious. And then I love it when I get to go to my work, or students go to their work, or I go to their work, and just make observations. I remember the first time I experienced this: Marie Ponsot came to visit a class during grad school, and we were asked to sit in a circle and make observations about poems. No observation was too small. And I remember how hard that was—to not analyze, but to observe. 

I bring that exact exercise to other people I work with and to myself. What are your verbs doing? Which verbs are attributed to which things? What’s happening with your syntax? Is there a structure you’re often following? And observe not with judgment yet, but as a way to meet what you’ve made newly. When you read out loud, if you read out loud, what are the moments that knock at your heart? Which are the moments you feel go on for a long time? And maybe you want that. Then we’ll highlight in different colors different kinds of things and then spread out the work and say, “Oh wow, there’s a lot of heat on these five pages and none for twenty—does that feel like what you want?” Experiments that have to do with going into the work with someone who doesn’t know everything about it—and then reminding yourself to observe and learning what to do with those observations.

What do you do with those observations?
Those observations help to make decisions. Sometimes that decision is not necessarily a resolution, but a decision to let this be what I can make right now. Sometimes I’m going to try and teach my imagination; I’m going to try to teach myself something different and not, for example, keep attributing these verbs to these people. And I’m going to push myself into remembering a range of verbs we can be in. But sometimes it’s okay to just leave things messy and unresolved, and to be aware that’s a thing you’re leaving as it is.

In Claire Schwartz’s interview, you said that when Nikky Finney asked you what you wanted to do with your poetry, one of the hardest things you had to assert was: I want to publish a book. If you can remember—why do think that was?
I’m trying to think about who I was then. One of the reasons was knowing how that one book takes up other people’s time and space. It was hard for me to come to terms with the difference between writing to deepen my own spirit and thinking, and stretching the private work of writing to the outward-facing or community-facing work of writing. It took me some time to reconcile that taking-up space, and feeling convicted enough, or strong enough to say, I want to make space for my voice among the voices. And I want to be part of this conversation. I want to carry my stories in the names of my family out of my house into conversations with this person’s names and this person’s stories and this person’s trees and land. I think it took me some time to say that it was important, not just to me, but that I had a piece of a story, a tatter of a story, that could meet somebody else’s tatter, and that my tatter was meaningful or important enough to share with others. 

What force helped move you to the space to want to publish a book?
Joy, probably. I’ve always loved to read. I love the feeling in my mouth when I’m reading; I love finding out what catches when you’re on the train and suddenly somebody’s lines come back to you. In life, when I’m in something really hard, a poem suddenly is something to lean on—I’m always shocked by that. I think the joy from reading eventually made me feel like, let’s try. Let’s try! 

I think people of color face a lot of pressure to write in ways that make their language or culture or background legible to a white reader. What would you maybe say to those writers who face that pressure?
I so want to know, I so want to read and hear the work and languages that are people’s marrow languages. And whether that’s a question of image, diction, syntax, whatever—privacies or semi-privacies of mind and imagination are so interesting to me. The ways that people write toward their different selves, the others who share their languages—it’s critical. I feel like I’m saying obvious things, but we lose and lose when we’re always facing whiteness, which diminishes everyone. Everyone. Including white people. It’s hard to be in some Englishes and publishing in the United States, in a publishing world dominated by white people. It can be really hard to hold onto our compasses and imaginations. And those are the things that we most need. I think of Toni Morrison, who was writing about Black people and for whom we were the center of her eye and ear and self—and look what that’s done for everyone.

Saidiya Hartman talks about holding on to one’s illegibility, which is not as simple as whether we’re legible to white people or not, but a greater question about the extent to which we try to be read by others. I think the gift of reading is that we find ourselves in these spaces of friction and unease with the possibility of resolution and rupture. We’re alive for this much time [snaps fingers]. We lose when we’re trying to be someone else. 

It’s such a fraught question, I feel—I have compassion for the parts of me and the parts of people I love and students I’ve had the chance to work with [that make us] feel like we have to imitate another in order to be taken seriously or allowed into the room or the school. And I understand those pressures. And I think it’s a devastation of place, imagination, and ancestry.

What books are on your desk? I can see a few of them.
I’ve got Mangaliso Buzani’s a naked bone, which is a beautiful book. Dionne Brand’s An Autobiography of the Autobiography of Reading. Lucille Clifton’s How to Carry Water. Saidiya Hartman’s Lose Your Mother. Deborah Paredez’s Year of the Dog—whoops! A horse’s eye just came out of that! [Holds up a small scrap of paper with the image of a horse’s eye on it.] Maybe my youngest squirreled this away—I was making a collage and I couldn’t find it.

Eyes literally falling out of your books! What would you recommend writers reach for?
My friend Ross often talks about trying to make a thing he doesn’t know how to make. That speaks to me. I encourage people to reach for what moves them in the making, what resuscitates or revitalizes their thinking and being. 

What would recommend writers guard against?
I recently saw footage of Lucille Clifton talking about writing as “taking the risk to go out on your fear.” I think that it sometimes does take courage just to write. And then it can take courage to send your writing out into the world to be considered and read by others. I want to remember that I am reading courages, among other things, as I read submissions. And I hope that those whose manuscripts are not chosen don’t grow discouraged. Disappointment is one thing. But discouragement can be really hard to overcome, especially because we are so often conflating worth with being chosen. It’s hard not to do that. And so it feels important for me to say what my Aunt Margaret said to me almost a decade ago: “I used to always sing and then I stopped. Don’t let anybody stop you from singing.”

 

Dana Isokawa is the senior editor of Poets & Writers Magazine.

Aracelis Girmay (Credit: Richard Louissaint)

An Interview With Poet Li-Young Lee

by

Liz Logan

2.11.08

Li-Young Lee has said he doesn’t know whether to call himself Chinese, Chinese-American, Asian-American, or American. He was born in Jakarta, Indonesia, in 1957. His father, a deeply religious Christian who served as Mao Tse-Tung’s physician, fled China to Indonesia with his family in 1949. They later fled that country after his father had been imprisoned in President Sukarno’s jails. Brief stays in Hong Kong, Macau, and Japan followed before the family settled in America. It’s no wonder that so many of his poems are about searching for an identity.

Lee is the author of four books of poetry and a prose poem memoir. His latest collection, Behind My Eyes, was published in January by Norton. Lee’s immigrant experience manifests itself in some of the new poems, such as “Self Help for Fellow Refugees” and “Immigrant Blues.” In others, Lee manages to uncover the mystical in everyday life, as in “To Hold,” in which he describes making the bed with his wife.

Lee has won numerous awards, including three Pushcart Prizes, the Lannan Literary Award, and the Poetry Society of America’s William Carlos Williams Award for his collection Book of My Nights (BOA Editions, 2001). He has lived in Chicago since 1981, and makes a living by teaching and giving readings.

Poets & Writers Magazine asked Lee how the urban setting of Chicago affects his work.

LL: I’m trying always to escape the city. I’ve lived in cities all my life. I’ve never really loved them. I feel kind of exiled from nature. In my work, I’m always trying to get beyond the human. And here I am living smack in the middle of the human, 24/7. So [the city] forces me, I think, to attempt to move toward a greater, deeper interior.

P&W: How do you get in the mental place where you find this deeper interior and write?

LL: Mostly just meditating and taking vows of silence: staying off the phone and even talking as little as possible to my family—being friendly and loving, but only speaking when I have to, and not speaking automatically.

The difficulty for me is, I wake up and I feel a multitude of personalities. There’s a person in me that somehow experiences the entire world as a kind of poem—the whole world around me is saturated with meaning and presence, and even the presence of God. There are connections everywhere, and everything sounds like a poem, everything’s the beginning of a poem.

And then there’s a part of me that isn’t prepared, and even afraid to really look at that condition of saturation and meaning and presence and order in the world. It’s too much to even grasp. Then there’s part of me that’s trying to see that and then hear the poem that comes from that condition of saturation and meaning.

The minute I wake up, there’s something inside of me that’s reading the world for its poetic state. I feel there’s a part of me that’s doing it even when I’m not jotting things down: I’m looking and listening and feeling, trying to stay in meditation. I’m listening for poems all the time.

P&W: Do you ever feel you are unable to write out of fear?

LL: Oh, all the time. And it’s frustrating because the poem is constantly there—constantly looking me in the face, constantly murmuring in my ear, constantly murmuring in my heart, in my soul. I don’t know what it is…. I’m afraid to write it.

The paradigm of poetry is DNA: the most amount of information packed into the least amount of space. When we read really great poems, we unpack more and more and more information every time we read it. And a lot of information is not even paraphrase-able—a lot of it is emotional and spiritual.

P&W: What were you trying to achieve with Behind My Eyes?

LL: I just wanted to go to a deeper understanding, a deeper music, deeper arguments with God, deeper encounters with God. I wanted to ask deeper questions.

P&W: What’s different about the book?

LL: I hope it’s clearer than Book of My Nights. I think I had to go through some real wilderness, tangled vines and trees and being lost in Book of My Nights, confusion about who I am and what’s going on, and what is language, what’s a poem, why am I writing—all that stuff—to get to this book. I hope it’s deeper and simpler.

P&W: In Behind My Eyes, there’s a poem titled “Standard Checklist for Amateur Mystics.” Do you consider yourself a mystic?

LL: An amateur mystic, that’s exactly what I am. A total amateur.

P&W: I was surprised to see that the poem “Bring Home Her Name” rhymes, since your poems usually don’t. What made you decide to write a rhyming poem?

LL: I love writing formal poems. I have a bunch of them; I’ve just never published them. It’s something I do to stay warmed up.

P&W: You ask a lot of open-ended questions in your poems, especially in the new book. What do the questions add to the poem?

LL: They’re a way to admit my own condition of not knowing. I think that asking a question that can’t be answered can move a poem forward. I feel like my whole being is a question.

P&W: You write about the difficulties of being an immigrant in the new book, as you have in the past. How has your writing about your experience changed?

LL: I think I integrate it more into the work, so it’s not the only subject. For instance, in the poem “Immigrant Blues,” the real subject in that poem is how social trauma can make it difficult for a person to experience love. The act of love requires so much courage, so much faith, that if one’s faith and courage is destroyed by persecution or terror or violence, it makes the experience of love almost impossible. That poem is really about love. I was able to integrate my experience not just as historical data, but try to get to the emotions and the spiritual significance.

P&W: You said in an interview in 2001 that by writing Book of My Nights you were trying to make contact with a bigger consciousness in order to be “a reliable compass” for your sons, who are now twenty-two and twenty-four. Have you become that reliable compass?

LL: No. I am such a troubled individual—as Goethe called it, “a troubled guest on the earth.” If I didn’t have children, I would just resign. But because I have children, I thought, “Well, if I’m a troubled guest, the likelihood of them being troubled guests is greater, and I don’t like that.” So I’ve been struggling hard to obtain some view of the world where I’m more at home. I have not been successful.
 

I’ve always talked to [my sons] about the human mission. I tell them, we’re here to add value to the world, or to uncover value in the world. I hope that by the time I die I will have achieved a little bit of that wholeness, so that they know somebody put their shoulder to the wheel.

[Poetry] is like any other yoga. It’s a practice to try to get to that state of ultimate sanity. Great poems are models of human sanity. If sometimes they seem insane, [it’s because] greater sanity always challenges the status quo. Jesus seemed insane. I’m sure Joan of Arc seemed insane. But on retrospect, we recognize that there was a greater sanity that encountered the status quo.

P&W: So poetry is about making peace with the world?

LL: Yes, definitely. I feel that language and the poetic condition is basically made up of actions—that is, the words—and rests—that is, the pauses. And I think that the deeper the rests that are imparted to the reader, the deeper the peaces. We see it prominently in the Judeo-Christian belief of the Sabbath, that is, the day of rest. And that rest isn’t just a cessation from thought or a cessation from speech or a cessation from action, but it’s a deep, rejuvenating, fulfilling silence and restitution and renovation of even time. Those rests from language are ultimately trying to achieve the deepest rest of Sabbath at the end of the poem, which is kind of a mystery to me, because the silence that a poem comes out of is, on the one hand, disturbed when the poem starts to speak. But by the end of the poem, the silence that exists is not the same silence as the origin, but is the silence of destiny, which is Sabbath. It’s the rest, the peace of Sabbath.

P&W: Are you able to take comfort in knowing that your sons see that you’ve struggled to achieve peace with the world?

LL: I do sometimes take comfort in that. And yet I don’t want to contaminate them. But they are a lot better adjusted than I am. They didn’t have my history either. People weren’t trying to kill them since the day they were born.

I’m not a very safe person to be around. I’m safer now—safer, not completely safe. I’m troubled because I didn’t like the fact that I wasn’t a safe person. I was emotional and volatile. I want to know what it means to be a safe person to be around. I know that’s not a very interesting thing to say, because most people think they want to be a little bit dangerous. I’m not interested in that at all. I feel that all that stuff is just ego—wearing leather jackets and all that. I want to get to a safe place to contribute to the world being a safe place, so I don’t contribute more fear and more terror or insecurity. Which is weird, because part of the pleasure of a poem is the kind of jeopardy you experience when you’re reading a poem. But the ultimate gift of reading a poem is a deep sense of satisfaction, safety, refuge, Sabbath, peace. And all of it is because I just really want my children to feel safe around me.

P&W: In the poem “First World” from Behind My Eyes, you write about you and your sister “dying in childhood.” Is that about being aware of death when you were growing up?

LL: Yes. When I was a child, I felt like there was death all around me, in a good and bad way. Neighbors were being hauled off and executed. While we were traveling, we would hear news of close people we loved that had died at the hands of Sukarno and Mao Tse-Tung. But also because my father was in pretty bad health, his death was always there, very present, and it became a source of mystery and anxiety for me, even a source of richness.

I became obsessed with the unknown things in the world—the stairs to the basement, the stairs to the attic, and when we moved to the U.S., the place in our yard in Seattle where the woods began. We were not allowed to go into those woods, and I projected all kinds of things into there. Death, mystery, sleep.

My mother seemed like such a mystery to me. There was something about her being beyond encroachment. I could never access her. It troubled me. And because of my simplistic mind, that somehow got married with death. Sometimes I thought she was the source of my death, and it didn’t scare me. It was warm. She used to comb her hair, and the distance between the hair and her neck made like a little tent. There was like a whole universe rolled in there of death and mystery.

My relationship with death was almost to a relative. I think I actually said that in a poem: “We shunned death for less faithful playmates.” I felt death was a kind of faithful and abiding cousin. I felt warm about it—not morbid. I associated death with the underside of the pillow. When I went to bed at night, I remember there was the side that I could see, and the underside, where all the dreams come from, and that must be death.

We live constantly in the present, but there’s just always a little something distancing us, by mystery.

P&W: Your wife Donna is a frequent presence in your work. How did you meet her and has your marriage had an impact on you as a poet?

LL: We met in fifth grade, at my father’s church in Pennsylvania. I was just mad for her. It wasn’t until high school that I actually became friends with her, but I was too weird and poor. My father was this country minister making like a thousand dollars a year, and I was working at a carwash to help the family income. So I had no money to take her out or anything. So I was just a stupid, violent, poor country minister’s son who was in love with this sweet little Italian girl.

The encounter with romantic love has been the most important thing in my life. Because of my love for [Donna], I’ve tried to become a more whole person, a more safe person.

P&W: When did you start writing poetry, and what moved you to start?

LL: The minute I started learning English—I was about nine years old when I started to understand English—I started rhyming words. I remember very specifically that I went fishing with a friend and his family, and caught a little fish. I remember writing, “Here is a fish, make a nice dish,” and giving it to my mother. And I thought the repetition of fish and dish—the repetition of sounds—was shamanisticly magical, like somehow I had turned the fish into a dish just by saying that. All kinds of English words I kept confusing, and was happy, because I thought it was rich. I kept jotting down little rhyming things. But it wasn’t until college that I was actually moved to put words together into more sustained things called poems.

P&W: What’s your revision process like?

LL: I have to develop a real dialogue with a poem so that the poems can tell me how much work they need. When I read the poem, I’m trying to listen to some deeper order. And when that aesthetic order emerges, I’ll touch it. Sometimes that deeper order doesn’t emerge, and I know that I was distracted and didn’t get that part of the poem or something, and I have to go back and try to unearth more stuff.

Sometimes the poems come so fast that certain words are actually placeholders for the real words that are supposed to be there, and the work is to go back and figure out which words are the placeholders and which words are destined.

P&W: You once said in an interview that you consider every poem “a descendant of God.” What about failed, or flawed poems?

LL: There are great poems that have flaws. There are failures of perception, failures of understanding, but those flaws become a part of the poem’s integrity, so I still feel that those poems are descendants of God. But if a poem isn’t even good enough to be a poem, I don’t think it’s descended from God: [If] there is no “I” [as in Martin Buber’s I and Thou], there is no God. The “Me” talking about “Me”—that’s not enough.

P&W: Heaven is a big theme in Behind My Eyes. Do you believe in it?

LL: I believe that heaven on earth is possible. As far as if you go to heaven after you die, I have no idea about that. But I think heaven on earth is not only possible, it’s a mission. And that’s part of the mission of poetry: to help build heaven on earth.

 

Liz Logan is a master’s candidate at Northwestern University’s Medill School of Journalism. Her poems have appeared in Potomac Review and the anthologies Becoming Fire: Religious Writing From Rising Generations from Andover Newton Theological School and Tree Magic from Sunshine Press.

The paradigm of poetry is DNA: the most amount of information packed into the least amount of space.

Craft Capsule: On Becoming a Pop Star, I Mean, a Poet

by

Chen Chen

11.2.20

This is no. 77 in a series of craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

1. I started to write poetry because of a secret that I had trouble sharing even with myself.

2. I continue to write poetry because, in the fifth grade, my short story about a pregnant witch living in Venice received the following peer critique: “You do know it takes nine months for the baby to grow inside the mom, not two?” I write poetry because I wish I’d responded, “You do know this is a witch baby???” 

3. I knew I would always be a poet after a barely audible “goodbye” in the doorway of a tenth-floor apartment. How there was no elevator and it was the middle of summer and I had to walk down and down those stairs. 

4. I wake up craving poetry because Sawako Nakayasu once said, “I work mostly in poetry because it claims to be neither fiction nor nonfiction, because it acknowledges the gap between what really was or is, and what is said about it.”1 

5. Poetry because French class, Russian class. Because Mandarin and English and Hokkien at home. Because English. Because I learn and learn, then forget so much Mandarin. Because I forgot all my Hokkien2 by age seven. Poetry because my first-year advisor in college, a professor of Russian Studies, asked me why all my three-page Tolstoy responses were so late. “Go on,” she said, “give us your narrative.” Poems because I loved how her prompt was a comment on the expected form of my response. Poet because I said, “Time management’s an issue,” which really meant I wanted every paper to be about everything and I wanted Takeshi Kaneshiro’s character in Chungking Express and I wanted Takeshi Kaneshiro and was rewatching the film over and over and Googling stills. 

6. In eighth grade I began writing poetry outside of school assignments because I couldn’t keep imitating Robert Frost. I kept writing poetry because it seemed no one else with a secret like this looked like me.

7. Poet because I am a failed musician. Failed painter. Failed scientist obsessed with the moon.3 Failed gymnast, though once I was very, very good at cartwheeling. Poetry because my favorite scenes in Power Rangers were when, instead of running, they all backflipped and backflipped to where the fighting would take place.

8. The violence of the state. The silence of the h in French words, like homme. How violent, many homes. To ask, “Where is home?” as if it’s ever a simple question. To say, “I have a home” as if it’s an unremarkable statement. To say “I have” in Russian, you use a genitive construction that translates to the awkward English, “At me there is.” At home the adults asked, “Why did you get an A-?” in three different languages; there were no questions about whether I would ever start hating myself for what and whom I loved.   

9. I continue to read poetry because it seems every poem has a big secret at its core and I always want to know if it’s a big gay secret. Because Anna Akhmatova wrote, “Sunset in the ethereal waves: / I cannot tell if the day / is ending, or the world, or if / the secret of secrets is inside me again”4 and that seems pretty gay to me. Because Denise Levertov wrote, “Two girls discover / the secret of life / in a sudden line of / poetry”5 and that sounds definitely gay. 

Because for years I had to settle for subtext and total projection. 

Because when I found Justin Chin’s Bite Hard in a college library, I glanced at just one poem then added the book to my stack to check out. Because I moved it to the middle of the stack, as if hiding it from both the sky and the ground. Because I was so moved to see both “Chinese New Year” and “ex-boyfriends” in one poem. Because was it hide or protect, and do I know the difference now? 

10. In English, I still have trouble with lie versus lay, which I always feel ashamed to admit, though I know English is a troublesome, troubling language that makes one want to lay down, to lie one’s body on its side till all one’s lies have tumbled out from one’s head and belly, and are lain out like one single shadow-body of a liar on the grass. 

11. I started off as a fiction writer. 

12.  I started as a reader of fantastical literature, a writer of both fantasy and science fiction. I started on the playground, telling friends that the jungle gym was a spaceship and we’d better hurry onboard before it took off: “Danny, you’re new to the cause, like me. Amanda, you’re the chosen one, our only hope.” I couldn’t get enough of the galactic, magic, any-kind-of-epic mission; the dueling-with-lasers-or-wands journey. I acted them out, wrote them down. 

Moments of poetry occurred in my stories when I stayed too long in the pocket dimension of an emotion; when I strayed too far into the magic of an image; when I mismanaged the time and leapt through the wormhole/plot-hole back to my implausible Venice and its witch baby. Poetry erupted when I couldn’t keep performing the narrative I was supposed to—that of a boy who liked Amandas, not Dannys. 

13. Looking back, dueling with lasers or wands sounds definitely phallic. 

14. I became a poet after my friends no longer wanted to play the games we made up. After they decided to only play games that would help them grow up. But growing up, for me, meant no longer just playing at, dancing around what I desired. And some days I wanted to grow up. And some days I wanted to die. 

15. I had to Google “coming out.” I had to Google “lie vs. lay.” I had to Google “gay and Asian” and found mainly what white men had to say about bodies like mine. I had to Google “gay Asian American literature.” I had to Google “queer.” I had to Google “fag.” I had to search for one sentence with “I” that eventually I could say out loud. 

16. Poems became my favorite way of telling stories because poems can tell a secret and talk about telling that secret and along the way become another secret.

17. Of course, all this can and does happen in other genres too. And when I write poems I’m drawing on aspects of fantastical fiction, autobiography, realist fiction, standup comedy, Tolstoy as much as Takeshi Kaneshiro, TV shows that got way too many seasons, and elements I don’t want to be able to name. In recent years, lots of prose poems and lyric essay–esque pieces have been showing their blocky faces to me. And very recently, a teensy spoonful of fiction. To call myself poet just makes the most sense, personally, creatively. Poet is where I feel freest to do this and that and wtf.

18. Some nights I just want to be an international sex symbol/pop star with Grammy-worthy vocal chops but still a ton of totally relatable habits, like eating bread. I envy the pop song that can end simply6 by repeating its chorus over and over, slowly fading out yet also burrowing itself into your ear. 

19. A barely audible “hey” in the collapsed year. The violence of state-sanctioned language. My own unbroken, snowy silences. To ask “Where is home?” as if there is one answer. To write home in a poem, like a poem could be a home—is this happy or sad? Strange yet not uncommon, to weep with and into joy. A form of power, a kind of language: to weep and disobey silence. My favorite silence is a space for thought, is spaciousness. A wormhole named Maybe. A parallel galaxy called Another Way. 

20. I continue to poet because now I have all these poet friends who’ll text me to ask what poems I’m writing and I have to start writing again so they’ll stop bugging me and I never want them to stop. 

I continue to poet because I’m not satisfied with the definitions behind, the narratives around “coming out,” “lie vs. lay,” “gay and Asian,” “gay Asian American literature,” “queer,” “fag.” I am always trying to say the everything I’ve lived, am living, but I never want to feel like I’ve said it all. 

For years I believed poetry was the only place where I could be all my selves, any self. I wrote, trying to answer the question, “How can a poem hold the myriad me’s and realms and loves and ferocities and shards and velocities—this whole multiverse that the life cannot, yet?” But can a poem do this? A book of poems? Is poetry a place? 

I am a poet because I ask poetry to do too much, and then it does it. 

 

ENDNOTES

1. From a working note that prefaced a set of Nakayasu’s poems published in How2
2. Except what my parents call each other. 
3. What joy! Poets! Not caring one bit how annoying we are when we go on and on about the moon!
4. “A land not mine,” translated by Jane Kenyon in
From Room to Room (Alice James Books, 1978). 
5. “The Secret” in
O Taste and See (New Directions, 1964). 
6. With the best pop music, this is no simple feat; the chorus has to be excellent.

 

Chen Chen is the author of When I Grow Up I Want to Be a List of Further Possibilities (BOA Editions, 2017), which was longlisted for the National Book Award for Poetry and won the Publishing Triangle Thom Gunn Award. His work has appeared in many publications, including Poetry and the 2015 and 2019 editions of The Best American Poetry. He has received a Pushcart Prize and fellowships from Kundiman and the National Endowment for the Arts. He teaches at Brandeis University as the Jacob Ziskind Poet-in-Residence. 

Thumbnail: Romain Gille

Craft Capsule: We Are All Translators

by

Jenny Bhatt

9.21.20

This is no. 73 in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

Literary translation is about being a close reader in the source language and a skilled writer in the target language. Of course, a language is not merely words, phrases, idioms, diction, and syntax. Languages contain entire cultures within them, entire ways of thinking and being, too. Those of us who translate other writers’ works do so because we want to dive deep and fully immerse ourselves in another world—to pay attention to more than the literal content and preserve the emotions, cultural nuances, and humor from the source to target language.  

This is not unlike how, as readers and writers, we seek to inhabit the worlds of fictional characters. We are all translators. The process of reading involves translating and interpreting the writer’s meaning and intent. The process of writing involves interpreting and giving voice to our own thoughts, which are guided by the things we have read, seen, heard, and experienced. As Mexican poet Octavio Paz famously wrote, “No text is entirely original because language itself, in its essence, is already a translation: firstly, of the nonverbal world and secondly, since every sign and every phrase is the translation of another sign and another phrase.”

Due to the accretions of traditions and culture over centuries, it is not possible to seamlessly transpose two languages when translating. Similarly, due to our conditioning and subjectivity, it is not possible for two readers to read the same text entirely the same way. And it is not possible for two writers to create entirely the same story. A single piece of writing can have multiple acceptable readings and translations due to the flexibility of language, suppleness of imagination, and versatility of craft techniques. 

I was a writer before I became a translator. But I learned to appreciate linguistic, aesthetic, and cultural diversity more profoundly because of translation work. There are ten key practices of the discipline that pull me in each time:

1. Reading a work closely and repetitively to know it, sometimes even better than the original writer.

2. Listening to the tonalities, textures, rhythms, cadences, and diction in both languages to capture the writer’s voice as fully as possible.

3. Learning nuanced meanings of words and phrases in the target language by seeing them used with different specificity and significance in the source language.

4. Hunting for le mot juste that honors the complexities of both languages.

5. Discovering aesthetic reinterpretations of an original work to suit a new readership or audience linguistically, intellectually, and intuitively. 

6. Deliberating over the subtexts, cultural implications, and stylistic choices made by the original writer in the source language to recreate them in the target language without losing any literary merit.

7. Interrogating the politics of the writer, their text, and the source and target languages.

8. Meditating on the original writer’s themes to convey them with the proper intentions and emotions.

9. Deepening my understanding of the world, past and present, by transforming something foreign into something familiar.

10. Negotiating with what remains untranslatable.

With only one book of translation and a handful of shorter works completed, I am still developing these practices into technical proficiencies. However, as each translation project helps me hone and refine my skills, I am also leveraging these lessons more frequently in my reading and writing. Literary translation is, in the end, about actively co-creating a text with its original writer by adding more shape, context, nuance, and texture to it. Aren’t we all better off as readers if we learn to do the same? And aren’t we stronger writers when we draw from, build onto, and expand upon the world of literature that has come before us?

 

Jenny Bhatt is a writer, translator, and literary critic. She is the host of the Desi Books podcast and the author of the short story collection Each of Us Killers (7.13 Books, 2020). Her literary translation of Gujarati writer Dhumketu’s best short fiction is forthcoming from HarperCollins India in late 2020. Her writing has appeared or is forthcoming in numerous publications, including the Atlantic, the Washington Post, Literary Hub, Longreads, Poets & Writers Magazine, the Millions, Electric Literature, the Rumpus, and Kenyon Review. Having lived and worked in India, England, Germany, Scotland, and various parts of the United States, she now lives in a suburb of Dallas.

Thumbnail: Patrick Tomasso

Craft Capsule: Doors vs. Corridors

by

Will Harris

8.17.20

This is no. 68 in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

During the pandemic, with so many doors locked and shuttered, I lived in the corridors of my house. Thom Gunn describes the corridor as a “separate place between the thought and felt”—a place of uncertainty, where thoughts are unformed and feelings suppressed. It’s probably not surprising, then, that the few poems I managed to eke out were meandering, confused, and muffled.

As the architecture of my house extended into what I wrote, I started looking for poems about houses—either set indoors or using the “house” as a metaphor for the craft of poetry. I was trying to work out what kind of house poetry should be, and how much confusion that house might be able to contain. Soon enough I turned to Emily Dickinson: 

I dwell in Possibility –
A fairer House than Prose –
More numerous of Windows –
Superior – for Doors –

I always read this stanza with the ironic hint of the estate agent in her tone (“Superior—for Doors” is particularly funny), which seems to mock the idea you could ever really compare poetry to a house. Though it can feel like using a conceit means committing to it entirely, here the analogy is loosely held, self-consciously tenuous: “If you look to your right, you’ll see some windows. How many? Numerous. And if you look down there, yup, superior doors. You won’t get that with Prose.” The lightness of tone is part of the image she projects about poetry. 

But I read it with another, darker Dickinson poem in the back of my head, this one taking the house less as a metaphor for poetry than for the poet’s interior life:

One need not be a Chamber – to be haunted – 
One need not be a House –
The Brain has Corridors – surpassing 
Material Place

These lines suggest that when you forgo “Material Place” and build your house in “Possibility” you open yourself up to a particular danger: being haunted. Where the other poem began with a confident assertion of habitation—“I dwell”—here the speaker expresses horror at the idea of being dwelt in: “The Brain has Corridors.” The tone is repetitious, fevered, as though the speaker has been running up and down their internal corridors for hours. The effect of this is compounded by the use of the impersonal pronoun “One” and that definite article before “Brain”—not my brain but the brain—which suggests a traumatic detachment from the body; and “surpassing,” hanging at the end of the line makes it feel like those brain corridors are only getting bigger, longer, more labyrinthine. 

What’s missing from the second poem is a door of the kind Dickinson thought made poetry so superior—and without one, there’s no means of escape. Door and corridor may sound related but there’s no etymological link between them. The word door comes from the Old English duru and has always meant the same thing. Corridor is from the Italian corridoio, referring to a “running-place.” They represent two forms of possibility, each reliant on the other: The door is a portal, signifying insight, while the corridor is an in-between place, signifying uncertainty and confusion. 

An important way to understand the corridor might be via the horror film in which a shadowy figure always seems to be lurking at the other end, or the protagonist is trapped, running down an endless dark passage full of locked doors. Where the corridor represents terror, the door is freedom.

*

During lockdown I also turned to Bhanu Kapil’s book How to Wash a Heart and stopped at this section:

When what you perform 
At the threshold
Is at odds 
With what happens
When the front door is closed,
Then you are burning
The toast 
And you are letting the butter
Fester.

The front door is where the internal becomes public, even if briefly. But in order for an act to be meaningful, what you “perform” at the threshold must have some relationship to what happens behind it. Kapil’s lines make me think of those people in expensive houses who voted to privatize Britain’s National Health Service last December and then stepped out onto their doorsteps this spring to clap enthusiastically in support of nurses and carers. They make me think of what the threshold can conceal. The door only has meaning in relation to the corridor.

In early July, Bhanu and I did a reading together on Zoom. She began hers by lighting a small candle. She had some shallots next to her that she’d picked from Wittgenstein’s garden in Cambridge. The effect of these gestures wasn’t just to welcome the listener in. It was to create an open space into which the poem could emerge, where we could meet it. In trying to harmonize inner and outer, in letting out what festers, the distance between our two screens fell away.

After the reading, I thought back to Dickinson’s haunted house poem. It’s driven by a claustrophobic fear of the internal. Even the “External Ghost” or hidden “Assassin” (other threats that feature in Dickinson’s poem) are less terrifying than the prospect of “self encounter.” The self is a more ambiguous, volatile element. It could stay hidden forever: “Ourself, behind ourself concealed,” reads one line in the poem. You might think you’ve turned a corner, the front door in sight, only to find yourself lost down another passageway. 

But this is only a nightmare if you’re looking for a door. The beauty of Kapil’s How to Wash a Heart lies in its openness: “I want to be split / Into two parts / Or a thousand pieces.” The self that’s been split into a thousand pieces has nothing to lose. What’s not whole cannot be broken. Likewise, the poem doesn’t have to form a coherent whole—a portal to insight. It doesn’t have to involve finding the right door and standing outside of it proudly. It can also mean walking the corridors, afraid and confused.

 

Will Harris is the author of the poetry collection RENDANG (Wesleyan University Press, 2020), which was selected as a Poetry Book Society Choice and shortlisted for the Forward Prize for Best First Collection. He has worked in schools and led workshops at the Southbank Centre and currently teaches for the Poetry School. A contributing editor at the Rialto, he lives in London. 

Thumbnail: Kilarov Zaneit

Craft Capsule: The Authority of Black Childhood

by

Joy Priest

7.6.20

This is no. 64 in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

Outside / its case, the mind is a beehive / fallen in the wild grasses / of an abandoned playground.

— from “Ars Poetica” by Joy Priest

It’s January 2, 2020. I’m traveling by car with a painter back to the artists’ compound that I’m staying at for a seven-month residency—a blip-stage between the MFA I finished in May 2019 and the PhD I will start in August 2020, a deliberate detour in the longer academic-poet road on which I find myself. About it, slightly in mourning. Alone in study, but wholeheartedly wanting to be closer to the people in this poetry thing.

The painter has found a way to subsist outside the university engine, working in the residency office, leading Zumba classes in the morning, painting in her studio at night. We’re talking about what academia does to artists, and, as we’re riding—from Wellfleet back to Provincetown, at the very tip of the Cape, isolated at the end of the land—she says, “I really do feel like this chapter for me has been about unlearning.”

*

“Sometimes a moment of liberation is suspended by the tight grip of contradiction,” my friend Bernardo says, which captures this moment I have in the car with the painter, as well as the larger social context we’re sailing through like a tiny, mobile dot on the periphery of the U.S. map. I was liberated by the painter’s articulation but jealous that I hadn’t pulled it out of my subconscious first: unlearning. This had been my project for the first three months of the fellowship, but I’d thought I was wasting time because that project had not yet been named. Wasting time—a feeling shaped by the values of academia, a microcosm of our larger society and its ailing imagination, which burdens artists and writers with paradigms of productivity and surplus contributions to an inaccessible archive. I had been unlearning that.

*

Usually, when stuck in a vehicle, poetry-talk is boring at worst, frustrating at best. A Lyft driver or seatmate on a plane will inevitably ask, “When did you start writing poetry?” I find this frustrating because I haven’t yet crafted a creative approach to the question, but, more importantly, because such a question precludes the true answer.

*

I was a better poet when I was a child.

During the nineties in Kentucky, I was a child in solitude. There was a lack of artificial stimuli, my technology limited to a Sega Genesis that I spent more time blowing dust from than playing. My single mother was at work. The only other person in the house was my grandfather, a man in his seventies, who—I didn’t know at the time—was white. He defined our relationship with board games, puzzles, basketball, or boxing on a box TV set—the technology of his time. With his racist perspectives, he attempted to define my identity, which I didn’t yet understand, but felt, intuitively. 

In place of understanding, in place of the internet, I cultivated a practice in noticing. This is how I developed my approach to the page, before I had an awareness of “craft.” Poetry wasn’t what I did or what I started doing in a single moment from the past onward, it was the way I thought, who I had to be in my grandfather’s household, the way my mind worked to make sense of something.

There isn’t a single event that led to me becoming a poet. There isn’t a beginning to me writing poetry—there is only the beginner’s mind. This is what I find myself trying to get back to in my unlearning: the authority of a child’s imagination—what we possess before we are fully indoctrinated into adulthood and the accepted ways of making sense of things. 

*

I spent a lot of time outside of my grandfather’s house, in the backyard. My mind was a beehive. A chaotic, intuitive knot of thought-impulses that I needed to wrest apart, investigate, ruminate on, understand. I found myself watching the ants at ground-level, making a daily visit to the carpenter bees and their perfectly round holes in the rotting wood. 

When I was inside, I noticed the difference between my grandfather’s skin and mine. I knew my hair was more like the hair of darker people, who he was always saying bad things about. I knew that he didn’t want me to be like them, but I couldn’t understand why. I couldn’t understand why, but I could notice. I kept a record of these little noticings as a substitute for clarity around what I was noticing. This conversation with myself as a Black child supplemented what I learned, or what adults sought to teach me (what a white child learns or is taught by white adults). This practice of noticing, or overhearing, was my seminal craft approach. 

*

Pulling away the scaffolding of craft “knowledge,” which I’ve accumulated as an adult poet, has led me to this—notebooks full of little noticings and meditations, overhearings and mishearings, notions that haunt me, lines that keep coming up. Writing a poem this way becomes less strained: that accumulation of craft had become a cheesecloth through which I struggled to write. 

These little noticings are the only way I wish to start a poem, or any conversation about craft. It is how I get closer to an understanding of what something or someone—my imaginary friend, my ancestors, my intuition, the flora and fauna—is trying to tell me, and I embrace this as a spiritual craft as well as a technical one. It is my resistance to the limits of the U.S. popular imagination, which condescends to the childhood imagination in tropes and shorthand, which does not know, can no longer remember, what the child knows.

 

Joy Priest is the author of Horsepower, which won the 2019 Donald Hall Prize for Poetry and is forthcoming from the University of Pittsburgh Press in September. Her poems and essays appear or are forthcoming in numerous publications, including BOAAT, Connotation Press, Four Way Review, espnW, Gulf Coast, Mississippi Review, and Poetry Northwest, and have been anthologized in The Louisville Anthology (Belt Publishing, September 2020), A Measure of Belonging: Writers of Color on the New American South (Hub City Press, October 2020) and Best New Poets 2014, 2016, and 2019. A doctoral student in literature and creative writing at the University of Houston, Priest has also been a journalist, a theater attendant, a waitress, and a fast food worker. She has facilitated writing workshops and arbitration programs with adult and juvenile incarcerated women, and has taught composition, rhetoric, comedy, and African American arts and culture at the university level.

Thumbnail: Dustin Humes

Craft Capsule: Notes From the Cutting Room Floor

by

Sejal Shah

5.18.20

This is no. 60 in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

An essay collection consists of more than several pieces between two covers. There is always the ghost manuscript: what is cut, what has been moved, shaped, revised. In my first book, This Is One Way to Dance, there are notes at the end of the text—they are narrative, include sources for quoted material, acknowledge readers and editors, and are not numbered. This essay is another kind of commentary. Each piece rewrites what came before. In a way, I am still rewriting my book and its notes—notes to oneself, to one’s reader, you; they are a conversation. 

I wrote the first draft of this essay in longhand; later, I typed it. At some point, I began numbering my thoughts as a way of keeping track. When I cut and pasted different sections of the text, I preserved the original numbers to trace the movement of information. In doing so, I attempt to show my writing process in the tradition of visible mending.

1. In Carmen Maria Machado’s In the Dream House, there are footnotes. There are three epigraphs at the beginning, each on a different page (I love this, the space). Many of the footnotes lead to Stith Thompson’s Motif-Index of Folk-Literature. The chapters are short, sometimes only a page, and the footnotes don’t feel like an interruption, but pleasurable, recursive reading. There is an overture disavowing prologues. After the overture is a gorgeous prologue: “The memoir is at its core, an act of resurrection. Memoirists…manipulate time; resuscitate the dead. They put themselves, and others, into necessary context.” If I had read In the Dreamhouse while working on my book, I might have written a different prologue. So many beats to a book, architecture, a tonal range, a key. All of these elements are questions that ask: Who is your audience? To whom and how do I wish to explain myself?1 

3. Are prologues and codas forms of notes? Is an introduction?

20. Here is a ghost note, something I cut from the introduction of my book: “I grew up seeing and later studying with Garth Fagan Dance. A noted choreographer, Fagan is associated with the Black Arts Movement. Fagan technique draws from ballet, modern dance, and Afro-Caribbean dance. I learned: You could invent your own language. You didn’t have to fit yourself into someone else’s forms. You didn’t have to explain yourself.”

4. I wanted my notes to go before the acknowledgments, to be part of the body of This Is One Way to Dance. In the published copy, my notes follow the acknowledgments, per the press’s house style, which is The Chicago Manual of Style. I realize I don’t believe in style manuals.

17. Somewhere in a book (an introduction) or outside it (an interview), you will have to explain why you wrote your book. At each stage of the publishing process you use a different form: a proposal, a press sheet, a preface, a prologue, an afterward, a Q&A. Sometimes I still stumble. From the preface of Sonja Livingston’s memoir, Ghostbread: “I wrote this book because the pain and power and beauty of childhood inspire me. I wrote it selfishly, to make sense of chaos. I wrote it unselfishly, to bear witness. For houses and gardens and children most of us never see.” 

Part of me wants to never explain anything. Part of me worries I have explained too much and still missed what is most important. The settling and unsettling of the self. Navigating, meditating, mediating. Not identity, but movement. A book, through architecture or by words, must instruct the reader in how to read it. Both are important.

2. For a book review, I remember finding out, after already reading far into the text, that a glossary and notes existed at the back. This changed my reading of the book. With no table of contents and no superscript numbers, how would you know to look for notes and a glossary? Do you flip to the back of the book to see what happens, in case you die before you finish reading,2 in order to know what something means?

4. (a) My book ends with the last sentence of the notes: “And there are many reasons to dance.” 

5. I am talking to my friend Prageeta Sharma, a poet, about notes. She mentions Brian Blanchfield’s Proxies: Essays Near Knowing, which begins with a section called “[A Note].” Blanchfield writes, “At the end of this book there is a rolling endnote called ‘Correction.’ It sets right much—almost certainly not all—of what between here and there I get wrong. It runs to twenty-one pages. It may still be running.” This feels true to me about writing a book. Trying to right it, but in the end, it’s a series of notations and corrections, assertions and deletions. Traces.

6. The poet Rick Barot told me his second book had notes. Not his first and third. And not his fourth, the most recent, The Galleons. He says he is anti-notes now.3 I get that.

28. Are notes like parentheses? (Say it clearly or not at all.) 

7. The writer Michael Martone wrote a book called Michael Martone, and the chapters are written in the style of “Contributors’ Notes” and his contributors’ notes are stories. Contributors’ notes are stories we tell about ourselves; they are fictions. 

10. How are notes different than sources? I wrote notes for many of my essays, but not all of them. Notes were sometimes meant to be a place to credit sources, but they also became their own commentary. They sprawled. I credit writing prompts, editors, readers, and books. Some of that could have been folded into acknowledgments. I credited sources for titles and images. I wrote about the Supreme Court decision legalizing gay marriage during the time and day of our ceremony and why this mattered to me. Actually, that was a kind of afterward.

13. I am writing for the kind of people who read notes. Those are my readers, my people. 

16. (a) In my book there is a coda titled “Voice Texting With My Mother.” I did not title it a coda. At some point I lost track of what needed a classification or title and what could exist as part of the invisible architecture of the book.

18. In her short “A Note from the Author,” Tyrese Coleman writes: “How to Sit [a Memoir in Stories and Essays] challenges the concept that a distinction needs to be made when the work is memory-based, because memories contain their own truth regardless of how they are documented.” 

9. This winter I read Cathy Park Hong’s book of essays, Minor Feelings. I realized, when I reached the end of the book, I had been expecting notes. Her essays are muscular, theoretical, personal, and include history, cultural commentary, friendships, family, and literature—a whole essay on the artist Theresa Hak Kyung Cha and her cross-genre memoir, Dictée. It surprised me to learn I liked the lack of notes in her book. It meant theorists and sources were often foregrounded in the essays themselves. In Hong’s work I saw a different model—the essay as a “coalitional form.” A model that foregrounds voices and perspectives beyond the essayist’s own—one that she credits writers in the tradition of Hilton Als, James Baldwin, and Maggie Nelson. 

19. An introduction is like a toast at a wedding. No, I cannot satisfactorily address so many audiences—pivot—who is an introduction for? Why not just begin? Whose job is it to host?

27. I read the acknowledgments and the notes in most books. I want to know how a book came together.

22. Sometimes I skim the notes.

14. I have to be honest: I am intrigued by the idea of no notes. Maybe for the next book.

 

ENDNOTES

1. After I turned in my proofs last December, I read Cathy Park Hong’s Minor Feelings. Hong writes about Myung Mi Kim, “the first poet who said I [Hong] didn’t need to sound like a white poet nor did I have to ‘translate’ my experiences so that they sounded accessible to a white audience…Illegibility was a political act.” Yes. I believe this.
2. What Harry does in
When Harry Met Sally.
3. [E-mail from Rick] “When I say I’m now ‘anti-notes,’ this mostly refers to my last book, 
The Galleons. There’s a lot of background research in the book, but I didn’t want a notes section to make the book seem like a ‘project’ book.  After all, my research for the book was driven by lyrical sentiment and opportunity—it wasn’t systematic…”

 

Sejal Shah’s debut essay collection, This Is One Way to Dance, will be published by the University of Georgia Press in June. Her writing can be found in Brevity, Conjunctions, Guernica, Kenyon Review, the Literary Review, the Margins, and the Rumpus. She is also the recipient of a 2018 New York Foundation for the Arts fellowship in fiction. Shah is on the faculty of The Rainier Writing Workshop, the low-residency MFA program at Pacific Lutheran University, and lives in Rochester, New York. 

Thumbnail: Judith Browne

Craft Capsule: Reading Backwards

by

Carter Sickels

3.30.20

This is no. 54 in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

When I was getting my MFA many years ago, a member of the workshop passed on a piece of advice he’d once heard: Read your manuscript backwards. At the time, I didn’t pay much attention (he was a bit of a know-it-all), but the advice stuck with me, clanging around in my brain, and I’ve since turned to it when line editing and hammering out bigger structural issues.

Reading backwards doesn’t mean you read from right to left, or from the bottom of the page to the top. What I do is print out the manuscript, start with the top of the last page, and work my way back to page one. This exercise works differently for me depending on where I am in the process. When I have a final draft, reading backwards helps with line editing. When I read backwards, I use my brain in a different way, and it slows down my reading. I focus on the words, not the story, and spot repetition and unnecessary words.

Reading backwards has also helped me resolve structural issues and build narrative tension. I was struggling with a short story I’d been trying to write for months. It wasn’t working but I couldn’t figure out why. I let the manuscript sit and cool, like a hot potato; when I returned to it after a few more months, I tried the backwards reading trick. The ending of the story worked, but how did I get there? There were holes in the plot, and too much exposition that glossed over important information. The first-person narrator, so focused on his lover, never stepped up or revealed any insight into his own interior. I hadn’t written any scenes with him alone or with other characters. These backwards-reading discoveries helped me restructure and revise the story; I cut exposition, wrote new scenes, and rearranged the scenes I already had to amplify the tension. 

When I’m stuck I’ll try looking at the story from a fresh angle—whether reading backwards, changing the font, hanging pages on the wall or spreading them out on the floor. I read the entire manuscript aloud. I retype. These are all ways to trick myself into approaching the novel from a different place. Sometimes it works. And when it does, it’s like seeing the project with a new pair of eyes—catching what I missed, or discovering a hidden door that leads me to the true story. 

 

Carter Sickels’s second novel, The Prettiest Star, will be published by Hub City Press on May 19. He is also the author of The Evening Hour (Bloomsbury, 2012), which was a finalist for an Oregon Book Award and a Lambda Literary Award. His essays and fiction have appeared or are forthcoming in various publications, including Guernica, Bellevue Literary Review, Green Mountains Review, and BuzzFeed. The recipient of the 2013 Lambda Literary Emerging Writer Award, Sickels has also earned fellowships from the Bread Loaf Writers’ Conference, the Sewanee Writers’ Conference, the Virginia Center for the Creative Arts, and the MacDowell Colony. He is an assistant professor of English at Eastern Kentucky University, where he teaches in the Bluegrass Writers low-residency MFA program. 

Thumbnail: Amie LeeKing

Craft Capsule: Consulting the Tarot

by

Emma Copley Eisenberg

2.24.20

This is no. 50 in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

I was raised in a house of reason where there was no God, no witchcraft, no science fiction, no astrology, and certainly no tarot. These things were for the weak, and we were not weak. But I’ll never forget when I read Uncle Tom’s Cabin and it dawned on me why Tom prayed so much: He was just trying to get through the day. I was weak, I knew. To make it from dawn to dusk, I too needed all the help I could get. 

Tarot came into my life through the friend, the friend I lost, and it is the thing she gave me more than any other for which I offer her my supreme gratitude. To be fair, I acquired the deck itself—The Wild Unknown by Kim Krans—much earlier; I bought it on impulse late one night on the gushing recommendation of someone I’d met at a party. You are not supposed to buy a tarot deck for yourself, I learned later, perhaps because without the blessing of someone you love to imbue the paper and images with power, a deck of cards is just a deck of cards.

I cannot now separate tarot from the friend, and I cannot separate tarot from writing. She and I became friends during the period when the card of the moon, which according to my deck “encompasses the idea of the Wild Unknown,” was my near constant companion. She taught me how to do the simplest spread—past, present, future—and led me to Michelle Tea’s book on tarot, life, and writing, Modern Tarot: Connecting With Your Higher Self Through the Wisdom of the Cards. Past, present, future; beginning, middle, and end. My friend and I began to draw a single card to set the mood for our writing sessions together, held at a ramshackle coworking space in the neighborhood where we lived.

What I like about drawing a single card before writing is that it allows me a single place to put my feelings about that day’s words—all my fear that the words won’t come and all my fear that they will. Drawing a single card, the mother of pentacles, for instance, which offers an image of a deer and her fawn, gives me a door at which to knock when I can’t see any of that paragraph’s architecture. She excels in the home, the card says: Perhaps I’ll turn my scent diffuser on, or I’ll have a character bake a scone, or I’ll think about why some person in my book moved around so much from place to place. It’s not so much a place to start writing but rather a way to give the day’s writing a particular mood or scent or inflection. Draw the death card, which in The Wild Unknown simply means that “something in your life needs to end…something is trying to find closure,” and the idea of ending and closure will start bonking around in my brain until it hits something in my writing that needed either to finish or to begin. Each card is like a prompt I suppose, except instead of being wacky and contrived, it feels like a prompt I gave myself from the darkest recesses of my unconscious, a shortcut to the place I was trying to go. 

I drew a card every day while writing The Third Rainbow Girl, which explores a mysterious act of violence in Pocahontas County, West Virginia in 1980, the Appalachian community where it transpired, and my own time in the place as a national service worker. For nearly the entirety of the fifteen months when I was most actively engaged, sentence by sentence, in writing the book, I dreamed about murder—either murdering or being murdered—every night. Then every morning I went to the deck and chose a card. I am not exaggerating when I say that I chose the moon card almost every time, no matter how well I shuffled. The card’s overall theme: vivid dreams and fears. I read the card’s description so many times I can recite it by heart:

[The moon] is the shadow realm, the place where dreams, fears, and mysteries are born. Much darkness can linger here, and if you aren’t careful, this can lead to periods of anxiety and self-doubt almost as if you’ve lost your way in a house of mirrors. Many great artists have roamed this inner landscape. It’s where imagination and creativity drift freely upon the midnight air.

That about summed it up. Fuck the fucking moon, I began to say aloud each time I drew it. Fuck this fucking book.

But the moon would not be fucked and neither would the book I was writing; they would not go away until they went away and maybe not even then. Eventually, I finished the book and I lost the friend. I’m drawing new cards these days—a lot of pentacles, the suit of home and hearth. I hope I drift less and dig more in the next book, but of course, it’s not up to me. 

 

Emma Copley Eisenberg is the author of The Third Rainbow Girl: The Long Life of a Double Murder in Appalachia (Hachette Books, 2020). Her writing has appeared in McSweeney’s, Granta, the Los Angeles Review of Books, American Short Fiction, the Paris Review Daily, Electric Literature’s Recommended Reading, and other outlets. She is also the recipient of fellowships and awards from the Tin House Summer Workshop, the Elizabeth George Foundation, the Wurlitzer Foundation, the Millay Colony for the Arts, and Lambda Literary. She lives in Philadelphia, where she directs Blue Stoop, a hub for the literary arts. 

Thumbnail: Altınay Dinç

Craft Capsule: Start, Stop, Change

by

Mimi Lok

1.12.20

This is no. 46 in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

For many writers with long-brewing projects, starting a new year can stir up dread, excitement, grim resolve, or all of the above. Mid-January becomes a time of early reckoning: Have I stuck to my guns? Backslid already? Realized, aghast, that my goals were far too lofty? Resolutions are often focused on starting new things, but not enough is said about the value of simply carrying on, taking a moment to reflect on existing projects, and adjusting or even stopping the approaches that are no longer working. 

Whenever I feel stuck or overwhelmed with a writing project, I try to take a step back and ask myself three questions: What needs to start? What needs to stop? What needs to change? And then I make lists or action items in response to those questions. It might look something like this:

What needs to start? 

  • Write the scene or chapter you’ve been avoiding. Drink a shot of tequila and write the bloody thing. In one sitting. Tape over the delete button if necessary.
  • Admit that the work has reached the point where it needs to leave the house. Share it with the person who will tell you things you don’t want to hear but who will ultimately help you make it stronger.
  • Look farther afield for things that feed your creative brain and soul. Get your nose out of a book and get thee to an art museum, concert, or stand-up comedy show. It doesn’t have to be tangibly connected to your project, but it will wake up different parts of you and might even spark ideas.

What needs to stop?

  • Control. Release your characters from their toddler harnesses and let them do what they want to do instead of what you want them to do.
  • Narrator as bodycam. Stop treating your first-person narrator as a passive, disembodied set of eyes and ears, and turn them into an actual human being the reader can see, hear, and feel.
  • Procrastination. Specifically, the kind that’s rooted in a lack of interest and motivation rather than a lack of confidence. If some high power decreed you could only tell one last story before you died, would this be it? If the answer is “umm…,” then put this project aside and find the story that feels compelling and urgent to you, and that only you can tell.

What needs to change?

  • Point of view. Does it have to be the POV you’ve chosen? Why? What would happen if you changed it?
  • Scope. Recognize how you’ve been limiting the story and expand or shrink the world of your story accordingly. This could be related to the number of characters you want to focus on, or settings, or time periods. Or it could be about redistributing the amount of time spent with various characters and their world(s). See how it affects the intensity and focus.
  • Setting. How important is your chosen time and place to the story you want to tell? Would the story change if it were relocated, set in another time period?

The stop/start/change tool is something I’ve borrowed from my other life in the nonprofit sector (mostly in terms of assessing projects and organizational priorities), but which can be handily applied to other areas of life too: friendships, marriages, exercise routines, to name a few.

 

Mimi Lok is the author of the story collection Last of Her Name (Kaya Press, 2019), which was longlisted for the PEN/Robert W. Bingham Prize for Debut Short Story Collection. She is the recipient of a Smithsonian Ingenuity Award and an Ylvisaker Award for Fiction, and was a finalist for the Katherine Anne Porter Fiction Prize and the Susan Atefat Arts and Letters Prize for nonfiction. Her work can be found in McSweeney’s, Electric Literature, and Literary Hub, among other outlets. She is currently working on a novel. Lok is also the cofounder, executive director, and editor of Voice of Witness, an award-winning human rights/oral history nonprofit that amplifies marginalized voices through a book series and a national education program.

Craft Capsule: The End

by

Cameron Awkward-Rich

12.30.19

This is no. 45 in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

When do you stop revising? How do you know when a poem is done? The short answer is that I consider a poem done once I have committed it to memory. I learned this from a revision exercise I borrowed from Danez Smith who, in turn, borrowed it from Lyrae Van Clief-Stefanon. The exercise begins: Open to a blank notebook page or Word document and rewrite the poem you are working on from memory. Following this initial rewrite, Van Clief-Stefanon’s exercise contains a series of prompts intended to clarify what is important to the poem, what it needs more of, and what is extraneous. Even without the prompts, rewriting from memory can, on its own, provide such information; what you remember will usually turn out to be what is essential to the poem, whether that is an image, a narrative, a line-length, a sound. If you remember the whole thing, it stands to reason that the whole thing is essential. 

Poets often analogize the writing of poems to other artistic practices: sculpture, pottery, the making of boats. Embedded in each of these analogies is a different perspective on when to let a poem go. Has a particular affecting figure been etched from the raw material of language? Is the poem both beautiful and functional? Has it carried you—or will it carry your reader—somewhere new? But I tend to think of writing poetry as being less like art making and more like a biological process, like life making. Poetry is a place where I develop, a skin I make in order to make myself. Once I have outgrown it, I can examine the poem from all angles. I can learn new things about it and about who I became inside of it. I can polish its exterior, but there is no way for me to get back inside.

This account of poetry can seem like a rather dismal proposition, especially for those of us who give readings, who return again and again to poems that have already taken shape. It sounds like I am saying that the poem and I were briefly alive together and then, once it has been put down, the poem is no longer living. A reading, in this account, is nothing more than a display of dead language. But here is how I think about it: In the third episode of BBC’s Life Story, there is a vignette about hermit crabs’ elaborate, communal ritual of changing shells. Once a hermit crab has outgrown its shell, it does not simply discard it and move on to the next. Rather, it waits for a critical mass of its fellow travelers to gather and arrange themselves into a line by size order, so that they can transfer shells, one to another. The biggest crab moves into an empty shell on the beach, the next in line takes the big crab’s newly abandoned shell, and on and on down the line until everyone’s soft interior, hopefully, has new room in which to grow. 

What I like about using memorization as a diagnostic is that it says nothing about the “quality” of a poem, so it discourages thinking about revision as “fixing.” Instead, what determines whether a poem is finished is the relationship between us, the poem and I. This perspective on poetry helps me to grow, helps me remember that I can be done with something and that it can be imperfect—it can be a shell with a hole in it—but that it might be precisely what someone else is looking for. 

 

Cameron Awkward-Rich is the author of two poetry collections, Dispatch (Persea Books, 2019) and Sympathetic Little Monster (Ricochet Editions, 2016), which was a Lambda Literary Award finalist. He is a Cave Canem fellow and a poetry editor for Muzzle Magazine. He earned his PhD from Stanford University’s program in Modern Thought & Literature, and he is an assistant professor of Women, Gender, Sexuality Studies at the University of Massachusetts Amherst.

Thumbnail: Maximilian Paradiz 

Craft Capsule: Revising the Archive

by

Cameron Awkward-Rich

12.9.19

This is no. 42 in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

Several of the poems in my second collection, Dispatch, which comes out this week from Persea Books, are what I think of as the detritus of my academic book-in-progress about maladjustment in transmasculine literature and theory. In conducting research for this project, I have spent countless hours digging around in digitized newspaper archives, trying to get a feel for what it was like to live a gender-nonconforming life at other times in U.S. history. During the course of this work, I have repeatedly encountered traces of Black/gender-nonconforming lives that flicker in and out of the official record. Every so often I become obsessed with these traces. Mostly what surfaces is news of arrests—arrests for “cross-dressing,” discoveries of “cross-dressing” after arrest. Mostly what surfaces are dead-ends. 

One of the traces I came across: Lawrence Jackson, a Black person who was arrested in 1881 in Chicago wearing a dress and then fined $100. According to the newspapers, Jackson could not pay the fine, but tried to plead for alternate terms of punishment, suggesting that if the judge would accept a smaller fine—all the money they reportedly had, $25—they would self-exile by leaving Chicago forever. But the judge insisted on sending Jackson to jail because “a little punishment would be beneficial.” After this episode, Jackson seems to vanish from the official record, though months later this story, along with an image of Jackson, was reprinted in the popular, tabloid-like National Police Gazette. 

When I first encountered Jackson, I was a PhD student trying to write a dissertation. My first impulse was to put these traces of Jackson’s encounter with power to work in my academic writing—to use their appearance in the archive as evidence for an argument about the regulation of race/sex/gender at the turn of the twentieth century. But it turned out that I couldn’t do it—I lacked both adequate information and the desire to put it, put Jackson, to use. I wanted something from Jackson certainly—they would not leave me alone—but each time I tried to write about them, I was unsettled by the result. It was, in Foucault’s words, “impossible to…grasp them again in themselves, as they might have been ‘in a free state.’” All I could know of Jackson, really, was that they had once or twice been caught—arrested, documented on someone else’s terms. 

Eventually I gave up making an argument altogether and, instead, wrote a poem. It’s no surprise that poetry can be a place to work out our felt relations to traces of the past; the poem has always been where I go to develop a private language, to extend intimately beyond myself, and to stage an impossible, interior conversation. But I was surprised to find that poetry also allowed me to work through some ethical questions that had stalled my academic writing, questions like: What do I do with an archival record that exists only because a violence has occurred? What do I do with lives that, to cite Foucault again, “no longer exist except through the terrible words that were destined to render them forever unworthy of the memory of men”? What I wanted—what it was impossible not to want—from this encounter with someone like me in the past was a sense of historical continuity, a “we” across time. But what kind of “we” can I fashion if all I have are these “terrible words”? 

In writing the poem “Still Life,” I of course could not resolve these questions. But I could attempt writerly experiments that academic prose does not exactly allow. In particular, rather than attending to what happened—rather than being beholden to thinking of Jackson as evidence—I was free to roam inside my lyric room, to conduct a conversation, to put my life and Jackson’s life alongside each other, to imagine them free. 

In your own work, consider asking yourself: What are the traces of the past that will not leave you alone? Can you use those traces in order to imagine the ending to an endless story? Perhaps an ending other than the dismal one hinted at in the official record? What language in the archive is suggestive of these possibilities? What language in the archive is only used for the purpose of capture? Can you make even that language do something else?

 

Cameron Awkward-Rich is the author of two poetry collections, Dispatch (Persea Books, 2019) and Sympathetic Little Monster (Ricochet Editions, 2016), which was a Lambda Literary Award finalist. He is a Cave Canem fellow and a poetry editor for Muzzle Magazine. He earned his PhD from Stanford University’s program in Modern Thought & Literature, and he is an assistant professor of Women, Gender, Sexuality Studies at the University of Massachusetts Amherst.

Craft Capsule: Oblique Strategies

by

Kimberly King Parsons

7.15.19

This is no. 37 in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

When I was getting my MFA in fiction, one of my favorite professors asked us to write a story using only single syllable words. At first this sounded awful—how could we possibly pull this off? It wasn’t easy, but very quickly it became a kind of game to me, an obstruction that brought out odd new rhythms. When we came back to class and read our stories aloud, it was a revelation. Every single student had done something striking and compelling. The sentences were strange and clipped, everyday phrases made fascinating. One student had something like “he who taught us of the past” to stand in for history professor. In my story, instead of an electrician playing checkers, “the lights guy played reds and blacks.” The formal constraint forced us to go beyond the easy, obvious choices. My professor stressed that this was a starting point, something to unlock us; there was no need to stick to these rules in subsequent drafts. Later, when I was revising, I found that because the work didn’t sound like me, I could brutally edit it. Now, more than ten years later, if something isn’t working in a story or chapter, I sometimes fall back on the one-syllable trick.

The weirdest approaches to process are the ones I find most helpful—the ones that have stayed with me the longest. There was the professor who encouraged his classes to narrate problematic scenes from the perspective of inanimate objects, animals, or the dead. A friend of mine takes the articles out of any story or chapter that’s giving him problems. He usually puts most of them back, but something about the extraction lets him see the work differently. There was another professor who forbade us from using adverbs, or giving characters first names, or starting any sentence with a pronoun—I loved his bizarre rules, even when I decided to break them.

When I’m writing I sometimes consult this strange little deck of cards called Oblique Strategies. Originally created in 1975 by painter Peter Schmidt and Brian Eno—yes, that Brian Eno, immensely talented musician, producer, and co-conspirator of the late David Bowie—each card has a single directive printed on it, a “strategy” for your creative process. These prompts are meant to assist with removing blocks, but the Zen-like aphorisms are more abstract than prescriptive (i.e., “Start at the end,” or “Emphasize the flaws,” or really strange ones like “Remember a time when you hid from something as a child.”) 

The deck my partner and I have at home is the updated 2001 edition, with a bizarre product description: “These cards evolved from separate observations of the principles underlying what we were doing. Sometimes they were recognized in retrospect (intellect catching up with intuition), sometimes they were identified as they were happening, and sometimes they were formulated. They can be used when dilemma occurs in a working situation…The card is trusted even if its appropriateness is quite unclear.” These mysterious abstractions are part of the charm. There’s now a version of the strategies available for free online, although I still prefer the physicality of shuffling through a deck. Two cards I selected at random just now read: “Disconnect from desire,” and “Go slowly all the way round the outside.” It all sounds a bit wacky, and that’s exactly the point. I find the further I lean into the weird, the easier is it for me to get back to work.

 

Kimberly King Parsons is the author of Black Light, a short story collection forthcoming from Vintage on August 13, 2019. She is a recipient of fellowships from Columbia University and the Sustainable Arts Foundation, and her fiction has appeared in the Paris Review, Best Small Fictions, No Tokens, the Kenyon Review, and elsewhere. Her website is www.kimberlykingparsons.com.

Craft Capsule: “Unlikable” Characters

by

Crystal Hana Kim

7.25.18

This is no. 36 in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

As writers we all have specific goals when creating our fictional worlds. Some writers value plot, others value humor. Some prioritize beautiful sentences or abstract ruminations about the state of society. When I write, my goal is to construct characters full of depth and complexity. I don’t need readers to agree with my characters, but to understand the why behind their actions. 

When I created Haemi Lee, the female protagonist of my novel, If You Leave Me, I focused on developing this complexity so that my readers would know her intimately. At the beginning of the novel, Haemi is a sixteen-year-old refugee during the Korean War, and by the last pages she is a thirty-two-year-old mother in 1967. By covering a wide swath of time, I want readers to watch Haemi survive, mature, fall in love, make mistakes, become a mother, and grapple with the difficulties of life in post-war South Korea. I want Haemi to feel as real as possible, which meant that she would have to be imperfect, flawed. As I wrote, I considered how she would behave as a daughter, sister, wife, mother, and lover. I considered her temperament. Growing up without means in a conservative time, there would be strict social and gendered guidelines placed on Haemi. I wanted her to bristle against those rules. The problem, I discovered, was that an imperfect female protagonist is often labeled unlikable. 

The first time I heard Haemi described this way was in workshop. I was surprised. It was a gendered remark, and I hadn’t been expecting it at the graduate school level. When did we ever question the likability of male characters? Complicating matters further, when did we question the likability of female characters when they were written by male writers? I simmered in silence as my classmates discussed Haemi Lee. (As the student being workshopped, I wasn’t allowed to speak.) Jisoo and Kyunghwan, my two male protagonists, were not always likable and yet the focus remained on Haemi. Why did she need to be likable when her male counterparts were not? Why were we concerned with the likability of women anyway? Who among us are always likable?

This conversation led me to consider the trope of the “unlikable female character.” I prickled at the phrase, the silly term that asserts female characters are valued for their docility and amiability. I decided that I couldn’t let other readers’ apprehensions about Haemi’s likability soften her. Haemi pushes against the social expectations of her time by not hiding her feelings, by wanting an education, and by speaking freely of the difficulties of motherhood. Haemi is giving and selfish, kind and callous. She is concerned with the welfare of everyone around her while also deeply concerned with her own happiness. If I succeeded in my writing goals, my readers will not always like Haemi, but they will feel deeply for her. They will want to guide her, argue with her, and root for her. 

When writing, our concern should not be a character’s likability, regardless of gender. As the writer, our focus should be on making the character feel true. When my students hesitate at revealing their character’s flaws, I encourage them to dig into the messy, ugly parts. Flaws are what make fiction interesting and realistic. Though we may not love our flaws, they are crucial for characters. When a student worries about the likability of their female characters in particular, this is what I tell them: We need more unlikable female protagonists to deepen the way we consider women in our society. Literature teaches us. Literature makes us question and broaden our understanding of the world. If “unlikable female” means a realistic, imperfect, complex woman, then we need to write as many of these characters as we can.

 

Crystal Hana Kim’s debut novel, If You Leave Me, is forthcoming from William Morrow in August. She was a 2017 PEN America Dau Short Story Prize winner and has received scholarships from the Bread Loaf Writers’ Conference, Hedgebrook, and Jentel, among others. Her work has been published in or is forthcoming from the Washington Post, Elle Magazine, Nylon, Electric Literature, and elsewhere. She is a contributing editor at Apogee Journal and is the Director of Writing Instruction at Leadership Enterprise for a Diverse America. She lives in Brooklyn, New York, with her husband.

Craft Capsule: Multiple Narrators

by

Crystal Hana Kim

7.18.18

This is no. 35 in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

Before I became a writer, I was first an insatiable reader. From Curious George to Little Women to The Lover, I can mark the trajectory of my development as a writer against my reading choices. A particularly memorable turning point happened when I was eight years old. While at the library, I came across a chapter book called Morning Girl. The cover showed a young girl with dark brown hair and bare shoulders swimming in the open sea, and I picked it up because of the striking image. As I began reading, I fell for Morning Girl’s lush, bright voice as she described her fondness for waking early and searching the beach for seashells. I felt keenly for Morning Girl when her parents favored her younger brother. I had a younger sister, and I understood the mean yellow streaks of jealousy. 

The shock came when I turned to the next chapter. At the top of the page was the name Star Boy. This chapter, I realized as I read, was narrated not by the titular girl, but her younger brother. I remember the confusion I felt and how quickly it was replaced with giddy wonder. Up until that moment, I hadn’t known that a book could have multiple narrators. Morning Girl tore writing open for me: For the first time I recognized that writers were in control of how the story was told and that the possibilities were endless.

I’ve gravitated toward novels with multiple narrators ever since, so when I started writing If You Leave Me, I knew I wanted to try this format. However, I needed to make sure having multiple perspectives would serve my goals. My central character was Haemi Lee, a sixteen-year-old refugee in Busan at the start of my novel. Did I really need the voices of her best friend Kyunghwan, her suitor Jisoo, her younger brother Hyunki, and eventually, her eldest daughter Solee? Thankfully, yes. After some examination, I realized that having multiple narrators allowed me to show the secrets characters were hiding not only from each other, but also from themselves. By alternating these voices, I was able to investigate how one event could be interpreted in various ways, depending on the character’s temperament and circumstance. For example, Haemi, Kyunghwan, and Jisoo all hungered in Busan during the Korean War, and yet their resulting traumas are each unique due to differences in class, gender, and family expectations. 

If You Leave Me spans sixteen years, from 1951 to 1967. Multiple perspectives also gave me the best means of capturing the landscape of Korea during this tumultuous time. Through my five alternating narrators, I was able to write about an ROK soldier in the Korean War; a college student in Seoul in the years afterward, when dictators ruled the nation; a factory worker forced to meet with a matchmaker; a mother yearning to escape her rural community; and a young daughter growing up in post-war Korea, when the vestiges of violence took on new forms.   

When my students say they want to write a novel with multiple perspectives, I’m secretly elated. However, I always remind them of the potential pitfalls. More voices may make your story feel fragmented, which can lead to readers preferring one character over another. In order to avoid this, it’s important to value each perspective equally. If you as the writer dislike one of your characters, the reader will feel that animosity in your words. The solution? Know your characters deeply on and off the page—know their desires, tics, fears, sexual preferences, favorite foods, secret dreams, worst habits. Develop them until you know them as intimately as a friend, in all of their complexities. In the end, I hope having multiple narrators in If You Leave Me enriches the reading experience. Haemi Lee’s voice is the center, but the four characters around her provide a lens not only into the larger history of Korea, but into Haemi’s complex, difficult temperament.

In my final Craft Capsule next week, I will talk more about Haemi and the necessity of “unlikable” female protagonists. 

 

Crystal Hana Kim’s debut novel, If You Leave Me, is forthcoming from William Morrow in August. She was a 2017 PEN America Dau Short Story Prize winner and has received scholarships from the Bread Loaf Writers’ Conference, Hedgebrook, Jentel, among others. Her work has been published in or is forthcoming from the Washington Post, Elle Magazine, Nylon, Electric Literature, and elsewhere. She is a contributing editor at Apogee Journal and is the Director of Writing Instruction at Leadership Enterprise for a Diverse America. She lives in Brooklyn, New York, with her husband.

Craft Capsule: Who Are You?

by

Crystal Hana Kim

7.4.18

This is no. 33 in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

“When did you start writing?” Writers are often asked this question, and I’m always curious about the story behind the answers, the paths we take to find our vocations. As a child of immigrants, Korean was my first language. When I began elementary school, I found myself mentally switching between my mother tongue and English, trying to match vocabulary words across language lines. I soon found myself gravitating toward writing; with a pencil in my hand, I could take my time and express myself more clearly. In the first grade, I wrote about butterflies hatching for my beloved teacher, Ms. Benz. The next year, I wrote about a girl with short black hair who wanted to get her ears pierced, but whose Korean parents refused. I presented the story to my mother and father, hopeful and full of glee at my cunning. (Reader, they fell for it and let me pierce my ears.) “I’ve written ever since I was a child,” I say in answer to that question. But when did I find the stories I wanted to tell? That was a more recent discovery.  

As a sophomore in college, I took my first formal writing workshop. Somehow, over the course of my teenage years, my writing had changed. I no longer wrote stories that were rooted in my desires and questions about the world. Instead, I created characters without clear identities—their race, appearance, and backgrounds were murky, undefined. These young adults frolicked and fought on misty hills, drunk with mulberry-stained lips. I was trying to shy away from what I thought was expected of me. I didn’t want to be pigeon-holed as the Korean American workshopper who could only write about “Asian” issues. But I sensed that something was wrong with my characters: They were vague, flat, lifeless.Who is this girl?” a classmate asked. “Don’t be afraid to write about what you know,” my teacher said. 

At first I resisted these suggestions, digging deeper into my no-name characters without a clear sense of home. That is, until the summer break between my sophomore and junior year. One June evening I had dinner with my parents. Over a meal of galbi-tang, rice, wine, and ice cream, my parents recounted their childhoods. My father described catching grasshoppers from his neighbors’ field, of cooking them on a skillet over an open flame. My mother told me of staining her fingers orange with bong seon hwa flowers, which I loved to do during my summer visits to Korea as well.  

The next morning, I found myself still mulling over my parents’ stories. I imagined my father as a child, his lithe body running through high grass in search of those plump green insects. I loved that the act of staining fingers with flower petals, which my sister and I did every summer in Korea, was not only a family tradition, but a Korean one. These stories stayed with me all summer and through the fall, when my undergraduate classes resumed. This time in my fiction workshop, I wrote with greater purpose and clarity. I developed characters with a culture and history behind them. Better, I thought.

The more I wrote, the more I sought my family. When I began my graduate studies, I turned to my maternal grandmother. A fierce matriarch and gifted storyteller, my grandmother shared her life with me—she lived under Japanese occupation, survived the Korean War, and forged a life for her daughters in the years afterward. I absorbed these anecdotes, sometimes taking notes and sometimes just listening. 

When I began If You Leave Me, my debut novel, I knew I wanted to write about the Korean War. More important, I knew I wanted the main character to be a Korean woman who was strong, willful, intelligent, stubborn, and full of contradictions. I wanted a female protagonist that readers would love one moment and argue with the next, someone who felt as complex as our best friends and lovers do. I created Haemi Lee, a teenaged refugee living in Busan during the war. I rooted her story in my grandmother’s experiences, but I added my own desires and questions and fears until Haemi became a character of her own. 

It took me a few wayward years, but I eventually realized that writing about my culture does not confine me as a writer. Instead, my history provides a pool of memory for me to draw inspiration from. Now, when I teach creative writing, I emphasize this process for my students. I encourage them to value every part of their identities.

“Who are you?” I ask. “Tell me what you know.”

 

Crystal Hana Kim’s debut novel, If You Leave Me, is forthcoming from William Morrow in August. She was a 2017 PEN America Dau Short Story Prize winner and has received scholarships from the Bread Loaf Writers’ Conference, Hedgebrook, Jentel, among others. Her work has been published in or is forthcoming from The Washington Post, Elle Magazine, Nylon, Electric Literature, and elsewhere. She is a contributing editor at Apogee Journal and is the Director of Writing Instruction at Leadership Enterprise for a Diverse America. She lives in Brooklyn, New York, with her husband.

Craft Capsule: Tao Te Ching

by

Simon Van Booy

6.13.18

This is no. 30 in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

The biggest little book in China is called the Tao Te Ching. One of its most famous sayings is Wu Wei, 無爲, literally, doing nothing or non-doing.

Whereas some people have used this to imbue passivity or laziness with spiritual significance, I think it has something to do with wholeheartedness.

The child at play does not stop to ask herself, “Am I playing?” She is not aware of time, nor constrained by it. Imagine you get so deep into writing, that you forget you are writing. The story just flows from you, through you, and out into the world.

How can you get to that place? Where the act of writing is so much of part of you, it’s effortless. A process of instinct rather than thought—

The first step is to give up the idea you will ever fail, or ever succeed. Prepare to serve only the needs of the story. Then move your hands, breathe.  

Have faith.  

Laugh.  

Cry.

Sleep.

Dream.

 

Simon Van Booy is the author of nine books and the editor of three anthologies of philosophy. His latest work for adults, The Sadness of Beautiful Things, will be released in October from Penguin, and followed up in November by his latest work for children, Gertie Milk & the Great Keeper Rescue, from Penguin Razorbill.

Craft Capsule: A Bird in the Sky

by

Simon Van Booy

6.6.18

This is no. 29 in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

Having a writing practice is like rowing out to sea in a small boat with a typewriter and sandwiches, hoping for the arrival of some strange bird in the sky. 

After a few hours you tell yourself, “It’s only been a few hours.”  

But when days pass with not even a feather, you wonder, “Am I in the right place? I should have brought binoculars.” You keep looking though—searching the empty sky for some sign, some intervention, a tangible indication that you’re good enough to write, educated enough, wild enough, rich enough, poor enough, sober enough, drunk enough, mystical enough, existential enough.  

Months pass. You’ve been rowing out to the same deep water for weeks and weeks. You’ve lost track of days. Seasons have changed. Where your hands once bled on the oars, there are calluses. You’ve survived heaving seas, blistering heat, and torrential downpours. 

At this point most people toss their typewriters over the side of the boat, and row for the safety of land. Without the bird, they say, nothing is possible.

But you remain in the boat, listening to yourself breathe, a film of salt on your skin. You sit down and pick up the typewriter, rest it on your sore legs, and start to imagine the story you once dreamed of writing. You don’t care about the bird anymore, the words are enough, the sentences are ropes you can use to pull yourself through the narrative.

Then suddenly you look up, there’s a dazzling light, like some mystical, winged creature with blazing eyes.  

As writers, we don’t wait for inspiration. Inspiration waits for us.

Don’t ever forget that.

 

Simon Van Booy is the author of nine books and the editor of three anthologies of philosophy. His latest work for adults, The Sadness of Beautiful Things, will be released in October from Penguin, and followed up in November by his latest work for children, Gertie Milk & the Great Keeper Rescue, from Penguin Razorbill.

Craft Capsule: Find Your Metaphor

by

Sandra Beasley

4.4.17

This is the seventh in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing fiction. Check back each week for a new Craft Capsule.

***

A friend of mine, a poet, was trying to figure out what bothered him about a draft of my poem. “A poem should be like a wall,” he told me. “You build it brick by brick.” He pointed out that, in his opinion, key bricks were missing.

I didn’t share his vision, but I admired that he had one. I’ve come to value developing a metaphorical model for your genre. A model can help you identify your goals, name your struggles, and proceed toward success.

Perhaps you follow the lead of “stanza,” the Italian word for “room.” You come to think of each poem as a house. How do the rooms differ in function, size, and occupancy? Where does your central drama take place? What comprises your roof?

Perhaps you come to think of your essay as a harp. Each researched fact glimmers, an available string in a golden frame. But you can’t play them all at once. Only in choosing which notes to highlight, and how to sequence them, can you create music.

Personally, I always think of memoir as an egg. I’m protective of the inspiring memory, smooth and undisturbed in its surface. But I have to be prepared to break the egg. I have to make the idea messy before I can make a satisfying meal.

Perhaps your novel is a shark. Perhaps your villanelle is a waltz. Perhaps your short story is a baseball game. Don’t adopt my metaphors. Find one of your own.

 

Sandra Beasley is the author of three poetry collections, including Count the Waves (Norton, 2015), and a memoir. Her website is SandraBeasley.com.

Craft Capsule: The Egg in My Pocket

by

Christina Baker Kline

2.21.17

This is the first in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing fiction. Check back each week for a new Craft Capsule.

***

As a project for school, my thirteen-year-old son, Will, spent several days carrying an egg around. His task was simple: Keep the egg from breaking.

The experiment was intended to show what it’s like to have a baby, to approximate the feeling of constant vigilance that never leaves you once you have a child. Ultimately, of course, it was supposed to make hormone-addled adolescents think twice before doing something stupid.

As a mother of three, though, I wasn’t convinced. A baby is nothing like an egg, unless it’s an egg that cries, wets itself, sucks on you constantly, and wakes you up four times a night. But as my son described the feeling of carrying his egg—he named it “Pablito”—I realized that it did remind me of something. “It’s always there,” Will said. “You can’t forget it or take it for granted. You feel protective and anxious all the time.”

Carrying an egg around is like writing a novel. No matter what else you’re doing, the fact of the novel is in the back of your mind. If you go too long without attending to it, you get nervous. It is always with you, a weight solid and yet fragile, in constant danger of being crushed. Like the egg, the weight of a book-in-progress is both literal and metaphorical. Within the accumulating pages, as inside the delicate eggshell, are the raw ingredients for something greater. Keeping it intact requires patience, time, attention—and, most of all, commitment. This concept applies to any stage of the process: The egg is both the idea that you nurture long before you begin to write, and the writing itself, which must be fostered and sustained.

Christina Baker Kline is the author of six novels, including A Piece of the World, published this month by William Morrow. Her website is christinabakerkline.com.

Craft Capsule: Deny the Accident

by

Christina Baker Kline

3.7.17

This is the third in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing fiction. Check back each week for a new Craft Capsule.

***

Jackson Pollock’s reply to an interviewer’s question about how he composed his paintings of “accidental” splatterings has stuck with me. “I don’t use the accident,” he said. “I deny the accident.”

The sheer bravado of this is thrilling, and as a writer I find it to be a useful way to think about my work-in-progress. When I’m putting words on the page it’s easy to second guess, to question the often-unconscious choices I make as I go: the trajectories of characters’ lives, shifts in direction and focus, minor characters who gain traction as the story moves forward. The editor in my head starts whispering: You’re going in the wrong direction. Why are you spending so much time on that character? You need to focus, get back to the story you originally envisioned, stick to the plan.

Over time I’ve learned to trust my impulses. Whatever else they may be, these unanticipated detours are fresh and surprising; they keep me interested, and often end up adding depth to the work. Not always, of course—sometimes an accident is just an accident. But believing that these splatterings on my own canvas are there for a reason, as part of a larger process of conception, gives me the audacity to experiment.

 

Christina Baker Kline is the author of six novels, including A Piece of the World, published in February by William Morrow. Her website is christinabakerkline.com.

Craft Capsule: Good Sense

by

Christina Baker Kline

2.28.17

This is the second in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing fiction. Check back each week for a new Craft Capsule.

***

The problem of beginning…

The Southern novelist and poet George Garrett, who was director of creative writing at the University of Virginia when I was a graduate student there, always said that if you’re having trouble getting into a chapter or a scene you should use all five senses right at the start, preferably in the first paragraph. Touch, taste, smell, hearing, sight. Your scene will jump to life, and you’ll have an easier time falling into the dream world of the story.

On a related note, Gustave Flaubert kept rotten apples in his desk drawer to evoke autumn when writing scenes that took place in that season….

 

Christina Baker Kline is the author of six novels, including A Piece of the World, published this month by William Morrow. Her website is christinabakerkline.com.

Craft Capsule: Good Sense

by

Christina Baker Kline

2.28.17

This is the second in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing fiction. Check back each week for a new Craft Capsule.

***

The problem of beginning…

The Southern novelist and poet George Garrett, who was director of creative writing at the University of Virginia when I was a graduate student there, always said that if you’re having trouble getting into a chapter or a scene you should use all five senses right at the start, preferably in the first paragraph. Touch, taste, smell, hearing, sight. Your scene will jump to life, and you’ll have an easier time falling into the dream world of the story.

On a related note, Gustave Flaubert kept rotten apples in his desk drawer to evoke autumn when writing scenes that took place in that season….

 

Christina Baker Kline is the author of six novels, including A Piece of the World, published this month by William Morrow. Her website is christinabakerkline.com.

Craft Capsule: Good Sense

by

Christina Baker Kline

2.28.17

This is the second in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing fiction. Check back each week for a new Craft Capsule.

***

The problem of beginning…

The Southern novelist and poet George Garrett, who was director of creative writing at the University of Virginia when I was a graduate student there, always said that if you’re having trouble getting into a chapter or a scene you should use all five senses right at the start, preferably in the first paragraph. Touch, taste, smell, hearing, sight. Your scene will jump to life, and you’ll have an easier time falling into the dream world of the story.

On a related note, Gustave Flaubert kept rotten apples in his desk drawer to evoke autumn when writing scenes that took place in that season….

 

Christina Baker Kline is the author of six novels, including A Piece of the World, published this month by William Morrow. Her website is christinabakerkline.com.

Craft Capsule: Tolstoy’s Short Chapters

by

Christina Baker Kline

3.28.17

This is the sixth in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing fiction. Check back each week for a new Craft Capsule.

***

Anna Karenina is more than eight hundred pages long. So why does it feel shorter than many three-hundred-page books?

As I read this novel recently I noticed that Tolstoy cuts his long scenes into short chapters, usually no more than two or three pages. This makes sense, considering it was published in serial installments, from 1873 to 1877, in the Russian Messenger. Tolstoy often ends a chapter in a moment of suspense—a door opens, a provocative question is asked, a contentious group sits down to dinner, characters who’ve been circling each other finally begin to talk—which propels the reader forward into the next chapter.

The psychological effect of these short chapters is that this huge book is easy to get through. Reading in bed late at night (as I tend to do), I’m tempted to put it down, but then I riffle ahead to find that the next chapter is only three pages long. And I really want to find out who’s behind that door.

Three pages. I can do that—as a reader and as a writer. 

 

Christina Baker Kline is the author of six novels, including A Piece of the World, published in February by William Morrow. Her website is christinabakerkline.com.

Craft Capsule: Visual Prompts

by

Christina Baker Kline

3.21.17

This is the fifth in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing fiction. Check back each week for a new Craft Capsule.

***

For many writers, visual and tactile stimulation is an important component of the creative process. William Faulkner used to map his stories on the wall in his study. If you visit Rowan Oak, his home in Oxford, Mississippi, you can still see the notes for his 1954 novel, A Fable, in his precise, small handwriting. Edwidge Danticat has said that she has an evolving bulletin board in her workspace where she tacks up collages of photos of Haiti and images from magazines.

I, too, have a new board for each book I write. When I’m starting work on a novel I gather scraps like a magpie. My Orphan Train board was covered with postcards from the New York Tenement Museum depicting the interior of an immigrant Irish family’s cramped apartment, a black and white photograph of a young couple at Coney Island in the 1920s, a map of the village of Kinvara in Ireland. I hung a hand-carved Celtic cross on a green ribbon and a stone shamrock on a red ribbon from Galway; a Native American dreamcatcher from Maine; a silver train pin from a New York Train Riders’ reunion in Little Falls, Minnesota. I tacked up note cards: “Food in Ireland 1900s” was one (“wheatmeal, hung beef, tongue, barley”). Another listed ideas I wanted to explore (“links between misplaced and abandoned people with little in common”).

For A Piece of the World, I included a print of Andrew Wyeth’s painting Christina’s World; photos I took, inside and out, of Christina’s home in Cushing, Maine; some Emily Dickinson poems (“This is my letter to the world / That never wrote to me”); and postcards of other paintings Wyeth did at the Olson house, including Wind From the Sea and Christina Olson (both of which make appearances in my novel). I photocopied sketches Wyeth made for his portrait of Christina. I even included a small handful of grasses I’d plucked from the field Christina sat in.

I find these idea boards fun to assemble and inspiring as I work. My mantra, always: Find inspiration where you can.

 

Christina Baker Kline is the author of six novels, including A Piece of the World, published in February by William Morrow. Her website is christinabakerkline.com.

An outline of A Fable on the wall of William Faulkner’s study at Rowan Oak in Oxford, Mississippi.

(Credit: Joe Bonomo)

Craft Capsule: Making Conversation

by

Christina Baker Kline

3.14.17

This is the fourth in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing fiction. Check back each week for a new Craft Capsule.

***

Dialogue is hard to get right. It should sound like natural speech, but in fact it’s nothing like it. I like to send my creative writing students out to cafés and parks with notebooks to transcribe bits of overheard conversations. Then I ask them to type up these transcripts and turn them into dialogue between characters. Inevitably their written dialogue bears little resemblance to the overheard conversations. When you write dialogue you must eliminate niceties and unnecessary patter, and cut to the core of the exchange—unless the patter is crucial to the story, conveying a dissembling, depressed, incoherent, or boring personality. At the same time, it should sound natural, like something someone would actually say. The writer George Garrett called this dovetailing—trimming for verisimilitude and impact.

In direct and indirect speech, your characters should constantly be saying “no” to each other. Most of us (myself included) tend to avoid conflict in our real lives, but conflict is crucial in fiction. It keeps the story interesting.

Richard Price, in his novel Lush Life, allows his characters to talk and talk and talk. Price maintains a delicate balancing act; his characters’ words matter. What they say changes the direction of the story. But he never burdens his dialogue with exposition or forces it to convey plot points that don’t come up naturally. In Writing Fiction, Janet Burroway writes, “In order to engage us emotionally in a disagreement, the characters must have an emotional stake in the outcome.” Price’s characters are nothing if not emotionally invested.

Price’s dialogue is vital to the story because it moves the action forward. He constantly puts his characters in conflict with one another. Their conversations are full of surprises—self-revelation, inadvertent admissions, hearsay, evidence—and kinetic energy; they crackle with life. Real life.

 

Christina Baker Kline is the author of six novels, including A Piece of the World, published in February by William Morrow. Her website is christinabakerkline.com.

Craft Capsule: Making Conversation

by

Christina Baker Kline

3.14.17

This is the fourth in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing fiction. Check back each week for a new Craft Capsule.

***

Dialogue is hard to get right. It should sound like natural speech, but in fact it’s nothing like it. I like to send my creative writing students out to cafés and parks with notebooks to transcribe bits of overheard conversations. Then I ask them to type up these transcripts and turn them into dialogue between characters. Inevitably their written dialogue bears little resemblance to the overheard conversations. When you write dialogue you must eliminate niceties and unnecessary patter, and cut to the core of the exchange—unless the patter is crucial to the story, conveying a dissembling, depressed, incoherent, or boring personality. At the same time, it should sound natural, like something someone would actually say. The writer George Garrett called this dovetailing—trimming for verisimilitude and impact.

In direct and indirect speech, your characters should constantly be saying “no” to each other. Most of us (myself included) tend to avoid conflict in our real lives, but conflict is crucial in fiction. It keeps the story interesting.

Richard Price, in his novel Lush Life, allows his characters to talk and talk and talk. Price maintains a delicate balancing act; his characters’ words matter. What they say changes the direction of the story. But he never burdens his dialogue with exposition or forces it to convey plot points that don’t come up naturally. In Writing Fiction, Janet Burroway writes, “In order to engage us emotionally in a disagreement, the characters must have an emotional stake in the outcome.” Price’s characters are nothing if not emotionally invested.

Price’s dialogue is vital to the story because it moves the action forward. He constantly puts his characters in conflict with one another. Their conversations are full of surprises—self-revelation, inadvertent admissions, hearsay, evidence—and kinetic energy; they crackle with life. Real life.

 

Christina Baker Kline is the author of six novels, including A Piece of the World, published in February by William Morrow. Her website is christinabakerkline.com.

Craft Capsule: Beware the Indeterminate “It”

by

Sandra Beasley

4.11.17

This is the eighth in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

***

Beware the indeterminate “it,” I often say, when fine-tuning a draft.

But that word is so convenient. “It” carries the football from the previous sentence. Whatever “it” you just defined, you’re sticking with it for another ten yards, right?

Except that you’re fumbling the play. Too often, relying on “it” dissipates your language’s energy. Circle every “it” that leads off a sentence. Revising to avoid these instances will force your verbs into action, and clarify your intent.

This is not a hard-and-fast rule. Sometimes an indeterminate “it” will remain, one that has earned its place on the field. The pronoun can be strategic—signifying not just gender neutrality but an absence of comprehension or known name, a fumbling toward meaning, the building of suspense.

In the right hands, “It” can be a potent force. Just ask Stephen King.

 

Sandra Beasley is the author of three poetry collections, including Count the Waves (Norton, 2015), and a memoir. Her website is SandraBeasley.com.

Craft Capsule: Deny the Accident

by

Christina Baker Kline

3.7.17

This is the third in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing fiction. Check back each week for a new Craft Capsule.

***

Jackson Pollock’s reply to an interviewer’s question about how he composed his paintings of “accidental” splatterings has stuck with me. “I don’t use the accident,” he said. “I deny the accident.”

The sheer bravado of this is thrilling, and as a writer I find it to be a useful way to think about my work-in-progress. When I’m putting words on the page it’s easy to second guess, to question the often-unconscious choices I make as I go: the trajectories of characters’ lives, shifts in direction and focus, minor characters who gain traction as the story moves forward. The editor in my head starts whispering: You’re going in the wrong direction. Why are you spending so much time on that character? You need to focus, get back to the story you originally envisioned, stick to the plan.

Over time I’ve learned to trust my impulses. Whatever else they may be, these unanticipated detours are fresh and surprising; they keep me interested, and often end up adding depth to the work. Not always, of course—sometimes an accident is just an accident. But believing that these splatterings on my own canvas are there for a reason, as part of a larger process of conception, gives me the audacity to experiment.

 

Christina Baker Kline is the author of six novels, including A Piece of the World, published in February by William Morrow. Her website is christinabakerkline.com.

Craft Capsule: A Bird in the Sky

by

Simon Van Booy

6.6.18

This is no. 29 in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

Having a writing practice is like rowing out to sea in a small boat with a typewriter and sandwiches, hoping for the arrival of some strange bird in the sky. 

After a few hours you tell yourself, “It’s only been a few hours.”  

But when days pass with not even a feather, you wonder, “Am I in the right place? I should have brought binoculars.” You keep looking though—searching the empty sky for some sign, some intervention, a tangible indication that you’re good enough to write, educated enough, wild enough, rich enough, poor enough, sober enough, drunk enough, mystical enough, existential enough.  

Months pass. You’ve been rowing out to the same deep water for weeks and weeks. You’ve lost track of days. Seasons have changed. Where your hands once bled on the oars, there are calluses. You’ve survived heaving seas, blistering heat, and torrential downpours. 

At this point most people toss their typewriters over the side of the boat, and row for the safety of land. Without the bird, they say, nothing is possible.

But you remain in the boat, listening to yourself breathe, a film of salt on your skin. You sit down and pick up the typewriter, rest it on your sore legs, and start to imagine the story you once dreamed of writing. You don’t care about the bird anymore, the words are enough, the sentences are ropes you can use to pull yourself through the narrative.

Then suddenly you look up, there’s a dazzling light, like some mystical, winged creature with blazing eyes.  

As writers, we don’t wait for inspiration. Inspiration waits for us.

Don’t ever forget that.

 

Simon Van Booy is the author of nine books and the editor of three anthologies of philosophy. His latest work for adults, The Sadness of Beautiful Things, will be released in October from Penguin, and followed up in November by his latest work for children, Gertie Milk & the Great Keeper Rescue, from Penguin Razorbill.

Craft Capsule: A Form of Salvation

by

Simon Van Booy

6.20.18

This is no. 31 in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

When you start thinking creatively, it’s like releasing a live animal—a new species of mischief that cannot be contained to just one area of your life. Creativity is not like a machine that can be switched on and off. And therefore it does not end when you stand up from your desk after a few solid hours of work.

Ever wondered why you feel the urge to roller skate through a shopping mall listening to Abba? Leave strange notes on the doorsteps of strangers? Eat apples standing up in the bath, naked, with the window open?

Now you know. Creativity is a form of salvation.  

If we could limit creativity to just one area of our lives—how would we ever manage to convince ourselves to climb back in the rocket, and blast off again and again and again, to those distant galaxies of unwritten narrative? 

And stop worrying about getting published. You write because you’re obsessed with telling a story in a way that no one else can. Focus on that. Only that. Everything else will take care of itself.  And, please, for my sake—don’t ever think buying a plastic skeleton from a medical supply store then holding it up to the window when people walk past is a waste of time.  

Being a writer means opening your whole life to creativity. It is a commitment to overpowering fear with imagination and compassion for yourself, as well as others. As a person who writes you’ll be a better mother, son, best friend, aunt, cousin, coach, or bank teller. Because learning to write is learning to see, and striving to see beyond is perhaps the only hope for our species.

 

Simon Van Booy is the author of nine books and the editor of three anthologies of philosophy. His latest work for adults, The Sadness of Beautiful Things, will be released in October from Penguin, and followed up in November by his latest work for children, Gertie Milk & the Great Keeper Rescue, from Penguin Razorbill.

Craft Capsule: Find Your Voice

by

Simon Van Booy

6.27.18

This is no. 32 in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

Would you agree that for the past forty years, automobiles have been evolving in such a way as they now all look alike? As though created from the same, basic mold? One of the most important things you can do for yourself as a writer is to find your voice. I don’t mean tone, which is another way of referring to how writing makes you feel. The tone of this piece for Poets & Writers is very different from the tone of my latest novel, or the tone of the philosophy books I edited several years ago.  

I’m talking about voice. My voice can be squeezed into a 19th century corset for one novel, or spewed from the bowels of a werewolf for another, but it’s essentially the same underneath.  

When I realized after writing a couple of early novels, that I hadn’t found my voice—that there was even something called a voice—I was devastated.  

Had my years of labor all been for nothing? If my goal was to be published then yes. A total waste of time. But if my aim was to grow as an artist and as a person, then I had reason to be proud of myself.  

Anyway, to spare you the same kind of pain, I’ve devised an exercise that will hopefully lead you closer than you’ve ever been to the fiery core of your own, utterly unique, narrative style.  

1. Pick five books (or poems) you love, and five books (or poems) you dislike intensely, for a total of ten works.

2. Read the first page (or poem) several times, then rewrite it in such a way that you think, in your opinion, it’s better. Sometimes this means changing the order of words, or cutting them, or adding to them, or changing the tone completely. Don’t worry about offending anyone, no one knows you’re doing this except me, and I won’t tell.

3. This exercise, if done properly should take a fair amount of time. Once you’ve completed it, you’ll start to get a sense of who you are as a writer, and how your writing voice differs from the voices of others. Rewriting sections from writers you love is perhaps the most fruitful, because instead of emulating—you’re forced to be different. We each love certain writers for our own reasons. Rewriting their work will illuminate the subtle differences between your voice and theirs. 

4. Once you find your voice, it will almost certainly evolve over time, the way we evolve naturally as artists. Look at the early work of Van Gogh, compared to his later work. Dubliners vs. Finnegans Wake.  Early Beethoven sounds a little like Hayden—while late Beethoven is characteristic of the sound we associate with him. The core will always remain. Your voice is a gift to the world, so find it, nurture it, develop it, work it like a machine, give it the freedom of a vine—but above all, share it. 

 

Simon Van Booy is the author of nine books and the editor of three anthologies of philosophy. His latest work for adults, The Sadness of Beautiful Things, will be released in October from Penguin, and followed up in November by his latest work for children, Gertie Milk & the Great Keeper Rescue, from Penguin Razorbill.

Craft Capsule: The Art of Research

by

Crystal Hana Kim

7.11.18

This is no. 34 in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

When I began writing If You Leave Me, my forthcoming debut novel, I settled upon the premise quickly. Inspired by my family’s history, I knew I would open with Haemi Lee, a sixteen-year-old refugee living in Busan during the Korean War. Though the story was rooted in truth, I was eager to let my imagination take over. Scenes came to me fully formed: Haemi on a hill overlooking the makeshift shacks of her village; Hyunki, her sickly younger brother, walking to the market alone; a network of aunties whispering about the front lines, fear prickling their voices raw. Through Haemi and the characters around her, I wanted to explore how years of devastating loss and violence could warp a person’s psyche, body, and view of the world.

How would I write about 1950s South Korea, when I was born in Queens, New York, in 1987? I wanted to represent this period accurately, so I began intensive research. In the library, I took dutiful notes about that critical day on June 25, 1950, when the North invaded the South. I learned about the political climate that had catalyzed the start of the war. I jotted down the different weapons each army used, the timeline of events. As I gathered these facts, I started to see a change in my writing. I was more specific, surer about the world that Haemi, Hyunki, her best friend Kyunghwan, and her suitor Jisoo were surviving in. 

In my graduate school workshops, I was pleased to find that my research created a strong foundation for my novel. The dates and facts were clear. However, a new problem arose. In my critiques I saw the same question asked in various forms: What does this refugee village look like? What is Haemi wearing? What materials are the makeshift shacks made of? Though my readers were not confused about the circumstances of the war, I wasn’t yet conveying what it felt like to live in this tumultuous time. 

On my next trip to Korea I interviewed my maternal grandmother, who had been a teenage refugee during the Korean War. With a notebook in my lap, I asked her when she fled her home, what she ate on the journey south, what she wore, where she lived, and more. Back in America, I returned to the library. This time, I read ROK soldiers’ memoirs so that I could develop Jisoo’s and Kyunghwan’s experiences. I pored over photographs of civilian refugees, of the markets that formed during the years-long stalemate, and of the shacks constructed from corrugated tin, cardboard, and plywood. My sentences became richer, laden with sensory details. I lingered over descriptions of food, clothing, the buildings in Seoul, the fields in the rural outskirts of South Korea. In workshop I was able to anticipate my classmates’ questions about the physical world. The novel was coming together, I thought. I had finally done enough.  

Or had I? The more I wrote, the more I became curious about Haemi’s psychology. I wanted to explore the way violence, gender expectations, poverty, and family circumstances shaped Haemi’s life in the years after the armistice. In order to do so, I needed to develop her interiority so that readers would empathize with her. I returned to the library, eager to read memoirs written by Korean women who had come of age in the 1950s. However, I found none. Where were all the women? The answer both frustrated and fueled me. They had not been valued during this period of history, and thus, their voices had not been preserved. 

What happens when there is no research to guide your way? Determined to continue, I got creative. I read studies about the history of social and gender hierarchy in South Korea; I watched movies and documentaries; I examined the linguistics of trauma and depression in the Korean language; I returned to my grandmother for her opinions on mental health. I also turned to fiction, reading novels about women living through conflict in other countries. Finally, I considered what would happen to me if I had experienced the trauma of Japanese colonialism, Korean independence, and war before the age of twenty. I imagined how my frustrations would manifest in the domestic sphere. I empathized until I knew Haemi completely.   

Over my journey of writing If You Leave Me, my research took many forms. From reference texts and history books to films and novels to my grandmother’s own experiences, the process was more diverse than I’d expected. My favorite part though, was ending where I began—with my writerly impulse to imagine, to create characters, to tell a story.    

 

Crystal Hana Kim’s debut novel, If You Leave Me, is forthcoming from William Morrow in August. She was a 2017 PEN America Dau Short Story Prize winner and has received scholarships from the Bread Loaf Writers’ Conference, Hedgebrook, Jentel, among others. Her work has been published in or is forthcoming from The Washington Post, Elle Magazine, Nylon, Electric Literature, and elsewhere. She is a contributing editor at Apogee Journal and is the Director of Writing Instruction at Leadership Enterprise for a Diverse America. She lives in Brooklyn, New York, with her husband.

Craft Capsule: The Art of Research

by

Crystal Hana Kim

7.11.18

This is no. 34 in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

When I began writing If You Leave Me, my forthcoming debut novel, I settled upon the premise quickly. Inspired by my family’s history, I knew I would open with Haemi Lee, a sixteen-year-old refugee living in Busan during the Korean War. Though the story was rooted in truth, I was eager to let my imagination take over. Scenes came to me fully formed: Haemi on a hill overlooking the makeshift shacks of her village; Hyunki, her sickly younger brother, walking to the market alone; a network of aunties whispering about the front lines, fear prickling their voices raw. Through Haemi and the characters around her, I wanted to explore how years of devastating loss and violence could warp a person’s psyche, body, and view of the world.

How would I write about 1950s South Korea, when I was born in Queens, New York, in 1987? I wanted to represent this period accurately, so I began intensive research. In the library, I took dutiful notes about that critical day on June 25, 1950, when the North invaded the South. I learned about the political climate that had catalyzed the start of the war. I jotted down the different weapons each army used, the timeline of events. As I gathered these facts, I started to see a change in my writing. I was more specific, surer about the world that Haemi, Hyunki, her best friend Kyunghwan, and her suitor Jisoo were surviving in. 

In my graduate school workshops, I was pleased to find that my research created a strong foundation for my novel. The dates and facts were clear. However, a new problem arose. In my critiques I saw the same question asked in various forms: What does this refugee village look like? What is Haemi wearing? What materials are the makeshift shacks made of? Though my readers were not confused about the circumstances of the war, I wasn’t yet conveying what it felt like to live in this tumultuous time. 

On my next trip to Korea I interviewed my maternal grandmother, who had been a teenage refugee during the Korean War. With a notebook in my lap, I asked her when she fled her home, what she ate on the journey south, what she wore, where she lived, and more. Back in America, I returned to the library. This time, I read ROK soldiers’ memoirs so that I could develop Jisoo’s and Kyunghwan’s experiences. I pored over photographs of civilian refugees, of the markets that formed during the years-long stalemate, and of the shacks constructed from corrugated tin, cardboard, and plywood. My sentences became richer, laden with sensory details. I lingered over descriptions of food, clothing, the buildings in Seoul, the fields in the rural outskirts of South Korea. In workshop I was able to anticipate my classmates’ questions about the physical world. The novel was coming together, I thought. I had finally done enough.  

Or had I? The more I wrote, the more I became curious about Haemi’s psychology. I wanted to explore the way violence, gender expectations, poverty, and family circumstances shaped Haemi’s life in the years after the armistice. In order to do so, I needed to develop her interiority so that readers would empathize with her. I returned to the library, eager to read memoirs written by Korean women who had come of age in the 1950s. However, I found none. Where were all the women? The answer both frustrated and fueled me. They had not been valued during this period of history, and thus, their voices had not been preserved. 

What happens when there is no research to guide your way? Determined to continue, I got creative. I read studies about the history of social and gender hierarchy in South Korea; I watched movies and documentaries; I examined the linguistics of trauma and depression in the Korean language; I returned to my grandmother for her opinions on mental health. I also turned to fiction, reading novels about women living through conflict in other countries. Finally, I considered what would happen to me if I had experienced the trauma of Japanese colonialism, Korean independence, and war before the age of twenty. I imagined how my frustrations would manifest in the domestic sphere. I empathized until I knew Haemi completely.   

Over my journey of writing If You Leave Me, my research took many forms. From reference texts and history books to films and novels to my grandmother’s own experiences, the process was more diverse than I’d expected. My favorite part though, was ending where I began—with my writerly impulse to imagine, to create characters, to tell a story.    

 

Crystal Hana Kim’s debut novel, If You Leave Me, is forthcoming from William Morrow in August. She was a 2017 PEN America Dau Short Story Prize winner and has received scholarships from the Bread Loaf Writers’ Conference, Hedgebrook, Jentel, among others. Her work has been published in or is forthcoming from The Washington Post, Elle Magazine, Nylon, Electric Literature, and elsewhere. She is a contributing editor at Apogee Journal and is the Director of Writing Instruction at Leadership Enterprise for a Diverse America. She lives in Brooklyn, New York, with her husband.

Craft Capsule: Who Are You?

by

Crystal Hana Kim

7.4.18

This is no. 33 in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

“When did you start writing?” Writers are often asked this question, and I’m always curious about the story behind the answers, the paths we take to find our vocations. As a child of immigrants, Korean was my first language. When I began elementary school, I found myself mentally switching between my mother tongue and English, trying to match vocabulary words across language lines. I soon found myself gravitating toward writing; with a pencil in my hand, I could take my time and express myself more clearly. In the first grade, I wrote about butterflies hatching for my beloved teacher, Ms. Benz. The next year, I wrote about a girl with short black hair who wanted to get her ears pierced, but whose Korean parents refused. I presented the story to my mother and father, hopeful and full of glee at my cunning. (Reader, they fell for it and let me pierce my ears.) “I’ve written ever since I was a child,” I say in answer to that question. But when did I find the stories I wanted to tell? That was a more recent discovery.  

As a sophomore in college, I took my first formal writing workshop. Somehow, over the course of my teenage years, my writing had changed. I no longer wrote stories that were rooted in my desires and questions about the world. Instead, I created characters without clear identities—their race, appearance, and backgrounds were murky, undefined. These young adults frolicked and fought on misty hills, drunk with mulberry-stained lips. I was trying to shy away from what I thought was expected of me. I didn’t want to be pigeon-holed as the Korean American workshopper who could only write about “Asian” issues. But I sensed that something was wrong with my characters: They were vague, flat, lifeless.Who is this girl?” a classmate asked. “Don’t be afraid to write about what you know,” my teacher said. 

At first I resisted these suggestions, digging deeper into my no-name characters without a clear sense of home. That is, until the summer break between my sophomore and junior year. One June evening I had dinner with my parents. Over a meal of galbi-tang, rice, wine, and ice cream, my parents recounted their childhoods. My father described catching grasshoppers from his neighbors’ field, of cooking them on a skillet over an open flame. My mother told me of staining her fingers orange with bong seon hwa flowers, which I loved to do during my summer visits to Korea as well.  

The next morning, I found myself still mulling over my parents’ stories. I imagined my father as a child, his lithe body running through high grass in search of those plump green insects. I loved that the act of staining fingers with flower petals, which my sister and I did every summer in Korea, was not only a family tradition, but a Korean one. These stories stayed with me all summer and through the fall, when my undergraduate classes resumed. This time in my fiction workshop, I wrote with greater purpose and clarity. I developed characters with a culture and history behind them. Better, I thought.

The more I wrote, the more I sought my family. When I began my graduate studies, I turned to my maternal grandmother. A fierce matriarch and gifted storyteller, my grandmother shared her life with me—she lived under Japanese occupation, survived the Korean War, and forged a life for her daughters in the years afterward. I absorbed these anecdotes, sometimes taking notes and sometimes just listening. 

When I began If You Leave Me, my debut novel, I knew I wanted to write about the Korean War. More important, I knew I wanted the main character to be a Korean woman who was strong, willful, intelligent, stubborn, and full of contradictions. I wanted a female protagonist that readers would love one moment and argue with the next, someone who felt as complex as our best friends and lovers do. I created Haemi Lee, a teenaged refugee living in Busan during the war. I rooted her story in my grandmother’s experiences, but I added my own desires and questions and fears until Haemi became a character of her own. 

It took me a few wayward years, but I eventually realized that writing about my culture does not confine me as a writer. Instead, my history provides a pool of memory for me to draw inspiration from. Now, when I teach creative writing, I emphasize this process for my students. I encourage them to value every part of their identities.

“Who are you?” I ask. “Tell me what you know.”

 

Crystal Hana Kim’s debut novel, If You Leave Me, is forthcoming from William Morrow in August. She was a 2017 PEN America Dau Short Story Prize winner and has received scholarships from the Bread Loaf Writers’ Conference, Hedgebrook, Jentel, among others. Her work has been published in or is forthcoming from The Washington Post, Elle Magazine, Nylon, Electric Literature, and elsewhere. She is a contributing editor at Apogee Journal and is the Director of Writing Instruction at Leadership Enterprise for a Diverse America. She lives in Brooklyn, New York, with her husband.

The Darkness Within: In Praise of the Unlikable

by

Steve Almond

12.13.17

Last summer I wrote a review of Who Is Rich? (Random House, 2017) by Matthew Klam. The novel is narrated by a man named Rich Fischer, a self-loathing husband and father who conducts an anguished and antic affair with an equally unhappy infidel.

Shortly after I turned in my review, I heard the book discussed on the radio. The segment opened on an odd note. “Rich is a hard man to like,” the host began. I sat back in astonishment—the notion hadn’t even occurred to me. But a quick survey of prepublication reviews revealed that this was, in fact, the consensus view: Rich was whiny, selfish, unsympathetic.

These complaints, it should be noted, weren’t generally directed at his adultery, about which he is so racked with guilt that he attempts to kill himself twice. No, his central offense is that he articulates the miseries of monogamy and parenthood with such tender precision. He’s hard to like, in other words, because he makes the reader feel uncomfortable.

And yet when I survey the books that inspired me to quit journalism and take up fiction two decades ago, every single one features protagonists who are “hard to like” in the exact same way: Birds of America by Lorrie Moore, The Lover by Marguerite Duras, Airships by Barry Hannah, Jesus’ Son by Denis Johnson, the stories of Flannery O’Connor.

My predilection for destructive and discomfiting characters arose, in part, from my years as an investigative reporter, which I spent tracking con men and corrupt cops, shady developers and sexual deviants.

In my reporting, the central danger was detection by the authorities. In literature, the danger was self-revelation. The question was why people messed up their lives and, when they got going, the lives of those around them.

This question began with the characters, but it extended to the reader. Spending time with folks who were morally flawed and ruthlessly candid, who had thrown all manner of caution to the wind, was thrilling specifically because they enacted my own repressed urges. I didn’t just want to rubberneck their misdeeds. I felt implicated by them.

As I turned all this over in my mind, I began to realize why I’d found the scolding critiques of Rich Fischer so vexing. They weren’t just sanctimonious or shallow. There was something cowardly in them, a mind-set that positioned fiction as a place we go to have our virtues affirmed rather than having the confused and wounded parts of ourselves exposed.

***

A lot of ink has been spilled over the past few years on this question of likability, as well as an adjoining anxiety: how important it is that characters be “relatable.” One of the flash points of this debate emerged from the critical reception of Claire Messud’s fierce novel The Woman Upstairs (Knopf, 2013), whose narrator, Nora Eldridge, spends much of the book railing against the forms of feminine duty she has internalized.

When an interviewer for Publishers Weekly observed that she “wouldn’t want to be friends with Nora” because of her “unbearably grim” outlook, Messud’s reply lit up the Internet. “For heaven’s sake, what kind of question is that?” she demanded. Messud went on to cite a dozen famously repellent male characters who are rarely, if ever, subjected to such a litmus test. “If you’re reading to find friends,” she concluded, “you’re in deep trouble. We read to find life, in all its possibilities. The relevant question isn’t ‘Is this a potential friend for me?’ but ‘Is this character alive?’”

Messud was hailed for confronting what we might call the fallacy of likability, and the ways in which female authors are expected to cleave to this notion.

One of the most fascinating reactions came from novelist Jennifer Weiner. In an essay published by Slate she noted, rightly, that many readers come to fiction hoping to spend time with characters they admire. And she argued that the creators and consumers of such characters shouldn’t be looked down upon.

But Weiner’s defense of likability was undermined by her own resentments. Likable, she insisted, was a code word “employed by literary authors to tell their best-selling brethren that their work sucks.” Her response was to tell Messud that her work sucked.

“There’s no payoff,” Weiner wrote of The Woman Upstairs, “just a 300-page immersion in the acid bath of Nora’s misery, her jealousy, her lack of compassion, her towering sense of entitlement.” Weiner felt Messud had willfully crafted a character to whom no one can relate.

The irony was that Nora elicited such vehement reactions precisely because readers related to her too much. They felt implicated, both by her impotent rage and the despair lurking beneath her grievances. “Above all, in my anger, I was sad,” she confesses. “Isn’t that always the way, that at the heart of the fire is a frozen kernel of sorrow that the fire is trying—valiantly, fruitlessly—to eradicate.”

What I’m getting at here is that the debate about likability ultimately boils down to sensibility. Nora Eldridge’s view of the world, and her place in it, is too dark and intense for some readers. When they pick up a book, they want to be transported to a sunnier precinct, or a more exotic one, with a friendlier companion. They seek a refuge from the anguish of their inner life.

There’s no right or wrong in any of this. It’s a function of what sort of experience we’re after as writers and readers.

***

There’s another unspoken factor in all this: the market. If you’re an unpublished writer seeking representation, and you submit a manuscript with an abrasive protagonist, chances are you’re going to hear from agents concerned about likability. The whole reason Lolita was originally published in France, and nearly three years later in the United States, is that Humbert Humbert’s panting hebephilia was abhorrent to American editors.

Cultural and literary standards evolve, of course. But financial anxieties are forever. Which is why agents and editors remain wary of characters they fear readers will find off-putting. In a world where reading books is itself a marginal activity, one performed in defiance of the perpetual racket of digital distraction, why risk losing sales?

I spent weeks, for instance, arguing with my editor about the section of my memoir, Candyfreak (Algonquin Books, 2004), in which I developed the irrational conviction that I had testicular cancer during a barnstorming tour of U.S. candy bar factories. My editor argued, quite sensibly, that this disclosure made me a lot less likable as a guide. What’s more, it dampened the giddy mood that prevailed elsewhere and guaranteed the book would never be adopted in school curriculums.

The reason I insisted on its inclusion was that I saw my self-diagnosis as an integral part of the story, a symptom of the depression that had reignited my childhood obsession with candy.

I don’t mean to imply that highlighting the repellent traits of a character is some shortcut to literary depth. That’s as foolish as the notion that scenes of graphic violence or sex will magically yield drama.

Some years ago I began a novel about a shameless right-wing demagogue who decides to run for president (I know). The response I got from readers was that my leading man, while fun to hang out with for a little while, was ultimately oppressive. It wasn’t that my leading man had the manners and conscience of a shark but that he had no subtext, no dreams or fears animating his outsize appetites. Nor did he hew to the path of so many unlikable protagonists, the Emma Woodhouses and Ebenezer Scrooges, who are forced to confront their flaws and wind up redeemed in the bargain. My man was self-regarding without being self-aware.

Such a figure might plausibly thrive in the world of politics (again, I know). On the page, he quickly degenerated into caricature. 

***

But what about those characters who refuse to evolve or offer up much in the way of vulnerability? I am thinking here of our most famous villains: Milton’s Satan, Shakespeare’s Lady Macbeth, Dostoyevsky’s Grand Inquisitor, Joseph Conrad’s Kurtz, Flannery O’Connor’s Misfit, Cormac McCarthy’s Judge Holden. These figures, though not technically protagonists, dominate their given worlds.

They do so because they’re willing to violate moral norms and thus wind up driving the action of the story. They’re also fearless in apprehending the nature of the world around them, even if they deny us access to their own inner lives. Most vitally, they embrace the transgressive aspects of their selfhood, the ones we anxiously inhibit so as to appear more likable.

Consider Melville’s Captain Ahab as he stands upon the deck of the Pequod, roaring out the true nature of his mission. “If man will strike, strike through the mask. How can the prisoner reach outside except by thrusting through the wall? To me, the white whale is that wall, shoved near to me,” he tells his crew. “I see in him outrageous strength, with an inscrutable malice sinewing it. That inscrutable thing is chiefly what I hate; and…I will wreak that hate upon him. Talk not to me of blasphemy, man; I’d strike the sun if it insulted me.”

Tell us how you really feel, Ahab.

The reason readers like me gravitate toward characters like Ahab is that, not very deep down, we know ourselves to be equally charged with wrath, besieged by private doubts and grudges, and thus enthralled by those who dare to speak truth in a world overrun by personal forms of marketing.

The rise of Internet culture has only magnified the allure of such figures. Most social media platforms revolve around an elaborate effort to generate “likes” by presenting an airbrushed version of our lives and values. What grants trolls their magnetic power—whether they lurk online or in the White House—is the unacknowledged force of our own suppression.

Moral perfection is admirable, after all, but deadly dull in a literary character. I think here about the figure of Jesus Christ as we encounter him in the New Testament. He says and does all the right things. But he only comes alive as a character in those rarely cited verses when his revolutionary ire and human needs come into view.

The most shocking moment in the Gospels takes place a few days before his appointed end. On the way to Jerusalem, he stops in Bethany, where a woman lovingly anoints his head with perfumed oil.

The act angers some of those who witness it, including Judas Iscariot, who asks Jesus whether the expensive oil could have been put to better use if it was sold and the money given to the poor. “The poor you will always have,” Jesus replies. “But you will not always have me.”

It’s a moment of sensual indulgence and unvarnished pride that’s astonishingly out of character for Jesus. By my reckoning, he’s never more likable. 

***

I don’t expect this piece will do much to settle the question of likability. It’s one of those disputes into which writers will continue to pour their opinions and anxieties.

And that’s probably a good thing, if you think about it. Because we happen to be living in a historical moment ruled by unlikable characters. Take a look at our political and popular culture, at the angry voices emanating from our screens, at the seething violence in our discourse.

As writers, it can feel pointless to engage in literary endeavors when the world around us feels so combustible, so fragile. But I would argue that it has never been more important for writers to engage with the questions literature seeks to answer.

If we are to reclaim our country from the dark forces determined to divide us, to sow discord and cynicism among us, we must first seek to understand the darkness within ourselves. That means turning to stories in which we encounter characters actively engaged in the struggle—and sometimes failing—to contain their unbearable thoughts and feelings.

The urgent question isn’t whether we like these folks. It’s whether, in coming to know them, we come to know ourselves any better.

 

Steve Almond’s book Bad Stories: What the Hell Just Happened to Our Country is forthcoming in April from Red Hen Press.

His central offense is that he articulates the miseries of monogamy and parenthood with such tender precision. He’s hard to like, in other words, because he makes the reader feel uncomfortable.

Polite Need Not Apply: A Q&A With Mary Gaitskill

by

Joseph Master

12.11.17

Mary Gaitskill doesn’t believe literature should have to be polite. Do a Google image search of the author and you’ll see a succession of penetrating gazes—pale, wide eyes you just can’t fend off. Gaitskill’s writing, which has earned a National Book Award nomination, a Guggenheim fellowship, and a PEN/Faulkner nomination, has a similar effect. The author whose most recent book is a collection of personal and critical essays, Somebody With a Little Hammer (Pantheon, 2017), is best known for her fiction, having previously published three novels and three story collections. Gaitskill has been labeled “The Jane Austen of sickos,” a moniker that supposes her fiction—famous (and in some circles probably infamous) for its enjambment of sexual brutality with sensuous lyricism—is debauched. While her prose can at times appear as icy as her stare, waves of empathy, soul, and B-12 shots of humor course beneath the surface. From her first book of short stories, Bad Behavior (Simon & Schuster, 1988), which became widely known for “Secretary,” a story of sadomasochism and desire that was made into the 2002 indie film starring James Spader and Maggie Gyllenhaal, to her most recent novel, The Mare (Pantheon, 2015)Gaitskill’s fiction has always been ferocious, but not for the sake of brutality. The fireworks are in the vulnerability of human connection, not just the spectacle of sex. When she talks about her craft, Gaitskill’s eyes brighten and she smiles often. If you are fortunate enough to speak to her about Chekhov or Nabokov, as I was, you feel thankful for her clairvoyant insights, for her mastery of opinion—for her energizing confidence in what makes a good writer.

In an interview you once said, “Literature is not a realm of politeness.” What’s your style in the classroom? Are you the conditionally supportive teacher or the unconditionally supportive teacher?
I’m sure most people would call me conditionally supportive. I don’t really know what I’m like. I mean, I can’t see myself from the outside. People have described me as blunt. I’m not always, actually. I mean, I’m not always as blunt as I—

As you want to be?
as I might be if I were actually being blunt [laughs]. I’m blunt if I think there is no other way to be. I think my teaching style has also somewhat changed. And again, it’s hard to see myself from the outside. But I think I’ve learned how to be critical in a better way than I used to. In the past, I was so uncomfortable in a position of authority. I had never had a job before where I had any authority at all. My generation is notoriously uncomfortable with authority. That’s why we are terrible parents. I mean, I’m not speaking personally. I am not a parent. But it’s a thing—my generation makes awful parents. Because they’re so busy trying to make their children happy and be a friend to their children and make everything in their life work out that they end up just smothering them, basically.

All unconditional! I guess psychologists would say you need one unconditional and one conditionally loving parent, right? There’s a balance.
I had a similar problem teaching. But, it didn’t show up in the same way. I was just so uncomfortable having to be the authority. And I knew that I had to be. So the things I would say would come out much more forcefully than I actually meant them. It translated into harshness. And it was actually coming from a place of real discomfort and insecurity. But I don’t think the students knew that. Maybe some of them did, some of the time.

I remember a former writing professor, Chuck Kinder, always driving home the principle of Chekhov’s smoking gun. This West Virginian drawl saying, “If there’s a gun, there had better be gun smoke.” What’s your smoking gun principle? Do you have a rule?
I don’t, actually. I think there are very few rules that can’t be broken. I think there is only one that is very difficult to break. I have seen it broken, but not very often. It’s that something has to change. From the beginning of the story to the end, something needs to be different. The only time I’ve ever seen it successfully broken was a Grace Paley story called “A Conversation With My Father.” But as a general rule, something has to change. There has to be some source of tension. And even that can be subtle. Even in the language itself. You know the Flannery O’Conner story “Everything That Rises Must Converge”?

Yes!
The blood pressure. It’s mentioned in, I think, the first or second sentence. The blood pressure is the number-one thing.

Earlier I asked you which short stories of yours I should read, and you immediately responded with “Secretary.” You said you considered it one of your best. So I started there with Bad Behavior. That was your first book. You were thirty-three when it was released. How long did it take you?
About six years.

A first book is like a band’s first record, right? You have your whole life up to that point to write that first collection of words. And you release it. And then people tell you who you are. They say, “Oh, you’re the masochism writer,” or  “you’re the next Dylan.” It can be kind of crushing. Then you have, what? A year? Five years? You have such a shorter time frame to follow it up. What was the difference between writing Bad Behavior and your second book, the 1991 novel Two Girls, Fat and Thin?
Well, there were a couple of things. I had actually started the novel before I sold the story collection. I had written maybe thirty-five pages and stopped, because I just didn’t know what to do. And the reason I picked it up again was because I was in a publisher’s office, and they didn’t know if they wanted to buy the collection or not. And the guy said, “So, do you have a novel?” And I said, “Yeah. Yeah I do.” And he said, “What’s it about?”

And I just started talking about these girls. And they were like, “Oh, ok.” And they wanted to do a two-book deal: the short story collection and the novel.

Well, that certainly worked out.
It didn’t have to do with the process, though. It was much more complicated. Because when I was writing Bad Behavior I could always say to myself, “It doesn’t have to be good. No one is going to see it.” That actually made it possible for me to go forward. I said that to myself literally every time I sat down, repeatedly. “It doesn’t have to be any good. No one will see it.”

Like The Basement Tapes. Dylan and his band didn’t mean for anyone to hear them. They were just hanging out in Woodstock, recording music they never thought would see daylight.
It’s a very helpful thing to say to yourself. And I didn’t have any expectation of how it would be received, either. Whereas with Two Girls I could not say that. I knew people were going to see it. And actually, for the first time, I was self-conscious about how it would be seen. And I felt a desire, an obligation almost, to please certain readers. Because I knew who had liked Bad Behavior and I knew why they liked it. So I was uncomfortable about disappointing those people, perhaps. I tried as hard as I could to put those feelings aside. But it was very difficult.

That had to be jarring.
It was.

Had you ever thought about your limitations as a writer when you were working on that first collection?
Oh, yeah! I thought I was terrible.

You thought you were terrible?
That was the other thing about Two Girls that was different. It was that I had never tried to write a novel before. Short stories are—some people say they are harder, but I don’t think so. And the reason I don’t think so is because it’s just a smaller space to deal with. I mean, some are quite capacious. It’s not that they are easy. I don’t find them easy. But a novel? It’s like I was a cat that had been in a house all of its life, and all of a sudden a door was flung open. And I was flooded with sights and smells and was crazily running over in one direction wondering what was going on there and getting distracted. And then running in the other direction. It was a total feeling of freedom. But I didn’t know what to do with it. It was very hard to figure out what I wanted to pay attention to and how to structure it. And stories are way more manageable that way.

Being flooded with sights and smells. Yes. So appropriate, because your fourth novel, Veronica (Pantheon, 2005), is flooded with sights and smells and senses that overlap and eclipse each other. Let’s start with the origin myth that opens the book —the dark folktale told to the narrator, Alison, by her mother. Alison revisits this story for the rest of her life. It haunts her. At one point she admits that she felt it more than she heard it. At what phase in the process of writing this novel did you write the beginning—this story that keeps coming back?
I added that later.

Was there a Lebowski’s Rug moment, when you arrived at this origin story and added it, and it really brought the whole room together?
Honestly, it was because someone who read a draft of the book said it reminded them of the tale The Girl Who Trod on the Loaf. It’s Hans Christian Anderson. And I said, “Really, what’s that?” And I went and looked it up. And I agreed. I thought it was perfect.

Those old tales are soul crushing and beautiful, but also scary as hell. It’s scary being a kid.
Right. Because everybody’s bigger than you. And they are weird! [Laughs.]

You’ve mentioned a soul-quality in writing. I’ve read interviews where you break it down to the molecular level. I guess it’s a voice quality, right? This energy. How did you find that? And how in the world do you teach that?
I don’t know. How did I arrive at the voice quality?

Yes. This energy in your writing, the music of it. The way you describe these grotesquely beautiful things. It’s your voice. What all MFA students want so badly to get, I think, is their own version of that.
I used to tell students, “I want to see it how only you can see it. I don’t want to see it how a hundred people would see it.” I was basically telling them not to rely on shared perception. There isn’t anything wrong with shared perception. It can be a beautiful thing, and I think music relies partly on shared perception, or it assumes a certain kind of shared perception, rightly or wrongly. Because you feel, in a group of people, that you are hearing it the same, although you’re probably not. You feel that commonality. Slang. Expressions. There are certain things that make shared perception beautiful. You can’t have a conversation without it. But when you’re reading a story, it’s a different thing. It’s much more intimate. It’s much more like…you’re wanting to get the pith of what that person feels and sees. It’s more like that.

Music plays a huge, great part in Veronica. What’s your soundtrack?
You mean, what music do I listen to?

Yes. When you’re writing, or on the train with your headphones. What are you listening to?
I’m really sorry to say this, but I don’t have those things. I don’t like that. I don’t want to walk around listening to music and not listening to what’s happening. It’s bad enough that I’m glued to my phone. I’m not going to go there with music. But right now I’m also at a disadvantage, because I don’t have a good sound system. So I’ve been listening to music on my computer and I just don’t like it as much. Like, when I had a good sound system, I used to put on music and just walk around, drinking a glass of wine, just listening to it.

In your writing, you slip in and out of time seamlessly. In Veronica, you’re like a time bandit. We’re talking a really adult version of Madeleine L’Engle. The book spans decades of Alison’s life—from her teenage years in Paris in the 70s to New York in the 80s, where she meets Veronica, and she’s narrating when she’s in her fifties. There are certain sentences that stretch between two different moments. Considering the amount of time the book covers, there has to be a level of trust—in your own ability to do that, but also that the reader will trust this time machine you’re driving. Was that hard to do? Did you question that?
Yeah, I did question if it was a good idea or not. I was afraid it would be too arty, or just too hard to follow. Yeah, I wondered about that.

For me, that kind of movement through time made everything move faster. It made my heart beat faster, especially as the book went on.
Well, thank you. I did it, for one thing, well, I felt like I had to blend the times because the book is focused on something in the past, and the narrator is in the present. But also because I was at an age where I felt like time was blending for me, personally, in a way that it hadn’t before.

How so?
I think when you get to a certain age, and for some people it may be in their forties or for other people it may be in their sixties—I’m not sure—but I think for everybody it happens that your relationship with time changes and you see the future or the present, and it becomes like a palimpsest for the past, and you just kind of blur things. And it’s not necessarily in a confused way, but sometimes it is. Like, you can talk to very old people and they’ll think something happened. Recently, my mother thought that her mother gave her the book, Born Free by Elsa the Lioness. And that’s not possible. My mother wasn’t alive when that book was written. But in her mind it absolutely must have been that way. She’s blending something. I think that starts to happen in middle age. Not in the sense that you’re confused, but that your connections of when things happen in time, spatially, are just different.

So, let’s talk about sexuality. Never have I read fiction regarding sexuality that made me feel quite the same way—that way I felt when reading Veronica.
When you say “that way,” what do you mean?

As a male, reading about sex—this beautifully painful account of health, illness, death, with all of this sometimes brutal sex—I felt my own mortality. I became very aware of my heartbeat and my breathing. Thinking about all the cigarettes I had smoked a long time ago. It made me anxious. It hurt. And I saw all of this through the eyes of Alison, a model, who is absolutely nothing like me. At all. I related to it. Absolutely, in the moment, related to it. And it’s hard enough for me to be in the moment, ever.
Me, too.

At one point Alison says she sees how men can look at pictures and feel things. She’s trying to see the world through the eyes of the other, and reading the book as a man, I was doing the same thing backwards, through her eyes. Have you found that the reaction to your writing has been starkly different along gender lines? That men have a different response? Like, me, how I am getting super uncomfortable talking about it with you right now?
Oh, it doesn’t make me uncomfortable at all. I don’t really know. Someone wrote an article about how horrible she thinks men are when they write about me. And it’s true that some male critics have been unusually nasty. But it’s also true that once, a long time ago, for my own curiosity, I went through all the reviews and divided them into male and female. And then I added up where the most negative ones came from. They came from women. So, I think women are more likely to relate to my writing in a superficial way, because most of my characters are women. I don’t really know if there is a predictable breakdown.

I thought my last book, The Mare, would not be read by men at all. The Mare is all female characters with specifically female issues. And there isn’t a whole lot of sex in it. Even the horses are female. But men read it and liked it. I mean I don’t know how many. I can’t really say for sure. I am thinking, though, that some men seem to view it with horror that seems gendered.

Recently, Veronica was republished in England and my editor decided to have a personal friend of hers write an introduction. I can’t remember the guy’s name. He’s an English writer whom she says is very respected, but I’ve never heard of him. And he spent a lot of time—and he was a fan, apparently—talking about the horrifying, degrading imagery that I use about men. In one of these horrifying examples, Alison was thinking about a guy, and I hope you don’t mind me using this language. She’s having sex with somebody, and she can feel his asshole tingling on the end of his spine. In the context of writing, that does not seem especially degrading or at all degrading to me. If you were saying that to someone, it might be different, depending on who they are and how you said it. But the idea of somebody thinking that, in private, in a fictional novel, I don’t understand. I scratched him doing the introduction and I did it myself. And I wrote back to [my editor] and said, “Has this guy ever read Philip Roth or Saul Bellow? What makes him so shocked by this?”

In conversation it might be a shocking remark, but not in a novel, in somebody’s head. And that’s what I mean by politeness not applying to literature. There’s a different standard than at a party. I really did wonder if he would have reacted that way if it was a male writing about a female he was having sex with.

Well, I think there is maybe a double standard when it comes to writing about sex. Men might get more of a pass, right? And I’ve never read anything about sex that was written quite like that.
Thanks. Except I would normally disagree with that. I think women get more of a pass. For sexist reasons, actually, sexuality is considered the purview of women. It’s like women’s area of authority. Women can write really dirty things without being criticized as much. Are you aware of Nicholson Baker’s book The Fermata?

No.
It’s a pretty dirty book. It’s a fantasy book. Have you read him at all?

No, I haven’t. I guess I should.
Beautiful writer. Line by line, probably the best writer in America, in my opinion.  Line by line, though, not by the whole content, necessarily. Well, The Fermata was one of his lighter books. He’s better known for Vox, because Bill Clinton and Monica Lewinsky read it together. Or for The Mezzanine. But The Fermata is about somebody who can stop time, and he uses it to take women’s clothes off…

Oh! Yes…he masturbates on their clothes?
He masturbates, but he doesn’t do it on their clothes. My, that book got outraged reviews. People said it was violent, degrading, disgusting. It was none of those things. It was a totally harmless fantasy. And I think if a woman had written it, it would have been different. Have you ever read Natsuo Kirino?

No. You know what? Not only have I probably not read any of the books you’re mentioning, I’m probably going to get a big complex about it. 
No. Don’t worry. I’ve hardly read anything. But Natsuo Kirino, one of her books that I really like, in one of the final scenes is this guy who has been stalking her and finally gets her tied up and he’s planning to torture her and he’s cutting her and he’s raping her. And she actually responds to him. But she’s actually tricking him. She ends up killing him. And he almost likes it. She cuts his throat and he dies slowly. I don’t remember the words, but it’s almost like he says, “I love you” in the end. If a man wrote that scene, he’d be considered the equivalent of a murderer. He wouldn’t be able to show his face in public.

Well, I guess I’ll have to read that now…
It’s true, though. I think women are allowed to be much more outrageous sexually, in general, than men. What some of the male critics, who have been nasty, are responding to—and this one guy said that reading me was like being sodomized by an icy dildo—

Um, does he know what that’s like?
[Laughs] Oh, I suspect he doesn’t. Because if he did, he would never make such a ridiculous comparison. But, in a way, it’s a huge compliment, because I have never read anyone in my life who would make me feel even remotely like that. So he must think I’m some kind of badass.

What I think makes people like that uncomfortable isn’t the level of sexual detail. I think it makes them feel emotionally uncomfortable. Because they feel emotionally exposed. Lots of people write about sex very graphically.

Switching gears, you really describe the beauty and sometimes ugliness of voices. The sound of them. And you do it visually, too. Alison will describe how something looks as a sound. Are you the kind of person who can be enthralled, or just totally turned off, by the timbre of someone’s voice?
Oh yeah. I’m really, really voice responsive. When I was very young, at home, in the other room doing homework, some guy came to see one of my sisters. And I was so revolted by his voice, I could hardly bare to listen to it. And when he left I walked in the room and I said, “Who was that?” And I said, “He’s a horrible person.”

It turned out he was, actually. He had sexually molested somebody and later he made obscene calls to one of my sisters. I’m not saying I can do that all the time, but I am very voice reactive. And I can even fall in love with somebody just by the sound of their voice. I mean, I may not stay in love with them [laughs]. And it might not mean they’re a wonderful person. Although, interestingly, when I first heard my husband’s voice, I didn’t like it. But that changed. I’m not completely wedded to that impression. But it does mean something.

I read you once say that Debbie from “Secretary” was no older than eighteen. And I thought, “Wow. What an erudite, literate eighteen-year-old.”
Really, you think?

Oh yeah. That first-person narrator in that third-person universe? Totally.
It’s pretty simple, I think.

But what we can get to here is the idea of the reliability of a narrator. In Veronica, you use the first-person narrator, and you nailed the trust—the narrator was so reliable. How do you confer that trust? What advice do you give students to find that place?
I’ve always found the concept of the reliable versus the unreliable narrator peculiar, because I think all narrators are unreliable [laughs]. People tell you what they saw or what they think or what they felt, and they may be telling you the truth, but it might not at all be what someone else saw happen. Like, people always call Humbert Humbert an unreliable narrator. He’s very reliable. He’ll tell you exactly what he thought and felt in a lot of detail. And you also get a very clear sense of what Lolita is experiencing through him. But I don’t think of it as unreliable. I think more in terms, and this sounds really corny, I think more in terms of, “Do I care what this narrator thinks and feels? Can he engage me?”

With students, the problem I see most often is that I don’t get a sense of what their narrators care about. What they want. What matters to them. That’s a bigger issue to me than whether or not they’re reliable in some way.

Would you agree if I were to say that you are hard on your readers?
I don’t know [laughs]. It probably depends on the reader. I’m sure some people read my stuff and think it’s fun. And some people might think it’s boring.

Your writing? Boring?

Sure. I think Bad Behavior is boring, quite frankly. I had to read it for an audio book. I was just like, “Oh…”

For some readers it is hard. I guess I do know that for a fact. I’ve seen complaints. I’ve seen people talk about how hard it is. So it must be. But it’s not something I set out to do.

I guess we have a theme here, of conditional versus unconditional. Reading your work, I found it very hard on the reader. Not in a pejorative sense. I found it absolutely conditionally loving. It gives me everything I need, but as you once said, there is a thin line between absolute excitement and humiliation—and you thrive on that line.
I said that?

Yep.
Where?

I think in New York Times Magazine, actually.
Wow. I never read that one.

You’re tackling incredibly emotionally intense, sexually intense, illness, health, and death…
It’s true. That line.

It’s so interesting that you bring that up because a student of mine just workshopped a story; the ending is a scene in which the male character is really ashamed of his body and his girlfriend is really beautiful and she decides she wants him to pose naked for pictures. And it’s a potentially very powerful scene because it can potentially be a very horrible experience. And he’s just so uncomfortable. It would be very much a thin line. And it could be one of those things where it could be great or just really, really awful. Or both.

I’d say great and awful at the same time would be the goal, right?
Oh, yeah. For a lot of people, yeah. Because it’s the whole picture.

I think that’s what I would say about your writing. 
Well, thank you.

 

Joseph Master is the executive director of marketing and digital strategy at Drexel University in Philadelphia. His freelance work has appeared in newspapers, magazines, television commercials, and on tiny screens across the nation. He studied creative writing at the University of Pittsburgh.

Mary Gaitskill, whose most recent book is the essay collection Somebody With a Little Hammer

(Credit: Derek Shapton)

Where the Past Begins: An Interview With Amy Tan

by

Alison Singh Gee

10.13.17

This past summer, while speaking on a panel at the Squaw Valley Community of Writers conference, Amy Tan surprised an audience full of aspiring authors with an admission: “There are times when I think to myself, ‘I’ve lost it completely,’” she said. “‘That’s it. It’s over. I will never write again.’” She shook her head and added, “It took me eight years to write the last novel. It seems like with every novel, it gets harder and harder.”

Tan, the author of six novels, including The Joy Luck Club (G. P. Putnam’s Sons, 1989), as well as two children’s books, struggled with writing her last novel, The Valley of Amazement, first exploring one storyline for about five years, ditching much of it, and basically starting over, finally completing the book some three years later. Published by Ecco in 2013, the novel followed the odyssey of a young biracial courtesan as she searches for her American madam during the early twentieth-century in China.

As she grappled with her voice on the page, her public voice—on Facebook, notably—was becoming pointedly more personal and urgent, poking at topics that ranged from the whimsical (her beloved terriers and her latest sculptural haircuts) to the controversial (politicians she despises). In post after post on social media, Tan examined and confronted the world around her and the world within her. It was during this period that she began e-mailing with her editor, Daniel Halpern at Ecco, who she started working with on The Valley of Amazement, a little more than a decade after Faith Sales, her longtime editor at Putnam, died in 1999.

Halpern would send Tan a question, and the author would fire off a witty retort, or sometimes a very long missive. Once, for instance, Halpern asked the writer for a synopsis of her yet-to-be-written novel and Tan shot back a four-thousand-word response about why she hates writing synopses. All of these missives had a vital quality in common: spontaneity.

Buoyed by the vibrancy of their dashed-off e-mails, Tan decided to write a memoir, Where the Past Begins: A Writer’s Memoir, published this month by Ecco. The book collects Tan’s unguarded, free-flowing writing in response to family documents, personal photographs and journal entries she had collected throughout her life, which began in the San Francisco Bay Area, where she grew up the daughter of immigrant parents from China. The results of this personal research deeply surprised the author. In examining photographs of her grandmother and the clothing she wore, Tan discovered that her grandmother had most likely been a courtesan. In rereading letters she and her mother had exchanged before her death in 1999, the author realized they had remained close, even during the times that Tan tried to distance herself, and that her mother had felt that her daughter had truly understood her. The relationship between a mother and a daughter has formed the basis of much of Tan’s work, from The Joy Luck Club, which consists of stories about the experiences of four Chinese American mothers and their daughters, to The Bonesetter’s Daughter (G. P. Putnam’s Sons, 2001), about an immigrant Chinese woman and her American-born daughter.

Tan, who readily admits that in writing her novels she labors over every sentence, discovered something vital about her writing process: that if she just shut out her self-conscious voice and wrote, she could capture something vital, intimate, and authentic on the page. “Writing this book was very painful,” she says. “But it was exhilarating, too.” 

I recently spoke with Tan about her approach to memoir and how this shift in process changed the way she views her fiction writing. 

You’ve written six novels, two children’s books, and one collection of essays. A memoir is a departure of sorts. Why did you decide to switch literary camps?
I would say I was lured into writing this book. It was the suggestion of my publisher, Dan Halpern, who thought I needed an in-between book—as in, between my novels. At first he thought we could put together a whole book of our e-mails. I said, “That’s a terrible idea.” But he kept insisting that it would be good. We could turn our e-mails from when we were first getting together into essays about writing. Then I looked at them and said, “This is never going to work.” And he finally agreed.

But by then this book had already been announced. And I was stuck writing it. At first I started writing something esoteric about language, but it was coming out all wrong and stiff. So I decided I was just going to write whatever comes to mind. It was going to be a memoir but it was going to be spontaneous.

But you’re known as a literary craftsperson, laboring over every sentence. How did you decide that spontaneity was the way forward?
This was one of the things I learned about creativity. You have to let go of self-consciousness. When I started thinking about this book, I knew that if I felt self-conscious while writing, it would probably come out bit by bit and it would not be as honest.

So I told Dan I would send him fifteen to twenty pages of writing every week. I imposed this crazy deadline on myself. I was just writing spontaneous sentences and not doing much in the way of revision. And this is what came out.

Throughout the writing of this book I was both excited and nervous. I didn’t know what I was going to find. It was like when you go to the circus and you’re about to see the next act. You’re looking forward to it but you’re also scared out of your mind. You’re worried that the trapeze artist is going to die. The process had a suspense to it. Even though I was writing about my life, here, I was writing about what I felt about certain experiences. There’s a difference between a narrative of facts and what happened in your life.

This was about what I felt about certain experiences and the association of that experience with another, and another beyond that. It was about who I am as an adult and reflecting on the core of these experiences.

What was your process? How did you organize the mining of these moments in your life?
I had collected all these things from my family and my own life, not ever thinking that I would write from them. I am sentimental; I have things from my high school, like my student-body card. I had like eighty boxes of this stuff in my garage. I kept them with the idea that I would one day go through them and get rid of a bunch and keep a couple of things. Then I thought, I will just pull something out of the boxes, and if it intrigues me I will write about it. So the process was: I stuck my hand in a box and what came out I wrote about.

It wasn’t as though I had it all lined up, like I wanted to write about this and this. The process was surprising, shocking. It was exhilarating, a mix of emotions. It brought about those things you get out of writing—you know, you have these epiphanies and discoveries. It was an affirmation of why we write.

How did this differ from writing your novels?
Writing fiction allows me the subterfuge of it being fiction. I can change things from real life. I can still go to an emotional core but not as intensely.

Fiction is a way to bring up emotions that I have and to get a better understanding of the situation. But I found that writing memoir brought up ten times the amount of emotion I have while writing fiction. This was truly an unexpected book. I kept telling Dan, “I hate this book.” It seems so personal, like an invasion of privacy. It’s as though I let people into my bedroom and into my darkest moments. I haven’t had time to really meditate over this as I would have liked—you know that word: process. I haven’t even had reflection time to sort out my emotions.

You seem to have lived a remarkably dramatic life and so did your mother, so did your grandmother. Your grandmother was likely a courtesan, one who committed suicide by swallowing raw opium. Your mother, in choosing to leave behind an abusive husband in China, also had to leave her daughters behind as she moved to America for a new life. And I read an article in which you mentioned that you had been sexually molested as a child, held up at gun point, experienced the death of both your father and older brother within six months of each other, and lived with a mother who threatened to kill herself on many occasions, and threatened to kill you with a cleaver on another occasion. In taking stock of this generational trajectory, did you have it in your head that you would one day make sense of all this as a writer?
Well, that’s what I was doing all along with my fiction. I was writing about things, and these moments would come up spontaneously, intuitively, naturally, as part of a narrative in which I was trying to make sense of a story.

For example, when I was writing The Joy Luck Club, I was writing to understand my mother more. But not to the extent that I did in writing this particular book—there was so much turmoil. When I examined for this memoir, in a very concentrated way, what it was like to live with my mother and her suicidal rages, it was so painful. The horror of seeing her put her leg out of a car and knowing that she might possibly die.

Is it meaningful to your memoir writing that your mother, who you’ve described as your muse, died almost two decades ago? How has that freed you to write autobiographically?
I wonder every once in a while what my mother would have thought about the things I wrote in this memoir. Would she have been upset or really happy? Would she be angry? When she was alive, anytime I wrote about her, even when I wrote terrible things, she was thrilled because it was about her. I could have written that she tried to kill me, and she would have been delighted. She’d say something like, “Now you understand how I feel.” My mother was an emotional exhibitionist.

My father, a minister, would have been wounded. In this book I wrote these things about him being sincere but shallow. He depended too much on the pat phrases of the Bible. Rather than truly feeling what somebody was going through, he wanted to solve things and be a good minister. He was so blind to what was going on in his own family. He didn’t have compassion for my little brother and me and what we might have been going through.

Was there difficult material that you left out of the book? If so, how do you feel about that decision now?
We took out about ten or twelve pieces and there was one, actually, that I debated over. Dan and I agreed that it was a little too risky. It was a letter I wrote to a minister based on having been abused when I was fifteen by their youth minister. This person I was writing to was not the minister when this happened. My point in the piece was that his church is a house of worship and it’s a continuous fellowship. I wrote that he is proud of the story of his church but he has to add this to its history. His house of worship has a stain on it.

I finally said, “We have to take this piece out. It goes off the path. It doesn’t enhance what I’m trying to write about.”

Are you happy with that decision or do you regret it?
I’m happy with the decision. Sometimes you write something and it becomes almost retribution, a desire to get even. In this memoir, I could have written about betrayal. I could have written about people who deeply wounded me, but why? I could have written about the fact that my mother went through her life feeling betrayed and that is a mark she put on me. I now have very strong feelings about betrayal and condescension. But I don’t want betrayals to be a dominant part of my life, and if I had written about them I would have given them more importance than I wanted to give them.

How did you push past your emotional blocks to include difficult information and lines of questioning?
In this book I say something about writing and honesty. And it has to do with spontaneity. If you are going to get to some emotional core and truth, you have to write spontaneously. You have to let go of that frontal lobe that says, “Oh, but my father will read this.” You can look at your writing later and say, “Oh my God, my father is going to kill me when he reads this, or he’s going to kill himself.” And then you will know what to leave in or take out. Or you wait until your father’s death. But if you start out in your writing having these concerns, maybe you are writing things that are vindictive. Or maybe you are not ready to write these scenes. Maybe you need to write them later. Maybe you need to take it from a different angle and it will come out in a different way. But I think that if you always write with compassion and understanding, then you stand a good chance of having that person understand why you are writing this. That you weren’t trying to be vindictive. Being vindictive is an automatic no.

Will you take this technique of spontaneity back to your fiction writing? How else will this foray into memoir affect your work as a novelist?
I always thought as I wrote fiction that I was making discoveries, deep discoveries. I was surprised by how much deeper these went as I was writing this memoir. How much more trouble the memories are and how much more risk I had to take to go into it.

Fiction offers us a subterfuge—I keep using this word—it’s almost similar to donning a costume when I go onstage as a ridiculous singer [as she does as a member of the literary rock band, The Rock Bottom Remainders, whose other members have included Stephen King, Scott Turow, Barbara Kingsolver, and others]. If I wear the costume, I can do ridiculous singing because it’s supposed to be in the guise of a silly person.

I am much closer to who I am when I am writing fiction, but there is still a separation. I write my fiction in the first person but writing memoir is truly first person.

I wonder if, in writing fiction, I am going to be as close to the material now, as I was as writing the memoir. With fiction I will still have that protective mechanism. For my memoir I fell into this safety zone of fiction when I wrote that memory of being in the car with my mother as she threatened to commit suicide. I had to write that in the third person. At first, I wrote it in the first person and I had to take it in the third person because it was so painful. I could only get it out in the third person.

At the same time, I think that writing fiction can be very fun. It allows you to be reflective, and at the same time and there’s the art and craft of fiction that I like. So I don’t think I would ever continue to just write memoir.

You mention that you have a “messy narrative style,” that you might start a novel using one voice speaking from a particular period of time but then you shift to another voice speaking from another period of time. Does this have to do with the dual narrative you lived with your mother?
This seems to be true about every book I’ve written. I start in the present and then go into the past. I think this has to do with an interior sense that whatever is happening in one particular time has a connection to another. I’m really fascinated by what that connection might be.

It’s not always a direct connection. For example, my father was a Christian minister and very devout. That does not mean that the connection to me was that I became a Christian minister or very devout. But what it did do for me was made me question what I do believe and why. And also that I am interested in having a purpose in life, rather than a random one. 

At Squaw Valley you said something surprising—and probably very buoying to many writers—that sometimes you face a blank page and think that you have lost the ability to write another word. But then you start to write again. What’s gets you over that hump and onto writing the next page?
I sometimes have this existential dread that I will never write again. Or, I’m not a writer, or this book isn’t going anywhere. Everyone is going to be disappointed. It makes me sick. Then I just say, “Get over it, you are not the end of the world.”

I’m not a disciplined writer at all. I would never want to convey that and make other writers anxious.

What happened with this memoir is that I gave myself a self-imposed deadline—fifteen to twenty pages a week—and I allowed myself to write bad pages. That’s the thing. Allow yourself to write bad pages and just continue to write spontaneously and in that writer’s mind. Write as much as you can without self-consciousness over bad sentences. Write knowing it’s going to be imperfect—that’s important. Just press on. You might look at it later and maybe you have to throw everything away. But there might be something in there that is valuable, that you can keep.

What three or four qualities make a “literary writer”?
Ah, that’s a terrible term. It has triggered a response equal to what the word “liberals” has attracted from Trump supporters. Being a literary writer might mean that you think you’re better than everybody else, or what literary means is that you’re incomprehensible to about 90 percent of mainstream readers.

But, okay. A literary writer is serious about craft, and doing something original, writing a story that contains an important idea. Literary writing has an important theme and it comes through naturally, logically, imperatively.

What qualities make a superstar writer?
Luck. And some kind of style. There is a great deal of luck involved. You have to get recognized and read. You’re lucky if your book falls into the right hands and if it didn’t come out the day after 9/11. Beyond that, it is having established a voice that people enjoy or want to hear from and being able to provide that.

Superstar writers are not necessarily the best writers. Some have written the same book over and over again. They may have a formula that readers want. Superstar writers have that down. They can be depended upon to deliver what readers like to read. I’m not counting myself as a superstar writer, by the way.

What’s next for you?
My new book is a novel, The Memory of Desire. It’s a book that I dreamed up. The structure, the characters and the setting—they literally came to me in a dream. It is so gratifying to get the setting down. For me, it’s a major part of starting a book. But keep in mind, what works for me may not work for you. 

 

Alison Singh Gee is an award-winning journalist and the author of the Hong Kong-India memoir, Where the Peacocks Sing, about her comical and complicated relationship with her husband’s family palace in Northern India. She teaches creative nonfiction and literary travel writing at UCLA Extension. Find her at Facebook.com/AlisonSinghGee.

Amy Tan, whose new book is Where the Past Begins: A Writer’s Memoir, published by Ecco in October.

(Credit: Julian Johnson)

The Heart of the Novel: Nicholas Montemarano and Eric Puchner

11.6.17

If you want to lose and then find yourself in stories of modern family life, look no further than the fiction of Nicholas Montemarano and Eric Puchner. Both authors peer into the beautiful messiness of contemporary America by way of its homes: the high stakes of our daily rituals, the turmoil beneath serenity, the white lies and longings that hold it all together. Puchner is author of the beloved story collections Last Day on Earth (Scribner, 2017) and Music Through the Floor (Scribner, 2005), as well as the novel Model Home (Scribner, 2010), which won the California Book Award and was a finalist for the PEN/Faulkner Award. Montemarano is the author of two critically acclaimed novels, The Book of Why (Little, Brown, 2013) and A Fine Place (Context Books, 2002), and the short story collection If the Sky Falls (Louisiana State University Press, 2005), a New York Times Book Review Editor’s Choice. Now he’s celebrating the release of his third novel, The Senator’s Children, published this month by Tin House Books. Centered on two sisters who have never met, it is an intimate family drama about a political scandal and the personal aftermath. Puchner read an advance copy and was enthralled. “This engrossing, brilliantly structured novel takes a familiar situation—the implosion of a presidential candidate’s career—and creates a thing of heartbreaking beauty out of it,” he writes. “By asking whether forgiveness can conquer blame, and whether we might even be able to treat strangers like family, The Senator’s Children feels like exactly the kind of novel we need.”

So Eric Puchner and Nicholas Montemarano got in touch, and what started as an e-mail exchange in the fall of 2017 turned into a literary deep-dive. The two discussed scandals and second chances, finding the heart of the novel, and blurring the personal and political.

Eric Puchner: The Senator’s Children feels like a departure for you in terms of material. One of the things I admire about it, in fact, is that you take a familiar subject, one that’s sort of ripped from the history books—the infidelity of a presidential candidate and its ramifications on his career and family—and find a brand new story to tell.  What compelled you to write about a political scandal?

Nicholas Montemarano: This novel does feel like a departure in some ways—I never expected to write about a political scandal—but in other ways, it continues a preoccupation of mine. So much of what I’ve written—I realized this only after I completed The Senator’s Children—is about families, specifically how they cope with the aftermath of tragedy. My first urge to write this novel came after listening to a late-night talk show host lampoon a politician whose career and life were falling apart. I was compelled less by the fact that this man was a politician and more that he was a public figure being mocked when privately he and his family must have been in great pain. I had an especially strong reaction to the audience’s laughter. I may have been the only person in America, for all I know, who felt sorry for this man, his wife, and his children. We like to see the mighty fall, and then we love the redemption story that often follows. But this politician—the one who was the butt of so many jokes—there wasn’t going to be a second act for him. Not a chance, not after what he did. I couldn’t help but wonder what the rest of life would be like for a person who had become such a pariah.

EP: That’s another thing I admire about the book, the sympathy you show each and every character—not only David, the disgraced senator, but also “the other woman” who in some ways conspires to take David down. Was there a particular character you found hard to empathize with at first? Who was the trickiest character to write your way into?

NM: David Christie was unfaithful to his wife while he was running for president—and while she was battling cancer. Can you feel sympathy for someone who did that? Well, that was one question I set out to ask in my novel. The answer, for me, was surprisingly immediate: yes, of course. The challenge, then, was to bring out those aspects of David that might evoke empathy in readers. On the other hand, Rae, the woman with whom David has the affair—she was more of a challenge. In early drafts, she wasn’t very sympathetic. She was too interested in cashing in on the affair; she wanted to write a book about it and still hoped, years after the affair, to win over David. But she struck me as a caricature, a cultural footnote you might see on a reality TV show (in fact, I had her on a reality TV show in the first draft). So I had to dig deeper and allow her to be flawed—she can be needy and self-absorbed—but sympathetic. In her case, her saving grace is that she loves her daughter.

EP: We’ve been talking about David and the other woman, but the novel’s called The Senator’s Children. For me the emotional heart of it is the story of the two sisters, Betsy and Avery, who don’t know each other because one of them is the living proof of their father’s scandal. It’s just such a fraught, thematically rich situation. Did you know from the beginning that you would focus on David’s two daughters and their very divergent trajectories in life? And that these trajectories would eventually cross?

NM: I was just talking about this last week with my students. I showed them the pages in my notebook from 2011 when I wrote down my first thoughts about this novel. It was called The Senator. But a few weeks later, the working title became The Senator’s Daughter because I decided that its focus—and its narrator—would be Avery, the daughter born from the affair. I wrote the first paragraph—which no longer exists in the novel—and then one page later in my notes, I wrote: The Senator’s Children. I could see myself changing my mind and discovering what the heart of the novel would be. Even at that early stage, I knew who David Christie’s three children were and that his two daughters, estranged from their father to varying degrees, would collide late in the novel. I wrote pages of notes about them. It’s amazing to me that, after five years and so many drafts, much of those first notes I wrote about them remain true. Some things we know from the very beginning, and other things we have to write our way towards knowing.

EP: I wonder about that in relation to the novel’s structure. Another thing that impresses me is the way it moves so unexpectedly through time, toggling between the mid-eighties, the early nineties, 2010, and (in the final section) 1977. I found this to be the source of a lot of the book’s poignancy and power. (In some ways, it feels like the real subject of the novel is time and its irrevocability.) Was the jumping-around-in-time structure something you knew you were going to have from the beginning, or is it something that evolved during the drafting process?   

NM: I really like what you just said about time and its irrevocability—yes! If I had to choose two words that seem to capture my books thus far, they would be: time and regret. What is the life span of a terrible mistake? Can time heal even our deepest wounds? Or do those wounds fester and multiply? I’ve written three novels, and all of them move around in time. It’s difficult for me to imagine writing a novel that doesn’t; it just feels natural to me. As a reader, I’m drawn to nonlinear narratives. Many of my favorite books—The Things They Carried, Jesus’ Son, Another Bullshit Night in Suck City—jump around in time. Or skip ahead, like the “Time Passes” section of Virginia Woolf’s To the Lighthouse. Or move backwards like Harold Pinter’s play Betrayal. Julia Pierpont’s Among the Ten Thousand Things, one of my favorite novels in recent years, includes surprising flash-forwards. Time jumps can be so powerful. We’re here, then suddenly we’ve jumped ahead, or back, and important things happen in that white space. I remember turning the page to Part Two of your novel, Model Home, and seeing that time had jumped ahead a year—even a small time jump like that excites me. I’m like, what did I miss? What happened between those two pages? The ending of The Senator’s Children, the final jump back in time—as soon as it happened, it thrilled me; I knew it was right.

EP: I want to ask you about the language in the book, which feels whittled down to its very essence—there’s a kind of spareness to it that feels evocative and hard-boiled at the same time.  Reading it, I couldn’t help thinking of Babel’s dictum that “only a genius can afford two adjectives to a noun,” except that it seems to me you’ve decided to get rid of adjectives altogether. Is this ultra-spare voice something that comes easily and naturally to you? Or, like Isaac Babel, do you “go over each sentence, time and again,” taking out anything extraneous?

NM: Eventually, I had to give myself over to sparer prose. During revision, it won me over and convinced me that it would be best for the novel. The first draft was bigger, louder, stylistically and formally explosive, multiple narrators, very voice-driven. With each draft, more of that fell away. The aspects of the first draft I was most enamored with were exposed as just that—writing I was too enamored with and attached to. The revision process was one of whittling down me, so to speak. The novel couldn’t be about me being a good writer or making some interesting moves; everything had to be at the service of the story. And so with each revision the novel became quieter and more intimate. Whenever my editor and I spoke about the later drafts of the novel, we always came back to intimacy—that was the novel’s strength, she kept telling me, and I came to believe her. It’s amazing to see how much the novel changed through revision—more than any other book I’ve written.

EP: Speaking of change, the biggest change that happened between your writing of this novel and its publication was the election of Trump. You wrote the novel before Trump’s infamous Hollywood Access tape, which—unlike David’s indiscretion—didn’t end up crushing Trump’s chances at the presidency and makes the Monica Lewinski scandal seem almost quaint. Has Trump’s ascendancy changed your perspective on the novel in any way? Would you write the same book in 2017?

NM: I would. Trump, of course, has reset almost everything when it comes to politics. But families—it seems to me that they remain the same. And I really see The Senator’s Children as a family novel more than a political novel. I set David’s run for the presidency in 1991 and 1992 mostly by necessity: I needed Avery, his daughter outside his marriage, to be in college during the present narrative in 2010. But setting the political scandal twenty-five years ago turned out to be interesting. I had a chance to revisit some of the political sex scandals around that time. In the case of Gary Hart in 1987, a photograph brought down his run for the Democratic nomination. But during the 1992 presidential campaign, Bill Clinton was able to overcome allegations of infidelity and win his party’s nomination and the White House. David Christie’s fate was closer to Hart’s. Or John Edwards’s in 2008. Some readers of The Senator’s Children have told me that the political world depicted in my novel feels, in the Age of Trump, like a throwback to a more civil time. Politics, of course, has always been a rough sport—and a fascinating one. But I’m a writer more interested in the private—what happens behind closed doors when the shit hits the fan, how families cope, how people lose each other, or hold on.

Novelists Nicholas Montemarano (left), author of The Senator’s Children; and Eric Puchner.

Craft Capsule: Find Your Voice

by

Simon Van Booy

6.27.18

This is no. 32 in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

Would you agree that for the past forty years, automobiles have been evolving in such a way as they now all look alike? As though created from the same, basic mold? One of the most important things you can do for yourself as a writer is to find your voice. I don’t mean tone, which is another way of referring to how writing makes you feel. The tone of this piece for Poets & Writers is very different from the tone of my latest novel, or the tone of the philosophy books I edited several years ago.  

I’m talking about voice. My voice can be squeezed into a 19th century corset for one novel, or spewed from the bowels of a werewolf for another, but it’s essentially the same underneath.  

When I realized after writing a couple of early novels, that I hadn’t found my voice—that there was even something called a voice—I was devastated.  

Had my years of labor all been for nothing? If my goal was to be published then yes. A total waste of time. But if my aim was to grow as an artist and as a person, then I had reason to be proud of myself.  

Anyway, to spare you the same kind of pain, I’ve devised an exercise that will hopefully lead you closer than you’ve ever been to the fiery core of your own, utterly unique, narrative style.  

1. Pick five books (or poems) you love, and five books (or poems) you dislike intensely, for a total of ten works.

2. Read the first page (or poem) several times, then rewrite it in such a way that you think, in your opinion, it’s better. Sometimes this means changing the order of words, or cutting them, or adding to them, or changing the tone completely. Don’t worry about offending anyone, no one knows you’re doing this except me, and I won’t tell.

3. This exercise, if done properly should take a fair amount of time. Once you’ve completed it, you’ll start to get a sense of who you are as a writer, and how your writing voice differs from the voices of others. Rewriting sections from writers you love is perhaps the most fruitful, because instead of emulating—you’re forced to be different. We each love certain writers for our own reasons. Rewriting their work will illuminate the subtle differences between your voice and theirs. 

4. Once you find your voice, it will almost certainly evolve over time, the way we evolve naturally as artists. Look at the early work of Van Gogh, compared to his later work. Dubliners vs. Finnegans Wake.  Early Beethoven sounds a little like Hayden—while late Beethoven is characteristic of the sound we associate with him. The core will always remain. Your voice is a gift to the world, so find it, nurture it, develop it, work it like a machine, give it the freedom of a vine—but above all, share it. 

 

Simon Van Booy is the author of nine books and the editor of three anthologies of philosophy. His latest work for adults, The Sadness of Beautiful Things, will be released in October from Penguin, and followed up in November by his latest work for children, Gertie Milk & the Great Keeper Rescue, from Penguin Razorbill.

Craft Capsule: Infinite Distance, or The Starry Archipelagoes

by

Dan Beachy-Quick

3.6.18

This is no. 28 in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

I remember being told a story when I was a student, though all these years later I wonder if it can be true. The course was in Modern Art History, and we were studying Bauhaus. My professor told us that on the first day of class, the Bauhaus teacher gave each one of his students a single sheet of paper. The assignment, he said, is to fold the paper in such a way that it can support the weight of your entire body. Some succeeded; some failed. But it is the assignment itself, the sudden and impossible challenge of it, that struck me—that one simple, blank page had to hold up the weight of your entire life. I then recognized something I’ve never recovered from, some true and awful thing about being a poet and a poet’s relationship, not to words or the beauties and meanings words offer, but to the blank space those words are written on, to the page: that one must learn to trust that its thin, near nothingness can bear the burden of a life. I realized that the poet has the simplest answer. You do not need to find the strongest method of folding, you do not need an intricate architecture of support; you just leave the page as it is and step onto the blankness.

Now I see that poetry intensifies the latent properties of the daily mundane into symbolic potency. The words on the chore list lend themselves to the desperate reverie of “Ode to a Nightingale.” A pencil makes its marks in the margins of the books I teach, and as the semester unspools day by day, and poem by poem, chapter by chapter, I sharpen the pencil and it grows shorter; I see this object of mere utility is also a mortal clock, and that the pencil’s beauty is a strange humility revealed in the seldom felt fact that it is, among all the objects I live my life among, one of the few that will disappear before I do. Walking to my Intro to Poetry course, I’ve come to realize—I hope, I fear—that the day’s lesson on some point of poetic craft is something other than what the definition in the Literary Dictionary holds, and is, instead, a complex consciousness, a vital form, a means of living a life. I know that sounds impossibly grand, but I think it’s true—that metaphor can be a philosophy, and metonymy a form of faith.

To help my students grasp such possibilities I ask them to take out a blank page of paper. The question is how to get from one corner to the opposite corner in the quickest way. The immediate reaction is to take a pencil and draw a straight line from corner to corner. But then some student figures it out and, leaving the pencil where its point stands, bends the opposite corner under its tip, letting the pencil ride across the distance without leaving a mark, for it has not “moved” at all. That is the discovery of metaphor. It helps us cross the distance we cannot imagine. And if it is as they say—those star-gazers, those physicists, those astronomers—that the earth isn’t the center of the universe, nor now is the sun, nor the Milky Way’s own black hole, but that all is in the red-shift, and flees from us in every direction at increasing speed into infinite distance, and between us and all we might love, as Emerson would have it, there is “an innavigable sea,” then metaphor becomes something other than the answer on the midterm, an implicit comparison between unlike things. It becomes a way to recognize the isolate nature of our condition, and a means of countering what otherwise could best be described as our cosmic loneliness. If the cost of the consciousness that language lends us is the inevitable sense of our separation from what it is we speak of, who it is we love, what it is we desire, then metaphor short-circuits that sad consequence and shuttles us—though we hardly feel the corner of the page slip under our feet—across the abyss of the universe. Is that hyperbole? Maybe. But sometimes the universe is just the living room. Sometimes the universe is nothing more than room A113 in Microbiology, where every Tuesday and Thursday from 12:30 to 1:45 I teach my class. That doesn’t mean the distance to cross is any less. If infinity has any lesson, it’s that every part of it is also infinite: chalkboard to student’s desk; word on a page to word in a mind. 

But that’s only one way to think, only one literary term, only metaphor. There are other terms to heap your faith inside. Like metonymy, that form of substitution of a name or attribute for something closely associated with it. Think of noble Queequeg in Herman Melville’s Moby-Dick. Royal prince, the prophets of his tribe tattooed on his body the entire epistemology of his people; his body bore the signs and symbols that held the secrets of his tribe, prophecies and histories, facts and faith. It’s a beautiful image, the body as Holy Book—of course, Queequeg left his people before those prophets could teach him how to read what on his body was written. He was himself a book he could not open, illiterate to the answers he bore, outcast from the knowledge that marked him, unrecognizable to himself by the very marks that identified him. Queequeg gets very sick. He has the carpenter make him a coffin. Instead of resting in his hammock, Queequeg gets each day into his coffin, and looking at the symbols etched on his body, carves each one onto the wooden lid. Not knowing how to get to his people’s heaven, he trusts some divine spirit will be able to read those mystic marks on the coffin itself, and take him where he most wants to go, the starry archipelagoes. I know you’ve been told the earth is round; so have I, but sometimes I’m not so sure. Maybe Queequeg’s coffin would float out to the horizon, and there, where we assume one drops behind the curve of the earth to continue a ceaseless circumnavigation of the globe, the heavens reveal themselves as metonymic, and what seems like unbridgeable distance is actually not, but is continuous, contiguous, a near substitution for what once seemed impossibly far away, and the noble prince will find his way to heaven, not because his soul has been lifted there from the wreck of his body, but because that frigate-coffin has sailed all the way to the distant islands of those stars. Metonymy says that what seems apart is not apart at all, but is instead a part, as one tile is a part of the mosaic whole, and connected to the whole image of the world, though one can’t see the picture fully oneself.

Some other eyes can read it; some invisible hand can take you, too, to the starry archipelagoes.

 

Dan Beachy-Quick is a poet, essayist, and author most recently of a collection of essays, fragments, and poems titled Of Silence and Song (Milkweed Editions, 2017).

Craft Capsule: Hundreds of Eyes

by

Dan Beachy-Quick

2.20.18

This is the twenty-sixth in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

I practice two arts—the poem and the essay—and I’m not good at keeping them apart. There are times, I admit, when poetry feels to me the primary vehicle of thinking, an epistemological experiment in consciousness itself, demonstrating line by line the way in which those wondrous wounds of the senses inform the mind, and the mind must work to find a word that fits—not recognition, but cognition. In this sense, the poem is the thinking that can happen only outside the mind, and the poet is one, so paradoxically, eavesdropping on her own innermost self (though the innermost is no longer exactly inner). It’s monstrous work. I mean it’s work akin to Mary Shelley’s monster fleeing through the woods and, bending over a puddle there, seeing the moon in reflection, hearing the wind in the branches, and seeing for the first time his own face. The poem’s thinking is fateful in just such fundamental ways: It does not recognize, it realizes.

And the essay, that mode of taking measure, that rational or reasonable weighing of a life, has become for me beauty’s own labyrinth. I suppose a maze is monstrous work, too—knowing those myths of the Minotaur. But sometimes I think the essay is a maze with no center at all; it is instead a bewildered initiation into what John Keats calls, in “Ode to Psyche,” the “untrodden region of my mind,” that place one finds only by getting lost.

Such wonderings have led me to think much on what I consider the most fundamental aspect of craft in each art: the line of the poem, the sentence of the essay. (One might argue the word is the fundamental aspect of both, and that might be true, but a word is a world of syllable and breath, of potency and chance, and carries, as Leibniz describes the monad, its complexity all within. I’m not sure I know how to think about words—a strange thing, I know, for a writer to admit.)

 

I. Lines

Ralph Waldo Emerson, though I can’t remember where, wrote down a thought I’ve never been able to shake loose: “Every line of a poem must be a poem.” I find this to be awful advice, by which I mean, advice that is full of awe—awful because it is so true. I apologize to my students when I repeat it them. I fear it could so burden every moment in a poem that the poet feels paralyzed, unable to forge any path into the wild blank of the page. But maybe that is just how it should feel, just that helpless, but a helplessness mined through with some urge to make in nothingness a world entire, a poem.

Emerson’s insight has unfolded in a number of ways in my thinking about poetry. If every line of a poem is a poem itself it must mean that every single line in a poem truly written contains within it all it can say, has exhausted somehow the resource of its perception until, by the last word, there is some silence that cannot be spoken past. It means each line of the poem possesses a knowledge and vision that is, in its way, wholly revelatory—a means by which to see the world anew, a way to grow a new set of eyes. Each line is a plank upon which the mind builds its whole edifice of reason—and for the length of the line, it holds.

But then, as Emily Dickinson offers it,

And then a Plank in Reason, broke,
And I dropped down, and down –
And hit a World, at every plunge,
And Finished knowing – then –

That last stanza of her great poem “I felt a Funeral, in my Brain” reads to me as the lived experience of reading a poem—that plunge through every line that is itself a world entire. And of the “Finished knowing—then—,” I’ve never known if it means she has ended in knowledge, or if knowing itself is at an end.

I suppose the answer may be both, for it reveals the most astonishing aspect of the line when every line is itself a poem: that each line of a poem makes a claim for some sense of the world entire, a sense of which that line is the primary example, and then that singular sense is subsumed into the larger vision of which it is but a part. Then the poem may be the place Emerson suggests it is, where we “stand before the secret of the world, there where Being passes into Appearance and Unity into Variety.” I imagine the poem also this way: a peacock with tail outspread, and the phosphorescent circle on each feather an actual eye. The poem lets us see through every eye. Then it is, as Wallace Stevens has it, that art in which “hundreds of eyes, in one mind, see at once.”

 

II. Sentences

Emerson’s own essays are exemplary of the next suggestion, an extension of his poetic insight: Every sentence of an essay must be an essay. It might be worth going further, and to alter Stevens’s lovely line, to make the essay that art in which “hundreds of minds, in one eye, think at once.” The bond between logos and logic that seems to drive the sentence through its argument to essay’s conclusion may be a more tenuous thread than one cares to admit. Keats knows this, as over and again he examines the fraught relationship between beauty and thought, summed up nowhere more succinctly than at the end of his letter, written in 1817, to his brothers, in which he defines negative capability. There he concludes: “This pursed through Volumes would perhaps take us no further than this, that with a great poet the sense of Beauty overcomes every other consideration, or rather obliterates all consideration.” This obliteration of thought by beauty is something I’ve long pondered, but even more so as my own writing practice has turned to essays of lyric literary reverie and investigation. If Dickinson is right, and I think she is, that “This World is not Conclusion,” then the beautiful sentence might work to frustrate the considered logic of the essay’s larger aims, if not to obliterate them completely. I can imagine the mind as a knot trying to untie itself from within its own complexity, and though it may look from outside as if nothing’s changed, what’s inside has loosened its intricate ravel; I can see the sentences in an essay acting in just the same way.

Sometimes craft isn’t advice or technique, but simply a suggestion—a way of thinking, a method of approach. That is, craft can be revelatory of condition. When it is so, a poem teaches us what it is to think, and an essay teaches us what it is to see. We thought we’d entered into different lessons entirely when we picked up the book we’re reading, but when we put it down—whether it is essay or poem—we find both mind and eye opened. Not that it’s easy, in the end, to tell the two apart. 

 

Dan Beachy-Quick is a poet, essayist, and author most recently of a collection of essays, fragments, and poems titled Of Silence and Song (Milkweed Editions, 2017).

Craft Capsule: The Craft of Humility, the Craft of Love

by

Dan Beachy-Quick

2.13.18

This is the twenty-fifth in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

I’m teaching a class called Introduction to Poetry; I’ve taught it many times before. On day one, knowing many students are there not wholly willingly (a requirement, for many, for better or worse) I make the same tired joke: “Class, this is Poetry. Poetry, this is the class. I hope you’ll both be friends.” A few laugh.

But I mean it, that joke. I feel my job as a poet is to bring them into poetry in such a way that its difficulty becomes the means of admitting to and encountering their own complex lives, of finding in those nearly unspeakable reaches of mind or heart some companionship they did not hope to have—like a good friend offers. I hope the same for those easier pleasures in life—the sun-bright leaf, the bee in the bud, a rose—that a poem might offer itself to bear within it the sweet moment’s memory that otherwise might drift away into oblivion.

For those hopes to come true, the students need to learn how a poem works; inevitably, much of our delving into any particular poem requires an investigation into craft. I take something Ludwig Wittgenstein says about the nature of philosophy, and alter it toward poetic ends. I suggest that our condition is to find ourselves at sea on a craft that leaks and must be repaired as we float in it—that craft is our craft, the very thing that keeps the poem from sinking, and us along with it. For the honest poem, craft isn’t some willful choice of form, or any set of decisions binding the freedom of the poem to particular tropes; rather, craft is the helpless acceptance of what work is needed to keep the poem intact despite the extremity of its position—hovering there on the white abyss of the blank page, silence all around it, and you, riding in the thing you’re writing.

It is in such light that I want to offer the two most significant introductions to poetry and its craft that happened in my younger, proto-poet life. They are aspects of craft not typically thought of as craft at all, and yet, they opened me to poetry in ways I’ve yet to recover from—which is to say, I’m happy to still be here, fixing a leak while crossing the ocean.

 

I. The Craft of Humility

I thought myself a smart kid in high school, already something of a poet, dumb-drunk on some sense of my own “giftedness,” and out to prove it. I had the remarkable fortune then of having a teacher, Ms. Porter, who loved poetry and, just as important, could teach it. She broke the class into groups, and gave each group one of Shakespeare’s sonnets. My group was given number 173: “That time of year thou mays’t in me behold.” I lorded over the conversation, built some reading I cowed others into accepting, and when we presented to the class, of course, I was the one doing the speaking. I don’t remember—thank goodness—anything I said, or how it was I thought I saw that poem. What I do remember is the look on my teacher’s face—a teacher I loved. It wasn’t just disappointment, but a kind of anger. And I remember what she said, very loud, in front of everyone: That I had gotten the poem so wrong, I might as well have not read it.

I sat down and felt ashamed. That shame, the deep and burning sense of it, was my first true lesson in poetry. I realized that I’m not smarter than the poem I read, far from it; and that if I wanted, as I professed I did, to become a poet myself, then first I had to humble myself enough to know that I didn’t know much. I had to admit to myself my own insufficiency, that I needed a teacher to learn from, and the poem was both instructor and lesson itself.

Only years later did the true beauty of that poem find me: the bare ruined choir of those branches that, as the winter night darkens early with cold, become the fuel for the fire, those embers glowing and “consum’d with that which it was nourish’d by.” Then I finally learned my lesson in craft, years after the hour in the classroom closed: that the poem is its own deepest resource, and the image it bears in the first lines, taken with all the literalness the imagination can muster, become the means of admitting to and countering crisis. For example: It is cold and dark and I’m getting old; but there’s a tree, and a fire, and a home. Even so late, the sweet birds sing.

 

II. The Craft of Love

Two years later, I had the same Ms. Porter again.

I had in the intervening years started reading and writing poems in earnest, and had started seeing a young woman, Kristy Beachy, who—. Well, who was everything to me.

We were reading John Donne’s “A Valediction: Forbidding Mourning.” Humbled enough now to admit the poem made little sense to me, I was curious to see how Ms. Porter would teach it.

Stanza by stanza she led us through the metaphors, those metaphysical conceits, of lovers parting for untold time. Midway through those nine quatrains, which move from death to storm to the quaking of the planetary spheres, their gentle insistence that absence is no true remove, Donne admits to the kind of humility I’d come to recognize:

But we by a love so much refined
That our selves know not what it is,
Inter-assured of the mind,
Care less eyes, lips, hands to miss.

Right there, at the very crux of a poem whose gentle fury of intellect seemed to cast it past my grasp, was the admission of not knowing exactly what is this thing one is in—this life, this love. I don’t know, those abashed, holy words, uttered in the very crucible of needing to know, that in their honest urgency, admit no defeat, but instead open the mind to its next vision.

That vision, Ms. Porter showed us, that “gold to airy thinness beat” of two souls that are one, depended upon gold beaten down to the micron of its leaf while remaining absolutely whole. But if these twin souls are two—and here, Ms. Porter pulled out her compass, familiar to us all from Geometry class—and demonstrated those last, astonishing lines:

If they be two, they are two so 
As stiff twin compasses are two; 
Thy soul, the fixed foot, makes no show 
To move, but doth, if the other do. 

And though it in the center sit,
Yet when the other far doth roam,
It leans and hearkens after it,
And grows erect, as that comes home.

Such wilt thou be to me, who must, 
Like th’ other foot, obliquely run;
Thy firmness makes my circle just, 
And makes me end where I begun.

Then she held the paper up on which she’d drawn her perfect circle. I don’t know if I gasped. I might have. For I’d learned my other earliest lesson in craft: that metaphor in poetry isn’t difficult because of its abstraction, but because of its accuracy. And I thought I’d learned something of that sense of accuracy, those feelings so poignant in their utmost singularity that they verge on the unspeakable: There was Kristy Beachy, sitting one row over and two seats ahead of me, and I was Dan Quick, mind-struck behind her, deeply, deeply, in love—with Kristy, of course, and with poetry. Not that it’s so easy to tell such matters of craft apart.

 

Dan Beachy-Quick is a poet, essayist, and author most recently of a collection of essays, fragments, and poems titled Of Silence and Song (Milkweed Editions, 2017).

Craft Capsule: Left Brain, Right Brain

by

Sandra Beasley

4.25.17

This is the tenth in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

 

***

I attended a high school geared toward professions in science or technology, so I have an active analytical streak and crave objective rubrics for understanding the wildly creative poems, stories, and essays that I read. I suspect I’m not alone in this.

One of my mentors, Gregory Orr, articulated four “temperaments” of poetry in a 1988 essay titled “Four Temperaments and the Forms of Poetry.” You can envision these facets of craft as quadrants, positioned on an X-Y axis. To the left, limiting impulses: “Story” in the upper quadrant and, below it, “Structure.” To the right, impulses that extend limitlessness: “Music” in the upper and, below it, “Imagination.” Though designed for poetry, I find these temperaments useful for prose as well. As writers, we each typically favor two of the four in our work. Which temperaments bring you to the page? Which come easiest to you? Which do you need to consciously strengthen in your work?

This system gives us a way to articulate differences in aesthetic without ranking them. I’m relieved to set aside presumptive hierarchies. I suspect I’m not alone in this.

 

Sandra Beasley is the author of three poetry collections, including Count the Waves (Norton, 2015), and a memoir. Her website is SandraBeasley.com.

Craft Capsule: The Art of Targeted Revision

by

Sandra Beasley

4.18.17

This is the ninth in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each Tuesday for a new Craft Capsule.

***

“Too many hours of revising—to no clear end!” my student complains. He is tired. He feels like the poem never really gets better. There’s always more work to do.

Welcome to revision: the arbitrary realm in which we debate “the” versus “an,” “this” versus “that.” Spend an hour putting a comma in. An hour later, take it out.

Part of the problem is that we complicate the revision process by making our aims abstract. One big revision, we promise ourselves, will make the poem “better.” Don’t privilege “better,” which is a meaningless term. Assign clear and objective tasks. Devote one round of revision exclusively to heightening your imagery, another to reconsidering your verb choices, a third to playing with lineation or tense.

Think of each revision as an experiment. Often these experiments will feel like evolutionary progress, and you’ll keep their results intact. Not always, especially as you near the end of the revision process. When the new version fails to appeal—when you find yourself resisting, reverting, defending an earlier choice—you are locating the poem’s true form. You are identifying what makes this poem yours, and yours alone.

 

Sandra Beasley is the author of three poetry collections, including Count the Waves (Norton, 2015), and a memoir. Her website is SandraBeasley.com.

Craft Capsule: The Scourge of Technology

by

Tayari Jones

1.23.18

This is the twenty-second in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

***

The cell phone is the worst thing to ever happen to literature. Seriously. So many great fictional plots hinge on one detail: The characters can’t connect. Most famous is Romeo and Juliet. If she just could have texted him, “R, I might look dead, but I’m not. Lolz,” then none of this would have happened.

In my new novel, An American Marriage, both e-mail and cell phones threatened my plot. Here is a basic overview: A young couple, Celestial and Roy, married only eighteen months, are torn apart when the husband is wrongfully incarcerated and given a twelve-year prison sentence. After five years, he is released and wants to resume his old life with her.

A good chunk of the novel is correspondence between our separated lovers. In real life, they probably would have used e-mail. But the problem, plot-wise, is that e-mail is so off-the-cuff, and there is so little time between messages. I needed to use old-fashioned letters. Their messages needed to be deep and thoughtful, and I wanted them to have some time to stew between missives. But who in their right mind (besides me) uses paper and pen when e-mail is so much faster and easier?

The fix was that Roy uses his allocated computer time in prison to write e-mail for the other inmates, for pay. As he says, “It’s a little cottage industry.” He also explains that he likes to write letters to his wife at night when no one is looking over his shoulder or rushing him. 

So look how this fix worked: You see that even though he is incarcerated, his is still a man with a plan. The challenge was to figure out how to avoid e-mail in such a way that it didn’t read like I was just trying to come up with an excuse to write a Victorian-style epistolary novel.

The cell phone was harder to navigate. Spoiler: Celestial has taken up with another man, Andre, in the five years that her husband is incarcerated. A crucial plot point, which I will not spoil, involves Andre not being able get in touch with her. Well, in the present day there is no way to not be able to reach your bae, unless your bae doesn’t want to be reached. Trouble in paradise is not on the menu for the couple at this point, so what to do? I couldn’t very well have him drop his phone in a rest-stop commode!

To get around it, I had to put Andre in a situation in which he would agree not to call Celestial or take her calls—although he really wants to. Trust me. It’s killing him. But he makes an agreement with Roy’s father, who says, “Andre, you have had two years to let Celestial know how you feel.  Give my son one day.” Andre agrees and has to rely on faith that their relationship can survive. The scene is extremely tense and adds suspense to the novel. I had to get up and walk around while I wrote it.

I predict that future novelists will not grapple with this quite as much as we do, as technological advances will be seen as a feature rather than a bug. But for now, you can still write an old-fashioned plot that doesn’t involve texting or tweeting—you just have to figure out a work-around that enhances the plot and understanding of your characters.

Tayari Jones is a contributing editor of Poets & Writers Magazine. She is the author of four novels, including An American Marriage, forthcoming in February from Algonquin Books. Her website is www.tayarijones.com.

 

 

 

Craft Capsule: Finding Your Story

by

Tayari Jones

1.16.18

This is the twenty-first in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

***

Like most thoughtful people, I have noticed that the world is on fire and I want to use my skills to help extinguish the flames. To this end, I set out five years ago to write a novel that addresses the injustice of wrongful incarceration. I applied for and received a fellowship to the Radcliffe Institute and I became a dedicated researcher. I learned a lot, so much so that I got angry just watching Law & Order, my ex-favorite television show. I was informed, “woke,” and motivated, but I couldn’t write a novel because I had no story. The problem was that I was trying to write to the issue, and I can only write a story that is issue-adjacent.

I know I have a novel when I have a question to which I don’t know the moral/ethical answer. When it comes to wrongful incarceration, I am not torn. The state should not imprison innocent people. Full stop. Also without ambiguity: The prison system is cruel, corrupt, and in desperate need of reform, if not abolition.

So where was the novel?

The answer revealed itself in a food court where I spied a young couple. She was dressed in a lovely cashmere coat. He wore inexpensive khakis and a polo. They were clearly angry, and clearly in love. I overheard the woman say, “Roy, you know you wouldn’t have waited on me for seven years.” He shot back, “What are you talking about? This shit wouldn’t have happened to you in the first place.”

Just then, I knew I had a novel. The reason is that I understood that they were both probably right. I didn’t know him, but I couldn’t quite picture him waiting chastely by for seven years. At the same time, I couldn’t imagine her behind bars. But did he have a right to demand her loyalty when both seem to agree she would be in no position to demand the same? Was this question moot since she would not likely face this challenge? Was this a kind of privilege? Could she mitigate this privilege by waiting like a modern-day Penelope? Should she?

So we have a couple with a conflict, and at stake between them are issues of reciprocity, duty, and love. Yes, there is the injustice of mass incarceration. And yes, this injustice is fueled by racism and prejudice. Neither of them doubt this, and neither do I. But the question of “will you wait for me” is foremost on his mind.

The result is my new novel, An American Marriage. Roy and Celestial are newlyweds, married only eighteen months, when Roy is arrested for a crime he did not commit. When he is slapped with a twelve-year sentence, the questions of desire and responsibility are at the center of the characters’ lives. As a writer, I was genuinely torn: Roy needs Celestial to be a link to the life he left behind, and Celestial loves her husband, but she has only one life. I wrote this novel not only to satisfy my heart’s curiosity as to what they would do, but to also satisfy the part of my mind that wondered what should they do.

I realized that my passion for the issue of incarceration was the reason that I couldn’t write about it directly. A novel is not me, as a writer, telling the reader what I already know. And an honest novel is not about me pretending to take on “both sides” of an issue about which I have a clear opinion. I had to start with my issue and then walk away from it until I found the thing I didn’t know. To truly challenge the reader, I had to challenge myself as well.

 

Tayari Jones is a contributing editor of Poets & Writers Magazine. She is the author of four novels, including An American Marriage, forthcoming in February from Algonquin Books. Her website is www.tayarijones.com.

 

Craft Capsule: Gin and Scotch Tape

by

Sandra Beasley

5.2.17

This is the eleventh in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

***

Years ago a distinguished poet hosted our class’s workshops at her home in Virginia. The house was perched on an incline; down the hill was her writing cabin alongside a pond. We met at her dining room table and tried not to be distracted by the hawks swooping outside the windows.

A student brought in a draft that compared the scent of gin to Scotch tape. Setting aside all other matters of theme or craft, the discussion lingered on this comparison. The simile was bright and original. But was it accurate? That only a few in the room had ever sampled gin, and even then only of an aristrocrat variety, did not aid our analysis.

Reaching her limit, the professor sprang up from the table. “We’re settling this,” she said. She walked into the kitchen and retrieved a roll of Scotch tape. She went to a corner of the dining room, opened a cabinet, and pulled out a bottle. She walked the gin around the table so we could sniff accordingly.

Lesson one? To compare the scents of Scotch tape and gin doesn’t quite work, because the former obscures the latter’s floral qualities.

Lesson two? Always be prepared to have your simile put to the test.

Lesson three? Never let a turn of figurative language, no matter how vivid or clever, hijack what you’re trying to say. I can’t remember who wrote that poem, or where its heart lay. I only remember the gin and Scotch tape. 

 

Sandra Beasley is the author of three poetry collections, including Count the Waves (Norton, 2015), and a memoir. Her website is SandraBeasley.com.

Craft Capsule: Real Time vs. Page Time

by

Wiley Cash

9.26.17

This is the twentieth in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

***

Several years ago I worked with a student who was writing a novel about a guy training for a career in the sport of mixed martial arts. The novel was exciting and interesting, and the writing was strong and compelling. Until the fighting began. The minute the bell rang and the fists and feet started flying, the pace of the narrative turned glacial.

This may come as a surprise to you; it certainly surprised me. The talented author was actually a former MMA fighter, so it seemed impossible that he was unable to write an exciting fight scene. Then I realized that fight scenes are rarely exciting on the page. I believe this is true for two reasons. First, a fistfight is a process, and processes rarely make for compelling reading. Second, fistfights are exciting because they unfold in real time, which is wholly different than page time.

I want to talk about process first. Process is part of our daily lives, and many of the processes we undertake are performed through rote memory: brushing our teeth, making coffee, pouring cereal. These processes aren’t very interesting, and they don’t really need to be written about in detail. Readers may need to know that your characters drink coffee, eat cereal, and brush their teeth, but they don’t need to see this happening. Telling them it happened is enough. This is an example of when telling should be privileged over showing. But sometimes you may want to show a process, especially if it proves a level of expertise. Perhaps you’re writing about a character who is skilled with firearms, and you want to show that level of knowledge and skill. Perhaps you should have a scene in which the character goes through the process of breaking down and cleaning a firearm.

Most often, when readers start down the road of reading about process they’re not interested in the process itself; they’re interested in the outcome. The fight scenes in my student’s mixed martial arts novel are a good example. While the scenes were very technical and showed the same level of skill and mastery that I just mentioned, as a reader I quickly became bogged down in the descriptions of the movements, and I lost a sense of the movements themselves. I found myself skipping through the process of the fight in order to discover whether or not our hero won the fight. I realized that as a reader I was more interested in the outcome than I was in the process. The scene hinged on the result of the fight as an event, not on the act of fighting.

Not only were the fight scenes weighed down by process, they were also slowed down by the act of reading. Let’s step out of the ring. Think about the fights or dustups or schoolyard shoving matches you’ve witnessed. How long did they last before someone stepped in or called the parents or the teachers came running? Thirty seconds? A minute? A few minutes, tops? These events almost always unfold very quickly. The movements are fast; words are exchanged at a rapid clip. Your eyes and ears are able to take in the movements and the verbal exchanges simultaneously. Now, imagine trying to portray these events verbatim on the page. Think about how many words would be required to nail down both the movements and the dialogue. It would take much longer to read that scene than it would to witness it.

There’s an old writerly saying that dialogue isn’t speech, but rather an approximation of speech. Sometimes, this is true of action, especially in terms of process. 

 

Wiley Cash is the New York Times bestselling author of the novels The Last BalladA Land More Kind Than Home, and This Dark Road to Mercy. He currently serves as the writer in residence at the University of North Carolina in Asheville and teaches in the Mountainview Low-Residency MFA program. He lives with his wife and two young daughters in Wilmington, North Carolina. His website is www.wileycash.com.

Craft Capsule: The Art of Active Dialogue

by

Wiley Cash

9.12.17

This is the nineteenth in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

***

When I work with new writers, one thing I often notice is their lack of faith in their dialogue: They don’t trust that it’s strong enough to stand on its own. They feel that they must add something to really get the point across. These writers add action words to their dialogue tags in an attempt to hide any flaws they fear may be hiding in their characters’ verbal interactions. In other words, they do everything they can to make certain that the reader gets the full import of what the characters are attempting, consciously or unconsciously, to communicate.

Often, and unfortunately, these action words take the form of gerunds. Let me follow this with a caveat: Gerunds in dialogue tags are not always a bad thing if they’re used purposefully and sparingly. I use them. Other writers I admire use them. But if I’ve used a gerund in a dialogue tag then I can defend it because I’ve already spent a good deal of time trying to consider whether or not to use it.

The gerunds in dialogue tags that bother me are the ones that are clearly there to underpin weakness in the dialogue. This happens when writers feel they need an action to complement a line of dialogue. Here’s an example:

“What do you mean?” he asked, shrugging his shoulders.

Let’s add an adverb and make that gerund really awful.

“What do you mean?” he asked, shrugging his shoulders nervously.

The writer (in this case, me) felt the need to add that gerund (and perhaps the adjective as well) because the dialogue itself was pretty weak. “What do you mean?” is a boring question. Anyone can ask this, but your character can’t just be anyone. He has to be a particular person with particular turns of phrase and particular movements (what are often called “beats” in dialogue) to flesh out what he means.

Let’s give it another try, and this time let’s write a better line of dialogue that essentially says the same thing as our original, just more clearly.

“What am I supposed to say to that?” He shrugged his shoulders. “What does that even mean?”

I tinkered a little with the original line and split it into two, but I divided the two lines with the beat of action. I feel like my two lines are pretty strong, and they seem particular to this person, whoever he is. Because my dialogue is strong, it doesn’t need the support of action. So my action can stand alone.

The action also does something the dialogue cannot do. It illustrates visually what the dialogue means verbally. The phrase “What am I supposed to say to that?” is a phrase of exasperation, so the action takes this a step further and shows exasperation. The follow-up question of “What does that even mean?” amplifies both the original question and the action.

If I had kept the gerund shrugging it would have combined the dialogue and the action, which crowds the reader’s mind in asking her or him to do two things at once: see and hear. Let’s focus on asking one thing of our reader at a time. The act of reading is not the act of movie watching, which often requires viewers both to see and hear at the same time. Literature and film cannot do the same things in the same ways.

The gerund shrugging is also a weak action word because it does not have a clearly demarcated time of beginning. How long has this guy been shrugging? After all, we enter the word “shrugging,” and presumably the dialogue, as the shrugging is already under way. On the other hand, when we read the line “He shrugged his shoulders” we are entering the action at the moment it begins. It has not been unfold-ing since an indeterminate moment in time. The action feels particular, as if it is caused by the line of dialogue that precedes it. It gives us a chance both to digest the dialogue and imagine the action. It does not ask us to do both at the same time with the confusion of wondering when the shrugging actually began. This is deliberate writing. We should all be deliberate writers.

I want to close with a few lines of dialogue from my upcoming novel, The Last Ballad. In this scene, a man has just come up a riverbank and met a small boy standing at a crossroad. The boy is staring down into a ditch where his injured dog is lying. The man asks the boy where they are.

The boy lifted his eyes from the ditch and looked around as if getting his bearings.

“Gaston,” the boy finally said.

“Gaston,” he repeated. He looked down at the boy. “Do you mean Gaston County?”

The boy shrugged.

“Mama just says ‘Gaston’ when she says ‘here.’”

I worked really hard on this scene. I wanted it to communicate an edge of laconic strangeness. The boy’s poverty has rendered him a bit provincial. The man’s travels have rendered him a bit wistful. I purposefully separated the actions from the lines of dialogue and cordoned them off in their own sentences.

But what if I’d used gerunds?

“Gaston,” the boy finally said, lifting his eyes from the ditch and looking around as if getting his bearings.

“Gaston,” he repeated, looking down at the boy. “Do you mean Gaston County?”

“Mama just says ‘Gaston’ when she says ‘here,’” the boy said, shrugging.

Written this way, the scene unfolds too quickly. The boy gives his answer about their location before getting his bearings. The man’s quizzical repetition of the word “Gaston” is marred by his deliberate action of looking down at the boy. The words and the actions do not go together. They must be separated and addresses and experienced on their own terms.

My advice is this: Trust your dialogue. If you don’t, make it stronger. Then, once your dialogue is strong, bring in action beats that amplify the speaker’s message, not messy gerunds that clutter it.

 

Wiley Cash is the New York Times bestselling author of the novels The Last BalladA Land More Kind Than Home, and This Dark Road to Mercy. He currently serves as the writer in residence at the University of North Carolina in Asheville and teaches in the Mountainview Low-Residency MFA program. He lives with his wife and two young daughters in Wilmington, North Carolina. His website is www.wileycash.com.

 

Craft Capsule: Rhyme and the Delay in Time

by

Dan Beachy-Quick

2.27.18

This is no. 27 in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

It snowed last night. Not much. Just an inch or two. But this morning there’s a strange fog in the air. It isn’t like a spring fog, thick in the vision, obscuring the trees and houses across the small field. It must be frozen crystals in the air, some breath the dormant grass gathered and sighed out, or the wedding dress a cloud took off and let drop down to the ground—a dress that is no more than texture in the air. It faintly glows, like it’s holding light inside of it, like it’s slowing light down. It’s morning when I get to see what it is to see.

I’d also like to hear what it is to hear, to listen in on listening.

Over the course of many years of working on the page as best I could, reading wherever it was bliss took me, writing to catch up to those glimmers other poems taught me to see by, I began to distrust that divide I grew up being schooled in: tradition vs. experiment, conservative or “quiet” poetry vs. the avant-garde. Reading George Herbert, John Donne, and John Keats; reading Emily Dickinson, Sappho, and Gerard Manley Hopkins; reading Homer, Virgil, and the Greek pastoral traditions; reading anonymous poems for graves and for fields—all made me think that tradition might root itself down in the very humus of experiment. And, as humus and human are cognate, I began to suspect that the age-old tropes by which poetry functions—image, metaphor, metonymy, symbol; line, meter, music, rhyme—radically include us in that tradition of experiment that poetry might be described as. Trope, after all, comes from the Greek tropos, and means a turn, direction, a course, a way; but it also means the character of a person, the peculiar temper that makes one who one is; it also means the way the strong wind might move through a pine tree; it also means the way a winter morning’s fog might pause even the speed of light. I mean to suggest a simple thing, though I’ve learned the simple is often bewilderment’s own maze, that the tropes by which a poem moves through itself are not the musty pedantries of literary dictionaries, but are themselves fundamental forms of consciousness, the very means by which a poem comes to know itself, and by extension, the very means by which we come to know ourselves as well. The trope can wake us in the way the eye open wakes us—suddenly, there is light, and the first step of the day is into vision: an image. Or, take rhyme: Rhyme can make of the mind a wind-chime. 

I have no verifiable proof, just a sense from twenty years of teaching, more of reading and writing, that rhyme has become one of those aspects of tradition most easily derided. I can understand how it happened. Teaching now a lower-level poetry-writing workshop, I notice how often the weakest poems are strongest in rhyme, and the first advice, to not let the end sound of the line drive everything the line must do, inevitably makes the poem better. One of the unintended consequences of the workshop model may well be a drift away from the power of traditional tropes. The pressure put upon a single poem to achieve itself most successfully diminishes the larger work of thinking about what the work of poetry is—a work that requires the very failures, poem by poem, that necessitate thinking across the entire span of one’s efforts. The push, or the desire, to be “original,” to have a “voice,” to “make it new,” might deafen us to the latent, collective, anonymous consciousness that resides in something as simple-seeming as rhyme. There is something in rhyme—I think I can hear it, though it’s hard to describe—that speaks to the ongoing crisis of the human condition from the dawn of mind to now. It’s like an echo. But unlike that echo in stairwell or tunnel, in cave or gorge, it doesn’t get quieter as it moves through time. In rhyme, the echo gets louder.

So it is I often rhyme my poems, though it might not be obvious. I’ve come to trust there’s something in the ear’s own intelligence that leaps ahead of the conscious, analytic mind in a poem that rhymes, as if the hidden promise of a chiming sound sets forth in the poem a fate-like assurance that what is to come, though yet unseen, will welcome you. So quietly, but so familiarly, rhyme suggests that to move forward, as one must, into what one doesn’t know, will be okay. If so, rhyme offers itself as some form of existential assurance, is tuned in, and so attunes us, to fears and hopes so entwined with the human condition, we forget we even need to speak of them: that in what feels to be the chaos of the blank future, there is a cosmos, an order, into which we’ll fit. It is not exactly a means of survival, but a trust one will survive.

Rhyme also works within and against time. I can imagine in a poem heavily end-rhymed—say a Petrarchan sonnet with its octave of ABBAABBA, or Dante’s lovely, enveloping terza rima of ABA BCB CDC—that the surety of those sounds counters the awful, inevitable flow of mortal life in one direction. Then the poem that makes its claims about love’s immortality, or memory’s eternity, is no cloying euphemism, but an enacted audacity in the poem’s very fiber. That rhyme works as does mythic time, returning us ever again to a point we’ve never truly left—the day that is all one day, world’s onset, the syllable now, sun’s instant of light—even as, line by line, we recognize too that we do not get to remain in that golden light of origin. We can hear in the poem that mythic life of eternal return, and in hearing it, live within it, even as the poem accompanies us in that other recognition, that line by line we move to what end is ours. Rhyme puts a delay in time. It makes us understand what otherwise would feel an impossible paradox: that we live in time, and time doesn’t exist. And though I’m not exactly a religious man, it gives me one version of how heaven could work. It’s just a poem, just a rhyme, a single-syllable that, scanned, has no stress and rhymes AAAAAAAA…forever.

 

Dan Beachy-Quick is a poet, essayist, and author most recently of a collection of essays, fragments, and poems titled Of Silence and Song (Milkweed Editions, 2017).           

Craft Capsule: The Craft of Humility, the Craft of Love

by

Dan Beachy-Quick

2.13.18

This is the twenty-fifth in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

I’m teaching a class called Introduction to Poetry; I’ve taught it many times before. On day one, knowing many students are there not wholly willingly (a requirement, for many, for better or worse) I make the same tired joke: “Class, this is Poetry. Poetry, this is the class. I hope you’ll both be friends.” A few laugh.

But I mean it, that joke. I feel my job as a poet is to bring them into poetry in such a way that its difficulty becomes the means of admitting to and encountering their own complex lives, of finding in those nearly unspeakable reaches of mind or heart some companionship they did not hope to have—like a good friend offers. I hope the same for those easier pleasures in life—the sun-bright leaf, the bee in the bud, a rose—that a poem might offer itself to bear within it the sweet moment’s memory that otherwise might drift away into oblivion.

For those hopes to come true, the students need to learn how a poem works; inevitably, much of our delving into any particular poem requires an investigation into craft. I take something Ludwig Wittgenstein says about the nature of philosophy, and alter it toward poetic ends. I suggest that our condition is to find ourselves at sea on a craft that leaks and must be repaired as we float in it—that craft is our craft, the very thing that keeps the poem from sinking, and us along with it. For the honest poem, craft isn’t some willful choice of form, or any set of decisions binding the freedom of the poem to particular tropes; rather, craft is the helpless acceptance of what work is needed to keep the poem intact despite the extremity of its position—hovering there on the white abyss of the blank page, silence all around it, and you, riding in the thing you’re writing.

It is in such light that I want to offer the two most significant introductions to poetry and its craft that happened in my younger, proto-poet life. They are aspects of craft not typically thought of as craft at all, and yet, they opened me to poetry in ways I’ve yet to recover from—which is to say, I’m happy to still be here, fixing a leak while crossing the ocean.

 

I. The Craft of Humility

I thought myself a smart kid in high school, already something of a poet, dumb-drunk on some sense of my own “giftedness,” and out to prove it. I had the remarkable fortune then of having a teacher, Ms. Porter, who loved poetry and, just as important, could teach it. She broke the class into groups, and gave each group one of Shakespeare’s sonnets. My group was given number 173: “That time of year thou mays’t in me behold.” I lorded over the conversation, built some reading I cowed others into accepting, and when we presented to the class, of course, I was the one doing the speaking. I don’t remember—thank goodness—anything I said, or how it was I thought I saw that poem. What I do remember is the look on my teacher’s face—a teacher I loved. It wasn’t just disappointment, but a kind of anger. And I remember what she said, very loud, in front of everyone: That I had gotten the poem so wrong, I might as well have not read it.

I sat down and felt ashamed. That shame, the deep and burning sense of it, was my first true lesson in poetry. I realized that I’m not smarter than the poem I read, far from it; and that if I wanted, as I professed I did, to become a poet myself, then first I had to humble myself enough to know that I didn’t know much. I had to admit to myself my own insufficiency, that I needed a teacher to learn from, and the poem was both instructor and lesson itself.

Only years later did the true beauty of that poem find me: the bare ruined choir of those branches that, as the winter night darkens early with cold, become the fuel for the fire, those embers glowing and “consum’d with that which it was nourish’d by.” Then I finally learned my lesson in craft, years after the hour in the classroom closed: that the poem is its own deepest resource, and the image it bears in the first lines, taken with all the literalness the imagination can muster, become the means of admitting to and countering crisis. For example: It is cold and dark and I’m getting old; but there’s a tree, and a fire, and a home. Even so late, the sweet birds sing.

 

II. The Craft of Love

Two years later, I had the same Ms. Porter again.

I had in the intervening years started reading and writing poems in earnest, and had started seeing a young woman, Kristy Beachy, who—. Well, who was everything to me.

We were reading John Donne’s “A Valediction: Forbidding Mourning.” Humbled enough now to admit the poem made little sense to me, I was curious to see how Ms. Porter would teach it.

Stanza by stanza she led us through the metaphors, those metaphysical conceits, of lovers parting for untold time. Midway through those nine quatrains, which move from death to storm to the quaking of the planetary spheres, their gentle insistence that absence is no true remove, Donne admits to the kind of humility I’d come to recognize:

But we by a love so much refined
That our selves know not what it is,
Inter-assured of the mind,
Care less eyes, lips, hands to miss.

Right there, at the very crux of a poem whose gentle fury of intellect seemed to cast it past my grasp, was the admission of not knowing exactly what is this thing one is in—this life, this love. I don’t know, those abashed, holy words, uttered in the very crucible of needing to know, that in their honest urgency, admit no defeat, but instead open the mind to its next vision.

That vision, Ms. Porter showed us, that “gold to airy thinness beat” of two souls that are one, depended upon gold beaten down to the micron of its leaf while remaining absolutely whole. But if these twin souls are two—and here, Ms. Porter pulled out her compass, familiar to us all from Geometry class—and demonstrated those last, astonishing lines:

If they be two, they are two so 
As stiff twin compasses are two; 
Thy soul, the fixed foot, makes no show 
To move, but doth, if the other do. 

And though it in the center sit,
Yet when the other far doth roam,
It leans and hearkens after it,
And grows erect, as that comes home.

Such wilt thou be to me, who must, 
Like th’ other foot, obliquely run;
Thy firmness makes my circle just, 
And makes me end where I begun.

Then she held the paper up on which she’d drawn her perfect circle. I don’t know if I gasped. I might have. For I’d learned my other earliest lesson in craft: that metaphor in poetry isn’t difficult because of its abstraction, but because of its accuracy. And I thought I’d learned something of that sense of accuracy, those feelings so poignant in their utmost singularity that they verge on the unspeakable: There was Kristy Beachy, sitting one row over and two seats ahead of me, and I was Dan Quick, mind-struck behind her, deeply, deeply, in love—with Kristy, of course, and with poetry. Not that it’s so easy to tell such matters of craft apart.

 

Dan Beachy-Quick is a poet, essayist, and author most recently of a collection of essays, fragments, and poems titled Of Silence and Song (Milkweed Editions, 2017).

Craft Capsule: Every Novel Is a Journey

by

Tayari Jones

2.6.18

This is the twenty-fourth in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

***

Last week I wrote about how I came to make Roy the protagonist of my new novel, An American Marriage. The decision was frustrating because I came to this tale seeking to amplify the muffled voices of women who live on the margins of the crisis of mass incarceration. So imagine how hard it was for me to make the Roy’s story the main color of the take and relegate Celestial’s point of view to a mere accent wall. It nearly killed me. I was prepared to pull the novel from publication.

Luckily, I had a craft epiphany.

Roy is a great character. He’s like Odysseus, a brave and charismatic man returned home from a might battle. He just wants to get home and be taken care of by a loving wife and sheltered in a gracious house. His voice was very easy to write because he is easy to like; his desires and decisions make it easy to empathize with him. He is a wrongfully incarcerated black man. What decent person wouldn’t root for him?

Celestial was bit more challenging. She’s ambitious. She’s kind of stubborn. And most important, she isn’t really cut out to be a dutiful wife. Back when she was the protagonist of the novel, I used to say, “I am writing a novel about a woman whose husband is wrongfully incarcerated…” and everyone would expect the novel to be about her fight to free him. And it wasn’t. It was about her decision not to wait.

On the level of craft, it just didn’t work. For one thing, you can’t write a compelling novel about what someone doesn’t do. (There is a reason why Bartelby doesn’t get to narrate his own story.) Second, as I wrote last week, Roy’s crisis is just too intense and distracting for the reader to care about any other character as much.

So, what to do?

I foregrounded Roy. He is the protagonist and readers find him to be very “relatable” (my very least favorite word in the world). I took Roy on the journey, and I invite readers to accompany him. As the writer, I came to the table understanding that the expectations put on women to be “ride or die” are completely unreasonable; furthermore, there is no expectation of reciprocity.  But rather than use Celestial’s voice to amplify my position, I allowed Roy the hard work of interrogating his world view, and the reader, by proxy, must do the same.

The result is a novel that was a lot harder to write, but the questions I posed to myself and my readers were richer, more complex, and I hope, more satisfying.

 

Tayari Jones is a contributing editor of Poets & Writers Magazine. She is the author of four novels, including An American Marriage, forthcoming in February from Algonquin Books. Her website is www.tayarijones.com.

Craft Capsule: Finding the Center

by

Tayari Jones

1.30.18

This is the twenty-third in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

***

My new novel, An American Marriage, involves a husband and wife with an unusual challenge: Eighteen months after exchanging their vows, he is arrested and incarcerated for a crime he does not commit.

I was equally interested in both their stories, but for some reason early readers of the manuscript were way more interested in him (Roy) than her (Celestial.) At first, I was convinced that this was sexism, plain and simple. Men’s stories are considered more compelling. To try and make Celestial more appealing, I tried to give her a more vibrant personality. But regardless of the details I added to embroider her, beta readers still felt that she was “undeveloped” and that Roy was the character who popped. It almost drove me crazy. Finally, I realized that Roy held the readers’ attention because his problem was so huge. (He’s wrongfully incarcerated, for goodness sake!)

Undaunted (well, maybe a little daunted), I read stories by my favorite women writers who write beautifully about women’s inner lives. I checked out Amy Bloom, Antonia Nelson, Jennifer Egan. How did they manage to make emotional turmoil so visceral? In these writers’ hands, a small social slight can feel like a dagger. Why couldn’t I do this in my own novel?

I found the answer in the work of Toni Morrison, for all answers can be found there. It’s a matter of scale. There is a scene in The Bluest Eye where the lady of the house is distraught because her brother hasn’t invited her to his party, although she sent him to dental school. By itself, this is terrible and totally worthy of a story. However, in the same frame is Pauline, the maid who has suffered all manner of indignities in an earlier chapter. In the face of Pauline’s troubles, the matter of the party seems frivolous.

With this, I discovered a fundamental truth of fiction and perhaps of life: The character with the most pressing material crisis will always be the center of the story. Although Celestial’s challenges as a woman trying to establish herself in the world of art is intense, the fact of Roy’s wrongful incarceration makes her troubles seem like high-class problems and to center them in the novel feels distasteful to the reader, like wearing a yellow dress to a funeral and fretting over a scuffed shoe.

The solution: I made Roy the protagonist. Celestial’s voice is still there, but she is a secondary narrator. It was a hard choice because I was drawn to her story in the first place, but it was being drowned out by Roy’s narrative. Finally, I had to stop fighting it. The protagonist of An American Marriage is Roy Othaniel Hamilton.

It took me five years to figure this out. Of course, every craft solution makes for new craft obstacles. I’ll talk about the fall-out from this shift in my next (and final) Craft Capsule, next Tuesday.

Tayari Jones is a contributing editor of Poets & Writers Magazine. She is the author of four novels, including An American Marriage, forthcoming in February from Algonquin Books. Her website is www.tayarijones.com.

Craft Capsule: Who Are You?

by

Crystal Hana Kim

7.4.18

This is no. 33 in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

“When did you start writing?” Writers are often asked this question, and I’m always curious about the story behind the answers, the paths we take to find our vocations. As a child of immigrants, Korean was my first language. When I began elementary school, I found myself mentally switching between my mother tongue and English, trying to match vocabulary words across language lines. I soon found myself gravitating toward writing; with a pencil in my hand, I could take my time and express myself more clearly. In the first grade, I wrote about butterflies hatching for my beloved teacher, Ms. Benz. The next year, I wrote about a girl with short black hair who wanted to get her ears pierced, but whose Korean parents refused. I presented the story to my mother and father, hopeful and full of glee at my cunning. (Reader, they fell for it and let me pierce my ears.) “I’ve written ever since I was a child,” I say in answer to that question. But when did I find the stories I wanted to tell? That was a more recent discovery.  

As a sophomore in college, I took my first formal writing workshop. Somehow, over the course of my teenage years, my writing had changed. I no longer wrote stories that were rooted in my desires and questions about the world. Instead, I created characters without clear identities—their race, appearance, and backgrounds were murky, undefined. These young adults frolicked and fought on misty hills, drunk with mulberry-stained lips. I was trying to shy away from what I thought was expected of me. I didn’t want to be pigeon-holed as the Korean American workshopper who could only write about “Asian” issues. But I sensed that something was wrong with my characters: They were vague, flat, lifeless.Who is this girl?” a classmate asked. “Don’t be afraid to write about what you know,” my teacher said. 

At first I resisted these suggestions, digging deeper into my no-name characters without a clear sense of home. That is, until the summer break between my sophomore and junior year. One June evening I had dinner with my parents. Over a meal of galbi-tang, rice, wine, and ice cream, my parents recounted their childhoods. My father described catching grasshoppers from his neighbors’ field, of cooking them on a skillet over an open flame. My mother told me of staining her fingers orange with bong seon hwa flowers, which I loved to do during my summer visits to Korea as well.  

The next morning, I found myself still mulling over my parents’ stories. I imagined my father as a child, his lithe body running through high grass in search of those plump green insects. I loved that the act of staining fingers with flower petals, which my sister and I did every summer in Korea, was not only a family tradition, but a Korean one. These stories stayed with me all summer and through the fall, when my undergraduate classes resumed. This time in my fiction workshop, I wrote with greater purpose and clarity. I developed characters with a culture and history behind them. Better, I thought.

The more I wrote, the more I sought my family. When I began my graduate studies, I turned to my maternal grandmother. A fierce matriarch and gifted storyteller, my grandmother shared her life with me—she lived under Japanese occupation, survived the Korean War, and forged a life for her daughters in the years afterward. I absorbed these anecdotes, sometimes taking notes and sometimes just listening. 

When I began If You Leave Me, my debut novel, I knew I wanted to write about the Korean War. More important, I knew I wanted the main character to be a Korean woman who was strong, willful, intelligent, stubborn, and full of contradictions. I wanted a female protagonist that readers would love one moment and argue with the next, someone who felt as complex as our best friends and lovers do. I created Haemi Lee, a teenaged refugee living in Busan during the war. I rooted her story in my grandmother’s experiences, but I added my own desires and questions and fears until Haemi became a character of her own. 

It took me a few wayward years, but I eventually realized that writing about my culture does not confine me as a writer. Instead, my history provides a pool of memory for me to draw inspiration from. Now, when I teach creative writing, I emphasize this process for my students. I encourage them to value every part of their identities.

“Who are you?” I ask. “Tell me what you know.”

 

Crystal Hana Kim’s debut novel, If You Leave Me, is forthcoming from William Morrow in August. She was a 2017 PEN America Dau Short Story Prize winner and has received scholarships from the Bread Loaf Writers’ Conference, Hedgebrook, Jentel, among others. Her work has been published in or is forthcoming from The Washington Post, Elle Magazine, Nylon, Electric Literature, and elsewhere. She is a contributing editor at Apogee Journal and is the Director of Writing Instruction at Leadership Enterprise for a Diverse America. She lives in Brooklyn, New York, with her husband.

Craft Capsule: A Bird in the Sky

by

Simon Van Booy

6.6.18

This is no. 29 in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

Having a writing practice is like rowing out to sea in a small boat with a typewriter and sandwiches, hoping for the arrival of some strange bird in the sky. 

After a few hours you tell yourself, “It’s only been a few hours.”  

But when days pass with not even a feather, you wonder, “Am I in the right place? I should have brought binoculars.” You keep looking though—searching the empty sky for some sign, some intervention, a tangible indication that you’re good enough to write, educated enough, wild enough, rich enough, poor enough, sober enough, drunk enough, mystical enough, existential enough.  

Months pass. You’ve been rowing out to the same deep water for weeks and weeks. You’ve lost track of days. Seasons have changed. Where your hands once bled on the oars, there are calluses. You’ve survived heaving seas, blistering heat, and torrential downpours. 

At this point most people toss their typewriters over the side of the boat, and row for the safety of land. Without the bird, they say, nothing is possible.

But you remain in the boat, listening to yourself breathe, a film of salt on your skin. You sit down and pick up the typewriter, rest it on your sore legs, and start to imagine the story you once dreamed of writing. You don’t care about the bird anymore, the words are enough, the sentences are ropes you can use to pull yourself through the narrative.

Then suddenly you look up, there’s a dazzling light, like some mystical, winged creature with blazing eyes.  

As writers, we don’t wait for inspiration. Inspiration waits for us.

Don’t ever forget that.

 

Simon Van Booy is the author of nine books and the editor of three anthologies of philosophy. His latest work for adults, The Sadness of Beautiful Things, will be released in October from Penguin, and followed up in November by his latest work for children, Gertie Milk & the Great Keeper Rescue, from Penguin Razorbill.

Craft Capsule: Finding Your Story

by

Tayari Jones

1.16.18

This is the twenty-first in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

***

Like most thoughtful people, I have noticed that the world is on fire and I want to use my skills to help extinguish the flames. To this end, I set out five years ago to write a novel that addresses the injustice of wrongful incarceration. I applied for and received a fellowship to the Radcliffe Institute and I became a dedicated researcher. I learned a lot, so much so that I got angry just watching Law & Order, my ex-favorite television show. I was informed, “woke,” and motivated, but I couldn’t write a novel because I had no story. The problem was that I was trying to write to the issue, and I can only write a story that is issue-adjacent.

I know I have a novel when I have a question to which I don’t know the moral/ethical answer. When it comes to wrongful incarceration, I am not torn. The state should not imprison innocent people. Full stop. Also without ambiguity: The prison system is cruel, corrupt, and in desperate need of reform, if not abolition.

So where was the novel?

The answer revealed itself in a food court where I spied a young couple. She was dressed in a lovely cashmere coat. He wore inexpensive khakis and a polo. They were clearly angry, and clearly in love. I overheard the woman say, “Roy, you know you wouldn’t have waited on me for seven years.” He shot back, “What are you talking about? This shit wouldn’t have happened to you in the first place.”

Just then, I knew I had a novel. The reason is that I understood that they were both probably right. I didn’t know him, but I couldn’t quite picture him waiting chastely by for seven years. At the same time, I couldn’t imagine her behind bars. But did he have a right to demand her loyalty when both seem to agree she would be in no position to demand the same? Was this question moot since she would not likely face this challenge? Was this a kind of privilege? Could she mitigate this privilege by waiting like a modern-day Penelope? Should she?

So we have a couple with a conflict, and at stake between them are issues of reciprocity, duty, and love. Yes, there is the injustice of mass incarceration. And yes, this injustice is fueled by racism and prejudice. Neither of them doubt this, and neither do I. But the question of “will you wait for me” is foremost on his mind.

The result is my new novel, An American Marriage. Roy and Celestial are newlyweds, married only eighteen months, when Roy is arrested for a crime he did not commit. When he is slapped with a twelve-year sentence, the questions of desire and responsibility are at the center of the characters’ lives. As a writer, I was genuinely torn: Roy needs Celestial to be a link to the life he left behind, and Celestial loves her husband, but she has only one life. I wrote this novel not only to satisfy my heart’s curiosity as to what they would do, but to also satisfy the part of my mind that wondered what should they do.

I realized that my passion for the issue of incarceration was the reason that I couldn’t write about it directly. A novel is not me, as a writer, telling the reader what I already know. And an honest novel is not about me pretending to take on “both sides” of an issue about which I have a clear opinion. I had to start with my issue and then walk away from it until I found the thing I didn’t know. To truly challenge the reader, I had to challenge myself as well.

 

Tayari Jones is a contributing editor of Poets & Writers Magazine. She is the author of four novels, including An American Marriage, forthcoming in February from Algonquin Books. Her website is www.tayarijones.com.

 

Craft Capsule: Writing “After”

by

Cameron Awkward-Rich

12.16.19

This is no. 43 in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

The day after the 2015 AME Church shooting in Charleston, South Carolina, another poet—seemingly out of nowhere—sent me a poem by Mary Oliver. They said it was because, when they read it out loud, the voice they made (or tried to make) was mine. Instantly I loved the poem, “October,” and I told them so. Still, because “October” made its way to me the day after terrible news, it also unsettled me. It moved me, but at the same time I felt the need to move against it. 

As in many Mary Oliver poems, the speaker attends to the natural world and her place in it. She asks, “What does the world / mean to you if you can’t trust it / to go on shining when you’re // not there?” By the end of the poem, it’s clear that the speaker has decided, at least for now, that in order to truly love the world, she has to be reconciled to the fact, the beautiful fact, that it will (that it ought to) go on without her. That the world will not at all be diminished by her not being there to witness it. The poem ends: “so this is the world. / I’m not in it. / It is beautiful.” 

The speaker of the poem wrestles with her own attachments to herself. She is trying to let go of her importance, to get out of the way. But by addressing a “you”—presumably a reader—in the poem, she makes an argument that extends beyond herself; she stakes out an ethical position. Most days it’s one I would agree with. Most days I would have left the poem unbothered. But on that day after the shooting, feeling acutely all of the ways in which the people I call mine are told they do not have a claim on the world in the first place—are dispossessed, are rubbed out—Oliver’s call for self-diminishment felt plainly, profoundly wrong. I wanted to see what would happen, therefore, if I used the structure of Oliver’s poem but turned the argument against itself. This experiment resulted in “Bad News, Again,” a poem that rewrites “October” but asks the first, urgent question embedded in Oliver’s longer one: “What does the world mean / if you can’t trust it to go on?” 

A handful of the poems in my new collection, Dispatch, perform similar experiments, insofar as they try to redirect contemporary poems I love to different ends. As a result I feel very anxious about the new iterations of old conversations about plagiarism, theft, and ‘after’ poems that have surfaced online in the past few years. Anxious, in part, because I did not have a developed sense of the ethics of such a practice when I first took it up. I still don’t. However, these conversations often seem to miss that there are multiple reasons one might “steal” or “borrow” or “deface” another’s work. There seems to be an assumption that the only potentially defensible motive for imitating another’s work is a sense of uncomplicated admiration. But when is admiration ever uncomplicated? What if, for example, you suspect the work you admire does not respect you, or cannot conceive of you? What if your admiration is not only enabling but also deeply injurious? What if, in this case, theft and/or defacement might be an ethical response? 

In an oft-cited passage from The Sacred Wood, T. S. Eliot insists: “Immature poets imitate; mature poets steal; bad poets deface what they take, and good poets make it into something better, or at least something different.” In my defense, I do not think that I have written a better poem than Mary Oliver, not by any measure, but the point was to make her work consider me. It seems to me that is what love demands.  

 

Cameron Awkward-Rich is the author of two poetry collections, Dispatch (Persea Books, 2019) and Sympathetic Little Monster (Ricochet Editions, 2016), which was a Lambda Literary Award finalist. He is a Cave Canem fellow and a poetry editor for Muzzle Magazine. He earned his PhD from Stanford University’s program in Modern Thought & Literature, and he is an assistant professor of Women, Gender, Sexuality Studies at the University of Massachusetts Amherst.

Craft Capsule: Ordering the Story Collection

by

Kimberly King Parsons

7.22.19

This is no. 38 in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

I always read short story collections in order. Maybe this is because my earliest infatuations happened via mix tape (and by mix tape, I mean a CD that I burned or that someone burned for me, with songs meant to convey something deep and unspeakable). Unlike with a cassette, one could, in theory, set the CD player to random, but this would break an unspoken rule. The point was to put on your headphones, lie on your bed, and think about the person who made the mix for you. You’d hold the handwritten track list and listen to the songs in their intended order, so you could figure out what this person was trying to say. You paid close attention to the lyrics, the tone, the transitions. A successful mix tape meant never forgetting about the “author.” How exactly did they feel about you? Did you feel the same way? Maybe you hadn’t before, but now, alone in your room with all those perfectly chosen songs, maybe you were charmed. 

Assembling a short story collection is a daunting process: Often the individual pieces have been written as unique, standalone works, edited by staff with varying aesthetics at different literary journals, and published over a span of years. The earliest version of my collection, Black Light, wasn’t really a collection—it was just a bunch of stories I wrote and published between 2005 and 2017. It took my terrific agent to help me see that one of the stories was actually the beginning of a novel, that two others needed to be combined into a longer piece, and that one story had a voice too abstract and confrontational to fit in with the rest. Once these decisions were made, the stories that we kept had a kind of reverberation with each other. A musicality.

In an informal poll, my friends who read collections tell me they don’t read in order. They start with the shortest story, or the title story, or they read in reverse order or at random. This is all fine—unless the stories are linked, order shouldn’t make or break a collection—but when I was putting Black Light together, sequence became very important to me. I love the way my favorite collections bend time, pull me in and out of different worlds, immerse me in a situation for thirty pages and then toss me out. 

I had three very long stories and three very short ones and half a dozen in between. I liked the idea of giving moments of reprieve, little spaces to breathe, so flash pieces often came after the longest ones. Everybody knows how important the first track of a mix tape is, and I wanted to start my collection with my most affable narrator. In the story “Guts,” Sheila is bewildered by new circumstance: She’s recently fallen for a medical student, and suddenly she sees sickness and beauty everywhere she looks. This newfound empathy overwhelms her, and in that way she’s a great proxy for a reader entering the strange world of the collection. All my stories deal with similar themes—game playing, escapism, desire—but I had strong ideas about how to move through the different voices of the remaining narrators (urban and rural, child and adult, male and female, queer and straight) in a way that felt balanced and varied to me.

On the first call with my editor, before we’d even made a deal, she talked about her vision for the collection. She liked the order, the way the stories “sang” to one another. She compared her favorite collections to music: She wanted this book to feel cohesive and unified, but never repetitive. Like a perfect mix tape, she said, a book of short stories should make the reader fall in love. I knew then that I’d found the right person for my project.

 

Kimberly King Parsons is the author of Black Light, a short story collection forthcoming from Vintage on August 13, 2019. She is a recipient of fellowships from Columbia University and the Sustainable Arts Foundation, and her fiction has appeared in the Paris Review, Best Small Fictions, No Tokens, the Kenyon Review, and elsewhere. Her website is www.kimberlykingparsons.com.

Craft Capsule: Elegy

by

Cameron Awkward-Rich

12.23.19

This is no. 44 in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

Elegies speak to both [the living and the dead], forced to negotiate the impossible ethical demands of a genre that strives neither to disrespect the memory of the dead nor to ignore the needs of the living.

Diana Fuss

Each November, for nearly a decade, I have written a poem marking Trans Day of Remembrance (TDoR), an annual day of mourning for trans people lost to anti-trans violence. These poems are almost uniformly bad, but the most recent one, “Anti-Elegy,” made its way into Dispatch. I hope it will be the last of them. 

I find this occasional writing practice a confusing one—shameful, consoling, deadening, and, somehow, like feeding a tiny fire. From the beginning, I have known all of the critiques of TDoR: It has historically enabled white activists to extract political capital from the deaths of primarily Black trans women; the frame of “anti-trans” violence obscures more than it explains about the curtailing of trans feminine life; TDoR circulates “the trans woman of color” as a dead figure and therefore strips her of her life, her worlds. Still, it also is true that I came to understand trans as something it was possible for me to be when my high school’s tiny gay-straight alliance erected cardboard tombstones in the hallway to mark those trans women who had been lost. Trans became an intimate possibility in reference to strangers’ deaths. For this reason, trans has always felt, to me, entangled with elegy. 

The classic elegy—at least as I understand it—has a three-part structure: lament, praise, consolation. First you express deep sorrow over someone’s passing; then you praise their life, usually in idealized terms; then you provide some consolation for the living. Poets and scholars have long debated the ethics of elegy—whether an elegy can ever provide the consolation it promises, whether and under what circumstances we ought to make use of the dead, whether mourning enables or precludes political action. The answer to each of these questions is, of course, it depends. Still, there were two sentences from Diana Fuss’s Dying Modern: A Meditation on Modern Elegy on my mind the November I wrote “Anti-Elegy,” sentences that prompted me to return to my own questions about for whom and to what ends the elegy works. In the first, Fuss argues that the effect of elegy is “not merely to recognize the dead but also to bring them back to life.” In the second, she affirms R. Clifton Spargo’s claim that “ethics and elegy…both typically view every death as an injustice.” 

TDoR, too, is structured by these general claims: that it is important to keep the memory of individuals alive—to keep them with us—and that each entry on the list of the dead is an injustice. Undoubtedly each death on the list is the outcome of an injustice, but I’ve become increasingly suspicious of the idea that death itself is unjust. Often what is unjust is everything that preceded the end. What is unjust is the terms of living. There is something deeply unsettling, that is, to the insistence that someone ought to be alive in a world that did little to support that life. There is something deeply unsettling, therefore, about Fuss’s characterization of the elegy as a genre that strives to reanimate the dead, to bring them back. 

I find “Anti-Elegy,” as the product of these reflections, to be unsettling; its questioning of the elegy inevitably involves questioning the terms by which I came to understand myself as trans, by which I came to understand myself. Perhaps for this reason “Anti-Elegy” is formally an unsettled poem; it asks question after question and does not ever arrive at answers: “Who am I to say rise?…who am I to say, dance // with me here a little longer?” Driving this accumulation of questions is another question just beneath the surface—the poem is really asking, over and over, Should this poem exist? Should this poem exist? It depends. But this is, for all of us, an important question to ask of our work before we put it into the world. 

If we’re lucky, one poem leads us to the next. In this case, “Anti-Elegy” led me to write “All My Friends Are Sad & Bright,” a poem that is technically an elegy, but which leaves the dead in peace. Certainly this isn’t an answer to the “impossible ethical demands” of elegy, but there is something to be said for a poetics of trans/Black/queer life that takes death as its impetus, but not its object, that mourns but also (and because of this) hopes. 

 

Cameron Awkward-Rich is the author of two poetry collections, Dispatch (Persea Books, 2019) and Sympathetic Little Monster (Ricochet Editions, 2016), which was a Lambda Literary Award finalist. He is a Cave Canem fellow and a poetry editor for Muzzle Magazine. He earned his PhD from Stanford University’s program in Modern Thought & Literature, and he is an assistant professor of Women, Gender, Sexuality Studies at the University of Massachusetts Amherst.

Craft Capsule: In Praise of Writing in Longhand

by

Kimberly King Parsons

7.29.19

This is no. 39 in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

This sounds made up, but in my high school you could substitute a typing class for gym. As a bookish, lazy teenager, this was perfect for me. The class was called Fundamentals of Keyboarding, and we spent all semester doing home-key practices and speed drills. Near the end of each session the teacher would hand us some random page of text—it might be instructions for building a birdhouse or a page of a novel—and it was our job to type it, print it, and staple it to the original. I wasn’t great at a lot of things in high school, but I turned out to be a terrifically fast typist who rarely made mistakes; I loved holding the papers up to the light, seeing my words perfectly overlap with those on the handout. 

As an exercise in my first fiction workshop, the professor asked us to type a short story by our favorite writer. The idea was to feel the words come through our fingers, to pound out the rhythm of those admirable sentences ourselves. I still find typing immensely satisfying—it’s relaxing, almost a form of meditation. I like the mechanics of it, the way each letter translates to a physical movement, to a clicking sound, to a shape on the screen. I also have terrible handwriting. It’s barely legible and embarrassing, like someone has dared me to use my non-dominant hand. 

When I’m writing fiction, I’m typing on my laptop into a document, using the features meant to make things easy: cut, copy and paste, backspace. It’s convenient, it’s fast, and it’s the preferred method for most of the writers I know. I do a lot of pre-work in my head, by sound, so by the time I sit down to write, I have at least a few sentences ready. In the completely new sections, I’ll get into a flow, typing as fast as I can think, then doubling back and reading each sentence aloud. I’m constantly making changes as I go: correcting errors, substituting or cutting words, shifting whole sections around on the page.

But every once in a while I’ll get stuck, hung up on some fundamental, propulsive element of the story, like I’ve reached the end of the thread. Maybe I’m insecure about what comes next, paralyzed by doubt. Or maybe there’s a problem with a sentence I can’t work out on the screen, something tangled about the rhythm or syntax. As much as I hate it, the best thing I can do in this situation is pull the problem out of the computer and write it down.

All the usual disadvantages of writing in longhand become advantages: It’s slow, it requires more mechanical effort, the words must come in order with no easy erasures. I also have rules for myself: no crossing things out or moving/inserting words. If what I’ve written is wrong, I have to skip a line and write it again. If I realize halfway through a paragraph that a sentence belongs at some earlier point, I start the whole section over. When I’m writing things down, I press too hard and my hand cramps, so I have to take frequent breaks. This slow-building repetition lets me see the work differently. Writing in longhand is also uniquely tactile—there’s the feeling of the pen in my grip, my hand drifting across the page. I’m forcing my brain and body to connect with the story in a new way. 

Once I solve the problem, I’m eager to open the document on my computer. I’ll type in the revised section and move on, fast at the keyboard, back to the easy rhythm and familiar feel, until, inevitably, I come to the next snag. 

 

Kimberly King Parsons is the author of Black Light, a short story collection forthcoming from Vintage on August 13, 2019. She is a recipient of fellowships from Columbia University and the Sustainable Arts Foundation, and her fiction has appeared in the Paris Review, Best Small Fictions, No Tokens, the Kenyon Review, and elsewhere. Her website is www.kimberlykingparsons.com.

Craft Capsule: Multiple Narrators

by

Crystal Hana Kim

7.18.18

This is no. 35 in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

Before I became a writer, I was first an insatiable reader. From Curious George to Little Women to The Lover, I can mark the trajectory of my development as a writer against my reading choices. A particularly memorable turning point happened when I was eight years old. While at the library, I came across a chapter book called Morning Girl. The cover showed a young girl with dark brown hair and bare shoulders swimming in the open sea, and I picked it up because of the striking image. As I began reading, I fell for Morning Girl’s lush, bright voice as she described her fondness for waking early and searching the beach for seashells. I felt keenly for Morning Girl when her parents favored her younger brother. I had a younger sister, and I understood the mean yellow streaks of jealousy. 

The shock came when I turned to the next chapter. At the top of the page was the name Star Boy. This chapter, I realized as I read, was narrated not by the titular girl, but her younger brother. I remember the confusion I felt and how quickly it was replaced with giddy wonder. Up until that moment, I hadn’t known that a book could have multiple narrators. Morning Girl tore writing open for me: For the first time I recognized that writers were in control of how the story was told and that the possibilities were endless.

I’ve gravitated toward novels with multiple narrators ever since, so when I started writing If You Leave Me, I knew I wanted to try this format. However, I needed to make sure having multiple perspectives would serve my goals. My central character was Haemi Lee, a sixteen-year-old refugee in Busan at the start of my novel. Did I really need the voices of her best friend Kyunghwan, her suitor Jisoo, her younger brother Hyunki, and eventually, her eldest daughter Solee? Thankfully, yes. After some examination, I realized that having multiple narrators allowed me to show the secrets characters were hiding not only from each other, but also from themselves. By alternating these voices, I was able to investigate how one event could be interpreted in various ways, depending on the character’s temperament and circumstance. For example, Haemi, Kyunghwan, and Jisoo all hungered in Busan during the Korean War, and yet their resulting traumas are each unique due to differences in class, gender, and family expectations. 

If You Leave Me spans sixteen years, from 1951 to 1967. Multiple perspectives also gave me the best means of capturing the landscape of Korea during this tumultuous time. Through my five alternating narrators, I was able to write about an ROK soldier in the Korean War; a college student in Seoul in the years afterward, when dictators ruled the nation; a factory worker forced to meet with a matchmaker; a mother yearning to escape her rural community; and a young daughter growing up in post-war Korea, when the vestiges of violence took on new forms.   

When my students say they want to write a novel with multiple perspectives, I’m secretly elated. However, I always remind them of the potential pitfalls. More voices may make your story feel fragmented, which can lead to readers preferring one character over another. In order to avoid this, it’s important to value each perspective equally. If you as the writer dislike one of your characters, the reader will feel that animosity in your words. The solution? Know your characters deeply on and off the page—know their desires, tics, fears, sexual preferences, favorite foods, secret dreams, worst habits. Develop them until you know them as intimately as a friend, in all of their complexities. In the end, I hope having multiple narrators in If You Leave Me enriches the reading experience. Haemi Lee’s voice is the center, but the four characters around her provide a lens not only into the larger history of Korea, but into Haemi’s complex, difficult temperament.

In my final Craft Capsule next week, I will talk more about Haemi and the necessity of “unlikable” female protagonists. 

 

Crystal Hana Kim’s debut novel, If You Leave Me, is forthcoming from William Morrow in August. She was a 2017 PEN America Dau Short Story Prize winner and has received scholarships from the Bread Loaf Writers’ Conference, Hedgebrook, Jentel, among others. Her work has been published in or is forthcoming from the Washington Post, Elle Magazine, Nylon, Electric Literature, and elsewhere. She is a contributing editor at Apogee Journal and is the Director of Writing Instruction at Leadership Enterprise for a Diverse America. She lives in Brooklyn, New York, with her husband.

Craft Capsule: A Form of Salvation

by

Simon Van Booy

6.20.18

This is no. 31 in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

When you start thinking creatively, it’s like releasing a live animal—a new species of mischief that cannot be contained to just one area of your life. Creativity is not like a machine that can be switched on and off. And therefore it does not end when you stand up from your desk after a few solid hours of work.

Ever wondered why you feel the urge to roller skate through a shopping mall listening to Abba? Leave strange notes on the doorsteps of strangers? Eat apples standing up in the bath, naked, with the window open?

Now you know. Creativity is a form of salvation.  

If we could limit creativity to just one area of our lives—how would we ever manage to convince ourselves to climb back in the rocket, and blast off again and again and again, to those distant galaxies of unwritten narrative? 

And stop worrying about getting published. You write because you’re obsessed with telling a story in a way that no one else can. Focus on that. Only that. Everything else will take care of itself.  And, please, for my sake—don’t ever think buying a plastic skeleton from a medical supply store then holding it up to the window when people walk past is a waste of time.  

Being a writer means opening your whole life to creativity. It is a commitment to overpowering fear with imagination and compassion for yourself, as well as others. As a person who writes you’ll be a better mother, son, best friend, aunt, cousin, coach, or bank teller. Because learning to write is learning to see, and striving to see beyond is perhaps the only hope for our species.

 

Simon Van Booy is the author of nine books and the editor of three anthologies of philosophy. His latest work for adults, The Sadness of Beautiful Things, will be released in October from Penguin, and followed up in November by his latest work for children, Gertie Milk & the Great Keeper Rescue, from Penguin Razorbill.

Craft Capsule: Revising the Archive

by

Cameron Awkward-Rich

12.9.19

This is no. 42 in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

Several of the poems in my second collection, Dispatch, which comes out this week from Persea Books, are what I think of as the detritus of my academic book-in-progress about maladjustment in transmasculine literature and theory. In conducting research for this project, I have spent countless hours digging around in digitized newspaper archives, trying to get a feel for what it was like to live a gender-nonconforming life at other times in U.S. history. During the course of this work, I have repeatedly encountered traces of Black/gender-nonconforming lives that flicker in and out of the official record. Every so often I become obsessed with these traces. Mostly what surfaces is news of arrests—arrests for “cross-dressing,” discoveries of “cross-dressing” after arrest. Mostly what surfaces are dead-ends. 

One of the traces I came across: Lawrence Jackson, a Black person who was arrested in 1881 in Chicago wearing a dress and then fined $100. According to the newspapers, Jackson could not pay the fine, but tried to plead for alternate terms of punishment, suggesting that if the judge would accept a smaller fine—all the money they reportedly had, $25—they would self-exile by leaving Chicago forever. But the judge insisted on sending Jackson to jail because “a little punishment would be beneficial.” After this episode, Jackson seems to vanish from the official record, though months later this story, along with an image of Jackson, was reprinted in the popular, tabloid-like National Police Gazette. 

When I first encountered Jackson, I was a PhD student trying to write a dissertation. My first impulse was to put these traces of Jackson’s encounter with power to work in my academic writing—to use their appearance in the archive as evidence for an argument about the regulation of race/sex/gender at the turn of the twentieth century. But it turned out that I couldn’t do it—I lacked both adequate information and the desire to put it, put Jackson, to use. I wanted something from Jackson certainly—they would not leave me alone—but each time I tried to write about them, I was unsettled by the result. It was, in Foucault’s words, “impossible to…grasp them again in themselves, as they might have been ‘in a free state.’” All I could know of Jackson, really, was that they had once or twice been caught—arrested, documented on someone else’s terms. 

Eventually I gave up making an argument altogether and, instead, wrote a poem. It’s no surprise that poetry can be a place to work out our felt relations to traces of the past; the poem has always been where I go to develop a private language, to extend intimately beyond myself, and to stage an impossible, interior conversation. But I was surprised to find that poetry also allowed me to work through some ethical questions that had stalled my academic writing, questions like: What do I do with an archival record that exists only because a violence has occurred? What do I do with lives that, to cite Foucault again, “no longer exist except through the terrible words that were destined to render them forever unworthy of the memory of men”? What I wanted—what it was impossible not to want—from this encounter with someone like me in the past was a sense of historical continuity, a “we” across time. But what kind of “we” can I fashion if all I have are these “terrible words”? 

In writing the poem “Still Life,” I of course could not resolve these questions. But I could attempt writerly experiments that academic prose does not exactly allow. In particular, rather than attending to what happened—rather than being beholden to thinking of Jackson as evidence—I was free to roam inside my lyric room, to conduct a conversation, to put my life and Jackson’s life alongside each other, to imagine them free. 

In your own work, consider asking yourself: What are the traces of the past that will not leave you alone? Can you use those traces in order to imagine the ending to an endless story? Perhaps an ending other than the dismal one hinted at in the official record? What language in the archive is suggestive of these possibilities? What language in the archive is only used for the purpose of capture? Can you make even that language do something else?

 

Cameron Awkward-Rich is the author of two poetry collections, Dispatch (Persea Books, 2019) and Sympathetic Little Monster (Ricochet Editions, 2016), which was a Lambda Literary Award finalist. He is a Cave Canem fellow and a poetry editor for Muzzle Magazine. He earned his PhD from Stanford University’s program in Modern Thought & Literature, and he is an assistant professor of Women, Gender, Sexuality Studies at the University of Massachusetts Amherst.

Craft Capsule: Oblique Strategies

by

Kimberly King Parsons

7.15.19

This is no. 37 in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

When I was getting my MFA in fiction, one of my favorite professors asked us to write a story using only single syllable words. At first this sounded awful—how could we possibly pull this off? It wasn’t easy, but very quickly it became a kind of game to me, an obstruction that brought out odd new rhythms. When we came back to class and read our stories aloud, it was a revelation. Every single student had done something striking and compelling. The sentences were strange and clipped, everyday phrases made fascinating. One student had something like “he who taught us of the past” to stand in for history professor. In my story, instead of an electrician playing checkers, “the lights guy played reds and blacks.” The formal constraint forced us to go beyond the easy, obvious choices. My professor stressed that this was a starting point, something to unlock us; there was no need to stick to these rules in subsequent drafts. Later, when I was revising, I found that because the work didn’t sound like me, I could brutally edit it. Now, more than ten years later, if something isn’t working in a story or chapter, I sometimes fall back on the one-syllable trick.

The weirdest approaches to process are the ones I find most helpful—the ones that have stayed with me the longest. There was the professor who encouraged his classes to narrate problematic scenes from the perspective of inanimate objects, animals, or the dead. A friend of mine takes the articles out of any story or chapter that’s giving him problems. He usually puts most of them back, but something about the extraction lets him see the work differently. There was another professor who forbade us from using adverbs, or giving characters first names, or starting any sentence with a pronoun—I loved his bizarre rules, even when I decided to break them.

When I’m writing I sometimes consult this strange little deck of cards called Oblique Strategies. Originally created in 1975 by painter Peter Schmidt and Brian Eno—yes, that Brian Eno, immensely talented musician, producer, and co-conspirator of the late David Bowie—each card has a single directive printed on it, a “strategy” for your creative process. These prompts are meant to assist with removing blocks, but the Zen-like aphorisms are more abstract than prescriptive (i.e., “Start at the end,” or “Emphasize the flaws,” or really strange ones like “Remember a time when you hid from something as a child.”) 

The deck my partner and I have at home is the updated 2001 edition, with a bizarre product description: “These cards evolved from separate observations of the principles underlying what we were doing. Sometimes they were recognized in retrospect (intellect catching up with intuition), sometimes they were identified as they were happening, and sometimes they were formulated. They can be used when dilemma occurs in a working situation…The card is trusted even if its appropriateness is quite unclear.” These mysterious abstractions are part of the charm. There’s now a version of the strategies available for free online, although I still prefer the physicality of shuffling through a deck. Two cards I selected at random just now read: “Disconnect from desire,” and “Go slowly all the way round the outside.” It all sounds a bit wacky, and that’s exactly the point. I find the further I lean into the weird, the easier is it for me to get back to work.

 

Kimberly King Parsons is the author of Black Light, a short story collection forthcoming from Vintage on August 13, 2019. She is a recipient of fellowships from Columbia University and the Sustainable Arts Foundation, and her fiction has appeared in the Paris Review, Best Small Fictions, No Tokens, the Kenyon Review, and elsewhere. Her website is www.kimberlykingparsons.com.

Craft Capsule: Who Are You?

by

Crystal Hana Kim

7.4.18

This is no. 33 in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

“When did you start writing?” Writers are often asked this question, and I’m always curious about the story behind the answers, the paths we take to find our vocations. As a child of immigrants, Korean was my first language. When I began elementary school, I found myself mentally switching between my mother tongue and English, trying to match vocabulary words across language lines. I soon found myself gravitating toward writing; with a pencil in my hand, I could take my time and express myself more clearly. In the first grade, I wrote about butterflies hatching for my beloved teacher, Ms. Benz. The next year, I wrote about a girl with short black hair who wanted to get her ears pierced, but whose Korean parents refused. I presented the story to my mother and father, hopeful and full of glee at my cunning. (Reader, they fell for it and let me pierce my ears.) “I’ve written ever since I was a child,” I say in answer to that question. But when did I find the stories I wanted to tell? That was a more recent discovery.  

As a sophomore in college, I took my first formal writing workshop. Somehow, over the course of my teenage years, my writing had changed. I no longer wrote stories that were rooted in my desires and questions about the world. Instead, I created characters without clear identities—their race, appearance, and backgrounds were murky, undefined. These young adults frolicked and fought on misty hills, drunk with mulberry-stained lips. I was trying to shy away from what I thought was expected of me. I didn’t want to be pigeon-holed as the Korean American workshopper who could only write about “Asian” issues. But I sensed that something was wrong with my characters: They were vague, flat, lifeless.Who is this girl?” a classmate asked. “Don’t be afraid to write about what you know,” my teacher said. 

At first I resisted these suggestions, digging deeper into my no-name characters without a clear sense of home. That is, until the summer break between my sophomore and junior year. One June evening I had dinner with my parents. Over a meal of galbi-tang, rice, wine, and ice cream, my parents recounted their childhoods. My father described catching grasshoppers from his neighbors’ field, of cooking them on a skillet over an open flame. My mother told me of staining her fingers orange with bong seon hwa flowers, which I loved to do during my summer visits to Korea as well.  

The next morning, I found myself still mulling over my parents’ stories. I imagined my father as a child, his lithe body running through high grass in search of those plump green insects. I loved that the act of staining fingers with flower petals, which my sister and I did every summer in Korea, was not only a family tradition, but a Korean one. These stories stayed with me all summer and through the fall, when my undergraduate classes resumed. This time in my fiction workshop, I wrote with greater purpose and clarity. I developed characters with a culture and history behind them. Better, I thought.

The more I wrote, the more I sought my family. When I began my graduate studies, I turned to my maternal grandmother. A fierce matriarch and gifted storyteller, my grandmother shared her life with me—she lived under Japanese occupation, survived the Korean War, and forged a life for her daughters in the years afterward. I absorbed these anecdotes, sometimes taking notes and sometimes just listening. 

When I began If You Leave Me, my debut novel, I knew I wanted to write about the Korean War. More important, I knew I wanted the main character to be a Korean woman who was strong, willful, intelligent, stubborn, and full of contradictions. I wanted a female protagonist that readers would love one moment and argue with the next, someone who felt as complex as our best friends and lovers do. I created Haemi Lee, a teenaged refugee living in Busan during the war. I rooted her story in my grandmother’s experiences, but I added my own desires and questions and fears until Haemi became a character of her own. 

It took me a few wayward years, but I eventually realized that writing about my culture does not confine me as a writer. Instead, my history provides a pool of memory for me to draw inspiration from. Now, when I teach creative writing, I emphasize this process for my students. I encourage them to value every part of their identities.

“Who are you?” I ask. “Tell me what you know.”

 

Crystal Hana Kim’s debut novel, If You Leave Me, is forthcoming from William Morrow in August. She was a 2017 PEN America Dau Short Story Prize winner and has received scholarships from the Bread Loaf Writers’ Conference, Hedgebrook, Jentel, among others. Her work has been published in or is forthcoming from The Washington Post, Elle Magazine, Nylon, Electric Literature, and elsewhere. She is a contributing editor at Apogee Journal and is the Director of Writing Instruction at Leadership Enterprise for a Diverse America. She lives in Brooklyn, New York, with her husband.

Craft Capsule: Start, Stop, Change

by

Mimi Lok

1.12.20

This is no. 46 in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

For many writers with long-brewing projects, starting a new year can stir up dread, excitement, grim resolve, or all of the above. Mid-January becomes a time of early reckoning: Have I stuck to my guns? Backslid already? Realized, aghast, that my goals were far too lofty? Resolutions are often focused on starting new things, but not enough is said about the value of simply carrying on, taking a moment to reflect on existing projects, and adjusting or even stopping the approaches that are no longer working. 

Whenever I feel stuck or overwhelmed with a writing project, I try to take a step back and ask myself three questions: What needs to start? What needs to stop? What needs to change? And then I make lists or action items in response to those questions. It might look something like this:

What needs to start? 

  • Write the scene or chapter you’ve been avoiding. Drink a shot of tequila and write the bloody thing. In one sitting. Tape over the delete button if necessary.
  • Admit that the work has reached the point where it needs to leave the house. Share it with the person who will tell you things you don’t want to hear but who will ultimately help you make it stronger.
  • Look farther afield for things that feed your creative brain and soul. Get your nose out of a book and get thee to an art museum, concert, or stand-up comedy show. It doesn’t have to be tangibly connected to your project, but it will wake up different parts of you and might even spark ideas.

What needs to stop?

  • Control. Release your characters from their toddler harnesses and let them do what they want to do instead of what you want them to do.
  • Narrator as bodycam. Stop treating your first-person narrator as a passive, disembodied set of eyes and ears, and turn them into an actual human being the reader can see, hear, and feel.
  • Procrastination. Specifically, the kind that’s rooted in a lack of interest and motivation rather than a lack of confidence. If some high power decreed you could only tell one last story before you died, would this be it? If the answer is “umm…,” then put this project aside and find the story that feels compelling and urgent to you, and that only you can tell.

What needs to change?

  • Point of view. Does it have to be the POV you’ve chosen? Why? What would happen if you changed it?
  • Scope. Recognize how you’ve been limiting the story and expand or shrink the world of your story accordingly. This could be related to the number of characters you want to focus on, or settings, or time periods. Or it could be about redistributing the amount of time spent with various characters and their world(s). See how it affects the intensity and focus.
  • Setting. How important is your chosen time and place to the story you want to tell? Would the story change if it were relocated, set in another time period?

The stop/start/change tool is something I’ve borrowed from my other life in the nonprofit sector (mostly in terms of assessing projects and organizational priorities), but which can be handily applied to other areas of life too: friendships, marriages, exercise routines, to name a few.

 

Mimi Lok is the author of the story collection Last of Her Name (Kaya Press, 2019), which was longlisted for the PEN/Robert W. Bingham Prize for Debut Short Story Collection. She is the recipient of a Smithsonian Ingenuity Award and an Ylvisaker Award for Fiction, and was a finalist for the Katherine Anne Porter Fiction Prize and the Susan Atefat Arts and Letters Prize for nonfiction. Her work can be found in McSweeney’s, Electric Literature, and Literary Hub, among other outlets. She is currently working on a novel. Lok is also the cofounder, executive director, and editor of Voice of Witness, an award-winning human rights/oral history nonprofit that amplifies marginalized voices through a book series and a national education program.

Craft Capsule: Revising the Archive

by

Cameron Awkward-Rich

12.9.19

This is no. 42 in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

Several of the poems in my second collection, Dispatch, which comes out this week from Persea Books, are what I think of as the detritus of my academic book-in-progress about maladjustment in transmasculine literature and theory. In conducting research for this project, I have spent countless hours digging around in digitized newspaper archives, trying to get a feel for what it was like to live a gender-nonconforming life at other times in U.S. history. During the course of this work, I have repeatedly encountered traces of Black/gender-nonconforming lives that flicker in and out of the official record. Every so often I become obsessed with these traces. Mostly what surfaces is news of arrests—arrests for “cross-dressing,” discoveries of “cross-dressing” after arrest. Mostly what surfaces are dead-ends. 

One of the traces I came across: Lawrence Jackson, a Black person who was arrested in 1881 in Chicago wearing a dress and then fined $100. According to the newspapers, Jackson could not pay the fine, but tried to plead for alternate terms of punishment, suggesting that if the judge would accept a smaller fine—all the money they reportedly had, $25—they would self-exile by leaving Chicago forever. But the judge insisted on sending Jackson to jail because “a little punishment would be beneficial.” After this episode, Jackson seems to vanish from the official record, though months later this story, along with an image of Jackson, was reprinted in the popular, tabloid-like National Police Gazette. 

When I first encountered Jackson, I was a PhD student trying to write a dissertation. My first impulse was to put these traces of Jackson’s encounter with power to work in my academic writing—to use their appearance in the archive as evidence for an argument about the regulation of race/sex/gender at the turn of the twentieth century. But it turned out that I couldn’t do it—I lacked both adequate information and the desire to put it, put Jackson, to use. I wanted something from Jackson certainly—they would not leave me alone—but each time I tried to write about them, I was unsettled by the result. It was, in Foucault’s words, “impossible to…grasp them again in themselves, as they might have been ‘in a free state.’” All I could know of Jackson, really, was that they had once or twice been caught—arrested, documented on someone else’s terms. 

Eventually I gave up making an argument altogether and, instead, wrote a poem. It’s no surprise that poetry can be a place to work out our felt relations to traces of the past; the poem has always been where I go to develop a private language, to extend intimately beyond myself, and to stage an impossible, interior conversation. But I was surprised to find that poetry also allowed me to work through some ethical questions that had stalled my academic writing, questions like: What do I do with an archival record that exists only because a violence has occurred? What do I do with lives that, to cite Foucault again, “no longer exist except through the terrible words that were destined to render them forever unworthy of the memory of men”? What I wanted—what it was impossible not to want—from this encounter with someone like me in the past was a sense of historical continuity, a “we” across time. But what kind of “we” can I fashion if all I have are these “terrible words”? 

In writing the poem “Still Life,” I of course could not resolve these questions. But I could attempt writerly experiments that academic prose does not exactly allow. In particular, rather than attending to what happened—rather than being beholden to thinking of Jackson as evidence—I was free to roam inside my lyric room, to conduct a conversation, to put my life and Jackson’s life alongside each other, to imagine them free. 

In your own work, consider asking yourself: What are the traces of the past that will not leave you alone? Can you use those traces in order to imagine the ending to an endless story? Perhaps an ending other than the dismal one hinted at in the official record? What language in the archive is suggestive of these possibilities? What language in the archive is only used for the purpose of capture? Can you make even that language do something else?

 

Cameron Awkward-Rich is the author of two poetry collections, Dispatch (Persea Books, 2019) and Sympathetic Little Monster (Ricochet Editions, 2016), which was a Lambda Literary Award finalist. He is a Cave Canem fellow and a poetry editor for Muzzle Magazine. He earned his PhD from Stanford University’s program in Modern Thought & Literature, and he is an assistant professor of Women, Gender, Sexuality Studies at the University of Massachusetts Amherst.

Craft Capsule: Oblique Strategies

by

Kimberly King Parsons

7.15.19

This is no. 37 in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

When I was getting my MFA in fiction, one of my favorite professors asked us to write a story using only single syllable words. At first this sounded awful—how could we possibly pull this off? It wasn’t easy, but very quickly it became a kind of game to me, an obstruction that brought out odd new rhythms. When we came back to class and read our stories aloud, it was a revelation. Every single student had done something striking and compelling. The sentences were strange and clipped, everyday phrases made fascinating. One student had something like “he who taught us of the past” to stand in for history professor. In my story, instead of an electrician playing checkers, “the lights guy played reds and blacks.” The formal constraint forced us to go beyond the easy, obvious choices. My professor stressed that this was a starting point, something to unlock us; there was no need to stick to these rules in subsequent drafts. Later, when I was revising, I found that because the work didn’t sound like me, I could brutally edit it. Now, more than ten years later, if something isn’t working in a story or chapter, I sometimes fall back on the one-syllable trick.

The weirdest approaches to process are the ones I find most helpful—the ones that have stayed with me the longest. There was the professor who encouraged his classes to narrate problematic scenes from the perspective of inanimate objects, animals, or the dead. A friend of mine takes the articles out of any story or chapter that’s giving him problems. He usually puts most of them back, but something about the extraction lets him see the work differently. There was another professor who forbade us from using adverbs, or giving characters first names, or starting any sentence with a pronoun—I loved his bizarre rules, even when I decided to break them.

When I’m writing I sometimes consult this strange little deck of cards called Oblique Strategies. Originally created in 1975 by painter Peter Schmidt and Brian Eno—yes, that Brian Eno, immensely talented musician, producer, and co-conspirator of the late David Bowie—each card has a single directive printed on it, a “strategy” for your creative process. These prompts are meant to assist with removing blocks, but the Zen-like aphorisms are more abstract than prescriptive (i.e., “Start at the end,” or “Emphasize the flaws,” or really strange ones like “Remember a time when you hid from something as a child.”) 

The deck my partner and I have at home is the updated 2001 edition, with a bizarre product description: “These cards evolved from separate observations of the principles underlying what we were doing. Sometimes they were recognized in retrospect (intellect catching up with intuition), sometimes they were identified as they were happening, and sometimes they were formulated. They can be used when dilemma occurs in a working situation…The card is trusted even if its appropriateness is quite unclear.” These mysterious abstractions are part of the charm. There’s now a version of the strategies available for free online, although I still prefer the physicality of shuffling through a deck. Two cards I selected at random just now read: “Disconnect from desire,” and “Go slowly all the way round the outside.” It all sounds a bit wacky, and that’s exactly the point. I find the further I lean into the weird, the easier is it for me to get back to work.

 

Kimberly King Parsons is the author of Black Light, a short story collection forthcoming from Vintage on August 13, 2019. She is a recipient of fellowships from Columbia University and the Sustainable Arts Foundation, and her fiction has appeared in the Paris Review, Best Small Fictions, No Tokens, the Kenyon Review, and elsewhere. Her website is www.kimberlykingparsons.com.

Craft Capsule: Consulting the Tarot

by

Emma Copley Eisenberg

2.24.20

This is no. 50 in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

I was raised in a house of reason where there was no God, no witchcraft, no science fiction, no astrology, and certainly no tarot. These things were for the weak, and we were not weak. But I’ll never forget when I read Uncle Tom’s Cabin and it dawned on me why Tom prayed so much: He was just trying to get through the day. I was weak, I knew. To make it from dawn to dusk, I too needed all the help I could get. 

Tarot came into my life through the friend, the friend I lost, and it is the thing she gave me more than any other for which I offer her my supreme gratitude. To be fair, I acquired the deck itself—The Wild Unknown by Kim Krans—much earlier; I bought it on impulse late one night on the gushing recommendation of someone I’d met at a party. You are not supposed to buy a tarot deck for yourself, I learned later, perhaps because without the blessing of someone you love to imbue the paper and images with power, a deck of cards is just a deck of cards.

I cannot now separate tarot from the friend, and I cannot separate tarot from writing. She and I became friends during the period when the card of the moon, which according to my deck “encompasses the idea of the Wild Unknown,” was my near constant companion. She taught me how to do the simplest spread—past, present, future—and led me to Michelle Tea’s book on tarot, life, and writing, Modern Tarot: Connecting With Your Higher Self Through the Wisdom of the Cards. Past, present, future; beginning, middle, and end. My friend and I began to draw a single card to set the mood for our writing sessions together, held at a ramshackle coworking space in the neighborhood where we lived.

What I like about drawing a single card before writing is that it allows me a single place to put my feelings about that day’s words—all my fear that the words won’t come and all my fear that they will. Drawing a single card, the mother of pentacles, for instance, which offers an image of a deer and her fawn, gives me a door at which to knock when I can’t see any of that paragraph’s architecture. She excels in the home, the card says: Perhaps I’ll turn my scent diffuser on, or I’ll have a character bake a scone, or I’ll think about why some person in my book moved around so much from place to place. It’s not so much a place to start writing but rather a way to give the day’s writing a particular mood or scent or inflection. Draw the death card, which in The Wild Unknown simply means that “something in your life needs to end…something is trying to find closure,” and the idea of ending and closure will start bonking around in my brain until it hits something in my writing that needed either to finish or to begin. Each card is like a prompt I suppose, except instead of being wacky and contrived, it feels like a prompt I gave myself from the darkest recesses of my unconscious, a shortcut to the place I was trying to go. 

I drew a card every day while writing The Third Rainbow Girl, which explores a mysterious act of violence in Pocahontas County, West Virginia in 1980, the Appalachian community where it transpired, and my own time in the place as a national service worker. For nearly the entirety of the fifteen months when I was most actively engaged, sentence by sentence, in writing the book, I dreamed about murder—either murdering or being murdered—every night. Then every morning I went to the deck and chose a card. I am not exaggerating when I say that I chose the moon card almost every time, no matter how well I shuffled. The card’s overall theme: vivid dreams and fears. I read the card’s description so many times I can recite it by heart:

[The moon] is the shadow realm, the place where dreams, fears, and mysteries are born. Much darkness can linger here, and if you aren’t careful, this can lead to periods of anxiety and self-doubt almost as if you’ve lost your way in a house of mirrors. Many great artists have roamed this inner landscape. It’s where imagination and creativity drift freely upon the midnight air.

That about summed it up. Fuck the fucking moon, I began to say aloud each time I drew it. Fuck this fucking book.

But the moon would not be fucked and neither would the book I was writing; they would not go away until they went away and maybe not even then. Eventually, I finished the book and I lost the friend. I’m drawing new cards these days—a lot of pentacles, the suit of home and hearth. I hope I drift less and dig more in the next book, but of course, it’s not up to me. 

 

Emma Copley Eisenberg is the author of The Third Rainbow Girl: The Long Life of a Double Murder in Appalachia (Hachette Books, 2020). Her writing has appeared in McSweeney’s, Granta, the Los Angeles Review of Books, American Short Fiction, the Paris Review Daily, Electric Literature’s Recommended Reading, and other outlets. She is also the recipient of fellowships and awards from the Tin House Summer Workshop, the Elizabeth George Foundation, the Wurlitzer Foundation, the Millay Colony for the Arts, and Lambda Literary. She lives in Philadelphia, where she directs Blue Stoop, a hub for the literary arts. 

Thumbnail: Altınay Dinç

Craft Capsule: Start, Stop, Change

by

Mimi Lok

1.12.20

This is no. 46 in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

For many writers with long-brewing projects, starting a new year can stir up dread, excitement, grim resolve, or all of the above. Mid-January becomes a time of early reckoning: Have I stuck to my guns? Backslid already? Realized, aghast, that my goals were far too lofty? Resolutions are often focused on starting new things, but not enough is said about the value of simply carrying on, taking a moment to reflect on existing projects, and adjusting or even stopping the approaches that are no longer working. 

Whenever I feel stuck or overwhelmed with a writing project, I try to take a step back and ask myself three questions: What needs to start? What needs to stop? What needs to change? And then I make lists or action items in response to those questions. It might look something like this:

What needs to start? 

  • Write the scene or chapter you’ve been avoiding. Drink a shot of tequila and write the bloody thing. In one sitting. Tape over the delete button if necessary.
  • Admit that the work has reached the point where it needs to leave the house. Share it with the person who will tell you things you don’t want to hear but who will ultimately help you make it stronger.
  • Look farther afield for things that feed your creative brain and soul. Get your nose out of a book and get thee to an art museum, concert, or stand-up comedy show. It doesn’t have to be tangibly connected to your project, but it will wake up different parts of you and might even spark ideas.

What needs to stop?

  • Control. Release your characters from their toddler harnesses and let them do what they want to do instead of what you want them to do.
  • Narrator as bodycam. Stop treating your first-person narrator as a passive, disembodied set of eyes and ears, and turn them into an actual human being the reader can see, hear, and feel.
  • Procrastination. Specifically, the kind that’s rooted in a lack of interest and motivation rather than a lack of confidence. If some high power decreed you could only tell one last story before you died, would this be it? If the answer is “umm…,” then put this project aside and find the story that feels compelling and urgent to you, and that only you can tell.

What needs to change?

  • Point of view. Does it have to be the POV you’ve chosen? Why? What would happen if you changed it?
  • Scope. Recognize how you’ve been limiting the story and expand or shrink the world of your story accordingly. This could be related to the number of characters you want to focus on, or settings, or time periods. Or it could be about redistributing the amount of time spent with various characters and their world(s). See how it affects the intensity and focus.
  • Setting. How important is your chosen time and place to the story you want to tell? Would the story change if it were relocated, set in another time period?

The stop/start/change tool is something I’ve borrowed from my other life in the nonprofit sector (mostly in terms of assessing projects and organizational priorities), but which can be handily applied to other areas of life too: friendships, marriages, exercise routines, to name a few.

 

Mimi Lok is the author of the story collection Last of Her Name (Kaya Press, 2019), which was longlisted for the PEN/Robert W. Bingham Prize for Debut Short Story Collection. She is the recipient of a Smithsonian Ingenuity Award and an Ylvisaker Award for Fiction, and was a finalist for the Katherine Anne Porter Fiction Prize and the Susan Atefat Arts and Letters Prize for nonfiction. Her work can be found in McSweeney’s, Electric Literature, and Literary Hub, among other outlets. She is currently working on a novel. Lok is also the cofounder, executive director, and editor of Voice of Witness, an award-winning human rights/oral history nonprofit that amplifies marginalized voices through a book series and a national education program.

Craft Capsule: Revising the Archive

by

Cameron Awkward-Rich

12.9.19

This is no. 42 in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

Several of the poems in my second collection, Dispatch, which comes out this week from Persea Books, are what I think of as the detritus of my academic book-in-progress about maladjustment in transmasculine literature and theory. In conducting research for this project, I have spent countless hours digging around in digitized newspaper archives, trying to get a feel for what it was like to live a gender-nonconforming life at other times in U.S. history. During the course of this work, I have repeatedly encountered traces of Black/gender-nonconforming lives that flicker in and out of the official record. Every so often I become obsessed with these traces. Mostly what surfaces is news of arrests—arrests for “cross-dressing,” discoveries of “cross-dressing” after arrest. Mostly what surfaces are dead-ends. 

One of the traces I came across: Lawrence Jackson, a Black person who was arrested in 1881 in Chicago wearing a dress and then fined $100. According to the newspapers, Jackson could not pay the fine, but tried to plead for alternate terms of punishment, suggesting that if the judge would accept a smaller fine—all the money they reportedly had, $25—they would self-exile by leaving Chicago forever. But the judge insisted on sending Jackson to jail because “a little punishment would be beneficial.” After this episode, Jackson seems to vanish from the official record, though months later this story, along with an image of Jackson, was reprinted in the popular, tabloid-like National Police Gazette. 

When I first encountered Jackson, I was a PhD student trying to write a dissertation. My first impulse was to put these traces of Jackson’s encounter with power to work in my academic writing—to use their appearance in the archive as evidence for an argument about the regulation of race/sex/gender at the turn of the twentieth century. But it turned out that I couldn’t do it—I lacked both adequate information and the desire to put it, put Jackson, to use. I wanted something from Jackson certainly—they would not leave me alone—but each time I tried to write about them, I was unsettled by the result. It was, in Foucault’s words, “impossible to…grasp them again in themselves, as they might have been ‘in a free state.’” All I could know of Jackson, really, was that they had once or twice been caught—arrested, documented on someone else’s terms. 

Eventually I gave up making an argument altogether and, instead, wrote a poem. It’s no surprise that poetry can be a place to work out our felt relations to traces of the past; the poem has always been where I go to develop a private language, to extend intimately beyond myself, and to stage an impossible, interior conversation. But I was surprised to find that poetry also allowed me to work through some ethical questions that had stalled my academic writing, questions like: What do I do with an archival record that exists only because a violence has occurred? What do I do with lives that, to cite Foucault again, “no longer exist except through the terrible words that were destined to render them forever unworthy of the memory of men”? What I wanted—what it was impossible not to want—from this encounter with someone like me in the past was a sense of historical continuity, a “we” across time. But what kind of “we” can I fashion if all I have are these “terrible words”? 

In writing the poem “Still Life,” I of course could not resolve these questions. But I could attempt writerly experiments that academic prose does not exactly allow. In particular, rather than attending to what happened—rather than being beholden to thinking of Jackson as evidence—I was free to roam inside my lyric room, to conduct a conversation, to put my life and Jackson’s life alongside each other, to imagine them free. 

In your own work, consider asking yourself: What are the traces of the past that will not leave you alone? Can you use those traces in order to imagine the ending to an endless story? Perhaps an ending other than the dismal one hinted at in the official record? What language in the archive is suggestive of these possibilities? What language in the archive is only used for the purpose of capture? Can you make even that language do something else?

 

Cameron Awkward-Rich is the author of two poetry collections, Dispatch (Persea Books, 2019) and Sympathetic Little Monster (Ricochet Editions, 2016), which was a Lambda Literary Award finalist. He is a Cave Canem fellow and a poetry editor for Muzzle Magazine. He earned his PhD from Stanford University’s program in Modern Thought & Literature, and he is an assistant professor of Women, Gender, Sexuality Studies at the University of Massachusetts Amherst.

Craft Capsule: Minor Characters

by

Carter Sickels

4.27.20

This is no. 58 in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

Families, however troubled, have their own unique way of functioning, like a single organism that holds its secrets, memories, habits, and narratives close. In my new novel, The Prettiest Star, the central story is about the Jacksons, who are learning to be with one another again after twenty-four-year-old Brian, who has recently found out he is HIV-positive, returns home after six years away in New York City. I wanted the novel—which is told from the perspectives of Brian, his younger sister, and his mother—to wrestle with internal family dynamics, but I quickly realized, in order to understand the Jacksons individually and as a family, I also needed them to engage with characters outside their immediate circle. 

Early on, I sent Brian’s younger sister, fourteen-year-old Jess, to the public swimming pool with a couple girls on her softball team. I had to get her away from her parents, brother, and relatives in order to understand how much the family secrets weigh on every moment of her life, but also to see Jess with more clarity—what makes her tick, what is she like? At the swimming pool, Jess feels both bored and uncomfortable around her teammates, who are only interested in impressing boys. When a couple of boys approach the girls, the scene also reveals a spark of resistance and sass in Jess I didn’t know she had. These minor characters brought tension and texture to the narrative, but also gave me insight into one of my major characters.

Sometimes, minor characters develop into key players—perhaps not quite major characters, but close. When Nick Marshall showed up in my novel, he was a minor character who quickly grew into one of my favorites and earned more time on the playing field. Nick is an outsider—a loner, a hood. He’s from a poor family, his parents are divorced, he smokes and drinks beer, and he’s a talented artist. Nick engages Jess outside of the sealed family, where she forms another life. When she’s with Nick, she shows a side of herself her family doesn’t see: rebellious, talkative, and flirtatious. Jess and Nick discuss death, dreams, disappointments. Without Nick, not only would major plot points vanish, but also Jess’s complexities and layers would recede. And in order for Nick to be believable, I had to spend time with him, I had to develop him the same way I did the central characters—figuring out his background, his personality and hobbies, his dreams and fears and joys.

Not all characters must change, and in fact, many of them won’t. But they still demand attention and need to be written with specificity and precision. Maybe readers will only catch a glimpse of their true depths because in this particular novel, these minor characters exist in order to reveal another facet of the protagonist, advance the narrative, or build tension—but we also sense they are complex, mysterious beings who could easily walk out of the pages of this book into a different one that tells their story, in which they are the stars. 

I tell my students to make their characters talk to and mingle with one other—don’t let your characters exist in a vacuum. If you’re stuck, or need a different way of looking at your story, bring in a cranky neighbor, an old flame, a great-aunt, a salesman, a bad date. How does your protagonist engage with this person? What do they say, what do they think? What’s their body language? Often it’s the minor characters who reveal something unexpected and surprising about the central characters, and sometimes, these minor figures catch the light in way that makes you want to listen closer, to follow them home and learn more.

 

Carter Sickels’s second novel, The Prettiest Star, will be published by Hub City Press on May 19. He is also the author of The Evening Hour (Bloomsbury, 2012), which was a finalist for an Oregon Book Award and a Lambda Literary Award. His essays and fiction have appeared or are forthcoming in various publications, including GuernicaBellevue Literary ReviewGreen Mountains Review, and BuzzFeed. The recipient of the 2013 Lambda Literary Emerging Writer Award, Sickels has also earned fellowships from the Bread Loaf Writers’ Conference, the Sewanee Writers’ Conference, the Virginia Center for the Creative Arts, and the MacDowell Colony. He is an assistant professor of English at Eastern Kentucky University, where he teaches in the Bluegrass Writers low-residency MFA program. 

Thumbnail: Joel Filipe

Craft Capsule: Catalogues, Cetaceans, and Casey Kasem

by

Carter Sickels

4.20.20

This is no. 57 in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

My second novel, The Prettiest Star, examines America during the time of the AIDS epidemic in the 1980s, when the U.S. government, churches, schools, and families turned their backs on gay men who were dying. I was a young teenager during that time. I remember Ryan White on TV, the jokes at school, the rampant homophobia. For my research I read many books, newspapers, magazines, oral histories. I watched feature films and documentaries. I talked to friends. Much of the research was difficult and heavy and sad. 

But I also needed to study and compile those seemingly more frivolous details that are actually crucial to capturing a specific time and place: the clothes, music, movies, hairstyles, and so on. My personal memories of the 1980s helped, but for inspiration, accuracy, and veracity, I knew I had to explore a variety of archives to lead me into the past.   

If you grew up in the 1980s, you may remember the JCPenney and Sears catalogues. The size of phone books, they arrived in the mail with each new season. The most important was the Christmas catalogue; when I was a kid, I pored over the newspaper-print pages of toys and wrote up a detailed list for Santa. My parents had thrown out our copies years ago, so I ordered a few from eBay. When the catalogues arrived, they smelled faintly of cigarette smoke. One of them featured model Cheryl Tiegs wearing a safari-style jumpsuit and cuddling with a Bengal tiger kitten. The catalogues made excellent coffee table books—my guests flipped nostalgically through the pages, laughing at the absurdity. 

There were pages and pages of fashion: watches with bright bands, women posing in leotards and leg warmers, very serious men in silk pajamas. I studied the clothes and shoes my characters would wear, hairstyles. I learned the cost of things: men’s warm-up suit, $37.99; sheepskin car-seat cover, $99.99; answering machine, $179.00. The pictures helped me design my characters’ homes, too: the heavy peach drapes, the harvest-gold oven. Which objects would show up in my characters’ rooms and closets? One of my narrators, Jess, who’s fourteen, wears a Walkman to escape family tension and secrecy. I remembered the art of making mixed tapes, the sound of the rewinding cassette, the feeling of the foam on my ears. 

At antique and secondhand stores, I hunted for old magazines and found copies of TV Guide, People, and Life. Online research opened up a world of music videos and TV commercials, sound bites from Casey Kasem’s America’s Top 40, and eighties photographs of malls, SeaWorld, and high schools. On a wall in my office, I hung a picture of a tape store at a mall next to a found photo of an old woman in her kitchen, which reminded me of one of my characters. Along with all the found photos, I hung xeroxes of Nan Goldin’s brilliant photographs documenting the queer and artist community of 1980s New York—all the pain and loss, and love; Alvin Baltrop’s photographs of queer life and the West Side Piers in the seventies and eighties; and William Yang’s heartbreaking portraits of gay, HIV-positive men. And, because Jess loves whales, I tacked images of orcas that I’d cut out of the issue of National Geographic she would have read in 1984. 

It’s easy to get lost in the writing. I enjoy the hours and hours of research and immersing myself in the world of the novel. For me, the pictures on the walls and photographs and catalogues create a collage of visual reminders, a kind of map that inspires me to step inside. 

 

Carter Sickels’s second novel, The Prettiest Star, will be published by Hub City Press on May 19. He is also the author of The Evening Hour (Bloomsbury, 2012), which was a finalist for an Oregon Book Award and a Lambda Literary Award. His essays and fiction have appeared or are forthcoming in various publications, including GuernicaBellevue Literary ReviewGreen Mountains Review, and BuzzFeed. The recipient of the 2013 Lambda Literary Emerging Writer Award, Sickels has also earned fellowships from the Bread Loaf Writers’ Conference, the Sewanee Writers’ Conference, the Virginia Center for the Creative Arts, and the MacDowell Colony. He is an assistant professor of English at Eastern Kentucky University, where he teaches in the Bluegrass Writers low-residency MFA program. 

Thumbnail: Daniel Schludi

Craft Capsule: Multiple Points of View

by

Carter Sickels

4.13.20

This is no. 56 in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

As I Lay Dying by William Faulkner, Love Medicine by Louise Erdrich, A Home at the End of the World by Michael Cunningham, The Poisonwood Diaries by Barbara Kingsolver, The Birds of Opulence by Crystal Wilkinson, People in Trouble by Sarah Schulman, There There by Tommy Orange. All of these wonderful novels use multiple points of view and weave a tapestry of voices, with each character relaying their own version of the story to tell a broader narrative of family, place, or community.

My novel The Prettiest Star, set in 1986, follows Brian Jackson, a young, gay, HIV-positive man, who leaves New York City to return to the rural small town where he grew up and where his family still lives. When I first started writing, I wrote from the point of view of Jess, Brian’s fourteen-year-old sister, about the day Brian returns. Then I wrote sections from Brian’s perspective: What was it like to come back to the home he couldn’t wait to escape? A few months in I wrote a chapter from their mother Sharon’s perspective and suddenly realized I would need all three voices to tell this story of shame, secrets, and silences, and the complicated ties of familial love and betrayal. Writing from Sharon’s point of view gave me another angle into the story—a complicated, troubling one. Sharon is the voice of restraint and denial. She loves her son, but her worry about what neighbors and God will think get in the way.

Despite its reputation, first-person point of view is not easy to pull off. My first creative writing teacher, the brilliant Eve Shelnutt, had very strong opinions about writing, and she warned me to not even try first-person narration until I’d written at least twenty or thirty stories in third person. First-person narration seems easy to write because when it’s done well, the voice sounds intimate and authentic—we believe. But as the writer, you’re making particular choices about diction, syntax, and rhythm, so that you create a voice that sounds natural, but isn’t, most likely, exactly how that character would talk. 

Juggling multiple first-person narrators created another challenge: The individual voices must sound unique and separate, yet their differences should not be so obvious that they draw attention to the artifice of first person. For my three characters, in addition to trying to capture their voices through word choices and syntax, I paid attention to their interior lives: How do they think and feel, how do they view the world, and what is important to them? Their emotional timbre and interiority led me to their voices: Sharon’s denial, Jess’s youthful savviness, and Brian’s hurt, fear, and anger. Brian is the anchor of the novel, and his sections were the most difficult to write. A couple years into the process, I figured out that if I framed Brian’s sections as video diaries—he uses a video camera to document his last summer, and directly addresses the viewer/reader about his experiences as a queer man living during the AIDS epidemic—I could set his chapters apart, and reveal him at his most vulnerable, artistic, and honest. Moreover, the dated video diaries serve as a ticking clock; like so many young gay men, Brian will not survive this plague, but he wants to bear witness and document for posterity.

Alternating between characters chapter by chapter also informed my approach to the writing process. Some days, I switched between characters—an hour with Jess, then an hour with Brian. This approach gave me a better sense of how the novel worked as a whole. And it was sometimes a relief to move from one character to another, to get out of one character’s head and dive into another’s. On other days, I spent the hours intensely focused on a single character—immersed in one voice, one side of the story. I followed a similar approach when I printed out a full draft to revise—I read aloud all the Sharon chapters together, then all the Brian chapters, then all of Jess’s. Did the characters’ voices sound consistent? Did they carry their sections? Did the characters have their own individual narrative arcs? Then I arranged the chapters in the correct order and read my novel from beginning to end, paying close attention to how the alternating voices built tension and created momentum. 

Writing a novel with multiple first-person narrators was challenging, but it also brought me a lot of pleasure and joy. I tried to fully inhabit my characters—to write from a place of empathy while digging deep into their flaws, weaknesses, and vulnerabilities.  

 

Carter Sickels’s second novel, The Prettiest Star, will be published by Hub City Press on May 19. He is also the author of The Evening Hour (Bloomsbury, 2012), which was a finalist for an Oregon Book Award and a Lambda Literary Award. His essays and fiction have appeared or are forthcoming in various publications, including GuernicaBellevue Literary ReviewGreen Mountains Review, and BuzzFeed. The recipient of the 2013 Lambda Literary Emerging Writer Award, Sickels has also earned fellowships from the Bread Loaf Writers’ Conference, the Sewanee Writers’ Conference, the Virginia Center for the Creative Arts, and the MacDowell Colony. He is an assistant professor of English at Eastern Kentucky University, where he teaches in the Bluegrass Writers low-residency MFA program. 

Thumbnail: Jason Leung

Craft Capsule: Cut for Time

by

Carter Sickels

4.6.20

This is no. 55 in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

When you’re reading a good novel, you’re not usually thinking about the passages the author cut, the intense revision process, or all the pages the author wrote in order to get to The Writing. These sweaty, often clumsy and inelegant pages don’t show up in the book you’re holding, but they were essential to finishing the novel.

My first novel, The Evening Hour, about Cole Freeman, a small-time drug dealer and nurse’s home aide living in the coalfields of West Virginia, took six years to write. The novel uses third-person limited narration, but in order to figure out Cole, I filled up notebooks with him speaking in first person—this voice wasn’t strong enough to carry the novel, but it revealed his innermost thoughts and feelings. I also wrote monologues for the other characters to learn how people viewed Cole. I did not intend for any of this “extra” writing to go into the novel, but it was invaluable—a way for me to gather information about Cole’s family and community, and better understand his conflicts, secrets, and desires. 

I’ve kept writing journals for years; they’re a hodgepodge of personal memories, ideas, quotes, observations. A few years ago, when I team-taught a novel writing class with the author Alexis Smith, she wisely suggested keeping a journal dedicated solely and entirely to your novel—nothing goes in unless novel-related. 

My new novel, The Prettiest Star, took around four and a half years to write. Most of this time, I was sitting at my desk, typing on my laptop. But I also filled up four Decomposition Books with material. These novel-notebooks are raw and intimate, brewing with my questions, concerns, ideas. They contain crucial writing around and behind the novel, the words and scraps of ideas and shimmers of light that spill beyond the pages of the manuscript. They’re a form of play, and all writers need time to play. Now that the novel is finished, they’re an archive, and a reminder of how messy, exhilarating, joyful, and confounding the writing process is, a mix of hard work and faith and a little bit of magic. 

Found in the pages of my notebooks:

• Lists of scenes to write
• Character sketches
• Character freewrites and monologues: their dreams, hopes, fears, memories
• Chapter outlines
• Lists of clothing, movies, TV shows, music 
• Descriptions of characters’ rooms
• Hypotheticals: What would happen if this happened, or that
• Timelines
• Blueprints of houses
• Maps of the town
• Early working titles 
• Lists of character names, street names, restaurants
• Lists of objects from the eighties (sticker books, Rubik’s Cube, etc.) 
• Notes on important events, imagery, or places to return to (i.e. the abandoned drive-in)
• Questions, questions, questions—about characters, plot, structure, themes. How does Jess find out Brian has AIDS? How do the rumors get started?

 

Carter Sickels’s second novel, The Prettiest Star, will be published by Hub City Press on May 19. He is also the author of The Evening Hour (Bloomsbury, 2012), which was a finalist for an Oregon Book Award and a Lambda Literary Award. His essays and fiction have appeared or are forthcoming in various publications, including Guernica, Bellevue Literary Review, Green Mountains Review, and BuzzFeed. The recipient of the 2013 Lambda Literary Emerging Writer Award, Sickels has also earned fellowships from the Bread Loaf Writers’ Conference, the Sewanee Writers’ Conference, the Virginia Center for the Creative Arts, and the MacDowell Colony. He is an assistant professor of English at Eastern Kentucky University, where he teaches in the Bluegrass Writers low-residency MFA program. 

Thumbnail: Jon Tyson

Craft Capsule: Researching IRL

by

Emma Copley Eisenberg

3.2.20

This is no. 51 in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

“I was slow to realize that if we write what we know,” writes Margot Livesey in her book The Hidden Machinery: Essays on Writing, “research could help me know more.” I retweet this quote, but add the comment: “So can reporting.” 

I never wanted to be a reporter or a journalist. The word journalist had always conjured the image of someone in black dress pants and sensible shoes. Journalists, if femme, definitely carry purses, and all of my purses are collecting massive cat-fur bunnies at the bottom of a closet that mostly houses an air conditioning duct. But there came a time when I was living in Charlottesville, Virginia, when the hellmouth of the culture wars that were to become the forces that shaped the 2016 election opened, and all around me I saw things I could not explain—the Rolling Stone article about the University of Virginia’s culture of rape was released, then “debunked.” A Black UVA student leader was badly beaten and the campus was flooded, not with empathy, but with racist celebration. Two girls, one white and cis, the other Black and trans, went missing to vastly different results. The fiction I was working on began to seem limp and pointless in the face of such blatant evil and abject confusion. I began—as any good millennial might—on my phone. I Googled murder and why people do it, I Googled white supremacy and why people do it. But it didn’t take me long to figure out that the answers I sought weren’t there, not on that screen and not in that small enclosed car interior that held only me. They were somewhere else, with someone else. 

This is what reporting means: You pick up the phone and dial a number and ask the person on the other side some questions and write down or record what they say. Or you get in a car and drive to where that person lives. They let you in and you look around at their house and taste what their water tastes like and then you ask them questions and write down or record what they say. That’s it. That’s the magic. 

For it is magic. You ask the right person the right question at the right time, and they’ll tell you something that has never before been told in the history of the world. Where do we think the information on the internet comes from? At some point, some person who knew a true thing told that information to another person, and they wrote it down. Of course, many people may say many true things that contradict each other, but that is true too. You write down or record what they all say. 

I am not sure why so many literary writers who otherwise enjoy making truth eschew reporting—so hard! So scary! And I could write a whole other screed on the dangers of what so many of us often do: link to a story that links to another story that links to another story the original basis of which is maybe untrue or maybe just a single source that nobody bothered to fact-check—but that is for another day. Suffice it to say, reporting has become a key tool in my nonfiction, not because I have any particular skill for the process, but because I don’t mind picking up the phone (Jewish upward mobility patterns) and seeing what happens. There is a particular joy in knowing you don’t know, in acknowledging that your imagination and experience do not contain what is necessary to say the truest possible thing. If you are not careful, reporting may, as it has for me, become a kind of addiction because once you start knowing what you don’t know, it is nearly impossible to stop.

 

Emma Copley Eisenberg is the author of The Third Rainbow Girl: The Long Life of a Double Murder in Appalachia (Hachette Books, 2020). Her writing has appeared in McSweeney’sGranta, the Los Angeles Review of BooksAmerican Short Fiction, the Paris Review Daily, Electric Literature’s Recommended Reading, and other outlets. She is also the recipient of fellowships and awards from the Tin House Summer Workshop, the Elizabeth George Foundation, the Wurlitzer Foundation, the Millay Colony for the Arts, and Lambda Literary. She lives in Philadelphia, where she directs Blue Stoop, a hub for the literary arts. 

Thumbnail: Sylvie Rosokoff

Craft Capsule: Stillness and Silence

by

Mimi Lok

1.20.20

This is no. 47 in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

I am one of those people who enjoys reading articles about the rituals and habits of writers. Partly because the articles acknowledge the work and commitment that goes into writing a story or a book, and partly because they demystify the process a little. But I’ll admit that I’m also reading because, in the same way that I’ve clicked on BuzzFeed listicles of household items that promise to magically increase my happiness quotient, I’m often hoping for a quick fix when I feel stuck or unproductive. 

I’ve repeatedly thrown myself too eagerly into a new writing ritual, hoping it will unlock something and then inspiration will flow. I’ve tried only writing at certain times of day or night. I’ve tried maintaining an immaculately organized desk, pens and notebook neatly lined up along the table’s edge. I’ve tried writing in the dark cave of a closet, and in front of a window, the view ideally green and leafy, though a view of a brick wall, it turns out, is fine too. One writer I know cannot work without the bustle of people around her, which becomes a reassuring sort of white noise. I often like a quietish room with faint sounds of human life, but have also been able to write with a teenager playing video games next to me. Total isolation, I’ve discovered, feels claustrophobic and lonely. 

I’ve come to realize that, rather than striving to create the best atmosphere for writing, what really matters is creating the conditions for pre-writing. Silence. And by silence I don’t mean the absence of external noise, but of internal noise. As Kimberlee Pérez describes it, silence is “a point of entry into deep listening.” 

So how does one create silence? One way is through meditation.  

I consider myself a lousy meditator. Not that it’s a competitive sport or anything, but I am the first to admit I could do it more often, and for longer. Still, more than taking a walk, or going for a run, or taking a shower, or eating a packet of chocolate digestive biscuits, I’ve found that meditating helps my writing. When I meditate, I’m definitely not turning over a writing problem in my mind. I’m just trying to pay attention—trying being the operative word—to nothing but my breath. In, out. In, out. It’s bloody difficult to do. Only when I invite stillness do I have to contend with how cluttered and hectic my mind really is, like a monkey on amphetamines jumping from branch to vine to branch, ooh what’s that over there, I’ll swing onto that roof as well, oh no! I’ve landed in pigeon shit, oh well, look, banana! (This is what 99 percent of meditating is like. Anyone who tells you otherwise is a liar.) And I never expect epiphanies, but sometimes in that monkey mess or in very rare moments of equanimity, thoughts will shoot up from the depths and break the surface. 

Afterwards, I am most definitely not full of clarity or calm. But I usually find I have a little bit more space in my head, and I’m a little bit more alert. I might not return to the writing straight away. I might make a cup of tea first, or leave it until later that day, or the next day. But when I do return to the page, I encounter the work, more often than not, in a slightly different way, the path ahead cleared of whatever obstacles were previously blocking it. Or maybe the obstacles were previously invisible to me and now I can identify them. 

Meditation is not a quick fix, or a hotline to call up in a moment of crisis. Like writing, it requires practice so that the mind gets used to stilling and quieting itself enough to listen. It’s like going to a mental gym, and even if 99 percent of the time my thoughts fly all over the place, the practice does eventually translate into a kind of discipline of the mind when I’m writing, and helps me to stay in the moment of the story—to focus and immerse myself, and to listen for what comes next.  

How to meditate:

  1. Turn off or silence your phone and put it in another room.
     
  2. Set an analog timer for fifteen minutes.
     
  3. Find a sitting position (chair, cushion, stool, etcetera) that you think you’ll be comfortable in for that duration.
     
  4. Close your eyes and focus on your breath in the space between your nostrils and your upper lip. (Sometimes I like to count my breaths up to ten, then start over so that it doesn’t feel as if I’m breathing into the howling abyss of eternity.)
     
  5. If you feel your mind stray, breathe in and out more deeply for a few breaths, then return to normal breathing.
     
  6. If you feel your mind stray, don’t beat yourself up about it. Just return to your breath with the gentleness and patience you might employ if you had to guide a lamb or a small child away from a cliff edge.
     
  7. Rinse and repeat until the timer goes off. 

 

Mimi Lok is the author of the story collection Last of Her Name (Kaya Press, 2019), which was longlisted for the PEN/Robert W. Bingham Prize for Debut Short Story Collection. She is the recipient of a Smithsonian Ingenuity Award and an Ylvisaker Award for Fiction, and was a finalist for the Katherine Anne Porter Fiction Prize and the Susan Atefat Arts and Letters Prize for nonfiction. Her work can be found in McSweeney’s, Electric Literature, and Literary Hub, among other outlets. She is currently working on a novel. Lok is also the cofounder, executive director, and editor of Voice of Witness, an award-winning human rights/oral history nonprofit that amplifies marginalized voices through a book series and a national education program.

Thumbnail: Chi Tranter

Craft Capsule: Stillness and Silence

by

Mimi Lok

1.20.20

This is no. 47 in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

I am one of those people who enjoys reading articles about the rituals and habits of writers. Partly because the articles acknowledge the work and commitment that goes into writing a story or a book, and partly because they demystify the process a little. But I’ll admit that I’m also reading because, in the same way that I’ve clicked on BuzzFeed listicles of household items that promise to magically increase my happiness quotient, I’m often hoping for a quick fix when I feel stuck or unproductive. 

I’ve repeatedly thrown myself too eagerly into a new writing ritual, hoping it will unlock something and then inspiration will flow. I’ve tried only writing at certain times of day or night. I’ve tried maintaining an immaculately organized desk, pens and notebook neatly lined up along the table’s edge. I’ve tried writing in the dark cave of a closet, and in front of a window, the view ideally green and leafy, though a view of a brick wall, it turns out, is fine too. One writer I know cannot work without the bustle of people around her, which becomes a reassuring sort of white noise. I often like a quietish room with faint sounds of human life, but have also been able to write with a teenager playing video games next to me. Total isolation, I’ve discovered, feels claustrophobic and lonely. 

I’ve come to realize that, rather than striving to create the best atmosphere for writing, what really matters is creating the conditions for pre-writing. Silence. And by silence I don’t mean the absence of external noise, but of internal noise. As Kimberlee Pérez describes it, silence is “a point of entry into deep listening.” 

So how does one create silence? One way is through meditation.  

I consider myself a lousy meditator. Not that it’s a competitive sport or anything, but I am the first to admit I could do it more often, and for longer. Still, more than taking a walk, or going for a run, or taking a shower, or eating a packet of chocolate digestive biscuits, I’ve found that meditating helps my writing. When I meditate, I’m definitely not turning over a writing problem in my mind. I’m just trying to pay attention—trying being the operative word—to nothing but my breath. In, out. In, out. It’s bloody difficult to do. Only when I invite stillness do I have to contend with how cluttered and hectic my mind really is, like a monkey on amphetamines jumping from branch to vine to branch, ooh what’s that over there, I’ll swing onto that roof as well, oh no! I’ve landed in pigeon shit, oh well, look, banana! (This is what 99 percent of meditating is like. Anyone who tells you otherwise is a liar.) And I never expect epiphanies, but sometimes in that monkey mess or in very rare moments of equanimity, thoughts will shoot up from the depths and break the surface. 

Afterwards, I am most definitely not full of clarity or calm. But I usually find I have a little bit more space in my head, and I’m a little bit more alert. I might not return to the writing straight away. I might make a cup of tea first, or leave it until later that day, or the next day. But when I do return to the page, I encounter the work, more often than not, in a slightly different way, the path ahead cleared of whatever obstacles were previously blocking it. Or maybe the obstacles were previously invisible to me and now I can identify them. 

Meditation is not a quick fix, or a hotline to call up in a moment of crisis. Like writing, it requires practice so that the mind gets used to stilling and quieting itself enough to listen. It’s like going to a mental gym, and even if 99 percent of the time my thoughts fly all over the place, the practice does eventually translate into a kind of discipline of the mind when I’m writing, and helps me to stay in the moment of the story—to focus and immerse myself, and to listen for what comes next.  

How to meditate:

  1. Turn off or silence your phone and put it in another room.
     
  2. Set an analog timer for fifteen minutes.
     
  3. Find a sitting position (chair, cushion, stool, etcetera) that you think you’ll be comfortable in for that duration.
     
  4. Close your eyes and focus on your breath in the space between your nostrils and your upper lip. (Sometimes I like to count my breaths up to ten, then start over so that it doesn’t feel as if I’m breathing into the howling abyss of eternity.)
     
  5. If you feel your mind stray, breathe in and out more deeply for a few breaths, then return to normal breathing.
     
  6. If you feel your mind stray, don’t beat yourself up about it. Just return to your breath with the gentleness and patience you might employ if you had to guide a lamb or a small child away from a cliff edge.
     
  7. Rinse and repeat until the timer goes off. 

 

Mimi Lok is the author of the story collection Last of Her Name (Kaya Press, 2019), which was longlisted for the PEN/Robert W. Bingham Prize for Debut Short Story Collection. She is the recipient of a Smithsonian Ingenuity Award and an Ylvisaker Award for Fiction, and was a finalist for the Katherine Anne Porter Fiction Prize and the Susan Atefat Arts and Letters Prize for nonfiction. Her work can be found in McSweeney’s, Electric Literature, and Literary Hub, among other outlets. She is currently working on a novel. Lok is also the cofounder, executive director, and editor of Voice of Witness, an award-winning human rights/oral history nonprofit that amplifies marginalized voices through a book series and a national education program.

Thumbnail: Chi Tranter

Craft Capsule: Living Images

by

Emma Copley Eisenberg

3.9.20

This is no. 52 in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

Lynda Barry has this thing about images; she says they’re alive. The writer and comics artist’s philosophy on making art is difficult to explain because it’s so true—but I’ll try. Find an image from your memory that’s alive and then draw or write it, she says, whichever is more your thing. Anything can be an image. Your first phone number when you say it out loud, a flash of an old notebook with a snowman in it, a brick wall you saw yesterday. 

Almost all of my projects have started from images. For my nonfiction book, The Third Rainbow Girl, it was the image of three women hitchhikers: two on one side of the road, the third on the other side and heading in the opposite direction. For my short story “Fat Swim,” it was the image of a little fat girl looking through a chain-link fence to watch a group of fat women in bathing suits happily playing together in a pool. I cannot remember if Lynda Barry says this or if I say this, but the key to turning an image into a narrative is to ask: Into what life does this image come? For whom is this image urgent?

It doesn’t sound like something Lynda Barry would say. It sounds too pragmatic, and too focused on making an image into something, something you can package and sell, and LB isn’t usually that into somethings. Her books on the craft of writing and drawing, What It Is, Picture This: The Near-Sighted Monkey Book, Syllabus: Notes From an Accidental Professor, and Making Comics, are much more focused on the nothings than the somethings: the places where memory crashes up onto the sand of the present and leaves a shadow impression once it’s retreated, the spaces in childhood for abject despair that just never get filled in, the ways that ghosts of childhood play can morph and change and haunt us, telling us our ideas and feelings are not even worth recording. Of all these books, What It Is has the most to say about images and the craft of writing. I know exactly where this book is in my house at all times. I can see it now, downstairs on the biggest bottom bookshelf nestled up against the fancy Aperture catalogue, with its big smooth cover and its slick pages, once textured collages LB made with her own hands but now the regular thickness of regular paper. 

For a while I kept a notebook of three images from my day and made my writing students do the same. They could be images from the present or from the past: a red sneaker against a silver background on Philly’s El train, the look on my old cat’s face when he stuck his nose in my ear to wake me up, or whatever else came up that day. When I was empty sitting down to write at my desk, I could flip through this image catalogue and see what caught, what still felt alive. I should probably start doing that again. 

 

Emma Copley Eisenberg is the author of The Third Rainbow Girl: The Long Life of a Double Murder in Appalachia (Hachette Books, 2020). Her writing has appeared in McSweeney’sGranta, the Los Angeles Review of BooksAmerican Short Fiction, the Paris Review Daily, Electric Literature’s Recommended Reading, and other outlets. She is also the recipient of fellowships and awards from the Tin House Summer Workshop, the Elizabeth George Foundation, the Wurlitzer Foundation, the Millay Colony for the Arts, and Lambda Literary. She lives in Philadelphia, where she directs Blue Stoop, a hub for the literary arts. 

Thumbnail: Guillaume Paumier

Craft Capsule: In Praise of Drastic Measures

by

Mimi Lok

2.3.20

This is no. 49 in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

It can be helpful, at a certain point in a writing project, to change up elements that previously felt off limits. One of these elements is setting. 

About ten years ago I came across a short news article about a woman in Japan who’d been arrested for sneaking into a man’s home and living in his closet. When the police asked why she’d done it, she said that she had nowhere else to live. I tried to find out more, but every piece I found recycled the same couple of paragraphs. It didn’t make sense to me that there wasn’t more to the story—there was so much more I wanted to know. I kept thinking, Who is this woman? 

Her story became the basis for my novella “The Woman in the Closet”—the final story in my debut collection, Last of Her Name. For the longest time I’d kept the setting faithful to the article, to both honor the inspiration for the story and to help ground my fictional extrapolations in a culturally and socially specific context. But when I was working on the manuscript with my editor, Sunyoung Lee, we grappled with a couple of issues with the story. First: The other stories in the collection focused on Chinese characters. This story, with its Japanese protagonist and setting, was an outlier in that sense, and I twisted myself into knots trying to connect it to the rest of the collection. Maybe the protagonist, Granny Ito, was half Chinese? Or maybe she was Chinese and immigrated to Japan? It all felt rather strained. The other issue with the story was that, as careful as I’d tried to be, I’d still tripped up on certain details that Sunyoung, whose husband is Japanese, pointed out were culturally inaccurate, such as the kind of soup one would serve a guest in a certain situation. The casual reader wouldn’t have caught it, but someone familiar with Japanese culture and customs would, and I didn’t want to have anything in there that would be a distraction. I was prepared to go through the story again with a fine-tooth comb to try and catch other inaccuracies, but then Sunyoung asked, “Is there a particular reason why it’s set in Japan?” I bristled at the notion that it could be set anywhere but Japan, but at the same time my defense of the choice sounded, well, defensive, when said aloud. Sunyoung asked me to consider changing the setting, and if it didn’t feel right then we’d stick to the original and figure out how to make it work.

I relocated the story to Hong Kong, changing the names, locations, cultural references, and so on. Almost immediately I felt the story clicking along with more ease. But I soon encountered a different issue: Hong Kong, unlike Japan, doesn’t have tent villages, and tent villages feature prominently in the story. Then I thought, But it could…in the future. Given the increasing wealth disparity in Hong Kong and the city’s ongoing instability—though the current protests hadn’t started yet when I wrote this story—I decided it wasn’t at all beyond the realm of possibility. So the story moved from Japan to Hong Kong, from the present to the near-future, and Granny Ito became Granny Ng. Just like that, the story was infused with a different, subtly futuristic kind of energy that rippled back through the other stories in the collection—stories that also jumped around in time and place, but which all occupied the past or present. Ending the collection with a story set in the future felt right. Even now, when I imagine the two versions of the story next to each other, I see the original through a slightly dim, faded Polaroid filter, and the final version with the clarity of a bright, blue sky.                   

 

Mimi Lok is the author of the story collection Last of Her Name (Kaya Press, 2019), which was longlisted for the PEN/Robert W. Bingham Prize for Debut Short Story Collection. She is the recipient of a Smithsonian Ingenuity Award and an Ylvisaker Award for Fiction, and was a finalist for the Katherine Anne Porter Fiction Prize and the Susan Atefat Arts and Letters Prize for nonfiction. Her work can be found in McSweeney’s, Electric Literature, and Literary Hub, among other outlets. She is currently working on a novel. Lok is also the cofounder, executive director, and editor of Voice of Witness, an award-winning human rights/oral history nonprofit that amplifies marginalized voices through a book series and a national education program.

Craft Capsule: Voice in the Epistolary Story

by

Mimi Lok

1.27.20

This is no. 48 in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

Epistolary stories can be tricky to pull off—they can seem contrived, awkward, or precious. There’s often a delicate balance at play when calibrating the reader’s awareness of the form and their immersion in the world of the story. In the case of letters, the letter writer’s voice, in this regard, is crucial. It’s a bit like being driven by a guide through an unfamiliar landscape—you’re looking at the scenery and at people going about their business, aware that you can only see so much through the windscreen and passenger side window, but you’re okay with that because you know you’re in a car. But what you don’t want to be thinking about is how broken-down or fancy the car is, or how your guide is driving, because you only tend to notice someone’s driving when you’re worried they don’t have full control of the vehicle.

I wrestled with voice a lot in my epistolary story “The Wrong Dave,” which appeared in my debut collection, Last of Her Name. The protagonist, Dave, a soon-to-be-married man in London, embarks upon an illicit correspondence with Yi, a wedding crasher he briefly met several years ago in Hong Kong. Yi contacts him out of the blue, grief-stricken after a death in her family, and Dave suspects she’s writing to the wrong Dave. Still, he decides to continue writing to her. From this point in the story on, the reader, like Dave, sees Yi entirely through her e-mail exchanges with Dave, who becomes increasingly infatuated with her.

Writing this story, I considered how letters allow for absence and omission, and how those elements can help fuel a fantasy of someone you don’t know that well. E-mail is such a strange, inadequate medium of communication, and because so much is left out and what remains is magnified, sometimes way out of proportion, it becomes fertile ground for misunderstanding and obsession. So while we see the various external and internal aspects of Dave’s life and follow him around a fair bit, I wanted the reader to have limited access to Yi. I wanted her to be tantalizing to the reader as well as to Dave—not exactly in the same way, but enough to believe why Dave would be so drawn to her. 

The e-mails brought out the very different ways in which Dave and Yi express themselves and what that says about why they’re writing to the other person. Yi’s e-mails are almost an unfiltered stream of consciousness—you get the feeling she’s not even thinking about what she’s writing—but Dave is extremely neurotic and careful about every word, as if he’s worried he’s going to expose himself in some way. For Yi, she wants to be seen—she uses the e-mails to try and make a human connection—but she’s also screaming her grief and anger into the void. It was really freeing for me, someone who tends more towards Dave’s type of e-mail neurosis, to write in Yi’s voice. Dave, however, definitely hides behind the medium. Its remove from the physical world, combined with its immediacy, lets him continue to feed his secret correspondence and romanticizing of Yi, completely free of consequence—or so he thinks.

The limited access to Yi leads the reader, like Dave, to project various ideas about the kind of person she might be, or the kind of person Dave might want her to be—the difference being that the reader is more aware of this projection than Dave himself is. She says so much, but to what is Dave really paying attention? And in Dave’s case, there’s the dissonance between the insight the reader has into his life and the vastness of what he chooses not to reveal about himself in his e-mails. 

So, in the case of epistolary stories based on letters, it’s important to understand why the characters are writing to each other, what kind of language is particular to them, and what the form reveals or hides—and how that squares with what you want revealed, or hidden from, your reader.

 

Mimi Lok is the author of the story collection Last of Her Name (Kaya Press, 2019), which was longlisted for the PEN/Robert W. Bingham Prize for Debut Short Story Collection. She is the recipient of a Smithsonian Ingenuity Award and an Ylvisaker Award for Fiction, and was a finalist for the Katherine Anne Porter Fiction Prize and the Susan Atefat Arts and Letters Prize for nonfiction. Her work can be found in McSweeney’s, Electric Literature, and Literary Hub, among other outlets. She is currently working on a novel. Lok is also the cofounder, executive director, and editor of Voice of Witness, an award-winning human rights/oral history nonprofit that amplifies marginalized voices through a book series and a national education program.

Thumbnail: Joanna Kosinska

Craft Capsule: Voice in the Epistolary Story

by

Mimi Lok

1.27.20

This is no. 48 in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

Epistolary stories can be tricky to pull off—they can seem contrived, awkward, or precious. There’s often a delicate balance at play when calibrating the reader’s awareness of the form and their immersion in the world of the story. In the case of letters, the letter writer’s voice, in this regard, is crucial. It’s a bit like being driven by a guide through an unfamiliar landscape—you’re looking at the scenery and at people going about their business, aware that you can only see so much through the windscreen and passenger side window, but you’re okay with that because you know you’re in a car. But what you don’t want to be thinking about is how broken-down or fancy the car is, or how your guide is driving, because you only tend to notice someone’s driving when you’re worried they don’t have full control of the vehicle.

I wrestled with voice a lot in my epistolary story “The Wrong Dave,” which appeared in my debut collection, Last of Her Name. The protagonist, Dave, a soon-to-be-married man in London, embarks upon an illicit correspondence with Yi, a wedding crasher he briefly met several years ago in Hong Kong. Yi contacts him out of the blue, grief-stricken after a death in her family, and Dave suspects she’s writing to the wrong Dave. Still, he decides to continue writing to her. From this point in the story on, the reader, like Dave, sees Yi entirely through her e-mail exchanges with Dave, who becomes increasingly infatuated with her.

Writing this story, I considered how letters allow for absence and omission, and how those elements can help fuel a fantasy of someone you don’t know that well. E-mail is such a strange, inadequate medium of communication, and because so much is left out and what remains is magnified, sometimes way out of proportion, it becomes fertile ground for misunderstanding and obsession. So while we see the various external and internal aspects of Dave’s life and follow him around a fair bit, I wanted the reader to have limited access to Yi. I wanted her to be tantalizing to the reader as well as to Dave—not exactly in the same way, but enough to believe why Dave would be so drawn to her. 

The e-mails brought out the very different ways in which Dave and Yi express themselves and what that says about why they’re writing to the other person. Yi’s e-mails are almost an unfiltered stream of consciousness—you get the feeling she’s not even thinking about what she’s writing—but Dave is extremely neurotic and careful about every word, as if he’s worried he’s going to expose himself in some way. For Yi, she wants to be seen—she uses the e-mails to try and make a human connection—but she’s also screaming her grief and anger into the void. It was really freeing for me, someone who tends more towards Dave’s type of e-mail neurosis, to write in Yi’s voice. Dave, however, definitely hides behind the medium. Its remove from the physical world, combined with its immediacy, lets him continue to feed his secret correspondence and romanticizing of Yi, completely free of consequence—or so he thinks.

The limited access to Yi leads the reader, like Dave, to project various ideas about the kind of person she might be, or the kind of person Dave might want her to be—the difference being that the reader is more aware of this projection than Dave himself is. She says so much, but to what is Dave really paying attention? And in Dave’s case, there’s the dissonance between the insight the reader has into his life and the vastness of what he chooses not to reveal about himself in his e-mails. 

So, in the case of epistolary stories based on letters, it’s important to understand why the characters are writing to each other, what kind of language is particular to them, and what the form reveals or hides—and how that squares with what you want revealed, or hidden from, your reader.

 

Mimi Lok is the author of the story collection Last of Her Name (Kaya Press, 2019), which was longlisted for the PEN/Robert W. Bingham Prize for Debut Short Story Collection. She is the recipient of a Smithsonian Ingenuity Award and an Ylvisaker Award for Fiction, and was a finalist for the Katherine Anne Porter Fiction Prize and the Susan Atefat Arts and Letters Prize for nonfiction. Her work can be found in McSweeney’s, Electric Literature, and Literary Hub, among other outlets. She is currently working on a novel. Lok is also the cofounder, executive director, and editor of Voice of Witness, an award-winning human rights/oral history nonprofit that amplifies marginalized voices through a book series and a national education program.

Thumbnail: Joanna Kosinska

Craft Capsule: Voice in the Epistolary Story

by

Mimi Lok

1.27.20

This is no. 48 in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

Epistolary stories can be tricky to pull off—they can seem contrived, awkward, or precious. There’s often a delicate balance at play when calibrating the reader’s awareness of the form and their immersion in the world of the story. In the case of letters, the letter writer’s voice, in this regard, is crucial. It’s a bit like being driven by a guide through an unfamiliar landscape—you’re looking at the scenery and at people going about their business, aware that you can only see so much through the windscreen and passenger side window, but you’re okay with that because you know you’re in a car. But what you don’t want to be thinking about is how broken-down or fancy the car is, or how your guide is driving, because you only tend to notice someone’s driving when you’re worried they don’t have full control of the vehicle.

I wrestled with voice a lot in my epistolary story “The Wrong Dave,” which appeared in my debut collection, Last of Her Name. The protagonist, Dave, a soon-to-be-married man in London, embarks upon an illicit correspondence with Yi, a wedding crasher he briefly met several years ago in Hong Kong. Yi contacts him out of the blue, grief-stricken after a death in her family, and Dave suspects she’s writing to the wrong Dave. Still, he decides to continue writing to her. From this point in the story on, the reader, like Dave, sees Yi entirely through her e-mail exchanges with Dave, who becomes increasingly infatuated with her.

Writing this story, I considered how letters allow for absence and omission, and how those elements can help fuel a fantasy of someone you don’t know that well. E-mail is such a strange, inadequate medium of communication, and because so much is left out and what remains is magnified, sometimes way out of proportion, it becomes fertile ground for misunderstanding and obsession. So while we see the various external and internal aspects of Dave’s life and follow him around a fair bit, I wanted the reader to have limited access to Yi. I wanted her to be tantalizing to the reader as well as to Dave—not exactly in the same way, but enough to believe why Dave would be so drawn to her. 

The e-mails brought out the very different ways in which Dave and Yi express themselves and what that says about why they’re writing to the other person. Yi’s e-mails are almost an unfiltered stream of consciousness—you get the feeling she’s not even thinking about what she’s writing—but Dave is extremely neurotic and careful about every word, as if he’s worried he’s going to expose himself in some way. For Yi, she wants to be seen—she uses the e-mails to try and make a human connection—but she’s also screaming her grief and anger into the void. It was really freeing for me, someone who tends more towards Dave’s type of e-mail neurosis, to write in Yi’s voice. Dave, however, definitely hides behind the medium. Its remove from the physical world, combined with its immediacy, lets him continue to feed his secret correspondence and romanticizing of Yi, completely free of consequence—or so he thinks.

The limited access to Yi leads the reader, like Dave, to project various ideas about the kind of person she might be, or the kind of person Dave might want her to be—the difference being that the reader is more aware of this projection than Dave himself is. She says so much, but to what is Dave really paying attention? And in Dave’s case, there’s the dissonance between the insight the reader has into his life and the vastness of what he chooses not to reveal about himself in his e-mails. 

So, in the case of epistolary stories based on letters, it’s important to understand why the characters are writing to each other, what kind of language is particular to them, and what the form reveals or hides—and how that squares with what you want revealed, or hidden from, your reader.

 

Mimi Lok is the author of the story collection Last of Her Name (Kaya Press, 2019), which was longlisted for the PEN/Robert W. Bingham Prize for Debut Short Story Collection. She is the recipient of a Smithsonian Ingenuity Award and an Ylvisaker Award for Fiction, and was a finalist for the Katherine Anne Porter Fiction Prize and the Susan Atefat Arts and Letters Prize for nonfiction. Her work can be found in McSweeney’s, Electric Literature, and Literary Hub, among other outlets. She is currently working on a novel. Lok is also the cofounder, executive director, and editor of Voice of Witness, an award-winning human rights/oral history nonprofit that amplifies marginalized voices through a book series and a national education program.

Thumbnail: Joanna Kosinska

Craft Capsule: Cut for Time

by

Carter Sickels

4.6.20

This is no. 55 in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

When you’re reading a good novel, you’re not usually thinking about the passages the author cut, the intense revision process, or all the pages the author wrote in order to get to The Writing. These sweaty, often clumsy and inelegant pages don’t show up in the book you’re holding, but they were essential to finishing the novel.

My first novel, The Evening Hour, about Cole Freeman, a small-time drug dealer and nurse’s home aide living in the coalfields of West Virginia, took six years to write. The novel uses third-person limited narration, but in order to figure out Cole, I filled up notebooks with him speaking in first person—this voice wasn’t strong enough to carry the novel, but it revealed his innermost thoughts and feelings. I also wrote monologues for the other characters to learn how people viewed Cole. I did not intend for any of this “extra” writing to go into the novel, but it was invaluable—a way for me to gather information about Cole’s family and community, and better understand his conflicts, secrets, and desires. 

I’ve kept writing journals for years; they’re a hodgepodge of personal memories, ideas, quotes, observations. A few years ago, when I team-taught a novel writing class with the author Alexis Smith, she wisely suggested keeping a journal dedicated solely and entirely to your novel—nothing goes in unless novel-related. 

My new novel, The Prettiest Star, took around four and a half years to write. Most of this time, I was sitting at my desk, typing on my laptop. But I also filled up four Decomposition Books with material. These novel-notebooks are raw and intimate, brewing with my questions, concerns, ideas. They contain crucial writing around and behind the novel, the words and scraps of ideas and shimmers of light that spill beyond the pages of the manuscript. They’re a form of play, and all writers need time to play. Now that the novel is finished, they’re an archive, and a reminder of how messy, exhilarating, joyful, and confounding the writing process is, a mix of hard work and faith and a little bit of magic. 

Found in the pages of my notebooks:

• Lists of scenes to write
• Character sketches
• Character freewrites and monologues: their dreams, hopes, fears, memories
• Chapter outlines
• Lists of clothing, movies, TV shows, music 
• Descriptions of characters’ rooms
• Hypotheticals: What would happen if this happened, or that
• Timelines
• Blueprints of houses
• Maps of the town
• Early working titles 
• Lists of character names, street names, restaurants
• Lists of objects from the eighties (sticker books, Rubik’s Cube, etc.) 
• Notes on important events, imagery, or places to return to (i.e. the abandoned drive-in)
• Questions, questions, questions—about characters, plot, structure, themes. How does Jess find out Brian has AIDS? How do the rumors get started?

 

Carter Sickels’s second novel, The Prettiest Star, will be published by Hub City Press on May 19. He is also the author of The Evening Hour (Bloomsbury, 2012), which was a finalist for an Oregon Book Award and a Lambda Literary Award. His essays and fiction have appeared or are forthcoming in various publications, including Guernica, Bellevue Literary Review, Green Mountains Review, and BuzzFeed. The recipient of the 2013 Lambda Literary Emerging Writer Award, Sickels has also earned fellowships from the Bread Loaf Writers’ Conference, the Sewanee Writers’ Conference, the Virginia Center for the Creative Arts, and the MacDowell Colony. He is an assistant professor of English at Eastern Kentucky University, where he teaches in the Bluegrass Writers low-residency MFA program. 

Thumbnail: Jon Tyson

Craft Capsule: Metabolizing

by

Emma Copley Eisenberg

3.16.20

This is no. 53 in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

The writer and comics artist Lynda Barry says that the mind is at its most relaxed and creative when the body (hands, usually) are engaged in something mindless and repetitive. She suggests drawing, of course. In her “Writing the Unthinkable” workshop, she has participants draw a spiral while they listen, urging them to try to keep the concentric circles as close together as possible. 

I like drawing for this purpose, but I prefer driving. The hands go on the wheel, the windshield opens the eyes up, the foot lifts up and down. The sun is bright and you unclip the sun visor from its little holder and rotate it to a more pleasing position. You turn the radio up or scan until you find something nice or hard or whatever it is that matches your mood. I like to sip from the straw of my water bottle as I drive, and I like to use the turn signal. I probably turn my head too much to check my blind spot, but the movement of it feels both careful and good. 

What is it about these small movements and the feeling of the world rushing past that makes bits of language, sentences, phrases, whole paragraphs sometimes, rush fully formed into the mind? Fairly often, I have to pull over at a welcome station or scenic view turnoff to type them into my phone. People have told me I could dictate, record my voice, but I don’t—it’s not the same. It’s not the sound of my voice I want to record; it’s the rhythm of the words and the way they look next to one another. 

In 2011, after I packed up my 1997 white Toyota Tacoma, equipped with a platform bed in the back and fitted with West Virginia wildlife plates that I’d purchased with two identical post-office money orders, I drove away from the place where I’d been living for the past eighteen months or so, a place I didn’t yet have any language to describe. All I knew was that for a while I couldn’t eat and I couldn’t talk to anyone and I couldn’t live anywhere else. What I could do was drive. I drove more than ten thousand miles in about three months, making a great oval through the upper middle, west coast, lower middle, and east coast of the United States. 

Very little language, very few sentences came to me during that drive, as they usually do now. I wasn’t a writer yet. But what did come to me as I drove across the prairies and past the football fields in Kansas, toward the crashing sunset in Denver, through the storms of Oregon Route 1, and down the snowy Grand Canyon BLM roads was understanding, insight. I processed as I drove; if you will, I metabolized, taking in sadness and confusion and spitting out miles. What had I done and what had they done and who even was I? Certain answers presented themselves in the form of a gay cowboy bar in West Texas and the parking lot of Faulkner’s Rowan Oaks. It would take me ten more years to write them down, but driving released them from my bloodstream. It was a start. 

 

Emma Copley Eisenberg is the author of The Third Rainbow Girl: The Long Life of a Double Murder in Appalachia (Hachette Books, 2020). Her writing has appeared in McSweeney’sGranta, the Los Angeles Review of BooksAmerican Short Fiction, the Paris Review Daily, Electric Literature’s Recommended Reading, and other outlets. She is also the recipient of fellowships and awards from the Tin House Summer Workshop, the Elizabeth George Foundation, the Wurlitzer Foundation, the Millay Colony for the Arts, and Lambda Literary. She lives in Philadelphia, where she directs Blue Stoop, a hub for the literary arts. 

Thumbnail: Jason Abdilla

Craft Capsule: Multiple Points of View

by

Carter Sickels

4.13.20

This is no. 56 in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

As I Lay Dying by William Faulkner, Love Medicine by Louise Erdrich, A Home at the End of the World by Michael Cunningham, The Poisonwood Diaries by Barbara Kingsolver, The Birds of Opulence by Crystal Wilkinson, People in Trouble by Sarah Schulman, There There by Tommy Orange. All of these wonderful novels use multiple points of view and weave a tapestry of voices, with each character relaying their own version of the story to tell a broader narrative of family, place, or community.

My novel The Prettiest Star, set in 1986, follows Brian Jackson, a young, gay, HIV-positive man, who leaves New York City to return to the rural small town where he grew up and where his family still lives. When I first started writing, I wrote from the point of view of Jess, Brian’s fourteen-year-old sister, about the day Brian returns. Then I wrote sections from Brian’s perspective: What was it like to come back to the home he couldn’t wait to escape? A few months in I wrote a chapter from their mother Sharon’s perspective and suddenly realized I would need all three voices to tell this story of shame, secrets, and silences, and the complicated ties of familial love and betrayal. Writing from Sharon’s point of view gave me another angle into the story—a complicated, troubling one. Sharon is the voice of restraint and denial. She loves her son, but her worry about what neighbors and God will think get in the way.

Despite its reputation, first-person point of view is not easy to pull off. My first creative writing teacher, the brilliant Eve Shelnutt, had very strong opinions about writing, and she warned me to not even try first-person narration until I’d written at least twenty or thirty stories in third person. First-person narration seems easy to write because when it’s done well, the voice sounds intimate and authentic—we believe. But as the writer, you’re making particular choices about diction, syntax, and rhythm, so that you create a voice that sounds natural, but isn’t, most likely, exactly how that character would talk. 

Juggling multiple first-person narrators created another challenge: The individual voices must sound unique and separate, yet their differences should not be so obvious that they draw attention to the artifice of first person. For my three characters, in addition to trying to capture their voices through word choices and syntax, I paid attention to their interior lives: How do they think and feel, how do they view the world, and what is important to them? Their emotional timbre and interiority led me to their voices: Sharon’s denial, Jess’s youthful savviness, and Brian’s hurt, fear, and anger. Brian is the anchor of the novel, and his sections were the most difficult to write. A couple years into the process, I figured out that if I framed Brian’s sections as video diaries—he uses a video camera to document his last summer, and directly addresses the viewer/reader about his experiences as a queer man living during the AIDS epidemic—I could set his chapters apart, and reveal him at his most vulnerable, artistic, and honest. Moreover, the dated video diaries serve as a ticking clock; like so many young gay men, Brian will not survive this plague, but he wants to bear witness and document for posterity.

Alternating between characters chapter by chapter also informed my approach to the writing process. Some days, I switched between characters—an hour with Jess, then an hour with Brian. This approach gave me a better sense of how the novel worked as a whole. And it was sometimes a relief to move from one character to another, to get out of one character’s head and dive into another’s. On other days, I spent the hours intensely focused on a single character—immersed in one voice, one side of the story. I followed a similar approach when I printed out a full draft to revise—I read aloud all the Sharon chapters together, then all the Brian chapters, then all of Jess’s. Did the characters’ voices sound consistent? Did they carry their sections? Did the characters have their own individual narrative arcs? Then I arranged the chapters in the correct order and read my novel from beginning to end, paying close attention to how the alternating voices built tension and created momentum. 

Writing a novel with multiple first-person narrators was challenging, but it also brought me a lot of pleasure and joy. I tried to fully inhabit my characters—to write from a place of empathy while digging deep into their flaws, weaknesses, and vulnerabilities.  

 

Carter Sickels’s second novel, The Prettiest Star, will be published by Hub City Press on May 19. He is also the author of The Evening Hour (Bloomsbury, 2012), which was a finalist for an Oregon Book Award and a Lambda Literary Award. His essays and fiction have appeared or are forthcoming in various publications, including GuernicaBellevue Literary ReviewGreen Mountains Review, and BuzzFeed. The recipient of the 2013 Lambda Literary Emerging Writer Award, Sickels has also earned fellowships from the Bread Loaf Writers’ Conference, the Sewanee Writers’ Conference, the Virginia Center for the Creative Arts, and the MacDowell Colony. He is an assistant professor of English at Eastern Kentucky University, where he teaches in the Bluegrass Writers low-residency MFA program. 

Thumbnail: Jason Leung

Craft Capsule: Cut for Time

by

Carter Sickels

4.6.20

This is no. 55 in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

When you’re reading a good novel, you’re not usually thinking about the passages the author cut, the intense revision process, or all the pages the author wrote in order to get to The Writing. These sweaty, often clumsy and inelegant pages don’t show up in the book you’re holding, but they were essential to finishing the novel.

My first novel, The Evening Hour, about Cole Freeman, a small-time drug dealer and nurse’s home aide living in the coalfields of West Virginia, took six years to write. The novel uses third-person limited narration, but in order to figure out Cole, I filled up notebooks with him speaking in first person—this voice wasn’t strong enough to carry the novel, but it revealed his innermost thoughts and feelings. I also wrote monologues for the other characters to learn how people viewed Cole. I did not intend for any of this “extra” writing to go into the novel, but it was invaluable—a way for me to gather information about Cole’s family and community, and better understand his conflicts, secrets, and desires. 

I’ve kept writing journals for years; they’re a hodgepodge of personal memories, ideas, quotes, observations. A few years ago, when I team-taught a novel writing class with the author Alexis Smith, she wisely suggested keeping a journal dedicated solely and entirely to your novel—nothing goes in unless novel-related. 

My new novel, The Prettiest Star, took around four and a half years to write. Most of this time, I was sitting at my desk, typing on my laptop. But I also filled up four Decomposition Books with material. These novel-notebooks are raw and intimate, brewing with my questions, concerns, ideas. They contain crucial writing around and behind the novel, the words and scraps of ideas and shimmers of light that spill beyond the pages of the manuscript. They’re a form of play, and all writers need time to play. Now that the novel is finished, they’re an archive, and a reminder of how messy, exhilarating, joyful, and confounding the writing process is, a mix of hard work and faith and a little bit of magic. 

Found in the pages of my notebooks:

• Lists of scenes to write
• Character sketches
• Character freewrites and monologues: their dreams, hopes, fears, memories
• Chapter outlines
• Lists of clothing, movies, TV shows, music 
• Descriptions of characters’ rooms
• Hypotheticals: What would happen if this happened, or that
• Timelines
• Blueprints of houses
• Maps of the town
• Early working titles 
• Lists of character names, street names, restaurants
• Lists of objects from the eighties (sticker books, Rubik’s Cube, etc.) 
• Notes on important events, imagery, or places to return to (i.e. the abandoned drive-in)
• Questions, questions, questions—about characters, plot, structure, themes. How does Jess find out Brian has AIDS? How do the rumors get started?

 

Carter Sickels’s second novel, The Prettiest Star, will be published by Hub City Press on May 19. He is also the author of The Evening Hour (Bloomsbury, 2012), which was a finalist for an Oregon Book Award and a Lambda Literary Award. His essays and fiction have appeared or are forthcoming in various publications, including Guernica, Bellevue Literary Review, Green Mountains Review, and BuzzFeed. The recipient of the 2013 Lambda Literary Emerging Writer Award, Sickels has also earned fellowships from the Bread Loaf Writers’ Conference, the Sewanee Writers’ Conference, the Virginia Center for the Creative Arts, and the MacDowell Colony. He is an assistant professor of English at Eastern Kentucky University, where he teaches in the Bluegrass Writers low-residency MFA program. 

Thumbnail: Jon Tyson

Craft Capsule: Consulting the Tarot

by

Emma Copley Eisenberg

2.24.20

This is no. 50 in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

I was raised in a house of reason where there was no God, no witchcraft, no science fiction, no astrology, and certainly no tarot. These things were for the weak, and we were not weak. But I’ll never forget when I read Uncle Tom’s Cabin and it dawned on me why Tom prayed so much: He was just trying to get through the day. I was weak, I knew. To make it from dawn to dusk, I too needed all the help I could get. 

Tarot came into my life through the friend, the friend I lost, and it is the thing she gave me more than any other for which I offer her my supreme gratitude. To be fair, I acquired the deck itself—The Wild Unknown by Kim Krans—much earlier; I bought it on impulse late one night on the gushing recommendation of someone I’d met at a party. You are not supposed to buy a tarot deck for yourself, I learned later, perhaps because without the blessing of someone you love to imbue the paper and images with power, a deck of cards is just a deck of cards.

I cannot now separate tarot from the friend, and I cannot separate tarot from writing. She and I became friends during the period when the card of the moon, which according to my deck “encompasses the idea of the Wild Unknown,” was my near constant companion. She taught me how to do the simplest spread—past, present, future—and led me to Michelle Tea’s book on tarot, life, and writing, Modern Tarot: Connecting With Your Higher Self Through the Wisdom of the Cards. Past, present, future; beginning, middle, and end. My friend and I began to draw a single card to set the mood for our writing sessions together, held at a ramshackle coworking space in the neighborhood where we lived.

What I like about drawing a single card before writing is that it allows me a single place to put my feelings about that day’s words—all my fear that the words won’t come and all my fear that they will. Drawing a single card, the mother of pentacles, for instance, which offers an image of a deer and her fawn, gives me a door at which to knock when I can’t see any of that paragraph’s architecture. She excels in the home, the card says: Perhaps I’ll turn my scent diffuser on, or I’ll have a character bake a scone, or I’ll think about why some person in my book moved around so much from place to place. It’s not so much a place to start writing but rather a way to give the day’s writing a particular mood or scent or inflection. Draw the death card, which in The Wild Unknown simply means that “something in your life needs to end…something is trying to find closure,” and the idea of ending and closure will start bonking around in my brain until it hits something in my writing that needed either to finish or to begin. Each card is like a prompt I suppose, except instead of being wacky and contrived, it feels like a prompt I gave myself from the darkest recesses of my unconscious, a shortcut to the place I was trying to go. 

I drew a card every day while writing The Third Rainbow Girl, which explores a mysterious act of violence in Pocahontas County, West Virginia in 1980, the Appalachian community where it transpired, and my own time in the place as a national service worker. For nearly the entirety of the fifteen months when I was most actively engaged, sentence by sentence, in writing the book, I dreamed about murder—either murdering or being murdered—every night. Then every morning I went to the deck and chose a card. I am not exaggerating when I say that I chose the moon card almost every time, no matter how well I shuffled. The card’s overall theme: vivid dreams and fears. I read the card’s description so many times I can recite it by heart:

[The moon] is the shadow realm, the place where dreams, fears, and mysteries are born. Much darkness can linger here, and if you aren’t careful, this can lead to periods of anxiety and self-doubt almost as if you’ve lost your way in a house of mirrors. Many great artists have roamed this inner landscape. It’s where imagination and creativity drift freely upon the midnight air.

That about summed it up. Fuck the fucking moon, I began to say aloud each time I drew it. Fuck this fucking book.

But the moon would not be fucked and neither would the book I was writing; they would not go away until they went away and maybe not even then. Eventually, I finished the book and I lost the friend. I’m drawing new cards these days—a lot of pentacles, the suit of home and hearth. I hope I drift less and dig more in the next book, but of course, it’s not up to me. 

 

Emma Copley Eisenberg is the author of The Third Rainbow Girl: The Long Life of a Double Murder in Appalachia (Hachette Books, 2020). Her writing has appeared in McSweeney’s, Granta, the Los Angeles Review of Books, American Short Fiction, the Paris Review Daily, Electric Literature’s Recommended Reading, and other outlets. She is also the recipient of fellowships and awards from the Tin House Summer Workshop, the Elizabeth George Foundation, the Wurlitzer Foundation, the Millay Colony for the Arts, and Lambda Literary. She lives in Philadelphia, where she directs Blue Stoop, a hub for the literary arts. 

Thumbnail: Altınay Dinç

Craft Capsule: Start, Stop, Change

by

Mimi Lok

1.12.20

This is no. 46 in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

For many writers with long-brewing projects, starting a new year can stir up dread, excitement, grim resolve, or all of the above. Mid-January becomes a time of early reckoning: Have I stuck to my guns? Backslid already? Realized, aghast, that my goals were far too lofty? Resolutions are often focused on starting new things, but not enough is said about the value of simply carrying on, taking a moment to reflect on existing projects, and adjusting or even stopping the approaches that are no longer working. 

Whenever I feel stuck or overwhelmed with a writing project, I try to take a step back and ask myself three questions: What needs to start? What needs to stop? What needs to change? And then I make lists or action items in response to those questions. It might look something like this:

What needs to start? 

  • Write the scene or chapter you’ve been avoiding. Drink a shot of tequila and write the bloody thing. In one sitting. Tape over the delete button if necessary.
  • Admit that the work has reached the point where it needs to leave the house. Share it with the person who will tell you things you don’t want to hear but who will ultimately help you make it stronger.
  • Look farther afield for things that feed your creative brain and soul. Get your nose out of a book and get thee to an art museum, concert, or stand-up comedy show. It doesn’t have to be tangibly connected to your project, but it will wake up different parts of you and might even spark ideas.

What needs to stop?

  • Control. Release your characters from their toddler harnesses and let them do what they want to do instead of what you want them to do.
  • Narrator as bodycam. Stop treating your first-person narrator as a passive, disembodied set of eyes and ears, and turn them into an actual human being the reader can see, hear, and feel.
  • Procrastination. Specifically, the kind that’s rooted in a lack of interest and motivation rather than a lack of confidence. If some high power decreed you could only tell one last story before you died, would this be it? If the answer is “umm…,” then put this project aside and find the story that feels compelling and urgent to you, and that only you can tell.

What needs to change?

  • Point of view. Does it have to be the POV you’ve chosen? Why? What would happen if you changed it?
  • Scope. Recognize how you’ve been limiting the story and expand or shrink the world of your story accordingly. This could be related to the number of characters you want to focus on, or settings, or time periods. Or it could be about redistributing the amount of time spent with various characters and their world(s). See how it affects the intensity and focus.
  • Setting. How important is your chosen time and place to the story you want to tell? Would the story change if it were relocated, set in another time period?

The stop/start/change tool is something I’ve borrowed from my other life in the nonprofit sector (mostly in terms of assessing projects and organizational priorities), but which can be handily applied to other areas of life too: friendships, marriages, exercise routines, to name a few.

 

Mimi Lok is the author of the story collection Last of Her Name (Kaya Press, 2019), which was longlisted for the PEN/Robert W. Bingham Prize for Debut Short Story Collection. She is the recipient of a Smithsonian Ingenuity Award and an Ylvisaker Award for Fiction, and was a finalist for the Katherine Anne Porter Fiction Prize and the Susan Atefat Arts and Letters Prize for nonfiction. Her work can be found in McSweeney’s, Electric Literature, and Literary Hub, among other outlets. She is currently working on a novel. Lok is also the cofounder, executive director, and editor of Voice of Witness, an award-winning human rights/oral history nonprofit that amplifies marginalized voices through a book series and a national education program.

Craft Capsule: Notes From the Cutting Room Floor

by

Sejal Shah

5.18.20

This is no. 60 in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

An essay collection consists of more than several pieces between two covers. There is always the ghost manuscript: what is cut, what has been moved, shaped, revised. In my first book, This Is One Way to Dance, there are notes at the end of the text—they are narrative, include sources for quoted material, acknowledge readers and editors, and are not numbered. This essay is another kind of commentary. Each piece rewrites what came before. In a way, I am still rewriting my book and its notes—notes to oneself, to one’s reader, you; they are a conversation. 

I wrote the first draft of this essay in longhand; later, I typed it. At some point, I began numbering my thoughts as a way of keeping track. When I cut and pasted different sections of the text, I preserved the original numbers to trace the movement of information. In doing so, I attempt to show my writing process in the tradition of visible mending.

1. In Carmen Maria Machado’s In the Dream House, there are footnotes. There are three epigraphs at the beginning, each on a different page (I love this, the space). Many of the footnotes lead to Stith Thompson’s Motif-Index of Folk-Literature. The chapters are short, sometimes only a page, and the footnotes don’t feel like an interruption, but pleasurable, recursive reading. There is an overture disavowing prologues. After the overture is a gorgeous prologue: “The memoir is at its core, an act of resurrection. Memoirists…manipulate time; resuscitate the dead. They put themselves, and others, into necessary context.” If I had read In the Dreamhouse while working on my book, I might have written a different prologue. So many beats to a book, architecture, a tonal range, a key. All of these elements are questions that ask: Who is your audience? To whom and how do I wish to explain myself?1 

3. Are prologues and codas forms of notes? Is an introduction?

20. Here is a ghost note, something I cut from the introduction of my book: “I grew up seeing and later studying with Garth Fagan Dance. A noted choreographer, Fagan is associated with the Black Arts Movement. Fagan technique draws from ballet, modern dance, and Afro-Caribbean dance. I learned: You could invent your own language. You didn’t have to fit yourself into someone else’s forms. You didn’t have to explain yourself.”

4. I wanted my notes to go before the acknowledgments, to be part of the body of This Is One Way to Dance. In the published copy, my notes follow the acknowledgments, per the press’s house style, which is The Chicago Manual of Style. I realize I don’t believe in style manuals.

17. Somewhere in a book (an introduction) or outside it (an interview), you will have to explain why you wrote your book. At each stage of the publishing process you use a different form: a proposal, a press sheet, a preface, a prologue, an afterward, a Q&A. Sometimes I still stumble. From the preface of Sonja Livingston’s memoir, Ghostbread: “I wrote this book because the pain and power and beauty of childhood inspire me. I wrote it selfishly, to make sense of chaos. I wrote it unselfishly, to bear witness. For houses and gardens and children most of us never see.” 

Part of me wants to never explain anything. Part of me worries I have explained too much and still missed what is most important. The settling and unsettling of the self. Navigating, meditating, mediating. Not identity, but movement. A book, through architecture or by words, must instruct the reader in how to read it. Both are important.

2. For a book review, I remember finding out, after already reading far into the text, that a glossary and notes existed at the back. This changed my reading of the book. With no table of contents and no superscript numbers, how would you know to look for notes and a glossary? Do you flip to the back of the book to see what happens, in case you die before you finish reading,2 in order to know what something means?

4. (a) My book ends with the last sentence of the notes: “And there are many reasons to dance.” 

5. I am talking to my friend Prageeta Sharma, a poet, about notes. She mentions Brian Blanchfield’s Proxies: Essays Near Knowing, which begins with a section called “[A Note].” Blanchfield writes, “At the end of this book there is a rolling endnote called ‘Correction.’ It sets right much—almost certainly not all—of what between here and there I get wrong. It runs to twenty-one pages. It may still be running.” This feels true to me about writing a book. Trying to right it, but in the end, it’s a series of notations and corrections, assertions and deletions. Traces.

6. The poet Rick Barot told me his second book had notes. Not his first and third. And not his fourth, the most recent, The Galleons. He says he is anti-notes now.3 I get that.

28. Are notes like parentheses? (Say it clearly or not at all.) 

7. The writer Michael Martone wrote a book called Michael Martone, and the chapters are written in the style of “Contributors’ Notes” and his contributors’ notes are stories. Contributors’ notes are stories we tell about ourselves; they are fictions. 

10. How are notes different than sources? I wrote notes for many of my essays, but not all of them. Notes were sometimes meant to be a place to credit sources, but they also became their own commentary. They sprawled. I credit writing prompts, editors, readers, and books. Some of that could have been folded into acknowledgments. I credited sources for titles and images. I wrote about the Supreme Court decision legalizing gay marriage during the time and day of our ceremony and why this mattered to me. Actually, that was a kind of afterward.

13. I am writing for the kind of people who read notes. Those are my readers, my people. 

16. (a) In my book there is a coda titled “Voice Texting With My Mother.” I did not title it a coda. At some point I lost track of what needed a classification or title and what could exist as part of the invisible architecture of the book.

18. In her short “A Note from the Author,” Tyrese Coleman writes: “How to Sit [a Memoir in Stories and Essays] challenges the concept that a distinction needs to be made when the work is memory-based, because memories contain their own truth regardless of how they are documented.” 

9. This winter I read Cathy Park Hong’s book of essays, Minor Feelings. I realized, when I reached the end of the book, I had been expecting notes. Her essays are muscular, theoretical, personal, and include history, cultural commentary, friendships, family, and literature—a whole essay on the artist Theresa Hak Kyung Cha and her cross-genre memoir, Dictée. It surprised me to learn I liked the lack of notes in her book. It meant theorists and sources were often foregrounded in the essays themselves. In Hong’s work I saw a different model—the essay as a “coalitional form.” A model that foregrounds voices and perspectives beyond the essayist’s own—one that she credits writers in the tradition of Hilton Als, James Baldwin, and Maggie Nelson. 

19. An introduction is like a toast at a wedding. No, I cannot satisfactorily address so many audiences—pivot—who is an introduction for? Why not just begin? Whose job is it to host?

27. I read the acknowledgments and the notes in most books. I want to know how a book came together.

22. Sometimes I skim the notes.

14. I have to be honest: I am intrigued by the idea of no notes. Maybe for the next book.

 

ENDNOTES

1. After I turned in my proofs last December, I read Cathy Park Hong’s Minor Feelings. Hong writes about Myung Mi Kim, “the first poet who said I [Hong] didn’t need to sound like a white poet nor did I have to ‘translate’ my experiences so that they sounded accessible to a white audience…Illegibility was a political act.” Yes. I believe this.
2. What Harry does in
When Harry Met Sally.
3. [E-mail from Rick] “When I say I’m now ‘anti-notes,’ this mostly refers to my last book, 
The Galleons. There’s a lot of background research in the book, but I didn’t want a notes section to make the book seem like a ‘project’ book.  After all, my research for the book was driven by lyrical sentiment and opportunity—it wasn’t systematic…”

 

Sejal Shah’s debut essay collection, This Is One Way to Dance, will be published by the University of Georgia Press in June. Her writing can be found in Brevity, Conjunctions, Guernica, Kenyon Review, the Literary Review, the Margins, and the Rumpus. She is also the recipient of a 2018 New York Foundation for the Arts fellowship in fiction. Shah is on the faculty of The Rainier Writing Workshop, the low-residency MFA program at Pacific Lutheran University, and lives in Rochester, New York. 

Thumbnail: Judith Browne

Craft Capsule: Reading Backwards

by

Carter Sickels

3.30.20

This is no. 54 in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

When I was getting my MFA many years ago, a member of the workshop passed on a piece of advice he’d once heard: Read your manuscript backwards. At the time, I didn’t pay much attention (he was a bit of a know-it-all), but the advice stuck with me, clanging around in my brain, and I’ve since turned to it when line editing and hammering out bigger structural issues.

Reading backwards doesn’t mean you read from right to left, or from the bottom of the page to the top. What I do is print out the manuscript, start with the top of the last page, and work my way back to page one. This exercise works differently for me depending on where I am in the process. When I have a final draft, reading backwards helps with line editing. When I read backwards, I use my brain in a different way, and it slows down my reading. I focus on the words, not the story, and spot repetition and unnecessary words.

Reading backwards has also helped me resolve structural issues and build narrative tension. I was struggling with a short story I’d been trying to write for months. It wasn’t working but I couldn’t figure out why. I let the manuscript sit and cool, like a hot potato; when I returned to it after a few more months, I tried the backwards reading trick. The ending of the story worked, but how did I get there? There were holes in the plot, and too much exposition that glossed over important information. The first-person narrator, so focused on his lover, never stepped up or revealed any insight into his own interior. I hadn’t written any scenes with him alone or with other characters. These backwards-reading discoveries helped me restructure and revise the story; I cut exposition, wrote new scenes, and rearranged the scenes I already had to amplify the tension. 

When I’m stuck I’ll try looking at the story from a fresh angle—whether reading backwards, changing the font, hanging pages on the wall or spreading them out on the floor. I read the entire manuscript aloud. I retype. These are all ways to trick myself into approaching the novel from a different place. Sometimes it works. And when it does, it’s like seeing the project with a new pair of eyes—catching what I missed, or discovering a hidden door that leads me to the true story. 

 

Carter Sickels’s second novel, The Prettiest Star, will be published by Hub City Press on May 19. He is also the author of The Evening Hour (Bloomsbury, 2012), which was a finalist for an Oregon Book Award and a Lambda Literary Award. His essays and fiction have appeared or are forthcoming in various publications, including Guernica, Bellevue Literary Review, Green Mountains Review, and BuzzFeed. The recipient of the 2013 Lambda Literary Emerging Writer Award, Sickels has also earned fellowships from the Bread Loaf Writers’ Conference, the Sewanee Writers’ Conference, the Virginia Center for the Creative Arts, and the MacDowell Colony. He is an assistant professor of English at Eastern Kentucky University, where he teaches in the Bluegrass Writers low-residency MFA program. 

Thumbnail: Amie LeeKing

Craft Capsule: Consulting the Tarot

by

Emma Copley Eisenberg

2.24.20

This is no. 50 in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

I was raised in a house of reason where there was no God, no witchcraft, no science fiction, no astrology, and certainly no tarot. These things were for the weak, and we were not weak. But I’ll never forget when I read Uncle Tom’s Cabin and it dawned on me why Tom prayed so much: He was just trying to get through the day. I was weak, I knew. To make it from dawn to dusk, I too needed all the help I could get. 

Tarot came into my life through the friend, the friend I lost, and it is the thing she gave me more than any other for which I offer her my supreme gratitude. To be fair, I acquired the deck itself—The Wild Unknown by Kim Krans—much earlier; I bought it on impulse late one night on the gushing recommendation of someone I’d met at a party. You are not supposed to buy a tarot deck for yourself, I learned later, perhaps because without the blessing of someone you love to imbue the paper and images with power, a deck of cards is just a deck of cards.

I cannot now separate tarot from the friend, and I cannot separate tarot from writing. She and I became friends during the period when the card of the moon, which according to my deck “encompasses the idea of the Wild Unknown,” was my near constant companion. She taught me how to do the simplest spread—past, present, future—and led me to Michelle Tea’s book on tarot, life, and writing, Modern Tarot: Connecting With Your Higher Self Through the Wisdom of the Cards. Past, present, future; beginning, middle, and end. My friend and I began to draw a single card to set the mood for our writing sessions together, held at a ramshackle coworking space in the neighborhood where we lived.

What I like about drawing a single card before writing is that it allows me a single place to put my feelings about that day’s words—all my fear that the words won’t come and all my fear that they will. Drawing a single card, the mother of pentacles, for instance, which offers an image of a deer and her fawn, gives me a door at which to knock when I can’t see any of that paragraph’s architecture. She excels in the home, the card says: Perhaps I’ll turn my scent diffuser on, or I’ll have a character bake a scone, or I’ll think about why some person in my book moved around so much from place to place. It’s not so much a place to start writing but rather a way to give the day’s writing a particular mood or scent or inflection. Draw the death card, which in The Wild Unknown simply means that “something in your life needs to end…something is trying to find closure,” and the idea of ending and closure will start bonking around in my brain until it hits something in my writing that needed either to finish or to begin. Each card is like a prompt I suppose, except instead of being wacky and contrived, it feels like a prompt I gave myself from the darkest recesses of my unconscious, a shortcut to the place I was trying to go. 

I drew a card every day while writing The Third Rainbow Girl, which explores a mysterious act of violence in Pocahontas County, West Virginia in 1980, the Appalachian community where it transpired, and my own time in the place as a national service worker. For nearly the entirety of the fifteen months when I was most actively engaged, sentence by sentence, in writing the book, I dreamed about murder—either murdering or being murdered—every night. Then every morning I went to the deck and chose a card. I am not exaggerating when I say that I chose the moon card almost every time, no matter how well I shuffled. The card’s overall theme: vivid dreams and fears. I read the card’s description so many times I can recite it by heart:

[The moon] is the shadow realm, the place where dreams, fears, and mysteries are born. Much darkness can linger here, and if you aren’t careful, this can lead to periods of anxiety and self-doubt almost as if you’ve lost your way in a house of mirrors. Many great artists have roamed this inner landscape. It’s where imagination and creativity drift freely upon the midnight air.

That about summed it up. Fuck the fucking moon, I began to say aloud each time I drew it. Fuck this fucking book.

But the moon would not be fucked and neither would the book I was writing; they would not go away until they went away and maybe not even then. Eventually, I finished the book and I lost the friend. I’m drawing new cards these days—a lot of pentacles, the suit of home and hearth. I hope I drift less and dig more in the next book, but of course, it’s not up to me. 

 

Emma Copley Eisenberg is the author of The Third Rainbow Girl: The Long Life of a Double Murder in Appalachia (Hachette Books, 2020). Her writing has appeared in McSweeney’s, Granta, the Los Angeles Review of Books, American Short Fiction, the Paris Review Daily, Electric Literature’s Recommended Reading, and other outlets. She is also the recipient of fellowships and awards from the Tin House Summer Workshop, the Elizabeth George Foundation, the Wurlitzer Foundation, the Millay Colony for the Arts, and Lambda Literary. She lives in Philadelphia, where she directs Blue Stoop, a hub for the literary arts. 

Thumbnail: Altınay Dinç

Craft Capsule: The Authority of Black Childhood

by

Joy Priest

7.6.20

This is no. 64 in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

Outside / its case, the mind is a beehive / fallen in the wild grasses / of an abandoned playground.

— from “Ars Poetica” by Joy Priest

It’s January 2, 2020. I’m traveling by car with a painter back to the artists’ compound that I’m staying at for a seven-month residency—a blip-stage between the MFA I finished in May 2019 and the PhD I will start in August 2020, a deliberate detour in the longer academic-poet road on which I find myself. About it, slightly in mourning. Alone in study, but wholeheartedly wanting to be closer to the people in this poetry thing.

The painter has found a way to subsist outside the university engine, working in the residency office, leading Zumba classes in the morning, painting in her studio at night. We’re talking about what academia does to artists, and, as we’re riding—from Wellfleet back to Provincetown, at the very tip of the Cape, isolated at the end of the land—she says, “I really do feel like this chapter for me has been about unlearning.”

*

“Sometimes a moment of liberation is suspended by the tight grip of contradiction,” my friend Bernardo says, which captures this moment I have in the car with the painter, as well as the larger social context we’re sailing through like a tiny, mobile dot on the periphery of the U.S. map. I was liberated by the painter’s articulation but jealous that I hadn’t pulled it out of my subconscious first: unlearning. This had been my project for the first three months of the fellowship, but I’d thought I was wasting time because that project had not yet been named. Wasting time—a feeling shaped by the values of academia, a microcosm of our larger society and its ailing imagination, which burdens artists and writers with paradigms of productivity and surplus contributions to an inaccessible archive. I had been unlearning that.

*

Usually, when stuck in a vehicle, poetry-talk is boring at worst, frustrating at best. A Lyft driver or seatmate on a plane will inevitably ask, “When did you start writing poetry?” I find this frustrating because I haven’t yet crafted a creative approach to the question, but, more importantly, because such a question precludes the true answer.

*

I was a better poet when I was a child.

During the nineties in Kentucky, I was a child in solitude. There was a lack of artificial stimuli, my technology limited to a Sega Genesis that I spent more time blowing dust from than playing. My single mother was at work. The only other person in the house was my grandfather, a man in his seventies, who—I didn’t know at the time—was white. He defined our relationship with board games, puzzles, basketball, or boxing on a box TV set—the technology of his time. With his racist perspectives, he attempted to define my identity, which I didn’t yet understand, but felt, intuitively. 

In place of understanding, in place of the internet, I cultivated a practice in noticing. This is how I developed my approach to the page, before I had an awareness of “craft.” Poetry wasn’t what I did or what I started doing in a single moment from the past onward, it was the way I thought, who I had to be in my grandfather’s household, the way my mind worked to make sense of something.

There isn’t a single event that led to me becoming a poet. There isn’t a beginning to me writing poetry—there is only the beginner’s mind. This is what I find myself trying to get back to in my unlearning: the authority of a child’s imagination—what we possess before we are fully indoctrinated into adulthood and the accepted ways of making sense of things. 

*

I spent a lot of time outside of my grandfather’s house, in the backyard. My mind was a beehive. A chaotic, intuitive knot of thought-impulses that I needed to wrest apart, investigate, ruminate on, understand. I found myself watching the ants at ground-level, making a daily visit to the carpenter bees and their perfectly round holes in the rotting wood. 

When I was inside, I noticed the difference between my grandfather’s skin and mine. I knew my hair was more like the hair of darker people, who he was always saying bad things about. I knew that he didn’t want me to be like them, but I couldn’t understand why. I couldn’t understand why, but I could notice. I kept a record of these little noticings as a substitute for clarity around what I was noticing. This conversation with myself as a Black child supplemented what I learned, or what adults sought to teach me (what a white child learns or is taught by white adults). This practice of noticing, or overhearing, was my seminal craft approach. 

*

Pulling away the scaffolding of craft “knowledge,” which I’ve accumulated as an adult poet, has led me to this—notebooks full of little noticings and meditations, overhearings and mishearings, notions that haunt me, lines that keep coming up. Writing a poem this way becomes less strained: that accumulation of craft had become a cheesecloth through which I struggled to write. 

These little noticings are the only way I wish to start a poem, or any conversation about craft. It is how I get closer to an understanding of what something or someone—my imaginary friend, my ancestors, my intuition, the flora and fauna—is trying to tell me, and I embrace this as a spiritual craft as well as a technical one. It is my resistance to the limits of the U.S. popular imagination, which condescends to the childhood imagination in tropes and shorthand, which does not know, can no longer remember, what the child knows.

 

Joy Priest is the author of Horsepower, which won the 2019 Donald Hall Prize for Poetry and is forthcoming from the University of Pittsburgh Press in September. Her poems and essays appear or are forthcoming in numerous publications, including BOAAT, Connotation Press, Four Way Review, espnW, Gulf Coast, Mississippi Review, and Poetry Northwest, and have been anthologized in The Louisville Anthology (Belt Publishing, September 2020), A Measure of Belonging: Writers of Color on the New American South (Hub City Press, October 2020) and Best New Poets 2014, 2016, and 2019. A doctoral student in literature and creative writing at the University of Houston, Priest has also been a journalist, a theater attendant, a waitress, and a fast food worker. She has facilitated writing workshops and arbitration programs with adult and juvenile incarcerated women, and has taught composition, rhetoric, comedy, and African American arts and culture at the university level.

Thumbnail: Dustin Humes

Craft Capsule: Breaking Genre

by

Sejal Shah

6.15.20

This is no. 63 in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

I.

I’ve always been drawn to hybrid forms, but I didn’t think of them as hybrid until I had to describe my writing to someone else. To say “hybrid” means that you accept genre classifications and other people’s designations. I don’t. I also don’t walk around thinking of myself as hyphenated.1 I’m just me. Some of us don’t fit in the lines someone else drew. 

Like all writers, I am a combination of where I grew up, what I read, who my parents are, the languages I spoke, how safe it is for me to walk at night, my brain chemistry, the number of countries in which my parents grew up, the number of times you told me that I got the job/award/prize because I don’t look like you, the number of ways I learned to duck and weave when you blocked the door. Like all of us, I am a product of how I learned formally or informally what was what—what counts, who counts, and to whom. 

My undergraduate thesis was half poetry, half stories. I wrote and read poetry in high school and college, but then began writing prose. My lines got longer, and line breaks began to feel arbitrary. In my just-released book, This Is One Way to Dance, five of the twenty-three essays were once called stories. There is also an opening poem and a closing poem, which I think of as a lyrical coda. I cannibalized parts of what had once been the nonfiction introduction to my MFA fiction thesis to find the sounds to open and close the essays.2 

Where did my stories go? Where did my poetry go? Even as I pivoted to more nonfiction work, these forms were still there, buried, or sometimes not buried at all. In one essay3 last year, I included fiction in marked, indented sections. In writing about neurodiversity, institutional racism, and sexual harassment, I used excerpts of published short stories of mine to offer a counternarrative and voice—what the nonfiction narrator could not say in her essay. In nonfiction, I was recounting an event. In fiction, I could go to a distressing place without having to explain it. I looked for places where the language needed a different pitch, for example, when I was describing mania: 

I wanted to return to the ocean, I wanted to get cooked. I wrote on the walls in charcoal because all of the other surfaces could move and then I wouldn’t find them. I might not find you.4

Stories allowed me to say what I could not have otherwise said, at least at the time of writing. In the period in which I wrote those stories, I could not have written, as nonfiction, about the reality of being diagnosed with manic depression, adjusting to psychiatric meds that had a severe side-effect of aphasia and cognitive dampening:

They said take this pill. This one or that one, two before sleep. Take four: in the morning or at night. It’s best to avoid alcohol…These things, they said, happen sometimes. There is no relief.5

There is magic in fiction, in not having everything you write be attached directly to you. In my stories I draw from a wilder field, and I’m not worried about how something sounds, if it would make my public self cringe. If you grow up in a deeply private, Hindu, conservative, traditional family as I did, fiction and poetry offered a different code, a cover. I missed that cover when I tried to move to straight nonfiction.6 So why force it? Why choose? I want whatever genre allows me to speak the deepest truth. 

 

II.

Of course, in attempting to make a book, I encountered how the publishing and academic industries enforce limitations, rules, and expectations on writers of color, particularly in regard to genre. We are formless, but to be published you have to choose a form.

My original manuscript for what became This Is One Way to Dance was half stories, half essays, but I did not label them. Most of the pieces had already been published in print journals or online. They had been worked on, vetted, polished, edited. Several agents contacted me over the years, but no one wanted to represent the essay collection as it looks now or my (still) unpublished story collection. I learned that some editors who considered the hybrid manuscript read the stories as nonfiction. Because I wrote either in first or second person, because my narrators were women, because they were South Asian American, because I wrote about Rochester and Brooklyn and New York City and Massachusetts, the unspoken assumption was that I was writing about me.

I published my book without an agent. I still don’t have one. If you are a woman, if you are a writer of color, publishing can only imagine you in a certain box, in a narrative that makes sense to them. There’s a lack of imagination and perspective. There’s racism. At some point I got tired of readers assuming what happens in my stories actually happened. (If you need to know: I don’t have a sister who killed herself; I did grow up in Rochester; I never lived in Ithaca; I did not sleep with my professor. I write essays. If I’m calling it fiction, it’s for a reason). 

Let’s talk about two male writers both named John. John Updike and John Edgar Wideman have both drawn from some autobiographical material in their novels, but their work is accepted and reviewed as fiction. And yet most publishers don’t know how to market, let alone perceive, work by a woman of color as imagined. Our work is seen as ethnographic, dictation, not crafted, not composite, not fiction. White publishing can’t imagine that we too can create, can imagine, can make a story, can make believe. Can make money. Can be of worth, of value. They don’t believe some stories are worth advances, are worth the suspension of disbelief. 

 

III.

In her essay “Genre and Genre Theory,” my graduate school classmate, poet and scholar Dawn Lundy Martin, describes the memory of writing a poem in response to the murder of Yusef Hawkins, a Black teenager murdered by a mob of white men in 1989. It was one of the first times she knew she might be a poet, she says, describing the rightness of the form: “Poetry was the genre that allowed for a manipulation of language so that it could be stretched beyond its everyday capacity to accommodate horrific realities that make up human experience. It creates an illogic, an appropriate response to the rational narratives that attempted, with little success, to provide language for Yusef Hawkins’s murder.”

She goes on to argue for leaning into this “illogic”: poetry’s capacity to stretch, its capacity to defy genre, to create space for the unruly: “If we cannot communicate across a genre ‘divide,’ then perhaps we cannot communicate across a race ‘divide.’” In other words, how we think about writing and genre has urgent implications in real life. 

Martin’s words on poetry—her belief in a genre that breaks genre—are a comfort in and of themselves, but more than that, I was struck by the range of her essay—how the form and content of the essay made the case for crossing boundaries. I saw her place and connect a young Black man killed in 1989 and the newspaper account of it and academia and unsafe neighborhoods and genre and her position as the director of the Center for African American Poetry and Poetics at the University of Pittsburgh. I saw her write about power and get paid. I saw the academy implicated through language. I want to do that. I am already—writing in this tradition of unsettling genre, of fashioning queer texts. In a blurb for This Is One Way to Dance, Martin wrote: “If a queer text is an unsettled one, crossing cultures, crossing genres, then this book of essays rescripts what we think we know about identity.”

Ultimately, I had to choose a classification for my first book. At the fork in the road, I chose nonfiction; I chose what granted me the most space: essays. Editor and writer Valerie Boyd solicited my work for Crux, the literary nonfiction series she coedits at University of Georgia Press. I made a new manuscript, cutting most of the stories and replacing them with essays. 

Even as I claim a genre, I step outside it.7 It says “essays” on the cover of This Is One Way to Dance, but this word will always contain a more complicated truth—the history and movement and genre slippage and time woven into my text and its history, which I hope offers some kind of challenge to power, to the intent to classify, to discipline. I began sending out my hybrid manuscript in 2016. I sent the first iteration of the nonfiction manuscript in 2017. Then, life: #MeToo, PTSD, a move, an illness, a resettling and evaluating of the manuscript, two rounds of academic peer review (nothing is fast in the academy, and I’m not fast either). My book was published in 2020. In a global pandemic, mass protests and mourning, executions and terror, a reckoning—enough—some movement toward what looks like change.  

Language fractures, is further fractured by others, in its attempt to be spoken. I understand the difficulty and the contortion. I am speaking anyways.

 

IV.

I read my work aloud when I am working on it, when I am revising. My husband read aloud This Is One Way to Dance when I was going through proofs. The sentences have to land; the sounds have to hit a certain note. I’m thinking of when you tune a violin and the string next to it needs to vibrate. That is how I work in most any genre when I am most true to myself. I don’t think about labels. I don’t care about what to call it, what it will be called. We are called. I listen for the sound.

 

ENDNOTES

1. I had a girlhood. It was American because I was in America. I once wrote on Facebook: “I don’t hate Indian [as a qualifier] and I do use it—I just hate the assumptions that writer = white and the rest of us need to have who we are qualified. There’s a writer and then a woman writer. Or a Black writer. Or an Indian American writer. Why not just say writer?” 
2. I always go by sound, which engenders its own accidental hybrid forms. I think of voice-texting and autocorrect. For years if I said my husband’s name, “Raj,” the phone wrote down “Roger.” “Saris” became “sorrows.”
3. “Even If You Can’t See It: Invisible Disability & Neurodiversity” in the Kenyon Review Online.
4. From my story “Watch Over Me; Turn a Blind Eye” in the
Asian American Literary Review.
5. From my story “Climate, Man, Vegetation” in Drunken Boat.
6. In 2011 my friend the poet Philip White told me he thought “Street Scene,” an essay in my book, could be called a lyric essay. I looked up the definition and agreed this rang true: My essay had qualities of both poetry and the essay. It was the first time I had heard this term. 
7. I asked two poets of color, Sarah Gambito and Cathy Park Hong, to help me launch my book. During my virtual launch, they spoke about my books not only as essays, but also claimed and named them as prose poems, meditations. I didn’t know why I asked them and not fiction writers—in my academic career I was a fiction writer through graduate school, visiting professorships, fellowships, and a tenure-track job—but it was a relief to be legible to poets who were always my first tribe.

 

Sejal Shah is the author of This Is One Way to Dance (University of Georgia Press). Her writing can be found in BrevityConjunctionsGuernicaKenyon Review, the Literary Review, the Margins, and the Rumpus. She is also the recipient of a 2018 New York Foundation for the Arts fellowship in fiction. Shah is on the faculty of The Rainier Writing Workshop, the low-residency MFA program at Pacific Lutheran University, and lives in Rochester, New York. 

Thumbnail: Michele Bitetto

Craft Capsule: Break It Down or Shorter Forms

by

Sejal Shah

6.1.20

This is no. 62 in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

Working right now—in the twenty-first century, in the pandemic—I find my attention is even more fragmented than usual. It’s splintered. I’ve had to connect to people via Skype, WhatsApp, Zoom, and send messages via e-mail, Twitter, Instagram, and—the grandfather of social media—Facebook. Each platform presents itself differently, and I present myself differently. Then there’s the distractions of the phone itself: A text comes in, then another notification. I cannot remember my name after switching from one portal to another all day. I forget passwords. I forgot my neighbor’s name. 

With my attention so dispersed, I find myself writing in shorter forms, using fragments to build a larger structure. My debut essay collection, This Is One Way to Dance, is composed of twenty-three essays—some are more traditional and longform, but others are short lyric essays, segmented essays, varying in length. There is a list essay, too. 

Making a book means figuring out the binding, the connective tissue, but the scale of that task can be daunting. Using shorter forms, smaller canvases—and markers and signposts in the longer essays—helped me not feel overwhelmed by the subject matter: racism, immigration, depression, mental health, neurodivergence, the lack of basic geography and knowledge Americans have about most other cultures (even writing that out feels exhausting). Using numbers in a list essay, subheadings in a segmented essay, breaking up my own words with words from other writers, an asterisk or ornament to signal a pause—all this somehow gave my work more space, breath, silence, and pauses, especially in painful matters. 

*

This week I picked up my copy of Anne Lamott’s Bird by Bird, which I bought in 1995 and read in my twenties during my first trip to England and Italy. I only saw today that the binding had split. I’ve referred to it a lot over the years, often in teaching. In the chapter “Short Assignments,” Lamott writes: “Often when you sit down to write, what you have in mind is an autobiographical novel about your childhood, or a play about the immigrant experience, or a history of—oh, say—say women. But this is like trying to scale a glacier…then your mental illnesses arrive at the desk like your sickest, most secretive relatives.” In that same chapter she refers to an object that steadies her: “I go back to trying to breathe, slowly and calmly, and I finally notice the one-inch picture frame that I put on my desk to remind me of short assignments.”

When I write, sometimes I think of that one-inch picture frame: its visual representation of Bird by Bird and short assignments. My version of the short assignment is writing four hundred words or four sentences for The Grind, a peer e-mail accountability group for writers. It’s using timers, for fifteen minutes or an hour, or doing coworking sessions with writer friends.

Sometimes I feel we all are telling the same story again and again, but it’s an important story and the thing is to be able to hear it. I sometimes find it easier to see the story—to hold the different threads of an essay—if I divide up the text, if there are visual breaks and spaces, numbers. 

Later in Bird by Bird, Lamott reminds us of another object, another tool of the short form that might be especially useful: index cards. When I reread her description of keeping the cards everywhere, all over the house, I thought, Now, that’s the problem. I forgot about index cards! I sometimes remember to type notes into my phone or record a voice memo, but then don’t do anything with them. But paper: That helps. To see it. This is a problem with the phone.

*

My attraction to scaffolding and shorter forms comes partially from how I think. I was formally diagnosed with attention deficit hyperactivity disorder (ADHD) in my forties—unusually late. When I was in graduate school in my twenties, my doctor thought I had attention deficit disorder. I could get evaluated for free through our graduate student health insurance, but I kept losing the slip of paper. We used to laugh about this. I didn’t pursue a diagnosis, because I didn’t think having one would help me. Either way I had to figure out how to get my work done. Asian Americans are supposed to be good at school. (I was good at some parts of it, but not others.) Just try harder. I present as normal or as high-functioning. The doctor I’ve known longest in my life, my father, always said doctors can’t do anything for you. You have to help yourself. 

The doctor before my most recent one would not prescribe ADHD medication to me because he said, “You should have been diagnosed by age nine.” (My report cards read, “Talks too much, reads too much, easily distracted, not trying to the best of her ability.” But I didn’t disrupt the class by jumping around—girls don’t present in the way boys do and our medical and educational systems use white men as the standard. I wasn’t throwing erasers, so of course I wasn’t diagnosed.) My husband teaches middle school. To him, it’s very clear I have ADHD. I live with my brain and he lives with me. I spend a lot of time trying to organize papers, e-mails, to-dos, grocery lists. And thinking of where I last left that list or notebook. I think associatively, not in a linear way. Numbers and subheadings help me to translate or render those associative leaps to a reader, or to make them legible: a visual signal we are shifting gears.

This is part of why it took a long time to figure out the structure for my book. A book is a long form. It requires stepping back to see the forest. Left to my own devices, I see leaves and trees. Shorter forms, dividing up longer essays, bird by bird, restored a sense of agency. They granted me permission to not say everything—or to say just enough. There is a learning curve to know how and when to choose a particular short form or how to divide something and break it down. Not all subjects will be unlocked by fragments or subheadings, numbers or lists. But as I practice—found my one-inch picture frame, index cards, list essays, the thing that worked for my brain—I began to speak on my own terms.

 

Sejal Shah is the author of This Is One Way to Dance (University of Georgia Press). Her writing can be found in BrevityConjunctionsGuernicaKenyon Review, the Literary Review, the Margins, and the Rumpus. She is also the recipient of a 2018 New York Foundation for the Arts fellowship in fiction. Shah is on the faculty of The Rainier Writing Workshop, the low-residency MFA program at Pacific Lutheran University, and lives in Rochester, New York. 

Thumbnail: Hassan Pasha

Craft Capsule: Feel Your Way

by

Sejal Shah

5.25.20

This is no. 61 in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

1.
During the last year I lived in New York, I started dancing again at a Sunday morning class in the West Village called “Sweat Your Prayers.” An old boyfriend told me I should go. I was stuck on him, not great, but he did bring some good things into my life and this was one of them. The class was in the style of 5Rhythms, an ecstatic dance and movement meditation practice: 11:00 AM, no talking, a DJ, flowy clothes, everyone moving. A lot of white people, some people of color. They danced; we danced. The music sets changed, but the pattern remained steady, following the five rhythms: Flowing, Staccato, Chaos, Lyrical, Stillness. Shapes emerge from movement, unbidden, in an intuitive way. Not speaking opened up another way of communicating with one’s self and the other dancers in the room—through the repetition of movement, in how we dodged some people and were drawn to others. 

2.
I moved intuitively in dance class. It was a class based on improvisation, not a final performance. Making a book involves intuition, too, but then you have to stop and think: How can I make sense of this for a reader? A book is a performance, a gathering, a repetition, a ritual, and a thing, an object. There is an end point.

3.
My first book will be published next week, but it took me twenty years to write. The essays that comprise This Is One Way to Dance were written, revised, then collected and stitched together in what proved to be a long process of encountering and attempting to contain and shape a lot of life, stylistic choices, and past selves—as much as the work—between two covers. A few essays began as short stories but as I worked, they became legible as essays through editing, shaping, metamorphosis. 

The process of finding a form for my book produced a tension between my instinctive sense of how the essays were connected, and the pressure I felt to utilize some kind of discernible structure or concept to link them. Framework often emerges slowly, an invisible labor. 

In my book, one way I created structure was through the use of dates, timestamps. I followed Joan Didion’s Slouching Toward Bethlehem as an example and placed timestamps at the end of each piece: the year I wrote it and, if relevant, the year I revised it. The stamps offer me—and the reader—a moment to consider time: its mysterious nature and passing.

4.
I learned the term “front matter” from Tom, my book’s project editor. Before this, I had not considered how the beginning of a book is put together, how it unfolds. The front matter includes the title page, copyright page, dedication, epigraph, table of contents, preface or introduction. It can include acknowledgments, too.

After the front matter in my book is an opening poem, a prologue. I called it “Prelude” after “Prelude: Discipline is Freedom,” a dance choreographed by the artist Garth Fagan many years ago, a piece I grew up seeing. The dance is an invocation of sorts, with parts of a dance class woven within: the repetition of fundamental movements, foundational exercises, floor sequences, four women passing here, four men there, now slow, now speedy, now ratcheting up, now a solo. 

Before the introduction, before the poem, is the title page: the book’s title, the author’s name, the publisher’s name, the place of publication. There is also a childhood photo of me, dressed up to dance, in front of our old house wearing a chuniya chori my grandmother sewed, with Ba standing a ways behind me, visible in the glass door. 

“Prelude” begins with brackets, “[ ],” then my name in Gujarati. Then the first line in English: “I am trying to describe what it feels like //.” Working on the frontmatter, and the book as a whole, meant conversations with Tom and the designer Erin: deliberations about the language of captions, Gujarati script, typeface, size, margins, ornaments, headings. The permission to quote from Toni Morrison’s essay, “The Site of Memory,” is on the copyright page as per the agreement. All of this was new to me—this level of detail that belongs to a book. 

5.
I bought Martha Graham’s Blood Memory: An Autobiography last year, because I wanted structure and language and forms from the world of dance. I was searching for a connection to something fundamental; a structure I could rely on as I shaped my book from so many pieces. Classifications, levels, subgenres, terminology. I didn’t find my book’s structure there, but I found these words: “There are always ancestral footsteps behind me, pushing me, when I am creating a new dance, and gestures are flowing through me.” This movement.

6.
My book’s internal architecture began with academic fields of study, disciplines. I organized essays under subheadings of American Studies, Area Studies, Cultural Studies, and Women’s Studies. School had been my house for many years, but I no longer live there. I live somewhere else now. 

7.
Another try: I took the title of one of my lyric essays, “Castle, Fort, Lookout, House,” and divided my book into four sections: Castle, Fort, Lookout, House. The essay itself is one of my favorites: It’s an incantation built from years of reading fairy tales and love stories, romances, epics. Where is home? What is the journey? Who do you love? But it felt artificial to classify the other essays under these images, as they are.

8.
A third try. These categories from dance: Space, Time, Direction. Too abstract. 

9. 
Ultimately, I realized that my book is a series of gestural movements, beginning from its spine, the tree. An old photograph to place us, to bring the past into now, though the whole book is a weaving of this time into that time, the way we carry the past with us in our bones, in our cells. 

10.
There has to be movement and stretching, shapes, a direction. I thought of mudras, which I learned from studying Bharata Natyam and Kuchipudi, two styles of classical Indian dance. Anjali mudra is one used often at the end of yoga and dance classes. Palms pressed together: a balancing. So much of writing is what has been cut away. A book is a series of choices; it is what remains.  

 11.
To dance is a way to integrate: to shed for a moment the weight and sense of being seen. It’s not lost, exactly, but being seen does not dominate. To move through the world, there is no leaving race behind. Not in this country. But to dance is to allow yourself to feel out through your arms, the sensation of being held in space, moving in a direction, grounded in a place. To be a person and not only a girl, not only a brown body, but to be embodied and therefore the subject, the I. In my “Prelude,” my opening poem, I borrow a line from a poem by Kamala Das: “I too call myself I.” I use different punctuation: “[(I, too, call myself I)].”

Working this way—in both dance and writing—takes time, to feel your way into the structure by sound. I look for my glasses on a morning bedside table cluttered with books, a glass of water, pens, a lamp, hand lotion, a weighted lavender eye pillow. How can you find your glasses if you can’t see? You feel your way.

 

Sejal Shah’s debut essay collection, This Is One Way to Dance, will be published by the University of Georgia Press in June. Her writing can be found in Brevity, Conjunctions, Guernica, Kenyon Review, the Literary Review, the Margins, and the Rumpus. She is also the recipient of a 2018 New York Foundation for the Arts fellowship in fiction. Shah is on the faculty of The Rainier Writing Workshop, the low-residency MFA program at Pacific Lutheran University, and lives in Rochester, New York. 

Thumbnail: Nikoline Arns

Craft Capsule: Feel Your Way

by

Sejal Shah

5.25.20

This is no. 61 in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

1.
During the last year I lived in New York, I started dancing again at a Sunday morning class in the West Village called “Sweat Your Prayers.” An old boyfriend told me I should go. I was stuck on him, not great, but he did bring some good things into my life and this was one of them. The class was in the style of 5Rhythms, an ecstatic dance and movement meditation practice: 11:00 AM, no talking, a DJ, flowy clothes, everyone moving. A lot of white people, some people of color. They danced; we danced. The music sets changed, but the pattern remained steady, following the five rhythms: Flowing, Staccato, Chaos, Lyrical, Stillness. Shapes emerge from movement, unbidden, in an intuitive way. Not speaking opened up another way of communicating with one’s self and the other dancers in the room—through the repetition of movement, in how we dodged some people and were drawn to others. 

2.
I moved intuitively in dance class. It was a class based on improvisation, not a final performance. Making a book involves intuition, too, but then you have to stop and think: How can I make sense of this for a reader? A book is a performance, a gathering, a repetition, a ritual, and a thing, an object. There is an end point.

3.
My first book will be published next week, but it took me twenty years to write. The essays that comprise This Is One Way to Dance were written, revised, then collected and stitched together in what proved to be a long process of encountering and attempting to contain and shape a lot of life, stylistic choices, and past selves—as much as the work—between two covers. A few essays began as short stories but as I worked, they became legible as essays through editing, shaping, metamorphosis. 

The process of finding a form for my book produced a tension between my instinctive sense of how the essays were connected, and the pressure I felt to utilize some kind of discernible structure or concept to link them. Framework often emerges slowly, an invisible labor. 

In my book, one way I created structure was through the use of dates, timestamps. I followed Joan Didion’s Slouching Toward Bethlehem as an example and placed timestamps at the end of each piece: the year I wrote it and, if relevant, the year I revised it. The stamps offer me—and the reader—a moment to consider time: its mysterious nature and passing.

4.
I learned the term “front matter” from Tom, my book’s project editor. Before this, I had not considered how the beginning of a book is put together, how it unfolds. The front matter includes the title page, copyright page, dedication, epigraph, table of contents, preface or introduction. It can include acknowledgments, too.

After the front matter in my book is an opening poem, a prologue. I called it “Prelude” after “Prelude: Discipline is Freedom,” a dance choreographed by the artist Garth Fagan many years ago, a piece I grew up seeing. The dance is an invocation of sorts, with parts of a dance class woven within: the repetition of fundamental movements, foundational exercises, floor sequences, four women passing here, four men there, now slow, now speedy, now ratcheting up, now a solo. 

Before the introduction, before the poem, is the title page: the book’s title, the author’s name, the publisher’s name, the place of publication. There is also a childhood photo of me, dressed up to dance, in front of our old house wearing a chuniya chori my grandmother sewed, with Ba standing a ways behind me, visible in the glass door. 

“Prelude” begins with brackets, “[ ],” then my name in Gujarati. Then the first line in English: “I am trying to describe what it feels like //.” Working on the frontmatter, and the book as a whole, meant conversations with Tom and the designer Erin: deliberations about the language of captions, Gujarati script, typeface, size, margins, ornaments, headings. The permission to quote from Toni Morrison’s essay, “The Site of Memory,” is on the copyright page as per the agreement. All of this was new to me—this level of detail that belongs to a book. 

5.
I bought Martha Graham’s Blood Memory: An Autobiography last year, because I wanted structure and language and forms from the world of dance. I was searching for a connection to something fundamental; a structure I could rely on as I shaped my book from so many pieces. Classifications, levels, subgenres, terminology. I didn’t find my book’s structure there, but I found these words: “There are always ancestral footsteps behind me, pushing me, when I am creating a new dance, and gestures are flowing through me.” This movement.

6.
My book’s internal architecture began with academic fields of study, disciplines. I organized essays under subheadings of American Studies, Area Studies, Cultural Studies, and Women’s Studies. School had been my house for many years, but I no longer live there. I live somewhere else now. 

7.
Another try: I took the title of one of my lyric essays, “Castle, Fort, Lookout, House,” and divided my book into four sections: Castle, Fort, Lookout, House. The essay itself is one of my favorites: It’s an incantation built from years of reading fairy tales and love stories, romances, epics. Where is home? What is the journey? Who do you love? But it felt artificial to classify the other essays under these images, as they are.

8.
A third try. These categories from dance: Space, Time, Direction. Too abstract. 

9. 
Ultimately, I realized that my book is a series of gestural movements, beginning from its spine, the tree. An old photograph to place us, to bring the past into now, though the whole book is a weaving of this time into that time, the way we carry the past with us in our bones, in our cells. 

10.
There has to be movement and stretching, shapes, a direction. I thought of mudras, which I learned from studying Bharata Natyam and Kuchipudi, two styles of classical Indian dance. Anjali mudra is one used often at the end of yoga and dance classes. Palms pressed together: a balancing. So much of writing is what has been cut away. A book is a series of choices; it is what remains.  

 11.
To dance is a way to integrate: to shed for a moment the weight and sense of being seen. It’s not lost, exactly, but being seen does not dominate. To move through the world, there is no leaving race behind. Not in this country. But to dance is to allow yourself to feel out through your arms, the sensation of being held in space, moving in a direction, grounded in a place. To be a person and not only a girl, not only a brown body, but to be embodied and therefore the subject, the I. In my “Prelude,” my opening poem, I borrow a line from a poem by Kamala Das: “I too call myself I.” I use different punctuation: “[(I, too, call myself I)].”

Working this way—in both dance and writing—takes time, to feel your way into the structure by sound. I look for my glasses on a morning bedside table cluttered with books, a glass of water, pens, a lamp, hand lotion, a weighted lavender eye pillow. How can you find your glasses if you can’t see? You feel your way.

 

Sejal Shah’s debut essay collection, This Is One Way to Dance, will be published by the University of Georgia Press in June. Her writing can be found in Brevity, Conjunctions, Guernica, Kenyon Review, the Literary Review, the Margins, and the Rumpus. She is also the recipient of a 2018 New York Foundation for the Arts fellowship in fiction. Shah is on the faculty of The Rainier Writing Workshop, the low-residency MFA program at Pacific Lutheran University, and lives in Rochester, New York. 

Thumbnail: Nikoline Arns

Craft Capsule: Obsessions, Hobbies, Dreams

by

Carter Sickels

5.4.20

This is no. 59 in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

Early in the writing of my second novel, The Prettiest Star, I thought about what TV shows one of the protagonists, Jess, a fourteen-year-old girl, would be watching in 1986, when the novel begins. MTV, of course, and a lot of sitcoms. But what about when she was younger, what shaped her? I grew up in the eighties, and before my family had cable or a satellite dish, we had four channels from which to choose. Like most kids from that time, I watched a lot of PBS. In addition to Sesame Street, Mister Rogers’ Neighborhood, and The Electric Company, a nature show always seemed to be on: Nova or Wild America. While I was thinking about Jess’s TV habits, I also watched the 2013 documentary Blackfish, a heartbreaking indictment of SeaWorld’s practice of raising orcas in captivity, and remembered when I visited SeaWorld Ohio as a kid. (Yes, they actually had whales in Ohio; the park closed in 2000.)

What if Jess watched a lot of nature shows? What if she fell in love with killer whales, the way some kids do with horses? Maybe she goes to SeaWorld Ohio, and since she’s never been to the ocean, the shows and books she reads about whales transport her from small-town Ohio to the wildness and mystery of the sea. As I did more research, I started to hear Jess’s voice—and her brainy knowledge of whale facts and details worked their way into the novel. Before this, I didn’t know much about whales, except that they were beautiful and spectacular and mysterious. This is something I love about writing fiction—entering, if only briefly, other worlds, and learning about topics and places and people you may never encounter in real life. 

The killer whales also began to resonate thematically, which surprised me—the orcas’ relationships to family, matriarchy, and mourning the dead reflected and deepened some of my explorations in my novel of how my human characters relate to one another. The Prettiest Star revolves around Jess’s older brother, Brian Jackson, a young gay man diagnosed with AIDs, who has returned to his family’s home in the small, conservative town where he grew up, and asks how his family will, or will not, care for him. Similarly, like Jess’s love for whales, Brian’s love for David Bowie reverberates throughout the novel, even influencing the title. For Brian, a queer kid growing up in a small conservative town in Appalachia, Bowie’s music represented hope and magic and possibility.

What interests your characters, what obsesses them? What are their hobbies? What do they dream about, what do they love? Maybe they play basketball, read tarot cards, collect matchbooks, idolize Dolly Parton, dream about outer space. What is that thing that lights your character up, and gives you a way inside—so that you’re not writing from the outside, but inhabiting the character from within? A hobby, a gesture, a dream may help you understand and develop your characters, and just may deepen the novel’s ideas, building stronger connections between characters, themes, and imagery.  

 

Carter Sickels’s second novel, The Prettiest Star, will be published by Hub City Press on May 19. He is also the author of The Evening Hour (Bloomsbury, 2012), which was a finalist for an Oregon Book Award and a Lambda Literary Award. His essays and fiction have appeared or are forthcoming in various publications, including GuernicaBellevue Literary ReviewGreen Mountains Review, and BuzzFeed. The recipient of the 2013 Lambda Literary Emerging Writer Award, Sickels has also earned fellowships from the Bread Loaf Writers’ Conference, the Sewanee Writers’ Conference, the Virginia Center for the Creative Arts, and the MacDowell Colony. He is an assistant professor of English at Eastern Kentucky University, where he teaches in the Bluegrass Writers low-residency MFA program. 

Thumbnail: Bart van meele

Craft Capsule: Obsessions, Hobbies, Dreams

by

Carter Sickels

5.4.20

This is no. 59 in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

Early in the writing of my second novel, The Prettiest Star, I thought about what TV shows one of the protagonists, Jess, a fourteen-year-old girl, would be watching in 1986, when the novel begins. MTV, of course, and a lot of sitcoms. But what about when she was younger, what shaped her? I grew up in the eighties, and before my family had cable or a satellite dish, we had four channels from which to choose. Like most kids from that time, I watched a lot of PBS. In addition to Sesame Street, Mister Rogers’ Neighborhood, and The Electric Company, a nature show always seemed to be on: Nova or Wild America. While I was thinking about Jess’s TV habits, I also watched the 2013 documentary Blackfish, a heartbreaking indictment of SeaWorld’s practice of raising orcas in captivity, and remembered when I visited SeaWorld Ohio as a kid. (Yes, they actually had whales in Ohio; the park closed in 2000.)

What if Jess watched a lot of nature shows? What if she fell in love with killer whales, the way some kids do with horses? Maybe she goes to SeaWorld Ohio, and since she’s never been to the ocean, the shows and books she reads about whales transport her from small-town Ohio to the wildness and mystery of the sea. As I did more research, I started to hear Jess’s voice—and her brainy knowledge of whale facts and details worked their way into the novel. Before this, I didn’t know much about whales, except that they were beautiful and spectacular and mysterious. This is something I love about writing fiction—entering, if only briefly, other worlds, and learning about topics and places and people you may never encounter in real life. 

The killer whales also began to resonate thematically, which surprised me—the orcas’ relationships to family, matriarchy, and mourning the dead reflected and deepened some of my explorations in my novel of how my human characters relate to one another. The Prettiest Star revolves around Jess’s older brother, Brian Jackson, a young gay man diagnosed with AIDs, who has returned to his family’s home in the small, conservative town where he grew up, and asks how his family will, or will not, care for him. Similarly, like Jess’s love for whales, Brian’s love for David Bowie reverberates throughout the novel, even influencing the title. For Brian, a queer kid growing up in a small conservative town in Appalachia, Bowie’s music represented hope and magic and possibility.

What interests your characters, what obsesses them? What are their hobbies? What do they dream about, what do they love? Maybe they play basketball, read tarot cards, collect matchbooks, idolize Dolly Parton, dream about outer space. What is that thing that lights your character up, and gives you a way inside—so that you’re not writing from the outside, but inhabiting the character from within? A hobby, a gesture, a dream may help you understand and develop your characters, and just may deepen the novel’s ideas, building stronger connections between characters, themes, and imagery.  

 

Carter Sickels’s second novel, The Prettiest Star, will be published by Hub City Press on May 19. He is also the author of The Evening Hour (Bloomsbury, 2012), which was a finalist for an Oregon Book Award and a Lambda Literary Award. His essays and fiction have appeared or are forthcoming in various publications, including GuernicaBellevue Literary ReviewGreen Mountains Review, and BuzzFeed. The recipient of the 2013 Lambda Literary Emerging Writer Award, Sickels has also earned fellowships from the Bread Loaf Writers’ Conference, the Sewanee Writers’ Conference, the Virginia Center for the Creative Arts, and the MacDowell Colony. He is an assistant professor of English at Eastern Kentucky University, where he teaches in the Bluegrass Writers low-residency MFA program. 

Thumbnail: Bart van meele

Craft Capsule: Doors vs. Corridors

by

Will Harris

8.17.20

This is no. 68 in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

During the pandemic, with so many doors locked and shuttered, I lived in the corridors of my house. Thom Gunn describes the corridor as a “separate place between the thought and felt”—a place of uncertainty, where thoughts are unformed and feelings suppressed. It’s probably not surprising, then, that the few poems I managed to eke out were meandering, confused, and muffled.

As the architecture of my house extended into what I wrote, I started looking for poems about houses—either set indoors or using the “house” as a metaphor for the craft of poetry. I was trying to work out what kind of house poetry should be, and how much confusion that house might be able to contain. Soon enough I turned to Emily Dickinson: 

I dwell in Possibility –
A fairer House than Prose –
More numerous of Windows –
Superior – for Doors –

I always read this stanza with the ironic hint of the estate agent in her tone (“Superior—for Doors” is particularly funny), which seems to mock the idea you could ever really compare poetry to a house. Though it can feel like using a conceit means committing to it entirely, here the analogy is loosely held, self-consciously tenuous: “If you look to your right, you’ll see some windows. How many? Numerous. And if you look down there, yup, superior doors. You won’t get that with Prose.” The lightness of tone is part of the image she projects about poetry. 

But I read it with another, darker Dickinson poem in the back of my head, this one taking the house less as a metaphor for poetry than for the poet’s interior life:

One need not be a Chamber – to be haunted – 
One need not be a House –
The Brain has Corridors – surpassing 
Material Place

These lines suggest that when you forgo “Material Place” and build your house in “Possibility” you open yourself up to a particular danger: being haunted. Where the other poem began with a confident assertion of habitation—“I dwell”—here the speaker expresses horror at the idea of being dwelt in: “The Brain has Corridors.” The tone is repetitious, fevered, as though the speaker has been running up and down their internal corridors for hours. The effect of this is compounded by the use of the impersonal pronoun “One” and that definite article before “Brain”—not my brain but the brain—which suggests a traumatic detachment from the body; and “surpassing,” hanging at the end of the line makes it feel like those brain corridors are only getting bigger, longer, more labyrinthine. 

What’s missing from the second poem is a door of the kind Dickinson thought made poetry so superior—and without one, there’s no means of escape. Door and corridor may sound related but there’s no etymological link between them. The word door comes from the Old English duru and has always meant the same thing. Corridor is from the Italian corridoio, referring to a “running-place.” They represent two forms of possibility, each reliant on the other: The door is a portal, signifying insight, while the corridor is an in-between place, signifying uncertainty and confusion. 

An important way to understand the corridor might be via the horror film in which a shadowy figure always seems to be lurking at the other end, or the protagonist is trapped, running down an endless dark passage full of locked doors. Where the corridor represents terror, the door is freedom.

*

During lockdown I also turned to Bhanu Kapil’s book How to Wash a Heart and stopped at this section:

When what you perform 
At the threshold
Is at odds 
With what happens
When the front door is closed,
Then you are burning
The toast 
And you are letting the butter
Fester.

The front door is where the internal becomes public, even if briefly. But in order for an act to be meaningful, what you “perform” at the threshold must have some relationship to what happens behind it. Kapil’s lines make me think of those people in expensive houses who voted to privatize Britain’s National Health Service last December and then stepped out onto their doorsteps this spring to clap enthusiastically in support of nurses and carers. They make me think of what the threshold can conceal. The door only has meaning in relation to the corridor.

In early July, Bhanu and I did a reading together on Zoom. She began hers by lighting a small candle. She had some shallots next to her that she’d picked from Wittgenstein’s garden in Cambridge. The effect of these gestures wasn’t just to welcome the listener in. It was to create an open space into which the poem could emerge, where we could meet it. In trying to harmonize inner and outer, in letting out what festers, the distance between our two screens fell away.

After the reading, I thought back to Dickinson’s haunted house poem. It’s driven by a claustrophobic fear of the internal. Even the “External Ghost” or hidden “Assassin” (other threats that feature in Dickinson’s poem) are less terrifying than the prospect of “self encounter.” The self is a more ambiguous, volatile element. It could stay hidden forever: “Ourself, behind ourself concealed,” reads one line in the poem. You might think you’ve turned a corner, the front door in sight, only to find yourself lost down another passageway. 

But this is only a nightmare if you’re looking for a door. The beauty of Kapil’s How to Wash a Heart lies in its openness: “I want to be split / Into two parts / Or a thousand pieces.” The self that’s been split into a thousand pieces has nothing to lose. What’s not whole cannot be broken. Likewise, the poem doesn’t have to form a coherent whole—a portal to insight. It doesn’t have to involve finding the right door and standing outside of it proudly. It can also mean walking the corridors, afraid and confused.

 

Will Harris is the author of the poetry collection RENDANG (Wesleyan University Press, 2020), which was selected as a Poetry Book Society Choice and shortlisted for the Forward Prize for Best First Collection. He has worked in schools and led workshops at the Southbank Centre and currently teaches for the Poetry School. A contributing editor at the Rialto, he lives in London. 

Thumbnail: Kilarov Zaneit

Craft Capsule: The Authority of Black Childhood

by

Joy Priest

7.6.20

This is no. 64 in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

Outside / its case, the mind is a beehive / fallen in the wild grasses / of an abandoned playground.

— from “Ars Poetica” by Joy Priest

It’s January 2, 2020. I’m traveling by car with a painter back to the artists’ compound that I’m staying at for a seven-month residency—a blip-stage between the MFA I finished in May 2019 and the PhD I will start in August 2020, a deliberate detour in the longer academic-poet road on which I find myself. About it, slightly in mourning. Alone in study, but wholeheartedly wanting to be closer to the people in this poetry thing.

The painter has found a way to subsist outside the university engine, working in the residency office, leading Zumba classes in the morning, painting in her studio at night. We’re talking about what academia does to artists, and, as we’re riding—from Wellfleet back to Provincetown, at the very tip of the Cape, isolated at the end of the land—she says, “I really do feel like this chapter for me has been about unlearning.”

*

“Sometimes a moment of liberation is suspended by the tight grip of contradiction,” my friend Bernardo says, which captures this moment I have in the car with the painter, as well as the larger social context we’re sailing through like a tiny, mobile dot on the periphery of the U.S. map. I was liberated by the painter’s articulation but jealous that I hadn’t pulled it out of my subconscious first: unlearning. This had been my project for the first three months of the fellowship, but I’d thought I was wasting time because that project had not yet been named. Wasting time—a feeling shaped by the values of academia, a microcosm of our larger society and its ailing imagination, which burdens artists and writers with paradigms of productivity and surplus contributions to an inaccessible archive. I had been unlearning that.

*

Usually, when stuck in a vehicle, poetry-talk is boring at worst, frustrating at best. A Lyft driver or seatmate on a plane will inevitably ask, “When did you start writing poetry?” I find this frustrating because I haven’t yet crafted a creative approach to the question, but, more importantly, because such a question precludes the true answer.

*

I was a better poet when I was a child.

During the nineties in Kentucky, I was a child in solitude. There was a lack of artificial stimuli, my technology limited to a Sega Genesis that I spent more time blowing dust from than playing. My single mother was at work. The only other person in the house was my grandfather, a man in his seventies, who—I didn’t know at the time—was white. He defined our relationship with board games, puzzles, basketball, or boxing on a box TV set—the technology of his time. With his racist perspectives, he attempted to define my identity, which I didn’t yet understand, but felt, intuitively. 

In place of understanding, in place of the internet, I cultivated a practice in noticing. This is how I developed my approach to the page, before I had an awareness of “craft.” Poetry wasn’t what I did or what I started doing in a single moment from the past onward, it was the way I thought, who I had to be in my grandfather’s household, the way my mind worked to make sense of something.

There isn’t a single event that led to me becoming a poet. There isn’t a beginning to me writing poetry—there is only the beginner’s mind. This is what I find myself trying to get back to in my unlearning: the authority of a child’s imagination—what we possess before we are fully indoctrinated into adulthood and the accepted ways of making sense of things. 

*

I spent a lot of time outside of my grandfather’s house, in the backyard. My mind was a beehive. A chaotic, intuitive knot of thought-impulses that I needed to wrest apart, investigate, ruminate on, understand. I found myself watching the ants at ground-level, making a daily visit to the carpenter bees and their perfectly round holes in the rotting wood. 

When I was inside, I noticed the difference between my grandfather’s skin and mine. I knew my hair was more like the hair of darker people, who he was always saying bad things about. I knew that he didn’t want me to be like them, but I couldn’t understand why. I couldn’t understand why, but I could notice. I kept a record of these little noticings as a substitute for clarity around what I was noticing. This conversation with myself as a Black child supplemented what I learned, or what adults sought to teach me (what a white child learns or is taught by white adults). This practice of noticing, or overhearing, was my seminal craft approach. 

*

Pulling away the scaffolding of craft “knowledge,” which I’ve accumulated as an adult poet, has led me to this—notebooks full of little noticings and meditations, overhearings and mishearings, notions that haunt me, lines that keep coming up. Writing a poem this way becomes less strained: that accumulation of craft had become a cheesecloth through which I struggled to write. 

These little noticings are the only way I wish to start a poem, or any conversation about craft. It is how I get closer to an understanding of what something or someone—my imaginary friend, my ancestors, my intuition, the flora and fauna—is trying to tell me, and I embrace this as a spiritual craft as well as a technical one. It is my resistance to the limits of the U.S. popular imagination, which condescends to the childhood imagination in tropes and shorthand, which does not know, can no longer remember, what the child knows.

 

Joy Priest is the author of Horsepower, which won the 2019 Donald Hall Prize for Poetry and is forthcoming from the University of Pittsburgh Press in September. Her poems and essays appear or are forthcoming in numerous publications, including BOAAT, Connotation Press, Four Way Review, espnW, Gulf Coast, Mississippi Review, and Poetry Northwest, and have been anthologized in The Louisville Anthology (Belt Publishing, September 2020), A Measure of Belonging: Writers of Color on the New American South (Hub City Press, October 2020) and Best New Poets 2014, 2016, and 2019. A doctoral student in literature and creative writing at the University of Houston, Priest has also been a journalist, a theater attendant, a waitress, and a fast food worker. She has facilitated writing workshops and arbitration programs with adult and juvenile incarcerated women, and has taught composition, rhetoric, comedy, and African American arts and culture at the university level.

Thumbnail: Dustin Humes

Craft Capsule: Notes From the Cutting Room Floor

by

Sejal Shah

5.18.20

This is no. 60 in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

An essay collection consists of more than several pieces between two covers. There is always the ghost manuscript: what is cut, what has been moved, shaped, revised. In my first book, This Is One Way to Dance, there are notes at the end of the text—they are narrative, include sources for quoted material, acknowledge readers and editors, and are not numbered. This essay is another kind of commentary. Each piece rewrites what came before. In a way, I am still rewriting my book and its notes—notes to oneself, to one’s reader, you; they are a conversation. 

I wrote the first draft of this essay in longhand; later, I typed it. At some point, I began numbering my thoughts as a way of keeping track. When I cut and pasted different sections of the text, I preserved the original numbers to trace the movement of information. In doing so, I attempt to show my writing process in the tradition of visible mending.

1. In Carmen Maria Machado’s In the Dream House, there are footnotes. There are three epigraphs at the beginning, each on a different page (I love this, the space). Many of the footnotes lead to Stith Thompson’s Motif-Index of Folk-Literature. The chapters are short, sometimes only a page, and the footnotes don’t feel like an interruption, but pleasurable, recursive reading. There is an overture disavowing prologues. After the overture is a gorgeous prologue: “The memoir is at its core, an act of resurrection. Memoirists…manipulate time; resuscitate the dead. They put themselves, and others, into necessary context.” If I had read In the Dreamhouse while working on my book, I might have written a different prologue. So many beats to a book, architecture, a tonal range, a key. All of these elements are questions that ask: Who is your audience? To whom and how do I wish to explain myself?1 

3. Are prologues and codas forms of notes? Is an introduction?

20. Here is a ghost note, something I cut from the introduction of my book: “I grew up seeing and later studying with Garth Fagan Dance. A noted choreographer, Fagan is associated with the Black Arts Movement. Fagan technique draws from ballet, modern dance, and Afro-Caribbean dance. I learned: You could invent your own language. You didn’t have to fit yourself into someone else’s forms. You didn’t have to explain yourself.”

4. I wanted my notes to go before the acknowledgments, to be part of the body of This Is One Way to Dance. In the published copy, my notes follow the acknowledgments, per the press’s house style, which is The Chicago Manual of Style. I realize I don’t believe in style manuals.

17. Somewhere in a book (an introduction) or outside it (an interview), you will have to explain why you wrote your book. At each stage of the publishing process you use a different form: a proposal, a press sheet, a preface, a prologue, an afterward, a Q&A. Sometimes I still stumble. From the preface of Sonja Livingston’s memoir, Ghostbread: “I wrote this book because the pain and power and beauty of childhood inspire me. I wrote it selfishly, to make sense of chaos. I wrote it unselfishly, to bear witness. For houses and gardens and children most of us never see.” 

Part of me wants to never explain anything. Part of me worries I have explained too much and still missed what is most important. The settling and unsettling of the self. Navigating, meditating, mediating. Not identity, but movement. A book, through architecture or by words, must instruct the reader in how to read it. Both are important.

2. For a book review, I remember finding out, after already reading far into the text, that a glossary and notes existed at the back. This changed my reading of the book. With no table of contents and no superscript numbers, how would you know to look for notes and a glossary? Do you flip to the back of the book to see what happens, in case you die before you finish reading,2 in order to know what something means?

4. (a) My book ends with the last sentence of the notes: “And there are many reasons to dance.” 

5. I am talking to my friend Prageeta Sharma, a poet, about notes. She mentions Brian Blanchfield’s Proxies: Essays Near Knowing, which begins with a section called “[A Note].” Blanchfield writes, “At the end of this book there is a rolling endnote called ‘Correction.’ It sets right much—almost certainly not all—of what between here and there I get wrong. It runs to twenty-one pages. It may still be running.” This feels true to me about writing a book. Trying to right it, but in the end, it’s a series of notations and corrections, assertions and deletions. Traces.

6. The poet Rick Barot told me his second book had notes. Not his first and third. And not his fourth, the most recent, The Galleons. He says he is anti-notes now.3 I get that.

28. Are notes like parentheses? (Say it clearly or not at all.) 

7. The writer Michael Martone wrote a book called Michael Martone, and the chapters are written in the style of “Contributors’ Notes” and his contributors’ notes are stories. Contributors’ notes are stories we tell about ourselves; they are fictions. 

10. How are notes different than sources? I wrote notes for many of my essays, but not all of them. Notes were sometimes meant to be a place to credit sources, but they also became their own commentary. They sprawled. I credit writing prompts, editors, readers, and books. Some of that could have been folded into acknowledgments. I credited sources for titles and images. I wrote about the Supreme Court decision legalizing gay marriage during the time and day of our ceremony and why this mattered to me. Actually, that was a kind of afterward.

13. I am writing for the kind of people who read notes. Those are my readers, my people. 

16. (a) In my book there is a coda titled “Voice Texting With My Mother.” I did not title it a coda. At some point I lost track of what needed a classification or title and what could exist as part of the invisible architecture of the book.

18. In her short “A Note from the Author,” Tyrese Coleman writes: “How to Sit [a Memoir in Stories and Essays] challenges the concept that a distinction needs to be made when the work is memory-based, because memories contain their own truth regardless of how they are documented.” 

9. This winter I read Cathy Park Hong’s book of essays, Minor Feelings. I realized, when I reached the end of the book, I had been expecting notes. Her essays are muscular, theoretical, personal, and include history, cultural commentary, friendships, family, and literature—a whole essay on the artist Theresa Hak Kyung Cha and her cross-genre memoir, Dictée. It surprised me to learn I liked the lack of notes in her book. It meant theorists and sources were often foregrounded in the essays themselves. In Hong’s work I saw a different model—the essay as a “coalitional form.” A model that foregrounds voices and perspectives beyond the essayist’s own—one that she credits writers in the tradition of Hilton Als, James Baldwin, and Maggie Nelson. 

19. An introduction is like a toast at a wedding. No, I cannot satisfactorily address so many audiences—pivot—who is an introduction for? Why not just begin? Whose job is it to host?

27. I read the acknowledgments and the notes in most books. I want to know how a book came together.

22. Sometimes I skim the notes.

14. I have to be honest: I am intrigued by the idea of no notes. Maybe for the next book.

 

ENDNOTES

1. After I turned in my proofs last December, I read Cathy Park Hong’s Minor Feelings. Hong writes about Myung Mi Kim, “the first poet who said I [Hong] didn’t need to sound like a white poet nor did I have to ‘translate’ my experiences so that they sounded accessible to a white audience…Illegibility was a political act.” Yes. I believe this.
2. What Harry does in
When Harry Met Sally.
3. [E-mail from Rick] “When I say I’m now ‘anti-notes,’ this mostly refers to my last book, 
The Galleons. There’s a lot of background research in the book, but I didn’t want a notes section to make the book seem like a ‘project’ book.  After all, my research for the book was driven by lyrical sentiment and opportunity—it wasn’t systematic…”

 

Sejal Shah’s debut essay collection, This Is One Way to Dance, will be published by the University of Georgia Press in June. Her writing can be found in Brevity, Conjunctions, Guernica, Kenyon Review, the Literary Review, the Margins, and the Rumpus. She is also the recipient of a 2018 New York Foundation for the Arts fellowship in fiction. Shah is on the faculty of The Rainier Writing Workshop, the low-residency MFA program at Pacific Lutheran University, and lives in Rochester, New York. 

Thumbnail: Judith Browne

Agents & Editors: Jeff Shotts

by

Michael Szczerban

10.15.14

These days, it’s tough for an editor to take a chance on writing that is risky, experimental, or hard to define. That’s why writers everywhere should be heartened by the success of Graywolf Press, an independent publisher in Minneapolis that has been taking chances on new work often overlooked by editors in New York—and reaping big rewards.

Graywolf was founded in 1974 by Scott Walker in Port Townsend, Washington (home to another outstanding indie, Copper Canyon Press). Its headquarters moved to the Twin Cities a decade later. This year the nonprofit publisher celebrates its fortieth anniversary, as well as recent critical and commercial triumphs.

At the heart of Graywolf’s outsize success is executive editor Jeff Shotts, whose poets and essayists rank among the finest writers in the United States. They have also been racking up the accolades: In the past three years, books of poetry by some of his authors—Vijay Seshadri, Tracy K. Smith, Mary Szybist, and D. A. Powell—have collected two Pulitzer Prizes, a National Book Award, and a National Book Critics Circle Award. This past spring, his author Leslie Jamison debuted on the New York Times best-seller list, where her collection of essays, The Empathy Exams, remained for four weeks.

That kind of national commercial response is rare for Graywolf, but is the product of years of patience and the relentless pursuit of interesting writing. Shotts’s roster of essayists and poets also includes Elizabeth Alexander, Mary Jo Bang, Eula Biss, Matthea Harvey, Tony Hoagland, Claudia Rankine, Tomas Tranströmer, and Kevin Young, among others.

We spoke this past spring at the Graywolf offices in Minneapolis, a day after I saw Shotts introduce Tracy K. Smith at an event benefiting a local library system.

Let’s start with a little about Graywolf. Do you think this press could exist outside of Minnesota?
It could, in the way that other nonprofit independent presses exist elsewhere, but the Twin Cities is a coveted place because of its support for the arts. The philanthropic support in Minnesota is unparalleled—not just for literature but also visual arts, theater, and music.

Our nonprofit, independent structure creates a culture. We’re absolutely a mission-driven organization. That allows us to make editorial decisions that are often deemed risky, because we have a safety net of support underneath those decisions in a way that other presses don’t.

How does Graywolf’s mission affect what you do?
We bring our mission to every editorial meeting. It’s how we talk about all the decisions we make. We take risks on books that aren’t obvious—in the proposal, the content, the profile of the author. We publish poetry and essays. Our nonfiction prize is defining a new kind of writing that is positioned to the side of most popular notions of what nonfiction is. We publish challenging novels and short stories. Some of those books really do succeed commercially. But we absolutely support the challenging but nonetheless great books that don’t, on their surface, seem likely to hit the best-seller list or win a big award.

We’re a nonprofit so we can take on these books, but we’re also a nonprofit because of the kinds of books we take on. We build our list in ways that would strike neither the publishing industry nor the culture at large as the methods of a commercial enterprise. It’s been extraordinary to see the success we’ve had with books that get passed up, frankly, by larger houses.

If I were to say one word about my role in how our mission operates, it’s patience.

That’s a rare virtue.
Exactly. And it’s the thing that distinguishes us from any other publisher. Leslie Jamison is a case in point. The success of The Empathy Exams began when we started the Graywolf nonfiction prize ten years ago. That prize attracted a number of great writers. Ander Monson’s book Neck Deep and Other Predicaments is a marvelous work that challenges our notion of what nonfiction and personal essay writing is. Not too long after his book, we published Eula Biss’s Notes From No Man’s Land, which has been one of our most successful nonfiction titles. That book won the National Books Critics Circle Award, was adopted in classrooms, and established Eula as one of the foremost essay writers in the country. And Eula’s book, Leslie has been saying, is the reason she sent The Empathy Exams to Graywolf.

We couldn’t have known when we started this prize that we’d have a New York Times best-seller or a National Books Critics Circle Award winner. But the success of the series has been in supporting each of those books so that other writers read them, see them, and want to create books like them. Only a press like Graywolf can be that patient.

How did Graywolf come to select The Empathy Exams for the nonfiction prize?
It was a fast and furious and unanimous choice. Leslie had sent us about a hundred pages—a lot of which is no longer in the book—and a cover letter and proposal for what the book would become. Those pages did contain an earlier version of that title essay, and it’s a remarkable, life-changing kind of essay. It blew us away from the beginning.

Watching that project build was extraordinary. Being the editor as Leslie turned in these new pieces, seeing Harper’s or the Believer pick them up, and building the conversation in the book around that central concept of empathyit’s been one of the most extraordinary editorial relationships I’ve had.

Something similar to the nonfiction program is happening with the poetry list. Some writers have stayed with us over the course of three books now, and in the case of someone like Vijay Seshadri, he puts a decade between each book. We have not only the ability to patiently develop each individual book that we take on, but also the patience to develop an author’s career over a course of several books or, in some cases, several decades. Publishing as a whole has lost its patience with that kind of development. The commercial presses have ceded that ground to us, and we’re glad to take it.

They’ve ceded other ground too. Poetry is a great, fertile genre for us; it’s at the heart of what we do, and it’s territory that we get to inhabit. This new nonfiction writing is really fertile ground. Translations have also been ceded to independent publishing, by and large. With support from the Lannan Foundation, we’ve had extraordinary success with our translation listfiction and poetryand that’s yielded us Nobel Prize winners and Per Peterson, who is one of our absolute star international writers. His book Out Stealing Horses—that was work that had been passed over time and again.

We’re trying to move into these territories where we can be exciting. It’s author-driven territory, not commercial-driven territory. Authors are defining this new nonfiction. Poets are defining what poetry is for us. The way we attune our ears to them, the more that we can listen to them and what they’re writing, even if at first it unsettles us—that is what Graywolf is to me.

But don’t many of the pressures on a commercial publisher act on you, too?
I’ve been in independent publishing a long time now, and there is a Kool-Aid that you can drink. Even though I’m talking about this ground that’s ceded to independent publishing, I don’t want to make it sound like a shortfall of commercial publishing. They’re dealing with a reality that we’re in too. Of course we want to hit the Times bestseller list. Our mission is also to reach readers. These scrappy, odd Graywolf books sit at Barnes & Noble and everywhere else right alongside books from Simon & Schuster and Knopf and Random House and Farrar, Straus and Norton and so on. We have to exist in that world, and that’s a real challenge.

I want to go back to that sense of patience. It’s a huge part of what we’re able to give a writer. We take on individual books, absolutely, but we really are taking on a writer. We look for writers who give us the sense that their work is the beginning of something that we want to support over a long term. It can’t always happen, of course. But that’s the ideal: to get in with an author on the ground floor and build them up to where the third, fourth, fifth, tenth book gets the front-page review or the big interview, and breaks out.

I think you’re underselling yourself with the word “patience.” You’re not just waiting around, are you? You’re identifying writers with talent, and then nurturing it—knowing that it will take time to reach their full power.
No, you’re right. It’s active patience. 

Is it more challenging for you to identify young talent and nurture it today than it was ten years ago? You’re more established as an editor, for one, and you now have a list of continuing authors—take Matthea Harvey, for example.
Sure.

I remember first encountering her at the Dodge Poetry Festival when I was in college, and thinking that her voice was so fresh, so smart, so funny. She was totally new. But nearly a decade later, she’s part of the establishment.
[Laughs.] She would never accept that designation—but yes.

On the one hand that’s fantastic. And on the other hand, every book she publishes with you takes up a slot that you might use to break out a new poet. How do you find the equivalent of Matthea today, when your list is already populated?
There’s truly no equivalent to Matthea. Let’s talk for a moment about her because I delight in her in so many ways. She is both a marvelous person and truly one of the geniuses of her generation. There’s no one who has the vision and imagination that she brings to the page. Her new book, If the Tabloids Are True What Are You?, is a hybrid book that is half her visual artwork and half her text, and there’s nothing like it. Some of what we’re talking about is supporting authors who can challenge themselves like that. You know what I mean: There are many authors who stop challenging themselves.

I could not have anticipated this new book when we took on Matthea’s second book, Sad Little Breathing Machine. Now I see the connection: Of course there is this giant leap to the visual, a bigger scope that is even more political and more emotional. I had read her first book, Pity the Bathtub Its Forced Embrace of the Human Form, published by Alice James, and I was blown away. I remember being introduced to that book by Mary Jo Bang, who was then my teacher and is now one of Graywolf’s award-winning poets.

I saw Matthea’s new poems come out in magazines, and I e-mailed her and just said, “I’m coming to New York. Do you want to meet up?” We did, and had a couple of gimlets. I was fascinated by what she was doing and what she was writing, and so thrilled she was willing to meet with me. It wasn’t a big pitch. Of course she knew Graywolf, and there was an understanding of what this meeting meant. Relatively soon after that, she sent what became the second book, Sad Little Breathing Machine, which we’ve done incredibly well with, and then we did Modern Life, which won the Kingsley Tufts Award and was a finalist for the NBCC. And now we have this big, bold, ambitious work.

We don’t publish a lot of work with high-end artwork included in itit’s an expensive book for us. But being able to support a major force in contemporary poetrythat feels essential to me. It does mean we have to be nimble, but I love that we can take a leap alongside her.

How did you come to work with Eula Biss?
I’ve lived my life alongside her, and I adore her as a writer and as a person. In the summer of 2002, I had finished my MFA at Washington University, and was reading an issue of Harper’s. There was this amazing piece called “The Pain Scale” by a writer I didn’t know. I hadn’t seen anything like Eula’s writing before, and I checked out her first book, The Balloonists, a wonderful book about the dissolution of her parents’ marriage. I wrote her to say that I had noticed these amazing things she had been writing and asked what she was working on. At that point she was just going into the University of Iowa nonfiction program. I was twenty-eight and she must have been twenty-four or twenty-five. We started a conversation, and every few months she’d send me some new pieces, and I tried to get her to start cohering some of these pieces around… something. I wasn’t quite sure what. But you can’t read a piece like “The Pain Scale” and not see the greatness and the potential in someone writing like that. I held onto that, even when she sent me pieces that were not up to that standard.  

I kept trying to push her: “These are great individual pieces, but what are you writing about?” You know, I’m the guy who has to write the catalog copy for these books. [Laughs.] I have to stand in a room with our sales reps and say what a book is about. Sometimes that’s hard for poetry and essays.

Several times we got to a point where Eula could have ended the conversation, which would have been the saddest thing. Then, at some point, probably in 2006, she sent me a piece called “Time and Distance Overcome.” It is one of the single most essential pieces of writing I’ve seen.

She started writing about Alexander Graham Bell, when communication from sea to sea by telephone was a new concept in this country. The piece continues through the history of how the government started putting telephone poles up across the towns and highways of America. Then, in the middle of the piece, she goes to the New York Times database and types in “telephone poles.” And almost every entry that comes up is about lynching. This is not where the essay was going. It takes a turn, and becomes a remarkable piece about racial violence just at the moment when we think we’re in this great moment of connection. It is an amazing, chilling piece.

That was the moment we put our finger on what she was writing about. What then cascaded was this frank book about race, about whiteness and American culture. At some point, as the editor, it’s fascinating to get out of the way. These pieces started cascading together and making coherence out of what had previously been a kaleidoscope. No longer in that book is there the original spark, “The Pain Scale,” and it still hasn’t been put into a book.

That’s the nurturing patience. I hope some of what comes through to writers from our conversation is that it’s one thing for the publishing industry and editors to be impatient. There’s an economic drive around that. But writers can be the most impatient ones of all. That’s understandable, especially if you’re trying to get a teaching job, or we’re talking about poets or essayists who aren’t making life-changing advances, but are finding means to write through teaching. But if Eula had done that kind of kaleidoscopic book earlier on, I don’t think she’d be anywhere close to what she ended up accomplishing with Notes From No-Man’s Land. Similarly, in Leslie Jamison’s case, there was a throughline all along, but a lot of her hundred-page sample didn’t make it into the final book. And as these individual pieces started to cohere, there was also a fascinating cascade. I keep coming back to that word.

You’re talking about that moment in the creative process when the work takes on its own momentum.
It’s the greatest moment. A good editor needs to recognize that moment as they’re editing on the page, but also when they’re in that nurturing conversation with their author. When do you shut up and get out of the way?

The line editing has to come at some point, but it’s that larger conversation where you as an editor gain the trustand hopefully friendshipof your author.

I’ve yet to meet an author who sees a document filled with an editor’s comments and doesn’t think, at least for just a second, “Who the hell do you think you are?” [Laughs.]
Especially poets! [Laughs.] But if you’ve developed that trust and friendship, by the time you’re really doing the line-edit type stuff, you can spill ink as necessary. Editors can over-edit, of course, but developing that trust and friendship is so important.

How do you know when to shut up?
By listening to the author. When I send an editorial letter, it unnerves me when an author replies with, “You’re right. We should change that.” This happens very rarely, but when an author comes back and just says, “Yes, yes, yes,” it makes me concerned about their confidence in their voice.

My job is to get that author into a conversation about the work. I want that poet or essayist to draw a line for me, to say, “Yes, I’ll take this suggestion, but not this one—I don’t sound like myself anymore.” I’m willing to look a little stupid, or maybe a little pushy in some cases, but I love it when an author pushes back. That’s when I feel that the author is ready, confident in the work and in her own style and voice. That can be true for an author’s tenth book, but more often for the earlier books in a career.

An author needs to learn how to be an author.
Yes. And as an editor, you want your author to be able to present what their voice is. So I listen for that moment when an author pushes back. Sometimes that confidence is there from the beginning, and other times you do have to search for it. Finding that moment is the spark that keeps me coming back and makes me feel like a contributor to the conversation.

That moment of pushback is an inflection point. It’s when you can begin to work together and say, “Okay, your aim is this. This is how I’m not following you there. How are we going to make this better together?”
Exactly. That’s one reason I often phrase my suggestions as questions—because I see myself as on the same team, not an adversary saying, “This is how it should be.” I don’t think writers are interested in that.

It seems to me that there are basically two ways to get someone to buy your book. The easier way is to write about something that people have an active interest in. The other way, which is perhaps one challenge in selling poetry, is to conjure a new interest in a reader.
That’s interesting, and it brings up what poetry can do. I’m hearing myself automatically talking about subject matter and essays—the nonfiction part of myself. In terms of poetry, I hope that there’s something about poetry where the reader not only has to be nudged toward the interest of the poet, but the reader is also asked to perform a great feat of empathy: inhabiting that poet’s voice.

In a poem, “I” might be the poet who wrote that statement, or maybe not—regardless, it’s the reader. I don’t think that intimacy is achieved in any other art form. Part of the interest in reading poetry, and part of what is gained by reading it, is this leap into another identity. The poet creates the space for this to happen.

I’m interested in poetry that does collide with our culture. Vijay Seshadri is writing about an immigrant culture, and I think that’s something the Pulitzer committee probably responded to in some way. What does that amalgamation of voices and languages sound like on the streets of Brooklyn? You can open any of Vijay’s three books, but particularly 3 Sections, and overhear that street-level conversation he’s attuned to. I love books that get under the language in that way. There is a moment of familiarity, but the way the poet has transformed that is unfamiliar to us. That’s the unsettling area where poetry lives. But the poet does have to beckon us over there through some kind of subject matter, or through some kind of voice.

Tony Hoagland comes to mind. He’s a controversial writer for this very reason: He takes on voices that are sometimes very affable and sometimes very funny, but he is also willing to give voice to voices that are disturbingly ugly. In the process, he raises questions about American culture, about what poetry should or shouldn’t be talking about. We don’t always have to agree with Tony. And yet I’m excited by that risk, to inhabit these characters, these voices that we have to admit are part of American culture.

I love that he tramples on the idea that there’s a limited domain of interest that poets should engage with. He, along with a poet like Matthea Harvey, engages with questions I actually have, rather than ascending into a rarefied aesthetic landscape.
Poetry as a democratic act. That Whitmanesque impulse is something I aspire to. The Dickinsonian impulse very much alive in Matthea Harvey’s or Mary Jo Bang’s work. But it’s the collision of those impulses that I think makes poetry great.

That reminds me of the poems Tracy K. Smith was reading last night—those postcards by the victims of horrible acts of murder writing back to their vanquishers. But they do it with this voice of beauty, this acceptance of their fate. I remember first reading them, and it was shocking—most people would assume you should take those stories and witness them in a very particular way. But for Tracy, it’s really only an act of empathy if you include everyone in the story—that includes the person that we don’t like to look at. Tony would say that sometimes the person you don’t want to look at is yourself.

That’s poetry. What a powerful little thing a poem is.

I want to talk about audience. Is poetry read only by other poets?
A lot of people say that.

What’s your take?
No. Everybody is reading poetry. Robert Pinsky talks about poetry being the thing that exists from the breath. He says we walk around all day saying poetry to each other, and there is some truth to that. We’re helpless in the way that our language is cadenced. If you think widely, in the way Pinsky encourages us to, we’re speaking poetry all the time.

Of course there is something about the act of codifying and distilling the language into a piece of art that’s different from the way we’re talking now. Our culture gives that heightened moment to the poem. Even when a writer like Tony is doing something very conversational, there is still something ceremonial and ritualistic about the poem that can be the place where readers and audiences get lost. That heightened place gives poetry its great power in our culture, and maybe that’s why we turn to it for inaugurations and weddings and funerals. Poetry moves us in a different, powerful way. Those are other ways everybody is engaged in poetry.

But is everyone engaged in the purchase of poetry?
Right, right, right. Well, in that way, no, poetry still tends to be niche. [Laughs.]

How have you seen the audience for books of poetry change?
I’ve been engaged in the publishing side of that question since the mid-1990s, and also as an MFA student. MFA programs have continued to increase in numbers. There’s a lot to be made of the effects of that rise—what the workshop model means for poetry, aesthetically, and I’m engaged in that question too. But in terms of audience, those MFA programs are talking about poetry in their classrooms and in their auditoriums, and that has only increased the audience. When authors do appearances, even if the book isn’t part of that transaction, the poem is—and that is incredibly valuable, even if it doesn’t contribute to the bottom line of a publishing house.

I tend to be pretty optimistic about the audience for poetry. Writing programs and reading series, book groups, National Poetry Month, Billy Collins on the radio—there are more ways to access poetry than there ever have been before. It is an exciting time to be a poet, and to be a poetry editor trying to keep your ear to the ground in terms of where poetry is being experienced. It’s a much wider response than one might initially assume. Many of our poetry books have been our best-selling titles in these last few years. Some of those sales are propelled by the Pulitzer Prize and the Nobel Prize and the National Book Award, and so on. Some are propelled by the excitement about what a particular voice has to offer.

Tony Hoagland is an incredibly populist and popular poet. Tony is not hitting the New York Times best-seller list, but he has hit a cultural nerve. Claudia Rankine, a poet who’s also doing very slippery nonfiction poetry stuff, is also hitting a nerve with her fearless way of talking about America. We’re in multiple printings. Any publisher would kill to have numbers like we have on those books.

Is every first book of poems going to perform that way? Of course not. But it’s wonderful when poets do tip their work toward a wider audience, because that allows us to publish more so-called new and emerging voices.

I have only seen poetry become more popular, more read, more taught and discussed. It’s part of our mission to find that audience. Absolutely we market our books toward those writing programs. We go to AWP and make sure those books are front and center, trying to get those books on syllabi that get taught time and again. We’re out trying to make all kinds of things happen for these books. But also finding thoseit goes back to the subject matter, and the way those authors sort of talk about their subject matterhow can you reach those audiences for that book?

This fall we’re publishing a book by Katie Ford, a marvelous younger poet. It’ll be her third book, Blood Lyrics. There’s a section in it about experiencing an extremely premature birth, at twenty-four weeks. And it’s a story of survival, it’s a story of a hospital, it’s a story of a marriage, it’s a story of a childhood, it’s all these things. I haven’t seen poetry hit that subject so head on, and with such an urgent voice. We want to reach people outside of the usual poetry audience for whom that’s personally urgent. We think that way about each of our books: How do we reach an audience that might not be sitting around and waiting for a poem? But when the right poem does reach them, it changes their worldview.

Do believe that there is no segment of America that cannot be reached by a poem?
Absolutely. It’s naïve, perhaps. [Laughs.]

No! If you don’t believe that, it’s probably time to fold up.
You do see Random House taking on Billy Collins in a particular way. There is a commercial opportunity with poetry too.

Oh, that reminds me: I brought you a copy of one of my books. It’s an anthology titled Poems That Make Grown Men Cry, edited by Anthony and Ben Holden.
Oh, good! I’ve been so curious about this, because it’s for the masculine audience that Tony Hoagland, for one, is reaching. Men do read books. I’m not only talking about poetry. The publishing industry seems to ask itself whether that’s true, but very clearly, men do.

You and I have done it!
Here we are! [Laughs.] You and me, we might be it. But do men read poetry? Maybe that is an interesting question. At Tracy K. Smith’s reading last night, there were significantly more women than men, so that audience provides some anecdotal evidence about who’s reading literature. But every editor, and every publishing house, must maintain the hope that what they’re doing has the power and the potential to reach anyone. Even the most experimental, innovative, destabilized voiceif that author is able to clutch the culture by the collar, I think any reader can go there.

The academic audience is an important one, because it’s often the place you have to start with challenging books. At a writing program or in an English department, there’s an engagement with the question of what it means to challenge a reader. Can you get that conversation to start there and gain enough traction to move further out in the culture? Sometimes yes, and often no. But it does happen. There’s still what used to be called the avant-garde. I love that there is still a mechanism through publishing houses and magazines and online and self-publishing for the new James Joyces and Samuel Becketts and Gertrude Steins. The writers who are pushing the language in such a powerful way that our first encounters with it scare us.

New Directions is a national treasure. That they’re still committed to that kind of innovation is a testament. New Directions was the model that Scott Walker founded Graywolf on. Every small independent press that’s still active in this country is founded on what that press stands for. That’s very moving to me as a reader and as an editor.

Well, now that we’ve covered everything, let’s start at the beginning. [Laughs.] How did you become an editor of poetry books? I’ve read that you grew up in the Midwest in a very Scandinavian household.
I’m from the middle of Kansas, from a very small, rural town named McPherson. Deep Scandinavian roots.: 1880s immigrants from Sweden, many of whom came to central Kansas, some of whom didn’t like it and got scared and went back. Church steeples, oil wells. It was a beautiful place to grow up, and I was fortunate to have a lot of people lifting me up. It’s one of the most conservative places in the country. But my family had a tried-and-true-blue quality that I was completely oblivious to at the time, but which certainly seeped in. Even my grandfather, who’s gone now, was canvassing up to his last year or two for John Kerry against George W. Bush. My mom is a deep thinker and a reader.

We had these red faux-leather books in a series called the Book of Knowledge. And I remember us buying the encyclopedia letter by letter as the volumes came to our grocery store. I read a lot in the encyclopedia, and I remember my mom reading from the Book of Knowledge. [Laughs.] They’re absurd in terms of their impossible breadth. But it provided me with an imaginative world as a young person. I was lucky that those books were among the many ways that I was lifted up intellectually. I grew up believing I had to think my way out of there.

What do you mean?
Every teenager grapples with central questions of identity. Who am I, and what do I love, and is it supported here? All of those things.

I’ll back up a notch. My mom was a really big figure, but my grandfather gave me a worn copy of Tennyson that I still have. It was an odd gift, because he was not a readerly person. He went to the agricultural school at Kansas State University on the GI Bill, very proudly, and was a county extension agent. I used to walk wheat fields with him. He had these ritualistic practices and would walk a field in a certain way, seeing things that of course to my eye were invisible, and then he would chew the grain and deduce something. My dad had a master’s degree in theater, though he was a real estate agent and broker for most of my youth.

I’m sure this joke isn’t new to you, but: Did you hear about the Scandinavian man who loved his wife so much he almost told her?
[Laughs.] That’s the world I’m from. You keep it secret, that part of you.

But you noticed that part of you, and saw it in other people in your family.
My parents are very aware people. They were invested in making sure that my two sisters and I did things like go to art museums in Kansas City, which was this big three-hour drive from home. We took trips outside of Kansas, and that felt important. I mean, now that sounds pretty average, but Kansas is a land of settlers. That austere thing you’re talking about is deeply ingrained.

How did you come to realize the role creative expression could play in your life?
Mostly by reading. Then I tried writing poetry. Middle school is where it sparked. And then I had a remarkable high school English teacher named Carole Ferguson. We read Shakespeare and William Blake and the Romantics and Emily Dickinson and T. S. Eliot. She was a remarkable teacher in how she introduced that writing without killing it—in a way that allowed you to think deeply about it but also enjoy it.

We had another high school English teacher named John Hudson, but everyone called him Hud. He was also the track coach, and he was all about Hemingway, Faulkner, Melville. Those writers in the deep masculine American vein. He taught literature the way he coached the track team, which was to inspire. He would stand in front of the class—he had this comical hairpiece—and take off his glasses and read us passages he loved. It was alive for him. I didn’t learn a thing about the critical appreciation of literature, but I loved it. Having those two very different English translators opened up a path.

Mrs. Ferguson recognized something in some of us. She gave me a poem called “Traveling Through the Dark” by William Stafford and said I should read it. Stafford was still alive at the time, and he was from Hutchinson, Kansaswhat we called Hutchabout thirty miles away. That was very powerful: to have a teacher take that interest in me, and to be shown that poetry didn’t end with Frost. She showed me that poetry was still alive, and in fact that there was a guy from right nearby who won the National Book Award. That was eye-opening.

Graywolf publishes William Stafford now; that’s not an accident. His new and selected collection was one of the first books I published. I remember it came in a big black boxthis was after Stafford was goneand I thought, everything has led me to this moment.

Were you the lone reader of poetry among your peers?
I have to mention the Hollow Men. Growing up in central Kansas, as I mentioned, there could be a sense of silence, and a sense of a narrow path forward surrounded by immense horizons that seemed to lead everywhere and nowhere.

The Hollow Men was a group of us in high school who stole away in secret up to Coronado Heights, the highest point in McPherson County, the legendary northern point Coronado reached on his search for the Seven Cities of Gold. He reached that point, saw what he assumed was nothingness, and turned back. But that’s where we turned, a bunch of guys who went there at night to read poems out loud and try to eke some meaning out of that nothingness. T. S. Eliot’s poem provided us with our name.

We were pretentious and hopeless, embarrassed and beautiful, and around those fires in the humid Kansas nights, we introduced ourselves to Blake, Whitman, Dickinson, Eliot, and we uttered poems by living poets whose names we might not have been hearing in our classroom. Seamus Heaney, Tomas Tranströmer, Robert Bly, Galway Kinnell, William Stafford, Gwendolyn Brooks, Louise Glück, Sylvia Plath, Langston Hughes, E. E. Cummings, Philip Levine, Jack Gilbert, Allen Ginsberg, many more.

It’s amazing to me now that we Hollow Men found one another. We’re still all marvelous friends, now trying to be fathers and artists and teachers and editors. I suppose we never stopped being Hollow Men. I think we’d all say poetry saved us from ourselves and provided us a space where we felt in control of our lives. That’s one way to answer how I came to poetry. Another way to answer: listening deeply to what others brought to light for me.

Why did you move from Kansas to the Twin Cities?
I made the great decision to go to Macalaster College in St. Paul. I was an English and classics double major, studying a lot of Greek and Latin language and history, seventeenth-century literature, Chaucer, Beowulf. Charles Baxter had been the editor of Macalaster’s art and literary magazine, so there was a kind of literary history at Macalaster. Tim O’Brien went there, Mary Karr.

What decade would this have been?
I graduated high school in 1992, and then graduated Macalaster in 1996. During my senior year at Macalaster I did an internship at Hungry Mind Review, which used to be a magazine for independent and university publishing that was distributed for free in independent bookstores. I did everything from pitch books for review to sell ads. It was there, while I pored over independent publishers’ catalogues, that I realized the Twin Cities has an amazing literary scene. Graywolf Press, Coffee House Press, Milkweed Editions, the Loft Literary Center, the University of Minnesota Press, and so on.

I wanted to get some more experience in publishing after I graduated, so I started an internship at Graywolf. The second day I was there, the guy who hired me said he was leaving and asked if I would consider applying for his job. It was shortly after Fiona McCrae had taken over the press, and I was in the right place at the right time. I owe Fiona everything. She was very patient not only in developing books and authors and a list, but also in developing her staff. I learned like you, like everyone, by really doing it.

Fiona deserves all credit for moving the press from, at the time, a potentially disastrous financial moment. Scott Walker left in 1994 and there was a board of directors in place that then hired Fiona. Slowly but surely Fiona saved the press from that precipice, and we’ve been thriving since then.

What did you accomplish those first few years?
In the first year, I was able to put my finger on some poetry books that excelled for us. One of them was William Stafford’s The Way It Is: New and Selected Poems. I knew the power and potential in that manuscript, and it continues to be one of our best-selling titles, period. I’m very proud of that, both for mythic personal reasons and because it was a good publishing decision. Another one around that time was Tony Hoagland’s Donkey Gospel. His books are among our best-selling titles as well.

You were all of twenty-two or twenty-three at the time?
Yes. Not all of them went on to the same success, of course, but I was given freedom to march into the publisher’s office or to be at an editorial meeting and say, “This is big. This is important,” and put some enthusiasm—if not acumen—behind those books. The community here was willing to lift me up. It means everything to me now, that there were people who listened to that young jabber-mouth wannabe.

I got promoted and took over more of the poetry. I worked at Graywolf as an editorial assistant, and then assistant editor, and I think I was just editor by the end of those first four years. By then I knew I wanted to go to graduate school for an MFA in poetry.

I imagine you had some pretty nice recommendation letters by then.
[Laughs.] I did, and that probably helped my application. I hope I had a decent writing sample, too, but please don’t try to find it!

What was your motivation to go back to school?
I needed to figure out if I was an editor or if I was a writer. I studied with Carl Phillips and Mary Jo Bang, who are both absolutely terrific teachers, at Washington University in Saint Louis. I learned a great deal about the history of prosody and craft from Carl, and from Mary Jo I learned how to read new and innovative kinds of writing. I realized later that I became an editor through my MFA program. In those workshops I learned how to read and line edit and respond to a writer. I really took that very seriously and earnestlyas I tended to take everything. [Laughs.]

Were you publishing any of your own work?
I did a little, and I did some reviewing. But I recognized by the end of that experience that my path was back to Graywolf. I had been freelance editing during those two years, and Fiona asked me to come back. In 2002 I took over the poetry list. Then we started to make more commitments to our series of books on the craft of writing—that’s when we launched the “Art of” series with Charles Baxter—and started the nonfiction prize soon after that. It was a marvelous moment of upward movement and growth.

Fiona put extraordinary faith in me. We took on D. A. Powell, Matthea Harvey, Katie Ford, Claudia Rankine, and many others, and continued longtime support for Dana Gioia, Linda Gregg, Jane Kenyon, William Stafford, Eamon Grennan. I was given amazing autonomy to bring in the kinds of work that expanded our list.

Tell me about a couple books you got behind.
I really got behind Don’t Let Me Be Lonely by Claudia Rankine, which we published in 2004 and have reprinted many times. It was not the kind of book that Graywolf was known for, but we succeeded with it.

I was building a diverse list, because that’s what I saw in contemporary poetry: fragmentation. The historical idea of schools of poetry had been upended, and we wanted Graywolf’s list to reflect what writers were writing. We published Thomas Sayers Ellis’s first two books, and started relationships with Cave Canem, the African American poets group. We published Natasha Trethewey’s first couple of collections.

Mary Jo Bang’s first book that we took on, Elegy, won the National Book Critics Circle Award. It’s a marvelous and moving book, and it meant a lot that it was by my teacher. We’d been a finalist so many times and we finally had broken through in one of the big three awards. We got up to around thirty books a year maybe four years ago. We’re roughly equal thirds: fiction, nonfiction, poetry. I love that in the same season we might have a book like 3 Sections by Vijay Seshadri, which uses a lot of traditional craftmaking and rhyme, and it might be next to something like Mary Szybist’s Incarnadine, this remarkable lyric voice, next to Tony Hoagland’s cultural conversation about identity. We are deliberate about trying to have some new and emerging voices, some midcareer voices, and then some established voices on each list. That’s a way to avoid competition within the list itself.

How do you schedule a book of poetry for publication?
Everyone asks if we only publish poetry in April. When I first started at Graywolf, the Academy of American Poets was just starting National Poetry Month, and the larger houses didn’t catch on for the first few years. Early on it was really driven by independent publishers, and they really promoted our books well. Later, Knopf and others started publishing their big poets in April.  What do you do with that promotional machine? It’s positive for poetry, but now it means that April might not be the best month to publish a poet’s first book—something that might get lost alongside Philip Levine or Billy Collins.

We operate in three seasons because of our distribution through Macmillan/FSG, with three to four books of poetry each season. We have lead poetry titles, which is to say established poets like Tracy K. Smith, Tony Hoagland, Fanny Howe, Matthea Harvey, Claudia Rankine, and so on. And then we might have a translation, and a first book we selected for a prize or from an organization we have a collaboration with. Those books aren’t really competing in the same conversation.

The main thing is to support the roster of poets that we’ve built, to space their books out in a meaningful way. It does mean making some of those poets wait, and that is a difficulty. Most poets are willing to work with us, and we try to make use of that time as an incubator to make the book as ready as it can be by the time it comes out.

How do you use that time?
We’re able to do more editorial work, place more poems in magazines. Frequently that extra time ends up yielding some of the best work around that manuscript.

Take Nick Flynn. We’re working on his new poetry book, and the conversation about its title, My Feelings, has led to him working on a title poem to insert into the book. For a book of poems, that’s a major edit. He’s also on the cover of American Poetry Review, and that helps create some anticipation. And it’s never too early to gather blurbs. People think it’s funny to talk about promoting poetry in the same way you might promote a book of stories. But it’s the same.

How else do you conceive of promoting poetry?
Some poets want to do, and are very good at doing, a lot themselves. Doing readings, placing poems, all of that. There are marvelous places that want to know about our books and talk about them and support them. We are always sending them our galleys, getting them early copies. The AWP conference is a really powerful tool: You get thirteen thousand people. But a lot of this goes back to what we were talking about before: What is it about this poet or this book that might reach other special audiences? 

You’re trying to increase the poet’s profile in the world of poetry while you try to find readers outside of it.
Absolutely, and that’s not unlike how one would promote a nonfiction book. We treat poetry as a genre that is up to the sales potential of our fiction and nonfiction. Are there specialty catalogs that this book might fit into? Are there particular magazines that this particular poetry book might enter into?

In March we published a book, How to Dance as the Roof Caves In, the third book by a poet named Nick Lantz. It’s a great book, imaginative, smart, and it’s very much about the collapse of the housing market and the downturn of the economy. NPR has picked up on this book and has done a couple pieces on it that I’m not sure the book would have gotten without talking about this subject in such a candid and imaginative way.

It’s that assumption that poetry is its own circular beautiful self. It can be, but what else is it? We’ve been able to get that book in the hands of good reviewers who might not otherwise review a poetry book, so that’s one example where subject matter can drive the way we promote a book. Nearly every book has an angle that gives it appeal to varying audiences.

Would you walk me through acquiring a book of poetry? You publish ten or so poetry books a year, but must receive some vast multiple of that.
Technically, if you go to our website right now, you’ll see we are not accepting unsolicited manuscripts. That said, I still am inundated.

More than a thousand a year?
Oh, easily more than twice that. I’ve checked e-mail once this morning, and there were at least three by 11 AM.

Some of it is stuff that I’ve solicited: people I’ve met at Bread Loaf, AWP, authors who live in the Twin Cities, people who one of our authors have recommended. I’m seeing more and more agents sending poetry, often because their client does something else. I wouldn’t say that’s a huge percentage, but they are there, and I take those submissions seriously.

How do you triage that volume of reading?
Those poets whose work I’ve solicited or who have been recommended by one of our poets, or who I’ve met at a conference or read in a magazine—I take those pretty seriously right out of the gate, more than something that just comes in cold. It’s human nature, I suppose. But we do look at what comes in.

Do you have readers who do a first pass?
We do have some readers in-house who we kick some stuff to. Because our list is technically closed, most of the submissions we get are from people who are trying to go around the door. I look at them as I canI’m far slower than I want to be, but that’s just a reality of time and commitment to the books that we have taken on.

We have such a roster that of those ten to twelve books we publish a year, eight might be filled by returning poets. Balance becomes a huge question. It is part of our mission to keep the list fresh. So far we’ve done a pretty good job, but there are harder decisions ahead. That’s the worst day: turning down somebody you’ve worked with before. 

What happens when you read a submission and love it?
I take that manuscript to our editorial meeting, where I present the book and say why I’m excited about it. Often, I will send out a sample ahead of the meeting. We talk about where this poet has published work, if it is his or her first book, whether the poet is a good reader of his or her own work. There’s absolutely nothing like a great poetry reading, and there’s nothing like a really bad poetry reading.

What makes a great poetry reading?
It surprises people when the poet is able to move out of the expected territory, that slow, elegiac, incantatory tone that doesn’t add much value.

I love hearing those poets who really allow for their own voice. I love when poets are risking something during the reading, whether that is what they are reading or how they are reading. What they are risking at that microphone is something people are moved by and interested in. Not all poets can be great presenters of their work, but it’s a huge help for any author to present work in a unique and exciting way. It adds to the experience of the book.

Is the poetry reading one of your most important promotional tools?
It’s huge. It is poetry. The page is one significant method of transferring the art of poetry, but part of its deep tradition is oral. That is part of the alchemy for a successful poetry book. People take note of the really great readers. Having a big reading at AWP, or a breakout reading at Bread Loaf at that famous theater where Robert Frost read years ago can make a difference. I’ve started dialogues with poets because I sat up at their poetry reading. I think those things even can influence the academic job market for a writer.

I’m curious about the unexpected places you find terrific writing.
One way to answer that question is social media. I’m a clicker, and I love it when someone tweets out a poem or posts it on Facebook. It might be a poem from Rattle magazine or a publisher’s website or the Paris Review, but getting it funneled through someone else’s enthusiasm is one of the ways the tool of social media can be interesting for an editor. It can also be incredibly deceptive and a waste. But I love books and poetry that ignite conversation.

Word of mouth is for poetry is huge. Tony Hoagland’s early success was due to word of mouth: “Can you believe how beautiful this poem is, how audacious this guy is, how this person is pissing me off by saying this in a poem?” That conversation is exciting. That’s what we’re in it for: people who are not only appreciating literature but are passing it on and saying it is important. I want all of our books, whatever genre, to do that.

I try to look outside my own aesthetic value. The conversation is as important to me, and maybe more so, than what I think is “good.” As an editor, reading outside yourself is everything. You can’t possibly put yourself in the shoes of every audience member. That is another reason why I take notice of word of mouth, even when the material isn’t my cup of tea.

You want to understand why people are responding to it and you are not?
Right. My assumption from that Scandinavian background is, “What’s wrong with me?” [Laughs.] “Why don’t I see this?” The deficiency is mine. That interests me, because it’s a place from which I can expand and learn. I learn a lot from the books that on first read I was startled by or assumed that I didn’t like.

At the editorial meeting, you come to the conclusion that you’d like to publish a particular piece of work. Then what happens?
We do a P&L for all of our books. We’ll talk about format, season, advance, and then I’ll contact the poet and make the offer. That is the great day, the best day in publishing, when you get to make that phone call, especially with someone who is new to the list. For a first or second book of poems, the advance might be a thousand or fifteen hundred dollars, so it’s not a life-changing amount of money.

But it is a life-changing event.
I hope so. That’s a lovely phone call to make.

Okay, now on to a big question. How do you edit poetry?
Very carefully. [Laughs.] And with a green pen.

Never red?
God, no! I haven’t really had writers flip out, but green is a psychologically friendly color. That’s tip number one: Green is helpful.

You edit poetry by listening deeply and taking on the voice of the poet. For me, it is an act of empathy. It is an act of taking on that poet’s voice and plight and subject matter such that I can make intelligible suggestions that are within the conventions and voice of that writer. I go through everything that I think needs to be gone through. That can start with the title of the book. A title often suggests what the central set of concerns is in this book, so it is a way in. You want to make sure you put your best foot forward.

What are some of your favorite titles?
Tony Hoagland’s What Narcissism Means to Me has probably received as much or more attention than any titlepurely as a titleon the poetry list. In a much more subtle way, Mary Joe Bang’s next title is The Last Two Seconds, which is so unusual and fascinating to me, and it’s not a usual poetry title. And I do think Nick Flynn’s new book, My Feelings, has a great title because it flies in the face of every poetry workshop and thesis advising committee in this country. He’s managed to challenge himself and risk something with that title. It’s risky for being the most clichéd title imaginable, and yet readers will see the title change in a really meaningful way when they come to the moments where that phrasing occurs. I had to come around to that title, I admit.

One of the things I work on the most with poets is this: How does the poet earn our trust and get us into that voice? The first movement of the book is so important, and that starts with the title. Is there an epigraph? What is that epigraph saying, what is it doing, how does it relate to the title? I’m intrigued by the way that a reader starts to accrue meaning. Maybe there’s not an epigraph, maybe there’s a dedication. Sometimes a dedication can totally change the way you read a book.

page_5: 

Why is that first poem first? It’s the first impression and is going to define what we expect from the second poem. Does that second poem subvert those expectations or does it delight in continuing what we’ve seen, either by subject matter or voice or form on the page? In that first movement, the poet can bring you into the collection, or keep you out. I want to interrogate those things.

You’re talking a lot about organization and flow.
I don’t want to make it sound like we read a poetry book the same way we read a novel. But I do think that it’s valuable for the poet and editor to get on the same page about the vessel of the poetry collection. Is there a sequence that is meant to take us through a particular kind of experience? I want the work of art, that vessel of the book, to be respected by the reader, so that the reader doesn’t just want to flip around. In a new and selected collection, sure, go ahead and flip. But for a single volume in which the poet has thought very carefully about that sequencing, I want to make sure that experience is there for the reader. How do the poems accrue? Does this collection take us somewhere?

What about the individual poems? Are you working on them, too?
It’s the same thing.

What if a poem has been previously published in a magazine?
It really depends on the poem, and also where that poem fits in that manuscript. It’s a really different thing when the poem is by itself in the New Yorker as opposed to when it is in the middle of a poetry book, or if it’s the first or final poem. That might mean changing some lines or a title to fit the sequencing.

Some poets say, “Oh no, that poem appeared in Poetry magazine, that’s got to be just how it is!” Sometimes it does work that way. But something really different happens when a poem moves into the pages of a single poetry volume. The overall book needs to operate the way a single poem does. That first poem operates as the first line of a great poem across the book. That fifth poem is the fifth line.

One thing I think about is the sequence for each poem, where it fits and why it fits there. Is that the right title? Is this the right way into the poem? We call it throat-clearing when there’s a first stanza or a first paragraph that can be removed or trimmed down. Of course, you have to make changes by understanding that if it is a sonnet, it needs to remain fourteen lines!

If there’s a very particular style, lineation, use of capitalization, punctuation, all those—I help find the right conventions for that individual poem as well as the conventions that fit the entire book. If something seems off from the poet’s own conventions, I’ll point it out. Very small things like a change in capitalization can potentially get in the way for a reader.

And then I edit for meaning. Does the poem really start here, does the poem really end here, should this penultimate line really be the last line? It is making those kinds of suggestions without, I hope, being interruptive. If nothing else, I hope making suggestions like these allows the poet to get back into the poem. Writers can get stuck. Sometimes it’s just helping them to get back in.

Some poets like early involvement, some do not. Every poet is different, and every poet’s process is different. It keeps my job interesting, and it’s one of the things I love.

Does your editorial process with poets differ from the prose writers?
I’m surprised how similar it is. The reason I say that is I think you’re dealing with pieces, and any time you have two poems or essays or chapters rubbing up against each other, do you want the heat and energy of friction, or a subtler bridge between those two things?

The nonfiction I tend to work on is often by writers who also identify on some level as poets. On Immunity by Eula Biss has a deeply poetic way of sentence-making and argumentation that feels very natural to me, as someone who works with a lot of poetry. There is a lyric insistence in the writing and metaphor-making in that book. I’d say something similar about The Empathy Exams. At the end of that book there’s a cadence towards a revelatory end of the final essay that feels to me poetic.

You do move from the line to the sentence, and yet there is something about unit-making that feels akin. I hope editing one makes me good at editing the other. It may not be for me to say. I hope it gives me an attention to language. That’s at the heart of Graywolf: that the information being offered with a book of nonfiction is being offered in a very artful way, and the same might be true for a line of poetry. 

Have you ever edited a novel?
I never have.

Do you have any inclination to?
I’d love to. We have so many other good editors that it’s probably for the best in terms of workload, but I love reading short stories and novels and fiction in translation.

Who are your favorite novelists?
Per Peterson is a remarkable, amazing novelist to me. It goes back to that Scandinavian silence: No one creates that quiet landscape better than Per Peterson. Another Graywolf writer, Kevin Barry, is an Irish phenom. I love Marilynne Robinson; Housekeeping and Gilead are remarkable. I’m a huge reader of Paul Auster. Louise Erdrich. Charles Baxter. Toni Morrison. Denis Johnson.

Is there something that unites those writers? Is it their use of language?
Now that you say it, I think it is the use of language, but for very particular ends. The silence of Per Peterson is in direct opposition to Denis Johnson’s high-energy voice and dark humor in Jesus’ Son. An attention to and a delicacy of language is probably it, but with a real conceptual edge. Auster is such a conceptual writer. The pure language and sentence-making of Marilynne Robinson is remarkable stuff. And with Marylinne Robinson or Per Peterson, there are these quintessential images of those books that appear when I think about those books. I think about Housekeeping and that moment when the character falls down into the river where that train had fallen and the foot touches something metallic in the water, and it’s so visceral—a haunting image of the train that went down in that water.

It’s funny that when I start talking about fiction, I turn to the language of poetry, not just the language of sentence and unit-making, but the making of images. I suppose when I’m reading fiction I’m still looking for poetry.

Why do you think that is?
I’m helpless—and a really slow reader of fiction. I’m used to the density and intensity of a poem, and you do train yourself in certain ways.

You’ve never turned to a Lee Child novel?
[Laughs.] No, I haven’t. Not yet. I’ll get there.

Do you feel competitive with other poetry editors?
Yes, there is a competitive level, even for poetry. I look at other lists and say, “I wish we could have gotten that one!” And sometimes we lose a poet, or something you passed on ends up winning a prize or getting the review. And yet I choose to look at it more like: Thank goodness for all of this. I make a lot of mistakes, so it’s great to know that others are there to make sure that great work will find a home. It might take a year or three years or ten years, but more poetry is being published than ever before, and there are outlets for many kinds of poets.

Who is the editor who most inspires you to do your best work?
Fiona is first and foremost. Watching her work on particular books—she edits Percival Everett, who is a genius, and seeing her editorial work with Salvatore Scibona’s The End, which was a National Book Award finalist in fiction: Wow.

Has self-publishing had an impact on the world of poetry publishing?
Sure, it’s had an impact. Walt Whitman self-published, William Blake self-published. [Laughs.]

True! But what about digital self-publishing today? Do you see that as kin to the chapbook, something the poet could create himself and disseminate?
Perhaps now a poet’s website operates not unlike that, but maybe not quite. I almost wish self-publishing had more of an effect. Not surprisingly, I tend to think that going through a traditional publisher will always be a writer’sincluding a poet’sbest option. It’s very hard for a poet to produce and design—let alone write—the work, and then market, distribute, and promote it. I’m glad the mechanism is there, but it could probably be a more vibrant area. Not everything needs to go through a traditional publishing house. Not everything needs to sell x number of copies. Not everything needs to be reviewed in the New York Times—nor is it!

I don’t see self-publishing as competing with what Graywolf is doing, or what FSG or Norton or Copper Canyon are doing. A lot of poets have first books they must get out of their systems. That’s not a knock against them. I get sent their self-published books, some of them beautifully done. Unfortunately, there are also a lot of self-publishing mechanisms that lean toward a vanity type of publishing that take advantage of poets in particular.

Your authors have won so many awards that I’m not sure if there are any left.
[Laughs.] We’ve had a good run, yes.

Do you have a white whale? One thing you won’t rest until you catch?
It’s remarkable to sit next to your poet when her name is called from the National Book Award podium. I won’t pretend otherwise. It was remarkable to open up the New York Times and see that Tomas Tranströmer won the Nobel Prize. But that’s not why you’re in the game. We stand behind all of our books, firmly and enthusiastically. But there can only be one book a year that wins the Pulitzer, so it’s extraordinary when that happens.

We would publish those books anyway. We didn’t publish them with an assumption tied to them; we published them because they’re great. The authors are great and those individual books are great. A lot of books deserve that attention, and one or a handful of them get it. As far as a white whale, I want every success for all of our authors that they can possibly have. Whatever it is that keeps Graywolf strong, vibrant, and interesting, and whatever keeps our writers writing.

We talk a lot here about “again.” Can we get the next book by some of these authors? What can we do again with these authors that succeed, and what new authors can we bring on because of that success? It’s exciting having a New York Times bestseller that’s a fascinating and challenging collection of essays. That doesn’t happen very often, for sure. That felt a little like a white whale. The only previous time we’d been on the list was with Out Stealing Horses, and that felt like a huge confirmation.

What have been some of the hardest moments of your career?
The hardest moments have been turning down authors that I’ve worked with before. That’s incredibly painful. So is losing out on an author’s next book. That’s common enough, but we try to work with an author’s career whenever we can. You build relationships, professional and sometimes personal friendships with these authors whose work you continue to admire. But that just wasn’t the right book, or we didn’t do well on the previous one, and it might even be better for that author to go somewhere else. Those haunt me. It is hard to see another publisher take something that slipped through your fingers.

Have you ever had a crisis of confidence in what you’re doing? When you’ve stopped and had to ask: Can I keep doing this? Do I want to keep doing this?
Sure, there are day-to-day moments where things don’t seem to be going well, or sales aren’t what you would like them to be, or you didn’t land that author you hoped to work with. That’s been the minor key for me. My story is one of exuberant fortune and good luck. I am all the time reminding myself how fortunate I am to get to do this work. Everybody gets down, and you look into the abyss from time to time, but most of the time here has been stable. I love working with the people on the staff here, and I learn from them. We all do this together, and I love our authors.

An ongoing challenge for Graywolf, of course, is funding, and keeping our culture aware that it can’t take these kinds of risky books for granted. And then there are the challenges of being an editor and having two little kids and a family. But what a marvelous challenge that part of life is!

Part of my great fortune is trying to show those two boys you can still make a go of it in this cruel world. You can still do something you love, and it’s worth the sacrifice to do something you love even if it means you have to turn and face the wind of the culture. It’s a lovely and marvelous thing to bring something beautiful and meaningful and challenging into the world, and I hope that they’ll see that. I live for that.

How do you make a life that allows for artful thinking to be at the center of your existence? I think that makes me a better person, hopefully a better editor and, God willing, a better father and husband. I take this all incredibly personally. Certain parts of a meaningful life are sometimes at risk, too.

Who else inspires you?
One poet who has inspired me and changed me is Tomas Tranströmer. His lines strike me as inspiring for their vision, for their profundity, for making sense of darkness and conflict, and his life seems emblematic now for the very efforts of speech and meaning. I have tried to remember to live—and to edit—by these lines by Tranströmer, from his poem “The Half-Finished Heaven,” a sort of lifeline: “Every person is a half-open door / leading to a room for everyone.” I would offer these lines to anyone as inspiration. We are all capable of reaching each other.

What advice would you give a poet who is trying to place those first poems or that first book?
Read as much as you can. Understand that every part of this enterprise, whether it’s the poet’s part of it, the writer’s part of it, the editor’s part of it, the agent’s part of it, the publisher’s part of it, the magazine’s part of it—it’s a conversation. That conversation has to go two ways, and often more than two ways. Writers can sometimes get trapped in one-dimensionality, and I understand that, because it’s hard to place that first book, and at certain points in your career you look into the abyss and wonder how your work makes a difference. Reading other writers, reviewing other writers, and being involved in as many possible ways as you can with the art is incredibly valuable.

Don’t get caught in the trap of doing one kind of thing. Poetry might be just one aspect of your existence, but make sure that you are also x, y, and z—fill in as many blanks in your life as you can. It will make you a better writer, a more empathetic person. It will give you access to more experiences that will enhance your life. Nobody’s ever one thing.

Whitman: “I contain multitudes.”
Right. And Montaigne wrote something like, “It is very difficult not to be more than one person.” We are not singular entities, and we are all interconnected. What do you do with that as an artist? What do you do with that as someone who’s trying to be a conduit for other artists? That’s the editor’s question.

I want to get over any sense a writer might have that an editor is your adversary. There are hurdles and obstacles, but no one is your adversary. It’s easy to get down when you feel like any time you try to risk somethingwhich is what the poet does, risk everything on the pagethere’s somebody there to put a lid on it. I find that so anti-intellectual and problematic, and I see it frequently and try to ignore it as much as possible. But I love seeing all the ways that poets get past it.

I learned a lot by editing Leslie Jamison. Her book has made me think about things in a shifted way. Maybe another piece of advice is: Let yourself be changed.

Michael Szczerban is a senior editor at Regan Arts.

Agents & Editors: Michael Wiegers

by

Michael Szczerban

10.14.15

One might not expect to find the center of American poetry here, hanging off the northwest corner of the country, in a white building set on the grounds of a decommissioned military base. But this is where Copper Canyon Press operates: Fort Worden, in Port Townsend, Washington. From just a few rooms in what was once a cannon foundry, Copper Canyon has achieved outsize national and international acclaim.

Founded on a shoestring in 1972 by Sam Hamill and Tree Swenson, with Bill O’Daly and Jim Gautney, Copper Canyon Press started as a letterpress printer of poetry. Four decades later it has published more than four hundred titles, including winners of the Pulitzer and Nobel Prizes and the National Book Award, and inspired countless other independent-minded editors to start their own presses.

At the center of the publishing operation today is editor in chief Michael Wiegers, who started working there in 1993 (two years after Swenson left the press, following her separation from Hamill). After working for years in the poetry section of bookstores in Boston and the Twin Cities, followed by a stint at Coffee House Press, where he learned about editing and publishing under the late Allan Kornblum, Wiegers joined Copper Canyon as its managing editor, and over time his responsibilities accrued. After Hamill left in 2004, Wiegers was named executive editor. Now with a small team, and still an independent nonprofit, Copper Canyon publishes twenty books a year.

The authors Wiegers has published include W. S. Merwin, Ruth Stone, C. D. Wright, Ocean Vuong, Arthur Sze, Dean Young, Alberto Ríos, Matthew Zapruder, Brenda Shaughnessy, Frank Stafford, Ted Kooser, Roger Reeves, and Michael Dickman. He has also published major works in translation, including those by Taha Muhammad Ali, Ho Xuan Huong, and Pablo Neruda—whose collection of previously lost poems, Then Come Back, will be published by Copper Canyon in 2016.

How did you find your way to Copper Canyon?
After college I worked for a stint at a brewery and then in bookstores. I had a good education, but in bookstores I felt a new freedom and liberty to just have at it with books. I could take them home to read at night and return them to the shelves the next day. The poetry sections were always neglected, going back to my first bookstore job and at each job after that. People came to know me as the guy who read poetry and could recommend it. There’s a certain degree of intimidation with poetry. But given my experience, I wasn’t intimidated.

Why weren’t you intimidated?
To an extent I have always approached poetry like the village idiot; I don’t need permission to read poetry and I’ve never felt that it is elitist. It feels natural to me. Other people in the bookstores probably came to it with a different experience, where poetry was a secret code that needed to be figured out.

Like everyone in my Jesuit high school, I had to memorize poetry. But I was into punk rock, and around the same time, my mom—who was more of a free spirit—gave me my first two poetry books of my own: the collected e. e. cummings and Lawrence Ferlinghetti’s A Coney Island of the Mind. I discovered another way of expression that was not only okay but celebrated. As I read more broadly, and the bookstores encouraged me to know what was out there, I dove into it. 

Was there a particular reason you mom gave you those books specifically?
Because she had them on her shelf. [Laughs.]

She was a reader of poetry?
Yes, but not much. She went blind when I was ten years old, and I’ve never asked her how much poetry she read when she was younger. She’s still a reader—she listens to books—but it’s all prose. The programs that provide books for the blind don’t carry much poetry.

During the late sixties, my mom started getting a different consciousness and exploring new things. My dad was a very conservative Catholic. A year or two before the divorce, my mom started inviting friends—I’ll call them hippie priests—into our living room to conduct Mass with guitars and Kumbaya. She had a little bit of a rebellion going on, and some of that may have been expressed in poetry.

She was probably responding to my own rebellions too. I remember trying to sell her on some kind of teenage bullshit—that punk rock was so philosophical. She’d say, “That’s not philosophy.” When I would turn to books like Stephen King, she’d say, “No, you don’t want to read that,” and give me something else. There was rebellion and snobbery, encouragement and redirection.

Was there a subversive aim with the books? To teach you something?
I don’t think that there was any subversive aim with the books she gave me, though I wouldn’t put it past her. I grew up with my dad and saw my mom once a month. When she put those stick-on daisies all over my dad’s new car, though, that was kind of the end of the road.

Where did you go to college?
I’m just your basic BA, pretty much self-taught. I went to Kalamazoo College, a small liberal arts school. From my Jesuit and college educations I learned good critical skills, but the bookstores were where the doors blew open and I read and read and read.

How did you get from Kalamazoo to the Twin Cities?
I lived with my mom in St. Louis for a spell. Then, when the constant audio books drove me crazy, I moved to Boston and worked in a bookstore there, barely making rent. My plan had been to save up to travel more overseas, but I decided instead to head across the country in the opposite direction. I had an old 1968 Volkswagen bus that I had bought in Kalamazoo when I was brewing beer.

Please tell me you had a name for it.
Um, yes I did. Uncle Henry. [Laughs.] After I left Boston, it broke down in Minneapolis. I had an old friend from Kalamazoo there; I crashed at her place, slept on her couch, and got a job at the local bookstore. I got the van fixed but never left. A couple winters later, the van wouldn’t start because of the snow, and I had already spent too much on parking tickets, so I walked into the bookstore and said, “There’s a free VW van to whomever can move it within the next two hours before the plows come.” One of my coworkers raced out and kept it going for another two years.

I had actually been heading to Seattle. These were the early grunge days. I’ve always been somewhat motivated by music, and I wanted to go be a part of the scene. Minneapolis ended up being a six- or seven-year detour on my way.

That sounds like a joke—you drove in, broke down, and decided to stay.
Yeah, and I loved it.

Eventually, a colleague from a Minneapolis bookstore got a job at a local newspaper and hired me to write book reviews, and that led to writing for a couple of other papers in town. One of those early reviews was of Hayden Carruth’s Collected Shorter Poems, which is still the touchstone book for me. He’s my poet, the one who drew me to Copper Canyon. That book won the National Book Critics Circle Award, was a finalist for the National Book Award, and I fell in love with it. I wrote a glowing review that led the people at Copper Canyon to know me.

Then, when I worked at Coffee House Press, we shared distributors and Copper Canyon’s managing editor and I would correspond. She recommended me to the board of directors when she left. That’s how I got here back in 1993. When the job came up, they flew me out on a beautiful day. I walked down the dock that goes out over the water here, looked out at Mount Baker, and said, “Hell yeah, I want this.”

Tell me about your time at Coffee House Press.
I loved working there and learned a lot from Allan Kornblum. My title when I started may have been editorial assistant, but I was really an administrative assistant. Then, as the slush pile grew it became mine to manage, so I hired volunteer readers and interns to get the work read. I started editing and copyediting, and became associate editor before I left. I was able to grow my editorial role there because it was more than a single individual can do. In a lot of ways this job is bigger than any of us. There’s always an opportunity to do more, to do better. Isn’t publishing, after all, about making public?

I’m sure there are things now that fall through the cracks, and I hope they are recognized and picked up as opportunities by interns and other editorial staff. Even though I want to do it all, and I am a bit megalomaniacal in that way, there are things that are going to fall off my desk. We need more intelligence, certainly, than my own to keep track of it all.

When you moved to Copper Canyon, what did your job entail?
When I started as the managing editor, it was just Sam Hamill and me. We hired a former intern as the office manager and assistant. I was doing bookkeeping on little notepads and marketing and publicity and production. Over many years my position evolved into executive editor and then to editor in chief. Three years ago we hired Tonaya Craft as managing editor, and her primary job is running production—being the conduit for our designers, copyeditors, authors, proofreaders, and me. She keeps the trains moving on time. Increasingly she’s doing some hands-on editing herself.

Back in 1993, how many books did Copper Canyon publish a year?
The first year I was here, we published four books. When Sam left in 2004 we were doing about fourteen, and now we’re up to about twenty.

Are you still looking to increase the number of books you publish?
I always want to publish more books. At heart I want to say no less and yes more often. Over many years you want to continue to commit to the people you’ve published in the past, but you also have to bring in new voices. But without publishing more books, people have to start dying or they have to stop writing. I hope neither of those things happen, because many of our poets are dear friends and close confidants. My impulse has been to support their work as best, and as reliably, as I can. So that has necessitated adding more books. When I sign on a new author, I’m looking at that book first and foremost. But I’m also looking at the author and the longer tail.

You’re imagining the arc of a person’s future career?
Right. Maybe not the arc of a whole career, though that would be ideal—and I can think of a number of poets for whom we’ve published everything, and we envisioned that from the start. But I would never rubber-stamp any writer, for that writer’s own good. If somebody has been working with me across four or five books and sends a manuscript that repeats earlier work, I need the courage to say, “It’s not there, let’s keep working on it.” Those are hard conversations. I want to make certain that I check all of my prejudices. If I really care for someone I still have to be a hard critic—particularly if I really care.

That courage must come from a conviction about the work. How do you develop that conviction?
It comes from practice and learning on the job, realizing that a decision I make now may have an impact ten years from now. We all go into this because we want longevity. We want something of the eternal, if I can be a little pretentious about it. We want to be seen and acknowledged and remembered over the course of our lifetimes. When I work with someone I want to perpetuate that person’s career, to have it seen as an important body of work, to have a longer view of the work that we’re doing. Maybe the egotistical side of me wants to say, “Hey, I was that editor.”

I’ll go back to entering as the village idiot. Even someone like W. S. Merwin, who has published dozens of books and been awarded heavily, still wants an honest reading. I have his new manuscript right now and I will tell him what I’m seeing. Most likely he’ll say, “Well, I’m doing that because of this.” But entering those conversations with an author may turn the book away from some of its weaknesses, or it may help me advocate for what the author is doing. Both the thrill and the responsibility of the work are in asking those questions.

There are some authors I probably wasn’t hard enough on. You’re not going to prevent negative reviews, but if you’re on your game as an editor you can protect the author from the obvious.

What does an ideal editor look like to you?
The idea I use to explain that is from Odysseas Elytis, the Greek Nobel Prize winner, from a book we published called Open Papers. He talks about every writer wanting a third reader. The first reader is your mom, dad, brother, sister, lover, husband, whatever. The second reader is that colleague, another writer—in this day and age, somebody in your workshop who is going to read your work with sensitivity, sensibility, and understanding. Any writer worth her salt has at least two good readers. But everyone seeks the third reader, an unknown beloved. In many ways I aspire to be a professional third reader and to meet people where they are.

The challenge for me as an editor, and maybe as a person, is not to be too judgmental up front. I take in as much of the picture as I can and then bring my critical skills to it. A lot of the people I know come from vastly different backgrounds than I do, or they may have little in common with the reality of my life. But that is what interests me. Editing is the opportunity to learn more.

It’s a challenge that with all we need to do to put a book out into the world—from making the physical object to publicity and marketing—we don’t spend enough time talking about the why of poetry. Why are we engaging in this? We don’t get to talk about why poetry has been the carrier of civilization from the start, from that first human scream. I look at each book we publish as another opportunity to recharge those batteries, to say, “Oh yeah, that’s why.” 

In this day and age, the book business is so difficult. But the book business has been difficult in every day and age. There’s the joke that after Gutenberg published his Bible, his second book was about the death of the publishing industry. We all like to complain, but each time I enter into that sacred space with an author, it revives my life in the world of poetry. I hope to cast some of that enthusiasm into the world in the form of the books we publish. I love being able to say that we’ve got something I’m really excited about. That’s the publishing impulse: “Hey, you’ve got to read this.”

When did you first start translating poems yourself?
I first translated poems when I lived in Spain for a year as an undergrad, just out of personal curiosity. I started doing it on a more professional level when I was editing Reversible Monuments with Mónica de la Torre, and she suggested I try it. I think my first response was, “No, I can’t. I’m the editor, not a translator,” but then I started doing it and loved it. I would like to do more; it’s just a time issue. But I think I’m a much better editor than I am a translator, so I put my efforts there. The thing with translations is there’s always the original to compare them against and to show you where you failed. There’s that phrase traduttore, traditore: “translator, traitor.” You’re going to be held accountable to the original. But certainly somebody can look at the books we’ve published and say I suck as an editor, just as easily as that person can say I suck as a translator. [Laughs.]

But no one will compare the finished book to the unedited first draft until long after you’re dead, if ever.
Right. There’s also a little self-consciousness, plus being a perfectionist and believing, “No, I have to do this right.” Forrest Gander told me to just let it go at a certain point and not revisit it, because as a translator you can just keep revising.

I like that process, but it takes a different mindset and I need to close everything else out in order to get there. It takes longer for me to get into that role than it does for me to sit down and read a manuscript. I know that I can go home this weekend and edit two or three books, whereas in a weekend I may struggle to translate one poem to my satisfaction. But I love that translation forces me to slow down.

One thing I love about poetry is that it forces me to read and to be interrupted in a different way, to slow down, to pause. “Why is the line written that way?” Translation slows that down even further. It’s like I have to switch linguistic brains too, and have a conversation between the two languages.

It seems to me that the original poem also gets edited in the act of translation. How much do you make the translated poem your own?
I think you have to make the translated poem its own: It must become a poem in the language you’re translating into. I want that to happen without too many liberties, to have a poem that at least suggests the original. I’m trying to remember a poem that John Balaban translated, a Ho Xuan Huong poem written in Vietnamese. The tonal character of the language makes it sound like rain falling. He makes some vocabulary adjustments to create the same sound while conveying the same meaning. It’s not a verbatim translation but it’s trying to bring forth some of the characteristics beyond the vocabulary to make the poem more in parallel to the original. You’ve got to make some impositions along the way to bring your language to the original, or the original to your language.

Translated works have always been a part of Copper Canyon’s history. Where did that come from?
All the founders were very much into translation. One of the first successes of the press was Bill O’Daly’s translation of Still Another Day by Pablo Neruda. That book established that translations actually do well and they enliven poetry in the original. I think it’s been in the ethos of the press since then.

Let’s talk about the roots of Copper Canyon. How did the press begin?
It depends on who you talk to—I’ve heard various stories over the years. My understanding is that it all started when Sam Hamill and Bill O’Daly were editing a magazine out of UC Santa Barbara and they won an award from what was at the time the CCLM [Coordinating Council of Literary Magazines, now the Community of Literary Magazines and Presses]. With that money they bought their first printing press. I don’t know if Tree Swenson was editing then—she may have been working on that literary journal—and she and Sam were a couple. But Jim Gautney is the founder I’m intrigued by, because he was the one who taught them all how to print using letterpress. I’ve looked for him at various times but can’t find him.

I think that a lot of presses start that way, with people behind the scenes and in the shadows who we never see. That’s not to discredit those we do see. I suspect Jim never asked for attention yet was instrumental in giving the others the knowledge to start the press.

They started in Denver when Tree and Sam and Bill were living together; Jim may have been living with them also. Then they were invited to come to Port Townsend by Centrum, an arts organization here, and so they all moved. My understanding is that Bill and Sam worked in a porn bookstore for their day jobs while they were starting the press. I’m not certain what year Bill left, but I think it was after the first couple years here in Port Townsend. Then it operated pretty much as a mom and pop shop with Sam and Tree and their friends.

A few years later Sam and Tree essentially sold the press to itself and created a nonprofit. That was a year or two before I arrived. The nonprofit status allowed us to get grants directly from the NEA, the Lila Wallace Foundation, and the Mellon Foundation. They were instrumental in developing independent and nonprofit publishing as we know it today. 

When did Sam Hamill leave the press?
I think Sam left the press about ten years ago or so, but again, like Allan Kornblum, he’s one of my great mentors. Allan taught me to be more of a publisher and Sam taught me to be more of an editor.

Would you explain the distinction?
Publishing is about getting the books out there, about getting an audience and expanding the reach of the book. It’s about making something public. Editing is about close contact with the text, and also about advocacy. Advocacy for the author, advocacy for the art form.

There’s a difference between being somebody who’s interested in making this great object—that would be the editor—and somebody who trusts that the object is great and wants to get it to the world: the publisher. Sam was more of an editor than he was a publisher. I shouldn’t speak for him, but I think sometimes he saw marketing as a dirty word—but if you were to recast that as helping someone get an audience, that’d be fine.

Sam has a lot of conviction on how things should be done, that there’s a right way and a wrong way to edit a book. Shortly after I first started, he and I were talking about letterpress. He made a comment about type punching into the paper to make an impression. I said I was taught that for an even impression, you should have the type merely kiss the paper. He said, “No, you want to punch it!” Some of us are punch, some of us are kiss. [Laughs.] But that’s Sam. Make that impression, sink it deep, and make it lasting. That’s what he’s done.

One of our poets recently asked me for some recommendations for prose poems, and I caught myself echoing Sam: “That’s an oxymoron—there’s no such thing as a prose poem!” I have learned some ways of being from Sam, and ways of looking at poetry and how you make books.

What other impressions did Sam leave on you?
One of the main things is the importance of tradition and seeing new voices fit into it. This wall of books in my office is my model; I’ve tried to build a conversation among them. I like to think that when I go home at night that one book is arguing with or cajoling another. Sam helped me to say, “Okay, this is working out a tradition that has always been a part of the press, or has been a part of poetry, and this is pushing against that tradition.”

He also influenced me in terms of design and texts like Robert Bringhurst’s The Elements of Typographic Style or Adrian Wilson’s The Design of Books. I learned to carry forth the tradition of letterpress into what we do now, and be kind of particular. Sam wasn’t a great copyeditor or proofreader, but he had a good eye, and so did Tree. A lot of the designs that first drew me to the press were from Tree’s hand.

What did you do when you first joined the press?
The press was recovering when I came in. First of all, there were a number of books that had been delayed—and I further delayed them. I was the managing editor, and managing our schedule meant determining what we could get out, and when. I had a plan for how to get out the books that we had under contract, after which we could start gradually building the list.

I remember calling Carolyn Kizer when I was still drying off behind the ears. “Hi, I’m Michael, I want to introduce myself and give you the good news that Proses is back on track and we plan to release it” in whatever month. She said, “Oh, great, just in time for it to go into the toilet.” Click.

You haven’t made it in this business if a writer has never hung up on you! [Laughs.]
There was a lot of uncertainty. There were several books that had been hung up in the middle of Sam and Tree’s divorce. My job, in essence, was to help make a big transition away from being exclusively founder-driven. Mary Jane Knecht had been doing all this work behind the scenes, and it was her decision to resign that turned the applecart over and caused changes at the press. There are moments when no individual can contain it all. Eventually there were more new people here than there were original people, and the press started growing.

Did the editorial mission or composition of the list change during that period?
It started to. For example, there were a number of people who had been with the press before we started hiring new staff. I remember going to Sam with C. D. Wright’s Deepstep Come Shining and saying we should really publish it. This is one of the models I learned from: Sam said, “Okay, I don’t get it, but let’s publish it if you’re that committed to it.” I hope to do that as an editor also. There are books where I don’t get it or it may not be my cup of tea, but I’ll listen to others.

I’m a terrible ruminator. I can like a book but say, “What about this, or what about that?” It’ll take me forever, and then someone here on staff like our managing editor, Tonaya Craft, will say, “What are you waiting for? It’s a great book.” Sometimes I need that little push.

Has the idea of what makes a Copper Canyon book changed?
I hope so. Our list has expanded in a variety of directions. We had been really successful in a particular aesthetic and a particular demographic.

What do you mean?
The joking way to put it is that there were a lot of middle-aged, white, male Buddhists. There are a lot of middle-aged, white, male poets. I’m a middle-aged, white, male, nonpoet. As much for my own personal interest as anything else, I get excited by something that’s different. It’s good to have a knowledge of the traditions but also to work against them.

When I started we had two people of color on the list. That’s changed, though we can still make improvements. There weren’t many women on our list. We are changing that, too.  Aesthetically, it’s changed quite a bit. I’ve always gravitated towards West Coast poetics and the influence of Asia, but I’ve brought in more people who were from the East Coast, knowing that it’s not a binary. We’ve brought in more young poets and started to look at different kinds of projects. 

One of my strategies as an editor has been to expand. I see the value in focusing on one area but I like being more encyclopedic. I turn to books not for what I already know, but to be surprised.

How you would define a Copper Canyon book now?
Irreducible. It also has lineage, an awareness of the tradition of poetry.

Does your editing style change with the material you’re editing?
My style is to enter into the space that the author is trying to create, meeting authors on their terms. I try to be aware of my own biases and editing tics. I try to meet the text where it is, instead of bending it to who I am, but I will challenge poets to make certain that they’re being intentional in their choices. When they are, I back off. There’s probably a difference in how I approach poets relative to where they are in their careers, though.

Do you mean that you might be more hands-on with somebody who’s written a first book than with a veteran writer like W. S. Merwin?
It’s hard to generalize. I do know that Merwin wants a close read on his new book, in part because of how it was composed—the conditions under which it was written meant that he’s feeling a little more need for guidance. Some poets entering into their first book want an editor to work with it. Other first-book poets have been workshopping the material for ten years and the last thing they want is some guy in the corner of Washington telling them to change this or that.

If I’ve worked with somebody over the course of several books, I may have a different sensibility in how I approach the new material. I may just cut through all the bullshit and be really direct in my commentary, or I might recognize a sensitive spot and come at it from a different angle. It may relate to age—recognizing that people are at different places in their careers and may be expecting more or less.

I’d like to hear more about your editing tics. It’s rare for an editor to reveal that about himself.
And it may continue to be rare. [Laughs.]

Well, I’ll acknowledge too that I have my own tics and fallback positions—I’m just not fully aware of them.
The obvious one I’ve mentioned is a knee-jerk reaction towards prose poems. I enter them with my biases. I’m still waiting: Maybe one of our other editors will say, “We really have to publish this. These are prose poems like they’ve never been done before!” Of course, I’ll probably say, “Because they’ve never been done!”

I also always go in and look at how a poet is using their pronouns. If there’s overuse of a certain pronoun, like if “it” is being used as a generalization, I’ll want you to be more concrete. There’s also the obvious use of the first person pronoun.

This seems more like a strategy to me than a tic that gets in the way of good editing.
It is, but maybe it’s too easy. 

A quick way to respond when you could be reaching for a deeper analysis?
Right. There are also typographic things. I never know how to pronounce this and I should probably look it up if I’m going to use it, but I’m thinking of majusculation, when the first letter of a line is capitalized. Microsoft Word does that automatically, so if I see somebody who’s writing that way, I assume they just haven’t turned that off in their program instead of choosing to do it thoughtfully.

The flip side of the tic might be the blind spot, the thing that you tend to miss.
At the acquisition level I sometimes miss the larger arc. I may be reading and missing a throughline because I’m being expedient and I’ve got five hundred manuscripts in my queue. I’ve got blind spots about incorrect grammar and when I see our copy editor go through a book, I think, “Damn, he’s good.” The things I miss are usually in pursuit of expediency.

What would poets of all kinds benefit from hearing?
One of the biggest things is to be respectful to the unknown people. There’s a tendency to say things like, “I don’t want an intern reading my manuscript,” or “I want to go to the editor in chief, not the associate editor.” But nothing turns me away faster from a book than somebody who wants to bypass the “underlings” or however they see those people.

One, I was one of those people. Two, they keep me honest in making my final decision. Three, they can be a poet’s greatest advocate. I won’t tolerate disrespect for somebody just because you don’t know their name or because they’re younger.

Let’s say I have a manuscript of poems and send it to you. How would that become a Copper Canyon acquisition?
If you were to just send it to me as an e-mail attachment, I’d say, “Thanks, I’m not reading right now. Send your book through our open reading period.” During that period, the books come in and are assigned to at least two readers. And then we just go through and figure out how much further we want to pursue each of them.

This is for every one of the two thousand manuscripts you receive a year?
Yes.

Is the ultimate decision in your hands, or do you need to involve others who help manage the press?
It’s my job to decide. If I know a book will require significant resources, it becomes a management issue. In general, we have a budget and a certain number of slots. For those slots the editorial choice is mine—I’m looking at the larger budget, how much do we have already, what might this book sell, how to get the pieces to fit.

The Pablo Neruda book we recently announced was different. We knew we needed a large advance, that it was going to be a big print run, and that it was going to require a lot of staff resources. I knew that we should do it, and I wanted to do it, so I let people know I was going after it and kept them informed. I whooped and hollered on Christmas Eve when I got the manuscript, and by New Year’s, George Knotek and Joseph Bednarik and I were sitting down with some of our board members. Everyone thought we had to do the book, but also recognized it would be a challenge.

For books where we’re less certain of the sales or our ability to raise funds for them—they are questioned in retrospect, I guess, but I also know well enough that there are few risks that I can take as an editor—and I can only take them if they’re balanced with the other books. To an extent, my colleagues have to trust that I’m picking good material.

I’ve had a couple of instances when a book hasn’t done well and somebody asks what the hell I was thinking. I can say that it didn’t go as we expected, but the reasoning was sound. I try to create a mix. It’s almost like making a book. You don’t want to have all sonnets or villanelles or blank verse. If you can show a mixture that’s serving the larger whole, it makes for a more interesting book.

Tell me about working with your board of directors. Does that committee have a homogenizing effect on your publishing choices?
Basically, I’m choosing books and trying to build a coalition around those choices. But I’m also choosing those books with input from other people as well. The board’s primary aim is to make certain that we’re being wise with the money that’s entrusted to us by donors—that’s their governance role.

Their other role is to get out and help us raise funds for the press. The way you get people excited about doing that is to get them excited about the books. The way you excite them about the books is by how you discuss the work. If an intern is really excited about a book, and conveys that excitement to me, and I convey it to the board, that’s not homogenizing at all. That’s bringing in all sorts of different perspectives.

We are all cognizant that this is a business, and we need to make money in order to convey the mission well. But the bottom line isn’t the mission. The mission is to create a vibrant body of poetry. How can we be creative within the strictures of that? How do we turn those limitations into advocacy?

In general, the way I’ve approached being our artistic director is to bring in different opinions and honor them and sometimes disagree with them. Now our challenge is how we take somebody’s first book and make an audience for it. When our board is holding me accountable, it isn’t going to be for the critical response to our work. It’s for what our business is like, and do we have the right product mix, if you will.

There have been years when we’ve not done as well. Is that because of the books, or because of the economy, or the state of philanthropy, or the book world? If you can articulate why you chose a book and what in the collection of poems made you want to choose it, for the most part we all recognize that some things can be a good choice aesthetically but the chips may not have fallen in our favor.

What do you consider when estimating the sales potential of a book?
We talk a lot about comps, or comparable titles—what’s out there in the world of poetry that is similar or that reflects what this book is going after. It might be the style of documentary poetics or addressing a certain topic. You figure out the comps, then go on to Nielsen BookScan to see how much they sold to develop a good target. You figure that you can expect a certain amount in sales.

Then we put that projection into our larger mix and shift pieces around—how it falls within our budget. You always hope for situations like when Ted Kooser came to us with Delights and Shadows. I had asked him what his best-selling book was: about 1,500 copies. I was a little cocky and thought we’d do better than that.

And then Delights and Shadows sold, what, a hundred thousand copies?
But we printed 2,000 or 2,500 copies at first. To me, that was already doing better than the last book. But we had no idea he would be named poet laureate and then win the Pulitzer Prize. That’s playing the lottery. We’re in a hits business. If the book is a hit, then you made a great decision. If it’s not, then…

Next time.
Next time. And if they’re consistently not, then I’m out of here. We’ve had some good runs, and some runs that have just been okay. I still love those books. There are a couple poets on our list whose work I just absolutely love, and who I will go to the wall for even though the rest of the world doesn’t see it yet. The readership isn’t there yet for whatever reason, but I think they’re brilliant. I will still advocate for those books. As an organization we’ve embraced the concept of what we call “mission books.” We need to allow for those, and sometimes those mission books end up exploding.

How did the new Neruda book come to Copper Canyon?
Pretty much every morning I read the New York Times, the Guardian, Publishers Weekly, and Huffington Post—a bunch of different things, just my regular wasting the morning over tea. Last summer there was an article in the Guardian about a newly discovered manuscript of Neruda poems. I immediately wrote to the foundation and to the agent. At that point scholars were still authenticating it. I just said that when it’s ready I’d love to have Copper Canyon see the manuscript. Then, after a couple more notes, I received an e-mail from one of the agents with the manuscript on Christmas Eve.

In the original Spanish?
The original with the ephemera. It was locked down tight. I could not even print it out. I read it on my computer, and thought, “Wow, these are good!” I didn’t expect them to be, but they were.

There is always that question with a lost manuscript. Was it lost, or was it discarded?
When I got it I told everybody here, and they already knew how I was champing at the bit. Right after New Year’s we met with a couple of our board members and told them about the opportunity: how we thought it was a big book and how it fit into the press given all of our other Neruda titles, what we’d need for an advance, how many copies we would print, a preliminary budget. We wanted the board to get behind it and to help us with fund-raising. A couple of these representative members agreed that we had to do it.

The first thing we did was set the advance with the agents. Then we turned to several key constituents and asked them to commit to providing what we needed. They came back and said yes, and we talked about the costs for the book itself. So we went ahead, knowing we had the advance covered and we had donors providing some more for the actual production.

Then we began to brainstorm our marketing plan, our publicity plan, how many galleys to print, what’s the postage to send them, what we’ll do on social media. We presented the Balcells agency, which represents the Neruda estate, with a full package. Finally we heard that the estate wanted to go with us, given the work we had already done with Neruda’s books in the past.

It was almost like a capital campaign. We joke that Copper Canyon is the house that Neruda built, so this gives us another opportunity to talk more about our whole list.

What is the process of bringing those lost poems to print in English?
I read the poems in Spanish and thought they were really good, but then we needed to decide on a translation with the agency. But to do good translations you do need to slow down. That’s why we sat on the information for a while—so that when we announced the book, we had some translations to use as examples for media.

Now that we’ve had them translated and copy edited, we’re moving toward design. Full color is a new thing for us, and we’re trying to figure out where to print, what the best design will be. Where do we want to go with this? We have a series that’s designed to go together; does this book do the same thing or does it cut its own path? Is it going to be hardcover or paperback?

It’s interesting to hear you describe a book as a capital campaign. If it takes off, it could supply years of future expansion for the press.
It’s also this: Neruda is foundational to this place, and this is shoring up that foundation. We have the whole body of his late work and some of his great love poems.

There’s a story I’ve told many times before about a couple who sent us a donation of five hundred or a thousand dollars here and there. One of our board members knew them personally and invited me to have lunch with them. Beforehand, I was told that the husband was a World War II veteran, a pilot, a hunter—a man’s man. I wondered what this guy was going to talk to me about.

page_5: 

He had recently had a heart attack, and his wife was recovering from cancer. They came into the restaurant and sat down with their daughter. At a certain point Pablo Neruda came up. The daughter said, “Dad, tell Michael what you did,” and he said, “Oh, no,” and went into that shy space that people get around poetry. Finally, the story came out. A few months earlier for Christmas he had gotten out his best fountain pen and he wrote out Neruda’s sonnet that says, essentially, when I die I want you to go on living; I want you to be my eyes, to be my ears, so all the world can know “the reason for my song.” This man of considerable means chooses this, of all things, to give to his ill wife.

I realized that we have something people want. Even though we can sometimes devalue poetry and see it as not being vital, this is what people want. This man came to events for years before he died. He showed up in a wheelchair to hear the Dickman brothers read two days after he had a heart attack.

When we got this Neruda book, I saw that it has the capacity to move people, and I’m looking forward to sharing it with this man’s widow. This book is also going to make it possible for us to do other books that may be more difficult to sell. That was part of our planning. We plotted it out: If we do this, we can do that. I hope I’m not wrong!

I was going to ask what keeps you up at night, but I think I know.
This and so many other things. After we did all of this with Neruda, I just got a new manuscript from W. S. Merwin. I thought we might never see another manuscript from him, because of his age and health. He’s lost his eyesight and his writing has trickled to the point where he composes poems in his head and dictates them to his wife. When I got his new manuscript, I thought: “Yes! No! I’ve got these two big projects—and this is another that I need to go to the board and ask for help.” It’s a good thing, and once again our board agreed that we had to do it. If you bring everybody into the larger understanding, it becomes a group decision in that way. I can’t do this alone.

Now that you brought up Merwin, can I ask you about a letter you wrote in his defense in the wake of a bad review of his Migration?
Oh no.

You defended him, but I was most interested in what you said about the economics of poetry. We’ve talked about the economics of running the press, but not about the economic life of the poets whose work you publish.
Right—and there is no economic life for poets. At least that’s true relative to the books. Poets are not making money off the books. The way that Merwin has is because he’s written a number of them, so at this point he gets royalties from several books, and in the past he used to benefit from reading and speaking gigs. He was able to cobble together a living without having to teach, but that’s not going to happen for the majority of poets.

Let’s get beyond this fucking whack-a-mole game in poetry where if anybody gets any sort of attention, we bang it down. There’s a reason that people have to teach in order to continue this art. It’s one of the few ways that you can get insurance for your kids or make a livable wage, but it reinforces the notion that poetry is something of the ivory tower. In order to survive as a poet you’ve got to get a job and the most likely ones are in universities. With the rise of adjuncting, even that’s not what it used to be.

I’ve not always been the smartest of businessmen, but in the past I would front-load advances as much as possible. We’ve got a number of unpaid advances on the books that we’ve had to write off. Part of that is just recognizing that a poet may have worked on a book for ten years, and we’ve offered a two-thousand-dollar advance. Just calculate the hourly wage.

I’d love to come up with a strategy that recognizes poets but also allows us to survive as a publisher. A way that’s appreciative of the economics all around: for the publisher, for the poet. Right now I do think that having a book is going to help a poet land a job or reading gig or whatever, so it’s not just about the royalties. But the economics for the poet are terrible.

Do you see something happening to the audience for poetry?
I would guess that audiences are becoming more tribalized, and moving into smaller but more concentrated groups. But I want a vibrant, inclusive art that is expanding to larger audiences. I hope for more books like Richard Siken’s Crush, which has increased in sales every year since it was published. That was ten years ago, and it keeps going up. It’s touching people. I don’t think it got great reviews out of the gate, but it has kept growing by word of mouth. And Richard is somebody who’s largely outside of academia.

One of my concerns is that poets will only read their own work. They’ll read their friends, they’ll read their colleagues, they’ll read the next hot poet. I was just at the Sewanee Writers’ Conference with a group of fellows, and I asked them who they thought was doing really well right now. I went back and looked at Bookscan and saw that those people had sold only five hundred books—but the perception is that those poets were rock stars. Then you do a comparison and the people you may look down upon may sell much more. That’s not an aesthetic judgment but just what our perceptions are.

What kind of legacy do you hope to leave behind?
To train some great editors. To be publishing books that last twenty years, fifty years, books that are meaningful into the future. I would love to see all our books sell long into the future. I would love for this place to keep thriving and continue to be irreducible. I would love to see more translations.

I would love to see two or three poets who are to their generation what Merwin is to ours. Look at the past couple of years. We’re losing a great generation of poets. Levine, Kinnell, Strand. There are a lot of really good poets writing today, but we don’t have a coherent “wow” generation. I would love to see something like that coming from our books.

To stake out new territory?
And to change how poetry is being written. Take Merwin and writing without punctuation. That was a revolutionary, groundbreaking tactic. This may be me being an old fuddy-duddy, but you see a lot of poets writing like that today, and I don’t think they’re necessarily doing it with a full understanding of his reasoning. But I would love to see these books giving rise to a great moment in American poetry.

It seems that two priorities for you are originality and justice. Is that so?
On one hand, I don’t directly subscribe to a poetry that “does” something—but at the same time I believe in its power to do something. I don’t think that art or poetry needs to set out to change the world but I think that it can change the world and make us more compassionate, more just, more aware. Those are but a few of the things that poetry can enable in us, and I want to engage poetry because I do want to make change in how we view ourselves, how I view myself.

I think you do that by being original. You do that by changing the point of reference a little bit, by giving another view of the blackbird. Our mission says that we believe that poetry is vital to language and living. I want us to inhabit that mission for years to come. Poets have the capacity to expand and propel the conversation.

What are you chasing?
It’s probably the notion of that larger, enlightened readership. Maybe it’s not the sort of thing that I can create, but I want it. I want it to happen. That may have to come from the poets themselves rather than my thinking that through publishing we can make a great readership. I hope I can contribute by providing poets with beautiful books that will make people want to read and share their work.

You’ve worked at independent bookstores and independent presses. What is the relationship between them?
In both cases, individuals share a love of the sacred space of reading a book. Both are propelled by faith in the word. That sounds quasi-religious, but I think that words put in the right order can propel and enlighten and enliven us, and do positive things. They can make us angry as hell, too.

I think that independent bookstores are also at their root a missionary sort of endeavor. It’s hard to make money in them; that’s why so many have gone under. But they allow for independent, individual voices to emerge. I remember sitting down years ago with the poetry book buyer for our certain unnamed chain. She typed in the name of a poet and said, “We’ve sold ten copies of this person’s book,” and the conversation was over—whereas I could go to an independent bookstore and have a real conversation and get somebody excited. That independent bookseller might sell more in that single store than the chain sells in the entire country.

Do you sometimes suffer from overload? What’s your response to it?
First of all, some self-compassion. I have this desire to engage all these things and realize that I can’t but still keep trying. If I can get out into the woods, up into the Olympics, that’s when I’m my best self. When I go out to a writers conference and I’m sitting around talking about poetry—not the difficulties of publishing it—that gets me excited and brings back learning to this place. I practice yoga. That doesn’t help me with the reading, but if I’m walking alone in the Olympics and following my heartbeat and my breath, that gets me thinking about poems. The beats of our hearts, the rhythms of our breath, all of these provide a form in the world. That’s what art is doing also, trying to make sense of the world.

Michael Szczerban is an executive editor at Little, Brown.

 

 

Q&A: Cook’s Activism at Philly Bookshop

by

Jennifer Wilson

8.12.20

The first time Jeannine A. Cook tried to open a bookstore, the building burned down just after she had signed the lease. Cook, however, was undeterred. As an arts educator and writer raised by a librarian, she finds books central to how she understands her place in the world and the impact she wants to make in it. In February, Cook opened Harriett’s Bookshop, which specializes in the work of Black and women authors. Philadelphia’s close-knit literary community was eager to welcome Harriett’s to the small but historic coterie of Black-owned bookstores in the city. But, as the saying goes, there are our plans, and then there is 2020. Six weeks after opening, Harriett’s had to temporarily close its doors because of the pandemic. Cook has nonetheless begun to establish Harriett’s as a vital part of the city’s literary and activist scene; in May and June she could be found handing out books from the shop to protesters during the Black Lives Matter demonstrations. Cook spoke about how she and Harriett’s have weathered quarantine, the Black women artists and thinkers who have shaped her mission, and how books can be a vital part of liberation work. 

What you were doing before you opened Harriett’s? 
When I was in college I had a club called Positive Minds where we’d do outreach in the streets, teaching folks in the community how to use the arts as a tool for social change. I didn’t recall this until recently, but we actually sold books to raise money so that we could do these projects in the community. When I opened Harriett’s, a former classmate was like, “Wow, you’ve been doing this book thing for so long.” I had forgotten just how long.   

What is your vision for the shop? 
Toni Morrison said, “If there’s a book you really want to read, but it hasn’t been written yet, then you must write it.” There was a bookstore that I needed that I hadn’t found, so I decided I was the one to make it a reality. I see it as a spiritual sanctuary, a facilitative space where people can congregate and find communion. The decision to do this under the name of Harriet Tubman was about celebrating Black women specifically.

What was lockdown like for you as someone who had just opened a business?
In general it has been a lesson in how to pivot, how to be in the present and not think too much about the future or the past, because I don’t have those answers. I have what I have today, and I have to figure out how to make it work. 

How are you and Harriett’s connecting with the Black Lives Matter movement?
There’s no way we do the work we’re doing under the name of Harriet Tubman without being on the ground. I think Harriet Tubman is the ultimate in terms of how to do liberation work. At the protests we’ve been giving out an organizing skills guide and Emergent Strategy: Shaping Change, Changing Worlds by Adrienne Maree Brown. If you want to distribute books, if you want to make that part of your protest, reach out to us by e-mail. We have books that we can potentially send you. 

Is there any one book you find yourself returning to often during times like these? 
What I really don’t want to see happen is for us to commodify this movement and make it seem like if you read these “top five books” you now understand racism and you have the tools you need to undo it. It just doesn’t work that way. I’ve been suggesting books that aren’t on those lists—fiction, novels, poetry. One book that I keep returning to is Beloved by Toni Morrison. What she does in that book by asking the question “Would you prefer slavery or death?” is so profound. It makes the meaning of freedom much clearer. 

 

Jennifer Wilson is a contributing writer for the Nation, where she covers books and culture. She lives in Philadelphia.

Jeannine A. Cook (Credit: Brianna Bolden)

The Spirit and the Strength: A Profile of Toni Morrison

by

Kevin Nance

11.1.08

Toni Morrison sucks her teeth. The gesture, identified by linguists as rooted in Africa, produces something like the sound that horseback riders use to get their mounts moving, but Morrison’s version is sharper, wetter, and more expressive—of comic disapproval or, more often, an ingrained skepticism. The 1993 Nobel laureate is skeptical about so very many things: prizes and fame, critics, the teaching of creative writing, politics (of the electoral, racial, sexual, literary, and academic varieties), and virtually anything else anyone tries to sell her. Morrison isn’t buying it, generally speaking—at least not until she’s squeezed and weighed and probed it to her own exacting standards. And sometimes not even then.

Photograph by Timothy Greenfield-Sanders.
 

From the beginning of her career, Morrison has bequeathed this teeth-sucking, and the fiercely independent, questioning mind-set it conveys, to many of her most memorable characters, most of them female. In her first novel, The Bluest Eye (Holt, Rinehart and Winston, 1970), a sassy young girl named Frieda sucks her teeth; so does the maverick title character of Morrison’s second novel, Sula (Knopf, 1973). So, too, do figures in several of her other books, including Jazz (Knopf, 1992), whose opening sentence (“Sth, I know that woman”) includes a transcription of the sound—the sound of intelligence irreverently asserting itself, like it or not.

The sucking of the teeth continues, literally and figuratively, in Morrison’s life and on the page. In an interview at the New York City offices of Random House—where for many years she worked as an editor—she fixes her interviewer, and by extension the world, with a gimlet eye. At seventy-seven, her cascade of silver dreadlocks set off against a cranberry blouse, she laughs often, easily, and sometimes wickedly, but it never quite balances the intensity of her assessing gaze. She’s always on guard, always suspicious of conventions, structures, and received wisdom from all sources.

That includes her own initial research for A Mercy, her new novel, set in late-seventeenth-century Virginia, published this month by Knopf. As part of her study of indentured servitude in that period, Morrison examined the manifests of ships that ferried a motley group of people from the British Isles to the New World, finding that 70 to 80 percent of them listed their occupation as servant.

Hah!

“I was trying to get beyond the Puritan, Plymouth Rock stuff, because I didn’t believe that, not for one minute,” says Morrison, sounding a bit like a detective in a crime novel. “I mean, I believe that, but I didn’t think it was the whole story. Why are you leaving a servant job to go to this unknown place on the other side of the ocean? What were they running from?” Her eyes light up with discovery. “Some of them were adventurers, but most of them were felons. Most of them were prostitutes. Most of them were children. Most of them were just people they didn’t want in Great Britain, and they gave them a choice: prison or transportation.”

In a few cases, even the poorest passengers from other backgrounds—stuffed belowdecks next to the animals, without light or air, enduring conditions not far removed from those of African slaves making their own middle passage—journeyed across the Atlantic for different reasons. In A Mercy, one of these, a sturdy and practical young woman named Rebekka, travels to meet her new husband, an enlightened Protestant named Jacob. Settled on his farm, Rebekka finds herself mistress of a strange trio of young slaves: Lina, a Native American, and Sorrow and Florens, both black. (On the periphery are two white male indentured servants whose terms of service are perennially extended.) Relations among the four women, always complex, grow deeper and even more interdependent when Jacob, known to the slaves as Sir, dies, leaving Rebekka infected with pox. To save her life, Florens is dispatched on a dangerous mission through inhospitable territory to find a free black man, a blacksmith who once worked at the farm and is believed to possess healing powers—and with whom she happens to be in abject, obsessive love.

Florens’s first-person account, which forms the novel’s narrative spine, alternates in contrapuntal fashion with the third-person stories of the other characters. Within this elegant structure—the book is also, at 167 pages, conspicuously compact—Morrison returns to the great theme of her Pulitzer Prize–winning Beloved: slavery and its tar pit of historical, political, and emotional implications.

But where Beloved, which was published by Knopf in 1987, combined the slow-building epic sweep of Greek tragedy with the mounting horror of a ghost story, A Mercy has the intimacy and speed of a chamber piece while still being impressively dense, like a small valise packed with enough outfits for a month in the country. It parses sometimes surprisingly fine distinctions between master and slave, male and female, black and white (and brown). It features a new entry in Morrison’s ever-growing inventory of the forces aligning themselves against freedom: a certain type of romantic love, which Florens is finally forced to confront as a kind of spiritual quicksand that threatens to swallow her sense of self. Above all, A Mercy brims with the omnipresence of the author’s questing, sifting brain, which the reader can feel inspecting each strand of the story, subjecting it to the closest scrutiny before weaving it into the whole. The result is both a compelling yarn and a meditation on the varieties and degrees of enslavement and liberation; it is as precise, taut, and tough-minded as Morrison herself.

“To me, this is her finest book since Beloved, and I’m very impressed and moved by it,” says Robert Gottlieb, her longtime editor at Knopf. “My personal favorites among her books are Sula, Song of Solomon, Beloved, and this. It’s very intense.”

A Mercy may be a doubling back to Beloved, but it’s also, like that earlier book, closer to the bone than many readers will realize. Morrison’s grandfather was born a slave in Alabama, and her father, a ship welder named George Wofford, whose family had migrated from the South in the early twentieth century, distrusted whites. Raising his own family, with his wife, Ella Ramah Willis, in the small town of Lorain, Ohio, he had reason to. In the early years of the Great Depression, when Chloe Anthony Wofford (who later adopted her nickname, Toni) was about two years old, “people set our house on fire to evict us,” she told Ed Bradley of 60 Minutes in 1998.

The family held fast in Lorain, however, and Chloe, the second of four children, thrived in a household full of music, storytelling, folklore, and fairy tales. She graduated from high school with honors in 1949 and then studied English at Howard University—where she was the first in her family to receive a college degree—after which she attended graduate school at Cornell, where she earned a master’s degree (writing her thesis on the theme of suicide in the works of William Faulkner and Virginia Woolf). After a short stint at Texas Southern University, where she taught English, she started teaching at Howard, where she met and married another member of the faculty, the architect Harold Morrison, with whom she had two sons, Harold Ford and Slade Kevin.

The marriage was not a happy one, and she sought solace in a writers group, for which she wrote a short story about a young black girl who yearned for blue eyes. In 1964 she divorced, left Howard, and became an editor for Random House, working from Syracuse. In 1967 she transferred to Random House’s New York City office, where she became a senior editor known for discovering young black women writers including Toni Cade Bambara and Gayl Jones. Three years later The Bluest Eye, based on her short story, was published.

In 1973 Knopf published Sula, the first of her books to deal with one of her most enduring themes—friendships among black women—and the first edited by Gottlieb. “I said to her, ‘Sula is perfect. It’s like a sonnet. But you don’t have to do that again,’” he recalls. “She knew exactly what I meant, and of course she was thinking the same way. It wasn’t that what I said was a magic elixir or anything, but my saying it helped free her to do what she knew she had to do, which was expand and take chances. And the result, in the short term, was Song of Solomon.”

That book—the story of Milkman Dead (so named because of his unusually long period of breast-feeding), who goes in quest of an inheritance of gold—was Morrison’s breakthrough. Widely hailed as the best novel about African Americans since Invisible Man by Ralph Ellison, Song of Solomon won the National Book Critics Circle Award with its lyrical prose, folkloric source material, and the flashes of magic realism—influenced by the work of Gabriel García Márquez—that would become one of her signatures.

“Gabriel García opened the world for me,” Morrison recalls. “When I read One Hundred Years of Solitude, it was a wide-open door. I could put reality and mythology together in a way that was so assumptive and real. I was sneaking up on it in Sula”—in which the title character’s arrival in town is heralded by a plague of robins—“but it was like some road was beckoning, and I wouldn’t take it. It was a risk. Then, after Márquez, it was open to me, and I was totally in control of it.”

Years later, in Mexico, Márquez recited the plot of Song of Solomon back to her, “like I hadn’t heard it before,” Morrison recalls with a smile. “He said, ‘This happened, this happened, and then this happened.’ It was in Spanish, so it had to be translated, and it took about twelve minutes. But it was amazing, because he understood the structure, how everything related to everything else.” (Another person who liked to recite passages of the book to her, in a series of late-night phone conversations, was Marlon Brando. “I’m like, ‘Who does he think he is—I don’t have this kind of time!’ But he would say, ‘Remember this part?’ And [he had] that voice, so I couldn’t hang up.”)

In the early eighties Knopf published Morrison’s fourth novel, Tar Baby, and she left her job at Random House. She resumed her academic career, teaching first at the State University of New York, Albany, then at Princeton. In 1993, a year before her mother died—her father had passed away back in 1975—she became the first black woman to win the Nobel Prize in Literature. “She had a class scheduled that afternoon,” recalls her Princeton colleague, poet Paul Muldoon. “The world’s press had beaten a six-lane highway to her door, but she absolutely refused to meet with them till she’d finished that class. I think that says a lot about her.”

Morrison, who reads her reviews, approaches the publication of A Mercy with a mixture of confidence and a certain resignation. Although Beloved was widely acclaimed—and in 2006 was named “the single best work of American fiction published in the last twenty-five years” by 125 leading writers, critics, and scholars polled by the New York Times—it also has its detractors.

“They didn’t ask me,” Charles Johnson, author of the National Book Award–winning novel Middle Passage (Atheneum, 1990), says of the Times poll. “I think Ms. Morrison is somebody who can write a very elegant, poetic prose line. But I’m a writer who values such things as plot, structure, and character development, which I didn’t quite feel were present in Beloved.”

Johnson was also among those troubled by the literary brouhaha surrounding Beloved in 1988, when forty-eight black writers, including Maya Angelou, Alice Walker, John Edgar Wideman, and Ernest J. Gaines, signed an open letter in the Times noting that Morrison “has yet to receive the keystone honors of the National Book Award or the Pulitzer Prize.”

“Lo and behold,” Johnson says ruefully, “she gets the Pulitzer.”

Poet Nikky Finney, one of the signers of the Times letter, resents the implication of foul play. “Toni Morrison changed the landscape of American literature with The Bluest Eye, and has been changing it with every other book she’s published,” says Finney, an African American woman and writer-in-residence at Smith College. “There’s no one writing today about the history of this country like Morrison does, yet she too often gets relegated to questions about race. Her narratives arc the whole American experience, and yet they get slotted into questions about black people. That’s a really narrow view. She’s writing more honest narratives about the interplay of the human heart and the human mind than anybody else today.”

Still, Morrison’s relationship with critics seems to have shifted since Beloved. Especially post-Nobel, certain former champions—notably Michiko Kakutani—have soured on Morrison, whose recent novels they seem to regard as having become too explicitly political and, in some cases, too openly feminist. In the Times Kakutani dismissed Paradise (Knopf, 1999), about a community of women murdered by the men of an all-black settlement, as “a heavy-handed, schematic piece of writing,” then criticized Love (Knopf, 2003) as “didactic” and “haphazard.”

Morrison sucks her teeth. “It read like a book report to me—an eleventh-grade book report,” she says of Kakutani’s Paradise slam. “I would not have expected that of a Princeton freshman. The level of execution—not what she thought about it, ‘heavy-handed’ or whatever, but how it was written. I was surprised that she was so careless.”

Responding to the “political” rap, her gaze sharpens. “All of that art-for-art’s-sake stuff is BS,” she declares. “What are these people talking about? Are you really telling me that Shakespeare and Aeschylus weren’t writing about kings? All good art is political! There is none that isn’t. And the ones that try hard not to be political are political by saying, ‘We love the status quo.’ We’ve just dirtied the word ‘politics,’ made it sound like it’s unpatriotic or something.” Morrison laughs derisively. “That all started in the period of state art, when you had the communists and fascists running around doing this poster stuff, and the reaction was ‘No, no, no; there’s only aesthetics.’ My point is that it has to be both: beautiful and political at the same time. I’m not interested in art that is not in the world. And it’s not just the narrative, it’s not just the story; it’s the language and the structure and what’s going on behind it. Anybody can make up a story.”

Of course, her novels were implicitly political from the first. The Bluest Eye was a lyrical yet harrowing portrait of internalized racism and its result, black family dysfunction, while Sula posited black sisterhood as a key survival mechanism, even as the author herself was—and remains—somewhat at odds with the women’s movement. “It was for white women, as far as I was concerned, and I was annoyed at that time and much later because affirmative action has helped more white women than anybody,” she says. “They don’t have to apologize for getting into those medical schools. They don’t have to say, ‘We were not taking something away from white guys.’ If it’s labeled black, then all of a sudden there’s a problem. But no group of white women defended affirmative action, even though they were the largest beneficiaries of it. And then they started saying that sisterhood was powerful, as if it were this brand-new idea!”

Morrison laughs. “Sisterhood was so critical among black women because there wasn’t anybody else. And our dependency on one another—in my life, my mother’s life—it was a real thing. We saved one another’s lives for generations. When I was writing Sula, I was talking about a relationship that fell apart, because I wanted the reader to miss it.”

And if the later novels are more willing to frame their characters and situations within the larger context of Morrison’s deepening sense of American history—and at times to underline those meanings—her editor sees it as only natural. “The times have changed, and we’re older, and we know more, I hope,” Gottlieb says. “Like any intelligent person, Toni has evolved. At first, I’m sure, the issue was, ‘Can I write a novel?’ That was the main impulse, and The Bluest Eye proved that she could. But as you grow more sure of yourself, you become freer to look outside yourself, and her political consciousness developed. She became a great figure, too, which gives you both more freedom and more responsibility. That [Nobel] prize liberates people to say what they want to say more openly.”

Increasingly, Morrison has been doing just that. Her book of critical essays, Playing in the Dark: Whiteness and the Literary Imagination (Harvard University Press, 1992), was a biting critique of white American writers’ handling of black characters and themes. The same year, she edited Race-ing Justice, En-gendering Power: Essays on Anita Hill, Clarence Thomas, and the Construction of Social Reality (Pantheon Books). Today, she’s a member of the editorial board of the Nation, a leading liberal journal, and a public endorser of Barack Obama who worries about the presidential election. “The one thing that Republicans really, really hate is voters—they really do not like people to vote,” she says, again sucking her teeth. “And anything they can do to stop that…or steal it, they will.”

Novelist Reynolds Price, one of Morrison’s oldest and closest friends, isn’t surprised by her flowering as a cultural commentator. “I think the Nobel Prize gave Toni a podium from which to make a number of comments upon politics, sociology, whatever,” says Price, who developed a bond with Morrison when they served together on panels for the National Endowment for the Arts in the 1970s. “But any such podium is likely to attract attention from the world, and there are a number of people who wish Toni would just shut up. That has aroused a certain amount of ire and rejection. As a person who’s gotten my own share of bad reviews, I know how she feels. As Truman Capote said, ‘Once I’ve published a book, all I want to hear is praise.’”

In any case, Morrison’s friends say, becoming famous hasn’t changed her. “When I first knew her, she was not the very iconic figure that she now is, but I’m always delighted to see that she’s survived the Nobel,” says Price, who cherishes the memory of a dinner at Russell Banks’s home in the late 1980s, during which he and Morrison surprised Banks and another guest, their Princeton colleague Joyce Carol Oates, with their madcap sense of humor. “At one point I was playing with Toni’s pigtails and she said she’d cut one off and send it to me—I don’t think Joyce quite understood us,” Price recalls with a laugh. “Since then, I’ve always felt that within five minutes of our winding up at the same table or in the same room, my friendship with Toni is essentially where we left it the last time. She’s certainly not high-hat, or anything else that she once deplored in others.”

Perhaps that’s because everyday life has its ways of reminding Morrison that being a Nobel laureate gets you only so far. “It doesn’t help you write better, and then you have to get the prize out of your head,” she says. “You have to wait till it’s gone—the gaze of the prize; otherwise you’re just doing somebody else’s business. And people do say nice things, but not really. I go to the airport and these two black girls are there at the security desk pushing the luggage through, and they say, ‘Oh! Toni Morrison! We love you, honey, we love you! My mother loves you! Your books, my God! Take off your shoes.’”

Which sends her now into uproarious laughter.

Morrison’s humor may come in handy again soon. As her relationship with the critical establishment has deteriorated in recent years, she also increasingly faces pressure from fellow writers and scholars who take issue with what they see as Morrison’s failure to engage fully with contemporary African American life. Prominent among these is Johnson, whose recent essay in the American Scholar, “The End of the Black American Narrative,” invites fiction writers to consider leaving slavery and its long aftermath—what Johnson calls the “group victimization” story—behind. African Americans are now so successful and so diverse, he argues, that the slavery era has lost its potency as a lens through which to view the black experience.

Johnson’s essay doesn’t take specific aim at Morrison. But in a phone interview from Seattle, where he is an English professor at the University of Washington, it’s clear that he sees her novelistic material as in need of refreshment—a thesis arguably supported by the choice of subject for her new novel.

“I think writers should be free to go wherever their imaginations take them, but I do think clearly that slavery-era stories and segregation-era stories are stories about the past,” says Johnson, an African American who admittedly has written a number of such stories himself. “If there’s something fresh there, I say chase it down to the last page. But we do need a new narrative about black Americans living in America today.”

As for A Mercy, which Johnson hasn’t read, “I don’t want to say she’s beating a dead horse,” he says. “But she probably feels more comfortable writing about that period, as opposed to maybe something more contemporary.”

Provided with a copy of Johnson’s essay, Morrison doesn’t disagree with some of its points. She’s impressed, she says, by the potential of Edwidge Danticat and writers from many parts of the African diaspora; she’s also interested in younger “post-black” writers who, she notes with a kind of wonder, are singularly uninterested in the past. But as Morrison points out, her fiction never concerned itself with black identity politics per se, and this was deliberate.

“I know I’m of the generation that’s supposed to be hanging on desperately to the good old days of dogs and hoses and how we all survived, but I was never interested in that,” she says with a laugh. “What’s true is that that generation relied on white guilt as a stepping-off point to gain respect or resources or what have you. But where blackness becomes a product, I’m out. You can sell it, withhold it, mock it, imitate it. It makes money. And that’s too bad. Because when you start selling it, oh please! That’s over, or should be over. For me, I’m writing about African Americans in the same way that James Joyce wrote about Irish people. They don’t look like race books to me. This is just what I’m interested in, and when I lose interest in it, I’ll write about something else. I don’t feel as though I have to put race in, or wave it like a flag. The young black writers certainly don’t feel that obligation, and I don’t see why they should.”

On the other hand, she says in a steely voice, “Slavery can never be exhausted as a narrative. Nor can the Holocaust; nor can the potato famine; nor can war. To say slavery is over is to be ridiculous. There is nothing in those catastrophic events of human life that is exhaustible at all.”

Finney agrees. “When I’m reading her, I’m always lifting my eyes above the text toward something going on in contemporary life, even if she’s writing about 1863. What’s happening with Barack Obama is a wonderful thing, and it will bring new narratives to the pens of black and white writers. But think of his wife, who’s being made to seem ‘uppity’ and unfeminine—where does that come from? Does it fall from the heavens? The fact is that we have not fully looked at what slavery did to black people and white people. And now we’re supposed to cut off our feet—our feet being the foundational moment when this country came to be—and walk on ahead? We’re still hurting, and the only way to stop is to look forward and backward. If we don’t, we will never get the answers we need. We will make up some answer that will fit the moment, and it will be a pebble in our shoe, for the rest of our lives and our children’s lives. From what Morrison is laying down, we can learn something about who we are and how we got here.”

The Johnson/Morrison dialogue has already begun to pick up steam within academic circles. Marc C. Conner, who has edited books about Johnson and Morrison and is involved with scholarly societies devoted to their bodies of work, says the clash of these literary titans has been a hot topic at a number of recent literature conferences—so much so that it threatens to generate more heat than light. At a conference in May, he says, a Morrison supporter rose to her feet and declared, “You can’t compare these two; she’s better than he is.” Replied Conner: “That’s not cultural analysis. That’s keeping score.”

“It’s a good thing not to let this devolve into something simplified, because Johnson’s essay is extraordinarily important, especially in the year of Obama, and it does seem to go against Morrison’s fictional material,” Conner, who is white, says in an interview from Washington and Lee University, where he is an English professor and director of the African-American Studies program. “I think Johnson is exactly right that the simplest form of the narrative of victimization is no longer accurate for contemporary African American culture. And it’s a little troubling that her work is always looking backward, rather than at the present. That being said, I think she deserves the Nobel Prize and the Pulitzer Prize, and I agree that Beloved is one of the greatest novels of the century.”

How much attention Morrison pays to all this is unclear. She’s an extraordinarily busy woman, with a book tour on the way and a multitude of interview requests to satisfy (or not). Now a professor emerita at Princeton, she plans to teach one more semester next spring in the interdisciplinary “atelier” concept she developed there in the nineties, in which students work with professional artists in various media—who over the years have included novelist A. S. Byatt, theater and opera director Peter Sellars, cellist Yo-Yo Ma, and composer Richard Danielpour (with whom Morrison later collaborated on Margaret Garner, an opera based on the same source material as Beloved).

At first, when Morrison was considering retirement at age sixty-five, the atelier was her response to burnout. “In the creative writing department, I was not challenged, I think,” she says, choosing her words carefully. “Once in a while I had a really good student, but you never know whom you’re going to get; they just pass the students out randomly to avoid clubbishness. And so I was bored. It was okay to be half-engaged, and I don’t like to work that way; it’s just not worth my time to sort of come in and write things in the margin. So I thought, if I was going to stay here, what would make me interested? Creative writing wasn’t getting it—there was no juice in it for me.”

Another factor in Morrison’s thinking at the time was that she has always been skeptical of the value of creative writing programs in general. “I thought they were a good way for writers to say what they know to people who were interested, and to get paid, and to have some protection and some dignity that was separate from the publishing industry,” she says. “For students, I thought it wasn’t going to help at all. I thought it was going to make them think that that could be taught. And it can’t. My feeling was, you can take something and make it a little bit better by editing it—or you can throw it in the trash, or whatever—but you cannot teach vision. Talent you can hone, but the essential thing, the compulsion to create—where you know that if you don’t do it, something dies in you—that’s there or it’s not. And I thought that part was going to be watered down in the sort of creative writing industry.”

In recent years, however, Morrison has changed her mind—“not altogether, but partly, because I see interesting writers coming out of those programs,” she says. Even so, she adds, “Sometimes they’re a little too academic, and I hear in their prose a question to some critic somewhere: ‘Is this okay?’”

For Morrison, the solution was the atelier, which at first was regarded by some at the university as of questionable value—“just some junk that kids do at camp,” she says. There were also questions about the usefulness of the collaborations to creative writing students, which Morrison found maddening. “I don’t think writers write in isolation,” she says. “All this business about going home to your little desk—it’s nonsense. I don’t know any writer in history who did not know painters, listen to music. I think the myth of the isolated, starving, horrified, lonely guy or girl—a room of one’s own—I mean, please. You’re surrounded by people who are thoughtful, who are doing other things that you can learn from. There are historians in your group. There are musicians. And they add to what you know.”

For Conner, who was a graduate student at Princeton, the atelier was more evidence of Morrison’s innovation. “So many writers ensconced in their comfortable Ivy League chair will just teach their semester and vanish,” he says. “Here she was, injecting new conceptions of the arts at Princeton, as she herself was entering her seventh decade.”

That’s the Morrison whom Price knows too. “Toni has worked unusually hard, and kept at it,” he says. “She’s gone through a lot, and one of the miracles of her life and career is how she’s sort of sucked her teeth and gone on—not only with her increasingly brilliant writing but with her life.”

For now, Morrison finds herself pleased with life and work. She has a special affection for Florens from A Mercy, who learns the hard way that even love is no substitute for independent thinking. “She turns into something fairly feral, a tough-minded person who’s willing to stand up for herself,” she says in a tone that suggests she could be speaking just as easily of someone else. “Too bad about the guy, but at least she’s meaner. And she might survive this.”

At this prospect, Toni Morrison smiles a dazzling smile.

 

Kevin Nance is a contributing editor of Poets & Writers Magazine.

The Field of Stories: A Q&A With Joy Harjo

by

Laura Da’

8.18.21

Seattle to Tulsa is a three-day journey by road. From the saturated green coast of fiddlehead ferns and roadside waterfalls to long, arid rings of inland prairie, mountains, and rivers of all description, all must be crossed. As Joy Harjo and I talk from our respective homes, her warmth makes the space diminish; I imagine the road between us beginning in Seattle, where I am, and crossing the Cascade mountains, to the towns of Cle Elum, Deer Lodge, Crow Agency, Cheyenne, Wichita, and Tonkawa. Cross the Arkansas River and there is Tulsa. The road is overlaid in concrete and numbered, but the paths have always been here.

Harjo is a traveler and a community leader whose experiences drive her storytelling. “My creative life, I have come to understand, finds energetics in traveling, either physically or through knowledge gathering,” she says, and these voyages inform the passages of poetry and prose in her new memoir, Poet Warrior, published in September by W. W. Norton. The book is told in six parts, and each movement opens for readers a different doorway to understanding the way lives and places intertwine.

Born in Tulsa, Harjo is a member of the Muscogee (Creek) Nation. She is the author of nine books of poetry, including An American Sunrise (2019), Conflict Resolution for Holy Beings (2015), The Woman Who Fell From the Sky (1994), and In Mad Love and War (1990), all published by W. W. Norton. Harjo’s first memoir, Crazy Brave (Norton, 2012), won the 2013 PEN Center USA prize for creative nonfiction. She has also published a children’s book, The Good Luck Cat (Harcourt Brace, 2000), and a book for young adults, For a Girl Becoming (University of Arizona Press, 2009). More recently she served as executive editor of When the Light of the World Was Subdued, Our Songs Came Through: A Norton Anthology of Native Nations, published in August 2020.

Harjo is also a noted saxophonist and vocalist who performed for many years with her band Poetic Justice and currently plays saxophone and flutes with Arrow Dynamics. She has produced seven award-winning music albums, including Winding Through the Milky Way and I Pray for My Enemies. She has taught creative writing at the University of New Mexico, the University of Illinois at Urbana-Champaign, the Institute of American Indian Arts (IAIA), and elsewhere, and currently holds a Tulsa Artist Fellowship. Harjo is a founding board member of the Vancouver, Washington–based Native Arts and Cultures Foundation, a nonprofit whose mission is to advance equity and cultural knowledge, focusing on the power of arts and collaboration to strengthen Native communities and promote positive social change.

In 2019, Harjo was named U.S. poet laureate, the first Native American poet to hold the distinction, and is currently serving her third term. Last year she launched her signature laureate project, “Living Nations, Living Words,” an online map featuring work and recordings from forty-seven contemporary Native poets. In May, W. W. Norton published a companion anthology, Living Nations, Living Words: An Anthology of First Peoples Poetry

“We need rituals of becoming in which we are given instructions that define our relationship with becoming, with our relatives, those sharing the world around us,” Harjo writes in Poet Warrior. The new memoir is a profound story of the interconnectedness of becoming, illuminating the way that guidance comes to the learner in each season of life. One of the memoir’s most generous and tender passages proposes the following: “If grandchildren are evidence of our fulfilled dreams, then our grandparents are the dreamers and storytellers from whose imagination we arrive here.” In the memoir Harjo stands inside this generational reckoning of time and helps us to see it as a cycle. There is a powerful pulse in all the events that she describes, from traveling with an Indigenous dancing group, to young motherhood, to walking the original homelands of her nation. “What did you learn here?” is the gentle imperative that informs the power of her words, her leadership, and her guidance.

I am reading Poet Warrior with great curiosity, admiration, and pleasure. One feeling that I take from the beginning of the text is the primacy and clarity of breathing. This stood out to me because it made me realize that reading your work was affecting my attention not just to the text, but also to myself, my breathing, and my own surroundings. In Shawnee language the way we greet and ask after one another actually uses the verb to breathe, which is written as wesilaasamamo. It means that when we meet each other we are asking “How are you breathing?” I mention this because it made me curious about the role of breathing in your work and in the way Indigenous words and ideas can come up in literature. 
When we take in our first breath, it is a promise to take on this human story, a story that has dimension in time and place. Breath is our entrance into story making—it is a promise. It is a constant ritual that we all share, and it is essential in poetry. Our phrasing and line making is based on breaths. To compose according to phrasing by breath or other means of rhythm counters a traditional method of composing by poetic form and measure. 

However, if you look to the roots of poetry throughout Indigenous cultures in the world, poetry making is not without music, and music is not without dance. When I began writing and thinking in poetry, rhythm was primary, alongside image making. My first poems were conceived and written between all the tasks and requirements of being a full-time single parent and student and a part-time job holder. I wrote in the in-between, or during the very late hours, after the children were asleep. My poems were generally of short lines, like short, running breaths, and single-image-driven. I was also learning poetry as I wrote poetry. With self-confidence and continued study my breaths grew longer. With the collection She Had Some Horses [1983], especially the title poem, I became aware of chant language, of the language for long, sequential songs. 

My job at the University of New Mexico’s Native American Studies involved arts research. I was learning that whatever was created in our tribal societies wasn’t for greed or influence but rather to be useful. And why not decorate and embellish that which is useful, like pottery, architecture, stories, or even songs and poetry? We have songs to turn a storm. Why not poetry? I followed language by rhythm and image to where it was going. I didn’t usually know where it was going. With the poem “She Had Some Horses,” a cadence overtook me. And wherever I was at the time I was writing that poem, which was either Santa Fe or Albuquerque, New Mexico, I needed healing, which meant my family was in need of healing. That cadence was maintained through rhythm, phrasing, and a relentless appearance of images that invoked what was needed for balance, hence: “She had some horses she loved; she had some horses she hated. These were the same horses.”

I didn’t know that until years after writing the poem. And, of course, in that poem is woven past, present, and future, and the gift with horses one of my great-grandfathers had, along with those who followed who had this gift with horses.

I have always been influenced by song language, as I came to poetry through my mother’s songwriting. When I started performing my poetry with my first band, Joy Harjo and Poetic Justice, and began performing with saxophone at that time, I became acutely aware of phrasing by breath, both with the voice and with the sax. Blowing horn and singing require similar technical feats, and breath holds out about the same length in speaking as with horn playing. 

Orality is at the basis of poetry, as it is with story making. In each of my books of poetry since She Had Some Horses, I have attempted to make each one an oral event. The hardcover edition of The Woman Who Fell From the Sky [1994] included a cassette tape of reading and music, and musings and anecdotes following or threaded behind each poem. In A Map to the Next World [2000], the musings turned into fuller stories. A midsection included a poem that was a kind of call-and-response series, and a single poem that was a miniature of what the whole book attempted in a kind of mini oral performance. With Conflict Resolution for Holy Beings [2015], musings turned into stories, then riffs, like jazz riffs. And finally with An American Sunrise [2019], a map and excerpts of history threaded through the poems in a kind of oratorial storytelling and singing event.

The nature of quarantining has made us individually, and perhaps even collectively, more aware of the ritual of breath making. Our communities turned more directly to poetry and what poetry offers and has always offered. Poetry stops us even as it engages us with breath-rhythms that allow the kind of insight that comes with an intake of inspiration and an outtake of that which no longer serves us. 

As I was reading Poet Warrior, I often noticed the way that my senses were pulled into the text. It made me feel I was breathing with it as a living conversation, and it created a magical suspension of linear time. It made me wonder about your process and the way you invite life into your work. Could you speak to the way you notice and gather ideas in your writing and in your memoir? 
My memoir Poet Warrior is a kind of storytelling event that includes several modes of moving narratively and lyrically through a life or moments in time. I have never been very chronological or linear in my thought process. And in my way of working I listen and follow, and the form gathers, and I go from there. I revise continually as I write. I work ahead, far ahead if I am inspired. Then I return and untangle the mess and find a pattern and keep going, then circle back when I return, sort of like weaving, or sketching then filling out the image, or in the case of story writing, the narrative. Still, I am aware of rhythm. There is rhythm and timing, and the best storytellers have rhythm. And rhythmically I prefer to swing! 

Poet Warrior came relatively quickly compared with Crazy Brave—I think because we were in quarantine, and I was approaching the pinnacle of an accumulation of years and wanted to pass on the lessons. And yet, because I was listening to what I didn’t know as I told the story, or series of stories, the book began forming. What emerged and surprised me as it surfaced was a long poem that winds through the book, a book in which Girl Warrior comes of age and in the coming of age discovers poetry. She eventually is given the name “Poet Warrior” as she passes from one age of becoming to another. This voice became a kind of through-line. And lines are inherently, I believe, breath-inspired. The book is a collection of stories, stacked not necessarily one on the other, but by merging by revelation rather than chronology. 

I’d love to know how your time as poet laureate is going. Your projects are bringing such a sense of access and excitement to world literature. I just taught a class on “Living Nations, Living Voices” for both adult learners and Indigenous high school students. One thing that we talked about was your call to action: “Place is central to identity, to the imagery and shape of poems, no matter what country, culture, or geographical place. Now I urge you to make your own maps.” We ended class with everyone creating their own “maps,” and it was amazing the way your expansive framing made space for new thinking: Some folks were peeling pieces off old globes and replacing them with slips of poetry, others were tweeting out stanzas each hour, and one person was inking lines up her arms. It was amazing. What do you see as the possibilities of new maps of poetry and how they could change the way we engage with language and with one another?
I like that you call the poet laureate mapping project a “call to action.” I hadn’t thought of it as exactly that; however, every aspect of that project was about changing the narrative, even the vision of what it means to live in a country, the manner of citizenship, and to shift how the public imagines Native peoples, poetry, and place. Place is always present in a poem, story, or other creation, even if it’s a border, or placelessness. 

A poem is a kind of map and/or mapping. There’s the literal aspect, as in oral cultures in which song-poems might embody star maps or escape maps. A map shows you a location, shows you where you are and possible destinations. Lines are roads. Images are destinations. Water and earth are concrete. Fire and air are insight and idea. Then we wind up someplace familiar, but we’d never heard it this way before.

In your work creating new anthologies of literature, including Living Nations, Living Words and When the Light of the World Was Subdued, Our Songs Came Through, I’m interested in the way you organized the books geographically. Could you talk about the most remarkable thing you noticed in this pattern? Were there elements of sound, image, or language that you could stitch to place? I understand that you taught a class on how to organize an anthology, and I wonder if that unearthed any new ideas about organization and ordering?
I had not planned to publish two Norton anthologies of Native poetry within a year. Each evolved very differently. Living Nations, Living Words: An Anthology of First Peoples Poetry is a companion anthology to my signature poet laureate project, which features a sampling of work by forty-seven Native Nations poets through an interactive ArcGIS Story Map and a newly developed Library of Congress audio collection. The anthology includes the poems along with images of the contributing poets. It is organized by direction, though each poet in the anthology isn’t always placed in their literal direction of place, rather in symbolic direction, such as East as a sunrise, or beginning point, and West as a place of ending, and so on. 

When the Light of the World Was Subdued, Our Songs Came Through: A Norton Anthology of Native Nations Poetry was released in October 2020. I began this project when I was the Chair of Excellence at the University of Tennessee in Knoxville. Because I had excellent support from the department of English, and the best assistant and students, I decided to finally take on assembling a Norton anthology of Native poetry. The way I started was to get permission to teach two classes, one in the fall and one in the spring. Each would be a class on Native poetry, even as the classes were on how to edit and assemble a Norton anthology. Each semester was very different. The students in the first class were involved in discussions of organization, concepts, setting up tasks of compilation and editing. The second class, we were further along in the process and the students assisted with proofing, creating bios, and other aspects of editing. We had many guests who visited the classes on Skype—this was pre-Zoom days—including permissions editor Fred Courtright, Jill Bialosky, senior vice president at Norton, who has edited and overseen many Norton anthologies, and others. What was central to the process was the team of Native poets who assisted as coeditors. We agreed to arrange the anthology by areas of the country, by land location rather than chronology or another order. Each team met periodically on Skype with my students as we edited the anthology. This was my favorite part of the process because we were reading extensively and discussing poetry, and my students were part of it. 

Because of the organization by area of the country, we were able to see in the poetry how and when colonization hit and how it affected even the creation of poetry. We could see how colonization moved relentlessly from all directions as it devoured lifeways and languages. Those from the East and the South were particularly hard hit early on. Eventually everyone suffered. Overall we had a nearly impossible task. How do you fit a collection of poetry that is to cover from time immemorial to present day, with more than 574 federally recognized tribal nations, the state recognized tribal nations that are genuinely tribal nations, and Hawaiian or Pacific-related groups into three hundred fifty pages? We were given more pages as the project progressed. That we are still functioning, creating, and even thriving in our diverse cultural systems—our poetry is a testament to the spirit of our peoples and to the power of the spirit of the land for sustaining us in body and mind and spirit. 

Part five of your memoir is titled “Teachers.” We share an alma mater, the Institute of American Indian Arts. I’m wondering if you have any thoughts on your education and how it fed or starved your creative growth. I hold that I could not have become a writer without the formative experience of coming to literature in an Indigenous setting with other Indigenous writers. I remember, when I was a student at IAIA in the late 1990s, that you visited once and made time to meet with each and every writing student. It is an act of generosity I have never forgotten. When I was young one of my elders showed me how to grow corn by holding my hand flat to the earth—you slide the seeds down your wrist and bury them finger deep. When the shoot comes up to your elbow, you put your palm to the ground again and put a bean at the tip of each finger. I think the best writing leadership and mentoring is like this—practical, invested, and nourishing. Thank you for your years of dedication to Native writers. Is there anything you would like to say about your teaching philosophy and place as a mentor and leader for writers?
Every teacher has teachers. When I was a student at IAIA it hadn’t transitioned to an arts college. IAIA was still a Bureau of Indian Affairs School with a newly constructed arts education. We were mostly a high school with a two-year postgraduate program. We had the best arts instructors. Most were Native and some non-Native. Having Native teachers was a first for me, even though I came from Tulsa, a city with a relatively large population of Native residents. Teachers at IAIA were very dedicated and knew that we were all part of an innovative concept in Indian education. It was an exciting time of fresh ideas in the arts. I didn’t take any writing classes there. I was going to be a painter, but by second semester I was studying drama and dance and became one of two high school students who were included in the postgraduate drama and dance troupe. Our teachers knew their craft; they were professional working artists, and they cared about us. I learned about teaching from them. 

When I was an undergraduate at UNM, I was one of the students chosen by my poetry professor Gene Frumkin to assist in the Poetry in the Schools program. I was inward and shy, but I learned. And I learned there’s nothing like the delight of a student who creates a poem, and there it is, on paper. It’s a kind of magic for student and teacher, to share in study and creation. That teacher and my other poetry professor, David Johnson, organized student readings and even took us to writing conferences in and near the state. I met Yusef Komunyakaa on one of those trips to Colorado. He was just out of the military. He won first place in a contest. I won second. That kind of belief and attention meant everything. I later went on to return to IAIA to teach, then taught at the University of Colorado in Boulder, the University of New Mexico in Albuquerque, the University of Arizona in Tucson, and UCLA. 

By the time I started teaching at UCLA I was in a crisis of faith about my teaching. I was aware that my methods of focusing on orality and relationship ran counter to prevailing pedagogy. There was nationwide resistance in academic institutions to teaching multicultural and diverse forms of American literature and thought. It was often quite a struggle to show up. One day a student brought her friend visiting from out of town to my office hours to meet me. Her friend loved my poetry. As they stood in the doorway of my office waiting for their turn, I overheard my student tell her friend, “I wish she taught the way she wrote.” That stung, but it was exactly what I needed to hear. I had begun getting caught up in teaching in a manner that didn’t fit with my style, knowledge, or abilities. I had grown stiff and inflexible, as if my enemy was at my shoulder deriding me at every word. I have learned that teaching is an art. It is one I deeply respect. I love hearing from my students, who now span years, even generations. They have given me grand students. 

There is a beautiful line in your memoir: “A family is essentially a field of stories, each intricately connected.” This line made me think of something that you often mention in interviews, a “poetry ancestry tree.” I wonder if you could talk more about these images, of the tree and the field of stories.
This is one of those profound teachings that I will always be in the middle of comprehending and learning. The teachings never end, and revelations follow one after another. That is the nature of study and of learning. Being a teenage mother was difficult, but it gave me the perspective that comes from being a grandmother in my thirties and now a great-grandmother for five years. Because of this I have come to see generations of family as a continuum, as an ongoing story field. The same is true of poetry. Each generation of poets makes a ring of poetry. We influence one another, whether we are aware of it or not, and not just in our particular style or cultural circle or school. Each generation is one ring upon another, and there is movement in nearly every direction. By calling an influence an ancestor rather than an influence, a relationship is made, a kinship. Some of these connections resonate and flower, while others challenge and force us to stand up. The best we can do is listen, pay attention, and give back as profoundly as it was given to us. 

 

Laura Da’ is a poet and teacher. A lifetime resident of the Pacific Northwest, Da’ studied creative writing at the University of Washington and the Institute of American Indian Arts. Da’ is Eastern Shawnee. She is the author of Tributaries, winner of the American Book Award, and Instruments of the True Measure, winner of the Washington State Book Award, and lives near Renton, Washington, with her husband and son.

Joy Harjo (Credit: Julien Lienard)

Joy Harjo: An Interview

by

Stephanie Izarek Smith

7.1.93

Joy Harjo is a poet unafraid of self-discovery. She explored painting, dancing and medicine before focusing on a writing career. Born in Tulsa in 1951 to the Muscogee tribe (of the Creek Nation), Harjo is both Muscogee and white, and her acceptance of both heritages plays a crucial role in her work: Her poetry preserves her Native American background, while integrating aspects of the mainstream American culture in which she was also raised, to create a unique, poignant voice. 

Harjo attended high school at the Institute of American Indian Arts in Santa Fe, New Mexico, and went on the study at the University of New Mexico, where in 1976 she was in the first graduating class of its creative writing program. She received her MFA from the Iowa Writers’ Workshop at the University of Iowa in 1978. She has taught creative writing at the University of Arizona and is currently a professor of creative writing at the University of New Mexico. 

Harjo has published four books of poetry and several short stories, and has written several screenplays. She is a winner of several awards, including an Academy of American Poets Award in 1978, two National Endowment for the Arts (NEA) Fellowships (in 1978 and 1992), the Josephine Miles Award for Poetry from PEN Oakland in 1991, and the Poetry Society of America’s William Carlos Williams Award in 1991. Harjo has also served on a policy panel for the NEA. 

Now living in Albuquerque, New Mexico, Harjo has a 23-year-old son, Phil Dayn, and a 19-year-old daughter, Rainy Dawn, who is the subject of the poem “Rainy Dawn” that appears in Harjo’s most recent collection of poetry, In Mad Love and War (Wesleyan University Press, 1990). 

From a hotel room in Lincoln, Nebraska, Harjo reminisces about her childhood creative stirrings. “I went outside very early in the mornings to draw in the dirt while everyone was still sleeping. I’d sit there and imagine what I could paint. And what always came to me out of the imaginative sphere were images—not particularly words, but images. Maybe that’s how I think, because sometimes I feel that I write as a painter. It’s almost as if I paint the poems.” 

Harjo came from a family of painters. Her grandmother Naomi, a full-blooded Creek Indian, and her Aunt Lois, who was the family member closest to Harjo, were painters. Both women received their BFAs in fine art in the early 1900s and painted in the classical European style, but their subjects were often Native American. In her living room, Harjo has a painting by her grandmother of Osceola, the Seminole warrior who would never surrender to the U.S. government. Harjo uses a different medium, but the same collaboration of classical and Native American influences is the marrow of her poetry. 

Reading was a large part of her childhood. She loved poems and memorized them, first because she was forced to in school, and then because she enjoyed doing it. For her birthdays, she requested poetry books, but she was on her own in the quest for quality poetry because she did not have any outstanding educational figures to guide her. 

In high school, Harjo trained as a dancer under Rosalie Jones, a dancer of the Blackfeet tribe, and toured as a dancer and an actress with one of the first all-Indian dance troupes in this country. The show was called “Deep Roots, Tall Cedar” and gained recognition from many professional dance companies because it combined elements of classical European drama with traditional tribal drama. 

After the tour ended in 1968, Harjo, who was 17 years old, returned to Oklahoma, where her son, Phil, was born. She next moved to New Mexico, leaving Phil’s father behind and enrolled at the University of New Mexico as a premed student. Within one semester she returned to art. The university setting introduced Harjo to a world of poets from backgrounds similar to her own and among the group of Native American writers at UNM she found a poetry that spoke of familiar places in a language she understood, something she had never encountered before. “Most of the poetry available to my generation was set in New England or in the Northeast and was written by men, or women emulating the male experience. I always had to change myself to conform to the poem. But I loved the melodic tones, the rhythm, and the music—those are the things that pulled me into a poem, as much or more than the idea. 

One of the first poetry readings Harjo attended was given by Galway Kinnell, who became a source of great inspiration to her. She views him as a musician as well as a poet in the way he writes and reads his poetry. Harjo recounts with verve another significant event that was the turning point in her “unconscious decision” to take up the art of writing poetry: “I was watching a documentary one Sunday afternoon about a tribe in New Guinea. There was a storyteller, but he was also a poet—you could tell by the way he spoke his words. The story was about a hunt for a wild pig, and as he spoke he became—through his inflections and physical movements—the poem, the animal itself, while remaining human. It touched me as nothing else had.” 

When asked about other important influences on her poetry, she says, “There are people who were very important to me. They were poets who I felt were human beings with integrity—integrity to the word and integrity to their country (the land), and to their human beingness. I think of people like Pablo Neruda. One of my favorite poets from Uganda, Africa, who influenced me very much is Okot p’Bitek. I love his piece ‘The Song of Lawino.’ I also like the work of other African writers—West African writers especially. In this country, I became excited by the African American writers: Ishmael Reed’s fiction, the work of Audre Lorde, Gwendolyn Brooks, Leslie Silko, and Scott Momaday’s House Made of Dawn, a novel that was pretty much a poem. All were important to my writing.” Harjo had also read the Bible twice by the time she was 12 years old. 

Harjo became disenchanted with the academic view of poetry, because it distorted poetry’s sheer beauty. “I think that what’s happened within the past centry, and it probably came with T. S. Eliot—although you can’t blame everything on T. S. Eliot—is that poetry became the property of the academic. It was taken away from the people in a sense, and I don’t believe that’s where poetry belongs—it belongs to the people. Yes, you can take apart literature, separate it, and see how it works, but as with taking apart the human body, you can’t see the spirit, which is at the root of it. It is the same with a poem—you can’t touch the spirit.” 

Harjo sought a more creative approach to teaching and adopted a method that was directly influenced by one of her students. “I was teaching a class that involved African music and its connection to the spoken word. There was a young Ghanian man who told an incredible story about how he studied to be a master drummer. At seven years old, he was the apprentice to the master drummer, who would send him out into the bush every morning. He had to listen to all of the sounds going on around him, including the sound of the sun coming up, the insects buzzing, the people going for water, and the sound of the hunters as they went out into the bush. He would take it all in, and his ongoing lesson was to repeat those sounds on the drum and perfect them. Of course, it was the same lesson that went on for years, but it was the first teaching method I felt made sense. The workshop method is useful for technique and craft, but the approach seems more like business rather than the sacred art that poetry is.”

As a poet, Harjo viewed a changing society as an opportunity to explore the new attitudes toward her culture and humanity through writing. “I have felt the explosion of the civil rights movement in this country and have been challenged by the shock waves of human rights struggles all over the world. I’ve been especially involved in the struggles of my Indian peoples to maintain a place and culture in this precarious age. My poetry has everything to do with this. I came into writing at a poignant historical moment. I was lucky to be a part of a major multicultural movement with other writers.”

The beginning of her writing career also coincided with the rise of the women’s movement. Harjo noticed a great many poems being written straight from “the kitchen table,” and her poetry fit into this niche as well. “This poetry spoke very openly and honestly of women’s experiences. I considered it to be an incredible revolution in which we gave ourselves back to ourselves. Women had been stripped away by the language, by expectations of the language, and by expectations of the poets and the fathers of the poets. And we are not out of it yet.

“I am seen as a feminist poet. The way I interpret feminism in my own work is the power of a woman to be a warrior—to recognize the warrior characteristics within herself, which include self-love, vulnerability, honesty, integrity, a sense of morals, and so on.” But in a broader sense, Harjo’s poetry reflects the truths of being human, our relationship to one another, and our relationship to the physical world we inhabit. 

Harjo views herself as a woman who has had to learn—or who is learning—to honor the female within herself. “I think it’s easier to honor the male in our culture because it’s much more accepted. There are almost no truly powerful and sustained images of female power. None. Look at Marilyn Monroe? The Virgin Mary? And what images exist for Indian women? The big question is, How do we describe ourselves as women in this culture? It’s unclear. 

“I’ve had to nurture and accept all the elements of myself—both the creator and the destroyer; accept both my white and my native relatives, and accept the female and the male. It’s an ongoing internal war. I almost destroyed myself by the time I was twenty, because I felt like I had to be one or the other. Finally, at one point I made a stand, and here I am.” If there is any one poem that exemplifies her reconciliation of self, Harjo says it is “I Give You Back” in She Had Some Horses (Thunder’s Mouth Press, 1983), her second collection of poems. 

Harjo’s subject matter is drawn mainly from the Native American tradition of exalting the land and the spirit, the realities of American culture, and the concept of feminine individuality. Her characters may be actual people like Billie Holiday, John Coltrane, and Russell Moore, or they may be imaginary entities. “I imagine like a fiction writer sometimes. Most readers assume that the events in a poem actually happened to the poet. Not everything I write is autobiographical. In my work, I add to or change the truth. It is still the truth, just presented in a different form.” 

There is an inherent spiritual quality to Harjo’s poetry, but she doesn’t feel that she is any more spiritual than the next person. “Part of the way I am comes from being around Native American people, but I wouldn’t really use the world ‘spiritual.’ It is natural for human beings to be in awe of the sacred and to realize that the sacred is everywhere. But humans seem to have lost their way, although every once in a while someone may find it, and I think that’s the artist. The artists and the poets are the ones who search for the sacred place.” 

Her first collection of poetry, a chapbook, What Moon Drove Me to This? (I. Reed Books, 1979) is now out of print. “It should stay out of print,” says Harjo. “It was a very young book. There are probably only two good poems in it—poems that showed promise. It was a painful book, written during a difficult period in my life. You could see the beginnings of something, but it wasn’t quite cooked.” 

Harjo’s second book, She Had Some Horses, sold over 11,000 copies and is now in its eighth printing by the same publisher. Horses are a recurring image in many of her poems, but when asked about their meaning, she laughs and replies, “I don’t really want to say, and I get asked that question often. I just leave the horses to themselves.” 

Secrets From the Center of the World (University of Arizona Press, 1989) was a new kind of book for Harjo, combining photography with poetic language. The photographer/astronomer Stephen Strom was looking for a Native American writer to collaborate with him on his book of photographs of a Navajo reservation. “My friend Rain Perish, a Navajo artist and writer, couldn’t do it and referred him to me. We met, and I loved his photographs. Whichever way you turned the pictures, the perspectives made sense, and I think his being an astronomer and spending so much time looking at the universe affected his vision. He sees the world with immense detail. I wrote some text to go along with the photos, made the rounds to all of those places, and then rewrote the text.” Harjo and Strom worked on the arrangement of the photographs together. 

Harjo had already visited most of the places featured in the photographs. “I spent a lot of time going out as a student activist to work with the Navajo people. Many of my friends were Navajo, so I learned the language. I learned the language to the point where I could speak it pretty well, joke in it, and I actually started to dream in it. For me, Secrets From the Center of the World is, in a way a tribute to that time of my life, to those people, to the land, and to the language, which I think influenced my writing very much.” 

In Mad Love and War, Harjo’s most recent book of poems, departs from her original chant-oriented writing style. “In Mad Love, the story started to take precedent. Even though the lyric is important for me, the narrative had more of an edge. Maybe I’m getting farther away from the poetics. My next book will be very different. Harjo’s next collection—The Field of Miracles—is a prose narrative, which she hopes to finish within the next year. A recent short story appears in a Norton anthology called Best of the West, a collection of works by writers west of the Missouri, and another story appears in an anthology of short stories by Native American writers called Talking Leaves (Harper, 1991). 

Harjo’s work has grown in density and in scope, and her increasing love of music has become a major element in her poetry. She plays tenor and soprano saxophone and is now learning to play the flute. She is excited by the literary possibilities that arise out of writing and playing music. “I started playing the saxophone about halfway into writing Mad Love and could already see the effect of jazz. Even though I’m just learning the elements of jazz, I listen to it a lot.” She doesn’t think that her poetry is “jazz poetry,” although it is very much influenced by the music. “I’m close to my tribal music and ceremony, and there is a relationship to jazz. There is a history of connections among the Muscogee, African American, and Seminole people. What I hear in jazz is my people, and I feel related to the music.” 

Harjo’s relationship to jazz runs parallel with her relationship to American poetry. “I am an American, but it took me a while to reconcile my feelings toward American poetry. James Wright praised the American condition, as did Richard Hugo, who truly came out of the American experience. Adrienne Rich, too, is very important—more important to America than America wants to know or realize. I think academics felt betrayed by her when she refused to wear the clothes of her fathers. She refused the forms of her fathers, and left the house of her fathers. When she left the house of the fathers and embraced the mothers, academia felt betrayed. But I look to her honesty as much as her incredible gift of language and intellect.” 

Harjo has recently formed a band called Poetic Justice, with a drummer and a bass player, and would like to record a mixture of poetry and music. She has already completed one projected called “Furious Light” (distributed by Watershed Foundation in Washington, D.C.), taped a reading of poetry from She Had Some Horses and In Mad Love recorded over music. The music was taped separately in this instance, but Harjo is eager to produce a tape that integrates poetry and music even more dramatically. 

In addition to working on her new book and pursuing her musical career, Harjo is teaching and writing several screenplays for a television series called “Tales From the Center of the Earth.” The acknowledgement and integration of all creative energy—art, history, emotion, music—are highly important to Harjo’s work and daily life. The personal growth Harjo sees through the evolution of her writing is key. “If my style didn’t change and evolve, I would quit writing. Poetry is reciprocal. As poetry feeds you, you have to nurture the art and give it time and attention. It does give back to you, I suppose like anything else.” 

 

Stephanie Izarek Smith is a writer an editor based in New York City. She is currently writing a collection of short prose and poetry.

The opening spread of “An Interview With Joy Harjo” as it appeared in the July/August 1993 issue. 

Vote of Confidence: The Life-Changing Support of an NEA Fellowship

by

Kevin Larimer

4.12.17

For more than fifty years the National Endowment for the Arts (NEA) has been a vital part of this country’s creative ecosystem, providing funding and support to writers, translators, and organizations, as well as partnering with arts groups and non-arts sectors to create programs, such as Poetry Out Loud and the Big Read, that celebrate America’s rich cultural heritage and promote access to the arts in every community. For readers of this magazine, of course, the most visible—and sought-after—support offered by the NEA comes in the form of creative writing fellowships: $25,000 grants given in alternating years to poets and prose writers, enabling them “to set aside time for writing, research, travel, and general career advancement.” In short, they allow writers to be writers—even if that means simply giving them the ability to pay the rent or the student loan or the babysitter or the credit card bill—in a world that rarely acknowledges their work in financial terms.

But this isn’t all about the money. This is about being part of a tradition, built over the past half century, that honors artistic excellence in its many forms. This is about writers who are also nurses and farmers and teachers and librarians receiving support and validation from experts in the field—a measure of reassurance that the work they do before or after the day job or the night shift is valuable. And, yes, this is about patriotism: the federal government sending a message that the work of poets and writers is integral to an open society in which free expression is not only protected, but also encouraged. 

This and much more is at stake as we move through the congressional budget process following President Trump’s ill-advised proposal to eliminate federal support for the NEA. And while these kinds of decisions often come down to numbers on a spreadsheet, it is important to highlight the real people—with lives and loved ones and dreams and challenges—at the other end of those fellowship checks. I spoke with nine fellowship winners, from 1977 grant recipient Joy Harjo to 2017 fellows Kathryn Nuernberger and Monica Sok, about what receiving the NEA’s creative writing fellowship meant to them, both in terms of practical financial assistance and as a vote of confidence from the federal government at that particular time in their personal and professional lives.

Joy Harjo | Kimiko HahnJulia AlvarezPeter Ho DaviesAnthony Doerr  
Benjamin Percyfrancine j. harrisKathryn Nuernberger | Monica Sok

“To be an artist in my family was somewhat expected. My grandmother and great aunt were painters. With Indian oil money, they obtained arts training—but more than that, they were afforded the time to create. Two of my most valued possessions are paintings by them. My grandmother Naomi Harjo even played saxophone. But to be a poet, especially as a single mother, with no additional income, made for a different story. My family was proud of me, but their constant concern was: How are you going to make a living? We already had one poet in our family tree, Alexander Posey, a Muscogee Creek poet who founded the first native daily newspaper, but he made a living as a journalist, not as a poet. I knew that I would write no matter what, and I wrote my way through jobs, classes, and childrearing. The Pueblo novelist and poet Leslie Silko was the first writer I knew to be awarded an NEA fellowship, and she urged me to apply. I was about to graduate with my MFA and didn’t have anything lined up except a return home to New Mexico and an application for teaching creative writing at the Institute of American Indian Arts, then a Bureau of Indian Affairs school. I remember that late spring afternoon of 1977 opening the letter from the NEA announcing my fellowship. It was the gift I needed. It was enough money to assist me with writing what would be my breakout/breakthrough book of poetry, She Had Some Horses. I used the money for rent, utilities, supplies, and childcare. The fellowship bought me time. And it bought more than that; it brought affirmation. It put my family and community on notice that what I was doing as a poet—a strange occupation for a young native mother who needed to make a living—was considered worthy of support. My next fellowship came in 1992. It gave me the time I needed to get over that hump period that happens in the lives of all of us who create art. She Had Some Horses had set a mark. The second fellowship helped me leap the fence and make a collection that envisioned a book of poetry as an oral event.” —Joy Harjo, NEA fellow, 1977, 1992; author of ten poetry collections and a memoir, Crazy Brave (Norton, 2012)

 

 

“In the early 1980s I was studying Japanese at Columbia University and working in one of the college’s secretarial pools. When I wasn’t retyping a professor’s paper, I took advantage of the best typewriter in the world, the IBM Selectric, and put it to use for my own purposes. I was the busiest-looking secretary on campus, writing poems that would become my first two books, Air Pocket then Earshot. I was also a thirty-one-year-old new mother without an MFA—which is to say, without mentors or connections—and I felt alone, isolated. All my poet friends had books, but the support for presses was rapidly drying up. For me, mailing out a manuscript with the enclosed SASE was expensive. And waiting for snail mail was crushing. This was the backdrop to a parcel I received in our small mailbox: a thin envelope from the National Endowment for the Arts. I read it in the crack-infested vestibule of my apartment building in New York City and wept. It was 1986, the year I knew I’d be okay—more than okay. The NEA fellowship in poetry gave me validation that cannot be measured. Validation, for me, was a license to trespass: to continue writing fragments about the female body from an Asian American woman’s point of view. It may be difficult now to believe how radical this was: to hold a legal pad and pen in a coffee shop and write with confidence. The fellowship marked a turning point in my life, as it does for so many writers who receive the same gift of validation from the NEA.” —Kimiko Hahn, NEA fellow, 1986, 1992; author of nine poetry collections, including Brain Fever (Norton, 2014)

 

 

“My first job out of graduate school was as a poet in the schools in Kentucky, a two-year residency funded by the Kentucky Arts Council and the NEA in 1975. I traveled around the state giving writing workshops and exposing people of all ages and backgrounds to poetry—students in elementary schools and colleges, farmers in communities in Appalachia, and reform-school teens in Louisville. After the Kentucky residency, I went on to teach across America in poetry programs funded by the NEA. I taught migrant workers in California’s San Joaquin Valley; bilingual elementary school students in Baltimore; senior citizens in nursing homes, church basements, and Sunshine Centers, as they were called, centers where a free meal was provided, in Fayetteville, North Carolina. This last residency culminated in a book of their writings, Old Age Ain’t for Sissies, as well as a series of public readings in the community funded by the NEA. African American eighty-year-olds recited their poems before enthusiastic audiences, feeling for the first time in their lives that they had a voice and were being heard. The program helped create a strong, compassionate, connected community. The NEA is a cultural resource we can’t afford to lose. No other programs are so widespread, addressing so many different age populations and areas of the country. We must not think of the NEA and its programs as something ‘just for artists.’ It is a vital educational resource, which doesn’t quit after our school years are over. We are educating our citizenry in the rich literary resources of this great country and helping them evolve and develop their own expressive tools. An informed citizenry means a stronger, more united, compassionate, and educated America. The individual grant I received from the NEA in 1987 allowed me to take time from full-time teaching and work on the stories that would eventually become my first published novel, How the García Girls Lost Their Accents, based on my family’s immigrant experience after escaping the Trujillo dictatorship in the Dominican Republic in 1960. The novel now forms part of the curriculum in many schools and universities—the NEA at work again, enabling the creation of a diverse culture that enriches us all. Finally, in 2015, it was the NEA that nominated me for a National Medal in the Arts. For a little immigrant girl to end up receiving an award from the president of the United States was the American Dream come true. But none of us get where we want to go by ourselves. Along the way we encounter helpers, fairy godmothers. The NEA has served that role for me and so many others. I don’t have a magic wand to wave, but I do have a pen to write down this plea: Keep this incredible national treasure endowed and vital for the next generations of students, artists, writers, and readers, so that they can continue creating the country we all dream this can be.” —Julia Alvarez, NEA fellow, 1987; author of twenty-two books, including the children’s book Where Do They Go? (Triangle Square, 2016)

 

 

“I was lucky enough to receive NEA fellowships in 1998 and 2016. Both enabled me to write for a year. Both provided a considerable morale boost. Both made possible the books I was working on. That much is likely true for most recipients, of course. In my case, though, as an immigrant to this country, both also felt like an embrace from my adopted home. The emotional significance of the $25,000 grants, in other words, far exceeded their already handsome monetary value. The NEA also cemented my bond to the U.S. in another way. In between my two awards I had the privilege of serving on the panel that selects NEA fellows, which is how I found myself in a federal building on Pennsylvania Avenue at 9 AM on September 11, 2001. We saw smoke rising from the Pentagon through the windows of our conference room. Shortly thereafter, we were evacuated. That afternoon, back at the hotel, we decided, in spite of shock and sorrow, to continue our work. A small gesture, of course, but it felt like something worthwhile, a modest assertion of life and hope, of creativity, in the face of destruction, and one only made possible by dedicated NEA staffers. That night I walked down to the White House, which was floodlit like a beacon, and stood with the hushed crowd gathered before it. There’s been much talk of patriotism in the years between then and now, much talk about what the country stands for. The NEA, representing as it does a nation’s faith in the arts, seemed to me that day and ever since, an institution any country could and should be proud of. The federal building where the NEA was based on 9/11, incidentally, was the Old Post Office Pavilion, now the Trump International Hotel. The cost for a night in its largest suite on September 11, 2017: $25,000.” —Peter Ho Davies, NEA fellow, 1998, 2016; author of four books, including the novel The Fortunes (Houghton Mifflin Harcourt, 2016)

 

 

“My wife and I were married in 2000, but we couldn’t figure out how to live in the same town. She was working for Hewlett-Packard in Boise, Idaho, and I was hopscotching around the Midwest chasing teaching gigs and fellowships. We were paying two rents, spending all our money on airfare and telephone bills, and multiple times a year I cajoled my Subaru across Wyoming and Nebraska with our goldfish in a gallon water jug beside me. Every night I asked myself, ‘How important is it to me to be a writer? Important enough to spend anniversaries and Valentine’s Day and random Tuesdays apart? Just because I want to chase a silly dream?’ Then I won an NEA fellowship. I promptly sold the kitchen table, gave away most everything else, drove two thousand miles west, and moved in with my wife. For the first time since we were married, we got to wake up together every morning on a consistent basis. And after she went to work, I got to turn on my computer and face down the dragon of my next book. Years later, serving as a judge on a panel to award those same fellowships, I discovered that all over the country, writers and their loved ones were weighing similar choices: Make a car payment, or write an essay? Take a second job so a partner can finish her novel? The National Endowment for the Arts allows artists and their families to prioritize creativity, even if only for a few months, and sometimes those months are all an artist needs to give back to the country a piece of work that will outlast us all.” —Anthony Doerr, NEA fellow, 2002; author of five books, including the novel All the Light We Cannot See (Scribner, 2014)

Benjamin Percyfrancine j. harrisKathryn Nuernberger | Monica Sok

“If I could have any superpower, it would be to stop or stretch time. And whenever someone asks me what I want for my birthday or Christmas, I say, ‘Time.’ There is never enough of it. Here is the math of 2011: Two young kids, one still in diapers; two teaching gigs—at a traditional and a low-res MFA program—which translates to maybe a thousand manuscript pages in need of editing; one leaky roof; one totaled car; one novel under way; twelve speaking gigs; ten book reviews; six short stories; $40,000 in student loans; a five-hour flight to one set of grandparents; a five-hour drive to the other. There’s nothing startling or appalling about these numbers; I was responsible for many of them, and I was building the life I wanted. But working sixty hours a week and chasing bills and scrambling from one speaking engagement to the next and trying to be there for my family sometimes added up to a schedule that made me feel stretched so thin you could see through me. I remember saying to my wife, ‘I’m not sure I can keep up this pace,’ and she said, ‘I don’t want you to.’ The NEA fellowship allowed me to slow down and carve out time so that I could properly research and pour all of my creative energy into a book that I couldn’t have written in such a harried, exhausted state. Time. That’s what these grants give their recipients. The gift of time, which is in such short supply for all of us. And, of course, money: to hire a babysitter. To fly out a grandparent for help. To teach fewer classes or take on fewer freelance assignments—or escape whatever other obligations are keeping us away from the page, the canvas, the studio, the darkroom. And here is the lovely, complicated calculus of the NEA: Those dollars become hours, and those hours become novels, memoirs, sonnets, sonatas, landscapes, photo essays, documentaries that have an incalculable effect on enriching and expanding the lives of their audience.” —Benjamin Percy, NEA fellow, 2012; author of seven books, including the novel The Dark Net (Houghton Mifflin Harcourt, 2017)

 

 

“Being awarded the NEA Fellowship changed the direction of my life. At the time it was awarded, I was teaching at Interlochen Center for the Arts, a secondary school in northern Michigan. I enjoyed the job but wasn’t writing enough. While a brilliant few are able to meet the time demands of high school teaching loads and still write, I didn’t have that stamina. Additionally, northern Michigan, though beautiful, was culturally isolating. Short on money and time, I worried I might get stuck in a career that would have meant limits on my writing. Winning this fellowship allowed me to accept my current residency at Washington University in St. Louis. It also gave credibility to my work. For poets, that’s a big deal. While, as artists, we all want to make work that is satisfying on its own merit, most poets do not survive on their work alone. As important as the work is to our audiences, I believe part of the reason harsh critics of the genre can get away with claiming poetry has no social poignancy is because we stand to make so little money in our field. Book contracts offer smaller advances than in other genres, so publishing does not always equal income. People who love poetry often depend on this community of reading and performance, and those events are generally free to the public. With our short form, we have a vibrant and accessible presence online. But it means the power of this art is not in its capital. We do what we love, and fellowships, such as the NEA’s, are monetarily crucial. The National Endowment for the Arts fellowship has, quite simply, allowed me to continue my work.” —francine j. harris, NEA fellow, 2015; author of two poetry collections, including Play Dead (Alice James Books, 2016)

 

 

“The recipient of an NEA grant sits precariously at the nexus of contradictory forces: art, government, and money. Great art ought to have nothing to do with money or power, and so paradoxically it comes to have a great deal to do with both. The philosophers Theodor Adorno and Max Horkheimer suggested the distinction between entertainment and art is that entertainment has purpose (to inspire people to pay for it), while art has ‘purposiveness.’ Purposiveness is the feeling that a work of art is accomplishing something beyond its own ends. By providing financial support and putting a spotlight on my recently released collection, The End of Pink, the NEA grant encourages me to focus more on purposive writing and less on a purposeful hustle to find readers, royalties, and otherwise ‘succeed’ in the literary marketplace. I’m able to use this year of grant funding to finalize a third book of poems, Rue, which considers eighteenth- and nineteenth-century botanical expeditions and folklore surrounding plants historically used for birth control through a lens of intersectional feminism. The grant has also allowed me to plan poetry readings in Missouri, Kansas, Oklahoma, and Colorado, often in rural areas that are disconnected from more urban literary hubs. How bold and brilliant a democracy is to invite paradox and dissent into its agencies, its budget, its apparatuses of power and control. Governmental support for the arts, which by their nature challenge the government that funds them, is a mechanism that inculcates within itself a relentless seeking after deeper understandings of what a democratic government should do and be for its people. Though not everyone who deserves these grants receives one, the presence of the NEA reminds all of us that our creative work is essential to the advancement of a great nation with even greater as-yet-unfulfilled ideals.” —Kathryn Nuernberger, NEA fellow, 2017; author of two poetry collections, including The End of Pink (BOA Editions, 2016)

 

 

“My manuscript needs work. It’s full of myth-making and family narratives in the context of the Khmer Rouge regime. Lately, I’ve been allowing myself to dwell in my dream space longer, to take more risks in my poetry. With the support of an NEA fellowship, I feel more confident about the imaginary world I’ve been trying to create over the last three years. Every week I continue my process of world-building. I spread out all my drafts and swim in the poems I’ve started. At this time in my personal life, I want to create new structures within my craft, to be wildly imaginative, to survive better in my search for love and healing. Without the financial burdens of rent and utilities, monthly student loans, credit card bills, and medical expenses, I can rest and practice more self-care while dealing with the difficult subject of genocide and intergenerational trauma. The award will also help me travel to Cambodia over the course of writing my first book. When I learned that the NEA might be defunded and then eliminated, I thought about the Khmer Rouge and its horrific transition into power, one where hundreds of thousands of artists and intellectuals were targeted in the early days of the regime. I’ve always been aware of myself as a poet in this country. The urgency to write remains the same for me, but I renew my desire to hone the subversiveness that my craft relies on so heavily. In 1990, the NEA also supported my grandmother Em Bun, a weaver, through a National Heritage Fellowship. My grandmother was a refugee. Over the course of three generations, the NEA has helped two women artists in my family. I strongly believe that it must continue to do the necessary work of preserving the arts.” —Monica Sok, NEA fellow, 2017; author of the poetry chapbook Year Zero (Poetry Society of America, 2015) 

 

Kevin Larimer is the editor in chief of Poets & Writers, Inc.

Photo credits: Joy Harjo: Karen Kuehn; Kimiko Hahn: Beowulf Sheehan; Julia Alvarez: Bill Eichner; Peter Ho Davies: Dane Hillard; Anthony Doerr: Todd Meier; Benjamin Percy: Arnab Chakladar; francine j. harris: Cybele Knowles; Monica Sok: Sy J. Abudu

NEA at Risk: The Future of Arts Funding Under Trump

by

Kevin Nance

4.12.17

Update: May 23, 2017. The Trump administration today released its first full budget proposal for Fiscal Year 2018 (running from October 1, 2017, through September 30, 2018). The $4.1 trillion budget is notable for its cuts to domestic programs focused on social welfare programs, science and research, and the arts, including the elimination of the National Endowment for the Arts (NEA), the National Endowment for the Humanities (NEH), and the Institute of Museum and Library Services, as well as the defunding of the Corporation for Public Broadcasting. Each of the proposed cuts must pass through Congress before becoming law. 
 
Update: May 1, 2017. The House Appropriations Committee released the FY 2017 Omnibus Appropriations bill, the legislation that will provide discretionary funding for the federal government for the current fiscal year, which ends on September 30, 2017. The bill includes $150 million each for the National Endowment for the Arts (NEA) and the National Endowment for the Humanities (NEH), $2 million above the fiscal year 2016 level. Congress is expected to vote early this week on the full spending package.
 

During the 2016 presidential campaign, a word commonly used to describe the Republican Party’s nominee, Donald J. Trump, was nonideological. Running from outside—and to some extent against—the Republican establishment, Trump appeared ready to offer a policy agenda that would depart from his party’s traditional platforms in ways large and small. 

Following his Electoral College victory over Democrat Hillary Clinton, however, President-elect Trump launched a transition during which he announced one rock-ribbed conservative appointment after another, including that of Stephen Bannon, the former executive chairman of far-right media company Breitbart News, who is committed to what he has called “the deconstruction of the administrative state,” as his chief strategist. And in the first six weeks of his administration, President Trump took a series of hard-line Republican positions: cracking down on immigrants, rolling back a slew of Obama-era regulations protecting the environment, nominating a Supreme Court justice said to be “an heir to Antonin Scalia,” reversing federal guidelines on restroom rights for transgender students, and, more recently, announcing a massive military buildup. This last increase is to be funded by deep budget cuts in other programs—including the National Endowment for the Arts (NEA), an independent agency of the federal government that offers support and funding for individuals and organizations through partnerships with state arts agencies, local leaders, other federal agencies, and the philanthropic sector.

On March 16, Trump became the first American president to propose not just cutting funds for the NEA but abolishing it outright. The White House unveiled a proposed budget that includes eliminating the NEA and its sister agency, the National Endowment for the Humanities (NEH), as well as the Corporation for Public Broadcasting, or CPB, which helps fund PBS, National Public Radio, and local public radio stations across the country.

“We are disappointed,” NEA chairman Jane Chu said in a statement, “because we see our funding actively making a difference with individuals of all ages in thousands of communities, large, small, urban and rural, and in every congressional district in the nation.”

Why kill the NEA? If the $3.9 trillion federal budget is envisioned as a pie, the Endowment’s most recent slice under President Barack Obama ($147.9 million, or .004 percent of the total) would hardly register as a crumb, much less a sliver. And yet the NEA quickly surfaces in nearly any discussion of budget cuts in the Trump era—not because gutting or killing it would contribute meaningfully to any fiscal imperative, but because many Republicans object to it on the ideological grounds that taxpayer funds shouldn’t be spent on the arts, which they consider inessential (or even “waste,” as Brian Darling, a former staffer of the Heritage Foundation, a right-wing think tank and longtime NEA opponent, put it in a recent article in the Hill, a newspaper covering politics).

“I am deeply troubled by the Trump administration’s proposed FY 2018 budget calling for the elimination of the National Endowment for the Arts,” Robert L. Lynch, president and CEO of the lobbying group Americans for the Arts, said in a statement. “Our nation’s parents, teachers, community leaders, arts advocates, government officials, and even economists will not accept this proposal.”

Although Trump has now gone further than any of his predecessors in the Oval Office, the NEA has been the target of Republican budget hawks since early in Ronald Reagan’s presidency, when David Stockman, director of the Office of Management and Budget and an architect of what became known as “supply-side” economics, planned to abolish the NEA and NEH over three years. Those plans—later confirmed in a book by Livingston Biddle, NEA chairman from 1977 to 1981—were shelved when a special task force (which included Reagan’s former Hollywood colleague Charlton Heston) concluded that the two agencies performed a valuable service to the nation. Still, and simply put, conservatives have been critical of the NEA for more than three decades because they consider it a frill.

That philosophy was carried to its logical conclusion at the state level in 2011 in Kansas, where Republican governor Sam Brownback gutted the Kansas Arts Commission by line-item-vetoing the $689,000 in state funding that would have qualified it for matching grants from the NEA and a second group. “In difficult fiscal times such as these, the state must prioritize how to spend its limited resources and focus its attention on providing core services,” Brownback said in a statement at the time. In an interview for Poets & Writers Magazine, Kansas Arts Commission chairman Henry Schwaller called it “a devastating loss.” “This has happened because of the governor’s ideological belief that public funds should not be used to fund the arts,” he said. “But it’s also related to his clear misunderstanding of the role of the arts in society and in Kansas in particular. Children and seniors, especially in rural communities, will lose access to the arts because of this.”

Cultural conservatives also still harbor an animus against the NEA that has its roots in the controversies that erupted in 1989 over photographer and NEA grantee Andres Serrano—whose “Piss Christ,” part of the artist’s Immersions series, showed a plastic crucifix submerged in what was said to be his own urine—and Robert Mapplethorpe, whose photographs depicting the gay S&M subculture were shown in an NEA-supported exhibition in Cincinnati. The Serrano and Mapplethorpe firestorms, stoked by subsequent flare-ups involving the so-called “NEA Four” (performance artists Karen Finley, John Fleck, Holly Hughes, and Tim Miller, whose grant proposals were approved by the NEA’s peer review panels but vetoed by then chairman John Frohnmayer in 1990), turned the NEA into a national lightning rod. Led by Republican senators Alfonse D’Amato of New York and Jesse Helms of North Carolina, conservatives in and out of government repeatedly called for the arts agency to be dismantled as an affront to traditional American values. “Do not dishonor our Lord,” Helms railed on the Senate floor in reference to Serrano. “I resent it, and I think the vast majority of the American people do. And I also resent the National Endowment for the Arts spending the taxpayers’ money to honor this guy.”

In recent years, controversies involving NEA-supported art have become exceedingly rare, in part because most grants to individual artists were discontinued, by congressional mandate, in 1995. The exceptions were literature fellowships and two lifetime honor programs, the NEA Jazz Masters and the NEA National Heritage Fellowships. At the same time the NEA’s advocates have successfully made the case for the arts as an economic engine, contributing $704.2 billion to the U.S. economy in 2013 alone, according to a study conducted by the NEA and the U.S. Bureau of Economic Analysis. (That includes for-profit arts activity such as filmmaking.) The NEA has also staked a claim as the nation’s most effective instigator of contributions to the arts by others. For every dollar it awards in grants, the NEA says, up to nine dollars is generated in matching support from private and public sources, leading to an additional $500 million in arts funding in 2016. Still, that onetime shibboleth of the religious right—that the NEA supports degenerate art—still bubbles up now and again on alt-right Internet forums.

Weeks before President Trump unveiled his budget plan, two powerful conservative groups—the Heritage Foundation and the Republican Study Committee, a caucus of 173 conservative Republicans in the House of Representatives—called upon him to abolish the NEA and the NEH. And the NEA remains a perennial target of right-wing media outlets such as Breitbart News, once edited by Bannon and known to be on Trump’s daily reading list. Breitbart has been publishing articles critical of the NEA at least since 2009, when it claimed the agency was encouraging artists to support President Obama’s agenda on education, health care, the environment, and other topics. “The National Endowment of the Arts is under attack—again,” poet Dana Gioia, who led the NEA from 2003 to 2009, wrote recently in an op-ed for the Los Angeles Times. “The foes are the same tired cast of characters who have assaulted the agency for the last thirty years. Their arguments are the same threadbare notions that have been repeatedly rejected. They are mounting a partisan battle that will do the nation no good. But for the sake of the arts, it needs to be fought again and won.”

Gioia continued: “Both the Heritage Foundation and the Republican Study Committee have long been obsessed with ending federal support for the arts. During my six years as the chairman of the NEA under president George W. Bush, these groups launched one unsuccessful volley after another. Their stated rationale was that the federal government had no business funding the arts. Beneath that small-government ideal, however, was another openly acknowledged motive not related to the public good but to political advantage. By eliminating the NEA, they could deliver a symbolic victory against leftist urban constituencies.”

For all these reasons, the NEA finds itself once again in potentially mortal danger. With Republicans now firmly in control of the executive branch and both houses of Congress, the agency’s prospects for continued survival may be dimmer than at any point in its history.

***

The NEA was established by Congress in 1965, during the Johnson administration, to “support the survival of the best of all forms that reflect the American heritage in its full range of cultural and ethnic diversity and to provide national leadership on behalf of the arts.” Over the years, the Endowment has dispensed more than $5 billion to artists and arts organizations in the fields of dance, design, folk and traditional arts, literature, media arts, music, opera, multidisciplinary works, performance art, theater, and the visual arts. (Poets & Writers, Inc., the nonprofit organization that publishes this magazine, receives an annual grant that supports the magazine and the website pw.org. Poets & Writers is also a cofounder of the Literary Network, or LitNet, a coalition of sixty-eight nonprofit literary organizations that was established in 1992 as an extension of the now-defunct Coalition of Writers Organizations and in response to the freedom of expression controversies surrounding the NEA.)

In the 2016 fiscal year, more than 80 percent of the NEA’s $147.9 million appropriation was distributed as grants and awards to organizations and individuals across the country. About 40 percent of that money was awarded directly to the states through their arts agencies. The other 60 percent was distributed to artists and arts organizations applying through the NEA funding categories.

In a clear response to past criticism of its grant-making process as “elitist,” the NEA now earmarks a portion of its grants for underserved communities. Forty percent of NEA-supported activities happen in neighborhoods with high poverty rates, and 36 percent of NEA grants go to organizations that reach people with disabilities, people in institutions (including prisons), and veterans. One-third of NEA grants serve audiences with low incomes. 

And while some have charged that the NEA favors large cultural institutions that would more appropriately be funded by their presumably wealthy patrons, the majority of NEA grants—65 percent—go to small and medium-sized organizations in every congressional district in the nation.

All grant applications to the NEA are reviewed on the basis of “artistic excellence and artistic merit,” according to “Art Works for America,” the NEA’s 2014–2018 strategic plan. Applications are first evaluated by independent panels consisting of experts in the various disciplines and “at least one knowledgeable layperson.” The panels’ recommendations are forwarded to the NEA’s advisory body, the National Council on the Arts, whose members are artists, scholars, and arts patrons appointed by the president. The council’s recommendations are sent to the NEA chairman (currently Jane Chu, a holdover from the Obama administration), who makes the final decision.

But will there be any grant decisions to be made in the new fiscal year? Will there be a National Endowment for the Arts at all? As of this writing, it’s unclear how Trump’s budget will fare in Congress, where the NEA still enjoys the support of most Democrats and some Republicans, including moderates and even some conservatives. In his statement, Lynch quotes North Carolina Republican representative Mark Walker, chairman of the Republican Study Committee, as saying he opposes Trump’s plans for the arts: “I appreciate the education that is found in the arts, so at this point I have no path to making any kind of hard cuts right now.” In her statement, Chu implied that anything could still happen. “We understand that the president’s budget request is a first step in a very long budget process,” she said. “As part of that process we are working with the Office of Management and Budget (OMB) to prepare information they have requested.”

A message posted to the grant application page of the NEA’s website on the same day the president’s proposal was unveiled reads, “We continue to make FY 2017 grant awards and will continue to honor all obligated grant funds made to date. In addition, we will continue to accept grant applications for FY 2018 at our usual deadlines…. The agency continues to operate as usual and will do so until a new budget is enacted by Congress.”

In the coming months the House and Senate budget committees will each write and vote on budget resolutions, at which point the subcommittee’s “markup” appropriation bills determine the level of spending for all discretionary programs. Then the full House and Senate debate and vote on those bills; only after each bill passes Congress can the president sign them and the budget becomes law. 

Whatever happens during this process, it won’t occur under the radar. It will be done in the full glare of the public eye, and under the careful scrutiny of those who benefit from NEA’s support, including members of the literary community who stand ready to protect the future of arts funding.

 

Kevin Nance is a contributing editor of Poets & Writers Magazine

Joy Harjo Named U.S. Poet Laureate

by

Staff

6.19.19

Today the Library of Congress announced that Joy Harjo will be the next U.S. poet laureate. Harjo, who is a member of the Muscogee Creek Nation, is the first Native American poet to serve as laureate. She will begin her term on September 19, succeeding poet Tracy K. Smith.

“Joy Harjo has championed the art of poetry—‘soul talk’ as she calls it—for over four decades,” said Librarian of Congress Carla Hayden in a press release. “To her, poems are ‘carriers of dreams, knowledge and wisdom,’ and through them she tells an American story of tradition and loss, reckoning and myth-making. Her work powerfully connects us to the earth and the spiritual world with direct, inventive lyricism that helps us reimagine who we are.”

Harjo is the author of several poetry collections, most recently Conflict Resolution for Holy Beings (Norton, 2015), and the memoir Crazy Brave (Norton, 2012). She is the recipient of the 2017 Ruth Lilly Poetry Prize from the Poetry Foundation, the 2015 Wallace Stevens Award from the Academy of American Poets, and the 1991 William Carlos Williams Award from the Poetry Society of America, among other honors. On Monday, Poets & Writers, the nonprofit organization that supports this publication, awarded Harjo the $65,000 Jackson Poetry Prize.

“I share this honor with ancestors and teachers who inspired in me a love of poetry, who taught that words are powerful and can make change when understanding appears impossible, and how time and timelessness can live together within a poem,” said Harjo of her appointment. “I count among these ancestors and teachers my Muscogee Creek people, the librarians who opened so many doors for all of us, and the original poets of the Indigenous tribal nations of these lands, who were joined by diverse peoples from nations all over the world to make this country and this country’s poetry.”

Harjo succeeds Tracy K. Smith, who served two terms as laureate and focused on bringing poetry to rural and underserved communities. During her tenure, Smith edited and published American Journal: Fifty Poems for Our Time (Graywolf Press, 2018); launched The Slowdown, a daily poetry podcast produced by American Public Media; and read and spoke at many events across the country as part of her American Conversations tour. “As we approach the end of Tracy K. Smith’s two terms as the Poet Laureate of the United States, it’s a moment to celebrate her as arguably the most active and effective poet in this role,” tweeted Graywolf Press executive editor Jeff Shotts in late May. “That Tracy has done this work, had these conversations, and held this role as a Black woman in a racist and violent nation during this racist and violent presidency is impossible to overstate.”

The poet laureate position, which was originally titled the “Consultant in Poetry to the Library of Congress,” was established in 1937. Recent poet laureates include Juan Felipe Herrera, Charles Wright, Natasha Trethewey, and Philip Levine.

Tracy K. Smith Named U.S. Poet Laureate

by

Dana Isokawa

6.14.17

Librarian of Congress Carla Hayden has named Tracy K. Smith the next poet laureate of the United States. Smith, who will take on the role in the fall, will succeed Juan Felipe Herrera, who has served as poet laureate since 2015. “It gives me great pleasure to appoint Tracy K. Smith, a poet of searching,” said Hayden in a press release. “Her work travels the world and takes on its voices; brings history and memory to life; calls on the power of literature as well as science, religion, and pop culture. With directness and deftness, she contends with the heavens or plumbs our inner depths—all to better understand what makes us human.”

Smith, forty-five, is a professor at Princeton University, where she directs the creative writing program. She has written three poetry collections, including the Pulitzer Prize–winning Life on Mars (Graywolf, 2011), and a memoir, Ordinary Light (Knopf, 2015). “As someone who has been sustained by poems and poets, I understand the powerful and necessary role poetry can play in sustaining a rich inner life and fostering a mindful, empathic and resourceful culture,” said Smith in the announcement. “I am eager to share the good news of poetry with readers and future-readers across this marvelously diverse country.”

Smith is the first poet Hayden has appointed to the position, which was established in 1936 as the “Consultant in Poetry to the Library of Congress” and later renamed the “Poet Laureate Consultant in Poetry” in 1985. Each poet laureate serves for at least one year and is responsible for raising national awareness and appreciation of poetry. Charles Wright, Natasha Trethewey, Philip Levine, W. S. Merwin, Kay Ryan, and Charles Simic have all served as the poet laureate in recent years.

Each poet approaches the role, which comes with a $35,000 stipend and minimal specific duties, with a different focus. Robert Pinsky, who served as poet laureate from 1997 to 2000, launched the Favorite Poem Project, through which more than eighteen thousand Americans shared their favorite poems. Several laureates have focused more on bringing poetry into the classroom: Billy Collins curated 180 poems for high school teachers to share with their students every day in the school year as part of the Poetry 180 project, while Kay Ryan strengthened poetry’s presence in community colleges through a national contest and videoconference. Other laureates have opted to raise awareness poetry by collaborating with the media, such as Natasha Trethewey with her Where Poetry Lives video series with PBS NewsHour, and Ted Kooser with his weekly newspaper column, American Life in Poetry.

Smith will have plenty of inspiration to draw on when she starts her term in the fall. She is the first poet laureate appointed under the Trump administration, a time that has highlighted the political divisions in the country. If there’s anyone who can remind the American public of the power of poetry to give people a more nuanced way of thinking and understanding one another, though, it’s Smith. “It makes sense to me that the world of commerce and the world of politics would be invested in convincing us that we can each be one thing only: loyal to one brand, one party, one candidate,” she said in an interview with Yale Literary Magazine in 2015. “Too often we forget that we can say no to such false thinking, that nobody is single-sided, two-dimensional…. Poems activate and affirm our sense of being individuals, of having feelings, of having been affected powerfully by the events and people that touch us.”

Read more about Tracy K. Smith in “Far From Ordinary: A Profile of Tracy K. Smith,” written by Renée H. Shea and published in the March/April 2015 issue of Poets & Writers Magazine

Dana Isokawa is the associate editor of Poets & Writers Magazine.

Tracy K. Smith

(Credit: Christy Whitney)

Far From Ordinary: A Profile of Tracy K. Smith

by

Renée H. Shea

2.10.15

Tracy K. Smith was twenty-two when her mother died in 1994. Nearly a decade later, she published The Body’s Question, her first book of poetry, in which she reflected on that loss. In “Joy,” which carried the epigraph “In Memoriam KMS 1936–1994,” Smith writes to her mother, longing to “pick up the phone / And catch your voice on the other end / Telling me how to bake a salmon / Or get the stains out of my white clothes.” Another decade later, she returns to that wrenching loss in the memoir Ordinary Light, published this month by Knopf. Smith’s first book of prose, it is a book of excavation and navigation: The poet revisits her mother’s passing in light of her father’s death in 2008, the year her daughter, Naomi, was born, and in light of the birth in 2013 of her twin sons, Atticus and Sterling. 

Smith, who characterizes herself as having been “still an adolescent” when she lost her mother, believes “it took losing my father to help me come to better grips with that first loss and think about what I needed to believe my mother’s life and her death had imparted.” And now, with three children of her own, Smith wishes her mother were nearby to consult about practical parenting concerns, but of course that wish goes deeper: “I want to think actively about the continuum to which I belong—the one that includes my mother and her mother and sisters and their ancestors—and also my children. In my mother’s absence, I want to cement that connection, and words are the best glue I know.” 

But why prose? She’s already written poems about her mother, and her Pulitzer Prize–winning Life on Mars is, in many respects, an elegy for her father. A memoir in verse offered an intriguing form, one that is familiar territory—Rita Dove’s Thomas and Beulah (1986) and, more recently, Jacqueline Woodson’s Brown Girl Dreaming, which won the 2014 National Book Award, are exemplary—but Smith credits the influence and encouragement of the German writer Hans Magnus Enzensberger, her mentor in the Rolex Mentor and Protégé Arts Initiative, for emboldening her to venture into prose. Smith had never heard of the mentorship program, which pairs older masters with younger artists under forty, until 2008, when she was nominated and flown to Munich along with two other finalists. Each had an interview with Enzensberger and then all four went to dinner, an experience that Smith insists turned into more camaraderie than competition. 

She and Enzensberger have become great friends after what sounds like a jet-setting year of being flown to many of the places where he had speaking engagements: “We rendezvoused in Tenerife and Paris, and gave a reading together at the public library in London. We spent much of a summer in Munich, where he lives, working on the book and getting to know each other.” In addition to face-to-face meetings, the two e-mailed back and forth, with Smith sending him parts of her work for comment. The idea she began with was, by her own description, “a big, ambitious mess” about a whole range of experiences, but Enzensberger urged her to focus discrete memories toward “a narrative with characters that moved beyond the private realm to take in and consider the relevant public history.” 

From the beginning, Smith says, she knew she wanted to write “genuine prose,” possibly because some of what she wanted to explore had already been unearthed in her poetry. “But I also wanted to embrace a fuller sense of myself as a writer,” she says. And she wanted to work within “sentences, clauses, paragraphs, the whole to-do,” since, as she writes in Ordinary Light, “Being able to tell a good story was currency in my family.” Prose gave her a certain amount of freedom to explain and elaborate. She realized how much she relies on metaphor in her poetry to evoke “a strange, powerful sameness between two otherwise disparate things.” In prose, she initially felt reluctant to elaborate on an image or interrogate statements she made, but soon discovered her expansive abilities. “I learned that prose can bear the weight of much more explication,” she says. “I can think and rethink, even second-guess or analyze something on the page in prose without going overboard. The sentence, in prose, can be as tireless as an ox.”

Enzensberger recognized, perhaps before Smith herself, that her story was about her family, with her mother as the central character. Smith opens Ordinary Light with her mother’s deathbed scene, the family’s vigil during the final hours of her mother’s life, remembered twenty years later:

Then we heard a sound that seemed to carve a tunnel between our world and some other. It was an otherworldly breath, a vivid presence that blew past us without stopping, leaving us, the living, clamped in place by the silence that followed. I would come back to the sound and the presence of that breath again and again, thinking how miraculous it was that she had ridden off on that last exhalation, her life instantly whisked away, carried over into a place none of us will ever understand until perhaps we are there ourselves.

From that solemn moment, Smith circles back to her childhood as the adored and indulged baby in a family of five children and, further back, to her parents’ coming of age in Alabama at the dawn of the civil rights movement. Dedicated to her daughter, Naomi, Ordinary Light began as a way for Smith to bring her parents back to life, “to reconstruct them,” as characters for Naomi. “At least that was my intention,” Smith says, “though in the execution it has become a book about me—about excavating my own experiences, anxieties, and evolving beliefs.” 

When asked about the title, she hesitates, musing that “maybe it’s the feeling of wholeness and safety and ongoing-ness that we slip into sometimes in our lives.” But after Smith settled on Ordinary Light as her title, she added an opening quote from James Baldwin’s “Sonny’s Blues,” one of her favorite short stories. As Baldwin’s narrator recalls the perfect family Sunday afternoons of his childhood when all’s right with the world, he cautions: “But something deep and watchful in the child knows that this is bound to end, is already ending. In a moment someone will get up and turn on the light.” In her new memoir, it is this moment that Smith explores for herself and her own children—the moment when we hear the tiger at the door.

***

In many ways, Smith seems to have lived a charmed life. Her father retired from the Air Force at forty-five because he did not want to uproot the family once again by accepting an overseas post. Trained as an electronics engineer, he found a job in Silicon Valley, eventually working on the Hubble Space Telescope. Her mother, while active in her church and community, did not work outside the home except for a short stint as an adult-education teacher. Tracy, eight years younger than her closest sibling, recalls a childhood when “all of my siblings doted on me, then left for college. So I had this abundance of attention for a time, and then a period of abundant solitude.” A participant in gifted programs throughout her public school education, she graduated from Harvard College in 1994 with a BA in English and American Literature and Afro-American Studies. After an extended return home following her mother’s death, Smith attended Columbia University, earning an MFA in 1997; she went on to a two-year stint as a Stegner fellow at Stanford University. She taught at Medgar Evers College in Brooklyn, New York, and at the University of Pittsburgh before joining the faculty at Princeton University in 2005, where she is currently a professor of creative writing. 

Smith has published three collections of poetry—The Body’s Question (2003), Duende (2007), and Life on Mars (2011), all with Graywolf Press—each receiving critical acclaim and significant literary prizes. In the introduction to her first book, which won the Cave Canem Poetry Prize, poet Kevin Young, the contest judge, heralded an exceptional new voice:  “Smith is a maker, a wordsmith of the first order.” In 2012, Life on Mars won the Pulitzer Prize for poetry. Two years later Smith received an Academy of American Poets Fellowship. Among her other awards and fellowships are the James Laughlin Award from the Academy of American Poets, the Rona Jaffe Foundation Writer’s Award, an Artist’s Residence at the Fundación Valparaíso in Spain, and an Essence Literary Award. 

Smith had a series of mentors even before her time with Hans Magnus Enzensberger, as she developed her identity as a poet. A reader from the outset (one of the chapters in Ordinary Light is titled “My Book House”), she experienced a sort of epiphanic moment in college when she read Seamus Heaney’s poem “Digging.” She describes how everything in that poem—the male speaker, the Irish setting—should have been completely foreign to her, yet, she says, “I felt so much a part of the landscape and the family he was describing that I realized this was what I wanted to do with language.” Ultimately, she got to know Heaney as one of her teachers. At Columbia, Mark Doty became, and remains, an important influence and mentor to her, someone who she says is “so generous and present” to his students. 

Yet the seemingly idyllic life of Smith’s nuclear family—“us as an invincible unit,” is how she describes them in Ordinary Light—can prepare, though never entirely protect, its members from the loss of certainty and security and, especially, the realities of racial politics. Smith is known for sharpening a political edge in her poetry, whether she’s writing about science fiction, pop culture, or current events, and this memoir is no exception. “In writing this book, I was forced to speak about and into many of the silences that ran through my life: silence about race, silence about the painful features of African American history, silence about my own choice to turn away from or reenvision the religious faith I was raised in,” she says.

One of the side effects of the memoir, Smith discovered, is that her adult perspective remained active even when she was writing about childhood: “So Tracy the citizen was allowed to engage with these private stories, just as Tracy the mother was allowed in at times,” she says. What she calls “shifting subjectivities” becomes especially clear when she writes about returning as a child to Alabama, where her parents grew up, to visit her large extended family (her mother was one of thirteen siblings): 

I was ten years old, living with a vague knowledge that pain was part of my birthright, part of what was meant by a word like Home. It was not the kind of beautified self-inflicted angst that can transform a girl into a swan or a doll or an ice princess in the ballet…. No, what I felt, what I feared and discerned, even from my rather far remove, was the very particular pain that was tied up in blood, in race, in laws and war. The pain we hate most because we know it has been borne by the people we love. The slurs and slights I knew were part and parcel of my parents’ and grandparents’ and all my aunts’ and uncles’ lives in the South. The laws that had sought to make people like them—like us, like me—subordinate. 

“Growing up black in America is inherently political,” Smith says, and her own experience proved that collision with that reality is not limited to the South. In Ordinary Light, she remembers the sting she felt when one of her high school teachers in Northern California offered faint praise as encouragement by pointing out, “You’re an African American woman. You should take advantage of the opportunities that will bring you.” Even as she received one acceptance after another to impressive schools, including Harvard, Smith writes that this man’s “voice whispered in the back of my mind whenever the word diversity was printed among the catalogue copy.” 

Through writing Ordinary Light Smith has also come to some peaceful terms with the fierce religious faith that guided her mother’s life. Even as a child, she struggled to understand her mother’s devotion, especially regarding the concept of salvation, “when the world of my family was the only heaven I needed to believe in.” As an adolescent and young college student, Smith felt the growing distance from her mother in her sense of religion as something imposed, even oppressive. Writing Ordinary Light has helped her appreciate the key role of the African American church of her parents’ era in fostering a sense of family, community, and discipline “in a world full of disparities.” Even her father, with his systematic, orderly mind, Smith says, prayed with and read the Bible to his children. He was a man grounded in both the worlds of science and faith. In Ordinary Light, we meet the meticulously ordered world that her parents, especially her mother, created for their children, inspired, in many ways, by their religious beliefs: “a life that would tell us, and the world, if it cared to notice, that we bothered with ourselves, that we understood dignity, that we were worthy of everything that mattered.” 

Smith believes that the process of writing the memoir helped her codify some of her own beliefs and anxieties about religion and to speak “honestly” about how she sees God—something she needed to do for herself but that has also helped her decide what elements of her religious inheritance she wants to offer her children. “I hope they will bring their own ideas and feelings to the conversation,” she says. “I don’t want to subject them to the hard-and-fast, top-down approach to belief that repelled me.” Would her mother, who grew more religious after her cancer diagnosis, approve? Smith’s not sure, though her siblings have responded positively to the book, and she believes that “much of what the writing has urged me to discover along the way would make perfect, familiar sense to my mother.”

***

Coming at a difficult time in her life, when her first marriage had ended, the offer of a position at Princeton was, Smith says, “a benediction that my life would go on, that everything would be okay.” So far, it’s been more than okay. She relishes teaching: “Let’s just be honest and say that we academics have the best, most humane work schedule in the world, and I get to spend my workdays talking to smart young people who are devoted to the very same thing I love.” Admitting that Princeton’s faculty roster of luminaries is “pretty daunting,” she characterizes her colleagues as “happy and fulfilled and therefore very generous” and feels part of the family: “I feel that I’ve grown up at Princeton. I came here with one book. I was a child. That’s a paradigm I’m comfortable with, being the youngest of five kids, and so the eminence of my colleagues felt right, familiar. I’ve always been in the position of admiring the people around me and striving to play catch-up.” Her colleagues apparently agree. Poet and New Yorker poetry editor Paul Muldoon, who invited Smith to do her first public reading of Ordinary Light last December at the Irish Arts Center in New York City, describes her as “a truly exceptional poet, with an eye for the arresting image that puts most of us to shame,” noting also her commitment to teaching: “My office is right beside hers, so I have a sense of her being a teacher who is at once diligent and delighting in her work.”

Last summer Smith became a full-fledged member of that community in a more rooted way when she and her family moved from Brooklyn, New York, where she had lived for fifteen years, to Princeton. She doesn’t really miss the city, and she’s a bit surprised. Apart from the practical reality that she and her husband, Raphael Allison, a literary scholar and poet, were driving to New Jersey to teach every day while their children were in Brooklyn, she says she was emotionally ready to leave: “I have so much more mental space and more patience, now that we’re living in a house and surrounded by so many trees. I used to pity New Yorkers who moved to the suburbs: I had the smug idea that they were ‘giving up,’ but now I think how much of an inherent struggle it assumes, and I chuckle.” Tina Chang, one of Smith’s best friends and poet laureate of Brooklyn, understands, though she says she went through her own “mourning” process when her friend moved. “As always, we write letters and allow our writing to lead us through our friendship,” Chang says. “What has always been interesting to me is that Tracy can occupy any physical space, and her mental space follows. Whether her body occupies India, Mexico, Brooklyn, or Princeton, her poetry fills up that geography, illuminates it, and makes it more alive.” 

So, with most of the boxes unpacked, full-time teaching under way, and three young children in tow, Smith is already contemplating another prose work, and she’s on to more poetry projects. New poems are included in a folio that accompanies a Smithsonian exhibition of Civil War photos called Lines in Long Array: A Civil War Commemoration, Poems and Photographs, Past and Present and in an anthology about Thomas Jefferson’s Monticello that is forthcoming from the University of Virginia Press. She is also working on a translation of poetry by contemporary Chinese author Yi Lei and has signed on as librettist for an opera about the legendary 1960s battle between the disparate visions for New York City of urban planner Robert Moses and journalist and activist Jane Jacobs. Although most would be content to accomplish in a lifetime what Smith has already achieved, she considers herself at the end of the first part of her career, and she’s thinking ahead. She’s always been drawn to questions of what we leave behind, what it means to survive, to endure. In her poem “Letter to a Photojournalist Going-In,” from Duende, the speaker wonders if all we do is “kid ourselves into thinking we might last.” But Smith seems more like the tiny creature in “Flores Woman,” who defies the inevitability of her own extinction: “Like a dark star. I want to last.” 

Renée H. Shea is the coauthor of a series of textbooks for Advanced Placement English, most recently Conversations in American Literature: Language, Rhetoric, Culture (Bedford St. Martin’s, 2014). She has profiled many authors for Poets & Writers Magazine, including Julie Otsuka, Chimamanda Ngozi Adichie, Edwidge Danticat, and Maxine Hong Kingston.

Tracy K. Smith

(Credit: Christy Whitney)

Q&A: Hayden Leads America’s Library

by

Dana Isokawa

12.14.16

Nominated by President Obama this past February, Carla Hayden took office in September as the nation’s fourteenth Librarian of Congress. She is the first woman, and the first African American, to hold the position, which involves overseeing the library (a collection composed of more than 162 million books and other items) and its three thousand employees, as well as the nation’s law library, the office of the poet laureate, and the U.S. Copyright Office. Just a little over a month into her term, Dr. Hayden spoke about her plans for making the library more accessible, and a typical day in the life of the Librarian of Congress.

How are you hoping to make the library more accessible to the public?
We’re working on a digital strategy to make the collections available to everyone online. The collections range from comic books to the papers and memorabilia of Rosa Parks to the manuscript collections of twenty-three presidents. We just launched our new home page. It’s more active—you can really get a sense of what the collections are. We’ve also been tweeting every day, one or two things I find in the collections. The response has already been pretty wonderful because I’m tying it to what’s going on in the world. During the World Series we tweeted the baseball-card collections we have. On Halloween we posted the collection of Harry Houdini’s memorabilia—his personal scrapbooks and his funeral program—because he died on Halloween, in 1926. So we’re using social media and technology to touch as many people as possible in interesting ways.

How else do you envision people engaging with the library?
We’re really excited about the possibility of traveling exhibits that can go to local communities, including an eighteen-wheeler that can pull up in a rural area or on a reservation. We want people to be able to get on that truck and have an experience they might not have had if they can’t visit Washington, D.C. We’re hiring a new exhibit designer who has museum experience, and we’re hitting the road and drawing people in. And raising general awareness of the fact that it’s the nation’s library, it’s America’s library.

What do you see as the role of the poet laureate?
Our current laureate, Juan Felipe Herrera, shows how to bring poetry into people’s lives in an active and everyday way. He’s demystifying it, and working with teachers, librarians, and people who work with young people to get them excited about poetry and to recognize it around them and in themselves. He wants poetry to be more spontaneous. As he has said, it shouldn’t be something you labor over—you should feel it and write it. He has this activity where he has the kids line up, like a soul-train line—the kids go down the line and write down words they’re hearing. They come out with a poem at the end.

What happens during a day in the life of the Librarian of Congress?
One month in, it is a period of discovery and getting to know not only the collections and the resources, but also the people who care for those collections. That’s been one of the greatest joys and discoveries—the curators are so knowledgeable at the library. So I go from budget meetings to visiting a collection to having the head of the British Library visit to participating in the National Book Festival and things like the poetry slam at the Split This Rock Poetry Festival.

What are you reading now?
Mysteries. I also just picked up The Gershwins and Me by Michael Feinstein; I got a chance to meet him, and got him to sign it, which was really cool. I have so many books stacked in my home—I have baskets of books waiting, just waiting. I try to think of them as pieces of candy, that they’re treats. If you walked into my apartment, you’d probably think, “This person likes to read,” and be able to find a few things to pick up.

Dana Isokawa is the associate editor of Poets & Writers Magazine.

Tracy K. Smith’s Poetry Podcast Goes to Radio

by

Sarah Ahmad

1.28.19

Since its launch in November of last year, U.S. poet laureate Tracy K. Smith’s podcast, The Slowdown, has been bringing five minutes of carefully curated poetry to subscribers each day. Starting this month the podcast is expanding its reach, airing on local public radio stations in several cities across the country, including San Francisco, Honolulu, Toledo, Lexington, Charleston, Spokane, and Southampton, New York.

Each episode of The Slowdown features a poem selected, introduced, and read by Smith. Featured poems have ranged from work by well-known contemporary poets—such as Patricia Smith’s “Hip-Hop Ghazal,” Ada Limón’s “The Raincoat,” and Aracelis Girmay’s “On Kindness”—to the seventeenth-century poet George Herbert’s “Love (III).” A full archive of episodes is available, and radio listeners can find the show’s specific airtime by visiting their local public radio station online.

Produced by American Public Media in collaboration with the Poetry Foundation and the Library of Congress, The Slowdown was created “to make a daily space for poetry in an increasingly busy and chaotic world, a way of slowing things down, looking at them closely, mining each moment for all that it houses,” and to explore the ways in which poetry can help us better understand one another. Through its expansion as a syndicated radio program, the show will reach a wider audience, which speaks directly to Smith’s mission as the country’s ambassador of poetry.

Currently serving her second term as the nation’s twenty-second poet laureate, Smith has launched several initiatives during her post that focus on increasing poetry’s accessibility and readership, specifically in rural America: Her 2018 American Conversations tour, for instance, involved traveling to different cities and towns across the country, giving poetry readings and leading discussions about poetry with communities at libraries, senior centers, churches, and elsewhere. “I’m excited to continue the work I’ve done as poet laureate in celebrating poems and the conversations they foster,” Smith said of the podcast in a press release. “And thanks to technology’s ability to collapse the distance between people—to give you the feeling that there is one person out there speaking directly and only to you—geography is no longer a barrier to participation. I think this is a perfect medium for talking about the very real and natural ways that poems speak to the daily experience of being alive.”

Apart from her work as poet laureate, Smith teaches creative writing at Princeton University and is the author of four books of poetry, including most recently Wade in the Water (Graywolf, 2018) and Life on Mars (Graywolf, 2011), which won the 2012 Pulitzer Prize for Poetry. Her memoir, Ordinary Light (Knopf, 2015), was a finalist for the 2015 National Book Award in nonfiction. Read a Poets & Writers Magazine profile of Smith, “Far From Ordinary,” on the release of her memoir. 

 

Sarah Ahmad is Poets & Writers Magazine’s Diana & Simon Raab Editorial Fellow.

Tracy K. Smith

(Credit: Christy Whitney)

Three Poets Laureate: Lightning Rods for Poetry

by

Nick Narbutas

6.17.15

The title of poet laureate is one of the highest honors a poet can hold, but beyond the honor, the post can mean a variety of things. The United States has a national poet laureate, forty state poets laureate, and countless more at the local level, in dozens of cities and towns across the country. All of these offices are overseen by different organizations, from the Library of Congress to local arts councils, and almost none of them have a universally agreed-upon definition of the title. Some have launched initiatives to bring poetry to the classroom, while others have sent poets themselves to the schools. Robert Pinsky asked Americans to send him their favorite poems, while Ted Kooser told the country about his favorites. We talked to three poets laureate—Luis J. Rodriguez, the current poet laureate of Los Angeles; Joseph Bathanti, the former poet laureate of North Carolina; and Natasha Trethewey, the former poet laureate of the United States and current poet laureate of Mississippi—to find out exactly what the title means to them. While they each have a different take, all three shared a common mission: to go out into the community (whether that be a city, a state, or the entire country) and talk to people about poetry and explore the influence it can have on our lives.

Luis J. Rodriguez
Los Angeles Poet Laureate, 2014–2016

The author of nine books of poetry, fiction, and nonfiction, most recently the memoir It Calls You Back: An Odyssey Through Love, Addiction, Revolutions, and Healing, published by Touchstone in 2011. His most recent poetry collection is My Nature Is Hunger: New & Selected Poems, published by Curbstone Books in 2005.

Before becoming the second poet laureate of Los Angeles, you founded a cultural center, helped start an organization for at-risk youth, worked in gang intervention, and campaigned for urban peace, actually helping to broker peace agreements between warring gangs. As poet laureate, what do you envision as your main project? How will this differ from the extensive work you’ve done in the past? Does the position afford you resources you didn’t have before?
I have forty years of experiences working with troubled youth, in gangs and outside of gangs, for urban peace…for a healthy and clean environment, against poverty, and for social justice. This makes me a unique addition to the poet laureate tradition. Poets laureate are supposed to sing the praises of rulers, kings, queens, or the state; I [want to] sing the beauty and bounty of Los Angeles, but also point out its faults, such as income inequality, [how it is] both the poorest county in the country and one of the richest. My goal is beauty, truth, and the good.  

But to do that I have to address the darkness as well as be a beacon for what’s possible, to consider new ways of thinking, living, and relating. An aim then is to use words, images, sound, and movement to convey the parameters of a just, equitable, and free world. However, I don’t want to make this position a “bully pulpit.” While I have a lot to say, and much to decry, I will do this with dignity, responsibly and artfully. There is far more good in Los Angeles, and from here the threads of a caring, cooperative, and fully conscious governance and economy should be imagined and created. 

All this informs what I plan to do as poet laureate, including establishing and/or taking part in at least six city-wide events a year; facilitating workshops with youth and neglected communities; visiting and incorporating as many venues, open mics, and important spaces as possible; and, of course, writing poems. I will also work with others—the Mayor’s office, the City Council, the Department of Cultural Affairs, the L.A. Public Library system, community organizations, and more—to help poetry and the arts explode everywhere. I have always been doing this; now I can continue and magnify my life’s work by other means. I’m eager to use whatever resources this position may afford me to do just that.

You’ve also run for public office—including governor of California—a couple of times. Do you consider the office of poet laureate to be a political position? Do your personal politics inform the way you plan to operate as poet laureate?
Everything I do is intertwined with politics. But I can discern the difference between running for political office, which is ultimately about governance, and being a poet laureate, which I see as being representative of a vast and diverse city with many voices, stories, flavors, and tongues. Mayor Eric Garcetti is moving in the right direction by addressing minimum wage, the environment, and the arts. Politically we may agree. But I’m aware that I have to be careful of how I use this position—neither to be the mayor’s “water boy” nor to seek occasions to attack him. Mostly I want to look outward, to people and their everyday concerns. 

By its nature, poetry can address any and all issues, including governance. It is also a highly personal and revealing art form. I aim to help bring poetry to the center of our culture. Presently, poetry in our city, state, and country is highly marginalized, concentrated in a few hands; it’s not promoted and mostly unused. People are much more engaged in popular culture, sports teams, video games, reality shows, celebrity gossip—which is all entertaining, but very much pushed on the rest of us. There’s big money in this. Poetry is not that easily appropriated. You don’t need an industry to do poetry. Anyone is capable. Poetry, like most art, is internal. Provide skills, mentoring, and cultural spaces, and poetry can come alive for anyone. 

Poetry is deep soul talk, truth derived, and therefore immanently scary. It’s a prophetic act, not in the sense that poetry or art “predicts” the future, but that it pulls from the threads of the past, the dynamics of the present, to point to a future free of uncertainties and inequities. I [want to use] my assignment as poet laureate to emphasize the healing and revolutionary qualities of poetry to a city hungry for authenticity and personal authority. Therefore, my politics, ideas, and experiences inform this position; I’ve also taken into account the particular limits and requirements of being poet laureate. They are not contradictory.

I’m curious about this idea of poetry being both healing and revolutionarycan you say more about that?
I found poetry to be healing in my life. Without pressures from teachers, I wrote my heart out as a teenager in jails, in the street, but mostly in a small room next to the family garage that I stayed in until age eighteen. I became expressive, emotive, revealing—unlike the stammering and inarticulate noises of a sensitive and shy child. For me, writing became inseparable from spiritual and psychological growth. As a raging young man, writing provided a powerful outlet. All rage ultimately has roots in deep grief. I tapped into this as well. That’s why many therapists use writing in their treatments. I don’t claim that poetry is a full treatment program, but it’s therapeutic nonetheless. And in thirty-five years of doing workshops in schools, prisons, juvenile lockups, migrant camps, homeless shelters, Native American reservations, universities, and colleges, I’ve seen the power of writing and poetry to awaken the dream of one’s life.

Later when I decided to make writing a profession, I went back to school to learn grammar, spelling, and syntax. These are invaluable. These helped me sharpen the three aspects of any great art: clarity, gravity, and integrity. These are also aspects of a developed life. Yet they are not necessary to draw stories, imaginings, fears, and hopes from the most reticent of audiences.

The revolutionary nature has much to do with poets being the truth-tellers of the culture. They are the first to point out that the “emperor has no clothes”—or that a society at its core is bankrupt. Poets do this artfully—with powerful images, interesting language, and a musical sense. In addition, expanding any concept of revolution, it is also of the mind, the heart, and culture. Revolution is for the right kind of change to re-balance the right kind of inequity. Not simply ideological, but tied to objective and palpable needs. Poetry, like all art, can be politically and humanly charged. I’m for that, challenged also by the nature of the art.

You also mentioned the limits and requirements of being poet laureate. What do you consider those limits and requirements to be?
So far the requirements are basic: Enhance the presence and appreciation of poetry and the literary arts in Los Angeles by engaging with the community in all its diversity, [through] a number of readings, workshops, and events; honor historic L.A. writers; and create new work. There’s a plan for a monthly blog on the city’s website, and I can write one or more commemorative poems to Los Angeles. Of course, I can do more—anthologies, publications, social media outreach, my own blogs and podcasts. My aim is to go broader and deeper. I [want to] be keenly aware of social mores, differences, and a general sense of propriety. I personally won’t use inappropriate language or insulting and divisive images. As long as I’m in this position, I won’t lend my name to political office seekers or be used for commercial purposes. Be that as it may, I will address as many issues as I can with dignity. I will assert my voice and help create spaces for more voices, ideas, and stories to be heard. I will continue to speak out, but as delicately and artfully as I can. This is a great responsibility and opportunity, not to be squandered or misused. And as I’ve stated before, this position should also not be so limiting that I can’t be who I’ve been most of my life—a revolutionary thinker, activist and truth-teller.

In terms of writing poems to Los Angeles, is there any pressure on you to write poems portraying the city in a positive light, to gloss over its problems? Or, in a more general sense, is there an expectation that you write a certain kind of poem?
Mayor Eric Garcetti chose me knowing I’ve spoken my heart, written about hard, dark things, run for office, and fought for a just world. There is no pressure to write poems that make L.A. appear more—or less—than what it is.

Though you’ve spent most of your life in Los Angeles, you also lived in Chicago for a number of years. How do you view the two cities? Did you see similarities between the communities? Is the role of poetry different in Chicago than in LA?
I see Chicago as my second home. I was enmeshed in Chicago politics, youth work, and poetry for fifteen years. I started Tia Chucha Press, a small cross-cultural poetry publisher, in Chicago—it’s now the publishing wing of Tia Chucha’s Centro Cultural & Bookstore in L.A.’s San Fernando Valley. Even my most famous “L.A.” book, Always Running, La Vida Loca: Gang Days in L.A., was published while I was in Chicago. On the surface, Los Angeles and Chicago are as different as two cities can be. Chicago is Midwestern, compact, flat, old, with three-story flats, and home to amazing blues, jazz, and the now world-renowned poetry slams. But the similarities are striking. They are both the largest manufacturing centers of the country. Chicago is known for its meatpacking yards, steel mills, and trains. But L.A. also had meatpacking, steel mills, auto plants, aerospace industries, a massive harbor, garment plants, canneries, and more (I worked in many of those industries as a young man).

Unfortunately, most people think L.A.’s industry is solely in Hollywood. During the de-industrialization that first struck the U.S. in the mid-1970s, picking up steam in the 80s and 90s, both cities got hit hard. For four decades, L.A. and Chicago have been the country’s gang capitals, mostly generating armies of economically strapped youth during this de-industrialization process when the trade in drugs and guns took the place of industrial-based work. Chicago today has more gang violence, but for years L.A. led in this area. Both Chicago and L.A. have been active in “squeezing” black and brown communities through versions of gang injunctions, gentrification, and high rents, forcing many poor to move to suburbs or outlying communities and states. But L.A. has been more successful at this, including massive deportations of Mexicans and Central Americans. Because of these two cities, I’m working-class in my ideology, writings, work ethic, and make-up—in my blood.

As for poetry, Chicago sparked a literary explosion in the mid-1980s that has moved across the country and other parts of the world, including slam poetry. I took part in this phenomenon not long after it began at the Green Mill Lounge in Uptown. I moved to Chicago in 1985 and in three years I became integral to this, as cofounder of the Guild Complex and cofounder of the Neutral Turf Poetry Festival, which at one time brought three thousand people to the city’s lakefront. I was even on the first slam poetry tour of Europe in 1993. I was at the heart of this particular brand of performance poetry that also included poetry bands, poetry videos, poetry theater, and more.

I also did writing workshops in homeless shelters, prisons, and juvenile lockups. And I worked as a journalist and editor, primarily in community newspapers, magazines, and radio. In addition, I pioneered gang intervention work through Youth Struggling for Survival, the Increase the Peace Network, and the Humboldt Park Teen Reach Program. When I returned to Los Angeles in 2000, I took this spirit and experience with me. This became the catalyst for the creation of Tia Chucha’s—in thirteen years we’ve raised more than a million dollars for community-based multi-arts training and presentation.

What do you consider to be your greatest achievement—as a writer, an activist, or a community organizer—so far?
I can’t say any area is more valuable or more appreciated. I am every one of these—writer, activist, organizer—and I’ll add father, husband, elder, teacher. However, I incorporate them as a whole. For example, my writing cannot exist outside of activism, family, and community. Because I’ve been largely fractured, with various aspects of myself at odds with one another, it’s important for me to be keenly aware of this process. Any achievement I’ve had as a writer is integrated with revolutionary ideas and actions. Being L.A.’s poet laureate, given to me largely because of my development as a poet, my discipline, my contribution to spreading the power of poetry, is inextricable from being a long-time change agent. Not change [as in], “Let’s do something different” (though this can be part of it), but what needs to be changed in order to align. In my personal life it was for my emotional, spiritual, psychological, creative, and physical aspects to align to the dream of my life—to my gifts, my passions, what I was inherently born to do. I had to change addictive, raging, and impulsive dispositions in my nature. For society it’s aligning to the regenerative capacities of the earth and of people—which means having the right relationships so both can thrive. Presently we are not aligned this way in society or in our governance. This means changing those characteristics of the post-industrial capitalist world that tear away at the healing qualities of earth and people. So while I may emphasize poetry these next two years, including the vitality of poetry in anyone’s life, the underlying motives are these alignments—both for the short and the long range; for the immediate demands, and for our future.

Joseph Bathanti
North Carolina Poet Laureate, 2012–2014

The author of fourteen books of poetry, fiction, and nonfiction, most recently the novel The Life of the World to Come, published by the University of South Carolina Press in 2014. His most recent poetry collection is Concertina, published by Mercer University Press in 2013.

You initially moved to North Carolina as part of the VISTA (Volunteers in Service to America) program. How did this experience shape the sort of poet and teacher—and, by extension, poet laureate—you would go on to become?
When I arrived as a VISTA volunteer in North Carolina, in 1976, recently out of graduate school at the University of Pittsburgh, I was burning to write, though I hadn’t really engaged in it with the kind of steadiness necessary to pile up pages. By happenstance, I was assigned as a VISTA to the North Carolina Department of Corrections and spent the next fourteen months, more or less, in a cell block or on a prison yard—mainly at Huntersville Prison, about twelve miles north of Charlotte—immersed in the tangle of things related to incarceration and reentry.

Prison is a place of extremes where very dramatic things happen by the moment. Young writers often harp about not having anything to write about, but suddenly I was handed a trove of material. Thus I started writing, rather obsessively, about the surreal world of prison. What’s more, my first foray into teaching began in prisons. One of the first things I did as a new VISTA was to organize informal writing workshops in the trailer [connected to] the prison that served as the de facto classroom. I’d supply the guys with a prompt, they’d read what they wrote, and then we’d kick it around. I was also able to put together a couple of saddle-stitched anthologies that featured their poems, stories, and artwork.

I wasn’t thinking at all, back then, that those weekly sessions in that too-hot or too-cold trailer might be therapeutic for the prisoners. It hadn’t occurred to me in those terms, nor had the big conversation about the indisputable benefit of writing in dealing with various sorts of trauma been initiated on a widespread scale. I initiated those sessions because I saw them as extensions of my own desire to write and as a way to contribute to the VISTA project. I became, of course, mystified and intoxicated by the stories those men had to tell and the manner in which they told them. I also launched into reading everything I could get my hands on about prison, especially poetry and fiction.

When asked to recapitulate my career, I always say that my first teaching job was in a prison, and in the narrowest sense this is true. More importantly, my VISTA assignment and teaching in prison were not only the beginning of my own education, but the true genesis of my writing life.

I discovered in VISTA that prisons are but one shackle in the ponderous chain of group homes, halfway houses, soup kitchens, mental hospitals, women’s shelters, juvenile detention centers, and homeless shelters. The same characters show up in each script. It’s no secret that all social ills are intimately connected, but it’s something I had to learn by seeing for myself. I became not only aware of the vast subculture of poverty and affliction, but also of the often invisible network of agencies, organizations, and socially [engaged], charitable individuals committed to helping the kinds of folks who find themselves in such places.

The philosopher and theologian Thomas Moore said, “Deep changes in life follow movements in imagination.” As a result of being not only with prison inmates daily, but also in close proximity to the community of mercy which inevitably responds to suffering, I experienced a radical shift in my imagination. Revealed to me was a rare and secret world and I was an eyewitness to it. Not only was it consciousness-raising, it was life-changing.

As North Carolina’s poet laureate, I was interested in getting in front of every citizen of the state I could manage to visit, but I was also especially keen on visiting those people and those regions of the state—very rural and/or underserved—that did not have regular access to writers and literature, including the populations my service in VISTA revealed to me.

It seems like the act of teaching writing lay at the heart of your work as poet laureate, especially in your signature project of working with returning veterans and their families. How did this go for you? Did you have any specific goals or hopes in mind for the project, and were they achieved?
Ultimately, teaching is at the heart of a poet laureate’s service. A solid poet laureate, certainly at the state level, has to be a teacher, an educator. It’s a job that demands a decided pedagogical range to work with all kinds of folks in unimaginably diverse locales—not to mention all the planning and preparation that goes into it all. Traditionally North Carolina poets laureate spend a considerable amount of time in K–12 schools, cheerleading not only for the children, but for those embattled, dedicated, hard-working teachers who ensure that writing and reading endure. That same kind of teaching by the poet laureate also occurs in county libraries, community colleges, universities, churches, shelters, and hospitals. The laureateship in North Carolina remains, I’m pleased to say, a grass-roots service position.

When I declared my signature project as poet laureate—to work with military veterans, those returning from combat and others, and involve their families whenever possible, to tell their stories through poetry and other genres—I didn’t really know what I was getting into. I’m dramatically smarter today about the issues plaguing veterans and their families than I was thirty-two months ago, when I declared my aim to pursue that work, but I’m still very much on the front end of that apprenticeship.

Since then, I’ve taught at Walter Reed National Military Medical Center, the National Intrepid Center of Excellence, the Veterans Writing Project summer workshops at George Washington University, and a number of other venues. But, primarily, my work with vets and their families has been in North Carolina. There is nothing terribly fancy about what I do. In the main, I walk into those places and simply talk to those folks for a while, then ask them to talk, and then I ask them to write—not necessarily about their wartime experiences, but inevitably that’s exactly what they end up writing about. And the writing these sessions yield is always breathtaking.

At the outset of my project, I had hoped to launch a statewide initiative, to create a model that would be perpetuated beyond my tenure as poet laureate. I don’t think anything quite that ambitious was ever achieved, in a codified sense. Yet—because of my work, in part, and the attention the North Carolina Arts Council focused on it, and other like-minded agencies and committed folks that rallied to the cause—I do think there was a certain amount of concentrated attention devoted to vets and their families and how writing and other arts can be implemented to not only bring to light their stories, but also to assist them as they deal with the often debilitating fallout associated with deployment.

Again, I cannot at all take credit for this. So many terrific initiatives were already in place or in the process of taking hold when I was appointed poet laureate in 2012. I more or less became a focal point for the crucial intersection among vets, their families, and writing. The North Carolina Arts Council took up that torch, spread the word, and paved the way. Essentially, I mimicked what others had hatched before me. And I reached out initially for help, notably and especially to Ron Capps, founder and director of the Veterans Writing Project in D.C., and Donald Anderson, editor of War, Literature & the Arts, at the Air Force Academy.

In your essay “Ghostwriting,” you mention an aspect of teaching creative writing in prisons that I would think carries over to working with veterans as well: “In prison there are certain stories you simply do not criticize; to do so would be an epic breach of etiquette. Disrespect. Like you didn’t get it.” This can sometimes feel true even in more traditional creative writing settings, when someone shares a piece that is too real, too much from the heart, to be given the normal workshop critique. In these situations, what services are left for a writing teacher to provide?
There are times when a writing teacher’s number-one task is to get the heck out of the way. I’m thinking primarily of the work I’ve done with prisoners and veterans—and I taught for a year in a battered women’s shelter—but also students of mine at the university. These folks might be taking their very first crack at articulating how they really feel about subjects that are often explosive and intimate—things they’ve kept hidden inside, possibly for years—in language, on paper, with strangers in the room.

They are suddenly exposed. It’s terrifically dangerous terrain. The teacher’s initial job is to get them to write anything, to assure them they have something to say in the first place, that they indeed have stories worthy of being told and listened to. Worrying about whether it’s good or not can come later—the assessment part, the craft part. Critical appraisal at this point is irrelevant. What’s more, their presence in such a class—especially in the case of vets and prisoners (and other immured populations)—might be a one-shot deal. The teacher has to ensure, through his very measured response, that he does not convince them that they were fools to put pen to paper in the first place.

The fact that certain folks even show up in a class or workshop strikes me as poignant. It’s not about style. It’s like being in church. You don’t criticize the style of someone’s prayer. You don’t tell someone who’s learning to talk again after a four-decade silence—as in the case of some Vietnam vets I’ve had in classes—that he’s going about it improperly. A hush pervades the room when one of these silent sealed vets—or anyone—elects finally and mysteriously to open up. The first draft sometimes is a wail, a keen—what Whitman called that barbaric yawp—and it tends to look very different on the outside than it did on the inside. And once it’s out, it can’t be called back. The teacher’s crucial goal with beginning writers, in any setting, is to keep them talking, keep them writing—until what’s too raw, too hot, seasons and cools. So you have to be pretty darned careful with any kind of knee-jerk qualitative judgment. The teacher’s job, initially, in these instances, is to back off, and get invisible in a hurry, and simply listen.

When Valerie Macon was appointed as your successor, there was an uproar over her perceived lack of qualifications and the governor’s rejection of the traditional nomination process, causing her to step down less than a week later. One positive that came out of the situation was the revelation that North Carolina really does care about its poet laureate. It’s obviously much more than a ceremonial role or an empty political gesture. What about the state and its poets do you think fosters that attitude?
The uproar that ensued as a result of Valerie Macon’s appointment was triggered by a number of things, chiefly the fact that the long-standing process that had been in place to select North Carolina’s poet laureate was completely ignored. A great deal has been written about that fiasco, and everybody, everywhere, knows about it, so I won’t beat that straw man anymore. However, there was a terrifically positive side to that uproar. North Carolina poets and writers and readers sent out the message loud and clear that the poet laureate post in North Carolina matters very much to them and, by extension, and more importantly, that the cherished integrity of North Carolina’s legacy of writing and literature is something very much worth fighting for.

We often hear the word community used to describe a body of writers; and, in truth, the community of North Carolina writers is the real thing, not merely a rhetorical community. The writers of this state tend to know one another and support one another and care about one another; and, without getting too saccharine, there’s much about that community that’s familial. It’s a big state, but the literary community is very connected. It’s like a union. What’s more, the legacy of North Carolina and its writers, current and past, are supported and celebrated in every county in the state, in large places and very small places—in public schools, colleges and universities, community colleges, public libraries, local arts councils, and bookstores.

Of course, as in any other state, there are tiers and hierarchies among the writers here, but nothing elitist or hegemonic, nothing cutthroat. When I first arrived in North Carolina, thirty-eight years ago—a Pittsburgh Italian Yankee—the only writing credential I had was my yearning. I could not have been treated any more generously, any more graciously, by the established writers here. They nurtured me. They welcomed me into their ranks. And I really do believe that spirit of generosity, of inclusiveness, has continued to earmark North Carolina as the best place to be a writer. That’s certainly been my experience.

What rankled me more than anything during the flap over Valerie Macon’s appointment were the charges—from those folks who thought having a poet laureate was superfluous—that the post was “honorary,” “ceremonial,” “symbolic.” These were three words used to describe the appointment. Nothing is further from the truth. Poets laureate in North Carolina get in their cars and travel to the people. They show up everywhere. I made upwards of three hundred appearances during my tenure as poet laureate. I’ve said before that I don’t want a medal. It was my honor. But I do want to underscore that I took all my cues from my North Carolina poet laureate predecessors, the tradition of pride and service they exemplified, and the trails they blazed ahead of me.

In recent years, there’s been a proliferation of poet laureate positions in the country. Most states appoint a poet laureate, and many cities do as well. What do you think is behind this surge in the desire to name an “official” poet of a region?
The surge in poet laureate posts has been prompted, I’d assume, by the surge in poetry, of all stripes, all across the country. Such proliferation is another indication of the health of poetry and its democratization among, hopefully, the working class and the most marginalized citizens, folks who perhaps do not have ready access to poetry—and here I’m thinking about my own childhood and the very working class, ethnic neighborhood in Pittsburgh where I grew up.

State poets laureate work very hard, but realistically can reach only so many people; and, again, my chief concern is that poets laureate maintain a vibrant visible presence among public school children as well as various immured populations—among everyone. The appointment of city, town, and county poets laureate certainly instigates dialogue and activities (workshops, readings, classes, you name it) that zero in on poetry in specific communities and spread the benefits of poetry as avenues to the obvious art of reading and writing and performing poetry, its timeless culture and appreciation, the enjoyment, the fun, that it provides. But those kinds of activities and dialogue also underscore essential keys to life enhancement: literacy, critical thinking, cultural awareness, community solidarity, and the groundedness and self-esteem that familiarity with one’s own stories—in one’s own language—and their importance brings.

Poets laureate who are from—in every sense of the word—those communities that appoint them (urban and rural, enormous and tiny)—who know and live among their target audiences—have a cachet that creates extraordinary groundswells around poetry in a particular locale. What’s more, the nominal dollars invested in launching these grassroots poet laureate programs repay those dollars exponentially in healthier, safer, and more rooted communities.

 

 

page_5: 

Natasha Trethewey
United States Poet Laureate, 2012­–2014
Mississippi Poet Laureate, 2012–2016

The author of five collections of poetry, most recently Thrall, published by Houghton Mifflin in 2012.

Could you talk about your signature project as the U.S. poet laureate, “Where Poetry Lives?” What were your goals behind that project?
Well, just what the title says: to show how and where poetry lives in the United States. How people are making use of poetry in their everyday lives in order to contend with all sorts of social issues. For example, we went to the juvenile detention facility in Seattle and looked at a program called Pongo there that uses poetry with incarcerated teens, as well as with homeless teens who are often coming to the homeless shelter after being released from a juvenile facility.

Do you feel like the project was a success? Or was there anything you would do differently now?
Oh, I think it was wonderful. We hit such a wide variety of places, from a juvenile detention facility to Harvard Medical School, where the poet [and physician] Rafael Campo believes in teaching poetry to interns because it helps make better doctors. It helps make physicians better able to treat the whole patient—physicians who have more empathy. We also [visited] an MFA program in Los Angeles that has a service component as part of its curriculum where the graduate students go out and find ways to bring poetry into their communities.

Could you talk a bit about your office-hours project? It had been a while since a poet laureate had held office hours before, right?
Right, not since the position was a consultantship, before it became the laureateship [in 1985]. I thought of it because, when I was named poet laureate, one of the things that happened was newspapers called and asked, “What’s your project going to be?” And I doubt that most people are sitting around thinking, “When I get named poet laureate, this is what I’m going to do.” So of course I didn’t have a project in mind, and it occurred to me that since the Library of Congress thinks of the poet laureate position as a “lightning rod” for poetry in America, and that the role that they like to see the laureate take on is to bring poetry to a wider audience, I wanted to figure out how best to do that. And it seemed to me that one of the best ways was to talk to people about the role of poetry in their lives and to see how they imagined poetry could be brought to a wider audience in the country. And so that’s why I decided to open my office and invite people in to talk to me about just that.

And through these meetings, by talking to people about poetry in this way, did you feel like you learned about what was happening in poetry in America?
I did. You know, every few years an article comes out in the Wall Street Journal or other places about how nobody cares about poetry and it doesn’t mean anything. We hear that again and again, and yet that was not the case at all when I met with people, from all walks of life, who came in to talk about what poetry means to them, and how it is important. And so I learned with even more conviction that poetry is alive and well and matters to people in this country.

What kinds of people were coming in to meet with you?
Everybody, really. I had everybody from groups of schoolchildren to senior citizens, writing groups who either got together because of a fellowship program at their church or at their senior community center. I think someone who was a lobbyist in Washington came. I should have made a list of all the different kinds of people, but it was just people who did all sorts of things. Sometimes it was researchers or people writing about poetry, or other poets themselves, or college students. It was a big list of people who were very different. But all lovers of poetry.

You once said in an interview for PBS NewsHour that you considered the role of poet laureate to be as a “cheerleader for poetry.”
[Laughs.] Oh, yes, I did say that, didn’t I?

I was wondering if you could expand a little more on what you meant by that. You also said that part of the role is to be a promoter. How do you feel like you as a poet laureate can promote or be a cheerleader for poetry?
Yeah, you know, that’s one of the funniest things I think I ever said. If only I’d said ‘advocate,’ or ‘ambassador,’ or something more dignified. [Laughs.] But I just had to come on record and say that the University of Georgia, when I was in college, I was head cheerleader. Yes I was. And I think I had been talking to Rob Casper right before I went in to speak with [PBS NewsHour’s] Jeff Brown—Rob is the head of the Poetry and Literature Center at the Library of Congress. He is, to use another one of those phrases, like an Energizer bunny. He has so much energy that he gets me kind of hyped. And so we were sitting there, getting excited about what we were going to do about poetry, and then I go in [to the interview] and say, “I want to be a cheerleader for poetry!”

But I guess in some ways it’s not that silly. It’s a very plain way of saying that I have great enthusiasm for poetry and I want to share that with other people in ways that gets them enthusiastic about it, too. That’s what a cheerleader does.

During your tenure as U.S. poet laureate, you had also begun serving your four-year term as the state poet laureate of Mississippi. How do those two roles differ, in your experience?
Well, because I was doing both at the same time, a lot of my focus was drawn to the national level. And so I did the kinds of things that I did on the state level, which are of course ongoing, because I have two more years on my term. I participated in, for example, going to the state house, the capital, in Jackson on the day that they promote the arts, where various arts groups come to talk to the state senators and people in the house about the roles of arts in our lives. And so I was there to participate in that and to promote the arts and poetry in the state of Mississippi. I’ve also done other events, readings and other kinds of visits in the state. Not as much as what I was doing on the national level.

What has been your greatest challenge during your time as poet laureate?
Oh, goodness. That’s a good question. I’ve only had the opportunity to talk about the things that have been the greatest rewards of it. Well, I suppose the greatest challenge for me would have been that, because I wanted to be an advocate and because I wanted to see the role as a public service position, I occupied a very public place for those two terms and I traveled a lot and I did a lot of things and it made it harder for me to have the quiet time that a poet needs to write poems. So my biggest challenge was finding time to also still be a poet—not just an advocate for poetry, but a working poet who could sit down and have some time to write poems.

Nick Narbutas is Poets & Writers Magazine’s Diana and Simon Raab Editorial Fellow.

Three Poets Laureate: Lightning Rods for Poetry

by

Nick Narbutas

6.17.15

The title of poet laureate is one of the highest honors a poet can hold, but beyond the honor, the post can mean a variety of things. The United States has a national poet laureate, forty state poets laureate, and countless more at the local level, in dozens of cities and towns across the country. All of these offices are overseen by different organizations, from the Library of Congress to local arts councils, and almost none of them have a universally agreed-upon definition of the title. Some have launched initiatives to bring poetry to the classroom, while others have sent poets themselves to the schools. Robert Pinsky asked Americans to send him their favorite poems, while Ted Kooser told the country about his favorites. We talked to three poets laureate—Luis J. Rodriguez, the current poet laureate of Los Angeles; Joseph Bathanti, the former poet laureate of North Carolina; and Natasha Trethewey, the former poet laureate of the United States and current poet laureate of Mississippi—to find out exactly what the title means to them. While they each have a different take, all three shared a common mission: to go out into the community (whether that be a city, a state, or the entire country) and talk to people about poetry and explore the influence it can have on our lives.

Luis J. Rodriguez
Los Angeles Poet Laureate, 2014–2016

The author of nine books of poetry, fiction, and nonfiction, most recently the memoir It Calls You Back: An Odyssey Through Love, Addiction, Revolutions, and Healing, published by Touchstone in 2011. His most recent poetry collection is My Nature Is Hunger: New & Selected Poems, published by Curbstone Books in 2005.

Before becoming the second poet laureate of Los Angeles, you founded a cultural center, helped start an organization for at-risk youth, worked in gang intervention, and campaigned for urban peace, actually helping to broker peace agreements between warring gangs. As poet laureate, what do you envision as your main project? How will this differ from the extensive work you’ve done in the past? Does the position afford you resources you didn’t have before?
I have forty years of experiences working with troubled youth, in gangs and outside of gangs, for urban peace…for a healthy and clean environment, against poverty, and for social justice. This makes me a unique addition to the poet laureate tradition. Poets laureate are supposed to sing the praises of rulers, kings, queens, or the state; I [want to] sing the beauty and bounty of Los Angeles, but also point out its faults, such as income inequality, [how it is] both the poorest county in the country and one of the richest. My goal is beauty, truth, and the good.  

But to do that I have to address the darkness as well as be a beacon for what’s possible, to consider new ways of thinking, living, and relating. An aim then is to use words, images, sound, and movement to convey the parameters of a just, equitable, and free world. However, I don’t want to make this position a “bully pulpit.” While I have a lot to say, and much to decry, I will do this with dignity, responsibly and artfully. There is far more good in Los Angeles, and from here the threads of a caring, cooperative, and fully conscious governance and economy should be imagined and created. 

All this informs what I plan to do as poet laureate, including establishing and/or taking part in at least six city-wide events a year; facilitating workshops with youth and neglected communities; visiting and incorporating as many venues, open mics, and important spaces as possible; and, of course, writing poems. I will also work with others—the Mayor’s office, the City Council, the Department of Cultural Affairs, the L.A. Public Library system, community organizations, and more—to help poetry and the arts explode everywhere. I have always been doing this; now I can continue and magnify my life’s work by other means. I’m eager to use whatever resources this position may afford me to do just that.

You’ve also run for public office—including governor of California—a couple of times. Do you consider the office of poet laureate to be a political position? Do your personal politics inform the way you plan to operate as poet laureate?
Everything I do is intertwined with politics. But I can discern the difference between running for political office, which is ultimately about governance, and being a poet laureate, which I see as being representative of a vast and diverse city with many voices, stories, flavors, and tongues. Mayor Eric Garcetti is moving in the right direction by addressing minimum wage, the environment, and the arts. Politically we may agree. But I’m aware that I have to be careful of how I use this position—neither to be the mayor’s “water boy” nor to seek occasions to attack him. Mostly I want to look outward, to people and their everyday concerns. 

By its nature, poetry can address any and all issues, including governance. It is also a highly personal and revealing art form. I aim to help bring poetry to the center of our culture. Presently, poetry in our city, state, and country is highly marginalized, concentrated in a few hands; it’s not promoted and mostly unused. People are much more engaged in popular culture, sports teams, video games, reality shows, celebrity gossip—which is all entertaining, but very much pushed on the rest of us. There’s big money in this. Poetry is not that easily appropriated. You don’t need an industry to do poetry. Anyone is capable. Poetry, like most art, is internal. Provide skills, mentoring, and cultural spaces, and poetry can come alive for anyone. 

Poetry is deep soul talk, truth derived, and therefore immanently scary. It’s a prophetic act, not in the sense that poetry or art “predicts” the future, but that it pulls from the threads of the past, the dynamics of the present, to point to a future free of uncertainties and inequities. I [want to use] my assignment as poet laureate to emphasize the healing and revolutionary qualities of poetry to a city hungry for authenticity and personal authority. Therefore, my politics, ideas, and experiences inform this position; I’ve also taken into account the particular limits and requirements of being poet laureate. They are not contradictory.

I’m curious about this idea of poetry being both healing and revolutionarycan you say more about that?
I found poetry to be healing in my life. Without pressures from teachers, I wrote my heart out as a teenager in jails, in the street, but mostly in a small room next to the family garage that I stayed in until age eighteen. I became expressive, emotive, revealing—unlike the stammering and inarticulate noises of a sensitive and shy child. For me, writing became inseparable from spiritual and psychological growth. As a raging young man, writing provided a powerful outlet. All rage ultimately has roots in deep grief. I tapped into this as well. That’s why many therapists use writing in their treatments. I don’t claim that poetry is a full treatment program, but it’s therapeutic nonetheless. And in thirty-five years of doing workshops in schools, prisons, juvenile lockups, migrant camps, homeless shelters, Native American reservations, universities, and colleges, I’ve seen the power of writing and poetry to awaken the dream of one’s life.

Later when I decided to make writing a profession, I went back to school to learn grammar, spelling, and syntax. These are invaluable. These helped me sharpen the three aspects of any great art: clarity, gravity, and integrity. These are also aspects of a developed life. Yet they are not necessary to draw stories, imaginings, fears, and hopes from the most reticent of audiences.

The revolutionary nature has much to do with poets being the truth-tellers of the culture. They are the first to point out that the “emperor has no clothes”—or that a society at its core is bankrupt. Poets do this artfully—with powerful images, interesting language, and a musical sense. In addition, expanding any concept of revolution, it is also of the mind, the heart, and culture. Revolution is for the right kind of change to re-balance the right kind of inequity. Not simply ideological, but tied to objective and palpable needs. Poetry, like all art, can be politically and humanly charged. I’m for that, challenged also by the nature of the art.

You also mentioned the limits and requirements of being poet laureate. What do you consider those limits and requirements to be?
So far the requirements are basic: Enhance the presence and appreciation of poetry and the literary arts in Los Angeles by engaging with the community in all its diversity, [through] a number of readings, workshops, and events; honor historic L.A. writers; and create new work. There’s a plan for a monthly blog on the city’s website, and I can write one or more commemorative poems to Los Angeles. Of course, I can do more—anthologies, publications, social media outreach, my own blogs and podcasts. My aim is to go broader and deeper. I [want to] be keenly aware of social mores, differences, and a general sense of propriety. I personally won’t use inappropriate language or insulting and divisive images. As long as I’m in this position, I won’t lend my name to political office seekers or be used for commercial purposes. Be that as it may, I will address as many issues as I can with dignity. I will assert my voice and help create spaces for more voices, ideas, and stories to be heard. I will continue to speak out, but as delicately and artfully as I can. This is a great responsibility and opportunity, not to be squandered or misused. And as I’ve stated before, this position should also not be so limiting that I can’t be who I’ve been most of my life—a revolutionary thinker, activist and truth-teller.

In terms of writing poems to Los Angeles, is there any pressure on you to write poems portraying the city in a positive light, to gloss over its problems? Or, in a more general sense, is there an expectation that you write a certain kind of poem?
Mayor Eric Garcetti chose me knowing I’ve spoken my heart, written about hard, dark things, run for office, and fought for a just world. There is no pressure to write poems that make L.A. appear more—or less—than what it is.

Though you’ve spent most of your life in Los Angeles, you also lived in Chicago for a number of years. How do you view the two cities? Did you see similarities between the communities? Is the role of poetry different in Chicago than in LA?
I see Chicago as my second home. I was enmeshed in Chicago politics, youth work, and poetry for fifteen years. I started Tia Chucha Press, a small cross-cultural poetry publisher, in Chicago—it’s now the publishing wing of Tia Chucha’s Centro Cultural & Bookstore in L.A.’s San Fernando Valley. Even my most famous “L.A.” book, Always Running, La Vida Loca: Gang Days in L.A., was published while I was in Chicago. On the surface, Los Angeles and Chicago are as different as two cities can be. Chicago is Midwestern, compact, flat, old, with three-story flats, and home to amazing blues, jazz, and the now world-renowned poetry slams. But the similarities are striking. They are both the largest manufacturing centers of the country. Chicago is known for its meatpacking yards, steel mills, and trains. But L.A. also had meatpacking, steel mills, auto plants, aerospace industries, a massive harbor, garment plants, canneries, and more (I worked in many of those industries as a young man).

Unfortunately, most people think L.A.’s industry is solely in Hollywood. During the de-industrialization that first struck the U.S. in the mid-1970s, picking up steam in the 80s and 90s, both cities got hit hard. For four decades, L.A. and Chicago have been the country’s gang capitals, mostly generating armies of economically strapped youth during this de-industrialization process when the trade in drugs and guns took the place of industrial-based work. Chicago today has more gang violence, but for years L.A. led in this area. Both Chicago and L.A. have been active in “squeezing” black and brown communities through versions of gang injunctions, gentrification, and high rents, forcing many poor to move to suburbs or outlying communities and states. But L.A. has been more successful at this, including massive deportations of Mexicans and Central Americans. Because of these two cities, I’m working-class in my ideology, writings, work ethic, and make-up—in my blood.

As for poetry, Chicago sparked a literary explosion in the mid-1980s that has moved across the country and other parts of the world, including slam poetry. I took part in this phenomenon not long after it began at the Green Mill Lounge in Uptown. I moved to Chicago in 1985 and in three years I became integral to this, as cofounder of the Guild Complex and cofounder of the Neutral Turf Poetry Festival, which at one time brought three thousand people to the city’s lakefront. I was even on the first slam poetry tour of Europe in 1993. I was at the heart of this particular brand of performance poetry that also included poetry bands, poetry videos, poetry theater, and more.

I also did writing workshops in homeless shelters, prisons, and juvenile lockups. And I worked as a journalist and editor, primarily in community newspapers, magazines, and radio. In addition, I pioneered gang intervention work through Youth Struggling for Survival, the Increase the Peace Network, and the Humboldt Park Teen Reach Program. When I returned to Los Angeles in 2000, I took this spirit and experience with me. This became the catalyst for the creation of Tia Chucha’s—in thirteen years we’ve raised more than a million dollars for community-based multi-arts training and presentation.

What do you consider to be your greatest achievement—as a writer, an activist, or a community organizer—so far?
I can’t say any area is more valuable or more appreciated. I am every one of these—writer, activist, organizer—and I’ll add father, husband, elder, teacher. However, I incorporate them as a whole. For example, my writing cannot exist outside of activism, family, and community. Because I’ve been largely fractured, with various aspects of myself at odds with one another, it’s important for me to be keenly aware of this process. Any achievement I’ve had as a writer is integrated with revolutionary ideas and actions. Being L.A.’s poet laureate, given to me largely because of my development as a poet, my discipline, my contribution to spreading the power of poetry, is inextricable from being a long-time change agent. Not change [as in], “Let’s do something different” (though this can be part of it), but what needs to be changed in order to align. In my personal life it was for my emotional, spiritual, psychological, creative, and physical aspects to align to the dream of my life—to my gifts, my passions, what I was inherently born to do. I had to change addictive, raging, and impulsive dispositions in my nature. For society it’s aligning to the regenerative capacities of the earth and of people—which means having the right relationships so both can thrive. Presently we are not aligned this way in society or in our governance. This means changing those characteristics of the post-industrial capitalist world that tear away at the healing qualities of earth and people. So while I may emphasize poetry these next two years, including the vitality of poetry in anyone’s life, the underlying motives are these alignments—both for the short and the long range; for the immediate demands, and for our future.

Joseph Bathanti
North Carolina Poet Laureate, 2012–2014

The author of fourteen books of poetry, fiction, and nonfiction, most recently the novel The Life of the World to Come, published by the University of South Carolina Press in 2014. His most recent poetry collection is Concertina, published by Mercer University Press in 2013.

You initially moved to North Carolina as part of the VISTA (Volunteers in Service to America) program. How did this experience shape the sort of poet and teacher—and, by extension, poet laureate—you would go on to become?
When I arrived as a VISTA volunteer in North Carolina, in 1976, recently out of graduate school at the University of Pittsburgh, I was burning to write, though I hadn’t really engaged in it with the kind of steadiness necessary to pile up pages. By happenstance, I was assigned as a VISTA to the North Carolina Department of Corrections and spent the next fourteen months, more or less, in a cell block or on a prison yard—mainly at Huntersville Prison, about twelve miles north of Charlotte—immersed in the tangle of things related to incarceration and reentry.

Prison is a place of extremes where very dramatic things happen by the moment. Young writers often harp about not having anything to write about, but suddenly I was handed a trove of material. Thus I started writing, rather obsessively, about the surreal world of prison. What’s more, my first foray into teaching began in prisons. One of the first things I did as a new VISTA was to organize informal writing workshops in the trailer [connected to] the prison that served as the de facto classroom. I’d supply the guys with a prompt, they’d read what they wrote, and then we’d kick it around. I was also able to put together a couple of saddle-stitched anthologies that featured their poems, stories, and artwork.

I wasn’t thinking at all, back then, that those weekly sessions in that too-hot or too-cold trailer might be therapeutic for the prisoners. It hadn’t occurred to me in those terms, nor had the big conversation about the indisputable benefit of writing in dealing with various sorts of trauma been initiated on a widespread scale. I initiated those sessions because I saw them as extensions of my own desire to write and as a way to contribute to the VISTA project. I became, of course, mystified and intoxicated by the stories those men had to tell and the manner in which they told them. I also launched into reading everything I could get my hands on about prison, especially poetry and fiction.

When asked to recapitulate my career, I always say that my first teaching job was in a prison, and in the narrowest sense this is true. More importantly, my VISTA assignment and teaching in prison were not only the beginning of my own education, but the true genesis of my writing life.

I discovered in VISTA that prisons are but one shackle in the ponderous chain of group homes, halfway houses, soup kitchens, mental hospitals, women’s shelters, juvenile detention centers, and homeless shelters. The same characters show up in each script. It’s no secret that all social ills are intimately connected, but it’s something I had to learn by seeing for myself. I became not only aware of the vast subculture of poverty and affliction, but also of the often invisible network of agencies, organizations, and socially [engaged], charitable individuals committed to helping the kinds of folks who find themselves in such places.

The philosopher and theologian Thomas Moore said, “Deep changes in life follow movements in imagination.” As a result of being not only with prison inmates daily, but also in close proximity to the community of mercy which inevitably responds to suffering, I experienced a radical shift in my imagination. Revealed to me was a rare and secret world and I was an eyewitness to it. Not only was it consciousness-raising, it was life-changing.

As North Carolina’s poet laureate, I was interested in getting in front of every citizen of the state I could manage to visit, but I was also especially keen on visiting those people and those regions of the state—very rural and/or underserved—that did not have regular access to writers and literature, including the populations my service in VISTA revealed to me.

It seems like the act of teaching writing lay at the heart of your work as poet laureate, especially in your signature project of working with returning veterans and their families. How did this go for you? Did you have any specific goals or hopes in mind for the project, and were they achieved?
Ultimately, teaching is at the heart of a poet laureate’s service. A solid poet laureate, certainly at the state level, has to be a teacher, an educator. It’s a job that demands a decided pedagogical range to work with all kinds of folks in unimaginably diverse locales—not to mention all the planning and preparation that goes into it all. Traditionally North Carolina poets laureate spend a considerable amount of time in K–12 schools, cheerleading not only for the children, but for those embattled, dedicated, hard-working teachers who ensure that writing and reading endure. That same kind of teaching by the poet laureate also occurs in county libraries, community colleges, universities, churches, shelters, and hospitals. The laureateship in North Carolina remains, I’m pleased to say, a grass-roots service position.

When I declared my signature project as poet laureate—to work with military veterans, those returning from combat and others, and involve their families whenever possible, to tell their stories through poetry and other genres—I didn’t really know what I was getting into. I’m dramatically smarter today about the issues plaguing veterans and their families than I was thirty-two months ago, when I declared my aim to pursue that work, but I’m still very much on the front end of that apprenticeship.

Since then, I’ve taught at Walter Reed National Military Medical Center, the National Intrepid Center of Excellence, the Veterans Writing Project summer workshops at George Washington University, and a number of other venues. But, primarily, my work with vets and their families has been in North Carolina. There is nothing terribly fancy about what I do. In the main, I walk into those places and simply talk to those folks for a while, then ask them to talk, and then I ask them to write—not necessarily about their wartime experiences, but inevitably that’s exactly what they end up writing about. And the writing these sessions yield is always breathtaking.

At the outset of my project, I had hoped to launch a statewide initiative, to create a model that would be perpetuated beyond my tenure as poet laureate. I don’t think anything quite that ambitious was ever achieved, in a codified sense. Yet—because of my work, in part, and the attention the North Carolina Arts Council focused on it, and other like-minded agencies and committed folks that rallied to the cause—I do think there was a certain amount of concentrated attention devoted to vets and their families and how writing and other arts can be implemented to not only bring to light their stories, but also to assist them as they deal with the often debilitating fallout associated with deployment.

Again, I cannot at all take credit for this. So many terrific initiatives were already in place or in the process of taking hold when I was appointed poet laureate in 2012. I more or less became a focal point for the crucial intersection among vets, their families, and writing. The North Carolina Arts Council took up that torch, spread the word, and paved the way. Essentially, I mimicked what others had hatched before me. And I reached out initially for help, notably and especially to Ron Capps, founder and director of the Veterans Writing Project in D.C., and Donald Anderson, editor of War, Literature & the Arts, at the Air Force Academy.

In your essay “Ghostwriting,” you mention an aspect of teaching creative writing in prisons that I would think carries over to working with veterans as well: “In prison there are certain stories you simply do not criticize; to do so would be an epic breach of etiquette. Disrespect. Like you didn’t get it.” This can sometimes feel true even in more traditional creative writing settings, when someone shares a piece that is too real, too much from the heart, to be given the normal workshop critique. In these situations, what services are left for a writing teacher to provide?
There are times when a writing teacher’s number-one task is to get the heck out of the way. I’m thinking primarily of the work I’ve done with prisoners and veterans—and I taught for a year in a battered women’s shelter—but also students of mine at the university. These folks might be taking their very first crack at articulating how they really feel about subjects that are often explosive and intimate—things they’ve kept hidden inside, possibly for years—in language, on paper, with strangers in the room.

They are suddenly exposed. It’s terrifically dangerous terrain. The teacher’s initial job is to get them to write anything, to assure them they have something to say in the first place, that they indeed have stories worthy of being told and listened to. Worrying about whether it’s good or not can come later—the assessment part, the craft part. Critical appraisal at this point is irrelevant. What’s more, their presence in such a class—especially in the case of vets and prisoners (and other immured populations)—might be a one-shot deal. The teacher has to ensure, through his very measured response, that he does not convince them that they were fools to put pen to paper in the first place.

The fact that certain folks even show up in a class or workshop strikes me as poignant. It’s not about style. It’s like being in church. You don’t criticize the style of someone’s prayer. You don’t tell someone who’s learning to talk again after a four-decade silence—as in the case of some Vietnam vets I’ve had in classes—that he’s going about it improperly. A hush pervades the room when one of these silent sealed vets—or anyone—elects finally and mysteriously to open up. The first draft sometimes is a wail, a keen—what Whitman called that barbaric yawp—and it tends to look very different on the outside than it did on the inside. And once it’s out, it can’t be called back. The teacher’s crucial goal with beginning writers, in any setting, is to keep them talking, keep them writing—until what’s too raw, too hot, seasons and cools. So you have to be pretty darned careful with any kind of knee-jerk qualitative judgment. The teacher’s job, initially, in these instances, is to back off, and get invisible in a hurry, and simply listen.

When Valerie Macon was appointed as your successor, there was an uproar over her perceived lack of qualifications and the governor’s rejection of the traditional nomination process, causing her to step down less than a week later. One positive that came out of the situation was the revelation that North Carolina really does care about its poet laureate. It’s obviously much more than a ceremonial role or an empty political gesture. What about the state and its poets do you think fosters that attitude?
The uproar that ensued as a result of Valerie Macon’s appointment was triggered by a number of things, chiefly the fact that the long-standing process that had been in place to select North Carolina’s poet laureate was completely ignored. A great deal has been written about that fiasco, and everybody, everywhere, knows about it, so I won’t beat that straw man anymore. However, there was a terrifically positive side to that uproar. North Carolina poets and writers and readers sent out the message loud and clear that the poet laureate post in North Carolina matters very much to them and, by extension, and more importantly, that the cherished integrity of North Carolina’s legacy of writing and literature is something very much worth fighting for.

We often hear the word community used to describe a body of writers; and, in truth, the community of North Carolina writers is the real thing, not merely a rhetorical community. The writers of this state tend to know one another and support one another and care about one another; and, without getting too saccharine, there’s much about that community that’s familial. It’s a big state, but the literary community is very connected. It’s like a union. What’s more, the legacy of North Carolina and its writers, current and past, are supported and celebrated in every county in the state, in large places and very small places—in public schools, colleges and universities, community colleges, public libraries, local arts councils, and bookstores.

Of course, as in any other state, there are tiers and hierarchies among the writers here, but nothing elitist or hegemonic, nothing cutthroat. When I first arrived in North Carolina, thirty-eight years ago—a Pittsburgh Italian Yankee—the only writing credential I had was my yearning. I could not have been treated any more generously, any more graciously, by the established writers here. They nurtured me. They welcomed me into their ranks. And I really do believe that spirit of generosity, of inclusiveness, has continued to earmark North Carolina as the best place to be a writer. That’s certainly been my experience.

What rankled me more than anything during the flap over Valerie Macon’s appointment were the charges—from those folks who thought having a poet laureate was superfluous—that the post was “honorary,” “ceremonial,” “symbolic.” These were three words used to describe the appointment. Nothing is further from the truth. Poets laureate in North Carolina get in their cars and travel to the people. They show up everywhere. I made upwards of three hundred appearances during my tenure as poet laureate. I’ve said before that I don’t want a medal. It was my honor. But I do want to underscore that I took all my cues from my North Carolina poet laureate predecessors, the tradition of pride and service they exemplified, and the trails they blazed ahead of me.

In recent years, there’s been a proliferation of poet laureate positions in the country. Most states appoint a poet laureate, and many cities do as well. What do you think is behind this surge in the desire to name an “official” poet of a region?
The surge in poet laureate posts has been prompted, I’d assume, by the surge in poetry, of all stripes, all across the country. Such proliferation is another indication of the health of poetry and its democratization among, hopefully, the working class and the most marginalized citizens, folks who perhaps do not have ready access to poetry—and here I’m thinking about my own childhood and the very working class, ethnic neighborhood in Pittsburgh where I grew up.

State poets laureate work very hard, but realistically can reach only so many people; and, again, my chief concern is that poets laureate maintain a vibrant visible presence among public school children as well as various immured populations—among everyone. The appointment of city, town, and county poets laureate certainly instigates dialogue and activities (workshops, readings, classes, you name it) that zero in on poetry in specific communities and spread the benefits of poetry as avenues to the obvious art of reading and writing and performing poetry, its timeless culture and appreciation, the enjoyment, the fun, that it provides. But those kinds of activities and dialogue also underscore essential keys to life enhancement: literacy, critical thinking, cultural awareness, community solidarity, and the groundedness and self-esteem that familiarity with one’s own stories—in one’s own language—and their importance brings.

Poets laureate who are from—in every sense of the word—those communities that appoint them (urban and rural, enormous and tiny)—who know and live among their target audiences—have a cachet that creates extraordinary groundswells around poetry in a particular locale. What’s more, the nominal dollars invested in launching these grassroots poet laureate programs repay those dollars exponentially in healthier, safer, and more rooted communities.

 

 

page_5: 

Natasha Trethewey
United States Poet Laureate, 2012­–2014
Mississippi Poet Laureate, 2012–2016

The author of five collections of poetry, most recently Thrall, published by Houghton Mifflin in 2012.

Could you talk about your signature project as the U.S. poet laureate, “Where Poetry Lives?” What were your goals behind that project?
Well, just what the title says: to show how and where poetry lives in the United States. How people are making use of poetry in their everyday lives in order to contend with all sorts of social issues. For example, we went to the juvenile detention facility in Seattle and looked at a program called Pongo there that uses poetry with incarcerated teens, as well as with homeless teens who are often coming to the homeless shelter after being released from a juvenile facility.

Do you feel like the project was a success? Or was there anything you would do differently now?
Oh, I think it was wonderful. We hit such a wide variety of places, from a juvenile detention facility to Harvard Medical School, where the poet [and physician] Rafael Campo believes in teaching poetry to interns because it helps make better doctors. It helps make physicians better able to treat the whole patient—physicians who have more empathy. We also [visited] an MFA program in Los Angeles that has a service component as part of its curriculum where the graduate students go out and find ways to bring poetry into their communities.

Could you talk a bit about your office-hours project? It had been a while since a poet laureate had held office hours before, right?
Right, not since the position was a consultantship, before it became the laureateship [in 1985]. I thought of it because, when I was named poet laureate, one of the things that happened was newspapers called and asked, “What’s your project going to be?” And I doubt that most people are sitting around thinking, “When I get named poet laureate, this is what I’m going to do.” So of course I didn’t have a project in mind, and it occurred to me that since the Library of Congress thinks of the poet laureate position as a “lightning rod” for poetry in America, and that the role that they like to see the laureate take on is to bring poetry to a wider audience, I wanted to figure out how best to do that. And it seemed to me that one of the best ways was to talk to people about the role of poetry in their lives and to see how they imagined poetry could be brought to a wider audience in the country. And so that’s why I decided to open my office and invite people in to talk to me about just that.

And through these meetings, by talking to people about poetry in this way, did you feel like you learned about what was happening in poetry in America?
I did. You know, every few years an article comes out in the Wall Street Journal or other places about how nobody cares about poetry and it doesn’t mean anything. We hear that again and again, and yet that was not the case at all when I met with people, from all walks of life, who came in to talk about what poetry means to them, and how it is important. And so I learned with even more conviction that poetry is alive and well and matters to people in this country.

What kinds of people were coming in to meet with you?
Everybody, really. I had everybody from groups of schoolchildren to senior citizens, writing groups who either got together because of a fellowship program at their church or at their senior community center. I think someone who was a lobbyist in Washington came. I should have made a list of all the different kinds of people, but it was just people who did all sorts of things. Sometimes it was researchers or people writing about poetry, or other poets themselves, or college students. It was a big list of people who were very different. But all lovers of poetry.

You once said in an interview for PBS NewsHour that you considered the role of poet laureate to be as a “cheerleader for poetry.”
[Laughs.] Oh, yes, I did say that, didn’t I?

I was wondering if you could expand a little more on what you meant by that. You also said that part of the role is to be a promoter. How do you feel like you as a poet laureate can promote or be a cheerleader for poetry?
Yeah, you know, that’s one of the funniest things I think I ever said. If only I’d said ‘advocate,’ or ‘ambassador,’ or something more dignified. [Laughs.] But I just had to come on record and say that the University of Georgia, when I was in college, I was head cheerleader. Yes I was. And I think I had been talking to Rob Casper right before I went in to speak with [PBS NewsHour’s] Jeff Brown—Rob is the head of the Poetry and Literature Center at the Library of Congress. He is, to use another one of those phrases, like an Energizer bunny. He has so much energy that he gets me kind of hyped. And so we were sitting there, getting excited about what we were going to do about poetry, and then I go in [to the interview] and say, “I want to be a cheerleader for poetry!”

But I guess in some ways it’s not that silly. It’s a very plain way of saying that I have great enthusiasm for poetry and I want to share that with other people in ways that gets them enthusiastic about it, too. That’s what a cheerleader does.

During your tenure as U.S. poet laureate, you had also begun serving your four-year term as the state poet laureate of Mississippi. How do those two roles differ, in your experience?
Well, because I was doing both at the same time, a lot of my focus was drawn to the national level. And so I did the kinds of things that I did on the state level, which are of course ongoing, because I have two more years on my term. I participated in, for example, going to the state house, the capital, in Jackson on the day that they promote the arts, where various arts groups come to talk to the state senators and people in the house about the roles of arts in our lives. And so I was there to participate in that and to promote the arts and poetry in the state of Mississippi. I’ve also done other events, readings and other kinds of visits in the state. Not as much as what I was doing on the national level.

What has been your greatest challenge during your time as poet laureate?
Oh, goodness. That’s a good question. I’ve only had the opportunity to talk about the things that have been the greatest rewards of it. Well, I suppose the greatest challenge for me would have been that, because I wanted to be an advocate and because I wanted to see the role as a public service position, I occupied a very public place for those two terms and I traveled a lot and I did a lot of things and it made it harder for me to have the quiet time that a poet needs to write poems. So my biggest challenge was finding time to also still be a poet—not just an advocate for poetry, but a working poet who could sit down and have some time to write poems.

Nick Narbutas is Poets & Writers Magazine’s Diana and Simon Raab Editorial Fellow.

Q&A: Hayden Leads America’s Library

by

Dana Isokawa

12.14.16

Nominated by President Obama this past February, Carla Hayden took office in September as the nation’s fourteenth Librarian of Congress. She is the first woman, and the first African American, to hold the position, which involves overseeing the library (a collection composed of more than 162 million books and other items) and its three thousand employees, as well as the nation’s law library, the office of the poet laureate, and the U.S. Copyright Office. Just a little over a month into her term, Dr. Hayden spoke about her plans for making the library more accessible, and a typical day in the life of the Librarian of Congress.

How are you hoping to make the library more accessible to the public?
We’re working on a digital strategy to make the collections available to everyone online. The collections range from comic books to the papers and memorabilia of Rosa Parks to the manuscript collections of twenty-three presidents. We just launched our new home page. It’s more active—you can really get a sense of what the collections are. We’ve also been tweeting every day, one or two things I find in the collections. The response has already been pretty wonderful because I’m tying it to what’s going on in the world. During the World Series we tweeted the baseball-card collections we have. On Halloween we posted the collection of Harry Houdini’s memorabilia—his personal scrapbooks and his funeral program—because he died on Halloween, in 1926. So we’re using social media and technology to touch as many people as possible in interesting ways.

How else do you envision people engaging with the library?
We’re really excited about the possibility of traveling exhibits that can go to local communities, including an eighteen-wheeler that can pull up in a rural area or on a reservation. We want people to be able to get on that truck and have an experience they might not have had if they can’t visit Washington, D.C. We’re hiring a new exhibit designer who has museum experience, and we’re hitting the road and drawing people in. And raising general awareness of the fact that it’s the nation’s library, it’s America’s library.

What do you see as the role of the poet laureate?
Our current laureate, Juan Felipe Herrera, shows how to bring poetry into people’s lives in an active and everyday way. He’s demystifying it, and working with teachers, librarians, and people who work with young people to get them excited about poetry and to recognize it around them and in themselves. He wants poetry to be more spontaneous. As he has said, it shouldn’t be something you labor over—you should feel it and write it. He has this activity where he has the kids line up, like a soul-train line—the kids go down the line and write down words they’re hearing. They come out with a poem at the end.

What happens during a day in the life of the Librarian of Congress?
One month in, it is a period of discovery and getting to know not only the collections and the resources, but also the people who care for those collections. That’s been one of the greatest joys and discoveries—the curators are so knowledgeable at the library. So I go from budget meetings to visiting a collection to having the head of the British Library visit to participating in the National Book Festival and things like the poetry slam at the Split This Rock Poetry Festival.

What are you reading now?
Mysteries. I also just picked up The Gershwins and Me by Michael Feinstein; I got a chance to meet him, and got him to sign it, which was really cool. I have so many books stacked in my home—I have baskets of books waiting, just waiting. I try to think of them as pieces of candy, that they’re treats. If you walked into my apartment, you’d probably think, “This person likes to read,” and be able to find a few things to pick up.

Dana Isokawa is the associate editor of Poets & Writers Magazine.

Literary MagNet: Laura Da’

by

Dana Isokawa

10.10.18

In the second poetry collection by Laura Da’, Instruments of the True Measure, out this month from the University of Arizona Press, the history of the Shawnee comes into focus. Da’, who is Eastern Shawnee, portrays life on the American frontier during the early nineteenth century through concise and concentrated images and speaks candidly about the violence European settlers inflicted on Indigenous people in America. “Any treaty is an artifact of unimaginable suffering,” she writes. With precise, visceral language (“salt-lick deer / split-hung / over the saddle’s pommel”) Da’ gestures at how violence and history can live in the land and body for generations. She has published poems in the journals below, as well as in Poetry Northwest, Eleven Eleven, and Blackbird, among others.

“I generally try to submit work to journals with an eye to building community as a writer,” says Da’, who lives in the Pacific Northwest. She found such a community at the Burnside Review, a print annual edited in Portland, Oregon. “I see it as a clear artifact of the Northwest writing community: elegantly lyrical, connected to a strong and singular sense of place, and engaged in seeking multiple narratives.” Her description also applies to the poem Da’ published in the journal: “Eating the Turtle” contrasts the story of “favored men” growing fat on “buttered meat, / stone-fruit sweet,” with a group of men with “attenuated bodies” catching and eating a turtle from the Delaware River. Burnside Review, which formerly published poetry and fiction, now focuses on poetry; recent contributors include Yu-Han Chao, Lisa Lewis, José Vadi, and James Haug. Submissions will open in January.

Da’ was drawn to the online journal Toe Good as a “fresh and innovative source for Indigenous writing.” In 2014 Da’ published her poem “First Ranges” in the journal; the piece weaves together images of migrating herds, boats on a river, and surveying tools—a major theme of Instruments of the True Measure is the “colonial impulse to survey, measure, and possess territory.” Jerry Bruno, a poet and Toe Good’s cofounder and “supreme chancellor,” says the editors were eager to publish Da’ and help her gain even more recognition in the field. Bruno says the journal seeks to publish “other stream” writers—young writers seeking a publication credential or who have published work with only small, unrecognizable presses. The journal publishes work continually online and has recently featured work by Ashley Parker Owens and James Croal Jackson. Submissions of poetry, fiction, art, reviews, and interviews will open on January 1.

Da’ calls the print biannual Yellow Medicine Review the “honored elder of literary journals…a singular and necessary institution.” Writer Judy Wilson established the journal in 2007 as a space dedicated to writing and art by Indigenous people. “Flowing through southwest Minnesota is the Yellow Medicine River, where the Dakota came together to dig the yellow root of a plant used for medicinal purposes,” she says. “Such is the spirit of Yellow Medicine Review in providing a platform for the Indigenous perspective, in part to make possible the healing of an old but open wound—the persistent stereotyping of Indigenous peoples—in part to empower voices too often left unheard, to promote cultural awareness, and to bear witness to what still lives in the memory of Indigenous people.” For each issue of Yellow Medicine Review, Wilson selects a guest editor, who looks for both established and emerging writers of poetry, fiction, nonfiction, playwriting, and scholarly essays or reviews. The Spring 2019 issue will be edited by poets Millissa Kingbird and Angie C. Trudell Vasquez, who will post a call for submissions in mid-November.

Da’ writes poetry rooted in place, an element that got the attention of W. Todd Kaneko, who published two poems by Da’ in the online journal Waxwing, which he coedits with Justin Bigos and Erin Stalcup. “Something I really dig about the poems by Laura Da’ is the generosity with which the poems give the reader a glimpse of the world her speaker lives in,” Kaneko says. “There is some beautiful imagery that is quietly strange and softly violent. Da’ has this way of transporting us into this new place….” Waxwing, which publishes poetry, fiction, nonfiction, and translation, is committed to broadcasting the multicultural and multinational work of America and “hearing these voices together, in all their harmony and dissonance.” Da’ notes that the triannual journal has an “uncanny crystal-ball clairvoyance when it comes to introducing new writing that I will fall hard for and seek out with avidity for years to come.” Waxwing is currently open for submissions of all genres, including cover art.    

 

Dana Isokawa is the associate editor of Poets & Writers Magazine.

Clockwise from upper left: Laura Da’, whose work has appeared in Burnside Review, Yellow Medicine Review, and Waxwing.  (Credit: Kathie Statler)

Literary MagNet: Nana Kwame Adjei-Brenyah

by

Dana Isokawa

8.15.18

In every story of Nana Kwame Adjei-Brenyah’s debut collection, Friday Black, characters confront the bleaker realities of American life—racism, consumerism, commodification of the body—and reckon with the consequences of these issues on our humanity. The stories in the collection, which will be published in October by Mariner Books, have a dystopian bent and are told with dark humor and a clear-eyed understanding of human failings. “People say ‘sell your soul’ like it’s easy,” says the narrator in one story. “But your soul is yours and it’s not for sale. Even if you try, it’ll still be there, waiting for you to remember it.” Adjei-Brenyah has published work in Printers Row, Gravel, and the five journals below.

Several of Adjei-Brenyah’s stories take place in the mall—the book’s title is in part a riff on the shopping phenomenon known as Black Friday—and one such story, “In Retail,” was published in the online journal Compose: A Journal of Simply Good Writing. Managing editor Suzannah Windsor says the editors were struck immediately by Adjei-Brenyah’s “strong voice and great eye for unusual details.” In turn Adjei-Brenyah was drawn to the editors’ sincerity and transparency about the process. “I appreciate that and still do,” he says. “Journals that aren’t afraid to show some of their insides to remind you the people on that side of the editorial process are humans too.” In keeping with that transparency, the editors recently announced that the journal is on a brief hiatus due to personal and professional responsibilities such as publishing a book and having a child. They plan to reopen submissions in poetry, fiction, nonfiction, and art soon and will move from publishing two issues a year to publishing single pieces on a continual basis.

In 2013 Adjei-Brenyah published his first print piece in Broken Pencil, a Canadian magazine that publishes fiction, interviews, comics, art criticism, and zine reviews. Adjei-Brenyah published “Cardigan Blues” with the quarterly magazine after winning its annual Indie Writers’ Deathmatch, a tournament in which readers vote for a winning story, and writers can post on “particularly aggressive message boards,” says Adjei-Brenyah, to drum up support. Editor Jonathan Valelly describes the tournament as “chaotic and occasionally messy, which is what we think radical and groundbreaking fiction should be.” Broken Pencil recently started printing its issues in full color and is working to reach more cities across Canada to “empower local zine communities and nourish DIY arts.” General fiction submissions are open until September 15; submissions for this year’s Deathmatch open September 22.

“I was drawn to their simple design. Straight to the content,” says Adjei-Brenyah about the online journal Foliate Oak. “There’s something beautiful about presenting stories without much adornment.” Edited by undergraduate students at the University of Arkansas in Monticello, the journal is published monthly during the academic year and features poetry, fiction, nonfiction, and art. Adjei-Brenyah, who published a flash-fiction piece in Foliate Oak in 2014, notes that the publication takes flash fiction seriously. The journal is open for submissions via Submittable year-round, and the editors are particularly interested in flash fiction, non-rhyming poems, and “quirky writing that makes sense.”

“I love the diversity of the content Guernica publishes,” Adjei-Brenyah says about the online magazine dedicated to the intersection of art and politics. “I also love the way it seems to lean into the political. I believe art is inherently political, or at least it is a great privilege to be able to think of your art outside of any political landscape. I feel as though Guernica feels that way as well.” Established in 2004, Guernica publishes essays, art, poetry, and fiction by writers and artists from all over the world. Adjei-Brenyah’s “The Era,” published in April, depicts a dystopian future in which people’s personalities are genetically optimized, and those whose aren’t are derided and shunted to the edges of the city. Submissions are open in fiction and nonfiction; poetry submissions will open on September 15.

The sharp social insight of Adjei-Brenyah’s work calls to mind the work of  ZZ Packer, so it’s fitting that Packer chose his story “The Neon Guillotine” as the winner of the second annual fiction prize administered by the online journal Breakwater Review. Edited by the students at the University of Massachusetts in Boston’s MFA program, the journal publishes three issues of poetry, fiction, and nonfiction each year. The latest issue features stories by Terrance Wedin and Joey Hedger and poems from Holly Day, Lowell Jaeger, and Katie Brunero, among others. Submissions for the annual fiction award—which includes publication and a $1,000 prize—are open until December 15 with a $10 entry fee; free general submissions open September 1 via Submittable.  

 

Dana Isokawa is the associate editor of Poets & Writers Magazine.

Clockwise from upper left: Nana Kwame Adjei-Brenyah, whose work has appeared in Breakwater Review, Compose, and Broken Pencil.

(Credit: Limitless Imprint Entertainment)

Literary MagNet: Chelsea Hodson

by

Dana Isokawa

6.13.18

“I’m interested in essays because the definition of them seems to be changing all the time,” says Chelsea Hodson, whose debut essay collection, Tonight I’m Someone Else, comes out this month from Henry Holt. Hodson’s own essays, which tend toward the lyric and fragmentary, braid personal recollections of youth and lost love with meditations and aphoristic asides to create dreamlike explorations of memory and the need for human connection. Through the lens of her experiences—such as assisting the NASA Mars mission in Tucson, Arizona, or observing the performance artist Marina Abramovic—Hodson probes our desire to understand one another. “What’s the point of longing?” she writes. “To continue.” Hodson, who also writes poetry, has published her work in the journals listed below, among others.

“I think progress in writing can be extremely hard to quantify, and submitting to literary journals can be one way to push against that,” says Hodson. “Having something published feels purposeful, and having editorial feedback helped me keep working.” Hodson published her very first piece, “Everything Goes Up”—a poem, not an essay—in EOAGH (eoagh.com) in 2009. “I liked how the poem seemed to be kind of whimsically self-knowing, tonally strange, and labile yet talking about real things rather than being ‘surreal,’” says Trace Peterson, the founding editor of EOAGH. “It had a quality of asking slightly facetious questions in a deadpan way but without any implication of snark.” Published annually online, EOAGH, which also runs a small press, seeks to “foreground the writing of experimental women, trans, feminist, transfeminist, POC, anti-racist, and LGBT/queer authors.” Although the journal is mostly focused on poetry, Peterson says the editors are open to “writing that is strange and bizarre in a variety of ways.” Submissions for the next issue will open soon via e-mail.

Hodson wrote her essay “Second Row”—about a singer for a local band in Phoenix, where she grew up, and the difference between longing and love—for the “Kay Boyle & Love” issue of the Scofield (thescofield.com), a digital biannual run by writer Tyler Malone. “I like that the Scofield lives online,” says Hodson. “The design of every issue is always beautiful, and it makes it so easily accessible to everyone.” Each issue of the Scofield revolves around an underappreciated writer and a theme present in that writer’s work, such as “Renata Adler & Drift” and “Kobo Abe & Home.” The Scofield publishes poetry, fiction, nonfiction, philosophy, art, reviews, and miscellany by both living and dead artists. The journal accepts queries or pitches via e-mail year-round.

At coeditor Zoe Dzunko’s invitation, Hodson wrote and published an essay in the online edition of the Lifted Brow (theliftedbrow.com) in which she mused on Miranda July’s now-defunct Somebody app, through which people sent digital messages that were then delivered by random strangers. Living up to its name, the Lifted Brow is neither fully highbrow nor lowbrow and publishes a blend of poetry, fiction, nonfiction, comics, art, sex advice, and interviews. Edited in Melbourne, Australia, the print quarterly—which also runs a small press, Brow Books—publishes writers from Australia and elsewhere; recent contributors include poets Chen Chen and Craig Santos Perez and fiction writers Andrés Barba and Hannah Giorgis. Submissions in all genres will open later this summer via Submittable.

Hodson notes that five years ago many literary journals would publish only narrative-driven memoir or lyric essays. The online journal Sundog Lit (sundoglit.com) has perhaps always been omnivorous in its nonfiction tastes and in 2014 published Hodson’s essay “Your Voice, Saving Me,” which leapt from considerations of chemical warfare to the nature of truth to remembrances of an adolescent friendship. Established in 2012, the biannual publishes poetry, fiction, nonfiction, and art. “We are cool with traditional personal essay and memoir,” note the nonfiction editors. “We LOVE us some experimental, research-driven stuff. Segmented. Lyric. Essays written in a bowl of alphabet soup. Surprise us.” Submissions in all genres will reopen in the fall via Submittable.

“I worked on my book for about six years,” says Hodson, “so every time I published something, it was a little reminder that I was still working and still engaged with the literary community.” Hodson found that community through the online journal Vol. 1 Brooklyn (vol1brooklyn.com). Not only did Jason Diamond, its founding editor, publish her essay about reading Seneca, but he also introduced her to Kevin Sampsell, the editor of Future Tense Books, which published Hodson’s chapbook Pity the Animal in 2014. Vol. 1 Brooklyn connects many writers and artists in Brooklyn, New York, and beyond, with its regular readings and steady stream of content, including a story every Sunday, an essay every other Wednesday, daily roundups of literary news, and book reviews and interviews. Submissions are open year-round via Submittable.   

Dana Isokawa is the associate editor of Poets & Writers Magazine.               

Literary MagNet: Marcus Jackson

by

Dana Isokawa

4.11.18

In Pardon My Heart, Marcus Jackson’s second poetry collection, the speaker finds many kinds of love—love that is joyful, but also love that is complicated by economic hardship, race, and time. Jackson started many of the poems in blank verse or as Shakespearean sonnets but eventually branched out to other forms. “I began and finished most of the poems with a hope to maintain a lyric urgency and a narrative invitingness,” he says, “so that love, pain, and the forces of the world might rotate through the combination of story and sound.” Jackson published poems from the book, which was released in April by TriQuarterly Books/Northwestern University Press, in the five journals below, as well as in the New Yorker and the American Poetry Review, among others.

“I’ve always enjoyed the exuberance the journal has for poems that reach directly out to readers with a duality of clarity and necessity,” says Jackson about Glass: A Journal of Poetry (glass-poetry.com/journal.html), which published his poems in 2011 and 2018. The monthly online journal, which is named for Toledo, Ohio—known as the Glass City—where Jackson grew up and the journal is based, publishes poetry that “enacts the artistic and creative purity of glass.” Editor in chief Anthony Frame notes that Jackson’s poetry, which he describes as in the vein of Philip Levine and Sharon Olds, exemplifies much of the journal’s aesthetic. “Marcus’s work isn’t trying to follow any trends,” says Frame. “He accomplishes a beauty through carefully constructed language that looks and sounds like conversational speech.” Submissions to the journal—including a new series of poetry portfolios by emerging writers—will open in June via e-mail.

Jackson says he was drawn to both Glass and the print quarterly Southern Humanities Review (southernhumanitiesreview.com) for being great spaces for writers of color and other underrepresented communities. Established in 1967 at Auburn University in Alabama, Southern Humanities Review publishes poetry, fiction, and nonfiction. The journal’s recent issues include pieces such as “Hat Trick,” a series of micro-essays on the political history of the hat by Michael Martone, and “The Last Supper,” a poem by Marci Calabretta Cancio-Bello about a last meal shared by a father and child. General submissions for the journal will open in September; submissions for the annual Auburn Witness Poetry Prize, given for a poem of witness, are currently open with a $15 entry fee until June 1 via Submittable. The winner will receive $1,000 and publication; Camille T. Dungy will judge.

“I’ve always loved Tin House for its adventurousness, its diversity of contributors, and its stunning physicality when actually held in the hands,” says Jackson. Launched in 1999 as “the singular love child of an eclectic literary journal and a beautiful glossy magazine,” according to the website, print quarterly Tin House (tinhouse.com) has maintained this sense of adventure and irreverence through a commitment to discovering new writers and issues with themes on topics such as candy and the science fair. Tin House publishes poetry, fiction, and nonfiction as well as reviews of overlooked books in its Lost and Found section and food writing in its Readable Feast section. Submissions will open via Submittable in September.

Like Tin House, Muzzle Magazine (muzzlemagazine.com) exudes a playful attitude. “With healthy doses of both reverence and mischievousness toward literary minds that have come before us,” write the editors on the website, “we are obsessed with asking what beauty can and will be.” Published twice a year online, the poetry journal was started by poet Stevie Edwards in 2010 and, as Jackson says, “excels at encompassing bold, needed poems when it comes to subject matter and cultural/political inquiry.” As the editors write in their call for submissions, “Institutionalized hate, discrimination, exploitation, rape, violence, tangible and intangible theft, and other abuses of power are older than this country. We are seeking new answers to old questions and old answers to new questions.” Recent contributors have touched on everything from transgender media representation to the work of Erica Jong. Submissions for the journal, which also publishes interviews and book reviews, will open on August 1 via Submittable. 

Jackson published three of his poems—one about delivering pizzas, another about being patched up after a fistfight, and another about observing a couple arguing—in the Rockhurst Review (rockhurstreview.org). The print annual, which is edited at Rockhurst University in Kansas City, Missouri, publishes poetry, fiction, and nonfiction. Editor Elizabeth Barnett reports that the staff is in the process of making issues of the review, which recently celebrated its thirtieth anniversary, available digitally. “Barnett and the students who also edit and produce the publication have done marvelous work of including poetry from across the country and from across the spectrum of on-the-page aesthetics,” says Jackson. Recent contributors include poets Donika Kelly and Kathryn Nuernberger and prose writer LaTanya McQueen. Submissions will open on September 1 via e-mail.    

 

Dana Isokawa is the associate editor of Poets & Writers Magazine.

Literary MagNet: Dionisia Morales

by

Dana Isokawa

2.14.18

In her debut essay collection, Homing Instincts, Dionisia Morales takes on ideas of place and home. Framed by the day-to-day of Morales’s life—rock climbing, travel, pregnancy, moving from New York City to Oregon—the essays weave together research and meditations on the history of a place and how it can influence an individual’s sense of belonging and family. Morales published essays from the book, out in April from Oregon State University Press, in a number of journals, including the five listed below. Like Morales’s work, many of the publications are rooted in place and, as Morales writes in her book, “the tendencies of place—the expectations, values, and behaviors of where we live that evolve over time, and, with each generation, penetrate the soil that we walk, work, and crave.”

 

Dionisia Morales often writes about the landscape and values of the West Coast, making her work a good fit for Camas (camasmagazine.org), a print biannual that she says “wrestles with a wily concept—the nature of the West.” Edited by graduate students in the environmental studies program at the University of Montana in Missoula, the journal publishes poetry, fiction, nonfiction, and art. “The editorial staff interprets the idea of the West broadly, not limiting the work it publishes to landscapes and wildlife, but also leaning into the intangible personality traits of a region,” says Morales. The magazine, which has published many environmentally minded writers, including Ellen Meloy, Rick Bass, and Robert Michael Pyle, is open for submissions in all genres until March 30 via Submittable for the Summer 2018 issue, whose theme is Rivers.

Focused on a smaller, but no less complex, region of the American West, Oregon Humanities (oregonhumanities.org) publishes essays and articles by writers living in Oregon. Published online and in print three times a year, the magazine has “an inward- and outward-looking quality,” says Morales. “The result is a channeling of ideas that are relevant to national and international audiences but described through the voices of people who share a sense of place.” The Fall/Winter 2017 issue, which carries the theme of Harm, included a feature by Joe Whittle on how Columbia River tribes protected ecosystems, an essay by Jason Arias about being an EMT, and an essay by Alice Hardesty about visiting the World War II Japanese American internment camp her father helped design. Submissions by Oregonians will be open via e-mail later this month.

Named after the literary device or gimmick that triggers a plot, the MacGuffin (schoolcraft.edu/macguffin) is based at Schoolcraft College in Livonia, Michigan, and publishes poetry, fiction, nonfiction, and art. The journal originally published Morales’s essay “You Are Here,” about visiting Istria, a peninsula in the Adriatic Sea where Croatia, Italy, and Slovenia meet, which opens Morales’s collection and sets in motion one of the book’s primary concerns: the feeling of passing through and engaging with the historical and social layers of a place. Established in 1984, the MacGuffin is published in print three times a year. Submissions in all genres are open year-round via e-mail and post.

Morales credits journal editors for helping her improve pieces, including her essay “Home at the Heart,” which she revised twice with Stephanie G’Schwind, editor of the print triannual Colorado Review (coloradoreview.colostate.edu) before it was published. “Instead of rejecting the piece based on one faulty element, G’Schwind was invested in helping me rethink the section to bring the last sentences more squarely in line with the essay’s tension around language and communication,” says Morales. Established in 1956 and published at Colorado State University in Fort Collins, the journal publishes poetry, fiction, and nonfiction; recent issues have included poetry by Hala Alyan and Tyrone Williams, fiction by Kristen Roupenian—the author of the viral New Yorker story “Cat Person”—and nonfiction by Jennifer Itell and Clint McCown. Poetry and fiction submissions are open via Submittable or post until April 30; nonfiction submissions are open year-round.


Though two of the essays in her collection feature “quietly unconventional elements—seeing pregnancy through the lens of rock climbing, thinking that houses have personalities—that didn’t resonate with editors of other publications,” Morales eventually found a home for both pieces at Hunger Mountain (hungermtn.org), an annual print publication with an “eclecticism that invites writers and readers to assume a level of adventure,” she says. Located at Vermont College of Fine Arts, the journal publishes poetry, prose, visual art, young adult and children’s writing, and other literary miscellany. It also publishes an online companion, Ephemeral Artery, which includes selections from the print magazine along with book reviews, interviews, and craft essays. The 2018 issue of Hunger Mountain, themed Everyday Chimeras, comes out this month and was guest-edited by Donika Kelly in poetry, Melissa Febos in prose, and Ibi Zoboi in children’s literature. Submissions in all genres for the 2019 issue will open via Submittable on May 1 and close October 15.  

 

 

Dana Isokawa is the associate editor of Poets & Writers Magazine.

(Photo: Ralf Dujmovits)

Literary MagNet: Danielle Lazarin

by

Dana Isokawa

12.13.17

It’s no coincidence that most of the stories in Danielle Lazarin’s debut collection, Back Talk—a book about women, and edited, agented, and publicized by women—were first published in journals with female editors. “I committed myself to supporting women in publishing more fully,” says Lazarin, who now submits only to magazines edited by women. “It seemed a simple step in supporting journals that value women’s voices.” The voices of women ring out in Back Talk, which will be published in February by Penguin Books; the stories show women of all ages negotiating the minor and major travails of modern life. In addition to the journals below, Lazarin has published stories in the Colorado Review, People Holding, Copper Nickel, and Five Chapters.

Lazarin has a knack for placing her characters in situations that draw out their fears and relationship histories, as seen in “Floor Plans,” a story about a woman in New York City who, on the brink of divorce, befriends a neighbor who wants to buy her apartment. The story was originally published in the Southern Review, where prose editor Emily Nemens went back and forth with Lazarin about the piece until she accepted it. “I love that I placed one of my most New York stories in this journal,” says Lazarin, a native New Yorker. “Emily said that was a draw—balancing the regions is something they look for in submissions.” Edited at Louisiana State University, the eighty-two-year-old quarterly publishes many Southern writers, but also publishes poetry, fiction, and nonfiction by writers from all over the United States and the world, with recent contributions from Afghanistan, Nigeria, and Australia. Poetry submissions are open via postal mail until March 1; prose submissions will reopen in September.

Lazarin submitted to Boston Review after meeting fiction editor Junot Díaz at a reading he gave in 2007. Lazarin was the last person in a signing line, and Díaz encouraged her to submit, warning her to “make it good.” He eventually accepted her story “Gone,” which she then worked on with Deborah Chasman, the review’s coeditor. Previously a bimonthly print magazine, Boston Review—which publishes poetry and fiction alongside political and cultural reportage—recently shifted its focus to online content and introduced an ad-free quarterly print edition focused on themes such as “Race / Capitalism / Justice” and “Work / Inequality / Basic Income.” The website will also be free of commercial advertising beginning in February. Poetry and nonfiction submissions are open via Submittable; fiction submissions will open in early 2018.

Edited by sisters Susan Burmeister-Brown and Linda Swanson-Davies in Portland, Oregon, fiction quarterly Glimmer Train is “a magazine that has my heart,” says Lazarin. “The little extras they do—the back of the journal’s exploration of the story behind the story, the childhood photos, and the opportunity to write about writing for their online Bulletin—all these things allow a little bit more of you to come out with the story.” Established in 1990, Glimmer Train is highly respected in the literary world—Lazarin, who won the Family Matters contest for her story “Spider Legs,” says agents and editors contacted her for years in relation to that publication. The journal runs several contests and reading periods each year; the editors, who read all the submissions themselves and are keenly interested in emerging writers, review nearly forty-thousand stories a year. Submissions are currently open for the Short Story Award for New Writers.

Before she committed to publishing with just female editors, Lazarin published her first story in Michigan Quarterly Review, which is currently edited by Khaled Mattawa at the University of Michigan, where Lazarin got her MFA. The journal, which publishes poetry, fiction, and nonfiction, has long featured an impressive list of women writers, such as Margaret Atwood, Maxine Hong Kingston, and Toni Morrison. The review also runs a frequently updated blog of interviews, craft advice, and cultural commentary on topics as far-ranging as the usefulness of a notebook and the novels of modern Iran. The journal is open to submissions in all genres via Submittable from January 15 to April 15. 

Lazarin describes herself as a ferocious, perseverant submitter—she once amassed seventy-five rejections in one year—and thus appreciates the enthusiasm and communication of the staff at Indiana Review, which is run by students at the MFA program at Indiana University in Bloomington, including editor in chief Tessa Yang. “With student-run journals there’s a sense that the editors are cheering for you,” says Lazarin. The biannual review publishes poetry, fiction, and nonfiction, including recent work by emerging poets Tiana Clark and Fatimah Asghar and fiction writer LaTanya McQueen. “We look for [pieces] that are well-crafted and lively, have an intelligent sense of form and language, assume a degree of risk, and have consequence beyond the world of their speakers or narrators,” write the editors. Submissions for the journal will open on February 1.   

 

Dana Isokawa is the associate editor of Poets & Writers Magazine.

Literary MagNet: Deb Olin Unferth

by

Dana Isokawa

2.15.17

In her latest story collection, Wait Till You See Me Dance, fiction writer Deb Olin Unferth—the author of three previous books: a novel, a memoir, and a story collection—brings together nearly forty of her distinctive short stories. The stories, many of which feature characters grappling with the seeming futility of modern endeavors (say, keeping pet turtles, working as an adjunct instructor, lodging a complaint against a pretzel company), are written with precision, deadpan humor, and a sharp but generous observation of human foibles. It’s no wonder that the editors of many journals have sought out her work; Unferth published pieces from the collection, released this month from Graywolf Press, in magazines such as Esquire, Harper’s Magazine, and Vice as well as in smaller literary journals such as the five below.

Unferth was previously an editor at the fiction and nonfiction biannual StoryQuarterly, back when it was published in Chicago and edited by M. M. M. Hayes, now the journal’s senior contributing editor. Established in 1975, StoryQuarterly is currently housed in New Jersey at Rutgers University in Camden and edited by writer Paul Lisicky. The print journal has plans to go digital soon and will open submissions in the fall. “We always like to see fiction and nonfiction that strikes us as impelled, written out of a sense of necessity,” says Lisicky. “It would be especially great to see some new work that’s attuned to the social and environmental upheavals of our times.”

Based in Columbia, Missouri, the online flash-fiction journal Wigleaf seems like a natural home for Unferth, who published her four-sentence, 161-word story “Draft” in March 2016. “I love their mission: small and bright,” says Unferth. “They publish only very odd short-shorts and photos of beautiful, strange postcards designed by the writers.” Instead of running extensive author bios, editor Scott Garson invites contributors to send a postcard. “Dear Wigleaf, The last time I saw you I was different,” writes Roxane Gay. “Dear Wigleaf, Your life would have been different if you had gotten milk from your thumb,” writes Kate Wyer. Submissions of stories less than a thousand words are open via Submittable during the final week of each month, September through May (excluding December); the journal publishes one piece each week during the academic year.

Unferth, who likes publishing her work in student-run magazines, published her story “37 Seconds” in the print annual Columbia Journal, edited by graduate writing students at Columbia University in New York City. Established in 1977, the journal publishes poetry, fiction, and nonfiction both in print and online—submissions are open for the website from October 1 through May 31 and for print from May 31 to September 30—and runs an annual writing contest. Last year the journal opened the contest for the first time to incarcerated writers, working with prison education programs to distribute a call for submissions. “We wanted to help give voice to an often under-heard population of writers,” says editor Daniel Lefferts. That work aligns with Unferth’s own efforts—she recently put together a journal of writing from the John B. Connally Unit, a maximum-security prison in southern Texas, where she runs a workshop.

Speaking of student journals, Unferth published her story “Online” in print biannual Timber, run by the MFA program at the University of Colorado in Boulder, where Unferth once studied philosophy as an undergraduate. The journal publishes all genres and recently moved to themed issues. “Themed issues are a way to open dialogue between genres and to open dialogue concerning ideas or issues that are important to us without imposing an aesthetic prescription,” says managing editor Sarah Thompson. The first themed issue, the “Ruination Issue,” is open for submissions in poetry, fiction, and nonfiction via Submittable through March 31.

When the print biannual Bennington Review made its comeback in 2016 after a thirty-year hiatus, Unferth was among the many who applauded its return. Her stories “The Intersection” and “The Applicant” were published in Issue 2, released in November. “We wanted to take to heart former editor Robert Boyers’s desire for the magazine to be ‘a testing-ground for American arts and letters,’” says editor Michael Dumanis. “We were also thinking about poet Dean Young’s call in his book The Art of Recklessness for poets to be making ‘birds, not birdcages’—the new Bennington Review is committed to publishing work that fuses recklessness with grace, that is playful but also relentless, that is at once innovative, intelligent, and moving.” The review’s third issue  will be released next month and is focused on the theme of “Threat.” Based in Bennington, Vermont, and Brooklyn, New York, the journal is open for submissions in poetry, fiction, nonfiction, and hybrid work until May 15.  

 

Dana Isokawa is the associate editor of Poets & Writers Magazine.

Literary MagNet: Kiki Petrosino

by

Dana Isokawa

10.11.17

In her third poetry collection, Witch Wife—forthcoming from Sarabande Books in December—Kiki Petrosino reckons with the decision of whether or not to have a child. It’s a question she says has no yes-or-no answer: “This is one terrain I can’t navigate with any map,” she says. “It’s personal, it’s emotional.” The book is formally inventive, with prose poems and free-verse lyrics alongside villanelles and other traditional forms. With such a diverse set of poems, Petrosino says the editors who solicit her work also tend to promote an eclectic variety of styles in their journals. In addition to the five publications below, Petrosino has been published in jubilat, Tupelo Quarterly, and Poetry, among others.

With their incantatory language and sometimes dark, fantastical bent, many of Petrosino’s poems are right at home in the online journal Grimoire, named after a book of magical spells and invocations. Established in 2016 in Chicago, Grimoire publishes two biannual issues of poetry, fiction, nonfiction, and artwork—plus spells, séances and fan letters to dead authors, and descriptions of dreams. “Despite Grimoire’s interest in dark subject matter, there is something buoyant, even festive, about the journal’s take on the macabre,” says Petrosino. “Being invited to contribute my poems was like being asked to attend a secret party in a glimmering, underground cavern.” Submissions in all genres are open year-round via e-mail; the editors are interested in work that echoes everything from Shirley Jackson and Miss Havisham to doomsday cults and “okay, maybe a really good vampire.”

While Grimoire presides over the magical, Forklift, Ohio bills itself as a journal of “poetry, cooking, and light industrial safety.” Based in Cincinnati and published one to two times a year, the publication is one of contemporary poetry’s treasures, says Petrosino, as well as one of its best-kept secrets. Editors Matt Hart and Eric Appleby have made every issue by hand since starting the magazine in 1994; the latest issue was constructed out of the blueprints of a slaughterhouse, and earlier editions have been made of materials such as carpet samples and wine corks. Forklift, Ohio publishes mostly poetry, as well as flash fiction, recipes, safety tips, and creative nonfiction related to topics like home economics, industry, and agriculture. The editors vow to “take poetry quite seriously, if little or nothing else” and keep the journal ad-free. Queries are accepted via e-mail during the month of May.

Petrosino says that for a long time she was too shy to submit to Crazyhorse. “This is a journal with a half century of magnificent literary history behind it,” she says—and she’s right. Established by poet Tom McGrath in 1960, the biannual print journal has published writers such as Raymond Carver, John Ashbery, Jorie Graham, Ha Jin, and John Updike. Housed at the College of Charleston in South Carolina, Crazyhorse publishes poetry, fiction, and nonfiction. “The poetry contributions are always robust and formally diverse,” says Petrosino, “so my two strange little lyrics about the mysteries of marriage found a ready home there.” The magazine is open for submissions each year from September through May, except during January, when the editors accept only entries for their annual writing contest.

Edited by British poets Sarah Howe, Vidyan Ravinthiran, and Dai George, Prac Crit is an online journal whose tagline is “poetry up close.” Each issue of the triannual publication features only a handful of poems, but these are juxtaposed with a critic’s close analysis of the poem and an interview with the poet. “In a literary culture too reliant on vague statements of praise or blame,” write the editors, “we believe there’s a renewed need for readerly attention grounded in the specifics of actual poems.” Each issue also features “Deep Note,” in which a poet annotates a poem. Petrosino wrote one for her villanelle “Scarlet,” which enabled her to “curate a kind of guided tour of the piece” and share the experiences in her life—baton twirling, contracting scarlet fever, playing Super Mario Brothers—that informed the poem. The editors do not accept poetry submissions, but they do accept proposals for essays or interviews on contemporary poetry via e-mail year-round.

Focused on the notion of place, the biannual print journal Spoon River Poetry Review is located at Illinois State University in Normal, Illinois. Established in 1976, the review publishes poetry and poetry in translation, as well as interviews with and chapbook-length portfolios of work by poets with a connection to Illinois. The journal allows for “traditional understandings of home and region to assume new meanings in our increasingly globalized world,” says Petrosino. She published her poem “Young,” a line-by-line reenvisioning of Anne Sexton’s poem of the same name, in the Summer 2015 issue. The poem explores the “potentially magic qualities of a suburban adolescence,” Petrosino says. “Of course, adolescence itself is a kind of place, one we pass through, briefly, on our way to everything else.” Spoon River Poetry Review is open for submissions via the online submission manager or by postal mail until February 15, 2018.   

 

Dana Isokawa is the associate editor of Poets & Writers Magazine.

Literary MagNet: Beth Ann Fennelly

by

Dana Isokawa

8.16.17

“A micro-memoir combines the extreme abbreviation of poetry with the narrative tension of fiction and the truth telling of creative nonfiction,” says Beth Ann Fennelly, whose new book, Heating & Cooling: 52 Micro-Memoirs (Norton, October), does just that. Varying in length from a single sentence to several pages, the essays in her book are told with wry self-awareness and compassion; each piece illuminates how the manners and minutiae of everyday life, from making small talk on an airplane to fixing an air conditioner, are underpinned by deep-rooted human needs and beliefs. The author of three poetry collections, a previous book of nonfiction, and a novel she coauthored with her husband, Tom Franklin, Fennelly has published micro-memoirs from her new book in the journals below, among many others.

 

When Fennelly began looking into publishing her micro-memoirs, it’s no surprise that the first place she submitted to was Brevity, the gold standard for short nonfiction. The online journal, which specializes in essays of 750 words or less (along with a handful of craft essays and book reviews), published two pieces from Heating & Cooling in its January 2016 and 2017 issues. Established twenty years ago by the “indomitable Dinty Moore,” as Fennelly says, Brevity is based in Athens, Ohio, and is published three times a year. “I was intrigued by what might be possible in whittling true stories down to such a small size,” says Moore about starting the journal. Essay submissions open via Submittable this month, and queries for craft essays and book reviews are accepted year-round via e-mail.
 

Meanwhile, Arkansas International, which featured three of Fennelly’s micro-memoirs in its inaugural issue, is just getting started; its second issue was released earlier this year. Fennelly admits a soft spot for the biannual print magazine: It’s run by the MFA program at the University of Arkansas in Fayetteville, where she got her MFA and met her husband. The program is one of the few in the country to offer a translation track and has an international focus, which is reflected in the journal. “I love to be at a party where other languages are being spoken,” says Fennelly. “Very cool to rub shoulders with a master of Japanese haikus of the Meiji period or a French comic book writer.” Submissions in poetry, fiction, nonfiction, and translation open via Submittable this month; this fall the journal will also launch an annual $1,000 prize for a short story.

 

“I tend to appreciate journals that pay,” says Fennelly. “I think it shows a kind of respect…. I often donate it right back to the mag, so I’m obviously not in it for the dough—no writers are.” This belief seems to be shared by Grist, which published Fennelly’s “Nine Months in Madison” in its current issue. Established in 2007 and housed in the University of Tennessee in Knoxville, the annual print journal started paying writers two years ago. “Even with a small amount, we think paying our writers is a huge step in recognizing the work they put into their writing,” says editor Jeremy Michael Reed. Grist publishes poetry, fiction, nonfiction, and craft essays, and accepts submissions in all genres until September 15 via Submittable.

 

Fennelly published her first pieces in Blackbird in 2004 and has been publishing work in the biannual online journal ever since, including “Safety Scissors”—a micro-memoir about her older sister that swerves from the trivial to the heartbreaking in a few hundred words—and “What I Learned in Grad School,” a spot-on snapshot of jealousy among writers, in the Fall 2016 issue. Fennelly cites audio recordings of contributing writers reading their work and the editors’ willingness to publish longer sequences as two of the journal’s many draws. Based at Virginia Commonwealth University in Richmond, Blackbird publishes poetry, fiction, nonfiction, and plays. Postal and online submissions in all genres open on November 15.
 

Fennelly advises writers who are submitting flash nonfiction or micro-memoir to consider packaging the pieces in a group to help readers latch on to the form. When she submitted five micro-memoirs to the Missouri Review, the journal ended up publishing an eight-page feature of Fennelly’s work, along with notes about the form and original artwork, in its Fall 2016 issue. Located at the University of Missouri in Columbia, the quarterly often publishes such portfolios by a single writer, which, along with “a history of excellent editing,” is part of what Fennelly says makes the Missouri Review special. The editors publish poetry, fiction, and nonfiction, and release a print and digital issue that includes an audio version. The journal, which launched a new website this fall, is open for submissions in all genres year-round online and via postal mail.    

 

Dana Isokawa is the associate editor of Poets & Writers Magazine.

Literary MagNet: Yuka Igarashi

by

Dana Isokawa

6.14.17

In August, Catapult will publish PEN America Best Debut Short Stories 2017, featuring twelve debut stories that won PEN America’s inaugural Robert J. Dau Short Story Prizes for Emerging Writers. Judged this year by Kelly Link, Marie-Helene Bertino, and Nina McConigley, the $2,000 prizes are given annually for debut stories published in literary magazines in the previous year. The anthology, which prefaces each story with a note from the editor of the journal that originally published it, shows how literary magazines are often a proving ground for new voices. “A literary magazine puts a writer in conversation with other writers and, depending on the magazine, with a community, with a lineage or tradition,” says Catapult’s Yuka Igarashi, who edited the book. Below are five of the journals included in the anthology.

“Writers need to decide for themselves who they are in conversation with, what their genealogy is,” says Igarashi, “but there’s always a new and exciting energy when an editor or some other outside curatorial force says, you and you are interesting to think about and read together.” This curatorial force is on display in Epiphany, a biannual print journal based in New York City that prides itself on publishing established writers alongside emerging writers, such as Ruth Serven, whose story “A Message” appears in the anthology. Serven’s story first appeared in the Fall/Winter 2016 issue of the journal, which also showcased work by poet Patricia Smith and fiction writer Lydia Davis. Epiphany publishes poetry, fiction, and nonfiction; submissions are open via Submittable until August 1.

The editors of the Summerset Review don’t seek out debut fiction, but they do end up publishing first stories by two to three fiction writers each year, says editor Joseph Levens. Established in 2002, the journal, which is published quarterly online and occasionally in print, is based in Smithtown, New York, and publishes poetry, fiction, and nonfiction. “We’re suckers for engaging first-person narratives, and especially those that make us empathize with the protagonist and root for the underdog,” says Levens in his introduction to Jim Cole’s “The Asphodel Meadow,” which first appeared in the Fall 2016 issue of the Summerset Review. Submissions are open year-round in all genres via e-mail or postal mail.  

“We read about 1,500 unsolicited short stories each year, always with an eye for work by new writers,” say publisher Vern Miller and guest fiction editor Rachel Swearingen of Fifth Wednesday Journal. Miller and Swearingen published Angela Ajayi’s “Galina,” about a daughter visiting her mother in Ukraine after spending a decade in Nigeria, in the Fall 2016 issue. Based in Lisle, Illinois, the print journal is published twice a year along with a separate online edition. The editors devoted the forthcoming Fall issue to work by immigrants and children of immigrants from Middle Eastern and North African countries. Submissions in poetry, fiction, and nonfiction for the Spring 2018 issue of Fifth Wednesday Journal open on August 15.  

San Francisco–based journal Hyphen published Laura Chow Reeve’s debut story, “1,000-Year-Old Ghosts,” in June 2016. The magazine, which originally came out in print two to three times a year, is now exclusively online, publishing poetry and fiction each month. Launched in 2003, Hyphen—which also publishes news, criticism, and interviews—is devoted to conveying the “enormous richness, contradiction, and vitality that defines the Asian American experience.” Editor Karissa Chen says about Reeve’s story: “It exemplifies what we’re looking for when we select fiction—lyrical writing, inventiveness of plot, a point of view touched by the Asian American experience, and, most importantly, a story infused with deep empathy and heart.” Submissions in poetry and fiction are open year-round via Submittable.

Katherine Magyarody’s “Goldhawk,” a story about a female immigrant working in the office of an IT company, stood out to the editors of the Malahat Review because of its subtle depiction of the modern workplace’s “sublimated misogyny and xenophobia,” says editor John Barton. Housed at the University of Victoria in Canada, the quarterly print magazine publishes poetry, fiction, creative nonfiction, and translations by  mostly Canadian writers (though the journal is open to work from writers from any country). Established in 1967, the journal also administers several contests each year, including the Constance Rooke Creative Nonfiction Prize—the award, given for an essay, comes with $1,000 Canadian (approximately $730)—which is open until August 1. General submissions in all genres are open year-round via Submittable.

Editor’s Note: After this article went to print, the submission deadline for Epiphany was extended from July 1 to August 1. The article has been adjusted to reflect this change.
 

Literary MagNet: Aaron Gilbreath

by

Dana Isokawa

12.14.16

Aaron GilbreathWhen I find journals that run essays containing bad behavior, deep reflection, and curse words, I send to them,” says Aaron Gilbreath, who published nearly every essay in his debut collection, Everything We Don’t Know (Curbside Splendor, November 2016) in literary magazines. This was no small feat—he submitted each essay anywhere between six and sixty-two times. “My essays aren’t really formally inventive or pushing the genre’s limits, so I go for journals that welcome voice-driven first-person nonfiction that explores universal themes through unusual narrative frames,” he says. “The essays in my book feature road trips, pop culture, drugs, music, and screwing up, and they incorporate research and reporting.” Below are five journals that published essays by Gilbreath.

Bayou Magazine“Lit mags feel like old-school garage bands to me. When they aren’t tethered to commerce or some sales team’s expectations, they can focus on delivering highly charged, less commercial creations to a dedicated audience,” says Gilbreath, who seems to have found this in the New Orleans–based print biannual Bayou (bayoumagazine.org). Despite its modest circulation of less than five hundred, the journal produces “physical issues as beautiful as its contents,” according to Gilbreath, and publishes many emerging writers in each issue. Gilbreath’s “My Manhattan Minute” won Bayous essay contest in 2008 under a different name; the journal now runs a poetry and fiction contest each fall. General submissions of poetry, fiction, and nonfiction are open until May 1 via Submittable and postal mail.

 

 

Cincinnati Review

The opening essay of Gilbreath’s collection, “Dreams of the Atomic Era,” was first published in the print biannual Cincinnati Review (cincinnatireview.com). Housed at the University of Cincinnati, the journal publishes poetry, fiction, nonfiction, and translation, and was founded in 2003 by Nicola Mason, James Cummins, and one of Gilbreath’s favorite fiction writers, Brock Clarke. Gilbreath discovered the journal after seeing it in the acknowledgments pages of story collections he admired, as well as in Best American Essays (which in 2011 named Gilbreath’s Cincinnati Review piece a notable essay). Submissions are open in all genres until March 15 via the journal’s online submission manager; senior associate editor Matt O’Keefe says the editorial staff would like to see more submissions of hybrid forms.

Louisville ReviewThe closing essay of Gilbreath’s collection, “(Be)Coming Clean,” first appeared in the Louisville Review (louisvillereview.org) in a shorter form. Gilbreath admits he was not always open to having this essay published—the piece is about getting on methadone maintenance for his brief heroin problem—but he is grateful now that it was. “I want to talk about this part of my young life,” he says, “and the Louisville Review helped me start that conversation.” The biannual print journal, which recently celebrated its fortieth anniversary, is based out of Spalding University in Louisville, Kentucky, and publishes poetry, fiction, nonfiction, and drama. The editors pride themselves on not only publishing established writers like poet Stephen Dunn and fiction writer Ursula Hegi, but also discovering those who are just starting out; the journal published Louise Erdrich when she was still a student at Johns Hopkins. Submissions are open year-round online and via postal mail.

The Smart Set“When I wrote an essay about sleeping in my car and stealing hotel breakfasts in order to see bands play on a limited budget, and questioning my parental potential,” says Gilbreath, “the Smart Set immediately came to mind.” The Smart Set (thesmartset.com) is an online magazine housed at Drexel University in Philadelphia that posts new content three times a week. Taking its name from the journal H. L. Mencken and George Jean Nathan edited in the early 1900s, the magazine covers culture and ideas, arts and science, and global and national affairs. Gilbreath was drawn to the magazine for its track record of publishing compelling travel writing—many of its pieces appear in the Best American Travel Writing series—as well as personal and critical essays, reporting, memoir, and photography. Submissions are open year-round via e-mail; the magazine does not publish fiction or poetry.

Hotel AmerikaAccording to its editors, the print annual Hotel Amerika (hotelamerika.net) is “an eclectic journal that attracts an equally eclectic audience.” Gilbreath had unsuccessfully submitted to the magazine for years, but when he wrote a “very voicey, tumbling, digressive-type exploration of the word rad,” he decided to try again. The journal accepted and published “’ra-di-kl” in its Spring 2012 issue. Established in 2002 and based in Chicago, Hotel Amerika accepts submissions in all “genres of creative writing, generously defined” via Submittable until May 1. “I still can’t believe they wanted my essay,” says Gilbreath. “Sorry to say it, but: It was pretty rad.” 

 

Dana Isokawa is the associate editor of Poets & Writers Magazine.

Literary MagNet: Alex Dimitrov

by

Dana Isokawa

4.12.17

In his second poetry collection, Together and by Ourselves, published in April by Copper Canyon Press, Alex Dimitrov questions the myths and realities of loneliness and intimacy. The poems are tonally diverse—aphoristic in one moment, wondering in another, and emotionally stark in the next. When it came to publishing these poems, Dimitrov gravitated toward online journals where work is easily shared and accessible. “Someone trying to find a recipe, for example, may stumble upon your poem in someone else’s feed, and that’s an unlikely connection suddenly made possible,” he says. “I really care about poetry reaching as many people as possible.” In addition to the five journals below, Dimitrov has published his poems in Poetry, Boston Review, New England Review, Kenyon Review, and BOMB, among others.

 

A journal with a lively online presence, Cosmonauts Avenue published Dimitrov’s poem “Famous and Nowhere” in March 2015. Editors Ann Ward and Bükem Reitmayer, who have run the independent online monthly since 2014, publish poetry, fiction, and nonfiction, as well as a playful mini-interview series, Tiny Spills, in which writers dish on things like “your writer crush,” “tabs you have open right now,” and “your guilty literary pleasure.” The editors are eager to publish more “voice-driven and personal nonfiction” and are drawn to poetry, like Dimitrov’s, that “can house both intimacy and anonymity,” says Ward. The journal is open for submissions in all genres year-round via Submittable.

When he was in college, Dimitrov used to dream about publishing in the American Poetry Review. “It’s so classic,” he says, “a staple, really.” Established in 1972 and based in Philadelphia, the no-frills bimonthly newsprint tabloid has published consistently top-notch poetry, essays, interviews, and criticism by more than three thousand writers. The review published two poems from Dimitrov’s new collection, “Strangers and Friends” and “In the New Century I Gave You My Name,” and awarded him its annual Stanley Kunitz prize—$1,000 and publication to a poet under forty for a single poem—in 2011. “An Alex poem doesn’t sound like anyone else to me,” says editor Elizabeth Scanlon. “His syntax is so spare; it feels very intimate.” General submissions are open year-round; submissions for the Kunitz Prize close May 15.

Also based in Philadelphia, the Adroit Journal is released five times a year and publishes poetry, fiction, art, and interviews. Editor Peter LaBerge—who started the online magazine in 2010 when he was only a sophomore in high school—is unafraid of pushing the envelope and published Dimitrov’s poem “Cocaine” in the journal’s April 2015 issue. “I didn’t think many places would publish it because of the title,” Dimitrov says, but with LaBerge’s support the poem went on to win a Pushcart Prize. The journal’s contributor pool tends toward the younger side, as LaBerge is committed to connecting secondary and undergraduate student writers with the literary world; the journal administers contests for student writers and runs a free online workshop program in which high school students work on their writing with established writers for a summer. Submissions for the journal will open later this month via Submittable.

Established in 2010 by Kelly Forsythe—who also serves as Copper Canyon’s director of publicity—Phantom is the online poetry quarterly of Phantom Books, which also produces hand-sewn chapbooks and hosts a reading series in Brooklyn, New York. The editors are scattered around the United States, and as Forsythe said in a 2013 interview with the Poetry Society of America, their geographical diversity helps them to “consider—and strongly value—diversity of poetic tone, style, and voice.” Phantom is published four times a year and in 2015 devoted an issue to emerging poets. Dimitrov published his poem “Los Angeles, NY”—inspired by John Donne, religion, and the relationship between the body and the mind—in the Spring 2014 issue. The journal will reopen for submissions this summer.

Edited by graduate students at Ohio State University in Columbus, the Journal is published twice annually in print and twice annually online. Established in 1973, the magazine publishes poetry, fiction, and nonfiction and administers an annual poetry book prize in the fall and a prose book prize in the winter. The Journal published Dimitrov’s “People” in the Fall 2016 issue, a poem that editors Daniel O’Brien and Jake Bauer were immediately taken with because of how it “reveals a private familiarity, and simultaneously welcomes the reader, but holds us at a bit of a distance.” Poetry and nonfiction submissions are open year-round; fiction submissions will reopen on August 15.         

 

Dana Isokawa is the associate editor of Poets & Writers Magazine.

Photo credit: Rachel Eliza Griffiths

 

Literary MagNet: Alex Dimitrov

by

Dana Isokawa

4.12.17

In his second poetry collection, Together and by Ourselves, published in April by Copper Canyon Press, Alex Dimitrov questions the myths and realities of loneliness and intimacy. The poems are tonally diverse—aphoristic in one moment, wondering in another, and emotionally stark in the next. When it came to publishing these poems, Dimitrov gravitated toward online journals where work is easily shared and accessible. “Someone trying to find a recipe, for example, may stumble upon your poem in someone else’s feed, and that’s an unlikely connection suddenly made possible,” he says. “I really care about poetry reaching as many people as possible.” In addition to the five journals below, Dimitrov has published his poems in Poetry, Boston Review, New England Review, Kenyon Review, and BOMB, among others.

 

A journal with a lively online presence, Cosmonauts Avenue published Dimitrov’s poem “Famous and Nowhere” in March 2015. Editors Ann Ward and Bükem Reitmayer, who have run the independent online monthly since 2014, publish poetry, fiction, and nonfiction, as well as a playful mini-interview series, Tiny Spills, in which writers dish on things like “your writer crush,” “tabs you have open right now,” and “your guilty literary pleasure.” The editors are eager to publish more “voice-driven and personal nonfiction” and are drawn to poetry, like Dimitrov’s, that “can house both intimacy and anonymity,” says Ward. The journal is open for submissions in all genres year-round via Submittable.

When he was in college, Dimitrov used to dream about publishing in the American Poetry Review. “It’s so classic,” he says, “a staple, really.” Established in 1972 and based in Philadelphia, the no-frills bimonthly newsprint tabloid has published consistently top-notch poetry, essays, interviews, and criticism by more than three thousand writers. The review published two poems from Dimitrov’s new collection, “Strangers and Friends” and “In the New Century I Gave You My Name,” and awarded him its annual Stanley Kunitz prize—$1,000 and publication to a poet under forty for a single poem—in 2011. “An Alex poem doesn’t sound like anyone else to me,” says editor Elizabeth Scanlon. “His syntax is so spare; it feels very intimate.” General submissions are open year-round; submissions for the Kunitz Prize close May 15.

Also based in Philadelphia, the Adroit Journal is released five times a year and publishes poetry, fiction, art, and interviews. Editor Peter LaBerge—who started the online magazine in 2010 when he was only a sophomore in high school—is unafraid of pushing the envelope and published Dimitrov’s poem “Cocaine” in the journal’s April 2015 issue. “I didn’t think many places would publish it because of the title,” Dimitrov says, but with LaBerge’s support the poem went on to win a Pushcart Prize. The journal’s contributor pool tends toward the younger side, as LaBerge is committed to connecting secondary and undergraduate student writers with the literary world; the journal administers contests for student writers and runs a free online workshop program in which high school students work on their writing with established writers for a summer. Submissions for the journal will open later this month via Submittable.

Established in 2010 by Kelly Forsythe—who also serves as Copper Canyon’s director of publicity—Phantom is the online poetry quarterly of Phantom Books, which also produces hand-sewn chapbooks and hosts a reading series in Brooklyn, New York. The editors are scattered around the United States, and as Forsythe said in a 2013 interview with the Poetry Society of America, their geographical diversity helps them to “consider—and strongly value—diversity of poetic tone, style, and voice.” Phantom is published four times a year and in 2015 devoted an issue to emerging poets. Dimitrov published his poem “Los Angeles, NY”—inspired by John Donne, religion, and the relationship between the body and the mind—in the Spring 2014 issue. The journal will reopen for submissions this summer.

Edited by graduate students at Ohio State University in Columbus, the Journal is published twice annually in print and twice annually online. Established in 1973, the magazine publishes poetry, fiction, and nonfiction and administers an annual poetry book prize in the fall and a prose book prize in the winter. The Journal published Dimitrov’s “People” in the Fall 2016 issue, a poem that editors Daniel O’Brien and Jake Bauer were immediately taken with because of how it “reveals a private familiarity, and simultaneously welcomes the reader, but holds us at a bit of a distance.” Poetry and nonfiction submissions are open year-round; fiction submissions will reopen on August 15.         

 

Dana Isokawa is the associate editor of Poets & Writers Magazine.

Photo credit: Rachel Eliza Griffiths

 

Literary MagNet: Yuka Igarashi

by

Dana Isokawa

6.14.17

In August, Catapult will publish PEN America Best Debut Short Stories 2017, featuring twelve debut stories that won PEN America’s inaugural Robert J. Dau Short Story Prizes for Emerging Writers. Judged this year by Kelly Link, Marie-Helene Bertino, and Nina McConigley, the $2,000 prizes are given annually for debut stories published in literary magazines in the previous year. The anthology, which prefaces each story with a note from the editor of the journal that originally published it, shows how literary magazines are often a proving ground for new voices. “A literary magazine puts a writer in conversation with other writers and, depending on the magazine, with a community, with a lineage or tradition,” says Catapult’s Yuka Igarashi, who edited the book. Below are five of the journals included in the anthology.

“Writers need to decide for themselves who they are in conversation with, what their genealogy is,” says Igarashi, “but there’s always a new and exciting energy when an editor or some other outside curatorial force says, you and you are interesting to think about and read together.” This curatorial force is on display in Epiphany, a biannual print journal based in New York City that prides itself on publishing established writers alongside emerging writers, such as Ruth Serven, whose story “A Message” appears in the anthology. Serven’s story first appeared in the Fall/Winter 2016 issue of the journal, which also showcased work by poet Patricia Smith and fiction writer Lydia Davis. Epiphany publishes poetry, fiction, and nonfiction; submissions are open via Submittable until August 1.

The editors of the Summerset Review don’t seek out debut fiction, but they do end up publishing first stories by two to three fiction writers each year, says editor Joseph Levens. Established in 2002, the journal, which is published quarterly online and occasionally in print, is based in Smithtown, New York, and publishes poetry, fiction, and nonfiction. “We’re suckers for engaging first-person narratives, and especially those that make us empathize with the protagonist and root for the underdog,” says Levens in his introduction to Jim Cole’s “The Asphodel Meadow,” which first appeared in the Fall 2016 issue of the Summerset Review. Submissions are open year-round in all genres via e-mail or postal mail.  

“We read about 1,500 unsolicited short stories each year, always with an eye for work by new writers,” say publisher Vern Miller and guest fiction editor Rachel Swearingen of Fifth Wednesday Journal. Miller and Swearingen published Angela Ajayi’s “Galina,” about a daughter visiting her mother in Ukraine after spending a decade in Nigeria, in the Fall 2016 issue. Based in Lisle, Illinois, the print journal is published twice a year along with a separate online edition. The editors devoted the forthcoming Fall issue to work by immigrants and children of immigrants from Middle Eastern and North African countries. Submissions in poetry, fiction, and nonfiction for the Spring 2018 issue of Fifth Wednesday Journal open on August 15.  

San Francisco–based journal Hyphen published Laura Chow Reeve’s debut story, “1,000-Year-Old Ghosts,” in June 2016. The magazine, which originally came out in print two to three times a year, is now exclusively online, publishing poetry and fiction each month. Launched in 2003, Hyphen—which also publishes news, criticism, and interviews—is devoted to conveying the “enormous richness, contradiction, and vitality that defines the Asian American experience.” Editor Karissa Chen says about Reeve’s story: “It exemplifies what we’re looking for when we select fiction—lyrical writing, inventiveness of plot, a point of view touched by the Asian American experience, and, most importantly, a story infused with deep empathy and heart.” Submissions in poetry and fiction are open year-round via Submittable.

Katherine Magyarody’s “Goldhawk,” a story about a female immigrant working in the office of an IT company, stood out to the editors of the Malahat Review because of its subtle depiction of the modern workplace’s “sublimated misogyny and xenophobia,” says editor John Barton. Housed at the University of Victoria in Canada, the quarterly print magazine publishes poetry, fiction, creative nonfiction, and translations by  mostly Canadian writers (though the journal is open to work from writers from any country). Established in 1967, the journal also administers several contests each year, including the Constance Rooke Creative Nonfiction Prize—the award, given for an essay, comes with $1,000 Canadian (approximately $730)—which is open until August 1. General submissions in all genres are open year-round via Submittable.

Editor’s Note: After this article went to print, the submission deadline for Epiphany was extended from July 1 to August 1. The article has been adjusted to reflect this change.
 

Literary MagNet: Beth Ann Fennelly

by

Dana Isokawa

8.16.17

“A micro-memoir combines the extreme abbreviation of poetry with the narrative tension of fiction and the truth telling of creative nonfiction,” says Beth Ann Fennelly, whose new book, Heating & Cooling: 52 Micro-Memoirs (Norton, October), does just that. Varying in length from a single sentence to several pages, the essays in her book are told with wry self-awareness and compassion; each piece illuminates how the manners and minutiae of everyday life, from making small talk on an airplane to fixing an air conditioner, are underpinned by deep-rooted human needs and beliefs. The author of three poetry collections, a previous book of nonfiction, and a novel she coauthored with her husband, Tom Franklin, Fennelly has published micro-memoirs from her new book in the journals below, among many others.

 

When Fennelly began looking into publishing her micro-memoirs, it’s no surprise that the first place she submitted to was Brevity, the gold standard for short nonfiction. The online journal, which specializes in essays of 750 words or less (along with a handful of craft essays and book reviews), published two pieces from Heating & Cooling in its January 2016 and 2017 issues. Established twenty years ago by the “indomitable Dinty Moore,” as Fennelly says, Brevity is based in Athens, Ohio, and is published three times a year. “I was intrigued by what might be possible in whittling true stories down to such a small size,” says Moore about starting the journal. Essay submissions open via Submittable this month, and queries for craft essays and book reviews are accepted year-round via e-mail.
 

Meanwhile, Arkansas International, which featured three of Fennelly’s micro-memoirs in its inaugural issue, is just getting started; its second issue was released earlier this year. Fennelly admits a soft spot for the biannual print magazine: It’s run by the MFA program at the University of Arkansas in Fayetteville, where she got her MFA and met her husband. The program is one of the few in the country to offer a translation track and has an international focus, which is reflected in the journal. “I love to be at a party where other languages are being spoken,” says Fennelly. “Very cool to rub shoulders with a master of Japanese haikus of the Meiji period or a French comic book writer.” Submissions in poetry, fiction, nonfiction, and translation open via Submittable this month; this fall the journal will also launch an annual $1,000 prize for a short story.

 

“I tend to appreciate journals that pay,” says Fennelly. “I think it shows a kind of respect…. I often donate it right back to the mag, so I’m obviously not in it for the dough—no writers are.” This belief seems to be shared by Grist, which published Fennelly’s “Nine Months in Madison” in its current issue. Established in 2007 and housed in the University of Tennessee in Knoxville, the annual print journal started paying writers two years ago. “Even with a small amount, we think paying our writers is a huge step in recognizing the work they put into their writing,” says editor Jeremy Michael Reed. Grist publishes poetry, fiction, nonfiction, and craft essays, and accepts submissions in all genres until September 15 via Submittable.

 

Fennelly published her first pieces in Blackbird in 2004 and has been publishing work in the biannual online journal ever since, including “Safety Scissors”—a micro-memoir about her older sister that swerves from the trivial to the heartbreaking in a few hundred words—and “What I Learned in Grad School,” a spot-on snapshot of jealousy among writers, in the Fall 2016 issue. Fennelly cites audio recordings of contributing writers reading their work and the editors’ willingness to publish longer sequences as two of the journal’s many draws. Based at Virginia Commonwealth University in Richmond, Blackbird publishes poetry, fiction, nonfiction, and plays. Postal and online submissions in all genres open on November 15.
 

Fennelly advises writers who are submitting flash nonfiction or micro-memoir to consider packaging the pieces in a group to help readers latch on to the form. When she submitted five micro-memoirs to the Missouri Review, the journal ended up publishing an eight-page feature of Fennelly’s work, along with notes about the form and original artwork, in its Fall 2016 issue. Located at the University of Missouri in Columbia, the quarterly often publishes such portfolios by a single writer, which, along with “a history of excellent editing,” is part of what Fennelly says makes the Missouri Review special. The editors publish poetry, fiction, and nonfiction, and release a print and digital issue that includes an audio version. The journal, which launched a new website this fall, is open for submissions in all genres year-round online and via postal mail.    

 

Dana Isokawa is the associate editor of Poets & Writers Magazine.

Literary MagNet: Kiki Petrosino

by

Dana Isokawa

10.11.17

In her third poetry collection, Witch Wife—forthcoming from Sarabande Books in December—Kiki Petrosino reckons with the decision of whether or not to have a child. It’s a question she says has no yes-or-no answer: “This is one terrain I can’t navigate with any map,” she says. “It’s personal, it’s emotional.” The book is formally inventive, with prose poems and free-verse lyrics alongside villanelles and other traditional forms. With such a diverse set of poems, Petrosino says the editors who solicit her work also tend to promote an eclectic variety of styles in their journals. In addition to the five publications below, Petrosino has been published in jubilat, Tupelo Quarterly, and Poetry, among others.

With their incantatory language and sometimes dark, fantastical bent, many of Petrosino’s poems are right at home in the online journal Grimoire, named after a book of magical spells and invocations. Established in 2016 in Chicago, Grimoire publishes two biannual issues of poetry, fiction, nonfiction, and artwork—plus spells, séances and fan letters to dead authors, and descriptions of dreams. “Despite Grimoire’s interest in dark subject matter, there is something buoyant, even festive, about the journal’s take on the macabre,” says Petrosino. “Being invited to contribute my poems was like being asked to attend a secret party in a glimmering, underground cavern.” Submissions in all genres are open year-round via e-mail; the editors are interested in work that echoes everything from Shirley Jackson and Miss Havisham to doomsday cults and “okay, maybe a really good vampire.”

While Grimoire presides over the magical, Forklift, Ohio bills itself as a journal of “poetry, cooking, and light industrial safety.” Based in Cincinnati and published one to two times a year, the publication is one of contemporary poetry’s treasures, says Petrosino, as well as one of its best-kept secrets. Editors Matt Hart and Eric Appleby have made every issue by hand since starting the magazine in 1994; the latest issue was constructed out of the blueprints of a slaughterhouse, and earlier editions have been made of materials such as carpet samples and wine corks. Forklift, Ohio publishes mostly poetry, as well as flash fiction, recipes, safety tips, and creative nonfiction related to topics like home economics, industry, and agriculture. The editors vow to “take poetry quite seriously, if little or nothing else” and keep the journal ad-free. Queries are accepted via e-mail during the month of May.

Petrosino says that for a long time she was too shy to submit to Crazyhorse. “This is a journal with a half century of magnificent literary history behind it,” she says—and she’s right. Established by poet Tom McGrath in 1960, the biannual print journal has published writers such as Raymond Carver, John Ashbery, Jorie Graham, Ha Jin, and John Updike. Housed at the College of Charleston in South Carolina, Crazyhorse publishes poetry, fiction, and nonfiction. “The poetry contributions are always robust and formally diverse,” says Petrosino, “so my two strange little lyrics about the mysteries of marriage found a ready home there.” The magazine is open for submissions each year from September through May, except during January, when the editors accept only entries for their annual writing contest.

Edited by British poets Sarah Howe, Vidyan Ravinthiran, and Dai George, Prac Crit is an online journal whose tagline is “poetry up close.” Each issue of the triannual publication features only a handful of poems, but these are juxtaposed with a critic’s close analysis of the poem and an interview with the poet. “In a literary culture too reliant on vague statements of praise or blame,” write the editors, “we believe there’s a renewed need for readerly attention grounded in the specifics of actual poems.” Each issue also features “Deep Note,” in which a poet annotates a poem. Petrosino wrote one for her villanelle “Scarlet,” which enabled her to “curate a kind of guided tour of the piece” and share the experiences in her life—baton twirling, contracting scarlet fever, playing Super Mario Brothers—that informed the poem. The editors do not accept poetry submissions, but they do accept proposals for essays or interviews on contemporary poetry via e-mail year-round.

Focused on the notion of place, the biannual print journal Spoon River Poetry Review is located at Illinois State University in Normal, Illinois. Established in 1976, the review publishes poetry and poetry in translation, as well as interviews with and chapbook-length portfolios of work by poets with a connection to Illinois. The journal allows for “traditional understandings of home and region to assume new meanings in our increasingly globalized world,” says Petrosino. She published her poem “Young,” a line-by-line reenvisioning of Anne Sexton’s poem of the same name, in the Summer 2015 issue. The poem explores the “potentially magic qualities of a suburban adolescence,” Petrosino says. “Of course, adolescence itself is a kind of place, one we pass through, briefly, on our way to everything else.” Spoon River Poetry Review is open for submissions via the online submission manager or by postal mail until February 15, 2018.   

 

Dana Isokawa is the associate editor of Poets & Writers Magazine.

Literary MagNet: Beth Ann Fennelly

by

Dana Isokawa

8.16.17

“A micro-memoir combines the extreme abbreviation of poetry with the narrative tension of fiction and the truth telling of creative nonfiction,” says Beth Ann Fennelly, whose new book, Heating & Cooling: 52 Micro-Memoirs (Norton, October), does just that. Varying in length from a single sentence to several pages, the essays in her book are told with wry self-awareness and compassion; each piece illuminates how the manners and minutiae of everyday life, from making small talk on an airplane to fixing an air conditioner, are underpinned by deep-rooted human needs and beliefs. The author of three poetry collections, a previous book of nonfiction, and a novel she coauthored with her husband, Tom Franklin, Fennelly has published micro-memoirs from her new book in the journals below, among many others.

 

When Fennelly began looking into publishing her micro-memoirs, it’s no surprise that the first place she submitted to was Brevity, the gold standard for short nonfiction. The online journal, which specializes in essays of 750 words or less (along with a handful of craft essays and book reviews), published two pieces from Heating & Cooling in its January 2016 and 2017 issues. Established twenty years ago by the “indomitable Dinty Moore,” as Fennelly says, Brevity is based in Athens, Ohio, and is published three times a year. “I was intrigued by what might be possible in whittling true stories down to such a small size,” says Moore about starting the journal. Essay submissions open via Submittable this month, and queries for craft essays and book reviews are accepted year-round via e-mail.
 

Meanwhile, Arkansas International, which featured three of Fennelly’s micro-memoirs in its inaugural issue, is just getting started; its second issue was released earlier this year. Fennelly admits a soft spot for the biannual print magazine: It’s run by the MFA program at the University of Arkansas in Fayetteville, where she got her MFA and met her husband. The program is one of the few in the country to offer a translation track and has an international focus, which is reflected in the journal. “I love to be at a party where other languages are being spoken,” says Fennelly. “Very cool to rub shoulders with a master of Japanese haikus of the Meiji period or a French comic book writer.” Submissions in poetry, fiction, nonfiction, and translation open via Submittable this month; this fall the journal will also launch an annual $1,000 prize for a short story.

 

“I tend to appreciate journals that pay,” says Fennelly. “I think it shows a kind of respect…. I often donate it right back to the mag, so I’m obviously not in it for the dough—no writers are.” This belief seems to be shared by Grist, which published Fennelly’s “Nine Months in Madison” in its current issue. Established in 2007 and housed in the University of Tennessee in Knoxville, the annual print journal started paying writers two years ago. “Even with a small amount, we think paying our writers is a huge step in recognizing the work they put into their writing,” says editor Jeremy Michael Reed. Grist publishes poetry, fiction, nonfiction, and craft essays, and accepts submissions in all genres until September 15 via Submittable.

 

Fennelly published her first pieces in Blackbird in 2004 and has been publishing work in the biannual online journal ever since, including “Safety Scissors”—a micro-memoir about her older sister that swerves from the trivial to the heartbreaking in a few hundred words—and “What I Learned in Grad School,” a spot-on snapshot of jealousy among writers, in the Fall 2016 issue. Fennelly cites audio recordings of contributing writers reading their work and the editors’ willingness to publish longer sequences as two of the journal’s many draws. Based at Virginia Commonwealth University in Richmond, Blackbird publishes poetry, fiction, nonfiction, and plays. Postal and online submissions in all genres open on November 15.
 

Fennelly advises writers who are submitting flash nonfiction or micro-memoir to consider packaging the pieces in a group to help readers latch on to the form. When she submitted five micro-memoirs to the Missouri Review, the journal ended up publishing an eight-page feature of Fennelly’s work, along with notes about the form and original artwork, in its Fall 2016 issue. Located at the University of Missouri in Columbia, the quarterly often publishes such portfolios by a single writer, which, along with “a history of excellent editing,” is part of what Fennelly says makes the Missouri Review special. The editors publish poetry, fiction, and nonfiction, and release a print and digital issue that includes an audio version. The journal, which launched a new website this fall, is open for submissions in all genres year-round online and via postal mail.    

 

Dana Isokawa is the associate editor of Poets & Writers Magazine.

Literary MagNet: Danielle Lazarin

by

Dana Isokawa

12.13.17

It’s no coincidence that most of the stories in Danielle Lazarin’s debut collection, Back Talk—a book about women, and edited, agented, and publicized by women—were first published in journals with female editors. “I committed myself to supporting women in publishing more fully,” says Lazarin, who now submits only to magazines edited by women. “It seemed a simple step in supporting journals that value women’s voices.” The voices of women ring out in Back Talk, which will be published in February by Penguin Books; the stories show women of all ages negotiating the minor and major travails of modern life. In addition to the journals below, Lazarin has published stories in the Colorado Review, People Holding, Copper Nickel, and Five Chapters.

Lazarin has a knack for placing her characters in situations that draw out their fears and relationship histories, as seen in “Floor Plans,” a story about a woman in New York City who, on the brink of divorce, befriends a neighbor who wants to buy her apartment. The story was originally published in the Southern Review, where prose editor Emily Nemens went back and forth with Lazarin about the piece until she accepted it. “I love that I placed one of my most New York stories in this journal,” says Lazarin, a native New Yorker. “Emily said that was a draw—balancing the regions is something they look for in submissions.” Edited at Louisiana State University, the eighty-two-year-old quarterly publishes many Southern writers, but also publishes poetry, fiction, and nonfiction by writers from all over the United States and the world, with recent contributions from Afghanistan, Nigeria, and Australia. Poetry submissions are open via postal mail until March 1; prose submissions will reopen in September.

Lazarin submitted to Boston Review after meeting fiction editor Junot Díaz at a reading he gave in 2007. Lazarin was the last person in a signing line, and Díaz encouraged her to submit, warning her to “make it good.” He eventually accepted her story “Gone,” which she then worked on with Deborah Chasman, the review’s coeditor. Previously a bimonthly print magazine, Boston Review—which publishes poetry and fiction alongside political and cultural reportage—recently shifted its focus to online content and introduced an ad-free quarterly print edition focused on themes such as “Race / Capitalism / Justice” and “Work / Inequality / Basic Income.” The website will also be free of commercial advertising beginning in February. Poetry and nonfiction submissions are open via Submittable; fiction submissions will open in early 2018.

Edited by sisters Susan Burmeister-Brown and Linda Swanson-Davies in Portland, Oregon, fiction quarterly Glimmer Train is “a magazine that has my heart,” says Lazarin. “The little extras they do—the back of the journal’s exploration of the story behind the story, the childhood photos, and the opportunity to write about writing for their online Bulletin—all these things allow a little bit more of you to come out with the story.” Established in 1990, Glimmer Train is highly respected in the literary world—Lazarin, who won the Family Matters contest for her story “Spider Legs,” says agents and editors contacted her for years in relation to that publication. The journal runs several contests and reading periods each year; the editors, who read all the submissions themselves and are keenly interested in emerging writers, review nearly forty-thousand stories a year. Submissions are currently open for the Short Story Award for New Writers.

Before she committed to publishing with just female editors, Lazarin published her first story in Michigan Quarterly Review, which is currently edited by Khaled Mattawa at the University of Michigan, where Lazarin got her MFA. The journal, which publishes poetry, fiction, and nonfiction, has long featured an impressive list of women writers, such as Margaret Atwood, Maxine Hong Kingston, and Toni Morrison. The review also runs a frequently updated blog of interviews, craft advice, and cultural commentary on topics as far-ranging as the usefulness of a notebook and the novels of modern Iran. The journal is open to submissions in all genres via Submittable from January 15 to April 15. 

Lazarin describes herself as a ferocious, perseverant submitter—she once amassed seventy-five rejections in one year—and thus appreciates the enthusiasm and communication of the staff at Indiana Review, which is run by students at the MFA program at Indiana University in Bloomington, including editor in chief Tessa Yang. “With student-run journals there’s a sense that the editors are cheering for you,” says Lazarin. The biannual review publishes poetry, fiction, and nonfiction, including recent work by emerging poets Tiana Clark and Fatimah Asghar and fiction writer LaTanya McQueen. “We look for [pieces] that are well-crafted and lively, have an intelligent sense of form and language, assume a degree of risk, and have consequence beyond the world of their speakers or narrators,” write the editors. Submissions for the journal will open on February 1.   

 

Dana Isokawa is the associate editor of Poets & Writers Magazine.

Literary MagNet: Kiki Petrosino

by

Dana Isokawa

10.11.17

In her third poetry collection, Witch Wife—forthcoming from Sarabande Books in December—Kiki Petrosino reckons with the decision of whether or not to have a child. It’s a question she says has no yes-or-no answer: “This is one terrain I can’t navigate with any map,” she says. “It’s personal, it’s emotional.” The book is formally inventive, with prose poems and free-verse lyrics alongside villanelles and other traditional forms. With such a diverse set of poems, Petrosino says the editors who solicit her work also tend to promote an eclectic variety of styles in their journals. In addition to the five publications below, Petrosino has been published in jubilat, Tupelo Quarterly, and Poetry, among others.

With their incantatory language and sometimes dark, fantastical bent, many of Petrosino’s poems are right at home in the online journal Grimoire, named after a book of magical spells and invocations. Established in 2016 in Chicago, Grimoire publishes two biannual issues of poetry, fiction, nonfiction, and artwork—plus spells, séances and fan letters to dead authors, and descriptions of dreams. “Despite Grimoire’s interest in dark subject matter, there is something buoyant, even festive, about the journal’s take on the macabre,” says Petrosino. “Being invited to contribute my poems was like being asked to attend a secret party in a glimmering, underground cavern.” Submissions in all genres are open year-round via e-mail; the editors are interested in work that echoes everything from Shirley Jackson and Miss Havisham to doomsday cults and “okay, maybe a really good vampire.”

While Grimoire presides over the magical, Forklift, Ohio bills itself as a journal of “poetry, cooking, and light industrial safety.” Based in Cincinnati and published one to two times a year, the publication is one of contemporary poetry’s treasures, says Petrosino, as well as one of its best-kept secrets. Editors Matt Hart and Eric Appleby have made every issue by hand since starting the magazine in 1994; the latest issue was constructed out of the blueprints of a slaughterhouse, and earlier editions have been made of materials such as carpet samples and wine corks. Forklift, Ohio publishes mostly poetry, as well as flash fiction, recipes, safety tips, and creative nonfiction related to topics like home economics, industry, and agriculture. The editors vow to “take poetry quite seriously, if little or nothing else” and keep the journal ad-free. Queries are accepted via e-mail during the month of May.

Petrosino says that for a long time she was too shy to submit to Crazyhorse. “This is a journal with a half century of magnificent literary history behind it,” she says—and she’s right. Established by poet Tom McGrath in 1960, the biannual print journal has published writers such as Raymond Carver, John Ashbery, Jorie Graham, Ha Jin, and John Updike. Housed at the College of Charleston in South Carolina, Crazyhorse publishes poetry, fiction, and nonfiction. “The poetry contributions are always robust and formally diverse,” says Petrosino, “so my two strange little lyrics about the mysteries of marriage found a ready home there.” The magazine is open for submissions each year from September through May, except during January, when the editors accept only entries for their annual writing contest.

Edited by British poets Sarah Howe, Vidyan Ravinthiran, and Dai George, Prac Crit is an online journal whose tagline is “poetry up close.” Each issue of the triannual publication features only a handful of poems, but these are juxtaposed with a critic’s close analysis of the poem and an interview with the poet. “In a literary culture too reliant on vague statements of praise or blame,” write the editors, “we believe there’s a renewed need for readerly attention grounded in the specifics of actual poems.” Each issue also features “Deep Note,” in which a poet annotates a poem. Petrosino wrote one for her villanelle “Scarlet,” which enabled her to “curate a kind of guided tour of the piece” and share the experiences in her life—baton twirling, contracting scarlet fever, playing Super Mario Brothers—that informed the poem. The editors do not accept poetry submissions, but they do accept proposals for essays or interviews on contemporary poetry via e-mail year-round.

Focused on the notion of place, the biannual print journal Spoon River Poetry Review is located at Illinois State University in Normal, Illinois. Established in 1976, the review publishes poetry and poetry in translation, as well as interviews with and chapbook-length portfolios of work by poets with a connection to Illinois. The journal allows for “traditional understandings of home and region to assume new meanings in our increasingly globalized world,” says Petrosino. She published her poem “Young,” a line-by-line reenvisioning of Anne Sexton’s poem of the same name, in the Summer 2015 issue. The poem explores the “potentially magic qualities of a suburban adolescence,” Petrosino says. “Of course, adolescence itself is a kind of place, one we pass through, briefly, on our way to everything else.” Spoon River Poetry Review is open for submissions via the online submission manager or by postal mail until February 15, 2018.   

 

Dana Isokawa is the associate editor of Poets & Writers Magazine.

Literary MagNet: Dionisia Morales

by

Dana Isokawa

2.14.18

In her debut essay collection, Homing Instincts, Dionisia Morales takes on ideas of place and home. Framed by the day-to-day of Morales’s life—rock climbing, travel, pregnancy, moving from New York City to Oregon—the essays weave together research and meditations on the history of a place and how it can influence an individual’s sense of belonging and family. Morales published essays from the book, out in April from Oregon State University Press, in a number of journals, including the five listed below. Like Morales’s work, many of the publications are rooted in place and, as Morales writes in her book, “the tendencies of place—the expectations, values, and behaviors of where we live that evolve over time, and, with each generation, penetrate the soil that we walk, work, and crave.”

 

Dionisia Morales often writes about the landscape and values of the West Coast, making her work a good fit for Camas (camasmagazine.org), a print biannual that she says “wrestles with a wily concept—the nature of the West.” Edited by graduate students in the environmental studies program at the University of Montana in Missoula, the journal publishes poetry, fiction, nonfiction, and art. “The editorial staff interprets the idea of the West broadly, not limiting the work it publishes to landscapes and wildlife, but also leaning into the intangible personality traits of a region,” says Morales. The magazine, which has published many environmentally minded writers, including Ellen Meloy, Rick Bass, and Robert Michael Pyle, is open for submissions in all genres until March 30 via Submittable for the Summer 2018 issue, whose theme is Rivers.

Focused on a smaller, but no less complex, region of the American West, Oregon Humanities (oregonhumanities.org) publishes essays and articles by writers living in Oregon. Published online and in print three times a year, the magazine has “an inward- and outward-looking quality,” says Morales. “The result is a channeling of ideas that are relevant to national and international audiences but described through the voices of people who share a sense of place.” The Fall/Winter 2017 issue, which carries the theme of Harm, included a feature by Joe Whittle on how Columbia River tribes protected ecosystems, an essay by Jason Arias about being an EMT, and an essay by Alice Hardesty about visiting the World War II Japanese American internment camp her father helped design. Submissions by Oregonians will be open via e-mail later this month.

Named after the literary device or gimmick that triggers a plot, the MacGuffin (schoolcraft.edu/macguffin) is based at Schoolcraft College in Livonia, Michigan, and publishes poetry, fiction, nonfiction, and art. The journal originally published Morales’s essay “You Are Here,” about visiting Istria, a peninsula in the Adriatic Sea where Croatia, Italy, and Slovenia meet, which opens Morales’s collection and sets in motion one of the book’s primary concerns: the feeling of passing through and engaging with the historical and social layers of a place. Established in 1984, the MacGuffin is published in print three times a year. Submissions in all genres are open year-round via e-mail and post.

Morales credits journal editors for helping her improve pieces, including her essay “Home at the Heart,” which she revised twice with Stephanie G’Schwind, editor of the print triannual Colorado Review (coloradoreview.colostate.edu) before it was published. “Instead of rejecting the piece based on one faulty element, G’Schwind was invested in helping me rethink the section to bring the last sentences more squarely in line with the essay’s tension around language and communication,” says Morales. Established in 1956 and published at Colorado State University in Fort Collins, the journal publishes poetry, fiction, and nonfiction; recent issues have included poetry by Hala Alyan and Tyrone Williams, fiction by Kristen Roupenian—the author of the viral New Yorker story “Cat Person”—and nonfiction by Jennifer Itell and Clint McCown. Poetry and fiction submissions are open via Submittable or post until April 30; nonfiction submissions are open year-round.


Though two of the essays in her collection feature “quietly unconventional elements—seeing pregnancy through the lens of rock climbing, thinking that houses have personalities—that didn’t resonate with editors of other publications,” Morales eventually found a home for both pieces at Hunger Mountain (hungermtn.org), an annual print publication with an “eclecticism that invites writers and readers to assume a level of adventure,” she says. Located at Vermont College of Fine Arts, the journal publishes poetry, prose, visual art, young adult and children’s writing, and other literary miscellany. It also publishes an online companion, Ephemeral Artery, which includes selections from the print magazine along with book reviews, interviews, and craft essays. The 2018 issue of Hunger Mountain, themed Everyday Chimeras, comes out this month and was guest-edited by Donika Kelly in poetry, Melissa Febos in prose, and Ibi Zoboi in children’s literature. Submissions in all genres for the 2019 issue will open via Submittable on May 1 and close October 15.  

 

 

Dana Isokawa is the associate editor of Poets & Writers Magazine.

(Photo: Ralf Dujmovits)

Literary MagNet: Danielle Lazarin

by

Dana Isokawa

12.13.17

It’s no coincidence that most of the stories in Danielle Lazarin’s debut collection, Back Talk—a book about women, and edited, agented, and publicized by women—were first published in journals with female editors. “I committed myself to supporting women in publishing more fully,” says Lazarin, who now submits only to magazines edited by women. “It seemed a simple step in supporting journals that value women’s voices.” The voices of women ring out in Back Talk, which will be published in February by Penguin Books; the stories show women of all ages negotiating the minor and major travails of modern life. In addition to the journals below, Lazarin has published stories in the Colorado Review, People Holding, Copper Nickel, and Five Chapters.

Lazarin has a knack for placing her characters in situations that draw out their fears and relationship histories, as seen in “Floor Plans,” a story about a woman in New York City who, on the brink of divorce, befriends a neighbor who wants to buy her apartment. The story was originally published in the Southern Review, where prose editor Emily Nemens went back and forth with Lazarin about the piece until she accepted it. “I love that I placed one of my most New York stories in this journal,” says Lazarin, a native New Yorker. “Emily said that was a draw—balancing the regions is something they look for in submissions.” Edited at Louisiana State University, the eighty-two-year-old quarterly publishes many Southern writers, but also publishes poetry, fiction, and nonfiction by writers from all over the United States and the world, with recent contributions from Afghanistan, Nigeria, and Australia. Poetry submissions are open via postal mail until March 1; prose submissions will reopen in September.

Lazarin submitted to Boston Review after meeting fiction editor Junot Díaz at a reading he gave in 2007. Lazarin was the last person in a signing line, and Díaz encouraged her to submit, warning her to “make it good.” He eventually accepted her story “Gone,” which she then worked on with Deborah Chasman, the review’s coeditor. Previously a bimonthly print magazine, Boston Review—which publishes poetry and fiction alongside political and cultural reportage—recently shifted its focus to online content and introduced an ad-free quarterly print edition focused on themes such as “Race / Capitalism / Justice” and “Work / Inequality / Basic Income.” The website will also be free of commercial advertising beginning in February. Poetry and nonfiction submissions are open via Submittable; fiction submissions will open in early 2018.

Edited by sisters Susan Burmeister-Brown and Linda Swanson-Davies in Portland, Oregon, fiction quarterly Glimmer Train is “a magazine that has my heart,” says Lazarin. “The little extras they do—the back of the journal’s exploration of the story behind the story, the childhood photos, and the opportunity to write about writing for their online Bulletin—all these things allow a little bit more of you to come out with the story.” Established in 1990, Glimmer Train is highly respected in the literary world—Lazarin, who won the Family Matters contest for her story “Spider Legs,” says agents and editors contacted her for years in relation to that publication. The journal runs several contests and reading periods each year; the editors, who read all the submissions themselves and are keenly interested in emerging writers, review nearly forty-thousand stories a year. Submissions are currently open for the Short Story Award for New Writers.

Before she committed to publishing with just female editors, Lazarin published her first story in Michigan Quarterly Review, which is currently edited by Khaled Mattawa at the University of Michigan, where Lazarin got her MFA. The journal, which publishes poetry, fiction, and nonfiction, has long featured an impressive list of women writers, such as Margaret Atwood, Maxine Hong Kingston, and Toni Morrison. The review also runs a frequently updated blog of interviews, craft advice, and cultural commentary on topics as far-ranging as the usefulness of a notebook and the novels of modern Iran. The journal is open to submissions in all genres via Submittable from January 15 to April 15. 

Lazarin describes herself as a ferocious, perseverant submitter—she once amassed seventy-five rejections in one year—and thus appreciates the enthusiasm and communication of the staff at Indiana Review, which is run by students at the MFA program at Indiana University in Bloomington, including editor in chief Tessa Yang. “With student-run journals there’s a sense that the editors are cheering for you,” says Lazarin. The biannual review publishes poetry, fiction, and nonfiction, including recent work by emerging poets Tiana Clark and Fatimah Asghar and fiction writer LaTanya McQueen. “We look for [pieces] that are well-crafted and lively, have an intelligent sense of form and language, assume a degree of risk, and have consequence beyond the world of their speakers or narrators,” write the editors. Submissions for the journal will open on February 1.   

 

Dana Isokawa is the associate editor of Poets & Writers Magazine.

Literary MagNet: Marcus Jackson

by

Dana Isokawa

4.11.18

In Pardon My Heart, Marcus Jackson’s second poetry collection, the speaker finds many kinds of love—love that is joyful, but also love that is complicated by economic hardship, race, and time. Jackson started many of the poems in blank verse or as Shakespearean sonnets but eventually branched out to other forms. “I began and finished most of the poems with a hope to maintain a lyric urgency and a narrative invitingness,” he says, “so that love, pain, and the forces of the world might rotate through the combination of story and sound.” Jackson published poems from the book, which was released in April by TriQuarterly Books/Northwestern University Press, in the five journals below, as well as in the New Yorker and the American Poetry Review, among others.

“I’ve always enjoyed the exuberance the journal has for poems that reach directly out to readers with a duality of clarity and necessity,” says Jackson about Glass: A Journal of Poetry (glass-poetry.com/journal.html), which published his poems in 2011 and 2018. The monthly online journal, which is named for Toledo, Ohio—known as the Glass City—where Jackson grew up and the journal is based, publishes poetry that “enacts the artistic and creative purity of glass.” Editor in chief Anthony Frame notes that Jackson’s poetry, which he describes as in the vein of Philip Levine and Sharon Olds, exemplifies much of the journal’s aesthetic. “Marcus’s work isn’t trying to follow any trends,” says Frame. “He accomplishes a beauty through carefully constructed language that looks and sounds like conversational speech.” Submissions to the journal—including a new series of poetry portfolios by emerging writers—will open in June via e-mail.

Jackson says he was drawn to both Glass and the print quarterly Southern Humanities Review (southernhumanitiesreview.com) for being great spaces for writers of color and other underrepresented communities. Established in 1967 at Auburn University in Alabama, Southern Humanities Review publishes poetry, fiction, and nonfiction. The journal’s recent issues include pieces such as “Hat Trick,” a series of micro-essays on the political history of the hat by Michael Martone, and “The Last Supper,” a poem by Marci Calabretta Cancio-Bello about a last meal shared by a father and child. General submissions for the journal will open in September; submissions for the annual Auburn Witness Poetry Prize, given for a poem of witness, are currently open with a $15 entry fee until June 1 via Submittable. The winner will receive $1,000 and publication; Camille T. Dungy will judge.

“I’ve always loved Tin House for its adventurousness, its diversity of contributors, and its stunning physicality when actually held in the hands,” says Jackson. Launched in 1999 as “the singular love child of an eclectic literary journal and a beautiful glossy magazine,” according to the website, print quarterly Tin House (tinhouse.com) has maintained this sense of adventure and irreverence through a commitment to discovering new writers and issues with themes on topics such as candy and the science fair. Tin House publishes poetry, fiction, and nonfiction as well as reviews of overlooked books in its Lost and Found section and food writing in its Readable Feast section. Submissions will open via Submittable in September.

Like Tin House, Muzzle Magazine (muzzlemagazine.com) exudes a playful attitude. “With healthy doses of both reverence and mischievousness toward literary minds that have come before us,” write the editors on the website, “we are obsessed with asking what beauty can and will be.” Published twice a year online, the poetry journal was started by poet Stevie Edwards in 2010 and, as Jackson says, “excels at encompassing bold, needed poems when it comes to subject matter and cultural/political inquiry.” As the editors write in their call for submissions, “Institutionalized hate, discrimination, exploitation, rape, violence, tangible and intangible theft, and other abuses of power are older than this country. We are seeking new answers to old questions and old answers to new questions.” Recent contributors have touched on everything from transgender media representation to the work of Erica Jong. Submissions for the journal, which also publishes interviews and book reviews, will open on August 1 via Submittable. 

Jackson published three of his poems—one about delivering pizzas, another about being patched up after a fistfight, and another about observing a couple arguing—in the Rockhurst Review (rockhurstreview.org). The print annual, which is edited at Rockhurst University in Kansas City, Missouri, publishes poetry, fiction, and nonfiction. Editor Elizabeth Barnett reports that the staff is in the process of making issues of the review, which recently celebrated its thirtieth anniversary, available digitally. “Barnett and the students who also edit and produce the publication have done marvelous work of including poetry from across the country and from across the spectrum of on-the-page aesthetics,” says Jackson. Recent contributors include poets Donika Kelly and Kathryn Nuernberger and prose writer LaTanya McQueen. Submissions will open on September 1 via e-mail.    

 

Dana Isokawa is the associate editor of Poets & Writers Magazine.

Literary MagNet: Dionisia Morales

by

Dana Isokawa

2.14.18

In her debut essay collection, Homing Instincts, Dionisia Morales takes on ideas of place and home. Framed by the day-to-day of Morales’s life—rock climbing, travel, pregnancy, moving from New York City to Oregon—the essays weave together research and meditations on the history of a place and how it can influence an individual’s sense of belonging and family. Morales published essays from the book, out in April from Oregon State University Press, in a number of journals, including the five listed below. Like Morales’s work, many of the publications are rooted in place and, as Morales writes in her book, “the tendencies of place—the expectations, values, and behaviors of where we live that evolve over time, and, with each generation, penetrate the soil that we walk, work, and crave.”

 

Dionisia Morales often writes about the landscape and values of the West Coast, making her work a good fit for Camas (camasmagazine.org), a print biannual that she says “wrestles with a wily concept—the nature of the West.” Edited by graduate students in the environmental studies program at the University of Montana in Missoula, the journal publishes poetry, fiction, nonfiction, and art. “The editorial staff interprets the idea of the West broadly, not limiting the work it publishes to landscapes and wildlife, but also leaning into the intangible personality traits of a region,” says Morales. The magazine, which has published many environmentally minded writers, including Ellen Meloy, Rick Bass, and Robert Michael Pyle, is open for submissions in all genres until March 30 via Submittable for the Summer 2018 issue, whose theme is Rivers.

Focused on a smaller, but no less complex, region of the American West, Oregon Humanities (oregonhumanities.org) publishes essays and articles by writers living in Oregon. Published online and in print three times a year, the magazine has “an inward- and outward-looking quality,” says Morales. “The result is a channeling of ideas that are relevant to national and international audiences but described through the voices of people who share a sense of place.” The Fall/Winter 2017 issue, which carries the theme of Harm, included a feature by Joe Whittle on how Columbia River tribes protected ecosystems, an essay by Jason Arias about being an EMT, and an essay by Alice Hardesty about visiting the World War II Japanese American internment camp her father helped design. Submissions by Oregonians will be open via e-mail later this month.

Named after the literary device or gimmick that triggers a plot, the MacGuffin (schoolcraft.edu/macguffin) is based at Schoolcraft College in Livonia, Michigan, and publishes poetry, fiction, nonfiction, and art. The journal originally published Morales’s essay “You Are Here,” about visiting Istria, a peninsula in the Adriatic Sea where Croatia, Italy, and Slovenia meet, which opens Morales’s collection and sets in motion one of the book’s primary concerns: the feeling of passing through and engaging with the historical and social layers of a place. Established in 1984, the MacGuffin is published in print three times a year. Submissions in all genres are open year-round via e-mail and post.

Morales credits journal editors for helping her improve pieces, including her essay “Home at the Heart,” which she revised twice with Stephanie G’Schwind, editor of the print triannual Colorado Review (coloradoreview.colostate.edu) before it was published. “Instead of rejecting the piece based on one faulty element, G’Schwind was invested in helping me rethink the section to bring the last sentences more squarely in line with the essay’s tension around language and communication,” says Morales. Established in 1956 and published at Colorado State University in Fort Collins, the journal publishes poetry, fiction, and nonfiction; recent issues have included poetry by Hala Alyan and Tyrone Williams, fiction by Kristen Roupenian—the author of the viral New Yorker story “Cat Person”—and nonfiction by Jennifer Itell and Clint McCown. Poetry and fiction submissions are open via Submittable or post until April 30; nonfiction submissions are open year-round.


Though two of the essays in her collection feature “quietly unconventional elements—seeing pregnancy through the lens of rock climbing, thinking that houses have personalities—that didn’t resonate with editors of other publications,” Morales eventually found a home for both pieces at Hunger Mountain (hungermtn.org), an annual print publication with an “eclecticism that invites writers and readers to assume a level of adventure,” she says. Located at Vermont College of Fine Arts, the journal publishes poetry, prose, visual art, young adult and children’s writing, and other literary miscellany. It also publishes an online companion, Ephemeral Artery, which includes selections from the print magazine along with book reviews, interviews, and craft essays. The 2018 issue of Hunger Mountain, themed Everyday Chimeras, comes out this month and was guest-edited by Donika Kelly in poetry, Melissa Febos in prose, and Ibi Zoboi in children’s literature. Submissions in all genres for the 2019 issue will open via Submittable on May 1 and close October 15.  

 

 

Dana Isokawa is the associate editor of Poets & Writers Magazine.

(Photo: Ralf Dujmovits)

Literary MagNet: Chelsea Hodson

by

Dana Isokawa

6.13.18

“I’m interested in essays because the definition of them seems to be changing all the time,” says Chelsea Hodson, whose debut essay collection, Tonight I’m Someone Else, comes out this month from Henry Holt. Hodson’s own essays, which tend toward the lyric and fragmentary, braid personal recollections of youth and lost love with meditations and aphoristic asides to create dreamlike explorations of memory and the need for human connection. Through the lens of her experiences—such as assisting the NASA Mars mission in Tucson, Arizona, or observing the performance artist Marina Abramovic—Hodson probes our desire to understand one another. “What’s the point of longing?” she writes. “To continue.” Hodson, who also writes poetry, has published her work in the journals listed below, among others.

“I think progress in writing can be extremely hard to quantify, and submitting to literary journals can be one way to push against that,” says Hodson. “Having something published feels purposeful, and having editorial feedback helped me keep working.” Hodson published her very first piece, “Everything Goes Up”—a poem, not an essay—in EOAGH (eoagh.com) in 2009. “I liked how the poem seemed to be kind of whimsically self-knowing, tonally strange, and labile yet talking about real things rather than being ‘surreal,’” says Trace Peterson, the founding editor of EOAGH. “It had a quality of asking slightly facetious questions in a deadpan way but without any implication of snark.” Published annually online, EOAGH, which also runs a small press, seeks to “foreground the writing of experimental women, trans, feminist, transfeminist, POC, anti-racist, and LGBT/queer authors.” Although the journal is mostly focused on poetry, Peterson says the editors are open to “writing that is strange and bizarre in a variety of ways.” Submissions for the next issue will open soon via e-mail.

Hodson wrote her essay “Second Row”—about a singer for a local band in Phoenix, where she grew up, and the difference between longing and love—for the “Kay Boyle & Love” issue of the Scofield (thescofield.com), a digital biannual run by writer Tyler Malone. “I like that the Scofield lives online,” says Hodson. “The design of every issue is always beautiful, and it makes it so easily accessible to everyone.” Each issue of the Scofield revolves around an underappreciated writer and a theme present in that writer’s work, such as “Renata Adler & Drift” and “Kobo Abe & Home.” The Scofield publishes poetry, fiction, nonfiction, philosophy, art, reviews, and miscellany by both living and dead artists. The journal accepts queries or pitches via e-mail year-round.

At coeditor Zoe Dzunko’s invitation, Hodson wrote and published an essay in the online edition of the Lifted Brow (theliftedbrow.com) in which she mused on Miranda July’s now-defunct Somebody app, through which people sent digital messages that were then delivered by random strangers. Living up to its name, the Lifted Brow is neither fully highbrow nor lowbrow and publishes a blend of poetry, fiction, nonfiction, comics, art, sex advice, and interviews. Edited in Melbourne, Australia, the print quarterly—which also runs a small press, Brow Books—publishes writers from Australia and elsewhere; recent contributors include poets Chen Chen and Craig Santos Perez and fiction writers Andrés Barba and Hannah Giorgis. Submissions in all genres will open later this summer via Submittable.

Hodson notes that five years ago many literary journals would publish only narrative-driven memoir or lyric essays. The online journal Sundog Lit (sundoglit.com) has perhaps always been omnivorous in its nonfiction tastes and in 2014 published Hodson’s essay “Your Voice, Saving Me,” which leapt from considerations of chemical warfare to the nature of truth to remembrances of an adolescent friendship. Established in 2012, the biannual publishes poetry, fiction, nonfiction, and art. “We are cool with traditional personal essay and memoir,” note the nonfiction editors. “We LOVE us some experimental, research-driven stuff. Segmented. Lyric. Essays written in a bowl of alphabet soup. Surprise us.” Submissions in all genres will reopen in the fall via Submittable.

“I worked on my book for about six years,” says Hodson, “so every time I published something, it was a little reminder that I was still working and still engaged with the literary community.” Hodson found that community through the online journal Vol. 1 Brooklyn (vol1brooklyn.com). Not only did Jason Diamond, its founding editor, publish her essay about reading Seneca, but he also introduced her to Kevin Sampsell, the editor of Future Tense Books, which published Hodson’s chapbook Pity the Animal in 2014. Vol. 1 Brooklyn connects many writers and artists in Brooklyn, New York, and beyond, with its regular readings and steady stream of content, including a story every Sunday, an essay every other Wednesday, daily roundups of literary news, and book reviews and interviews. Submissions are open year-round via Submittable.   

Dana Isokawa is the associate editor of Poets & Writers Magazine.               

Literary MagNet: Marcus Jackson

by

Dana Isokawa

4.11.18

In Pardon My Heart, Marcus Jackson’s second poetry collection, the speaker finds many kinds of love—love that is joyful, but also love that is complicated by economic hardship, race, and time. Jackson started many of the poems in blank verse or as Shakespearean sonnets but eventually branched out to other forms. “I began and finished most of the poems with a hope to maintain a lyric urgency and a narrative invitingness,” he says, “so that love, pain, and the forces of the world might rotate through the combination of story and sound.” Jackson published poems from the book, which was released in April by TriQuarterly Books/Northwestern University Press, in the five journals below, as well as in the New Yorker and the American Poetry Review, among others.

“I’ve always enjoyed the exuberance the journal has for poems that reach directly out to readers with a duality of clarity and necessity,” says Jackson about Glass: A Journal of Poetry (glass-poetry.com/journal.html), which published his poems in 2011 and 2018. The monthly online journal, which is named for Toledo, Ohio—known as the Glass City—where Jackson grew up and the journal is based, publishes poetry that “enacts the artistic and creative purity of glass.” Editor in chief Anthony Frame notes that Jackson’s poetry, which he describes as in the vein of Philip Levine and Sharon Olds, exemplifies much of the journal’s aesthetic. “Marcus’s work isn’t trying to follow any trends,” says Frame. “He accomplishes a beauty through carefully constructed language that looks and sounds like conversational speech.” Submissions to the journal—including a new series of poetry portfolios by emerging writers—will open in June via e-mail.

Jackson says he was drawn to both Glass and the print quarterly Southern Humanities Review (southernhumanitiesreview.com) for being great spaces for writers of color and other underrepresented communities. Established in 1967 at Auburn University in Alabama, Southern Humanities Review publishes poetry, fiction, and nonfiction. The journal’s recent issues include pieces such as “Hat Trick,” a series of micro-essays on the political history of the hat by Michael Martone, and “The Last Supper,” a poem by Marci Calabretta Cancio-Bello about a last meal shared by a father and child. General submissions for the journal will open in September; submissions for the annual Auburn Witness Poetry Prize, given for a poem of witness, are currently open with a $15 entry fee until June 1 via Submittable. The winner will receive $1,000 and publication; Camille T. Dungy will judge.

“I’ve always loved Tin House for its adventurousness, its diversity of contributors, and its stunning physicality when actually held in the hands,” says Jackson. Launched in 1999 as “the singular love child of an eclectic literary journal and a beautiful glossy magazine,” according to the website, print quarterly Tin House (tinhouse.com) has maintained this sense of adventure and irreverence through a commitment to discovering new writers and issues with themes on topics such as candy and the science fair. Tin House publishes poetry, fiction, and nonfiction as well as reviews of overlooked books in its Lost and Found section and food writing in its Readable Feast section. Submissions will open via Submittable in September.

Like Tin House, Muzzle Magazine (muzzlemagazine.com) exudes a playful attitude. “With healthy doses of both reverence and mischievousness toward literary minds that have come before us,” write the editors on the website, “we are obsessed with asking what beauty can and will be.” Published twice a year online, the poetry journal was started by poet Stevie Edwards in 2010 and, as Jackson says, “excels at encompassing bold, needed poems when it comes to subject matter and cultural/political inquiry.” As the editors write in their call for submissions, “Institutionalized hate, discrimination, exploitation, rape, violence, tangible and intangible theft, and other abuses of power are older than this country. We are seeking new answers to old questions and old answers to new questions.” Recent contributors have touched on everything from transgender media representation to the work of Erica Jong. Submissions for the journal, which also publishes interviews and book reviews, will open on August 1 via Submittable. 

Jackson published three of his poems—one about delivering pizzas, another about being patched up after a fistfight, and another about observing a couple arguing—in the Rockhurst Review (rockhurstreview.org). The print annual, which is edited at Rockhurst University in Kansas City, Missouri, publishes poetry, fiction, and nonfiction. Editor Elizabeth Barnett reports that the staff is in the process of making issues of the review, which recently celebrated its thirtieth anniversary, available digitally. “Barnett and the students who also edit and produce the publication have done marvelous work of including poetry from across the country and from across the spectrum of on-the-page aesthetics,” says Jackson. Recent contributors include poets Donika Kelly and Kathryn Nuernberger and prose writer LaTanya McQueen. Submissions will open on September 1 via e-mail.    

 

Dana Isokawa is the associate editor of Poets & Writers Magazine.

Q&A: Anitra Budd of Coffee House Press

by

Priscilla Wu

12.15.21

Anitra Budd began her tenure as publisher and executive director of Coffee House Press this past October, but she first put down roots at the Minneapolis-based publisher as an intern more than two decades ago. Budd subsequently served as a managing and acquiring editor at the nonprofit press from 2009 to 2014, and also sat on the board for several years. Outside of Coffee House she has worked as a freelance copywriter, an editor, and a public speaker. Committed to supporting future generations of editors, she has also taught editing classes for MFA students at Sierra Nevada University and undergraduate courses at the University of Minnesota and Macalester College. During her first month at the helm of the press, she spoke about the strength of Coffee House’s legacy and backlist as well as her commitment to putting people before profit. 

What are the present challenges and opportunities for Coffee House Press?
Industry consolidation is a challenge and threat. In Merchants of Culture: The Publishing Business in the Twenty-First Century, John Thompson describes how big publishing is built on economies of scale, and small independent publishing is built on an economy of favors. As more small and midsize publishers get snapped up by bigger presses, where does that leave us for acquiring authors, getting attention in the marketplace, and soliciting support from our peers? Because we certainly can’t command scale, not if these places are getting bigger and bigger. An opportunity is that our size makes it easy to be nimble, to test ideas and iterate really quickly.

Fatigue is the other big challenge. Almost two years into the pandemic, we’re thinking about how many ways tiredness can affect an organization our size: staff burnout, donor fatigue, market demand. Human beings are looking for comfort right now. Will our readers go toward a work that provokes them, offers deep inquiry, and needs to be engaged with fully?

Why are you prioritizing the Coffee House backlist?
Our backlist is more timely than ever. Our communities are talking about immigration, labor, class, race, and religion, and we’ve been publishing the people who were first talking about these things in the sixties and seventies. People are reengaged with the issues we’ve been exploring at Coffee House for so long, and that’s hugely exciting to me.

Our books can help people think about our life, our humanity, and our world. I think about every book I read as chipping away a new facet of understanding. Like a diamond, we are more valuable the more facets we have. That’s how I want people to feel our books in their lives: Every time they read a Coffee House book, it’s changing them in some way, making them more multifaceted.

What is your approach to leadership?
Two big pieces of my leadership are clear boundaries and expectations. The pandemic has made me reevaluate what’s truly urgent. When you’re in a nonprofit, you’re working for a cause that can loom so large it injects everything with urgency. As a leader I want to bring a calming perspective that we take our work seriously, but we know that it’s not more important than our lives, our well-being, and our happiness. It’s just not. I have a lot on my mind besides books, and it makes me a better worker to have healthy boundaries in place and a life outside of publishing. Even jobs like this, which I am beyond thrilled and shocked to have, come and go. But my family, my life, isn’t going away. 

I also don’t see my position as being the main artistic voice of the press. I believe that’s something we build together. 

What are your thoughts on access, or the lack thereof, to careers in publishing?
I love giving informational interviews and teaching and writing recommendations. But when I have those conversations, I tell people that I would never have had access to publishing if my wife hadn’t been able to feed me on her entry-level office-job salary while I took two unpaid publishing internships. I essentially needed a fiscal sponsor for publishing to be a possibility. That is a massive barrier.

We could get into capitalism. If the goal is to always be growing, you’re going to see problems with low pay, burnout, too many books. There’s nothing wrong with being the right size, and strategy is as much about what you choose not to do. If you’re always racing toward profit, it becomes almost impossible for for-profit companies to support workplace well-being, recruitment, diversifying the industry.

At a webinar for Black editors, we talked about how none of us had a nonwhite mentor. We are now the nonwhite mentors for other people, but we didn’t have an older generation—there’s a layer missing. Where I try to make the most impact is teaching and making information about publishing as widely and freely available as possible. We need to make sure we go back even further in the pipeline to reach people coming up behind us and demystify the industry for them.  

 

Priscilla Wu is a writer, editor, and nonprofit communications worker living in Portland, Oregon.

Anitra Budd (Credit: Makeen Osman)

Q&A: Abdurraqib Edits for Tin House

by

Julian Randall

10.13.21

Hanif Abdurraqib trusts writers to be abundant—in our ideas, in our talents, and in the communities we build with them. In July, Tin House announced that the New York Times best-selling author of A Little Devil in America: Notes in Praise of Black Performance (Random House, 2021) will join the publisher as an editor-at-large acquiring nonfiction work. He recently sat down to talk about his exciting new role, the rewards of collaboration, and his faith in marginalized writers.

How did you come to this position, and what are your responsibilities going to be?
I am mostly always looking for an opportunity to add to what I believe is the real abundance and wealth of writers. Certainly Black writers, and writers of color, who are writing things that I am excited by, and that they are excited by, but that presses might not be as eager to give a chance. We agreed that I would bring in three books a year, one every season, and then help bring them to life. So many of my opportunities exist because somebody took a chance on some work that I didn’t fully believe in myself, but someone saw it and believed in it. I feel like through that I’ve really learned to get excited about work I believe in, from folks who are maybe sitting on a first book that they don’t even know is a first book. I’m not saying everything I acquire will be a first book, but that is one of our main focuses.

You’ve worked with every kind of shape and size of press, from Big Lucks to Random House. How will these experiences inform your work in this position?
I am someone who hopes and believes myself to be a really hands-on person. With A Little Devil in America, I worked with an editor named Maya Millett, who is the greatest editor I’ve ever worked with. Through that process I think I learned how to edit. I learned how to be a person who first subscribes to the needs of the writer before imposing my own desires onto their writing. I think there’s a part of any editing practice that requires an engagement with the personal and the person who has created the work. And there’s a part of the editing practice that is something I believe to be collaborative, steeped in curiosity and wonder and pleasure.

I don’t ever want to make a writer dread something they’ve created in the process of editing, which I think so often happens. I think the best way to do that is to approach it with generosity and curiosity; to say, “I’m here and invested in this work because I care about you as a writer, and I care about you as a person outside of what you produce. And with that in mind, we’re going to work on something great.”

How long have you been curating your music website, 68to05? How has that experience been
I dreamed it up in January of 2020, but I’ve been working on it for about a year and a few months. I brought in an assistant who now helps because I wanted to honor [the project], and honor people who were submitting to it, so I brought in someone to help. But I get to say what that space looks like, which is exciting. That is something I’ve never had before. I never had the freedom to self-determine what a space that I was curating fully looked like, from start to finish. And that’s thrilling.

68to05 will always be unlike anything else that I do because I am really taking the time to build it the way I dreamed it, and the way I continue dreaming it. It’s an ongoing process, right? The dreaming hasn’t ended. The dreaming only continues. It’s like, the more time I spend with it, the more I see. And because of that, it teaches me what I love. I’m bringing that teaching everywhere. I’m going to undoubtedly bring that learning to Tin House.

You’ve talked about Toni Morrison as an editor and her commitment to moving away from the model of a singular Black genius. I’m wondering how you would like to see publishing move away from these kinds of scarcity-based models.
Well, I think I don’t trust publishing to do it because publishing relies on it as a type of propulsion. But I trust us to do it. I say “us” and I mean writers, particularly marginalized writers. I believe, personally, that I owe people, writers, an understanding of abundance. They deserve that. No book that I’ve put out is something that has happened on my own. I just haven’t done anything alone. And because I haven’t done anything alone, I rely on a great many things, living folks and ancestors.

The fact that I could reach back to ancestors tells me that scarcity is flawed, right? That these ideas around scarcity exist to trip us up. If I have an abundance of ancestors—and I have an abundance—it strikes me as evident that I would have an abundance of living people to whom I can also reach toward and say, “Okay, what can we make together? What can we do together?” And that feels only right and only fair.  

 

Julian Randall is a Living Queer Black poet from Chicago. He is the author of Refuse (University of Pittsburgh Press, 2018) and Pilar Ramirez and the Escape From Zafa, forthcoming from Henry Holt in March 2022.

Q&A: David Treuer of Pantheon

by

Laura Da’

2.16.22

David Treuer is a writer and teacher who radiates curiosity on and off the page. The author of seven books, he grounds the reader with precise intelligence and generous humanity in both his fiction and nonfiction. His most recent book, The Heartbeat of Wounded Knee: Native America From 1890 to the Present (Riverhead Books, 2019), was shortlisted for the National Book Award and longlisted for the Andrew Carnegie Medal for Excellence. He is now also bringing his talents to the other side of the publishing equation: In November 2021 he was appointed an editor-at-large at Pantheon, where he intends to focus on acquiring books by emerging and Indigenous writers. Just before the New Year, he spoke about his ambitions as an editor and for the future of Native literature. 

In your book The Heartbeat of Wounded Knee you have an insightful statement about intent: “This book is meant to tell the story of Indian lives, and Indian histories, in such a way as to render those histories and those lives as something much more, much greater and grander, than a catalog of pain.” Do you see this call to expansiveness as a liberation of Indigenous story from prescribed narrative patterns? 
I absolutely see my work as a call to liberate Native literature—and self-regard and even our collective identity—from overreliance on tragic narratives. Tragedy is the dominant narrative that has been used to imagine Native realities. And frankly the narrative of loss—the idea that we as Native people have a great future behind us—participates in our continued erasure. I’m not here for that. 

Your work is influential in creating a pathway for Indigenous scholars and writers to approach research from a culturally responsive position. Sometimes folks talk about this as the work of decolonizing the canon and embracing Indigenous methodology. Do you think you will bring a similar movement to publishing? 
I am fundamentally skeptical of the way the whole idea of “Native methodology” is used as a way to push back against the canon. I’m skeptical, I think, because our insistence on our difference—cultural, linguistic, social—oftentimes encourages us to engage in a kind of self-essentialization. And I’m not here for that either!

For many Indigenous writers, working with a fellow Indigenous person in the world of publishing is a revelation. Stuck between the essentialization you mention and callow patterns of institutional racism, so many writers are burdened with protecting their story. What possibilities do you think your role as an editor will unlock for readers and writers?
Hopefully endless ones! I think it’s indicative of a kind of monolithic structural exclusion of Native people and voices that I never once—not from grade school through grad school—had a single Native teacher in any subject. I have had plenty of tribal mentors in other parts of my life that have nothing to do with writing, and I’ve had mentors—mostly women and very often women of color—in my writing life. They were teachers, editors, and allies. But as an editor I hope to begin to change not only the narrative, but also the gates to publishing and the path of being a writer itself. That is something I am here for. And Pantheon is, I think, a wonderful place to engage in that work and nurture a new generation of writers.

What are you looking forward to in your own writing practice?
I’m forging ahead on both a new book of nonfiction and another novel. A bit early to say much about either of them, but I am invigorated by the work ahead of me. I think, generally, that the role of the writer and the role of the editor—while different in many ways—both involve making meaning. And I’m excited, doubly, to keep on making it.

 

Laura Da’ is an Eastern Shawnee poet and teacher. She is the author of Tributaries, winner of the American Book Award, and Instruments of the True Measure, winner of the Washington State Book Award.

David Treuer (Credit: Nisreen Breik)

Q&A: Anitra Budd of Coffee House Press

by

Priscilla Wu

12.15.21

Anitra Budd began her tenure as publisher and executive director of Coffee House Press this past October, but she first put down roots at the Minneapolis-based publisher as an intern more than two decades ago. Budd subsequently served as a managing and acquiring editor at the nonprofit press from 2009 to 2014, and also sat on the board for several years. Outside of Coffee House she has worked as a freelance copywriter, an editor, and a public speaker. Committed to supporting future generations of editors, she has also taught editing classes for MFA students at Sierra Nevada University and undergraduate courses at the University of Minnesota and Macalester College. During her first month at the helm of the press, she spoke about the strength of Coffee House’s legacy and backlist as well as her commitment to putting people before profit. 

What are the present challenges and opportunities for Coffee House Press?
Industry consolidation is a challenge and threat. In Merchants of Culture: The Publishing Business in the Twenty-First Century, John Thompson describes how big publishing is built on economies of scale, and small independent publishing is built on an economy of favors. As more small and midsize publishers get snapped up by bigger presses, where does that leave us for acquiring authors, getting attention in the marketplace, and soliciting support from our peers? Because we certainly can’t command scale, not if these places are getting bigger and bigger. An opportunity is that our size makes it easy to be nimble, to test ideas and iterate really quickly.

Fatigue is the other big challenge. Almost two years into the pandemic, we’re thinking about how many ways tiredness can affect an organization our size: staff burnout, donor fatigue, market demand. Human beings are looking for comfort right now. Will our readers go toward a work that provokes them, offers deep inquiry, and needs to be engaged with fully?

Why are you prioritizing the Coffee House backlist?
Our backlist is more timely than ever. Our communities are talking about immigration, labor, class, race, and religion, and we’ve been publishing the people who were first talking about these things in the sixties and seventies. People are reengaged with the issues we’ve been exploring at Coffee House for so long, and that’s hugely exciting to me.

Our books can help people think about our life, our humanity, and our world. I think about every book I read as chipping away a new facet of understanding. Like a diamond, we are more valuable the more facets we have. That’s how I want people to feel our books in their lives: Every time they read a Coffee House book, it’s changing them in some way, making them more multifaceted.

What is your approach to leadership?
Two big pieces of my leadership are clear boundaries and expectations. The pandemic has made me reevaluate what’s truly urgent. When you’re in a nonprofit, you’re working for a cause that can loom so large it injects everything with urgency. As a leader I want to bring a calming perspective that we take our work seriously, but we know that it’s not more important than our lives, our well-being, and our happiness. It’s just not. I have a lot on my mind besides books, and it makes me a better worker to have healthy boundaries in place and a life outside of publishing. Even jobs like this, which I am beyond thrilled and shocked to have, come and go. But my family, my life, isn’t going away. 

I also don’t see my position as being the main artistic voice of the press. I believe that’s something we build together. 

What are your thoughts on access, or the lack thereof, to careers in publishing?
I love giving informational interviews and teaching and writing recommendations. But when I have those conversations, I tell people that I would never have had access to publishing if my wife hadn’t been able to feed me on her entry-level office-job salary while I took two unpaid publishing internships. I essentially needed a fiscal sponsor for publishing to be a possibility. That is a massive barrier.

We could get into capitalism. If the goal is to always be growing, you’re going to see problems with low pay, burnout, too many books. There’s nothing wrong with being the right size, and strategy is as much about what you choose not to do. If you’re always racing toward profit, it becomes almost impossible for for-profit companies to support workplace well-being, recruitment, diversifying the industry.

At a webinar for Black editors, we talked about how none of us had a nonwhite mentor. We are now the nonwhite mentors for other people, but we didn’t have an older generation—there’s a layer missing. Where I try to make the most impact is teaching and making information about publishing as widely and freely available as possible. We need to make sure we go back even further in the pipeline to reach people coming up behind us and demystify the industry for them.  

 

Priscilla Wu is a writer, editor, and nonprofit communications worker living in Portland, Oregon.

Anitra Budd (Credit: Makeen Osman)

Q&A: A New Editor for the Rumpus

by

Priscilla Wu

4.13.22

This winter the Rumpus announced a new chapter in its editorial leadership as Alysia Li Ying Sawchyn stepped to its helm as editor in chief. Sawchyn had been transitioning into this role since September 2021, succeeding former owner and top editor Marisa Siegel. Also an essayist and educator, Sawchyn got her start in literary magazines at the University of Tampa’s undergraduate literary magazine, Quilt, continuing on at other magazines in a variety of roles while earning her MFA and later coming to the Rumpus as features editor in 2019. She has taught at the University of Maryland and recently joined the undergraduate creative writing faculty at Warren Wilson College. She spoke about what makes the publication unique and what readers can expect from the magazine in the future.

What sets the Rumpus apart from other literary magazines?
The Rumpus is a place for stories that may not have had a home elsewhere, and we really try to prioritize marginalized voices. Having a diverse masthead is important if you want to publish these voices. When we’re bringing on new staff, we want to give opportunities to people who don’t necessarily have the traditional education or background that would get them into a position like this. We intentionally seek out people who don’t have an MFA or as much experience, and we work with them as they hone those editorial skills. 

We’re broader in terms of our aesthetic sensibilities than other online literary magazines. One of the things that I think sets our editors apart is they’re very aware of their own sensibilities and make a concerted effort to not let their taste overpower the writer’s intentions for a piece. In addition to the individualized care that editors give to the writers, there’s also an attention to the magazine as a whole and how all the voices harmonize.

Tell me about the Rumpus’s revenue model and how your role supports that work.
When Marisa Siegel bought the Rumpus in 2017, she did a lot of work to stabilize it. One step was setting aside the same amount of money each month to be divided up among the contributors. Since Marisa sold the site to Alyson Sinclair, Alyson’s top priority as the new owner and publisher has centered around figuring out how to make more money so that we’re able to pay our contributors and our artists and start to pay the staff. We’re beginning to do a couple of things—one is a membership or subscription model. We are going to keep content that has always been free available, but we are going to create new paywalled content. We may do a fund-raising drive. Our readership is currently over 125,000 people a month, so if 1 percent of our audience gave five bucks a month to us, we would be set for a while. 

As Alyson is figuring out how to make the magazine sustainable and equitable, my job is figuring out how we keep getting great content and valuing the huge all-volunteer staff who are dedicating their time and energy to creating this site. I also have a lot of grunge responsibilities—a lot of back-end stuff like managing workflows, creating documentation to capture fifteen years of institutional knowledge, and standardizing processes.

What are you most looking forward to in your work?
I’ve been working to make space for the editors and the sections to talk about what they’re interested in and steer that conversation. We have three themed months coming up this year: a mental health awareness month in May, a disability in education month in September, and an adoptee awareness month in November. For all of these there is an editor on staff who had an interest in pursuing the topic. It’s a way for them to put their names on something more than just the masthead. My role is mainly tending all the gears so that the staff can do really cool stuff. 

 

Priscilla Wu is a writer, editor, and nonprofit communications worker living in Portland, Oregon.  

Alysia Li Ying Sawchyn (Credit: Eric William Carroll)

Q&A: Anitra Budd of Coffee House Press

by

Priscilla Wu

12.15.21

Anitra Budd began her tenure as publisher and executive director of Coffee House Press this past October, but she first put down roots at the Minneapolis-based publisher as an intern more than two decades ago. Budd subsequently served as a managing and acquiring editor at the nonprofit press from 2009 to 2014, and also sat on the board for several years. Outside of Coffee House she has worked as a freelance copywriter, an editor, and a public speaker. Committed to supporting future generations of editors, she has also taught editing classes for MFA students at Sierra Nevada University and undergraduate courses at the University of Minnesota and Macalester College. During her first month at the helm of the press, she spoke about the strength of Coffee House’s legacy and backlist as well as her commitment to putting people before profit. 

What are the present challenges and opportunities for Coffee House Press?
Industry consolidation is a challenge and threat. In Merchants of Culture: The Publishing Business in the Twenty-First Century, John Thompson describes how big publishing is built on economies of scale, and small independent publishing is built on an economy of favors. As more small and midsize publishers get snapped up by bigger presses, where does that leave us for acquiring authors, getting attention in the marketplace, and soliciting support from our peers? Because we certainly can’t command scale, not if these places are getting bigger and bigger. An opportunity is that our size makes it easy to be nimble, to test ideas and iterate really quickly.

Fatigue is the other big challenge. Almost two years into the pandemic, we’re thinking about how many ways tiredness can affect an organization our size: staff burnout, donor fatigue, market demand. Human beings are looking for comfort right now. Will our readers go toward a work that provokes them, offers deep inquiry, and needs to be engaged with fully?

Why are you prioritizing the Coffee House backlist?
Our backlist is more timely than ever. Our communities are talking about immigration, labor, class, race, and religion, and we’ve been publishing the people who were first talking about these things in the sixties and seventies. People are reengaged with the issues we’ve been exploring at Coffee House for so long, and that’s hugely exciting to me.

Our books can help people think about our life, our humanity, and our world. I think about every book I read as chipping away a new facet of understanding. Like a diamond, we are more valuable the more facets we have. That’s how I want people to feel our books in their lives: Every time they read a Coffee House book, it’s changing them in some way, making them more multifaceted.

What is your approach to leadership?
Two big pieces of my leadership are clear boundaries and expectations. The pandemic has made me reevaluate what’s truly urgent. When you’re in a nonprofit, you’re working for a cause that can loom so large it injects everything with urgency. As a leader I want to bring a calming perspective that we take our work seriously, but we know that it’s not more important than our lives, our well-being, and our happiness. It’s just not. I have a lot on my mind besides books, and it makes me a better worker to have healthy boundaries in place and a life outside of publishing. Even jobs like this, which I am beyond thrilled and shocked to have, come and go. But my family, my life, isn’t going away. 

I also don’t see my position as being the main artistic voice of the press. I believe that’s something we build together. 

What are your thoughts on access, or the lack thereof, to careers in publishing?
I love giving informational interviews and teaching and writing recommendations. But when I have those conversations, I tell people that I would never have had access to publishing if my wife hadn’t been able to feed me on her entry-level office-job salary while I took two unpaid publishing internships. I essentially needed a fiscal sponsor for publishing to be a possibility. That is a massive barrier.

We could get into capitalism. If the goal is to always be growing, you’re going to see problems with low pay, burnout, too many books. There’s nothing wrong with being the right size, and strategy is as much about what you choose not to do. If you’re always racing toward profit, it becomes almost impossible for for-profit companies to support workplace well-being, recruitment, diversifying the industry.

At a webinar for Black editors, we talked about how none of us had a nonwhite mentor. We are now the nonwhite mentors for other people, but we didn’t have an older generation—there’s a layer missing. Where I try to make the most impact is teaching and making information about publishing as widely and freely available as possible. We need to make sure we go back even further in the pipeline to reach people coming up behind us and demystify the industry for them.  

 

Priscilla Wu is a writer, editor, and nonprofit communications worker living in Portland, Oregon.

Anitra Budd (Credit: Makeen Osman)

Diversity Efforts Lead to Salary Hikes

by

Priscilla Wu

2.17.21

Big Five publishers Hachette Book Group, HarperCollins, Macmillan, Penguin Random House, and Simon & Schuster, as well as several independent presses, recently committed to raising entry-level salaries to between $40,000 and $45,000 at the end of 2020 or in 2021. Intended to make opportunities in publishing more financially accessible to BIPOC and other historically excluded professionals, this latest attempt to reckon with publishing’s whiteness was spurred by the country’s outrage at the murders of Breonna Taylor, George Floyd, and many other Black Americans at the hands of the police and the ensuing push to interrogate racism and anti-Blackness at a systemic level, including within the publishing industry, this past summer. 

Entry-level workers, often assistants in editorial, marketing, design, sales, production, and other departments, do the essential work of reviewing book proposals, creating sales and marketing materials, proofing manuscripts, and much more. Industry norms often perpetuate low pay and long hours, which can include unpaid overtime. Low entry-level salaries ranging from $30,000 to $36,000 have been cited as one of the various barriers to diversifying publishing—many who aspire to work in publishing are unable to live on low wages in New York City or other expensive industry hubs with the burden of student loan debt and without supplemental support from family. “Higher starting salaries are an important step in attracting and retaining employees of color and from less-privileged backgrounds,” says an executive at a large publisher that has committed to an increase.

A mid-level professional at a small publisher who identifies as BIPOC cites the industry’s low wages as a significant barrier to entering and staying in the industry. “If I had not been with my partner, I wouldn’t have been able to do it. I would not have survived beyond my first publishing job. I wouldn’t have been able to afford it with school loans. It’s what a lot of people of color in the industry have to deal with, because many of us—I don’t want to speak for all of us—don’t have generational wealth to fall back on.” 

While there is excitement about the raises, the sense prevails that this wage increase, though long fought for internally, is only a start, given the industry’s struggle to keep pace with continually rising costs of living. “It’s helpful, but now we need more, just because it’s taken so long to get to this point,” says Foyinsi Adegbonmire, who works as an editorial assistant at an imprint of Macmillan, which raised its starting salary by $7,000 from $35,000 this past December. “It’s great, but because there’s [a high] cost of living in New York, there are student loans to pay, it’s hard to fully breathe a sigh of relief,” she says. 

Industry professionals also want to see salary adjustments outside of the entry-level tier. Although HarperCollins and Penguin Random House have committed to raises at other levels, other publishers have yet to follow suit with public announcements of widespread adjustments. The mid-level professional who relied on her partner’s support to stay in the industry early on—and whose company has yet to announce any formal wage bumps—says that this wage suppression has had lasting effects on her plans for her future, including saving for retirement and purchasing a home, and has seen it affect her peers’ plans for having children or even owning a pet. Even ten years into her career, she still considers leaving publishing. “I feel very jaded, because on the one hand, I get to do something I love, but on the other hand, I don’t even love it anymore, because I can’t afford to do it,” she says. 

Professionals say it is difficult to navigate career advancement, particularly when seeking promotions, because of a lack of transparency about salary structure and how pay determinations are made. “For true equity, to get there at some point, we need full transparency,” says Adegbonmire. When it comes to asking for salary increases, the mid-level professional says the people in power at her press, often older white women, can lack understanding of or empathy for this situation. “Their response to mid-level employees who hope to be where they are someday is, ‘Well, you know, people don’t get into publishing for the money. It’s about the books.’”

Jennifer Baker, who has been in the industry since 2003 and is a managing editor at Random House Children’s Books and the host of the Minorities in Publishing podcast, agrees. “There’s such a gap between understanding what it is like at an entry-level place and even beyond that. But I just never forget what it was like to be an assistant. And I’ve met so many people, who, once they get to a position, they forget,” she says. 

Living wages are only one piece of cohesive diversity, equity, and inclusion (DEI) efforts. Where publishers do outreach for open positions, their efforts to build inclusive management and company culture and the availability of mentorship and advancement opportunities all play a part in ensuring BIPOC employees are able to bring their talents to publishers and thrive alongside their white counterparts. Black women in particular have cited lack of mentorship, representation in leadership, accountability for racism in the workplace, and an unwillingness from executives to provide support for books from Black authors as other reasons the industry remains a difficult place for them to succeed.

“I think pay is only part of the problem. The racist things that happen, the racist books that get published and printed, the pay gaps between white authors and illustrators versus authors and illustrators of color, all of that is incredibly draining. Even if they get more Black people into the industry, those people still aren’t going to stay. They’re going to be burnt out—there’s going to be emotional burnout after a certain amount of time because they won’t have the support network in place,” says the mid-level professional.

While professionals of color are hopeful about the wage increases as one step toward addressing these various issues in their workplaces, they remain cautious. “I just want a comfortable working environment and to be respected,” says Baker, who identifies as Black. However, she adds, “If we’re still going to have to tiptoe around white privilege, white supremacy, none of this is going to change. Ever. It’s just going to look different. But it’s going to be the same.”

Executives at several large publishers cite willingness to continue remote work post-pandemic, trainings, and ongoing assessments of demographics and pay as pieces of the work that will continue to address issues of DEI, in addition to top-level appointments of people of color. But the culture of isolation can be hard to shake, particularly at small publishers without much diversity to begin with, says the mid-level professional. 

The longevity of this wave of efforts remains in question. “I’m cautiously optimistic. So much of what happened in 2020 has been reactionary. Being reactionary isn’t sustainable,” says Baker. With the industry’s history of variable interest in Black issues, she wonders, “So what’s different this time? We’ll see.”   

 

Priscilla Wu is a writer, editor, and communications professional living in Portland, Oregon.

A Letter From a Black Woman in Publishing on the Industry’s Cruel, Hypocritical Insistence That Words Matter

by

Mariah Stovall

6.8.20

Dear White people in publishing,

 

In the publishing industry, we deal in words. We know, perhaps more than anyone, that words matter and the pen is mightier than the sword. But ask yourselves this: Has your love of words become an excuse for complacency?

Right now, many businesses in the industry are rushing to make vague statements in solidarity with Black Americans. They are declaring that Black lives matter. They are promising to do better as gatekeepers and arbiters of culture. I believe there is plenty of sincerity behind these statements. I believe there is opportunism and a fear of being seen as complicit behind them as well.  

Why should Black people like me believe these are more than empty words, when many of these statements assume an entirely White audience and are focused on propping up businesses’ past work with Black people?

Publishing is no different from the other predominantly White liberal institutions in which I’ve spent my entire life. I am all too familiar with White liberal racism, with its unconscious bias and reluctance or refusal to admit fault and be self-critical. This too is racism. It is deeply entrenched in coded language and packaged in a message of self-proclaimed allyship and false empathy. Sticks and stones and state-sanctioned harassment, systemic discrimination, and murder may break Black bones and words also hurt us.

The publishing industry can do better in the future, but nothing can negate its past failures. Think of all the stories that have already been silenced because of passive negligence and willful discrimination. Think of all people who were already pushed to their breaking points and left the industry. Think of all the people who were so alienated that they never even tried to get into publishing in the first place. By all means, keep promoting the Black people you work with and have worked with in the past, but stop congratulating yourselves for it.

This is a call to hire more Black people in every department across every part of the industry, but editorial and acquisitional roles are particularly important to me. A Black marketer, a Black publicist, a Black designer, a Black salesperson, a Black reviewer or a Black bookseller will never have the opportunity to work on a wide array of Black books if White agents, editors, editorial directors, and editors in chief refuse to treat Black submissions with the same open-mindedness as White submissions.

Why are Black stories riskier bets than White stories? Why is there a tacit assumption that there can only be so many Black stories in the marketplace at one time? Look to your peers in other fields. No one is limiting the number of Black artists at the top of the Billboard charts.

I know that you know Black people are extraordinary artists across all disciplines, and that our work resonates with you, because you’ve been selectively borrowing, stealing, and appropriating our culture for years, and when you do acknowledge us, you often fail to adequately compensate us. 

We’ve had the Lee & Low reports for years. We’ve had diversity panels for years. Since my first internship in 2013, I’ve been told that change needs time to trickle from the ranks of exploited and underpaid interns and assistants to the senior and executive levels. Asking individuals with very little power, job security, and in-company support to lead the charge is crazy-making. The reason it feels so impossible for us is because it is. But I’ve kept my head down and accepted this absurd premise because it was effectively my only option.

I am tired of keeping my mouth shut when I encounter racism in publishing, in the hope that someday I will be promoted to a position in which I can do something about it without fear of retaliation, or being told I’m overreacting, imagining things, misunderstanding, or not giving a racist the benefit of the doubt. I am tired of thanking White people for doing the bare minimum. I do not want to be able to name every Black editor and every Black agent. I don’t want to be condescendingly deemed exceptional just because I exist.

I often wonder if I would be where I am today if I had darker skin and curlier hair, if I were naturally loud and outgoing rather than soft-spoken and reserved, if I took up more physical space instead of being petite. I don’t, for a second, doubt my own abilities; I never forget that American meritocracy is a myth and American racism is alive and well, thanks to the masterful ways in which our leaders have woven it, often invisibly, into every aspect of this country—from our legislation to our art—for hundreds of years.

To all the self-proclaimed allies reading this, especially those of you with hiring power, or the power to acquire, or the power to allocate marketing dollars, here’s another cliché for you: Actions speak louder than words.

I demand that those who hold the most power and benefit from the most privilege make changes that are in direct proportion to that power and those privileges. Stop leaning on your Black employees and writers to fix this for you. If you can’t bear the brunt of the responsibility, maybe it’s time to reevaluate your ability to effectively lead a company. Don’t make empty gestures. Don’t make promises you can’t keep because you aren’t willing to do the work.

Right now, Black people have your attention. That is not an excuse to forget about the Latinx, Asian, Native/Indigenous, queer, disabled, rural/non-coastal, and working- and middle-class people of the world (and do not forget that these identities are not mutually exclusive, and can also coexist with Whiteness).

I have no faith that meaningful, measurable, permanent change is on the horizon. Prove me wrong. And if you do, don’t expect me to thank you.

 

Mariah Stovall is a literary assistant at Writers House and previously worked at Farrar, Straus and Giroux and at Gallery Books. Her fiction and nonfiction can be found in Vol 1. Brooklyn, Literary Hub, HelloGiggles, Joyland, Hobart, and elsewhere. She is working on her first novel.

Resources for Writers in Support of Justice and Action

6.6.20

As writers speak up, protest, and stand together with those who seek justice for George Floyd, Ahmaud Arbery, Breonna Taylor, Tony McDade, and countless others who have been murdered, marginalized, and repressed as a result of white supremacy and anti-Black racism, we acknowledge that our commitment to fighting for racial justice must extend beyond the page. To that end, we are compiling a list of resources that we hope will help you in your own response to racial injustice and police violence. We will be updating this list as we learn of new resources. (If you know about a resource not on this list, please send an e-mail to editor@pw.org.) Updated 3.19.21

 

Creative Ideas for Engagement

Organized by Nate Marshall and José Olivarez, a group of over twenty poets sent personalized poems to anyone who donated $20 or more to any bail fund.

Poets Kaveh Akbar and Paige Lewis raised more than $10,000 by drawing original comics for anyone who made a donation of $50 or more to any bail fund.

Poet Cameron Awkward-Rich gave copies of his books (up to thirty copies total) to anyone who donated at least $25 to the Okra Project, the Black Visions Collective, or the Emergency Release Fund.

Poet Danez Smith collected money via Venmo to distribute food, supplies, toys for kids, and more to community members in Minneapolis and the rest of the Twin Cities. 

Poets Safia Elhillo and Hieu Minh Nguyen raised money for People’s Breakfast Oakland, Bay Area Anti-Repression Committee Bail Fund, and Black Earth Farms by offering one-on-one poetry workshops or readings and copies of books, respectively, to anyone who donated to the funds.

Poet Kate O’Donoghue offered three hand-written poems or short prose passages to people who donated $10 to one of a group of Black-led queer organizations or mutual aid funds.

Publishers Weekly reported on how independent bookstores across the country are supporting the movement for Black lives. Strategies included donating to bail funds, curating reading lists, and opening physical space to protestors and organizers. 

Throughout the pandemic, Brooklyn-based literary nonprofit Wendy’s Subway has organized regular Wednesday writing nights. On June 3 the organizers chose a prompt to express solidarity with protestors: “If you’re not at a protest tonight, join us as we imagine abolishing the prison-industrial complex, imagine defunding the police, imagine an end to senseless Black death.” 

The Center for the Art of Translation and Two Lines Press matched donations up to $10,000 to the Bail Project, Black Lives Matter, Campaign Zero, and the Equal Justice Initiative.

Writer Hanif Abdurraqib donated 100 percent of his book royalties from all copies of his collection A Fortune for Your Disaster sold in 2020 to the Okra Project.  

Kwame Alexander, Jason Reynolds, and Jacqueline Woodson organized the Kidlit Rally for Black Lives, which was hosted by the Brown Bookshelf on Facebook Live on June 4, 7 EDT. More than twenty-five authors, publishers, and artists gathered to “unite in support of Black lives, speak to children about this moment, answer their questions, and offer ideas about steps we can all take going forward.”

Coffee House Press announced on June 4, 2020, that it will donate 10 percent of all profits from website sales to National Bail Out for an indefinite period.

Workers from across the publishing industry held a day of action on June 8, 2020, in solidarity with the protests around the country. Participants are taking the day off from work to devote time to support the Black community through protesting, organizing, and fundraising. Organizers suggest donating one day’s pay to a relevant fundraiser, and considering making the contribution a monthly commitment. Publishers Weekly reported on the effort. 

Independent publisher Ugly Duckling Presse printed protest signs available for pickup at their Brooklyn headquarters.

Broadside PR offered five free one-hour publicity consultations to Black authors with publishing contracts.

Writers Jessica Keener and Lise Haines launched the Writers Against Racial Injustice fund-raiser on Facebook for the Equal Justice Initiative. The first thirty people to donate more than $100 received a copy of Jabari Asim’s essay collection We Can’t Breathe.

Sundress Academy for the Arts donated $2 from every book sale, entry fee, or application fee to support the Loveland Therapy Fund, which provides financial assistance to Black women and girls nationally seeking therapy.

 

Reading Lists

Black Liberation Reading List, compiled by the Schomburg Center for Research in Black Culture at the New York Public Library.

An Antiracist Reading List by Ibram X. Kendi, the director of the Antiracist Research & Policy Center and author of Stamped From the Beginning: The Definitive History of Racist Ideas in America. (New York Times)

Do the Work: An Anti-Racist Reading List by Layla F Saad, author of Me and White Supremacy. (Guardian)

A Nonfiction Anti-Racist Reading List (Publishers Weekly)

City Lights Bookstore’s Antiracist Reading List by the venerable independent bookseller in San Francisco.

What Is an Anti-Racist Reading List For? Lauren Michele Jackson, author of White Negroes: When Cornrows Were in Vogue. . . and Other Thoughts on Cultural Appropriation, questions the sudden proliferation of anti-racist reading lists, for whom and for what purpose they serve. 

The University of Minnesota Press’s collection of antiracist books was available to read online for free through August 31, 2020.

Investing in Futures: Beyond Policing was “a free workshop of structured conversation, imagination, and play, designed in urgent response to the injustices and racism that resulted in the death of George Floyd which spurred protests across all 50 states and around the globe.”

 

Resources for Activism 

Antiracist Research and Policy Center at American University “aims to attract support from visionary philanthropists and foundations to fund teams of scholars, policymakers, journalists, and advocates to examine racial problems anew, innovate and broadcast practical policy solutions, and work with policymakers to implement them.”

Black Lives Matter is “a global organization whose mission is to eradicate white supremacy and build local power to intervene in violence inflicted on Black communities by the state and vigilantes. By combating and countering acts of violence, creating space for Black imagination and innovation, and centering Black joy, we are winning immediate improvements in our lives.”

Campaign Zero is a “data-informed platform that presents comprehensive solutions to end police violence in America. It integrates community demands and policy recommendations from research organizations and President Obama’s Task Force on 21st Century Policing.” The Campaign also runs the “8 Can’t Wait” campaign, which lists eight policies that can reduce police violence, and provides information on which policies your city adopts and how to contact your mayor or sheriff.

The Equal Justice Initiative is focused on ”ending mass incarceration and excessive punishment in the United States, to challenging racial and economic injustice, and to protecting basic human rights for the most vulnerable people in American society.”

The NAACP, the National Association for the Advancement of Colored People, works to “secure the political, educational, social, and economic equality of rights in order to eliminate race-based discrimination and ensure the health and well-being of all persons.”

Unicorn Riot is a nonprofit media organization of artists and journalists “dedicated to exposing root causes of dynamic social and environmental issues through amplifying stories and exploring sustainable alternatives in today’s globalized world.”

Actionable Items for New Yorkers is an accessible Google Doc of concrete actions, including places to donate, scripts for calling local officials, and opportunities for volunteering. 

Defund12.org is a crowd-sourced tool for generating an e-mail demanding “government officials and council members to reallocate egregious police budgets towards education, social services, and dismantling racial inequality.”

 

Mutual Aid

When the COVID-19 pandemic arrived in the United States, many communities turned to existing mutual aid programs or started their own. Vice explains that mutual aid is when “communities take on the responsibility for caring for one another, rather than forcing individuals to fend for themselves.” Mutual aid systems also typically lack a centralized hierarchy, and are instead run by volunteers. 

As the fight for racial justice causes further emotional and financial strain on Black communities, mutual funds are emerging as one opportunity for direct action. For instance, one group founded the short-term Disability Justice Mutual Aid Fund, as reported in Variety, which offers aid to disabled protest organizers. One longstanding network is Mutual Aid NYC, a “multi-racial network of people and groups building support systems for people in the New York area during the COVID-19 pandemic and beyond.” 

Different localities might have several different mutual aid funds, but if you can’t find one, here’s a guide to digital tools for mutual aid groups to help kickstart your own. 

 

Legal Defense & Bail Funds

Note: A number of organizations have reported an unprecedented volume of donations due to media coverage, and some are choosing to ask prospective donors to redirect their contributions elsewhere. Consult each website for updates before you donate.

The Bail Project is a nonprofit “designed to combat mass incarceration by disrupting the money bail system—one person at a time.” They are providing bail for protestors in cities where they have offices.

Brooklyn Community Bail Fund is “committed to challenging the racism, inequality, and injustice of a criminal legal system and immigration and deportation regime that disproportionately target and harm low-income communities of color.”

The Community Justice Exchange “develops, shares and experiments with tactical interventions, strategic organizing practices, and innovative organizing tools to end all forms of criminalization, incarceration, surveillance, supervision, and detention.” It hosts the National Bail Fund Network, a “formation of over sixty community-led bail and bond funds that are part of campaigns to end pretrial and immigration detention.”  

Minnesota Freedom Fund “pays criminal bail and immigration bond for those who cannot afford to as we seek to end discriminatory, coercive, and oppressive jailing.”

The National Bail Out collective is “a Black-led and Black-centered collective of abolitionist organizers, lawyers and activists building a community-based movement to support our folks and end systems of pretrial detention and ultimately mass incarceration.”

The American Civil Liberties Union’s Racial Justice Program aims “to preserve and extend constitutionally guaranteed rights to people who have historically been denied their rights on the basis of race.”

Southern Poverty Law Center is a nonprofit legal advocacy organization “specializing in civil rights and public interest litigation. Based in Montgomery, Alabama, it is known for its legal cases against white supremacist groups, its classification of hate groups and other extremist organizations, and for promoting tolerance education programs.”

The mission of the National Lawyers Guild is “to use law for the people, uniting lawyers, law students, legal workers, and jailhouse lawyers to function as an effective force in the service of the people by valuing human rights and the rights of ecosystems over property interests.” The Guild is best known for its work defending the rights of protesters through the Mass Defense and Legal Observer Programs, “which have been providing legal support for movements for social justice for fifty years. Guild lawyers, law students, and legal workers observe police actions during protests, provide Know Your Rights trainings, track arrestees through the legal system, and provide free attorneys for protest-related cases.” The NLG has published many analyses on the right to dissent, including Punishing Protest: Government Tactics that Suppress Free Speech (2007), Policing of Political Speech (2010), and Developments in the Policing of National Special Security Events (2013), and provides free Know Your Rights handbooks for encounters with law enforcement in English, Spanish, Arabic, Bengali and Urdu.

The BLACK TRANS LEGAL and CARE FUND by PEACE OUT LOUD is “a fund collecting bail, medical and other necessities for Black Trans Activists” in the San Francisco Bay Area.

 

Other Resources

Here’s Where You Can Donate to Help Protests Against Police Brutality (Rolling Stone) is a list of bail funds, legal aid, and other organizations “working to help activists seeking justice for George Floyd and other victims of police violence.”

Social Justice Resources for the Book Business (Publishers Weekly)

The Smithsonian’s National Museum of African American History and Culture has launched Talking About Race, an online portal of digital tools, exercises, videos, scholarly articles, and multimedia resources to help individuals, families, educators, and communities talk about racism, racial identity, and the way these forces shape every aspect of society and culture.

A Place to Start is “an incomplete list of resources and organizations for fighting racism and supporting justice and equality” compiled by the Museum of Modern Art.

I’m Writing to You: Letters From Writers of the Black Literary Community

by

Various

8.12.20

On June 11, 2020, during the third week of protests in support of the Black Lives Matter movement and against police violence, we posted an open call at pw.org inviting writers of the Black literary community to submit letters written to any individual or group—a friend, a family member, the publishing community, other writers, themselves—that loosely pertained to their lives as writers. Our intention was to give Black writers a platform to directly address whatever they wanted, and on their own terms. The following selection of letters is further evidence that, as Melva Graham puts it, writing, too, is a form of resistance. “Every time you sit down to write your true voice becomes louder,” she writes, “and in the fight for racial justice we need all the voices we can get.” 

Dear Fellow Black Writers by Melva Graham

To My Precious Black Son by Shanay Bell

To the Tentatively Hopeful by Kameron Bashi

A Letter to the Allies by S. P.

To Writers Struggling With Their Whiteness by Sarah Valentine

A Note to the Shareholders by Donald Quist

Dear White Readers, Gatekeepers, and Members of the Media by Candace McDuffie

Dear White Publishers by Noro Otitigbe

Dearest Tayari by Leslie-Ann Murray

Dear Black Queer Boy by Myron McGhee

My Beloved Black Ancestors by India Gonzalez

Top row, from left: Melva Graham, Shanay Bell, Kameron Bashi, and S. P. Middle row: Sarah Valentine, Candace McDuffie, and Donald Quist. Bottom row: Myron McGhee, Noro Otitigbe, Leslie-Ann Murray, and India Gonzalez.  (Credit: Graham: Photos by Jamaal; Bashi: Sean Pessin; Valentine: Marcello Rostagni; McDuffie: Daniel Irvin; Quist: Dalton Rook Barber; McGhee: Gina McGhee; Murray: Veronika Savitskaya; Gonzalez: Justin Aversano.)

Hashtag Highlights Anti-Black Bias

by

Jennifer Baker

8.12.20

The month of June brought the continuation of daily protests around the United States, and the world, in recognition of violence against Black people and the importance of Black lives. As protests progressed, waves of social media posts and newsletters from publishers proclaimed solidarity. Numerous publications made promises to stand with the Black community, insisting comprehension of the significance of Black lives and condemning racism. However, the numbers from various surveys—such as the Lee & Low Books Diversity Baseline Survey and Publishers Weekly’s annual salary survey—have continually reflected the dearth of Black people working in book publishing as well as the low numbers of Black authors published and supported within the industry. On June 5 on Twitter, Tochi Onyebuchi, author of the novel Riot Baby (Tor, 2020), noted the discrepancy in the abundance of empathetic posts to the Black community from publishers and the need to truly reconcile industry bias; as a first step he called for an open dialogue about the compensation Black creators receive in book advances. Onyebuchi asked, would white “allies” come forward? Several white authors replied that they would—but didn’t provide any numbers. A day later Leatrice “L. L.” McKinney, author of the young adult fantasy trilogy A Blade So Black (Imprint), created a hashtag and put out the call: “Come on, white authors. Use the hashtag #PublishingPaidMe and share what you got for your books. Debuts as well. Let’s go.” 

Advances were disclosed by hundreds of writers, including both emerging and well-known authors, and ranged in amount depending on publisher. The number of six-figure advances received by white writers eclipsed the number for Black writers, particularly in the case of debuts published by major houses. In genres such as literary fiction, a white male reported receiving $800,000 for his debut, and white authors writing young adult fantasy disclosed receiving more than $100,000 per book. Award-winning, critically acclaimed, and highly respected Black authors such as N. K. Jemisin, Kiese Laymon, and Jesmyn Ward, revealed their book advances or their struggles to advocate for more money even after the publication of well-received, solidly selling works. 

Many within the industry have been watching the progression of #PublishingPaidMe, including Black editors. Cherrita Lee, who has worked as an acquisitions editor at an indie press, says she sees #PublishingPaidMe as a “sad necessity” because it brings clear inequalities to light. “Salaries, advances, royalties, all payment and remuneration should be open, public, and honest. It’s the only way to ensure that payment structures are fair.” A Black editor at a Big Five publishing house, who asked to remain anonymous, says they do not anticipate any direct public response from publishers to #PublishingPaidMe. They said they do hope these publishers are “having internal conversations about the biases associated with advances” and offered some advice: “Stop telling editors to pick ‘realistic’ comparative titles and to be conservative when working on profit and loss statements for diverse books.” Profit and loss statements, or P&Ls, are a set of calculations editors use to project what a book will earn based on monies fronted by the publisher and how much the book is expected to sell; they are often drafted when an editor prepares to make an offer on a title and can influence the size of advances. Numbers are crunched to include in- and out-of-house costs, and when those numbers are based on underestimates of sales, they create advances that reflect flawed and biased thinking. 

While the size of book advances are often hinted at via coded language in announcements on the industry website Publishers Marketplace, one of the most public records of publishing deals, exact numbers aren’t often shared unless there has been an exceptionally large advance (typically six or seven figures) receiving media coverage. Though there are outliers, #PublishingPaidMe showcases that major publishers have often put those funds behind non-Black voices. In making this financial information publicly available, #PublishingPaidMe crystallizes the divergence between “perceived” value for Black stories and the same Black lives the industry proclaims to respect. 

Although publishers remained quiet about the inequities the hashtag laid bare, authors expressed their dismay on Twitter. For some the revelation was validating and for others eye-opening. Ivelisse Rodriguez, author of Love War Stories (Feminist Press, 2018), is hopeful for change that may come out of the #PublishingPaidMe discussion. “While the [results of the] hashtag [were] demoralizing and disheartening, I generally believe that you can only work with the truth. So my hope is that now that writers of color know this, they will be in a better position to negotiate and advocate for themselves.”

The demand for accountability isn’t losing steam. Since #PublishingPaidMe took off in June, hashtags and accounts popped up to bring more transparency to publishing salaries and to collate this information for authors in the United States and the United Kingdom. The day #PublishingPaidMe went viral, Hugo-nominated illustrator Grace Fong started a spreadsheet compiling the numbers shared online. Since then a Google form was created in which writers, illustrators, graphic novelists, and others can anonymously submit their publishing information. The newly formed Transparency Project, co-led by Onyebuchi, will maintain and compile this data with the help of volunteer statisticians; focus will remain on Black creators, in order to preserve the hashtag’s original intention. But as more information reveals inherent bias, the question remains: Will this lead to an actual dismantling of a problematic system? A second Black editor at another Big Five publisher, who also asked to be anonymous, says it remains to be seen: “I’m not sure I believe it all just yet, but I’m cautiously optimistic that if ever there was a time to shake the table and demand them to do more, to do better, it would be now.” 

 

Jennifer Baker is a publishing professional, creator of the Minorities in Publishing podcast, and a contributing editor for Electric Literature.

Tochi Onyebuchi and Leatrice “L. L.” McKinney. (Credit: Onyebuchi: Christina Orlando; McKinney: Nicole McLaughlin)

Dear White Publishers

by

Noro Otitigbe

8.12.20

Why did it take a public lynching for the literary community to want to hear my big Black voice? I have been submitting query letters and sending out manuscripts. I have been subscribing to literary magazines so that I can keep abreast of the writing community. I researched the agents who claim their interests are most in line with my work. I followed all the submission guidelines. I submitted poems and short stories to literary magazines that insist they are eager to hear bold new voices. I took the time to select my best material, attached it to a well-constructed introductory e-mail, then pressed Send. Then I waited. I waited to hear back from an agent, an agent’s assistant, or an editor. I waited to hear back from a gatekeeper who has access to resources that can advance my writing career. I waited.

I started writing when I graduated from New York University in May 2000. My meager administrative assistant salary afforded me an apartment in the Bedford-Stuyvesant      neighborhood of Brooklyn, New York, located two blocks from the G train. The G train is a neglected New York City transit line that is constantly malfunctioning and sporadically serves what was once considered a low-income section of the city. I spent many hours on the dreary train station platform waiting for the G train, which connected me to the A train, which finally shuttled me to and from my place of employment in Manhattan. The wait became mind-numbing, so I bought a set of black Moleskin notebooks and I began to scribble whatever came to my mind during those long gaps of immobility. During that time I penned a lot of flash fiction and poetry. Expressing myself with a pen and paper kept me sane when I felt I had very little power to change my squalid living situation. I entered some of my work in writing contests. I waited.

In the years since then, I have spent most of my time honing my writing skills. I have actively participated in numerous writing workshops, creative writing classes, and critique groups. I became a regular on the open mic scene, and I completed a novel and a book of poetry. I submitted my manuscripts to various literary agencies and publishers, and I eagerly awaited a response. I waited.

This past May the whole world bore witness to a public execution that was reminiscent of both a decapitation during the Reign of Terror and a Black man being lynched in the South after the Civil War. While millions of Black people responded in outrage by taking to the streets, sharing stories of racism and calling out companies for racist practices, white people publicly aligned themselves with the Black Lives Matter movement, and companies expressed the sudden need to support Black businesses, influencers, writers, etc. I want to believe that after years of fighting oppression, white people finally see that systemic racism is a problem, but I can’t help but wonder whether publishers and other companies are taking advantage of the momentum while also taking a preemptive strike in case someone points out that they, too, are racist.

Dear white publishers, I am a Black woman who has been writing for many years. I have invested a lot of time and money to enhance my writing skills. There isn’t an agent I haven’t sent a query letter to or a publisher I didn’t research to make sure my work fits their guidelines. I do the work, and I have seen my white peers advance while I am told that my stories are controversial, or “we can’t take a risk on you.” You are now calling for the Black stories that you’ve been pushing aside for years. I really don’t care what your motives are. I do ask that when you publish me and my fellow Black writers, you offer us the same money, contract, and marketing you would to a white man writing yet another western novel. You decide which books are worthy of reading, so now it’s your chance to tell readers that books by Black authors belong on the front shelf at Barnes & Noble. Black novels should be debated in book clubs. Black stories should be turned into movies.

It is unfortunate that it took a man’s public demise coupled with massive demonstrations of white rage for this moment to come to fruition. But so be it. I would like to be among the crop of Black writers who emerged from the ashes of a torched racist system—or at least a system that was forced to publicly acknowledge institutionalized racism. 

Noro Otitigbe

 

Noro Otitigbe is an author, poet, and spoken word artist who has performed on stages in New York, Berlin, Nigeria, and Italy. She is the recipient of the 2019 Jericho Fellowship Playwright Prize. Otitigbe holds a bachelor’s degree in communication studies with a minor in cultural anthropology from New York University. Her debut novel, “ideations,” was completed while participating in the Community Literature Initiative Workshop at the University of Southern California. She can be found on Instagram, @noroskoo

Dear White Readers, Gatekeepers, and Members of the Media

by

Candace McDuffie

8.12.20

The conversations around racism and anti-Blackness in the media industry are finally rising to the surface. It feels like a long overdue reckoning. Because of the constant occurrence of police brutality and violence against us—which caused subsequent global protests—Black America’s struggle to receive any semblance of justice has permeated the nation’s consciousness. But as white folks in publishing start to use their voices to state that Black lives do indeed matter, I feel that it’s evident they show up for us only when it’s fashionable and pertinent for them to do so, with no real interest in advocating for Black communities.  

The language surrounding how we acknowledge racism has changed. I have been shocked by the fact that white people are using the word Black with such specificity and so blatantly (although the “all lives matter” crew still manages to rear its head now and then). And while this awareness is vital—coupled with a “new” understanding of how white supremacy is embedded in journalism/media—some of it remains quite performative. Suddenly there’s a need for white consumers of my work as well as editors to offer up allyship and resources when they previously participated in biased systems without any remorse.  

I wrote about COVID-19 three separate times over the past three months: how it impacts communities of color more severely. (Since the start of quarantine, my mother, brother, and niece have been and still are frontline workers.) Not one white person crawled into my inbox feigning concern about racism or asking about how the Black community is doing (to put this in perspective, I received over a dozen of these messages since the Minneapolis riots). The resources currently being offered to Black writers like myself from white editors—including free workshops, pitching advice, and contacts—is something I thought I would never see since I started my freelance career over a decade ago. 

When I did my entrepreneur profiles that highlighted people of color at Forbes (which ended two years ago), white folks weren’t asking how to elevate their achievements—they only reached out if they wanted to pitch their clients to the series. I’ve written about anti-Blackness in the fashion industry, how the country disposes of Black women and girls, how Black folks are punished for their methods of protests. It was crickets then, too. Systemic racism has been the basis of America for the past four hundred years—so why are you suddenly publicly supporting Black people? The truth is: These acts of solidarity are worthless if you are not consistently supporting and standing up for us every single day. 

This means routinely acknowledging, questioning, and working to eradicate systems you benefit from. It means recruiting diverse hires, giving them leadership positions, and paying them their worth. It means giving Black writers the space and support to authentically be themselves in the newsroom. It means soliciting us to write different kinds of articles, not just ones centering our traumas. It means reading and sharing our work when it’s about social issues—not just fashion tips, viral dances, or rappers you should listen to. It means showing support for Black people on social media without using their likeness as avatars and making yourself the center of the conversation. We’ve been Black, which means we never had the luxury of learning and unlearning racism because we’ve always been on the receiving end of it. But if you’re truly devoted to helping Black people in this field, then you must not only show up for us regularly—you need to do it right. 

Candace McDuffie

 

Candace McDuffie is a culture and music journalist whose work has been featured in outlets such as Entertainment Weekly, Al Jazeera, Rolling Stone, and NBC News. She is currently based in Boston.

(Photo: Daniel Irvin)

A Lending Library of Joy, Storytelling

by

Eva Recinos

8.17.22

Nestled into a block with a dance studio and a tax-services business in El Monte, California, Matilija Lending Library greets visitors with a sign in the window announcing its name in English, Spanish, and Chinese. There’s also a poster with the dictum “Protect Our Elders” and another that reads “This Is Tongva Land,” referring to the Indigenous people who have long inhabited the region. Inside, bright yellow and exposed-brick walls frame shelves of books. Colorful papel picado flutters overhead, and a vintage typewriter sits on a side table.

The decor’s nod to a wealth of cultures reflects the mission of Amy J. Wong and Andrew Fung Yip, the couple who opened the lending library to the public in March. Named after the Matilija poppy—a California-native plant that flowers in fire-ravaged landscapes—the library aims to “reflect our people of color communities in the San Gabriel Valley, and build multiracial solidarity.” Boasting a collection of more than 1,500 books by mainly BIPOC authors, Matilija allows patrons to check out three volumes for four weeks at a time. Recently displayed titles have included Chiang Yee’s The Silent Traveller in Boston, Nguyen Phan Que Mai’s The Mountains Sing, and Nikole Hannah-Jones’s The 1619 Project: A New Origin Story. Guests can also congregate in the space during the library’s hours of operation on Thursdays, Fridays, and Saturdays. At a time when people of color are struggling under the weight of increasing racist and anti-immigrant violence nationwide, Matilija functions as a sanctuary as well as a lending library.

“We envisioned a place where people can just sit—like a reading room,” Yip says. “We even have board games now and magazines. People can just relax, do homework, or just hang out—because there’s not a lot of places where you can go, other than libraries, where you can just hang out and not have to buy anything.”

The Matilija Lending Library is the culmination of a dream Wong and Yip shared. Initially they hoped to open a shop focused on books by BIPOC writers. But some of the hurdles to owning a bookstore, such as purchasing inventory—plus the duo’s desire to create a free space—shifted their focus.

To prepare for launching Matilija, Wong and Yip visited other California grassroots libraries—including Libros Schmibros in L.A.’s Boyle Heights and Café con Libros in Pomona—taking notes on how they functioned. They found space in a former shoe-repair shop on Lexington Avenue, owned by a friend. The two received the keys in December 2021 and started prepping to open. Since then, monetary donations have paid for utilities and books, both used and new. Wong and Yip purchased furniture from thrift shops—including long church pews repurposed as benches—which they hoped would invite folks to sit a while.

The couple manage the library themselves, a labor of love they do in addition to their full-time jobs at Active San Gabriel Valley (ActiveSGV), whose mission is “to support a more sustainable, equitable, and livable San Gabriel Valley.” The lending library has become an extension of Wong and Yip’s identities as lifelong residents of the region, a second home where they welcome chatter and even music from a record player in the space.

“This library is a small step toward…the future that we want to see in the San Gabriel Valley, where the voices and the stories of people of color are centered,” says Wong.

Christine Tran, multimedia storyteller and executive director of the Los Angeles Food Policy Council, sees Matilija as an important gathering place in El Monte, one that reflects the “really deep history” between the area’s large Latinx and Asian communities. It is also uniquely inclusive. Public libraries require borrowers to be at least eighteen years old and Los Angeles County residents before they can apply for an official library card on their own. Matilija, on the other hand, offers easier access as well as a direct line to the community. For example, the library has posted polls on social media asking patrons to suggest programming, leading to planned movie screenings, a mah-jongg workshop, and karaoke. Matilija also collaborates with community groups, including South El Monte Arts Posse (SEMAP) and ActiveSGV, which recently held a poetry reading in the library that Tran participated in.

“We are a community of storytellers and story listeners,” says Tran, who grew up in the San Gabriel Valley. “And it’s really hard to find space for that level of intergenerational and historical connection.”

Certain moments stand out in Wong’s memory as illustrative of the library’s success in supporting BIPOC readers. A visitor once told Wong that she hoped Matilija would encourage her daughter’s appreciation of her Chinese and Mexican roots. On another day, Wong looked on fondly as a father and his two daughters plucked books from the shelves and sat down to read as jazz played in the background.

“It’s those moments of peace and quiet affirmations that bring me joy and allow me to see that these spaces are important,” Wong says. “We wanted a space to center joy and to center storytelling and positive aspects of our lives here.”          

 

Eva Recinos is a journalist and creative nonfiction writer based in Los Angeles. Her writing has appeared in Air/Light, Electric Literature, and Pank, among other publications.

Andrew Fung Yip and Amy J. Wong, the couple who founded Matilija Lending Library. (Credit: Jasmyn Bagonghasa)

A Place Built by Poets for Poets

by

Jessica Kashiwabara

12.15.21

While South Central Los Angeles has long had a vibrant poetry community, local writers lacked a dedicated venue to write, read, and listen to the work of poets—until this past summer, when poet and educator Hiram Sims opened the Sims Library of Poetry in the Crenshaw District. The new space represents the latest of Sims’s efforts to connect local poets to the broader publishing and writing communities. Though the library just opened its first permanent location, its origin story can be traced back several years.  

In 2013, Sims noticed a disconnect between the community of active poets he knew from open mics and the staff of small presses who told him they didn’t know of and weren’t receiving submissions from these poets. “I met all these fantastic poets, none of whom had books,” says Sims. That’s when he started the Community Literature Initiative (CLI), a nonprofit organization through which he offered classes supported by his alma mater, the University of Southern California, on the process of book production, completing a manuscript, and finding a publisher. In the fourth year of running the program, Sims asked students to read one book of poetry a week, but a roadblock emerged: They couldn’t find poetry books at the library. “I didn’t believe them, and then I went to the local library and there was no poetry section,” says Sims. To help his students, Sims gathered eighty poetry books of his own and put them into a rolling suitcase to take to class. Students borrowed books and returned them the next week. Sims recalls one of his students saying, “This is like a little Sims library of poetry,” and the name and concept stuck with him.  

A year later, in 2018, Sims built a bookshelf from scrap wood and cleared out his garage to make room for the beginnings of a library. Soon his CLI students weren’t the only frequent borrowers, as local poets began visiting his garage seeking books by Amiri Baraka, E. E. Cummings, and Nikki Giovanni, to name a few. With demand growing, Sims enlisted his brother to help him build a wraparound bookshelf to line his entire garage. He then ran into a new problem: “I had about three hundred books of poetry, and when I put my books on that huge shelf, it looked like I had six books.” There was room to grow. In 2019, Sims hosted his birthday party at the garage and turned to his poetry community for help, asking for book donations to the library. At the end of the day there were two thousand books filling the shelves.

Still, Sims wanted to do more. “I always had a larger vision, even before I built those bookshelves in my garage,” he says. The pandemic offered a blessing in disguise. In June 2020 his wife, educator Charisse Sims, decided to close the preschool she operated and suggested the space for the library. Soon volunteers gathered and the team was off and running. “Over the span of six months, we converted a preschool into a library,” says Sims. The pandemic delayed the opening but offered time to create a circulation desk and digital catalog and to hire staff. On July 10, 2021, the Sims Library of Poetry, located on Florence Avenue, just a few blocks from Sims’s garage, officially opened to the public. 

“We have over six thousand books of poetry now, and 90 percent of those books were donated by poets,” says Sims. There are sections for full-length collections, chapbooks, anthologies, biographies, literary journals,  and magazines, as well as shelves dedicated to books by Latinx and African American writers. Painted on the concrete fence in front of the library are the words “Poetry Lives Here,” and inside on the walls are posters of book releases from local poets and a collage of flyers from poetry events in the area—a reminder, Sims says, that poetry “needs to be heard, not just read” and for poets to “stay active.” There is also a private writing room, a computer lab, and an outdoor reading area with space for events. Out front is a reserved parking spot marked “Poet Parking Only.”

“We want to make sure that all local poets, especially poets of color, know we are here and that this is a home for them,” says library manager and member of the CLI community Karo Ska. The library is currently open Monday through Friday, 9:30 AM to 2:30 PM, and Saturday from 1:00 PM to 6:00 PM. Several events a month have been hosted at the space already, including workshops, book releases, open mics, and readings, with more to come. “We are growing, blooming, and expanding every day,” says Ska.

From the poets who donated books to the garage and the volunteers who helped build and help run the library to the donors whose funds help sustain and support the growth of the space, the Sims Library of Poetry is a testament to the power of poetic community. “Poets mop the floor, poets sweep, poets dust, poets pay the light bills and gas bills,” says Sims. “It’s a place that’s built by poets for the reading, writing, and performance of poetry.” It is a home poets can rely on. 

 

Jessica Kashiwabara is the digital director of Poets & Writers, Inc.

Hiram Sims holds a 1929 copy of The Weary Blues by Langston Hughes, part of the library’s collection. (Credit: Jamie Asaye Fitzgerald)

Little Libraries, Big Impact

by

Emma Hine

12.16.20

Early in March a box was erected outside the Association for the Advancement of Mexican Americans (AAMA) in Houston. Orange and with a slightly pitched roof, the box stands on a short post and bears illustrations by John Parra from the children’s book Little Libraries, Big Heroes (Clarion Books, 2019). It is large enough to hold at least twenty books for neighborhood residents to borrow and read.

This box is a Little Free Library, the work of the eponymous Wisconsin-based nonprofit that seeks to increase both access to and love for reading within communities. When the organization’s founder, Todd Bol, first placed a schoolhouse-shaped box in his yard in 2009 as a memorial to his mother, he wanted to foster book exchanges among his neighbors. In 2012, Bol founded the related nonprofit, and when he died in 2018 there were more than seventy-five thousand Little Free Libraries in eighty-eight countries. In Bol’s New York Times obituary, his brother Tony spoke of the program’s success: “What was powerful about it was that all you needed was the idea…. You just build it, or order it, then put it up in your yard, like a public art monument.”

The box outside the AAMA isn’t just any Little Free Library—it’s the one hundred thousandth Little Free Library in the world, and it was made possible through the Impact Library Program, an initiative launched in 2016 that has so far provided more than one thousand no-cost boxes to applicants in communities where books are scarce. Recipients commit to setting up the library and maintaining it for at least a year, taking a picture and sharing its story, and holding a book-related neighborhood activity. Applications are also frequently part of larger initiatives to build connection around books; Denver’s Montbello neighborhood, for instance, hopes to eventually erect numerous libraries along “walkable loops throughout the community for families to enjoy [for] walking and bicycle riding.”

Along with fostering community and a love of reading, the Impact Library Program seeks to improve literacy nationwide. According to the U.S. Department of Education and the Program for the International Assessment of Adult Competencies, forty-two million adults in the United States cannot read in English at a third-grade level—and a lack of access to books contributes to this crisis. This lack is often particularly pronounced in Native communities, and a special branch of the Impact Library Program, the Native Library Initiative, has so far placed sixty-nine book-sharing boxes on tribal lands. The poet Heid E. Erdrich says in a short video about the initiative, “Little Free Libraries are not just going to be in suburban yards and on street corners anymore; there are Little Free Libraries popping up on reservations and in Native communities across the United States.” An Impact Library Program application from Jamie P. in South Dakota, who received a box in 2018, described the need for a local book exchange: Their reservation the size of Connecticut had only one library, few families owned vehicles, the schools were overburdened, and not many people had internet access.

The Impact Library Program’s mission to expand access to books near children’s homes has only grown more important since the donation of AAMA’s orange box in March. In May the Associated Press noted an increase in Little Free Libraries during the COVID-19 pandemic, both in their original capacity as book-sharing locations and as “little free pantries” offering canned food donations, jigsaw puzzles, handmade masks, and more. Between March and September 2020 the Impact Library Program saw 40 percent more applications than during the same period in 2019, and according to Shelby King, the director of programs at Little Free Library, these applications frequently cite pandemic-related school and library closures as reasons a book-sharing box would make a difference. 

Candice Arancibia, a third-grade teacher and literacy coach who received a box for her home near the Mexico-California border through the Impact Library Program in September, applied after noticing that during distance learning her students have limited access to books—and those they do have “often aren’t those of the BIPOC experience.” She hopes her new box will make it easy for children from local schools to come by and find books that resonate with them. 

King says the importance of sharing diverse books has been a common refrain in recent applications. In response, Little Free Library has launched the Read in Color initiative, through which library stewards and others can pledge to share books that incorporate experiences and perspectives from people of many different identities. Distributing both diverse and anti-racist books is particularly important, Arancibia says, because “it’s not until we begin to share our stories that we can actually begin to be seen, and we start to understand people and build empathy.”

 

Emma Hine is the author of Stay Safe, which received the 2019 Kathryn A. Morton Prize in Poetry and will be published in January 2021 by Sarabande Books.

Young readers at Jenks East Elementary in Jenks, Oklahoma, have access to books through the seventy-five thousandth Little Free Library, built through the Impact Library Program.  (Credit: Jenks East Elementary)

Homegrown Libraries

by

Alex Dimitrov

10.31.11

Two buzzwords that continue to be redefined in today’s connection-oriented culture are sharing and community, with social networking making the dissemination of literature, art, and ideas among friends and neighbors as simple as the click of an icon. But what happens when we want to share cultural objects outside the electronic box, in material form? Artist Colin McMullan, founder of the Kindness and Imagination Development Society (KIDS), has found one way to take this act of real-time exchange to the streets, literally, with his Corner Library project.

The original KIDS Corner Library, first installed in 2007 in downtown New Haven, Connecticut, is a miniature book depository about the size of a doghouse, complete with white clapboard siding and a bright orange door, and full of donated graphic novels, zines, pamphlets, and books published by small presses and artists, as well as CDs, DVDs, maps, and other curiosities—a small-scale collection of the literature and resources one might find at a local library. The structure, which served New Haven’s readers for six months, found a new home last April on the corner of Leonard and Withers streets in the Williamsburg neighborhood of Brooklyn, New York. A message on its door reads, “Welcome! This library is meant to encourage us all to publish and share information about local resources, issues, events, the many personal matters we care about deeply.” Potential patrons are encouraged to contact the two librarians, McMullan and Gabriela Alva, for a library card and the code to the door’s lock.

The library operates on the honor system: Every object in the collection has a slip of paper attached, on which the borrower writes down her name and the date borrowed. The slip is then left in a box inside the library, and the item is due back two weeks later. To donate, anyone can bring an item to the library for processing, or prepare the book for borrowing herself and shelve it based on where she thinks it belongs. “These libraries are meant to encourage local exchange and to help neighbors meet, know, and help one another in physical space with issues and interests that matter to them daily, right here and now,” says McMullan. “The Internet is an incredible information tool, but it doesn’t satisfy a need we have for real-space interchange among people.”

As of this writing, the Williamsburg branch of the Corner Library has about fifty members and is attracting a growing interest from the community. “One day I walked to the library and found a box full of donations, very carefully chosen,” says Alva, who is working on a Tumblr blog featuring images of all the library’s holdings. “It had books, photocopied articles, CDs, and an amazing horror book. The reaction has been great so far.”

At a time when underfunded public libraries have been forced to cut staff and hours of operation, McMullan doesn’t see his project as having the potential to provide a replacement for such institutions, but as offering a meaningful alternative experience. “The idea of microlibraries challenging the public-library system is pretty far fetched,” says McMullan. “However, I can say that one mom I met at the Corner Library in Williamsburg was pleased that it was available to her and her kids 24/7, as opposed to the limited hours of the nearby Brooklyn Public Library location, because sometimes her family has a hard time getting there during open hours.”

McMullan has a few other New York City microlibraries in development, partnering with volunteer librarians such as Christine Licata in Manhattan. Located outside Taller Boricua/Puerto Rican Workshop at the Julia de Burgos Latino Cultural Center, Licata’s EAsT Harlem branch specializes in recipes and seeds. He also envisions building a microlibrary in Manhattan’s Chelsea neighborhood, in cooperation with the Center for Book Arts, where he is a resident artist. And he has plans for a branch located between Brooklyn’s Prospect Heights and Crown Heights neighborhoods.

Norman Stevens, head librarian emeritus of the University of Connecticut, also recruited McMullan to help erect a Corner Library as part of a new downtown development in Storrs, Connecticut. “I was intrigued by Colin’s project as a means of extending some of the concepts of the original American public library into today’s too-electronic age, and returning to a smaller, more personal, comfortable, and user-driven—not just user-friendly—approach,” says Stevens.

The user-powered spirit of the Corner Library is the force behind a similar book-sharing initiative with roots in the Midwest. The Little Free Library project, founded in 2009 by social entrepreneurs Todd Bol and Rick Brooks, launched with a structure about half the size of McMullan’s, built to resemble a one-room schoolhouse and installed near Bol’s home in Hudson, Wisconsin. The project, which uses a “take a book, return a book” model, has since provided unique microlibraries to dozens of U.S. neighborhoods, and a handful of far-flung locales in Australia, Bulgaria, and India, among other countries. Anyone can participate in the project by ordering a prebuilt library or building a new one using blueprints provided on the website, www.littlefreelibrary.org.

McMullan is looking for community collaborators too. “If anyone is interested in being a librarian,” he says, “I would say, Get in touch.” 

For more information about the Corner Library and how to get involved, visit kidscornerlibrary.tumblr.com.

Alex Dimitrov is a writer in New York City. His first book of poems, Begging for It, is forthcoming from Four Way Books in 2013.

The Corner Library

Poets & Writers Magazine takes a look inside the Corner Library, a tiny book depository serving the community in Brooklyn, New York’s Williamsburg neighborhood.

Tags: 

Poetry to the People Tour

by

Maggie Millner

6.12.19

For the past two years the literary nonprofit House of SpeakEasy has been bringing books to neighborhoods in and around New York City in the back of its bookmobile, a festive maroon box truck outfitted with bookshelves and movable side panels that serves as a pop-up bookstore and donation center wherever it’s parked. This June, in collaboration with storytelling organization Narrative 4, the bookmobile will undertake its longest journey yet, traveling fifteen hundred miles from New York City to New Orleans and making stops in seven states along the way.

During this expedition, called the Poetry to the People Tour, representatives from House of SpeakEasy and Narrative 4 will host events and donate books to local libraries, schools, and prisons. The truck will then roll into New Orleans on the first day of Narrative 4’s annual Global Summit, a five-day event for teens and young adults to share stories and build leadership skills. “I knew that we were heading to New Orleans for the summit, so I had a wild idea to drive there and give out books in underserved spaces along the way,” says Rob Spillman, who works with Narrative 4 and is more widely known as the editor and cofounder of Tin House, which published its final issue in June. “The House of SpeakEasy team and the Narrative 4 team both loved the idea, so we joined forces.” Spillman also contacted DonorsChoose.org, a nonprofit that connects potential donors with teachers in public schools, to identify classrooms with specific book needs and help map the tour’s route.

Running from June 13 to June 21, the tour will make stops in New York, Pennsylvania, Ohio, Kentucky, Tennessee, Mississippi, and Louisiana. Spillman will share driving duties with Jeff Waxman, partnerships director of House of SpeakEasy, and a few guest poets will even take brief stints behind the wheel. Over the course of their winding southward journey, the motorists will distribute more than four thousand books to prisons, libraries such as the Floyd County Public Library in Kentucky, and schools such as Plum High School in Pittsburgh.

While the donated books encompass a range of genres from self-help to literary fiction, according to the needs of each institution, events on the tour will emphasize poetry, which Spillman and Waxman agree is a particularly galvanizing outlet for young people today. “Right now poetry feels incredibly urgent,” Spillman says. “It is able to address the current, horribly unsettled moment better than most prose. The poets on the rise today—Morgan Parker, Danez Smith, Tommy Pico, Solmaz Sharif, Natalie Diaz, Kaveh Akbar, Ross Gay, Rickey Laurentiis—are also reflective of the real diversity of our country. Their poetry connects with teens in an immediate, visceral manner.” The tour’s schedule of events reflects that belief: On June 14 the Free Library of Philadelphia will host a story exchange, a workshop, and a reading featuring local teens alongside Philadelphia poet laureate Raquel Salas Rivera and writer and educator Rayna Guy. And on June 15 poets Jenny Johnson and Rickey Laurentiis will perform at the Carnegie Mellon Library in Pittsburgh.

The tour has naturally grown out of both organizations’ work to produce creative events that bring people together through stories or books. In addition to selling and donating books from the windows of its bookmobile, House of SpeakEasy hosts a series of literary cabarets in New York City that feature prominent writers and thinkers reading and riffing on a given theme. The organization also subsidizes tickets for teachers and students to attend literary events for free and sends working writers into classrooms and community centers throughout the city. Narrative 4, which has chapters in twelve countries on four continents, conducts story exchanges—events in which participants pair off to swap their stories and then retell those stories to the larger group—among people with different perspectives who wouldn’t otherwise meet, such as teens from public and private high schools or refugees and public opponents of refugee resettlement.

The organizers want the tour to bring this work to communities they have not reached before. “The mission of Narrative 4 is to harness the power of the story exchange to equip and embolden young adults to improve their lives, their communities, and the world,” Spillman says. “We are all about making connections through story, and the Poetry to the People Tour allows us to share stories and poems in person and make in-person connections across age, race, class, and geographic differences.” 

 

Maggie Millner is a poet and teacher from rural upstate New York. Her poems have appeared or are forthcoming in the New Yorker, Ploughshares, Gulf Coast, and ZYZZYVA. Previously she was the Diana & Simon Raab Editorial Fellow at Poets & Writers Magazine

The House of SpeakEasy’s bookmobile at the Brooklyn Book Festival in 2017. 

(Credit: Jasmina Tomic)

Instapoets Prove Powerful in Print

by

Maggie Millner

6.13.18

Since its inception in 2010, Instagram has spawned whole new genres of visual entertainment. From tattoo artists to cookie decorators, savvy users of the photo- and video-sharing platform have attracted viral followings that often galvanize lucrative commercial ventures offline. The same goes for poetry: Not only has the platform served as a launchpad for some of the most widely read poets in recent history, but it has also helped them sell thousands—sometimes millions—of books.

In fact, books by “Instapoets” constituted nearly half of all poetry book sales in 2017, which, according to NPD BookScan, nearly doubled since 2016. Leading the sales roster was Rupi Kaur, whose debut collection, Milk and Honey (Andrews McMeel Publishing, 2015), sold more than a million copies in print last year and who boasts in excess of 2.6 million followers on Instagram, including pop star Ariana Grande. Kaur’s second book, The Sun and Her Flowers, also published by Andrews McMeel, debuted at the No. 1 spot on the New York Times paperback best-seller list when it was released in October 2017; it stayed there for twenty weeks and has sold more than 1.2 million copies. Kaur’s poetry epitomizes the prevailing Instapoetic style, with its epigrammatic brevity, plain language, and empowering messages, and she also supplements her verse with glamorous selfies and hand-drawn illustrations. But while Kaur may be the highest-grossing poet of the moment, she is hardly alone in making the successful transition from social media to print; twelve of the twenty best-selling poets of 2017 got their start on Instagram.

Other writers on that list include Amanda Lovelace, r.h. Sin, and the pseudonymous Atticus, whose debut collection, Love Her Wild, was published last year by Simon & Schuster’s Atria Books imprint. The book was a national best-seller and landed Atticus among the top ten best-selling poets of 2017. His Instagram following has also more than doubled since the book’s publication, currently comprising more than 700,000 fans. Like Love Her Wild, most commercially successful books by Instapoets contain a number of poems that don’t appear on the authors’ social media pages, incentivizing serious fans to buy a copy, and the books differ from most traditional poetry collections in their inclusion of photography and illustrations, maintaining the visual quality that has helped make Instagram so popular. Social media can also serve as a free marketing tool; Instapoets often advertise book deals, discounts, new editions, and tour dates online.

Still, as Sarah Cantin, senior editor at Atria Books, points out, “Viral online followings do not guarantee commercial book sales.” Instead Cantin attributes the success of Love Her Wild to Atticus’s talent for storytelling across a range of mediums, as well as the book’s pleasing design and the cultural hunger for pithy, motivational writing that “makes the reader feel seen.”

Sara Sargent, executive editor at HarperCollins Children’s Books, echoes this sentiment. “Instapoetry is the height of feeling that your lived experience is shared,” says Sargent, who recently edited Light Filters In, the debut collection of eighteen-year-old Instapoet Caroline Kaufman, published in May. Sargent sees books like Kaufman’s straddling several markets; they’re poetry but with a young adult spin, supplemental artwork, and even dimensions of the self-help genre. “Instapoetry is part of the growing cultural trend around self-care and self-discovery,” she says. “Journaling, coloring books, self-help: It all has to do with our commitment to figuring out who we are.”

No publisher has cornered that market more effectively than Andrews McMeel, which, in addition to being one of the first companies to produce adult coloring books, published eleven of the top twenty best-selling poets last year, including Kaur, Sin, and Lovelace. Kirsty Melville, McMeel’s president and publisher, ascribes the wild success of the Instapoets in her catalogue to “the emotional intensity, passion, and message of their work, which resonates with us at a time when many young people feel disaffected from the mainstream.” She adds: “I think the digital age has facilitated a connection between writers and readers. In addition, although these poets share their work online, publication in book form is also cherished. The book is one of the oldest, most successful, and most valued inventions for sharing ideas.”

But as Instapoetry has taken up more and more space on poetry shelves at bookstores around the world, the craze has also had its fair share of detractors, who consider the writing trite and unrefined, bearing a tenuous relationship to poetic traditions before and beyond the Internet. (A 2017 article from Deadspin calls Kaur’s poetry “pitiful, vapid, exploitative, and possibly plagiarized.”) When asked whether Instapoetry might function as a gateway to other kinds of poetry, editors and writers give mixed responses; many think the Internet subgenre is helping to reinvigorate a cultural interest in poetry in general, while others consider Instapoetry a pop phenomenon with little connection to the literary world. Still others refute the distinction altogether.

Related or not, book sales are up for both traditional print poetry and Instapoetry. “Poetry on the whole feels revitalized right now,” says Cantin. “If more bookstores create table displays featuring poets of all backgrounds, if more young people, in particular, feel that poetry is relevant to their daily lives, so much the better for the publishing industry and for readers alike.” When asked why he thinks people continue to buy poetry in an age when new technologies threaten to replace the old, Atticus replied with his signature Instapoetic brevity: “There’s a magic there you can’t find online.”  

 

Maggie Millner holds an MFA from New York University and lives in Brooklyn. Previously she was the Diana & Simon Raab Editorial Fellow at Poets & Writers Magazine

Rupi Kaur

(Credit: Nabil Shash)

A Revolution in Listening

by

Thea Prieto

4.11.18

In 1952 in New York City, Barbara Holdridge and Marianne Roney recorded Dylan Thomas reciting a few of his poems, including the famous villanelle “Do not go gentle into that good night.” Released on vinyl later that year, the recording offered a rare chance to hear Thomas, who worked for years as a radio broadcaster, read the poem and its memorable last refrain, “Rage, rage against the dying of the light.” It also marked the launch of Caedmon Records, a label dedicated to restoring the spoken tradition of poetry and stories and creating, as its slogan read, “a third dimension for the printed page.” Caedmon Records became Caedmon Audio when it was acquired by HarperCollins in 1987 and made the switch from vinyl to CDs. To this day, the label is still often credited as having laid the foundation for the audiobook industry.

Caedmon’s vinyl recordings seemed to be a thing of the past until January, when HarperAudio/Caedmon announced a new series of literary vinyl, to be released throughout 2018. The imprint’s first title, a recording of actor Nate Corddry reading Joe Hill’s story “Dark Carousel,” came out in April, and records by Nikki Giovanni, Neil Gaiman, and Daniel Handler (also known as Lemony Snicket) will be released later this year.

HarperCollins isn’t the only big publisher to venture into vinyl. In February Hachette Audio launched a new vinyl audiobook series with its first title, David Foster Wallace’s This Is Water. Later this year the imprint will release recordings by David Sedaris, Lin-Manuel Miranda, and Amanda Palmer, among others. Both HarperCollins and Hachette are looking to capitalize on the unexpected revival of vinyl in recent years, despite the format’s near-demise in the 1980s with the introduction of CDs. According to the Recording Industry Association of America, revenues from vinyl were as high in 2015 as they were in 1988. Jeff Bowers of Wax, the independent record label partnering with both Hachette Audio and Harper Audio, said in a January press release, “This well-curated, thoughtful series of spoken-word releases is a response to the tremendous growth in audiobooks and vinyl, part of a new moment in what has become a listening revolution.”

In the foreground of this revolution are Third Man Books and Fonograf Editions, independent literary presses committed to recording language on vinyl. Even as music streaming dominates as a listening format, Third Man Books and Fonograf Editions aim for a literary listening experience that is both meaningful and tangible, that necessitates the physicality and fuller sound of a vinyl record. “People were saying fifteen, twenty years ago that records were going to go away,” says Chet Weise, cofounder of Third Man Books. “People said paper books were going to go away too. The craze is settling down, and paper books are still a majority of what people read. There is something to [their] tangibility. It isn’t just rationalizing that these things we love are worth something and should stay around.”

Third Man Books is the partner publisher of Third Man Records, launched in 2001 by multi-Grammy-winning musician Jack White in Detroit. In 2014 Third Man Records claimed the best-selling vinyl album since Pearl Jam’s Vitalogy in 1994 with White’s Lazaretto. The label also boasts “the world’s only live venue with direct-to-acetate recording capabilities” in Nashville, where writers as well as musicians can record their work straight to vinyl. “For me, poetry has to exist in the audio spectrum—got to hear those words with some breath behind them,” says Weise. “It’s music, and if we believe that music sounds best on vinyl and is best presented on vinyl, we’re going to put poetry on vinyl too.”

Third Man Books released its inaugural title, Language Lessons: Volume 1, in 2014, a box set that includes an anthology of contemporary poetry and prose by writers and musicians such as C. D. Wright, Adrian Matejka, Richard Hell, and Tav Falco, plus two vinyl LPs of jazz, psychedelic punk, poetry, blues, and pop, and five poetry broadsides. Since then Third Man Books has maintained a multimedia aesthetic; its April release, Destruction of Man, a book-length poem about farming by Abraham Smith, includes photography and an audio flexi disc of Smith reading his own poetry.

Jeff Alessandrelli, the director of Fonograf Editions, shares Weise’s reverence for literary vinyl. “It allows for a listening experience that is also an emotional experience,” he says. “When I listen to an MP3, I don’t get the same emotional sensation that I get when I listen to a record.”

Fonograf Editions, an imprint of Portland, Oregon–based independent publisher Octopus Books, was established in 2016. Since then the vinyl-only poetry press has quickly garnered national attention by releasing records featuring readings by Rae Armantrout, Eileen Myles, and Alice Notley, who performed her work live in Seattle. Fonograf’s latest record, Harmony Holiday’s The Black Saint and the Sinnerman, released in March, features poetry by Holiday along with music sampled from Charles Mingus’s 1963 album, The Black Saint and the Sinner Lady.

“We live in a digital age, and I think in a lot of ways that’s great; it streamlines a lot of experiences,” says Alessandrelli. “But I think increasingly there’s going to be both the desire and a need for things that are tactile and for things that you can hold on to, and that means something greater than an MP3.” For more and more readers, listeners, record labels, and publishers, that something can be found with a needle traversing the grooves on a vinyl record. 

 

Thea Prieto writes and edits for Portland Review, Propeller Magazine, the Gravity of the Thing, and Oregon Music News. Her website is theaprieto.com.                              

Ten Writers Reading Ten Short Stories for Short Story Month

by

Staff

5.11.17

In celebration of Short Story Month, we’ve assembled ten of our favorite audio recordings of authors reading from story collections featured in Page One: Where New and Noteworthy Books Begin over the past five years. All of them were recorded exclusively for Poets & Writers Magazine and illustrate the irresistible and inspiring power of the short form. 

Roxane Gay reads “Florida” from Difficult Women (Grove Press, 2017). 

 

 

Mia Alvar reads “Legends of the White Lady” from In the Country (Knopf, 2015). 

 

 

Kelly Link reads “Light” from Get in Trouble (Random House, 2015). 

 

 

Kyle Minor reads “The Question of Where We Begin” from Praying Drunk (Sarabande Books, 2014). 

 

 

Laura van den Berg reads “I Looked For You, I Called Your Name” from The Isle of Youth (Farrar, Straus and Giroux, 2013). 

 

 

Aimee Bender reads “Appleless” and “Tiger Mending” from The Color Master (Doubleday, 2013). 

 

 

Rebecca Lee reads “Bobcat” from Bobcat and Other Stories (Algonquin Books, 2013). 

 

 

Jessica Francis Kane reads “Lucky Boy” from This Close (Graywolf Press, 2013). 

 

 

Manuel Gonzales reads “Pilot, Copilot, Writer,” from The Miniature Wife and Other Stories (Riverhead Books, 2013). 

 

 

Marie-Helene Bertino reads “Free Ham” from Safe as Houses (University of Iowa Press, 2012). 

 

Page One: Where New and Noteworthy Books Begin

by

Staff

4.12.17

With so many good books being published every month, some literary titles worth exploring can get lost in the stacks. Page One offers the first lines of a dozen recently released books, including Mary Gaitskill’s Somebody With a Little Hammer and Lesley Nneka Arimah’s What It Means When a Man Falls From the Sky, for a glimpse into the worlds of these new and noteworthy titles.

“Manacled to a whelm.” Fast (Ecco, May 2017) by Jorie Graham. Fourteenth book, poetry collection. Agent: None. Editor: Daniel Halpern. Publicist: Martin Wilson.

“On occasion, the two women went to lunch and she came home offended by some pettiness.” The Dinner Party (Little, Brown, May 2017) by Joshua Ferris. Fourth book, first story collection. Agent: Julie Barer. Editor: Reagan Arthur. Publicist: Carrie Neill.

“I’ve been dreaming about my violin.” Gone: A Girl, a Violin, a Life Unstrung (Crown Publishing Group, April 2017) by Min Kym. First book, memoir. Agent: Annabel Merullo. Editor: Rachel Klayman. Publicist: Rebecca Welbourn.

“That year, toward the end of my childhood, I was living in Jacmel, a coastal village in Haiti.” Hadriana in All My Dreams (Akashic Books, May 2017) by René Depestre, translated from the French by Kaiama L. Glover. Fifteenth of twenty-seven books, third of four novels. Agent: None. Editor: Johnny Temple. Publicist: Susannah Lawrence.

“Specialist Smith gunned the gas and popped the clutch in the early Ozark morning.” The Standard Grand (St. Martin’s Press, April 2017) by Jay Baron Nicorvo. Second book, first novel. Agent: Jennifer Carlson. Editor: Elisabeth Dyssegaard. Publicist: Dori Weintraub.

“Ezinma fumbles the keys against the lock and doesn’t see what came behind her: Her father as a boy when he was still tender, vying for his mother’s affection.” What It Means When a Man Falls From the Sky (Riverhead, April 2017) by Lesley Nneka Arimah. First book, story collection. Agent: Samantha Shea. Editor: Rebecca Saletan. Publicist: Claire McGinnis.

“I did not have a religious upbringing, and for most of my life I’ve considered that a good thing; I’ve since come to know people who felt nurtured by their religious families, but for a long time, for me, ‘religious upbringing’ meant the two little girls I once walked home with in the fourth grade who, on hearing that I didn’t believe that Jesus was the Son of God, began screaming, ‘There’s a sin in your soul! You’re going to Hell!’” Somebody With a Little Hammer (Pantheon Books, April 2017) by Mary Gaitskill. Seventh book, first essay collection. Agent: Jin Auh. Editor: Deborah Garrison. Publicist: Michiko Clark.

“Descending the subway stairs / in a crowd of others, slow / steps, everyone a little / hunched in their coats, probably / as unhappy as I was / to have to go to work.” The Others (Wave Books, May 2017) by Matthew Rohrer. Eighth book, poetry collection. Agent: None. Editor: Matthew Zapruder. Publicist: Ryo Yamaguchi.

“I’ll begin our story with that afternoon, after we hadn’t spoken for a year—like so many years when we didn’t speak—when you pulled up next to me on my walk to work and offered me a ride.” Sunshine State (Harper Perennial, April 2017) by Sarah Gerard. Second book, first essay collection. Agent: Adriann Ranta. Editor: Erin Wicks. Publicist: Martin Wilson. 

“It was summer.” Woman No. 17 (Hogarth, May 2017) by Edan Lepucki. Second book, novel. Agent: Erin Hosier. Editor: Lindsay Sagnette. Publicist: Rachel Rokicki.

“Every turning toward is a turning away: / poets have always known the truth / of this.” The Trembling Answers (BOA Editions, April 2017) by Craig Morgan Teicher. Fourth book, third poetry collection. Agent: None. Editor: Peter Conners. Publicist: Ron Martin-Dent.

“When Albert Murray said / the second law adds up to / the blues that in other words / ain’t nothing nothing he meant it” Field Theories (Nightboat Books, April 2017) by Samiya Bashir. Third book, poetry collection. Agent: None. Editor: Kazim Ali. Publicist: Lindsey Boldt.

Page One: Where New and Noteworthy Books Begin

by

Staff

4.11.18

With so many good books being published every month, some literary titles worth exploring can get lost in the stacks. Page One offers the first lines of a dozen recently released books, including How to Write an Autobiographical Novel by Alexander Chee.

“By some concoction of sugar, prescription painkillers, rancor, and cocaine, my father, Gregory Pardlo, Sr., began killing himself after my parents separated in 2007.” Air Traffic: A Memoir of Ambition and Manhood in America (Knopf, April 2018) by Gregory Pardlo. Third book, first memoir. Agent: Rob McQuilkin. Editor: Maria Goldverg. Publicist: Jessica Purcell.

“I am running late for the airport, trying to catch a cab on my street corner.” Look Alive Out There (MCD Books, April 2018) by Sloane Crosley. Fourth book, third essay collection. Agent: Jay Mandel. Editor: Sean McDonald. Publicists: Jeff Seroy and Kimberly Burns.

“Between Hanoi and Sapa there are clean slabs of rice fields / and no two brick houses in a row.” Eye Level (Graywolf Press, April 2018) by Jenny Xie. First book, poetry collection. Agent: None. Editor: Jeff Shotts. Publicist: Caroline Nitz.

“I spent the summer I turned fifteen on an exchange program in Tuxtla Gutiérrez, the capital of the state of Chiapas, in Mexico, some three hundred miles north of the Guatemalan Border.” How to Write an Autobiographical Novel (Mariner Books, April 2018) by Alexander Chee. Third book, first essay collection. Agent: Jin Auh. Editor: Naomi Gibbs. Publicist: Michelle Triant.

“Strangers are building a new house next door.” Negative Space (New Directions, April 2018) by Luljeta Lleshanaku, translated from the Albanian by Ani Gjika. Eleventh book, poetry collection. Agent: None. Editor: Jeffrey Yang. Publicist: Mieke Chew.

“Tucker had been walking for six hours through early morning ground fog that rose in shimmering waves.” Country Dark (Grove Press, April 2018) by Chris Offutt. Seventh book, second novel. Agent: Nicole Aragi. Editor: Amy Hundley. Publicist: John Mark Boling.

“Riley wore blue contact lenses and bleached his hair—which he worked with gel and a blow-dryer and a flatiron some mornings into Sonic the Hedgehog spikes so stiff you could prick your finger on them, and sometimes into a wispy side-swooped bob with long bangs—and he was black.” Heads of the Colored People (37 INK, April 2018) by Nafissa Thompson-Spires. First book, story collection. Agent: Anna Stein. Editor: Dawn Davis. Publicist: Yona Deshommes.

“The book lied.” That Kind of Mother (Ecco, May 2018) by Rumaan Alam. Second book, novel. Agent: Julie Barer. Editor: Megan Lynch. Publicist: Sonya Cheuse.

“It’s a love story, the famous violinist had said, and even though Jana knew it was not, those were the words that knocked around her brain when she began to play on stage.” The Ensemble (Riverhead Books, May 2018) by Aja Gabel. First book, novel. Agent: Andrea Morrison. Editor: Laura Perciasepe. Publicist: Liz Hohenadel.

“Frenching with a mouthful of M&M’s dunno if I feel polluted / or into it—the lights go low across the multiplex Temple of // canoodling and Junk food” Junk (Tin House Books, May 2018) by Tommy Pico. Third book, poetry collection. Agent: None. Editor: Tony Perez. Publicist: Sabrina Wise.

“When I was five years old, back when my old man was still sort of around, I watched a promotional video for Disneyland that my mom got in the free box of VHS tapes at the library.” Lawn Boy (Algonquin Books, April 2018) by Jonathan Evison. Fifth book, novel. Agent: Mollie Glick. Editor: Chuck Adams. Publicist: Brooke Csuka.

“There is a hole.” The Dream of Reason (Copper Canyon Press, April 2018) by Jenny George. First book, poetry collection. Agent: None. Editor: Michael Wiegers. Publicist: Laura Buccieri.

The Endangered Poetry Project

by

Maggie Millner

2.14.18

Nearly half the world’s languages are endangered to some extent, with one language becoming extinct roughly every two weeks, according to the United Nations Educational, Scientific, and Cultural Organization (UNESCO). Barring swift revitalization efforts, more than 2,500 of the nearly 7,000 tongues spoken in the world today are predicted to disappear by the end of the century. More than two hundred, such as Peru’s Panobo and Angola’s Kwisi languages, have become extinct since 1950.

Losing a language is not like losing a precious ancient artifact, such as a piece of jewelry or a Grecian urn. A language is not a synchronic object, encapsulating a culture at a single moment in time, but rather a dynamic force that binds people together within a shared, ongoing history. When a language vanishes, it takes with it something intrinsic and irreplaceable about human experience in general and a marginalized culture in particular. Chris McCabe, the poetry librarian at Southbank Centre’s National Poetry Library in London, had this in mind when he launched the Endangered Poetry Project, which seeks to collect poetry written in endangered languages and archive it in the library’s permanent holdings.

McCabe first conceived of the project, which launched in the fall, after coming across a striking bit of literary trivia: Instead of the official Latin expected of him, Dante composed the Divine Comedy in a medieval Tuscan vernacular. “That got me thinking about how many great poems there might be out there in dialects and endangered languages,” says McCabe. “After looking into endangered languages more closely, I realized how many languages are under threat.”

At the time, Southbank Centre’s National Poetry Library already included poems in more than two hundred languages. Within its first three months, the Endangered Poetry Project had ushered in over a dozen more, including the Shetlandic dialect of Scots as well as Kristang, a severely endangered creole language spoken in Singapore and parts of Malaysia by a community of mixed Portuguese and Asian descent. McCabe and his team crowdsource poems from around the world, and encourage anyone familiar with a well-known poem in an endangered language to submit it through the project’s website (www.southbankcentre.co.uk/endangered-poetry). After collecting both written and audio versions of each poem, staff members at the National Poetry Library then print them on handmade paper and store them in a specially made conservation box. Although the foremost goal of the initiative is to gather poems in their original languages, McCabe also strives to procure English translations whenever possible. There are also plans to make some poems accessible online, and McCabe says that the initiative will “continue in perpetuity to gather poems from languages under risk.”

The fear of losing language—and specifically losing the poetry of a language, which can often help crystallize and communicate the experiential and linguistic information of a given culture—is part of what motivates McCabe, who is also a widely published poet and writer. “Poetry has a place in most cultures and languages where other art forms might not have gained traction,” he says. “This could easily have to do with economic factors—poetry costs nothing to create, especially in oral forms—and also with the fact that when a language comes into existence, it becomes the material for the human imagination to capture events, ideas, and emotions.”

The Endangered Poetry Project owes some of its early success to a rousing inaugural event in October during the fiftieth anniversary of Poetry International, a biennial poetry festival in London founded at the Southbank Centre by poet Ted Hughes in 1967. During the event, called “Seven Thousand Words for Human,” multinational poets Joy Harjo, Nineb Lamassu, Gearóid Mac Lochlainn, and Nick Makoha read pieces they had written for the occasion in languages such as the Ugandan Luganda and Muscogee Creek. Southbank Centre translator-in-residence and festival organizer Stephen Watts furnished English translations of each poem, and a member of the public even volunteered to recite a poem in the Logudorese dialect of Sardinian.

Another highlight for McCabe was the moment, a few weeks later, when he received a selection of poet Claude Vigée’s “Schwàrzi Sengessle Flàckere ém Wénd” (“Black Nettles Blaze in the Wind”), a long Alsatian requiem written in tribute to the language, which was banned in schools in the Alsace region after World War II. The poem is special to McCabe because it captures the anguish of losing one’s native tongue: “Our hoarse voices, broken long ago / Suddenly stopped: / Already, on our school bench, / In the thrall of the forceps of language / We felt like tongue-cripples / Tangled up in our songs.”

 

Maggie Millner teaches creative writing at New York University, where she is pursuing an MFA in poetry. Previously she was the Diana & Simon Raab Editorial Fellow at Poets & Writers Magazine.

The National Poetry Library at the Southbank Centre in London.

(Credit: India Roper-Evans)

The American Prison Writing Archive

by

Gila Lyons

12.13.17

In the fall of 2009 writer Doran Larson put out a call for essays from incarcerated people and prison staff about what life was like inside, and five years later, in 2014, Michigan State University Press published a selection of them as Fourth City: Essays From the Prison in America. But the essays never stopped coming. “I’m holding a handwritten essay that just arrived today,” Larson said in August. “Once people knew there was a venue where someone would read their work, they kept writing.” Instead of letting this steady stream of essays go unread, Larson decided to create the American Prison Writing Archive (APWA), an open-source archive of essays by incarcerated and formerly incarcerated people, as well as correctional officers and staffers. Accessible to anyone online, the APWA (apw.dhinitiative.org) is a “virtual meeting place” to “spread the voices of unheard populations.”

With more than 2.2 million people in its prisons and jails, the United States incarcerates a higher percentage of its population than any other country in the world. But most Americans don’t know anything about life inside, which can leave them both indifferent to those who live and work there and divorced from the justice system their tax dollars reinforce. Larson hopes to rectify this disconnect with the APWA, and after receiving a $262,000 grant in March from the National Endowment for the Humanities (NEH), the archive is poised to do just that.

Larson, who teaches literature and creative writing at Hamilton College in Clinton, New York, first became involved with the incarcerated population when a friend invited him to a discussion group at Attica Correctional Facility, a New York state prison. Larson listened to men speak about how they were coping with being in prison and was “floored by the honesty and earnestness of those conversations,” he says. A few months later he started a writing group at Attica and became interested in prison writing as a genre. “I spent two summers at the Library of Congress reading all the prison writing I could. I wanted to start an undergraduate course on it. There are a few anthologies of [work by] political prisoners like Martin Luther King Jr. and some small collections from prison writing workshops, but I couldn’t find a wide, national sampling from currently incarcerated people.”

With more than 1,200 essays from people all across the country, the APWA fills that need. The database currently holds three million words’ worth of writing, enough to fill more than eighteen volumes the size of Fourth City, which is a hefty 338 pages. “While reading individual essays can be moving and inspiring, it’s reading in the aggregate that’s valuable and instructive,” says Larson. “One of the extraordinary things has been to see the same themes emerging: staff violence, neglect and abuse at home, drug and alcohol addiction, police aggression.” These shared experiences are part of what inspired Larson to name the collection Fourth City—to represent the fact that the prison and jail population in the United States is larger than that of Houston, Texas, currently the fourth largest city in the country,  and that stories told from inside any prison in the nation can seem as if they’re all coming from the same place.

The APWA is part of Hamilton College’s Digital Humanities Initiative. With additional funding for the archive from the NEH grant, Larson plans to continue to solicit, preserve, digitize, and disseminate the work of incarcerated people and prison workers and to hire a part-time assistant. The grant will also go toward finishing an online tool that will allow anyone to transcribe handwritten essays into fully searchable texts and to improve the site’s search functions so users can search by author attribute (race, religion, age, ethnicity), keyword, location, and more.

Larson hopes the archive will be a resource that people will use regularly for academic, policy, and social research. “In the age of big data, we’re trying to help create the era of big narrative, people writing very concretely about what works and doesn’t work,” he says. “Policy-makers might consult this to investigate: How much human pain might be caused because of this policy? When does the law become little more than legalized suffering?” Larson published a book last July, Witness in the Era of Mass Incarceration (Rowman & Littlefield), that compared prison writing in Ireland, Africa, and the United States; he is currently working on another book about the archive tentatively titled “Ethics in the Era of Mass Incarceration.”

The APWA doesn’t espouse any political view. “The advocacy is done by the writers,” Larson says. “You read ten Holocaust or slave narratives and no one has to tell you what the message is. The difference is that there is a fixed number of slave and Holocaust narratives. But this collection will continue to grow.”      

 

Gila Lyons has written about feminism, mental health, and social justice for Salon, Vox, Cosmopolitan, the Huffington Post, Good Magazine, and other publications. Find her on Twitter, @gilalyons, or on her website, gilalyons.com.

Doran Larson, founder of the American Prison Writing Archive. 

Lit Mag Gives Voice to Homeless

by

Adrienne Raphel

10.12.16

Every Tuesday morning, twenty to thirty writers gather in a meeting room in the basement of the Cathedral Church of St. Paul on Tremont Street in Boston. Each member of the Black Seed Writers Group gets a pen and a yellow legal pad and, after catching up with one another, sits down and gets to work. The writing they produce will eventually fill the pages of the Pilgrim, a literary magazine celebrating its fifth anniversary this December. The Pilgrim looks like just about any of the small literary magazines lining the shelves of local bookstores and cafés, but it is different in one major respect: Its contributors are all part of Boston’s homeless community. 

The Pilgrim is the brainchild of James Parker, a contributing editor and cultural columnist for the Atlantic. In 2011, while on a sixty-mile pilgrimage with the MANNA ministry of the Cathedral Church of St. Paul, Parker was inspired to launch the writers group and journal with the idea of pilgrimage as a guiding theme. “Homelessness is a state of acute pilgrimage,” writes Parker on the journal’s website, “a condition of material and occasionally moral emergency, and thus a place where the world reveals itself under the pressure, or the pouring-in, of a higher reality.” When he returned from his own pilgrimage, Parker established the Black Seed Writers Group to give homeless people in downtown Boston an opportunity to gather, write, and share their work. The group is named for the nearby café where it first met, but its ranks soon swelled beyond the café’s capacity and it moved to the cathedral next door. Each week, Parker provides a few open-ended prompts to get the writers going. There is no formal workshop, and anyone who is homeless, recently housed, or transitioning into a home is welcome to join. Members of the group come and go, though each week there are at least a few regulars.

“If we’re the Black Seed Writers Group,” says Margaret Miranda, a writer in the group, “the people helping us are mission figs: They surround the black seeds at the center, they’re nurturing, and they’re on a mission. Besides,” she adds, “think of the literary significance of figs.” (When Miranda presented her metaphor to Parker, he asked her if that makes him a mad vegetable. Miranda replied, “In forty years, you will be.”) In addition to Parker, the other volunteers who help facilitate the workshop include Kate Glavin, an MFA student at the University of Massachusetts in Boston; Libby Gatti, a diocese intern; and James Kraus, a graphic artist who refers to himself as “the other James.” 

Miranda and several other regulars set the group’s tone: After a few minutes of greeting and banter, they settle into their various writing processes and work diligently through the hour. A man named Joe dictates into his phone and transcribes his recording; Steven thumbs through a dictionary; Cody paces back and forth before plunging into his work. Rob, a wiry writer in a Red Sox hoodie, brews the coffee.

“This is the most punk-rock thing I’ve ever been part of,” says Parker, who first connected with the homeless community through music. At age twenty-two, Parker was immersed in Washington, D.C.’s independent music scene, and discovered the city’s Community for Creative Non-Violence (CCNV), a thriving facility for the homeless, through the liner notes of a music album. Parker lived at CCNV as a volunteer for several months, but soon moved to Boston and lost touch with the homeless community over the next two decades, until founding the writers group.

After each session, Parker gathers all the work and splits it among himself and the other volunteers to transcribe. He then prints the writing in packets that he distributes the following Tuesday. Within a week of attending the Black Seed Writers Group, therefore, every participant is a published author; additionally, the packet entices writers to return the next week. Parker then chooses work from these packets to include in the Pilgrim, which he publishes eight to ten times per year. The Pilgrim is printed right where it’s produced; the administration at the church lets Parker use its printers, and subscription fees—the journal has a circulation of a few hundred—provide funding for the paper and ink. 

As a writer himself, Parker believes fervently in the power of publication. While he was writing his first book, his wife had one of the chapters printed as a chapbook, and it transformed the way Parker approached his work: “It was so powerful to me to have something published,” he says. When he founded the Pilgrim, the heart of his mission was to publish as many voices as possible—particularly those that would normally go unheard. In 2015, according to government census figures, the homeless population of Boston was 7,663—a 5.6 percent increase from the previous year. Since it was established, in December 2011, the Pilgrim has published more than 150 different writers.

The Pilgrim does not have a specific style; instead, writers are encouraged to find their own style, and to push their voices deeper. Participants write poems, stories, memoirs, prayers, protests, and everything in between. One regular attendee, Rolando, is a journalist who catalogues various aspects of life at the shelter through a series of bullet points that create something between a list, a poem, and an essay. One week he wrote about lost property; the next week he categorized the various safety nets at the shelter. Cody writes prophetic images from his imagination. He describes a dream cover for his book, were he to write one: a rendering of the globe with a seven-headed serpentine monster crawling out of a deep chasm in the center.

In 2014 Parker expanded the Pilgrim to include a book imprint, No Fixed Address Press. Its first publication was Paul Estes’s science fiction novel, Razza Freakin’ Aliens, a madcap space opera featuring the intergalactic adventures of Dave the Spy, who encounters many multispecies creatures, such as rebel alien cats that yell, “Hairrbawlz, kill ’em all!” This year, the press published Miranda’s debut collection of poetry, Dressing Wounds on Tremont Street. The book is at once devotional and jocular, weaving together portentous subjects with light banter; think John Donne meets Kenneth Koch. 

 

Now, Parker says, No Fixed Address Press is concentrating on what he calls broadsheets—chapbook-length collections that are easier, cheaper, and quicker to produce than full-length books. Any profits that the Pilgrim and No Fixed Address Press might bring in from sales go directly into producing the next publications. Parker is excited to watch the group’s reach naturally expand, but is careful to avoid a “dissipation of essence,” as he puts it. As the group grows, it’s important for Parker to maintain an environment of openness, encouragement, and safety—an intimate space where members can nurture each other as writers. “We want growth that’s real growth,” said Parker. “Growth as writers.” 

Adrienne Raphel is the author of What Was It For (Rescue Press, 2017) and But What Will We Do (Seattle Review, 2016). Her work has appeared in the New Yorker, Paris Review Daily, Poetry, Lana Turner Journal, Prelude, and elsewhere. She is a graduate of the Iowa Writers’ Workshop and a doctoral candidate at Harvard University. 

Literature and the Environment

by

Maggie Millner

8.16.17

In 1992 in Reno, Nevada, a group of scholars and writers founded the Association for the Study of Literature and Environment (ASLE) to promote interdisciplinary research and conversation about the connections between humans and the natural world. Comprising professionals in both the humanities and the sciences, ASLE encourages collaboration, supports environmental education, and convenes a community around the twin goals of literary excellence and ecological sustainability. Now, twenty-five years later, the organization is more robust—and necessary—than ever.

The intersections of poetry and conservation biology, or speculative fiction and environmental activism, may not seem intuitive. But in the early 1990s many scholars working at the crossroads of these increasingly siloed disciplines sought a way to share ideas and enlist creative, scientific, and ethical advice from specialists in other fields. With the advent of ASLE, members gained access to a directory of multidisciplinary scholars, as well as environmental studies curricula, a list of awards and grants, mentoring programs, and a bibliography of ecological writing, among other resources. In 1993, ASLE launched the semiannual (now quarterly) journal ISLE: Interdisciplinary Studies in Literature and Environment, which publishes academic articles in addition to poetry, nonfiction, and book reviews.

Since 1995, ASLE has also hosted a biennial conference, each event held in a different U.S. city, at which intellectual cross-pollination and collaboration can happen in person. The twelfth conference, titled “Rust/Resistance: Works of Recovery,” took place in June and doubled as a celebration of ASLE’s twenty-fifth anniversary. Hosted by Wayne State University in Detroit, the 2017 conference featured more than eight hundred presenters as well as keynote addresses by writers and environmentalists such as poet Ross Gay and historian and novelist Tiya Miles. According to ASLE copresident Christoph Irmscher, these conferences serve as “sustained intellectual experiences in which an array of amazing speakers complements the serious conversations that take place in individual panels.”

ASLE’s quarter-centennial comes at a critical moment. As an organization committed equally to literature and to environmentalism, ASLE and its membership are doubly threatened by the massive rollbacks in arts and climate spending proposed by the Trump administration. The White House’s 2018 budget plan, unveiled in May, would slash funding to the Environmental Protection Agency by nearly a third, eliminating 20 percent of its workforce and leaving the agency with its smallest budget in forty years, adjusting for inflation. Predicated on a staunch denial of the urgent reality of climate change, the plan proposes crippling reductions to programs that clean up toxic waste, determine the safety of drinking water, and research and predict natural disasters, among others.

In June, President Trump announced that the United States will also be withdrawing from the Paris climate accord, an agreement between nearly two hundred nations to reduce emissions and mitigate global warming that was adopted by consensus in 2015. “As we have known ever since Rachel Carson, the environmental crisis can only be addressed globally, not within traditional national boundaries,” says Irmscher. Branches of ASLE have been established in nearly a dozen countries or regions outside the United States, including Brazil, India, and Japan, and this year’s ASLE conference drew around a thousand members from twenty-five countries. Irmscher describes the organization’s international, interdisciplinary conferences as its “pièce de résistance against Trumpian unilateralism.”

The Trump administration’s proposed 2018 budget would also eliminate the National Endowment for the Arts and National Endowment for the Humanities. Though such cuts seem unlikely at this point—Congress thus far having upheld federal funding for both agencies—the proposal itself is indicative of an attitude that devalues the importance of art and literature to American life and culture. In light of such threats, Irmscher looks to literature for models of political environmentalism. “Panels and presentations on Thoreau’s Walden—to mention one of the intellectual progenitors of ASLE—can no longer ignore the fact that his philosophy of resistance has assumed new importance in an era when the government systematically suppresses scientific evidence,” he says.

In a sense, the joint disavowal of both environmental protection and the arts can be seen as a confirmation of what ASLE has always known: that these disciplines are deeply linked and even interdependent—that, as Rachel Carson once said, “No one could write truthfully about the sea and leave out the poetry.” In the face of these most recent threats, ASLE will continue to serve as a meeting point. “In a climate that discourages innovation, scientists have adopted new roles as dissenters and protesters,” says Irmscher. “As they unite and march, they find new allies in the arts and humanities that have long spoken truth to power. ASLE, whose core mission is to promote collaboration and public dialogue, provides an organizational framework for such new alliances.”
 

Maggie Millner teaches creative writing at NYU, where she is pursuing her MFA in poetry. Previously, she served as Poets & Writers Magazine’s Diana and Simon Raab Editorial Fellow.              

Dear President: A Message for the Next Commander in Chief From Fifty American Poets and Writers

by

Staff

8.17.16

In a little over two months, we the people will choose the forty-fifth president of the United States. Between now and then, the nominees will present their policy proposals and debate the issues, shaping a national conversation about some awfully big and important topics. But before we get to those televised debates (the first of three is scheduled for September 26 at Hofstra University in Hempstead, New York) we wanted to give some of our most thoughtful and articulate citizens—poets and writers—a chance to offer their perspective. Because, as former U.S. poet laureate Rita Dove remarked, “Our nation needs to learn to value its independent writers and artists as the heralds of a richly textured, inclusive national identity.”

The request was simple: Imagine you are face-to-face with the next president—whoever that may be—and, in a few sentences, write about what you hope to see addressed in the next four years. It turns out something pretty great happens when you ask writers to convey, without a lot of political grandstanding, what is most important to them. The contours of some of America’s biggest issues—education, health care, gun violence, racism, immigration, and the environment among them—start to come into sharper focus, the collective discourse rises above the rhetoric of political pundits, and the pomp and circumstance of the political process falls away, so that we are left with a discussion of real problems, real concerns, and, if not solutions, then at least some honest ideas that may inspire action of real, lasting value. 

Dear President,

“The countless complex problems facing the world require complex critical thinking. Please reinvest in public higher education systems like UC, SUNY, CUNY, and the other once-strong and accessible state systems of higher education. Restore and privilege humanities and arts education at the K–12 and higher-ed levels. Reduce the military budget and make a real commitment to social and educational infrastructure.” —Kazim Ali

“Please listen to the stories being told right now by the scientists who study, and the citizens who live, amid the catastrophic changes taking place across the planet. They are not fiction; without courageous leadership they will become fate.” —Steve Almond

“Your critics, most of them, would have called me a superpredator back then, when the memory of the pistol was heavy in my palm—so that’s not my focus. But now, unlike then, you have power, and I’m left to wonder what you will call the young men and women lost in the system, those who walked down paths they regret. Do they earn your scorn, your mercy?” —Reginald Dwayne Betts

“I would like President Clinton to know that I support her and her agenda fully, especially as it relates to education, the arts, and the environment. The single greatest problem facing our species is the erosion of the environmental conditions that allowed us to evolve and thrive and tap out messages like this one on our phones and computers. We are doomed, yes, but later rather than sooner, I hope.” —T. C. Boyle

“Once the body arrives in the world it immediately becomes fragile—fragile in that it needs nourishment, protection, education, and endless chances; bodies of color, in particular, have had these basic human rights revoked, and it continues. I call for a protection of these bodies through a reassessment of the justice system and retraining of authorities who violate the civil liberties of citizens of color through racial profiling, stop-and-frisk, and abuse; human life is at stake, and my wish is that the next four years will reflect back the beauty and not the wreckage of our existence.” —Tina Chang

 

“America has often seen itself as a beacon of democracy, but the American project has always been about a settler project of inclusion and exclusion: democracy for those imagined as real Americans, and inequality for slaves, immigrants, black and brown bodies, and those who live in places the United States has colonized or destabilized, most recently Iraq and Libya. I hope that you can see yourself not just as a standard-bearer for a global economic elite, but as a force for equality and justice for all.” —Ken Chen

“There’s so much I could ask of you—a list of demands—but first to ensure our safety as citizens. Too many lives have been lost to gun violence—mass shootings, gang related, and otherwise—and now it is more than a false dilemma, it’s a reality that can no longer be ignored.” —Nicole Dennis-Benn

“There is no present or future without immigrants; white supremacy (and all of its sequelae) is one of the gravest threats to our democracy.” —Junot Díaz

“I want an America with tougher gun laws. I want an America that nurtures and embraces diversity.” —Chitra Divakaruni

“Eight million metric tons of plastic are dumped into the oceans every year. Our government has to get involved in legislation that reduces one-use plastics, invests in alternative-packaging ideas, and dramatically decreases pollution in the oceans, or by 2050 there will be more plastic in the sea than fish.” —Anthony Doerr

“If we are ever to attain our forefathers’ aspirations for ‘a more perfect union,’ educating our young—not only in the sciences, but also the arts—cannot, dare not, be neglected. If our children are unable to say what they mean, no one will know how they feel; if they cannot imagine different worlds, they are stumbling through a darkness made all the more sinister by its lack of reference points.” —Rita Dove

“I would say to the president that she should work to dismantle the global culture of corruption present at all levels of society, which prevents any meaningful change or accountability, and whose primary victims are the powerless and disenfranchised. This complicity is a symptom of larger systems of discourse and economy that exist to preserve the status quo, and I would say that in the absence of means to transform those systems outright, she should start, at the level of the law and of media, to model ways of addressing concrete problems with transparency and tenacity, showing that even at the most entrenched levels of corruption, change can be effected.” —Robert Fernandez

“The stakes are too high for you to ignore the grievances voiced by those of us who believed you when you spoke of progress and equality. We can’t afford for you to go slow.” —Angela Flournoy

“Climate change—stop dicking around. War—use only as the ultimate last resort.” —Ben Fountain

“I’d like our next president to know compassion and compromise. I’d also like her to know how thrilled I was when I received a thank-you note from her husband after I sent Chelsea a birthday card when I was fifteen.” —Carrie Fountain

“The occupation of Palestine by Israel—mass incarceration, presumption of guilt, withholding of resources, wanton destruction of human life, all underscored by the creation of physical barriers and the emotional propaganda of persecution, exclusion, mythmaking, and fear—are mirrored, one by one, in the policies of institutionalized racism in the United States. Unless we face this singular fact, and acknowledge our collective culpability as architects and sponsors of state terrorism here in our American cities, and in our foreign policy regarding Palestine (which is the bedrock of all other foreign policy), we will continue to be unable to fulfill the potential of our democracy for our people, and remain excoriated abroad for our impotence and hypocrisy.” —Ru Freeman

“Dear Madam President, our undocumented families are not silent or invisible in our hearts. May they be just as present in your actions as we continue to build this home, this country, together.” —Rigoberto González

“None of the problems of this country will be solved without things getting messy, and without your commitment to listen, truly listen, and to govern for the people who have the least in this country—black and brown women of color, undocumented women, trans and lesbian women, poor women, the people you usually wish to have behind you at a podium but rarely invite to the room where decisions are being made. Invite us in and listen and then act.” —Kaitlyn Greenidge

“President Clinton, after celebrating with a tall flute of Prosecco, please make gun reform your first order of business. In four years, I hope to live in a country where the pen is mightier than the gun (and the money that keeps it in power).” —Eleanor Henderson

“Ms. President, I want you to know that the power of having our first woman as president doesn’t escape me; I’ve been waiting for this my entire life. And I want you, as the first woman president of the United States, to place the liberation and justice of historically marginalized people at the center of your work—
terrifying, hard, necessary work. We need this more than ever.” —Tanwi Nandini Islam

“I would like the next president to know that the 2016 presidential campaign has awoken a sizable portion of this country’s electorate to the limitations of a two-party system that is beholden more to its own status quo than the interests of its constituencies; that we are more awake than ever to the corruption of politicians who claim allegiance to ‘the people,’ but whose votes and policies are purchased outright by producers of weaponry and manufacturers of economic disparity. I would like the next president to know that we will be watching and taking note of their promises to Wall Street and the military-industrial complex, that we will call out their positions on trade deals that betray American workers, their complicity with a prison-industrial complex that seeks profit from incarceration, their commitment to a justice system that frees criminals in uniform while killing people of color with impunity, and that we will organize beyond their scarecrows of fear to create a movement capable of replacing this oligarchy with the highest of this nation’s ideals: democracy.” —Tyehimba Jess

“Madam President, thank you for sparing us your opponent’s dismal and clownish stupidity, his blind and blinding hate. I’m still scared, though. I’m scared that you think beating him will be the hardest part of your job, and I’m scared of what’s happening to the environment, to our schools and water supply and our tolerance, scared of people being out of work and people being hooked on painkillers and people not being allowed to use the restroom where they feel most comfortable. I don’t give a rip if you’re honest or transparent or running a thousand different e-mail servers, but I need you to be compassionate and smart and clear-eyed, to be decent and flexible and open-minded, to be afraid with me—with all of us—and despite our fears, not least yours, I need you to be brave and resilient and, well, hopeful.” —Bret Anthony Johnston

“I’d like to talk about government subsidies for mental-health care. We tend to speak about mental health after some extreme event, like a shooting spree, but mental health is an everyday thing. So many people—especially poor people and minorities—are suffering in silent pain.” —Tayari Jones

“Make fighting bigotry a priority—bigotry of all sorts, from race to sexuality to gender to class. I feel it’s especially the responsibility of our candidates this time around, as this very election unleashed a whole new wave of intense bigotry directed at all sorts of minorities—so I feel like it is the urgent responsibility of the elected official to face this and work to increase the dialogue, education, and awareness required to heal and advance.” —Porochista Khakpour

“I watch my students invest in cultural, economic, and financial change despite their pessimism and frequent belief that we live within a system that profits from their disenfranchisement. How do we convince the next generation of thinkers that their engagement and participation in the political system matters as they watch so much of the progress facilitated by activists of the past dismantled?” —Ruth Ellen Kocher

“Madam President, please pay more attention to, support, and build up public education. Our schools are the democratizing cornerstones of our communities—and this country’s future.” —Joseph O. Legaspi

“I’d like to trust that the voice of any suffering person, regardless of category, had as much currency with you as some power broker. I’d like not to doubt you knew that suffering was of a piece with the planet’s emergency, the ongoing story of oil, water, war, animals.” —Paul Lisicky

“Your country is complex; it is hard to imagine a foreigner being able to fix it for you. Keep this in mind when you consider invading another nation.” —Karan Mahajan

“What’s really important to me is the radical reconceptualization of our broken criminal-justice system that targets young black and brown people—increasingly girls and young women—for arrest, detention, and incarceration, thereby continuing the program of relegating generations of people of color to second-class citizenry. It is clear to so many of us that the increased presence of police in daily life, alongside the militarization of police forces, is the wrong path to go down, and that we have to think progressively in our imagining of the future we’d like to create.” —Dawn Lundy Martin

“Please put climate change at the front and center of our national conversation, and follow up by funding initiatives toward developing and using sustainable energy.” —Cate Marvin

Peace is a good word for politicians to look up, understand the meaning of it, use it once in a while, learn to practice it. You are committing environmental child abuse by poisoning our food, polluting our air, and totally destroying the environment so that a few of your cronies can make a few extra billion or two while the rest of us will not survive even to serve you.” —Alejandro Murguía

“The blight on ‘American exceptionalism’ is the recurring cycle of black youth raised in communities where poverty, inadequate education, and insufficient recreational and job opportunities exclude too many of them from the promise of the American Dream. It is urgent that you fund programs now to address this shameful problem.” —Elizabeth Nunez

“Dear Madam President, help us lift up the least advantaged among us. Put your strength and determination behind education, jobs, and equality. We have benefited greatly from the moral guidance of the last administration. Please keep the spirit of ‘yes we can’ alive. God bless you.” —D. A. Powell

“What the world wants, demands, deserves, and needs from you is that you guide your leadership and base your decisions on just one principle: love. Because isn’t that the whole point to it all—love? Isn’t that why we all keep on going?” —Mira Ptacin

“Madam President, the influence of the Israel lobby is not as valuable as the lives of the many Palestinians who have been living in degradation and increasing terror under the Israeli occupation for the last half century, just as the influence of the NRA lobby is not as valuable as the lives of the many U.S. citizens who have been injured and killed due to gun violence.” —Emily Raboteau

“There should be a new cabinet post—Secretary of the Arts. For the inaugural six poets: European, Hispanic, Asian American, African American, Native American, Muslim.” —Ishmael Reed

“I want the president to know that we are tired of having our voices silenced and our needs unmet. I want the president to know that we want better gun control, higher minimum wages, recognition of women’s rights, better education, and most of all a greater sense of our shared humanity—unity, not division.” —Roxana Robinson

“President Hillary Clinton, I live in Portland, Oregon, where every day I watch our homeless camps grow in size. Homelessness is a national crisis that has barely been discussed this election season. You’ve pledged ‘to direct more federal resources to those who need them most.’ As you do so, please don’t forget about some of your most vulnerable constituents: homeless Americans. It’s an issue at the nexus of economic inequality, joblessness, rising housing costs, lack of affordable housing, health care accessibility, and systemic racism. Please make connecting all Americans to safe, stable homes and services a priority.” —Karen Russell

“Madam President, where has all the funding gone for arts in the schools? Could those kuts be the reesen we are all getin dummer?” —George Saunders

“The growing disparity in wealth in this country undermines any hope we have for achieving social justice. Changing this won’t be easy, and will require more courage, conviction, and political leadership than you have exhibited in the past.” —Dani Shapiro

“Since arts and humanities programs enrich our American lives beyond measure, connecting and inspiring people of different backgrounds and inclinations better than anything else does, it would be reasonable to support them threefold or more, without question. The fact that Bernie Sanders, a Jewish American, found it possible to be frank about the injustice and criminal oppression that Palestinian people have suffered for the past sixty-eight years suggests other politicians might be able to do this too—injustice for one side does not help the ‘other side’ and everyone knows this but does not act or speak as honestly or honorably as Sanders did.” —Naomi Shihab Nye

“I would like you to know that we do not have any more time—at all—to postpone addressing the issue of climate change. And while you’re working to ensure the survival of the planet, please remember that some of us are dying at an even faster rate from poverty, lack of health care, gun violence, police brutality, war, and twenty-seven kinds of intolerance—so please use your authority to help ensure that we live to see (and help implement) the climate-change solutions you set in motion.” —Evie Shockley

“I want the next president to shout from the housetops that violence is not a source or sign of strength but of weakness, whether inside a home or between nations. I want us to address violence at all scales, from domestic violence and gun violence to our endless, failed, one-sided, expensive foreign wars to the subtle violence against the poor and the unborn among our species, against more fragile species, and against the earth and the future that is unchecked climate change and the brutal fossil-fuel industry.” —Rebecca Solnit

“Did you know we need to find more jobs for the unemployed? Also, Palestine and Israel need to work it out.” —Tom Spanbauer

“If you can’t do everything, at least do what you say. I just wanna live in a country that knows the difference between love and hate.” —Ebony Stewart

“Our public-education system is in desperate need of resources, specifically in marginalized communities, as well as a more learner-centered, diverse curriculum emphasizing perspectives across race, gender, class, nationality, sexual orientation, ability, and the multiple intersections therein to challenge all of us to be better human beings on this planet. And, Madam President, if I can focus our last few minutes on my beautiful, complicated city: Your support of Rahm Emanuel terrifies me. Thank you for listening. Please, keep listening. To all of us. Not some. All.” —Megan Stielstra

“Free Leonard Peltier. Free Chelsea Manning.” —Justin Taylor

“No language is neutral. To speak is to claim a life—and often our own. If more Americans speak to one another, in writing, in media, at the supermarket, we might listen better. It is difficult, I think, to hate one another when we start to understand not only why and how we hurt, but also why and how we love.” —Ocean Vuong

“The greatest threats facing the United States are not terrorism and illegal immigration but rather injustice, bias, inequality, and fear. To be a great nation we must focus on criminal-justice reform; the eradication of the vestiges of slavery; education; and human and civil rights for all.” —Ayelet Waldman

“Please stop separating families through deportation; let it be understood that they did not want to be in this country to begin with (which reminds me, please stop bombing children, stop invading countries, stop sending the young and poor onto the battlefields). Please create a path toward citizenship for everyone, not just the ‘dreamers,’ because we all learn to dream from our parents.” —Javier Zamora

 

Making Connections Through Books

by

Jonathan Vatner

12.13.17

Goodreads, the social networking website and app for readers, celebrated its tenth anniversary in September. With sixty-five million users and sixty-nine million book reviews, it is among the hundred most visited websites in the United States. Owned by Amazon and headquartered in San Francisco, the company is not just a platform to catalogue, rate, and review books, it’s also a promotional force in the publishing industry—one utilized by the Big Five publishers, independent presses, and authors alike.

In 2007 journalist Elizabeth Khuri and software engineer Otis Chandler, who were married the following year, created Goodreads to answer two needs book lovers often face: how to decide what to read and how to keep track of what you’ve already read. Social networking was in its infancy—Facebook had just hit fifty million users—and the couple wanted to bring the social aspect of reading, recommending, and discussing books to the Internet. “Most readers find the amount of books being published overwhelming,” says Khuri. “And there is something deeply satisfying about being able to track the books you’ve read.”

A teeming community of book bloggers and critics quickly latched on to the platform. Chandler says that publishing “the best reviews on the Internet” helped secure its success. Khuri adds that the reviews published on Goodreads are more personal than those of traditional book-review outlets, which enhances the site’s appeal. “Goodreads users are writing for their friends and for the community, so the reviews feel more authentic.”

Goodreads offers numerous tools for cataloguing and discussing books. As with Facebook and other social-networking sites, readers can set up a profile and connect with other book enthusiasts. They can create and label “shelves” to keep track of what they’ve read, what they want to read, and their favorite books; they can rate books, write reviews, and comment on other readers’ reviews. They can also join any of the thousands of public and private discussion groups and book clubs—or create their own. Users can even ask authors questions and post their own writing. In 2011 the Goodreads team introduced a book-recommendation engine to the platform, which delivers informed suggestions to users for further reading based on the books they’ve read and rated. Chandler notes that three to five books in a given subject area enables the algorithm to make smart picks—often a mix of best-sellers and lesser-known surprises.

In 2013 Amazon purchased Goodreads for an undisclosed sum, allowing Goodreads to bolster its team (now at 130 employees) and implant Goodreads reviews and recommendations into the Kindle reading experience. Users can also share Kindle notes and highlights with friends on Goodreads, to facilitate deeper discussion. “We’re building magical experiences for the Kindle,” Chandler says, before adding, “We’re still full-guns-ahead on Goodreads the site.” Though Goodreads makes it easiest to buy books on Amazon, a drop-down menu lists other online options such as Barnes & Noble and Better World Books, as well as links to WorldCat, a centralized library catalogue.

While Goodreads started out as a useful tool for readers, it has also become an important promotional platform for authors and publishers. Considering that publicity departments have been scaled back in recent years, social networking has played a growing role in the success of many books and authors, whether traditionally or self-published. “Online discovery has become the biggest challenge for authors and publishers,” says Chandler. “How do you stand out online with all the self-publishing and digital publishing? Goodreads sits at the intersection of word of mouth and online publicity.”

Writers Paulo Coelho, Neil Gaiman, Kathryn Stockett, and Roxane Gay have long used the site. Chandler and Khuri were humbled when John Ashbery joined Goodreads a few months after the site launched. Novelist Celeste Ng joined Goodreads in its early stages to keep track of what she’d read. When she published her 2014 debut novel, Everything I Never Told You, she created an official author page, which contains a bio, a list of books she has written or contributed to, quotes from her writing, discussion topics, and her reviews of other books. Ng also answers reader questions and participates in interviews on the site. But she warns against responding to reader reviews, good or bad: “For the author to be listening in can dampen the conversation,” she says.

Everything I Never Told You resonated with readers on the site and was nominated for a Goodreads Choice Award, so Ng’s publisher, Penguin Press, embraced the site in its promotional campaign for her 2017 follow-up, Little Fires Everywhere. The publicity team raffled off galleys to Goodreads users, mailed them to influential reviewers on the site who had loved the first book, and shipped a box to the Goodreads office. When the book hit stores, Penguin paid for an e-mail with a note from the author to be sent to Ng’s fans and placed targeted ads on the Goodreads home page. Ng came in at number three on a BuzzFeed list entitled “21 Books Goodreads Users Are Damn Excited to Read This Fall,” and Goodreads featured an interview with Ng in its e-newsletter in the lead-up to her new novel’s publication. After each of these efforts, more users added the book to their “want to read” shelf—which often converts to sales.

Ng’s second novel debuted in September at number seven on the New York Times hardcover best-seller list. “It’s safe to say that this community helped make Little Fires Everywhere such a big success,” says Matt Boyd, the associate publisher and marketing director of Penguin Press. “I think the site has helped people discover the book,” Ng says. “My sense is that it’s an amplified version of friends recommending books to other friends.”     

 

Jonathan Vatner is a fiction writer in Brooklyn, New York. His novel, The Chelmsford Arms, is forthcoming from Thomas Dunne Books in Fall 2018.          

Otis Chandler and Elizabeth Khuri, founders of Goodreads.

(Credit: Nick Walker)

Squirl App Maps Literary Hot Spots

by

Rachael Hanel

2.10.16

Jack Kerouac’s On the Road has inspired countless works of literature and art, but now, thanks to two literary-minded entrepreneurs, the iconic novel has also inspired an app. “I was reading On the Road, sitting there with my laptop next to me, book at my side, looking up all the places Kerouac mentioned,” says Jef Van der Avoort, cofounder of the new literary search-and-discovery app Squirl. “I told my business partner, Serie Wolfe, and she said she had the same experience.”

The pair’s literary curiosity sparked the idea for Squirl, which allows users to find nearby literary locations wherever they are. The app pins locations on a map that correspond to scenes in books. There’s a pin for the University of Texas in Austin campus, which is featured in Elizabeth Crook’s novel Monday, Monday. There’s a pin for South Park in Billings, Montana, which appears in Carrie La Seur’s novel, The Home Place. And there’s a pin for the Brooklyn Bridge, which plays a part in Catherine Lacey’s debut novel, Nobody Is Ever Missing. Each pin features a relevant passage from the book, as well as links to the author’s profile and a summary of the book that also includes links to booksellers.

Squirl works by first inviting authors to post locations from their books. “We developed the app because we think too many great books remain undiscovered,” Van der Avoort says, noting that the app is geared mostly toward independent and emerging authors who need help getting the word out about their books. “If you’re a smaller indie author, you can tell your friends, then friends of friends—but what’s the next step? It levels the playing field. Whether you have a marketing budget or not, it’s the same for everyone.” Writers then set up an author profile, on which readers can find out more about their work. Readers can search locations for a specific book, or they can search by locale to discover what literary places might exist in that area—and in doing so also find out about new books. Users can also search by author, from self-published writers to Arthur Conan Doyle, in order to find out where the characters in that author’s books have been and the places that have inspired their works.

Van der Avoort and his team began developing the app in late 2014. They launched the brand, complete with people dressed in squirrel costumes, at the South by Southwest festival in Austin, Texas, in March 2015. The app, which is free for readers and authors, went live later that year; by the end of January it included more than five hundred authors and a thousand  locations worldwide. The project has so far been independently funded, but Van der Avoort is looking for external support to develop new features. In the future, he hopes readers will be able to create their own maps of favorite literary locations and that authors will be able to create virtual journeys for their characters that readers can follow.

For now, Van der Avoort sees Squirl as a tool to enhance the reading experience and connect readers with authors they might not otherwise discover. “My personal goal would be to one day see a book that was discovered through our app featured on the New York Times best-seller list,” Van der Avoort says. “That would be success.”

Rachael Hanel is the author of We’ll Be the Last Ones to Let You Down: Memoir of a Gravedigger’s Daughter (University of Minnesota Press, 2013).

 

 

Catapult Launches More Than Books

by

Jonathan Vatner

10.14.15

Considering the number of steps it takes for writers to turn their work into a published book, it’s no wonder that the literary world is partitioned into so many components: workshops for writers to hone their craft, literary magazines for emerging writers to share their first pieces, and both indie and mainstream presses for new and established authors to publish their books. Catapult, a new literary venture launched in September and led by a team of industry veterans—with significant financial backing—offers all of the above.

“Catapult conceptually mirrors the ecosystem in which writers and creatives exist right now,” says Andy Hunter, Catapult’s publisher and the cofounder of the popular website and digital publisher Electric Literature. The new operation, headquartered in New York City with a satellite office in Portland, Oregon, evolved out of the independent press Black Balloon Publishing, which was established in 2010 by Elizabeth Koch and Leigh Newman. Koch—Catapult CEO and daughter of billionaire conservative industrialist Charles Koch—provided the seed funding for the company, which is operating on a budget in the high six figures. “Since the inception of Black Balloon, part of the vision was always to create a mechanism for writers to find one another, support one another, and share their work,” says Koch. “Both Catapult and Black Balloon sprang from a deep-seated belief that a well-told story can be an accidental training ground for empathy, for expanding our minds and developing personally.”

Koch enlisted Hunter, who then recruited industry veteran Pat Strachan to take the role of editor in chief. Strachan has worked as an editor at the New Yorker; Farrar, Straus and Giroux; and Little, Brown, and is known for acquiring Marilynne Robinson’s debut novel, Housekeeping, as well as books by Tom Wolfe, Lydia Davis, and Seamus Heaney. Meanwhile, Newman has been named the company’s editor-at-large.

Catapult’s editorial focus will be broader than that of Black Balloon (which will continue to publish more experimental books as an imprint of Catapult), with twelve titles published in both print and e-book format each year. Strachan says Catapult is seeking “American and international fiction and narrative nonfiction that is alive, insightful, illuminating, stirring, and surprising by way of unique voices—whether emerging or established—who honor the craft of writing.” The press will open its doors to unagented submissions every April and October, and released its first titles this fall: Padgett Powell’s short story collection Cries for Help, Various, in September; and Gavin McCrea’s debut novel, Mrs. Engels, in October.

The company’s website (catapult.co), meanwhile, publishes original short fiction and nonfiction that complements the press’s editorial focus. Web editor in chief Yuka Igarashi and associate web editor Mensah Demary say they are more concerned with a compelling story than genre distinctions. “We’re thinking about stories very widely,” says Igarashi, the former managing editor of Granta. “Hopefully that includes graphic pieces and stories told in multimedia.” Catapult also publishes pieces with original art by its in-house illustrator, Tallulah Pomeroy; recent works have included Nao-cola Yamazaki’s story in translation about amoebas, “False Geneology,” and Joy Williams’s story about a daughter visiting a nursing home, “Cats and Dogs.” Submissions for the website are open year-round, and contributors are paid for their work.

The Catapult website also hosts a Community section, which allows writers to self-publish stories and comment on one another’s work. Readers can promote pieces they like, and the web editors will choose their favorite pieces, which will then be published on the curated site; those writers selected will be compensated for their work. With this type of community engagement, Hunter hopes the site will eventually attract a million unique visitors a month (by comparison, Electric Literature attracts three million unique visitors a year)—an audience that will help build and sustain a readership for Catapult’s books.

In addition to its publishing platforms, Catapult offers a robust series of writing classes in New York City. The program offers six-week workshops (limited to six students each), as well as daylong publishing and writing boot camps, taught by both established and emerging writers such as Mary Gaitskill and Julia Pierpont. While the Catapult team doesn’t have plans to host courses outside of New York City, it will offer online courses starting in 2016.

With such a comprehensive array of publishing and educational efforts, Hunter believes the new endeavor could eventually become its own publishing ecosystem. In other words, beginning writers might take a Catapult class to learn craft and find readers, then publish a piece on the community site, and then be chosen for the curated site. And finally, Hunter hopes, some Catapult writers might even publish a book through the press. “Nothing that we do hasn’t been done before,” Hunter says, “but we’re the only ones who are doing all of it together in exactly this way.” Koch agrees. “This multiarmed structure—that’s our Catapult. It’s our flywheel, generating its own growth and momentum as it blurs traditional boundaries—between student and teacher, established author and up-and-comer, publisher and audience.”                 

Jonathan Vatner is a fiction writer in Brooklyn, New York. He is the staff writer for Hue, the magazine of the Fashion Institute of Technology.

Correction
An earlier version of this article incorrectly stated that many staff members of Black Balloon Publishing have joined the Catapult staff. No former Black Balloon staff members currently work at Catapult.

Searching Indie Bookstore Shelves

by

Rachael Hanel

8.19.15

When looking to buy a particular book, one has a couple of options: Either go online, punch in a few keystrokes, click a couple of links, and a book will be immediately on its way; or call several bookstores, track down a copy (or wait for it to arrive in stock), and then walk, drive, or take a train to the shop. The first option is quick and easy; the second is time-consuming and inefficient, but supports more local booksellers—an increasingly important act in the age of Amazon, the company whose business model has made it difficult for many independent bookstores to compete.

Ben Purkert, a poet who lives in New York City, grappled with this dilemma. Like many readers, he wants to support his local independents and enjoys the experience of browsing through a physical store, but in the end he wants to know whether a specific book is on the shelves before he makes the trip. Purkert grew frustrated, however, with calling individual stores to confirm books were in stock. “I thought that maybe there were other people getting frustrated in the same way I was,” he says. In response, he founded CityShelf (www.cityshelf.com), a new digital tool that allows users to search the inventories of local bookstores on their mobile devices. A user can simply enter the title of a book, and CityShelf offers a list of local bookstores that carry the title, including the book’s price and in-store availability as well as each store’s location and phone number. Launched last December as a mobile site, CityShelf initially only covered seven bookstores in New York City. This summer, however, Purkert and the CityShelf team rolled out a new app and desktop site that covers stores in New York City as well as in five new locations: Boston; Chicago; Minneapolis; Portland, Oregon; and Seattle.

Purkert describes CityShelf as a “passion project.” He and his partners—technologist Eric Weinstein, designer Liz Oh, and product manager Javier Lopez—created the site in their spare time with no funding. Once they built the platform, they approached bookstores and included those with a searchable inventory on the site. In the few months since the mobile site’s launch, Purkert reports that more than a thousand people have used CityShelf, with about 50 percent of the site’s traffic representing returning users. Ultimately, Purkert would like to see the number of users grow exponentially, and he hopes to add more cities to the site and more developers to the team.

As CityShelf continues to expand, Purkert believes the platform will complement what he sees as a resurgence in indie bookstores and will encourage more readers to choose local brick-and-mortar shops over the convenience of Amazon. “A lot [of bookstores] are not just surviving, but thriving. What that suggests to me is that people are buying local. People love talking to booksellers, they love browsing, and they love getting suggested picks,” he says. “You can buy lightbulbs and diapers online, but a paperback is a bit more sacred.”

Rachael Hanel is the author of We’ll Be the Last Ones to Let You Down: Memoir of a Gravedigger’s Daughter, published in 2013 by the University of Minnesota Press.

Whitman, Alabama

by

Maya C. Popa

6.14.17

Filmmaker Jennifer Crandall first visited Alabama in 2013 on a short-term assignment for Alabama Media Group, a digital media company that produces television and video programming and publishes three of the most prominent newspapers in the state. Though she was living in Amsterdam at the time, Crandall was so inspired by Alabama that she moved to Birmingham, became the company’s first artist-in-residence, and began developing a documentary project that would showcase the state’s citizens. But rather than use a traditional interview format, Crandall decided to center her project around Walt Whitman’s iconic 1855 poem “Song of Myself” for its celebration of American identity. She has since spent the past two years traveling throughout Alabama, filming people reading from the poem. The resulting series, Whitman, Alabama, captures the spirit of the state and its people while illustrating the many themes of the poem—race, religion, politics, sexuality, and immigration—that the nation continues to wrestle with today. 

The first installment in the series featured ninety-seven-year-old Virginia Mae Schmitt, who has since died, reciting the poem’s famous opening lines. “I celebrate myself, and sing myself,” reads Schmitt from an armchair in her living room in Birmingham. “And what I assume you shall assume.” Since that initial shoot, Crandall, with the support of Alabama Media Group and the help of fellow filmmakers Bob Miller and Pierre Kattar, has filmed around forty of the fifty-two planned films; she posts a new video to the project website (www.whitmanalabama.com) each week. The project features a diverse group of Alabamians, including Bob Tedrow, a concertina maker in Birmingham; Mariam Jalloh, a fourteen-year-old immigrant from Guinea living in Birmingham; and Demetrius, Frederick, Patricia, and Tammy—all inmates at prisons in Montgomery. 

Acquaintances and friends introduced Crandall to several of the project’s readers, but she approached many people at random too. Crandall was surprised by how readily Alabamians agreed to being filmed. Each subject is asked to read from one of the poem’s fifty-two verses. “No matter what way we went about it, people just said yes,” says Crandall, who notes that the project is not about making the audience into Whitman experts. “Most people have heard of Whitman, from Alabama to anyplace else I’ve been, but they are not really conversant in his work. Fundamentally, it’s a project about getting Americans more conversant about who we are as Americans.” 

Crandall strives to make the videos intimate reflections of the subjects and to film them in environments where they can be fully themselves: a living room, for instance, a front porch, or the woods. Each video juxtaposes candid moments alongside the recitation. A group of teenagers skateboard, dance, beatbox, and tease one another in a vacant lot while taking turns reading verse 21. One participant, Beth Spivey, recounts getting into her car in the middle of the night to chase a vandal down the road before reading the opening lines of verse 34.

Crandall embraces spontaneity in her process. She filmed verse 43 by driving along Route 43 and seeing whom she might encounter. While passing through the small city of Union Springs, she met Anthony Stewart, who was sitting under a tree. When she asked him to read a portion of the poem, he explained that he has a hard time reading. In the video, Crandall can be heard feeding Stewart the lines from behind a tree. The result is moving: Stewart repeats complex language with composure, lines Crandall herself stumbles over. “I’m not a good reader, but I’m a good singer,” Stewart says. The scene closes with Stewart singing as a thunderstorm breaks over Union Springs. “That is the stuff I live for,” says Crandall. “Each of these verses has its own fingerprint, which has to do with the people behind the camera, in front of the camera, and the Whitman verse chosen. This project is 51 percent serendipity, 49 percent planning. It’s a gamble, but part of what we do is in the spirit of the moment. We work with what people give us. Everyone is a coauthor in that they feel some sense of ownership.”

In the opening verse of “Song of Myself,” Whitman proclaims, “every atom belonging to me as good belongs to you.” This sentiment lives at the heart of Crandall’s series, celebrating the disparate lives of individuals while emphasizing our unity as a nation. “Whitman wrote the poem at a pretty divided time,” Crandall says. “He did a lot of work to help us empathetically understand who we could be and didn’t restrain himself to the time and place he was from. He offered us guidelines for how to think of ourselves as Americans. We are inextricably linked to one another and no one particular thing. Today we’re struggling with that.” 

The irony of using the words of Whitman, a Northerner, to showcase the South does not escape Crandall. “Bringing this poem to life by Southerners was an attempt to remind us that if you’re a Northerner, you’re also a Southerner. We are part of each other.”  

Maya C. Popa is a writer and teacher based in New York City. She is the author of the poetry chapbook The Bees Have Been Canceled (New Michigan Press, 2017). Her website is www.mayacpopa.com.

Bob Tedrow, a concertina maker in Birmingham, Alabama, plays the banjo as part of his reading of verse 7 of “Song of Myself” for the Whitman, Alabama project. 

The Shakespeare Sonnet Project

by

Maya C. Popa

10.12.16

In 2013 actor and director Ross Williams, founder of the nonprofit New York Shakespeare Exchange, set out to film all 154 of Shakespeare’s sonnets, each performed by a different actor in a New York City location. After raising nearly $50,000 through a Kickstarter campaign, filming began. The original deadline was Shakespeare’s 450th birthday (April 23, 2014), but the project’s aim—to merge the literary and visual arts, and bring the poetry of William Shakespeare to the poetry of New York City—quickly proved more ambitious than expected. 

As Williams and his team—made up of producers, a copy writer, and text coaches—began to film the sonnets, it became clear that the project transcended a mere collection of recitations. Each video became an artistic object in its own right. “This project is unlike any I have seen before,” says Mark Karafin, who directed Sonnet 108, which won runner-up in the annual Shakespeare Short Film Competition in 2015. “I read Sonnet 108 and it spoke to me immediately.” Filmed at the John T. Brush Stairway in Harlem, where the Polo Grounds, the original New York Giants baseball stadium, once stood, the sonnet explores “the first conceit of love, and its agelessness.” “I felt strongly about this location,” says Karafin. “It had substance and relevance to New York. There was history here.” Billy Magnussen, an actor who earned a Tony nomination for the Broadway production Vanya and Sonia and Masha and Spike, stars in the film, and recites the sonnet in a voice-over. “My favorite part of this project was the opportunity to collaborate with such talented and inspiring artists in every department,” says Karafin.

Each of the project’s short films, released online and through a mobile app, offers a unique stylistic take on the sonnets: The adaptation of Sonnet 73, which opens with “That time of year thou mayst in me behold,” depicts a gray, blurry image of a man sitting beneath a wintry arbor in Central Park while another man plays the saxophone. Sonnet 116—“Let me not to the marriage of true minds admit impediments”—features a couple walking along the Brooklyn Heights Promenade in the rain. Sonnet 44—“If the dull substance of my flesh were thought”—uses special effects to portray a man walking in an abstract, geometric landscape as his skin morphs into different metals. 

The Sonnet Project app, which was launched in May 2013, has been an integral part of the project’s success, offering a catalogue of the filmed sonnets and a mapping feature that shows the setting used in each production. This allows the project to highlight locations in New York City that tourists and locals alike might otherwise overlook. “That’s been a part of the project that really makes people notice us,” says Williams, who adds that the interactivity of the project “could really make an impact” in terms of its reach. Additionally, each video provides a transcript of the sonnet, including a brief analysis and explanation of the wordplay. “It’s a unique platform to learn and expose all parts of Shakespeare,” says Karafin.

Ultimately, the project aims to nurture the next generation of readers and artists, helping them gain confidence with Shakespearean language and inspiring them to take on creative projects of their own. “We are currently deep in the creation of the Sonnet Project educational tools,” says Williams, who, by the end of the year, plans to unveil a two-week curriculum for high school students that teaches Shakespearean language and encourages students to create their own Sonnet Project films on their mobile devices. “We have had a number of educators tell us that they like to use the Sonnet Project in their classroom because it’s the one time of day they can stop telling their students to put their phones away,” says Williams.

So far, the Sonnet Project has engaged more than five hundred artists and produced videos for all but approximately thirty of the sonnets. Filmmakers and directors are invited to apply to create an original video adaptation of any of the remaining sonnets; if accepted, the Sonnet Project will work with that filmmaker to assign a New York City location, actor, and text coach for the film. In his plans for 2017, Williams hopes to launch a second series of videos of the 154 sonnets, this time filmed in locations all over the United States and abroad. The team also hopes to add several new mapping features to the app so that it can support walking tours and even scavenger hunts. “Our goal is to create a global conversation about Shakespeare,” says Williams. “By existing in a cinematic space, Shakespeare can feel alive and present.”

 

Maya C. Popa is a writer and teacher based in New York City. Her website is www.mayacpopa.com.

Calling Ishmael

by

Andrew McFadyen-Ketchum

12.15.15

A phone rings, but it’s not the one in your pocket; you realize the sound is coming from an old-school rotary pay phone in a corner of your favorite bookstore. You look around. It’s just you and this softly ringing relic of a bygone era. You pick up the phone. “Hello?” you say. “Ishmael, what’s going on, man?” a smooth-talking stranger says on the other end. “I just wanted to tell you a little bit about my experience with The Catcher in the Rye.”

Welcome to Call Me Ishmael, perhaps the most celebrated opening sentence in literary history and now an innovative and irresistible new tool for discovering books and sharing stories about them. The project began in 2014, when founders Logan Smalley and Stephanie Kent were exchanging favorite opening lines of books in a bar in New York City’s West Village. One of them wondered aloud, “What if Ishmael had a phone number? What if you actually could call him?” In an instant, the idea for Call Me Ishmael was born: a phone number, an answering machine, a website, and an invitation to “readers around the world to tell us stories about the books they love.”

The process is simple: If a reader has a story to tell about a particular book—how it was a source of inspiration, maybe, or how it was life changing—that reader can call Ishmael at (774) 325-0503 and leave the story as an anonymous voice mail. Those who just want to listen can visit the website (callmeishmael.com) and hear more than a thousand stories about books of all types: literary fiction, fantasy, mystery, poetry, nonfiction, and everything in between. Smalley and Kent select their favorite stories and share a few each week on the website and via social media. When the pair discover a particularly wonderful story, they transcribe it on a typewriter (yes, a real manual typewriter) and share it as a video.

But they’re not stopping there. Now, in the form of a rotary-style pay phone produced this winter, Call Me Ishmael will soon be found in bookstores, libraries, schools, coffee shops, and even homes around the world. A small placard on the phone provides a directory of books. Dial the number for, say, Jack Kerouac’s On the Road or Mary Oliver’s Thirst, and moments later a caller is listening to a stranger’s journey with Kerouac or, in one of Smalley and Kent’s favorite calls, a woman’s recollection of serenading trees with Oliver’s verse in a Nashville park.

To fund the project, Smalley and Kent, who both have day jobs—Smalley is the director of TED Education and Kent works in community and marketing at Astrohaus—conducted a Kickstarter campaign in early November 2015. The campaign exceeded its ten-thousand-dollar goal in the first two days, and the project’s first phones will be produced early this year, including one that will be installed in Avid Bookshop in Athens, Georgia. The phone is portable, requires minimal space, and can be plugged in or powered by a rechargeable battery. It can be purchased outright (the cost is still being determined) or rented for events such as festivals or readings. Owners can also track the number of listens for each story on an app that manages the phone.

Owners of Call Me Ishmael phones can also use the app to assign any voice mail in Ishmael’s library (or stories that the phone owner uploads) to any button on the phone. “A bookstore might want to make all buttons correlate to stories about a visiting or local author, or a librarian might want to feature stories sourced from a fifth-grade class,” says Smalley. “It’s just a simple and, hopefully, delightful way to discover and celebrate books.” The phone’s app even has a “mysterious button”—when an owner presses the button on the app, the physical phone will start ringing. When someone answers, a message will play.

The response to Call Me Ishmael so far has been positive—not least, the founders believe, because it taps into why people so deeply love books. More than two thousand readers have called in and left messages, and the recordings have been played over a million times. “Ishmael is a really unique way to talk about books and to get people talking about books,” says Smalley. “It isn’t a review of books, it’s a way for people—writers, readers, teachers, anyone—to share stories about the stories that have touched them.” Kent agrees: “Books affect us in profound ways. Ishmael provides readers a way to share that experience, and it’s fascinating the range of people who call and the books they tell us about. Sometimes people call and instantly start crying. More often than not, they share intimate stories from their own lives.”

In one message, about Shirley Conran’s book Lace, a woman says, “I was adopted at birth. And at the time when I read this book, I wanted desperately to find my birth mother. And I found her.” In another, a man talks about his experience with Dr. Seuss’s The Sneetches. “I was born about five months before the U.S. Supreme Court ruled that separate by definition is not equal,” the caller says. “My Sunday school teacher told us that God wanted us to be separate.” Another: “I feel like I grew up with Harry Potter, as crazy as that sounds.”  

Ishmael also gets his fair share of prank calls (one caller asked Ishmael to pick up toilet paper for him, another declared her love for him). “The calls are just absolutely hilarious,” Kent says. “We compiled them for April Fools’ Day this year. It’s quite a treasure to wake up every day and hear what people have to say.”

Call Me Ishmael has also bridged the gap between readers and authors. Last March Cheryl Strayed posted a response to a Call Me Ishmael voice mail about her book Tiny Beautiful Things: Advice on Love and Life From Dear Sugar, on her Facebook page, saying that the message made her day. John Green tweeted “I’m in tears” in response to a compilation video of readers who called Ishmael to share their experiences with Green’s young-adult novel The Fault in Our Stars. This is precisely why Call Me Ishmael was designed, Kent says: “to build community via narrative and to share books. Strayed and Green are just two examples of how it can do this. We’re super excited to see where all of this goes.”

Andrew McFadyen-Ketchum is a poet, an editor, and a lecturer at the University of Colorado in Boulder. He is the author of a poetry collection, Ghost Gear (University of Arkansas Press, 2014). His website is andrewmk.com.

   

Dear Readers, You Are Not Alone

by

Andrew McFadyen-Ketchum

12.14.16

When you walk into a bar full of people silently on their phones, no one thinks anything of it,” says Guinevere de la Mare, founder of San Francisco–based Silent Book Club. “But when you walk into a bar full of people silently reading books? Now that’s an arresting image.” It’s also an image that’s becoming more common, as a new literary trend gains traction around the country: silent reading parties.

Here’s how it works: A group of friends and strangers meet at a bar or library or private home once a month and read together. They don’t read the same book. They can come and go as they please. They’re not even expected to discuss what they’re reading. All they do is read, in a shared space, together, as a community. And while some show up, read, and leave without saying a word, many pass notes, laugh out loud, or share paragraphs they particularly love with one another.

“A lot of people end up hanging out all night,” says de la Mare, whose organization helps people start their own clubs across the country and overseas. “It’s a community-driven movement to get people out in public and switch out their phones for a book.”

The original silent reading party was held in 2009 by Christopher Frizzelle, who hosts a monthly meeting at the historic Sorrento Hotel in Seattle. “This is literature standing up for itself,” says Frizzelle, who is also the editor of the Stranger, an alternative weekly published in Seattle. “TV is so good now. Breaking Bad and The Wire are basically novels, and TV is an easier, more social act. Reading, on the other hand, no matter what it is, isn’t something you typically do with other people. Silent reading parties change all that.”

Since that original party eight years ago, writers and book lovers around the world have followed suit, launching their own silent reading parties in places like Bangalore, India; Brooklyn, New York; Portland, Oregon; Evansville, Indiana; and Spokane. This past April, writer Daniel Handler (also known as Lemony Snicket), started a silent reading party at a hotel bar in San Francisco, and donates a portion of the bar proceeds from each meeting to local libraries.

“The beauty of the parties is that they’re so easy,” Frizzelle says. “People interested in starting a reading party somewhere call me for advice. Nothing actually happens at the series, I tell them. People just get together and read. So I give them my blessing and tell them to keep it simple.”

De la Mare’s Silent Book Club goes a few steps further. In addition to hosting regular reading parties in San Francisco, the organization publishes a blog on reading and books, curates an international Silent Book Club event calendar, and offers tips on how to start a club. They even send an event kit to people looking to host their own club, which includes table signs, bookmarks, and coasters. Since establishing Silent Book Club in 2012, de la Mare has helped launch fifteen Silent Book Club chapters, with monthly events in more than twenty cities worldwide, including Washington, D.C.; Birmingham, Alabama; Des Moines; Phoenix; Oakland; Andover, England; and Melbourne, Australia.

Why are these groups where “nothing actually happens” so popular? Frizzelle thinks it’s obvious: “Reading is such an isolated activity,” he says. “You’re alone. The room is quiet. You don’t have anyone to share what you’re reading with. Which is all great, it’s part of why we read. But sometimes you want to be where things are happening too, like a bar.”

Ryan Molden, a regular attendee of Frizzelle’s silent reading party, echoes this sentiment, but with a twist: “When I first started going, I had just gone through a really hard breakup and was looking for new ways to meet people. I love to read, so I thought I would check it out. Long story short: I didn’t meet my girlfriend Jessica there, but when I asked her to join me, about a year and a half ago, we fell in love, and we just moved in together.” Molden adds, “The readings provided a great way to get to know each other. And seeing so many people engrossed in reading, in a time where reading is not exactly considered cool? That’s inspiring. We’re both so glad for the opportunity to share that time together. It’s the kind of thing the world needs more of.”

For de la Mare, silent reading parties help her carve out time to read in a busy schedule. “Being a mother,” she says, “you’re often completely alone. All day. And though I’ve identified as a reader my entire life, it was really hard to give myself permission to do something for me when I was raising my toddler. The silent book club gave me that permission. That’s a gift I wouldn’t, now that I have it, go without.” 

Andrew McFadyen-Ketchum is a freelance writer, editor, and writing coach. He is the acquisitions editor of Upper Rubber Boot Books, founder and editor in chief of poemoftheweek.org, and founder of the Colorado Writers’ Workshop. His poetry collection, Ghost Gear, was published by the University of Arkansas Press in 2014. His website is andrewmk.com.

Barbershop Books

by

Christine Ro

6.13.18

Growing up in Little Rock, Arkansas, in the nineties, Alvin Irby wasn’t much of a reader. “Reading books for pleasure wasn’t a part of my childhood,” he says. It wasn’t until high school—when Irby “started to understand the political and societal implications of reading,” and more specifically which groups of people tend to be excluded from reading—that the activity became something more than a chore. Today Irby is committed to making books and reading fun for children, in particular black boys—who report some of the lowest reading scores among children in the United States—through Barbershop Books, a literacy program that creates child-friendly reading spaces in barbershops and also trains barbers and other adults to help teach early literacy. 

Irby, who now lives in New York City, began installing shelves of children’s books in Harlem barbershops in 2014. He chose barbershops because he wanted to find black male–centric spaces to promote a love of reading among young black boys. The statistics, after all, are startling: In 2010 the Council of the Great City Schools, a coalition of seventy of the nation’s largest urban public school systems, reported that while 38 percent of white fourth-grade boys are proficient in reading, the number for black boys of the same age is only 12 percent. Through Barbershop Books, Irby hopes to reach kids before the fourth grade. In the program’s early days, Irby spent his own money to buy books for all ages. “When I put the books in a barbershop, I observed for hours and hours that it was the young kids who were most likely to engage with the books,” he says. He realized that books for readers ages four to eight, a period critical for reading development, seemed to be the most useful. 

Unlike many early reading programs, Barbershop Books focuses not on reading skills but on what Irby calls “reading identity.” This means building boys’ motivation to read and helping them form a self-image as readers. Developing a reading identity is key to increasing literacy, Irby says, and is a different approach than that taken by most schools, which often focus on assessment, test scores, and skills development. The fun is lacking, Irby says, so reading becomes tied up in pressure and judgment rather than pleasure. 

Barbershop Books attributes the low reading proficiency among black boys in part to schools and educators that are not responsive to individual learning styles, as well as to a lack of black men involved in black boys’ early reading experiences. In 2013 the U.S. Department of Education reported that less than 2 percent of teachers were black men. “There are literally young black boys who have never seen a black man reading,” said Irby in a 2017 TED talk, “or never had a black man encourage him to read.” By working with local community partners to organize training for both barbers and parents to teach kids how to read, Barbershop Books works to address this deficit.

Irby and his team stock the barbershops with books that appeal to the kids who visit. A 2013 report from the Cooperative Children’s Book Center at the University of  Wisconsin in Madison showed only 10.48 percent of children’s books published that year featured characters of color, and Irby also notes that a significant number of titles about black children revolve around the same few topics, such as slavery. Although such books are important, he says, it is equally important to supplement those books with more lighthearted stories, like Ezra Jack Keats’s The Snowy Day and Maribeth Boelts’s Those Shoes—books about kids with whom children can identify. (Irby’s own children’s book, Gross Greg, which he self-published in 2016, is a humorous story about a boy who likes to eat what he calls “delicious little sugars”—his boogers.) While Barbershop Books titles aren’t limited to those about black boys, Irby asks boys what kinds of books they would like to read, allowing them to help with the decision of what to stock. The organization also gives books away: On July 18 it will host a giveaway of three thousand books at the Boys’ Club of New York in East Harlem.

Since its founding Barbershop Books has been adopted by more than a hundred barbershops in twenty-eight cities across the United States and reaches more than four thousand boys each month. In the next three years Irby hopes to raise $1 million to set up reading spaces in eight hundred more barbershops throughout the country. Eventually he’d like to expand to include Latino barbershops and digital initiatives as well. For now Barbershop Books has already made an impact. Irby reports that before he launched the program, 73 percent of barbers he spoke with never saw a boy reading in their shop. Now 64 percent say they’ve seen a boy reading a book in their shop almost every day. Irby believes that regardless of children’s reading abilities, it’s a step in the right direction. “Whether or not kids can read the books,” he says, “even if they’re just looking at the pictures, that’s a positive reading experience.”

 

Christine Ro writes about books regularly for Book Riot and occasionally for Literary Hub, Vice, and other publications.

Three boys reading at Denny Moe’s Superstar Barbershop in Harlem in New York City.

At the Center of Hip-Hop and Poetry

by

LaToya Jordan

4.11.18

What began as a hashtag to celebrate black womanhood, Black Girl Magic quickly leapt off social media streams and into the lexicon of writers, politicians, celebrities, and activists. What is Black Girl Magic? No two people will define it the same, but a new poetry anthology released by Haymarket Books in April, The BreakBeat Poets Volume 2: Black Girl Magic, is allowing black women who grew up in the hip-hop generation to deepen the conversation through their poetry.

Mahogany L. Browne, who edited the anthology with fellow poets Idrissa Simmonds and Jamila Woods, says the book challenges stereotypes about black women. “We’re not allowed nuance; we’re not allowed to be angry and sad and loving—we’re supposed to be strong, stand up for everything,” says Browne. “This is about how we create ourselves, how we re-create ourselves…how we rename ourselves, how we bring our ancestors into the room, and how we invite those that don’t serve us out. Black Girl Magic as a whole is a resilience, a celebration, and a reclamation of the black woman body.”

The idea for the anthology was born a few years ago, when Browne was the featured poet at Louder Than a Bomb, an annual youth poetry festival in Chicago cofounded by poets Kevin Coval and Anna West. Browne read a poem called “Black Girl Magic,” which she wrote specifically for the event, and the audience response was immediate and visceral. “To see a poem hit the air like that,” Browne says, “after that response, I said, ‘This is bigger than me.’” (Browne later performed the poem on a 2016 episode of PBS NewsHour’s “Brief but Spectacular.”) After the festival, she mentioned to Coval that there should be a Black Girl Magic anthology, and a few months later he phoned her to move forward with the idea.

The anthology features more than a hundred poems from new and established voices, including Elizabeth Acevedo, Syreeta McFadden, Morgan Parker, Aracelis Girmay, and Angel Nafis. Poet Patricia Smith, the 2018 winner of the $100,000 Kingsley Tufts Poetry Award, contributed a foreword to the collection. “I relentlessly love my sisters,” she writes. “We have taken back the right to name ourselves.” Each section of the anthology is named after an excerpt from the work of a notable black woman writer or activist. It begins with a section focused on the black woman’s body in all its forms, “Collector of Me,” inspired by poet Sonia Sanchez, and ends with a section centered on joy and resilience, “Jubilee,” inspired by novelist Edwidge Danticat.

The poems in the collection, influenced by the rhythms, lyricism, and expressiveness of hip-hop music and culture, speak to the many dimensions of black womanhood. In “My Beauty,” Justice Ameer writes about gender identity and self-love: “And ain’t that being a Black woman / Being forced to destroy herself / To make a man more comfortable / Me and my beauty stopped looking for him one day / And suddenly / I saw my body / My beauty saw a woman.” In “#SayHerName,” Aja Monet writes about the campaign to remember black women victims of police brutality: “I am a woman carrying other women in my mouth.”

Black Girl Magic continues the work of the first anthology in the series, The BreakBeat Poets: New American Poetry in the Age of Hip-Hop, published by Haymarket Books in 2015 and edited by Coval, along with poets Quraysh Ali Lansana and Nate Marshall. Focusing on black women was the perfect next step in the series, Coval says. “Black women have been and remain at the center of hip-hop culture and poetic practice. This anthology is some of the receipts and a peek into the future. Here are some of the most important and freshest of voices on the planet rock.”

The anthology series will continue to be a space for marginalized voices, and work is already under way on the next volume. “Halal If You Hear Me,” edited by poets Fatimah Asghar and Safia Elhillo, will be focused on writing by Muslim women and LGBTQ Muslims and will be published in 2019.         

 

LaToya Jordan is a writer from Brooklyn, New York. Follow her on Twitter @latoyadjordan.

Activating Public Space With Books

by

Morgan Jerkins

4.13.16

The Uni Project, a New York City–based organization that has created hundreds of pop-up reading rooms throughout the city to encourage reading and inspire learning, particularly in underserved communities, is marking its fifth anniversary this year by doing the kind of work that has made its first five years so successful. “It has always been about activating public space with meaningful ways for people to gather,” says Sam Davol, who, with spouse Leslie Davol, started the project in 2011.

The idea for the Uni Project began to take shape two years earlier, in 2009, when the couple became frustrated that Boston’s Chinatown, the neighborhood where they lived with their two kids, had no library. In response, they created the Storefront Library, a temporary community library in a borrowed storefront. Emboldened by their work, the Davols, who moved from Boston to New York in 2011, began to research how to create library experiences in city parks and plazas.

Inspired by a library branch in Stockholm’s metro station and the New York Public Library’s Bryant Park Reading Room, they commissioned architects to help them design a “reading kit”—a transportable reading cart complete with stackable shelves and chairs, which would serve as the basis for pop-up libraries. “The mission was less about access to books and information than about creating a great experience for urban people, something that could let people express a value of learning and education, right at street level,” says Sam Davol.

The Uni Project debuted its first reading room in New York City’s South Street Seaport on September 11, 2011, and has since installed nearly three hundred pop-up libraries in over fifty neighborhoods. Most of the reading rooms are assembled outdoors for a few hours at a time, their shelves stocked with books donated from libraries, publishers, and individuals. The Davols estimate they’ve reached more than twelve thousand New Yorkers through the program, with reading rooms stretching across the city’s five boroughs—from Clinton Hill in Brooklyn to Ozone Park in Queens to Morrisania in the Bronx. And the project isn’t just confined to New York: The Davols have sent their reading kits to the Seattle Public Library and the Rose Fitzgerald Kennedy Greenway Conservancy in Boston, as well as to international sites, such as the U.S. Consulate in Almaty, Kazakhstan, and the Médiathèque Départementale du Haut-Rhin Library in Colmar, France.

As part of the project’s mission, the Davols try to create pop-up reading rooms in neighborhoods where books and libraries are scarce. “We’ve discovered that our reading rooms significantly increase feelings of community safety in some neighborhoods, which is especially important for women and families who want to be out and about,” says Sam Davol. “Reading together creates a way for people of all walks of life to linger in a public space, activating it, enlivening it.”

Not only does the Uni Project provide books to communities that need them most, but the Davols also try to curate collections that reflect the demographics of the neighborhood. “We have lots of books in Spanish, and some in Chinese,” says Leslie Davol. “We have a few books in Hebrew, Arabic, and French…. In Ozone Park, the Queens Library came through with a loan of books in Bengali. Some of our collection has been donated by institutions like the Museum of Modern Art, the Museum of Chinese in America, the Louis Armstrong House Museum, and the New York Hall of Science.”

The reading rooms offer more than just books—their open-air locations on bustling city streets spark conversations and encourage a more interactive environment. They are staffed by approximately twenty active volunteers, who help people find books and lead other educational activities, such as writing flash fiction, drawing, and even learning how to use a microscope. The volunteers reflect the diversity of the city: Some have come from Ecuador, Thailand, or China, while others have been middle-schoolers who just love books and want to get to know the city.

The project shows no signs of slowing down: More than a hundred reading rooms are scheduled to pop up in New York City this year. The project continues to expand its partnerships with the city’s libraries and parks, and the Davols are looking for new ways to reach more neighborhoods and grow their book collections. “A city,” Sam Davol says, “can never have too many books.”

Morgan Jerkins is a writer and the web editorial assistant at Catapult. Her work has appeared in the New York Times, BuzzFeed, the Atlantic, and Fusion, among many others.

 

At Home With Elizabeth Bishop

by

Adrienne Raphel

2.12.20

We consider its lines to be the most elegant thing in Key West,” wrote poet Elizabeth Bishop to a friend upon purchasing the house at 624 White Street, where she would primarily live in Florida’s southernmost city from 1938 to 1946. During those years Bishop wrote most of North and South, her first published collection of poems, while peering out of the house’s windows and cultivating her lush tropical fruit garden. Now, after several decades of private ownership, Bishop’s former residence will become a public haven for poetry and prose.

In November 2019 the Key West Literary Seminar (KWLS), a nonprofit organization that runs residencies, conferences, and programming, including a thriving literary festival held every January, acquired the house and its grounds for $1.2 million. As Arlo Haskell, the executive director of KWLS, puts it, promoting Elizabeth Bishop’s history is central to the organization’s mission of advancing literary culture in the area: “Telling Elizabeth Bishop’s story as a young woman coming to Key West, discovering writing, sharpening her powers of observation—that’s a beautiful legacy any young writer can tap into.” The house will become KWLS’s crown jewel, serving as its operating headquarters as well as a venue for readings, lectures, classes, and tours. “Day in and day out it will be where we do our work to tell the story of literary Key West,” says Haskell.

The most distant of the Florida Keys, Key West is a small but densely inhabited island—less than five square miles in size, its population of thirty thousand swells to about fifty thousand in the winter months—and has long been a haven for writers. Ernest Hemingway’s former house is now a museum, where polydactyl cats roam the grounds. Robert Frost and Wallace Stevens met in Key West in 1935 and lived at the same hotel for a time. Today Meg Cabot, Joy Williams, and Ann Beattie find inspiration on the island; Judy Blume runs a bookstore near the Key West Bight. In addition to the obvious geographic draws—beautiful weather, white herons, guava trees—a major part of Key West’s appeal lies in its extreme remoteness from anywhere in the mainland United States. “Writers are often drawn to edges of things,” says Haskell. “I’ve always thought that Key West allows that. You’re at home but away from home.” 

Born in 1911 in Worcester, Massachusetts, Bishop spent her childhood in New England and Nova Scotia. In 1937, Bishop and her then-partner, Louise Crane, moved to Key West, where the flora and fauna were unlike anything Bishop had ever seen: palm trees, papayas, magnificent frigate birds. In 1938, with Crane’s financial assistance, Bishop bought the house at 624 White Street. Built in 1886, the house is an “eyebrow” house, an iconic Key West design in which the roof slopes down over small second-story windows to block the sun, creating a heavy-lidded effect. (In “Florida Deserta,” Bishop describes “summer stars, refrangible though aloof” that “converge invisibly on each tin roof” of these houses.)

Bishop owned the house until 1946, when she sold it to Lisbeth Weymouth, and it has remained in the Weymouth family until its purchase by KWLS. While the space will require renovation to serve as the organization’s headquarters, KWLS plans to celebrate the house as it was in Bishop’s time. Although natural wear and tear has taken a toll over the past seventy years, structurally it has remained remarkably unchanged from the 1940s, with its original wood panels and wood floors still intact. “You walk through the house and it feels like a time capsule,” Haskell says. “It feels like Elizabeth Bishop’s house.” Through the renovation process, KWLS plans to restore the house to how Bishop would have known it, aided in great part by her abundant correspondence. Bishop’s letters describe both the dwelling and its grounds in lush detail, down to itemized foliage in the garden—“one mango tree, one avocado, two banana, two lime”—and porch decor (buckets painted “robin’s egg blue”). 

In Florida, Bishop’s powers of observation flourished. Bishop’s “Seascape,” for example, grounds itself in the natural world. She plays with perspective, soaring high above and suddenly zeroing in on a single plant: “the whole region, from the highest heron / down to the weightless mangrove island / with bright green leaves edged neatly with bird-droppings / like illumination in silver,” she writes. This “closely observed writing, zooming in and out,” Haskell says, is a hallmark of Bishop’s Key West poems. Key West opened Bishop’s eyes to both a different landscape and a new way of seeing. 

Haskell hopes KWLS can spread Bishop’s legacy more widely with the acquisition of the house. Although other sites important to Bishop have long been pilgrimage spots for her acolytes and casual readers alike, her home in Florida, Haskell says, has “been kind of an unknown part of her material world.” Now that’s changing. In addition to public tours and a lecture series, the building will be the site of writing workshops for high school students, inspiring a new generation of writers to engage their attentions as Bishop did. “It feels like both an honor and a responsibility,” says Haskell. “Our mission is to make sure that that literary heritage is not just a part of the past, but is an active, vital, and ongoing thing here today.” 

 

Adrienne Raphel is the author of Thinking Inside the Box: Adventures With Crosswords and the Puzzling People Who Can’t Live Without Them (Penguin Press, 2020) and What Was It For (Rescue Press, 2017). She is currently a lecturer in the Princeton Writing Program.

(Above: Elizabeth Bishop seated on the back steps of the house near a sea grape tree, circa 1938. Credit: Louise Crane and Victoria Kent Papers, Beinecke Rare Book Room and Manuscript Library, Yale University)
 
Correction: An earlier version of this article incorrectly stated the town where Elizabeth Bishop was born. Bishop was born in Worcester, not Worchester.

624 White Street as photographed in 2019.  (Credit: Mark Hedden)

Saving Millay’s Home

by

Adrienne Raphel

8.15.18

In 1925 poet Edna St. Vincent Millay and her husband, Eugen Jan Boissevain, answered an advertisement for an abandoned blueberry farm for sale in Austerlitz, New York. They bought the property for $9,000 and named it Steepletop after the Steeplebush, a wild plant that studded the grounds with spiky pink blooms. Over the next twenty-five years, the farmhouse and surrounding seven-hundred-acre estate in the Berkshires near the Massachusetts border became Millay’s refuge, a haven where she could focus on her writing surrounded by forests, foothills, and wildlife. 

Today the house is open to the public and is run by the Millay Society, a nonprofit trust dedicated to preserving the poet’s legacy. When Millay died in 1950 her sister Norma moved into the house, and after Norma’s death in 1986 the estate passed into ownership of the society. Since 2010 guests have been welcome to visit Steepletop and immerse themselves in Millay’s life by taking tours of the house and grounds. The estate, however, is in danger of closing after the current season, and the organization has launched a campaign to keep it open to the public. 

According to the Millay Society, it costs $225,000 per year to run the property, which generates only $75,000 per year from visitors and donations, and the organization hasn’t been able to close the gap. With help in the form of $1 million in funding, Steepletop could remain open for at least three more years; $5 million to $6 million would ensure long-term financial health. (Steepletop is a separate entity from the Millay Colony, a writers and artists residency located just across the hill from the farmhouse, though residents are afforded access to the Steepletop grounds. The Millay Colony is not in danger of closing.) 

Holly Peppe, Millay’s literary executor and friend of the family who once lived in the house with Norma, says the campaign has two ideal outcomes: to garner enough smaller donations from many sources to keep Steepletop running as an independent entity, or for a larger institution to partner with the Millay Society. Amherst College, for example, owns and operates the two properties that form the Emily Dickinson Museum, in Amherst, Massachusetts. Other nearby writers’ homes in New England and New York are largely kept open by a combination of grants, tour sales, rentals, programs, and individual donations. Within just a few hours’ drive from Steepletop, tourists can visit the Mount, Edith Wharton’s palatial estate in Lenox, Massachusetts; the Mark Twain House and Museum in Hartford, Connecticut; Arrowhead, Herman Melville’s home in Pittsfield, Massachusetts, with the famous view of whale-shaped Mount Greylock; and a number of homes formerly owned by Robert Frost. 

But even among this abundance of literary estates, Millay’s stands out. “Steepletop goes beyond the home itself,” says Barbara Bair, curator of the Edna St. Vincent Millay collection at the Library of Congress. “It is special in that its surrounding grounds are still places of natural beauty—functional natural beauty—where people can still walk, picnic, read, observe a blossom, or listen to the birds, all with Millay’s spirit almost manifest around them.” Visitors can peek inside a small wooden shed where Millay used to write in the company of her German shepherd, Altair; the shed still contains two small desks and a typewriter. They can wander the gardens, fields, and wooded grounds where Millay and her husband threw extravagant parties—during which guests played tennis, drank at the well-stocked outdoor bar, and lounged in the spring-fed pool, where, legend has it, Millay decreed that guests could swim only au naturel. Visitors can also walk on the “poetry trail,” a path through the woods that leads from Steepletop to the burial site of Millay, her husband, and her sister, marked with placards of Millay’s sonnets along the way. 

Bair calls the estate a “time capsule, a worm hole of consciousness that brings yesterday right into today.” Norma and the society preserved the house at Steepletop as though “Vincent”—as Millay was known to family and friends—had just stepped out for a drive. “Her gowns are hanging in the closet, shoes in the shoe rack, her feathered hats, her monogrammed purses with lipstick and blush,” Peppe says. Visitors to the house get a fuller picture of Millay, who, despite her reputation as a formalist “songbird poet,” was also a feminist who spoke out passionately for women’s rights and had multiple open relationships with women and men. In her wardrobe taffeta dresses hang next to her hunting jacket (“Millay had her own .22 [rifle],” notes Peppe), and Steepletop’s kitchen is still decorated as it was for a 1949 Ladies’ Home Journal article meant to show Millay’s “domestic” side, with blue walls and salmon Naugahyde cushions. According to Norma, her sister didn’t have much of a domestic side. Peppe says that when Norma first showed her the kitchen, Norma exploded: “For God’s sake, she wrote poetry here—her husband, Eugen, or one of the maids did the cooking!” she said.

Though Steepletop’s future is uncertain, Millay’s work is currently enjoying something of a renaissance. In 2016 Yale University Press published the first scholarly annotated edition of Millay’s poetry and plans to publish two new collections of the poet’s letters, diaries, and journals in 2021 and 2022. Peppe says that public understanding of Millay has also recently grown. A few decades ago Millay was acknowledged more for her celebrity—she had “rock-star fame,” says Peppe—than for her writing, but she is now being recognized as “much more of a modern poet than she was made out to be.” Millay’s sonnets inverted gender roles, giving the female speaker authority in a form traditionally reserved for expressions of male desire. “She wrote directly and openly about women’s sexuality, challenging romantic relationships in this world run by men,” Peppe says. “She was pigeonholed as a love poet, even in her lifetime. Now she’s finally being incorporated into the canon. Millay is an important historical figure and an important literary figure, and we’re just now finding out all about it.”             

 

Adrienne Raphel is the author of the poetry collections What Was It For (Rescue Press, 2017) and But What Will We Do (Seattle Review, 2016). Her work has appeared in the New Yorker, the Paris Review Daily, Lana Turner, Prelude, and elsewhere. 

Edna St. Vincent Millay and her husband, Eugen Jan Boissevain, at Steepletop, in Austerlitz, New York, in 1925. (Credit: Millay Society)

The American Writers Museum

by

Andrew McFadyen-Ketchum

8.16.17

What do Tupac Shakur’s “Dear Mama,” Julia Child’s Mastering the Art of French Cooking, Jack Kerouac’s 120-foot scroll upon which he famously penned On the Road, and Martin Luther King Jr.’s “Letter from Birmingham Jail” all have in common? They are on display, side by side, at the American Writers Museum (AWM) in downtown Chicago, which officially opened its doors to the public in May.

A museum focused solely on the nation’s writers and writing, the AWM is the first of its kind in the United States. Founder Malcolm O’Hagan, an Irish engineer and scientist who lives in Washington, D.C., was inspired by the Dublin Writers Museum, which opened in 1991. “I love literature, in particular poetry, and just love spending my time with Irish writers there,” O’Hagan says. “When I looked into visiting an American version, I was shocked to learn none existed. So I decided to start one myself.”

Eight years later, after nearly $10 million in private funds was raised and “months upon months” were spent debating the museum’s design and focus, the AWM was born. Housed a block from Millennium Park, on Chicago’s “cultural mile”—so called for its many museums, colleges, and theaters—the nearly 11,000-square-foot museum displays everything from Walt Whitman’s verse to Octavia Butler’s reflections on writing to Timex’s famous slogan, “It takes a licking and keeps on ticking.” The variety is no accident. Rather than hire a single expert of American letters, the AWM formed a committee of writers, scholars, critics, and arts administrators from around the country to determine what the museum should celebrate.

“When we set out to define ‘American writing,’ we realized we didn’t want to just house literature,” says O’Hagan. “We also weren’t interested in the idea of the ‘best’ writing or in sealing the museum off for academics or quote-unquote ‘readers.’” Instead, the museum aims for a broader reach, focusing on how American writers and writing have shaped the country’s identity and culture and continue to inform everyday lives. “Our mission, like perhaps all important writing, is to include, not exclude. So we focused more on the extraordinary history of American writing, the array of types and backgrounds of people who have contributed to it, and the story of America our writing collectively tells.”

To create this inclusive space, O’Hagan and his team of developers hired Amaze Design, a firm known for creating visually striking, interactive learning spaces such as the American Jazz Museum in Kansas City, Missouri, and the Birmingham Civil Rights Institute in Alabama. The final product is a vibrant, inspiring space that allows museumgoers to interact with the writers of America’s past and present and get inspired to write themselves. In “Mind of a Writer,” patrons can bang away like Hemingway at a bank of old typewriters and hang their masterpieces on the “Story of the Day” wall for others to enjoy. The “Word Play” exhibit houses a variety of word games on a virtual tabletop, encouraging visitors to write and share original poems. “This isn’t a library,” says O’Hagan. “It’s not a place where you want to go sit down and read. It’s a three-dimensional space where you interact with what you find, not just look at it and move on.”

In addition to the interactive portions of the museum, several exhibits focus on the history and range of American writing. A mural depicting a tree full of squirrels reading famous children’s books fills an entire wall of the “Children’s Literature Gallery.” The exhibit in the main hall, “American Voices,” celebrates a hundred emblematic American writers below a sixty-foot timeline of American history, starting with the exploration of the Americas by Europeans in 1492 and ending in the present day. On an opposite wall, a “Surprise Bookshelf” encourages visitors to explore less literary writing, such as cookbooks, sports writing, journalism, and song lyrics.

So far, the museum has been a success. Chicago mayor Rahm Emanuel, Cook County board president Toni Preckwinkle, authors Stuart Dybek and David McCullough, and other writers, booksellers, and community members attended the ribbon-cutting ceremony in May, and the museum is already on track to reach its goal of 120,000 visitors annually. The museum also offers regular events and resources, such as readings, workshops, author discussions, and storytelling hours, and the staff hopes to expand the museum’s programming by partnering with writing organizations across the country.

The museum’s opening comes at a tenuous time for the arts in America, with funding for the National Endowment for the Arts and the National Endowment for the Humanities being threatened. But its early success is a reminder of the public’s interest in American writers and writing, and the AWM seems poised to affirm and protect the value of American literature for years to come. “It will be an enormous resource,” Dybek said at the museum’s opening ceremony. “And hopefully it will spread through the United States this notion that you can have this kind of local, cultural institution—something that passes on the culture.” 
 

Andrew McFadyen-Ketchum is a freelance writer, editor, ghostwriter, and writing coach. His poetry collection, Ghost Gear, was published by the University of Arkansas Press in 2014. His website is andrewmk.com.

The Poetry Coalition Takes Flight

by

Andrew McFadyen-Ketchum

2.15.17

Poetry Is Going Extinct, Government Data Show.” “Does Poetry Still Matter?” “Poetry Is Dead. Does Anybody Really Care?” These headlines, the likes of which seem to crop up on the Internet every year, suggest the same thing: Poetry is no longer relevant in America. No one reads it, and no one cares. “Thankfully, they’re wrong,” says Jennifer Benka, executive director of the Academy of American Poets. “People are turning to poetry, not away. That’s the story the Poetry Coalition plans to tell.”

The Poetry Coalition is a partnership of twenty poetry organizations from across the United States, including the Academy of American Poets, the Wick Poetry Center, the University of Arizona Poetry Center, LAMBDA Literary, and the Cave Canem Foundation, whose goal is to enhance the visibility of poetry and its impact on American culture as well as on the lives of people of all ages and backgrounds throughout the country. 

The coalition began to take shape in November 2015, when leaders of fifteen of the twenty participating organizations gathered at the Lannan Foundation in Santa Fe, New Mexico, to explore how they might work together. “We determined that if we leveraged our unique assets as poetry organizations across the nation and collaborated on our actual programming, we would inspire more interest and support in the art form,” Benka says. The time for such a collaboration seems right, as—despite what the headlines suggest—the popularity of poetry appears to be on the rise. “We’re seeing gigantic increases in people subscribing to poetry journals and Listservs,” says Benka, who notes that coalition members’ websites have also seen increased traffic in the past couple of years. “There are more journals than ever…. Everything is trending up. Nothing is trending down.”

The coalition’s first project, “Because We Come From Everything: Poetry & Migration,” launches this month and will present an array of programs on the theme of migration. Throughout the month, each member organization will present a program or project focused on the theme. CantoMundo and Letras Latinas—which both work to promote the voices of Latino and Latina poets—will publish essays and interviews with poets on Latina and Latino poetry and migration on the Letras Latinas blog each day. The Geraldine R. Dodge Poetry Festival will address migration through a more environmental lens by copresenting The Birds of May at the Princeton Environmental Film Festival, which will be held in Princeton, New Jersey, from March 28 to April 2. The film examines the diminishment of New Jersey’s Delaware Bayshore after Hurricane Sandy and the ensuing threat posed to the migratory patterns of the endangered red knot bird. The Alliance for Young Artists & Writers’ National Student Poets Program, meanwhile, will post poems by National Student Poets as well as others that tackle the migration theme to their Tumblr page with the hashtag #WeComeFromEverything. 

The list of programs is as innovative as it is socially relevant, especially amid increased national conversations about immigration. “Any way you tackle migration is going to have social relevance,” says Benka, “but it’s particularly appropriate for a collection of nonprofits in support of poetry to be doing it, and we’re excited by the variety of interpretations and mediums of the programs we’re putting together.” Once the initiative is complete, the coalition plans to evaluate its success and organize similar initiatives.

While it’s hard to predict how the coalition will enhance the visibility of poetry among the general public, the organizers believe that working together to promote poetry across shared themes will demonstrate the form’s particular and powerful impact on, within, and across communities. “Poetry uniquely inspires empathy and greater understanding between people,” says Benka. “What better way to build on the popularity of poetry and to tell the true story of the art form than via poetry itself?”    

 

Andrew McFadyen-Ketchum is a freelance writer, editor, ghostwriter, and writing coach. He is the acquisitions editor of Upper Rubber Boot Books, founder and editor in chief of poemoftheweek.org, founder and editor of the Floodgate Poetry Series, and founder of the Little Grassy Literary Festival. His poetry collection, Ghost Gear, was published by the University of Arkansas Press in 2014. His website is andrewmk.com.
       

Honoring Pat Conroy’s Legacy

by

Jonathan Vatner

2.15.17

In March of last year Pat Conroy, the best-selling South Carolina author of such lyrical, semiautobiographical Southern epics as The Prince of Tides and The Great Santini, died of pancreatic cancer. In the weeks after, his closest friends established a nonprofit writers center and museum to pay tribute to the author’s legacy. Officially launched in February, the Pat Conroy Literary Center offers a growing roster of workshops, readings, lectures, book clubs, and special events to nourish a vibrant creative community in Conroy’s adoptive hometown of Beaufort, South Carolina. “We want the center to be a haven for writers and readers, a nexus point in Southern literary life,” says Jonathan Haupt, the center’s executive director.

The idea for the center started with Marly Rusoff, Conroy’s friend of forty years and his agent for the past decade. At Conroy’s funeral, someone suggested erecting a statue in Beaufort; the idea was quickly dismissed. “My reaction was, ‘My God, Pat would hate that,’” Rusoff recalls. “What you need is a writing center, helping people the way he wanted to be helped when he was a young writer.” Conroy self-published his first book, The Boo, in 1970, and when Houghton Mifflin offered him $7,500 for his memoir The Water Is Wide, he naively replied that he couldn’t possibly raise that much money to print the book. Once he established himself in the publishing industry, Conroy dedicated himself to launching the careers of talented writers, offering advice, encouragement, and critique—not to mention effusive blurbs. Rusoff sees the center as an extension of this lifelong pursuit. 

Rusoff herself has experience in building such organizations: In the seventies, her Minneapolis bookstore became the site of the Loft, now one of the nation’s largest nonprofit literary centers. For the Pat Conroy center’s headquarters, Rusoff and her partner, Mihai Radulescu, rented a house in downtown Beaufort, owned by the mayor and his brother. The house is not unlike the one described in The Great Santini—a columned antebellum Charleston-style affair, rocking chairs on the porch and all—and it’s within walking distance of Tidalholm, the mansion used in the film. The center held a soft opening in October with a rotating exhibition of Conroy materials, including his writing desk, his father’s flight jacket, and the handwritten opening pages of The Prince of Tides.

Haupt and the board, chaired by Jane T. Upshaw, the distinguished chancellor emerita of the University of South Carolina in Beaufort, have organized the center’s programming around Conroy’s two central lessons for writers. “He believed that the best thing for being a better writer is to be a better reader,” Haupt says. “We want to honor that with an elaborate book-club model to help people read more intensely, more deeply, and with greater empathy. To writers, he said to go deeper. When you think you’re there, you’re not even close.” 

In keeping with this second lesson, the center invites local instructors and visiting writers to offer craft workshops focused on character development as well as talks and master classes. The faculty includes Bernie Schein and his daughter Maggie Schein, both loyal friends of Conroy’s; New York Times best-selling authors Patti Callahan Henry and Mary Alice Monroe; and South Carolinian novelist Bren McClain. 

The center will sponsor numerous special events in Beaufort and Charleston. The Watering Hole, a group of Southern poets of color, will be teaching workshops in August at the Penn Center on nearby St. Helena Island, where Conroy is buried and where he first heard Martin Luther King Jr. speak. A series called “Evenings of Story and Song,” also planned for this year, will blend literature and live music. And the center will offer guided tours of Beaufort and Charleston, the two places most steeped in Conroy lore. Haupt also plans to extend the center’s reach by sponsoring book festivals and other events throughout the South.

The center’s signature event is the annual Pat Conroy Literary Festival, which will be held October 20 to October 22 in Beaufort and features readings, performances, panels, screenings, and workshops. Haupt created the festival in 2015 as a seventieth birthday celebration for Conroy, who attended nearly all the sessions. In 2016, the second annual event was held in his memory. “That first festival was such a gift to us,” Haupt says. “No one knew, not even Pat, that he was sick.”

Those who can’t make it to Beaufort can read and contribute to Porch Talk, the center’s new blog, which is hosted by writer Janis Owens and features essays on craft and publishing. “It’s not a shrine to Pat,” Haupt says of the blog. “We’d love writers at all levels of their career to participate, to make writing and publishing a little less mysterious.”

For novelist Cassandra King, Conroy’s widow and the center’s honorary chair, the new institution honors his memory perfectly. Conroy was a voracious reader and rapt listener, King says, generous to a fault. “I’m thrilled that we’re able to keep his spirit going in this way,” she says. “I just know he would be proud.” 

 

Jonathan Vatner is a fiction writer in Brooklyn, New York. He is the staff writer for Hue, the magazine of the Fashion Institute of Technology.

Where Big Books Are Born: Danez Smith on the Millay Colony

by

Danez Smith

2.14.18

I left the Millay Colony with a new relationship to deodorant and a new respect for wild turkeys, but it was my second collection and the relationships with my friends and collaborators that were born anew in that beloved barn. My month at Millay was split between a four-week individual residency and a weeklong group residency with the Dark Noise Collective, my artistic and chosen family. I showed up to Millay a lotta bit nervous but curious about what doors in my work would open up there, out of my element. (I’m very much used to being Black&FreeInTheCity, not Black&LostInTheWood.) Thankfully the staff and the land itself, which seems infused with some soft blessing by Edna herself, make it hard not to settle in and let the work take you. Millay is where my book became a book. I had time and space to play in new forms, get to the questions I didn’t always have the time to think. I got to the bottom of myself there. Millay offered comfort and the space for deep meditation and investigation. During the group residency, our relationships to one another and our work had no choice but to deepen, having been given so much time to be with one another, away from noise and worry. Millay is held up in my heart as one of the best places artists can go to toil and dance in the hard labor that feeds them most.

 

Three Points of Productivity:

1. The cooking is excellent, the groceries for all other meals are provided, and the kitchen is great for dancing.
2. The land surrounding the residency is perfect for people who love nature and people who are new to it and scared of it just the same.
3. If you’re ever feeling low on inspiration, you can just Google all the writers and artists who have carved their names into the doorframes to get some juice.

 

Danez Smith is the author of two books, including Don’t Call Us Dead, published by Graywolf Press in 2017.

The Millay Colony: Two- and four-week residencies from April through November for poets, fiction writers, and creative nonfiction writers at Steepletop, the former estate of Edna St. Vincent Millay in Austerlitz, New York. Residents are provided with lodging, studio space, and meals. Next deadline: March 1. Millay Colony for the Arts, 454 East Hill Road, P.O. Box 3, Austerlitz, NY 12017. (518) 392-3103. www.millaycolony.org

(Credit: Whitney Lawson)

Where Big Books Are Born: Tayari Jones on the Ucross Foundation

by

Tayari Jones

2.14.18

Getting to Ucross is not easy. There aren’t many direct flights into Sheridan, Wyoming. You have to fly to Denver, where there may or may not be a tiny plane waiting to take you the rest of the way. After that, budget another forty-five minutes by car. Unless it’s snowing. If that is the case, you’ll get there when you get there, but once you do, it’s paradise. I have a theory about artists residencies: They are helpful only if they provide something that you don’t have at home. A friend of mine who has a big family says that a retreat is any place her kids are not. When I was a young writer accustomed to writing on a desk shoved into a closet, a room with a window constituted luxury. By my fourth novel I had a room of my own, but I didn’t have peace and natural wonder. Ucross is situated on the open prairie. As an early riser, I delighted in glorious purple-streaked sunrises. Just outside my studio, deer pranced like jackrabbits. Needless to say this was a far cry from my life in Jersey City, where I once looked out of my window just in time to see a greasy raccoon scurry up a lamppost for a better look at the drunks tussling in the middle of the street. In the quiet dawn of Wyoming I solved a major problem in my novel An American Marriage. There in my studio, completely alone, I decided to experiment with an epistolary format. The solitude of Ucross lent itself perfectly to the idea of separated lovers communicating by post. The helpful staffers provided me with a typewriter so I was able to duplicate the way my hero would write letters from prison. Each morning for a month I awoke filled with anticipation. I tiptoed downstairs to my studio where my characters waited for me to break the silence of the dawn with the sharp click of a typewriter, scoring their words onto clean paper.

Three Points of Productivity:
1. It’s multidisciplinary. There’s less of a sense of competition—and less pressure to network, or to be networked—when folks aren’t in the same lane.
2. Meals are provided. Until you don’t have to feed yourself, you don’t realize what a hassle it is to feed yourself; also, good healthy food makes for a strong writing day.
3. The hikes are gorgeous. A daily sojourn into nature became a way to loosen up knots in my story; it was a meditation of sorts.

 

Tayari Jones is the author of four books, including the novel An American Marriage, published by Algonquin Books in February.

Ucross Foundation: Two- to six-week residencies from March through early June and from mid-August through early December to poets, fiction writers, and creative nonfiction writers on a working ranch in Ucross, Wyoming. Residents are provided with lodging, studio space, and meals. Next deadline: March 1. Ucross Foundation Residency Program, 30 Big Red Lane, Clearmont, WY 82835. (307) 737-2291. www.ucrossfoundation.org

(Credit: Stephen G. Weaver)

Telling Stories in the Sunlight: A Profile of Judy Blume

by

Kevin Nance

7.1.15

At the 2009 Key West Literary Seminar, Rachel Kushner was onstage discussing her first novel, Telex From Cuba (Scribner, 2008), which was inspired by stories from her mother, who had grown up on the Caribbean island ninety miles to the south in the 1950s. In the audience that day was best-selling author Judy Blume, a longtime resident of Key West, Florida, and a member of the Literary Seminar board of directors. When she heard Kushner utter the phrase “the fifties,” an epiphany hit Blume with the force of a thunderclap. She had a story to tell, she realized—a big, important story rooted in the fifties but about which, curiously, she had spoken to no one for more than half a century.

Photographs by Kevin Nance
 

Over the course of fifty-eight days in late 1951 and early ’52, when the then Judy Sussman was in the eighth grade in her hometown of Elizabeth, New Jersey, three airplanes crashed there, all in or near residential neighborhoods and all with significant loss of life. When the first plane plummeted from the sky, it was believed to be a freak accident in an era when commercial air travel was relatively new and glamorous. When another disaster followed, the adults in Elizabeth began to wonder whether something was awry at nearby Newark Airport, while the kids—including Judy and many of her classmates at Alexander Hamilton Junior High—spoke of sabotage, aliens from outer space, perhaps even zombies. And when the third plane went down, it seemed to many that the town was under siege, or the victim of some modern version of a biblical plague. The airport was shut down for nine months pending a safety review, which ultimately failed to explain the crashes. 

And for decades afterward, the future writer, who had watched her town endure unthinkable horror—her own father, a dentist, was called in to help identify burned bodies from dental records—kept those dangerous memories in some vault in her mind, locked away.

“I must have really buried this someplace so deep inside of me that for more than forty years it never occurred to me, ever, that I had this story to tell,” Blume says in a tone of wonder at the elegant Key West home she shares with her husband, nonfiction writer George Cooper. “How is that possible? It was really deep, I guess. My husband says I never told him this story. My daughter, who became a commercial airline pilot, said, ‘Mother, I cannot believe you never told me this story.’”

Better late than never. In her latest novel, In the Unlikely Event, published by Knopf in June, Blume unpacks the events of those two months when the sky kept raining down catastrophe on Elizabeth. The product of months of research and years of writing and editing, In the Unlikely Event hews closely to the actual details of the crashes and then, with the imaginative sympathy that has been a hallmark of Blume’s novels for young people and adults over the decades, describes the toxic fallout that afflicted the lives of the townspeople. The result is a portrait of a community in crisis, in which grief, fear, and outrage are balanced, to some extent, by the characters’ capacity for heroism and a faith that, even in the shadow of tragic events, life goes on.

“Because that’s what you do when something terrible happens,” the author explains. “You keep going, doing what you do.”

Along the way, Blume weaves a tasseled shawl of historical detail of New Jersey in the early fifties—the era of Frank Sinatra, Martin and Lewis, Nat King Cole, cocktails at the Riviera, Jewish gangsters, Liz Taylor haircuts, Joe McCarthy’s Red Scare, and sci-fi movies dressing up A-bomb paranoia in Halloween costumes—in which the comfortingly mundane reality of the characters provides a vivid contrast to the disruption of the airplane crashes. The novel’s heroine, Miri Ammerman, and her uncle, the young reporter Henry Ammerman, who breathlessly covers the crashes in the purple prose of small-town newspapers of the day (the word inferno comes up with alarming frequency), struggle to maintain their sense of normal life in the midst of extremely abnormal circumstances.

“I have a fabulous memory for my early life, but I remember very few things about the crashes—which is why I had to do so much research,” Blume reflects, still puzzled, one typically perfect afternoon in Key West. “I do have a very vivid memory of where I was the afternoon of the first plane crash. I was in a car with my parents on a Sunday afternoon, and it came over the radio: ‘We interrupt this program to tell you…’ The crash was a block from our junior high school—one block!” She thinks back, shakes her head. “I knew that the crashes happened, but I don’t remember my feelings about them. Was I scared? Was I not? I don’t know.” Another thoughtful pause. “But all the mundane stuff, how people lived back then, was right at the tips of my fingers. I am, after all, a kid of the fifties.”

It was in that seemingly carefree yet oddly stifling decade that Judy Sussman began to develop as a storyteller—not a writer yet, as she kept her tales in her head—which served as a way to explore questions that often couldn’t be asked out loud, even of her parents, as beloved as they were. “Full of secrets,” Blume, still peeved, says of that decade. “Nobody told you anything.”

 

The 1970s were hardly better. When the author’s narratives began to be recorded and published in her late twenties and early thirties, she was immediately celebrated—and in some circles deplored and censored—for her frank fictions that touched on, among other things, the physical and sexual development of girls and young women. Are You There God? It’s Me, Margaret (Bradbury Press, 1970), still perhaps Blume’s best-known novel for teenagers, was primarily about its sixth-grade heroine’s struggles in a mixed-faith family, but caught the disapproving eye of cultural conservatives who objected to its candor about brassieres, menstruation, sanitary napkins, and the like. In Deenie (Bradbury, 1973), Blume broached the topic of masturbation, and in Forever… (Bradbury, 1975), she graduated to teen sex. Her books’ directness on these and other “adult” themes made them simultaneously among the most banned and most popular books of their era. (To date, according to her publisher, Blume’s books in all genres have sold more than eighty-five million copies, making her one of the world’s most commercially successful writers.)

“I was very interested in writing about real life, about growing up,” Blume says. “Nobody talked about those things back then, so the books were a way to satisfy my curiosity.”

Kristen-Paige Madonia, author of the young-adult novel Fingerprints of You (Simon & Schuster, 2012), grew up feeling similarly about Blume’s novels for teens. “My sister and I took turns reading Margaret, which was incredibly important to us,” says Madonia, who got to know Blume personally years later. “Judy took subjects that were masked and muddy and made them okay and understandable. She was very clear about things that were happening to us as young girls—boobs and periods, all that—and you felt you were in dialogue with her. She was with us, speaking to us, which was far more comfortable than having that conversation with your mother or a teacher. Her voice is so accessible, so warm and down-to-earth, and I think that’s why she’s connected to so many readers over the years.”

In later years Blume turned to adult fiction, producing a pair of best-sellers, Wifey (1978) and Smart Women (1983), both published by Putnam. Although writing had always been a joy—“I felt as if I were reborn every morning,” she says—Blume suffered an existential funk in the early 1980s after reading Dad (Knopf, 1981) by William Wharton, whose prose struck her as so superior to her own that she felt paralyzed. “I was so caught up in the book that it totally took away all my confidence,” she says. “I just felt, ‘Why am I doing this? I can’t write this well. I will never write as well as this.’ And I couldn’t write at all for three months.”

Eventually, Blume got her groove back, in part by making peace with what she sees as her own limitations as a prose stylist. “It was never about putting the words on paper,” she says now, over a dinner of grilled snapper and Key lime pie at an open-air beachfront restaurant. “I’m not that kind of writer, as many people would tell you. It’s about getting the story out, the story and the characters. It’s not about the language. I do what I have to do to tell the story.”

With that pragmatic approach, Blume has written several new books in recent years, including a third blockbuster for adult readers, Summer Sisters (Delacorte, 1998). But her editor at Knopf, Carole Baron, says that Blume’s way of describing her writing process doesn’t do it justice. “She’s a great writer, whether she believes it or not,” says Baron, who also edited Summer Sisters. “Her dialogue in particular is perfection. And I do believe that’s one of the reasons—whether in adult books or books for the young—that Blume has always connected with her readers. She knows how to speak to them through the words of her characters. Her writing is deceptively simple, but it delivers a blow. To say that it’s not about the language, she’s selling herself hugely short.”

As for the popular (and vaguely dismissive) characterization of Blume by some as a “YA writer” who occasionally writes books for adults, the author shrugs. “Children’s books, YA books, adult books—it’s all the same process,” she says. “Lots of times, I don’t know which it is. I’m just telling a story.” With a knife, she slices through a thick layer of meringue on the pie, as if hacking away at the fluff of the argument. “I hate categories,” she says with a rare frown. “You have to be published by a certain department, and there are children’s book buyers, YA book buyers, adult book buyers. But that’s about the marketplace, not the book.”

Last year, as the deadline for the delivery of the manuscript of In the Unlikely Event began to loom, two issues—both related to language and storytelling, as it happened—presented themselves as potential roadblocks in the publication schedule.
 

One was that after having written the first of the novel’s four parts, Blume took two years off from the project to work on the film adaptation of her novel Tiger Eyes (Bradbury, 1981), directed by her son, Lawrence Blume. (As a published author, she chose to retain the surname of her first husband, John M. Blume, an attorney. They divorced in 1976, after which she married a physicist, Thomas Kitchens. They divorced after two years, and she married Cooper in 1987. “I’ve been with George for thirty-five happy years,” she says with a smile, “to make up for everything else.”) When Blume returned to work on In the Unlikely Event, she came to see Part One as too slowly paced and too crowded with characters. “I kept telling Carole, ‘I want to speed it up!’ You know you’re in danger of damaging your book when you want to take out big chunks of it and throw them away. And Carole would say, ‘Put that back!’”

As Baron recalls, “My feeling was that when we experienced the horror of the first airplane crash, we should know who the people were.” She got her way.

The second issue was that the newspaper articles about the airplane crashes, attributed in the book to Henry Ammerman, were largely based on actual accounts that originally appeared in two local newspapers, the Elizabeth Daily Journal and the Newark Evening News, both now defunct. It didn’t feel right to publish the real-life newspaper stories verbatim under Henry Ammerman’s fictional byline, but with her deadline approaching, Blume despaired of finding enough time to rewrite the stories.

At that point, Cooper entered the fray. “I’ll be your Henry Ammerman,” he said. Under Blume’s supervision in the role of a tough “city editor,” as he put it, Cooper got to work, recrafting the newspaper articles, retaining and sometimes putting his own spin on their hyperventilating prose style. “I took all the stories and added some flourishes of my own,” he says now. “I tried to tailor them to the fictional narrative, building on the story that was building in the fiction.”

“I would have said the exact opposite,” Blume says. “The news stories gave me the structure for my narrative.”

During the writing of Summer Sisters, Blume, who then lived in New York City, frequently talked about her love of summer, so Cooper said to her, “You could have more summer in your life if we went someplace in winter.” “Great,” she said, “let’s try to rent a place somewhere for a month.” They rented a place in Key West, fell in love with the island, and returned again and again, eventually making it their home in 1997.

 

“You live a regular life here,” the author says during a contented walk on the beach at sunset, “and you forget how lucky you are until someone reminds you.”

The self-styled Conch Republic has been good to Blume, and not only because of its nearly endless summer. For decades the island has nurtured a community of poets and writers, including Ernest Hemingway, Tennessee Williams, Robert Frost, Elizabeth Bishop, John Hersey, James Merrill, and Shel Silverstein, a context in which Blume fits like bougainvillea on a breezy Old Town veranda. And from her twin perches as a best-selling author and a board member of the Literary Seminar, she has been well positioned to mentor many young writers whose work she admires, providing advice and much-needed advocacy at some of the most crucial stages of their careers.

“I wanted to be a writer because of Judy Blume and her books,” says Carolyn Mackler, who first met the author while interviewing her in Key West for an article in Ms. Magazine. “She was my hero, and she was very welcoming and generous and kind to me on that visit. I was twenty-four, and during the interview, I mentioned that I wanted to write novels like hers. She said, ‘When you get a draft that you feel comfortable with, call me and we’ll talk.’ She really ended up guiding me through writing and publishing my first novel, Love and Other Four-Letter Words [Delacorte, 2000]. She read an advance copy and gave it a wonderful book-jacket quote. She’s been a mentor to me for seventeen years.”

Something similar happened to Madonia, whose short story, “Cheap Red Meat,” won the first Key West Literary Seminar Fiction Contest, in 2008—largely because, unbeknownst to the young writer, Blume had come across the story in the contest slush pile and fallen in love with it.

“I got down there and was waiting in line to have my book signed by Judy Blume,” Madonia recalls. “She saw my name tag and said, ‘It’s you!’ She loved what she saw in that short story, and really fostered my career from that moment. Half an hour later we were exchanging numbers and making plans to have breakfast. You know, you meet her and forget that you’re talking to someone unbelievably famous. And whenever I’ve hesitated in my career or had doubts, she’s always been the one I reach out to. She always says, ‘Go write another book. That’s who you are.’”

After decades of feeling reborn every morning at her writing desk, Blume herself has reached a point in her life when she’s not sure whether she’ll write another book. And if she does do so, she insists that it won’t be another lengthy, scrupulously researched tome like In the Unlikely Event, which arrives in bookstores at a muscular 416 pages.

 

“I’m seventy-seven years old and I don’t want to write another long novel,” she says. “I don’t want to spend three to five years doing that. I’m not saying that I’m never going to do anything, because I have a lot of creative energy.”

Baron isn’t buying it, at least not entirely. “I think the thing about this new book that’s different from her other novels is that there’s a basis of fact in dealing with these airplane crashes,” she says. “Judy is so thorough about her research, so adamant about getting every single fact right, that it added a layer to her editorial process that I don’t think she’s ever experienced before. So, sure, I believe she’s not going to undertake another book that has such a basis in nonfiction. But Judy is a storyteller, and storytellers are always telling stories. She said the same thing to me about this maybe being her last novel, and I said to her, ‘When you’re ready, I have an idea.’”

Who knows? Thanks in part to the comfortable climate and her long walks around Key West every morning with Cooper, the author appears significantly younger and more energetic than her actual age might suggest. But as always, Judy Blume is a pragmatist who understands her limitations. After many happy years in their gorgeously landscaped, high-modernist home in Old Town, Blume and Cooper are making plans to sell the house and downsize to a much smaller condo on the nearby beach. The heavy spadework of In the Unlikely Event—the digging up of what had been buried for so long—has been done. An assignment has been completed, a burden lifted.

Standing on a Key West pier taking in yet another gorgeous sunset, Blume heaves an unmistakable sigh of relief. “If this is my last book, then I’m really happy about it,” she says. “I feel I was meant to tell this story, and now I’ve told it.”

 

Kevin Nance is a contributing editor of Poets & Writers Magazine. Follow him on Twitter, @KevinNance1.

Little Libraries, Big Impact

by

Emma Hine

12.16.20

Early in March a box was erected outside the Association for the Advancement of Mexican Americans (AAMA) in Houston. Orange and with a slightly pitched roof, the box stands on a short post and bears illustrations by John Parra from the children’s book Little Libraries, Big Heroes (Clarion Books, 2019). It is large enough to hold at least twenty books for neighborhood residents to borrow and read.

This box is a Little Free Library, the work of the eponymous Wisconsin-based nonprofit that seeks to increase both access to and love for reading within communities. When the organization’s founder, Todd Bol, first placed a schoolhouse-shaped box in his yard in 2009 as a memorial to his mother, he wanted to foster book exchanges among his neighbors. In 2012, Bol founded the related nonprofit, and when he died in 2018 there were more than seventy-five thousand Little Free Libraries in eighty-eight countries. In Bol’s New York Times obituary, his brother Tony spoke of the program’s success: “What was powerful about it was that all you needed was the idea…. You just build it, or order it, then put it up in your yard, like a public art monument.”

The box outside the AAMA isn’t just any Little Free Library—it’s the one hundred thousandth Little Free Library in the world, and it was made possible through the Impact Library Program, an initiative launched in 2016 that has so far provided more than one thousand no-cost boxes to applicants in communities where books are scarce. Recipients commit to setting up the library and maintaining it for at least a year, taking a picture and sharing its story, and holding a book-related neighborhood activity. Applications are also frequently part of larger initiatives to build connection around books; Denver’s Montbello neighborhood, for instance, hopes to eventually erect numerous libraries along “walkable loops throughout the community for families to enjoy [for] walking and bicycle riding.”

Along with fostering community and a love of reading, the Impact Library Program seeks to improve literacy nationwide. According to the U.S. Department of Education and the Program for the International Assessment of Adult Competencies, forty-two million adults in the United States cannot read in English at a third-grade level—and a lack of access to books contributes to this crisis. This lack is often particularly pronounced in Native communities, and a special branch of the Impact Library Program, the Native Library Initiative, has so far placed sixty-nine book-sharing boxes on tribal lands. The poet Heid E. Erdrich says in a short video about the initiative, “Little Free Libraries are not just going to be in suburban yards and on street corners anymore; there are Little Free Libraries popping up on reservations and in Native communities across the United States.” An Impact Library Program application from Jamie P. in South Dakota, who received a box in 2018, described the need for a local book exchange: Their reservation the size of Connecticut had only one library, few families owned vehicles, the schools were overburdened, and not many people had internet access.

The Impact Library Program’s mission to expand access to books near children’s homes has only grown more important since the donation of AAMA’s orange box in March. In May the Associated Press noted an increase in Little Free Libraries during the COVID-19 pandemic, both in their original capacity as book-sharing locations and as “little free pantries” offering canned food donations, jigsaw puzzles, handmade masks, and more. Between March and September 2020 the Impact Library Program saw 40 percent more applications than during the same period in 2019, and according to Shelby King, the director of programs at Little Free Library, these applications frequently cite pandemic-related school and library closures as reasons a book-sharing box would make a difference. 

Candice Arancibia, a third-grade teacher and literacy coach who received a box for her home near the Mexico-California border through the Impact Library Program in September, applied after noticing that during distance learning her students have limited access to books—and those they do have “often aren’t those of the BIPOC experience.” She hopes her new box will make it easy for children from local schools to come by and find books that resonate with them. 

King says the importance of sharing diverse books has been a common refrain in recent applications. In response, Little Free Library has launched the Read in Color initiative, through which library stewards and others can pledge to share books that incorporate experiences and perspectives from people of many different identities. Distributing both diverse and anti-racist books is particularly important, Arancibia says, because “it’s not until we begin to share our stories that we can actually begin to be seen, and we start to understand people and build empathy.”

 

Emma Hine is the author of Stay Safe, which received the 2019 Kathryn A. Morton Prize in Poetry and will be published in January 2021 by Sarabande Books.

Young readers at Jenks East Elementary in Jenks, Oklahoma, have access to books through the seventy-five thousandth Little Free Library, built through the Impact Library Program.  (Credit: Jenks East Elementary)

My Life in Book Banning

by

Jonathan Evison

8.17.22

On the morning of September 10, 2021, I woke up at 6:50 AM and began my routine like any other school day. I made breakfast for my kids, packed their lunches, hugged them, and sent them on their way. Afterward I poured a cup of coffee and retired to my office to check my messages and my socials. Perusing my Instagram account, I saw that I had several message requests, which was nothing unusual, and I began the business of vetting them. The first of these was from a guy named J.T., or maybe T.J., who wore a trimmed goatee in the style of former major-league slugger Mark McGwire and straddled a muddy ATV in his avatar. I immediately figured him for somebody in one of my sports groups. I was wrong. His message read: “There’s a special place in hell for people like you. I hope you burn.”

This guy might be onto something, I thought. After all, I was far from perfect. I drink too much, I cuss like a longshoreman, and I’ve had countless moments of weakness. But why was his animosity directed at me? I wasn’t going to give it much thought and moved on to the second message, which was from another guy with a goatee: “Don’t ever set foot in Texas, if you value your life. I’ll be waiting for you.” Um, okay. That seemed like a lot of hostility for a Friday morning, but we live in troubled times. I wasn’t planning any trips to Texas, so after my initial momentary unease, I let that one go as well, despite its threatening tone. The third message read: “You probably f*#k your daughter’s, you sick f*#k.” Confused and a bit shaken, I proceeded to my Facebook account, where four more message requests awaited me, including two more threats, along with a vile screed rife with misspellings proclaiming me “a filthy pedo who should rot in hell.”

Clearly something very unpleasant was afoot, and Google soon provided the answers. A two-minute search delivered me to headlines from Texas, where I learned that the previous day, at a school board meeting in Leander, a suburb roughly thirty miles north of Austin, a woman named Brandi Burkman had essentially filibustered the proceedings to protest the inclusion of Lawn Boy, my 2018 adult novel, in the high school library. She had arrived with posterboard props, including one she made her teenage son hold up for all to see. It read: “Pedophil” [sic].

Burkman, talking over all who attempted to dissuade her, then proceeded to read aloud a paragraph from Lawn Boy, completely out of context, before labeling the author a pedophile for “promoting” sex between fourth graders, which was surely not my intent. Somebody attending the meeting shot a video of these bizarre proceedings and posted it on TikTok, where it went viral in a matter of hours. That’s all it took to trigger a loosely organized campaign of threats, cyberattacks, and doxing that immediately followed and still dog me almost a year later.

Let me be clear: There is no pedophilia in my novel. The sex act alluded to in the passage in question is an innocent experimentation between two eleven-year-old boys. The scene, which is revisited through dialogue by the adult narrator, is intentionally couched in coarse language for the salient purpose on the narrator’s part of shocking his homophobic best friend as he finally comes out to him. By no means is the act itself portrayed graphically; indeed, nowhere among Lawn Boy’s nearly three-hundred pages is a sex act graphically portrayed. Either Burkman was suffering from a distinct deficit in reading comprehension or she was willfully misrepresenting my work and my person. Conflating sexual experimentation between two boys with pedophilia is, by definition, misinformed. But in the coming weeks Brandi Burkman and her fellow inquisitors doubled down on perpetuating this false information, publicly smearing Lawn Boy at every opportunity, including dozens of scathing Amazon and Goodreads reviews claiming its author to be a pedophile, a sicko, and a groomer of young boys, not to mention numerous more personal threats to my safety and the safety of my family, along with some hate letters depicting sex acts with my three children far more graphic than anything portrayed in Lawn Boy. And I was the pedophile? Clearly none of these people had bothered to read the book; they were simply triggered by Burkman’s misrepresentation of its author.

Welcome to life in the post-truth era.

Several weeks later, after a similar controversy in a Virginia school district, Republican gubernatorial candidate Glenn Youngkin decided to take this misinformation and run with it for his own political gain, not only perpetuating falsehoods about Lawn Boy and other challenged books, but also smearing librarians and educators in Virginia and elsewhere. Youngkin shrewdly reframed the book-banning controversy in an attempt to rile up a moribund conservative voting base for the upcoming midterm election. His argument ran something like this: These woke educators and librarians are trying to indoctrinate our children with homosexuality and filth and keep your voice as parents out of the classroom! It was a naked display of pure political posturing on Youngkin’s part, and largely successful, though entirely false. Needless to say, educators were doing nothing of the sort. But facts are apparently immaterial in the post-truth era.

Youngkin’s rhetoric inspired a fresh wave of hate mail and slanderous reviews from people who once again clearly hadn’t bothered reading my book. And I was by no means the lone target of their vitriol. Authors, librarians, educators, and school board members everywhere were now under attack from a sanctimonious army of would-be censors. The situation was nothing less than a study in disinformation. Soon Lawn Boy was being conflated with Gary Paulsen’s 2007 children’s book of the same title, inspiring inquisitors to claim that the author was grooming children for indecent purposes. None of these protesters read Paulsen’s book, either. There’s no sex in it at all. It’s about a kid who mows lawns for money, and it is perfectly appropriate for middle-grade readers, a demographic my Lawn Boy, an adult novel, was never intended to reach. And yet Paulsen, too, in what would prove to be the waning weeks of his life—he died last October at age eighty-two—was unwittingly vilified as a pedophile and a groomer because these detractors, who were targeting the wrong book and the wrong author for offenses neither book nor author was guilty of, were simply not interested in facts. They apparently just needed some fresh wood to feed the flames of their outrage.

When Lawn Boy became the subject of considerable media coverage, both regionally and nationally, the bulk of which debunked the myth of pedophilic subject matter in no uncertain terms, the book banners conveniently disregarded these rectifications.

Still, not one of these would-be book banners or gatekeepers had bothered to rescind, alter, or in any way amend the misinformation they continued to propagate. Not only did they refuse to read the book in question, but they couldn’t even cite the right book. Their efforts to ban Lawn Boy soon expanded beyond the realm of school libraries to include retail stores, such as one Barnes & Noble in Florida that temporarily pulled the book due to pressure from a small group of outraged parents. Meanwhile, students in Virginia and elsewhere staged protests in support of Lawn Boy and other challenged titles, buying the books in bulk and handing them out free of charge. Thus, despite my being miscast as a groomer of children amid the personal threats I received, the backlash was enormous. Each week I received dozens of messages of support from educators, students, librarians, and school board members alike. I prepared statements presented by students at a half dozen school board meetings. The ACLU included the defense of Lawn Boy in a lawsuit filed earlier this year in Missouri. I’ve done over a hundred interviews specifically regarding the banning of Lawn Boy. The boost in sales from this controversy has resulted in three additional printings of the novel since September 2021. In fact, the book’s publisher, Algonquin, has had trouble keeping up with demand. At one point between print runs, there wasn’t a print copy to be had on Amazon for under fifty dollars. The fact is, these widespread efforts to challenge and ban Lawn Boy have only driven sales and raised awareness of the book. So, what are the book banners actually accomplishing?

Whatever their true motive may be, beyond making noise, there is a recklessness to this willful ignorance that I find deeply unsettling, and it leads me to what I believe to be the real reason people want to ban books, in particular my Lawn Boy, or Maia Kobabe’s Gender Queer (Oni Press, 2019), or George M. Johnson’s All Boys Aren’t Blue: A Memoir-Manifesto (Farrar, Straus and Giroux, 2020), the three most banned or challenged books in America, according to the list recently compiled by the American Library Association (ALA). The challengers submit that young minds should be protected from such filth, and yet many of these same parents don’t hesitate to give their kids smartphones and grant them unchecked access to all manner of adult and pornographic content. So why not ban the internet? What are their parents really attempting to shelter them from? Because the graphic subject matter argument simply doesn’t hold water. Sexual experimentation has long been a staple of young adult and even middle-grade fiction, and yet until relatively recently it was largely binary in its presentation. Funny how the top three challenged books in America feature LGBTQIA+ themes. Funny how nearly every single book on the ALA’s Most Challenged List features nonwhite or nonbinary characters. Hmm, could there be a pattern here?

It certainly seems as though these moral crusaders want to expunge these books from libraries not because they are pornographic in nature, but because these books threaten some of their fundamental beliefs, such as the belief that white, cisgender, Judeo-Christian lives are somehow more important, and more central to the American experience, than other lives. Sound familiar? Wasn’t this the same crowd chanting “All Lives Matter” throughout the Black Lives Matter protests? They know they are losing the culture wars and they’re scared. And so, like cornered animals, they lash out at that which threatens them. It sounds like a losing proposition, and mathematically it ought to be, except we are dealing with a resourceful, highly motivated, and very vocal minority determined to insinuate themselves in policy-making at every level of governance. And to this end, those who dare to call themselves patriots are intent on launching a campaign of wholesale censorship that flies in the face of the First Amendment. Why? Could it be because, to them, America was never about liberty and justice for all but rather about maintaining the status quo? What patriot would deny representation to those very sectors of the population most in need of advocacy: young, nonwhite, nonbinary people looking for their place within a larger culture that never seems to give them a break. It seems obvious on the surface that these self-appointed gatekeepers don’t want “those people” to have voices, and by “those people” I mean Black and brown and gay and trans people—in short, anyone who doesn’t fit neatly into their white, straight, Christian ideal of America, a country largely built on the backs of nonwhite, non-Christian people, and a country traditionally celebrated for its pluralism.

The protagonist of Lawn Boy, Mike Munoz, a young working-class Chicano who hangs out in the library while his mom works late, wonders: “Where were the books about me?” Well, if the book banners have their way, a new generation of readers will soon be asking the same question as Mike.

What I still fail to grasp about the whole book-banning controversy is why such a large sector of conservatives want to silence these voices. What are they so afraid of? It seems clear that they want the Mike Munozes of the world to continue to exist on the margins of society, for fear that they themselves will be “replaced” by the people who never got a fair shake in the first place—as if granting marginalized people a voice or empowering them with due representation in any way diminishes their own quality of life. Aren’t these the same self-proclaimed bootstrappers who would deny others forgiveness of their student loans because “it’s not fair”? Talk to Mike Munoz about fair. Talk to just about any nonwhite, nonbinary, non-Christian poor person in America and see if they’ve enjoyed the same entitlements as those white, straight Christians so eager to hoard them. Not only would they deny the Mike Munozes of the world these entitlements, but they would also deny them the comfort of belonging, of finding among the stacks of library books voices who spoke to them directly, who bolstered their resolve and replenished their spirit and renewed their faith in the world. The books that told them they were not alone, that there were other people like them, struggling and persevering. And that they had a place in America.

All Mike Munoz wanted was “a book that grabbed me by the collar and implored me to conquer my fears and embrace the unknown. I wanted a novel that acted as a clarion call for the disenfranchised of the world.” Is that such a big ask from an America that was all but built on grand promises? I don’t think so. Chances are, you don’t either. And yet book banners would seek to deny Mike this wish, because they’d rather keep Mike just where he is: disillusioned, disenfranchised, impoverished, and preferably in the closet. And the best way to do that is to not let him tell his story.

 

Jonathan Evison is the New York Times best-selling author of seven novels, most recently Small World (Dutton, 2022). He lives in Washington State.

 

 

The Written Image: Unburnable Book

The volume of Margaret Atwood’s The Handmaid’s Tale pictured below may look like any other copy of the classic novel. The stark red-and-white image of the eponymous handmaid—now emblematic of the fight for women’s reproductive rights—is the same design that has adorned other covers of Atwood’s best-seller. But if you held it you would feel the difference between those volumes and this one, the so-called “Unburnable Book.” This special edition, released in May, is made of fireproof materials: a hard cover of phenolic resin and a dust jacket and pages made of white cinefoil, a treated aluminum product, hand-sewn with nickel wire.

Doug Laxdal, whose Canadian graphic arts and specialty-bookbinding studio crafted the volume, describes the distinctive tactile quality of this one-of-a-kind tome: “It’s cold because it’s metal, and it also is about twice as heavy as what the regular book would be.” While the 384-page novel can be read for its story, it was not made for entertainment. It was manufactured this spring at the behest of Atwood’s publisher, Penguin Random House, and the Canadian creative agency Rethink to raise awareness about recent efforts to ban books from schools and libraries and funds for the literary nonprofit PEN America, which advances free expression. In a promotional video, which points out that would-be banners have even burned books recently, Atwood herself can be seen with a defiant look on her face as she aims a torch’s flames at The Handmaid’s Tale, a frequent target of book bans. White text floats over the image of unsinged open pages: “Because powerful words can never be extinguished.” Atwood’s words were powerful enough, at least, to help raise $130,000 at Sotheby’s June auction of the “Unburnable Book,” a sum, one hopes, that will go a long way toward fueling PEN America’s free-speech advocacy.

The special edition is made of fireproof materials: a hard cover of phenolic resin and a dust jacket and pages made of white cinefoil, a treated aluminum product, hand-sewn with nickel wire. (Credit: Doug Laxdal)

The Written Image: Ice Receding/Books Reseeding

by

Staff

2.12.20

Artist Basia Irland’s ongoing project Ice Receding/Books Reseeding gives new meaning to the phrase “living text.” Since 2007, Irland, who lives in Albuquerque and founded the Art and Ecology Program at the University of New Mexico, has created more than two hundred “Ice Books” from the frozen waters of rivers all over the world, each embedded with seeds. The sculpted books are intentionally ephemeral; their melting represents an act of renewal as the books disperse their seeds—and a reminder of the ice being lost daily in the arctic.

To make an Ice Book, Irland collects river water, then freezes and carves it. She embeds each book with seeds of native species, such as mountain maple and wild fennel, the “ecological language” that make up the book’s text. Collaboration with local communities is integral to Irland’s process; area botanists and other scientists lend expertise, but important too are the chefs who offer walk-in freezers for the creation and storage of the largest tomes, as some weigh upwards of 250 pounds. Together with these and other collaborators, Irland launches a book by returning it to its riverbank, often with a toast to the river’s health: “May you flow, and may you always flow clean.” As the book melts, the river’s current carries the seeds downstream to repopulate its banks with plants that will in turn curb erosion, support pollination, and sequester carbon. Irland hopes the books allow people to “understand on a deeper level the necessity of working together cooperatively to come to the assistance of bodies of water around the world.” As she says, “The rivers of the world need all the reverence and protection we can provide.”

(Photo by: Eduardo Fandiño)

The Written Image: Bookworm

by

Staff

5.1.07

Readers who love—really love—books, who take special care in arranging them on their shelves, may at first glance find Rosamond Purcell’s artwork somewhat off-putting. The image above, titled “Book/nest,” is taken from Bookworm (Quantuck Lane Press, 2006), a collection of Purcell’s photos and collages of books that are in the process of being slowly destroyed by forces of nature. Included in Bookworm are images of weather-beaten novels, books that were buried in mud, partially burned books, waterlogged books, and even a nineteenth-century French economics textbook that has been eaten by termites. Purcell writes that many of the books she has photographed are now in her studio in Arlington, Massachusetts. Although they are almost impossible to open and can no longer be read, “the sight of these books comforts me,” she writes. “A book that is still a book but cannot be read imparts peace and promise.” Despite the miserable condition of the volumes she chooses to photograph, Purcell says that she, too, loves books. “I love them whole and unprovoked. I cherish them in perfect condition and care, too, for the not quite pristine,” she writes. “I pillage only those books already in an outlaw condition, those visited by termites, silverfish, mice, moths and beetles, damp, mold, rot, or fire. The tenacity of pages and bindings to survive such assaults seems miraculous.” In his introduction to Bookworm, Sven Birkerts, the editor of AGNI, writes that the “vivid illumination of damage” in Purcell’s work “isolates and heightens the idea of the book as material object. We are reminded that this emblem of mental life is subject like any other thing to the processes of erosion and decay.”

The Written Image: Shelley Jackson’s “Snow”

by

Staff

12.11.19

This winter readers can look forward to the next installments of writer and artist Shelley Jackson’s “Snow,” which she calls a “a story in progress, weather permitting.” Since 2014, Jackson has delivered the story by writing one word at a time on the slushy playgrounds, frosted stoops, and other snowy spaces of her neighborhood in Brooklyn, New York. A photograph of each word is then shared on Instagram (@snowshelleyjackson).

“To approach snow too closely is to forget what it is,” begins the text, which describes fantastical snow made up of such unexpected wonders as clock faces and the scalps of shrews. “Snow” is just one of Jackson’s projects in which ephemerality is integral to her text. “Skin” exists only as tattoos of words on the bodies of 2,095 volunteers; when each dies their word is lost from the story. The last storms of spring 2019 left “Snow” at a cliff-hanger—only the next blizzard can reveal what’s coming with “the long thaw of…”

The Written Image: “Skin”

by

Staff

1.1.07

In the summer of 2003, fiction writer Shelley Jackson, the author of the novels The Melancholy of Anatomy (Anchor, 2002) and Half Life (HarperCollins, 2006) as well as the hypertext novel Patchwork Girl, announced that she was starting a new writing project. The “mortal work of art,” as she called it, would be a short story titled “Skin.” Over three years later, Jackson still hasn’t completed her work of art—even though she finished writing the story a long time ago. These photographs were taken by participants in Jackson’s project, each of whom

agreed to tattoo one word from “Skin” on their skin. The full text of the 2,095-word story will be known only to the participants—as of this writing, nearly nineteen hundred people have signed up to get tattoos, and over ten thousand have expressed interest. Once a person is accepted for participation in the project, Jackson replies with a registered letter specifying the assigned word, which can be tattooed anywhere on the body (unless the word is a specific body part, in which case the tattoo may be anywhere but the body part named). The participant must then send a signed and dated photo of the tattoo to Jackson, who replies with the full text of the story. On her Web site, www.ineradicablestain.com, Jackson refers to the project’s participants as her “words” and states that “they are not understood as carriers or agents of the words they bear, but as their embodiments…. As words die the story will change; when the last word dies the story will also have died.”

The Written Image: Heaven’s Vault

by

Staff

10.9.19

Finding the right words is a matter of a civilization’s survival in Heaven’s Vault, an adventure video game centered on translation. Released in April 2019 by the Cambridge, England–based company inkle, Heaven’s Vault stars character Aliya Elasra, an archaeologist tasked with locating a missing robotics professor and uncovering a lost chapter of her society’s history. This archaeological sleuthing requires players to translate the runes of an ancient language. Accurate translation unearths more of the game’s story, while mistranslation leads to false starts and dead ends. The glyphs of the game are inspired by Ancient Egyptian and Chinese pictographs; players learn to join them into larger words, much as the German language builds complex words from smaller ones.

Heaven’s Vault is the latest in a lineup of video games from inkle founders Joseph Humfrey and Jon Ingold that structure gameplay around interactive narrative, allowing players to push a game’s story in any number of directions. These forking narratives are made possible by inkle’s scripting language, ink, which can be downloaded from inkle and used by anyone to code interactive stories of their own. The sophisticated storytelling of Heaven’s Vault has not gone unnoticed: It is on the official reading list for the next Nebula awards, which added a category for Best Game Writing in 2018. The game, which was originally released on PS4 and Steam, will be available for Nintendo Switch in 2020.

The Written Image: Memoranda

by

Staff

2.10.16

For all the Haruki Murakami fans who have dreamed about being in one of the fiction writer’s strange, surreal landscapes, the perfect opportunity is just around the corner: Memoranda, a video game inspired by Murakami’s short stories. Released this month by the Vancouver-based game studio Bit Byterz (bitbyterz.com), Memoranda is based primarily on Murakami’s story “A Shinagawa Monkey,” which was first published in a 2006 issue of the New Yorker. As in the story, the main character of Memoranda has forgotten her name and is trying to remember it. Throughout the game she explores a small town where she encounters a host of characters who guide her through a series of puzzles. For inspiration, the game designers incorporated dialogue and ideas from more than thirty other Murakami stories. “Whenever we are not sure what a game character should do, we refer to Murakami stories—and in 90 percent of the cases, we find what we are looking for,” says game designer Sahand Saedi. “The magic-realism aspects and the loneliness of the main characters that you find in most of Murakami’s stories were interesting for us.” The style of the game itself is a bit of a throwback; it’s a two-dimensional point-and-click adventure game, which, according to Saedi, requires players to be patient, pay attention to the story, and be willing to solve puzzles that do not involve violence. Saedi says that the Bit Byterz team hopes players will enjoy the game’s atmosphere, its references to Murakami stories, and its original art, created by Maliheh Rahrovan. Saedi adds, “We wouldn’t mind encouraging gamers that are not big book fans to dedicate some time to reading instead of playing.” 

 

Video Games Redefine the Classics

by

Rachael Hanel

6.14.17

Tracy Fullerton, a game designer at the University of Southern California (USC), has felt a connection to Henry David Thoreau’s Walden ever since her father gave her a copy of the book when she was a kid. After rereading it during a stressful time in her life, Fullerton was inspired by Thoreau’s meditations in the novel—namely, how to meet our basic needs, refresh our souls, and connect with nature. “That spoke to me as a game designer,” she says. “I wanted to make a virtual experiment out of it.” Walden, a Game began to take shape. 

After ten years of development, the game is now nearing completion and is set for release later this year, to coincide with the bicentennial of Thoreau’s birth on July 12. In the game, players take on the role of Thoreau when he moved to Walden Pond in the summer of 1845 and started building his cabin. As players move through the seasons, they make choices about shelter, food, and clothing to ensure survival. But the game also aims to re-create the reflective tone of the book, encouraging players to pause and observe nature around them. In fact, if players become too busy focusing on tasks, the game sounds a warning: “Your inspiration has become low but can be regained by reading, attending to sounds of life in the distance, enjoying solitude, and interacting with visitors, animal and human.”

The video game field has long been dominated by stories featuring violence, sporting action, or cartoon characters on simple missions. But more and more, literary adaptations and digital narrative immersions like Walden, a Game are carving out their own space in the gaming world. At Boston College, English professor and James Joyce scholar Joseph Nugent and a team of students are developing Joycestick, an adaptation of Joyce’s sprawling stream-of-consciousness novel Ulysses. In the adaptation, players strap on a pair of virtual-reality goggles and explore the world of the novel. There is no quest or end goal; instead, players are invited to explore individual settings from the book, such as a café in Paris or the Martello tower in Sandycove, Dublin, where the novel opens. When players touch different objects that figure into the novel—such as a bowler hat or a can of potted meat—they hear narration from the book. Joycestick will be unveiled at various festivals and conferences this summer, including in Dublin on Bloomsday, which is celebrated each year on June 16, the date that Ulysses takes place.

Ulysses and Walden are not the first books to have become virtual experiences. In 2014, Inkle Studios, based in Cambridge, England, adapted the classic Jules Verne novel Around the World in Eighty Days into a game titled 80 Days. Players race around the globe, compete with fellow travelers, and decide on the best route and mode of transportation—steamer, train, horse, or hot-air balloon—to complete their journey. In January the Canadian studio Bit ByterZ released Memoranda, a game based on Haruki Murakami short stories. And in February the New York Times Magazine featured an interactive video narrative based on George Saunders’s novel, Lincoln in the Bardo. Viewers can click and drag their mouse on the screen and see a 360-degree view of a cemetery, in which ghosts featured in the book tell their stories. 

Adapting a work of literature into a game or virtual experience poses a unique set of challenges for developers, who often try to capture a book’s essence, if not its plot. “Novel-esque storytelling is very difficult to gamify,” says Jon Ingold, the narrative director at Inkle Studios. “Games, unlike stories, are usually based around repetitive actions.” Like Ingold, Nugent finds the complex characters of novels particularly difficult to develop. “It’s a different mode for people to identify with a character and emotional experiences,” he says. “It brings up fascinating questions of the nature of literature and representation. What does it mean to be a participant? Through whose eyes are you seeing the scene?” 

These questions are part of why Fullerton and Nugent believe their games can have an educational impact, especially as students might struggle with dense books like Ulysses and Walden. Nugent acknowledges few students have read Ulysses and hopes that Joycestick, along with being an educational experience for the Boston College students who are making it, can offer others a taste of a book they might otherwise be too intimidated to read. Fullerton also hopes Walden, a Game can be used in the classroom, and has already heard from many teachers who want to use the game to make the book more approachable. In public tests of the game at film festivals and gaming shows, Fullerton has witnessed firsthand how people who don’t necessarily connect with the book can latch on to the game. “People come up to us and say, ‘We know this book; it’s so boring,’” she says. “But then they start to play and say, ‘Oh, yeah, I remember this part; we should do this or that.’ They completely change their tone.”

Literary games also seem to be garnering more respect in the arts world. Walden, a Game has received funding from the National Endowment for the Arts and the National Endowment for the Humanities. “This might have been seen as a technical form before,” Fullerton says, “but in the past decade digital gaming has come to the point where people are working with it as an artistic form, and it’s being recognized.” Nugent agrees, pointing out that creating a virtual experience of a book as classic as Ulysses calls for the effort and attention of an artist. “Ulysses is a work of literature,” he says. “It would be untrue and indecent and improper and wrong for the followers of Joyce to not turn this into something beautiful.” 

Rachael Hanel is the author of We’ll Be the Last Ones to Let You Down: Memoir of a Gravedigger’s Daughter (University of Minnesota Press, 2013).

 The cabin in the woods near Walden Pond that players build in Walden, a Game.

Writing an Elegy for a Dead World

by

Dana Isokawa

4.15.15

A traveler is stranded alone in a deserted world. It is raining, and in the distance a few broken-down machines dot the hills. She begins to walk, and then fly, down the road, her space suit’s jet pack propelling her past some barren trees until she reaches a sculpture of what looks like three giants holding up a boulder. It could be three Atlases. It could be three Incredible Hulks. She is asked to stop and write the opening scene of a story: What is this sculpture? Why is it here?

So opens one level of Elegy for a Dead World, a creative-writing video game launched last December by two Boston-based indie gaming studios, Dejobaan Games and Popcannibal. In the game the player navigates three different deserted worlds—each based on a British Romantic poem—and writes stories or poems inspired by the landscape. As the player’s avatar walks in and out of caves and towers, the game prompts the player to add stanzas or scenes to the poem or story she is composing. When the player reaches the end of the world, she can edit her final piece and publish it to a network platform in order to share it with other players. There are no guns to shoot, no monsters to fight, no points to score, just the challenge of writing a poem or story. “The mantra of this game is to give people a good writing experience,” says Ziba Scott, cofounder of Elegy and head of Popcannibal. “We want to make you feel safe and ready to write.”

From the start, Elegy has not been a traditional video game. When Scott and Elegy cofounder Ichiro Lambe started designing it in October 2013, it was meant to be a weeklong project. Lambe, head of Dejobaan Games, proposed a game in which a player explores a dead civilization. Scott, who credits his awareness of literature to his mother, a retired English teacher, was reminded of Shelley’s sonnet “Ozymandias,” in which a traveler meditates on the ruined sculpture of the titular Egyptian pharaoh. Lambe and Scott sketched out a world inspired by Shelley’s poem and then showed it to a friend and asked for his interpretation. When he came up with a story wholly different from the one Lambe and Scott had imagined, they realized that writing stories could be the goal of the game.

After their initial brainstorm, Lambe and Scott put together a mockup and trailer of the game and shared it with the gaming community. Gamers, writers, and educators responded so enthusiastically that the creators were convinced to set aside their other projects and focus on building the game. With Lambe acting as designer and sound engineer and Scott as designer and programmer, the pair signed on two artists, an additional programmer, and a business developer to join their team. They launched a Kickstarter campaign in September 2014 to fund the project, and twenty-one days later they had raised $72,339 from 3,666 backers, a sum well over their original fund-raising goal of $48,000. The game, which took a little over a year to produce, was launched in December on the online gaming platform Steam and sells for fifteen dollars.

Throughout Elegy’s development, Lambe and Scott worked to make writing approachable. Initially the game offered no writing prompts, but after observing how intimidated early trial players were by writing an original story or poem, the founders decided to add prompts. Each world now offers an array of prompts—in one world, for example, a player can write a letter to a loved one as a stranded traveler, or the story of how this world came to be deserted, or a poem from the perspective of the world’s deposed ruler. Some of the prompts are straightforward and constructed in the style of Mad Libs, while others throw in narrative wrenches that force a player to drastically shift the direction of the story. Scott says that many prompts are written in deliberately simple language in order to bolster a player’s confidence.

The game’s art also helps set the mood for writing, with its vividly colored, dreamy landscapes and its balance of clearly definable objects—bookcases, mirrors, towers—and mystifying fragments of machinery. The three worlds are loosely based on “Ozymandias,” Keats’s sonnet “When I Have Fears That I May Cease to Be,” and Byron’s “Darkness.” Luigi Guatieri, the game’s lead artist, drew on those poems’ themes of the insignificance of man in relation to nature, as well as the work of Romantic painters, to guide his illustrations. “I’ve always been in love with J. M. W. Turner’s landscapes,” says Guatieri. “I wanted to emulate some of his style, but with a sci-fi twist.”

With the game’s unusual premise, it’s no surprise that Elegy has attracted a slightly different gaming audience. “The people who play this are largely people who don’t play games,” says Lambe. “There are no mechanics, there’s nothing to really overcome, so the people who play tend to be a little older than the average gamer audience. The ones who really dig into it tend to be very thoughtful.” Even so, while Dejobaan Games and Popcannibal don’t publicly share their sales figures, Lambe reports that sales for Elegy have been comparable to their more traditional offerings. While other studios have produced storytelling games—Protagonist Labs, for example, is set to release a collaborative storytelling game called Storium later this year—few games are so explicitly focused on writing or so thematically linked to literature.

Educators have also responded positively to Elegy, with more than two hundred elementary schools, high schools, and colleges throughout the world using the game to teach creative writing, language skills, and English as a Second Language. As one of its fund-raising pledges, the Elegy team also donated the game to more than sixty schools in fourteen countries, as distant as Brazil and Norway. In the future, the founders hope to tailor it to be more suitable for schools by adding new writing prompts and developing an offline version.

For now, Lambe and Scott are happy with how people have latched on to the game. Lambe tells the story of a player who found herself in tears after she used the game to write a letter to her grandfather who had died a few years earlier. Lambe says, “This is something that I’ve always wanted to do in my career in development: to build a game that creates an emotional reaction to something and does so in a participatory way.” Scott, meanwhile, hopes Elegy will empower people to write. “A game is when a player comes to something with a willingness to overcome unnecessary obstacles,” he says. “I think that’s something that can also be true of creative writing. Unless someone is holding a gun to your head it’s probably an unnecessary obstacle to write something. But you want to. And you’re trying really hard and applying yourself to do that. I think that’s where writing and games meet.”

Dana Isokawa is the assistant editor of Poets & Writers Magazine.

 

 

 

Writing an Elegy for a Dead World

by

Dana Isokawa

4.15.15

A traveler is stranded alone in a deserted world. It is raining, and in the distance a few broken-down machines dot the hills. She begins to walk, and then fly, down the road, her space suit’s jet pack propelling her past some barren trees until she reaches a sculpture of what looks like three giants holding up a boulder. It could be three Atlases. It could be three Incredible Hulks. She is asked to stop and write the opening scene of a story: What is this sculpture? Why is it here?

So opens one level of Elegy for a Dead World, a creative-writing video game launched last December by two Boston-based indie gaming studios, Dejobaan Games and Popcannibal. In the game the player navigates three different deserted worlds—each based on a British Romantic poem—and writes stories or poems inspired by the landscape. As the player’s avatar walks in and out of caves and towers, the game prompts the player to add stanzas or scenes to the poem or story she is composing. When the player reaches the end of the world, she can edit her final piece and publish it to a network platform in order to share it with other players. There are no guns to shoot, no monsters to fight, no points to score, just the challenge of writing a poem or story. “The mantra of this game is to give people a good writing experience,” says Ziba Scott, cofounder of Elegy and head of Popcannibal. “We want to make you feel safe and ready to write.”

From the start, Elegy has not been a traditional video game. When Scott and Elegy cofounder Ichiro Lambe started designing it in October 2013, it was meant to be a weeklong project. Lambe, head of Dejobaan Games, proposed a game in which a player explores a dead civilization. Scott, who credits his awareness of literature to his mother, a retired English teacher, was reminded of Shelley’s sonnet “Ozymandias,” in which a traveler meditates on the ruined sculpture of the titular Egyptian pharaoh. Lambe and Scott sketched out a world inspired by Shelley’s poem and then showed it to a friend and asked for his interpretation. When he came up with a story wholly different from the one Lambe and Scott had imagined, they realized that writing stories could be the goal of the game.

After their initial brainstorm, Lambe and Scott put together a mockup and trailer of the game and shared it with the gaming community. Gamers, writers, and educators responded so enthusiastically that the creators were convinced to set aside their other projects and focus on building the game. With Lambe acting as designer and sound engineer and Scott as designer and programmer, the pair signed on two artists, an additional programmer, and a business developer to join their team. They launched a Kickstarter campaign in September 2014 to fund the project, and twenty-one days later they had raised $72,339 from 3,666 backers, a sum well over their original fund-raising goal of $48,000. The game, which took a little over a year to produce, was launched in December on the online gaming platform Steam and sells for fifteen dollars.

Throughout Elegy’s development, Lambe and Scott worked to make writing approachable. Initially the game offered no writing prompts, but after observing how intimidated early trial players were by writing an original story or poem, the founders decided to add prompts. Each world now offers an array of prompts—in one world, for example, a player can write a letter to a loved one as a stranded traveler, or the story of how this world came to be deserted, or a poem from the perspective of the world’s deposed ruler. Some of the prompts are straightforward and constructed in the style of Mad Libs, while others throw in narrative wrenches that force a player to drastically shift the direction of the story. Scott says that many prompts are written in deliberately simple language in order to bolster a player’s confidence.

The game’s art also helps set the mood for writing, with its vividly colored, dreamy landscapes and its balance of clearly definable objects—bookcases, mirrors, towers—and mystifying fragments of machinery. The three worlds are loosely based on “Ozymandias,” Keats’s sonnet “When I Have Fears That I May Cease to Be,” and Byron’s “Darkness.” Luigi Guatieri, the game’s lead artist, drew on those poems’ themes of the insignificance of man in relation to nature, as well as the work of Romantic painters, to guide his illustrations. “I’ve always been in love with J. M. W. Turner’s landscapes,” says Guatieri. “I wanted to emulate some of his style, but with a sci-fi twist.”

With the game’s unusual premise, it’s no surprise that Elegy has attracted a slightly different gaming audience. “The people who play this are largely people who don’t play games,” says Lambe. “There are no mechanics, there’s nothing to really overcome, so the people who play tend to be a little older than the average gamer audience. The ones who really dig into it tend to be very thoughtful.” Even so, while Dejobaan Games and Popcannibal don’t publicly share their sales figures, Lambe reports that sales for Elegy have been comparable to their more traditional offerings. While other studios have produced storytelling games—Protagonist Labs, for example, is set to release a collaborative storytelling game called Storium later this year—few games are so explicitly focused on writing or so thematically linked to literature.

Educators have also responded positively to Elegy, with more than two hundred elementary schools, high schools, and colleges throughout the world using the game to teach creative writing, language skills, and English as a Second Language. As one of its fund-raising pledges, the Elegy team also donated the game to more than sixty schools in fourteen countries, as distant as Brazil and Norway. In the future, the founders hope to tailor it to be more suitable for schools by adding new writing prompts and developing an offline version.

For now, Lambe and Scott are happy with how people have latched on to the game. Lambe tells the story of a player who found herself in tears after she used the game to write a letter to her grandfather who had died a few years earlier. Lambe says, “This is something that I’ve always wanted to do in my career in development: to build a game that creates an emotional reaction to something and does so in a participatory way.” Scott, meanwhile, hopes Elegy will empower people to write. “A game is when a player comes to something with a willingness to overcome unnecessary obstacles,” he says. “I think that’s something that can also be true of creative writing. Unless someone is holding a gun to your head it’s probably an unnecessary obstacle to write something. But you want to. And you’re trying really hard and applying yourself to do that. I think that’s where writing and games meet.”

Dana Isokawa is the assistant editor of Poets & Writers Magazine.

 

 

 

The Written Image: Make/Shift

by

Staff

6.12.19

Books typically might seem out of place at a runway show, but at the Kentucky Museum of Art and Craft’s Couture Night in April, one book had a moment in the spotlight. In celebration of the twenty-fifth anniversary of indie publisher Sarabande Books and its Linda Bruckheimer Series in Kentucky Literature, designer Andrea Hansen used copies of Joe Sacksteder’s recently published story collection, Make/Shift, to create a couture dress, which she then modeled herself at the show. Challenging herself to transform the stiff materials of books into something soft and flowing, Hansen turned the books’ pages and covers into a feathered skirt and woven bodice. She then made erasure poems out of the text on the skirt’s feathers. “Making the gown was a cathartic process,” she says. “I’ve shared a bit of my own story within Joe’s.” Since the show, the dress has been displayed at the Kentucky Derby and at other Sarabande events.

Andrea Hansen

(Credit: Kentucky Museum of Art and Craft)

The Written Image: Library of the Infinitesimally Small and Unimaginably Large

by

Staff

6.14.17

In her ongoing project “Library of the Infinitesimally Small and Unimaginably Large,” South African artist Barbara Wildenboer (barbarawildenboer.com) transforms old reference books into intricate, fantastical pieces of art, like the one above, “Atlas (Parallel Universe).” Wildenboer, who started the project in 2009, takes found books—dictionaries, atlases, psychology manuals, astronomy and gardening books—and lays them out flat, then cuts their pages into hundreds of tiny tendril-like shapes. The symmetrical patterns of the pieces are reminiscent of other scientific phenomena: A book on biological psychology looks like a set of nerves, a dictionary suggests a pair of feathery wings, and a book on vertebrate morphology calls to mind rivulets of blood. “The intention is to draw emphasis to our understanding of history as mediated through text or language and our understanding of the abstract terms of science through metaphor,” Wildenboer writes on her website. Wildenboer’s work includes a broad range of sculpture, collage, and photography that has been exhibited around the world, including galleries in South Africa, Jordan, and Hong Kong. She recently held a solo exhibition, The Invisible Gardener, a collection of paper sculptures and other pieces, at the Everard Read/CIRCA Cape Town gallery.

The Written Image: Imagine Wanting Only This

by

Staff

4.12.17

“Someday there will be nothing left that you have touched,” writes Kristen Radtke in her debut graphic memoir, Imagine Wanting Only This, published in April by Pantheon Books. Throughout the book, Radtke examines ideas of loss and decay as she travels around the world exploring ruined places after the sudden death of a beloved uncle from a rare genetic heart disease. With evocative black-and-white illustrations, Radtke explores the many ways in which ruin can pervade a life, whether it be mold creeping up the walls of a dilapidated Chicago apartment or the degeneration of the body through illness. “Anything we build will eventually crumble and decay,” she wrote in an e-mail to Poets & Writers Magazine. “It’s something I’ve come to find comfort in—that things we cherish can be both lasting and ephemeral.”

The Written Image: B. A. Van Sise’s Children of Grass

by

Staff

2.15.17

In his ongoing series Children of Grass, artist B. A. Van Sise photographs American poets who are influenced by Walt Whitman. Each photo is based on a poem—the one below of Nikki Giovanni is inspired by her poem “Allowables”—and a concept developed by Van Sise in collaboration with the poet. Van Sise, who also happens to be one of Whitman’s closest living descendants, hopes to photograph eighty poets, and since he began the project in Spring 2016, he has featured more than twenty-five, including Robert Hass, Rita Dove, Ada Limón, Robert Pinsky, and Cornelius Eady. The project can be viewed on Van Sise’s Instagram account, @b.a.vansise.

 

The Written Image: The Art of the Affair

Creative people are drawn to each other, as notorious for falling in love as they are for driving each other insane,” writes novelist Catherine Lacey in her latest book, The Art of the Affair: An Illustrated History of Love, Sex, and Artistic Influence. “Seen a certain way, the history of art and literature is a history of all this love.” Throughout the book, out this month from Bloomsbury, Lacey maps many romantic entanglements, collaborations, and friendships between some of the most famous writers and artists of the twentieth century. Accompanied by Forsyth Harmon’s vivid watercolors of each writer and artist, the book spans many disciplines, with anecdotes about the legendary salons of Gertrude Stein, the modern-dance luminaries Martha Graham and Merce Cunningham, and denizens of the jazz world of Ella Fitzgerald.  

       Caroline Blackwood                      Robert Lowell                         Elizabeth Hardwick

Lacey excavated these connections by reading artist biographies, obituaries, articles, and letters. While many of the liaisons discussed in the book are well known—like the fraught affair between Oscar Wilde and Lord Alfred Douglas and the rocky marriage between Zelda and F. Scott Fitzgerald—Lacey also constellates seemingly disparate sets of artists whose lives happened to intersect: how, for instance, Pablo Picasso once met and drew on the hands of the heiress and writer Caroline Blackwood (above left), who later fell in love with the poet Robert Lowell (center), who then divorced the writer and critic Elizabeth Hardwick (right), who once profiled the singer Billie Holiday, who in turn had an affair with the filmmaker Orson Welles, and so on. The book is a reminder that art is not created in a vacuum, but arises out of the chemistry, envy, and camaraderie among those who love and create it.

The Written Image: Jennifer Collier

by

Staff

2.10.15

For more than fifteen years, English artist Jennifer Collier (jennifercollier.co.uk) has crafted whimsical sculptures of household items out of books and papers salvaged from flea markets and thrift shops. “The papers themselves serve as both the inspiration and the media for my work,” Collier writes in a note on her website, “with the narrative of the books and papers suggesting the forms.”

Some of Collier’s pieces include a pair of stilettos made from the pages of Louisa May Alcott’s classic coming-of-age novel Little Women (pictured above), an apron and pair of long-sleeved gloves fashioned from the illustrated text of Lewis Carroll’s Alice in Wonderland, and a sewing machine constructed entirely of old dressmaking patterns. With her work, Collier hopes to “give new life to things that would otherwise go unloved or [get] thrown away” and embraces accidents as part of the artistic process. In a recent interview with the Make It in Design blog, she said, “I enjoy nothing more than finding a cookbook splattered with food stains or a water-damaged paperback that I can save from a landfill and transform into something beautiful.” Collier looks to literature for ideas, citing Jeanette Winterson’s novel Oranges Are Not the Only Fruit as the inspiration for one of her first shows in 1999 at Manchester Metropolitan University. Collier premiered a new exhibit last summer in her studio in Stafford, England, titled “A Room With a View” after E. M. Forster’s 1908 novel. The exhibit consisted of a room outfitted solely with paper objects, including armchairs, lampshades, a dustpan and brush, a vacuum cleaner, and flowerpots. Collier creates works on commission and has exhibitions opening this month in Alkersum, Germany, and in Antrim, Northern Ireland. 

Art: courtesy of Jennifer Collier.

The Written Image: Cara Barer

by

Staff

4.10.19

In the Information Age we might find our homes crowded with reference books we no longer use—a phone book, a set of encyclopedias, a long-outdated computer manual. Rather than throwing away such books, Houston artist Cara Barer has transformed them into a new form of art. Since the early 2000s, Barer has been turning books into sculptures, creating intricate radial patterns from their pages and spines that she then dyes and photographs. “Books, physical objects and repositories of information, are being displaced by zeros and ones in a digital universe with no physicality,” writes Barer on her website (carabarer.com). “Through my art, I document this and raise questions about the fragile and ephemeral nature of books and their future.” The project is ongoing, and Barer, who has shown her work in galleries and museums across the United States, will open a new exhibit in June at the Andrea Schwartz Gallery in San Francisco.

The Written Image: Mira Jacob’s Good Talk

by

Staff

2.13.19

It’s a complicated thing, talking,” says Mira Jacob, whose graphic memoir, Good Talk: A Memoir in Conversations, comes out in March from One World. “Social media has us believing that the only conversations worth having are the ones that affirm us, the ones we can align ourselves with by clicking Like. Meanwhile most of us are pretty clumsy when we’re trying to talk. We say too much or too little or the wrong thing entirely.” The tricky art of conversation is on full display in Good Talk, which depicts several of Jacob’s conversations with her inquisitive six-year-old son, who is both Jewish and Indian American. Her son’s questions—Was Michael Jackson brown or was he white? Is it bad to be brown? Are white people afraid of brown people?—cut to the heart of many issues concerning race, family, parenthood, and America.

With humor and a willingness to examine her own beliefs, Jacob explores how people struggle to speak to one another about hard topics. “I’m hoping readers will leave the book thinking about their own conversations,” she says, “the ones that have formed them, the ones they’ve only ever had in their imaginations, the ones they might need to have, the ones they might need to open themselves up to.” 

The Written Image: Are You My Mother?

by

Staff

5.1.12

This month, artist and author Alison Bechdel follows up her best-selling, National Book Critics Circle Award–nominated graphic memoir, Fun Home: A Family Tragicomic (Houghton Mifflin Harcourt, 2006), a coming-of-age story centered on Bechdel’s relationship with her late father, with a memoir focused on the other half of her parentage, Are You My Mother? In her new “metabook,” also published by Houghton Mifflin Harcourt, Bechdel investigates her mother’s life—and the aspirations and wounds the two women share—from every accessible angle, using recorded conversations, recollected therapy sessions, photographs and documents, and renderings of dreams and memories as the connective tissue of the narrative. The author weaves literary allusions into the memoir

as well: The panels above, which are preceded in the book by a flashback into the imagined world of Virginia Woolf, capture a slice of phone conversation that begins when Bechdel’s mother mentions she’s been reading Sylvia Plath’s diaries. While the most immediate aspect of Bechdel’s work is indeed visual, the dual processes of her storytelling—writing and drawing—are inextricably intertwined. “I’m conceiving of the page in terms of images and design at the same time that I’m writing the narration and the dialogue,” she writes in a note on her artistic process that accompanied prepublication copies of Are You My Mother? For a more detailed look at Bechdel’s graphic and textual oeuvre, visit the author’s website, dykestowatchoutfor.com.

Fifty of the Most Inspiring Authors in the World

by

Staff

1.1.10

Fearless, inventive, persistent, beautiful,
or just plain badass—here are some of the living authors who shake us awake,
challenge our ideas of who we are, embolden our actions, and, above all,
inspire us to live life more fully and creatively. Add your favorites to the
list in the comments section below.

Chinua
Achebe

The best-selling Nigerian novelist sets
universal tales of personal and moral struggle in the context of the tragic
drama of colonization.

André Aciman
An uprooted Alexandrian
Jew, Aciman is a writer whose careful reflections, couched in dense and
unapologetic prose, unfurl like lifelines flung out to all the world’s
wanderers.

Uwem
Akpan

His is the perfect story line: Jesuit priest
from Nigeria becomes a best-selling, Oprah-chosen author. “I was inspired to
write by the people who sit around my village church to share palm wine after
Sunday Mass, by the Bible, and by the humor and endurance of the poor,” he
writes on his Web site.

Elizabeth
Alexander

There was too much chatter about the quality
of the poem. What matters is that she was up there reading it—a poem!—on the
biggest and most inspiring stage in recent history.

Aharon Appelfeld
As William Giraldi wrote, he is “a man for whom
language is dangerous, a man who measures every word because every word is
sacred.”

John
Ashbery

One of the best and most enduring poets that
this country is lucky enough to have. Period.

Alison
Bechdel

The graphic memoirist shows us that perhaps
the truest way to make sense of memory is by investigating the pictures of our
past (both physical and mental).

T.
C. Boyle

He’s like Santa Claus, only thinner. You can
count on a damn good book of fiction under the tree every year.

Anne
Carson

She was bending genres like silly straws long
before it was fashionable or commercially successful to do so. Plus, she’s
probably the smartest author we know.

Kang Chol-Hwan
His memoir,
The Aquariums of Pyongyang, was the first account of North Korea’s gulag
system by someone who had survived it.

Susanna Clarke
She took one of the
staples of fantasy writing, the magician, and turned it into a high literary
epic, removing Jonathan Strange
and Mr. Norrell
from the confines of genre entirely.

Billy Collins
He’s made accessible a dirty word by
celebrating the poetic pleasures and small comforts of ordinary life in a way
that encourages us to celebrate them too.

Joan
Didion

Check for the pulse of anyone who wasn’t deeply moved by The Year of
Magical Thinking
. Didion’s simple, unsentimental prose is
pure inspirational power.

Katherine Dunn
It’s been more than
twenty years since she introduced us to Arturo the Aquaboy, Ephy and Elly the
twins, and Oly the albino hunchback, but we’ll gladly wait another twenty for
anything approaching the genius of Geek
Love
.

Cornelius
Eady and Toi Derricotte

Two poets, two words: Cave Canem. The fact
that they have eleven poetry collections between them is icing on the cake.

Dave
Eggers

From A
Heartbreaking Work of Staggering Genius
to McSweeney’s
to 826 National to Where the Wild Things Are. He might just be the hardest-working writer in publishing.

Lawrence Ferlinghetti
The last Bohemian. A
cofounder of City Lights Bookstore. Publisher of Allen Ginsberg’s Howl—and defendant in the
obscenity trial that ensued. Author of A
Coney Island of the Mind
. His audience treats him like a rock star.
Because he is one.

Donald
Hall

The image of the eighty-one-year-old on the
cover of Unpacking the Boxes: A Memoir of a Life in
Poetry
pretty much says it all.

Kathryn Harrison
It takes courage to
write The Kiss. Plain
and simple.

Brenda Hillman
Reminds us that the language we use when ordering a sandwich
is also the language we use to make art. Her environmental concerns prove
writers can offer more than just aesthetic pleasure.

Duong
Thu Huong

A former member of the Vietnamese Communist
Party, Duong, especially in No Man’s Land, reassures us that beauty tends to be oblivious to the threats of thugs.

Philip Levine
He conveys and
memorializes the struggles of the American working class in a way that is
authentic, heartfelt, and all too rare in contemporary poetry.

Jill
Magi

Her grassroots efforts to build community
through a micropublishing model prove that you don’t need a lot of money to
make an impact.

Gabriel García Márquez
He makes the most
magical of circumstances believable. And this nonsense that he’s finished with
writing? Don’t believe it.

Cormac
McCarthy

He made it okay for literary snobs to read
bloody westerns and postapocalyptic thrillers.

Pat Mora
The feminist poet and
founder of Día de los Niños/Día de los Libros is also an energetic advocate in
the bilingual community.

Toni
Morrison

A portrait of strength and beauty, the 1993
Nobel laureate writes utterly compelling novels about the whole arc of American
experience.

Haruki Murakami
He consistently
demonstrates how far the narrative form can bend and proves that a story with
surrealist tendencies can be both moving and compelling.

Barack Obama
Let’s never forget that
our first African American president is also a best-selling author.

Tim
O’Brien

In The Things
They Carried
, he gave us the ultimate meditation on war,
memory, imagination, and the redemptive power of storytelling.

Lucia
Perillo

Stares down multiple sclerosis and laughs in
its face. Plus, anyone who has the guts to title a book of poems Inseminating the Elephant has our vote.

Salvador Plascencia
Reminiscent of another
inspirational figure, Roberto Bolaño, Plascencia alters our experience of the
text and challenges our associations of symbol and meaning by incorporating
drawings, figures, and text objects into his writing.

Reynolds Price
The Southern poet,
novelist, and memoirist has done some of his best work after becoming a
paraplegic following surgery in the 1980s to remove a spinal cord tumor.

Thomas Pynchon
He’s like Proust. We
could live our whole lives and never read Gravity’s
Rainbow
…and still be inspired by it.

David
Rhodes

He may have been down, but he’s never been
out. The author of Driftless still has a glimmer in his eye when he talks about motorcycles.

Marilynne
Robinson

She proves that great art takes time. With
the publication of Gilead, we were
reminded that twenty-four years isn’t too long to wait for a novel.

Salman
Rushdie

Possession of The
Satanic Verses
will still get you arrested in much of the
Muslim world. It’s probably worth it.

Kay
Ryan

The quietness and measured quality of her
poetry also informs her lifestyle: As both a runner and cyclist, she
establishes a balance between the heady work of writing and the need of the
body to do its own work.

Benjamin Alire Sáenz
His novels contain
heartbreakingly honest and unsentimental portraits of people struggling with
such traumas as alcoholism and sexual molestation.

J. D. Salinger
He found a way to write
characters, dialogue, and scenes that seem effortless. And he’s managed to stay
hidden for decades—how is that even possible in the twenty-first century?

Frederick
Seidel

Sure he’s filthy rich, but the man knows how
to spend his money. He owns four Ducati motorcycles and he writes poems about
them (probably while wearing a suit).

Floyd
Skloot

Despite virus-induced brain damage, he writes
with surprising tenderness and candor about recreating a life for himself and,
in the process, makes us think about our own.

Wole Soyinka
The first black writer
to win the Nobel Prize in Literature, he’s written in nearly ever genre while
relentlessly pursuing freedom in his homeland of Nigeria.

Ruth
Stone

Six years ago, when she was a mere
eighty-nine years old, the poet was quoted in our pages as saying, “You have to
allow yourself to take joy. Otherwise, you’re no good to anyone.”

Wisława
Szymborska

The most famous living poet in Poland proves
that quality is more important than quantity. The eighty-six-year-old Nobel
laureate has published no more than 250 poems.

Gay Talese
The New Journalism.

Elie Wiesel
“I was the accuser, God
the accused. My eyes were open and I was alone—terribly alone in a world
without God and without man.” —from the Nobel Peace Prize winner’s memoir Night.

C.
D. Wright

She’s a true original, who manages to be odd, beautiful,
tough as nails, and wonderfully inventive all in the same poetic line.

Authors who would have
made the list had we compiled it a little over a year ago: Jim Carroll, Frank McCourt, Reginald Shepherd, John Updike, David Foster Wallace.

We’ve shared our list. Now we want to hear from you: Which authors inspire you most?

Post a comment and let us know. 

The Written Image: Jane Mount’s “Bibliophile”

by

Staff

8.15.18

The goal of this book is to triple the size of your To Be Read pile,” writes illustrator Jane Mount in the introduction to Bibliophile: An Illustrated Miscellany, published this month by Chronicle Books. It is sure to do just that: The book is chock-full of Mount’s colorful illustrations of volumes to read and bookstores to visit—including BooksActually in Singapore, below, which is watched over by Cake, one of the shop’s resident cats—as well as notes, literary trivia, quizzes, and quotes from writers. Bibliophile also features Mount’s illustrations of rows and stacks of books, which were the subject of My Ideal Bookshelf (Little, Brown, 2012) and which she paints on commission (www.idealbookshelf.com).

The Written Image: Kerry Mansfield’s “Expired”

by

Staff

6.13.18

Ever since she unearthed an old library checkout card tucked into the back of a book in a Goodwill store several years ago, San Francisco artist Kerry Mansfield has collected hundreds of old library books and stored them in her studio, which she calls “the wayward home for ex-library books.” In 2013 Mansfield began documenting the books in her ongoing project “Expired” (kerrymansfield.com/expiredportfolio), which features photos of books against simple black backgrounds. “I tend to anthropomorphize the books since each one has its own character and damaged beauty,” says Mansfield. “Each one shares the stories not only written on the pages, but through pen markings, coffee splatters, filled-in checkout cards, or yellowed tape stretching the book’s life out before its demise.” Mansfield, who in October self-published Expired, a book of 175 photos from the project, selects books that have a story behind them. “What may look like a simple checkout card actually maps one kindergartner’s love of a book through several years, expressed by the improving quality of her handwriting over time,” she says. “I look for books that have a deep sense of history via travel, time, and readers combined.” Mansfield still has more than eighty books to photograph, which she plans to feature in a second collection.

The Written Image: “Sabrina” by Nick Drnaso

by

Staff

4.11.18

At first glance, Nick Drnaso’s second graphic novel, Sabrina—which begins when its title character, a young woman living in Chicago, goes missing—might seem like a mystery. But after Sabrina’s disappearance is picked up by both the media and conspiracy theorists, the book quickly becomes much more—namely, an exploration of what privacy and grief look like in the Internet age. Sabrina, which is out this month from Montreal comics publisher Drawn & Quarterly, braids the narratives of three characters who grow more isolated and paranoid as they struggle to address Sabrina’s disappearance.

Drnaso deftly contrasts the fear and heartbreak of the story with his understated style of illustration—muted colors, clean lines, and unshaded images reminiscent of Chris Ware’s work—while amplifying the sense of loneliness and entrapment. The characters, for instance, often appear expressionless and are almost never depicted talking to one another in the same frame. Drnaso used the same approach in his first graphic novel, Beverly (Drawn & Quarterly, 2016), which offered a similarly nuanced view of American suburbia. In a 2016 interview with the Comics Journal about that book, Drnaso said of his style, “I’ve fully embraced rigidity. There’s simplicity in it, I think. At a certain point I realized that stripping away was more effective than going in and adding things….I wanted to tear things down to their essence.”

The Written Image: The Little Book of Feminist Saints

by

Staff

2.14.18

Modeled after a Catholic saint-a-day book, The Little Book of Feminist Saints draws together the stories of a hundred women—scientists, activists, artists, engineers, civil servants, entertainers, and others—who have changed the world. “I would argue that all the women in this book have done something with their lives that makes them worthy idols,” writes author Julia Pierpont in the book’s introduction. “So let this be the little, secular book of feminist saints.” 

Illustrated by Manjit Thapp and released this month by Random House—which published Pierpont’s debut novel, Among the Ten Thousand Things, in 2015—The Little Book of Feminist Saints offers brief descriptions of women throughout history, from Hypatia of Alexandria, a mathematician and philosopher living in the fourth century, to poet Forugh Farrokhzad (above left), who spoke out against the repression of women in Iran in the 1950s and 1960s, to Pakistani activist Malala Yousafzai, who won the Nobel Peace Prize in 2014 at age seventeen. Each “saint” is also assigned a Feast Day and title: Valentine’s Day is the Feast Day of ancient Greek poet Sappho (above right), dubbed the “Matron Saint of Lovers”; June 14 is the Feast Day for the Mirabal sisters, the “Matron Saints of Rebels,” who led the Fourteenth of June Movement against the Dominican Republic dictator Rafael Trujillo in 1960; and April 15 is the Feast Day for the Brontë sisters, the “Matron Saints of Dreamers,” since it is also the birthday of their mother, Maria Branwell. While the women vary widely in their pursuits and beliefs, they seem to share a determination, as Wilma Mankiller, the book’s “Matron Saint of Leadership,” once said, to “take risks [and] stand up for the things they believe in.”

The Written Image: The Poets Series

by

Staff

12.13.17

Poets have long drawn inspiration from visual art, from John Keats’s “Ode on a Grecian Urn” to John Ashbery’s “Self-Portrait in a Convex Mirror” to Robin Coste Lewis’s “Voyage of the Sable Venus.” Canadian painter and poet Melanie Janisse-Barlow is turning the tables on this tradition with her Poets Series project (www.poets-series-project.com), a collection of painted portraits of contemporary poets. Inspired by Ann Mikolowski, who painted portraits of poets in Detroit, Janisse-Barlow started her project three years ago and has since painted nearly eighty poets from North America, including Hoa Nguyen and Christian Bok (both pictured below), as well as Matthew Rohrer, Jordan Abel, and Claudia Rankine. Each poet selects an image to be painted—a traditional headshot or a broader interpretation of a portrait; for example, poet Anna Vitale sent a photo of the school she attended in Detroit—and Janisse-Barlow then reads some of the poet’s work before painting the portrait. While she initially chose her subjects, Janisse-Barlow now asks each poet she paints to choose the next poet for the series. The result is a map of portraits that trace a network of poetic influence and friendship. “I wanted the series to grow itself and expand and form along its own trajectories,” says Janisse-Barlow. “I have nothing but respect for the beautiful and challenging work of making poetry. Who better to celebrate than those who dedicate themselves to the reachings of language and ideas?”

The Written Image: David Sedaris Diaries

by

Staff

10.11.17

From his first “diary” (a Kodak film box stuffed full of ephemera from his travels through the U.S. Pacific Northwest, collected in 1977) to more recent notebooks of art, writings, mementos, and postcards, writer and humorist David Sedaris has kept 153 diaries in the past forty years. In May Little, Brown published Theft by Finding, a selection of text from the diaries, and in October followed it up with David Sedaris Diaries: A Visual Compendium. Edited and photographed by artist Jeffrey Jenkins, a childhood friend of Sedaris’s from their days in a Boy Scout troop, the book includes photos and cutout images from Sedaris’s layered and collage-like diaries.

The collection shows Sedaris’s skill as an artist; Jenkins says he was surprised by the “visual, interactive nature of the diaries themselves—the fact that every time you turn a page or element in the diary, it may reveal and reframe all of the pages below it into something new and different.” Jenkins also notes how thorough and disciplined Sedaris is in keeping a diary; in his introduction to the book, Sedaris admits it’s an unshakable habit and cops to obsessively going through the trash while out on walks so he can look for ephemera. The visual diaries embody the same talent Sedaris displays in his writing: the ability to transform what others might discard as trivial—whether a stray comment overheard on the subway or a luggage tag pulled from the garbage—into something humorous or arresting. And the diaries offer more than just insight into Sedaris’s work—they serve as proof that writing, or visual art, or even just keeping a diary, revolves around paying attention and finding that anything, no matter how small, is fair game for inspiration.

 

Photo by David Hamsley.

The Written Image: Neil Gaiman’s Neverwhere

by

Staff

8.16.17

Neil Gaiman’s first solo novel, Neverwhere, takes place in a shadowy underground world filled with a fantastical set of characters: an elfin young woman with a magical power to open doors, an imperious marquis inspired by Puss in Boots, a man who speaks to rats (pictured below), and a pair of slimy assassins, to name a few. A new edition of the novel—published last year in the United Kingdom and this month in the United States by William Morrow—brings these characters to life with artwork by illustrator and U.K. children’s laureate Chris Riddell, whose black-and-white illustrations take up full pages and adorn the margins of the text. “One hopes it creates a mood—it’s a little bit like some good stage lighting,” Riddell says in a video filmed by the U.K. bookstore chain Waterstones, adding that the illustrations help the reader “concentrate on the very heart of the book, which of course are the words.” Gaiman originally published the book in the United Kingdom in 1996 as a novelization of a BBC television miniseries of the same name. The new edition, the author’s preferred text, also includes an alternative scene and an additional short story about one of the characters. “I wanted to talk about the people who fall through the cracks,” writes Gaiman in the book’s introduction. “To talk about the dispossessed, using the mirror of fantasy, which can sometimes show us things we have seen so many times that we never see them at all, for the very first time.”

 
(Illustrations copyright © 2016 Chris Riddell, from “Neverwhere” by Neil Gaiman, illustrated by Chris Riddell.)

The Written Image: Neil Gaiman’s Neverwhere

by

Staff

8.16.17

Neil Gaiman’s first solo novel, Neverwhere, takes place in a shadowy underground world filled with a fantastical set of characters: an elfin young woman with a magical power to open doors, an imperious marquis inspired by Puss in Boots, a man who speaks to rats (pictured below), and a pair of slimy assassins, to name a few. A new edition of the novel—published last year in the United Kingdom and this month in the United States by William Morrow—brings these characters to life with artwork by illustrator and U.K. children’s laureate Chris Riddell, whose black-and-white illustrations take up full pages and adorn the margins of the text. “One hopes it creates a mood—it’s a little bit like some good stage lighting,” Riddell says in a video filmed by the U.K. bookstore chain Waterstones, adding that the illustrations help the reader “concentrate on the very heart of the book, which of course are the words.” Gaiman originally published the book in the United Kingdom in 1996 as a novelization of a BBC television miniseries of the same name. The new edition, the author’s preferred text, also includes an alternative scene and an additional short story about one of the characters. “I wanted to talk about the people who fall through the cracks,” writes Gaiman in the book’s introduction. “To talk about the dispossessed, using the mirror of fantasy, which can sometimes show us things we have seen so many times that we never see them at all, for the very first time.”

 
(Illustrations copyright © 2016 Chris Riddell, from “Neverwhere” by Neil Gaiman, illustrated by Chris Riddell.)

The Written Image: David Sedaris Diaries

by

Staff

10.11.17

From his first “diary” (a Kodak film box stuffed full of ephemera from his travels through the U.S. Pacific Northwest, collected in 1977) to more recent notebooks of art, writings, mementos, and postcards, writer and humorist David Sedaris has kept 153 diaries in the past forty years. In May Little, Brown published Theft by Finding, a selection of text from the diaries, and in October followed it up with David Sedaris Diaries: A Visual Compendium. Edited and photographed by artist Jeffrey Jenkins, a childhood friend of Sedaris’s from their days in a Boy Scout troop, the book includes photos and cutout images from Sedaris’s layered and collage-like diaries.

The collection shows Sedaris’s skill as an artist; Jenkins says he was surprised by the “visual, interactive nature of the diaries themselves—the fact that every time you turn a page or element in the diary, it may reveal and reframe all of the pages below it into something new and different.” Jenkins also notes how thorough and disciplined Sedaris is in keeping a diary; in his introduction to the book, Sedaris admits it’s an unshakable habit and cops to obsessively going through the trash while out on walks so he can look for ephemera. The visual diaries embody the same talent Sedaris displays in his writing: the ability to transform what others might discard as trivial—whether a stray comment overheard on the subway or a luggage tag pulled from the garbage—into something humorous or arresting. And the diaries offer more than just insight into Sedaris’s work—they serve as proof that writing, or visual art, or even just keeping a diary, revolves around paying attention and finding that anything, no matter how small, is fair game for inspiration.

 

Photo by David Hamsley.

The Written Image: The Poets Series

by

Staff

12.13.17

Poets have long drawn inspiration from visual art, from John Keats’s “Ode on a Grecian Urn” to John Ashbery’s “Self-Portrait in a Convex Mirror” to Robin Coste Lewis’s “Voyage of the Sable Venus.” Canadian painter and poet Melanie Janisse-Barlow is turning the tables on this tradition with her Poets Series project (www.poets-series-project.com), a collection of painted portraits of contemporary poets. Inspired by Ann Mikolowski, who painted portraits of poets in Detroit, Janisse-Barlow started her project three years ago and has since painted nearly eighty poets from North America, including Hoa Nguyen and Christian Bok (both pictured below), as well as Matthew Rohrer, Jordan Abel, and Claudia Rankine. Each poet selects an image to be painted—a traditional headshot or a broader interpretation of a portrait; for example, poet Anna Vitale sent a photo of the school she attended in Detroit—and Janisse-Barlow then reads some of the poet’s work before painting the portrait. While she initially chose her subjects, Janisse-Barlow now asks each poet she paints to choose the next poet for the series. The result is a map of portraits that trace a network of poetic influence and friendship. “I wanted the series to grow itself and expand and form along its own trajectories,” says Janisse-Barlow. “I have nothing but respect for the beautiful and challenging work of making poetry. Who better to celebrate than those who dedicate themselves to the reachings of language and ideas?”

The Written Image: The Little Book of Feminist Saints

by

Staff

2.14.18

Modeled after a Catholic saint-a-day book, The Little Book of Feminist Saints draws together the stories of a hundred women—scientists, activists, artists, engineers, civil servants, entertainers, and others—who have changed the world. “I would argue that all the women in this book have done something with their lives that makes them worthy idols,” writes author Julia Pierpont in the book’s introduction. “So let this be the little, secular book of feminist saints.” 

Illustrated by Manjit Thapp and released this month by Random House—which published Pierpont’s debut novel, Among the Ten Thousand Things, in 2015—The Little Book of Feminist Saints offers brief descriptions of women throughout history, from Hypatia of Alexandria, a mathematician and philosopher living in the fourth century, to poet Forugh Farrokhzad (above left), who spoke out against the repression of women in Iran in the 1950s and 1960s, to Pakistani activist Malala Yousafzai, who won the Nobel Peace Prize in 2014 at age seventeen. Each “saint” is also assigned a Feast Day and title: Valentine’s Day is the Feast Day of ancient Greek poet Sappho (above right), dubbed the “Matron Saint of Lovers”; June 14 is the Feast Day for the Mirabal sisters, the “Matron Saints of Rebels,” who led the Fourteenth of June Movement against the Dominican Republic dictator Rafael Trujillo in 1960; and April 15 is the Feast Day for the Brontë sisters, the “Matron Saints of Dreamers,” since it is also the birthday of their mother, Maria Branwell. While the women vary widely in their pursuits and beliefs, they seem to share a determination, as Wilma Mankiller, the book’s “Matron Saint of Leadership,” once said, to “take risks [and] stand up for the things they believe in.”

The Written Image: “Sabrina” by Nick Drnaso

by

Staff

4.11.18

At first glance, Nick Drnaso’s second graphic novel, Sabrina—which begins when its title character, a young woman living in Chicago, goes missing—might seem like a mystery. But after Sabrina’s disappearance is picked up by both the media and conspiracy theorists, the book quickly becomes much more—namely, an exploration of what privacy and grief look like in the Internet age. Sabrina, which is out this month from Montreal comics publisher Drawn & Quarterly, braids the narratives of three characters who grow more isolated and paranoid as they struggle to address Sabrina’s disappearance.

Drnaso deftly contrasts the fear and heartbreak of the story with his understated style of illustration—muted colors, clean lines, and unshaded images reminiscent of Chris Ware’s work—while amplifying the sense of loneliness and entrapment. The characters, for instance, often appear expressionless and are almost never depicted talking to one another in the same frame. Drnaso used the same approach in his first graphic novel, Beverly (Drawn & Quarterly, 2016), which offered a similarly nuanced view of American suburbia. In a 2016 interview with the Comics Journal about that book, Drnaso said of his style, “I’ve fully embraced rigidity. There’s simplicity in it, I think. At a certain point I realized that stripping away was more effective than going in and adding things….I wanted to tear things down to their essence.”

The Written Image: My Ideal Bookshelf

by

Staff

10.31.12

The assignment, notes the preface to My Ideal Bookshelf, was simple: “Select a small shelf of books that represent you—the books that have changed your life, that have made you who you are today, your favorite favorites.” Artist Jane Mount and editor Thessaly La Force solicited ideas for more than a hundred such bookshelves from creative people around the world—writers, artists, musicians, designers, and pursuers of every discipline in between—to create the new collection of art and essays, published this month by Little, Brown. Each shelf displays the spines of loved, inspiring, and influential books—some aligned neatly, some stacked askew—all hand-illustrated and painted by Mount, and each accompanied by an essay from its contributor.

Pictured above are the dream shelves of writers Mary Karr (top), who felt “less like a weirdo” after reading The House at Pooh Corner and more proud of her roots because of To Kill a Mockingbird, and George Saunders, who, as a geo-physicist fresh out of college, spent long stretches in the Sumatran jungle during which he first discovered, and then devoured, Chekov, Kerouac, and Steinbeck. To commission your own ideal bookshelf, visit www.idealbookshelf.com.

The Written Image: Kerry Mansfield’s “Expired”

by

Staff

6.13.18

Ever since she unearthed an old library checkout card tucked into the back of a book in a Goodwill store several years ago, San Francisco artist Kerry Mansfield has collected hundreds of old library books and stored them in her studio, which she calls “the wayward home for ex-library books.” In 2013 Mansfield began documenting the books in her ongoing project “Expired” (kerrymansfield.com/expiredportfolio), which features photos of books against simple black backgrounds. “I tend to anthropomorphize the books since each one has its own character and damaged beauty,” says Mansfield. “Each one shares the stories not only written on the pages, but through pen markings, coffee splatters, filled-in checkout cards, or yellowed tape stretching the book’s life out before its demise.” Mansfield, who in October self-published Expired, a book of 175 photos from the project, selects books that have a story behind them. “What may look like a simple checkout card actually maps one kindergartner’s love of a book through several years, expressed by the improving quality of her handwriting over time,” she says. “I look for books that have a deep sense of history via travel, time, and readers combined.” Mansfield still has more than eighty books to photograph, which she plans to feature in a second collection.

The Written Image: Jane Mount’s “Bibliophile”

by

Staff

8.15.18

The goal of this book is to triple the size of your To Be Read pile,” writes illustrator Jane Mount in the introduction to Bibliophile: An Illustrated Miscellany, published this month by Chronicle Books. It is sure to do just that: The book is chock-full of Mount’s colorful illustrations of volumes to read and bookstores to visit—including BooksActually in Singapore, below, which is watched over by Cake, one of the shop’s resident cats—as well as notes, literary trivia, quizzes, and quotes from writers. Bibliophile also features Mount’s illustrations of rows and stacks of books, which were the subject of My Ideal Bookshelf (Little, Brown, 2012) and which she paints on commission (www.idealbookshelf.com).

The Intersection of Art and Literature

by

Megan N. Liberty

10.10.18

When Lisa Pearson was a student in the MFA program in fiction at the University of Oregon, she had trouble finding a place for her type of writing. “My work was influenced by visual artists, filmmakers, and theater,” she says, “but neither the faculty nor my fellow students seemed interested in Sophie Calle, Maya Deren, or Elizabeth LeCompte.” This sparked a question in Pearson: If as a young writer she wanted to create multidisciplinary literature but could find no structure or outlet for it, who else was being similarly held back? “It made me wonder about what kinds of self-censorship writers were inflicting on themselves,” she says. She decided to create a space to encourage and publish work that embraced both literary and visual work.

In 2008 Pearson founded Siglio Press, an independent publisher that carries the motto “Uncommon books at the intersection of art & literature.” Over the past ten years, during which time Pearson moved the press from Los Angeles to New York’s Hudson River Valley, Siglio has published more than two dozen books by image-text pioneers such as Calle, Dick Higgins, and Marcel Broodthaers. Pearson has also brought to light the radical autobiographical drawings, paintings, and recipes of Dorothy Iannone, the handmade stamps of Vincent Sardon, and the intimate sketches, collages, and writings of Robert Seydel, a close friend of hers who died in 2011. This fall Siglio will publish two new titles: Karen Green’s Frail Sister, a “fictional archive of altered photos, letters, collages, and drawings” inspired by Green’s aunt who went missing, and Intermedia, Fluxus and the Something Else Press: Selected Writings by Dick Higgins, edited by Steve Clay and Ken Friedman.

Siglio’s first book, published in 2008, was a collection of poet and visual artist Joe Brainard’s “Nancy” comics. Pearson proposed the idea for The Nancy Book to poet Ron Padgett, Brainard’s artistic and literary executor. “The result surpassed my rising expectations,” says Padgett. “I am so glad to have had the chance to work with [Pearson], and I know Joe would have liked her enormously.” Pearson cites “Brainard’s playfulness, his joy, his sense of wonder” as qualities “even the most serious Siglio books have.” 

Siglio exists not only at the crossroads of words and pictures, but at the intersection of intellect and humor. Titles span categories including artists’ books, poetry, and comics, all while remaining uninhibited by these classifications. “There have been so many cross-genre, inter-media movements in art,” says Elizabeth Zuba, who worked with Pearson on several books as an editor and a translator. “But the purveyors of art and the journalism around it can still be, generally speaking, really shockingly divided by category.” When Zuba was working on a translation of Broodthaers’s poetry and compiling an anthology of Ray Johnson’s writing, she learned of Siglio and recognized it would be the right publisher for both projects. “I knew that I could likely find an art publisher, and maybe I could find a poetry publisher, but I wanted both,” she says. Siglio rejects the assumption that one artistic practice must kneel to the other, and as such its books often highlight the writings of artists known primarily for their visual work, like Broodthaers, and the visuals of artists known mainly for their writings, like Brainard.

Siglio is a “wunderkammer”—in Zuba’s words—a cabinet of curiosities that expands and transforms what is expected of visual-verbal literature, including the assumption that multidisciplinary books should include images. This is seen, for instance, in the novel S P R A W L (2010), by Danielle Dutton, which engages with the photographs of Laura Letinsky. The book doesn’t incorporate the photos themselves but is visually striking in its own way: The 144-page book has no paragraph breaks, with page after page of justified text representing the monotony of suburban life. “I think S P R A W L was in many ways the outlier on the Siglio list, but that made it especially interesting to me,” Dutton says. Every aspect of a Siglio title is unique, from its layout and design to its size and paper texture. The physical objectness of Siglio books is what sets them apart.

“What seemed ‘uncategorizable’ ten years ago has changed, and I’m always pushing to the margins to find what now defies categories and challenges paradigms,” says Pearson, who accepts book query submissions in the summer. In the ten years since Siglio was founded, a number of other publishers, including New Directions, Ugly Duckling Presse, and Semiotext(e), have been producing intersectional, interdisciplinary books. Siglio both contributes to and pushes the limits of this expanded publishing landscape.

“[Siglio books] nurture an audience for these works who will embrace and engage them,” Pearson says, “so that they enter the world as if they were inevitable, even necessary—rather than impossible or improbable.”    

 

Megan N. Liberty is the art books editor at the Brooklyn Rail. Her writing has appeared in the Los Angeles Review of Books, Hyperallergic, Art in Print, and elsewhere. Find her on Twitter, @meganlib.

Clockwise from top left: An interior image from Frail Sister; the cover of the book by Karen Green; “Untitled (‘The Avant-Garde’), Art News Annual #34,” as it appears in Siglio’s first title, The Nancy Book (2008) by Joe Brainard. 

Classic Meets Graphic

by

Elena Goukassian

10.10.18

In late 2016 artist Fred Fordham was having coffee with his agent. “Glancing around conspiratorially,” Fordham recalls, “she passed me a notebook in which she had written, ‘How would you like to do some sample pages for a graphic novel of To Kill a Mockingbird?’” A few weeks later, Fordham met with the team at Penguin Random House UK, who asked him to adapt and illustrate Harper Lee’s iconic coming-of-age story. The result, To Kill a Mockingbird: A Graphic Novel, was published in October by Penguin Random House UK and HarperCollins in the United States.

Fordham’s agent may have added a conspiratorial flair to her proposal, but creating a graphic adaptation of a classic text is a fairly common occurrence for major publishers these days. In the past several years, HarperCollins has published graphic editions of Allen Ginsberg’s Howl (2010), Paulo Coelho’s The Alchemist (2010), and Abraham Lincoln’s “Gettysburg Address” (2013). Farrar, Straus and Giroux has tackled the 9/11 Commission Report (2006) and Shirley Jackson’s “The Lottery” (2016), while Square Fish, a children’s imprint of Macmillan, has taken on Madeleine L’Engle’s A Wrinkle in Time (2012). There have been graphic versions of Shakespeare’s King Lear (Hachette, 2006), Marcel Proust’s In Search of Lost Time (Norton, 2015), and Homer’s The Odyssey (Bloomsbury, 2012). Penguin Random House’s graphic novelization of Margaret Atwood’s The Handmaid’s Tale is set to come out in March 2019. And those are just the titles put out by major publishers; many indie houses have been releasing graphic adaptations of classics for years.

In October Pantheon published a graphic edition of The Diary of a Young Girl, reimagined as Anne Frank’s Diary: The Graphic Adaptation, by Ari Folman and illustrated by David Polonsky. The adaptation of both To Kill a Mockingbird and The Diary of a Young Girl—two of the best-selling books of all time, with forty million and thirty million copies sold, respectively—seems to herald the full arrival of the form. “In the last four or five years, there has been a huge uptick in adaptations,” says Pantheon’s Keith Goldsmith, editor of Anne Frank’s Diary. “We live in a visual culture, and this is building upon that. The genre has really come into its own right.”

In his forty years in publishing, Goldsmith had never edited a graphic book before the Anne Frank Fonds, the Swiss foundation that owns the diary’s copyright, approached him with the project. “The foundation had clearly already spent an immense amount of time making the book with David and Ari,” Goldsmith says. “They did all the heavy lifting.”

In addition to adapting the diary into graphic form, Polonsky and Folman were also commissioned by the foundation to make a movie. (The pair is best known for their 2008 film, Waltz With Bashir, an animated documentary of Folman’s harrowing experiences as an Israeli soldier during the 1982 Lebanon War.) Polonsky and Folman were given creative freedom to interpret the diary to suit the graphic form, yet they chose to keep Frank’s most memorable, philosophical entries completely intact. “When it is pure literature, I think it would be offensive to translate it into graphic language,” Folman said in an interview with the Anne Frank Fonds. “You have to keep it as in the original.” Other sections were turned into illustrations, drastically shortened, or cut altogether.

Polonsky and Folman also highlight Frank’s sense of humor throughout the book. The character of Mrs. van Daan is often drawn sitting on her prized chamber pot, and her antics are sometimes rendered as melodramatic scenes from contemporaneous films like Gone With the Wind. When the character of Anne compares herself to her perfect older sister, she becomes the horrified subject of Edvard Munch’s The Scream. Margot, meanwhile, embodies Gustav Klimt’s golden Portrait of Adele Bloch-Bauer I. “The only people [Anne] could refer to were the people in hiding with her, and the way she observed them was unbelievably intelligent and in many ways funny,” Folman says. “I want to glorify the funny parts in her writing and observations and put them into graphic language as much as I can.”

While Polonsky and Folman found their visual inspiration in Frank’s humor and the popular culture of her time, Fordham drew much of the aesthetic for his adaptation of To Kill a Mockingbird from Harper Lee’s hometown of Monroeville, Alabama, spending ten days researching and drawing the town that Lee fictionalized as Maycomb in her novel. “It is striking just how much Lee was writing what she knew,” Fordham says. “The description of the layout of the town, the location of the school, the bend in the road where she places the ‘Radley lot’—it all maps Monroeville as it then was.” In tribute Fordham’s graphic novel is set in a Maycomb that’s the mirror image of Monroeville; the Finch house in the new adaptation is the one where Lee herself grew up. 

Like Polonsky and Folman, Fordham had to drastically cut down the original text. “To Kill a Mockingbird is probably technically easier to adapt to the comics medium than some classics since it has so much rich dialogue,” he says. “And for all the eloquence of Lee’s prose, the story is actually told pretty straight.” Fordham estimates that he ended up using about a quarter of Lee’s novel, “bearing in mind that most of the visual description is translated into drawings.” But 90 percent of the text in the graphic novel, he says, is quoted directly from Lee’s book.

Polonsky, Folman, and Fordham all see themselves less as adapters and more as translators—from text into visual language—who understand that something is always bound to be lost in translation. 

“Some novels will probably lose their essence in the comics medium, and it’s important to be able to recognize this,” Fordham says. “This isn’t due to the unique weaknesses of graphic novels but to the unique strengths of literature. Adapting a classic text solely to, say, make it ‘easier’ to read, will likely end up doing both the original book and the graphic novel form a disservice.” 

 

Elena Goukassian is an arts writer who lives in Brooklyn, New York. Her most recent work appears in Atlas Obscura, the Calvert Journal, the Art Newspaper, Artsy, and Hyperallergic.

A scene of Tom Robinson’s trial from To Kill a Mockingbird: A Graphic Novel.

(Credit: HarperCollins)

The Written Image: Kerry Mansfield’s “Expired”

by

Staff

6.13.18

Ever since she unearthed an old library checkout card tucked into the back of a book in a Goodwill store several years ago, San Francisco artist Kerry Mansfield has collected hundreds of old library books and stored them in her studio, which she calls “the wayward home for ex-library books.” In 2013 Mansfield began documenting the books in her ongoing project “Expired” (kerrymansfield.com/expiredportfolio), which features photos of books against simple black backgrounds. “I tend to anthropomorphize the books since each one has its own character and damaged beauty,” says Mansfield. “Each one shares the stories not only written on the pages, but through pen markings, coffee splatters, filled-in checkout cards, or yellowed tape stretching the book’s life out before its demise.” Mansfield, who in October self-published Expired, a book of 175 photos from the project, selects books that have a story behind them. “What may look like a simple checkout card actually maps one kindergartner’s love of a book through several years, expressed by the improving quality of her handwriting over time,” she says. “I look for books that have a deep sense of history via travel, time, and readers combined.” Mansfield still has more than eighty books to photograph, which she plans to feature in a second collection.

The Written Image: Cara Barer

by

Staff

4.10.19

In the Information Age we might find our homes crowded with reference books we no longer use—a phone book, a set of encyclopedias, a long-outdated computer manual. Rather than throwing away such books, Houston artist Cara Barer has transformed them into a new form of art. Since the early 2000s, Barer has been turning books into sculptures, creating intricate radial patterns from their pages and spines that she then dyes and photographs. “Books, physical objects and repositories of information, are being displaced by zeros and ones in a digital universe with no physicality,” writes Barer on her website (carabarer.com). “Through my art, I document this and raise questions about the fragile and ephemeral nature of books and their future.” The project is ongoing, and Barer, who has shown her work in galleries and museums across the United States, will open a new exhibit in June at the Andrea Schwartz Gallery in San Francisco.

The Written Image: Shelley Jackson’s “Snow”

by

Staff

12.11.19

This winter readers can look forward to the next installments of writer and artist Shelley Jackson’s “Snow,” which she calls a “a story in progress, weather permitting.” Since 2014, Jackson has delivered the story by writing one word at a time on the slushy playgrounds, frosted stoops, and other snowy spaces of her neighborhood in Brooklyn, New York. A photograph of each word is then shared on Instagram (@snowshelleyjackson).

“To approach snow too closely is to forget what it is,” begins the text, which describes fantastical snow made up of such unexpected wonders as clock faces and the scalps of shrews. “Snow” is just one of Jackson’s projects in which ephemerality is integral to her text. “Skin” exists only as tattoos of words on the bodies of 2,095 volunteers; when each dies their word is lost from the story. The last storms of spring 2019 left “Snow” at a cliff-hanger—only the next blizzard can reveal what’s coming with “the long thaw of…”

The Novel I Buried Three Times

by

Caroline Leavitt

2.14.18

Jonathan Evison and I share the same publisher, Algonquin Books, and the same editor: Chuck Adams. But more than that, we’re friends who always talk to each other about writing. We’ve both achieved a degree of success, after years of failure, but that doesn’t mean everything we produce from now on will be golden. Sometimes, no matter what we do, or what our editor does, a novel just doesn’t work. But how do you know what to do about it? Do you junk the whole novel, and if so, when? Can you save parts of it? Can you rewrite, and if so, how many times? Or is it just time to move on and give the novel a final resting place in the ground, in a body of water, or in a drawer?

Both Johnny and I have failed novels. Mine was the terribly titled—I’m embarrassed to even reveal it—“Second Chances,” which I wrote in 1996, under the tutelage of Michael Dorris, who was married to Louise Erdrich at the time. I had a story line about two teens who fall violently in love, and when their concerned single parents try to break them up, her mother and his father fall in love themselves and get married. So these two kids are thrown together into a house, now stepbrother and stepsister instead of lovers, and I was interested to see what would happen over the generations. Ha! Guess what. Nothing and everything did. The center never held.

It just didn’t work. I never really could figure out what the novel was about, what the deeper meaning was. “It will reveal itself,” Dorris kept telling me. I didn’t know or use story structure back then. I had no idea what a character arc was, or a moral choice, reveals, reversals. None of it. I was floundering. And when Dorris sent the book out to publishers, acting as my agent, they didn’t see a narrative line either. It was too convoluted, editors said, spinning off in too many directions. The story line wasn’t driving, and the characters weren’t changing. I kept taking the novel apart and trying to put it together in new ways, adding and subtracting characters, forcing them to act, but still it didn’t add up. “It will,” Dorris insisted, and then shortly after, his life shattered, his marriage broke up, and in 1997 he committed suicide. 

I shelved that book, feeling scorched. I was too heartbroken to look at it ever again. Or so I thought.

With Johnny, it was “The Dreamlife of Huntington Sales,” the story of a group of teens who vanish, a shadowy figure who may or may not be the devil, a sheriff who has very ulterior motives, and Huntington, who seems crazy but just might have the truth. “The Dreamlife” displays all of Evison’s gifts: gorgeous prose, a riveting story, a hook to the heart. But despite eight years of rewriting and reworking, he decided it just didn’t work and he was going to let it go and pull it off the market.

He had finally given up on it, and I wanted to know why. I was sure he was gifted enough to solve any of the novel’s problems. And maybe, I thought, I could solve them for him. (I couldn’t.) So I asked to read Johnny’s novel, curious about what did and didn’t work. I absolutely loved it. And I was at a loss as to why it wasn’t being published. 

So we started a conversation about knowing when to give up on a novel, because we thought it was important to realize that publishing successful books doesn’t mean you won’t have failures—and you can learn a lot from those failures.

Leavitt: Did you see this particular novel as different from ones you had done before? Was the writing process different? I know with my novel, Dorris had me write in a way that I wasn’t totally comfortable with, a kind of free-writing without having a direction. And though there were parts of that blasted novel I loved, if someone asked me, “Well, what’s this novel about?” my answer would have been, “I’m not sure.” And Dorris would have added, “Yet.”

Evison: My answer would have been so convoluted I would’ve sounded like an insufferable elbow-patch-wearing windbag even trying to address the question. “Yada yada, sort of an exercise in subjectivity, yada yada and the multiplicity of public perception yada yada, a thematic collision of commercial logging, country music, schizophrenia, global conspiracy yada yada, and so forth.” It would have all come out sounding too earnest and self-important. You would have wanted to punch me at a party. 

I’m going to get intertextual here and dig up the final, terrible version of my “elevator pitch,” so you can see firsthand from the synopsis that describing this book required a loooong elevator ride and not a particularly compelling one. Bear with me, as the description will help inform the rest of our conversation:

Welcome to Big Fork. Once a boomtown, now a bust. The Vikings haven’t won a high school football crown since 1971. Les Mohr’s Chevy dealership died twenty years ago. The video store closed eighteen months ago. But Dale’s Diner, the Evergreen Motel, and the Doug Fir Pub abide, the last vestiges of what was once a major American lumber producer.

Sheriff Clem Wiley is a perennial treasure in Big Fork; affable, familiar, steadfast in his sense of duty, scrupulous in his Sunday service attendance, and perpetually suffering from a lack of fiscal, organizational, and bureaucratic support. But with the help of Loretta down at the station, and the new love of his life, Jolly Judy, he gets along just fine, thanks in large part to a sunny disposition and the unyielding support of his community, all the while dreaming of his retirement in the high desert of eastern Washington.

Huntington Sales is the final step in the devolution of a logging empire, the last surviving namesake of a bloodline who wrote the Big Fork town charter in the 1880s, saw it boom for most of a century, before essentially killing it in the 1980s through bad resource management. Although Hunt was once a promising high school athlete and scholar, his life jumped the rails in 1999, shortly after his father committed suicide and his brother went missing. Days after his brother’s disappearance, Hunt is discovered naked and traumatized on a logging road with no memory of what transpired.

Sixteen years later, Liz Bineman, overachiever, daughter of an alcoholic, freshly divorced, ambiguously childless, and hopelessly workaholic, is the beleaguered FBI agent flown across the country and tasked with aiding Sheriff Wiley in his search for the whereabouts of several missing young men convinced that the deep state is conducting psychological experiments on innocent victims in underground facilities hidden deep in the backcountry of the Olympic Peninsula.

Nothing is what it seems. “The Dreamlife of Huntington Sales” plays with the tropes of the crime drama, and gothic fiction, while exploring themes of isolation, identity, and religious fanaticism. Like the film noirs of the 1950s, “The Dreamlife of Huntington Sales” addresses the heightened anxiety, alienation, and moral ambiguity of our epoch. 

See what I’m saying? This whole description is too informative and trying way too hard, and when something sounds too informative and trying too hard, it’s usually a load of crap, am I right? You can just feel me straining for clarity and significance in this description. Also, my description bears little resemblance to your description, which is another red flag.

Leavitt: That description is nothing like what I thought the book was. 

I still don’t know what “Second Chances” was about—I should have called it “99 Chances” for all the rewrites. But looking at it now, I can see how the characters were spiraling out of control. They weren’t headed for anything, and even worse, none of the stories came together in any meaningful way. It felt as if each character was walking on the stage, and then walking off, and then another would come on. 

So here’s another question. You’ve told me that you couldn’t shake the comparisons of your novel to the Netflix series Stranger Things, but there must have been something else going on that you couldn’t transcend. Can you walk us through the rewrite process you did? Did you start with character arcs? Did you have index cards? Did you color-code all the scenes? 

Evison: The Stranger Things comparisons just bugged me because I started the dang thing five years before Stranger Things ever went into development, and by the time people started reading “Dreamlife,” it sort of looked like maybe Stranger Things had informed the book. Lesson: The zeitgeist is real, people, but you’ve got to act quickly on it. 

As for your take on “Dreamlife”—you’re too kind; really, you are—Christ, I don’t even know what I was thinking. I feel like the novel has gone through so many incarnations over the years that I don’t even know what it is anymore. God, what a mess. The best thing to come out of all of this is that my perception of the novel’s failures really awakened a new awareness in me. So much of writing fiction is persuasion. But a subtle persuasion. And the persuasion needs to happen during the process, not after. Here I was, after the fact, trying to conjure some kind of literary dialectic aimed at clarifying my book by association—as in “tropes of noir and gothic.” These elements were never part of the book’s original conception. I was putting lipstick on a bear. It was hopeless.

When I look back at all my successful novels—and by successful, I mean only technically, thematically, etcetera—I find that there is a single passage somewhere in the book that epitomizes the larger whole, meaning that the entire body of work is unified thematically, and that it’s narratively consistent and concise enough to locate a thesis. 

In West of Here, for example, a novel that is epic in scope and length, and utilizes upwards of forty limited points of view and a bifurcated time line, not to mention a big streak of magical realism to tell the story, which is the story of the boom and bust of a small town engaging in a two-way conversation across a century of history, the whole book and its purpose is encapsulated in one passage, containing the one idea that was the entire impetus of the big, sweeping story:

We are born haunted. Haunted by our fathers and mothers and daughters, and by people we don’t remember. We are haunted by otherness, by the path not taken, by the life unlived. We are haunted by the changing winds and the ebbing tides of history. And even as our own flame burns brightest, we are haunted by the embers of the first dying fire. But mostly we are haunted by ourselves.

Similarly, in The Revised Fundamentals of Caregiving, a book about surviving irredeemable loss, and the imperative of moving forward, the main character, Ben Benjamin, achieves a similar goal with a warning early on in the novel: 

Listen to me: Everything you think you know, every relationship you’ve ever taken for granted, every plan or possibility you’ve ever hatched, every conceit or endeavor you’ve ever concocted, can be stripped from you in an instant. Sooner or later, it will happen. So prepare yourself. Be ready not to be ready. Be ready to be brought to your knees and beaten to dust. Because no stable foundation, no act of will, no force of cautious habit will save you from this fact: Nothing is indestructible.

In This Is Your Life, Harriet Chance, which is the story of a seventy-eight-year-old woman’s reckoning with her personal history, the Alzheimer’s disease–related death of her husband, it’s a moment near the end of an Alaskan cruise, when she’s sitting across from her daughter and a fellow traveler at the waterfront restaurant in Ketchikan:

It’s not every day that there’s order in the universe, Harriet, so enjoy this: Breathe deeply of that salty air, really let it fill your lungs. Feel that coho melt on your tongue, feel it slide down your throat like butter. Sink into that easy conversation. Feel the breeze blowing through your thin white hair. Taste that lemon, Harriet. Wince with pain and pleasure. Laugh, sigh, and massage your aching joints under the table. And while you’re at it, take a good long look at your daughter smiling across at you, the lines of her face moving in new directions, one hour, one day at a time. Recognize and give thanks for the crisp edges and heightened sensations of these moments, for they are precious. Remember them until you are no longer able.

So this one passage in each book, for me, is like the center for the whole work, the beating heart, the one idea or sentiment or observation—or let’s call it a note—that colors every other passage in the book, upon which every other beat or permutation depends on to give it life on the page. And I’m not saying I planned it this way, like a persuasive argument, but I knew for certain when I wrote each passage that I had found the center. I did not have that experience with “The Dreamlife of Huntington Sales” in any of its lives, and it’s not exactly that the novel was unable to sustain all of its divergent themes or points of view, because West of Here employs these in far greater measure. The difference is the entirety of West of Here is in harmony with that one note, while “Huntington Sales” (that I know of) at this point still has no single impetus inciting its creation, no idea or condition or perfect note I was groping to express that made the novel necessary or enduring.

Leavitt: Yes! That’s what I was trying to get at. You have to have that one note, and more important, you have to believe in it. That failed novel of mine that I cannot name yet again did not have that one unifying note. By the time I got to the third iteration, I was wondering, “So what if they were stepsister and brother, why couldn’t they have lived together anyway and been in love and had a life? They weren’t from genetically similar stock.” When you get that “so what” feeling, you know you’re in trouble. 

For me, what makes a novel is the unfolding of a question that haunts me, that I have to explore—and that I hope, in digging deep, will answer that question for myself and for my readers. I feel it in my gut when it works. And, alas, when it doesn’t. Sometimes I don’t realize the question my novel is asking until the book is finished and I see how I’ve answered it. With Cruel Beautiful World—which centered on a young girl in 1969 running off to a back-to-the-land paradise only to find it’s a nightmare, and her older sister who feels it is her job to find and rescue her—the question was, “Must we let go of the things we cannot fix?” And the answer, which dashed me, was yes. It was a deeply personal question because I was missing my sister desperately at the time and I meant much of it to be a love letter to our growing up. With the Dorris novel, I had only a vague idea of the question, which was about love: “How do you love without destroying someone else’s love?” I recognize now that that’s not a deep enough question, not enough of a moral revelation. But back then, I was just moving characters around, hoping meaning would find me, when what I really needed was to create that meaning myself. And it had to be deeply personal for me—otherwise it would fail.

I wrote the whole novel, not quite knowing where it was going because truthfully, there was nothing in the main idea that resonated for me once the two teenagers in love moved into the same home—but what did resonate were two stories: one about the teenage boy as a little child with asthma whose mother abandoned him, and the other about the mother of one of the parents, an old woman finding first love. I couldn’t let go of those stories, both of which kept me at this infernal novel for longer than I wanted. Those were the pages that had my heart in them. I felt incredible compassion for both of those characters. I could see how their stories might arc. The boy needed to find out the truth about his mom. The old woman needed to have the bliss of love even as she was dying, but I couldn’t make it fit into the larger story of the novel. 

So was there anything haunting you when you were writing that helped you create?

Evison: To be honest, I just remember being obsessed with the Neutral Milk Hotel album In the Aeroplane Over the Sea. I was writing West of Here at the time, mostly out of my motorhome, in which I would camp for days on end at various locales around the Olympic Peninsula, where the book was set. Many nights, I got drunk as hell by the campfire—like cripple-your-language-centers drunk—gazing into the flames and listening to that album on my headphones, which was such a crazy, unlikely, phantasmal decoupage of an album, one that I didn’t particularly like upon first listen, one that took dozens upon dozens of listens to appreciate and begin to understand. And it blew my mind continually as I began to grasp it. I thought, “Wow, how did Jeff Mangum arrive at such a batshit-crazy place?” There was an authentic madness to its creation, which I recognized as an off-the-charts, self-medicating manic. I became obsessed with the disorienting effect of the album, the creepy, circuitous telling of the story. And I thought, “I want to write a book that has that haunting, disorienting effect.”

Who knows, maybe I succeeded in that. But it turns out the dictates for a sixty-minute album are different from those of a three-hundred-page novel. At this point, you maybe have a clearer conception of the moral, philosophical, thematic sludge that the novel represents than I do. But to touch briefly again on the single-passage thing, I never viewed it that way until I finally abandoned “The Dreamlife of Huntington Sales” (for, like, the third time). It’s just something I came upon in the narrative archaeology that I preformed after the fact, while I was trying to figure out what made those novels work and not this one. I, too, start with a fundamental question. In West of Here: “Where do we proceed once we can no longer proceed further west, literally and figuratively, and why?” Revised Fundamentals: “How do we face and survive irredeemable loss?” I think the passages I located were born out of really addressing those questions head-on and also very late in the process. I think though that the underlying ideal in each passage was there unconsciously all along. 

I look at “The Dreamlife of Huntington Sales” and I ask, “What the hell is it? Why was I compelled to write it?” Looking at it now in its various guises, I still have no idea why. It feels like I was having a lot of fun with POVs, but was there really a compelling reason to use them all? I don’t think so. In West of Here there was for sure. The goal was to write an inclusive history, so that the varying POVs were linked directly to the theme. In my current novel, Cave Dave, there is also a compelling reason for the many POVs—the book deals with subjective views of history and mythmaking and ultimately how we are dependent upon one another. But in “Huntington Sales” it just feels like a convention. The whole book feels like various conventions, some of them operating at a high level perhaps, but to what end? Man, I need a beer just talking about it.

Leavitt: So what do you think is the question “Huntington Sales” is asking? Wait, better question, where are the parts of the novel that engage you the most—the parts that give rise to emotion in you? Doesn’t that sometimes help? And what if you pared down those points of views and focused on Hunt, Clem, Jasper (we never get his point of view, which is sort of interesting, at least as I remember it), and Liz?

Evison: That’s the point; I still have no idea. But then, I wonder if Jeff Mangum had an idea when he wrote that whacked album. Maybe I’m not crazy enough (though I’m sure my family and friends would beg to differ). The novel is full of writing I’m proud of and characters I love, but in terms of saving the thing as a whole, honestly I’m not sure if I want to revisit the damn thing again, even if I could crack the code. So much of what I love about the process of writing is the thrilling sense of discovery as I build a world and populate it. Fixing this crazy narrative hash feels more akin to math or some exercise in logic than world building and emotional investigation. I’d have to go in there and start cleaning house all over again and holding the world at a distance and asking myself, “Is it a thriller, is it a mystery, is it a morality tale?” Frankly, I’m bored with devising strategies to sew this crazy quilt together and unify it, you know? I’m over it. Only the pragmatist and breadwinner in me thinks I ought to save this novel. It’s really not a thorn in my side. My efforts were not wasted just because I wasn’t happy with the result, or that it didn’t see the market. In fact, I revel in its failures, as they’ve led me to new revelations about craft and structure and approach and so forth. Unless I’m excited and all-in on a novel, I doubt whether I’d be able to generate the urgency it takes to make the story jump off the page. The process runs the risk of feeling uninspired, and that would be a drag. There’s enough uninspiring work to do in the process of writing a novel—all the exposition, moving the characters around, the brick-and-mortar stuff that always seems to go so slowly. So why would I want to go back in and tinker endlessly with a world I’m no longer interested in inhabiting? While I love (and encourage) the mythology that “The Dreamlife of Huntington Sales” is some tortured masterpiece that I wrestled with for decades, fueled by some white-whale obsession to finally, decisively get it right, the truth is that it’s just one more novel left for dead in a growing pile in my basement under my hip waders.

Leavitt: I totally get that feeling. And I think you’re right. It’s like stirring the pot a bit too many times—and after all, I’ve read and experienced your novel only once. It’s so fascinating to hear a great writer talk about when to give up on a novel—and how such a thing is not only possible, but it happens a lot. 

But as you say, all is never lost. Sections of “Second Chances” about the teenage boy Sam, who has asthma as a child and is cruelly and mysteriously abandoned by his mother, resonated for me. I just felt it worked in my gut, you know that feeling? Plus, I myself had grown up with asthma and always felt ashamed of it. So I turned it into a short story, with a beginning, middle, and end, a moral question in there, and I sent it off to Bellevue Literary Review, and it won a prize. But that particular story wouldn’t let me go (which I now know is the feeling I know I need to keep at a novel), and I began to expand it in Pictures of You, a novel about a mysterious car crash and a woman who falls in love with the survivors, including—you guessed it—Sam. I gave Sam a whole life, from young childhood up until his thirties, centered on that struggle of figuring out what happened with his mother’s abandonment and why. I knew I had approached Sam the wrong way in “Second Chances,” trying to get him to fit into the plot, and when I started with Sam and worked out from there, he got his story right.

There was another section, too, that moved me. (Sad that only two sections in a whole novel did.) It was about the teenage girl’s grandmother—don’t ask me why she was in the book—who had never had love, or who had an unhappy marriage during World War II (I loved doing the research) and finally finds first love in her eighties. Again, that part resonated with me over the years, and I found myself wanting to tell more of her story in Cruel Beautiful World, so she became Iris, the adoptive mother of the two sisters, who to her astonishment falls in love when she thinks her life is over. And because my heart was deep-beating in both books, they finally worked. And that allowed me to let go of that failed novel and not feel terrible about it.

I also think it’s important to know that there are so, so many false starts in writing novels, and false middles, and some ideas just don’t work no matter what you do. The new novel I sold to Algonquin started out as a novel that I was totally excited about, but I suspected it was a split story—that it went off in two distinct directions. I showed it to a zillion people before I showed it to my agent, who loved the opening but then felt it fell apart. I didn’t know what to do—and then I showed it to Chuck Adams, and he said the same thing and offered a suggestion that suddenly unlocked the whole novel. Not to say that that always happens. I have another novel I showed my agent, who said it wasn’t working…yet. Maybe I can get it to work next, or maybe I can’t. But you’re so right—and it really is terrifically brave to let go of something—because in the end, if you are not excited anymore about it, probably the reader won’t be either.

I love that it got you to learn something new about craft and structure and the realization that nothing is ever wasted. For me, discovering story structure saved my life. Dorris believed in the muse guiding you, but I have come to believe in making up character arcs, building a story with reveals and reversals and moral choices, and making sure you are telling a story that feels like it will change your life, because then it will change readers’ lives, too. 

So, one last question: Any advice to beginning writers?

Evison: As much as I don’t like to be prescriptive, what the hell. I guess I would tell beginning writers to learn how to tell a great story in a surprising way and not worry quite so much about their luminous prose and their social commentary, no matter how wry, clever, or earnest it may be. Let the politics exist organically within the world you create. The act of living is political enough. Make the language the blood running through the story. Learn how to move your characters from Point A to Point B in interesting ways. Make us care. Don’t shroud everything in irony. Be brutally honest. Sublimate your themes in the lives of your characters instead of stating them overtly or devising clever mechanisms to play them out like wind-up toys. The reader is the best tool in any writer’s belt. So make your writing a dance with the reader, make the reader do everything you do backward and in heels. Surprise them, misdirect them, force them to question whether everything is as it seems, keep them ever-so-gently off-balance, but lead them, never forsake them. And lastly, most importantly, don’t listen to my advice. Go find your own way in the wilderness. Good luck with that.

Leavitt: Ha! I love that. Find your way. Be brave. Take risks. And I would add: Never, ever give up. Unless your novel is telling you to. 

 

 

Caroline Leavitt is the New York Times best-selling author of Cruel Beautiful World, Is This Tomorrow, Pictures of You, Girls in Trouble, and seven other novels. Her new novel is forthcoming, if she can ever finish it. She lives in Hoboken, New Jersey, with her husband, the writer and editor Jeff Tamarkin, and their theater-student son.

Authors Caroline Leavitt and Jonathan Evison. 

(Credit: Jeff Tamarkin; Keith Brofsky)

Piano Lessons: Do Writers Need a Teacher or a Coach?

by

Jim Sollisch

2.14.18

On the day my son Max discovered his superpower, Raffi was singing “Big Beautiful Planet” on the car stereo as the two of us tooled around town doing errands while leaves fell like giant confetti from the sky.

Max ran into the house ahead of me, and as I put away the groceries, I heard the last song we’d been listening to in the car playing in the living room. I rushed into the room, and there was Max, three and a half years old, playing the antique piano that had sat mute in the corner all these years.

Possessed. That was the word that came to mind. Who was he channeling? The people in my family were nonmusical. The piano was simply a giant end table.

When he finished, I put on an album and played a version of “Twinkle, Twinkle, Little Star” by the great jazz pianist Ahmad Jamal. Before it was over, Max was playing along—Max and Ahmad, filling the room with tiny, syncopated stars.

It is an awe-inspiring thing to watch your small child do something you can’t do. I could listen—and I did for several weeks—but after a while I assumed he needed a teacher, not an audience.

There’s a difference between teaching and coaching. I learned this by teaching a composition class for beginning writers at the college level for seven years, having taught my last class just months before Max was born. I hadn’t yet articulated that difference, though, and it would be years before I saw that my struggling writing students needed the same things my musically gifted son needed.

Atul Gawande, author of four best-selling books, including Better: A Surgeon’s Notes on Performance (Metropolitan Books, 2007), points out in an article in the New Yorker that the concept of coaching comes from sports and is a recent development in the history of skill acquisition. Teaching goes back to the beginning of history; coaching seems to have gotten its start at Yale around 1875 on the gridiron.

Max’s first piano teacher was eighty-two years older than he was. She lived in the neighborhood and came highly recommended. You could tell she loved kids, and she couldn’t have been more delighted with her newest, youngest pupil. She showed him how to draw notes, she had us buy him a beginner’s book, and within weeks Max wouldn’t go near the piano.

When I taught writing, I told my students there was no reason to worry about punctuation until they had written something worth punctuating correctly. I was trying to show them that the important part of writing—the part their teachers didn’t teach them—was the revision process. The stopping and starting, the rethinking, the crossing out, the sharpening of a thought—that’s writing. It’s a verb, after all. Punctuation, which their teachers had “taught” them, was simply politeness, no different from covering your mouth when you sneeze.

By the time Max was nine, we’d been through eleven teachers, including a Suzuki-trained theorist, a few classical pianists, a seventeen-year-old music student, and a series of jazz pianists, one of whom wore only pajamas and greeted us at his apartment door accompanied by the smell of pot. Even he could not stop himself from trying to teach Max theory and requiring him to read music. Every teacher started the same way, full of optimism and promising to meet my requirements, which were simple: Just play music with the kid for an hour a week. Help him master difficult sequences. Don’t try to teach him to read music.

The difference between teaching and coaching is the difference between thinking and doing. Teachers are in the concept business; coaches deal in the physical world. Theory versus practice. Admittedly there is overlap. Coaches teach and teachers coach. And there are gray areas made grayer by semantics. But the older I get, the more I believe we too often teach when we should be coaching.

We don’t teach basketball, we coach it. So is writing more like basketball or more like physics? To get good at physics, you need to know the laws that govern the universe. And to really grasp those, you need to understand the mathematical concepts behind them. You need a teacher.

To acquire the skill of basketball, you need only to watch others play and to practice. Imitation and repetition. Isn’t that how you learned to write: by reading essays and then writing? Like the kid who learns to play basketball without a coach, you acquired the basic skill of writing. You did it despite the teacher, who got in your way by trying to teach you concepts like the parts of speech or constructs like the five-paragraph theme. These are as useless to the would-be writer as a lesson about the dimensions of a basketball court would be to a developing basketball player.

A coach would have helped. But you got a teacher.

My wife, a gifted teacher-coach of young children, loves to say, “When the student is ready, the teacher will come.” When Max was fourteen, we finally found the coach he needed. Danny was a senior in high school, four years older than Max, and a jazz-piano whiz who was on his way to the Berklee College of Music in Boston. He coached Max through the jazz standards. After a year or so, Max was ready to learn chord progressions, theory, and even history. And the teacher was already there.

We seem to believe that to acquire skills, especially academic ones, we first need to learn concepts and theory, and then put them into practice. But that’s not the way humans acquire language or learn the pattern recognition that leads to categorization, which is the foundational skill of the natural sciences. You practice and then you learn. More accurately, you learn while doing. But doing often precedes understanding. Learning is more like a sport than we think.

At forty-five, Atul Gawande, an accomplished Harvard-trained surgeon entering the peak years of his career, decided to hire a coach. He had all the knowledge and understanding he needed; he had practiced his craft—performing more than two thousand surgeries—but he wondered if his skills had plateaued. He wondered if he could get better.

Gawande makes the point that coaches are experts at breaking down the mechanics of physical actions into steps. His coach told him to keep his elbows lower and to change the way he draped the patient so the surgical assistant had better access; he recommended adjusting the surgical light. He tinkered with Gawande’s mechanics and approach like a tennis coach might. In surgery—as in tennis—insight can come from practice.

And so it is with writing. All writers know the same secret: Writing is the art of figuring out what you know, not the process of recording what you already know. I have told this secret to many classrooms, but it’s something that cannot be taught. You can’t know it till you experience it, and you can’t experience it without lots of practice. 

 

Jim Sollisch is creative director at the Marcus Thomas advertising firm in Cleveland. His writing has appeared in the New York Times, the Wall Street Journal, the Washington Post, and many other publications.

The Teachable Talent: Why Creative Writing Can Be Taught

by

Gregory Spatz

8.31.12

Can creative writing be taught? I’ve always hated the question, in part because of its passive construction, which omits both students and teachers. It has always seemed to me to imply some abstract learning scenario wherein a generic would-be writer is acted upon by unnamed forces and thereby caused to understand the obscure codes and formulas of creative writing. There’s actually a name for this approach: Transmission Model Learning, wherein the teacher transmits information to a passive student, who memorizes and regurgitates the material until it is learned. While it used to be the dominant approach to teaching, no one really believes in Transmission Model Learning anymore, certainly not in the arts and humanities. So the question has always seemed to me to promise its own answer: Of course not. Besides, creative writing has no quantifiable body of information, its outcomes are difficult to objectively measure, it involves too much chatter and sitting around in bars and coffee houses, and anyway, real artists are born artists—people whose genius shouldn’t be corrupted by instruction. Right?

Even before I started down the road of becoming a full-time teacher of creative writing in an MFA program, before I’d entered a graduate fiction writing workshop and heard the late Frank Conroy’s staple first-day lecture on Occam’s razor, abject naturalism, the meaning-sense-and-clarity pyramid, and a long rant that included chalkboard diagrams with stick figures, coal bins, and something reminiscent of broken rainbows, during which he adamantly debunked not Transmission Model Learning but rather Transmission Model Reading (“It’s a dance! The reader is not a passive blank slate, reading-and-writing is always a collaborative endeavor!”), I knew writing was something I wanted to do—and that I could be taught how to do it better. I didn’t know how I’d learn it, much less how I’d one day teach it; I only knew that I wanted to be in the classroom, and that something about the whole endeavor was electrifying. 

I’d spent most of my adult life to that point playing and teaching violin for a living. I had some faith that, if I could learn to do that, then I could learn about writing and I could learn to teach it. Musicians and music teachers don’t spend a lot of time questioning whether or not their instruments can be taught. We take it for granted and share what worked for us as learners. We invent or research new techniques and approaches as students come to us with problems we don’t recognize, and we adjust the pace according to the student’s abilities and drive. Some of us are better or worse at this than others. Frankly, I don’t think I ever got to be very good at it. But when I was teaching music close to full-time, the question was never, Can this be done? The question was always, Why are some students so much better and faster at learning? Why do some of them have willpower and discipline and others don’t? All my students, if they applied themselves, could absolutely improve, but the ones with discipline and talent, the ones who practiced, could go faster and further.  

After fifteen years of teaching creative writing full-time, I’m pretty sure the question for writing teachers is, or should be, basically the same. It’s not, Can it be taught? Of course it can be taught. Anyone who’s sat in an effective workshop can tell you that. The question is, Why does it work when it works? When it works especially well, what’s happening? 

In order to answer, we have to make the original question active by returning to its true subject and object—student and teacher.

Every year my colleague Sam Ligon and I admit eight to ten new MFA graduate students to the fiction-writing track at Eastern Washington University. We review application files from across the country all winter and try to understand, based on a twenty-five-page writing sample, academic records, and a one- to two-page personal statement, which students show the most promise. Which ones are hungry, and demonstrate a mature relationship to or understanding of their work in its current state? Which ones can write gorgeous sentences already? Which ones are passionate and articulate about what they’re reading, and already have a story that pulls you all the way through? Which ones seem to have an earnest desire to learn, or some life experiences that might make for really good material, even if they don’t have the writing chops to pull it off at present? We puzzle over mysteries like the application file that contains an utterly bland personal statement paired with an arresting writing sample, or the brilliantly clever and intelligent personal statement matched with straight-across perfect GRE scores and a garbled, boring writing sample that never gets off the ground. In all this we’re looking for one thing, and it’s unknowable and we know that it’s unknowable: Who here is teachable, and why? Every year we guess about this and get it somewhat right and somewhat wrong. But because of limited financial aid and competition with other writing programs, we do have to guess; we have to decide, in advance, who looks to us like the learner most likely to succeed, and who causes us concern. Generally, we expect that all students we admit, if they apply themselves to the work earnestly and don’t resist learning, will improve. We expect that, and we also expect surprises—students who don’t develop according to the promise we saw in their application and those who exceed all expectations. 

The most interesting and informative surprises, year after year, come from those students who we let in based more on a hunch than a strong conviction (and sometimes with real worries), and who, by becoming astonishingly good, full-fledged writers by the end of their two years, show us not just that creative writing is learnable, but also exactly what the learning looks like when it happens, and why it’s worthwhile. 

In 2001 we admitted Shann Ray on such a hunch. He was not a front-runner, or even in the middle of the pack; he was the last student we admitted. Aside from the fact that he was local and therefore willing to enroll on short notice, what stood out to me in his application was the fact that he’d been a star basketball player for Montana State and for Pepperdine University and had even played pro ball in Germany, but he’d more or less walked away from a career in the sport (though he did continue playing for a faith-based organization for some years). Also notable to me was that he had a PhD in psychology, and had worked for years as a clinical psychologist before taking a full-time teaching job at Gonzaga University in something called Leadership Studies, and later Forgiveness Studies. I don’t watch basketball, much less play it, and I am about as unreligious as anyone you’ll ever meet. So the particulars of Ray’s achievements didn’t mean a lot to me, but they suggested a record of discipline and hard work. My colleague at the time, John Keeble, himself a minister’s son, and I talked about this at some length and agreed that though Ray’s writing sample was troublingly weak, he at least seemed likely to be agreeable and hardworking. We took a chance and let him in.

That year, in my fall workshop I tried very hard not to regret the decision. The stories Ray presented for workshop exhibited two glaring problems that I assumed he’d hang on to with all his might. Probably in imitation of some of his favorite poets and Bible passages, he seemed to be in love with gigantic, lyrically looping and garbled metaphors to describe a landscape, which all but devoured his characters and which I guessed would fog his vision and prevent him from finding his own voice and essential subject matter for a long, long time. He also incorporated a lot of heavy-handed, message-driven, didactic Christian themes that deadened the work at every level, and alienated me as a reader (and the rest of the class as well). In my experience, these were red-flag writing problems that I expected would be really hard to work around, and that I knew would seriously challenge my own reflexes as a reader-critic. We had so little common ground, and I didn’t have a lot of hope that I’d be able to show him the way. The stories were exhausting, and Ray’s persistent questioning of our feedback, mine and the class’s, sounded then more like resistance or refusal to hear than genuine curiosity or requests for clarification. 

With his rigorous background in psychology, theology, philosophy, and ethics, Ray always asked us, “How can you write anything without moral purpose? Why would you want to write without a moral purpose, and who are the great moral fiction writers of today?” I was surprised that though he was a voracious reader of academic texts and premodern poetry, he’d read very little fiction at all, and possibly no contemporary fiction whatsoever. For starters I assigned lots of Andre Dubus, Flannery O’Connor, and Marilynne Robinson. 

I remember during one class going off on a too-long diatribe about the power of metaphor to transform a reader’s experience of the world: how a writer needs to learn to use that power with discretion and purpose because nothing else we have at our disposal, at the line level, will quite so vividly illuminate the world for the reader as a really great metaphor, which simultaneously functions to reveal the author’s unique vision—the writer’s imagination’s “fingerprint,” if you will. This wasn’t something I’d ever articulated for myself until Ray pushed me for the explanation. I also remember talking a lot about message and meaning—the whole class talked to Ray about this, often—trying to describe for him how readers who feel corralled into a predetermined point or moral at the close of a story will feel manipulated and disrespected, their imaginations beaten down, as if they are being asked to believe in a one-dimensional reality. 

What Ray took from any of these craft lessons I don’t know. I do know that delivering them crystallized some things for me.

Ray’s next class was with Keeble. At the end of that quarter, Ray told me, he remembered going to talk to Keeble about the low grade he received and asking if it was due to a lack of effort. “No,” Keeble answered. “It was the writing.” The next quarter I heard from another of my colleagues, who asked somewhat angrily if Keeble and I hadn’t made a mistake letting Ray into the program. “What were we thinking?” she demanded. I gave her my reasons and told her we just needed to be patient. And then I tried to forget about it. At that point I suspected he’d never finish the program.

Aside from having taught at Memphis State, Eastern Washington University, the Breadloaf Writers’ Conference, and the Squaw Valley Community of Writers, I’ve also participated in creative writing workshops at the University of Arizona, the University of New Hampshire, and the Iowa Writers’ Workshop, and I was married to a poet while she was enrolled in workshops at Brown University and the University of California in Davis. I’ve seen, heard, and absorbed a lot of information through the workshop culture and can safely say that for one thing, no two writing workshop classes are the same. No teacher runs a workshop in quite the same way as another, and no program or workshop has ever managed to codify an approach to creative writing that would achieve aesthetic uniformity, or any kind of uniform outcome, period—nor does any program I know of seem to have that as a goal. In fact, the only generalization I ever felt I could comfortably make, as a student of creative writing, was that my teachers disagreed about everything and that trying to find any kind of consensus in their feedback on my work would have made me crazy. I had to learn to follow my gut and go with the advice that made sense.

This is what I share with my students at the start of every workshop class. I caution them that no story has ever been written by committee or by consensus. A workshop’s goal is not to write your story, or tell you how to write your story; its aim is to give you feedback on what you’ve already written—to point out where it succeeds and soars, what it seems to want to be about, where it might be improved, where it’s too slow or too rushed, and to give line-edits and suggestions for revision. A workshop can only respond closely and candidly to what’s on the page. I tell students that if at the end of the day 5 percent of that feedback is actually applicable to the story up for discussion, then that was a good workshop. The other 95 percent? It goes into your hard wiring to inform future stories, maybe—it gives you walls to reach out and touch later as you make your way through the dark. I advise participants against being prescriptive in their feedback, and ask that all participants lay aside their own aesthetic preferences as much as possible when reading one another’s work. I want their revision suggestions to work with a story’s best interests rather than against them. My role as a teacher, as far as all this goes, is also to widen my critical lens in order to understand each story on its own terms, regardless of how foreign the story feels—and to use examples from each story, as appropriate, for general craft tips and pointers.

Because I want students to write their own stories according to their own most strongly held convictions, I also tell them that the only hard-and-fast rule in writing that I know of is this: The student who figures out what is most loved, what is absolutely essential for that student to write about before the time runs out, and who figures out how to get started on that, is the one who will have a breakthrough and write something with lasting power. This is not something I can tell students how to do or find access to in themselves; the process is too individualized. I can only describe it by responding to the words on the page when I see it happening.

I also tell students that, aside from the many craft tips and pointers they will pick up from me in class, from one another, from assigned reading, from visiting writers, from other faculty, or from other classmates over drinks after class, the single most valuable thing they can hope to walk away from the MFA workshop experience with is a handful of lifelong faithful readers: two or three people with a shared vocabulary for stories, who will always be willing to trade drafts of new work no matter what else is going on in their lives and who will know how to get inside that work to give prompt, constructive criticism that makes sense, long after the MFA work is done.

The culture of the MFA program is itself one of the strongest components of the learning experience—the dialogue that carries on in class, after class, at parties, in coffee shops—and if students can find two or three readers to keep that culture alive in their post-MFA life, they will have gotten more than their money’s worth. 

By the time Ray showed up to work with me one-on-one on his thesis project, he’d already made significant strides as a writer. The work was no longer as clouded with overwrought descriptive language. The descriptions were still very dense, sometimes too dense, but he’d learned to couple that density with real physical urgency in the story action to always keep things moving and purposeful, no matter how heavy the language became. He did still tend to ram his black-and-white, good-versus-evil themes and messages through a little too hard, but I could see that by peeling back the language he had found the subject matter that was most essential to him and about which he felt a genuine urgency to write: basketball, life on and off the res and along the Montana Highline, hard living, true love, violent family life, and alcoholism, and through all of this an insistent pursuit of, or longing for, some kind of spiritual lightness, purity, and transcendence. I no longer felt that the stories were intended to persuade me to share his moral perspective; instead the stories felt inspired and illuminated by a moral vision that was essential to him and thus to his characters, and which consequently I couldn’t help but admire and feel moved by. When I asked him what had happened, he said simply, “I paid attention. A lot of it was talking to other students after class at the bar, going over stuff from class. I listened. And I realized I had to work a whole, whole lot harder.” 

During our time together we discussed many or most of the stories that later comprised his hugely successful, prizewinning debut collection, American Masculine, which was published in 2011 by Graywolf Press. Not many first books of stories have done as well in recent years. That Ray managed to write most of that book during his MFA years with us is probably the most astonishing thing I’ve ever witnessed in my years of teaching and stands as a model for successful and effective teaching and learning. Could he have done as well alone? I have real doubts, but of course it’s possible. I am certain that progress of any kind would have required that someone read and respond critically to his work. I’m also sure that without something analogous to the structure and intensity of attention he received from our program, the process would have taken him many years longer.

I learned to expect Ray to show up for our thesis meetings with a legal pad full of questions about whatever story of his we were discussing, and I learned to expect that he would ask every single one of those questions, all the while methodically and patiently taking notes, flipping back and forth between his notes and questions. The first round of questions would be followed up with a second, as he dug ever more persistently into the most sensitive and uncomfortable problems his stories faced. Rather than resisting or defending the material if I suggested something radical—or defined for him how certain story elements failed or alienated me as a reader—Ray asked more questions to understand better why I’d had these responses. He had a dispassionate, clinical curiosity about this. “Tell me just a little more about that, if you would—what you mean when you say…” was a familiar refrain. I also learned to expect full-blown revisions of each story addressing everything we’d gone over, within weeks of talking to him. 

Despite our notable cultural and aesthetic differences, it became apparent that my responses to Ray’s work were valuable for him precisely because of those differences; my responses could show him how to reenvision, reshape, and recalibrate his prose and his more message-heavy leanings so as not to exclude a reader like me. As it turned out, just by tuning in to the work and being honest and thorough in my own responses to it, modeling all the advice I always give in workshop, I in fact became an “ideal reader” for Ray. I also learned to expect our sessions to end with a lot of tough questions about my own writing—what was I working on, what problems was I facing, how was I integrating the writing work with family and everything else going on in my life. This seemed to matter a lot to him, which was unusual. He’d share, in kind, some of his own struggles to carve out writing time and to keep it balanced with a full-time teaching job and a busy family life. In one conversation it came out that he was rarely sleeping more than a few hours a night.

Ray’s stories got better and better. He had some solid bites from good literary quarterlies, and soon a few acceptances. When he brought in a draft of the story “When We Rise,” I knew he’d really broken through to a new level and come into his own as a writer, and that my role as teacher was just about done. I remember feeling something as I read the story’s first sentence, a kind of pleasure and awe as the sentences continued to build and build without a misstep. As a teacher, there is really no more pleasurable moment than this. I knew the best thing I could do for him would be to get out of the way. Not long after, he brought me another excellent story, “Mrs. Secrest.” It was all there, but had no ending, or had the wrong ending. He later reminded me that my advice was to pay attention to the characters to find the ending. Something like, “It’s perfect right up to here. Now you need an ending. So just write the ending and don’t fuck it up, because that’s about all you could do to wreck the story at this point.” I don’t remember saying that, but I don’t doubt that I did.

page_5: 

Obviously, writing isn’t for everyone. I’m fully confident, though, that if MFA students want to learn, and if the environment is right, if they’re willing to work, tear down all defenses and hear the hardest news about their stories, they can and will grow as students at an astonishing rate. All writers, students as well as nonstudents, can become so overfocused on their own words that they cease having any useful perspective on them, making it difficult to understand how those words might register with anyone else. All of us need to be read. By providing good, candid readers, the workshop process breaks open students’ hyperfocus on their own words. That, by itself, can cause real shock and discomfort, but generally it moves them forward. And though moving forward and breaking hyperfocus can make for difficult, clarifying shake-ups in each student’s private writing-musing process, it’s not that part of it—the writer alone with the page—that I try to teach. Unlike teaching violin, where I could physically manipulate a student into a better bow grip or left-hand position, and could assign exercises that would strengthen good technique or specifically address technical weaknesses, there’s no hands-on way to manipulate a writer at a desk. It’s a private process. Its “mechanical” aspects are emotional, intellectual, and interior.

The real mystery for me is what happens to students after they receive their degree. All too often I’ve seen people leave our program with a handful of unique, published, or publishable stories, a head of steam to write more, and then…nothing. The disjunction may be explained by another silent but profound benefit of participating in the MFA culture: the provided structure of study and the pressure of deadlines. As long as a student is enrolled in MFA classes she never has to ask the really hard question, which is, Why? Why write at all? The MFA program, with its imposed workshop and thesis completion deadlines, can facilitate accelerated artistic development by temporarily removing that existential block. You write in order not to let down your workshop peers, who are expecting a story by next week, or in order to finish that presentation—in order to finish the degree. I warn students about life after the MFA. We talk about it and strategize. I encourage them to form a long-term network of friends and readers and stress over and over how important this will become in the years ahead.

All of which gets me back to why I argued to admit Shann Ray in the first place—something I saw in his admission material which was beyond or behind the page and which gave me hope for him: the record of discipline and the breadth of his interests. And though there were times while teaching him that I wanted to say, “My God, this is impossible, it’s too hard, writing is not like playing basketball,” in the end I learned that it kind of is like basketball, at least for Ray. He learned from our program and grew at a phenomenal pace as a writer, but in the end the real cause for his success is somewhere else, off the page, in him. I can’t say what it is and would never claim the ability to define it or the credit for having taught it to him; I can only guess that whatever it is probably looks a lot like the same set of character traits that drove him to be such an uncannily good ballplayer. I’d describe those as dedication, desire, drive, and discipline. He might have other words for it.


Gregory Spatz
is the author most recently, of Inukshuk, published by Bellevue Literary Press in June 2012. His story collection Half as Happy was published by Engine Books in January 2013. He is the recipient of a 2012 NEA literature fellowship and teaches in the MFA program at Eastern Washington University.

A Lending Library of Joy, Storytelling

by

Eva Recinos

8.17.22

Nestled into a block with a dance studio and a tax-services business in El Monte, California, Matilija Lending Library greets visitors with a sign in the window announcing its name in English, Spanish, and Chinese. There’s also a poster with the dictum “Protect Our Elders” and another that reads “This Is Tongva Land,” referring to the Indigenous people who have long inhabited the region. Inside, bright yellow and exposed-brick walls frame shelves of books. Colorful papel picado flutters overhead, and a vintage typewriter sits on a side table.

The decor’s nod to a wealth of cultures reflects the mission of Amy J. Wong and Andrew Fung Yip, the couple who opened the lending library to the public in March. Named after the Matilija poppy—a California-native plant that flowers in fire-ravaged landscapes—the library aims to “reflect our people of color communities in the San Gabriel Valley, and build multiracial solidarity.” Boasting a collection of more than 1,500 books by mainly BIPOC authors, Matilija allows patrons to check out three volumes for four weeks at a time. Recently displayed titles have included Chiang Yee’s The Silent Traveller in Boston, Nguyen Phan Que Mai’s The Mountains Sing, and Nikole Hannah-Jones’s The 1619 Project: A New Origin Story. Guests can also congregate in the space during the library’s hours of operation on Thursdays, Fridays, and Saturdays. At a time when people of color are struggling under the weight of increasing racist and anti-immigrant violence nationwide, Matilija functions as a sanctuary as well as a lending library.

“We envisioned a place where people can just sit—like a reading room,” Yip says. “We even have board games now and magazines. People can just relax, do homework, or just hang out—because there’s not a lot of places where you can go, other than libraries, where you can just hang out and not have to buy anything.”

The Matilija Lending Library is the culmination of a dream Wong and Yip shared. Initially they hoped to open a shop focused on books by BIPOC writers. But some of the hurdles to owning a bookstore, such as purchasing inventory—plus the duo’s desire to create a free space—shifted their focus.

To prepare for launching Matilija, Wong and Yip visited other California grassroots libraries—including Libros Schmibros in L.A.’s Boyle Heights and Café con Libros in Pomona—taking notes on how they functioned. They found space in a former shoe-repair shop on Lexington Avenue, owned by a friend. The two received the keys in December 2021 and started prepping to open. Since then, monetary donations have paid for utilities and books, both used and new. Wong and Yip purchased furniture from thrift shops—including long church pews repurposed as benches—which they hoped would invite folks to sit a while.

The couple manage the library themselves, a labor of love they do in addition to their full-time jobs at Active San Gabriel Valley (ActiveSGV), whose mission is “to support a more sustainable, equitable, and livable San Gabriel Valley.” The lending library has become an extension of Wong and Yip’s identities as lifelong residents of the region, a second home where they welcome chatter and even music from a record player in the space.

“This library is a small step toward…the future that we want to see in the San Gabriel Valley, where the voices and the stories of people of color are centered,” says Wong.

Christine Tran, multimedia storyteller and executive director of the Los Angeles Food Policy Council, sees Matilija as an important gathering place in El Monte, one that reflects the “really deep history” between the area’s large Latinx and Asian communities. It is also uniquely inclusive. Public libraries require borrowers to be at least eighteen years old and Los Angeles County residents before they can apply for an official library card on their own. Matilija, on the other hand, offers easier access as well as a direct line to the community. For example, the library has posted polls on social media asking patrons to suggest programming, leading to planned movie screenings, a mah-jongg workshop, and karaoke. Matilija also collaborates with community groups, including South El Monte Arts Posse (SEMAP) and ActiveSGV, which recently held a poetry reading in the library that Tran participated in.

“We are a community of storytellers and story listeners,” says Tran, who grew up in the San Gabriel Valley. “And it’s really hard to find space for that level of intergenerational and historical connection.”

Certain moments stand out in Wong’s memory as illustrative of the library’s success in supporting BIPOC readers. A visitor once told Wong that she hoped Matilija would encourage her daughter’s appreciation of her Chinese and Mexican roots. On another day, Wong looked on fondly as a father and his two daughters plucked books from the shelves and sat down to read as jazz played in the background.

“It’s those moments of peace and quiet affirmations that bring me joy and allow me to see that these spaces are important,” Wong says. “We wanted a space to center joy and to center storytelling and positive aspects of our lives here.”          

 

Eva Recinos is a journalist and creative nonfiction writer based in Los Angeles. Her writing has appeared in Air/Light, Electric Literature, and Pank, among other publications.

Andrew Fung Yip and Amy J. Wong, the couple who founded Matilija Lending Library. (Credit: Jasmyn Bagonghasa)

My Life in Book Banning

by

Jonathan Evison

8.17.22

On the morning of September 10, 2021, I woke up at 6:50 AM and began my routine like any other school day. I made breakfast for my kids, packed their lunches, hugged them, and sent them on their way. Afterward I poured a cup of coffee and retired to my office to check my messages and my socials. Perusing my Instagram account, I saw that I had several message requests, which was nothing unusual, and I began the business of vetting them. The first of these was from a guy named J.T., or maybe T.J., who wore a trimmed goatee in the style of former major-league slugger Mark McGwire and straddled a muddy ATV in his avatar. I immediately figured him for somebody in one of my sports groups. I was wrong. His message read: “There’s a special place in hell for people like you. I hope you burn.”

This guy might be onto something, I thought. After all, I was far from perfect. I drink too much, I cuss like a longshoreman, and I’ve had countless moments of weakness. But why was his animosity directed at me? I wasn’t going to give it much thought and moved on to the second message, which was from another guy with a goatee: “Don’t ever set foot in Texas, if you value your life. I’ll be waiting for you.” Um, okay. That seemed like a lot of hostility for a Friday morning, but we live in troubled times. I wasn’t planning any trips to Texas, so after my initial momentary unease, I let that one go as well, despite its threatening tone. The third message read: “You probably f*#k your daughter’s, you sick f*#k.” Confused and a bit shaken, I proceeded to my Facebook account, where four more message requests awaited me, including two more threats, along with a vile screed rife with misspellings proclaiming me “a filthy pedo who should rot in hell.”

Clearly something very unpleasant was afoot, and Google soon provided the answers. A two-minute search delivered me to headlines from Texas, where I learned that the previous day, at a school board meeting in Leander, a suburb roughly thirty miles north of Austin, a woman named Brandi Burkman had essentially filibustered the proceedings to protest the inclusion of Lawn Boy, my 2018 adult novel, in the high school library. She had arrived with posterboard props, including one she made her teenage son hold up for all to see. It read: “Pedophil” [sic].

Burkman, talking over all who attempted to dissuade her, then proceeded to read aloud a paragraph from Lawn Boy, completely out of context, before labeling the author a pedophile for “promoting” sex between fourth graders, which was surely not my intent. Somebody attending the meeting shot a video of these bizarre proceedings and posted it on TikTok, where it went viral in a matter of hours. That’s all it took to trigger a loosely organized campaign of threats, cyberattacks, and doxing that immediately followed and still dog me almost a year later.

Let me be clear: There is no pedophilia in my novel. The sex act alluded to in the passage in question is an innocent experimentation between two eleven-year-old boys. The scene, which is revisited through dialogue by the adult narrator, is intentionally couched in coarse language for the salient purpose on the narrator’s part of shocking his homophobic best friend as he finally comes out to him. By no means is the act itself portrayed graphically; indeed, nowhere among Lawn Boy’s nearly three-hundred pages is a sex act graphically portrayed. Either Burkman was suffering from a distinct deficit in reading comprehension or she was willfully misrepresenting my work and my person. Conflating sexual experimentation between two boys with pedophilia is, by definition, misinformed. But in the coming weeks Brandi Burkman and her fellow inquisitors doubled down on perpetuating this false information, publicly smearing Lawn Boy at every opportunity, including dozens of scathing Amazon and Goodreads reviews claiming its author to be a pedophile, a sicko, and a groomer of young boys, not to mention numerous more personal threats to my safety and the safety of my family, along with some hate letters depicting sex acts with my three children far more graphic than anything portrayed in Lawn Boy. And I was the pedophile? Clearly none of these people had bothered to read the book; they were simply triggered by Burkman’s misrepresentation of its author.

Welcome to life in the post-truth era.

Several weeks later, after a similar controversy in a Virginia school district, Republican gubernatorial candidate Glenn Youngkin decided to take this misinformation and run with it for his own political gain, not only perpetuating falsehoods about Lawn Boy and other challenged books, but also smearing librarians and educators in Virginia and elsewhere. Youngkin shrewdly reframed the book-banning controversy in an attempt to rile up a moribund conservative voting base for the upcoming midterm election. His argument ran something like this: These woke educators and librarians are trying to indoctrinate our children with homosexuality and filth and keep your voice as parents out of the classroom! It was a naked display of pure political posturing on Youngkin’s part, and largely successful, though entirely false. Needless to say, educators were doing nothing of the sort. But facts are apparently immaterial in the post-truth era.

Youngkin’s rhetoric inspired a fresh wave of hate mail and slanderous reviews from people who once again clearly hadn’t bothered reading my book. And I was by no means the lone target of their vitriol. Authors, librarians, educators, and school board members everywhere were now under attack from a sanctimonious army of would-be censors. The situation was nothing less than a study in disinformation. Soon Lawn Boy was being conflated with Gary Paulsen’s 2007 children’s book of the same title, inspiring inquisitors to claim that the author was grooming children for indecent purposes. None of these protesters read Paulsen’s book, either. There’s no sex in it at all. It’s about a kid who mows lawns for money, and it is perfectly appropriate for middle-grade readers, a demographic my Lawn Boy, an adult novel, was never intended to reach. And yet Paulsen, too, in what would prove to be the waning weeks of his life—he died last October at age eighty-two—was unwittingly vilified as a pedophile and a groomer because these detractors, who were targeting the wrong book and the wrong author for offenses neither book nor author was guilty of, were simply not interested in facts. They apparently just needed some fresh wood to feed the flames of their outrage.

When Lawn Boy became the subject of considerable media coverage, both regionally and nationally, the bulk of which debunked the myth of pedophilic subject matter in no uncertain terms, the book banners conveniently disregarded these rectifications.

Still, not one of these would-be book banners or gatekeepers had bothered to rescind, alter, or in any way amend the misinformation they continued to propagate. Not only did they refuse to read the book in question, but they couldn’t even cite the right book. Their efforts to ban Lawn Boy soon expanded beyond the realm of school libraries to include retail stores, such as one Barnes & Noble in Florida that temporarily pulled the book due to pressure from a small group of outraged parents. Meanwhile, students in Virginia and elsewhere staged protests in support of Lawn Boy and other challenged titles, buying the books in bulk and handing them out free of charge. Thus, despite my being miscast as a groomer of children amid the personal threats I received, the backlash was enormous. Each week I received dozens of messages of support from educators, students, librarians, and school board members alike. I prepared statements presented by students at a half dozen school board meetings. The ACLU included the defense of Lawn Boy in a lawsuit filed earlier this year in Missouri. I’ve done over a hundred interviews specifically regarding the banning of Lawn Boy. The boost in sales from this controversy has resulted in three additional printings of the novel since September 2021. In fact, the book’s publisher, Algonquin, has had trouble keeping up with demand. At one point between print runs, there wasn’t a print copy to be had on Amazon for under fifty dollars. The fact is, these widespread efforts to challenge and ban Lawn Boy have only driven sales and raised awareness of the book. So, what are the book banners actually accomplishing?

Whatever their true motive may be, beyond making noise, there is a recklessness to this willful ignorance that I find deeply unsettling, and it leads me to what I believe to be the real reason people want to ban books, in particular my Lawn Boy, or Maia Kobabe’s Gender Queer (Oni Press, 2019), or George M. Johnson’s All Boys Aren’t Blue: A Memoir-Manifesto (Farrar, Straus and Giroux, 2020), the three most banned or challenged books in America, according to the list recently compiled by the American Library Association (ALA). The challengers submit that young minds should be protected from such filth, and yet many of these same parents don’t hesitate to give their kids smartphones and grant them unchecked access to all manner of adult and pornographic content. So why not ban the internet? What are their parents really attempting to shelter them from? Because the graphic subject matter argument simply doesn’t hold water. Sexual experimentation has long been a staple of young adult and even middle-grade fiction, and yet until relatively recently it was largely binary in its presentation. Funny how the top three challenged books in America feature LGBTQIA+ themes. Funny how nearly every single book on the ALA’s Most Challenged List features nonwhite or nonbinary characters. Hmm, could there be a pattern here?

It certainly seems as though these moral crusaders want to expunge these books from libraries not because they are pornographic in nature, but because these books threaten some of their fundamental beliefs, such as the belief that white, cisgender, Judeo-Christian lives are somehow more important, and more central to the American experience, than other lives. Sound familiar? Wasn’t this the same crowd chanting “All Lives Matter” throughout the Black Lives Matter protests? They know they are losing the culture wars and they’re scared. And so, like cornered animals, they lash out at that which threatens them. It sounds like a losing proposition, and mathematically it ought to be, except we are dealing with a resourceful, highly motivated, and very vocal minority determined to insinuate themselves in policy-making at every level of governance. And to this end, those who dare to call themselves patriots are intent on launching a campaign of wholesale censorship that flies in the face of the First Amendment. Why? Could it be because, to them, America was never about liberty and justice for all but rather about maintaining the status quo? What patriot would deny representation to those very sectors of the population most in need of advocacy: young, nonwhite, nonbinary people looking for their place within a larger culture that never seems to give them a break. It seems obvious on the surface that these self-appointed gatekeepers don’t want “those people” to have voices, and by “those people” I mean Black and brown and gay and trans people—in short, anyone who doesn’t fit neatly into their white, straight, Christian ideal of America, a country largely built on the backs of nonwhite, non-Christian people, and a country traditionally celebrated for its pluralism.

The protagonist of Lawn Boy, Mike Munoz, a young working-class Chicano who hangs out in the library while his mom works late, wonders: “Where were the books about me?” Well, if the book banners have their way, a new generation of readers will soon be asking the same question as Mike.

What I still fail to grasp about the whole book-banning controversy is why such a large sector of conservatives want to silence these voices. What are they so afraid of? It seems clear that they want the Mike Munozes of the world to continue to exist on the margins of society, for fear that they themselves will be “replaced” by the people who never got a fair shake in the first place—as if granting marginalized people a voice or empowering them with due representation in any way diminishes their own quality of life. Aren’t these the same self-proclaimed bootstrappers who would deny others forgiveness of their student loans because “it’s not fair”? Talk to Mike Munoz about fair. Talk to just about any nonwhite, nonbinary, non-Christian poor person in America and see if they’ve enjoyed the same entitlements as those white, straight Christians so eager to hoard them. Not only would they deny the Mike Munozes of the world these entitlements, but they would also deny them the comfort of belonging, of finding among the stacks of library books voices who spoke to them directly, who bolstered their resolve and replenished their spirit and renewed their faith in the world. The books that told them they were not alone, that there were other people like them, struggling and persevering. And that they had a place in America.

All Mike Munoz wanted was “a book that grabbed me by the collar and implored me to conquer my fears and embrace the unknown. I wanted a novel that acted as a clarion call for the disenfranchised of the world.” Is that such a big ask from an America that was all but built on grand promises? I don’t think so. Chances are, you don’t either. And yet book banners would seek to deny Mike this wish, because they’d rather keep Mike just where he is: disillusioned, disenfranchised, impoverished, and preferably in the closet. And the best way to do that is to not let him tell his story.

 

Jonathan Evison is the New York Times best-selling author of seven novels, most recently Small World (Dutton, 2022). He lives in Washington State.

 

 

Library Links to Banned Books

by

Priscilla Wu

12.14.22

School and public libraries across the United States have banned books at a blistering pace in the last year amid heated political debates about whether young people should have access to certain narratives—particularly those exploring themes of queerness and race. Book banning has been most prevalent in places where conservative politics dominate: Texas, Pennsylvania, and Florida are among states with the highest number of bans.

But librarians elsewhere are fighting back. This past April, Brooklyn Public Library (BPL) launched Books Unbanned, which gives teens and young adults free library cards that allow them to borrow from its online collection of more than a half million e-books and audiobooks, including frequently banned titles such as Maia Kobabe’s memoir Gender Queer (Oni Press, 2019) and All Boys Aren’t Blue: A Memoir Manifesto (Farrar, Straus and Giroux, 2020) by George M. Johnson.

News of the program, open to readers thirteen to twenty-one years old, went viral after being picked up by national media outlets and shared on social media. More than 5,500 new borrowers have signed up across the United States and Puerto Rico, with the largest number coming from Florida and Texas. Prospective borrowers need to e-mail the library for a card; once it is issued they can access titles on their phones, tablets, and computers through e-reading and audiobook apps like Libby and SimplyE.

“The idea was to directly help out the young people who are being disproportionately impacted by adults pulling books off the shelves of their school and public libraries,” says BPL’s chief librarian, Nick Higgins. “We were trying to find ways to reach into communities where support doesn’t exist.”

Books Unbanned is one of the largest-scale attempts to address reading restrictions, says Higgins. The New York Public Library had a similar program last spring that granted instant access to readers across the country via the SimplyE reader app to four commonly challenged books. Other programs against book banning from libraries, universities, and bookstores have focused on educational events, author talks, and book giveaways. They concentrate on promoting frequently challenged or banned titles, while Books Unbanned emphasizes access to an entire electronic library collection.

“The idea of a library is that you can have the freedom to read whatever you’re curious about,” says Higgins. “The impetus is a response to censorship efforts, but the overall goal is to establish what it is to be a public library.”

Access to the BPL online collection doesn’t benefit only borrowers in states with the most book bans. It has also helped readers in “rural areas, where access to a library is difficult for a young person who might be an hour’s drive away from a robust library collection,” Higgins says. Vermont, for example, has among the most users per capita.

For those in states where book bans are prevalent, however, the stakes remain high. A teacher in Oklahoma faced calls from the state secretary of education to revoke her license after sharing information about Books Unbanned with her students last year. But the BPL program may be the only option for some young patrons to read certain books, as one person who registered for Books Unbanned recently shared in an e-mail to BPL: “The last time I went to the local library to look at LGBTQ+ books, I was told that I didn’t need to get those kinds of ideas in my head. But as someone who is LGBTQ+, it is hard to find anything non-religious or that I can afford.”

Young adults have been at the center of the library’s fight against censorship. Books Unbanned aims to connect teens affected by censorship not just with books, but with like-minded young people. The Intellectual Freedom Teen Council—which grew from an informal group of young people already involved with BPL—consulted on the development of Books Unbanned, approving the idea and selecting the name of the program. The council, which has expanded to include teens nationwide, hosts virtual events and live meetups to discuss censorship and keep teens across the country engaged in conversations about intellectual freedom. Visitors can register to attend the council’s virtual events on BPL’s Books Unbanned webpage (bklynlibrary.org/books-unbanned).

“For Brooklyn teens, they’re learning about what the landscape is beyond the borders of the city, because censorship has a different feel here—the urgency doesn’t seem to be as acute,” says Higgins.

Higgins is seeking funding to make Books Unbanned a permanent program at BPL, which has to purchase new licenses once a title receives a certain number of holds. He hopes that Books Unbanned will inspire other libraries to open their collections and form teen councils to further connect young people working against censorship. For Raisa Islam, a twelfth grader on the Teen Council, being able to read others’ stories is crucial.

“Censorship makes some of us realize that we are not welcome in society because books relating to our life experiences are banned,” she says. “Everyone should be able to read what they like because when they truly love a book, that means they also have found a safe place.” 

 

Priscilla Wu is a writer, editor, and communications worker living in Portland, Oregon.

My Life in Book Banning

by

Jonathan Evison

8.17.22

On the morning of September 10, 2021, I woke up at 6:50 AM and began my routine like any other school day. I made breakfast for my kids, packed their lunches, hugged them, and sent them on their way. Afterward I poured a cup of coffee and retired to my office to check my messages and my socials. Perusing my Instagram account, I saw that I had several message requests, which was nothing unusual, and I began the business of vetting them. The first of these was from a guy named J.T., or maybe T.J., who wore a trimmed goatee in the style of former major-league slugger Mark McGwire and straddled a muddy ATV in his avatar. I immediately figured him for somebody in one of my sports groups. I was wrong. His message read: “There’s a special place in hell for people like you. I hope you burn.”

This guy might be onto something, I thought. After all, I was far from perfect. I drink too much, I cuss like a longshoreman, and I’ve had countless moments of weakness. But why was his animosity directed at me? I wasn’t going to give it much thought and moved on to the second message, which was from another guy with a goatee: “Don’t ever set foot in Texas, if you value your life. I’ll be waiting for you.” Um, okay. That seemed like a lot of hostility for a Friday morning, but we live in troubled times. I wasn’t planning any trips to Texas, so after my initial momentary unease, I let that one go as well, despite its threatening tone. The third message read: “You probably f*#k your daughter’s, you sick f*#k.” Confused and a bit shaken, I proceeded to my Facebook account, where four more message requests awaited me, including two more threats, along with a vile screed rife with misspellings proclaiming me “a filthy pedo who should rot in hell.”

Clearly something very unpleasant was afoot, and Google soon provided the answers. A two-minute search delivered me to headlines from Texas, where I learned that the previous day, at a school board meeting in Leander, a suburb roughly thirty miles north of Austin, a woman named Brandi Burkman had essentially filibustered the proceedings to protest the inclusion of Lawn Boy, my 2018 adult novel, in the high school library. She had arrived with posterboard props, including one she made her teenage son hold up for all to see. It read: “Pedophil” [sic].

Burkman, talking over all who attempted to dissuade her, then proceeded to read aloud a paragraph from Lawn Boy, completely out of context, before labeling the author a pedophile for “promoting” sex between fourth graders, which was surely not my intent. Somebody attending the meeting shot a video of these bizarre proceedings and posted it on TikTok, where it went viral in a matter of hours. That’s all it took to trigger a loosely organized campaign of threats, cyberattacks, and doxing that immediately followed and still dog me almost a year later.

Let me be clear: There is no pedophilia in my novel. The sex act alluded to in the passage in question is an innocent experimentation between two eleven-year-old boys. The scene, which is revisited through dialogue by the adult narrator, is intentionally couched in coarse language for the salient purpose on the narrator’s part of shocking his homophobic best friend as he finally comes out to him. By no means is the act itself portrayed graphically; indeed, nowhere among Lawn Boy’s nearly three-hundred pages is a sex act graphically portrayed. Either Burkman was suffering from a distinct deficit in reading comprehension or she was willfully misrepresenting my work and my person. Conflating sexual experimentation between two boys with pedophilia is, by definition, misinformed. But in the coming weeks Brandi Burkman and her fellow inquisitors doubled down on perpetuating this false information, publicly smearing Lawn Boy at every opportunity, including dozens of scathing Amazon and Goodreads reviews claiming its author to be a pedophile, a sicko, and a groomer of young boys, not to mention numerous more personal threats to my safety and the safety of my family, along with some hate letters depicting sex acts with my three children far more graphic than anything portrayed in Lawn Boy. And I was the pedophile? Clearly none of these people had bothered to read the book; they were simply triggered by Burkman’s misrepresentation of its author.

Welcome to life in the post-truth era.

Several weeks later, after a similar controversy in a Virginia school district, Republican gubernatorial candidate Glenn Youngkin decided to take this misinformation and run with it for his own political gain, not only perpetuating falsehoods about Lawn Boy and other challenged books, but also smearing librarians and educators in Virginia and elsewhere. Youngkin shrewdly reframed the book-banning controversy in an attempt to rile up a moribund conservative voting base for the upcoming midterm election. His argument ran something like this: These woke educators and librarians are trying to indoctrinate our children with homosexuality and filth and keep your voice as parents out of the classroom! It was a naked display of pure political posturing on Youngkin’s part, and largely successful, though entirely false. Needless to say, educators were doing nothing of the sort. But facts are apparently immaterial in the post-truth era.

Youngkin’s rhetoric inspired a fresh wave of hate mail and slanderous reviews from people who once again clearly hadn’t bothered reading my book. And I was by no means the lone target of their vitriol. Authors, librarians, educators, and school board members everywhere were now under attack from a sanctimonious army of would-be censors. The situation was nothing less than a study in disinformation. Soon Lawn Boy was being conflated with Gary Paulsen’s 2007 children’s book of the same title, inspiring inquisitors to claim that the author was grooming children for indecent purposes. None of these protesters read Paulsen’s book, either. There’s no sex in it at all. It’s about a kid who mows lawns for money, and it is perfectly appropriate for middle-grade readers, a demographic my Lawn Boy, an adult novel, was never intended to reach. And yet Paulsen, too, in what would prove to be the waning weeks of his life—he died last October at age eighty-two—was unwittingly vilified as a pedophile and a groomer because these detractors, who were targeting the wrong book and the wrong author for offenses neither book nor author was guilty of, were simply not interested in facts. They apparently just needed some fresh wood to feed the flames of their outrage.

When Lawn Boy became the subject of considerable media coverage, both regionally and nationally, the bulk of which debunked the myth of pedophilic subject matter in no uncertain terms, the book banners conveniently disregarded these rectifications.

Still, not one of these would-be book banners or gatekeepers had bothered to rescind, alter, or in any way amend the misinformation they continued to propagate. Not only did they refuse to read the book in question, but they couldn’t even cite the right book. Their efforts to ban Lawn Boy soon expanded beyond the realm of school libraries to include retail stores, such as one Barnes & Noble in Florida that temporarily pulled the book due to pressure from a small group of outraged parents. Meanwhile, students in Virginia and elsewhere staged protests in support of Lawn Boy and other challenged titles, buying the books in bulk and handing them out free of charge. Thus, despite my being miscast as a groomer of children amid the personal threats I received, the backlash was enormous. Each week I received dozens of messages of support from educators, students, librarians, and school board members alike. I prepared statements presented by students at a half dozen school board meetings. The ACLU included the defense of Lawn Boy in a lawsuit filed earlier this year in Missouri. I’ve done over a hundred interviews specifically regarding the banning of Lawn Boy. The boost in sales from this controversy has resulted in three additional printings of the novel since September 2021. In fact, the book’s publisher, Algonquin, has had trouble keeping up with demand. At one point between print runs, there wasn’t a print copy to be had on Amazon for under fifty dollars. The fact is, these widespread efforts to challenge and ban Lawn Boy have only driven sales and raised awareness of the book. So, what are the book banners actually accomplishing?

Whatever their true motive may be, beyond making noise, there is a recklessness to this willful ignorance that I find deeply unsettling, and it leads me to what I believe to be the real reason people want to ban books, in particular my Lawn Boy, or Maia Kobabe’s Gender Queer (Oni Press, 2019), or George M. Johnson’s All Boys Aren’t Blue: A Memoir-Manifesto (Farrar, Straus and Giroux, 2020), the three most banned or challenged books in America, according to the list recently compiled by the American Library Association (ALA). The challengers submit that young minds should be protected from such filth, and yet many of these same parents don’t hesitate to give their kids smartphones and grant them unchecked access to all manner of adult and pornographic content. So why not ban the internet? What are their parents really attempting to shelter them from? Because the graphic subject matter argument simply doesn’t hold water. Sexual experimentation has long been a staple of young adult and even middle-grade fiction, and yet until relatively recently it was largely binary in its presentation. Funny how the top three challenged books in America feature LGBTQIA+ themes. Funny how nearly every single book on the ALA’s Most Challenged List features nonwhite or nonbinary characters. Hmm, could there be a pattern here?

It certainly seems as though these moral crusaders want to expunge these books from libraries not because they are pornographic in nature, but because these books threaten some of their fundamental beliefs, such as the belief that white, cisgender, Judeo-Christian lives are somehow more important, and more central to the American experience, than other lives. Sound familiar? Wasn’t this the same crowd chanting “All Lives Matter” throughout the Black Lives Matter protests? They know they are losing the culture wars and they’re scared. And so, like cornered animals, they lash out at that which threatens them. It sounds like a losing proposition, and mathematically it ought to be, except we are dealing with a resourceful, highly motivated, and very vocal minority determined to insinuate themselves in policy-making at every level of governance. And to this end, those who dare to call themselves patriots are intent on launching a campaign of wholesale censorship that flies in the face of the First Amendment. Why? Could it be because, to them, America was never about liberty and justice for all but rather about maintaining the status quo? What patriot would deny representation to those very sectors of the population most in need of advocacy: young, nonwhite, nonbinary people looking for their place within a larger culture that never seems to give them a break. It seems obvious on the surface that these self-appointed gatekeepers don’t want “those people” to have voices, and by “those people” I mean Black and brown and gay and trans people—in short, anyone who doesn’t fit neatly into their white, straight, Christian ideal of America, a country largely built on the backs of nonwhite, non-Christian people, and a country traditionally celebrated for its pluralism.

The protagonist of Lawn Boy, Mike Munoz, a young working-class Chicano who hangs out in the library while his mom works late, wonders: “Where were the books about me?” Well, if the book banners have their way, a new generation of readers will soon be asking the same question as Mike.

What I still fail to grasp about the whole book-banning controversy is why such a large sector of conservatives want to silence these voices. What are they so afraid of? It seems clear that they want the Mike Munozes of the world to continue to exist on the margins of society, for fear that they themselves will be “replaced” by the people who never got a fair shake in the first place—as if granting marginalized people a voice or empowering them with due representation in any way diminishes their own quality of life. Aren’t these the same self-proclaimed bootstrappers who would deny others forgiveness of their student loans because “it’s not fair”? Talk to Mike Munoz about fair. Talk to just about any nonwhite, nonbinary, non-Christian poor person in America and see if they’ve enjoyed the same entitlements as those white, straight Christians so eager to hoard them. Not only would they deny the Mike Munozes of the world these entitlements, but they would also deny them the comfort of belonging, of finding among the stacks of library books voices who spoke to them directly, who bolstered their resolve and replenished their spirit and renewed their faith in the world. The books that told them they were not alone, that there were other people like them, struggling and persevering. And that they had a place in America.

All Mike Munoz wanted was “a book that grabbed me by the collar and implored me to conquer my fears and embrace the unknown. I wanted a novel that acted as a clarion call for the disenfranchised of the world.” Is that such a big ask from an America that was all but built on grand promises? I don’t think so. Chances are, you don’t either. And yet book banners would seek to deny Mike this wish, because they’d rather keep Mike just where he is: disillusioned, disenfranchised, impoverished, and preferably in the closet. And the best way to do that is to not let him tell his story.

 

Jonathan Evison is the New York Times best-selling author of seven novels, most recently Small World (Dutton, 2022). He lives in Washington State.

 

 

Go to Source

Author: mshi

Rumaan Alam on Entitlement

In this Politics and Prose Bookstore event, Rumaan Alam reads from his fourth novel, Entitlement (Riverhead Books, 2024), and discusses how writing about race, class, and age encourages readers to interrogate these identities in a conversation with Jason Reynolds. Entitlement is featured in Page One in the September/October issue of Poets & Writers Magazine.

Go to Source

Author: bphi